DBC Matadero Tarija

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 258

DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN

PARA CONTRATACIÓN DE OBRAS


LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL
LPN Nº 006/2023

"CONSTRUCCION PLANTA DE
TRATAMIENTO DE AGUAS INDUSTRIALES
Y RESIDUOS SOLIDOS ORGANICOS DEL
MATADERO MUNICIPAL DE TARIJA
(MODULO 1)"
(PRIMERA CONVOCATORIA)

Tarija, Mayo de 2023

Aprobado Mediante Resolución Ministerial N° 021 de 2 de febrero de 2022


Elaborado en el marco del Decreto Supremo N° 181 de 28 de junio de 2009
Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios y sus
modificaciones
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

CONTENIDO
1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN........................................................................................4
2. PROPONENTES ELEGIBLES.....................................................................................................................................................4
3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS.......................................4
4. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC)............................................5
5. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS......................................................................5
6. GARANTÍAS.................................................................................................................................................................................. 5
7. DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS..................................................................................................................................6
8. CRITERIOS DE SUBSANABILIDAD Y ERRORES NO SUBSANABLES.........................................................................7
9. DECLARATORIA DESIERTA..................................................................................................................................................... 7
10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN.............................................7
11. RESOLUCIONES RECURRIBLES.............................................................................................................................................8
12. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS...........................................................................................................................................8
13. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN..................................................................................................................8
14. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN........................................................................8
15. IDIOMA.......................................................................................................................................................................................... 8
16. VALIDEZ DE LA PROPUESTA..................................................................................................................................................8
17. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA.......................................................................................................................................9
18. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE, LA
RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN Y EL CRONOGRAMA DE
MOVILIZACIÓN DE EQUIPO................................................................................................................................................................10
19. PROPUESTA ECONÓMICA......................................................................................................................................................11
20. PROPUESTA TÉCNICA.............................................................................................................................................................12
21. PROPUESTA PARA ADJUDICACIONES POR TRAMOS O PAQUETES........................................................................12
22. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS......................................................................................................................................13
23. APERTURA DE PROPUESTAS................................................................................................................................................14
24. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS...........................................................................................................................................15
25. EVALUACIÓN PRELIMINAR....................................................................................................................................................15
26. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD, PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO................................16
27. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO......................................................18
28. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN........................................................................18
29. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA............................................................................18
30. CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS.........................................................................................19
31. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO.............................................................................................................................................19
32. MODIFICACIONES AL CONTRATO......................................................................................................................................20
33. SUBCONTRATACIÓN................................................................................................................................................................21
34. ENTREGA DE OBRA..................................................................................................................................................................21
35. CIERRE DEL CONTRATO.........................................................................................................................................................22

ii
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

36. DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN...........................................................................................26


37. CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN.............................................................................28
38. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONDICIONES TÉCNICAS REQUERIDAS PARA LA OBRA:.......................30
39. EQUIPO MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA................................................................................61
40. VOLÚMENES DE OBRA............................................................................................................................................................ 62

iii
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PARTE I
INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES

SECCIÓN I
GENERALIDADES

1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN

El proceso de contratación de obras se rige por el Decreto Supremo N° 0181, de 28 de junio de


2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios (NB-SABS), sus
modificaciones y el presente Documento Base de Contratación (DBC).

2. PROPONENTES ELEGIBLES

En esta convocatoria podrán participar únicamente los siguientes proponentes:

a) Empresas constructoras nacionales o extranjeras legalmente constituidas;


b) Asociación Accidental de Empresas constructoras legalmente constituidas;
c) Asociaciones Civiles Sin Fines de Lucro legalmente constituidas (cuando su documento de
constitución establezca su capacidad de ejecutar obras);

3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

Se contemplan las siguientes actividades previas a la presentación de propuestas:

3.1 Inspección Previa

El proponente deberá realizar la inspección previa de manera presencial en la fecha,


hora y lugar, establecidos en el presente DBC.

En caso de que el proponente no realice dicha inspección se da por entendido que el


mismo acepta todas las condiciones del proceso de contratación y las condiciones del
contrato.

3.2 Consultas escritas sobre el DBC

Cualquier potencial proponente podrá formular consultas escritas dirigidas al RPC, vía el
correo electrónico institucional que la entidad disponga en la convocatoria o mediante
nota, hasta la fecha límite establecida en el presente DBC.

3.3 Reunión de Aclaración

Se realizará una Reunión de Aclaración en la fecha, hora y lugar señalados en el


presente DBC, en la que los potenciales proponentes podrán expresar sus consultas
sobre el proceso de contratación. La reunión de aclaración también se realizará
mediante el uso de reuniones virtuales, conforme a la fecha, hora y enlace de conexión
señalados en el cronograma de plazos.

Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, deberán ser
tratadas en la Reunión de Aclaración.

Al final de la reunión, la entidad convocante entregará a cada uno de los potenciales


proponentes asistentes o aquellos que así lo soliciten, copia o fotocopia del Acta de la
Reunión de Aclaración, suscrita por los representantes de la Unidad Administrativa,
Unidad Solicitante y los asistentes que así lo deseen, no siendo obligatoria la firma de
estos últimos. El Acta de la Reunión de Aclaración deberá ser publicada en el SICOES y
remitida a los participantes al correo electrónico desde el cual efectuaron las consultas.

4
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

4. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC)

4.1 La entidad convocante podrá ajustar el DBC, con enmiendas, por iniciativa propia o
como resultado de las actividades administrativas previas, en cualquier momento, antes
de emitir la Resolución de Aprobación del DBC.

Estas enmiendas deberán estar orientadas a modificar únicamente las Especificaciones


Técnicas y condiciones técnicas relacionadas con éstas.

4.2 El DBC será aprobado por Resolución expresa del RPC, misma que será notificada a los
potenciales proponentes de acuerdo con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-
SABS.

5. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

5.1 El RPC podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas como máximo por diez
(10) días hábiles, por única vez mediante Resolución expresa, por las siguientes causas
debidamente justificadas:

a) Enmiendas al DBC;
b) Causas de Fuerza mayor;
c) Caso fortuito.

La ampliación deberá ser realizada de manera previa a la fecha y hora establecidas para
la presentación de propuestas.

5.2 Los nuevos plazos serán publicados en el SICOES y en la Mesa de Partes de la entidad
convocante.

5.3 Cuando la ampliación sea por enmiendas al DBC, la ampliación de plazo de presentación
de propuestas se incluirá en la Resolución de Aprobación del DBC.

6. GARANTÍAS

6.1 Tipos de Garantía

De acuerdo con lo establecido en el Parágrafo II del Artículo 20 de las NB-SABS, el


proponente decidirá el tipo de garantía a presentar entre: Boleta de Garantía, Garantía
a Primer Requerimiento o Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento.

El proponente podrá realizar la presentación de manera física de uno de los tipos de


garantía establecidos en el presente sub numeral u optar por el depósito a la cuenta
corriente fiscal de titularidad del Tesoro General de la Nación (TGN) dispuesta en el
presente DBC, en remplazo de la Garantía de Seriedad de Propuesta.

6.2 Ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta

La Garantía de Seriedad de Propuesta será ejecutada o el monto del depósito por este
concepto se consolidará a favor de la entidad o del TGN, según corresponda, cuando:

a) Se compruebe falsedad en la información declarada en el Formulario de


Presentación de Propuesta (Formulario A-1);
b) Para la suscripción del contrato, la documentación presentada por el
proponente adjudicado, no respalde lo señalado en el Formulario de
Presentación de Propuesta (Formulario A-1);
c) El proponente adjudicado no presente, para la suscripción del contrato uno o
más de los documentos señalados en el Formulario de Presentación de
Propuesta (Formulario A-1), salvo que hubiese justificado oportunamente el
retraso por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente
justificadas y aceptadas por la Entidad;
d) El proponente adjudicado desista, de manera expresa o tácita, de suscribir el
contrato en el plazo establecido, salvo por causas de fuerza mayor, caso
fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la Entidad;

5
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

6.3 Devolución de la Garantía de Seriedad de Propuesta

La Garantía de Seriedad de Propuesta será devuelta a los proponentes en un plazo no


mayor a cinco (5) días hábiles, computables a partir del día siguiente hábil de la:

a) Notificación de la Resolución de Declaratoria Desierta;


b) Notificación de la Resolución que resuelve el Recurso Administrativo de
Impugnación;
c) Comunicación del proponente rehusando aceptar la solicitud de la entidad
convocante sobre la extensión del periodo de validez de propuestas;
d) Notificación de la Resolución de Cancelación del Proceso de Contratación;
e) Notificación de la Resolución de Anulación del Proceso de Contratación, cuando
la anulación sea hasta antes de la publicación de la convocatoria;
f) Suscripción del contrato con el proponente adjudicado.

En caso del depósito por concepto de Garantía de Seriedad de Propuesta, éste será
devuelto, de acuerdo con las condiciones establecidas en el Artículo 18 del
Reglamento de Contrataciones con Apoyo de Medios Electrónicos a la cuenta que
señale el proponente para el efecto. Dicha cuenta debe estar registrada en el RUPE.

6.4 El tratamiento de ejecución y devolución de las Garantía de: Cumplimiento de


Contrato, Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras y de Correcta
Inversión de Anticipo, se establecerá en el Contrato.

7. DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS

Las causales de descalificación son:

a) Incumplimiento a la declaración jurada del Formulario de Presentación de


Propuesta (Formulario A-1);
b) Cuando la propuesta técnica y/o económica no cumpla con las condiciones
establecidas en el presente DBC;
c) Cuando la propuesta económica exceda el Precio Referencial;
d) Cuando exista variación entre el precio de los elementos presentados en el
Formulario B-3, con respecto al Análisis de Precios Unitarios del Formulario B-
2;
e) Cuando producto de la revisión aritmética de la propuesta económica
establecida en el Formulario B-1 (Presupuesto por Ítems y General de la
Obra), existiera una diferencia absoluta superior al dos por ciento (2%), entre
el monto total de la propuesta y el monto revisado por la Comisión de
Calificación;
f) Cuando el proponente no presente la Garantía de Seriedad de Propuesta;
g) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta o el depósito por este concepto
no cumpla con las condiciones establecidas en el presente DBC;
h) Cuando el proponente presente dos o más alternativas en una misma
propuesta;
i) Cuando la propuesta contenga textos entre líneas, borrones y tachaduras;
j) Cuando la propuesta presente errores no subsanables;
k) Si para la suscripción del contrato, la documentación presentada por el
proponente adjudicado, no respalde lo señalado en el Formulario de
Presentación de Propuesta (Formulario A-1);
l) Si para la suscripción del contrato, la documentación solicitada no fuera
presentada dentro del plazo establecido para su verificación; salvo ampliación
de plazo solicitado por el proponente adjudicado y aceptada por la entidad de
acuerdo a lo previsto en el sub numeral 32.1 del presente DBC;
m) Si para la suscripción del contrato, el proponente adjudicado no presente la
Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras,
cuando corresponda;
n) Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de
suscribir el contrato.

6
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La descalificación de propuestas deberá realizarse única y exclusivamente por las causales


señaladas precedentemente.

8. CRITERIOS DE SUBSANABILIDAD Y ERRORES NO SUBSANABLES

8.1 Se deberán considerar como criterios de subsanabilidad los siguientes:

a) Cuando los requisitos, condiciones, documentos y formularios de la propuesta


cumplan sustancialmente con lo solicitado en el presente DBC;
b) Cuando los errores sean accidentales, accesorios o de forma y que no incidan en la
validez y legalidad de la propuesta presentada;
c) Cuando la propuesta no presente aquellas condiciones o requisitos que no estén
claramente señalados en el presente DBC;
d) Cuando el proponente oferte condiciones superiores a las solicitadas en las
Especificaciones Técnicas, siempre que estas condiciones no afecten el fin para el
que fueron requeridas y/o se consideren beneficiosas para la Entidad.

Los criterios señalados precedentemente no son limitativos, pudiendo la Comisión de


Calificación considerar otros criterios de subsanabilidad.

Cuando la propuesta contenga errores subsanables, éstos serán señalados en el Informe de


Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.

Estos criterios podrán aplicarse también en la etapa de verificación de documentos para la


suscripción del contrato.

8.2 Se deberán considerar errores no subsanables, siendo objeto de descalificación,


los siguientes:

a) Ausencia de cualquier Formulario, solicitado en el presente DBC, salvo los siguientes


casos:
i. El Formulario de Condiciones Adicionales (Formulario C-2), cuando el Método de
Selección y Adjudicación sea el Precio Evaluado Más Bajo y/o
ii. El Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario A-10), cuando el
proponente no solicite el margen de preferencia por generación de empleo;
b) Falta de firma del proponente en el Formulario de Presentación de Propuesta
(Formulario A-1);
c) Falta de firma del personal propuesto en el Formulario A-5 y/o en el Formulario A-6;
d) Falta de la propuesta técnica o parte de ella;
e) Falta de la propuesta económica o parte de ella;
f) Falta de presentación de la Garantía de Seriedad de Propuesta;
g) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta fuese emitida en forma errónea o
cuando el Depósito por este concepto fuese realizado en forma errónea;
h) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta sea girada o el Depósito por este
concepto sea realizado por un monto menor al solicitado en el presente DBC,
admitiéndose un margen de error que no supere el cero punto uno por ciento
(0.1%);
i) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta sea girada por un plazo menor al
solicitado en el presente DBC, admitiéndose un margen de error que no supere los
dos (2) días calendario;
j) Cuando se presente en fotocopia simple, la Garantía de Seriedad de Propuesta;
k) Ausencia del Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario A-10)
cuando el proponente solicite el margen de preferencia por generación de empleo.

9. DECLARATORIA DESIERTA

El RPC declarará desierta una convocatoria pública, de acuerdo con lo establecido en el Artículo
27 de las NB-SABS.

10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

7
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El proceso de contratación podrá ser cancelado, anulado o suspendido hasta antes de la


suscripción del contrato, mediante Resolución expresa, técnica y legalmente motivada, de
acuerdo con lo establecido en el Artículo 28 de las NB-SABS y el Reglamento de Contrataciones
con Apoyo de Medios Electrónicos.

11. RESOLUCIONES RECURRIBLES

Los proponentes podrán interponer Recurso Administrativo de Impugnación, únicamente contra


las resoluciones establecidas en el inciso a), del parágrafo I, del Artículo 90 de las NB-SABS;
siempre que las mismas afecten, lesionen o puedan causar perjuicio a sus legítimos intereses, de
acuerdo con lo regulado en el Capítulo VII, del Título I, de las NB-SABS.

SECCIÓN II
PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS

12. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS

Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidos en el
presente DBC, utilizando los formularios incluidos en Anexos y su envió será por medio de la
plataforma informática habilitada en el RUPE.

13. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

Todo el proceso de contratación, incluyendo los pagos a realizar, deberá efectuarse en bolivianos.

Para Convocatorias Internacionales, los precios de la propuesta podrán ser expresados en


moneda extranjera. Los pagos se realizarán en moneda nacional, al tipo de cambio oficial de
compra de la moneda extranjera establecido por el Banco Central de Bolivia en la fecha de
emisión de la factura.

14. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN

Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande
la participación de un proponente en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado,
son asumidos exclusivamente por cada proponente, bajo su total responsabilidad y cargo.

15. IDIOMA

La propuesta, los documentos relativos a ella y toda la correspondencia que intercambien entre
proponente y convocante, deberán presentarse en idioma castellano.

16. VALIDEZ DE LA PROPUESTA

16.1 La propuesta tendrá una validez de:

a) Sesenta (60) días calendario, para convocatorias nacionales;


b) Noventa (90) días calendario, para convocatorias internacionales.

En ambos casos la validez de la propuesta se computará a partir de la fecha fijada para la


apertura de propuestas.

16.2 En circunstancias excepcionales por causas de fuerza mayor, caso fortuito o interposición
de Recursos Administrativos de Impugnación, la entidad convocante podrá solicitar por
escrito la extensión del período de validez de las propuestas, disponiendo un tiempo
perentorio para la renovación de garantías, para lo que se considerará lo siguiente:

a) El proponente que rehúse aceptar la solicitud, será excluido del proceso, no siendo
sujeto de ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta. En caso de depósito el
monto no se consolidará a favor de la entidad o del TGN;

8
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

b) Los proponentes que accedan a la prórroga, no podrán modificar su propuesta y para


mantener la validez de la propuesta, el proponente deberá presentar necesariamente
una garantía que cubra el nuevo plazo de validez de su propuesta, excepto cuando
hubiese realizado el Depósito por concepto de Garantía de Seriedad de Propuesta, en
cuyo caso el proponente deberá registrar la ampliación del plazo del depósito.

17. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA

Todos los Formularios de la propuesta, solicitados en el presente DBC, se constituirán en


Declaraciones Juradas.

17.1 Los documentos que deben presentar los proponentes, según sea su constitución legal
y su forma de participación son:

a) Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1). Este formulario


deberá consignar la firma (documento escaneado o documento firmado
digitalmente);
b) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2a);
c) Formulario de Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3);
d) Formulario de Experiencia Específica de la Empresa en construcción de obras
similares (Formulario A-4);
e) Formulario Hoja de Vida del Gerente, Superintendente, Director de Obra o
Residente de Obra (Formulario A-5), este formulario deberá consignar la firma
del personal propuesto (documento escaneado o documento firmado
digitalmente);
f) Formulario Hoja de Vida del de l(os) Especialista(s) Asignado(s) (Formulario A-6),
este formulario deberá consignar la firma del personal propuesto (documento
escaneado o documento firmado digitalmente);
g) Formulario de Equipo mínimo comprometido para la obra (Formulario A-7);
h) Formulario de Cronograma de Ejecución de Obra (Formulario A-8);
i) Formulario de Cronograma de Movilización de Equipo (Formulario A-9);
j) Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario A-10), cuando el
proponente haya solicitado la aplicación del margen de preferencia por
generación de empleo;
k) Garantía de Seriedad de Propuesta, en original, equivalente al uno por ciento
(1%) del precio referencial de la contratación. La vigencia de esta garantía
deberá exceder en treinta (30) días calendario al plazo de validez de la propuesta
establecida en el numeral 16.1 del presente DBC, computables a partir de la
apertura de propuesta; y que cumpla con las características de renovable,
irrevocable y de ejecución inmediata, emitida a nombre de la entidad convocante
o Depósito por concepto de Garantía de Seriedad de Propuesta.

17.2 En el caso de Asociaciones Accidentales, los documentos deberán presentarse


diferenciando los que corresponden a la Asociación y los que corresponden a cada
asociado.

17.2.1 La documentación conjunta a presentar, es la siguiente:

a) Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1). Este formulario


deberá consignar la firma (documento escaneado o documento firmado
digitalmente);
b) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2b);
c) Formulario Hoja de Vida del Gerente, Superintendente, Director de Obra o
Residente de Obra (Formulario A-5), este formulario deberá consignar la
firma del personal propuesto (documento escaneado o documento firmado
digitalmente);
d) Formulario Hoja de Vida del de l(os) Especialista(s) Asignado(s)
(Formulario A-6), este formulario deberá consignar la firma del personal
propuesto (documento escaneado o documento firmado digitalmente);
e) Formulario de Equipo Mínimo Comprometido Para la Obra (Formulario A-
7);
f) Formulario de Cronograma de Ejecución de Obra (Formulario A-8);

9
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

g) Formulario de Cronograma de Movilización de Equipo (Formulario A-9);


h) Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario A-10), cuando
el proponente haya solicitado la aplicación del margen de preferencia por
generación de empleo;
i) Garantía de Seriedad de Propuesta, en original, equivalente al uno por
ciento (1%) del precio referencial de la contratación. La vigencia de esta
garantía deberá exceder en treinta (30) días calendario al plazo de validez
de la propuesta establecida en el numeral 16.1 del presente DBC,
computables a partir de la apertura de propuesta; y que cumpla con las
características de renovable, irrevocable y de ejecución inmediata, emitida
a nombre de la entidad convocante o Depósito por concepto de Garantía
de Seriedad de Propuesta. Esta garantía o depósito podrá ser presentada
o realizado por una o más empresas que conforman la Asociación
Accidental.

17.2.2 Cada asociado, en forma independiente, deberá presentar la siguiente


documentación, de cada empresa que conformará la Asociación Accidental:

a) Formulario de Identificación de Integrantes de la Asociación Accidental


(Formulario A-2c);
b) Formulario de Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3);
c) Formulario de Experiencia Específica de la Empresa en Construcción de Obras
Similares (Formulario A-4).

18. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL


PROPONENTE, LA RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE
EJECUCIÓN Y EL CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO

18.1 Experiencia Mínima General y Específica de la Empresa o Asociación Accidental

18.1.1 La experiencia del proponente será computada considerando los contratos de


obra ejecutados durante los últimos quince (15) años.

La experiencia general es el conjunto de obras civiles realizadas y la experiencia


específica es el conjunto de obras civiles similares a la obra objeto de la
contratación.

La experiencia específica es parte de la experiencia general, pero no viceversa,


consiguientemente la construcción de obras similares puede ser incluida en el
requerimiento de experiencia general; sin embargo, la construcción de obras
civiles en general no debe ser incluida como experiencia específica.

18.1.2 En los casos de Asociación Accidental y según su propósito, la experiencia general


y específica, será la suma de los montos de las experiencias individualmente
demostradas por las empresas que integran la Asociación.

18.1.3 La Experiencia General y Específica de la empresa o Asociación Accidental, deberá


ser acreditada por separado.

18.1.4 La valoración de la Experiencia General y la Experiencia Específica mínima


requeridas está establecida en la Tabla de Valoración de Experiencia para Obras
presentada en el Anexo 2 del presente DBC.

18.2 Experiencia General y Específica del Gerente, Superintendente, Director de


Obra u otro

18.2.1 La experiencia será computada considerando el conjunto de contratos de obra en


los cuales el profesional ha desempeñado cargos similares o superiores al cargo
de la propuesta, que podrán ser acreditados con certificado suscrito por el
contratante de cada obra, con el Acta de Recepción Definitiva de la obra u otro
documento oficial que acredite el desempeño de cargos similares, especificando el
monto estimado de la obra.

10
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Los cargos similares podrán corresponder a Superintendente, Director de Obra,


Supervisor, Fiscal, Técnico de Seguimiento de Obra, desarrollados en empresas
constructoras, subcontratistas, supervisoras de obra o fiscalizadoras.

La Experiencia General es el conjunto de obras civiles en las cuales el personal


clave ha desarrollado estos cargos; la experiencia específica es el conjunto de
obras civiles similares al objeto de la contratación.

La Experiencia Específica es parte de la Experiencia General, pero no viceversa,


esto quiere decir que los cargos en obras similares pueden ser incluidos en el
requerimiento de Experiencia General; sin embargo, los cargos en obras civiles
en general no pueden ser incluidas como Experiencia Específica.

18.2.2 La valoración de Experiencia General y la Experiencia Específica mínima requerida


está establecida en la Tabla de Valoración de Experiencia para obras presentada
en el Anexo 2 del presente DBC.

18.3 Experiencia General y Específica del Especialista o Especialistas, cuando


corresponda

Contempla el grado de formación del especialista propuesto, su experiencia y el


compromiso de trabajo en la obra.

La experiencia será calificada por los años de actividad, conforme la Tabla de Valoración
de Experiencia para obras presentada en el Anexo 2 del presente DBC.

El número de años de experiencia del especialista corresponderá a la suma de los


plazos en uno o varios proyectos de construcción, siempre que los mismos no hubieran
sido realizados simultáneamente. En el caso de trabajos efectuados simultáneamente,
deberá computarse solo el correspondiente a uno de los mismos.

Este Formulario deberá ser presentado por cada uno de los especialistas comprometidos
por el proponente para movilizar la obra.

En caso de adjudicación, la entidad convocante podrá requerir toda la información que


considere pertinente para verificar lo señalado en las declaraciones juradas.

18.4 Equipo mínimo comprometido para la obra

18.4.1 El Formulario A-7 (Equipo Mínimo Comprometido para la Obra) constituye una
declaración jurada del proponente, que garantiza el pleno funcionamiento del
equipo y maquinaria comprometido para la obra y su disponibilidad durante el
cronograma comprometido.

18.4.2 En el caso de Asociación Accidental, la disponibilidad de equipo individual de cada


uno de los asociados podrá ser agregada para cumplir con este requisito.

18.4.3 El equipo que sea requerido de forma permanente en la obra, deberá estar
disponible hasta la recepción provisional de la obra por el contratante. El equipo
requerido para labores no permanentes o a requerimiento deberá ser puesto a
disposición, de acuerdo al cronograma de ejecución de obra.

18.4.4 En caso de adjudicación, el proponente adjudicado deberá presentar certificados


de garantía de funcionamiento óptimo y adecuado rendimiento del equipo y
maquinaria ofertada, firmado por el Representante Legal y un profesional del
área.

18.5 Cronograma de Ejecución de Obra

El Cronograma de Ejecución de la Obra (Formulario A-8) en un diagrama de barras


Gantt, que permita apreciar la ruta crítica de la obra y el tiempo requerido para la
ejecución de cada una de las actividades del proyecto.

En caso de adjudicación, el Contrato podrá prever cumplimientos de metas parciales.

11
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

18.6 Cronograma de Movilización de Equipo

El cronograma de movilización de equipo (Formulario A-9) deberá ser presentado


detallando el equipo comprometido a movilizar para la obra y el plazo de permanencia
en la misma, a través de un diagrama de barras Gantt.

19. PROPUESTA ECONÓMICA

El proponente deberá presentar su Propuesta Económica de manera electrónica (escaneada y


remitida en la plataforma informática del RUPE), conteniendo los siguientes documentos:

19.1 Presupuesto por Ítems y General de la Obra (Formulario B-1), para todas las
actividades a ejecutar, describiendo unidades y cantidades conforme a los Volúmenes
de Obra requeridos.

19.2 Análisis de Precios Unitarios (Formulario B-2), conteniendo todos los ítems de manera
coherente con las especificaciones técnicas requeridas por la entidad convocante, y
cumpliendo las leyes sociales y tributarias vigentes.

19.3 Precios Unitarios Elementales (Formulario B-3),

El Proponente deberá presentar la cotización de precios elementales, sin recargos, de


todos los materiales, personal y maquinaria y/o equipo, presentado en el Formulario B-
2.

La cotización y ratificación de precios elementales es obligatoria y deberá ser idéntica


para todos los elementos registrados en los Análisis de Precios Unitarios de la propuesta
económica contenida en los Formularios B-2.

19.4 Costo de trabajo de los Equipos (Formulario B-4)

El costo total debe reflejar el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias
deben ser calculadas con relación a una hora de trabajo.

19.5 Cronograma de Desembolsos, programado conforme al Cronograma de Ejecución de


Obra (Formulario B-5)

El proponente además de adjuntar su propuesta económica escaneada, deberá registrar en la


plataforma informática del RUPE el precio total de la obra establecido en el Formulario B-1
(Presupuesto por Ítems y General de la Obra).

Cuando exista diferencia entre el Precio Total registrado en la plataforma informática del RUPE y
el precio total del Formulario B-1 (Presupuesto por Ítems y General de la Obra) escaneado,
prevalecerá este último.

20. PROPUESTA TÉCNICA

La propuesta técnica debe incluir:

a) Formulario C-1 Metodología de Trabajo que incluye:


i. Organigrama para la ejecución de la obra, el cual no solamente incluirá el detalle del
personal clave;
ii. Métodos constructivos, detallando las técnicas constructivas a utilizar para la
ejecución de la obra, según el tipo de obra;
iii. Número de frentes de trabajo a utilizar, describiendo la forma de encarar la
ejecución de la obra y el personal a utilizar por frente de trabajo;
iv. Otros aspectos que considere la Entidad;
b) Detalle de la Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3) y de la Experiencia
Específica de la Empresa (Formulario A-4);
c) Hoja de Vida, del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente de la Obra
(Formulario A-5);
d) Hoja de Vida del(los) Especialista(s) Asignado(s), cuando corresponda (Formulario A-6);

12
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

e) Equipo Mínimo Comprometido para la Obra (Formulario A-7);


f) Cronograma de Ejecución de la Obra (Formulario A-8);
g) Cronograma de Movilización de Equipo (Formulario A-9);
h) Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario A-10), cuando el proponente
haya solicitado la aplicación del margen de preferencia por generación de empleo;
i) Formulario de Condiciones Adicionales (Formulario C-2), cuando corresponda.

21. PROPUESTA PARA ADJUDICACIONES POR TRAMOS O PAQUETES

Cuando un proponente presente su propuesta para más de un tramo o paquete deberá presentar
una sola vez la información legal y administrativa y una propuesta técnica y económica para cada
tramo o paquete.

La Garantía de Seriedad de Propuesta podrá ser presentada por el total de tramos o paquetes al
que se presente el proponente; o por cada tramo o paquete. El Depósito por concepto de Garantía
de Seriedad de Propuesta deberá ser realizado por el total de tramos o paquetes al que se
presente el proponente.

SECCIÓN III
PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS

22. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

22.1 Presentación electrónica de propuestas

22.1.1 El Proponente debe autentificarse mediante sus credenciales de acceso al RUPE y


seleccionar el proceso de contratación en el que desea participar según el CUCE.

22.1.2 Una vez ingresado a la sección para la presentación de propuestas debe verificar
los datos generales consignados y registrar la información establecida en los
numerales 17, 18, 19 y 20 del presente DBC, así como el registro de los
márgenes de preferencia si corresponden.

22.1.3 Todos los documentos enviados y la información del precio de la obra son
encriptados por el sistema y no podrán ser visualizados hasta que se realice la
apertura de propuestas en la fecha y hora establecida en el cronograma de plazos
del DBC.

22.1.4 El proponente deberá aceptar las condiciones del sistema para la presentación de
propuestas electrónicas y enviar su propuesta.

22.1.5 Cuando en la presentación de propuestas electrónicas se haya considerado utilizar


la Garantía de Seriedad de Propuesta, esta deberá ser presentada en sobre
cerrado y con cinta adhesiva transparente sobre las firmas y sellos, dirigido a la
entidad convocante, citando el Número de Licitación, el Código Único de
Contrataciones Estatales (CUCE) y el objeto de la Convocatoria.

22.1.6 Cuando en la presentación de propuestas electrónicas se haya considerado utilizar


el depósito por concepto de Garantía de Seriedad de Propuesta, éste deberá ser
realizado al menos dos (2) horas antes de la conclusión del plazo para la
presentación de propuestas, cuando sea realizado en días hábiles o prever la
anticipación de un (1) día hábil en caso de ser realizado en días sábados,
domingos o feriados, para una asociación adecuada a la presentación de la
misma.

22.2 Plazo, lugar y medio de presentación electrónica

22.2.1 Las propuestas electrónicas deberán ser registradas dentro del plazo (fecha y
hora) fijado en el presente DBC.

Se considerará que el proponente ha presentado su propuesta dentro del plazo,


siempre y cuando:

13
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

a) Esta haya sido enviada antes del vencimiento del cierre del plazo de
presentación de propuestas y;
b) La Garantía de Seriedad de Propuesta haya ingresado al recinto en el que se
registra la presentación de propuestas, hasta la fecha y hora límite para la
presentación de propuestas.

22.2.2 Las garantías podrán ser entregadas en persona o por correo certificado (Courier).
En ambos casos, el proponente es responsable de que su garantía sea presentada
dentro el plazo establecido.

22.2.3 La presentación de propuestas electrónicas se realizará a través del RUPE.

22.3 Modificaciones y retiro de propuestas electrónicas

22.3.1 Las propuestas electrónicas presentadas sólo podrán modificarse antes del plazo
límite establecido para el cierre de presentación de propuestas.

Para este propósito, el proponente deberá ingresar a la plataforma informática


para la presentación de propuestas y efectuar el retiro de su propuesta a efectos
de modificarla, ampliarla y/o subsanarla.

22.3.2 La devolución de la Garantía de Seriedad de Propuesta será solicitada por el


proponente por escrito. La entidad procederá con la devolución bajo constancia
escrita y liberándose de cualquier responsabilidad. En caso del depósito, su
devolución se realizará de conformidad con lo previsto en el Reglamento de
Contrataciones con el Apoyo de Medios Electrónicos.

22.3.3 El proponente que haya retirado su propuesta podrá realizar la presentación de


una nueva propuesta, hasta antes del plazo límite para el cierre de presentación,
establecido en el cronograma de plazos del DBC.

22.3.4 Vencidos los plazos, las propuestas no podrán ser retiradas, modificadas o
alteradas de manera alguna.

23. APERTURA DE PROPUESTAS

23.1 Inmediatamente después del cierre del plazo de presentación de propuestas, la Comisión
de Calificación procederá a la apertura de las propuestas en acto público, en la fecha,
hora y lugar señalados en el presente DBC.

El Acto de Apertura será continuo y sin interrupción, donde se permitirá la participación


de los proponentes o sus representantes, así como los representantes de la sociedad que
quieran participar, de manera presencial o virtual según las direcciones (links)
establecidos en la convocatoria y en el cronograma de plazos del presente DBC.

El acto se efectuará así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir
propuestas, la Comisión de Calificación suspenderá el Acto de Apertura y recomendará al
RPC, que la convocatoria sea declarada desierta.

23.2 El Acto de Apertura comprenderá:

a) Lectura de la información sobre el objeto de la contratación, las publicaciones


realizadas y cuando corresponda, la nómina de proponentes que presentaron
garantías físicas, según el Acta de Recepción.

Si hubiere lugar, se informará sobre los Recursos Administrativos de Impugnación


interpuestos contra la Resolución que aprueba el DBC.

b) Apertura de todas las propuestas electrónicas recibidas dentro del plazo, para su
registro en el Acta de Apertura. Cuando corresponda, se deberá realizar la apertura
física del sobre que contenga la Garantía de Seriedad de Propuesta, salvo se haya
optado por el Depósito por este concepto.

14
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Realizada la apertura electrónica, todas las propuestas presentadas serán


automáticamente desencriptadas por el sistema, para permitir a la entidad pública
conocer la identidad de los proponentes y realizar la descarga de los documentos
enviados por el proponente y el reporte electrónico.

En caso de procesos de contratación por tramos o paquetes deberá descargar los


documentos consignados en cada tramo o paquete.

El sistema almacenará la fecha y hora de la apertura electrónica, así como la fecha


y hora de la descarga de cada uno de los documentos enviados por el proponente.

c) Dar a conocer públicamente el nombre de los proponentes y el precio total de sus


propuestas económicas.

En el caso de adjudicaciones por tramos o paquetes, se dará a conocer el precio de


las propuestas económicas de cada tramo o paquete.

d) Verificación de los documentos presentados por los proponentes, aplicando la


metodología PRESENTÓ/NO PRESENTÓ, del Formulario V-1 correspondiente. En
caso de adjudicaciones por tramos o paquetes se deberá registrar un Formulario V-
1 por cada tramo o paquete.

Cuando no se ubique algún formulario o documento requerido en el presente DBC,


la Comisión de Calificación podrá solicitar al representante del proponente, señalar
el lugar que dicho documento o información ocupa en la propuesta electrónica o
aceptar la falta del mismo, sin poder incluirlo. En ausencia del proponente o su
representante, se registrará tal hecho en el Acta de Apertura.

Adjuntar en el expediente del proceso el reporte electrónico, mismo que contendrá


el nombre del proponente y el monto total de su oferta económica.

e) Elaboración del Acta de Apertura, consignando las propuestas presentadas, que


deberá ser suscrita por todos los integrantes de la Comisión de Calificación y por
los representantes de los proponentes asistentes que deseen hacerlo, a quienes se
les deberá entregar una copia o fotocopia del Acta.

Los proponentes que tengan observaciones deberán hacer constar las mismas en el
Acta.

23.3 Durante el Acto de Apertura de propuestas no se descalificará a ningún proponente,


siendo esta una atribución de la Comisión de Calificación en el proceso de evaluación.

Los integrantes de la Comisión de Calificación y los asistentes deberán abstenerse de


emitir criterios o juicios de valor sobre el contenido de las propuestas.

23.4 Concluido el Acto de Apertura, la nómina de proponentes será remitida por la Comisión
de Calificación al RPC en forma inmediata, para efectos de eventual excusa.

SECCIÓN IV
EVALUACIÓN Y ADJUDICACIÓN

24. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS

La entidad convocante, para la evaluación de propuestas podrá aplicar uno de los siguientes
Métodos de Selección y Adjudicación:

a) Calidad, Propuesta Técnica y Costo;


b) Precio Evaluado Más Bajo.

25. EVALUACIÓN PRELIMINAR

Concluido el acto de apertura, en sesión reservada, la Comisión de Calificación determinará si las


propuestas continúan o se descalifican, verificando el cumplimiento sustancial y la validez de los

15
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Formularios de la Propuesta, así como de la Garantía de Seriedad de Propuesta o Depósito por


este concepto, utilizando el Formulario V-1 correspondiente.

Se debe efectuar la validación de la Firma Digital de aquellas propuestas que no consignen la


firma escaneada en los Formularios A-1, A-5 y A-6 a efectos de verificar que dichos documentos
han sido firmados digitalmente. La Comisión de Calificación deberá utilizar las herramientas
informáticas que disponga el sistema, la entidad pública o la disponible en el siguiente sitio web:
validar.firmadigital.bo

26. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD, PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO

La evaluación de propuestas se realizará en dos (2) etapas con los siguientes puntajes:

PRIMERA ETAPA: Propuesta Económica ( PE ): 20 puntos


SEGUNDA ETAPA: Propuesta Técnica ( PT ) : 80 puntos

26.1 Evaluación de la Propuesta Económica

26.1.1 Errores Aritméticos

En el Formulario V-2 (Evaluación de la Propuesta Económica) se corregirán los


errores aritméticos, verificando la información del Formulario de Presupuesto por
Ítems y General de la Obra (Formulario B-1) de cada propuesta, considerando lo
siguiente:

a) Cuando exista discrepancia entre los montos indicados en numeral y literal,


prevalecerá el literal;
b) Cuando exista diferencia entre el precio unitario señalado en el Formulario
de Presupuesto por Ítems y General de la Obra y el total de un ítem que se
haya obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades,
prevalecerá el precio unitario cotizado para obtener el monto correcto;
c) Si la diferencia entre el monto leído de la propuesta del Formulario B-1
(Presupuesto por Ítems y General de la Obra) y el monto ajustado de la
revisión aritmética, es menor o igual al dos por ciento (2%), se ajustará la
propuesta; caso contrario la propuesta será descalificada;
d) Si el monto ajustado por revisión aritmética superara el Precio Referencial,
la propuesta será descalificada.

El monto resultante producto de la revisión aritmética, denominado Monto Ajustado por


Revisión Aritmética (MAPRA ) deberá ser registrado en la cuarta columna del Formulario
V-2.

En caso de que producto de la revisión, no se encuentre errores aritméticos el precio de


la propuesta o valor leído de la propuesta ( pp) deberá ser trasladado a la cuarta
columna ( MAPRA ) del Formulario V-2.
26.1.2 Margen de Preferencia.

Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos y a solicitud del proponente se
aplicará el margen de preferencia a las propuestas que no fuesen descalificadas; en caso
de tratarse del margen de preferencia por generación de empleo, previo a la aplicación
del mismo la Comisión de Calificación revisará el resultado de la aplicación de la fórmula
para el cálculo del margen de preferencia establecido en el Formulario A-10 y de
corresponder ajustará el margen solicitado.

26.1.2.1 De los dos (2) márgenes de preferencia: por Empresa Nacional o por
Generación de Empleo detallado en el parágrafo II, del Artículo 30 de las
NB-SABS, se aplicará solamente uno (1).

Se aplicará el Margen de Preferencia al Monto Ajustado por Revisión


Aritmética ( MAPRA ) de acuerdo con lo siguiente:

16
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Factor
Porcentaje del de
Margen de
# CONDICIÓN Margen Ajuste
Preferencia por
de Preferencia
( f a)
A las propuestas de:
 Empresas constructoras unipersonales
bolivianas;
 Empresas constructoras, donde los
socios bolivianos tengan una
Empresa participación de acciones igual o mayor
1 5% 0.95
Nacional al cincuenta y uno por ciento (51%);
 Asociaciones Accidentales de empresas
constructoras, donde los asociados
bolivianos tengan una participación en
la asociación igual o mayor al cincuenta
y uno por ciento (51%).
i=k

Generación de
A las propuestas que generen empleos
adicionales a los establecidos en el numeral ∑ S i∗t i
2
Empleo 38 (TRABAJADORES NECESARIOS PARA LA
i=1 f a=1−
EJECUCIÓN DE OBRA)
m p=¿ ¿ 100
mpe
En otros Cuando el proponente no solicite ningún
3 0% 1.00
casos margen de preferencia

26.1.3 Precio Ajustado

El Precio Ajustado, se determinará con la siguiente fórmula:

PA=MAPRA∗f a
Dónde:

PA Precio ajustado a efectos de calificación


MAPRA Monto Ajustado por Revisión aritmética
fa Factor de ajuste

El resultado del PA de cada propuesta será registrado en la última columna del


Formulario V-2.

Para las propuestas electrónicas, la Comisión de Calificación podrá considerar los datos
del Reporte Electrónico como un apoyo para la elaboración del Formulario V-2, siempre y
cuando estos datos sean consistentes con la información de los Formularios B-1, B-2 y B-
3.

26.1.4 Determinación del Puntaje de la Propuesta Económica

Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos; y aplicado el margen de


preferencia cuando corresponda, de la última columna del Formulario V-2 Precio
Ajustado, se seleccionará la propuesta con el menor valor.

A la propuesta de menor valor se le asignará veinte (20) puntos, al resto de las


propuestas se les asignará un puntaje inversamente proporcional, aplicando la siguiente
fórmula:

PAMV ∗20
PE i=
PA i
Dónde:

PE i Puntaje de la Propuesta Económica Evaluada

17
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PAMV Precio Ajustado de la Propuesta con el Menor Valor


PA i Precio Ajustado de la Propuesta a ser evaluada

Las propuestas que no fueran descalificadas en la etapa de la Evaluación Económica,


pasarán a la Evaluación de la Propuesta Técnica.

26.2 Evaluación de la Propuesta Técnica

Los documentos de la propuesta técnica serán evaluados aplicando la metodología


CUMPLE/NO CUMPLE, utilizando el Formulario V-3.

A las propuestas que no hubieran sido descalificadas, como resultado de la metodología


CUMPLE/NO CUMPLE, se les asignarán treinta (30) puntos. Posteriormente, se evaluará
las condiciones adicionales establecidas en el Formulario C-2, asignando un puntaje de
hasta cincuenta (50) puntos, utilizando el Formulario V-3.

El puntaje de la Evaluación de la Propuesta Técnica ( PT i ), será el resultado de la suma


de los puntajes obtenidos de la evaluación de la Propuesta Técnica y el Formulario C-2,
utilizando el Formulario V-3.

Las propuestas que en la Evaluación de la Propuesta Técnica ( PT i ) no alcancen el


puntaje mínimo de sesenta (60) puntos serán descalificadas.

26.3 Determinación del Puntaje Total

Una vez calificadas y puntuadas las propuestas Económica y Técnica de cada propuesta,
se determinará el puntaje total ( PTP i) de cada una de ellas, sumando sus puntajes
utilizando el Formulario V-4, de acuerdo con la siguiente fórmula:

PTP i=PE i + PT i

Dónde:
PTP i: Puntaje Total de la Propuesta Evaluada
PE i: Puntaje de la Propuesta Económica
PT i : Puntaje de la Propuesta Técnica

La Comisión de Calificación recomendará la adjudicación de la propuesta que obtuvo el


mayor Puntaje Total ( PTP i), cuyo monto adjudicado corresponderá al valor real de la
propuesta (MAPRA).

En caso de existir empate entre dos o más propuestas, la Comisión de Calificación será
responsable de definir el desempate, aspecto que será señalado en el Informe de
Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.

27. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO. “NO APLICA
ESTE MÉTODO”

28. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN

El Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta, deberá contener


mínimamente lo siguiente:

a) Nómina de los proponentes;


b) Cuadros de evaluación;
c) Detalle de errores subsanables, cuando corresponda;
d) Causales para la descalificación de propuestas, cuando corresponda;
e) Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta;
f) Otros aspectos que la Comisión de Calificación considere pertinentes.

18
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

29. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA

29.1 El RPC, recibido el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria


Desierta y dentro del plazo fijado en el cronograma de plazos, emitirá la Resolución de
Adjudicación o Declaratoria Desierta.

29.2 En caso de que el RPC solicite a la Comisión de Calificación la complementación o


sustentación del informe, podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir
de la fecha establecida para la emisión de la Resolución de Adjudicación o Declaratoria
Desierta. El nuevo cronograma de plazos deberá ser publicado en el SICOES.

Si el RPC, recibida la complementación o sustentación del Informe de Evaluación y


Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta, decidiera bajo su exclusiva
responsabilidad, apartarse de la recomendación, deberá elaborar un informe
fundamentado dirigido a la MAE y a la Contraloría General del Estado.

29.3 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será motivada y contendrá


mínimamente la siguiente información:

a) Nómina de los participantes y precios ofertados;


b) Los resultados de la calificación;
c) Identificación del (de los) proponente (s) adjudicado (s), cuando corresponda;
d) Causales de descalificación, cuando corresponda;
e) Causales de Declaratoria Desierta, cuando corresponda.

29.4 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será notificada a los proponentes, de


acuerdo con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS. La notificación, deberá incluir
copia de la Resolución y del Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o
Declaratoria Desierta.

30. CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS

Una vez adjudicada la contratación, la MAE, el RPC, la Comisión de Calificación y el proponente


adjudicado, podrán acordar mejores condiciones técnicas de contratación, si la magnitud y
complejidad de la contratación así lo amerita, aspecto que deberá ser señalado en el Acta de
Concertación de Mejores Condiciones Técnicas.

La concertación de mejores condiciones técnicas, no dará lugar a ninguna modificación del monto
adjudicado.

En caso de que el proponente adjudicado no aceptara las condiciones técnicas demandadas por la
entidad, se continuará con las condiciones técnicas adjudicadas.

SECCIÓN V
SUSCRIPCIÓN, MODIFICACIONES AL CONTRATO Y SUBCONTRATACIÓN

31. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO

31.1. La entidad convocante deberá establecer el plazo de entrega de documentos, que no


deberá ser menor a diez (10) días hábiles computables a partir del vencimiento del plazo
para la interposición de Recurso Administrativo de Impugnación.

Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen o cuando éstos


participen en una Asociación Accidental, el plazo no deberá ser menor a quince (15) días
hábiles, considerando la necesidad de legalizaciones y traducciones, cuando sea el caso.

Si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del plazo otorgado, el


proceso deberá continuar.

En caso que el proponente adjudicado justifique, oportunamente, el retraso en la


presentación de uno o más documentos requeridos para la suscripción del contrato, por
causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas
por la entidad, se deberá ampliar el plazo de presentación de documentos.

19
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

31.2. El proponente adjudicado deberá presentar, para la suscripción de contrato, los originales
o fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el Formulario de Presentación de
Propuestas (Formulario A-1), excepto aquella documentación cuya información se
encuentre consignada en el Certificado del RUPE.

En caso de convenirse anticipo, el proponente adjudicado deberá presentar la Garantía de


Correcta Inversión de Anticipo equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo solicitado,
dentro de los plazos previstos en el contrato. Cuando su propuesta económica esté por
debajo del ochenta y cinco por ciento (85%) del Precio Referencial, el proponente
adjudicado deberá presentar la Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de
Contrato, equivalente a la diferencia entre el ochenta y cinco por ciento (85%) del Precio
Referencial y el valor de la propuesta económica adjudicada, para la suscripción del
contrato.

Las entidades públicas deberán verificar la autenticidad del Certificado RUPE presentado
por el proponente adjudicado, ingresando el código de verificación del Certificado en el
SICOES.

Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen, los documentos


deben ser similares o equivalentes a los requeridos localmente.

31.3. Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el


contrato, su propuesta será descalificada, procediéndose a la revisión de la siguiente
propuesta mejor evaluada. En caso de que la justificación del desistimiento expreso no sea
por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas ajenas a su voluntad
debidamente justificadas y aceptadas por la entidad, además, se consolidará el depósito o
se ejecutará su Garantía de Seriedad de Propuesta se informará al SICOES, en
cumplimiento al inciso c) del Parágrafo I del Artículo 49 de las NB-SABS.

El desistimiento expreso se efectivizará con la recepción de la carta de desistimiento


remitida por el proponente adjudicado. El desistimiento tácito se efectivizará una vez
concluido el plazo de presentación de documentos para la suscripción del contrato, sin que
el proponente adjudicado haya justificado su retraso.

Si la entidad notificara la adjudicación vencido el plazo de la validez de la propuesta, el


proponente adjudicado podrá expresar su voluntad de continuar con el proceso de
contratación; en caso de no pronunciarse o rechazar de manera expresa la adjudicación se
efectivizará la descalificación de la propuesta por desistimiento, no correspondiendo su
registro en el SICOES como impedido, ni la consolidación del depósito o la ejecución de la
Garantía de Seriedad de Propuesta.

Si producto de la revisión efectuada para la suscripción del contrato los documentos


presentados por el adjudicado no cumplan con las condiciones requeridas, no se
considerará desistimiento, por lo que no corresponde el registro en el SICOES como
impedido; sin embargo, corresponderá la descalificación de la propuesta y la ejecución de
la Garantía de Seriedad de Propuesta o la consolidación del depósito en favor de la
entidad.

31.4. En los casos que se necesite ampliar plazos, el RPC deberá autorizar la modificación del
cronograma de plazos a partir de la fecha de emisión de la Resolución de Adjudicación.

32. MODIFICACIONES AL CONTRATO

La entidad contratante podrá introducir modificaciones que considere estrictamente necesarias en


la obra, que estarán sujetas a la aceptación expresa del Contratista. En todos los casos son
responsables por los resultados de la aplicación de los instrumentos de modificación descritos, el
FISCAL DE OBRA, SUPERVISOR y CONTRATISTA.

Las modificaciones al contrato podrán efectuarse utilizando cualquiera de las siguientes


modalidades:

a) Orden de Trabajo

20
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La Orden de Trabajo se aplica cuando se realiza un ajuste o redistribución de cantidades de


obra, siempre que no existan modificaciones del precio de contrato, ni plazos en el mismo,
ni se introduzcan ítems nuevos (no considerados en el proceso de contratación), ni se
afecte el objeto del contrato.

Estas órdenes serán emitidas por el Supervisor, mediante carta expresa, o en un Libro de
Órdenes aperturado a este efecto.

Una Orden de Trabajo no debe modificar las características sustanciales del diseño de la
obra.

b) Orden de Cambio

La Orden de Cambio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una


modificación del precio del contrato y/o plazos del mismo, donde se pueden introducir
modificaciones de volúmenes de obra (no considerados en el proceso de contratación), sin
dar lugar al incremento de los precios unitarios.

Una Orden de Cambio no debe modificar las características sustanciales del diseño.

El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Orden de Cambio (una o
varias sumadas), tiene como límite el máximo del cinco por ciento (5%) del monto del
contrato principal.

El documento denominado Orden de Cambio deberá tener número correlativo y fecha,


debiendo ser elaborado con los sustentos técnicos y de financiamiento. La Orden de Cambio
será firmada por la misma autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el
contrato principal.

Esta Orden de Cambio no deberá ejecutarse en tanto no sea suscrita por las partes
contratantes.

c) Contrato Modificatorio

El Contrato Modificatorio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una


modificación en las características sustanciales del diseño, el cual puede dar lugar a una
modificación del precio del contrato y/o plazos del mismo, donde se pueden introducir ítems
nuevos (no considerados en la Licitación).

El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Contrato Modificatorio (una o
varias sumadas) tiene como límite el máximo del diez por ciento (10%) del monto total
original de Contrato, porcentaje que es independiente de las modificaciones que la obra
pudiera haber sufrido por aplicación de Órdenes de Cambio.

Los precios unitarios de los nuevos ítems creados, deberán ser consensuados entre las
partes, no se podrán incrementar los porcentajes en lo referido a Costos Indirectos, ni
actualizar precios considerados en otros ítems de la propuesta.

El Contrato Modificatorio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser elaborado
con los sustentos técnicos y de financiamiento. El Contrato Modificatorio deberá ser firmado
por la misma autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.

El Contrato Modificatorio no deberá ejecutarse en tanto no sea suscrito por las partes
contratantes

33. SUBCONTRATACIÓN

33.1. Cuando la entidad haya definido la posibilidad de la subcontratación y el proponente nacional


lo haya previsto en su propuesta, el Contratista podrá realizar las subcontrataciones
necesarias hasta el veinticinco por ciento (25%) del monto total del contrato, que le
permitan dar cumplimiento a la ejecución del mismo, conforme lo establece el Artículo 87 Bis
del Decreto Supremo N° 0181 de 28 de junio de 2009.

21
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

33.2. En el caso de proponentes extranjeros, el Contratista deberá subcontratar a empresas


nacionales, hasta un máximo de cuarenta por ciento (40%) del monto total del contrato,
siempre y cuando éstas se encuentren disponibles en el mercado nacional, conforme lo
establece el Artículo 87 Bis del Decreto Supremo N° 0181 de 28 de junio de 2009. La entidad
realizará el control de las subcontrataciones propuestas, en la ejecución del contrato y
aplicará, si corresponde, las multas respectivas en caso de incumplimiento de la
subcontratación.

SECCIÓN VI
ENTREGA DE OBRA Y CIERRE DEL CONTRATO

34. ENTREGA DE OBRA

La entrega de obra deberá efectuarse cumpliendo con las condiciones establecidas en el Contrato
suscrito y de sus partes integrantes, sujetas a la conformidad por la Comisión de Recepción de la
entidad contratante.

35. CIERRE DEL CONTRATO

Una vez efectuada la recepción definitiva de la obra por la Comisión de Recepción y emitida el
Acta de Recepción definitiva, la Unidad Administrativa, efectuará el cierre del contrato, verificando
el cumplimiento de las demás estipulaciones del contrato suscrito y emitirá el Certificado de
Cumplimiento de Contrato.

22
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

SECCIÓN VII
GLOSARIO DE TÉRMINOS

Acta de Recepción Definitiva de la Obra: Es el documento suscrito por la Comisión de Recepción,


en el que se establece que la obra ha sido concluida cumpliendo con las condiciones técnicas a entera
satisfacción de la Entidad.

Certificado de Cumplimiento de Contrato: Es el documento extendido por la entidad contratante


a favor del Contratista, que oficializa el cumplimiento del contrato. Deberá contener como mínimo los
siguientes datos: Objeto del contrato, monto contratado y plazo de entrega, subcontratos autorizados
si hubieran.

Convocante: Es la entidad pública que convoca la realización de obras.

Contratante: Es la entidad pública que contrata la realización de obras.

Contratista: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del contrato, contrae la obligación de
ejecutar una obra civil específica, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y
monto detallados en un documento, relacionándolo contractualmente con la entidad contratante.

Contrato: Es el acuerdo de naturaleza administrativa suscrito entre el contratante y el contratista,


para construir, completar, reparar o mantener una obra. Es un acto por el cual el Contratante le
entrega a un contratista la ejecución de una obra pública, la cual debe ejecutarse conforme a lo que
determina el Documento Base de Contratación.

Defecto: Es cualquier parte de la Obra que no ha sido completada conforme al Contrato.

Desistimiento: Renuncia expresa o tácita del proponente adjudicado para suscribir el contrato.

Especificaciones Técnicas: Son las que definen las características y condiciones técnicas de la obra
que el contratante requiere ejecutar por intermedio del Contratista, en términos de calidad y
cantidad.

Fecha de conclusión de la obra: Es la fecha efectiva de conclusión de la obra, certificada por el


Supervisor de Obra, en la que se emite el Acta de Recepción Definitiva de la Obra firmada por la
Comisión de Recepción.

Fiscal de Obra: Es el profesional, funcionario de planta de la entidad contratante, o persona natural


o jurídica contratada específicamente para representarla en la ejecución de una obra. Legalmente es
la persona que en representación del Contratante toma las definiciones que fuesen necesarias en la
ejecución de la obra y ejerce control sobre la Supervisión Técnica.

Gerente: Es el profesional responsable de la coordinación y ejecución de los aspectos administrativos


y financieros del proyecto.

Hito Verificable: Es un momento definido en la ejecución de la Obra, en el cual se verifica la


ejecución de actividades o ítems que forman parte de la ruta crítica de la ejecución física, respecto a
lo programado en el Cronograma de Ejecución de Obra, a fin de comprobar que los volúmenes o
parámetros comprometidos por el CONTRATISTA se cumplan durante el plazo de ejecución del
Contrato.

Materiales: Son todos los suministros e insumos, incluyendo elementos consumibles que utilizará el
Contratista para ser incorporados a la obra.

Metodología: Es la descripción del método constructivo que empleará el proponente para ejecutar la
obra, incluyendo una descripción amplia y detallada de cada tarea o actividad a realizar.

Modificación de Obras: Es el reemplazo o cambio parcial de las tareas o actividades programadas


en la ejecución de una obra, por tareas o actividades nuevas o extraordinarias. Son actividades
incorporadas o agregadas a la obra para llegar a un mejor término de la obra contratada, pero cuyas
características son diferentes a las especificaciones técnicas contenidas en el Documento Base de
Contratación original.

23
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Obra Similar: Es aquélla que la entidad ha definido especificando las características que distinguen a
esta obra de otras. Se pueden considerar como obras similares, aquéllas que tengan particularidades
semejantes y que cuenten con un número determinado de ítems significativos similares.

Obras: Es todo aquello que el Contratista debe construir y entregar al Contratante según el contrato
y las Especificaciones Técnicas.

Obra Pública: Es la infraestructura construida por el Estado, directamente o en virtud de un


contrato, cuya finalidad es el bien público.

Omisión: Significa la falta de presentación de documentos, o la ausencia de validez de cualquier


documento que no cumpla con las condiciones requeridas por el Convocante.

Plazo de ejecución de obra: Es el tiempo computado desde el inicio de la obra hasta la recepción
provisional.

Período de Corrección de Defectos: Es el período en el cual el Contratista deberá corregir los


defectos notificados por el Supervisor de Obra. La duración del período la establece el Supervisor de
Obra.

Personal Técnico Clave: Es el equipo de profesionales comprometidos por el Contratista,


responsables de la correcta ejecución de la obra.

Personal Adicional Requerido: Corresponde al personal adicional ofertado por el proponente con
respecto al personal mínimo establecido por la Entidad para la ejecución de obra, a efectos de que el
proponente solicite el margen de preferencia por generación de empleo.

Planos Generales: Son el resultado de los diseños, que a una escala adecuada definen la ubicación,
formas y medidas de la obra a realizar. Deben ser aprobados como parte del Diseño Final de la Obra
por la instancia correspondiente.

Planos de Detalle: Son el resultado de los diseños a escala adecuada que definen la construcción de
las piezas o las partes del proyecto, contenido en los planos generales.

Monto del Contrato: Es el precio establecido en la Resolución de Adjudicación, plasmado en el


contrato que puede ser modificado con posterioridad de conformidad con las disposiciones del
Contrato.

Precio Unitario: Es el conjunto de costos directos e indirectos, que reflejan el precio de una
actividad o ítem de obra.

Propuesta: Son los documentos requeridos en una Licitación completados y entregados por el
Proponente a la Entidad Convocante, que contienen la oferta económica y forma de ejecución de la
obra a construir.

Proponente: Es la persona jurídica que muestra interés en participar en la licitación pública. En una
segunda instancia, es la persona jurídica que presenta una propuesta dentro de la licitación pública.

Proponente Nacional: Persona jurídica constituida en Bolivia y cuya mayoría de capital sea de
titularidad de personas naturales bolivianas, reflejándose en la dirección y control de la persona
jurídica.

Proponente Extranjero: Persona jurídica que no cumple con las condiciones para considerarse
proponente nacional.

Residente de la Obra: Es el profesional que representa al contratista en la obra, a quién deben


dirigirse, tanto el fiscal, como el supervisor a través del libro de órdenes; así como en cualquier otra
correspondencia oficial. Es el responsable de la conducción técnica de la construcción de la obra.

Superintendente de la Obra: Es el profesional que representa al contratista en la obra, a quién


deben dirigirse, tanto el fiscal, como el supervisor a través del libro de órdenes; así como en cualquier
otra correspondencia oficial. Es el responsable de la conducción técnica de la construcción de la obra.

Sitio de la Obra: Es el área de emplazamiento de la obra a ejecutar.

24
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Supervisión Técnica: Es el servicio de supervisión del trabajo que realiza una empresa contratista
para el Contratante. Este servicio consiste en el control por cuenta del Contratante para asegurarse
que la ejecución de una obra sea realizada de acuerdo con las condiciones del Contrato y las
Especificaciones Técnicas.

Supervisor: Es el profesional independiente o empresa consultora, que realiza un servicio de


consultoría de supervisión técnica de una obra a ser ejecutada. El Supervisor de Obra es
corresponsable, con el Contratista, por la ejecución de la obra.

25
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PARTE II
INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA CONTRATACIÓN

36. DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

1. DATOS DEL PROCESOS DE CONTRATACIÓN

CUCE - - - - - Gestión 2023

“CONSTRUCCION PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS


Objeto de la
contratación INDUSTRIALES Y RESIDUOS SOLIDOS ORGANICOS DEL MATADERO
MUNICIPAL DE TARIJA (MODULO 1)”

Modalidad Licitación Pública Código de la entidad para identificar al proceso LPN Nº 006/2023

Bs 7.613.420,11 (Siete Millones Seiscientos Trece Mil Cuatrocientos Veinte 11/100


Precio Referencial
Bolivianos)

Localización de la
Obra
MATADERO MUNICIPAL

Plazo de Entrega de la
Obra (en días calendario)
271 DIAS CALENDARIO

Precio Evaluado más Bajo Calidad Propuesta Técnica y


X Costo
Método de Selección y
Adjudicación

Tipo de Convocatoria X Convocatoria Pública Nacional Convocatoria Pública Internacional

Forma de Adjudicación X Por el Total Por Tramos Por Paquetes

X Presupuesto de la gestión en curso


Señalar con que
presupuesto se inicia
el proceso de Presupuesto de la próxima gestión (el proceso se iniciará una vez publicada la Ley del Presupuesto General
contratación del Estado de la siguiente gestión)

Nombre del Organismo Financiador


# (de acuerdo al clasificador vigente) % de Financiamiento

Organismos 41 - 119
1 100%
Financiadores TRANSF – TGN - IDH

2. DATOS GENERALES DE LA ENTIDAD CONVOCANTE

Nombre de la Entidad GOBIERNO AUTÓNOMO MUNICIPAL DE TARIJA

Ciudad Zona Dirección


Domicilio BARRIO 6 DE CALLE LUIS CARRASCO ESQ. MARITZA
(fijado para el proceso de TARIJA
contratación)
AGOSTO NAVAJAS, (FRENTE A LA PLAZA)

Teléfono 66-43211 Fax Correo Electrónico [email protected]

Número de Cuenta: 10000041173216


Cuenta Corriente Fiscal para Depósito por concepto de Garantía de Seriedad de Banco: Banco Unión S.A.
Propuesta (Fondos en Custodia) Titular: Tesoro General de la Nación
Moneda: Bolivianos.

26
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

3. PERSONAL DE LA ENTIDAD
Paterno Materno Nombre(s) Cargo

JOHNNY
Máxima Autoridad Ejecutiva (MAE) TORRES TERZO ALCALDE
MARCEL

Paterno Materno Nombre(s) Cargo

SECRETARIO
Responsable del Proceso de MUNICIPAL DE
Contratación (RPC) CASTILLO MENDEZ RENAN ADMINISTRACION,
ECONOMIA Y
FINANZAS
Paterno Materno Nombre(s) Cargo

TECNICO DE LA
UNIDAD DE
Encargado de atender consultas LIZARRAGA BEJARANO YAMIL
CALCULO Y DISEÑO
DE PROYECTOS

4. SERVIDORES PÚBLICOS QUE OCUPAN CARGOS EJECUTIVOS HASTA EL TERCER NIVEL JERÁRQUICO DE LA
ESTRUCTURA ORGÁNICA

Apellido Materno Nombre(s) Cargo


Apellido Paterno

TORRES TERZO JOHNNY MARCEL ALCALDE


Apellido Materno Nombre(s) Cargo
Apellido Paterno

SECRETARIO MUNICIPAL DE
CASTILLO MÉNDEZ RENAN ALBERTO ADMINISTRACIÓN, ECONOMÍA
Y FINANZAS
Apellido Materno Nombre(s) Cargo
Apellido Paterno

27
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

37. CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN


(De acuerdo con lo establecido en el Artículo 47 de las NB-SABS, los siguientes plazos son de
cumplimiento obligatorio:
1. Presentación de propuestas (plazo mínimo quince (15) días hábiles computables a partir del
día siguiente hábil de la publicación de la convocatoria);
2. Presentación de documentos para la suscripción del contrato (plazo de entrega de
documentos, no menor a diez (10) días hábiles para proponentes nacionales y no menor a
quince (15) días hábiles para proponentes extranjeros);
3. Plazo para la presentación del Recurso Administrativo de Impugnación (en el cronograma
deberá considerar tres (3) días hábiles computables a partir del día siguiente hábil de la
notificación de la Resolución Impugnable).
El incumplimiento a los plazos señalados serán considerados como inobservancia a la
normativa)

El proceso de contratación de la Obra se sujetará al siguiente Cronograma:

CRONOGRAMA DE PLAZOS
ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR
Publicación del DBC en el Día Mes Año
1
SICOES 31 05 2023

Hor
Día Mes Año Min.
a
2 Inspección previa DIRECCIÓN DE PROYECTOS DE PRE
05 06 2023 08 30 INVERSIÓN - UNIDAD DE CALCULO Y
DISEÑO DE PROYECTOS

Día Mes Año


Consultas Escritas (fecha
3
límite) 06 06 2023 12 00
[email protected]

4 Reunión de aclaración Día Mes Año Hor Min.


a

28
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

UNIDAD DE CONTRATACIONES
MAYORES Y MEDIANTE EL LINK:

https://us02web.zoom.us/j/
83220286100?
07 06 2023 16 00 pwd=bEZEZWp3RXJ0eEJOc21lUE0xRH
Bjdz09

ID de reunión: 832 2028 6100

Aprobación del DBC con las Día Mes Año


5 enmiendas si hubieran (fecha 13 06 2023
límite)

Notificación de aprobación del Día Mes Año


6
DBC (fecha límite) 15 06 2023

Hor
Día Mes Año Min.
a
UNIDAD DE CONTRATACIONES
MAYORES Y MEDIANTE EL LINK:

Presentación electrónica y https://us02web.zoom.us/j/


7 Apertura de Propuestas (fecha 84421382759?
límite) 23 06 2023 10 00 pwd=QVJ0dVV0YnFDWmhNVlpyOWlYe
FE3dz09
ID de reunión: 844 2138 2759
Código de acceso: 290085

Informe de Evaluación y Día Mes Año


Recomendación de
8
Adjudicación o Declaratoria 30 06 2023
Desierta (fecha límite)

Dí Me
Adjudicación o Declaratoria a s
Año
9
Desierta (fecha límite) 04 07 2023

Notificación de la adjudicación Día Mes Año


10 o declaratoria desierta (fecha 06 07 2023
límite)

Presentación de documentos Día Mes Año


11 para suscripción de contrato
(fecha límite) 27 07 2023

Suscripción de contrato (fecha Día Mes Año


12
límite) 25 08 2023

29
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

38. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONDICIONES TÉCNICAS REQUERIDAS PARA LA OBRA:

Las especificaciones técnicas requeridas de la obra, son:


DESCRIPCIÓN DE LA OBRA:
(Información que debe ser incluida por la entidad convocante)

INTRODUCCIÓN. -

Las presentes “Especificaciones Técnicas” son parte de un conjunto de instrumentos normativos


sectoriales elaborados por los especialistas de AGUA TUYA los cuales tienen por objetivo mejorar la
calidad de las obras de Saneamiento Básico que se ejecutarán en el Municipio de Cercado - Tarija,
PROYECTO: CONSTRUCCIÓN PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS INDUSTRIALES Y RESIDUOS
SÓLIDOS ORGÁNICOS DEL MATADERO TARIJA “Componente planta de tratamiento de aguas
industriales”, convirtiéndose este en un instrumento de apoyo a los supervisores y contratistas de la
Obra.
Estas especificaciones técnicas comprenden los requisitos, condiciones y normas técnicas que deben
cumplir los contratistas durante la ejecución de las obras de saneamiento, y al mismo tiempo permitir
a los supervisores controlar la calidad y correcta ejecución de las obras.
Los ítems desarrollados corresponden a las actividades que deberán ser ejecutadas en el proyecto y
serán financiadas por parte del G.A.M.T., haciendo notar que de manera paralela se ejecutarán
actividades por parte de AGUA TUYA. Por tanto los ítems y especificaciones técnicas mencionados

30
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

posteriormente en el presente documento son los empleados en cada uno de los módulos para su
ejecución.
Cualquier detalle que se haya omitido en las especificaciones, en los planos o en ambos pero que
debe formar parte de la construcción, no exime al Contratista de su ejecución ni podrá tomarse
como base para reclamaciones o demandas posteriores y se acordarán con el Interventor.

NORMATIVA EMPLEADA

Normas bolivianas

NB 213Tuberías plásticas – Tubos de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-U) para conducción


de agua.
NB 302Balasto. Método de ensayo “Los Ángeles” para medir el desgaste de abrasión.
NB 589Hormigón fresco – Determinación de la consistencia por el método del cono de Abrahams.
NB 639Hormigones – Rotura por compresión.
NB 707Tubos y accesorios de pared perfilada, fabricados en material termoplástico con superficie
externa corrugada y superficie interna lisa – Dimensiones.
NB 708Tubos y accesorios de pared perfilada, fabricados en material termoplástico con superficie
externa corrugada y superficie interna lisa – Requisitos técnicos
NB 888Tuberías y accesorios de plástico – Tubos de policloruro de vinilo (PVC) clasificados según la
presión (Serie RDE ó SDR)
NB 1069 Tuberías plásticas de policloruro de vinilo no plastificado (PVC-U) esquemas 40 y 80
– Especificaciones y dimensiones.
NB 1070 Especificaciones para tubos y accesorios de policloruro de vinilo (PVC) para
alcantarillado – Tipo PSM
NB 1211001 Ladrillos cerámicos y ladrillos huecos. Clasificación y requisitos
NB 1211002 Ladrillos cerámicos, métodos de ensayo.
NB 1211003 Ladrillos cerámicos y ladrillos huecos, requisitos.

NORMAS AASHTO (American Association of State Highway and Transportation Officials)

AASHTO T 89 Determinación del límite líquido de los suelos


AASHTO T 90 Determinación del límite plástico e índice de plasticidad de los suelos.
AASHTO T 99 Relaciones de humedad-densidad de los suelos, obtenidas usando un pisón de 5,5 lb
(2,5 kg) de peso y una caída de 12 pulgadas (305 mm) (Proctor Estándar).
AASHTO T 267 Determinación del contenido orgánico de un suelo por pérdida o ignición.
NORMAS ASTM (American Society for Testing and Materials)

ASTM A 36 Especificaciones para el acero estructural al carbón.


ASTM A 856 Cable de acero al carbón. Revestimiento de aleación de zinc 5% y aluminio.
ASTM B 584 Especificación de aleaciones de cobre en molde o armazón de arena para aplicaciones
generales.
ASTM C 127 Método estándar para densidad, densidad relativa (gravedad específica), y absorción,
del agregado grueso.
ASTM C 131 Método estándar para resistencia al desgaste de agregado grueso de pequeño tamaño,
por abrasión e impacto en la máquina Los Ángeles.
ASTM C 535 Método estándar para resistencia al desgaste de agregado grueso de tamaño grande, por
abrasión e impacto en la máquina Los Ángeles.
ASTM D 638 Método estándar para propiedades tensoriales de los plásticos
ASTM D 751 Método estándar para membranas de revestimiento
ASTM D 792 Método estándar para densidad y gravedad específica (densidad relativa) de plásticos,
por desplazamiento.
ASTM D 1556 Determinación “in situ” de la densidad y peso unitario de suelos por el método del
cono de arena

31
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ASTM D 1784 Especificaciones estándar para compuestos de policloruro de vinilo rígido (PVC), y
compuestos de policloruro de vinilo clorinado (CPVC).
ASTM D 2122 Método estándar para determinación de las dimensiones de tuberías y envolturas
termoplásticas
ASTM D 2167 Método estándar para determinación de la densidad y peso unitario de suelos “in situ”
por el método del globo de agua.
ASTM D 2412 Método estándar para determinación de características externas de carga de tuberías
plásticas por el método de carga de plancha paralela.
ASTM D 2444 Método estándar para determinación de la resistencia al impacto de tuberías
termoplásticas y accesorios por medio de un martinete (peso de caída).
ASTM D 2774 Práctica estándar para instalación subterránea de tuberías de presión termoplásticas.
ASTM D 2487 Clasificación estándar de suelos para propósitos de ingeniería (Sistema Unificado de
Clasificación de Suelos)
ASTM D 4318 Métodos para determinación del límite líquido, límite plástico e índice de plasticidad
de suelos
ASTM D 4632 Método estándar de carga de gancho con garras y elongación de geotextiles
ASTM D 4833 Método estándar de índice de resistencia a la punción de geotextiles, geomembranas y
productos relacionados.
ASTM D 5199 Método estándar para medida de espesor nominal de geosintéticos.
ASTM D 5261 Método estándar para medida de la masa por unidad de área de geotextiles.
ASTM F 794 Especificaciones estándar para tuberías de desagüe de cloruro de polivinilo (PVC) por
gravedad, y accesorios, basadas en control del diámetro interno.

NORMAS ISO (International Standarization Organization)

ISO R 7 Tubos de acero adecuados para rosca, de acuerdo con normas internacionales.
ISO R 50 Tuberías metálicas – Boquillas de acero atornilladas, de acuerdo a la ISO 7
ISO TC 17 Estándares en el campo de acero moldeado, labrado y formado en frío. Condiciones de
entrega de tubos de acero para propósitos de presión.
ISO 2531 Tubos de hierro dúctil, ajustes, accesorios y sus juntas para aplicaciones de agua y gas.
ISO 2541 Taladros centrales para orificios centrales con forma radial, tipo R., restricciones
internacionales
ISO 4179 Tuberías de hierro dúctil y accesorios para líneas de tuberías a presión y no a presión.
ISO 7005 Bridas metálicas, bridas de acero.
Tolerancias

Las tolerancias que se indican como admisibles no incluyen un tratamiento posterior de superficies de
las obras. Por lo tanto, en esta sección quedarán comprendidas sólo las tolerancias admisibles como
desviaciones usuales en los métodos modernos de construcción.
Si en los planos o en las especificaciones no se han fijado condiciones especiales con respecto a las
medidas que deberán ser observadas, se aplicarán las tolerancias que se detallan a continuación, o en su
defecto, las tolerancias permisibles según las normas correspondientes.
En caso de duda, el SUPERVISOR tiene el derecho de fijar las variaciones definitivas para las
tolerancias y ajustes permisibles.
Todas aquellas construcciones, piezas y elementos de construcción que no cumplan con las tolerancias
fijadas o cuyos ajustes no hubieran sido observados, tendrán que ser reparados o sustituidos a cuenta y
riesgo del CONTRATISTA.
Cuando no contradicen a otras indicaciones de las bases de licitación, las tolerancias permisibles para
todas las construcciones son las que siguen.

Tolerancias Permisibles
Tipo de tolerancia Límite
Tolerancia en alineación con respecto a las medidas de diseño 2 cm en 10 m
Tolerancias en los ejes longitudinales con respecto a las medidas 2 cm en 10 m

32
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

diseñadas sobre la superficie del terreno.


Tolerancias en las verticales. 2 cm en 10 m
Tolerancias en las curvaturas 4 cm en 10 m
Tolerancias en las horizontales
sobre la superficie del terreno 2 cm en 10 m
bajo la superficie del terreno 4 cm en 10 m
Tolerancia con respecto a los diámetros especificados 0,5 cm a 1,5 cm
Tolerancia en las verticales 1 cm en 10 m
Tolerancia en la longitud total 2 cm

[GLB]
INSTALACIÓN DE FAENAS, PTARI

ITEM 1 (MODULO 01)

Descripción
Este ítem comprende la construcción o alquiler de las viviendas e instalaciones que sean necesarias
para el buen desarrollo de las actividades de la construcción, de acuerdo a los planos del proyecto y a
las condiciones propuestas en el contrato.

Estas instalaciones estarán constituidas por oficinas de obra para el CONTRATISTA y la SUPERVISION,
laboratorio de campo de mecánica de suelos y hormigones, depósitos, campamento para el personal
del CONTRATISTA, SUPERVISION y FISCALIZACIÓN, comedor, cocina, baños, instalaciones sanitarias, de
electricidad y otros.

Materiales, Herramientas y Equipo


El CONTRATISTA deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para las
construcciones, los cuales deberán ser aprobados previamente por el SUPERVISOR. En ningún
momento estos materiales serán utilizados en las obras principales.

Procedimiento para la ejecución


Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, el CONTRATISTA solicitará al SUPERVISOR la
aprobación de los planos del campamento propuesto, de los materiales a utilizar y la ubicación
respectiva.

El SUPERVISOR cuidará que la superficie cubierta por las construcciones esté de acuerdo con las
necesidades del proyecto y lo presupuestado. El SUPERVISOR aprobará el lugar de ubicación de las
edificaciones.

El CONTRATISTA usará los métodos de construcción que le permitan ejecutar el ítem de acuerdo al
cronograma previamente aprobado.
82
Al concluir la obra, las construcciones incluidas en este ítem deberán ser entregadas en forma completa
y en condiciones óptimas de funcionamiento al CONTRATANTE, a menos que el SUPERVISOR o los

33
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

documentos contractuales indiquen que deberán ser retiradas, debiéndose limpiar completamente las
áreas ocupadas.
Medición

La instalación de faenas será medida en forma global o en metros cuadrados, considerando únicamente
la superficie construida de los ambientes mencionados y en concordancia con lo establecido en los
documentos contractuales.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario establecido en los documentos
contractuales. Dicho precio será la compensación total por todos los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros que sean necesarios para la correcta ejecución del ítem.

Forma de pago

El modo de cancelación será el 50% a la conclusión de las construcciones e instalaciones, y el restante


50% a la entrega final de las obras, previa conformidad del SUPERVISOR, a menos que los documentos
contractuales establezcan otra modalidad de pago por la instalación de faenas.
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
1 INSTALACIÓN DE FAENAS, PTARI [GLB]

[GLB]
LETREROS DE OBRA, PTARI
ÍTEM 2 (MODULO 1)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de uno o más letreros referentes a la construcción de
obras y a la información de cada componente de la planta, de acuerdo con el requerimiento de la
entidad contratante en coordinación con el SUPERVISOR de Obras, o definido en el formulario de
requerimientos técnicos, los que deberán ser instalados en los lugares que sean definidos por el
SUPERVISOR de Obra.

Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva
responsabilidad del CONTRATISTA el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y
sustracción de los mismos.

Se consideran el diseño y colocado de letreros de obra, señaléticos, letreros informáticos, afiches de


información y difusión de la existencia de la PTAR para beneficio de los usuarios del proyecto, con la
finalidad de que los beneficiarios conozcan las características y beneficios de la PTAR. Así como
también, mantener información preventiva y restrictiva para la seguridad del personal que realice la
operación y mantenimiento de la PTAR.

Materiales, herramientas y equipos

Para la fabricación de los letreros se utilizará madera y estructuras metálicas de construcción, pinturas
al aceite, paneles, lonas, banners de diseño y coloración de acuerdo al detalle descrito bajo instrucción
del SUPERVISOR de obras.

La sujeción de los letreros y las tablas a las columnas de madera se efectuará mediante tornillos.

34
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

En caso de especificarse la ejecución de letreros en muros de adobe o ladrillo, los mismos serán
realizados en las dimensiones y utilizando el tipo de cimentación establecidos en el formulario de
presentación de propuestas.

En caso de especificarse la ejecución de letreros metálicos los mismos contarán con una estructura
metálica de tubo metálico cuadrado de 1 ½” x 1 ½” y serán cubiertos con dos manos de pintura
anticorrosiva, y sobre esta estructura se dispondrá el letrero de PVC (banner) de 2x2 metros
debidamente asegurada a la estructura. Para su sujeción al terreno deberá ser mediante su
hormigonado en una profundidad de 30 cm y con un dado de Ho. Co. de 25x25x35 cm. dispuesto en las
dos columnas de esta estructura.

El CONTRATISTA dispondrá de letreros de obra, señalización, informáticos y afiches en número


suficiente y en buen estado para proceder con el colocado de los mismos. La selección de materiales, ya
sean plásticos, metálicos u otros, dependerán de la ubicación de los letreros, la permanencia estimada
que se espera tenga, y las necesidades y finalidades específicas de cada letrero.

Procedimiento de ejecución

En caso de utilizarse letreros de madera se deberán cortar las tablas de acuerdo a las dimensiones
señaladas en los planos de detalle, cuyas caras donde se pintarán las leyendas deberán ser afinadas con
lijas de madera, a objeto de obtener superficies lisas y libres de astillas. Sobre las caras afinadas se
colocarán las capas de pintura blanca y amarilla, según lo establecido en los planos de detalle, hasta
obtener una coloración homogénea y uniforme.

Una vez secas las capas de pintura, se procederá al pintado de las leyendas, mediante viñetas y pintura
negra, cuyos tamaños de letras serán los especificados en los planos de detalle. Las tablas debidamente
pintadas y con las leyendas correspondientes, serán fijadas mediante tornillos a columnas de madera,
las mismas que luego serán empotradas en el suelo, de tal manera que queden perfectamente firmes y
verticales.

En el caso de suelos no suficientemente firmes, las columnas de madera serán empotradas en bloques
de hormigón.

En el caso de letreros en muros de adobe o ladrillo, en reemplazo de letreros de madera, los mismos
deberán llevar un acabado de revoque de mortero de cemento en proporción 1:3, incluyendo la malla
de alambre para muros de adobe. Encima de este revoque se efectuará el pintado tanto del muro como
de las leyendas indicadas en los planos de detalle.

En caso de utilizar letreros metálicos, en remplazo de letreros de madera o de letreros en muros, se


deberán cortar los tubos cuadrados de 1 ½” x 1 ½” de acuerdo a las medidas establecidas (2x2 m) con
diafragma cada metro en ambas direcciones, esta estructura contará con columnas para poder
empotrar en el terreno, para ello se excavará un dado de 25x25x35 cm y que mediante el uso de HoCo
se hormigonará las dos columnas metálicas de este letrero.

El diseño del banner será proporcionado por la entidad contratante.


En el caso de suelos no suficientemente firmes, se podrá incrementar las dimensiones de su fundación
previa autorización del SUPERVISOR de Obra.

La señalización será colocada en posiciones ventajosas de observación en las inmediaciones de la PTAR,


y al interior de la misma. Estos deberán facilitar la interpretación de los siguientes aspectos:

 Indicaciones

35
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Descripción de los componentes de la PTAR


 obligaciones
 prohibiciones
 advertencias

Los letreros de obra, señaléticas e informativos deberán indicar, el tipo de proyecto a ejecutarse, costo,
lugar y otros aspectos. Los letreros señaléticos indicaran las unidades de tratamiento que tiene la PTAR,
los letreros informáticos tendrán información de los diferentes componentes de la PTAR, EPP para
visitantes y el personal que se encarga de la operación y mantenimiento de la PTAR, zonas de acceso
prohibido, ubicación de sanitarios y lavabos, ubicación de equipos contra incendios y choques
eléctricos.

La elección del tipo de señal y del número y emplazamiento de las señales y letreros a utilizar en cada
caso se realizará de tal manera que la señalización resulte lo más eficaz e informativa posible. La
permanencia de las señales y letreros será mientras persista la situación que los motiva, y en el caso de
las señales informativas y de difusión deberán ser de amplia permanencia

Medición

Estos trabajos se medirán por la totalidad del trabajo ejecutado, según el programa de instalación de
letreros propuesto por el CONTRATISTA.

Forma de pago

Este ítem será pagado en forma global por la totalidad de letreros instalados al precio unitario
contractual correspondiente al definido y presentado por el Proponente en los Formularios de
propuesta. Dicho precio incluye la realización de todas las actividades relacionadas con este ítem así
como para la ejecución de todos los trabajos descritos en esta especificación.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


2 LETREROS DE OBRA, PTARI [GLB]

[GLB]
REPLANTEO Y TRAZADO, PTARI

ITEM 3 (MODULO 01)

Descripción

Este ítem comprende los trabajos de replanteo, trazado, alineamiento y nivelación necesarios para la
ubicación en general y en detalle de las obras, en estricta sujeción a los planos de construcción y/o
indicaciones del SUPERVISOR.

Materiales, herramientas y equipo

36
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El CONTRATISTA deberá suministrar todos los materiales y equipos topográficos de precisión para una
correcta ejecución de los trabajos como ser taquímetro, nivel de ingeniero, huinchas metálicas, GPS,
plomadas, lienzas, estacas, pintura, cemento, arena, estuco, cal, y cualquier otro material y equipo que
sea necesario para la realización del replanteo y control topográfico de la obra. Los equipos deberán
ser manejados por personal especializado en topografía que tenga experiencia en trabajos similares. El
CONTRATISTA deberá proporcionar también el material de escritorio necesario para estos trabajos.

Los materiales a ser usados en la ejecución del presente ítem, mininamente serán:

Madera Dura (Estacas)


Pintura al Óleo
Clavos
Hilo Nylon (Lienza)
Monumentacion de BM's

Procedimiento para la ejecución

El CONTRATISTA verificará los bancos de nivel (BMs) y replanteará sobre el terreno en forma precisa los
ejes de construcción, niveles y dimensiones de los elementos más representativos de la obra. En caso
de que los BMs hubieran desaparecido, deberán ser repuestos por el CONTRATISTA, previa aprobación
del SUPERVISOR.
La localización de BMs, estacas de alineamientos y niveles de trabajo, será claramente señalada en el
terreno para permitir en cualquier momento el control por parte del SUPERVISOR. Los bancos de nivel
deberán ser ubicados y fijarse sobre el terreno en forma segura y permanente, alejados de los sitios de
obras, con demarcaciones precisas, claras y estables, protegidos y conservados cuidadosamente por el
CONTRATISTA hasta la conclusión de la obra.
Antes de iniciar los trabajos en el terreno, el CONTRATISTA está obligado a realizar controles terrestres
de todos los datos topográficos indicados en los planos y corregir los mismos en caso de encontrar
divergencias entre las condiciones reales del terreno y los datos de los planos, con la debida aprobación
del SUPERVISOR.

El CONTRATISTA deberá definir con precisión milimétrica las cotas, niveles y dimensiones de las obras
del proyecto. La zona de trabajo definida como la franja de canal o toma y obras de arte, deberá ser
despejada de troncos, malezas, cercos y demás obstáculos.
El CONTRATISTA deberá realizar el levantamiento topográfico del terreno natural en cada sector de la
obra, las veces que sea necesario a fin de establecer la ubicación exacta de las estructuras.
El CONTRATISTA facilitará al SUPERVISOR los instrumentos necesarios para el control del replanteo,
incluyendo el servicio de alarifes en toda oportunidad que se le solicite. El SUPERVISOR exigirá al
CONTRATISTA la entrega de toda la información topográfica existente, lecturas y cálculos, para la
comprobación de los mismos.

El CONTRATISTA será responsable y correrá con todos los gastos emergentes de replanteos de obra
incorrectamente ejecutados, así como por la reposición de la señalización que pudiera ser destruida por
descuido en su conservación.

Ninguna de las comprobaciones realizadas por el SUPERVISOR eximirá al CONTRATISTA de su entera


responsabilidad por la exactitud de la ubicación de las estructuras y partes de las mismas, en lo que se
refiere a su posición y dimensiones.

Medición

37
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La medición se efectuará de acuerdo a la totalidad del trazado y replanteo de obra, hasta cubrir la
totalidad de las obras civiles de la planta de tratamiento a ser emplazadas prevista por el Proyectista y
Proponente.

Forma de pago
El pago se efectuará de manera global de cuerdo a la totalidad de replanteo de obra, hasta cubrir la
totalidad de las obras civiles prevista por el Proyectista y Proponente en el Formulario de Presentación
de Propuestas.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


3 REPLANTEO Y TRAZADO, PTARI [GLB]

LIMPIEZA GENERAL DE LA OBRA Y [GLB]


DESMOVILIZACION, PTARI

ÍTEM 4 (MODULO 1)

Descripción

Este ítem se refiere a la limpieza general de la obra con posterioridad a la conclusión de todos los
trabajos y antes de efectuar la “Recepción Provisional” y posterior a la “Recepción Definitiva” de toda la
infraestructura del proyecto.

También comprende la limpieza en su totalidad de la obra construida, la remoción de materiales


producto de los trabajos de demolición, remoción, picados, etc., extraídos de los diferentes ambientes,
dicha limpieza se hará con los equipos y herramientas necesarios, (carretillas, palas, picotas) debiendo
el contratista designar lugares para el acumulamiento de escombros, en coordinación con el Supervisor
de Obra.

Materiales, herramientas y equipos

El contratista suministrará todas las herramientas como ser escobas, palas, carretillas, trapos y
transporte volqueta de 5 m3 y una retro excavadora para el retiro de escombros y de todos los
implementos correspondientes para la ejecución de los trabajos.

Procedimiento de ejecución

Se transportará fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales, y se retirará
los escombros, basuras, andamiajes, herramientas, equipo, etc. a entera satisfacción del supervisor de
obra.

Se realizará la limpieza general tanto en el interior como el exterior de las áreas aledañas a los predios
donde se emplaza el proyecto.

También comprende la limpieza con agua y detergente de los pisos lavables, los vidrios, puertas y
ventanas, lustrado de pisos de Madera para la etapa de entrega, además de la limpieza de artefactos
sanitarios si es que corresponde.

Asimismo, el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias y equipos usados en obra, su
retiro cuando ya no sean necesarios, estará a cargo del contratista.

38
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

También incluye la remoción de instalaciones temporales que se hayan hecho en la obra.

Medición
La Medición del presente Ítem se lo realizara en forma GLOBAL (GBL). Una vez aceptada como tarea
concluida por el SUPERVISOR DE OBRA.

Forma de pago
El pago por el trabajo efectuado tal como lo describe este ítem y medido en la forma indicada el
acuerdo con los planos y las presentes especificaciones técnicas será pagado a precio unitario de la
propuesta aceptada. De acuerdo a lo señalado revisado y aprobado por el Supervisor de Obra, Dicho
precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


LIMPIEZA GENERAL DE LA OBRA Y
4 DESMOVILIZACION, PTARI
[GLB]

CONFORMACION DE PLATAFORMA CON [M3]


MATERIAL CLASIFICADO, PTARI

ITEM 5 (MODULO 02)

Definición
Este trabajo consistirá en la conformación de los terraplenes y trabajos de relleno con material
excavado de préstamos, de acuerdo con estas especificaciones, con lo indicado en los planos o lo
ordenado por el Supervisor.

El Terraplén con material de préstamo, en el que se incluye las operaciones de excavación, carguío del
material de préstamos, acopiado, transporte del banco (distancia media 10.000,00 metros) y las
operaciones de colocación y compactación.

2. Herramienta y equipo
El material para terraplenes deberá resultar de un tipo adecuado que cumpla con un CBR mayor al 6%,
aprobado por el Supervisor. Los materiales para terraplenes y rellenos no podrán contener arcillas,
fango, turba, desperdicios, raíces, césped u otros materiales orgánicos.

En general el material para terraplenes, deberá responder a la clasificación de suelos de la AASHTO M-


145 A1, A2 y A3 con una graduación tal, que las partículas del mismo pasen por una criba con aberturas
cuadradas de 3 pulgadas y no más del 25 % pasa por el tamiz N° 200. La porción de material que pase el
tamiz N° 40, deberá tener un índice plástico de no más de 6, tal como lo determine la especificación
AASHTO T-90. Los materiales deberán tener como mínimo un C.B.R. al 95% de su densidad máxima en
seco de 15%.

Cuando para la formación de los terraplenes se disponga de suelos de distinta calidad, los 0.30 m,
superiores de los mismos deberán estar formados con material de la mejor calidad, seleccionados en

39
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

base a las indicaciones de los planos y especificaciones complementarias o a lo ordenado por el


Supervisor, con el fin de obtener el CBR de diseño de 15% al nivel de subrasante. El Contratista no
estará obligado a efectuar dichas selecciones de suelos cuando las mismas a juicio del Supervisor, no se
puedan realizar sin recurrir a doble movimiento de suelos.

3. Procedimiento para la ejecución


Colocación del material para terraplén
El material para construir el terraplén, deberá colocarse en capas horizontales sucesivas, cada una
previamente aprobada por el Supervisor.

Cada capa, antes de colocarse la siguiente, deberá emparejarse y alisarse por medio de
motoniveladoras, topadoras u otro equipo adecuado. El equipo de transporte y distribución del
material deberá ser utilizado en todo el ancho de cada una de las capas de material colocado.

La capa superior del terraplén deberá construirse con el material de mejor calidad disponible
proveniente de las excavaciones, tal como lo determine el Supervisor.

Los terraplenes deberán construirse hasta las cotas indicadas en los planos o las ordenadas por el
Supervisor, admitiéndose como tolerancia una diferencia en exceso o defecto con respecto a las cotas
mencionadas de hasta de (+-) 2.0 cm.

Compactación
Todos los terraplenes deberán ser compactados de acuerdo con las siguientes exigencias mínimas.

Cada capa de tierra, será compactada por medio de compactadores de rodillo liso metálico o equipo
equivalente propuesto por el Contratista y aprobada por el Supervisor.

Compactado el material colocado en los terraplenes, se efectuarán ensayos de densidad, por los
métodos AASHTO T – 191 o Nuclear, si se encuentra que los porcentajes de densidad de los ensayos son
menores que el 95% de la densidad máxima determinada por el ensayo AASHTO T-180, el Contratista
deberá completar operaciones adicionales de compactación para obtener la densidad especificada. El
Supervisor podrá durante la ejecución de la obra ordenar tales ensayos, de acuerdo con las
especificaciones.

Todos los terraplenes y rellenos deberán compactarse al 95% de la densidad máxima por encima o por
debajo del contenido óptimo de humedad.

Equipo de construcción
El Contratista proveerá el equipo adecuado y necesario en número y en condiciones óptimas de
operación para ejecutar la totalidad de este ítem, equipo que deberá ser dimensionado en función del
volumen de obra y tiempo para ejecutar el ítem dentro del plazo establecido en su cronograma de
trabajos. El equipo debe ser aprobado por escrito por el Supervisor. Todo equipo que no reúna
condiciones mecánicas y de operación adecuados deberá ser retirado de la obra.

4. Medición y forma de pago


La formación de terraplenes se medirá en metros cúbicos de terraplén medido en su posición final y se
calculará por el método de las áreas medias.

De acuerdo a lo establecido en el ítem de excavación no clasificada para la explotación de los bancos de


préstamo

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

40
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

CONFORMACION DE PLATAFORMA CON MATERIAL


5 [M3]
CLASIFICADO, PTARI

[M3]
EXCAVACIÓNES
ITEM 06 (MODULO 02) Excavación común
ITEM 15 (MODULO 03) Excavación común
ITEM 21 (MODULO 04) Excavación común
ITEM 133 (MODULO 07) Excavación común
ITEM 143 (MODULO 08) Excavación de 0-2 m Suelo Semiduro
ITEM 185 (MODULO 09) Excavación común
ITEM 190 (MODULO 10) Excavación común

Descripción

Los trabajos incluidos bajo este ítem comprenden todas las actividades necesarias para la excavación de
suelos y rocas, transporte y disposición del material sobrante, el almacenamiento temporal de los
materiales que se pudieran aprovechar nuevamente, así como el suministro, la operación y el
mantenimiento de todos los equipos, el empleo de la mano de obra, materiales y combustibles que
fueran necesarios para la correcta ejecución del ítem.

Este ítem comprende además la limpieza, extracción y retiro de suelo con contenido orgánico, del
terreno donde se ejecuten las obras, como trabajo previo a la iniciación de las obras y el retiro de los
desechos a los lugares aprobados por el SUPERVISOR, en una distancia libre de hasta mil metros.

Igualmente, bajo este Ítem está incluida la protección de las excavaciones, todos los cortes y afinado de
sus taludes, así como la preparación del fondo de las excavaciones para la cimentación de las
estructuras que posteriormente sean construidas en el lugar.

Materiales, Herramientas y Equipo

El CONTRATISTA deberá proveer el equipo pesado, la retroexcavadora y todos los materiales y


herramientas necesarias para el proceso de excavación o movimiento de tierras.

Procedimiento de ejecución

Trabajos de excavación

Todos los trabajos de excavación se adaptarán a las exigencias específicas de las obras, según los planos
y/o instrucciones del SUPERVISOR y a las condiciones naturales del subsuelo.

En caso necesario, se protegerán los taludes contra deslizamientos, disminuyendo su inclinación o


construyendo bermas para la estabilidad de las obras y protección de los obreros. Por razones de
seguridad, también podrá requerirse que las excavaciones para los cimientos sean cercadas en parte o
totalmente. Se eliminará cualquier material que pudiera perjudicar en alguna forma las obras, obreros o
equipos, aunque no se encuentre directamente en la superficie de la excavación.

El método de excavación no deberá producir daños que reduzcan la capacidad portante del estrato
previsto para las fundaciones.

En todos los trabajos de excavación y desmonte, los equipos a emplearse requieren la aprobación del
SUPERVISOR.

41
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Acarreo de material

El desmonte no aprovechable se depositará en lugares de vertido de escombros o en zonas indicadas


por el SUPERVISOR. La distancia de acarreo libre será como máximo de 1000 metros, o según se indique
en la partida correspondiente.

Drenaje de las cimentaciones

Para efectos de pago de los trabajos de excavación no se tomará en cuenta el contenido de humedad
del suelo.

El agua de infiltración o de otro origen deberá ser eliminada de modo tal que el fondo de la cimentación
no se deteriore, su resistencia no sea reducida y que las obras puedan llevarse a cabo normalmente y a
entera satisfacción del SUPERVISOR.

El empleo de las bombas requeridas, su continua operación y mantenimiento deberán estar


comprendidos en la partida respectiva de agotamiento.

Preparación del fondo de la cimentación

El fondo de la cimentación será preparado limpiando y acondicionando de forma tal que pueda
establecerse una unión perfecta entre las obras y el suelo de fundación.

La profundidad de excavación se regirá por las indicaciones de los planos. Sin embargo, estará sujeta a
las características encontradas en el subsuelo, debiendo ser fijada y aprobada en última instancia por el
SUPERVISOR. Mientras sea necesario, las excavaciones se protegerán de forma tal que no se produzca
daño alguno que pudiera disminuir la capacidad portante de la cimentación.

La cimentación debe estar libre de todo material descompuesto, material suelto, raíces, material
orgánico y cualquier otro residuo que pudiera perjudicarla. La cimentación se protegerá igualmente
contra fenómenos de meteorización y ablandamiento, inclusive mediante una capa de hormigón pobre.
Para este efecto, la cimentación no permanecerá descubierta por un tiempo innecesario, debiendo
excavar sus lineamientos finales tan sólo cuando se tenga todo preparado para el proceso de
hormigonado o de relleno de los cimientos. En todo caso, siempre es responsabilidad del CONTRATISTA
proteger las cimentaciones contra daños de toda índole. No se concederá ningún pago extraordinario
por dificultades ocasionadas por los procesos necesarios para cumplir estos requisitos.

Las grietas, diaclasas, etc., que aparezcan en las zonas de cimentación serán rellenadas con suelo bien
compactado, u hormigón, según el caso requiera.

Grietas o sobre-excavaciones que pudieran derivarse de una realización defectuosa de los trabajos de
excavación o a causa de voladuras mal ejecutadas, serán reparadas a cuenta del CONTRATISTA y a
satisfacción del SUPERVISOR. Dichas sobreexcavaciones deberán rellenarse con hormigón pobre o suelo
bien compactado y de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR, sin derecho a ningún pago.

El SUPERVISOR podrá modificar la inclinación de los taludes, así como también reducir o aumentar la
profundidad de las excavaciones, cuando lo considere necesario.

En casos donde las obras de hormigón deban ser construidas sobre roca, la superficie deberá ser
limpiada a satisfacción del SUPERVISOR, mediante cepillado, purga y lavado con agua y aire a presión,
antes de proceder al vaciado de hormigón en obra. No deberá quedar material suelto ni agua
estancada.

42
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Entibado

El CONTRATISTA tendrá que garantizar la estabilidad de las paredes de las zanjas para evitar perjuicios a
la integridad de la vida del personal que tendrá que trabajar en las mismas. Se deja a la decisión del
CONTRATISTA formar los taludes verticales inclinados o entibarlos según lo que exija la situación. Así
mismo, se entibará las zanjas con taludes de profundidad superior a 1.50 m en suelos firmes, excepto
en suelos rocosos o de material semejante. Las entibaciones deberán ser planificadas y ejecutadas
según las reglas técnicas y las prescripciones de seguridad. El SUPERVISOR podrá dar instrucciones
sobre la entibación y exigir la aprobación del cálculo estático contra vuelco, pandeo y deformación.

Medición

Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos [m3]

Forma de pago

Las excavaciones se medirán y pagarán en metros cúbicos (m3) según los volúmenes excavados, no
considerando esponjamiento alguno, ya sea que éstos se hayan ejecutado según las indicaciones de los
planos o según las instrucciones del SUPERVISOR. Para el cómputo del volumen excavado, únicamente
se tomará en cuenta el volumen neto de excavación que corresponde al área de la base multiplicada
por la profundidad media o el esquema previsto en los planos. Los ángulos de los taludes laterales de la
fosa de excavación dependerán del tipo de terreno y del equipamiento y método de trabajo con que
cuente el CONTRATISTA.
Toda otra excavación y/o trabajos de relleno se realizarán a cuenta del CONTRATISTA.
En caso de ser necesario y si el SUPERVISOR ordenará ejecutar mayor cantidad de excavación, ésta se
valorizará con los mismos precios unitarios, sin otro pago adicional. El precio unitario para la excavación
incluye la remoción, carguío y transporte hasta una distancia máxima de 1000 metros, o la indicada en
los documentos de la contratación. La descarga de material, así como la preparación y nivelación de
campos de descarte y todos los trabajos de voladura y otros necesarios. La distancia será medida en
línea recta entre centros de gravedad de la zona de excavación y campo de descarte.
A fin de valorizar los volúmenes ejecutados, el CONTRATISTA y el SUPERVISOR medirán antes de
empezar los trabajos las dimensiones necesarias y las referencias a puntos fijos determinados. La
cantidad de material excavado se fijará definitivamente con un nuevo cómputo de las excavaciones,
una vez terminados los trabajos o en caso contrario usando los planos topográficos aprobados y
cálculos aritméticos.
No se hará ningún pago extraordinario por la eliminación de lodo y otras sedimentaciones que se
depositen por inundaciones producidas por descuido del CONTRATISTA durante la ejecución de las
obras. La eliminación de tales sedimentaciones es responsabilidad exclusiva del CONTRATISTA.
Por la limpieza de las canteras de materiales de construcción (piedras, material de filtro, agregados,
material de terraplén, etc.) no se hará ningún pago extraordinario, debiendo su costo ser incluido en la
partida correspondiente a los trabajos preparatorios.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


6,15,21,133,143,185,190 EXCAVACIONES [M3]

43
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

[M2]
SOLADO DE PIEDRA

ITEM 07 (MODULO 02) Solado de piedra con Ho Pobre unidad= m2


ITEM 16 (MODULO 03) Solado de piedra con Ho Pobre unidad= m2
ITEM 147 (MODULO 08) Soladura de piedra E=15 unidad= m2

Descripción

Este ítem se refiere al empedrado de pisos o bases con piedra manzana. Todo trabajo será ejecutado de
acuerdo con lo especificado en los planos de detalles constructivos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR de obra.

Materiales, herramientas y equipo

La piedra por emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas
dimensiones varíen entre 10 a 20 cm.

El cemento utilizado será Cemento Portland de tipo normal, cuyas características satisfagan las
especificaciones para cemento Portland tipo I y cuya procedencia no haya sido observada. El cemento
vendrá perfectamente acondicionado en bolsas herméticamente cerradas, con la marca de fábrica.

El cemento se debe almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y de la


humedad, es decir, se debe guardar en un lugar seco, abrigado y cerrado. Las bolsas de cemento
almacenadas, no deben ser apiladas en montones mayores a 10 unidades.

El cemento que por cualquier motivo haya fraguado parcialmente, debe rechazarse. Todo cemento que
presente grumos o cuyo color esté alterado será rechazado e inmediatamente deberá ser retirado de la
obra; así mismo, el cemento que haya sido almacenado por el CONTRATISTA por un período de más de
30 días necesitará la aprobación del SUPERVISOR antes de ser utilizado en la obra. El hormigón pobre se
preparará con un contenido mínimo de cemento de 200 kilogramos por metro cúbico de hormigón.

El agua debe ser potable, limpia, clara y no contener más de 5 gr/lt de materiales en suspensión ni más
de 15 gr/lt de materiales solubles perjudiciales al hormigón. Por lo tanto, deberá ser limpia, libre de
aceites, ácidos, materia orgánica, ni ninguna sustancia nociva para el hormigón ni para el refuerzo. No
deberán emplearse aguas con PH<5, ni las que contengan aceites, grasas o hidratos de carbono.
Tampoco se utilizarán aguas contaminadas con descargas de alcantarillado sanitario. La temperatura de
utilización será superior a 5°C.

El CONTRATISTA deberá entregar muestras de los materiales al SUPERVISOR de obra y obtener la


aprobación correspondiente para su empleo en obra. Esta aprobación no eximirá al CONTRATISTA sobre
la calidad del producto

Procedimiento para la ejecución

Este tipo de contrapisos se efectuará con piedra colocada en seco. Sobre el terreno preparado y
compactado, se procederá a la colocación de maestras debidamente niveladas. Entre ellas se asentará a
combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas
a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo con lo señalado en los
planos de detalle o instrucciones del SUPERVISOR de obra.

44
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Si se indicara en el formulario de presentación de propuestas el sellado de las juntas entre piedra y


piedra, el mismo se efectuará con mortero de cemento y arena en proporción 1:3.

Una vez realizado el empedrado se limpiarán las juntas e intertesticios resultantes, eliminando la tierra
sucia y otras materias extrañas, para luego colocar vaciar una losa de H°P° de 7 cm de espesor, a modo
de nivelar la superficie.

Medición

Este ítem se medirá en METROS CUADRADOS [M2] y HORMIGÓN POBRE [M3] en por el total del
trabajo realizado definido en estas especificaciones, donde se tomará únicamente las superficies netas
ejecutadas.

Forma de pago

El pago se realizará por metro cuadrado, en consideración a la totalidad de los ítems que contenga este
módulo realizado de acuerdo con el precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio incluye la
realización de todas las actividades relacionadas con este ítem, así como para la ejecución de todos los
trabajos descritos en esta especificación.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


7,16,147 SOLADO DE PIEDRA [M2]

HORMIGÓN ARMADO Y CONCRETO [M3]


SIMPLE
ITEM 08 (MODULO 02) Hormigon Armado H:250 Kg/cm2
ITEM 17 (MODULO 03) Hormigon Armado H:250 kg/cm2
ITEM 136 (MODULOS 07) Concreto Simple Tipo II f´c=280kg/cm2
ITEM 145 (MODULO 08) Hormigon Armado H21
ITEM 187 (MODULO 9) Concreto Simple Tipo II f´c=280kg/cm2
ITEM 192 (MODULO 10) Concreto Simple Tipo II f´c=280kg/cm2

Descripción

Se refiere a todas las construcciones de hormigón armado y concreto simple que están comprendidas
en las obras.
Este trabajo comprende la provisión de materiales, mano de obra, equipo, herramientas y todo lo
necesario para el vaciado de elementos estructurales de hormigón armado (estación elevadora, losas,
Reactores, muros y otros).

Las estructuras de hormigón armado deberán ser construidas de estricto acuerdo con las líneas, cotas,
niveles, rasantes y tolerancias señaladas en los planos.
Se incluye la presentación los ensayos de calidad, el curado del hormigón, la construcción de las juntas
de trabajo y de dilatación, los trabajos de encofrados, el doblado y la colocación de la armadura, así
como también el empotrado de los anclajes y piezas de acero de toda clase según los planos o las
instrucciones del Supervisor de Obra.

Todas las estructuras de hormigón armado, deberán ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y
resistencias establecidas en los planos, formulario de presentación de propuestas y en estricta sujeción

45
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

con las exigencias y requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Estructural NB-
1225001.
Las estructuras de hormigón serán construidas de acuerdo con la especificación ACI 318-11, y lo
indicado en este documento.

Materiales, herramientas y equipos

Todos los materiales, herramientas y equipos requeridos para la preparación y vaciado del hormigón
serán proporcionados por el contratista y aprobados por el supervisor.

El cemento utilizado será Cemento Portland de tipo normal, cuyas características satisfagan las
especificaciones para cemento Portland tipo I y cuya procedencia no haya sido observada.
El cemento vendrá perfectamente acondicionado en bolsas herméticamente cerradas, con la marca de
fábrica.
El cemento se debe almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y de la
humedad, es decir, se debe guardar en un lugar seco, abrigado y cerrado.
Las bolsas de cemento almacenadas, no deben ser apiladas en montones mayores a 10 unidades.
El cemento que por cualquier motivo haya fraguado parcialmente, debe rechazarse.
Todo cemento que presente grumos o cuyo color esté alterado será rechazado e inmediatamente
deberá ser retirado de la obra; así mismo, el cemento que haya sido almacenado por el Contratista por
un período de más de 30 días necesitará la aprobación del Ingeniero antes de ser utilizado en la obra.

El contenido de cemento en las mezclas no será menor que:

 330 kg/m3 para Hormigones f’c= 21 MPa


 360 kg/m3 para Hormigones f’c=25 MPa
 400 kg/m3 para Hormigones f’c=28 MPa

Materiales como el cemento, arena, grava, agua, deben cumplir con las especificaciones
correspondientes. Los tamaños de agregado estarán de acuerdo a la norma ACI 211.1.
La naturaleza de los áridos y su preparación serán tales, que permitan garantizar la resistencia
adecuada y la durabilidad del hormigón. Para lograr la mayor compacidad del hormigón y el
recubrimiento completo de las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no deberá exceder de la
menor de las siguientes medidas:

 1/5 de la mínima dimensión del elemento estructural que se vacíe.


 1/3 del espesor de las losas (para el caso del vaciado de losas).
 3/4 de la mínima separación entre barras de refuerzo.
 38 mm (1-1/2”)

El tamaño máximo del agregado grueso no será menor que 19 mm (3/4”).


Los agregados se dividirán en dos grupos:

 Arena de 0.02 mm a 7 mm
 Grava de 7.00 mm a 30 mm

Arena

Los agregados finos para el hormigón se compondrán de arenas, éstas deberán estar compuestas por
partículas duras, resistentes y durables, exentas de sustancias perjudiciales tales como escorias, arcillas,
material orgánico u otros. Con el objeto de controlar el grado de uniformidad, se determinará el

46
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

módulo de fineza en muestras representativas de los yacimientos de arena. Se rechazarán de forma


absoluta las arenas de naturaleza granítica alterada.

Grava

La grava será igualmente limpia, libre de todo material pétreo descompuesto, sulfuros, yeso o
compuestos ferrosos, que provengan de rocas blandas, friables o porosas.
La grava será de origen chancado, no deberá contener polvo proveniente del machaqueo.
La grava de río no está permitida bajo ninguna circunstancia.

Agua

El agua debe ser potable, limpia, clara y no contener más de 5 gr/lt de materiales en suspensión ni más
de 15 gr/lt de materiales solubles perjudiciales al hormigón. Por lo tanto, deberá ser limpia, libre de
aceites, ácidos, materia orgánica ni ninguna sustancia nociva para el hormigón ni para el refuerzo.
No deberán emplearse aguas con PH<5, ni las que contengan aceites, grasas o hidratos de carbono.
Tampoco se utilizarán aguas contaminadas con descargas de alcantarillado sanitario.
La temperatura de utilización será superior a 5°C.

Acero

Las barras no deberán presentar defectos superficiales, grietas ni sopladuras.


Se prohíbe la utilización de barras lisas trefiladas como armaduras para hormigón armado, excepto
como componentes de mallas electro soldadas.
Este material a utilizarse en las estructuras, deberá satisfacer los requisitos de las especificaciones
proporcionadas con límites de fluencia mínima de 5000 kg/cm2 y Módulo de elasticidad E=2,1x106
kg/cm2.
El Ingeniero supervisor podrá solicitar la prueba de doblado en frio, en la que no deberán aparecer
grietas; dicha prueba consiste en doblar las barras con diámetro 3/4" o inferior en frio a 180° sobre una
barra con diámetro 3 ó 4 veces mayor al de la prueba, si es lisa o corrugada respectivamente. Para
barras con diámetro mayor a 3/4" el ángulo de doblado será de 90°.

El Contratista deberá suministrar, doblar e instalar todo el acero de refuerzo atendiendo las
indicaciones complementarias del Ingeniero supervisor.
La superficie del refuerzo deberá estar libre de cualquier sustancia extraña, admitiéndose solamente
una cantidad moderada de óxido.
Los aceros de distintos tipos o características se almacenarán separadamente, a fin de evitar toda
posibilidad de intercambio de barras.
El trabajo incluirá la instalación de todo el alambre de amarre, grapas y soportes. Las barras deberán
sujetarse firmemente en su posición para evitar desplazamiento durante el vaciado, para tal efecto se
usarán cubos de hormigón o silletas, galletas y amarres, pero nunca deberá soldarse el refuerzo en sus
intersecciones.
Las galletas, dados o cubos de hormigón necesarios para fijar el refuerzo en su posición correcta
deberán ser lo más pequeños posible y fijados de tal manera que no haya posibilidad de
desplazamiento cuando se vierta el hormigón.
Recubrimiento del refuerzo, recubrimiento mínimo, serán los indicados en los planos o en su defecto
por el supervisor en obra.

El anclaje del refuerzo de los elementos se hará de acuerdo a las dimensiones y forma indicadas en los
planos y con los siguientes requerimientos mínimos.
Los dobleces se harán con un diámetro interior mínimo de 6 veces el diámetro de la varilla.

47
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El doblado de las barras se realizará en frío mediante equipo adecuado y velocidad limitada, sin golpes
ni choques. Queda prohibido el corte y el doblado en caliente. Ninguna varilla parcialmente ahogada en
el hormigón podrá doblarse en la obra, a menos, que lo permita el Ingeniero.
En ningún caso se admitirá desdoblar varillas para conseguir la configuración deseada.
Las barras que han sido dobladas no deberán enderezarse, ni podrán ser utilizadas nuevamente sin
antes eliminar la zona doblada.
Para los empalmes deberá evitarse, siempre que sea posible, ubicar los empalmes en puntos de máxima
tensión.

Aditivos

El uso de aditivos, tanto en lo referente a la marca, como a la dosificación, queda a criterio del
Contratista, previa autorización del Ingeniero. En caso de autorizarse el empleo de aditivos.
El Contratista solo podrá utilizar aditivos en el caso de que sean absolutamente necesarios o que sean
expresamente aprobados por el Ingeniero supervisor. El trabajo, deberá ser encomendado a personal
calificado.
El uso de aditivos estará de acuerdo con la norma ACI 212.
Los aditivos incorporadores de aire se podrán utilizar en los siguientes casos:

 Cuando se requiere mejorar la trabajabilidad.


 En el vaciado de hormigón masivo.

Los aditivos incorporadores de aire estarán de acuerdo con la norma ASTM C260.
Los aditivos reductores de agua estarán de acuerdo con la norma ASTM C494.
Los aditivos plastificantes estarán de acuerdo con la norma ASTM C1017.
Tanto la calidad como las condiciones de almacenamiento y utilización deberán aparecer claramente
especificadas en los correspondientes envases o en los documentos de suministro.

Las dosificaciones a ser empleadas para cada caso deben corresponder a las resistencias proyectadas
para el hormigón, que deben ser verificadas por el supervisor. Los materiales y suministros transables
deben contar con el certificado de buena calidad.

Presentación de documentos

Suministrar todos los documentos requeridos por la Supervisión, incluyendo los que se indican a
continuación:

• Muestras de agregados, análisis del tamizado e información del contratista, mostrando su


conformidad con los requerimientos especificados.
• El contratista presentará detalles de las mezclas diseñadas para todas las resistencias de concreto
referidas para las obras. En general se seguirá la práctica para la dosificación, mezclado y vaciado del
concreto recomendado por el ACI.

Certificados

Los requerimientos para las entregas por el contratista en relación con las Obras de concreto se
describen en las Cláusulas correspondientes de estas Especificaciones. Para conveniencia, se resumen a
continuación:
Se proporcionará certificados de los Fabricantes y Proveedores de conformidad con las normas
pertinentes de los materiales que a continuación se enumeran:
a. Cemento
b. Aditivos

48
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

c. Materiales para juntas


d. Otros

Asimismo, el contratista proporcionará:

• Certificados de resultados de los ensayos de cualquier ensayo subsecuente llevado a cabo en los
materiales mencionados, agua, agregados, concreto, etc.
• El costo de certificados se incluirán en los Gastos Generales del Contrato.

Entregas de detalles en obra

El contratista presentará su propuesta para lo siguiente, en lo que corresponda a las Obras:


• Disposición de las juntas de construcción y plan de vaciado.
• Detalles de construcción para la instalación de retenes de agua.
• Medidas especiales para enfrentar circunstancias especiales (ejemplo: vaciado en clima frío).
• Métodos y materiales para anclajes y empotrados en concreto.

Procedimiento de ejecución

Entrega del refuerzo corrugado por el contratista


Las entregas que se requieren del Contratista con relación al acero para armaduras incluirán, en lo que
corresponde, lo siguiente:

- Información de los fabricantes para accesorios y acoplamientos mecánicos.


- Certificados de ensayos de los fabricantes otorgados por laboratorio oficial por cada remesa de
acero de armaduras, según lo requerido por la norma de calidad pertinente.
- De usarse soldadura para la armadura, detalles de los procedimientos de soldado y certificación de
capacidad de los soldadores.
- De usarse acoplamientos mecánicos, certificados de los ensayos para los acoplamientos.
- Muestras de acero para armaduras para ensayos.

Ejecución y calidad de la mano de obra

Listado de barras

El Contratista será responsable de la elaboración del listado de barras, antes de disponer el suministro,
corte y doblado de la armadura de acero.

Corte y doblado de acero

Las barras se doblarán de acuerdo a las dimensiones que se dan en los Planos y a las provisiones del ACI
Norma 318. El doblado se efectuará en frío usando una máquina dobladora aprobada. Esto se efectuará
lentamente, a una presión constante y uniforme, sin vibraciones o impactos bruscos. No se permitirá el
redoblado de barras a no ser que sea aprobado por el Ingeniero.

Almacenamiento de barras de acero y malla de acero

El Contratista almacenará y rotulará por separado los diferentes tipos de acero para una fácil
identificación. Las barras de acero de armadura deberán ser mantenidas limpias y deberán estar libres
de picaduras; óxido suelto, escamas, aceite, grasa, tierra, pintura o cualquier otro material que pueda
amenazar la adherencia entre el concreto y el acero. Todos los materiales deberán ser almacenados
bajo techo sobre soportes de concreto o madera, por lo menos a 150 mm del suelo.

49
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Fijación del acero

Todo acero será fijado en forma segura y exacta a las posiciones que se muestran en los Planos,
utilizando espaciadores o asientos aprobados. Todas las intersecciones de las barras se asegurarán con
alambre de fierro blando, doblando los extremos dentro del cuerpo del concreto. El Contratista
asegurará que todo el acero se mantenga en posición correcta en todo momento, teniéndose cuidado
especial durante la colocación del concreto.

El recubrimiento de concreto para el acero será según se detalla en los Planos y se mantendrá de
acuerdo con las tolerancias especificadas en ACI 318.

El acero superior en losas se mantendrá en su posición con el uso de apoyos con dimensiones y
espaciamientos adecuados para proveer un adecuado soporte y fijeza para el acero.
Ninguna parte del acero se usará para soportar el encofrado, vías de acceso, plataformas de trabajo o la
colocación de equipo o la conducción de corriente eléctrica.

Ensayos de muestras de acero para armaduras

El Ingeniero podrá requerir ver los ensayos de rutina del acero para armaduras que efectúe el
fabricante.
Cuando lo requiera el Ingeniero, el Contratista tomará muestras del acero entregado en el Sitio y
dispondrá que se realicen ensayos de estas muestras por un laboratorio oficial aprobado. Los
certificados de los ensayos de este laboratorio se entregarán al Ingeniero.

Encofrado de Madera

El contratista será responsable de la calidad y seguridad adecuada del encofrado. En encofrados para
superficies externas, que estarán expuestas permanentemente, todas las juntas horizontales y
verticales del encofrado estarán dispuestas de forma que las líneas de las juntas formen un patrón
uniforme en la superficie del concreto. Cuando el contratista proponga hacer el encofrado con paneles
de encofrados fabricados a dimensiones tipo, el tamaño de dichos paneles será aprobado por la
supervisión antes de ser usados en la construcción de las Obras.
Al plantear el patrón de las líneas de junta producido por el encofrado y por las juntas de construcción
se tendrá en cuenta el acabado final de la altura total de la estructura y estructuras adyacentes para
asegurar la continuidad de las líneas horizontales y verticales.
Los encofrados deberán ser lo suficientemente resistentes para soportar las presiones resultantes de la
colocación y vibración del concreto.
Todo encofrado para volver a ser usado, no deberá presentar alabeos ni deformaciones y deberá ser
limpiado con cuidado antes de ser colocado.

Calcular, diseño y disposición del encofrado.

El contratista podrá proponer sistemas de encofrados deslizantes para los reactores anaerobio
compacto y los filtros anaerobios y para otras estructuras.

Materiales

Madera

50
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Toda la madera utilizada para el encofrado será de tal clase y calidad o habrá sido tratada o revestida en
forma tal, que no se produzca ataque químico o decoloración de las superficies de concreto en contacto
con el encofrado.
Toda la madera a utilizar será encuadrado, descortezado y sin pintar. No se permitirá el uso de madera
con signos de pudrición o picadura (ataque de hongos, polillas, termitas, etc.) o con hendiduras
acentuada. También se podrá utilizar Triplay, clase II de alta densidad, de 19 mm.

Tirantes de varilla metálica

Las varillas metálicas utilizadas para fijar el encofrado que se dejen empotradas en el concreto, deberán
permanecer empotradas. Sus extremos deberán quedar dentro del concreto a una distancia mínima de
50 mm de las caras encofradas. Los huecos que dejen los tirantes para fijar los encofrados, deberán
rellenarse con mortero seco. Los ajustadores empotrados, conectados a los extremos de las varillas
deberán ser de un tipo que permita removerlos dejando huecos de forma regular.
Los huecos que queden en las caras del concreto expuestas permanentemente a la acción del aire o del
agua, deberán rellenarse con mortero seco.

Tirantes de Alambre

En los muros de concreto que estén sujetos a la acción de la humedad no será permitido emplear
tirantes de alambre para fijar los encofrados. No se permitirá el uso de tirantes de alambre en los casos
en los cuales éstos se extiendan hasta las superficies y queden expuestos permanentemente.

Diseño, construcción y tratamiento


El diseño de los encofrados será de responsabilidad del contratista y deberá ser aprobado por la
supervisión. El encofrado será diseñado para las cargas y presiones laterales correspondientes al
vaciado y sucesivas vibraciones del concreto.
Igualmente, la fabricación de los encofrados será total responsabilidad del contratista y serán
construidos de manera tal que proporcionen superficies del concreto con textura y color uniformes,
libre de aletas, salientes u otras irregularidades y defectos que se consideren impropias a la calidad de
acabado requerida.
Los puntales, así como vigas, tablas, etc., que sirven para soportar encofrados o para otros usos,
deberán tener la suficiente resistencia contra impactos.
El asentamiento y la flexión transversal del encofrado deberán tomarse en cuenta calculando la
contraflecha requerida, con el fin de que la superficie exterior del concreto corresponda a los niveles
indicados en los planos.

Construcción

El contratista deberá recabar de la supervisión, la aprobación de los encofrados antes de proceder al


vaciado de concreto. No se podrá efectuar llenado alguno sin la autorización escrita de la supervisión,
quien previamente habrá inspeccionado y comprobado las características del encofrado.
Los encofrados deberán ser construidos de acuerdo a las líneas de la estructura y apuntalados
sólidamente para que conserven su rigidez.
Los alambres usados para amarrar los encofrados no deberán atravesar las caras del concreto que
queden expuestas. En general, se deberán unir los encofrados por medio de pernos que puedan ser
retirados posteriormente.
Los encofrados deberán estar construidos de modo que se pueda desencofrar fácilmente sin causar
daño a las superficies vaciadas. Los encofrados para ángulos entrantes deberán ser achaflanados y para
aristas serán biseladas con chaflán de 2 cm x 2 cm.

51
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Todos los tablones para pies derechos serán inspeccionados antes de su uso y presentarán sección
uniforme, con las fibras en la dirección longitudinal, estar libres de nudos, partes podridas o agujerada,
en lo posible debe ser de una sola pieza.
El conjunto debe ser convenientemente arriostrado en dos direcciones perpendiculares mediante
elementos diagonales, de tal manera que ofrezcan una rigidez lateral apropiada para tomar cargas
laterales propias de la construcción.

Deberá también evitarse el pandeo lateral mediante arriostre horizontal unido solidariamente a los pies
derechos. Los tablones que forman el piso de encofrado de vigas o losas se dispondrán de modo que no
podrán moverse ni dar lugar al deslizamiento, basculamiento o cualquier otro movimiento.
Las superficies de los encofrados deben ser pulidas, herméticas, libres de huecos y grietas para evitar la
pérdida de material.
Asimismo, deberán mantenerse permanentemente húmedas antes de colocar el concreto, a fin de
evitar los movimientos debido al hinchamiento durante el vaciado y la utilización de un agente de
liberación o producto de despegue para desmoldar.

La superficie interior de todos los encofrados será limpiada cuidadosamente de toda suciedad, grasa,
mortero y otras materias extrañas y será pintada con un aditivo aprobado que no manche el concreto
antes de colocar el acero de refuerzo a fin de evitar que el aditivo se adhiera al acero con la
correspondiente pérdida de adherencia.

Los encofrados de superficie no visibles pueden ser construidos con madera en bruto, pero sus juntas
deberán ser convenientemente calafateadas para evitar fugas de la pasta.
Los encofrados de superficie visible serán hechos de madera laminada, planchas duras de fibra
prensada, madera machimbrada, aparejada y cepillada o metal en el cual todos los agujeros para
pernos o remaches están hechos de tal forma que estos pernos y remaches queden embutidos sin
sobresalir de la superficie de concreto.
Las juntas en el encofrado deberán ser calafateadas a fin de no permitir la fuga de pasta. El contratista
podrá presentar otras alternativas, las mismas deben ser previamente aprobadas por la supervisión,
cuyo costo no debe ser mayor al propuesto en estas Especificaciones Técnicas.

Control de los encofrados mediante instrumentos


Emplear un topógrafo para revisar con instrumentos topográficos, los alineamientos y niveles de los
encofrados terminados, y realizar las correcciones o ajustes al encofrado que sean necesarios, antes de
colocar el concreto, corrigiendo cualquier desviación de las tolerancias.
Revisar los encofrados durante la colocación de concreto para verificar que los encofrados, abrazaderas,
barras de unión, prensas, pernos de anclaje, conductos, tuberías y similares, no se hayan salido fuera de
la línea, nivel o sección transversal, establecida, por la colocación o equipo de concreto.

Medición

La medición del hormigón corresponderá al volumen, en metros cúbicos, de material colocado dentro
de las dimensiones netas de las estructuras indicadas en los planos o especificadas por el supervisor. En
los certificados de pago solo se incluirán los trabajos ya ejecutados y aceptados por la supervisión.

Forma de pago

Los volúmenes de hormigón se pagarán de acuerdo a los precios unitarios de propuesta. Estos precios
incluyen los materiales, equipo y mano de obra para la fabricación, transporte, colocación de
encofrados y herramientas necesarias para la ejecución de los ítems de hormigón de acuerdo al
presente pliego de especificaciones técnicas. Así también el curado de del hormigón y como el eventual

52
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

uso de aditivos, aprobados por el supervisor. En resumen, dicho precio corresponde a todos los gastos
que de algún modo inciden en el costo del hormigón.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


8,17,136,145,
HORMIGÓN ARMADO Y CONCRETO SIMPLE [M3]
187,192

[M2]
REVOQUE DE CEMENTO INTERIORES

ITEM 09 (MODULO 02)

Descripción

Este ítem se refiere al acabado de las superficies o paramentos interiores y exteriores de muros y
tabiques de ladrillo, muros de piedra, paramentos de hormigón (muros, losas, columnas, vigas, etc.) y
otros que se encuentran expuestos a la intemperie, incluyendo molduras, texturas y ornamentos, de
acuerdo a los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

Materiales, Herramientas y Equipo

El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no
permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán estar limpios y
exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o
materias orgánicas.
Se utilizará mezcla de cemento y arena fina en proporción 1: 5 para revoques exteriores
Los morteros de cemento y arena fina para revoques interiores a de utilizarse las proporciones 1: 3
(cemento y arena)

Procedimiento para la ejecución


De acuerdo al tipo de material empleado en los muros y tabiques y especificado en el formulario de
presentación de propuestas se seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:

Revoques de cemento y arena sobre muros de ladrillo, paramentos de hormigón, muros de piedra y
otros
Previamente a la colocación de la primera capa de mortero se limpiarán los paramentos de todo material
suelto y sobrantes de mortero. Luego se colocarán maestras horizontales y verticales a distancias no
mayores a dos (2) metros, las cuales deberán estar perfectamente niveladas unas con las otras, con el
objeto de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme.
Humedecidos los paramentos se castigarán los mismos con una primera mano de mezcla, tal que permita
alcanzar el nivel determinado por las maestras y cubra todas las irregularidades de la superficie de los
muros, nivelando y enrasando posteriormente con una regla entre maestra y maestra. Después se
efectuará un rayado vertical con clavos a objeto de asegurar la adherencia de la segunda capa de acabado.
Posteriormente se aplicará la segunda capa de acabado en un espesor de 1.5 a 2.0 mm, dependiendo del
tipo de textura especificado en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra, empleando para el efecto herramientas adecuadas y mano de obra
especializada

53
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Medición
El hormigón Armado Premezclado Muros simple será medido en METROS CUADRADOS (M2),
considerando solamente las áreas netas ejecutadas y corriendo por cuenta del Contratista cualquier
área adicional que hubiera construido al margen de las instrucciones del Supervisor y/o planos de
diseño.

Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del
ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el Contratista y el Supervisor.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


09 REVOQUE DE CEMENTO INTERIORES [M2]

PINTURA IMPERMEABILIZANTE INT [M2]


P/ESTRC. SANITARIAS

ITEM 10 (MODULO 02)


ITEM 18 (MODULO 03)

Descripción

Este ítem comprende el pintado con pintura impermeabilizante de todas las superficies interiores de las
diferentes estructuras de hormigón y hormigón armado.

Materiales, Herramientas y Equipo

La pintura deberá ser entregada en el lugar en envases originales sellados, portando referencias de las
especificaciones para su aplicación, nombre de la fábrica, marca y designación.
Los materiales deben ser manipulados cuidadosamente y adecuadamente almacenados en el sitio hasta
ser usados.
Todas las pinturas a ser usadas deberán ser de primera calidad, garantizando que las pinturas sean
compatibles con las capas de revestimiento y lograr un tono uniforme de la pintura en todas las
superficies del mismo color.

Procedimiento para la ejecución

Para la aplicación de la pintura se procederá a la limpieza de la superficie a fin de eliminar la suciedad,


aceita, grasa u otros materiales extraños, inmediatamente antes de la aplicación de la pintura
impermeabilizante.
Los colores y la calidad de la pintura serán elegidos por el Supervisor, en base a muestras que le
presentará el Contratista. Mínimamente se aplicará dos manos de pintura; cada capa deberá ser
aplicada con la consistencia apropiada y deberá estar libre de marcas de brocha, corridas y derrames.

Medición

La medición y pago se la hará por metro cuadrado (m 2) efectivamente ejecutado en obra, este acorde
con los planos del proyecto o solicitado por el Ingeniero supervisor.

54
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Forma de pago

Este ítem será cancelado en función al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PINTURA IMPERMEABILIZANTE INT P/ESTRC.
10,18 [M2]
SANITARIAS

PROV E INSTAL ESCAL METALICA 2”, [M]


PELDAÑ 1" (EMP)

ITEM 11 (MODULO 02)

Descripción

Obra especial realizada en material inox, con peldaños también de material INOX. Estructura fija para
descender al cárcamo para realizar el mantenimiento de las bombas, canastillo y otros componentes
del cárcamo de bombeo.

Materiales, herramientas y equipo

El fabricante de la escalera debe tener experiencia en el soldado de elementos. La escalera deberá estar
fija en las paredes laterales de la estación elevadora. Las dimensiones de los soportes serán de 2”x 1/8”
y peldaños de acero inox de 1/2”

Procedimiento para la ejecución

El contratista es responsable de la fabricación e instalación del sistema completo de escaleras y


angulares para su sujeción.

Medición

Este ítem se medirá por m.

Forma de pago

El pago se realizará por metro, Dicho precio incluye la realización de todas las actividades de instalación
relacionadas con este ítem, así como para la ejecución de todos los trabajos descritos en esta
especificación.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

55
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

11 PROV E INSTAL ESCAL METALICA 2”, PELDAÑ 1" (EMP) [M]

[M3]
CAMA DE APOYO CON ARENA FINA

ITEM 12 (MODULO 02)


ITEM 22 (MODULO 04)

Definición
Este ítem se refiere al empleo de apoyos o camas de asiento con material granular para tanques de
PRFV, tuberías PVC, de acuerdo con los planos correspondientes, formulario de presentación de
propuestas y a cálculos que definen este tipo de apoyo para el asentamiento de tanques, tuberías de
conducción, recolección o drenaje, como por ejemplo la conexión hidráulica de los elementos de la
planta de tratamiento, la línea de paso directo by pass, las zanjas de infiltración, asentamiento de
tanques de PRFV y otros que requieran instalar tuberías. Las camas de apoyo deben ser aprobadas por
el SUPERVISOR de obra.

Si dentro la ejecución del proyecto no estuviera contemplado el presupuesto de este tipo de cama de
asiento, será el SUPERVISOR quien autorice y apruebe su empleo, de acuerdo con las necesidades de la
obra, debiendo para el efecto seguir los procedimientos establecidos en el contrato para ordenes de
cambio.
Materiales, herramientas y equipos
El tipo y calidad de la cama de apoyo que soporta la tubería y tanques de PRFV es muy importante para
una buena instalación, la cual se puede lograr fácil y rápidamente. El fondo de la zanja debe ser plano y
libre de piedras, troncos u otros materiales, considerando la pendiente prevista en el proyecto, exento
de protuberancias o cangrejeras, las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y
convenientemente compactado a nivel del suelo natural.

Cuando el fondo de la zanja está conformado por arcilla saturada o lodo, es saludable tener una cama
de gravillas o cascajo de 15cm. de espesor, compactado adecuadamente. Más aún si el tubo estuviese
por debajo del nivel freático a donde la zanja puede estar sujeta a filtraciones, se deberá colocar
material granular de ¼” a 1 ½” (triturado tipo I) hasta la clave del tubo. Si el fondo es de material suave
o fino sin piedra y se puede nivelar fácilmente, no es necesario usar rellenos de base especial. En
cambio, si el fondo está conformado por material grueso, no escogido, con piedras o cuerpos extraños
es necesario realizar un relleno de 10 a 15 cm con arena; este relleno previo debe ser bien compactado
antes de la instalación de la tubería.

Procedimiento de ejecución
Se debe remover el terreno inestable y reemplazarlo por el material indicado en el diseño o de acuerdo
con las instrucciones del SUPERVISOR. De igual manera se debe reemplazar o aminorar las
características de un suelo con material grueso, con piedras o cuerpos extraños y dejar que el fondo de
las zanjas sea uniforme o medianamente uniforme.Del material extraído en la excavación se puede
seleccionar material fino con la ayuda de tamices, de tal manera de permitir una cama de apoyo
uniforme para el asentamiento de las tuberías. La arena fina se utiliza para nivelar el fondo de la zanja,
antes de colocar los tubos. Además, su granulometría ayuda a resguardar la tubería de daños por cortes

56
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

o punzonamiento. Este material permite que la instalación de los tubos sea efectuada en condiciones
favorables.

Medición y Forma de pago


Los volúmenes utilizados en este Ítem serán medidos en metros cúbicos tomando en cuenta
únicamente los volúmenes autorizados y aprobados por el SUPERVISOR. El pago será realizado una vez
verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La verificación debe ser
realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el SUPERVISOR.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


12,22 CAMA DE APOYO CON ARENA FINA [M3]

[M3]
RELLENO Y COMPACTADO

ITEM 13 (MODULO 02) Relleno Compactado de Tierra.


ITEM 20 (MODULO 03) Relleno Compactado de Tierra.
ITEM 23 (MODULO 04) Relleno y compactado c/ material seleccionado
ITEM 24 (MODULO 04) Relleno Compactado de Tierra.
ITEM 135 (MODULO 07) Relleno Compactado de Tierra.
ITEM 144 (MODULO 08) Relleno y Compactado Manual con Tierra Inc/Provision de Material
ITEM 186 (MODULO 09) Relleno Compactado de Tierra.
ITEM 191(MODULO 10) Relleno Compactado de Tierra.

Descripción

Este ítem se refiere a los rellenos necesarios en todos aquellos lugares indicados en los planos y en
cualquier estructura con cimentaciones abiertas que requieran ser rellenadas hasta la altura original del
terreno o hasta una altura especificada en los planos o de acuerdo a las instrucciones del SUPERVISOR.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la realización de este ítem, deberán ser
provistos por el CONTRATISTA, como ser volquetas, compactadoras rodillo, compactadoras manuales,
retroexcavadora (si es necesario), etc., con la aprobación del SUPERVISOR.

Procedimiento para la ejecución

Colocación y compactación del material de relleno


La colocación del material de relleno se hará en capas cuyo espesor y grado de compacidad serán
determinados por el SUPERVISOR, de acuerdo con las propiedades de los materiales, equipos
empleados y según la importancia de la obra en estado ya compactado. La altura de relleno se guiará
por los planos o según las instrucciones dadas por el SUPERVISOR.

La compactación del material de relleno deberá llegar a la especificada en planos o la que sea instruida
por el SUPERVISOR. Para alcanzar la compactación óptima se exige el empleo de equipos de apisonado
apropiados a cada tipo de material. Si el contenido de humedad del relleno fuese inferior al exigido para
su compactación óptima se regará y removerá el suelo hasta uniformizar el contenido de agua
requerida.

57
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La base compactada deberá presentar una superficie plana y paralela a la rasante, sin mostrar
irregularidades o huecos. La altura de los rellenos se ajustará a los planos o según las instrucciones
dadas por el SUPERVISOR.

En lugares de difícil acceso o en casos excepcionales se compactarán por medio de pisones mecánicos
manuales de tipo, peso y dimensiones aprobados por el SUPERVISOR.
El CONTRATISTA recabará la autorización del SUPERVISOR para proceder al relleno, así como del equipo
de compactación a utilizar. Es su responsabilidad la seguridad de las obras por cualquier daño
producido por malos manejos del equipo de compactación.
Las alturas de relleno se guiarán por los planos o según las instrucciones dadas por el SUPERVISOR.
Control de los materiales y ejecución de los trabajos:
De acuerdo a la importancia del relleno y en conformidad con las instrucciones del SUPERVISOR, el
CONTRATISTA deberá efectuar los ensayos de campo pertinentes. El SUPERVISOR determinará el
número y los lugares de muestras a extraer.
Para el relleno con material seleccionado, el material usado para el relleno provendrá de la excavación
de las estructuras ejecutadas en las obras, con el fin de evitar préstamos.
El material a utilizar deberá seleccionarse, eliminando toda la basura y los residuos de materiales
indeseables, tales como vidrios, latas, plásticos y en general cualquier material de desecho. Para la
selección del material, el Contratista dispondrá una cuadrilla, que separará estos materiales, con el fin
de retirarlos de la obra al sitio designado por el Municipio, donde no afecte al medio ambiente o a
terceros.
El CONTRATISTA no está facultado para solicitar pago adicional o aumento de precios unitarios por
todos los controles necesarios en los diferentes lugares de las obras. Estos pagos deben estar
comprendidos en los precios unitarios correspondientes a los trabajos de relleno y compactado.
Si los ensayos de campo demostraran que los trabajos de colocación y compactación no fueron
realizados de acuerdo con las normas técnicas o las instrucciones del SUPERVISOR, o que los resultados
obtenidos no corresponden a los valores exigidos, el CONTRATISTA estará obligado a remover por
cuenta propia los materiales o trabajos objetados y a volver a ejecutarlos a entera satisfacción del
SUPERVISOR, sin que pueda reclamar pago adicional.

Medición

La medición se efectuará por m3 hasta cubrir todas actividades que se contempla en este ítem prevista
por el Proyectista y Proponente.

Forma de pago

Las cantidades de material de relleno compactado serán medidas y pagadas en metros cúbicos de
material compactado, según planos aprobados en obra y aceptados por el SUPERVISOR.
En estos precios estarán incluidos el transporte, colocación, humedecimiento, compactación, personal,
maquinaria, equipos y ensayos a realizar. Las mediciones adicionales debido a asentamientos,
deslizamientos o excesos no autorizados, no serán valorizadas.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


13,20,23,24,135,144,1
RELLENO Y COMPACTADO [M3]
86,191

58
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PROVISIÓN E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC- [M]


U
(MODULO 02)
ITEM 14 PROV. INST. TUBERIA PVC-U, SDR13.6 (PN16), DN200

(MODULO 04)
ITEM 39 PROV. INST. TUBERIA PVC-U, SDR13.6 (PN16), DN15
ITEM 40 PROV. INST. TUBERIA PVC-U, SDR13.6 (PN16), DN200
ITEM 41 PROV. INST. TUBERIA PVC-U, SDR13.6 (PN16), DN65
ITEM 42 PROV. INST. TUBERIA PVC-U (CARRETE), L=38 DN20

Definición
Este ítem comprende la provisión y/o el tendido de tuberías de Poli cloruro de vinilo (PVC) no
plastificado, de acuerdo a los planos de construcción y de detalle, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR.

Materiales, herramientas y equipo

Las tuberías, juntas o piezas especiales serán de PVC, del tipo, clase, espesor y resistencia especificada
en los planos de construcción o en el formulario de presentación de propuestas.
La tubería de PVC y sus accesorios de acuerdo al sistema de conducción a aplicar (presión o gravedad)
deberán cumplir con las Normas Bolivianas NB 213, NB 888 y NB 1069 para tuberías a presión, o NB
1070 para tuberías de conducción por gravedad, u otras normas equivalentes a las anteriores.
Las superficies externas e internas de los tubos deberán ser lisas y estar libres de grietas, ondulaciones y
otros defectos que alteren su calidad. Los extremos deben estar adecuadamente cortados y ser
perpendiculares al eje del tubo. Los tubos deberán ser de color uniforme.
Las tuberías y accesorios (codos, tees, niples, reducciones, etc.) procederán de fábrica por inyección de
molde, no aceptándose el uso de piezas especiales obtenidas mediante cortes o unión de tubos cortados
en sesgo.
Las juntas serán del tipo de campana-espiga, de rosca o elástica, según se especifique en el proyecto. Las
juntas tipo campana-espiga se efectuarán utilizando el tipo de pegamento recomendado por el fabricante
para tuberías de PVC.
El material de PVC deberá cumplir las especificaciones establecidas en las Normas Bolivianas NB 213,
NB 888, NB 1069, NB 1070, de acuerdo al sistema de conducción a aplicar (presión o gravedad). Este
aspecto deberá ser verificado por el SUPERVISOR antes de su uso, mediante la certificación del
cumplimiento de los requisitos indicados de la norma a aplicar. Los muestreos y criterios de aceptación
también serán los indicados en las mismas normas.

Procedimiento para la Ejecución

Corte de tuberías:
Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para ese fin una sierra o serrucho de diente fino y
eliminando las porciones de material que sobresale en los bordes o las superficies que pudieran quedar
por dentro y por fuera del tubo luego del cortado.
Una vez efectuado el corte del tubo se procederá al biselado esto se efectuará mediante el empleo de una
lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y a un ángulo de aproximadamente 15 grados para
cualquiera de los sistemas de unión de las tuberías.
Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe ser reparado, aspecto que se efectuará
cortando y desechando la parte dañada, sin que se reconozca pago adicional alguno al CONTRATISTA.
Se deja claramente establecido que este trabajo de cortes, no deberá ser considerado como ítem
independiente, debiendo estar incluido en el precio unitario de la tubería.

59
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco y se impregnarán de un limpiador especial
para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo rastro de grasa o cualquier
otra impureza.
Sistemas de unión de las tuberías PVC
Los sistemas de unión para las tuberías PVC serán fundamentalmente los siguientes:
 Unión con anillo de goma
 Unión soldable
 Unión a rosca

Tendido de tubería
El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la zanja y
su colocación se ejecutará de la siguiente manera:
Si el lecho es algo compresible, se tenderá sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de ½ pulgada
de diámetro y de aproximadamente 10 cm de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por el
SUPERVISOR.
En casos especiales, deberá consultarse al SUPERVISOR. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo
tierra cernida o arena.
Se recomienda al CONTRATISTA verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios.
Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el CONTRATISTA será el único responsable. En el
transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos.

Medición

La provisión e instalación de tubería de PVC se medirá por METRO (M) lineal ejecutado y aprobado
por el SUPERVISOR. La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas
necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma
escrita por el SUPERVISOR de Obra.

Forma de pago

El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


14, 39-42 PROVISIÓN E INSTALACIÓN TUBERÍA PVC-U [M]

[M2]
PINTURA LATEX EXTERIOR
ITEM 19 (MODULO 03)
ITEM 148 (MODULO 08)

Definición
Este ítem se refiere a la aplicación de pintura súper látex sobre las superficies de paredes exteriores, de
acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

60
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

La pintura Súper látex será de primera calidad y de marca industrial reconocida. Está deberá
suministrarse en el envase original de fábrica.

De no existir en catálogo el color elegido por el Supervisor de Obra, este será requerido a fábrica, no se
permitirá emplear pintura cuya adecuación se realice en obra y menos que sea preparada en obra.

El Contratista presentará una muestra de todos los materiales que se propone emplear al Supervisor de
Obra con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo.

Procedimiento para la ejecución

En paredes de hormigón, cámaras, canales y otros.

Con anterioridad a la aplicación de la pintura en paredes de los ambientes interiores, se corregirán


todas las irregularidades que pudieran presentar el enlucido de yeso o el mortero de cemento,
mediante un lijado minucioso, dando además el acabado final y adecuado a los detalles de las
instalaciones.

Luego se masillará las irregularidades y a continuación se aplicará una mano de imprimante, sellador o
de cola debidamente templada, la misma que se dejará secar completamente.

Una vez seca la mano de sellador o de cola, se aplicará la primera mano de pintura y cuando ésta se
encuentre seca se aplicarán tantas manos de pintura como sean necesarias, hasta dejar superficies
totalmente cubiertas en forma uniforme y homogénea en color y acabado.

En los casos que se especifique la ejecución de pintados a la cal, la misma será efectuada con una
lechada de cal mezclada con sal y limón. Previamente al pintado se procederá a una limpieza de las
superficies de las paredes, aplicándose luego la primera mano de pintura y se dejará secar por lo menos
24 horas. Luego se procederá a la aplicación de la segunda mano o las necesarias hasta cubrir en forma
total, pareja y uniforme las superficies.

Medición

Este ítem se medirá en metro cuadrado, tomando en cuenta la superficie realmente ejecutada.

Forma de pago

Este ítem en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta
aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


19,148 PINTURA LATEX EXTERIOR [M2]

[M]
PROVISIÓN E INSTALACIÓN TUBERÍA
PROV. INST. TUBERIAS DE DRENAJE GLB
(MODULO 04)

61
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ITEM 25 PROV. INST. TUBERIA PN10 S5/SDR11 DN15 unidad= (M)


ITEM 26 PROV. INST. TUBERIA PN10 S5/SDR11 DN20 unidad= (M)
ITEM 27 PROV. INST. TUBERIA PN10 S5/SDR11 DN25 unidad= (M)
ITEM 28 PROV. INST. TUBERIA PN10 S5/SDR11 DN32 unidad= (M)
ITEM 29 PROV. INST. TUBERIA PN10 S5/SDR11 DN40 unidad= (M)
ITEM 30 PROV. INST. TUBERIA PN10 S5/SDR11 DN50 unidad= (M)
ITEM 31 PROV. INST. TUBERIA PN10 S5/SDR11 DN65 unidad= (M)
ITEM 32 PROV. INST. TUBERIA PN10 S5/SDR11 DN80 unidad= (M)
ITEM 33 PROV. INST. TUBERIA PN6 SDR17.6 DN100 unidad= (M)
ITEM 34 PROV. INST. TUBERIA PN6 SDR17.6 DN150 unidad= (M)
ITEM 35 PROV. INST. TUBERIA PN6 SDR17.6 DN300 unidad= (M)
ITEM 43 PROV. INST. TUBERIAS DE DRENAJE
unidad= (GLB)

Definición
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación Tubería de
Polietileno de Alta Densidad (PEAD o HDPE por sus siglas en ingles), son tuberías para presión fabricada
con material 100% virgen de primera calidad. La tubería debe estar diseñada para una vida útil de 50
años, ser 100% atoxica y no contener sales de metales pesados. El dimensionamiento de la tubería está
en base a la norma ISO 4427 siendo la tubería milimétrica, los diámetros corresponden al diámetro
externo.

Materiales, herramientas y equipo

Las tuberías de Polietileno de Alta Densidad tienen las siguientes características:

Flexibilidad: La tubería se acomoda al terreno sinuoso y se ahorra en curvas y codos. Se dobla hasta 20
veces su diámetro sin presentar problemas en su composición.

Gran resistencia al impacto: Resistente a golpes y terreno pedregoso.

Instalación rápida: La tubería debe venir en rollos para que se requiera menos uniones y mano de obra
en la instalación.

Facilidad de transporte: El bajo peso del producto facilita el transporte y su instalación.

No pierde sus propiedades físicas a bajas temperaturas (hasta –20oC).

Gran resistencia a productos químicos y a suelos agresivos.

Uniones libres de fugas: La tubería de Polietileno de Alta Densidad HDPE es instalada utilizando
accesorios de compresión tipo junta rápida de polipropileno o el método de termo fusión. (el proveedor
de tubería debe garantizar la disponibilidad de los accesorios requeridos para la instalación de la tubería
y contar con equipos para realizar la unión por termo fusión en caso de ser necesario).

Las superficies externa e interna de los tubos son lisas y deben estar libres de grietas, fisuras,
ondulaciones y otros defectos que alteren su calidad. La resina de fabricación de las tuberías HDPE debe
cumplir la siguiente normativa.

62
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

CARACTERISTICAS TECNICAS DIAMETROS Y PRESIONES DE TRABAJO

Accesorios

La forma de unión de la tubería es con accesorios de compresión de Polipropileno (PP) tipo Junta rápida,
estos accesorios son especialmente diseñados para la instalación de tubería HDPE. Estos accesorios no
requieren limpiadores ni pegamentos. La tubería en ningún caso requerirá uniones roscadas con tarraja o
campanas.
La línea de accesorios a ser utilizada para la instalación de tubería de Polietileno de Alta Densidad debe
proveerse en medidas milimétricas. La presión nominal de los accesorios es de 16 bares (160 m.c.a)
según normas ISO y de 12.5 bares (125 m.c.a.) según BS 5114.
Cuando se trate accesorios que tengan algún tipo de unión roscada como los adaptadores macho y
hembra o los collares de derivación. Las roscas serán en medida estándar en pulgadas para poder realizar
transiciones con otros materiales, conectar válvulas u otros.

Procedimiento para la ejecución

La instalación de tuberías HDPE será instalada, siguiendo las recomendaciones establecidas por lo
fabricantes en sus manuales de instalación, mismos que serán solicitados por el CONTRATISTA a
momento de adquirir los materiales y transportarlos a obra y entregará al SUPERVISOR de obras, previo
a la extensión de la Autorización del inicio de las actividades de instalación de tuberías de HDPE como
un documento de control de calidad.

Medición

63
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La provisión e instalación de las tuberías HDPE en sus diferentes diámetros y presiones de trabajo se
medirá por METRO (M) los ítems 29-30 y el item 47 (GLB) instalado y verificada con su prueba
hidráulica correspondiente. La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas
necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma
escrita por el SUPERVISOR de Obra.

Forma de pago

El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


25-35 PROVISIÓN E INSTALACIÓN TUBERÍA [M]
43 PROV. INST. TUBERIAS DE DRENAJE [GLB]

PROVISIÓN E INSTALACIÓN TUBERÍA PN [M]


10 MENOR A 10 MM
ITEM 36 (MODULO 04) PROV. INST. TUBERIA PN10 TUB 6-8 MM
ITEM 37 (MODULO 04) PROV. INST. TUBERIA PN10 TUB 4-6 MM
Definición
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de tuberías de alta
presión PN 10 para aire comprimido de diámetros 4 - 6 y 6 – 8 mm, que serán instalados de acuerdo a
los planos constructivos dispuestos en el proyecto.

Las tuberías y accesorios de unión deberán proporcionar una junta hermética y segura mismas que
deberán ser compatibles, de fácil instalación y manipuleo.

Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y accesorios de plomería necesarios para su
ejecución, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las pruebas de materiales y
de funcionamiento.

64
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Las tuberías propuestas tendrán las siguientes características técnicas:


 Tubería de poliuretano, interior para aire comprimido
 Refuerzo de textil de poliéster
 Cubierta de poliuretano
 Presión de servicio: de 10 Bares hasta 20 Bares
 Temperatura de servicio - 25° C a + 60°C
 Tubería ligera, alta flexibilidad y elevada elasticidad
 Resistente a los aceites, hidrocarburos, grasas y productos químicos poco agresivos.
 Accesorios de unión roscados

Medición

La provisión e instalación de estos ítems se medirá por METRO (M), instalado y en funcionamiento. La
unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto
funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma de pago

El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROVISIÓN E INSTALACIÓN TUBERÍA PN 10
36,37 [M]
MENOR A 10 MM

PROV. INST. TUBERIA S/COSTURA SHC10S, [M]


ASME B36.19, 8"
ITEM 38 (MODULO 04)

Definición
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de tuberías de
Acero inoxidable de diámetro 8”, que serán instalados en los sitios establecidos en los planos
constructivos dispuestos en el proyecto.

Las tuberías y accesorios de unión deberán proporcionar una junta hermética y segura mismas que
deberán ser compatibles, de fácil instalación y manipuleo. Las Juntas serán soldadas de acuerdo a
normativa ASME B36.19. Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y accesorios de plomería necesarios
para su ejecución, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.
Las tuberías propuestas tendrán las siguientes características técnicas:

65
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Los Aceros inoxidables se obtienen adicionando elementos formadores de austenita, tales como níquel,
manganeso y nitrógeno.
El cromo le proporciona resistencia a la oxidación en temperaturas aproximadas de 650°C en una
variedad de ambientes. Los aceros inoxidables austeníticos constituyen la familia con el mayor número
de aleaciones disponibles, está integrada por las series AISI 200 y 300. Su popularidad se debe a su
excelente formabilidad.
 Los Aceros inoxidables de la serie AISI 300: Es la más comercial y extensa. está compuesta por una
aleación de Cromo – Níquel, Mantienen alto contenido de níquel y hasta 2% de manganeso. También
pueden contener molibdeno, cobre, silicio, aluminio, titanio y niobio. Elementos que son adicionados
para conferirles ciertas características. En ciertos tipos se usa azufre o selenio para incrementar su
habilidad para ser maquinados.
Sus características son las siguientes:
 Excelente resistencia a la corrosión.
 No son endurecibles por tratamiento térmico, pero sí por deformación (trabajo en frío).
 Excelente soldabilidad.
 Excelente factor de higiene y limpieza.
 Dado que carecen de una temperatura de transición dúctil-frágil, su tenacidad a temperaturas
extremas (elevadas y bajo cero) es buena.
 No son magnéticos, pero adquieren cierto magnetismo al trabajarlos en frío.
 Difunden pobremente el calor.
 De fácil dilatación y contracción, por lo que son muy susceptibles de sufrir distorsión cuando son
sometidos a altas temperaturas.

ASME B36.19M es la especificación estándar para soldar tubos de acero inoxidable. Estos tubos de
acero inoxidable pueden ser utilizados para altas o bajas temperaturas y presiones. Dimensiones de esta
norma no sólo se puede aplicar a los tubos de acero inoxidable forjado, pero también puede ser
ampliamente aplicado a los tubos de aleación de metales no ferrosos como el titanio, circonio, cobre y

66
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

aluminio. Conforme a los tubos de ASME B36.19M dimensiones deberán estar fabricados de
conformidad con las normas ASTM y ASME especificación del material. Las variaciones en las
dimensiones o tolerancias dimensionales son diferentes según el método de fabricación empleadas en la
realización de la tubería a diversas especificaciones disponibles. Las variaciones o las tolerancias
permitidas se indican en cada especificación.

Medición

La provisión e instalación de este ítem se medirá por METRO (M), instalado y en funcionamiento. La
unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto
funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma de pago

El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. INST. TUBERIA S/COSTURA SHC10S, ASME
38 [M]
B36.19, 8"

PROVISIÓN E INSTALACIÓN ACCESORIOS [GBL]


PEHD
(MODULO 05)
ITEM 44 PROV. INSTALACION CODO PEHD
ITEM 45 PROV. INSTALACION REDUCCION PEHD
ITEM 46 PROV. INSTALACION BRIDA LOCA PEHD
ITEM 47 PROV. INSTALACION ADAPTADOR SOCKET RH-BSP PEHD
ITEM 48 PROV. INSTALACION TEE PEHD
ITEM 49 PROV. INSTALACION JUNTA PLANA PEHD
ITEM 50 PROV. INSTALACION PORTABRIDAS P/LINEA PEHD
ITEM 51 PROV. INSTALACION ABRAZADERA STABIL P/LINEA PEHD

Definición
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de ACCESORIOS
DE PLOMERIA DE PEHD (polietileno de Alta densidad) para las conexiones y derivaciones en redes de
tuberías de PEHD, para una presión nominal de hasta 16 bares y en diámetros nominales internos DN12,
DN19, DN25, DN32, DN50, DN75, DN100, DN200, DN300 y otros que se detallan en planos
constructivos. Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Materiales, herramientas y equipo

Todas las piezas especiales en material de juntas en PEHD, herramientas y equipo deben ser provistos
por el CONTRATISTA, los mismos que serán sujetos a la fiscalización y aprobación por parte del
SUPERVISOR, como se señalan los pliegos y los planos de construcción
Los accesorios de PVC deben cumplir con las normas indicadas para este tipo de material, debiendo ser
compatibles con la clase de tubería y tipo de juntas con las que serán acopladas. ISO 4427
A requerimiento del Supervisor, los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna
entidad correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente

67
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de calidad, todos los


materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.
Las juntas de acople o montaje de los accesorios PEHD en los diferentes diámetros de tuberías será por
termo fusión, para lo cual el CONTRATSITA proveerá los equipos correspondientes que garanticen la
hermeticidad y uniones sólidas y resistentes a la tracción y dilatación que se pudieran presentar en la
etapa de puesta en marcha, Operación de la PTARI.

Los materiales o insumos a ser utilizados para la ejecución de este ítem, mínimamente serán los
siguientes, pudiendo según el requerimiento de la obra ser mayores en cuantía y/o superiores en
cuanto a calidad, para lo cual el Contratista deberá de tomar las previsiones del caso:

ITEM 48 PROV. INSTALACION CODO PEHD

Insumo Und. Cant.


Codo 45, BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11,DN100 pza 4,00
Codo 45, BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11,DN150 pza 2,00
Codo 90, BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11, DIN 8077, DN100 pza 45,00
Codo 90, BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11, DIN 8077, DN300 pza 1,00
Codo 90, SOCKET FUSION, PN16, SDR7.4,DN15 pza 2,00
Codo 90, SOCKET FUSION, PN16, SDR7.4,DN20 pza 3,00
Codo 90, SOCKET FUSION, PN16, SDR7.4,DN32 pza 1,00
Codo 90, SOCKET FUSION, PN16, SDR7.4,DN40 pza 5,00
Codo 90, SOCKET FUSION, PN16, SDR7.4,DN50 pza 33,00
Codo 90, SOCKET FUSION, PN16, SDR7.4,DN65 pza 8,00
Codo 90, SOCKET FUSION, PN16, SDR7.4,DN80 pza 13,00

ITEM 49 PROV. INSTALACION REDUCCION PEHD

Insumo Und. Cant.


Reduccion BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11,DN100xDN65 pza 3,00
Reduccion BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11,DN100xDN80 pza 6,00
Reduccion BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11,DN200xDN100 pza 3,00
Reduccion BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11,DN250xDN200 pza 1,00
Reduccion BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11,DN500xDN300 pza 1,00
Reduccion BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11,DN65xDN50 pza 1,00
Reduccion SOCKET FUSION, PN10, SDR7.4,DN100-DN80 pza 5,00
Reduccion SOCKET FUSION, PN10, SDR7.4,DN20-DN15 pza 3,00
Reduccion SOCKET FUSION, PN10, SDR7.4, , DN25-DN15 pza 2,00
Reduccion SOCKET FUSION, PN10, SDR7.4,DN32-DN15 pza 1,00
Reduccion SOCKET FUSION, PN10, SDR7.4,DN32-DN20 pza 1,00
Reduccion SOCKET FUSION, PN10, SDR7.4,DN40-DN15 pza 5,00
Reduccion SOCKET FUSION, PN10, SDR7.4,DN50-DN20 pza 3,00
Reduccion SOCKET FUSION, PN10, SDR7.4,DN50-DN25 pza 3,00
Reduccion SOCKET FUSION, PN10, SDR7.4,DN50-DN40 pza 2,00

ITEM 50 PROV. INSTALACION BRIDA LOCA PEHD

68
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Insumo Und. Cant.


Brida Loca BUTT FUSION, 150LBS, ASME B16.5, DN100 pza 38,00
Brida BUTT FUSION, 150LBS, ASME B16.5, DN200 PN10 pza 1,00
Brida Loca BUTT FUSION, 150LBS, ASME B16.5, DN150 pza 1,00
Brida Loca BUTT FUSION, 150LBS, ASME B16.5, DN200 pza 1,00
Brida Loca BUTT FUSION, 150LBS, ASME B16.5, DN250 pza 1,00
Brida Loca BUTT FUSION, 150LBS, ASME B16.5, DN300 pza 2,00
Brida Loca BUTT FUSION, 150LBS, ASME B16.5, DN80 pza 6,00
Brida Loca BUTT FUSION, 150LBS, ASME B16.5, DN80 PN150LBS pza 1,00
Brida Loca SOCKET FUSION, 150LBS, ASME B15.5, DN32 pza 1,00
Brida Loca SOCKET FUSION, 150LBS, ASME B15.5, DN50 pza 16,00
Brida Loca SOCKET FUSION, 150LBS, ASME B15.5, DN80 pza 36,00

ITEM 51 PROV. INSTALACION ADAPTADOR SOCKET RH-BSP PEHD

Insumo/Parámetro Und. Cant.


Adaptador SOCKET FUSION, PN10, , DN15x1/2" pza 9,00

ITEM 52 PROV. INSTALACION TEE PEHD

Insumo Und. Cant.


Tee BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11, PEH, DN100xDN25 pza 1,00
Tee BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11, PEH, DN100xDN40 pza 3,00
Tee BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11,DN100 pza 5,00
Tee SOCKET FUSION, PN16, SDR7.4,DN100 pza 3,00
Tee SOCKET FUSION, PN16, SDR7.4,DN32 pza 2,00
Tee SOCKET FUSION, PN16, SDR7.4,DN50 pza 7,00
Tee SOCKET FUSION, PN16, SDR7.4,DN65 pza 2,00
Tee SOCKET FUSION, PN16, SDR7.4,DN80 pza 1,00

ITEM 53 PROV. INSTALACION JUNTA PLANA PEHD

Insumo/Parámetro Und. Cant.


Junta Plana DN200, p/ BRIDAS ANSI B16.5-150LBS, ESP. 3mm,
EPDM pza 1,00
Junta Plana DN250, p/ BRIDAS ANSI B16.5-150LBS, ESP. 3mm,
EPDM pza 1,00
Junta Plana EPDM, PN16, RF, DIN2690, DN100 pza 34,00
Junta Plana EPDM, PN16, RF, DIN2690, DN150 pza 1,00
Junta Plana EPDM, PN16, RF, DIN2690, DN300 pza 2,00
Junta Plana EPDM, PN16, RF, DIN2690, DN50 pza 16,00
Junta Plana EPDM, PN16, RF, DIN2690, DN80 pza 40,00

69
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ITEM 54 PROV. INSTALACION PORTABRIDAS P/LINEA PEHD

Insumo Und. Cant.


Portabridas SOCKET FUSION, PN10,DN32 pza 1,00
Portabridas SOCKET FUSION, PN10,DN50 pza 16,00
Portabridas SOCKET FUSION, PN10,DN80 pza 42,00
Portabridas TIPO B, BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11,DN100 pza 38,00
Portabridas TIPO B, BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11,DN150 pza 1,00
Portabridas TIPO B, BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11,DN200 pza 2,00
Portabridas TIPO B, BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11,DN250 pza 1,00
Portabridas TIPO B, BUTT FUSION, PN10, S5/SDR11,DN300 pza 2,00

ITEM 55 PROV. INSTALACION ABRAZADERA STABIL P/LINEA PEHD


Insumo/Parámetro Und. Cant.
Abrazadera stabil D (108-114), DN100 pza 40,00
Abrazadera stabil D (159-169), DN150 pto 2,00
Abrazadera stabil D (47-51), DN40 pza 4,00
Abrazadera stabil D (59-63), DN50 pza 45,00
Abrazadera stabil D (74-78), DN65 pza 13,00
Abrazadera stabil D (86-90), DN80 pza 29,00

Procedimiento para la Ejecución

El Contratista proveerá a la obra todos los accesorios necesarios y solicitados en el formulario de


presentación de propuesta, debiendo ser los mismo nuevos y contaran con la certificación de la garantía
del proveedor de los mismos.
Previa la localización de cada uno de los nudos de una red de distribución y/o aducción, el
CONTRATISTA, con la aprobación del SUPERVISOR de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser
instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. Cualquier
fuga que se presentará durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.

Medición

La provisión e instalación de LOS ACCESORIOS PARA LA TUBERÍA EN PEHD se medirá por


GLOBAL (GBL), instalada y en funcionamiento. La unidad de medición incluye todos los implementos,
accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y
establecida de forma escrita por el SUPERVISOR de Obra.

Forma de pago

El trabajo ejecutado en un todo, de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


44-51 PROVISIÓN E INSTALACIÓN ACCESORIOS PEHD [GBL]

70
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PROVISIÓN E INSTALACIÓN ACCESORIOS [GBL]


PVC-U
(MODULO 05)
ITEM 52 PROV. INSTALACION CODO PVC-U
ITEM 53 PROV. INSTALACION BRIDA LOCA PVC-U
ITEM 54 PROV. INSTALACION TAPON PVC-U
ITEM 55 PROV. INSTALACION ADAPTADOR P/LINEA PVC-U
ITEM 56 PROV. INSTALACION CASQUILLO REDUCTOR P/LINEA PVC-U
ITEM 57 PROV. INSTALACION TEE REDUCIDA P/LINEA PVC-U
ITEM 58 PROV. INSTALACION JUNTA PLANA P/LINEA PVC-U
ITEM 59 PROV. INSTALACION MANGUITO PORTABRIDAS P/LINEA PVC-U
ITEM 60 PROV. INSTALACION ABRAZADERA P/LINEA PVC-U

Definición
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de ACCESORIOS
DE PLOMERIA DE PVC (poli cloruro de vinilo) para las conexiones y derivaciones en redes de tuberías
de PVC, para una presión nominal de hasta 16 bares y en diámetros nominales internos DN12, DN19,
DN25, DN32, DN50, DN75, DN100, DN200, DN300 y otros que se detallan en planos constructivos.
Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Materiales, herramientas y equipo

Todas las piezas especiales con y sin mecanismo, material de juntasen PVC, herramientas y equipo
deben ser provistos por el CONTRATISTA, los mismos que serán sujetos a la fiscalización y aprobación
por parte del SUPERVISOR, como se señalan los pliegos y los planos de construcción
Los accesorios de PVC deben cumplir con las normas indicadas para este tipo de material, debiendo ser
compatibles con la clase de tubería y tipo de juntas con las que serán acopladas. NB213 – NB888 – NB
1069 -
A requerimiento del Supervisor, los materiales y suministros en general deben ser certificados por alguna
entidad correspondiente del fabricante, que verifique la calidad exigida de acuerdo a la normativa vigente
en la medida en que se introduzca en el país la obligatoriedad de la certificación de calidad, todos los
materiales que se utilice deberán contar con su correspondiente certificado.

Los materiales o insumos a ser utilizados para la ejecución de este ítem, mínimamente serán los
siguientes, pudiendo según el requerimiento de la obra ser mayores en cuantía y/o superiores en
cuanto a calidad, para lo cual el Contratista deberá de tomar las previsiones del caso:

ITEM 56 PROV. INSTALACION CODO PVC-U


Insumo Und. Cant.
CODO 45º, DN15 pza 2,00
CODO 90º ENCOLAR, PVC-U, PN16, EN1452, DN15 pza 3,00
CODO 90º ENCOLAR, PVC-U, PN16, EN1452, DN200 pza 5,00

ITEM 57 PROV. INSTALACION BRIDA LOCA PVC-U

Insumo/Parámetro Und. Cant.


Brida Loca PVC-U DN200 pza 1,00

ITEM 58 PROV. INSTALACION TAPON PVC-U

71
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Insumo/Parámetro Und. Cant.


TAPON ENCOLAR, PVC-U, DN1200 pza 1,00
TAPON ENCOLAR, PVC-U, DN65 pza 38,00

ITEM 59 PROV. INSTALACION ADAPTADOR P/LINEA PVC-U

Insumo/Parámetro Und. Cant.


ADAPTADOR SOCKET RH-NPT, DN20x3/4" PVC-U pza 300,00

ITEM 60 PROV. INSTALACION CASQUILLO REDUCTOR P/LINEA PVC-U


Insumo/Parámetro Und. Cant.
CASQUILLO REDUCTOR, PN16, EN1452, DN25xDN20 PVC-
U pza 300,00

ITEM 61 PROV. INSTALACION TEE REDUCIDA P/LINEA PVC-U

Insumo/Parámetro Und. Cant.


TE REDUCIDA 90º ENCOLAR, DN65-DN25 pza 300,00

ITEM 62 PROV. INSTALACION JUNTA PLANA P/LINEA PVC-U


Insumo/Parámetro Und. Cant.
JUNTA PLANA, EPDM, PN16, RF, DIN2690, DN200 PVC-U pza 1,00

ITEM 63 PROV. INSTALACION MANGUITO PORTABRIDAS P/LINEA PVC-U

Insumo/Parámetro Und. Cant.


MANGUITO PORTABRIDAS, PVC-U, DN200 pza 3,00

ITEM 64 PROV. INSTALACION ABRAZADERA P/LINEA PVC-U

Insumo/Parámetro Und. Cant.


ABRAZADERA STABIL D (222-231), DN200 pza 10,00
ABRAZADERA STABIL D (74-78), DN65 pza 599,00

Procedimiento para la Ejecución

El Contratista proveerá a la obra todos los accesorios necesarios y solicitados en el formulario de


presentación de propuesta, debiendo ser los mismo nuevos y contaran con la certificación de la garantía
del proveedor de los mismos.
Previa la localización de cada uno de los nudos de una red de distribución y/o aducción, el
CONTRATISTA, con la aprobación del SUPERVISOR de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán ser

72
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados. Cualquier
fuga que se presentará durante la prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.

Medición

La provisión e instalación de LOS Accesorios para la tubería en PVC se medirá por GLOBAL (GBL),
instalada y en funcionamiento. La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y
pruebas necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de
forma escrita por el SUPERVISOR de Obra.

Forma de pago

El trabajo ejecutado en un todo, de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


52-60 PROVISIÓN E INSTALACIÓN ACCESORIOS PVC-U [GLB]

PROVISIÓN E INSTALACIÓN ACCESORIOS [GBL]


INOX
(MODULO 05)
ITEM 61 PROV. INSTALACION CODO P/LINEA INOX
ITEM 62 PROV. INSTALACION BRIDA PLANA P/LINEA INOX
ITEM 63 PROV. INSTALACION NIPLE P/LINEA INOX
ITEM 64 PROV. INSTALACION MEDIO MANGUITO ROSCADO P/LINEA INOX
ITEM 65 PROV. INSTALACION TEE P/LINEA INOX
ITEM 66 PROV. INSTALACION JUNTA PLANA P/LINEA INOX

Definición
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de ACCESORIOS
DE PLOMERIA DE ACERO INOXIDABLE para las conexiones y derivaciones en redes de tuberías de
acero inoxidable, para una presión nominal de hasta 16 bares y en diámetros nominales internos DN15,
DN20, DN25, DN32, DN50, DN80, DN110, DN200, DN300 y otros que se detallan en planos
constructivos. Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y Accesorios de plomería necesarios
para su instalación, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.
Todos los procesos industriales en donde se utilice tubería de Acero Inoxidable, necesariamente debe
contemplar el uso de accesorios de Acero Inoxidable, ya sean estos para unir tuberías o simplemente para
dar forma a la línea de flujo.
Al igual que las tuberías los accesorios son fabricados bajo normas. Las más comunes son la DIN y
ASTM, siendo la última la más utilizada dentro de nuestro mercado.
Dentro de los ASTM más comunes en la fabricación de accesorios podemos destacar: ASTM A-403/
ASTM A-774/ ASTM A-182/ ASTM A-351. Según esta clasificación el detalle de cada uno es el
siguiente:
ASTM-403

73
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Objeto: Accesorios para tuberías de acero inoxidable con o sin costura para servicio corrosivo
a alta temperatura.
Grados: Comprende los siguientes: 304-304H- 404L-316-316H-316L-321-321H-347-347h-310-
310S-309.
Fabricación: Los accesorios serán fabricados por los siguientes métodos:
Soldadura tope en horno: Tipo F
Soldadura por resistencia eléctrica: Tipo E
Sin soldadura: Tipo S
• Forjado
• Fundido
• Formado
Tolerancias:
Peso; No varia más de un 10% ni menos del 3.5% del especificado.
Espesor; En cualquier punto será inferior a un 12.5% del espesor especificado.
Diámetros; Para un accesorio de 1 1/2” a menos, el diámetro exterior no debe ser superior a 1/64”
(0.4mm), ni inferior a 1/32” (0.79mm) del especificado. Para un accesorio de 2” a mas, el diámetro
exterior no varía en +/- 1% del especificado.

Los materiales o insumos a ser utilizados para la ejecución de este ítem, mínimamente serán los
siguientes, pudiendo según el requerimiento de la obra ser mayores en cuantía y/o superiores en
cuanto a calidad, para lo cual el Contratista deberá de tomar las previsiones del caso:
ITEM 65 PROV. INSTALACION CODO P/LINEA INOX
Insumo/Parámetro Und. Cant.
CODO 90º RL, SHC10S, ASME B16.9, 1/2" pza 2,00
CODO 90º RL, SHC10S, ASME B16.9, 8" pza 8,00

ITEM 66 PROV. INSTALACION BRIDA PLANA P/LINEA INOX


Insumo/Parámetro Und. Cant.
Brida plana 316L, DIN2502 EN1092-1 TIPO 1 PN16, 8" pza 7,00

ITEM 67 PROV. INSTALACION NIPLE P/LINEA INOX


Insumo/Parámetro Und. Cant.
NIPPLE L=150, PLANO / PLANO, 1/2" pza 4,00
NIPPLE L=150, PLANO / RM-BSP, 1/2" pza 2,00

ITEM 68 PROV. INSTALACION MEDIO MANGUITO ROSCADO P/LINEA INOX


Insumo/Parámetro Und. Cant.
Medio Manguito Roscado 3000 LBS, ASME B16.11, ASME B1.20.1,
1/2" pza 4,00

ITEM 69 PROV. INSTALACION TEE P/LINEA INOX


Insumo/Parámetro Und. Cant.
TE, SCH10S, ASME B16.9, 8" pza 1,00

ITEM 70 PROV. INSTALACION JUNTA PLANA P/LINEA INOX


Insumo/Parámetro Und. Cant.
JUNTA PLANA, EPDM, PN16, RF, DIN2690, DN200 pza 6,00

Procedimiento para la Ejecución

74
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El Contratista proveerá a la obra todos los accesorios necesarios y solicitados en el formulario de


presentación de propuesta, debiendo ser los mismo nuevos y contaran con la certificación de la garantía
del proveedor de los mismos.
ASTM A-351
En este acápite nos referimos al material fundido.
Objeto: accesorio de acero fundido para tubería de acero inoxidable para servicio corrosivo a baja presión
y temperatura.
Grado: Comprende los siguientes: 304-404L-316-316L.
Fabricación: Fundidos.

En las siguientes secciones explicamos la elaboración y procesos de partes importantes fabricadas de


acero inoxidable: Codos, Tees, Uniones, Reducciones y otros.

Codos de Acero Inoxidable


Los codos de acero inoxidable se pueden formar mediante vaciado, la forja o conformación en caliente o
frío mediante trozos cortos de tuberías o al soldar piezas de tuberías cortadas. El adelgazamiento de las
tuberías durante la formación de los codos se compensa al partir con paredes más gruesas.

Tees

Las tees se pueden vaciar, forjar o formar en frío o en caliente a partir de tramos cortos de tuberías. Es
habitual tener solo tees con las dos conexiones (de corrida) del mismo tamaño y la conexión bifurcada ya
sea del mismo tamaño de las conexiones externas o de uno, dos o tres tamaños menores.

Reducciones

Las reducciones se pueden vaciar, forjar o formar en caliente o frío con trozos pequeños de tuberías. Las
conexiones de los extremos pueden ser concéntricas o excéntricas, o sea tangentes al mismo plano en un
punto, sobre su circunferencia.

Terminales (Stub-Ends)

Son piezas que se utilizan a continuación de las tuberías y que mayormente trabajan en conjunto con
bridas de respaldo Lap joint (tipo A).

Unión Americana NPT

Es una pieza que no tiene comparación dentro de las líneas de accesorio. Su singular sistema de montaje
permite realizar mantenimientos y reparaciones periódicas en las líneas de tubería, ya que si estas han
sido soldadas o roscadas a la tubería, siempre existirá la tuerca central que nos permitirá separarla por
completo.

Medición

La provisión e instalación de Los Accesorios para tubería INOX se medirá por GLOBAL (GBL),
instalada y en funcionamiento. La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y
pruebas necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de
forma escrita por el SUPERVISOR de Obra.

Forma de pago

El trabajo ejecutado en un todo, de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

75
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


61-66 PROVISIÓN E INSTALACIÓN ACCESORIOS INOX [GLB]

PROVISIÓN E INSTALACIÓN VÁLVULA BOLA PZA


P/LÍNEA PVC-U
(MODULO 05)

ITEM 67 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO BOLA DN15 P/LINEA PVC-U


ITEM 68 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO BOLA DN20 P/LINEA PVC-U
ITEM 69 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO BOLA DN25 P/LINEA PVC-U
ITEM 70 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO BOLA DN32 P/LINEA PVC-U
ITEM 71 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO BOLA DN50 P/LINEA PVC-U
ITEM 72 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO BOLA DN80 P/LINEA PVC-U
Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de válvulas de PVC-
U de tipo bola con actuador MANUAL o NEUMATICA, para una presión nominal PN10 y en diámetros
nominales internos DN15, DN20, DN25, DN32, DN50 y DN80, según se detalla en planos constructivos.
Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Una válvula de bola o válvula de esfera, es un mecanismo de llave de paso que sirve para regular el flujo
de un fluido canalizado y se caracteriza por que el mecanismo regulador situado en el interior tiene
forma de esfera perforada. Se abre mediante el giro del eje unido a la esfera o bola perforada, de tal
forma que permite el paso del fluido cuando está alineada la perforación con la entrada y la salida de la
válvula. Cuando la válvula está cerrada, el agujero estará perpendicular a la entrada y a la salida. La
posición de la manilla de actuación indica el estado de la válvula (abierta o cerrada).

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y Accesorios de plomería necesarios
para su instalación, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento. Las válvulas de bola manuales pueden cerrarse rápidamente,
lo que puede producir un golpe de ariete. Por ello y para evitar la acción humana pueden estar equipadas
con un servomotor ya sea neumático, hidráulico o motorizado.

Procedimiento para la Ejecución

Para la unión de válvulas con las tuberías en diámetros mayores a 3”, debe considerarse el uso de bridas
o accesorios de junta rápida. La instalación de las válvulas y sus accesorios de unión deberá ser realizada
por un especialista en plomería, de modo que se garantice su correcto funcionamiento.

Medición

La provisión e instalación de las válvulas se medirá por PIEZA (PZA), instalada y en funcionamiento.
La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto
funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma De Pago

El trabajo ejecutado en un todo, de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

76
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


67-72 PROVISIÓN E INSTALACIÓN VÁLVULA BOLA P/LÍNEA PVC-U [PZA]

PROV. INSTALACION VALVULA TIPO [PZA]


COMPUERTA DN50 P/LINEA PVC-U
ITEM 73 (MODULO 05)

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de válvulas de tipo
compuerta, con cuerpo de hierro fundido, cortina de accionamiento de acero inoxidable AISI304 y
empaquetaduras de teflón, con actuador NEUMÁTICO, para una presión nominal PN10 y en diámetro
nominal interno DN50, según se detalla en planos. Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la
Supervisión de Obras.
Una válvula de compuerta es una herramienta cuya función es elevar o abrir una compuerta o cuchilla
para permitir el paso de fluidos. Estas compuertas o cuchillas pueden ser redondas o rectangulares.
Cuentan con un sello que se logra mediante la colocación de un disco en dos áreas distribuidas. Las caras
de éste pueden ser paralelas o tener forma de cuña.

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y Accesorios de plomería necesarios
para su instalación, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.

Procedimiento para la Ejecución

La unión de válvulas con las tuberías debe ser mediante conexiones bridadas. La instalación de las
válvulas y sus accesorios de unión deberá ser realizada por un especialista en plomería, de modo que se
garantice su correcto funcionamiento.

Medición
La provisión e instalación de las válvulas se medirá por PIEZA (PZA), instalada y en funcionamiento.
La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto
funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo, de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. INSTALACION VALVULA TIPO COMPUERTA DN50
ITEM 73 [PZA]
P/LINEA PVC-U

PROVISIÓN E INSTALACIÓN VÁLVULA TIPO [PZA]


MARIPOSA P/LINEA PVC-U
(MODULO 05)
ITEM 74 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO MARIPOSA DN50 P/LINEA PVC-U

77
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ITEM 75 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO MARIPOSA DN80 P/LINEA PVC-U


ITEM 76 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO MARIPOSA DN100 P/LINEA PVC-U
Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de válvulas de PVC-U
de tipo mariposa con actuador MANUAL o NEUMATICO, para una presión nominal PN10 y en
diámetros nominales internos DN50, DN80 y DN100, según se detalla en planos. Todo el trabajo será
iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.
La Válvula mariposa, una válvula de eje horizontal u vertical, dependiendo del modelo y fabricante
donde la “lenteja” siempre está en contacto con el agua o flujo.
No se recomienda regular presión o caudal ubicándolas a media posición. Se recomienda su uso para
diámetros grandes debido a que incluyen una caja de engranajes que se opera con un volante lo que hace
que sea fácil para abrirla o cerrarla. Una aplicación típica es en plantas de tratamiento o distribución de
agua

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y Accesorios de plomería necesarios
para su instalación, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.

Pocedimiento para la Ejecución

La unión de válvulas con las tuberías debe ser mediante conexiones bridadas. La instalación de las
válvulas y sus accesorios de unión deberá ser realizada por un especialista en plomería, de modo que se
garantice su correcto funcionamiento.

Medición
La provisión e instalación de las válvulas se medirá por PIEZA (PZA), instalada y en funcionamiento. La
unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto
funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo, de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


74-76 PROVISIÓN E INSTALACIÓN VÁLVULA TIPO MARIPOSA
[PZA]
P/LINEA PVC-U

PROV. INSTALACION VALVULA TIPO [PZA]


MEMBRANA DN25 P/LINEA PVC-U

ITEM 77 (MODULO 05)

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de válvulas de PVC-U
de tipo membrana con actuador ELECTRICO, para una presión nominal PN10 y en diámetro nominal
interno DN25, según se detalla en planos. Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la
Supervisión de Obras.

78
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Las válvulas de membrana se utilizan principalmente en procesos higiénicos y asépticos, es decir cuando
el fluido circulante debe estar aislado de cualquier contaminación potencial. Estas válvulas funcionan
principalmente en modo abierto/cerrado, aunque en algunos casos pueden utilizarse para la regulación de
fluidos.

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y Accesorios de plomería necesarios
para su instalación, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.

Procedimiento para la Ejecución

La unión de válvulas con las tuberías debe ser mediante accesorios que permitan termo fusión con las
tuberías de HDPE. La instalación de las válvulas y sus accesorios de unión deberá ser realizada por un
especialista en plomería, de modo que se garantice su correcto funcionamiento.

Medición
La provisión e instalación de las válvulas se medirá por PIEZA (PZA), instalada y en funcionamiento.
La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto
funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo, de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


77 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO MEMBRANA DN25
[PZA]
P/LINEA PVC-U

PROVISIÓN E INSTALACIÓN VÁLVULAS DE [PZA]


RETENCIÓN P/LINEA PVC-U
(MODULO 05)
ITEM 78 PROV. INSTALACION VALVULA DE RETENCION DN15 P/LINEA PVC-U
ITEM 79 PROV. INSTALACION VALVULA DE RETENCION DN32 P/LINEA PVC-U
ITEM 80 PROV. INSTALACION VALVULA DE RETENCION DN50 P/LINEA PVC-U
ITEM 81 PROV. INSTALACION VALVULA DE RETENCION DN80 P/LINEA PVC-U
ITEM 89 PROV. INSTALACION VALVULA DE RETENCION DN8" P/LINEA AISI316
Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de válvulas de
retención de PVC-U, para una presión nominal PN10 y en diámetros nominales internos DN15, DN32,
DN50 y DN80, según se detalla en planos. Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la
Supervisión de Obras.
Las válvulas de retención pertenecen a la gama de válvulas de control direccional que controlan
arranques, paradas, direcciones, aceleración y desaceleración de cilindros y motores hidráulicos.
Las válvulas de control son utilizadas en variadas aplicaciones y hay disponible en una amplia variedad
de modelos, razón por la cual el SUPERVISOR de Obras definirá su instalación en los lugares
establecidos, según la conveniencia de espacio, temperatura y calidad del fluido esperado.

Materiales, Herramientas y Equipo

79
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y Accesorios de plomería necesarios
para su instalación, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.

Procedimiento para la Ejecución

Las válvulas de retención permiten el pasaje del fluido en una dirección y lo impiden en la dirección


contraria. Se usan para impedir el caudal inverso. Mientras el sentido del fluido es el correcto, la válvula
de retención se mantiene abierta, cuando el fluido pierde velocidad o presión la válvula de retención
tiende a cerrarse, evitando así el retroceso del fluido. La diferencia de presiones entre la entrada y la
salida hace que la válvula esté abierta o cerrada. A menudo se incorporan en forma paralela a válv ulas de
secuencia, válvulas reductoras de presión o válvulas de control de velocidad para que las mismas trabajen
en una sola dirección y las válvulas de retención permitan el libre pasaje en la dirección inversa.
La unión de válvulas con las tuberías debe ser mediante conexiones bridadas. La instalación de las
válvulas y sus accesorios de unión deberá ser realizada por un especialista en plomería, de modo que se
garantice su correcto funcionamiento.

Medición
La provisión e instalación de las válvulas se medirá por PIEZA (PZA), instalada y en funcionamiento.
La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto
funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma De Pago
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
78-81, 89 PROVISIÓN E INSTALACIÓN VÁLVULAS DE RETENCIÓN
[PZA]
P/LINEA PVC-U
El trabajo ejecutado en un todo, de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

PROVISIÓN E INSTALACIÓN VÁLVULA TIPO [PZA]


COMPUERTA P/LINEA GJL250
(MODULO 05)
ITEM 82 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO COMPUERTA DN8" P/LINEA GJL250
ITEM 83 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO COMPUERTA DN50 P/LINEA GJL250
ITEM 84 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO COMPUERTA DN80 P/LINEA GJL250
ITEM 85 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO COMPUERTA DN100 P/LINEA GJL250
ITEM 86 PROV. INSTALACION VALVULA TIPO COMPUERTA DN300 P/LINEA GJL250

Descripción

Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de válvulas de tipo
compuerta, con cuerpo de hierro fundido EN-GJL-250, el alojamiento de deslizamiento de la
compuerta es de latón o teflón para garantizar la maniobrabilidad por largo tiempo, incluso después
de largos períodos de inactividad. El embridado según normas UNI debe garantizar una perfecta
intercambiabilidad.

80
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Se emplean principalmente en instalaciones de distribución y en el tratamiento de aguas residuales


de origen doméstico e industrial en general, para una presión de trabajo nominal PN10 y en diámetro
nominal interno DN50, DN80, DN100, 8” y DN300, según se detalla en planos. Todo el trabajo será
iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Materiales, Herramientas y Equipo

El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y Accesorios de plomería


necesarios para su instalación, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la
instalación, las pruebas de materiales y de funcionamiento.
Las válvulas de tipo compuerta, con cuerpo de hierro fundido EN-GJL-250, serán para una conexión
bridada.

Procedimiento para la Ejecución

La unión de válvulas con las tuberías debe ser mediante conexiones bridadas. La instalación de las
válvulas y sus accesorios de unión deberá ser realizada por un especialista en plomería, de modo que
se garantice su correcta instalación para su funcionamiento.

Medición

La provisión e instalación de las válvulas se medirá por PIEZA (PZA), instalada y en funcionamiento. La
unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto
funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma De Pago

El trabajo ejecutado en un todo, de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto,
será pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de
obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


82-86 PROVISIÓN E INSTALACIÓN VÁLVULA TIPO COMPUERTA
[PZA]
P/LINEA GJL250

PROV. INSTALACION VALVULA TIPO BOLA [PZA]


DN1/4" P/LINEA AISI304

ITEM 87 (MODULO 05)

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de válvulas de acero
inoxidable AISI304 de tipo bola con actuador MANUAL, para una presión nominal PN16 y en diámetros
internos de 1/4", según se detalla en planos. Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la
Supervisión de Obras.

81
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y Accesorios de plomería necesarios
para su instalación, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.
Las Válvulas tipo bola AISI 304, Estará construido en 3 piezas
extremos clamp Const. En acero inoxidable.
Asientos integrales y juntas eje: PTFE PN-25 (400 wog).
Temp. -25ºC +180ºC. Mando manual por palanca con bloqueo de
seguridad. Montaje directo S/ISO 5211.

Procedimiento para la Ejecución

Para la unión de válvulas con las tuberías debe considerarse el uso de


conexiones bridadas. La instalación de las válvulas y sus accesorios de unión deberá ser realizada por un
especialista en plomería, de modo que se garantice su correcto funcionamiento.

Medición

La provisión e instalación de las válvulas se medirá por PIEZA (PZA), instalada y en funcionamiento. La
unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto
funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma De Pago

El trabajo ejecutado en un todo, de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. INSTALACION VALVULA TIPO BOLA DN1/4"
87 [PZA]
P/LINEA AISI304

PROV. INSTALACION VALVULA TIPO [GLB]


SOLENOIDE P/SIST. NEO
ITEM 88 (MODULO 05)

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de válvulas
solenoides de actuador ELÉCTRICO para el sistema neumático, de presión nominal PN12 y en diámetro
nominal interno de 1/4", según se detalla en planos. El sistema eléctrico de alimentación de las bobinas
es de 24V/DC. Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Materiales, Herramientas y Equipo

82
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y Accesorios de plomería necesarios
para su instalación, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.

Procedimiento para la Ejecución

Para la unión de válvulas con las tuberías debe


considerarse el uso de conexiones rápidas neumáticas.
La instalación de las válvulas y sus accesorios de unión
deberá ser realizada por un especialista en plomería, de
modo que se garantice su correcto funcionamiento.
A su vez, la instalación del sistema eléctrico de la
válvula debe ser realizado por un especialista eléctrico y
aprobada por el SUPERVISOR.

Medición
La provisión e instalación de las válvulas se medirá por
Global (GLB), instalada y en funcionamiento. La
unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto
funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo, de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. INSTALACION VALVULA TIPO SOLENOIDE
88 [GLB]
P/SIST. NEO

[GLB]
CONVERTIDOR DE ETHERNET IP A PROFINET
ITEM 90 (MODULO 06)

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de UN
CONVERTIDOR DE ETHERNET IP A PROFINET. y se refiere a los protocolos de red desarrollados
originalmente para permitir la comunicación a través de conexiones en serie como RS-232 y RS-485,
ambos estándares para la transmisión de datos industriales. Muchas de estas conexiones ahora operan a
través de Ethernet usando protocolos como TCP/IP, tan comunes para las comunicaciones de Internet.
Las comunicaciones EtherNet/IP y su hardware muy estandarizado (incluyendo concentradores,
conmutadores, enrutadores, cables de Ethernet y tarjetas de red de Ethernet) se definen mediante el
Protocolo de Control de Transmisión IEEE 802.3 y el Protocolo de Internet.
Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Materiales, Herramientas y Equipo

83
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y Accesorios de plomería necesarios
para su instalación, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.
Las puertas de enlace (ya sean piezas de hardware
independientes o integradas con funciones de
enrutador, cortafuegos o servidor) controlan el
flujo de datos que entran y salen de una red
determinada y a veces entre sistemas dispares.
Eso incluye algunas pasarelas que están
específicamente diseñadas para comunicar E/S
entre las redes EtherNet/IP y PROFINET. Para
esto último, la mayoría de las puertas funcionan
como un dispositivo PROFINET y un adaptador
EtherNet/IP para una compatibilidad automática.
Además de su papel principal, las puertas de
enlace también pueden descargar el PLC de un
sistema de cronometraje de señales, contando, calculando, comparando y procesando tareas. Las
pasarelas EtherNet/IP y PROFINET con funcionalidad de enrutador permiten a las computadoras enviar
y recibir datos a través de Internet. Hoy en día, las interfaces inteligentes hombre-máquina ( HMIs)
conectadas a redes a veces hacen doble función como puertas de enlace entre los sistemas de
automatización y los controladores también para simplificar la puesta en marcha y el mantenimiento del
sistema.

Medición
La provisión e instalación de las válvulas se medirá de manera Global (GLB) instalada y en
funcionamiento. La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias
hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por
el SUPERVISOR de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo, de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


90 CONVERTIDOR DE ETHERNET IP A PROFINET [GLB]

PROV. INST. BOMBA DOSIFICADORA DE [PZA]


HIPOCLORITO P/AGUA TRATADA P=0.02KW
ITEM 91 (MODULO 06)

Descripción

Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de bombas de
membrana con una potencia de 2.20 KW. para agua cruda, capacidad de bombeo de 0.006 m3/hr. y altura
de impulsión no menor a 6.3 metros columna de agua.
Este equipo será instalado en los tanques de dosificación de hipoclorito. Todo el trabajo será iniciado
previa notificación a la Supervisión de Obras.

84
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Materiales, Herramientas y Equipo

El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y accesorios de plomería para su
instalación necesarios, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.
Los equipos de bombeo, accesorios y materiales de instalación que se requieran según planos
constructivos, deberán ser de la mejor calidad dentro de los de su tipo. El contratista deberá presentar los
catálogos, muestrarios de los materiales a emplear, con designación y característica para cada uno de
ellos. con todos los datos técnicos necesarios en idioma español para su instalación y funcionamiento.
Previo a la ejecución de las tareas, para ser evaluados por la SUPERVISION obra actuante.
El equipo solicitado para la ejecución de este ítem, debe cumplir las siguientes características técnicas:

Campo de trabajo Caudal Preponderancia


Datos Operativos especificados 6 l/h 6.36 m
Pump Data 6 l/h 6.36 m
Caudal Preponderancia Potencia sobre eje P2
Min. Max. h Max. H (Q=0) Max. P2 (Q=0) h Max h Max
l/h l/h l/h m m W W W
  1.5 6 3 2 10   22 22
Máx. altura de aspiración durante cebado: 2 m.
Máx. altura de aspiración durante funcionamiento:  6 m.
El cabezal dosificador se Membrana completamente en PTFE, universal y de larga
compone de: duración, resistente a productos químicos.
Dimensiones Salida ф 12 mm
Energía 25 A. Eléctrica Monofásica 100 - 240 Voltios
Frecuencia 50 Hz.

Otras características:
 Des aireación automática cuando la bomba se encuentra en reposo para evitar averías
debidas al bloqueo de aire.

Dos fases del modo SlowMode (anticavitación): 50% (caudal máximo)


 Pantalla con información sobre mantenimiento para mostrar cuándo es necesario el
mantenimiento y qué número de pedido de pieza de desgaste se requiere.
 Función de bloqueo en dos pasos para proteger la bomba contra un acceso no autorizado.
 Función de pantalla adicional con más datos, como por ejemplo la señal de entrada real en
mA.
 Contador para volumen dosificado total (reiniciable), horas de funcionamiento, etc.
 Guarde y cargue su configuración personalizada y vuelva a cargar la configuración de
fábrica.

85
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El CONTRATISTA debe presentar una garantía por parte del proveedor, por el lapso no menor de tres
años, para los motores de las bombas. Asimismo, el CONTRATISTA deberá suministrar todas las
herramientas y equipo necesarios para la instalación de las bombas.
Las bombas serán accionadas mediante motores eléctricos monofásicos 220V-50 Hz. Todas las partes de
los motores y de las bombas en contacto con el agua deberán ser resistentes a la corrosión y no deberán
ser contaminantes; además deberán trabajar hasta temperaturas de 30 grados centígrados y con un
contenido máximo de arena de 40 gramos/m3.

Procedimiento para la Ejecución

La instalación de las bombas deberá ser realizada preferentemente por el proveedor de modo que ésta
operación sea garantizada. Cada bomba deberá impulsar el caudal a la presión especificada en el
formulario de presentación de propuestas. El CONTRATISTA deberá dejar en lugar visible, una placa
mostrando el esquema de instalación de cada equipo.
Concluida la instalación, el CONTRATISTA deberá solicitar al SUPERVISOR de Obra, la tramitación
del suministro de energía eléctrica, para proceder con las pruebas de funcionamiento. Una vez concluida
la instalación y verificada por el SUPERVISOR de Obra, se procederá a realizar las pruebas mecánicas,
hidráulicas y eléctricas necesarias, de acuerdo con los procedimientos establecidos por los fabricantes,
proveedores y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.

Medición
La provisión e instalación de las bombas se medirá por PIEZA (PZA), instalada y en funcionamiento. La
unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto
funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. INST. BOMBA DOSIFICADORA DE
91 [PZA]
HIPOCLORITO P/AGUA TRATADA P=0.02KW

PROV. INST. BOMBA CENTRIFUGA PANEL DE CLORACION P=0.59


[PZA]
KW

ITEM 92 (MODULO 06)

86
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de bombas centrifuga
con una potencia de 0.59 KW. para agua cruda, capacidad de bombeo de 5 m3/hr. y altura de impulsión
no menor a 10 metros columna de agua.
Este equipo será instalado para cloración del agua tratada que será almacenada en los tanques de aguas
tratadas. Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y accesorios de plomería para su
instalación necesarios, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.
Los equipos de bombeo, accesorios y materiales de instalación que se requieran según planos
constructivos, deberán ser de la mejor calidad dentro de los de su tipo. El contratista deberá presentar los
catálogos, muestrarios de los materiales a emplear, con designación y característica para cada uno de
ellos. con todos los datos técnicos necesarios en idioma español para su instalación y funcionamiento.
Previo a la ejecución de las tareas, para ser evaluados por la SUPERVISION obra actuante.
El equipo solicitado para la ejecución de este ítem, debe cumplir las siguientes características técnicas:

Campo de trabajo Caudal Preponderancia


Datos Operativos especificados 5.46 m3/h 11.9 m
Pump Data 5.46 m3/h 11.9 m
Caudal Preponderancia Potencia sobre eje P2
Min. Max. h Max. H (Q=0) Max. P2 (Q=0) h Max h Max
m3/h m3/h m3/h m m kW kW kW
  0 24.4 17.3 12.3 8.87   0.584 0.574
 
Tipo de impulsor
Construcción Impulsor Cerrado
Dimensiones Salida ф 2 pulgadas
Velocidad 1/min 2850
Frecuencia 50 Hz.

El CONTRATISTA debe presentar una garantía por parte del proveedor, por el lapso no menor de tres
años, para los motores de las bombas. Asimismo, el CONTRATISTA deberá suministrar todas las
herramientas y equipo necesarios para la instalación de las bombas.
Las bombas serán accionadas mediante motores eléctricos trifásicos 380 V-50 Hz. Todas las partes de los
motores y de las bombas en contacto con el agua deberán ser resistentes a la corrosión y no deberán ser
contaminantes; además deberán trabajar hasta temperaturas de 30 grados centígrados y con un contenido
máximo de arena de 40 gramos/m3.

Procedimiento para la Ejecución


La instalación de las bombas deberá ser realizada preferentemente por el proveedor de modo que ésta
operación sea garantizada. Cada bomba deberá impulsar el caudal a la presión especificada en el
formulario de presentación de propuestas. El CONTRATISTA deberá dejar en lugar visible, una placa
mostrando el esquema de instalación de cada equipo.
Concluida la instalación, el CONTRATISTA deberá solicitar al SUPERVISOR de Obra, la tramitación
del suministro de energía eléctrica, para proceder con las pruebas de funcionamiento. Una vez concluida
la instalación y verificada por el SUPERVISOR de Obra, se procederá a realizar las pruebas mecánicas,
hidráulicas y eléctricas necesarias, de acuerdo con los procedimientos establecidos por los fabricantes,
proveedores y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.
En la instalación de estas bombas deberá tomarse en cuenta las siguientes recomendaciones:

87
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Se instalará la bomba al nivel del terreno, sobre una losa de fundación, la que presentará una
superficie horizontal y nivelada, se fijará firmemente el equipo de bombeo a la losa de fundación
con abrazaderas u tornillos de expansión según sea necesario, y lo recomiende el fabricante
 Se deberá tener cuidado que la tubería de succión que conecta a la bomba quede siempre
sumergida en el agua, tomando en cuenta el nivel mínimo establecido en el depósito de
almacenaje u pozo.

Medición
La provisión e instalación de las bombas se medirá por PIEZA (PZA), instalada y en funcionamiento. La
unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto
funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. INST. BOMBA CENTRIFUGA PANEL DE
92 [PZA]
CLORACION P=0.59 KW

PROVISION E INSTALACION BOMBA [PZA]


NEUMATICA
ITEM 93 PROV. INST. BOMBA NEUMATICA BOMBEO A ACONDICIONADOR DE FANGOS 2 BAR
ITEM 94 PROV. INST. BOMBA NEUMATICA BOMBEO A FILTRO PRENSA 8 BAR
ITEM 95 PROV. INST. BOMBA NEUMATICA BOMBEO GRASA A ACOND. FANGOS 2 BAR

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de bombas de
diafragma de 1 ½” accionadas por aire, para agua cruda, capacidad de bombeo de 2 m3/hr.
Este equipo será instalado en los tanques de esperadores, su función es de bombear fangos del espesar al
depósito de acondicionamiento de fangos así también se empleará estos para el bombeo de grasas al
acondicionador de fangos. Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.
El filtro prensa es una máquina mecánica que va acoplada a una bomba Neumática de doble diafragma,
que pueda mantener una presión constante de 8 Bares, para el funcionamiento eficiente del equipo del
filtro prensa, donde se presiona el fluido líquido. La remoción de sólidos en suspensión se realiza
mediante el proceso de filtración que retiene el sólido en las placas, generalmente de tela, mientras el
fluido pasa en la secuencia de placas.

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y accesorios de plomería para su
instalación necesarios, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.
Los equipos de bombeo, accesorios y materiales de instalación que se requieran según planos
constructivos, deberán ser de la mejor calidad dentro de los de su tipo. El contratista deberá presentar los
catálogos, muestrarios de los materiales a emplear, con designación y característica para cada uno de
ellos. con todos los datos técnicos necesarios en idioma español para su instalación y funcionamiento.
Previo a la ejecución de las tareas, para ser evaluados por la SUPERVISION obra actuante.

88
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Bombas Neumaticas de doble Membrana para Filtro Prensa, deben ser capaces de variar el caudal de
salida y la presión de descarga desde 1 A 1040 litros por minutos y también ser ajustables a la presión
hasta 8,5 bar por medio del filtro/regulador de aire y la válvula.

El equipo solicitado para la ejecución de este ítem, debe cumplir las siguientes características técnicas:

Campo de trabajo Caudal Preponderancia


Datos Operativos especificados 2000 l/h 20 m
Pump Data 2000 l/h 20 m
Caudal Preponderancia Potencia sobre eje P2
Min. Max. h Max. H (Q=0) Max. P2 (Q=0) h Max h Max
l/min l/min l/min m m W kW kW
  133 N/A 20  
Entrada de Aire: ¼”
Diámetro máximo sólidos en mm: 3.2
Filtro regulador de aire ¼” con manómetro para bomba neumática 1”
El cabezal dosificador se Membrana completamente en Nitrilo universal y de larga
compone de: duración, resistente a productos químicos.
Dimensiones Salida ф 1 pulgada Conexiones 1” x 1”
Energía Eléctrica trifásica 220 - 240 V / 380 – 420 V
Frecuencia 50 Hz.

El CONTRATISTA debe presentar una garantía por parte del proveedor, por el lapso no menor de tres
años, para los motores de las bombas. Asimismo, el CONTRATISTA deberá suministrar todas las
herramientas y equipo necesarios para la instalación de las bombas.
Las bombas serán accionadas mediante motores eléctricos monofásicos 220V-50 Hz. Todas las partes de
los motores y de las bombas en contacto con el agua deberán ser resistentes a la corrosión y no deberán
ser contaminantes; además deberán trabajar hasta temperaturas de 30 grados centígrados y con un
contenido máximo de arena de 40 gramos/m3.

Procedimiento para la Ejecución

La instalación de las bombas deberá ser realizada preferentemente por el proveedor de modo que ésta
operación sea garantizada. Cada bomba deberá impulsar el caudal a la presión especificada en el
formulario de presentación de propuestas. El CONTRATISTA deberá dejar en lugar visible, una placa
mostrando el esquema de instalación de cada equipo.
Concluida la instalación, el CONTRATISTA deberá solicitar al SUPERVISOR de Obra, la tramitación
del suministro de energía eléctrica, para proceder con las pruebas de funcionamiento. Una vez concluida
la instalación y verificada por el SUPERVISOR de Obra, se procederá a realizar las pruebas mecánicas,
hidráulicas y eléctricas necesarias, de acuerdo con los procedimientos establecidos por los fabricantes,
proveedores y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.

Medición
La provisión e instalación de las bombas se medirá por PIEZA (PZA), instalada y en funcionamiento. La
unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto
funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

89
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

93,94,95 PROVISION E INSTALACION BOMBA NEUMATICA [PZA]

[PZA]
PROV. INST. CAF - MOTOR AIREADOR

ITEM 96 (MODULO 06)

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de un flotador por
cavitación, para el pre tratamiento de aguas residuales y contara con un motor aireador con una potencia
de 0.70 KW. para una capacidad de proceso de 10 m3/h. Este equipo será instalado como una etapa del
Pre Tratamiento y el motor de aeración es un componente del Contenedor por cavitación (CAF).
Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Materiales, Herramientas y Equipo


El flotador por cavitación es un equipo diseñado para el pretratamiento de aguas residuales urbanas e
industriales previo a un tratamiento biológico o la descarga a la red municipal dependiendo de las
exigencias y está indicado para su uso en mataderos polivalentes o especializados, conserveras, fábricas
de platos precocinados, centrales lecheras, fábricas de queso o cualquier tipo de industria agroalimentaria
donde exista presencia de grasas, sólidos en suspensión y coloides.
El sistema de flotación por cavitación está diseñado para la inyección de micro burbujas de aire al flujo
de agua residual a tratar, por medio de una turbina sumergible de alta eficiencia capaz de generar un flujo
de micro burbujas constante y uniforme. El motor aireador de 0.70 kW correspondiente a este ítem es un
componente más de todo el conjunto que conforma el sistema de flotación por cavitación. El sistema de
flotación tendrá las siguientes características:
Dimensiones generales:
 Largo total del equipo: A= 2.050 mm
 Ancho total del depósito: C= 1.310 mm
 Altura total del equipo: B= 1.985 mm
 Posición de montaje: En superficie
 Tiempo de retención para 10 m3/h: 15 minutos

Conexiones:
 Bridas: DIN 2642 PN 10 Aluminio lacado
 Conexión de entrada Incluida 1 unidad DN 100
 Conexión de salida Incluida 1 unidad DN 100
 Conexión de purga de fangos y arenas: Incluida 2 unidad DN 40
 Salida de grasas: Incluida 1 unidad DN 150
Turbina de micro aireación:
 Modelo: Tipo Polifloat 075
 Impeller anti colmatación de grasas: Incluido
 Potencia instalada de la turbina: 0,75 kw
 Tensión, frecuencia y protección: 400 V 50 Hz IP 68 Clase F B5
Sistema de barrido superficial:
 Tipo: Rascador total de superficie
 Potencia instalada del sistema de barrido: 0,25 kw
 Tensión, frecuencia y protección: 400 V 50 Hz IP 55 Clase F B5
 Moto variador con regulación de velocidad: Incluido
Materiales de construcción:

90
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Cuerpo y estructura: Acero Inoxidable AISI 304


 Barredor: Poliuretano de alta densidad
 Turbina de micro aireación: Acero Inoxidable y fundición

Procedimiento para la Ejecución

La instalación flotadora por cavitación debe ser ejecutada con anterioridad en su posición final, una vez
fijada se procederá a la instalación de sus componentes, entre estos se encuentra el motor de aireación de
0.7 kW. Preferentemente la Instalación del motor de aireación deberá ser realizada por el proveedor de
todo el equipo de modo que ésta operación sea garantizada y no se improvisen accesorios de fijación o
montaje. El CONTRATISTA deberá dejar en lugar visible, una placa mostrando el esquema de
instalación del equipo.
Concluida la instalación, el CONTRATISTA deberá solicitar al SUPERVISOR de Obra. se procederá a
realizar las pruebas mecánicas, hidráulicas y eléctricas necesarias, de acuerdo con los procedimientos
establecidos por los fabricantes, proveedores y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.

Medición
La provisión e instalación del flotador por cavitación y del motor aireador se medirá en un conjunto, por
PIEZA (PZA) instalada, probada y puesta en funcionamiento. La unidad de medición incluye todos los
implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser
verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


96 PROV. INST. CAF - MOTOR AIREADOR [PZA]

PROV. INST. PUENTE RASCADOR DE [PZA]


ESPESADOR

ITEM 97(MODULO 06)

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de los rascadores de
espesado lodos, este equipo tendrá una potencia de 0.70 KW. Estará construido en acero inoxidable,
contará con Palas regulables tanto en altura como en su inclinación, con goma inferior de recogida en
caucho de polietileno propileno dieno monómero (EPDM).
Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y accesorios de plomería para su
instalación necesarios, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.
El Puente rascador de espesador tendrá las siguientes características técnicas:
ELEMENTOS METÁLICOS
 Eje primario central: 1
 Brazos del rascador: 2

91
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Bancada del reductor: 1


 Piquetas de fango: Si
 Mangón del reductor y brida: Acero al carbono zincado
 Material de la bancada del reductor: Acero al carbono galvanizado
 Material del rascador: Inox-AISI-304
 Tornillería del rascador: Inox-AISI-304

EJE
 Tipo Circular SCH
 Material Inox-AISI-304
 Longitud (mm) 3.830
 Cantidad 1
 Recogedor en poceta SI

PALAS
 Tipo UPN Laminado
 Material Inox-AISI-304
 Longitud brazos (mm)
3.250
 Nº de palas / brazo 1
 Goma inferior SÍ
 Material de la goma
EPDM
 Palas regulables SÍ
 Piquetas rompedoras de fango SÍ

MOTOR REDUCTOR
 Tipo Motor reductor
 Variador de frecuencia No incluido
 Protección IP55
 Potencia (kW) A concretar
 Tensión (V) 230-400
 Frecuencia (Hz) 50
 Limitador de par No incluido
 Velocidad rascadora (rpm) 0,15-0,2

Procedimiento para la Ejecución

La instalación del Puente Rascador Espesador deberá ser realizada preferentemente por el proveedor de
modo que ésta operación sea garantizada. El equipo y sus componentes electromecánicos deben
corresponder a las características establecidas y especificadas en el formulario de presentación de
propuestas. El CONTRATISTA deberá dejar en lugar visible, una placa mostrando el esquema de
instalación del equipo.

Medición
La provisión e instalación del Puente Rascador Espesador, este conjunto se medirá como un todo y será
considerada por PIEZA (PZA), el ítem incluye su instalación pruebas hasta su funcionamiento. La
unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto

92
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el SUPERVISOR
de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


97 PROV. INST. PUENTE RASCADOR DE ESPESADOR [PZA]

[GBL]
PROV. INST. FILTRO PRENSA

ITEM 98 (MODULO 06)

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de filtros prensa
automáticos, del tipo FPA 80/25 E.C., construido en acero S235 JR y AISI 304.
Los filtros prensa, son equipos destinados a la deshidratación de lodos, por un sistema de filtración por
presión previamente espesados. Es uno de los tipos de filtros más importantes usados en el tratamiento de
aguas residuales industriales; consisten en una serie de paquetes filtrantes con placas y marcos alternados
con una tela filtrante de polipropileno a cada lado de las placas. Las placas tienen incisiones con forma de
canales para drenar el agua filtrada en cada placa.
Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y accesorios de plomería para su
instalación, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las pruebas de
materiales y de funcionamiento.

El filtro prensa requerido para el proyecto contara con las siguientes caracteristicas Tecnicas:
Nº unidades.......................................................... 1
Tipo ...................................................................... Filtro Prensa
Modelo ................................................................ TIPO FPA 80/25 E. C o su equivalente
Longitud total, mm ............................................... 5386
Anchura total, mm ................................................ 1572
Altura total del equipo, mm ................................. 1700
Nº de placas ........................................................ 25

93
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Presión nominal, Kg/cm2 .................................... 200


Presión filtrada, Kg/cm2 ...................................... 6–8

Bastidor:
Material ............................................................... Acero S235 JR
Construcción ........................................................ Soldada y atornillada.
Longitud aproximada entre cabezales, mm ........ 3270
Acabado .............................................................. Pintura epoxi
Entrada de fangos ............................................... DN80 Polipropileno
Salida de fluido ................................................... DN40 Polipropileno
Ejes laterales:
Nº de ejes ............................................................ 2
Material ejes ........................................................ Acero S235 JR con camisas AISI304
Dispositivo de cierre y apertura:
Tipo ..................................................................... Cilindro hidráulico doble efecto
Carrera pistón, mm ............................................. 1580
Diámetro pistón, mm ........................................... 200
Diámetro vástago, mm ........................................ 110
Material pistón cilindro ........................................ Acero cromo endurecido F-114
Presión
Grupo hidráulico:
Funcionamiento ................................................... Automático con bomba
Distribuidor .......................................................... Electromagnético
Válvulas de seguridad ......................................... Incorporadas
Caudal, l/min. ....................................................... 27+5
Motor, KW. .......................................................... 4 kW-400V-50 Hz
Depósito, litros ..................................................... 75
Protección ........................................................... IP 55
Presostato digital ................................................ 1 WIKA PSD 30
Distribuidor ........................................................... PARKER
Tensión de accionamiento ................................... 24 V.D.C.
Sacudidor de tortas:
Moto-reductor ....................................................... NMRV-P075
Motor .................................................................... 0,75kW-400V-50Hz
Velocidad, r.p.m. ................................................. 15
Protección ........................................................... IP 55
Paquete filtrante:
Tipo de placa filtrante........................................... Cámara incorporada
Tamaño, mm ........................................................ 800 x 800
Ejecución placas .................................................. Cerrada
Nº de placas de cámara ...................................... 25
Nº de cámaras .................................................... 24
Espesor de placa, mm ........................................ 56-62-56
Espesor torta, mm ............................................... 32
Superficie filtrante cámara, m2 ............................ 1,01
Superficie filtrante total, m2 ................................. 24,24
Volumen torta, litros ............................................. 14,43
Volumen torta total, litros ..................................... 346
Material placas .................................................... Polipropileno
Telas filtrantes:
Ejecución ............................................................ Doble y cerrada
Tamaño, mm ........................................................ 800 x 800
Material tela ........................................................ Polipropileno M-1040
Permeabilidad al aire según DIN 53887…………… 220 l/ m²/seg (132 l/ / min)
Espesor total ...................…………………………… 450 µm

94
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ELEMENTOS DE CONTROL Y SEGURIDAD


Detectores de proximidad:
Tipo ..................................................................... TELEMECANIQUE
Modelo ................................................................. XS6-18B1PAM12
Nº unidades ......................................................... 2 (1 unidad final de carrera apertura + 1
unidad Contador sacudidor de tortas)
Paro de emergencia:
Tipo ..................................................................... TELEMECANIQUE

Nº unidades.......................................................... 1
Protectores laterales ......................................... PRFV
Techo ................................................................. PRFV

Procedimiento para la Ejecución

La instalación de los filtros prensa deberá ser realizada preferentemente por el proveedor de modo que
ésta operación sea garantizada. Los filtros prensan deberán estar enmarcadas en las presentes
especificaciones, los motores y componentes del filtro prensa deberán ser nuevos y llevarán los precintos
de seguridad de fábrica. El CONTRATISTA deberá dejar en lugar visible, una placa mostrando el
esquema de instalación de cada equipo.

Medición
La provisión e instalación de los filtros prensa se medirán en su conjunto de manera GLOBAL [GBL]
verificada la instalacion y en funcionamiento. La unidad de medición incluye todos los implementos,
accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y
establecida de forma escrita por el SUPERVISOR de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
98 PROV. INST. FILTRO PRENSA [GBL]
PROV. INST. FILTRO DE PROTECCION PANEL DE CLORACION [PZA]

ITEM 99 (MODULO 06)

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de Filtros de
protección de panel de cloración CINTROPUR NW280 con conexiones de diámetro 1”. La capacidad de
filtración será de 7,5 m3/hora. Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de
Obras.

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y accesorios de plomería para su
instalación necesarios, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.
El filtro de protección panel de cloración CINTROPUR NW280, presenta las siguientes características:
 Filtro de conexión 1",

95
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 con tela filtrante de 25 micras.


 Incluye racores 1",
 llave para abrir vaso,
 manómetros y
 válvula de purga.
 Presión de servicio de 10 bares.
 Temperatura de trabajo entre
0ºC a 50ºC.
 Presión máxima de trabajo de 16
bares.
 Suministrado de origen con una
malla 25 μm.
 Posibilidad de utilizar mallas
filtrantes de 1, 5, 10, 25, 50,
100, 150 y 300 micras.
 Caudal máximo: 7,5 m3/hora.

Procedimiento para la Ejecución

 El filtro de protección será instalado a la entrada del sistema de cloración del proyecto para asegurar la
protección de los accesorios conectados a continuación.
Los filtros de protección CINTROPUR NW280, dispone de un sistema de pre filtración ciclónica gracias
a una hélice interior, que crea una acción centrífuga al paso del agua, mejorando la separación de los
sólidos más gruesos, mientras la tela filtrante asegura la filtración final de acuerdo con el micro naje
elegido.
La instalación de los filtros de protección de panel de cloración deberá ser realizada preferentemente por
el proveedor de modo que ésta operación sea realizada de manera correcta y garantizada empleándose los
accesorios adecuados para obtener juntas unión herméticas. El CONTRATISTA deberá dejar en lugar
visible, una placa mostrando el esquema de instalación de este equipo.

Medición
La provisión e instalación de los filtros de protección de panel de cloración se medirá por PIEZA (PZA),
instalada y en funcionamiento. La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y
pruebas necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de
forma escrita por el SUPERVISOR de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. INST. FILTRO DE PROTECCION PANEL DE
99 [PZA]
CLORACION

[PZA]
PROV. INSTAL. DEPÓSITOS DOSIFICADOR

ITEM 100 PROV. INST. DEPOSITO DOSIFICADOR HIPOCLORITO


ITEM 101 PROV. INST. DEPOSITO DOSIFICADOR DE SOSA

96
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ITEM 102 PROV. INST. DEPOSITO DOSIFICADOR DE COAGULANTE


ITEM 103 PROV. INST. DEPOSITO DOSIFICADOR POLIELECTROLITO EN EMULSION

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de depósitos de
PEMD. (Polietileno lineal por rotomoldeo). Caracterizándose estos depósitos por estar construidos en
monobloc, sin soldaduras. La capacidad de estos depósitos será de 200 litros que serán empleados para la
dosificación de sustancias químicas para el tratamiento de las aguas residuales, como sosa. Poli
electrolito, Coagulantes, acondicionadores, etc.
Para la ejecución del trabajo, el CONTRATISTA previamente notificara a la Supervisión de Obras para
su inicio.

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y accesorios de plomería para su
instalación necesarios, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las
pruebas de materiales y de funcionamiento.
Los depósitos de PEMD tendrán las siguientes características técnicas:
 Construcción monobloc, sin soldaduras, 
 Depósitos adecuados para contener los más variados líquidos: desde los productos químicos más
agresivos hasta los más sensibles y delicados alimentarios, farmacéuticos, cosméticos, etc.
Inalterabilidad frente a la corrosión y gran resistencia mecánica.
 Fabricados en Polietileno lineal alta densidad, con aditivos Ultra Violeta de alta resistencia a la
luz solar. Pudiendo ser Instalados tanto bajo cubierta como al exterior sin cubierta.
 Extensa gama de accesorios estándar tales como, válvulas, controles de nivel, tuberías,
agitadores de gran funcionalidad, eficiencia y economía.
 100% reciclables al final de su vida útil.
 Capacidad útil de almacenamiento previsto 200 litros.
 Depósitos cerrados con tapa de Diámetro 150 mm.
 Temperatura máxima del líquido contenido menor a 45° C.

VOLUMEN DIÁMETRO CILINDRO ALTURA DIÁMETRO TAPA


REFERENCIA
Litros mm. mm. mm.
C 006-01 58 355 550 440
C 008-01 80 440 620 510
C 012-01 120 520 700 590
C 020-01 200 570 920 670
C 030-01 300 610 1.150 670
C 030-04 300 790 660 840
C 050-01 500 750 1.220 870
C 076-01 760 1.020 1.100 1.100
C 076-02 760 1.080 970 1.180
C 085-01 850 1.020 1.250 1.100

97
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Dimensiones de Deposito Dosificadores de 200 litros de capacidad

Procedimiento para la Ejecución

El CONTRATISTA es el responsable para realizar la entrega en obra de los depósitos de Polietileno


requeridos en el proyecto para la dosificación de agentes químicos para el proceso de tratamiento de las
aguas residuales, así como la provisión de accesorios para las instalaciones hidráulicas que se requieran.
La instalación la instalación de Depósitos de polietileno con sus accesorios de acoplamiento y
ensamblaje deberá ser realizada preferentemente por el proveedor o personal calificado provisto por el
CONTRATISTA de modo que ésta operación sea garantizada. Cada Deposito deberá ser ubicado en su
posición final de acuerdo a los planos constructivos del proyecto. El CONTRATISTA deberá dejar en
lugar visible, una placa mostrando el esquema de instalación de cada equipo.

Medición
La provisión e instalación de depósitos de Polietileno se medirá por PIEZA (PZA), instalada y en
funcionamiento. En la medición del Ítem se considerará el volumen de almacenamiento para su
cancelación. La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias
hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por
el SUPERVISOR de Obra.

Forma De Pago

98
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

PROV. INSTAL. DEPÓSITOS DOSIFICADOR [PZA]


100-103

PROV. INST. DECANTADOR PARA [PZA]


EXTRACCION DE CLARIFICADO

ITEM 104 (MODULO 06)

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de un decantador para
extracción de aguas clarificadas del SBR. La capacidad de este equipo para la extracción de aguas
clarificadas será 50 m3/hr.
El decantador es un equipo destinado a la extracción del agua clarificada una vez terminado en proceso
de sedimentación reactores de sistemas SBR o similares.
Para la ejecución del trabajo, el CONTRATISTA previamente notificara a la Supervisión de Obras para
su inicio.

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y accesorios de plomería para su
instalación, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las pruebas de
materiales y de funcionamiento. L a entrega del equipo y los accesorios de instalación serán entregados
en sus envases de fábrica y serán verificados por la supervisión previa a su instalación y montaje.
El decantador para la extracción de aguas clarificadas tendrá las siguientes características técnicas:
Tipo de agua residual:

Altura máxima del decantador: 5,00 mts


Nivel de agua máximo en decantador: 4,20 mts
Nivel de agua mínimo en decantador: 3,70 mts
Punto de descarga desde el fondo: 2,00 mts salida libre sin contrapresiones
Caudal a extraer: 50 m3/h
Material de construcción: AISI 304
Observación:

Modelo: DECANTADOR ABIERTO DESCARGA POR GRAVEDAD


Dimensiones aproximadas: 1500 x 1400 x 700 mm
Tipo de descarga: Por gravedad
Material de todos los componentes en contacto: Acero inoxidable AISI 304
Accesorios de instalación en DN 100 Incluidos

La Instalación de este equipo es flotante que se adapta a distintos niveles de agua permitiendo
variaciones de los niveles de trabajo una vez instalado. La Descarga debe ser limpia sin sobrenadantes
después del ciclo de sedimentación, su diseño debe impedir la aspiración y descarga de los materiales
flotantes.

Procedimiento para la Ejecución

99
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El CONTRATISTA es el responsable para realizar la entrega en obra del equipo del Decantador para
extracción de las aguas del clarificador, así como la provisión de accesorios para las instalaciones
hidráulicas que se requieran.
La instalación del Decantador para extracción de las aguas del clarificador con sus accesorios de
acoplamiento y ensamblaje deberá ser realizada preferentemente por el proveedor o personal calificado
provisto por el CONTRATISTA de modo que ésta operación sea garantizada. Cada Deposito deberá ser
ubicado en su posición final de acuerdo a los planos constructivos del proyecto. El CONTRATISTA
deberá dejar en lugar visible, una placa mostrando el esquema de instalación del equipo.
En el exterior del depósito se deben montar una válvula manual de regulación y una válvula automática
de DN 100 al igual que la manguera de descarga del decantador.
Si se quiere se puede montar también una válvula de limpieza para la primera descarga, que limpie el
decantador y de la manguera de descarga durante unos minutos y después se cierra y comienza la
descarga del agua clarificada.

Medición
La provisión e instalación del Decantador para extracción de las aguas del clarificador se medirá por
PIEZA (PZA), instalada y en funcionamiento. La unidad de medición incluye todos los implementos,
accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y
establecida de forma escrita por el SUPERVISOR de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. INST. DECANTADOR PARA EXTRACCION DE
104 [PZA]
CLARIFICADO

PROV. INST. SKID EQUIPO ACONDICI. DE [KIT]


FANGOS INCL. CONTROL ELECTRICO

ITEM 105 (MODULO 06)

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de un SKID de
equipos de acondicionamiento de fangos, para una capacidad de bombeo de 3 m3/hr. y altura de
impulsión no menor a 20 metros columna de agua.
Los SKID son unidades modulares de procesos, en los que se incluyen todos aquellos elementos
mecánicos, hidráulicos, neumáticos y eléctricos, necesarios para el funcionamiento íntegro de la unidad
de proceso integrada. Esto permite que, tras la ubicación en fábrica, tan solo será necesario llevar los
diferentes servicios técnicos (agua, aire, vapor, etc.) a los puntos de conexión asignados y el SKID estará
listo para realizar los procesos que son requeridos.
Este equipo será instalado en un proceso posterior al tanque espesador de fangos. Todo el trabajo será
iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y accesorios de plomería para su
instalación, igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las pruebas de
materiales y de funcionamiento. La entrega del equipo y los accesorios de instalación serán entregados en

100
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

sus envases de fábrica y serán verificados por la supervisión previa a su instalación y montaje. El SKID
de acondicionamiento de fangos, en su diseño contendrá las siguientes características técnicas:
BOMBEO DE FANGOS A ACONDICIONAMIENTO
Nº unidades ........................................................... 1
Tipo ........................................................................ Tornillo
Caudal hasta................................................ 3 m³/h
Presión .......................................................... 2 bar
Potencia motora .............................................. 1,1 KW.

FLOCULADOR
Nº unidades ........................................................... 1
Diámetro de la Brida de Entrada, mm ................. Ø63
Caudal Nominal, m3/h ......................................... 2
Piecerío Incorporado:
Punto para inyección de floculante ..................... 1 (3/4” H)
Punto para inyección de sosa ............................. 1 (3/4” H)

Punto para inyección de coagulante ................... 1 (3/4” H)


Material:
Estructura ............................................................ Stainless Steel AISI 316
Tubuladoras ......................................................... PE

BOMBA DOSIFICADORA DE COAGULANTE:


Nº Unidades ......................................................... 1
Bomba ......................................................... dosificadora membrana
Material Membrana ...................................... Developan (recubierta de teflón)
Cabezal dosificador ............................................. PP
Conexión de aspiración/impulsión ....................... PP
Juntas .................................................................. EPDM
Asiento de la válvula ............................................ PP
Caudal máximo ................................................... 40l/h para 50Hz
Presión máxima .................................................. 3 bar
Motor:
Tipo ..................................................................... monofásica
Potencia .............................................................. 0,07 kW
Tensión ............................................................... 230/400 V
Frecuencia .......................................................... 50/60 Hz
Protección ............................................................ IP55

BOMBA DOSIFICADORA DE SOSA CÁUSTICA:


Nº Unidades ......................................................... 1
Bomba ......................................................... dosificadora de membrana
Material Membrana ............................................ Developan (recubierta de teflón)
Cabezal dosificador ............................................. PP
Conexión de aspiración/impulsión ....................... PP
Juntas .................................................................. EPDM
Asiento de la válvula ............................................ PP
Caudal máximo ................................................... 40l/h para 50Hz
Presión máxima .................................................. 3 bar
Motor:
Tipo ..................................................................... monofásica
Potencia .............................................................. 0,07 kW
Tensión ............................................................... 230/400 V
Frecuencia .......................................................... 50/60 Hz
Protección ............................................................ IP55

101
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PLANTA AUTOMÁTICA DE PREPARACIÓN DE POLI EMULSIONADO


Nº unidades ......................................................... 1
Tipo ..................................................................... Planta Automática de Poli. Emulsionado
Modelo ................................................................ PAPE 50
Depósito:
Capacidad depósito, litros .................................. 50
Material ............................................................... PE
Agitador:
Nº agitadores ...................................................... 1
Electroválvula agua a depósito:
Electro-válvula .................................................... 2/2 Normalmente cerrada
Nº de unidades .................................................... 1

BOMBA DOSIFICADORA DE POLIELECTROLITO EMULSIONADO


Nº Unidades ......................................................... 1
Descripción ......................................................... dosificadora membrana
Material Membrana ............................................. Developan (recubierta de teflón)
Cabezal dosificador ............................................. PP
Conexión de aspiración/impulsión ....................... PP
Juntas .................................................................. EPDM
Asiento de la válvula ............................................ PP
Caudal máximo ................................................... 12l/h para 50Hz
Presión máxima .................................................. 3 bar
Motor:
Tipo ..................................................................... monofásica
Potencia .............................................................. 0,07 kW
Tensión ............................................................... 230/400 V
Frecuencia .......................................................... 50/60 Hz
Protección ............................................................ IP55

TANQUE DE FANGOS
Nº de unidades .................................................... 1
Modelo ................................................................. T.A.F 300
Casquete superior plano .................................... 1
Fondo Korboggen ............................................... 1
Material ................................................................ PRFV
Vaciado ............................................................... Ø63 PVC
Aspiración bomba ................................................ Ø90 PVC
Rebose ................................................................ Ø110 PVC
Aireante ............................................................... Ø90 PVC

Agitador:
Nº de agitadores ................................................. 1
Potencia, KW ....................................................... 0.25
Voltaje, V ............................................................ 0.75
Velocidad de salida, rpm .................................... 30
Protección ........................................................... IP55
Tipo de hélice ..................................................... 2x Paleta floculadora
Diámetro de hélice, mm ...................................... 900 + 800
Material eje y turbina .......................................... AISI 316

BOMBEO DE FANGOS A FILTRO PRENSA


Nº unidades ........................................................... 1
Tipo ........................................................................ Tornillo

102
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Caudal hasta, m3/h ............................................... 2,5


Presión, bar .......................................................... 8
Potencia motora, KW. .............................................. 2,2

Procedimiento para la Ejecución

El montaje e instalación de las bombas y accesorios en el SKID, deberá ser realizada preferentemente por
el proveedor de modo que ésta operación sea garantizada. Cada parte componente del SKID debe ser
nueva y deberá ser entregada en obra en sus envases de fábrica, y deberá cumplir lo especificado en la
presente. El CONTRATISTA deberá dejar en lugar visible, una placa mostrando el esquema de
instalación del SKID y sus equipos componentes.
Concluida la instalación, el CONTRATISTA deberá solicitar al SUPERVISOR de Obra, la tramitación
del suministro de energía eléctrica, para proceder con las pruebas de funcionamiento. Una vez concluida
la instalación y verificada por el SUPERVISOR de Obra, se procederá a realizar las pruebas mecánicas,
hidráulicas y eléctricas necesarias, de acuerdo con los procedimientos establecidos por los fabricantes,
proveedores y/o instrucciones del SUPERVISOR de Obra.

Medición
La provisión e instalación del SKID equipo de acondicionamiento de fangos se medirá por KIT (KIT),
instalada y en funcionamiento. La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y
pruebas necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de
forma escrita por el SUPERVISOR de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. INST. SKID EQUIPO ACONDICI. DE FANGOS
105 [KIT]
INCL. CONTROL ELECTRICO

CONTENEDORES DE POLIETILENO DE ALTA [PZA]


DENSIDAD

ITEM 106 PROV. INST. CONTENEDOR REJA DE GRUESOS


ITEM 107 PROV. INST. CONTENEDOR TAMIZ ROTAITIVO
ITEM 108 PROV. INST. CONTENEDOR CAF
ITEM 109 PROV. INST. CONTENEDOR FILTRO PRENSA

Descripción
Este ítem comprende a todos los trabajos necesarios para la provisión e instalación de contenedores para
el almacenamiento de residuos sólidos retenidos en las diferentes etapas del tratamiento de aguas
residuales.
Los contenedores estarán fabricados en HDPE preferentemente, contarán con ruedas para su
movilización y tapas herméticas, la capacidad de los mismos variara según su ubicación considerándose
volúmenes de almacenamiento desde 300 a 1000 litros.
Todo el trabajo será iniciado previa notificación a la Supervisión de Obras.

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y accesorios para su instalación,
igualmente estarán a su cargo todos los gastos que demanden la instalación, las pruebas de materiales y

103
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

de funcionamiento. Los contenedores y sus accesorios serán entregados nuevos y con sus embalajes de
fábrica y serán verificados por la supervisión previa a su recepción e instalación. Los contenedores de
HDPE en su diseño contendrá las siguientes características técnicas:
Los contenedores estarán fabricados en polietileno de alta densidad, coloreado en masa con resistencia
del cuerpo y la tapa a productos químicos, a la putrefacción, a las heladas, al calor y a la acción
combinada del agua y la radiación U.V. de fabricación por inyección en molde.
Todos los materiales de fabricación serán materiales plásticos, todos ellos reciclables 100%, para ello se
aportará certificado en el que se especifique que el contenedor, al llegar al final de su ciclo de vida, es
reciclable 100% convirtiéndose de nuevo en materia prima.
El color del cuerpo del contenedor será gris en todos los casos, variando el de las tapas, El
SUPERVISOR de Obras designarán el acabado final y las tonalidades de los colores entre los disponibles
por el fabricante. El acabado tenderá a ser totalmente liso.
Todos los elementos metálicos (herrajes) serán como mínimo de acero galvanizado en caliente,
garantizando su resistencia a la corrosión.
Los contenedores deberán cumplir con la normativa europea para contenedores de carga lateral: UNE
EN‐12574‐1/2/3 y la declaración CE según directiva 2000/14/CE sobre emisiones sonoras.
Su diseño asegurará un sistema de apoyo con un nivel de rozamiento del contenedor con el suelo
suficiente que evite en lo posible su desplazamiento.
Las bocas de introducción del material dispondrán de tapa que en su diseño que imposibilite o dificulte la
entrada en el contenedor de agua de lluvia, de aire para evitar la rápida propagación de olores y que
además impidan ver su contenido.
La tapa de aportación de residuos debe tener una apertura suficiente para el vertido adecuado del residuo
al que está destinado
La abertura de la tapa de aportación será tal que en la maniobra de apertura sobresalga lo menos posible
de la parte exterior del cuerpo, para evitar que el usuario sea golpeado accidentalmente en la maniobra de
aportación.
Los contenedores carecerán de nervios de refuerzo visibles desde el exterior, no presentando ni aristas ni
cantos vivos (excepto en los elementos de elevación y o vaciado) para facilitar su mantenimiento y
limpieza.
Los contenedores deberán disponer de fondo interno de fácil limpieza, evitando en la medida de lo
posible cualquier nervadura o rugosidad.
El diseño y la fabricación de los contenedores será el adecuado para absorber los impactos propios del
uso sin deformaciones ni roturas.
Contenedores de
CONTENEDOR 360 CONTENEDOR 1100
DIMENSIONES
LITROS LITROS
ALTURA (mm) 1156 1380
DIAMETRO (mm) 585 1330
ANCHO (mm) 780 1220
CAPACIDAD DE CARGA 300 1000
(Kg)

Medición

104
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La provisión e instalación de Contenedores, fabricados en HDPE se medirá por PIEZA (PZA), instalada
y en funcionamiento. La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas
necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma
escrita por el SUPERVISOR de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


CONTENEDORES DE POLIETILENO DE ALTA
106-109 [PZA]
DENSIDAD

PROV. INST. PARRILLA DE AIREACION SBR [GBL]

ITEM 110 (MODULO 06)

Descripción
Este ítem contempla la construcción de las parrillas de aireación en los tanques SBR, que serán
construidos en el proyecto. La parrilla de aireación está compuesta por una red de tuberías en PVC DN
110 Y DN 65. Las tuberías serán instaladas en el fondo de los tanques SBR de acuerdo a lo dispuesto en
los planos constructivos.
Todo el trabajo será iniciado previa notificación y autorización del Supervisor de Obras.

Materiales, Herramientas y Equipo


El Contratista proveerá todos los Materiales, Herramientas, Equipo y accesorios de plomería para su
instalación, igualmente estarán a su cargo todos los gastos de mano de obra que demanden la instalación,
las pruebas de materiales y de funcionamiento.
La parrilla de aireación, será construida sobre una tubería principal de PVC PN 16 DN 110 con
ramificaciones en tubería DN 65 sobre la cual se instalarán Tés de PVC con reducción de DN 65 mm a
DN 20 mm.
Sobre la salida de la Te DN 20 se instalarán los difusores de aire, para lo cual se emplearán los accesorios
de plomería necesarios de acuerdo a requerimiento y recomendaciones de los fabricantes de los difusores
de aire.

Procedimiento para la Ejecución

La instalación de las parrillas de aireación se la


realizará de acuerdo a los planos constructivos de
los tanques de SBR dispuestos para el proyecto y
recomendaciones de instalación propuestas por los
proveedores de los difusores de aire.
Las parrillas de aireación bombas deberán ser
ejecutadas por personal Especialista provista por el
CONTRATISTA de modo que ésta operación sea
garantizada.
Todos los difusores a ser instalados en la parrilla
de aireación deberán contaran con todos los
accesorios de empalme y empotramiento conforme
a recomendaciones del fabricante, de manera que
se garantice un normal funcionamiento a la presión

105
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

requerida para su buen funcionamiento. El CONTRATISTA deberá dejar en lugar visible, una placa
mostrando el esquema de instalación de la parrilla de aireación asi como delos accesorios empleados.

Medición
La provisión e instalación de las bombas se medirá por GLOBAL (GBL), instalada y en
funcionamiento. La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias
hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por
el SUPERVISOR de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


110 PROV. INST. PARRILLA DE AIREACION SBR [GBL]

[KIT]
PROV. INST. INHIBIDOR DE ESPUMAS SBR

ÍTEM 111 (MODULO 06)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión instalación de un sistema de inhibidores de espuma en el SBR, el cual
está compuesto por un sistema de aplicación y reactivos químicos que evitan la formación de espumas
en el proceso de tratamiento de aguas residuales en el PTARI.

La espuma en las aguas residuales es una forma muy visible de contaminación por agentes
tensioactivos, y puede causar alarma pública e incurrir en sanciones si se vierte en cursos
de agua naturales. Varios tensioactivos utilizados habitualmente en la industria química pueden
provocar espuma

Desde el punto de vista conceptual, corresponde a dispersiones de aire-líquido, vale decir, es un


conjunto de burbujas gaseosas separadas por una laminilla delgada de líquido.
La espuma se forma en los sistemas acuosos siempre que se tengan agentes de superficie tales como
tenso activos, proteínas, derivados de la celulosa, poli electrolitos o polisacáridos.

Los antiespumantes son agentes que cumplen tres funciones:

• Destrucción de la espuma superficial (abatimiento).

• Control de la espuma (inhibición).

• Desaireación.

Materiales, herramientas y equipos

106
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

La gama de antiespumantes existentes en el mercado, están formulados en base a aceites minerales,


aceites vegetales o siliconas. Constan con un porcentaje alto de materia activa siendo muy eficaces en
el control de la espuma con dosificaciones muy pequeñas. Se dispersan rápidamente en el medio por lo
que son eficaces incluso aplicados en grandes volúmenes de agua. El producto aplicado se mantiene
estable en la mezcla por lo que no requiere agitación ni se separa una vez aplicado. Su eficacia
antiespumante y desespumante es aplicable tanto en los tratamientos físico-químicos como biológicos
siendo compatibles en amplio rango de pH. La calidad de los antiespumantes y el acompañamiento
técnico para configurar cada solución según las particularidades de cada proyecto permiten conseguir
un correcto funcionamiento de las instalaciones, optimizando los procesos con el beneficio económico
que de ello se deriva.

La cantidad de antiespumante, que debe ser provista por el contratista estará de acuerdo a la
propuesta presentada y formularios de licitación, debiendo el mismo ser el suficiente hasta concluir el
periodo de puesta en marcha de la PTARI

Procedimiento de ejecución

Los antiespumantes para el tratamiento de residuos se utilizan para eliminar o controlar


primordialmente la espuma en el tratamiento secundario y en las aguas residuales finales de la planta
de tratamiento de aguas residuales. La dosificación de los antiespumantes y el dosificador de la misma
estarán conforme a lo proyectado en los planos constructivos y verificaciones de campo una vez que la
PTARI entre en su proceso de Operación, por lo que el SUPERVISOR de Obra y el CONTRATISTA deberán
verificar las características físico químicas y bacteriológicas del agua residual que se trata y determinar
las cantidades de la solución del antiespumante y las características del dosificador o sistema de
aplicación.

Medición y forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, será medido
por el conjunto de aplicador y antiespumante, KIT [KIT] según lo señalado y aprobado por el
SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será la
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. INST. INHIBIDOR DE ESPUMAS
111 [KIT]
SBR

[PZA]
PROVISION E INSTALACION TRANSMISORES

ITEM 112 (MODULO 06) PROV. INST. TRANSMISOR DE NIVEL RADAR


ITEM 115 (MODULO 06) PROV. INST. TRANSMISOR DE TEMPERATURA

Descripción
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de unos transmisores de nivel tipo radar provistos de
sensores con una salida de transmisión eléctrica para indicación remota del nivel de líquidos, polvos o

107
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

volúmenes. El dispositivo envía un pulso de microondas de baja energía por una sonda. Cuando el pulso
toca el medio, una proporción significativa de la energía se refleja de regreso por la sonda hasta el
dispositivo. El nivel es directamente proporcional a la reflectometría en el dominio del tiempo
Materiales, herramientas y equipos
Los transmisores de nivel son sensores con una salida de
transmisión eléctrica para indicación remota del nivel de
líquido, polvo o volumen. Los modelos capacitivos,
flotantes, mecánicos, sumergibles, ultrasónicos y radar
son los diferentes tipos disponibles de transmisores de
nivel.
El transmisor es un instrumento emite una señal, código o
mensaje a través de un medio, que capta la variable en
proceso y la transmite a distancia a un instrumento
indicador o controlador.
Las aplicaciones con transmisores son innumerables
y se utilizan por ejemplo en la extracción de agua potable
en pozos, plantas de tratamiento de aguas residuales,
plantas de saladoras, instalaciones de refrigeración,
máquinas herramienta, etc.
El transmisor es la interface entre el proceso y el sistema
de control. El trabajo de un transmisor es convertir la
señal del sensor (mili voltios, movimiento mecánico,
presión diferencial, etc.) en una señal de control (por
ejemplo 4 a 20 mA)
¿Qué son los transmisores en automatización?
Son dispositivos de campo para medición y registro de
variables de procesos tales como Temperatura puntual y
Temperatura Promedio, flujo de líquidos, velocidades de
flujo y otras características físicas de un elemento las
cuales podrán ser utilizadas en diversas aplicaciones y
podrán formar parte de la automatización de las operaciones en una planta.
El transmisor de nivel requerido debe cumplir las siguientes características técnicas:
 El transmisor de nivel por radar debe ser autoajustable y de fácil montaje.
 El dispositivo debe permitir la medición continua de niveles de diferentes tipos de medios.
 Este dispositivo debe tener la capacidad para tomar medidas confiables y precisas incluso en
condiciones extremas de temperatura y presión.
 No se debe ver afectado por la densidad, viscosidad o conductividad del medio. También debe
permitir la medición de niveles de materiales corrosivos, viscosos y abrasivos, sin sufrir ningún
daño.

Características
 Operación de 2 hilos
 Radar de seguimiento autoajustable
 Calibración de botón simple
 Salida 4-20 mA / 20-4 mA
 Comunicación con HART® 7

Los Transmisores y sensores de temperatura son componentes eléctricos y electrónicos que, en calidad


de sensores, permiten medir la temperatura mediante una señal eléctrica determinada. Dicha señal puede
enviarse directamente o mediante el cambio de la resistencia. También se denominan sensores de calor o
termo sensores.

108
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Para la instalación de un transmisor de temperatura, es importante considerar lo siguiente:


 Lugar de Montaje.
 El dispositivo debe permitir la medición continua de niveles de diferentes tipos de medios.
 Importancia de la

grado de confiabilidad y precisión.


 El transmisor de Temperatura debe ser programable, con puntos de configuración y ajustes de
escala son factores importantes, .
 Necesidad de capacidades "inteligentes". Estos transmisores de temperatura pueden mandar
alertas si hay condiciones anormales y proporcionan información de diagnóstico que ayuda a
agilizar el mantenimiento.

El transmisor de nivel requerido debe cumplir las siguientes características técnicas:

Características
 Rango de medición de 0°C a 100° C. Precisión de 0.5 °C.
 Operación de 2 hilos
 Radar de seguimiento autoajustable
 Calibración de botón simple
 Salida 4-20 mA / 20-4 mA
 Comunicación con HART® 7

Medición

La provisión e instalación de los transmisores se medirá por PIEZA (PZA) instalada o según se
encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas, incluyendo todos los
implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá
ser verificada y establecida en forma escrita por el SUPERVISOR de Obra en el Libro de Órdenes.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


112,115 PROVISION E INSTALACION TRANSMISORES [PZA]

[PZA]
PROVISION E INSTALACION SONDA

ITEM 113 (MODULO 06) PROV. INST. SONDA PH

109
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ITEM 114 (MODULO 06) PROV. INST. SONDA OXIGENO DISUELTO


ITEM 116 (MODULO 06) PROV. INST. SONDA REDOX

Descripción
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de sondas de medición de los siguientes parámetros físico
– químicos, PH, Oxígeno disuelto y Redox.
Las Sondas son productos que al contacto con el agua miden determinados parámetros del agua
permitiendo ajustarlos para lograr la máxima calidad del agua y eficiencia del circuito. Están adaptadas
para medir los parámetros en diferentes tipos de agua, desde una planta de tratamiento de aguas Potables
o Residuales hasta el agua de desmineralización, pasando por agua de procesos industriales entre otros
muchos.

Materiales, herramientas y equipos


La provisión e instalación de las sondas de medición de PH, Oxígeno disuelto y Redox es directa
responsabilidad del CONTRATISTA, debiendo el mismo entregar en obras los mismos, nuevos en sus
empaques de fábrica y la certificación de calidad correspondiente.
La Sonda DE PH debe tener las siguientes características técnicas:

Rangos de medición 0...14Ph ± 1999 mV

Resolución 0,01 Ph 1 mV

Precisión (@20°C) ±0,01 Ph ± 1 mV

Desviación típica EMC ±0,03 Ph ± 2 mV

Calibración calibración manual de 2 puntos


por medio de compensadores.
Compensación de manual de 0...+100 °C
temperatura.
Electrodo electrodo de pH de plástico, rellenable, con cable de 1 metro y conexión
Alimentación 12 V dc con adaptador

Las sondas de oxígeno disuelto como de Redox deben ser compactas y de fácil instalación además de
permitir su conexión a un transmisor de manera rápida y confiable.
Estas sondas en general, debe permitir su calibración de manera periódica y permitir guardar en su
memoria la última calibración realizada para su revisión y control.
La presión de medición de las sondas será de ± 0,2 mg/l

Medición
La provisión e instalación de las Sondas de medición de Ph, OD Y Redox se medirá por PIEZA (PZA)
instalada o según se encuentre especificado en el formulario de presentación de propuestas, incluyendo
todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que
deberá ser verificada y establecida en forma escrita por el SUPERVISOR de Obra en el Libro de
Órdenes.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

110
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


113,114,116 PROVISION E INSTALACION SONDA [PZA]

[PZA]
PROV. INST. PANEL DE CLORACION

ITEM 117 (MODULO 06) PROV. INST. PANEL DE CLORACION

Descripción
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de Un Panel de Cloración, Este Equipo permitirá
controlar el pH y cloro libre del agua de las instalaciones, el panel contará con un solo elemento y estará
dotado con la tecnología para el control remoto el cual debe estar incluido entre los componentes del
panel de cloración. Podrán emplearse Sondas que permitan determinar las cantidades de cloro presentes
en las aguas tratadas de la PTARI.
Estas sondas deben ser capaces de medir el cloro y Ph en contacto con el agua permitiendo ajustarlos
para lograr la máxima calidad del agua y eficiencia del circuito.
EL PANEL DE CLORACION DEBE SER DEL TIPO POTENCIOSTÁTICO con sonda con
electrolito. La sonda de cloro requiere de un manejo sumamente cuidadosa, es muy delicada, pero su
nivel de medición es muy exacta y no depende de la estabilidad del nivel de pH.

Materiales, herramientas y equipos


La provisión e instalación de las sondas de medición de cloro, PH.
Es responsabilidad del CONTRATISTA, entregar en obras el panel de cloración, armado en su soporte
de estación, todos los componentes deben ser nuevos y ser presentados a la SUPERVISIÓN en sus
empaques de fábrica y la certificación de calidad correspondiente.
Todas las pruebas necesarias para su funcionamiento correcto estarán a cargo de CONTRATISTA

Medición

111
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La provisión e instalación del Panel de cloración se medirá por PIEZA (PZA) instalada y en
funcionamiento según lo especificado en el formulario de presentación de propuestas, incluyendo todos
los implementos, accesorios y pruebas necesarias hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá
ser verificada y establecida en forma escrita por el SUPERVISOR de Obra en el Libro de Órdenes.

Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta
aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


117 PROV. INST. PANEL DE CLORACION [PZA]

PROV. INST. INTERRUPTOR DE PRESION [PZA]


KP135
ITEM 118 (MODULO 06)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de interruptores de presión tipo KP135 o su equivalente
en los sistemas de regularización, monitorización y alarma de los equipos que serán instalados en el
presente proyecto.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas, accesorios y equipos necesarios para la realización de este ítem,
deberán ser provistos por el CONTRATISTA, y previa su instalación deberá contar con la aprobación del
SUPERVISOR. El CONTRATISTA presentará las hojas técnicas del interruptor de presiones previa su
provisión al proyecto para que el SUPERVISOR de Obras brinde su aprobación.

Procedimiento para la ejecución

Los Interruptores de Presión KP135 o su equivalente, deberán cumplir con las siguientes características:
Deben ser aptos para medios líquidos y gaseosos
Debe contar con un contacto unipolar de 2 vías (SPDT).
Rango de presión: de -0.2 28 28 bares
Alta carga de contacto
Tiempo de disparo ultra corto
Disponer de contactos bañados en oro
Diferencial ajustable
El CONTRATISTA será el único responsable de la provisión de los
interruptores de presión o presostatos, que son requeridos en el
proyecto.

Medición

112
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La medición se efectuará por PIEZA (PZA) instalada y en funcionamiento, además deberá contar con la
aprobación del SUPERVISOR de Obras.

Forma de pago

El pago se efectuará de manera Única de cuerdo a la unidad de pago dispuesta en el Formulario de


Presentación de Propuestas.

DESCRIPCIÓN UNIDAD
ITEM
118 PROV. INST. INTERRUPTOR DE PRESION KP135 [PZA]

[PZA]
PROV. INST. INTERRUPTOR DE NIVEL
ITEM 119 (MODULO 06)
Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de interruptores de nivel de agua eléctricos pudiendo ser
estos hidrostáticos o de presión que serán instalados en los tanques o depósitos de agua del proyecto,
permitiendo que con este dispositivo se automaticen el llenado y vaciado de los mismos.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas, accesorios y equipos necesarios para la realización de este ítem,
deberán ser provistos por el CONTRATISTA, y previa su instalación deberá contar con la aprobación del
SUPERVISOR.
Principales características del interruptor de nivel de agua:
El interruptor de nivel de agua estará construido en material de poliéster recubierto de aluminio de tal
manera que le permita alcanzar una temperatura de funcionamiento de hasta 71ºC. y estará constituido
por las siguientes partes:
cámara de presión: en poliéster revestido de aluminio 1” NPT;
diafragma (flotador): en teflón y Neopreno señal SPDT.
Además, el interruptor de nivel de agua se podrá montar en la parte superior del tanque. Para realizar este
montaje en la parte superior, se requieren un tubo roscado 1” y un acoplamiento para la instalación de un
sensor.
Este tipo de interruptores se utiliza para contenedores cerrados, donde se coloca un sensor en la parte
baja del tanque y otro en la parte alta. Para hacer la medición calcula la diferencia de presión que existe
entre la parte liquida y la parte vacía.

Procedimiento para la ejecución

Los interruptores de nivel conductivos se utilizan exclusivamente con líquidos conductores. Su


configuración básica consta de dos electrodos que forman un circuito eléctrico abierto, es decir, no pasa
la corriente entre ellos. Cuando el líquido conductor sube y entra en contacto con los electrodos, cierra el
circuito.
El CONTRATISTA será el único responsable de la provisión de los interruptores de nivel, que son
requeridos en el proyecto. El SUPERVISOR de obras será la que defina e instruya al CONTRATISTA,
la provisión del Interruptor de Nivel indicando la marca y modelo de los catálogos o fichas técnicas que
proporcionó el Contratista a momento de inicio de esta actividad, según las necesidades de cada sector
del proyecto donde se requieran los interruptores de nivel.

Medición

113
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La medición se efectuará por PIEZA (PZA) instalada y en funcionamiento, además deberá contar con la
aprobación del SUPERVISOR de Obras para su pago.
Forma de pago
El pago se efectuará de manera Única de cuerdo a la unidad de pago dispuesta en el Formulario de
Presentación de Propuestas.
DESCRIPCIÓN UNIDAD
ITEM
119 PROV. INST. INTERRUPTOR DE NIVEL [PZA]

[PZA]
PROVISION E INSTALACIÓN MANÓMETRO
(MODULO 06)
ITEM 120 PROV. INST. MANOMETRO 0-4 BAR
ITEM 121 PROV. INST. MANOMETRO 0-2 BAR
ITEM 122 PROV. INST. MANOMETRO 0-11 BAR

Descripción

Estos ítems se refieren a la provisión e instalación de manómetros con tubo Bourdon, Aleación de cobre,
Caja de acero inoxidable, con líquido de relleno y de conexión dorsal.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas, accesorios y equipos necesarios para la realización de este ítem,
deberán ser provistos por el CONTRATISTA y previa su instalación deberá contar con la aprobación del
SUPERVISOR.
Principales características de los manómetros requeridos:
El manómetro con tubo Bordón relleno de líquido, está construido con una caja de acero inoxidable y
piezas en contacto con el medio hechas de aleación de cobre.
El Manómetro solicitado debe cumplir con las
exigencias del estándar industrial internacional EN
837-1 para manómetros con muelle tubular. El relleno
de líquido de la caja amortigua eficientemente el
elemento sensible y el movimiento de la aguja. Como
resultado esperado, estos instrumentos permitirán
medir en puntos determinados y puntos de control
específicos, con altas cargas dinámicas que se
producirán en los procesos productivos de la planta de
tratamiento, tales como cambios rápidos de carga o
vibraciones.
Las cajas de los manómetros deben cumplir con la
clase de protección IP65.
Alcanzaran una precisión de hasta clase 1.0, debiendo
este manómetro, ser fácilmente adecuado para medir
una amplia gama de aplicaciones en el Proyecto si así
se requiriese.
Para la instalación en paneles de control, los
manómetros deben llevar accesorios que permita
realizar una conexión al proceso dorsal con borde de
sujeción o con aro frontal triangular y brida de
sujeción.

114
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Procedimiento para la ejecución

Los manómetros solicitados son con tubo Bourdon con líquido y de conexión dorsal. Mismos que serán
instalados en los puntos establecidos en el proyecto de acuerdo a planos constructivos establecidos para
el proyecto. El CONTRATISTA será el único responsable de la provisión de los manómetros, que son
requeridos en el proyecto. El SUPERVISOR de obras será quien autorice la provisión de los mismos de
acuerdo a las características, capacidades y el número de unidades que se requieren en los diferentes
puntos de medición que se establecieron en el proyecto.

Medición

La medición se efectuará por PIEZA (PZA) instalada y en funcionamiento, clasificadas de acuerdo a


requerimiento de capacidades establecida, además, deberá contar con la aprobación del SUPERVISOR
de Obras para su pago

Forma de pago

El pago se efectuará de manera Única de cuerdo a la unidad de pago dispuesta en el Formulario de


Presentación de Propuestas.

DESCRIPCIÓN UNIDAD
ITEM
120, 121, 122 PROVISION E INSTALACIÓN MANÓMETRO [PZA]

PROVISION E INSTALACIÓN SET DE [SET]


TORNILLOS INOX PARA BRIDA
(MODULO 06)
ITEM 123 PROV. INST. SET DE TORNILLERIA M16X80 INOX P/BRIDA
ITEM 124 PROV. INST. SET DE TORNILLERIA M16X110 INOX P/BRIDA
ITEM 125 PROV. INST. SET DE TORNILLERIA M16X120 INOX P/BRIDA
ITEM 126 PROV. INST. SET DE TORNILLERIA M16X130 INOX P/BRIDA
ITEM 127 PROV. INST. SET DE TORNILLERIA M16X180 INOX P/BRIDA
ITEM 128 PROV. INST. SET DE TORNILLERIA M20X150 INOX P/BRIDA
ITEM 129 PROV. INST. SET DE TORNILLERIA M20X190 INOX P/BRIDA
ITEM 130 PROV. INST. SET DE TORNILLERIA M20X140 INOX P/BRIDA
ITEM 131 PROV. INST. SET DE TORNILLERIA 3/4"X100 INOX P/BRIDA
ITEM 132 PROV. INST. SET DE TORNILLERIA 7/8"X110 INOX P/BRIDA

Definición

Estos ítems se refieren a la provisión e instalación de SETS de


Tornillería de diferentes medidas en de acero Inoxidable para realizar
juntas con bridas, considerándose un Set a los siguientes Elementos:
1.- Tornillo
2.- Tuerca
3.- Arandelas
4.- Arandelas de Ajuste

Materiales, Herramientas y Equipo

El acero inoxidable es principalmente conocido y considerado para su


uso debido a su alto nivel de resistencia a la corrosión tanto en condiciones húmedas como secas,
particularmente en comparación con aceros al carbono estándar.

115
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Lo que determina si un acero es inoxidable o no depende de su composición; un acero debe tener un


contenido mínimo de 11% de cromo en masa para ser considerado un acero inoxidable.
Sobre la exposición al aire y la humedad un acero al carbono formará una película de óxido de hierro
(óxido) alrededor de él. Esta película es químicamente activa y por lo tanto acelera la corrosión formando
más óxido de hierro. Del mismo modo, el cromo en acero inoxidable formará una película de óxido en su
superficie. Esta película, en contraste con el acero al carbono, hace que la superficie sea inerte a la
reacción química, haciéndola pasiva. Esta es la resistencia a la corrosión intrínseca natural del acero
inoxidable.

Grados y clasificación
Las dos calidades más comúnmente producidas de acero inoxidable son 304 (conocido como A2) y 316
(conocido como A4). Ambos grados ofrecerán una excelente resistencia a la corrosión, limpieza y la
capacidad de manejar temperaturas extremadamente bajas (criogénicas) y altas temperaturas.
El grado 316 también se conoce como acero inoxidable de calidad marina debido a su mayor resistencia a
la corrosión por cloruro en comparación con el tipo 304.
Las composiciones químicas básicas de estos dos grados son las siguientes:
Acero inoxidable de grado 304 (A2): cromo 18% + níquel 8% (18-8')
Acero inoxidable de grado 316 (A4): cromo 18% + níquel 8% + molibdeno 3% (18-8-3)
El acero inoxidable también puede clasificarse por su estructura cristalina, que está determinada por su
composición química. Los dos grados antes mencionados son aceros inoxidables austeníticos. Otros tipos
incluyen ferrítico, martensítico y dúplex.

Los aceros austeníticos son aceros inoxidables no magnéticos que contienen altos niveles de cromo y
níquel y bajos niveles de carbono. Conocidos por su confortabilidad y resistencia a la corrosión, los
aceros austeníticos son el grado de acero inoxidable más utilizado.

La norma ASTM F593 cubre los requisitos químicos y mecánicos para pernos, espárragos y varillas
roscadas de acero inoxidable en diámetros que varían de 1/4" a 1-1/2" inclusive. Estos sujetadores son
para uso general y están disponibles en siete grupos de aleaciones. A continuación, se muestra las
dimensiones de los pernos inoxidables y un resumen básico de los grados más comunes dentro de la
especificación ASTM F593. Existen otros grados menos comunes de ASTM F593, pero no se detallan en
esta descripción. La tabla mecánica aquí se limita a los grupos de aleación 1 y 2, ya que son los más
comunes y la tabla química solo muestra los grados de aleación más comunes utilizados para sus
respectivos grupos de aleación inoxidable del grupo de aleación 1 de la designación 18-8 (304).
Podríamos importar otras designaciones bajo ciertas condiciones. Se puede encontrar información más
detallada en el estándar ASTM F593 del sitio web de ASTM.

Los sets de tornillería requeridos para el proyecto estarán enmarcados en las características físico
técnicas que se mencionaron en párrafos anteriores. Es decir:

 Tipo: pernos hexagonales


 Estilo de la cabeza: Cabeza Hexagonal
 Material: Acero Inoxidable 304
 Grado: SUS 304 Stainless steel
 Sistema de Medición: Métrico
 Tipo de Rosca: Media

CUADRO DE DIMENSIONES STANDART DE TORNILLOS DE ACERO INOXIDABLE

116
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Dime ns io ne s
Tornillo Tue rc a Arande la
M
DIN931 DIN934 DIN125
M 12 x 60 M 12 x 60 M 12 Ø 12
M 16 x 70 M 16 x 70 M 16 Ø 16
M 16 x 80 M 16 x 80 M 16 Ø 16
M 16 x 90 M 16 x 90 M 16 Ø 16
M 16 x 120 M 16 x 120 M 16 Ø 16
M 16 x 130 M 16 x 130 M 16 Ø 16
M 16 x 140 M 16 x 140 M 16 Ø 16
M 16 x 150 M 16 x 150 M 16 Ø 16
M 16 x 160 M 16 x 160 M 16 Ø 16
M 16 x 170 M 16 x 170 M 16 Ø 16
M 16 x 200 M 16 x 200 M 16 Ø 16
M 16 x 220 M 16 x 220 M 16 Ø 16
M 16 x 240 M 16 x 240 M 16 Ø 16
M 20 x 90 M 20 x 90 M 20 Ø 20
M 20 x 110 M 20 x 110 M 20 Ø 20
M 20 x 160 M 20 x 160 M 20 Ø 20
M 20 x 180 M 20 x 180 M 20 Ø 20
M 20 x 190 M 20 x 190 M 20 Ø 20
M 20 x 200 M 20 x 200 M 20 Ø 20
M 20 x 210 M 20 x 210 M 20 Ø 20
M 20 x 230 M 20 x 230 M 20 Ø 20
M 20 x 270 M 20 x 270 M 20 Ø 20
M 20 x 310 M 20 x 310 M 20 Ø 20
M 20 x 340 M 20 x 340 M 20 Ø 20

Medición
La provisión e instalación de la tornilla en acero inoxidable para juntas bridadas se medirá por SET
(SET), instalada. La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias
hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por
el SUPERVISOR de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será
pagado a los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación
total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra.

DESCRIPCIÓN UNIDAD
ITEM
PROVISION E INSTALACIÓN SET DE TORNILLOS INOX PARA
123-132 [SET]
BRIDA

117
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PROV. INST. TUBERIAS P/PROTECCION [GBL]


CABLE ENTERRADO
(MODULO 07)
ITEM 134 PROV. INST. TUBERIAS P/PROTECCION CABLE ENTERRADO

Descripción

Estos ítems se refieren a la provisión e instalación de tuberías de Polietileno corrugados en diferentes


diámetros, mismos que tendrán la capacidad de recibir en su interior los cables de conexión eléctrica de
la PTARI de manera holgada.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas, accesorios y equipos necesarios para la realización de este ítem,
deberán ser provistos por el CONTRATISTA y previa su instalación deberá contar con la aprobación del
SUPERVISOR.
Principales características de los tubos de polietileno requeridos son:

 Resistencia a los impactos y al aplastamiento. Se debe al diseño del perfil de la capa exterior. Al
estar corrugada, es capaz de aguantar cargas externas (por ejemplo, del tráfico rodado en la
superficie) sin que eso repercuta en una deformación del peso del terreno de la zanja.

 Baja conductividad, lo que se traduce en una gran capacidad de aislamiento eléctrico por su baja
conductividad.

 Soporta las tracciones y los punzonamientos, además de los golpes en situación de baja
temperatura.

 Resistencia a los agentes químicos presentes en el terreno, lo que evita la corrosión y el


consecuente deterioro.

 Facilidad de instalación del cableado, debido a su interior liso. El tendido de los cables en el
interior del tubo es favorecido por un hilo guía de poliéster que suelen llevar los rollos.

 Los manguitos son los que unen los tubos. Si se utilizan las juntas en la corruga del tubo,
además, se logra que sean estancos.

NORMATIVA DE TUBOS CORRUGADOS DE PE

 Las infraestructuras para redes de eléctricas enterradas se rigen por la UNE 133100.

 Para los sistemas de tubos para la conducción de cables, la legislación vigente es la UNE-EN
61386, que sustituye al UNE-EN 50086.

Procedimiento para la ejecución

Hay dos métodos de instalación de líneas enterradas. En el primer método, se instalan sistemas de


canalización subterránea (conductos) bajo la superficie y luego, el cable se tira a través de ellos. Estos

118
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

conductos pueden (o no) estar provistos de una estructura especiales que permitan su instalación y
anclaje.
Medición

La medición se efectuará en GLOBAL (GBL) instalada y en funcionamiento, clasificadas de acuerdo a


requerimiento de capacidades establecida, además, deberá contar con la aprobación del SUPERVISOR
de Obras para su pago

Forma de pago

El pago se efectuará de manera Única de cuerdo a la unidad de pago dispuesta en el Formulario de


Presentación de Propuestas.

DESCRIPCIÓN UNIDAD
ITEM
134 PROV. INST. TUBERIAS P/PROTECCION CABLE ENTERRADO [GBL]

INSTALACIONES ELÉCTRICAS
[GBL]
[PZA]
PROVISION E INSTALACION DE POSTES
INCL. LUMINARIA
ITEM 137 (MODULO 07) INSTALACION ESTRUCTURA DEL TRANSFORMADOR
UNIDAD= GLB
ITEM 138 (MODULO 07) SISTEMA SCADA
UNIDAD= GLB
ITEM 139 (MODULO 07) INSTALACION ELECTRICA
UNIDAD= GLB
ITEM 194 (MODULO 10) PROVISION E INSTALACION DE POSTES INCL. LUMINARIA
UNIDAD= PZA

Descripción

Este item define los alcances para la provisión de los equipos que formaran parte de los tableros de
control PLC, tableros de distribución, aterramiento e iluminación exterior, sistema de monitoreo remoto
SCADA, equipos de instrumentación y cableado en campo.

1.1 TABLEROS ELÉCTRICOS.

Se establece los siguientes tableros eléctricos a ser instalados en los diferentes lugares de
implementación del proyecto:

 Tablero de protección principal CCM01.


 Tablero de banco de capacitores CCM02.
 Tablero de accionamiento y protecciones CCM03.
 Tablero de accionamiento y control CCM04.
 Tablero de accionamiento y control CCM05.

 Tablero de control para equipos de bombeo y/o electromecánicos

119
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Tablero de control externo 1.


 Tablero de control externo 2.
 Tablero de control externo 3.

Todos los tableros deben cumplir con los siguientes requerimientos:

Los tableros a ser utilizados deberán cumplir todas las normas y certificaciones internacionales para ser
utilizados en ambientes húmedos y que se ajusten a las exigencias del proceso en cuestión, los cuales
deberán ser comprobados mediante certificaciones del fabricante, serán de reconocida marca (Rittal,
Tekpan, ABB o similares) y se transportarán a obra debidamente embalados, sin ningún componente
suelto, listos para su instalación.

Como especificaciones básicas del tablero eléctrico se tiene los siguiente:

 Los gabinetes deben cumplir con la norma IEC60439 (Assamblies) e IEC60529 (IP code) y
deberán contar con las respectivas certificaciones de fabrica origen, que se deberán anexar a la
entrega de la propuesta.
 Deberán ser del tipo T.T.A (Type Test Assemblies) y deberá contar con sus respectivas
certificaciones
 Las dimensiones de los tableros están descritas en los diagramas eléctricos de cada tablero.
 Toda la instalación debe ser de acuerdo a la NB 777.

1.1.1 Características constructivas

Construcción: Normalizada y Estándar para automatización comando y control.

Montaje. Para instalación en pared, muro o autoportante de acuerdo a lo necesario.

Instalación. Apto para Interior y para Exterior.


Protección Min. IP65 o superior de acuerdo con la norma IEC60529.

Ejecución Técnica fija, elementos eléctricos montados sobre un mismo


compartimiento

Cubierta Construida en chapa de acero de 1.5 mm. de espesor, convenientemente


plegada y reforzada con perfiles, a fin de constituir una estructura rígida.
Placas de montaje Construidas en chapa de acero de 2.5 mm de grosor, zincadas.

Capacidad de corto circuito 65 KA (para 1 segundo).


Todos los paneles serán sometidos a adecuado tratamiento de limpieza,
desengrase y fosfatizado, previo al proceso de pintado final con pintura
Terminación epoxi-poliéster de color gris y partes donde no aplique esta terminación
deberá tener tratamiento de electro-zincado.

Pintura El color RAL7032.

Los circuitos de alimentación de los tableros de protección, accionamiento y control están


compuestos principalmente de los siguientes componentes:

120
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

1.1.2 Interruptor automático.

Interruptor principal automático tripolar de 630 A regulable 250 a 630 A, protección LSI, poder de
corte 55KA, Cortocircuito Isd= 1,5 a 9*Ir, Ii=9*In conexión por tornillos.

Interruptor automático tripolar alimentación CCM 05 de 250 A regulable 100 a 250 A, protección
LSI, poder de corte 55KA, Cortocircuito Isd= 1,5 a 10*Ir, Ii=10*In conexión por tornillos.

Interruptor automático tripolar alimentación CCM 02 y CCM03 de 160 A regulable 63 a 160 A,


protección
LSI, poder de corte 55KA, Cortocircuito Isd= 1,5 a 10*Ir, Ii=10*In conexión por tornillos.
1.1.3 Medidor de parámetros eléctricos.

El medidor de parámetros eléctricos permite medir magnitudes eléctricas al ingreso del MCC y debe
cumplir con las siguientes características:

 Tensión de alimentación: 100-250 V AC/DC ±10 % 50/60 Hz


 Tensión de medición: 57,7/100 … 400/690 V
 Corriente de medición: 1 A / 5 A
 Frecuencia de red de medición: 45-65 Hz
 Parámetros medidos: Tensión, corriente, frecuencia, potencia activa/reactiva/aparente,
factor de potencia, cosΦ, energía activa/reactiva/aparente, distorsión armónica total en voltaje
y corriente
 Clase de precisión: según IEC 61557-12
 Tipo de display: Pantalla LCD
 Grado de protección: Frontal IP65 / Parte trasera IP20
 Dimensiones estándar: 96x96mm
 Interfaz de comunicación: Ethernet
 Protocolo de comunicación: MODBUS TCP.
 Medición de armónicos del 2 al 64. (solo para el principal)
 Accesorios de instalación, termomagnéticos, transformador de corriente, borneras, etc.

1.1.4 Descargador de sobretensiones.

El descargador de sobretensiones proporciona una protección de los equipos instalados en el MCC


ante las sobretensiones transitorias presentes en la red eléctrica y debe cumplir con las siguientes
características:

 Tipo de protección según IEC 61643-11: Tipo 1 o protección de 1er nivel


 Tensión de empleo nominal entre L y PE/N: 260 V
 Tensión de empleo máxima entre L y PE/N: 350 V
 Tipo de sistema de distribución: TN-S
 Módulos de protección enchufables: 4 polos, 3Fases+N/PE
 Corriente de descarga con ensayo de (8/20) µs: 25kA

121
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Nivel de protección: ≤1,6kV entre L y N / 2,5 kV entre L y PE


 Tiempo de respuesta: 100ns entre L y PE/N / 100ns entre N y PE
 Fusible previo: Si, se debe instalar un fusible previo con intensidad máxima de 125
A y característica G.

1.1.5 Relé falta de fase.

El relé falta de fase monitorea la tensión al ingreso del tablero y debe cumplir con las
siguientes características:

 Funciones: Perdida de fase, sobretensión, subtensión, secuencia de fases


 Tensión de medida/alimentación: 160-690 V
 Monitoreo de perdida de fase: Trifásica 160 hasta 690 V (ajustable)
 Monitoreo de sobretensión regulable: 400 – 690 V
 Monitoreo de subtensión regulable: 160 – 400 V
 Retardo de conexión o desconexión regulable: 0-10 s
 Salida: 2 contactos conmutados
 El relé de falta de fase debe cumplir con las normas IEC/EN 60947, IEC/EN 61557.

1.1.6 Pulsador de emergencia.

El pulsador de parada de emergencia debe cumplir con las siguientes características:

 Tipo: Pulsador de Seta


 Tipo de enclavamiento: Enclavamiento positivo, según EN ISO 13850
 Tipo de desenclavamiento: Desenclavamiento por giro
 Color: Rojo con placa de fondo amarilla
 Tensión nominal de empleo: 230 VAC
 Contacto de salida: 1 NC / 1NA

1.1.7 Arranque directo.

En motores y/o equipos con potencia menor o igual a 7,5kW, el método de arranque será arranque
directo.
Los circuitos de arranque directo de los centros de control de motores deben estar compuestos
principalmente de los siguientes componentes:

1.1.7.1 Protección mediante Guardamotor.

Los guardamotores son interruptores automáticos compactos limitadores de corriente optimizados para
protección de motores eléctricos, utilizados para la maniobra y protección de motores trifásicos y otras
cargas.

El guardamotor debe cumplir con las siguientes características:

122
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Tipo de disparador: Termomagnético.


 Protección contra cortocircuito: Fijo ≥12 In.
 Protección contra sobrecarga: Regulable según el rango del punto de aplicación, se
debe verificar en el diagrama unifilar correspondiente.
 Clase de disparo: CLASS 10.
 Detección de perdida de fase: Si, de manera indirecta.
 Poder de cortocircuito según IEC 60947 Icu @ 400V: 50kA.
 Corriente nominal: Según el punto de aplicación, se debe verificar con el diagrama
unifilar correspondiente.
 Numero de polos: 3.
 Accesorios: Señalizador de disparo, contactos auxiliares según requerimiento del circuito
de control.

1.1.7.2 Accionamiento mediante contactor.

Los contactores son utilizados para realizar la maniobra de motores trifásicos a través de sus contactos
principales, deben cumplir con las siguientes características:

 Contactos de potencia: 3.
 Corriente nominal: Según el punto de aplicación, se debe verificar con el diagrama unifilar,
se debe considerar la categoría de utilización AC-3.
 Contactos auxiliares (Incluidos en el contactor): según requerimiento.
 Longevidad mecánica: ≥10M de maniobras.
 Tensión de operación de la bobina: 220 V AC.
 Rango de operación de la bobina: 0.8 – 1.1 Vn.
 Accesorios: contactos auxiliares para ampliación frontal o lateral según requerimiento
del circuito de control.

1.1.8 Arranque con arrancador suave

En motores con potencia por encima de 7,5kW, el método de arranque será arranque suave, también se
asume que las características del equipo y/o del proceso no requieren la variación de velocidad.

Los circuitos de arranque suave de los centros de control de motores deben estar compuestos
principalmente de los siguientes componentes:

1.1.8.1 Protección mediante fusible

Los fusibles previos deben cumplir con la función de protección contra en todo el rango de
sobrecorrientes, tanto contra sobrecargas como contra cortocircuitos, con lo que además de proteger a
los dispositivos semiconductores, también se protege a los cables y el resto de aparellaje de la
instalación.

Deben cumplir con las siguientes características:

 Clase de servicio: gR o gS

123
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Tipo de cartucho: NH
 Tamaño: Normalizado según EN 60269-1, NH00 o NH1 o similar
 Corriente nominal: Según el punto de aplicación, se debe verificar con el diagrama
unifilar, también se debe tomar en cuenta las recomendaciones del fabricante de los
arrancadores suaves.
 Poder de cortocircuito según IEC 60947 Icu @ 400V: 100kA
 Tipo de indicador de fusión: Señalización frontal
 Tipo de montaje: a través de orejeras conductoras con su respectivo interruptor seccionador de
3 polos.
1.1.8.2 Accionamiento mediante Arrancador suave

Los arrancadores suaves se utilizan para arrancar motores asíncronos trifásicos (de inducción) con par
y corriente reducidos, para su dimensionamiento se debe tomar en cuenta el tipo de carga a accionar y
el derrateo por altura de instalación según condiciones ambientales del proyecto.

Deben cumplir con las siguientes características:

 Tensión de operación: 400 VAC


 Tensión de mando: 230 VAC
 Parámetros ajustables para el control del arranque: Tensión de arranque, rampa de
arranque, torque de arranque, límite de torque, límite de corriente
 Clase de disparo: ajustable CLASS 10/20/30
 Tipo de control: Control de 3 fases con contactos de bypass integrados
 Funciones de protección: Protección integral del motor con monitoreo de termistor
y protección electrónica de sobrecarga, desbalance de fases, falla a tierra.
 Funciones de monitoreo: Monitoreo de corriente, potencia activa, frecuencia de
maniobra, tiempo de arranque.
 Tarjeta de comunicación: PROFINET con switch integrado
 La cantidad de arrancadores suaves y dimensionamiento de los mismos se especifican en
los diagramas unifilares correspondientes a cada MCC.

1.1.9 Elementos de mando y señalización

Los elementos de mando y señalización permiten la interacción del operador con el MCC, los requisitos
indicados aplican para selectores de 3 posiciones, lámparas de señalización, pulsadores de marcha
y paro, los mismos deben cumplir con las siguientes características técnicas:

 Elementos luminosos: tipo LED


 Tensión de operación: 230VAC ± 15%
 Corriente permitida: 3 A o mayor
 Diámetro de montaje: M22 (22 mm)
 Apilado de contactos: Permitido
 Grado de protección frontal IP66

124
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Colores definidos: Verde para arranque / Rojo para parada / Amarillo para falla

1.1.10 PLC.

Controlador lógico programable de gama media, de última generación, encargado de recolectar


información de campo de sensores digitales y analógicos, así mismo tiene la capacidad de manejar
equipos analógicos o digitales a través de las salidas digital o analógicas, tiene la capacidad de manejar
equipos de campo via comunicación sin necesidad de migar el CPU central, gestionar controlar y enviar
toda esta información al sistema de monitoreo remoto SCADA. Dicho PLC debe ser compatible con el
sistema de comunicación propuesto, por lo que debe tener al menos 1 puerto de comunicación Industrial
Ethernet nativo en el CPU. Las características técnicas mínimas que debe cumplir son las siguientes:

 Sistema modular, escalable y de aplicación universal con grado de protección IP20.


 Alta velocidad de procesamiento con aritmética binaria y en coma flotante de 32 bits.
 Utilización como controlador (autómata/PLC) central con periferia
centralizada y descentralizada.
 Interfaz PROFINET IO IRT con puerto de comunicación ethernet nativo.
 Ampliable con módulos de comunicaciones para sistemas de bus y conexiones punto a
punto.
 PROFINET IO - Controller para operar periferia descentralizada en PROFINET.
 Servidor web integrado.
 Micro Memory Card para dataloging local de 4MB como mínimo.
 Alimentación 24Vdc;
 Memoria de trabajo mínimos:
o Integrada para programa 300 KB o superior.
o Integrada para datos 1.5MB o superior.
o Memoria de carga enchufable hasta 2GB o superior.
 Tiempo de ejecución:
o Bool: 0.085 µs/instrucción o menor.
o word: 1.7 µs/instrucción o menor.
o Aritmética real: 2.3 µs/instrucción o menor.
 Lenguajes de programación mínimo: KOP, FUP, SCL.
 Temperatura de operación -20 …. 60 °C
 Humedad relativa 5 % ... 95 % sin condensación
 Compatibilidad electromagnética
o Requisitos de la ley sobre CEM; inmunidad a perturbaciones según IEC 61000-4-2
 Homologaciones (mínimo)

• CE, Homologación UL, cULus, homologación FM.

1.1.10.1 Entradas DI/DO.

125
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Módulos de entrada digital DI canales del tipo 24Vdc.: De acuerdo al punto de aplicación.
 Borne de conexión extraíbles
 Entradas digitales parametrizables en tiempo de respuesta.
 Alarmas, diagnóstico y estado:
o Alarma de diagnostico
o Diagnostico online
 Módulos de salida digital DO del tipo 24Vdc: De acuerdo al punto de aplicación.
 Borne de conexión extraíble.
 Alimentación 24Vdc
 Alarmas, diagnóstico y estado:
o Alarma de diagnostico
o Diagnostico online
 Función de Aislamiento galvánico:
o Entre los canales y el bus de fondo

1.1.10.2 Módulos AI/AO.


 Módulos de entradas analógicas de acuerdo al punto de aplicación, deberán tener
las siguientes características:
 Entrada en tensión:
o -10 V a +10 V
o -2,5 V a +2,5 V
o -5 V a +5 V
 Entrada en corriente:
o 0 a 20 mA
o 4 a 20 mA
 Alimentación 24Vdc
 Borne de conexión frontal extraíble
 Resolución con rango de rebase (bits incl. signo) 13 bits
 Función de Aislamiento galvánico:
o Entre los canales y el bus de fondo
 Alarmas, diagnóstico y estado:
o Alarma de diagnóstico
o Alarma de límite
o Diagnóstico online
o Vigilancia de la tensión de alimentación
o Rotura de hilo
o Rebase por exceso/por defecto

1.1.10.3 Periferia descentralizada de IOs

126
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Estación de periferia descentralizada que incluye todos los accesorios o partes para el
correcto funcionamiento con las siguientes especificaciones técnicas:

Módulo de comunicación central

Con comunicación Profinet, posibilidad de ampliación hasta 32 módulos de periferia y 16 módulos


ET200 AL (Módulos de entradas digitales, salidas digitales, entradas analógicas, salidas analógicas,
módulos de medición de energía, módulos de comunicación, módulos de tecnología), adaptador de bus
BA 2 puertos RJ45(Switch) con posibilidad de intercambio en caso de daño, cambio de módulo de
periferia durante el funcionamiento (Hot-Swapping): tipo Single Hot-Swapping, tensión de
alimentación: Valor nominal (DC) 24V, Protocolos soportados: Profinet IO Device, Comunicación
abierta IE, redundancia de medios Profinet MRP.

Módulo de entradas digitales

Módulo de entradas digitales según punto de aplicación, con unidad base de 16+2 puntos push-
In, 24VDC estándar, Sink Input, (PNP, tipo P sumidero), incluye bornes para alimentación de
sensores de 2 hilos, retardo de entrada configurable entre 0,05...20ms; aislamiento galvánico entre
canales y bus de

127
fondo, diagnóstico de módulo para: alimentación del módulo, alimentación de sensores, rotura hilo y corto
circuito.

Módulo de salidas digitales

Módulo de salidas digitales de acuerdo al punto de aplicación, con unidad base de 16+2 puntos push-In, 24V
DC/0,5 A estándar, Source Output, (PNP, Tipo P fuente), salida valor sustitutivo, asilamiento galvánico
entre canales y bus de fondo, diagnóstico de módulo para: cortocircuito a L+ y M, rotura de hilo, tensión de
alimentación.

Módulo de entrada analógica del tipo corriente

Módulo de entradas analógicas de acuerdo al punto de aplicación, con unidad base de 16+2 puntos push-
In, 2/4-hilos, alimentación de 24Vdc con protección de inversión de polaridad; resolución de canal
16bits, tipos de medición 0..20mA, -20..20 mA, 4..20mA; configuración del filtro de valores medidos, tiempo
de integración parametrizable, asilamiento galvánico entre canales y bus de fondo, alarmas de diagnóstico y
avisos de diagnóstico por falta de alimentación de modulo, cortocircuito y rotura de hilo, rebase por exceso/ por
defecto.

Módulo de salida analógica del tipo corriente

Módulo de salidas analógicas de acuerdo al punto de aplicación, con unidad base de 16+2 puntos push- In, U/I
de alta característica para tipo BU A0, A1, alimentación de 24Vdc con protección de inversión de polaridad;
resolución de canal 16bits, tipos de medición 0..20mA, -20..20 mA, 4..20mA, límite de error básico +/- 0.1%;
configuración del filtro de valores medidos, tiempo de integración parametrizable, asilamiento galvánico
entre canales y bus de fondo, diagnóstico de canal, alarmas de diagnóstico y avisos de diagnóstico por falta de
alimentación de modulo, cortocircuito y rotura de hilo, rebase por exceso/ por defecto.

1.1.11 Interfaz Hombre Maquina

El HMI debe brindar un interfaz con información precisa, un despliegue claro y amigable entre el proceso y el
operador, para este fin se deberá programar las pantallas necesarias siguiendo los lineamientos de la normativa
ISA 101, para mayor referencia se debe consultar el documento correspondiente al diseño de pantallas el cual
será desarrollado durante la ejecución del proyecto.

 Tensión de operación: 24 VDC ± 10%


 Tamaño: 7 pulgadas
 Tipo de display: TFT Transistor de película delgada (Thin Film Transistor)
 Resolución: 800x480 pixeles
 Grado de protección: Frontal IP 65 / Posterior IP 20
 Teclado numérico y alfanumérico: Si, teclado en pantalla
 Interfaz ethernet: 1 puertos RJ45
 Protocolos: Profinet / Modbus TCP
 Memoria para datos de usuario: 10 Mbyte
 Interfaz USB: Si
 Tiempo promedio entre fallas (MTBF) de la retroiluminación: 20 000 h a 25 °C
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Retroiluminación regulable: Si
 Temperatura de operación: 0…50 °C o más amplio

1.1.12 Fuente de alimentación.

 Fuente de alimentación para el PLC o periferia descentralizada.


 Tensión de entrada: 85...132/176...264Vac conmutación automática.
 Rango de frecuencia de 43 – 63 Hz.
 Tensión de salida continúa estabilizada y aislada galvánicamente 24Vdc y corriente depende al
punto de aplicación.
 Rango ajustable de 22.8 a 28 V mediante potenciómetros.
 Temperatura de operación 0...60 °C.
 Señalización: contacto de relé para 24 V OK.

1.1.13 Switch no administrable tableros exteriores.

 Diagnostico por led


 Tensión de alimentación 24Vdc.
 4 puertos RJ45

El switch ethernet será el interfaz entre la red externa de fibra óptica y la red interna, debe cumplir con las
siguientes características técnicas:

 Tensión de operación: 24 VDC ± 10%


 Tasa de transferencia: 10/100 Mbit/s
 Numero de puertos RJ45: 86
 Switch gestionable: si, gestión basada en WEB
 Capa del Switch: Capa 2
 Conformidad Profinet: Clase A o superior
 Temperatura de operación: 0…50 °C o más amplio

1.2 SISTEMA SCADA.

Estación para la operación del sistema SCADA propuesto, dicha estación es la principal herramienta para
verificar el óptimo y adecuado funcionamiento de todo el sistema una vez que entre en funcionamiento, la
estación de monitoreo tiene la capacidad de brindar reportes, tendencias, históricos, eventos y alarmas del
sistema para alertar al personal de operación del matadero de alguna anomalía y una solución pronta de la
misma. Las características son listadas a continuación.

2
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

1.2.1 Estación de monitoreo.

Las especificaciones detallan las características necesarias en la estación de monitoreo a ser instalada en
la sala de control del matadero, dicha estación está compuesta por:

 Computadora de escritorio.
 Licencia de Software de Run time del SCADA.

1.2.2.1 Características de la computadora de escritorio.

 Procesador Intel® Core™ i7-9700 (8 núcleos/12 MB/8 T/de 3,0 GHz a 4,8 GHz/65 W); admite
Windows 10/Linux.
 Windows 10 Pro.
 Memoria de 16 GB.
 Disco duro SATA a 6 Gb/s de 1 TB a 5400 rpm.
 Gráficos integrados Intel®.
 UDIMM sin ECC de 8 GB (1 X 8 GB) de memoria DDR4 a 2666MHz.
 Unidad de disco duro SATA de 3,5"; 1 TB y 7200 RPM o similares.
 Teclado Multimedia KB216, negro, español.
 Mouse con cable Dell MS116 color negro o su equivalente.
 1 USB 3.1 Type-C de 2.ª generación.
 5 puertos USB 3.1 Gen 1 (1 frontal, tipo A/4 traseros, tipo A).
 4 puertos USB 2.0 (2 frontales tipo A/2 traseros tipo A; 1 frontal con PowerShare).
 1 puerto RJ-45, 1 puerto serial, 2 DisplayPorts 1.2, 1 línea de salida.
 1 tercer puerto de video opcional (DP/VGA/HDMI 2.0 b/USB Type-C en modo Alt).
 Unidad de disco óptica DVD+/-RW 8x, 9,5 mm.
 Monitor de 24”.

1.2.1.2 Características del software run time Scada.

 Sistema SCADA Run Time con 512 Power Tags o superior ampliable hasta 262144 powertags o
superior.
 Avisos
- Avisos configurables por Servidor/ estación monopuesto: 20 000
- Variables de proceso por línea de avisos 10

3
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

- Bloques de textos de usuario por línea de avisos 10


- Clases de avisos (incl. clases de avisos de sistema) 18
- Tipos de aviso 16
- Prioridades de avisos 17 (0...16).
 Avisos Run Time
- Avisos por fichero de avisos Ningún límite
- Avisos por lista de ficheros a corto plazo: 1000
- Avisos por lista de ficheros a largo plazo: 1000
- Avisos por visor de avisos: 5000
 Imágenes
- Objetos por imagen 3000
- Niveles por imagen 32
- Imágenes por proyecto 1000
- Instancias de faceplates fijos en un sinóptico de planta 31 instancias del mismo tipo.
- Tamaño de imagen en píxeles 10 000 x 10 000
- Profundidad de anidado de objetos de imagen 20
 Recetas
- Número de recetas 1 000
- Número de elementos de receta 500
- Número de registros de receta 3.000
- Número de vistas Ningún límite
 Ficheros
- Visores de curvas por imagen 25
- Curvas por visor de curvas 80
- Visor de tablas por imagen 25
- Columnas por visor de tablas 12
- Valores por visor de tablas 30 000
- Ficheros por estación monousuario/servidor 100
- Variables de fichero por estación monopuesto/servidor 8 000
 Curvas
- Ventana de curvas por imagen 25
- Curvas por ventana de curva 80

4
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Administración de usuarios
- Número de grupos de usuarios 128
- Número de autorizaciones 999
- Número de usuarios 128
 Configuraciones: Capacidad funcional en sistema multiusuario
- Clientes del sistema 32
- Clientes de Web en un sistema 50
 Comunicaciones con PLC’s
- Simatic S7 Protocol Suite o su equivalente
- allen bradley Ethernet IP o su equivalente
- Mitsubishi MC TCP/IP o su equivalente
- Modbus TCP/IP o su equivalente
- Cliente OPC para OPC DA, OPC XML DA
- Servidor OPC para OPC DA, OPC UA DA, OPC XML DA, OPC A&E, OPC HDA
 Número de conexiones
- A través de Industrial Ethernet hasta 64 controladores

1.3 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA.

Para la instalación del equipamiento se requiere contar con un Punto de Toma de Tierra en torre para la
conexión de los equipos instalados. El sistema de tierra es parte importante cuando se realiza instalaciones de
equipos a la intemperie.

Con este sistema implementado se disminuye el riesgo y la probabilidad de que una descarga eléctrica dañe los
equipos. Sin embargo, es importante recalcar que ningún sistema de aterramiento garantiza una protección total
y completa.

La calidad de la instalación de un sistema de aterramiento disminuye cualquier daño que pueda presentarse
directa o indirectamente en los equipos.

Planos de referencia:

 SISTEMA PUESTA ATIERRA PRE TRATAMINETO


 SISTEMA PUESTA ATIERRA PLANTA

Se deberá realizar la puesta a tierra de todos los equipos y estructuras correspondientes a la planta.

5
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Para ello se deberá instalar la puesta a tierra, derivar los chicotes para la conexión a tierra de los equipos y
estructuras, instalar los puntos fijos de conexión a tierra soldados a lasos hierros de las estructuras
metálicas, según se indica en plano de referencia.

Para la puesta a tierra se dispondrá de anillos perimetrales y equipos vinculados entre sí (malla de puesta a
tierra), de cable de cobre duro desnudo, separado de las paredes y columnas una distancia de aproximadamente
1 m, directamente enterrados a una profundidad de 0,80 a 1m.

De la malla de puesta a tierra se derivarán chicotes de cable de cobre aislado de 50mm2 de sección como
mínimo, del tipo subterráneo con doble aislación de PVC (Sintenax de Prysmian o su equivalente) para la
conexión a tierra de las estructuras. Para la protección mecánica de los chicotes de cable, se emplearán caños de
HºGº. Se procurará que las acometidas de los chicotes a los equipos queden lo más cerca posible de los mismos.
Para la vinculación de los chicotes a las estructuras metálicas se soldarán a las mismas planchuelas con ojales
galvanizadas por inmersión en caliente. Los puntos de conexión a tierra se identificarán con el símbolo
característico.

En los puntos indicados en plano se instalarán jabalinas de puesta a tierra. Las jabalinas serán de cobre con
alma de acero (según Norma IRAM 2309) de ¾” y 2.40m de longitud. Para mejorar la resistencia de puesta a
tierra, se agregarán al terreno dispersores activos con minerales neutros. En coincidencia con cada jabalina se
instalará una cámara de inspección según se indica en el plano.

Todo el sistema enterrado será unido entre sí mediante soldaduras cuproaluminotérmicas, no se admitirán bajo
ningún concepto utilizar morsetos para las uniones directamente enterradas.
Los valores de resistencia de dispersión a tierra medidos en cualquier punto deberán ser menores que 5 (cinco)
Ohm. En caso de no obtener el valor mínimo se deberá utilizar elementos que ayuden a conseguir la resistencia
deseada, pudiendo utilizar, bentonita, Thor gel o tierra vegetal para este cometido.

Se tomarán los recaudos necesarios para evitar el deterioro de las instalaciones por efectos de la corrosión, en
especial cuando se unan metales distintos.

Todas las uniones entre cables que queden enterradas deberán ser realizadas mediante soldaduras
cuproaluminiotérmicas.

Las uniones que queden a la vista se harán mediante uniones abulonadas.

Un sistema de aterramiento debe ser sujeto a un mantenimiento adecuado y periódico para que no pierda las
propiedades de conducción.

Para la instalación de las jabalinas, la fosa por excavar deberá tener un radio de 0,5 metros y una profundidad
mayor en 0,6 metros que la longitud de la jabalina a utilizar. Si se utiliza una jabalina de cobre de 2,4 metros de
longitud, entonces la fosa tendrá una profundidad de 3 metros.

El empalme de conductores de cobre a la jabalina será mediante soldadura exotérmica. La parte superior de la
jabalina estará ubicada 0,2 metros debajo la superficie, en este punto se instalará una pequeña cámara de
inspección de 0.2 x 0.2 x 0.2 m.

1.4.1 Bandejas portacables en sala y planta.

Se incluyen en este ítem la provisión e instalación de las bandejas portacables en canales de cables y soportería
indicadas en planos de referencia del montaje mecánico.

6
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Las bandejas serán del tipo canastillo electrocincadas, aptas para intemperie. Las bandejas se instalarán sobre
soportes distanciados entre sí 1.5m a 2 m como máximo.

1.4.2 Ramales alimentadores principales

Se incluye la provisión, tendido identificación y conexionado en ambos extremos de los ramales alimentadores
principales de baja tensión. Las longitudes indicadas son aproximadas. Las exactas deberán ser evaluadas en
campo.

Los cables de baja tensión responderán a la Norma IRAM 2178. Serán de cobre electrolítico con doble
aislación de PVC para 1100V del tipo Sintenax Valio de Prysmian sin armadura o similar en el mercado local.

Se deberán proveer asimismo todos los cables para conexión a tierra de los equipos a partir de las barras en
canales o cables desnudos en bandejas. Los mismos serán con simple aislación color verde amarillo tipo VN de
Sintenax o similar.

No se admitirán empalmes de cables. Los cables tipo Sx se sujetarán a las bandejas cada 2m como máximo en
tramos horizontales y cada 0.6m como máximo en tramos verticales o bandejas horizontales dispuestas en
forma vertical, con precintos plásticos.

Se deberán identificar los cables con cintas autoadhesivas de PVC indelebles rotuladas fondo blanco letras
negras. Para los cables unipolares se indicará además la fase que le corresponda.

Se incluye la provisión de prensacables, terminales, abrazaderas y otros materiales que puedan resultar
necesarios para realizar la acometida a los equipos según se requiera.

Artefactos de iluminación:

Se proveerán e instalarán los artefactos indicados en planos.

Se deberán presentar muestras de los artefactos a proveer a los efectos de decidir que artefacto instalar y/o
efectuar las observaciones a tener en cuenta para la fabricación de los artefactos elegidos.

Los artefactos se entregarán, completos y armados con sus correspondientes equipos. Para la instalación se
incluyen todos los accesorios necesarios para el montaje. Las ubicaciones aproximadas y alturas de montaje se
encuentran indicadas en plano. Las ubicaciones exactas serán definidas por la supervisión.

Canalizaciones y cableado:
Se proveerán todas las canalizaciones y cableado para la instalación de iluminación exterior según se indica en
los planos.

Para la sala de tableros se emplearán canalizaciones con caños de hierro galvanizado y cajas de aluminio
fundido estancas.

El cableado se realizará con cables enchaquetados con aislación de PVC antillama del tipo VN de Pirelli o
similar de 4, 2.5 y 1,5mm2 de sección y 3 o 4 hilos para los circuitos de iluminación en función de las
derivaciones a realizar en campo.

Se incluye dentro de la provisión:

7
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Las columnas de alumbrado


 Los artefactos de iluminación
 Los tableros de las columnas y torres de iluminación
 El tendido de cables y conexionado
 Pruebas, ensayos y puesta en servicio
Como trabajos complementarios del contratista civil:
 Las fundaciones o bases de torres y columnas.
 El zanjeo y canalizaciones adicionales.
 Los pases bajo veredas y pavimentos si fueran necesarios.

Se deberán proveer e instalar las columnas de iluminación exterior indicadas en planos y detalles típicos.

Las columnas deberán estar tratadas con protección anticorrosiva y terminadas con dos o tres manos de esmalte
sintético color a definir por la supervisión.

Tableros de columnas de alumbrado:

Cada columna llevará un tablero externo a la misma formado por una caja de aluminio fundido estanca, con
borneras interiores e interruptores termomagnéticos de protección según se indica en los detalles típicos de
instalación. A los tableros de las columnas se acometerá con caños de hierro galvanizado con los conectores
correspondientes.

Instalación:

La alimentación de las torres de alumbrado, se realizará a partir del tablero seccional de iluminación ubicado en
la sala de tableros de la planta. El encendido de las luminarias se podrá realizar en forma manual desde el
tablero, o en forma automática mediante fotocélula en el exterior a la sala.

La salida desde la sala de tableros se efectuará por canales y luego por las bandejas portacables de distribución.
A partir de las mismas se derivará los circuitos mediante caños galvanizados para continuar el tendido en forma
subterránea.

Para el tendido subterráneo los cables se instalarán directamente enterrados dentro de tubería de PVC, sobre
lecho de arena con protección de ladrillos o losetas a una profundidad mínima de 70cm. A -0,40m del nivel del
terreno, se dejarán cintas plásticas de advertencia. Para los cruces bajo pavimentos o veredas se emplearán
cañeros construidos con caños de PVC macizados en hormigón.

Todos los cables estarán identificados en ambos extremos con cintas autoadhesivas rotuladas de PVC
indelebles.

Artefactos de iluminación:

8
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Se incluyen todos los soportes y accesorios necesarios para el montaje. Las ubicaciones aproximadas se
encuentran indicadas en plano. Las ubicaciones exactas y alturas de montaje serán definidas por la supervisión.

Durante la ejecución del proyecto se generarán diferentes documentos que avalen la ingeniería del proyecto y
serán respaldadas con la siguiente documentación:

 Diagramas trifilares finales.


 Diagramas de circuitos de control finales.
 Layout de los MCC’s finales.
 Diagramas de conexionado en bornes finales.
 Lista de dispositivos de potencia.
 Listas de dispositivos de control.
 Matriz de causa/efecto.
 Diagrama de lazo de control.
 Diseño de pantallas.
 Manual de operación.
 Manual de mantenimiento.
 Informe de configuración de equipos.
 Documentación de pruebas en sitio.
 Documentación de precomisionamiento.
 Documentación de comisionamiento.

6.6 DOCUMENTOS ENTREGABLES COMO PARTE DE LA PROVISIÓN

Como parte de la provisión l a e m p r e s a a d j u d i c a t a r i a emitirá la siguiente d o cumentación


correspondiente a los componentes utilizados, según aplique:

 Certificados de calidad.

 Documentación con datos técnicos.

 Documentación de garantía.

Medición
La medición se efectuará en forma global por porcentaje de avance en las obras a ejecutarse y/o pza instalada y en
funcionamiento, además deberá contar con la aprobación del SUPERVISOR de Obras para su pago.

Forma de pago
El pago se efectuará de manera Única de cuerdo a la unidad de pago dispuesta en el Formulario de Presentación
de Propuestas.

DESCRIPCIÓN UNIDAD
ITEM
137,138,139, INSTALACIONES ELÉCTRICAS [GBL]
194 PROVISION E INSTALACION DE POSTES INCL. LUMINARIA [PZA]

9
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PROV. E INSTALACIÓN INODORO TANQUE [PZA]


BAJO C/ACCESORIOS
ÍTEM 140 (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión y colocado de dos Inodoros Tanque Bajo Blanco c/Asiento-Tapa.

Materiales, herramientas y equipos

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los
trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. La lista de materiales es la siguiente:

 Arena Fina
 Cemento Blanco
 Cemento Portland
 Abrazaderas de Conexión
 Accesorio p/Inodoro (Herrajes, Válvula, Anillo-Buje de Goma)
 Chicotillo Cromado Galvanizado (L=30 cm)
 Cinta Teflón 3/4" - 1"
 Codo 90° F.G. Ø=1/2"
 Empaque de Goma E=1/8”
 Flejes de Pletina
 Inodoro Tanque Bajo Blanco c/Asiento-Tapa
 Llave de Paso Cortina de Br. Ø=1/2"
 Niple Hexagonal de F.G. Ø=1/2"
 Perno de Fijación, Tacos y Tornillos
 Portarrollos de Papel
 Tee de F.G. Ø=1/2"
 Tubería de F.G. Ø=1/2”

Procedimiento de ejecución

Se refiere a la provisión e instalación de inodoros de porcelana vitrificada, incluyendo su respectivo tanque


bajo/accesorios, chicotillo, codo 90º ½”, tee de ½”, llave de paso F.G. cortina de ½”, tubería de pvc ½”, cemento
blanco, arena fina y niple hexagonal galvanizado de ½”, de acuerdo a lo establecido en los planos y/o formulario
de presentación de propuestas

La instalación de los inodoros comprenderá: La colocación del artefacto completo con su tapa y accesorios del
tanque, incluyendo la sujeción al piso, conexión del sistema de agua al tanque, mediante piezas especiales
flexibles cromadas, quedando prohibido el uso de “chicotillos de plomo o plástico”, de tal modo que, concluido
el trabajo, el artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.

Medición forma de pago

La colocación de los inodoros se medirá de acuerdo a cada pieza trabajada y terminada.


La forma de pago se realizará por cada pieza colocada.

10
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. E INSTALACION INODORO TANQUE BAJO
140 [PZA]
C/ACCESORIOS

PROVISION E INSTALACION LAVAMANOS MAS [PZA]


GRIFERIA
ITEM 141 (MODULO 08)

Descripción

Un sistema sanitario se complementa y puede entrar en uso, con la instalación de las llaves de salida de agua y
las piezas sanitarias como es el lavamanos. El objetivo de este ítem es la provisión e instalación del lavamanos y
todos sus elementos para su funcionamiento, que se indiquen en los planos y detalles del proyecto y las
indicaciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los
trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. La lista de materiales es la siguiente:

 Acople de PVC Ø=2" (50 mm)


 Arena Fina
 Cemento Blanco
 Chicotillo Flexible Niquelado (L=0.40 m)
 Cinta Teflón 3/4" - 1"
 Codo 90° F.G. Ø=1/2"
 Grifo p/Lavamanos Cromada
 Jabonera de Pared
 Lavamanos Blanco c/Pedestal
 Llave de Paso Cortina de Br. Ø=1/2"
 Niple Hexagonal de F.G. Ø=1/2"
 Perno de Fijación, Tacos y Tornillos
 Sifón Metálico c/Sopapa
 Silicona
 Tacos y Uñetas de Plástico
 Tee de F.G. Ø=1/2"
 Tubería de F.G. Ø=1/2”

Procedimiento para la ejecución

Para proceder a la instalación de piezas sanitarias en los ambientes de baños o áreas de servicio, estos sitios
deben considerarse listos, es decir con pisos terminados, cerámicas colocadas, paredes pintadas, muebles
instalados.
Se determinará el material necesario para una jornada de trabajo y se solicitará en bodega, el sobrante al final
de la jornada será devuelto a bodega.

11
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Para la conexión de artefactos sanitarios se empleará una cinta teflón que asegure la junta; así como los
empaques propios del fabricante. Se cuidará al momento de instalar cada artefacto, el respectivo desagüe
correspondiente esté limpio en su interior y escurra el agua perfectamente.
Para proceder con la instalación, se realizará un replanteo a lápiz en la pared, para centrar perfectamente el
lavamanos en su sitio; dependiendo del modelo, se marcan las perforaciones para los pernos de fijación, se
taladran y colocan los tacos; se cuidará la altura y nivelación correcta. Si va colocado en un mueble se marca el
corte del tablero con la plantilla que facilita el fabricante; si se trata de un mueble fundido también se cuidará
en dejar el espacio adecuado para insertar el lavamanos.
Para una conexión correcta del lavamanos a la tubería de desagüe, se utilizará un acople de PVC que quedará
pegado al tubo de desagüe; para la conexión de agua, se instalan las llaves de angulares y tubos de abasto.
Al lavamanos se le ajusta la grifería y el desagüe con los respectivos empaques, luego se asegura el artefacto con
los tacos y uñetas, o con el pedestal si es el caso, o a su vez con un sello de silicona sobre el mueble; es posible
entonces conectar las tuberías de abasto al grifo, así como el sifón al desagüe.
Una vez fijo todo el artefacto se somete a varias pruebas de funcionamiento, procediendo a una inspección muy
detenida para detectar fugas o defectos de fabricación; las existencias de fugas serán motivo de ubicación y
reparación para proceder a una nueva inspección.
Los ajustes de las partes cromadas, doradas, de acrílico u otras de la grifería, se realizarán con sumo cuidado y
preferentemente a mano, con la utilización de paños de tela o esponja fina, para no dañar su acabado.
La Supervisión, realizará la aceptación o rechazo del lavamanos instalado, verificando el cumplimiento de
normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones en las que se concluye y entrega el
ítem.

Medición y forma de pago

La colocación del lavamanos se medirá de acuerdo a cada pieza trabajada y terminada.


La forma de pago se realizará por cada pieza colocada.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


141 PROVISION E INSTALACION LAVAMANOS MAS GRIFERIA [PZA]

[TON]
ACERO ESTRUCTURAL PARA HORMIGÓN
ITEM 142 (MODULO 08) ACERO DE REFUERZO (FY=4200)
ITEM 188 (MODULO 09) ACERO DE REFUERZO
ITEM 193 (MODULO 10) ACERO DE REFUERZO

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión, transporte, manipuleo, doblado e instalación de hierro de construcción para
el vaciado de estructuras de hormigón armado, en las dimensiones, formas y posiciones indicadas en los
planos o según instruya el SUPERVISOR.

Materiales, Herramientas y Equipo

El acero de refuerzo que se utilizará en el hormigón armado, deberá satisfacer los requisitos de la Norma
Boliviana CBH 87, inciso 4.3 (Barras corrugadas) con una fatiga a la fluencia de 420 MPa, como mínimo.

12
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para aprobación, el certificado de buena calidad
otorgado por el fabricante. Si el vendedor no estuviera en condiciones de obtener dicho certificado y cuando
el SUPERVISOR así lo requiera, se instruirá a un laboratorio de resistencia de materiales aprobado por el
SUPERVISOR, la emisión de dicho certificado en conformidad con la Norma Boliviana, sin derecho a pago
adicional alguno.

Procedimiento para la ejecución

Colocación y sujeción
Todas las barras corrugadas de armadura del hormigón, se colocarán con precisión en las posiciones indicadas
en los planos y se asegurarán firmemente antes del vaciado y fraguado del hormigón.
Las barras serán sujetas con alambre de amarre en todas las intersecciones, teniendo cuidado de efectuar un
mínimo de dos vueltas por intersección.
Los empalmes mínimos entre barras serán de 40 veces el diámetro, salvo indicación contraria del
SUPERVISOR.
Las distancias de las barras a los encofrados se mantendrán por medio de bloques espaciadores de hormigón,
tirantes, colgadores u otros soportes aprobados por el SUPERVISOR. No se permitirá el uso de pedazos de
piedras planas, ladrillo, tubos metálicos o bloques de madera.
El SUPERVISOR inspeccionará y aprobará la armadura antes de que se inicie el vaciado del hormigón. El
vaciado que contravenga esta disposición será rechazado y removido.
Los aspectos que reglamentan los empalmes, anclajes, adherencias, distancias entre barras y otros relativos a
colocación, serán controlados por el Capítulo 12 (Prescripciones constructivas relativas a las armaduras) de la
Norma CBH 87.

Protección
Las barras de armadura serán protegidas contra daños en todo momento. Cuando las barras se coloquen en la
obra, estarán libres de suciedad, óxido, incrustaciones perniciosas, de pintura, lechada, mortero, aceite u otras
substancias que pueden afectar su adherencia con el hormigón.
No se permitirá a los trabajadores el uso de las partes sobresalientes de las barras, como apoyo, hasta que el
hormigón tenga suficiente resistencia para evitar el movimiento de las mismas.

Medición y forma de pago

La medición de este ítem será en Toneladas de acero de construcción provisto, transportado, manipulado y
colocado en su posición definitiva, de acuerdo a los planos estructurales y planillas de aceros. Será la
compensación total por el suministro, acarreo, almacenamiento, cortado, doblado, colocado en sitio y
amarrado de las armaduras, conforme a lo indicado en los planos. No se reconocerán traslapes ni usos
adicionales de acero para facilitar la colocación de las armaduras e instalado de acuerdo a planos, y aprobado
por el SUPERVISOR. El pago se realizará por kilogramo neto de acero de construcción.

En ningún caso se pagarán las pérdidas por recortes, empalmes, accesorios de soporte y/o suspensión de la
armadura, ni acero usado por el CONTRATISTA por comodidad constructiva.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


ACERO ESTRUCTURAL PARA
142,188,193 [TON]
HORMIGÓN

13
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

[M3]
HºCº 50% DE PIEDRA DESPLAZADORA
ÍTEM 146 (MODULO 08) SOBRECIMIENTO DE HºCº 50% DE PIEDRA DESPLAZADORA

Descripción

Este ítem se refiere a la construcción de cimientos, soleras, canales, desarenadores, cámaras, estructuras de
apoyo, muros de contención y obras de arte, construidos con este material. Los porcentajes de piedra
desplazadora y hormigón simple a utilizarse, como también la dosificación del
hormigón, serán aquellos que se encuentren establecidos en los planos de diseño y/o instrucciones del
SUPERVISOR.

Materiales, herramientas y equipos

Las piedras serán resistentes y durables, deberán estar libres de arcilla y presentar una estructura homogénea.
Estarán libres de defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o desintegración y sus
dimensiones serán tales que las de mayor dimensión queden en la base y las menores en la parte superior.
El desgaste en el ensayo Los Ángeles (NB 302, o ASTM C-131; C-535), para fragmentos triturados de la piedra no
deberá exceder del 35% en peso después de 500 revoluciones y la capacidad de absorción de agua por el
ensayo según ASTM C-127 será inferior a 4,5% de su volumen.
La dimensión mínima de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras será de 20 cm. de diámetro, para el
caso de espesores mayores a 30 cm. Para el caso de canales, el diámetro máximo deberá ser 2/3 partes del
ancho de los muros o de solera.
Los áridos, cemento y agua deben cumplir con los requisitos establecidos en el ítem hormigón. Asimismo, el
material a utilizar en los encofrados debe cumplir con los requisitos establecidos en el ítem encofrado.

Procedimiento de ejecución

Primeramente, se limpiará todo material suelto de las excavaciones, debiendo tomarse todas las precauciones
para evitar el derrumbe de los taludes.

Luego se procederá al armado del encofrado en todas las caras donde se vaciará el hormigón ciclópeo.

El vaciado se realizará por capas de 15 a 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras
desplazadoras, cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean completamente
cubiertas por el hormigón. La primera capa será siempre de hormigón.

El hormigón se compactará mediante el uso de vibradoras de inmersión, pudiendo también usarse barretas o
varillas de hierro de 16 milímetros de diámetro, con aprobación del SUPERVISOR.

El CONTRATISTA mantendrá el hormigón vaciado húmedo y protegido contra los agentes atmosféricos que
pudieran perjudicar, durante los primeros siete días.

El acabado de los muros que no estén en contacto con el encofrado deberá ser frotachado o enlucido de
acuerdo a lo señalado en los documentos contractuales y/o instrucciones del SUPERVISOR.

La remoción de los encofrados se podrá realizar como mínimo a las cuarenta y ocho horas de haberse efectuado
el vaciado.

14
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La dosificación y características del hormigón se encuentran descritas en el capítulo hormigones.

Medición y forma de pago

Las obras de hormigón ciclópeo se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta las dimensiones de obra
especificadas en planos, o las instrucciones del SUPERVISOR.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio
será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


146 SOBRECIMIENTO DE HºCº 50% DE
[M3]
PIEDRA DESPLAZADORA

[M]
PROV. E INST. TUBERIA CPVC E-40 D=3/4"
ITEM 149

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tubería PVC para agua cliente clase 40, en diámetro de ¾”
más sus accesorios de conexión o unión de acuerdo a las posiciones indicadas en los planos o según instruya el
SUPERVISOR.
El material a emplearse en la ejecución del ítem es el Poli Cloruro de Vinilo colorado (CPVC).

Materiales, Herramientas y Equipo

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para aprobación, el certificado de buena calidad
otorgado por el fabricante de la tubería CPVC E-40 en diámetro de ¾” según normativa ASTM D 2846 Tubos
de CPVC-CTS SDR 11 y de los accesorios que se requieran para una correcta instalación, Así también el
CONTRATISTA es responsable directo para dotar a la obra de todos los materiales, Herramientas y equipos
necesarios para la correcta ejecución del presente ítem.

Procedimiento para la ejecución

Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores donde deberán ser
instalados los accesorios, válvulas y tuberías de CPVC, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra,
procederá a la instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles
señalados en los planos o planillas respectivas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos
deberán ser verificados por el Contratista. En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces
y su cierre deberá ser hermético.
Cualquier fuga que se presentará, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del
Contratista.

15
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Medición y forma de pago

La medición de este ítem será en metros (M) instalados en su posición definitiva, de acuerdo a los planos
constructivos de instalaciones hidráulicas del proyecto

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


149 PROV. E INST. TUBERIA CPVC E-40 [M]
D=3/4"

[PZA]
PROVISION E INSTALACION VALVULA GLOBO
ITEM 150 PROVISION E INSTALACION VALVULA GLOBO D=3/4 PULG (MODULO 10)
ITEM 166 PROVISION E INSTALACION VALVULA GLOBO D=1 PULG (MODULO 10)
Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de Válvulas tipo globo de diámetros ¾” y 1” para agua de
acuerdo a las posiciones indicadas en los planos o según instruya el SUPERVISOR.

Materiales, Herramientas y Equipo

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para aprobación, el certificado de buena calidad
otorgado por el fabricante de las válvulas tipo globo de ¾” y 1” y de los accesorios que se requieran para una
correcta instalación, Así también el CONTRATISTA es responsable directo para dotar a la obra de todos los
materiales, Herramientas y equipos necesarios para la correcta ejecución del presente ítem.

Procedimiento para la ejecución

Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores donde deberán ser
instalados los accesorios y válvulas, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación de los mismos, respetando los diagramas y todos los otros detalles señalados en los planos o
planillas respectivas.
Cualquier fuga que se presentará, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del
Contratista.

Medición y forma de pago

La medición de este ítem será en metros (M) instalados en su posición definitiva, de acuerdo a los planos
constructivos de instalaciones hidráulicas del proyecto

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROVISION E INSTALACION VALVULA
150,166 [PZA]
GLOBO

16
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC [M]


(DESAGUE)
ITEM 151 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC (DESAGUE) D=3 PULG (MODULO 10)
ITEM 152 PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC (DESAGUE) D=4 PULG (MODULO 10)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión y tendido de tubería PVC para desagüe en diámetros 3” y 4” para evacuar el
agua pluvial procedente de la techumbre y el agua que procede de los sanitarios de acuerdo a las posiciones
indicadas en los planos o según instruya el SUPERVISOR.

Materiales, Herramientas y Equipo

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para aprobación, el certificado de buena calidad
otorgado por el fabricante de tubería PVC para desagüe y de los accesorios que se requieran para una correcta
instalación, Así también el CONTRATISTA es responsable directo para dotar a la obra de todos los materiales,
Herramientas y equipos necesarios para la correcta ejecución del presente ítem.

CARACTERISTICAS FISICAS Y MECANICAS DE LA TUBERIA DE DESAGUE PVC


 UNIDAD VALOR RESINA DE P.V.C. TIPO 1 GRADO 1
 PESO ESPECIFICO DEL COMPUESTO g/cm3 1.43
 COEFICIENTE DE DILATACION TERMICA Mm/mºC 0,08
 COEFICIENTE DE FRICCION Manning Hazen W. 0,009c=150
 FACTOR DE DISIPACION 800 mil a 1 millon de C. 0,02-0,04
 RESISTENCIA DIELECTRICA kw/mm 20
 CONDUCTIVIDAD TERMICA Cal x cm/(cm2 xsxºC 35X10-5
 TENSION DE DISEÑO kg/cm2 100
 RESISTENCIA A LA FLEXION kg/cm2 1021
 RESISTENCIA A LA TRACCION kg/cm2 520
 RESISTENCIA A LA COMPRESION kg/cm2 700
 MODULO DE ELASTICIDAD kg/cm2 20X10^3
 RESISTENCIA AL APLASTAMIENTO --- 35X10^-5
 ATOXICIDAD Atoxica 100%
 RESISTENCIA AL FUEGO --- AUTOEXTINGUIBLE

Procedimiento para la ejecución

Previa la localización de cada una de las redes de recolección de aguas pluviales y de uso de los sanitarios y
drenajes y otros sectores, se procederá a la instalación de las tuberías de desagüe en las zanjas excavadas
previamente, bajo el control de SUPERVISOR de Obras.
El Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando
los diagramas y todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas.
Cualquier fuga que se presentará, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del
Contratista.

Medición y forma de pago

La medición de estos ítems será en metros (M) instalados en su posición definitiva, de acuerdo a los planos
constructivos de instalaciones hidráulicas del proyecto

17
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROVISION Y TENDIDO TUBERIA PVC
151 y 152 [M]
(DESAGUE)

I
CANALETAS Y BAJANTES DE CALAMINA [M]
PLANA # 28

TEM 153 (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión, colocación y pintado de canaletas y bajantes de plancha de zinc galvanizada
para el drenaje de las aguas pluviales, de acuerdo a las dimensiones, diseño y en los sectores singularizados en
los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

La plancha de zinc a emplearse deberá ser plana y galvanizada y el espesor de la misma deberá corresponder al
calibre N° 28.

Se requerirá soldadura de estaño convencional, remaches si fuera necesario y ganchos en pletina de 1”x1/8”
con las características especificadas en planos. Se realizarán las canaletas defectuosas, mal empalmadas o que a
juicio del Supervisor de Obra no ofrecen seguridad ni calidad. Las pletinas de sujeción de las bajantes y las
canaletas serán con platino de 3/4”x1/8” con tornillos para los aleros y además ramplús para los muros.

La pintura anticorrosiva empleada será a base de resinas acrílicas al igual que la pintura de acabado tipo Látex,
de marca industrial reconocida y de primera calidad, suministrada en envase original de fábrica y con sello de
seguridad. Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse, serán los que indique el Supervisor de
Obra o se especifique en planos. No sé permitirá emplear pintura preparada con tintes en la obra.

Procedimiento para la ejecución

Las dimensiones y forma de las canaletas, bajantes y limahoyas serán de acuerdo al diseño establecido en los
planos respectivos. Sin embargo, no se aceptarán bajantes de sección rectangular lisa, debiendo emplearse
secciones plegadas para obtener mayor rigidez. No se admitirá uniones soldadas a simple traslape, siendo
necesario efectuar previamente el engrase y luego realizar las soldaduras correspondientes.

Los soportes de las canaletas serán de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgada y deberán colocarse cada un metro, los
mismos que estarán firmemente sujetos a la estructura del techo.
Las bajantes serán fijadas a los muros mediante soportes de pletinas de 1/8 x 1/2 pulgadas espaciadas cada 80
centímetros.

En muros de ladrillos gambote se sujetarán las pletinas mediante row-plugs y tornillos de 2 pulgadas de largo.

Medición y forma de pago

18
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Las canaletas y bajantes se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas
instaladas.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


153 CANALETAS Y BAJANTES DE CALAMINA PLANA # 28 [M]

CAMARA DE INSPECCION DE HºCº (H=1.00 A [PZA]


1.50 M)

ITEM 154 (MODULO 08)

Descripción

Son cajas simples a fabricarse en cambio de dirección y/o pendientes.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los
trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. La lista de materiales es la siguiente:

 Acero Estructural (Fierro Corrugado)


 Alambre de Amarre
 Arena Común
 Arena Fina
 Cemento Portland
 Encofrado Metálico (Formaleta)
 Grava Común
 Piedra Bruta

Procedimiento para la ejecución

Las paredes de la cámara serán vaciadas in situ.


La tapa será de hormigón armado con dos asas de levante de fierro con diámetro 5/8".
Tanto las paredes como el fondo de la solera serán enlucidas con mortero de cemento y arena fina en relación
1:3
La Supervisión, realizará la aceptación o rechazo de la cámara de inspección instalada, verificando el
cumplimiento de normas, su correcta instalación, su buen funcionamiento y las condiciones en las que se
concluye y entrega el ítem.

19
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Medición y forma de pago

Serán computados por unidad construida y será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada, que será la
compensación de materiales, herramientas y mano de obra.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


CAMARA DE INSPECCION DE HºCº (H=1.00 A
154 [PZA]
1.50 M)

[M2]
CONTRAPISO DE MORTERO
ITEM 155 (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la construcción de contrapiso de mortero de acuerdo a los planos del proyecto o a lo
indicado por el SUPERVISOR.

Materiales, herramientas y equipos

La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas dimensiones
varían entre un Ø 10 a 15 cm.

El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser empleado será en proporción de una resistencia mínima a la
compresión de 210 Kg/cm2, salvo indicación contraria señalada en los planos respectivos.

El cemento será del tipo portland, fresco y de calidad probada ver especificaciones de materiales.

El Supervisor de Obra deberá aprobar por escrito las fuentes de agua a ser utilizadas.

En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido,
escorias, cartón, yeso, pedazos de madera.

Procedimiento de ejecución

En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto. Luego se
procederá al relleno y compactado por capas de tierra húmeda cada 15 a 20 cm de espesor, apisonada y
compactada con equipo mecánico únicamente.

Sobre el terreno preparado según lo señalado anteriormente, se procederá a la colocación de maestras


debidamente niveladas. Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas presenten la cara de
mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el nivel y las pendientes apropiadas
de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra.

20
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Una vez terminado el empedrado de acuerdo al procedimiento señalado anteriormente, se vaciará una carpeta
de hormigón simple de 3 cm. de dosificación 1: 3: 4 en volumen con un contenido mínimo de cemento de 350
kilogramos por metro cúbico de hormigón, teniendo especial cuidado de llenar y compactar con varillas de fierro
los intersticios de la soladura de piedra y dejando las pendientes apropiadas de acuerdo a lo establecido en los
planos de detalle o instrucciones del Supervisor de Obra. Previamente al vaciado de la carpeta deberá
humedecerse toda la superficie del empedrado.

El contratista deberá prever la apertura de canales para el pasaje de conductos de manera que estos en su parte
inferior nunca queden protegidos por menos de 5cm de contrapiso.

Tratándose de los contrapisos en los sanitarios se tendrá el cuidado de dejar como mínimo un 2% de pendiente
hacia el desagüe. Al fijar el nivel superior de los contrapisos de estos locales, se tendrá en cuenta que el nivel del
piso terminado en todo el perímetro del baño, quede como mínimo 4mm más bajos que el de los pisos
adyacentes.

Sobre el terreno preparado y compactado según lo señalado, se vaciará una capa de hormigón pobre de 5 cm.
de espesor.

Sobre la capa antes señalada, se colocará la capa impermeabilizante de polietileno encima de la cual se vaciará
la carpeta de mortero con un espesor no menor a 10 cm. o según lo especificado en los planos de detalle.

Medición y forma de pago

Los contrapisos descritos en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta
únicamente las superficies netas ejecutadas.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


155 CONTRAPISO DE MORTERO [M2]

[M2]
REVESTIMIENTO DE CERAMICA ESMALTADA
ITEM 156 (MODULO 10)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión Y colocado de revestimiento de Cerámica esmaltada nacional de acuerdo a
las posiciones indicadas en los planos o según instruya el SUPERVISOR.

Materiales, Herramientas y Equipo

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para aprobación, el certificado de buena calidad
otorgado por el fabricante de la Ceramica de origen nacional preferentemente y de los materiales

21
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

complementarios que se requieran para una correcta instalación, Así también el CONTRATISTA es responsable
directo para dotar a la obra de todos los materiales, Herramientas y equipos necesarios para la correcta
ejecución del presente ítem.

Procedimiento para la ejecución

Previa la localización de cada uno de los ambientes donde requiere el colocado de revestimiento de cerámica
esmaltada, se procederá con el colocado del revestimiento de cerámica esmaltada sobre los muros ya
revocados con cemento y ejecutados bajo el control de SUPERVISOR de Obras.
El Contratista, con la aprobación del SUPERVISOR de Obra, procederá con el colocado de la cerámica esmaltada
de acuerdo a los planos constructivos, respetando los acabados y todos los otros detalles señalados en los
mismos o instrucciones expresas del SUPERVISOR de obras.
Las cerámicas a ser colocadas como revestimiento de muros y pisos deberán estar bien niveladas, estar a
plomada y deben mantener su escuadría y alineamiento, Las juntas constructivas que se generan serán
rellenadas con pastina de color blanco o del color que indique el SUPERVISOR de Obras. Cualquier daño que
sufra la cerámica en su proceso de colocado será reparado por cuenta y costo del Contratista.

Medición y forma de pago

La medición de estos ítems será en metros cuadrados (M2) colocados en su posición definitiva, de acuerdo a los
planos constructivos de instalaciones hidráulicas del proyecto

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


REVESTIMIENTO DE CERAMICA
156 [M2]
ESMALTADA

[M2]
PISO DE CERAMICA ESMALTADA
ITEM 157 (MODULO 08)

Descripción
Este ítem se refiere a: La provisión y colocación de piso de cerámica esmaltada sobre contrapisos de cemento.
Todos los trabajos anteriormente señalados serán ejecutados de acuerdo a lo especificado en los planos de
detalles constructivos, formulario de requerimientos técnicos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Las baldosas de cerámica esmaltada, serán de manufactura garantizada y presentan superficies homogéneas en
cuanto a su pulimento y color. Sus dimensiones serán de 20 x 30 cm o las que se encuentren establecidas en los
planos de detalle ó en su caso las que determine el Supervisor de Obra.

El Contratista deberá entregar muestras de los materiales al Supervisor de Obra y obtener la aprobación
correspondiente para su empleo en obra. Esta aprobación no eximirá al Contratista sobre la calidad del
producto.

Procedimiento de ejecución

22
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Los contrapisos ejecutados con anterioridad, preparados en su terminación de acuerdo a lo establecido en el


ítem correspondiente, se picarán si fuera necesario para remover cualquier material extraño o mortero suelto y
se lavarán adecuadamente. Luego se colocarán maestras a distancias no mayores a 3.0 metros.
Si el piso lo requiriera o se indicará expresamente, se le darán pendientes del orden del 0.5 al 1%, hacia las
rejillas de evacuación de aguas u otros puntos indicados en los planos.
Sobre la superficie limpia y húmeda del contrapiso de concreto, se colocarán a lienza y nivel las baldosas,
asentándose con mortero de cemento y arena en proporción 1:3 y cuyo espesor no será
inferior a 1.5 cm. Una vez colocadas se rellenará las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento puro,
blanco o gris u ocre de acuerdo al color del piso.
El Contratista deberá tomar las precauciones necesarias para evitar el tránsito sobre las baldosas recién
colocadas, durante por lo menos tres (3) días de su acabado.
Medición y forma de pago

El piso de cerámica esmaltada medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies
netas ejecutadas.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a
lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


157 PISO DE CERAMICA ESMALTADA [M2]

[M]
ZOCALO DE CERAMICA ESMALTADA

ITEM 158 (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la ejecución de zócalos de cerámica con y sin esmalte, de acuerdo a las alturas,
dimensiones, diseño y en los sectores singularizados en los planos de construcción, formulario de presentación
de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipo

Los zócalos de cerámica tendrán una altura entre 7 a 12 cm largos variables según diseño y un espesor no menor
de 5 mm.
El Contratista deberá presentar muestras al Supervisor de Obra para su aprobación.

Procedimiento para la ejecución

Previamente se rehundirán las juntas entre ladrillos y se limpiarán las superficies de todo material suelto, como
aquellos materiales extraños o residuos de morteros.

23
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Zócalos de Cerámica
Después de ejecutar los trabajos preliminares señalados anteriormente, a continuación, se humedecen los
paramentos para aplicar la capa de revoque grueso castigando todas las superficies a revestir con mortero de
cemento y arena en proporción 1:5.
Luego se colocaron los zócalos con mortero de cemento y arena fina en proporción 1:3, conservando una
perfecta alineación y nivelación.
Colocados los zócalos, se rellenará las juntas entre pieza y pieza con lechada de cemento puro y ocre del color
del zócalo.

Medición y forma de pago

Los zócalos se medirán en metros lineales, tomando en cuenta únicamente las longitudes netas ejecutadas. En
la medición se descontarán todos los vanos de puertas y otros, pero sí se incluirán las longitudes de los zócalos
ejecutadas en el sector de las jambas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


158 ZOCALO DE CERAMICA ESMALTADA [M]

[M2]
REVOQUE DE YESO
ITEM 159 (MODULO 08)

Descripción

Este Ítem se refiere al acabado en muro de ladrillo, bloques de cemento, bloques de suelo cemento, muros de
piedra, paramentos de hormigón (muros, losas, columnas, vigas, etc.) y otros que se encuentran expuestos a la
intemperie, de acuerdo a los planos de construcción, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, Herramientas y Equipo

El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino, de color blanco o blanco rosado y no deberá
contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de
yeso, el Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación.

El yeso será provisto por la comunidad beneficiada como contraparte. El agua deberá ser limpia, no
permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de
alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales
como arcillas, barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.

Procedimiento para la ejecución

De acuerdo al tipo de revoque especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los


procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:

24
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

En el caso de muros de otro tipo de material, igualmente se limpiarán los mismos e forma cuidadosa,
removiendo aquellos materiales extraños o residuos de morteros.

Se colocarán maestras a distancias no mayores de dos (2) metros, cuidando de que éstas estén perfectamente
niveladas entre sí, a fin de asegurar la obtención de una superficie pareja y uniforme en toda la extensión de los
paramentos.

Revoque de yeso

Luego de efectuados los trabajos preliminares, se humedecerán los paramentos y se aplicará una primera capa
de yeso cuyo espesor será el necesario para alcanzar el nivel determinado por las maestras y que cubra todas
las irregularidades de la superficie del muro.

Sobre este revoque se colocará una segunda y última capa de enlucido de 2 a 3 mm. de espesor empleando
yeso puro. Esta capa deberá ser ejecutada cuidadosamente mediante planchas metálicas, a fin de obtener
superficies completamente lisas, planas y libres de ondulaciones, empleando mano de obra especializada.

Medición y forma de pago

Los revoques de las superficies de muros y tabiques en sus diferentes tipos se medirán en metros cuadrados,
tomando en cuenta únicamente las superficies netas del trabajo ejecutado. En la medición se descontarán todos
los vanos de puertas, ventanas y otros, pero si se incluirán las superficies netas de las jambas.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


159 REVOQUE DE YESO [M2]

CIELO FALSO CONTINUO DE PLACAS DE [M2]


CARTON DE YESO

ITEM 160 (MODULO 08)

Descripción
Este ítem se refiere al acabado de las superficies inferiores de los entramados de losa bajo, cielo falso y aleros y
otros singularizados en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Materiales, herramientas y equipos


El yeso a utilizarse será de primera calidad y de molido fino, de color blanco o blanco rosado y no deberá
contener terrones ni impurezas de ninguna naturaleza. Con anterioridad al suministro de cualquier partida de

25
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

yeso, el Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación. El
material Yeso será contraparte de la comunidad.

El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas
o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.

Procedimiento de ejecución
De acuerdo al tipo de cielo falso especificado en el formulario de presentación de propuestas se seguirán los
procedimientos de ejecución que a continuación se detallan:

Este tipo de acabado se efectuará bajo cubiertas con tijerales, entrepisos de envigados y bajo cubiertas con
estructura simple conformada por vigas.

Los cielos rasos deberán seguir la horizontalidad de la losa.

Las aristas entre cielos falsos y muros interiores deberán tener juntas rehundidas a fin de evitar fisuras por
cambios de temperatura.

Medición y Forma de pago


Los cielos falsos y aleros serán medidos en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies
netas ejecutadas.

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


160 CIELO FALSO CONTINUO DE PLACAS DE CARTON DE YESO [M2]

[M2]
PUERTA DE ALUMINIO
ITEM 161 (MODULO 08)
Descripción

Este ítem se refiere al acabado de las superficies inferiores de los entramados de losa bajo, cielo falso y aleros y
otros singularizados en los planos y de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Corresponde al suministro e instalación de puertas fabricadas mediante el uso de perfiles metálicos, melanina
conjuntamente con sus y accesorios complementarios, de las características descritas en los ítems de pago.

Las puertas metálicas podrán ser entamboradas, entableradas con o sin de persianas, con o sin vidrio, o mixtas
según se indique los planos y en el detalle o descripción del ítem de pago.

Las puertas metálicas deben incluir las cerraduras y demás accesorios como pasadores, fallebas y manijas que
están indicados, salvo aquellas especiales que se especifiquen por separado; también se incluyen en la actividad
todos los accesorios de instalación, de empotramiento o anclaje.

26
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Deben ser entregadas completamente terminadas según se indique en los planos del proyecto. En caso de que
el acabado.

Materiales, Herramientas y Equipo

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los
trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Los materiales a considerar son: Accesorios p/Puerta de Aluminio (Anclajes, Neopreno, Rejillas, Sujetadores),
Melamina 2 Caras 19 mm, Perfil de Aluminio 60x30 mm, Perfil de Aluminio Escuadra 20x20 mm, Pintura
Especial – Acabado, Ramplug con Tornillo Tirafondo 1 1/2" x 5/16" Nº 6, Remaches de Aluminio, Silicona
Estructural (Neutra)

Tornillo Autoperforante 12 x 3/4", Tornillo de 1/2" x 6 mm.

Bisagras de 4”, el barniz y otros elementos para puertas serán de primera calidad y marca conocida,
suministrado en envase original de fábrica. No se permitirá utilizar barniz preparado en obra.

Los equipos que se emplearán para la instalación de puertas metálicas son: Equipo de soldadura, equipo para
aplicación de pintura, equipo y herramienta menor.

Procedimiento para la ejecución

El Contratista antes de proceder a la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las
dimensiones reales en obra, sobre todo aquéllas que están referidas a los niveles de pisos terminados.
Las piezas cortadas, antes del armado, deberán estacionarse el tiempo necesario para asegurar un perfecto
secado.
Conseguido este objetivo, posteriormente se realizarán los cortes necesarios para las uniones y empalmes.
Los bordes y uniones aparentes serán desbastados y terminados de manera que no queden señales de sierra ni
ondulaciones.
El fabricante de este tipo de carpintería metálica, deberá entregar las piezas correctamente cepilladas, labradas,
enrasadas y lijadas. No se admitirá la corrección de defectos de manufactura mediante el empleo de masillas o
mastiques.
No se aceptarán las obras de madera maciza cuyo espesor sea inferior o superior en dos milímetros al prescrito.
Las partes móviles deberán practicarse sin dificultad y unirse entre ellas o con partes fijas con una holgura que
no exceda de 1 mm. una vez estabilizada la madera.
La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, aplomada y niveladas en el
emplazamiento definitivo fijado en los planos.
Previa aceptación del Supervisor de Obra, podrán utilizarse puertas placas fabricadas industrialmente de marca
y calidad reconocidas.
Los marcos de puertas se deberán colocar paralelamente a la elevación de los muros, a objeto de lograr el
correspondiente ajuste entre éstos y los muros. Los marcos irán sujetos a los paramentos con clavos de 4",
cruzados para mayor firmeza y dispuestos de tal manera que no dañen el muro.

27
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Las hojas de puertas se sujetarán al marco mediante un mínimo de tres bisagras dobles de 4" con sus
correspondientes tornillos. Los picaportes y cerraduras deberán colocarse en las hojas inmediatamente después
de haber ajustado éstas a sus correspondientes marcos.
Medición y forma de Pago
Se cancelará por metro cuadrado de cada tipología de puerta metálica instalada, pintada y con todos sus
accesorios (pasadores, fallebas, cerraduras) según características definidas en los precios unitarios.

Por sus dimensiones y requerimientos de operación, la puerta de acceso vehicular requiere, previamente la
elaboración de cálculos y planos de taller que validen las condiciones de operatividad y resistencia requeridas.

Para la ejecución de las actividades debe considerarse el costo de todos los materiales, mano de obra, dotación
del personal, herramienta, equipos y elementos de seguridad para trabajo en alturas cuando corresponda.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


161 PUERTA DE ALUMINIO [M2]

I
[M2]
PINTURA INTERIOR LATEX

TEM 162 (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la aplicación de pintura látex lavable en las paredes internas y Alero

Materiales, herramientas y equipo

Se utilizará pintura látex marca reconocida, suministrada en el envase original de fábrica.


El ítem considerara, básicamente:
La provisión de materiales
El andamiaje El lijado, enmasillado y limpieza
El pintado
El desecho de materiales sobrantes
Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplear serán los que indique el Supervisor.

Procedimiento para la ejecución

Con anterioridad a la aplicación de la pintura, se corregirán todas las irregularidades que pudiera presentar el
enlucido de cemento o estuco. Se aplicará una primera mano de cal o hidrax lijando posteriormente la superficie
y enmasillando donde fuera necesario, limpiando la misma prolijamente después.
Previa autorización del Supervisor, una vez elegido el color a emplearse, se aplicará una mano de pintura, se
masillan y lijan las imperfecciones que pudieran aparecer; posteriormente, se aplicaran las manos necesarias
para lograr su perfecto acabado, el mismo que deberá ser aprobado por el Supervisor.
La aplicación se hará mediante brocha o rodillo.

28
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Contempla este ítem el desmanchado final de muros antes de efectuar la recepción definitiva por parte del
Fiscal de obra.
Se tomará especial atención a la limpieza de pisos que resultaron manchados con pintura.
En el caso de pintura exterior se procederá de la misma manera que en el interior. De acuerdo al criterio del
pintor para el sellado se utilizará cal, sellador acrílico, hidrax, etc. Una vez efectuada la pintura con los colores
seleccionados por el Supervisor.

Medición y forma de pago

La pintura de látex se medirá en metros cuadrados, tomándose en cuenta el área neta.

Los trabajos ejecutados con materiales aprobados y de acuerdo con estas especificaciones, medidas según el
acápite anterior, se pagarán al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la
compensación por todos los materiales, herramientas, equipo y mano de obra y otros gastos directos e
indirectos que inciden en el costo de estos trabajos.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


162 PINTURA INTERIOR LATEX [M2]

VENTANA DE ALUMINIO C/VIDRIO E=5 MM [M2]


C/QUINCALLERIA

ITEM 163 (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión y colocación de ventanas metálicas en los ambientes que indiquen los planos.

Materiales, herramientas y equipo

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los
trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Se utilizarán perfiles de acero, libres de defectos, rajaduras y oxidación, con las dimensiones indicadas en los
planos.
La soldadura será del tipo adecuado para este trabajo.
La pintura anticorrosiva será de marca y color aprobados por el Supervisor de obra.
La fijación de las ventanas a los marcos se hará mediante bisagras de 4".

Procedimiento para la ejecución

Las ventanas metálicas serán construidas siguiendo fielmente los planos de detalle del proyecto.
Las soldaduras deberán ser pulidas.
Las ventanas estarán provistas de todos los accesorios de apertura y cierre.
Antes de la colocación recibirán dos manos de pintura anticorrosiva.
El empotramiento en los muros o columnas, así como en los antepechos serán de acabado aprobado por el
Supervisor de Obra.

29
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Medición y forma de pago

La carpintería metálica será medida en metros cuadrados.

El pago por este trabajo, será efectuado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio
incluye la compensación total por todos los materiales, herramientas, mano de obra y actividades necesarias
para la ejecución de este ítem.

El pago por este ítem no incluye la provisión y colocación de vidrios.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


VENTANA DE ALUMINIO C/VIDRIO E=5 MM
163 [M2]
C/QUINCALLERIA

[M2]
MURO DE LADRILLO 6 HUECOS E=18 CM
ITEM 164 (MODULO 08)
Descripción

Esta actividad se refiere a la construcción de muros de ladrillo de seis huecos con un espesor de 18 cm con
mortero de cemento, de dimensiones determinadas en los planos, formulario de presentación de propuestas
y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.

Materiales, Herramientas y Equipo

Los ladrillos serán de las dimensiones señaladas en el formulario de presentación de propuestas, admitiendo
una tolerancia de 0.5 cm en cualquiera de sus dimensiones.

Los ladrillos deberán ser de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del SUPERVISOR.
Deberán estar bien cocidos, emitiendo al golpe un sonido metálico.

Deberán tener un color uniforme y estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.

El mortero se preparará con cemento y arena fina en la proporción 1:4, con un contenido mínimo de cemento
de 335 kilogramos por metro cúbico de mortero.

Esta dosificación solo podrá modificarse si por condiciones de disponibilidad de agregados de buena calidad en
la zona, se especificara en los planos una proporción con un contenido mayor de cemento.

Procedimiento para la ejecución

Los ladrillos serán de las dimensiones señaladas, admitiendo una tolerancia de 0.5 cm. en cualquier dimensión,
el ladrillo tipo TH6A corresponde a las dimensiones:

Tipo Largo (cm) Ancho (cm) Alto (cm)

TH6 25 18 10

30
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Los ladrillos serán de buena calidad y toda partida deberá merecer la aprobación del Supervisor de
Obra. Deberán estar bien cocidos, emitiendo al golpe un sonido metálico, tener un color uniforme y
estarán libres de cualquier rajadura o desportilladura.

 Se empleará cemento portland normal, fresco y de calidad certificada. El cemento deberá ser
almacenado en condiciones que se mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El almacenamiento
se deberá organizar en forma sistemática, de manera de evitar que algunas bolsas se usen con mucho
retraso y sufran un envejecimiento excesivo. Por lo general no se deberán almacenar más de 10 bolsas
una encima de la otra.

 Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras,
etc. será rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra.

 El mortero se preparará con cemento Portland y arena fina con una dosificación 1:4 en volumen de
materiales sueltos y un contenido mínimo de cemento de 375 kilogramos por metro cúbico de mortero.

 Esta dosificación solo podrá modificarse si por condiciones de disponibilidad de agregados de buena
calidad en la zona, se especificará en los planos una proporción con un contenido mayor de cemento.

 El mortero será de una consistencia tal que se asegure su funcionalidad y la manipulación de masas
compactas, densas y con un aspecto y coloración uniformes.

 Los ladrillos se mojarán abundantemente antes de su colocación e igualmente antes de la aplicación del
mortero sobre ellos, colocándose en hiladas perfectamente horizontales y a plomada.

 El espesor de las juntas de mortero tanto vertical como horizontal deberá ser de 1,5 cm. Los ladrillos
deberán tener una trabazón adecuada en las hiladas sucesivas, de tal manera de evitar la continuidad de
las juntas verticales.

 Los ladrillos colocados en soga (muros de media asta-espesor del muro igual a lado menor de un
ladrillo), las juntas verticales de cada hilada deberán coincidir con el medio ladrillo de las hiladas
superior e inferior

 Se cuidará que los ladrillos tengan una correcta trabazón en los cruces entre muros y tabiques.

 Cuando los paños de los muros de ladrillo se encuentren limitados por columnas, vigas o losas, previa la
colocación del mortero se picará adecuadamente la superficie de los elementos estructurales de
hormigón armado, de tal manera que se obtenga una superficie rugosa que asegure una buena
adherencia.

 Con la finalidad de permitir el asentamiento de los muros colocados entre losa y viga de hormigón
armado, sin que se produzcan daños o separaciones entre estos elementos y la albañilería, no se
colocará la hilada de ladrillo o bloque final superior contiguo a la viga hasta que hayan transcurrido por
lo menos siete días.

31
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

 Una vez que el muro haya absorbido todos los asentamientos posibles, se rellenará este espacio
acuñando firmemente los ladrillos correspondientes a la hilada superior final.

 A tiempo de construirse muros, en los casos que sea posible, se dejarán los espacios necesarios para las
tuberías de los diferentes tipos de instalaciones, al igual que cajas, tacos de madera y otros accesorios
que pudieran requerirse.

 En los vanos de puertas y ventanas se prevé la colocación de dinteles. En caso de que el muro o tabique
sea de ladrillo visto o bloque visto una o las dos caras, el acabado de las juntas deberá ser meticuloso y
con un emboquillado rehundido a media caña.

 A tiempo de construirse los muros, se dejarán los espacios necesarios para la colocación del entramado
de la cubierta.

Medición y forma de pago

La medición se realizará por metro cuadrado, tomando en cuenta las áreas netas de muros ejecutados y que
cuente con aprobación del SUPERVISOR.

Esta actividad será ejecutada de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


164 MURO DE LADRILLO 6 HUECOS E=18 CM [M2]

PROV. Y TENDIDO TUBERIA PVC E-40 (J.R.) [M]


D=1 PULG
ITEM 165 (MODULO 08)

Descripción

Este ítem comprende los trabajos necesarios para emplazar, descender y situar las tuberías, sobre una cama
de material cernido o fino dentro la zanja, de acuerdo a los planos constructivos y al detalle y/o instrucciones
del SUPERVISOR DE OBRA.
Materiales, Herramientas y Equipo
El CONTRATISTA, proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para el traslado,
tendido y la ejecución de los trabajos, mismos deberán ser aprobados por el SUPERVISOR DE OBRA al Inicio de
la actividad.

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para aprobación, el certificado de buena calidad
otorgado por el fabricante de tubería PVC-E40 para desagüe y de los accesorios que se requieran para una

32
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

correcta instalación, Así también el CONTRATISTA es responsable directo para dotar a la obra de todos los
materiales, Herramientas y equipos necesarios para la correcta ejecución del presente ítem.

Procedimiento para la ejecución

El CONTRATISTA pondrá a disposición todo el personal necesario para realizar el tendido de red, el mismo que
se encargará de evitar cualquier daño en el manipuleo de las tuberías.

Los trabajos de Tendido de tubería comprenden las siguientes operaciones:


 La carga, transporte y descarga hasta el lugar de su instalación.
 Las maniobras y acarreos locales, para distribuirlas a lo largo de las zanjas.
 Colocado de la tubería a las zanjas.
 Su alineación correcta, vertical y horizontal y la verificación de las mismas.
 El tendido de la tubería, se efectuará previa autorización del SUPERVISOR DE OBRA.
 Almacenamiento temporal en obra.

Cuando no sea posible, distribuir la tubería paralelamente a lo largo de la zanja, el CONTRATISTA podrá
almacenar en sitios y en la forma que autorice el SUPERVISOR DE OBRA.

La tubería se debe apilar hasta 1.50 m. de altura como máximo, deberá almacenarse bajo techo y protegiéndolo
contra los rayos del sol. Queda estrictamente prohibido que los tubos queden expuestos a los rayos solares por
periodos mayores a tres días. La protección contra la radiación ultravioleta del sol, es especialmente importante
para la tubería.
Cualquier fuga que se presentará, durante la prueba de presión, será reparada por cuenta y costo del
Contratista.

Medición y forma de pago

La medición de estos ítems será en metros (M) instalados en su posición definitiva, de acuerdo a los planos
constructivos de instalaciones hidráulicas del proyecto

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. Y TENDIDO TUBERIA PVC E-40 (J.R.)
165 [M]
D=1 PULG

PROV. E INST. CABLE UTP (TELEFONO) [PTO]


INCLUYE ACCESORIOS
ITEM 167 (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de cable UTP para teléfono y sus accesorios de conexión o
unión de acuerdo a las posiciones indicadas en los planos o según instruya el SUPERVISOR.

Materiales, Herramientas y Equipo

33
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para aprobación, el certificado de buena calidad
otorgado por el fabricante del Cable UTP, mismo que debe estar acorde a la normativa EIA/TIAT568 A y
EIA/TIA T568 B y de los accesorios que se requieran para una correcta instalación, Así también el
CONTRATISTA es responsable directo para dotar a la obra de todos los materiales, Herramientas y equipos
necesarios para la correcta ejecución del presente ítem.

Procedimiento para la ejecución

Previa la localización de cada uno de los puntos de las redes de cableado de comunicación o de los sectores
donde deberán ser instaladas las terminales para las redes telefónicas, internet, etc. los, el Contratista, con la
aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos, respetando los diagramas de hilos
eléctricos y todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas. Antes de proceder a la
instalación de las terminales o puntos de conexión, éstos deberán ser verificados por el Contratista.
Cualquier falencia de conexión que se presentará, durante las pruebas de interconexión, será reparadas por
cuenta y costo del Contratista.

Medición y forma de pago

La medición de este ítem será en Puntos (PTO) instalados en su posición definitiva, de acuerdo a los planos
constructivos de instalaciones hidráulicas del proyecto

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. E INST. CABLE UTP (TELEFONO)
167 [PTO]
INCLUYE ACCESORIOS

PROV. Y COLOC. TABLERO DE ACOMETIDA DE [PZA]


COMUNICACION - INTERNET
ITEM 168 (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tableros de acometidas de comunicación – internet y sus
accesorios en los sitios de conexión de acuerdo a las posiciones indicadas en los planos o según instruya el
SUPERVISOR.

Materiales, Herramientas y Equipo

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para aprobación, el certificado de buena calidad
de los componentes del tablero de conexión y derivación de acometidas para líneas de comunicación e
internet que se requerirán para el control y monitoreo de computación y comunicación interna.
Los diagramas unifilares de los tableros de acometidas de derivación así como la capacidad de soporte
eléctrico de los accesorios deben ser presentados al SUPERVISOR de obras para su aprobación previo al
armado del tablero de acometidas para un correcto dimensionamiento e instalación , Así también el
CONTRATISTA es responsable directo para dotar a la obra de todos los materiales, componentes eléctricos,
interruptores, derivadores, Herramientas y equipos necesarios para la correcta ejecución del presente ítem.

34
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Procedimiento para la ejecución

Previa la localización de cada uno de los puntos de las redes de cableado de comunicación o de los sectores
donde deberán ser instaladas las terminales para las redes telefónicas, internet, etc. el Contratista, con la
aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación del tablero de acometidas, respetando los
diagramas de hilos eléctricos y todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas. Una vez
instalado el tablero de acometidas y antes de proceder a la instalación de las terminales o puntos de conexión,
éstos deberán ser verificados por el Contratista.
Cualquier falencia de conexión que se presentará, durante las pruebas de interconexión, será reparadas por
cuenta y costo del Contratista.

Medición y forma de pago

La medición de este ítem será en PIEZAS (PZA) instalados en su posición definitiva, de acuerdo a los planos
constructivos de instalaciones hidráulicas del proyecto

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. Y COLOC. TABLERO DE
168 ACOMETIDA DE COMUNICACION - [PZA]
INTERNET

PROV. E INST. SWITCH 24 PUERTOS [PZA]


10/100/1000 MBPS
ITEM 169 (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de Switch 24 Puertos 10/100/1000 Mbps de comunicación –
internet y sus accesorios en los sitios de conexión de acuerdo a las posiciones indicadas en los planos o según
instruya el SUPERVISOR.

Materiales, Herramientas y Equipo

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para aprobación, el certificado de buena calidad
del Switch 24 Puertos 10/100/1000 Mbps para líneas de comunicación e internet que se requerirán para el
control y monitoreo de equipos de computación y comunicación interna.

35
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El Switch de 24 puertos solicitado de cumplir las siguientes características técnicas:


- Contar con una tecnología Innovadora
- Eficiencia energética para ahorrar energía hasta un 40%
100% de tasa de datos de filtrado elimina todos los paquetes de error.
- Es compatible con IEEE 802.3x control de flujo para modo Full Dúplex y contrapresión para
modo Medio-Dúplex.
- Conmutación sin bloqueo hacia delante arquitectura y filtra paquetes a velocidad de cable
para un máximo rendimiento
Capacidad de conmutación de 48 Gbps
Auto-MDI/MDIX.
- Elimina la necesidad de cables cruzados.
- Ser compatible con dirección MAC auto-aprendizaje y auto-envejecimiento
Soporta el puerto N-Way Auto-Negociación, de almacenamiento y reenvío.
- Diseño de tamaño compacto para computadoras de escritorio, montaje en bastidor
Diseño Plug and Play facilita la instalación

El CONTRATISTA es responsable directo para dotar a la obra de todos los materiales, componentes eléctricos,
interruptores, derivadores, Herramientas y equipos necesarios para la correcta ejecución del presente ítem.

Procedimiento para la ejecución

Previa la localización de cada uno de los puntos de las redes de cableado de comunicación o de los sectores
donde deberán ser instaladas las terminales para las redes telefónicas, internet, etc. el Contratista, con la
aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los Switchs de 24 puertos, respetando los
diagramas de hilos eléctricos y todos los otros detalles señalados en los planos o planillas respectivas. Una vez
instalado el tablero de acometidas y antes de proceder a la instalación de las terminales o puntos de conexión,
éstos deberán ser verificados por el Contratista.
Cualquier falencia de conexión que se presentará, durante las pruebas de interconexión, será reparadas por
cuenta y costo del Contratista.

Medición y forma de pago

La medición de este ítem será en PIEZAS (PZA) instalados en su posición definitiva, de acuerdo a los planos
constructivos de instalaciones hidráulicas del proyecto

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. E INST. SWITCH 24 PUERTOS
169 [PZA]
10/100/1000 MBPS

36
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PROV. E INST. RACK METALICO [PTO]


P/COMUNICACIONES 8 NIVELES
ITEM 170 (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de un rack metálico para comunicaciones de 8 niveles, en los
sitios de conexión de acuerdo a las posiciones indicadas en los planos o según instruya el SUPERVISOR.
Un rack es un armario con base y estructura metálica, cuyo principal objetivo es alojar todos los sistemas
informáticos y de telecomunicaciones que necesiten las empresas o las organizaciones donde estén instalados.
En estos racks es donde se almacenarán los servidores, switches, routers profesionales, servidores NAS, DAS,
sistemas de alimentación ininterrumpida (SAI) y, por supuesto, todo el cableado de red para proporcionar los
diferentes servicios a la red local.

Materiales, Herramientas y Equipo

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para aprobación, el certificado de buena calidad
del Rack Metálico de 8 niveles para su provisión a obra.

Por tato, El CONTRATISTA es responsable directo para dotar a la obra de todos los materiales, componentes
eléctricos, interruptores, derivadores, Herramientas y equipos necesarios para la correcta ejecución del
presente ítem.

Procedimiento para la ejecución

Previa la localización de los puntos de instalación de las redes de Internet y su cableado hacia las terminales de
las redes telefónicas, internet, etc. el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la
instalación del Rack Metálico de 8 niveles de control de acuerdo a las instrucciones del fabricante y respetando
los circuitos los eléctricos instalados y todos los otros detalles señalados en los planos constructivos. Cualquier
falencia de conexión que se presentará, durante las pruebas de interconexión, será reparadas por cuenta y
costo del Contratista.

Medición y forma de pago

La medición de este ítem será por punto (PTO) instalado en su posición definitiva, de acuerdo a los planos
constructivos de instalaciones hidráulicas del proyecto.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. E INST. RACK METALICO
170 [PTO]
P/COMUNICACIONES 8 NIVELES

37
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PROV. Y COLOC. DISYUNTOR [PZA]


TERMOMAGNETICO
ITEM 171 PROV. Y COLOC. DISYUNTOR TERMOMAGNETICO TRIFASICO 55 AMP. (MODULO 08)
ITEM 172 PROV. E INST. INTERRUPTOR TERMICO BIPOLAR DE 60 A (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de disyuntores termo magnéticos bipolares de 60 Amp. Y
disyuntores trifásicos de 55 Amp. Para el control de las redes eléctricas de equipos electromecánicos y red
eléctricas de tomacorrientes y puntos de energización.

Materiales, Herramientas y Equipo

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para aprobación, el certificado de buena calidad
de los disyuntores termo magnéticos de acuerdo a lo indicado en los planos constructivos y de líneas eléctricas
del presente proyecto. Los disyuntores deben ser de marca y procedencia conocida y deben estar certificadas
bajo normativas internaciones vigentes.

Por tato, El CONTRATISTA es responsable directo para dotar a la obra de todos los materiales, componentes
eléctricos, interruptores, derivadores, Herramientas y equipos necesarios para la correcta ejecución del
presente ítem.

Procedimiento para la ejecución

Previa la localización de los puntos de instalación de las redes eléctricas y de acuerdo a las instrucciones del
fabricante y respetando los circuitos los eléctricos instalados y todos los otros detalles señalados en los planos
constructivos, se procederá a la instalación de los disyuntores termo magnéticos en la posición que son
indicadas y con el amperaje señalado en los mismos. Por lo que cualquier falencia en la conexión o daño que
se presentará, durante las pruebas de interconexión, será reparadas por cuenta y costo del Contratista.

Medición y forma de pago

La medición de este ítem será en PIEZAS (PZA) instalados en su posición definitiva, de acuerdo a los planos
constructivos de instalaciones hidráulicas del proyecto

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD

38
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PROV. Y COLOC. DISYUNTOR


171,172 [PZA]
TERMOMAGNETICO

[PZA]
PROV. E INST. LUMINARIA SPOT LED 18 W
ITEM 173 (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de LUMINARIAS SPOT LED de 18 W. de acuerdo a la ubicación
establecida en los planos de iluminación del proyecto .
Las luminarias serán de marca e industria reconocida y estarán provistas de todos los accesorios necesarios para
su instalación.

Materiales, Herramientas y Equipo

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para aprobación, el certificado de buena calidad
de las luminarias LED de 18 Watts de potencia asi como de los accesorios necesarios para su instalación de
acuerdo a lo indicado en los planos constructivos y de iluminación del presente proyecto.

Por tato, El CONTRATISTA es responsable directo para dotar a la obra de todos los materiales, componentes
eléctricos, interruptores, derivadores, Herramientas y equipos necesarios para la correcta ejecución del
presente ítem.

Procedimiento para la ejecución

Previa la localización de los puntos de instalación de las redes eléctricas y puntos de iluminación establecidas en
planos de diseño, y conforme a las instrucciones del fabricante se procederá a la instalación de los puntos de
iluminación en los sitios predeterminados y aprobados por el SUPERVISOR de obra, Por lo que cualquier
falencia en la instalación de la iluminación LED o daño que se presentará, durante las pruebas de interconexión,
será reparadas por cuenta y costo del Contratista.

Medición y forma de pago

39
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La medición de este ítem será en PIEZAS (PZA) instalada en su posición definitiva, de acuerdo a los planos
constructivos de instalaciones hidráulicas del proyecto

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


173 PROV. E INST. LUMINARIA SPOT LED 18 W [PZA]

PROV. E INST. TOMACORRIENTE DOBLE TIPO [PZA]


SCHUKO
ITEM 174 (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de Tomacorrientes dobles tipo Schuko de acuerdo a la
ubicación establecida en los planos de eléctricos del proyecto .
Los tomacorrientes serán de marca e industria reconocida y estarán provistas de todos los accesorios necesarios
para su instalación.

Materiales, Herramientas y Equipo

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para aprobación, el certificado de buena calidad
de los Tomacorrientes, así como de los accesorios necesarios para su instalación de acuerdo a lo indicado en
los planos constructivos y de toma de fuerza del presente proyecto.

Datos técnicos

 Tensión máxima 250Vac


 Corriente máxima 16A
 Indicador luminoso NO
 Conexión con prensa cables
 diámetro mínimo cajita eléctrica empotrada d= 60mm
 Resistencia al agua IP20
 Materiales termoplástico ABS de alta resistencia

Por tato, El CONTRATISTA es responsable directo para dotar a la obra de todos los materiales, componentes
eléctricos, interruptores, derivadores, Herramientas y equipos necesarios para la correcta ejecución del
presente ítem.

Procedimiento para la ejecución

Previa la localización de los puntos de toma de fuerza en las redes eléctricas establecidas en planos de diseño, y
conforme a las instrucciones del fabricante se procederá a la instalación de los puntos de toma de fuerzas en los

40
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

sitios predeterminados y aprobados por el SUPERVISOR de obra, Por lo que cualquier falencia en la instalación
de los tomacorrientes o daño que se presentará, durante las pruebas de interconexión, será reparadas por
cuenta y costo del Contratista.

Medición y forma de pago

La medición de este ítem será en PIEZAS (PZA) instalada en su posición definitiva, de acuerdo a los planos
constructivos de instalaciones eléctricas del proyecto

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PROV. E INST. TOMACORRIENTE DOBLE TIPO
174 [PZA]
SCHUKO

41
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

[PZA]
PROV. E INST. CAMARA DE VIDEOVIGILANCIA
ITEM 175 (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de cámaras de vigilancia de acuerdo a la ubicación establecida
en los planos de eléctricos del proyecto.
Las cámaras de vigilancia serán de marca e industria reconocida y estarán provistas de todos los accesorios
necesarios para su instalación y monitoreo.

Materiales, Herramientas y Equipo

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para aprobación, los certificados de buena
calidad de los sistemas de vigilancia, así como los componentes del mismo como cámaras móviles, pantallas
de vigilancia, soportes de empotramiento, sistema de monitoreo, cableados necesarios, etc. de acuerdo a lo
indicado en los planos constructivos.

Cámaras: Para el uso en exterior es aconsejable que cuenten con certificaciones IP66 o IP67, particularidad
que asegura que van a soportar entornos desafiantes y serán resistentes a todo tipo de climas, tolerando en la
mayoría de casos desde -30° hasta 60° centígrados.
Las cámaras de vigilancia serán digitales. No deben necesitar ningún tipo de cableado, se deben conectar con
el dispositivo de control mediante Internet.

Por tato, El CONTRATISTA es responsable directo para dotar a la obra de todos los materiales, componentes
eléctricos, interruptores, derivadores, Herramientas y equipos necesarios para la correcta ejecución del
presente ítem.

Procedimiento para la ejecución

Previa la localización de los puntos de anclaje de las cámaras de vigilancia al interior del predio y descritos en
planos de diseño del proyecto y conforme a las instrucciones de instalación del fabricante del fabricante se

42
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

procederá a la instalación de las cámaras digitales de vigilancia, en los sitios predeterminados y aprobados por
el SUPERVISOR de obra, Por lo que cualquier falencia en la instalación de las cámaras y del sistema de
monitoreo o daño de los equipos que se presentará, durante las pruebas de interconexión, será reparadas por
cuenta y costo del Contratista.

Medición y forma de pago

La medición de este ítem será en PIEZAS (PZA) instalada en su posición definitiva, de acuerdo a los planos
constructivos del proyecto

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


175 PROV. E INST. CAMARA DE VIDEOVIGILANCIA [PZA]

PROV. E INST. TABLERO Y MEDIDOR [PZA]


ELECTRICO
ITEM 176. (MODULO 08)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión e instalación, de los soportes para la caja metálica de medidor, elequipo del
medidor eléctrico trifásico y de su tablero de control con disyuntores termo magnéticos con amperajes,
conducto para el paso de cables interconexión a la red eléctrica pública.
La instalación de este ítem estará acorde a la Normativa de la Empresa local del servicio de Electricidad.

Materiales, Herramientas y Equipo

Por tato, El CONTRATISTA es responsable directo para dotar de energía eléctrica a la PTARI, por lo que debe
éste debe realizar las gestiones que correspondan ante la empresa de servicios eléctricos de la localidad, para
los trabajos de interconexión a la red pública.

Todos materiales necesarios para la instalación de los medidores eléctricos al interior de los predios donde se
desarrolla el proyecto serán proporcionados por el CONTRATISTA, tales como Racks, poste de concreto para la
prolongación de la línea eléctrica, interruptores, cables y otros que se encuentren en la normativa de la
empresa de electricidad local.

Procedimiento para la ejecución

El CONTRATISTA es el responsable directo para efectuar los trámites necesarios ante la empresa de servicios
eléctricos local, para instalar la línea de acometida eléctrica a la PTARI por lo que está en su responsabilidad
realizar el seguimiento correspondiente y facilitar la provisión de material eléctrico a la empresa local de
electricidad si así lo requiriese en su normativa.

Medición y forma de pago

43
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La medición de este ítem será en PIEZAS (PZA) instalados en su posición definitiva, de acuerdo a los planos
constructivos de instalaciones eléctricas del proyecto

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


176 PROV. E INST. TABLERO Y MEDIDOR ELECTRICO [PZA]

[M2]
CUBIERTA
ITEM 177 (MODULO 09)

Descripción

Este ítem se refiere al techado de la cubierta con calamina sobre la estructura metálica.

Materiales, herramientas y equipos

El Contratista deberá proporcionar todos los materiales y mano de obra necesarios para la ejecución de este
ítem propiamente dicho, así también proporcionará los equipos de protección personal EPP´s para los obreros
involucrados en el ítem y los visitantes de manera temporal (Supervisión u otros) que así disponga el Supervisor
de Obra.
Se debe aclarar que todos los materiales, mano de obra, equipo y maquinaria que no se hayan especificado en
el cuadro “INSUMOS NECESARIOS PARA LA CORRECTA EJECUCIÓN” del presente ítem y cualquier tipo de
herramientas que sean necesarias para la ejecución de este, deben ser contemplados por cuenta de la empresa
Contratista y no se tomará en cuenta para efectos de pago. El detalle de demolición de la fuente estará
demarcado por la delimitación medida una vez realizado el relevamiento.

Procedimiento de ejecución

Se debe perforar la calamina prepintada y fijar con los ganchos “J” poniendo entre metal un ponchillo de goma.
Es importante verificar la alineación y el nivel del montado. Los traslapes deben ser de 10 cm como mínimo.

Medición y forma de pago

La cubierta se medirá en metro cuadrado (M2) de techo tomando en cuenta el área neta cubierta. Es decir, su
proyección en planta.
Este ítem ejecutado es en m2 de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de obra. El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio de la
propuesta aceptada. Este costo incluye la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos y demás
incidencias por ley.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


177 CUBIERTA [M2]

ACERO ESTRUCTURAL PARA ESTRUCTURAS [GLB]


44
METÁLICAS
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ITEM 178 (MODULO 09) ACERO ESTRUCTURAL A36 EDIFICIO DE CONTROL


ITEM 179 (MODULO 09) ACERO ESTRUCTURAL A36 CUBIERTA ESPESADOR DE FANGOS
ITEM 180 (MODULO 09) ACERO ESTRUCTURAL A36 FANGOS
ITEM 181 (MODULO 09) ACERO ESTRUCTURAL A36 PARQUEO
ITEM 182 (MODULO 09) ACERO ESTRUCTURAL A36 SBR

Descripción
Acero estructural: La perfilería deberá cumplir como mínimo con la norma ASTM A-572Gr50 (placas) y A-36
(perfiles)

Constituirán evidencia apropiada de que el acero usado es de calidad aceptable, los informes certificados de
prueba efectuadas por la Acería, por el fabricante de las estructuras, o con un laboratorio independiente
debidamente aprobado.

Estos informes no exoneran al contratista de ejecutar por su cuenta los cambios requeridos cuando la calidad o
el estado de material no sean satisfactorios.

Corre por cuenta del contratista el reemplazo de materiales que estén defectuosos o mal estado y el costo de
corrección de cualquier error por el cual sea responsable.

Materiales, herramientas y equipo

Desoxidantes, lijas, pintura anticorrosiva


Equipo mínimo: Herramienta menor, soldadora, amoladora, taladro, compresor, andamio.
Mano de obra mínima: ayudante de soldador, especialista en soldadura, peón, maestro de obra, pintor y ayudante
de pintor.
La categoría especialista en soldadura consta en la tabla de mano de obra emitida por la Contraloría General del
Estado; esta categoría está ligada al concepto de soldador y ayudante de soldador requeridos para especificar la
mano de obra de este rubro.
Serán las operaciones necesarias para cortar, armar, soldar, pintar y otras necesarias para la fabricación y montaje
de una estructura en perfil estructural A50, en secciones I o tubulares.
El objetivo es el disponer de una estructura elaborada en perfiles estructurales, y que consistirá en la provisión,
fabricación y montaje de dicha estructura, según planos y especificaciones del proyecto y por indicaciones de
fiscalización.
La lista de perfiles metálicos de acuerdo a cada espacio de construcción es la siguiente:
Área: Estructura SBR
Tipos de perfiles
*C-100x40x17x2,0
*C-180x60x17x2,0
*C-180x60x17x3,0
*C-225x85x25x3,0
*C-200x60x25x3,0
*C-250x90x25x3,0
*C-250x60x25x4,0
*C-300x80x25x4,0
*C-60x40x17x2,0
*C-200x60x25x2,0

45
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

*C-180x60x17x2,0
*L-60x4 l=600mm
*L-60x4 l=200mm
*U-120x55x5 l=480mm
Área: Parqueo
Tipos de perfiles
*C-160x60x17x3,0
*C-200x60x25x2,0
Área: Fangos
Tipos de perfiles
*C-160x60x17x3,0
*C-180x60x17x2,0
*C-60x40x17x2,0
*C-200x60x25x2,0
*C-180x60x17x2,0
*L-60x4 l=600mm
*L-60x4 l=200mm
*U-120x55x5 l=480mm
Área: Espesador de fangos
Tipos de perfiles
*C-250x90x25x3mm
*C-60x40x17x2mm
*C-100x40x17x2mm
Área: Edificio de control-Cubierta
Tipos de perfiles
*C-100x50x15x3,0
*UF-100x50x3
*UF-80x40x3

Procedimiento para la ejecución


Revisión de los planos arquitectónicos, estructurales y de detalle de la estructura, así como otros documentos
de obra que definan diseños, sistemas y materiales a utilizarse.
Verificación de pendientes, y otros que inciden en el uso, geometría y comportamiento de la estructura a
ejecutar.
De requerirse complementaciones o modificaciones, se solicitarán las mismas al calculista estructural.

Elaboración de dibujos de taller, para corte y organización del trabajo.

Determinación de los espacios necesarios para la ejecución del trabajo.

Determinación y organización del trabajo a ejecutarse en obra. Replanteo y trazos requeridos del sitio a ubicar la
estructura. Verificación de medidas en obra.

Pruebas previas de los perfiles estructurales a utilizar (en un laboratorio calificado y aceptado por la
fiscalización): verificación que cumpla con la resistencia de diseño y características generales y dimensionales:
Norma INEN 136.

La suelda a utilizar será del tipo de arco (suelda eléctrica). Los electrodos serán especificados en los WPQS, se
utilizarán electrodos E6010, E6011, E7018, E8018, de 1/8” y 5/32”.
Disposición de un sitio adecuado para el almacenamiento y trabajos en obra.

46
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Culminación de elementos de apoyo de la estructura como: muros, losas, vigas y similares.


Verificación de la existencia de instalaciones eléctricas requeridas. Ubicación de sistemas de andamios,
entarimados y otros que se requieran para el alzado y armado de la estructura.
Precauciones para el transporte de los perfiles y piezas preparadas: que no rocen entre sí y sin cargas puntuales
que puedan producir torceduras del material.
Elaboración de procedimientos de soldadura WPQS para las conexiones de los elementos en el montaje por un
Ingeniero AWS calificado.
Verificación y pruebas al personal técnico calificado para el montaje de la estructura.
Verificación de la calidad y cantidad del equipo; grúa, elevadores y similares que posean las características y
capacidad adecuada para el trabajo de alzado de la estructura.
Sistemas de seguridad para obreros: botas, guantes, anteojos, cascos, cinturones.
El montaje de la estructura estará dirigido por un profesional (ingeniero) experimentado en el montaje de
elementos pesados.
Fiscalización exigirá muestras previas, para la verificación de materiales, tipo y calidad de suelda, acabados y
mano de obra calificada. Aprobará el inicio de la fabricación y del montaje de la estructura de acero en perfiles.

Camisas metálicas circulares: deberán ser fabricadas a partir de planchas de acero calidad ASTM A-36, roladas y
soldadas longitudinalmente con cordón de penetración completa o procedimiento alternativo aprobado por la
Fiscalización. Posteriormente la unión soldada deberá ser esmerilada para lograr un acabado liso que será
aprobado por la Fiscalización previo a su colocación.

Pernos estructurales de alta resistencia: el acero para los pernos y las tuercas de alta resistencia deberán
cumplir con los requisitos de las normas A-325 (en conexiones de vigas).

Tuercas y arandelas: el acero deberá tener una calidad conforme con la ASTM A-563 Y F-436. Todos los pernos
y/o tuercas deberán ser ajustados con torquímetros.

Soldadura: deberá ser tipo AWS –E8018 –E8013 –ER80S –6, para soldar espesores menores y varillas lisas. Para
soldar varillas corrugadas y elementos metálicos de espesores mayores, deberá usarse soldadura AWS – E8018 –
ER80S – 6, según el proceso de soldadura que se aplique.

Procesos de soldadura precalificadas: tipo SMAW, GMAW O GTAW, según sea necesario y que cumpla con los
requisitos de la norma ASTM A-233 o A-316, según sea el caso o las especificaciones correspondientes de la
norma, AWS A5 17, AWS A5 18, AWS A5 23, AWS5.5, AWS5.28.

Todos los materiales antes de ser colocados o instalados deberán estar completamente rectos, al menos que la
geometría final indique forma diferente. En caso de requerir enderezamiento, este deberá ser supervisado por
la fiscalización en el taller y aprobado in situ. Se deberán utilizar métodos que no dañen el material o no
comprometan las uniones.

El método, geometría final y fabricación también debe ser aprobado por el Fiscalizador. Se prohíbe enderezar o
conformarlos a golpes.

Procedimientos de montaje

La estructura se montará estrictamente con perfiles, alineamiento, elevaciones, localizaciones, orientaciones,


dimensiones y ejes mostrados en los planos de diseño estructural. Deberán preverse todas las precauciones
necesarias a fin de evitar que los miembros estructurales tengan esfuerzos imprevistos por efectos de plumas,
malacates, colgantes etc.

47
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Un miembro estructural puede rechazarse si su estado pre o post montaje presenta deflexiones producidas por,
accidentes de transporte, servir de apoyo para montaje de equipo por medio de malacates, ser cortado para
permitir el montaje de equipo retrasado en su entrega, haberse utilizado como puntal o apoyo de estructura.

Debido a la complejidad del proyecto, el Contratista deberá presentar un Plan de Montaje para cada área del
mismo, para aprobación de la Fiscalización previo al inicio de cualquier actividad de montaje. En dicho plan se
establecerán las secuencias, procedimientos, equipos, andamios, personal, protecciones, equipos de seguridad,
y todos los demás elementos necesarios para asegurar que los montajes sean totalmente controlados y
planificados, a fin de evitar daños a personas, otras estructuras, propiedad de terceros, etc.

Andamiaje

La obra falsa o andamio se diseñará adecuadamente, y su construcción y mantenimiento se realizarán de tal


manera que soporte, sin asentamiento objetable, las cargas que gravitan sobre ella. El Contratista preparará y
presentará al Fiscalizador los planos de detalle de la obra falsa antes de comenzar su construcción.

Las armaduras serán erigidas usando obra falsa, los materiales de ésta serán removidos después que hayan
cumplido con su función. Los puntales de la obra falsa serán retirados con excavación de por lo menos 0.50
metros por debajo de la superficie original del suelo. Todos los desechos y desperdicios que resulten de la
construcción y retiro de la obra falsa serán eliminados, y la zona utilizada quedará completamente limpia.

Durante la ejecución

Control de los materiales y verificación de cumplimiento de dimensiones, formas y espesores: según


recomendación de la norma INEN 106. Acero al carbono. Extracción y preparación de muestras.

Las planchas de acero cumplirán los requisitos de la norma INEN 114. Planchas delgadas de acero al carbono;
para calidades “Estructural” y “Estructural Soldable”; no se aceptarán planchas de acero de calidad comercial.
Para tolerancias, se observará la norma INEN 115. Tolerancias para planchas de acero al carbono laminadas en
caliente o en frío.

De considerarlo adecuado, se permitirá enderezar los perfiles antes de cortarlos. Enderezados con el uso de
calor, serán permitidos por excepción, bajo un control riguroso y previa aprobación de fiscalización.

Unificación de medidas y espesores para cortes en serie. Control del procedimiento y longitud de cortes: no se
aceptarán piezas que rebasen la tolerancia de ± 5 milímetros en la longitud.

Todos los cortes se realizarán en frío, a máquina o a mano, para el que las piezas deberán estar debidamente
fijadas y aseguradas.

Control del material de suelda: no se permitirá el uso de electrodos, que no se encuentren debidamente
empacados en el original del fabricante; se rechazará electrodos húmedos o dañados.

De existir óxido, será retirada con cepillo de alambre, lija gruesa y desoxidante. Control de que los perfiles se
encuentren libres de pintura, grasas y otro elemento que perjudique la calidad de los trabajos en ejecución.

Realización y verificación de muestras de suelda (pruebas de calidad a ser establecido por la fiscalización de
soldadura, mediante, tintas penetrantes, ultrasonido y/o rayos X).

48
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Para proceder con la suelta, los elementos tendrán superficies paralelas, chaflanadas, limpias y alineadas;
estarán convenientemente fijados, nivelados y aplomados, en las posiciones finales de cada pieza.

Los cordones de suelda, deberán ejecutarse previniendo la deformación de los perfiles, por lo que en cordones
de mayor longitud, se soldará alternadamente, llenando posteriormente los espacios vacíos.

Control y verificación permanente que las secciones de suelda sean las determinadas y requeridas en planos.

Control del amperaje recomendado por el fabricante de los electrodos.

Se realizará un pre ensamble, para alinear agujeros y sistemas de conexión, que determinen un armado correcto
en obra. Al disponer de estructura de ensamble con pernos, se realizan moldes de prueba, en los que todas las
piezas calcen entre sí. Toda perforación será realizada con taladro y no será mayor a 1,5 mm. del diámetro
nominal del perno.

Verificación de la instalación de tensores y otros complementarios que afirmen la estructura.

Aplicación de pintura anticorrosiva, que se incluye en éste rubro de acero estructural.

Medición y forma de pago

La medición de este ítem será en términos globales, debido a los componentes que conlleva el ítem como
electrodos, placas, perfiles y planchas de acuerdo a los planos estructurales y planillas de hierro. Será la
compensación total por el suministro, acarreo, almacenamiento, cortado, doblado y colocado en sitio, conforme
a lo indicado en los planos. No se reconocerán traslapes ni usos adicionales de acero para facilitar la colocación
de las armaduras e instalado de acuerdo a planos, y aprobado por el SUPERVISOR. El pago se realizará por ítem
global de acero de construcción.
En ningún caso se pagarán las pérdidas por recortes, empalmes, accesorios de soporte y/o suspensión de la
armadura, ni acero usado por el CONTRATISTA por comodidad constructiva.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


ACERO ESTRUCTURAL PARA ESTRUCTURAS
178-182 [GLB]
METÁLICAS

ANCLAJES P/ESTRUCTURA EDIFICIO DE [pza]


CONTROL
ITEM 183 (MODULO 09)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión de anclajes metálicos para las estructuras metálicas y de hormigón armado en
el sector del edificio de control. La perfilería metálica a ser empleada deberá cumplir como mínimo con la norma
ASTM A-572Gr50 (placas) y A-36 (perfiles angulares y barras de hierro redondo).

Materiales, Herramientas y Equipo

49
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El CONTRATISTA presentará a consideración del SUPERVISOR, para su aprobación, el certificado de buena


calidad del material metálico que será empleado en la construcción de los anclajes para las estructuras en el
edificio de control.

Por tato, El CONTRATISTA es responsable directo para dotar a la obra de todos los materiales, Herramientas y
equipos de soldadura necesarios para la correcta ejecución del presente ítem.

Procedimiento para la ejecución

Previa la localización de los puntos de instalación de de los anclajes metálicos el Contratista, con la aprobación
del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los mismos, de acuerdo a las instrucciones del Supervisor
de obras y el fabricante de los anclajes y respetando los detalles señalados en los planos constructivos.

Medición y forma de pago

La medición de este ítem será en PIEZAS (PZA) instalados en su posición definitiva, de acuerdo a los planos
constructivos del proyecto

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


ANCLAJES P/ESTRUCTURA EDIFICIO
183 [PZA]
DE CONTROL

[M2]
TRAMEX
ÍTEM 184 (MODULO 09)

Descripción

Este ítem se refiere a la provisión instalación de tramex, que es un tipo de rejilla metálica sinónimo de
emparrillado o entramado. La rejilla tramex o rejilla emparrillada es una superficie estable y altamente
resistente creada a partir de pletinas portantes. Estas pletinas se encuentran colocadas de manera
perpendicular a los apoyos de la rejilla y absorben la carga a la que son sometidas.

 Las pletinas están separadas entre ellas a una determinada distancia y unidas entre sí por barras separadoras.
Se trata, en definitiva, de una rejilla formada por la unión de las pletinas portantes y separadoras. Su estructura
las convierte en rejillas de seguridad que proporcionan una gran estabilidad a tus trabajadores para desplazarse
por las zonas de trabajo. 

50
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Materiales, herramientas y equipos

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de los
trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

Procedimiento de ejecución

Se coloca el tramex sobre el ala de un perfil de apoyo. La sujeción puede ser es atornillada o soldada según el
requerimiento y ubicación de las estructuras. En el caso de uniones atornilladas, Una vez fijada en su posición
final el perfil angular y el tramex, se atornilla desde la parte superior con una llave de tubo. No se necesita
sujetar la tuerca desde abajo porque, al ser cuadrada, no gira dentro de la pinza.

Medición y forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, será medido en
METROS CUADRADOS [M2] según lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Dicho precio será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


184 TRAMEX [M2]

[M]
BARANDAS
ITEM 189 (MODULO 09)

Descripción

Este ítem comprende la mano de obra, materiales y equipos necesarios para la fabricación, suministro,
instalación y pruebas de las piezas metálicas previstas para las diferentes obras especificadas en los planos.
Todas las piezas deberán suministrarse, fabricarse e instalarse de acuerdo con los detalles y especificaciones
mostrados en los planos de construcción.

Las piezas metálicas incluidas en este ítem son las siguientes: compuertas, escaleras, barandados, rejillas, tapas
de cámaras, y cualquier otra pieza metálica no estructural incluida en el proyecto. Las características (tipo,
cantidad, forma y ubicación) y detalles constructivos de las piezas son mostrados en los planos correspondientes
o serán especificados por el SUPERVISOR.

Todas las estructuras metálicas serán suministradas y montadas completamente nuevas, incluyendo todos los
materiales, equipos y trabajos necesarios; además de marcos, dispositivos, conexiones, amarres, soportes,
anclajes, otros accesorios, y pruebas de servicio antes y después de su montaje.

A no ser que se indique otra cosa, todas las construcciones de acero se fabricarán con largueros, secciones,
viguetas, placas y barras de acero al carbono que cumplan las condiciones de la norma ASTM A-36.

El alcance del ítem incluye las pruebas de servicio de las piezas antes y después de su montaje.

Materiales, Herramientas y Equipo

51
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Aspectos generales:

El CONTRATISTA deberá presentar para la aprobación del SUPERVISOR certificados de cumplimiento de las
normas ASTM u otros estándares para todos los materiales que se suministren para las obras comprendidas en
este ítem. Si el SUPERVISOR lo ordena, se deberán presentar muestras de los materiales propuestos. Todos los
materiales deberán ser nuevos y apropiados, debiendo tomarse en cuenta su resistencia, durabilidad, así como
las exigencias técnicas para sus fines de empleo.

Junto al suministro de las piezas metálicas se deberán incluir los diseños técnicos, planos de ejecución,
fabricación, tratamiento desoxidante, pinturas de base y final, embalaje, transporte y almacenaje en el sitio de
las obras. Para las piezas de fábrica se deberá presentar el certificado original y la garantía del fabricante, así
como los manuales de operación y mantenimiento.

La aprobación del SUPERVISOR, no eximirá al CONTRATISTA de su responsabilidad respecto de la calidad,


originalidad y adecuado tratamiento y mantenimiento de los materiales y suministros. Cuando el SUPERVISOR lo
exija, el CONTRATISTA deberá presentar copias de los planos de detalles que muestran las secciones y plantas
de todas las piezas, conjuntos montados de las piezas, conexiones y soportes para todas las piezas metálicas que
se presenten en los planos de construcción.

El CONTRATISTA podrá proponer al SUPERVISOR para su aprobación, normas, especificaciones y materiales que
cumplan con todos los puntos de las especificaciones anteriores. Si por cualquier motivo se propusiera normas
distintas que no concuerden con las normas mencionadas, el CONTRATISTA deberá indicar la naturaleza exacta
de las diferencias y el motivo para efectuar el cambio, quedando obligado a entregar al SUPERVISOR
especificaciones completas de los materiales y elementos metálicos que propone utilizar.

El CONTRATISTA está en la obligación de presentar los cálculos y planos de detalle de todos los elementos
metálicos a emplear quince días antes de su instalación. Dichos planos deberán ser aprobados por el
SUPERVISOR antes de que se proceda a su ejecución

En caso de ser necesario usar anclajes o armazones fijos, estos se afirmarán sobre el cuerpo del hormigón y
estarán conformados por perfiles o planchas de acero que cumplan la norma ASTM A-36. La construcción
complementaria será soldada o empernada, según el caso lo requiera y de acuerdo a las indicaciones del
SUPERVISOR.

Todas las superficies metálicas visibles en las estructuras de acero, obligatoriamente deben ser protegidas
contra la corrosión aplicando la pintura correspondiente o galvanizándolas. Excepcionalmente, en dependencia
del tipo de la estructura o del medio donde se encuentra, puede requerirse en los planos algún otro tipo de
protección.

Aceros:

La calidad de los aceros a emplear deberá corresponder a la norma ASTM A 36 (o similares). Para las uniones se
usarán pernos o remaches de características similares a las del acero. En el caso de construcciones soldadas, se
elegirán las calidades de acero apropiadas y se emplearán aceros reposados (desoxidados).

Hierro galvanizado y hierro negro:

Será de la calidad especificada y debe contar con la aprobación del SUPERVISOR para su uso respectivo. Se
emplearán tubos, perfiles o planchas de dimensiones y características señaladas en los planos, que serán
soldados o empernados, según el caso lo requiera.

52
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El hierro negro será empleado en caso necesario y según lo instruya el SUPERVISOR.

Cerraduras y quincallería:

Por quincallería, se entiende todos los elementos necesarios para la fijación y/o sujeción de las carpinterías
metálicas con excepción de las cerraduras. En consecuencia, la quincallería comprende entre otros: bisagras,
cremonas, picaportes, seguros, cerrojos de presión, cerrojos imantados, goznes, articulaciones, roldanas, guías,
jaladores y botones.

Aún en caso que los planos de detalle omitan ciertos elementos de quincallería, el CONTRATISTA está obligado a
considerar en su presupuesto y posteriormente en la ejecución de la carpintería, todos los elementos de
quincallería y cerraduras necesarios.

Se utilizarán las normas americanas ANSI A 156.2, a fin de salvar cualquier duda relativa a las especificaciones
técnicas para cerraduras.

Las fijaciones para las diversas piezas metálicas tales como pernos, bulones de cabeza redonda y tuercas
deberán ser de acero inoxidable, salvo que en los planos se indique otra cosa.

Procedimiento de ejecución

Compuertas para tomas:

Las compuertas se montarán listas para el servicio en forma completa con las dimensiones indicadas y de
acuerdo a las especificaciones e instrucciones de montaje del fabricante, incluyendo los marcos necesarios,
dispositivos de accionamiento, conexiones, amarres, suspensiones, anclajes, materiales de impermeabilización,
dispositivos de guía y demás accesorios.

En el alcance del montaje de las compuertas se deberá incluir:


Los cálculos técnicos, planos de ejecución, montaje de fábrica, revisión y control de todas las piezas de
construcción.
Pinturas de base y pintura final de todas las piezas de construcción.
Disposición segura para el transporte de las compuertas, incluyendo películas de protección o grasa encima de
superficies brillantes, durante el transporte.
Transporte incluyendo descarga y traslado al sitio de obras.
Almacenaje en el sitio de obras, transporte al lugar de montaje y montaje con equipo propio, su revisión y
posterior ensayo.
Se montarán las compuertas deslizantes con su respectivo mecanismo de izaje, con las dimensiones indicadas
en los planos.
Las compuertas permitirán una regulación exacta del caudal pudiendo cerrarse o abrirse completamente bajo
carga.
La instalación se realizará en los sitios señalados en los planos, para lo cual se dejarán las respectivas aberturas
durante el vaciado de los muros para la posterior colocación de las compuertas y anclajes. El trabajo será
efectuado con mortero de cemento de dosificación 1:4, cuidando exactamente la verticalidad y horizontalidad
de las piezas que conforman la compuerta. No se aceptarán compuertas torcidas u oblicuas que no permitan
una suave operación.
Una vez instaladas, se debe verificar el funcionamiento de todos los componentes. Todas las compuertas deben
estar completamente engrasadas, principalmente en sus ranuras de deslizamiento.

Barandas:

53
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Las barandas serán de tubos de hierro galvanizado de diferentes diámetros soldados entre sí y a los angulares
de anclaje para sujetarlas en el cuerpo del hormigón. La instalación de las barandas se efectuará según los
planos aprobados o instrucciones del SUPERVISOR.

Rejillas de hierro:

Las rejillas de hierro serán fabricadas de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos y se
instalarán en obras de toma, cámaras y/o donde se especifique su empleo. Serán construidas de material y
dimensiones especificadas en los planos y serán empotradas a los muros en el momento de ejecutarse su
construcción.

Tapas metálicas:

Las tapas metálicas serán fabricadas de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos, en general
con planchas de acero y perfiles L (angulares) y bisagras apropiadas en el número suficiente para permitir un
sistema de cierre adecuado en el extremo opuesto.

Soldaduras:

Todos los trabajos de soldadura deberán ser realizados por personal experimentado, utilizando el método de
arco protegido tal como se describe en el Manual de Soldadura de la Sociedad Americana de Soldadura (AWS).

Las varillas para la soldadura serán del tipo de revestimiento pesado, diseñado para todas las soldaduras de
posición. El SUPERVISOR deberá dar su aprobación previa al tamaño, tipo y marca de dichas varillas.

Todos los aplanamientos o enrasamientos a nivel de los materiales se realizará tal como se indica en los planos
de construcción. Las piezas metálicas recibirán un acabado superficial para que queden lisas y completamente
planas con la ayuda de un cortador automático de gas o una muela de esmerilar, con aprobación del
SUPERVISOR.

La superficie de los materiales de trabajo deberá estar libre de escorias, escamas, humedad, óxido, grasas o
aceites, pintura y otras impurezas. Las escamas de fundición que no se puedan retirar con un cepillo de alambre
duro, se dejarán en el metal.

La superficie de soldadura deberá ser lisa y formar una costura uniforme de gotas de soldadura. El tamaño y
espesor de la costura de soldadura no deberá ser menor de lo indicado en planos, ni tampoco deberá existir un
amontonamiento excesivo de material de soldadura o irregularidades pronunciadas en la superficie.

Los agujeros de soplo o golpe, las escorias, las superposiciones, depresiones y fundición insatisfactoria de las
juntas de soldadura se retirarán con esmeril o por cualquier otro método y se volverán a soldar. Se deberá
poner mucha atención para proteger las piezas aledañas contra cualquier daño o desperfecto.

Las uniones de hierro galvanizado serán tratadas con soldadura de calidad especificada y en caliente.

Pintado de las partes metálicas:

Todas las superficies metálicas, visibles en las estructuras de acero, obligatoriamente deben ser protegidas
contra la corrosión aplicando la pintura correspondiente o galvanizándolas; lo que se definirá en los planos.
Excepcionalmente, en dependencia del tipo de la estructura o del medio donde la misma se encuentra, puede
requerirse en los planos algún otro tipo de protección.

54
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El trabajo de pintado debe ser ejecutado con cuidado, no debiendo quedar en las superficies pintadas huella
alguna de brocha, o manchas; es decir que las superficies deben presentar un aspecto uniforme. Las superficies
tratadas no deben borrarse ni tampoco exfoliarse. En caso de alguna imperfección en el material utilizado o en
las superficies por pintarse, estas deberán detectarse oportunamente y ser eliminadas.

Los preparativos para el pintado, la aplicación de la protección y el pintado de las superficies metálicas deberán
efectuarse según el siguiente orden:

 Eliminación de herrumbres.
 Enmasillado y esmerilado.
 Aplicación de una mano de minio.
 Primera mano de pintura.
 Segunda mano de pintura.

La aplicación del procedimiento completo o procedimientos parciales de pintado dependerá de cada estructura
en particular y será definida en los diseños respectivos y aprobada por el SUPERVISOR.

El desherrumbrado consiste en eliminar el óxido de hierro de las superficies metálicas con el papel de esmeril
hasta obtener superficies pulidas y de color metálico. De requerirlo, deberán utilizarse también otros medios de
pulido, tales como cepillo de acero u otros similares.

Para el enmasillado y esmerilado se utilizará masilla y papel de esmeril. El enmasillado se aplica en los lugares de
mayores irregularidades.

Inmediatamente después de la limpieza, la pieza de acero recibirá dos manos de pintura de imprimación epóxica
de dos componentes, con alto contenido de zinc, cada una de las cuales deberá tener un espesor de capa seca
de 0,05 mm. Todas las superficies ya imprimadas que muestren señales de óxido, desprendimiento de escama,
polvo de pintura o desprendimiento de la capa de imprimación o de cualquier mano de acabado, se deberá
volver a limpiar hasta que quede el material brillante a la vista y se deberá pintar otra vez.

Después de la imprimación, la pieza metálica recibirá dos manos más de pintura de dos componentes con base
epóxica, cada una de las cuales tendrá un espesor de película seca no menor de 0,08 mm. El espesor teórico
total de la pintura aplicada, incluyendo las manos de imprimación, deberá ser de por lo menos de 0,22 mm.

Antes de la aplicación de cada capa de pintura, será necesario pulir previamente, frotando superficial y
levemente con el papel de esmeril más fino la capa anterior con el fin de asegurar la mejor adhesión posible;
para el efecto la capa anterior deberá estar seca.

Las pinturas deberán ser aptas para aplicarlas en ambientes en los que la humedad relativa puede llegar al 80%
o más. El CONTRATISTA presentará muestras de las pinturas que se proponga utilizar para que el SUPERVISOR
las apruebe.

Después del montaje de las piezas metálicas diversas ya pintadas, el CONTRATISTA retocará y reparará todos los
posibles daños que se haya causado a las manos de pintura aplicadas, de acuerdo con los procedimientos
especificados arriba y las recomendaciones del fabricante. El SUPERVISOR podrá ordenar que aquellas piezas
que hayan quedado malogradas, se retiren y se devuelvan al taller para volver a pintarlas.

Medición y forma de pago

55
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El ítem será medido en forma unitaria, de acuerdo a los documentos de presentación de propuesta, debiendo el
CONTRATISTA prever en sus costos la instalación de toda la carpintería metálica en los sitios indicados en los
planos. La valorización se hará por estructura instalada por unidad, en peso, metro lineal o metro cuadrado, no
así por estructuras secundarias o de montaje. El pago incluirá suministro, transporte, alineamiento, pruebas,
pintura y montaje, mano de obra, utilidades, imprevistos, y en general, todos los trabajos necesarios para poner
en operación todas las estructuras a entera satisfacción del SUPERVISOR.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


189 BARANDAS [M]

PRUEBAS HIDRAULICAS DE TUBERIAS, [GLB]


OBRAS CIVILES Y ELECTROMECINICAS
ITEM 195 (MODULO 11)

Descripción

Este Ítem comprende todos los trabajos de pruebas hidráulicas de tuberías, estructuras de hormigón armado que
contengan agua residual en su interior, la finalidad es verificar que no haya filtraciones y que todas las estructuras de
hormigón armado hayan sido correctamente construidas, sin fisuras y bien alineadas. Por otro lado también contempla
las pruebas de equipos electromecánicos como bombas, medidor de caudales, tamiz Autolimpiante de pantalla vertical y
otros equipos electromecánicos que existan, la finalidad es verificar la instalación correcta, funcionamiento, daños de
los equipos, y otros que sean necesarios, según requerimiento y planos aprobados por el supervisor.

Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la realización de este ítem, deberán ser provistos por el
CONTRATISTA, como ser equipo de bombeo, cisterna para el transporte de agua, y otros con la aprobación del
SUPERVISOR.

El CONTRATISTA deberá mantener en forma permanente en obra los equipos, herramientas y materiales que sean
necesarios para este trabajo, como ser equipos de bombeo, camión cisterna de agua, etc., poniéndolos también a
disposición del SUPERVISOR. Para la realización de esta actividad, el CONTRATISTA deberá utilizar principalmente:

 Camión cisterna para el transporte de agua.


 Bomba en buenas condiciones de utilización y que tengan la presión, eficiencia, potencia y otras
características requeridas, utilizar en caso que sea necesario.
 Agua
 Energía eléctrica

El contratista es responsable del traslado de los equipos, previniendo que estos deben tener un manejo adecuado de los
equipos. Se debe poner a disposición del SUPERVISOR los manuales de operación, mantenimiento y instalaciones
eléctricas de los equipos electromecánicos, para la verificación de la correcta ejecución de este ítem

Procedimiento para la ejecución

El CONTRATISTA deberá realizar las pruebas hidráulicas de todas las tuberías, estructuras de hormigón armado que
contengan aguas residuales y así mismos de los equipos electromecánicos

56
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Una vez concluido la construcción de las todas las estructuras hormigón armado y hormigón simple, se debe realizar el
revocado y pintado impermeabilizante ya sea con pintura epoxica o alquitrán para realizar estas pruebas.

Se procederá a la prueba hidráulica de los tanques para verificar la impermeabilidad, será llenado con agua hasta su
nivel máximo por un lapso de 1 semana como mínimo. En caso que no se presenten filtraciones se ordenará descargarlo
e impermeabilizar con una última capa y terminar con los trabajos que faltaran.

En caso que la prueba no sea satisfactoria, se ordenará descargarlo y enlucirlo nuevamente, se repetirá este trabajo
tantas veces como sea necesario para conseguir la impermeabilidad de las estructuras.

De la misma forma, cuando se presente filtraciones en cualquier parte de las líneas de instalación de tuberías, serán de
inmediato reparadas por el constructor, debiendo necesariamente realizar de nuevo la prueba hidráulica hasta que se
consiga resultados positivos.
El contratista es responsable de las pruebas de funcionamiento y calibración de todos los equipos electromecánicos
bombas, medidor de caudales, tamiz Autolimpiante de pantalla vertical y otros.

En caso que la pruebas de funcionamiento de los equipos electromecnicos no sean satisfactorias, se ordenará el cambio
y/o reposición de los equipos según especificaciones técnicas, se repetirá este trabajo tantas veces como sea necesario
para conseguir el buen funcionamiento de los equipos instalados.

Medición

Las pruebas hidráulicas se medirán en forma global, según se encuentre especificado en el formulario de presentación de
propuestas, incluyendo todos los materiales utilizados, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita
por el SUPERVISOR de Obra.

Forma de pago

Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el SUPERVISOR de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.

Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


PRUEBAS HIDRAULICAS DE TUBERIAS, OBRAS CIVILES Y
195 [GLB]
ELECTROMECANICAS

[GBL]
MEDIDAS DE MITIGACION AMBIENTAL, PTARI

ITEM 196 (MODULO 12)

Descripción

Este ítem se refiere al cumplimiento estricto de las dotaciones de EPP´s. y el cumplimiento de medidas
ambientales descritas en el PPM-PASA.
El Contratista tomará todas las medidas razonables para proteger el medio ambiente (tanto dentro como fuera
del Lugar de las Obras) y para limitar los daños y las alteraciones que se puedan crear a las personas y las

57
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

propiedades como consecuencia de la contaminación, polvo, el ruido y otros resultados de sus operaciones en
cumplimiento de la ley 1333. El Contratista velará por que las emisiones y las descargas superficiales y efluentes
que se produzcan como resultado de sus actividades no excedan los valores señalados en las Especificaciones o
dispuestas por las leyes aplicables
Materiales, herramientas y equipo
Todos los elementos entregados, serán de calidad reconocida, de uso extensivo y comprobada eficiencia de
funcionamiento.
Como medios de capacitación donde se emplearán los siguientes medios:
• Manual para el trabajador
• Papelógrafos
• Presentación en data show
Se implementara el plan de seguridad e higiene ocupacional y bienestar
La empresa debe dotar al personal de la correspondiente ropa de trabajo de protección (overoles, uniformes,
botines de seguridad y otros necesarios), en cumplimiento a la normativa vigente la dotación de la misma debe
ser realizada 1 vez al año con el plan de seguridad e higiene ocupacional y otra dotación con los gastos generales
cubriendo la dotación cada seis meses.
Para el caso de otros EPPS como ser guantes, cascos, gafas, máscaras, protectores auditivos, etc. Deben ser
dotados según la necesidad y la periodicidad de su duración de cada implemento de seguridad.
.

Procedimiento para la ejecución

El Supervisor de obra realizará el Control de acuerdo a las normas establecidas por estas especificaciones y de
acuerdo a las medidas ambientales.
El Supervisor realizará el respectivo control y cumplimiento de todas las medidas aplicadas. De acuerdo a la ficha
ambiental del proyecto, que fueron desarrollando en la misma detallando las actividades de mitigación
ambiental y seguridad.

Medición y forma de pago

Este ítem será pagado de manera Global (Gbl). Una vez ejecutados los trabajos de acuerdo de acuerdo a la ficha
ambiental del proyecto y La unidad de medición incluye todos los implementos, accesorios y pruebas necesarias
hasta su correcto funcionamiento, situación que deberá ser verificada y establecida de forma escrita por el
SUPERVISOR de Obra.

Forma De Pago
El trabajo ejecutado en un todo de acuerdo con estas especificaciones, medido según lo previsto, será pagado a
los precios unitarios establecidos en la propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por todos los
trabajos, materiales, herramientas, equipos, transportes y mano de obra

ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD


196 MEDIDAS DE MITIGACION AMBIENTAL, PTARI [GBL]

HITOS VERIFICABLES

PLAZO DE
HITOS EJECUCIÓN DE MONTO DEL HITO DESCRIPCIÓN
LOS HITOS
HITO1 28 856.518,63 ITEM 17 MODULO 003 ARQUETAS DE DRENAJES

58
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

HORMIGON ARMADO H:250 KG/CM2


HITO2 ITEM 209 MODULO 011 CONSTRUCCIÓN DE ESTRUCTURAS
68 732.235,57 METALICAS - PASARE
ANCLAJES P/ESTRUCTURA EDIFICIO DE CONTROL
HITO3 ITEM 192 MODULO 010 CONTS. OFICINAS
99 279.936,19 PROVISION E INSTALACION VALVULA GLOBO D=1 PULG

HITO 4 ITEM 159 MODULO 008 INSTALACIONES ELECTRICAS


140 644.188,46
SISTEMA SCADA
HITO 5 ITEM 50 MODULO 006 PROV. E INST. ACCESORIOS
206 1.260.657,41
PROV. INSTALACION BRIDA LOCA PEHD
HITO 6 ITEM 64 MODULO 006 PROV. E INST. ACCESORIOS
238 3.288.277,05
PROV. INSTALACION ABRAZADERA P/LINEA PVC-U
HITO 7 ITEM 4 MODULO 01
271 551.606,80
LIMPIEZA GENERAL DE LA OBRA Y DESMOVILIZACION, PTARI
El presente cuadro deberá ser elaborado por la Entidad convocante, en base a la definición de Hito Verificable del Glosario
de Términos (Sección VII) del presente DBC, a fin de aplicarse la Cláusula Trigésima Segunda (Morosidad y Penalidades) del
modelo de contrato.

Los plazos y montos de los Hitos establecidos en el presente cuadro son solo una referencia establecida por la Entidad
Convocante, aspecto que tomará en cuenta el proponente al momento de elaborar su propuesta.

Para el control del plazo de la ejecución de los hitos y para el cálculo de multas, deberá tomarse la información establecida
en la propuesta adjudicada.
PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO

El personal clave mínimo requerido para la ejecución de obra, es:

PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO


CARGO SIMILAR (*)
CARGO A
N° FORMACIÓN
DESEMPEÑAR N° CARGO

1 Superintendente de Obra
2 Director de Obra
1 Ingeniero Civil DIRECTOR DE OBRA
3 Supervisor Individual de Obras
4 Fiscal de Obras
1 Superintendente de Obra
2 Director de Obra
2 Ingeniero Civil RESIDENTE DE OBRA 3 Residente de Obra
4 Supervisor de Obras
5 Residente de Supervisión
Especialista en calculo y diseño de plantas
INGENIERO 1
de Tratamiento
ESPECIALISTA EN Especialista en Plantas de Tratamiento de
3 Ingeniero Civil PLANTA DE 2
Agua Residual o Potable
TRATAMIENTO DE
3 Supervisor de Obra en obras similares
AGUA RESIDUAL
4 Fiscal de Obra en obras similares
1 Especialista en calculo y diseño Hidraulico
Especialista en Hidraulica, en ejecución de
INGENIERO 2
obras
4 Ingeniero Civil ESPECIALIDAD EN
Supervisor de Obras Hidraulicas, en
HIDRAULICA 3
ejecución de obras
4 Fiscal de obras Hidraulicas en ejecución de

59
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

obras similares
Supervisor Ambiental ESPECIALISTA
1
AMBIENTAL, en ejecución de obras
ESPECIALISTA
Ingeniero Civil o Ing.
5 AMBIENTAL CON SYSO 2 Fiscal Ambiental en ejecución de obras
Ambiental Especialista en elaboración de Fichas
Y REGISTRO RENCA
3 Ambientales, Manifiestos Ambientales,
PPM-PASA, EIA
Especialista en calculo y diseño Electrico o
ESPECIALISTA 1
Ingeniero Eléctrico ó electromecanico
6 ELECTRICO -
Electromecánico Especialista en Electromecanica, en
ELECTROMECANICO 2
ejecución de obras
(*) El convocante considerara la experiencia específica de acuerdo a lo especificado el parágrafo (*) OBRAS
SIMILARES.

TRABAJADORES NECESARIOS PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA

NÚMERO DE
Personal Requerido
TRABAJADORES

Ingeniero Civil DIRECTOR DE OBRA 1


Ingeniero Civil RESIDENTE DE OBRA 1
INGENIERO ESPECIALISTA EN PLANTA DE TRATAMIENTO DE
1
AGUA RESIDUAL
INGENIERO ESPECIALDAD EN HIDRAULICA 1
ESPECIALISTA AMBIENTAL CON SYSO Y REGISTRO RENCA 1
ESPECIALISTA ELECTRICO O ELECTROMECANICO 1
Albañil 7
Ayudante 15
Ayudante de Operador 1
Capataz 1
Cerrajero 1
chofer 1
Chofer de cisterna 1
Chofer de volqueta 1
Conductor (Vehículo Liviano / Pesado) 1
Encofrador 5
Epecialista en monitoreo ambiental 1
Especialista calificado 1
Especialista electrico 1

60
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Ingeniero Especialista 1
Montador 1
Operador (Equipo Liviano / Pesado) 1
Operador de motonivleadora 1
Operador de pala cargadora 1
Operador de topadora 1
Operador rodillo liso vibratorio 1
Peon 1
Pintor 1
Plomero 4
Soldador 3
Técnico Especialista 1
Técnico Laboratorista 1
Topógrafo 1
TOTAL 62,00
El presente cuadro deberá ser elaborado por la Entidad convocante, en base al personal necesario
para la ejecución de obra, a fin de aplicarse el margen de preferencia por generación de empleo.

Nota.- (*) Las denominaciones del personal requerido son referenciales pudiendo la Entidad
Convocante establecer denominaciones distintas de acuerdo a las características de la obra.

39. EQUIPO MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA


Para la ejecución de la obra, el proponente debe garantizar la disponibilidad de los siguientes equipos:

PERMANENTE

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD


1 Bomba de Agua Lodera 3 Hp Equipo 1 ≥3HP  
2 Camion Equipo 1 ≥6 TON  
3 Camioneta Equipo 1 ≥1,5 TON  
4 Cisterna Equipo 1   ≥10,000 LITROS
5 Compactador Manual Tipo Rodillo Equipo 1    ≥4HP
6 Compactador Vibratoria Manual Equipo 1    ≥4HP
7 Equipo de Laboratorio de Suelos Equipo 1    
8 Equipo de soldadura Equipo 1 ≥200 A  
9 Equipo de termofusion Equipo 1    
Equipo Topográfico - Estación Total
10 Equipo 1    
(Topografía)
11 Excavadora Equipo 1    ≥150 hp
12 Generador de energia Equipo 1    
13 Grua Equipo 1    
14 Mezcladora Equipo 4   ≥ 160 LTS

61
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

15 Mixer 4m3 (Tipo CM) Equipo 1   ≥ 4 M3


16 Motoniveladora Equipo 1    ≥250 HP
17 Pala Cargadora Equipo 1    ≥135 kW
18 Retroexcavadora Equipo 1    ≥75 kW
19 Rodillo liso vibratorio Equipo 1    
20 Topadora Equipo 1    
21 Vibradora de inmersión p/concreto 4 HP Equipo 2 ≥4HP  
22 Volqueta 12m3 Equipo 1   ≥16 TON
23 volqueta 5 m3 Equipo 1   ≥7 TON
24 Volqueta Cap. 8 m3 Equipo 1   ≥12 TON

DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

El equipo a requerimiento es aquel necesario para la ejecución de alguna actividad específica; por lo que no se
requiere su permanencia y disponibilidad permanente en la obra.
Para la firma del contrato el proponente adjudicado, presentara un Certificado de Garantía de
operatividad y adecuado rendimiento del equipo y maquinaria ofertado por todo el plazo de construcción
de obra.

40. VOLÚMENES DE OBRA

Se establecen los siguientes volúmenes de obra, a los cuales los proponentes deberán incluir los
precios correspondientes, para la determinación del Presupuesto por Ítem y Presupuesto General:

Nº Descripción Und. Cantidad


> M01 - 01 ACTIVIDADES PRELIMINARES    
1 Instalación de Faenas, PTARI glb 1,00
2 Letreros de obra, PTARI glb 1,00
3 Replanteo y Trazado, PTARI glb 1,00
4 Limpieza general de la obra y desmovilizacion, PTARI glb 1,00
5 Conformacion de plataforma con material clasificado, PTARI m³ 150,00
> M02 - 002 COMPONENTE CANAL DE DESBASTE - TAMIZ GRUESOS -    
6 Excavacion comun m³ 619,01
7 Solado de piedra con Ho Pobre m² 60,33
8 Hormigon Armado H:250 Kg/cm2 m³ 45,35
9 Revoque de Cemento Interiores m² 232,52
10 Pintura impermeabilizante int p/estrc. sanitarias m² 232,52
11 Prov e instal escal metalica 2",peldañ 1" (emp) m 12,10
12 Cama de apoyo con arena fina m³ 44,80
13 Relleno Compactado de Tierra. m³ 448,28
14 Prov. Inst. Tuberia PVC-U, SDR13.6 (PN16), DN200 m 95,60
> M03 - 003 ARQUETAS DE DRENAJES    

62
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

15 Excavacion comun m³ 151,49


16 Solado de piedra con Ho Pobre m² 42,92
17 Hormigon Armado H:250 kg/cm2 m³ 23,81
18 Pintura impermeabilizante int p/estrc. sanitarias m² 118,77
19 Pintura Latex Exterior m2 27,80
20 Relleno Compactado de Tierra. m³ 81,74
> M04 - 004 PROV. E INSTAL. TUBERIAS    
21 Excavacion comun m³ 188,19
22 Cama de apoyo con arena fina m³ 14,04
23 Relleno y compactado c/ material seleccionado m³ 42,13
24 Relleno Compactado de Tierra. m³ 117,97
25 Prov. Inst. Tuberia PN10 S5/SDR11 DN15 m 0,83
26 Prov. Inst. Tuberia PN10 S5/SDR11 DN20 m 6,82
27 Prov. Inst. Tuberia PN10 S5/SDR11 DN25 m 65,00
28 Prov. Inst. Tuberia PN10 S5/SDR11 DN32 m 4,67
29 Prov. Inst. Tuberia PN10 S5/SDR11 DN40 m 4,68
30 Prov. Inst. Tuberia PN10 S5/SDR11 DN50 m 72,66
31 Prov. Inst. Tuberia PN10 S5/SDR11 DN65 m 9,31
32 Prov. Inst. Tuberia PN10 S5/SDR11 DN80 m 0,07
33 Prov. Inst. Tuberia PN6 SDR17.6 DN100 m 65,20
34 Prov. Inst. Tuberia PN6 SDR17.6 DN150 m 2,60
35 Prov. Inst. Tuberia PN6 SDR17.6 DN300 m 1,00
36 Prov. Inst. Tuberia PN10 Tub 6-8 mm m 28,40
37 Prov. Inst. Tuberia PN10 Tub 4-6 mm m 30,00
38 Prov. Inst. Tuberia s/costura SHC10S, ASME B36.19, 8" m 25,99
39 Prov. Inst. Tuberia PVC-U, SDR13.6 (PN16), DN15 m 8,36
40 Prov. Inst. Tuberia PVC-U, SDR13.6 (PN16), DN200 m 29,18
41 Prov. Inst. Tuberia PVC-U, SDR13.6 (PN16), DN65 m 200,60
42 Prov. Inst. Tuberia PVC-U (carrete), L=38 DN20 m 300,00
43 Prov. Inst. Tuberias de drenaje glb 1,00
> M05 - 005 PROV. E INST. ACCESORIOS    
44 Prov. Instalacion Codo PEHD glb 1,00
45 Prov. Instalacion Reduccion PEHD glb 1,00
46 Prov. Instalacion Brida Loca PEHD glb 1,00
47 Prov. Instalacion Adaptador Socket RH-BSP PEHD glb 1,00
48 Prov. Instalacion TEE PEHD glb 1,00
49 Prov. Instalacion Junta Plana PEHD glb 1,00
50 Prov. Instalacion Portabridas p/linea PEHD glb 1,00
51 Prov. Instalacion Abrazadera Stabil p/linea PEHD glb 1,00
52 Prov. Instalacion Codo PVC-U glb 1,00
53 Prov. Instalacion Brida Loca PVC-U glb 1,00
54 Prov. Instalacion Tapon PVC-U glb 1,00
55 Prov. Instalacion Adaptador p/linea PVC-U glb 1,00
56 Prov. Instalacion Casquillo Reductor p/linea PVC-U glb 1,00

63
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

57 Prov. Instalacion TEE Reducida p/linea PVC-U glb 1,00


58 Prov. Instalacion Junta Plana p/linea PVC-U glb 1,00
59 Prov. Instalacion Manguito Portabridas p/linea PVC-U glb 1,00
60 Prov. Instalacion Abrazadera p/linea PVC-U glb 1,00
61 Prov. Instalacion Codo p/linea INOX glb 1,00
62 Prov. Instalacion Brida Plana p/linea INOX glb 1,00
63 Prov. Instalacion Niple p/linea INOX glb 1,00
64 Prov. Instalacion Medio Manguito Roscado p/linea INOX glb 1,00
65 Prov. Instalacion TEE p/linea INOX glb 1,00
66 Prov. Instalacion Junta Plana p/linea INOX glb 1,00
67 Prov. Instalacion Valvula Tipo Bola DN15 p/linea PVC-U pza 15,00
68 Prov. Instalacion Valvula Tipo Bola DN20 p/linea PVC-U pza 1,00
69 Prov. Instalacion Valvula Tipo Bola DN25 p/linea PVC-U pza 4,00
70 Prov. Instalacion Valvula Tipo Bola DN32 p/linea PVC-U pza 2,00
71 Prov. Instalacion Valvula Tipo Bola DN50 p/linea PVC-U pza 6,00
72 Prov. Instalacion Valvula Tipo Bola DN80 p/linea PVC-U pza 1,00
73 Prov. Instalacion Valvula Tipo Compuerta DN50 p/linea PVC-U pza 1,00
74 Prov. Instalacion Valvula Tipo Mariposa DN50 p/linea PVC-U pza 1,00
75 Prov. Instalacion Valvula Tipo Mariposa DN80 p/linea PVC-U pza 2,00
76 Prov. Instalacion Valvula Tipo Mariposa DN100 p/linea PVC-U pza 4,00
77 Prov. Instalacion Valvula Tipo Membrana DN25 p/linea PVC-U pza 1,00
78 Prov. Instalacion Valvula de Retencion DN15 p/linea PVC-U pza 2,00
79 Prov. Instalacion Valvula de Retencion DN32 p/linea PVC-U pza 1,00
80 Prov. Instalacion Valvula de Retencion DN50 p/linea PVC-U pza 5,00
81 Prov. Instalacion Valvula de Retencion DN80 p/linea PVC-U pza 8,00
82 Prov. Instalacion Valvula tipo Compuerta DN8" p/linea GJL250 pza 2,00
83 Prov. Instalacion Valvula tipo Compuerta DN50 p/linea GJL250 pza 3,00
84 Prov. Instalacion Valvula tipo Compuerta DN80 p/linea GJL250 pza 8,00
85 Prov. Instalacion Valvula tipo Compuerta DN100 p/linea GJL250 pza 7,00
86 Prov. Instalacion Valvula tipo Compuerta DN300 p/linea GJL250 pza 1,00
87 Prov. Instalacion Valvula tipo Bola DN1/4" p/linea AISI304 pza 14,00
88 Prov. Instalacion Valvula tipo Solenoide p/sist. Neo glb 1,00
89 Prov. Instalacion Valvula de Retencion DN8" p/linea AISI316 pza 2,00
90 Convertidor de Ethernet IP a Profinet glb 1,00
> M06 - 006 PROVISION E INSTALACION DE EQUIPOS    
ELECTROMECA
91 Prov. Inst. Bomba Dosificadora de hipoclorito p/agua tratada P=0.02kW pza 1,00
92 Prov. Inst. Bomba Centrifuga panel de cloracion P=0.59 kW pza 1,00
93 Prov. Inst. Bomba neumatica bombeo a acondicionador de fangos 2 bar pza 1,00
94 Prov. Inst. Bomba neumatica bombeo a filtro prensa 8 bar pza 1,00
95 Prov. Inst. Bomba neumatica bombeo grasa a acond. Fangos 2 bar pza 1,00
96 Prov. Inst. CAF - Motor aireador pza 1,00
97 Prov. Inst. Puente Rascador de Espesador pza 1,00
98 Prov. Inst. Filtro prensa glb 1,00

64
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

99 Prov. Inst. Filtro de proteccion panel de cloracion pza 1,00


10 Prov. Inst. Deposito dosificador hipoclorito pza 1,00
0
10 Prov. Inst. Deposito dosificador de sosa pza 2,00
1
10 Prov. Inst. Deposito dosificador de Coagulante pza 1,00
2
10 Prov. Inst. Deposito dosificador Polielectrolito en emulsion pza 1,00
3
10 Prov. Inst. Decantador para extraccion de clarificado pza 1,00
4
10 Prov. Inst. Skid equipo acondici. de fangos incl. Control electrico kit 1,00
5
10 Prov. Inst. Contenedor reja de gruesos pza 1,00
6
10 Prov. Inst. Contenedor Tamiz rotaitivo pza 1,00
7
10 Prov. Inst. Contenedor CAF pza 1,00
8
10 Prov. Inst. Contenedor Filtro prensa pza 1,00
9
11 Prov. Inst. Parrilla de aireacion SBR glb 1,00
0
11 Prov. Inst. Inhibidor de espumas SBR kit 1,00
1
11 Prov. Inst. Transmisor de nivel radar pza 5,00
2
11 Prov. Inst. Sonda PH pza 2,00
3
11 Prov. Inst. Sonda Oxigeno disuelto pza 1,00
4
11 Prov. Inst. Transmisor de Temperatura pza 1,00
5
11 Prov. Inst. Sonda Redox pza 1,00
6
11 Prov. Inst. Panel de Cloracion pza 1,00
7
11 Prov. Inst. Interruptor de presion KP135 pza 1,00
8
11 Prov. Inst. Interruptor de nivel pza 24,00
9
12 Prov. Inst. Manometro 0-4 Bar pza 2,00
0
12 Prov. Inst. Manometro 0-2 Bar pza 7,00
1
12 Prov. Inst. Manometro 0-11 Bar pza 2,00
2
12 Prov. Inst. Set de tornilleria M16x80 INOX p/brida set 48,00
3
12 Prov. Inst. Set de tornilleria M16x110 INOX p/brida set 56,00
4
12 Prov. Inst. Set de tornilleria M16x120 INOX p/brida set 320,00
5
12 Prov. Inst. Set de tornilleria M16x130 INOX p/brida set 224,00
6

65
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

12 Prov. Inst. Set de tornilleria M16x180 INOX p/brida set 24,00


7
12 Prov. Inst. Set de tornilleria M20x150 INOX p/brida set 8,00
8
12 Prov. Inst. Set de tornilleria M20x190 INOX p/brida set 24,00
9
13 Prov. Inst. Set de tornilleria M20x140 INOX p/brida set 8,00
0
13 Prov. Inst. Set de tornilleria 3/4"x100 INOX p/brida set 8,00
1
13 Prov. Inst. Set de tornilleria 7/8"x110 INOX p/brida set 12,00
2
> M07 - 007 INSTALACIONES ELECTRICAS    
13 Excavacion comun m³ 135,73
3
13 Prov. Inst. Tuberias p/proteccion cable enterrado glb 1,00
4
13 Relleno Compactado de Tierra. m³ 122,87
5
13 Concreto Simple Tipo II f´c=280kg/cm2 m³ 11,25
6
13 Instalacion estructura del transformador glb 1,00
7
13 Sistema Scada glb 1,00
8
13 Instalacion electrica glb 1,00
9
> M08 - 008 CONTS. OFICINAS    
14 Prov. e Instalacion Inodoro Tanque Bajo c/Accesorios pza 2,00
0
14 Provision e Instalacion Lavamanos mas Griferia pza 1,00
1
14 Acero de Refuerzo (Fy=4200) ton 2,60
2
14 Excavacion de 0-2 m Suelo Semiduro m3 39,01
3
14 Relleno y Compactado Manual con Tierra Inc/Provision de Material m3 3,25
4
14 Hormigon Armado H21 m³ 35,06
5
14 Sobrecimiento de HºCº 50% de Piedra Desplazadora m3 6,17
6
14 Soladura de Piedra E=0.15 m m² 153,04
7
14 Pintura Latex Exterior m2 159,22
8
14 Prov. e Inst. Tuberia CPVC E-40 D=3/4" m 20,00
9
15 Provision e Instalacion Valvula Globo D=3/4 Pulg pza 2,00
0
15 Provision y Tendido Tuberia PVC (Desague) D=3 Pulg m 93,00
1
15 Provision y Tendido Tuberia PVC (Desague) D=4 Pulg m 118,00
2
15 Canaletas y Bajantes de Calamina Plana # 28 m 67,00

66
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

3
15 Camara de Inspeccion de HºCº (H=1.00 a 1.50 m) pza 1,00
4
15 Contrapiso de Mortero m2 140,84
5
15 Revestimiento de Ceramica Esmaltada m2 27,80
6
15 Piso de Ceramica Esmaltada m2 153,04
7
15 Zocalo de Ceramica Esmaltada m 83,58
8
15 Revoque de Yeso m2 326,85
9
16 Cielo Falso Continuo de Placas de Carton de Yeso m2 176,11
0
16 Puerta de Aluminio m2 36,70
1
16 Pintura Interior Latex m2 326,85
2
16 Ventana de Aluminio c/Vidrio E=5 mm c/Quincalleria m2 5,28
3
16 Muro de Ladrillo 6 Huecos E=18 cm m2 292,12
4
16 Prov. y Tendido Tuberia PVC E-40 (J.R.) D=1 Pulg m 80,00
5
16 Provision e Instalacion Valvula Globo D=1 Pulg pza 1,00
6
16 Prov. e Inst. Cable UTP (Telefono) Incluye Accesorios pto 6,00
7
16 Prov. y Coloc. Tablero de Acometida de Comunicacion - Internet pza 1,00
8
16 Prov. e Inst. Switch 24 Puertos 10/100/1000 MBPS pza 1,00
9
17 Prov. e Inst. Rack Metalico p/Comunicaciones 8 Niveles pto 3,00
0
17 Prov. y Coloc. Disyuntor Termomagnetico Trifasico 55 Amp pza 6,00
1
17 Prov. e Inst. Interruptor Termico Bipolar de 60 A pza 15,00
2
17 Prov. e Inst. Luminaria Spot LED 18 W pza 20,00
3
17 Prov. e Inst. Tomacorriente Doble Tipo Schuko pza 20,00
4
17 Prov. e Inst. Camara de Videovigilancia pza 2,00
5
17 Prov. e Inst. Tablero y Medidor Electrico pza 2,00
6
> M09 - 009 CONSTRUCCIÓN DE ESTRUCTURAS METALICAS -    
PASARE
17 Cubierta m² 348,50
7
17 Acero estructural A36 Edificio de Control glb 1,00
8
17 Acero Estructural A36 Cubierta Espesador de Fangos glb 1,00
9
18 Acero Estructural A36 Fangos glb 1,00

67
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

0
18 Acero Estructural A36 Parqueo glb 1,00
1
18 Acero Estructural A36 SBR glb 1,00
2
18 Anclajes p/estructura Edificio de Control pza 10,00
3
18 Tramex m² 152,98
4
18 Excavacion comun m³ 94,45
5
18 Relleno Compactado de Tierra. m³ 58,80
6
18 Concreto Simple Tipo II f´c=280kg/cm2 m³ 30,75
7
18 Acero de Refuerzo ton 2,17
8
18 Barandas m 189,31
9
> M10 - 010 PROVISION E INSTALACION DE POSTES Y LUMINARIAS    
19 Excavacion comun m³ 11,25
0
19 Relleno Compactado de Tierra. m³ 7,00
1
19 Concreto Simple Tipo II f´c=280kg/cm2 m³ 3,66
2
19 Acero de Refuerzo ton 0,26
3
19 Provision e instalacion de postes incl. Luminaria pza 10,00
4
> M11 - 011 PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO    
19 PRUEBAS HIDRAULICAS Y ELECTROMECANICAS glb 1,00
5
> M12 - 012- MEDIDAS DE MITIGACION AMBIENTAL    
19 Medidas de mitigacion ambiental, PTARI glb 1,00
6

68
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PARTE III
ANEXO 1

LICITACIÓN PÚBLICA NACIONAL


LPN N° 006/2023

PRIMERA CONVOCATORIA

GOBIERNO AUTONOMO
MUNICIPAL DE TARIJA

Se convoca públicamente a presentar propuestas para el proceso detallado a continuación, para lo cual los interesados podrán
recabar el Documento Base de Contratación (DBC) en el sitio Web del SICOES:
CONSTRUCCION PLANTA DE TRATAMIENTO DE AGUAS
Objeto de la contratación : INDUSTRIALES Y RESIDUOS SOLIDOS ORGANICOS DEL
MATADERO MUNICIPAL DE TARIJA (MODULO 1)"

CUCE : 23 – 1601 – 00 – -1 – 1

Tipo de convocatoria : CONVOCATORIA NACIONAL

Forma de adjudicación : POR EL TOTAL

Método de Selección y Adjudicación : CALIDAD PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO

Bs 7.613.420,11 (Siete Millones Seiscientos Trece Mil Cuatrocientos Veinte


Precio Referencial :
11/100 Bolivianos)

Encargado de atender consultas : ING. YAMIL LIZARRAGA BEJARANO

Teléfono : 6643214 - 6113680

23 de junio de 2023 a horas 10:00 a.m, - Unidad de Contrataciones Mayores


Presentación de Propuestas (Fecha,
: (Barrio 6 de agosto calle Luis carrasco esq. Maritza Navajas –frente a la
Hora y Dirección)
plaza) y propuestas Electrónicas mediante el RUPE.

23 de junio de 2023 a horas 10:10 a.m, - Unidad de Contrataciones Mayores


(Barrio 6 de agosto calle Luis carrasco esq. Maritza Navajas –frente a la
plaza) y mediante el Link:
Acto de Apertura de Propuestas https://us02web.zoom.us/j/84421382759?
:
(Fecha, Hora y Dirección) pwd=QVJ0dVV0YnFDWmhNVlpyOWlYeFE3dz09
ID de reunión: 844 2138 2759
Código de acceso: 290085

ANEXO 2
TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA PARA OBRAS CON PLAZO DE EJECUCIÓN MENOR
A TRES AÑOS

LICITACIÓN PÚBLICA LICITACIÓN PÚBLICA


EXPERIENCIA REQUERIDA
NACIONAL INTERNACIONAL

69
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Nota: El personal clave deberá tener formación académica acreditada en el ramo que requiera la entidad convocante.

TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA PARA OBRAS CON PLAZO DE EJECUCIÓN MAYOR O


IGUAL A TRES AÑOS

LICITACIÓN PÚBLICA LICITACIÓN PÚBLICA


EXPERIENCIA REQUERIDA
NACIONAL INTERNACIONAL
EXPERIENCIA DEL PROPONENTE (Monto respecto al Valor de la Propuesta)
Formulario A-3 Experiencia General Una Vez Dos veces 
Formulario A-4 Experiencia Específica  0.5 veces  Una vez
EXPERIENCIA DEL PERSONAL CLAVE
Formulario Hoja de Vida del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente de
Obra (Formulario A-5) (Monto respecto al Valor de la Propuesta)
Experiencia General Una vez  Dos veces 
Experiencia Especifica  0.5 veces  Una vez
Formulario Hoja de Vida de l(os) Especialista(s) Asignado(s), (Formulario A-6).
Experiencia General Cinco años Siete años 
Experiencia Específica Tres años Cinco años 
Nota: El personal clave deberá tener formación académica acreditada en el ramo que requiera la entidad convocante.

ANEXO 3
OBRAS SIMILARES

a) Obras de Saneamiento Básico Se consideran similares a todas las siguientes obras: Construcción, Mejoramiento,
Ampliación y Refacción.

• PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES


• PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE
• ESTACIONES DE BOMBEO.
• ADUCCIONES Y TUBERÍAS DE IMPULSIÓN.
• OBRAS RELACIONADAS AL ÁREA SANITARIA E HIDRÁULICA

Nota: Cada entidad pública podrá complementar o mejorar el presente Anexo de acuerdo a su
criterio técnico.

70
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ANEXO 4
FORMULARIOS PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

Documentos Legales y Administrativos

Formulario A-1 Presentación de Propuesta.


Formulario A-2a Identificación del Proponente para Empresas.
Formulario A-2b Identificación del Proponente para Asociaciones Accidentales.
Formulario A-2c Identificación de Integrantes de la Asociación Accidental.

Documentos de la Propuesta Económica

Formulario B-1 Presupuesto por Ítems y General de la Obra


Formulario B-2 Análisis de Precios Unitarios
Formulario B-3 Precios Unitarios Elementales
Formulario B-4 Costo de Trabajo de los Equipos
Formulario B-5 Cronograma de Desembolsos

Documento de la Propuesta Técnica

Formulario A-3 Formulario de Experiencia General de la Empresa.


Formulario A-4 Formulario de Experiencia Específica de la Empresa.
Formulario A-5 Formulario Hoja de Vida del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente
de la Obra.
Formulario A-6 Formulario Hoja de Vida del (os) Especialista(s) Asignado(s), (Formulario A-6).
Formulario A-7 Formulario de Equipo Mínimo Comprometido para la Obra.
Formulario A-8 Formulario de Cronograma de Ejecución de Obra.
Formulario A-9 Formulario de Cronograma de Movilización de Equipo.
Formulario A-10 Formulario de Empleos Adicionales Generados.
Formulario C-1 Metodología de Trabajo.
Formulario C-2 Condiciones Adicionales.

71
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-1
PRESENTACIÓN DE PROPUESTA
(Para Empresas o Asociaciones Accidentales)

DATOS DEL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN


  

CUCE: - - - - -
   

SEÑALAR EL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN:    

A nombre de (Nombre del proponente) a la cual represento, remito la presente propuesta, declarando
expresamente mi conformidad y compromiso de cumplimiento conforme con los siguientes puntos:

I. De las Condiciones del Proceso

a) Declaro cumplir estrictamente la normativa de la Ley N° 1178, de Administración y Control


Gubernamentales, lo establecido en las NB-SABS y el presente DBC.
b) Declaro no tener conflicto de intereses para el presente proceso de contratación.
c) Declaro que como proponente no me encuentro en las causales de impedimento establecidas en el
Artículo 43 de las NB-SABS, para participar en el proceso de contratación.
d) Declaro y garantizo haber examinado el DBC, y sus enmiendas, si existieran, así como los Formularios
para la presentación de la propuesta, aceptando sin reservas todas las estipulaciones en dichos
documentos y la adhesión al texto del contrato.
e) Declaro respetar el desempeño de los servidores públicos asignados, por la entidad convocante, al proceso
de contratación y no incurrir en relacionamiento que no sea a través de medio escrito, salvo en los
actos de carácter público y exceptuando las consultas efectuadas al encargado de atender consultas, de
manera previa a la presentación de propuestas.
f) Declaro la veracidad de toda la información proporcionada y autorizo mediante la presente, para que en
caso de ser adjudicado, cualquier persona natural o jurídica, suministre a los representantes
autorizados de la entidad convocante, toda la información que requieran para verificar la documentación
que presento. En caso de comprobarse falsedad en la misma, la entidad convocante tiene el derecho a
descalificar la presente propuesta y ejecutar la Garantía de Seriedad de Propuesta o la consolidación del
Depósito), sin perjuicio de lo dispuesto en normativa específica.
g) Declaro la autenticidad de las garantías presentadas en el proceso de contratación, autorizando su
verificación en las instancias correspondientes.
h) Me comprometo a denunciar, posibles actos de corrupción en el presente proceso de contratación, en el
marco de lo dispuesto por la Ley N° 974 de Unidades de Transparencia.
i) Acepto a sola firma de este documento que todos los Formularios presentados se tienen por suscritos,
excepto el Formulario A-5 y Formulario A-6, los cuales deben estar firmados por los profesionales
propuestos.
j) Declaro que el personal clave propuesto en el Formulario A-5 y Formulario A-6 se encuentra inscrito en los
Registros que prevé la normativa vigente (cuando corresponda) y que éste no está considerado como
personal clave en propuestas de otras empresas dentro de este proceso de contratación.

II. De la Presentación de Documentos

En caso de ser adjudicado, para la suscripción de contrato, me comprometo a presentar la siguiente


documentación, en original o fotocopia legalizada, salvo aquella documentación cuya información se encuentre
consignada en el Certificado RUPE misma que no será presentada, aceptando que el incumplimiento es causal
de descalificación de la propuesta. En caso de Asociaciones Accidentales, la documentación conjunta a
presentar es la señalada en los incisos a), d), i), j), l), m) y o).

a) Certificado RUPE que respalde la información declarada en la propuesta.


b) Documento de constitución de la empresa.
c) Matrícula de Comercio actualizada, excepto para proponentes cuya normativa legal inherente a su
constitución así lo prevea.

72
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

d) Poder General amplio y suficiente del Representante Legal del proponente con facultades para presentar
propuestas y suscribir contratos, inscrito en el Registro de Comercio, ésta inscripción podrá exceptuarse
para otros proponentes cuya normativa legal inherente a su constitución así lo prevea. Aquellas Empresas
Unipersonales que no acrediten a un Representante Legal, no deberán presentar este Poder.
e) Certificado de Inscripción en el Padrón Nacional de Contribuyentes (NIT) válido y activo.
f) Declaración Jurada del Pago de Impuestos a las Utilidades de las Empresas, excepto las empresas de
reciente creación.
g) Certificado de Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría General del Estado (CGE).
h) Certificado de No Adeudo por Contribuciones al Seguro Social Obligatorio de Largo Plazo y al Sistema
Integral de Pensiones.
i) Garantía de Cumplimiento de Contrato equivalente al siete por ciento (7%) del monto del contrato. En el
caso de Asociaciones Accidentales esta garantía podrá ser presentada por una o más empresas que
conforman la Asociación, siempre y cuando cumpla con las características de renovable, irrevocable y de
ejecución inmediata; emitida a nombre de la entidad convocante.
j) Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, conforme lo establecido en el
inciso c), del Artículo 21 de las NB-SABS.
k) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica de la Empresa.
l) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica del Personal Clave.
m) Testimonio de Contrato de Asociación Accidental.
n) Certificado de Inscripción, en el Registro de Empresas Constructoras, emitido por la entidad competente,
excepto para contrataciones de obras hasta Bs8.000.000.- (OCHO MILLONES 00/100 BOLIVIANOS).

(Firma del propietario o representante legal del proponente)


(Nombre completo)

73
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-2a
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Empresas)

1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE

   
Nombre del proponente
o Razón Social

Proponente (Debe Señalar: Empresa Nacional, Empresa Extranjera o Asociación Civil Sin Fines De Lucro)

País Ciudad Dirección


Domicilio Principal

Teléfono Número de Identificación Tributaria

Fecha de Registro
Número de Matricula Día Mes Año
Matrícula de Comercio
   

2. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL (Cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante
Legal no será necesario el llenado de la información del numeral 2 del presente formulario).

Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s)

Nombre del Representante Legal

Número de Cédula de Identidad del Representante Legal

Fecha de Registro
Número de Testimonio Lugar de Emisión
Día Mes Año

Poder del Representante Legal

 Declaro en calidad de Representante Legal contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar propuestas
y suscribir Contratos.
 Declaro que el poder del Representante Legal se encuentra inscrito en el Registro de Comercio. (Suprimir este texto cuando por la
naturaleza jurídica del proponente no se requiera la inscripción en el Registro de Comercio de Bolivia y cuando el
 
proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante Legal).

3. MARGEN DE PREFERENCIA
 
 

Solicito la aplicación del siguiente margen de preferencia Por empresa nacional


para el proceso de contratación, conforme lo previsto en el
parágrafo II del Artículo 30 de las NB-SABS
(El proponente solo deberá marcar una de las opciones, el no Por Generación de Empleo. (En el caso de adjudicación por
marcado de la casilla se entenderá como la no solicitud de ningún tramos o paquetes deberá establecer en el Formulario A-10 para que
margen de preferencia) tramos o paquetes se solicita el margen de preferencia)

4. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES

Fax    
Solicito que las notificaciones me sean  

remitidas vía: Correo Electrónico    

En caso de Asociaciones Civiles sin Fines de Lucro deberá llenar los datos que corresponda según su naturaleza
institucional.

74
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-2b
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Asociaciones Accidentales)

1. DATOS GENERALES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

Denominación de la
Asociación Accidental
% de
Nombre del Asociado Participación

Asociados

Fecha de Inscripción
Número de Testimonio Lugar Día Mes Año
Testimonio de contrato
Nombre de la Empresa
Líder

2. DATOS DE CONTACTO DE LA EMPRESA LÍDER

País Ciudad
Dirección Principal
Teléfonos Fax
Correo Electrónico

3. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

Nombre del Apellido Paterno Apellido Materno Nombres


Representante Legal
Cédula de Identidad Teléfono Fax
Fecha de Inscripción
Poder del Número de Testimonio Lugar
Día Mes Año
Representante Legal

Dirección del
Representante Legal
Correo Electrónico
Declaro en calidad de Representante Legal de la Asociación Accidental contar con un poder general amplio y suficiente con facultades
para presentar propuestas y suscribir Contratos.

4. MARGEN DE PREFERENCIA

Solicito la aplicación del siguiente margen de preferencia para Por empresa nacional
el proceso de contratación, conforme lo previsto en el parágrafo
II del Artículo 30 de las NB-SABS Por Generación de Empleo. (En el caso de adjudicación por
(El proponente solo deberá marcar una de las opciones, el no marcado de
la casilla se entenderá como la no solicitud de ningún margen de
tramos o paquetes deberá establecer en el Formulario A-10 para que
preferencia) tramos o paquetes se solicita el margen de preferencia)

5. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES

Solicito que las notificaciones me sean Fax


remitidas vía Correo Electrónico

75
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-2c
IDENTIFICACIÓN DE INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE

   
Nombre del proponente o Razón
Social

Número de Identificación Fecha de Registro


Tributaria –NIT (Válido y
Activo Número de Matrícula de Comercio Día Mes Año

2. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL (cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a
un Representante Legal no será necesario el llenado de la información del numeral 2 del presente formulario).
   
Nombre del Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s)
Representante Legal

Cédula de Identidad del Número


Representante Legal
Fecha de Inscripción
Poder del Número de Testimonio Lugar de emisión Día Mes Año
Representante Legal
En caso de Asociaciones Civiles sin Fines de Lucro deberá llenar los datos que corresponda según su naturaleza
institucional.

76
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-3
EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA

[NOMBRE DE LA EMPRESA]

Nombre del Período de Monto en $u$ Monto final del


Profesional
Contratante / Objeto del Contrato ejecución % participación en Nombre del (Llenado de contrato en Bs.
N° Ubicación de la Obra Responsable
Persona y Dirección (Obras en General) (Fecha de inicio y Asociación (*) Socio(s) (**) uso
(***)
de Contacto finalización) alternativo)
1

TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo)

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (****)

* Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de
***
un profesional, si así correspondiese.
**** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado, Acta de
Recepción Definitiva u otro documento que acredite su experiencia en cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.

77
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-4
EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA

[NOMBRE DE LA EMPRESA]

Nombre del Período de Monto en $u$


Profesional Monto final del
Contratante / Objeto del Contrato ejecución % participación en Nombre del (Llenado de
N° Ubicación Responsable contrato en Bs.
Persona y Dirección (Obra similar) (Fecha de inicio y Asociación (**) Socio(s) (***) uso
(****) (*)
de Contacto finalización) alternativo)
1

TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo)

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*****)

* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra.

** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más
****
de un profesional, si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado, Acta de
Recepción Definitiva u otro documento que acredite su experiencia en cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.

78
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-5
HOJA DE VIDA DEL GERENTE, SUPERINTENDENTE, DIRECTOR DE OBRA O RESIDENTE DE
OBRA (lo que corresponda)

DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo:
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad:
Edad:
Nacionalidad:
Profesión:
Número de Registro Profesional:

EXPERIENCIA GENERAL
MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA CARGO
OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4

N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD CARGO
(Criterio de Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4

N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad
[Nacionalidad] me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra],
únicamente con la empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de
[Objeto de la Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y
escrito del idioma español.

El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta
propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y
rechazo de la presente propuesta.

Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada
emitida por la entidad contratante.

(Firma del Profesional Propuesto)


(Nombre completo del Profesional Propuesto)

79
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-6
HOJA DE VIDA DEL (LOS) ESPECIALISTA(S) ASIGNADO(S)
(Llenar un formulario por cada especialista propuesto, cuando corresponda)

DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :

FORMACIÓN ACADÉMICA
UNIVERSIDAD / INSTITUCIÓN GRADO ACADÉMICO

EXPERIENCIA GENERAL
EMPRESA / MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° OBJETO DE LA OBRA CARGO
ENTIDAD OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3

N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
EMPRESA / OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° CARGO
ENTIDAD (Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3

N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad
[Nacionalidad] me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra],
únicamente con la empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de
[Objeto de la Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y
escrito del idioma español.

El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta
propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y
rechazo de la presente propuesta.

Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada
emitida por la entidad contratante.

(Firma del Profesional Propuesto)


(Nombre completo del Profesional Propuesto)

FORMULARIO A-7

80
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

EQUIPO MÍNIMO COMPROMETIDO PARA LA OBRA

PERMANENTE
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

N
(La entidad podrá adicionar una o más columnas, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento del
equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área.

FORMULARIO A-8

81
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE LA OBRA

El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar.

DURACIÓN DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS,


N° NOMBRE DE LA ACTIVIDAD
(DÍAS) SEMANAS O MESES) (*)

..

PLAZO TOTAL DE EJECUCIÓN:

El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera clara la Ruta Crítica de la
obra
(**) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.

FORMULARIO A-9
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO

82
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar, el cual debe ser coherente
con el cronograma de ejecución de la obra

NOMBRE DE LA ACTIVIDAD Y EQUIPO A DURACIÓN DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS,



REQUERIMIENTO (DÍAS) SEMANAS O MESES) (*)

..

El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar.


(*) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.

FORMULARIO A-10
FORMULARIO DE EMPLEOS ADICIONALES GENERADOS

83
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El proponente que solicite el margen de preferencia por generación de empleo deberá presentar el
presente formulario, estableciendo los empleos adicionales generados (adicionales a los establecidos
por la entidad convocante en el cuadro (Trabajadores Necesarios para la Ejecución de Obra) del
numeral 38 del presente DBC), los salarios y/o sueldos a pagar, el tiempo de trabajo; asimismo,
deberá establecer en el Cronograma de Ejecución de Obra, en qué actividades se incluirá al personal
adicional propuesto.

CUADRO DE GENERACIÓN DE EMPLEOS ADICIONALES


Actividad en la que se incluye al
i Si ti Si∗t i personal adicional
1 S1∗t 1
2 S2∗t 2
3 S3∗t 3
.
k Sk ∗t k
i=k
MTGE=∑ S i∗t i
Monto total por generación
adicional de empleo MTGE
i =1

Donde:

Si=El salario deli−ésimo empleado (expresado en unidades monetarias)


t i=el tiempoque trabajara eli−ésimo empleado (en meses)
Si t i no estaen meses se debe hacer latransformación correspondiente
i=1,2 , … , k ( número de empleos generados )

i=k
MTGE=∑ S i∗t i=S 1∗t 1 +S 2∗t 2+ S 3∗t 3 +…+ Sk ∗t k
i =1

Si el monto de la propuesta económica es mpe el margen de preferencia m psolicitado por


generación de empleo será:
i=k

∑ S i∗t i
i=1
m p=¿ ¿ 100
mpe =

Si el resultado superará el 5%, entonces:m p=5 %

En el siguiente cuadro el proponente deberá establecer el margen de preferencia,


redondeando el mismo con dos decimales. (Así por ejemplo si el m p=2,7584 % deberá
redondear a 2,76)

(En este recuadro el


Margen de preferencia solicitado proponente deberá
por creación de empleos establecer numéricamente
el margen solicitado)*

El contratista que incumpla con la generación de empleo establecido en el presente formulario, será
pasible a las multas de acuerdo con lo establecido en la cláusula trigésima segunda del modelo de
contrato.

(*) El margen de preferencia deberá ser registrado en el sistema (propuesta electrónica).

84
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO B-1
PRESUPUESTO POR ÍTEMS Y GENERAL DE LA OBRA
(En bolivianos)

Precio Unitario Precio Total


Ítem Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario (Literal)
(Numeral) (Numeral)
1

PRECIO TOTAL (Numeral)

PRECIO TOTAL (Literal)


(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
NOTA.- La empresa proponente declara de forma expresa que el presente Formulario contiene los mismos precios unitarios que los
señalados en el Formulario B-2.

85
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO B-2
ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS

DATOS GENERALES
Proyecto :
Actividad :
Cantidad :
Unidad :
Moneda :
1. MATERIALES
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
TOTAL MATERIALES
2. MANO DE OBRA
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
SUBTOTAL MANO DE OBRA
CARGAS SOCIALES = (% DEL SUBTOTAL DE MANO DE OBRA)
IMPUESTOS IVA MANO DE OBRA = (% DE SUMA DE SUBTOTAL DE MANO DE OBRA + CARGAS
SOCIALES)
TOTAL MANO DE OBRA
3. EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
* HERRAMIENTAS = (% DEL TOTAL DE MANO DE OBRA)
TOTAL EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
4. GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
COSTO
TOTAL
* GASTOS GENERALES = % DE 1 + 2 + 3
TOTAL GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
5. UTILIDAD
COSTO
TOTAL
* UTILIDAD = % DE 1 + 2 + 3 + 4
TOTAL UTILIDAD
6. IMPUESTOS
COSTO
TOTAL
* IMPUESTOS IT = % DE 1 + 2 + 3 + 4 + 5
TOTAL IMPUESTOS
TOTAL PRECIO UNITARIO (1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6)
TOTAL PRECIO UNITARIO ADOPTADO (Con dos (2) decimales)
(*) El proponente deberán señalar los porcentajes pertinentes a cada rubro
NOTA.- El Proponente declara que el presente Formulario ha sido llenado de acuerdo con las especificaciones técnicas, aplicando las
leyes sociales y tributarias vigentes, y es consistente con el Formulario B-3.

86
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO B-3
PRECIOS UNITARIOS ELEMENTALES

1. MATERIALES

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

2. MANO DE OBRA

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

3. MAQUINARIA Y EQUIPO (*)

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

N
(*) Solo del equipo y maquinaria consignado en los análisis de precios unitarios, de acuerdo con el valor indicado en el Formulario
B-4.
El presente Formulario es una declaración jurada que asegura que lo señalado en cada rubro como Costo Directo (Sin que este
afectado por alguna incidencia), corresponde a los Análisis de Precios Unitarios desarrollados en los Formularios B-2.

87
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO B-4
COSTO DE TRABAJO DE LOS EQUIPOS

Reparación Combustible
Básico Otros
N° Descripción Potencia Repuestos Lubricantes TOTAL (*)
$/Unidad $/Unidad
$/Unidad $/Unidad
1

(*) El valor total debe ser el mismo que el señalado en el Formulario B-2, referido a cada maquinaria o equipo.
El costo total refleja el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben ser calculadas con relación a una hora de
trabajo.

88
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO B-5
CRONOGRAMA DE DESEMBOLSOS

N° Descripción Mes / Semana Parcial Total

1 Anticipo

2 Primer Desembolso

3 Segundo Desembolso

N Último Desembolso

89
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO C-1
METODOLOGÍA DE TRABAJO

Deberá contener:
a) Organigrama o detalle del personal clave para la ejecución de la obra, el cual no
solamente incluirá al personal clave.
b) Métodos constructivos, detallando las técnicas constructivas a utilizar para la ejecución
de la obra, según el tipo de obra.
c) Número de frentes de trabajo a utilizar, describiendo la forma de encarar la ejecución de
la obra y el personal a utilizar por frente de trabajo.
d) Otros que la Entidad convocante considere necesario.

90
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO C-2
CONDICIONES ADICIONALES

Para ser llenado por la Entidad convocante


Puntaje asignado (definir
# Condiciones Adicionales Solicitadas (*)
puntaje)

1 EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA. 10 PUNTOS

Criterio 1:
Si la experiencia general de la empresa en la construcción de obras civiles
es:

a). ≥5 veces el precio referencial.


b) entre 3 a 4 veces el precio referencial.
a). 10 pts.
c). 2 veces el precio referencial.
b). 7 pts.
c). 3 pts.
Las obras a considerarse en la experiencia general son todas aquellas
obras civiles de construcción.

Deberá estar respaldado por cualquiera de los siguientes documentos: Acta de


Recepción Definitiva (no se aceptarán Contratos, sub-Contratos y Certificados
de Trabajo).

2 EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA. 10 PUNTOS

Criterio 2:
Si la experiencia especifica de la empresa en la construcción de Obras
Similares es:

a). ≥3 veces el precio referencial.


b) 2 veces el precio referencial.
c). Igual a 1 vez el precio referencial.
a). 10 pts.
Las obras a considerarse como Obra Similar son las siguientes:
b). 7 pts.
c). 3 pts.
• PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES
• PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE
• ESTACIONES DE BOMBEO.
• ADUCCIONES Y TUBERÍAS DE IMPULSIÓN.

Deberá estar respaldado por cualquiera de los siguientes documentos: Acta de


Recepción Definitiva (no se aceptarán Contratos, sub-Contratos y Certificados
de Trabajo).

3 EXPERIENCIA DEL DIRECTOR DE OBRA 10 PUNTOS

EXPERIENCIA GENERAL 5 PUNTOS

Criterio 3:
Formación Académica Max 2 ptos
a). 1 pts.
a). Diplomados b). 2 pts.

b). Maestrías

Se contabilizarán diplomados y/o maestrías del área de Tratamiento de


Aguas.

El profesional (DIRECTOR DE OBRA) deberá contar con una Experiencia


General como:
• Superintendente de Obras.
• Director de obras.
• Supervisor de obras.
• Fiscal de obra
Max 3 ptos
Experiencia en Obras c). 3pts.
d). 1 pts.

91
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

c). ≥ a 5 veces del precio referencial en obras en general.

d). entre 1 y 4 veces del precio referencial en obras en general.

La experiencia general se considerará a partir de la obtención del título de


Provisión Nacional y debe estar respaldado por cualquiera de los
siguientes documentos:
Acta de recepción definitiva, no se aceptarán contratos.

EXPERIENCIA ESPECÍFICA 5 PUNTOS

El profesional (Director de Obra) deberá contar con una Experiencia


Especifica como: Director De Obra, Superintendente de Obras, Supervisor
y/o Fiscal de Obra.

a). ≥3 veces el precio referencial en obras en obras similares


b). entre 1 y 2 veces el precio referencial en obras similares

La experiencia especifica del personal requerido se considerará a partir de a). 5 pts.


la obtención del título de Provisión Nacional y debe estar respaldado por
cualquiera de los siguientes documentos:
Actas de recepción definitiva, no se aceptarán contratos. b). 1 pts.
Las obras a considerarse en la experiencia especifican son los siguientes:
• PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES
• PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE
• ESTACIONES DE BOMBEO.
• ADUCCIONES Y TUBERÍAS DE IMPULSIÓN.
4 EXPERIENCIA DEL RESIDENTE DE OBRA 10 PUNTOS

EXPERIENCIA GENERAL DEL RESIDENTE DE OBRA 5 PUNTOS

Criterio 4:
Formación Académica

a). Diplomados
b). Maestrías
Se contabilizarán diplomados y/o maestrías del área de Tratamiento de Max 2 ptos
Aguas. a). 1 pts.
b). 2 pts.
El profesional (RESIDENTE DE OBRA) deberá contar con una Experiencia
General como:
• Superintendente de Obras.
• Director de obras.
• Supervisor de obras.
• Fiscal de obra
• Residente de obra.
• Residente de supervisión

Experiencia en Obras

c). ≥3 veces el precio referencial en obras en general.


d). 2 veces el precio referencial en obras en general. Max 3 ptos
c). 3pts.
La experiencia general se considerará a partir de la obtención del título de d). 1 pts.
Provisión Nacional y debe estar respaldado por cualquiera de los
siguientes documentos:
Acta de Recepción Definitiva (no se aceptarán Contratos, sub-Contratos y
Certificados de Trabajo).

EXPERIENCIA ESPECIFICA DEL RESIDENTE DE OBRA 5 PUNTOS

El profesional (Residente de Obra) deberá contar con una Experiencia a). 5 pts.
Especifica como: Director De Obra, Superintendente de Obras, Residente,
Supervisor y/o Fiscal de Obra.
b).1 pts.
a). ≥2 veces el precio referencial en obras similares
b). 1 vez el precio referencial en obras similares

La experiencia especifica del personal requerido se considerará a partir de


la obtención del título de Provisión Nacional y debe estar respaldado por
cualquiera de los siguientes documentos:

92
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Actas de recepción definitiva, no se aceptarán contratos.


Las obras a considerarse en la experiencia especifican son los siguientes:
• PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUAS RESIDUALES
• PLANTAS DE TRATAMIENTO DE AGUA POTABLE
• ESTACIONES DE BOMBEO.
• ADUCCIONES Y TUBERÍAS DE IMPULSIÓN.
5 MEJORAS A LA PROPUESTA TECNICA 10 PUNTOS

a) ≥ 4 mejoras a). 10 pts.


b) Entre 3 y 2 mejoras b). 6 pts.
c) 1 mejora c). 3 pts.

TOTAL PUNTAJE 50 PUNTOS (**)

Nota: El proponente en base al Formulario C-2 deberá elaborar su propuesta para el cumplimiento de las condiciones que
cumpla a ser evaluadas, en caso que la contratación se efectué por tramos o paquetes, se deberá repetir el cuadro para
cada tramo o paquete.

(*) Se deberá describir los criterios, rangos o parámetros que se consideren necesarios. Por ejemplo:
experiencia de la empresa, condiciones adicionales o mejoras a las especificaciones técnicas para la
ejecución de obra, siempre y cuando sean: objetivos, congruentes y se sujeten a los criterios de
razonabilidad y proporcionalidad.

(**) La suma de los puntajes asignados para las condiciones adicionales solicitadas deberá ser 50
puntos.

(***) El proponente debe identificar únicamente las condiciones adicionales incorporadas en su


propuesta técnica; asimismo, podrá ofertar condiciones adicionales superiores a las solicitadas en el
presente Formulario, que mejoren la calidad de la ejecución de obra, siempre que estas características
fuesen beneficiosas para la entidad y/o no afecten para el fin que fue requerido la obra.

93
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ANEXO 5
FORMULARIOS DE VERIFICACIÓN, EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN DE PROPUESTAS

FORMULARIO V-1a EVALUACIÓN PRELIMINAR (EMPRESAS)


FORMULARIO V-1b EVALUACIÓN PRELIMINAR (ASOCIACIONES ACCIDENTALES)
FORMULARIO V-2 EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
FORMULARIO V-3 EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA
FORMULARIO V-4 RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA

94
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO V-1a
EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Empresas)
DATOS GENERALES DEL PROCESO

CUCE: - - - - -

Objeto de la contratación:

Nombre del Proponente:

Propuesta Económica:

Número de Páginas de la Propuesta:

Verificación
(Acto de Apertura) Evaluación Preliminar
REQUISITOS EVALUADOS (Sesión Reservada)
PRESENTÓ
Página N°
SI NO CONTINUA DESCALIFICA
DOCUMENTOS LEGALES Y ADMINISTRATIVOS

1. Formulario A-1 Presentación de Propuesta.

2. Formulario A-2a Identificación del proponente

3. Garantía de Seriedad de Propuesta o Depósito.

PROPUESTA TÉCNICA
4. Formulario C-1 (Metodología de Trabajo)
Debe incluir:
 Organigrama
 Métodos constructivos
 Número de frentes a utilizar
 Otros (señalar)
5. Formulario A-3 Experiencia General de la Empresa

6. Formulario A-4 Experiencia Específica de la Empresa


7. Formulario A-5 Hoja de Vida, del Gerente, Superintendente,
Director de Obra o Residente de la Obra.
8. Formulario A-6 Hoja de Vida del(los) Especialista(s)
Asignado(s), cuando corresponda.
9. Formulario A-7 Equipo Mínimo Comprometido para la Obra

10. Formulario A-8 Cronograma de Ejecución de la Obra

11. Formulario A-9 Cronograma de Movilización de Equipo


12. Formulario A-10 Formulario de Empleos Adicionales
Generados (Cuando el proponente solicite el margen de
preferencia por generación de empleo)
13. Formulario C-2. Condiciones Adicionales (Cuando corresponda)

PROPUESTA ECONÓMICA
14. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General de la Obra,
debe incluir el detalle de los Volúmenes de Obra (ítem)
solicitados
15. Formulario B-2. Análisis de Precios Unitarios, llenado de
acuerdo con las especificaciones técnicas, y cumpliendo las
leyes sociales y tributarias
16. Formulario B-3. Precios unitarios elementales

17. Formulario B-4. Costo de los Equipos, cuando corresponda

18. Formulario B-5. Cronograma de Desembolsos

95
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO V-1b
EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Asociaciones Accidentales)
DATOS GENERALES DEL PROCESO

CUCE: - - - - -

Objeto de la contratación:

Nombre del Proponente:

Propuesta Económica:

Número de Páginas de la Propuesta:

Verificación
Evaluación Preliminar
(Acto de Apertura)
REQUISITOS EVALUADOS (Sesión Reservada)
PRESENTÓ
Página N°
SI NO CONTINUA DESCALIFICA
DOCUMENTOS LEGALES Y ADMINISTRATIVOS
1. Formulario A-1 Presentación de Propuesta.
2. Formulario A-2b Identificación del proponente
3. Garantía de Seriedad de Propuesta o Depósito.
PROPUESTA TÉCNICA
4. Formulario C-1 Metodología de Trabajo:
Debe incluir:
 Organigrama
 Métodos constructivos
 Número de frentes a utilizar
 Otros (señalar)
5. Formulario A-5 Hoja de Vida, del Gerente, Superintendente,
Director de Obra o Residente de la Obra.
6. Formulario A-6 Hoja de Vida del(los) Especialista(s)
Asignado(s), cuando corresponda.
7. Formulario A-7 Equipo Mínimo Comprometido para la Obra
8. Formulario A-8 Cronograma de Ejecución de la Obra
9. Formulario A-9 Cronograma de Movilización de Equipo
10. Formulario A-10 Formulario de Empleos Adicionales
Generados (Cuando el proponente solicite el margen de
preferencia por generación de empleo)
11. Formulario C-2. Condiciones Adicionales (Cuando corresponda)
PROPUESTA ECONÓMICA
12. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General de la Obra,
debe incluir el detalle de los Volúmenes de Obra (ítem)
solicitados
13. Formulario B-2. Análisis de Precios Unitarios, llenado de
acuerdo con las especificaciones técnicas, y cumpliendo las
leyes sociales y tributarias
14. Formulario B-3. Precios unitarios elementales

15. Formulario B-4. Costo de los equipos, cuando corresponda

16. Formulario B-5. Cronograma de Desembolsos

Además cada socio en forma independiente presentará:


17. Formulario A-2c Formulario de Identificación de Integrantes de
la Asociación Accidental
18. Formulario A-3 Experiencia General de la Empresa (Forma
parte de la Propuesta Técnica)
19. Formulario A-4 Experiencia Específica de la Empresa (Forma
parte de la Propuesta Técnica)

96
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO V-2
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA

DATOS DEL PROCESO

CUCE - - - - -

Objeto de la Contratación

Fecha y lugar del Acto de Día Mes Año Dirección


Apertura

FACTOR DE AJUSTE
VALOR LEÍDO DE MONTO AJUSTADO POR
POR MARGEN DE PRECIO AJUSTADO
LA PROPUESTA REVISIÓN ARITMÉTICA
N° NOMBRE DEL PROPONENTE PREFERENCIA
pp MAPRA (*) fa PA=MAPRA∗f a
(a) (b) (c) (b)x(c)
1

(*) En caso de no evidenciarse errores aritméticos el monto leído de la propuesta ( pp) debe trasladarse a la
casilla Monto Ajustado por Revisión Aritmética (MAPRA )

97
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

98
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

FORMULARIO V-3
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA

PROPONENTES
PROPUESTA TÉCNICA EN BASE
A LAS ESPECIFICACIONES PROPONENTE A PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
TÉCNICAS NO NO NO NO
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
Organigrama
Formulario C-1

Métodos constructivos
Número de frentes a utilizar
(Otros señalar)

Experiencia General de la Empresa


(Formulario A-3)
Experiencia Específica de la
Empresa (Formulario A-4)
Hoja de Vida del Gerente,
Superintendente, Director de Obra o
Residente de la Obra. (Formulario
A-5)
Hoja de Vida del (los)
Especialista(s) Asignado(s),
(Formulario A-6)
Equipo Mínimo comprometido para
la Obra (Formulario A-7)
Cronograma de Ejecución de la
Obra (Formulario A-8)
Cronograma de Movilización de
Equipo (Formulario A-9)
Formulario de Empleos Adicionales
Generados (Formulario A-10)
(Cuando corresponda)
METODOLOGÍA CUMPLE/NO (señalar si cumple (señalar si cumple (señalar si cumple (señalar si cumple
CUMPLE o no cumple) o no cumple) o no cumple) o no cumple)

CONDICIONES ADICIONALES Puntaje PROPONENTES


Formulario C-2 Asignad PROPONENTE A PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
(Llenado por la entidad) o Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido
Criterio 1

Criterio 2

Criterio 3

(sumar los (sumar los (sumar los


(sumar los
PUNTAJE TOTAL DE LAS puntajes puntajes puntajes
50 puntajes obtenidos
CONDICIONES ADICIONALES obtenidos de cada obtenidos de cada obtenidos de cada
de cada criterio)
criterio) criterio) criterio)

PUNTAJE
RESUMEN DE LA EVALUACIÓN PROPONENTE
ASIGNAD PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
TÉCNICA A
O
Puntaje de la evaluación
30
CUMPLE/NO CUMPLE
Puntaje de las Condiciones
50
Adicionales
PUNTAJE TOTAL DE LA 80
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA

99
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

TÉCNICA( PT )

FORMULARIO V-4
RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA

Los factores de evaluación deberán determinarse de acuerdo con lo siguiente:

ABREVIACIÓN DESCRIPCIÓN PUNTAJE ASIGNADO

PE Puntaje de la Evaluación de la Propuesta Económica 20 puntos

PT Puntaje de la Evaluación de la Propuesta Técnica 80 puntos

PTP PUNTAJE TOTAL DE LA PROPUESTA EVALUADA 100 puntos

PROPONENTES
RESUMEN DE EVALUACIÓN
PROPONENTE A PROPONENTE B …… PROPONENTE n

Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Económica (de acuerdo
con lo establecido en el sub
numeral 26.1.4.)

Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Técnica, del Formulario
V-3.

PUNTAJE TOTAL

100
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

ANEXO 6
MODELO DE CONTRATO
ÍNDICE DEL CONTRATO DE OBRA

I. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO

Primera.- Partes Contratantes


Segunda.- Antecedentes Legales del Contrato
Tercera.- Objeto y Causa del Contrato
Cuarta.- Plazo de Ejecución de la Obra
Quinta.- Monto del Contrato
Sexta.- Anticipo
Séptima.- Garantías
Octava.- Domicilio a Efectos de Notificación
Novena.- Vigencia del Contrato
Décima.- Documentos del Contrato
Décima Primera.- Idioma
Décima Segunda.- Legislación Aplicable al Contrato
Décima Tercera.- Derechos del Contratista y Eventos Compensables
Décima Cuarta.- Estipulaciones sobre Impuestos
Décima Quinta.- Cumplimiento de Leyes Laborales
Décima Sexta.- Reajuste de Precios
Décima Séptima.- Protocolización del Contrato
Décima Octava.- Subcontratos
Décima Novena.- Intransferibilidad del Contrato
Vigésima.- Casos de Fuerza Mayor y/o Caso Fortuito
Vigésima Primera.- Terminación del Contrato
Vigésima Segunda.- Solución de Controversias
Vigésima Tercera.- Modificaciones al Contrato

II. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO

Vigésima Cuarta.- Representante del Contratista


Vigésima Quinta.- Libro de Órdenes de Trabajo
Vigésima Sexta.- Fiscalización y Supervisión de la Obra
Vigésima Séptima.- Medición de Cantidades de Obra
Vigésima Octava - Forma de Pago
Vigésima Novena.- Facturación
Trigésima.- Modificación de las obras
Trigésima Primera.- Pago de Trabajos Adicionales
Trigésima Segunda.- Morosidad y sus Penalidades
Trigésima Tercera.- Responsabilidad y Obligaciones del Contratista
Trigésima Cuarta.- Seguro
Trigésima Quinta.- Inspecciones
Trigésima Sexta.- Suspensión de los Trabajos
Trigésima Séptima- Comisión de Recepción
Trigésima Octava.- Recepción de obra
Trigésima Novena.- Cierre de contrato
Cuadragésima.- Procedimiento de pago de la planilla o certificado de
liquidación final
Cuadragésima Primera.- Conformidad

101
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

MODELO DE CONTRATO
 
SEÑOR NOTARIO DE GOBIERNO DEL DISTRITO ADMINISTRATIVO DE _______
(Registrar el lugar donde será protocolizado el Contrato)

En el registro de Escrituras Públicas que corren a su cargo, sírvase usted insertar el presente
Contrato de Obras, para ________________ (Registrar el tipo de obra a ser ejecutada y el
lugar), sujeto a los siguientes términos y condiciones:

I. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO

PRIMERA.- (PARTES CONTRATANTES)


Dirá usted que las partes CONTRATANTES son:__________ (Registrar el nombre o razón
social de la ENTIDAD), representado por______________ (registrar el nombre completo y
el cargo de los servidores públicos competentes y responsables de la suscripción del
Contrato de Obra) designado(s) por _____________ (Registrar la Resolución de
designación por autoridad competente), que en adelante se denominará la ENTIDAD y la
_________(registrar la Razón Social del proponente adjudicado que ejecutará la obra),
legalmente representada por __________ (Registrar el nombre completo y número de
Cédula de Identidad del representante legal habilitado para la suscripción del Contrato
en representación de la empresa contratista), en virtud del Testimonio de Poder Nº
_______ (Registrar el número) otorgado ante__________________ (Registrar el N° de
Notaria de Fe Pública ante la cual fue otorgado el Poder), el __________ (Registrar la
fecha, día, mes, año) en la __________ (Registrar el lugar donde fue otorgado el
Poder), que en adelante se denominará el CONTRATISTA, quienes suscriben el presente
Contrato de Obra.

SEGUNDA.- (ANTECEDENTES LEGALES DEL CONTRATO)


Dirá usted que la ENTIDAD, mediante Licitación Pública No. ______________(registrar el
número de la Licitación), convocó a proponentes interesados a que presenten documentos y
propuestas técnicas y económicas, de acuerdo a las especificaciones técnicas y condiciones
establecidas en el Documento Base de Contratación, aprobado mediante Resolución
Administrativa N° _____de ____ (Registrar el número y fecha de la Resolución de
aprobación del Documento Base de Contratación), proceso realizado bajo el Decreto
Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de
Administración de Bienes y Servicios y sus modificaciones.
 
Que la Comisión de Calificación de la ENTIDAD, luego de efectuada la apertura de propuestas
presentadas realizó el análisis y evaluación de las mismas, habiendo emitido el Informe de
Calificación y Recomendación al Responsable del Proceso de Contratación (RPC), de la obra
objeto del presente Contrato, el mismo que fue aprobado y en base al cual se pronunció la
Resolución Administrativa de Adjudicación Nº ___________(Registrar el número y la fecha
de la Resolución), resolviendo adjudicar la ejecución de la obra a
________________________(Registrar la razón social del proponente adjudicado de la
provisión de obra), al cumplir su propuesta con todos los requisitos de la Convocatoria y ser la
más conveniente a los intereses de la ENTIDAD. (Si el RPC, en caso excepcional decide
adjudicar la obra a un proponente que no sea el recomendado por la Comisión de
Calificación, debe adecuarse este hecho en la redacción de la presente cláusula).

TERCERA.- (OBJETO Y CAUSA DEL CONTRATO)


El CONTRATISTA se compromete y obliga por el presente Contrato, a ejecutar todos los
trabajos necesarios para la _____________________(Describir de forma detallada la obra
que será ejecutada e identificar de forma clara el lugar de su emplazamiento) que se
constituye en el objeto del contrato hasta su acabado completo, con estricta y absoluta sujeción
a las condiciones, precio, dimensiones, regulaciones, obligaciones, especificaciones, tiempo de
ejecución estipulado y características técnicas establecidas en el presente contrato y en los
documentos que forman parte del presente instrumento legal, que en adelante se denominará la
OBRA, para ________________ (señalar la causa de la contratación).

102
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

A fin de garantizar la correcta ejecución y conclusión de la OBRA hasta la conclusión del


contrato, el CONTRATISTA se obliga a ejecutar el trabajo, a suministrar equipo, mano de obra
y materiales, así como todo lo necesario de acuerdo con los documentos emergentes del proceso
de contratación y propuesta adjudicada.

CUARTA.- (PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA)


El CONTRATISTA ejecutará y entregará la obra satisfactoriamente concluida, en estricto
acuerdo con los ítems de la propuesta adjudicada, los planos del diseño final, la validación del
lugar de la obra, las especificaciones técnicas y el Cronograma de Ejecución de Obra en el plazo
de __________ (Registrar en forma literal y numeral el plazo de ejecución de la obra)
días calendario, que serán computados a partir de la fecha establecida en la Orden de Proceder,
expedida por el SUPERVISOR por orden de la ENTIDAD, misma que constará en el Libro de
Órdenes.

El plazo para la movilización del CONTRATISTA, realizando los trabajos de instalación de


faenas, facilidades para la SUPERVISIÓN y propias, que será de _________________
(Registrar en forma literal y numeral el plazo previsto para el efecto) días calendario,
forma parte del plazo total de ejecución de la obra.

El plazo de ejecución de la obra, establecido en la presente cláusula, podrá ser ampliado en los
siguientes casos:

a) Cuando la ENTIDAD así lo determine;


b) Por demora en el pago de planillas de avance de obra o;
c) Por otras causales previstas en este Contrato y documentos que forman parte del
mismo.

En los casos señalados precedentemente se aplicará el procedimiento establecido en la Cláusula


Trigésima, dando lugar a una modificación del contrato por Orden de Cambio y/o Contrato
Modificatorio, conforme lo establecido en los incisos b) y c) del numeral 30.4, del presente
contrato.

QUINTA.- (MONTO DEL CONTRATO)


El monto total para la ejecución de la OBRA, objeto del presente Contrato es de __________
(Registrar en forma literal y numeral el monto del Contrato, en bolivianos establecido
en la Resolución de Adjudicación) (En licitaciones internacionales, el monto del
contrato podrá ser en moneda extranjera, en caso de que el precio total contratado
fuese en moneda extranjera se debe dejar expresamente establecido que el pago se
realizará en moneda nacional y al tipo de cambio oficial de compra establecido por el
Banco Central de Bolivia en el día de pago).

El precio o valor final de la OBRA será el resultante de aplicar los precios unitarios de la
propuesta adjudicada, en base a las cantidades de obra que se han establecido en el Formulario
de Propuesta Económica.

Queda establecido que los precios unitarios consignados en la propuesta adjudicada incluyen la
provisión de materiales de calidad, equipos, instalaciones auxiliares, herramientas, andamiajes y
todos los demás elementos, sin excepción alguna, que sean necesarios para la realización y
cumplimiento de la ejecución de la obra, mismos que deben estar de acuerdo con lo señalado en
las especificaciones técnicas. Este precio también comprende todos los costos referidos a
salarios, leyes sociales, impuestos, aranceles, daños a terceros, reparaciones por trabajos
defectuosos, gastos de seguro de equipo, maquinaria y de accidentes personales, gastos de
transporte y viáticos y todo otro costo directo o indirecto incluyendo utilidades que pueda tener
incidencia en el precio total de la obra, hasta su acabado satisfactorio y posterior entrega
definitiva.

Es de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, efectuar los trabajos contratados dentro del
precio establecido de la obra ya que no se reconocerán ni procederán pagos por trabajos que

103
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

hiciesen exceder dicho importe, a excepción de aquellos autorizados expresamente por escrito
mediante los instrumentos técnico-legales previstos en este Contrato.

(En caso de no existir anticipo, la entidad deberá reemplazar el texto de la cláusula


sexta indicando lo siguiente: “En el presente contrato no se otorgará anticipo.”. Dicha
definición debe realizarse antes de la publicación de la convocatoria)
SEXTA.- (ANTICIPO)
Después de ser suscrito el Contrato la ENTIDAD, a solicitud expresa del CONTRATISTA, podrá
otorgarle un anticipo que no deberá exceder el veinte por ciento (20%) del monto total del
contrato, el cual podrá ser desembolsado en uno o más desembolsos, contra entrega de una
Garantía de Correcta Inversión de Anticipo por el cien por ciento (100%) del monto a ser
desembolsado. El importe del anticipo será descontado en ___________ (indicar el número
de planillas o certificados de pago acordados entre ambas partes contratantes)
planillas, hasta cubrir el monto total del anticipo.

El importe de la garantía podrá ser cobrado por la ENTIDAD en caso de que el CONTRATISTA
no haya iniciado la obra dentro de los __________ (Registrar en forma literal y numérica,
el plazo previsto al efecto en el Documento Base de Contratación) días calendario o en
caso de que no cuente con el personal y equipos necesarios para la realización de la obra
estipulada en el contrato, una vez iniciado éste.
 
Esta garantía podrá ser sustituida periódicamente por otra garantía, cuyo valor deberá ser la
diferencia entre el monto otorgado y el monto ejecutado, dicha sustitución procederá con las
planillas de avance de obra aprobadas por el SUPERVISOR y FISCAL que establezcan el uso
del anticipo, sin necesidad de que las planillas hayan sido pagadas. Las garantías substitutivas
deberán mantener su vigencia en forma continua y hasta la amortización total del anticipo.

El SUPERVISOR llevará el control directo de la vigencia y validez de esta garantía, en cuanto al


monto y plazo, a efectos de requerir su ampliación al CONTRATISTA, o solicitar a la ENTIDAD
su ejecución.

El CONTRATISTA deberá solicitar el Anticipo adjuntando en su solicitud la correspondiente


Garantía de Correcta Inversión de Anticipo por el 100% del monto solicitado en el plazo de
__________ (la entidad deberá establecer el plazo) días calendario computables a partir del
día siguiente de la suscripción del contrato, caso contrario se dará por Anticipo no solicitado.

En caso de otorgarse anticipo, la Orden de Proceder no podrá ser emitida antes de que se haga
efectivo el desembolso total del anticipo.

SÉPTIMA.- (GARANTÍAS)
El CONTRATISTA garantiza la correcta y fiel ejecución del presente CONTRATO en todas sus
partes con la __________ (Registrar el tipo de garantía presentada) Nº ___________
emitida por __________ (Registrar el nombre de la Entidad emisora de la garantía) el
_______ de ___________de 20____, con vigencia hasta el ______ de _______ 20 _____, a la
orden de ___________________ (Registrar el nombre o razón social de la ENTIDAD a la
que fue girada la garantía), por________ (registrar el monto de la garantía en forma
numeral y literal) equivalente al siete por ciento (7%) del monto total del Contrato.

(Cuando la propuesta económica este por debajo del ochenta y cinco por ciento (85%)
del Precio Referencial, deberá adicionarse además un texto que haga referencia a la
Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, equivalente a
la diferencia entre el ochenta y cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor
de su propuesta económica).

A sólo requerimiento de la ENTIDAD, el importe de la (s) garantía (s) citada (s) anteriormente
será (n) ejecutada (s) en caso de incumplimiento contractual incurrido por el CONTRATISTA,
sin necesidad de ningún trámite o acción judicial.
 

104
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Si se procediera a la Recepción Definitiva de la Obra, hecho que se hará constar mediante el


Acta correspondiente, suscrita por ambas partes CONTRATANTES, dicha (s) garantía (s) será
(n) devuelta (s), de acuerdo al numeral 38.3 de la Cláusula Trigésima Octava.
EL CONTRATISTA, tiene la obligación de mantener actualizada (s) la (s) Garantía (s) prevista
(s) en la presente Cláusula, cuantas veces lo requiera el SUPERVISOR, por razones justificadas,
quien llevará el control directo de vigencia de la misma bajo su responsabilidad. El
SUPERVISOR llevará el control directo de la vigencia de la (s) garantía (s) en cuanto al monto y
plazo, a efectos de requerir su ampliación al CONTRATISTA, o solicitar a la ENTIDAD su
ejecución.

El CONTRATISTA podrá solicitar al SUPERVISOR la sustitución de la Garantía de Cumplimiento


de Contrato, misma que será equivalente al 7% del monto de ejecución restante de la OBRA al
momento de la solicitud, siempre y cuando se hayan cumplido las siguientes condiciones a la
fecha de la solicitud:

a) Se alcance un avance físico de la OBRA de al menos setenta por ciento (70%); y


b) Las especificaciones de la OBRA y las condiciones del contrato, hayan sido ejecutadas
sin retraso atribuible al CONTRATISTA de acuerdo al Cronograma de Ejecución de
Obra.

(Por ejemplo, de establecerse un avance físico del 80% de acuerdo a las condiciones
señaladas, el Contratista podrá solicitar el cambio de la Garantía de Cumplimiento de
Contrato por un 7% del 20% del monto que falta por ejecutar que corresponde al
1,4% del monto total del contrato)

El SUPERVISOR en base a la solicitud del CONTRATISTA deberá emitir informe sobre la


solicitud de sustitución de la garantía un plazo no mayor a tres (3) días hábiles dirigiendo el
mismo al FISCAL quien, en un plazo no mayor a (2) días hábiles, aceptará o rechazará la
solicitud realizada por el CONTRATISTA. En caso de aceptar la solicitud de sustitución de la
garantía, el FISCAL remitirá a la Unidad Administrativa de la ENTIDAD la solicitud de
sustitución y antecedentes a efectos de que se realice la sustitución por única vez de la garantía
contra entrega de una nueva garantía.
 
Las garantías establecidas en el presente contrato, estarán bajo custodia de la Unidad
Administrativa de la ENTIDAD, lo cual no exime la responsabilidad del SUPERVISOR.

OCTAVA.- (DOMICILIO A EFECTOS DE NOTIFICACIÓN)


Cualquier aviso o notificación que tengan que darse las partes bajo este Contrato y que no estén
referidas a trabajos en la obra misma, será enviada por escrito:

Al CONTRATISTA:
_____________________ (registrar el domicilio que señale el CONTRATISTA
especificando calle y número del inmueble donde funcionan sus oficinas)
_____________________ (registrar la ciudad)
A la ENTIDAD:
_____________________ (registrar el domicilio de la ENTIDAD, especificando
calle y número del inmueble donde funcionan sus oficinas)
_____________________ (registrar la ciudad)
 
NOVENA.- (VIGENCIA DEL CONTRATO)
El presente contrato, entrará en vigencia desde el día siguiente hábil de su suscripción por
ambas partes, hasta la terminación del contrato establecida en la Cláusula Vigésima Primera.

DÉCIMA.- (DOCUMENTOS DEL CONTRATO)


Forman parte del presente contrato los siguientes documentos:

10.1. Documento Base de Contratación, sus aclaraciones y/o sus enmiendas si estas
existiesen.

105
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

10.2. Especificaciones Técnicas.


10.3. Propuesta adjudicada.
10.4. Resolución de Adjudicación.
10.5. Acta de Concertación de Mejores Condiciones Técnicas, cuando corresponda.
10.6. Proyecto a Diseño Final.
10.7. Otros documentos necesarios para la ejecución de la obra, como ________ (señalar
los que correspondan).
10.8. Documentos completos de propuesta del CONTRATISTA, incluyendo el Formulario de
Propuesta Económica, detalle de personal y equipo asignado a la ejecución de la obra,
Cronograma y Método de Ejecución.
10.9. Fotocopias legalizadas de:
10.9.1 Certificado de Inscripción, en el Registro de Empresas Constructoras, emitido por la
entidad competente, cuando corresponda, excepto para contrataciones de
obras hasta Bs8.000.000.- (OCHO MILLONES 00/100 BOLIVIANOS).
10.9.2 Poder General del Representante Legal del CONTRATISTA, cuando corresponda.
10.10. Originales de:
10.10.1 Certificado del RUPE.
10.10.2 Certificado de Información sobre Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría
General del Estado.
10.10.3 Contrato de Asociación Accidental, cuando corresponda.
10.10.4 Garantía de Cumplimiento de Contrato.
10.10.5 Garantía de Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato, cuando
corresponda.
10.10.6 Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, cuando corresponda.

DÉCIMA PRIMERA.- (IDIOMA)


El presente Contrato, toda la documentación aplicable al mismo y la que emerja de la ejecución
de la obra, debe ser elaborado en idioma castellano.

DÉCIMA SEGUNDA.- (LEGISLACIÓN APLICABLE AL CONTRATO)


El presente Contrato al ser de naturaleza administrativa, se celebra exclusivamente al amparo
de las siguientes disposiciones:

a) Ley Nº 1178, de 20 de julio de 1990, de Administración y Control Gubernamentales.


b) Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema
de Administración de Bienes y Servicios – NB-SABS y sus modificaciones.
c) Ley del Presupuesto General del Estado.
d) Otras disposiciones relacionadas directamente con las normas anteriormente
mencionadas.

DÉCIMA TERCERA.- (DERECHOS DEL CONTRATISTA Y EVENTOS COMPENSABLES)

13.1 Derechos del Contratista

El CONTRATISTA, tiene el derecho de plantear los reclamos que considere correctos, por
cualquier omisión de la ENTIDAD, por falta de pago de la obra ejecutada o por cualquier otro
aspecto consignado en el presente Contrato.

Tales reclamos deberán ser planteados por escrito y de forma documentada, al SUPERVISOR
de OBRA, con copia al FISCAL, hasta treinta (30) días hábiles posteriores al suceso que motivó
el reclamo, transcurrido este plazo el CONTRATISTA no podrá presentar reclamo alguno. El
SUPERVISOR no atenderá reclamos presentados fuera del plazo establecido.

El SUPERVISOR, dentro del lapso impostergable de diez (10) días hábiles, de recibido el
reclamo, analizará y emitirá su informe de recomendación al FISCAL, para que éste en el plazo
de diez (10) días hábiles, pueda aceptar o rechazar la recomendación, que será comunicada de
manera escrita al CONTRATISTA. Dentro de este plazo, el FISCAL podrá solicitar las
aclaraciones respectivas.

106
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

En caso que el reclamo sea complejo el FISCAL podrá, en el plazo adicional de cinco (5) días
hábiles, solicitar el análisis del reclamo y del informe de recomendación a las dependencias
técnica, financiera o legal, según corresponda, a objeto de dar respuesta.

En caso de que el SUPERVISOR no emita el informe de recomendación dentro del plazo


correspondiente, el FISCAL deberá analizar el reclamo y comunicar su decisión de forma escrita
al CONTRATISTA. El FISCAL, en razón al incumplimiento de las funciones del SUPERVISOR
procederá a realizar la llamada de atención respectiva por negligencia, conforme lo previsto en el
contrato de SUPERVISIÓN.

Todo proceso de respuesta a reclamo, no deberá exceder los veinticinco (25) días hábiles,
computables desde la recepción del reclamo por el SUPERVISOR. En caso de que no se dé
respuesta dentro del plazo señalado precedentemente, se entenderá la plena aceptación de la
solicitud del CONTRATISTA considerando para el efecto el Silencio Administrativo Positivo.

(Si el plazo de ejecución de la obra es corto, los plazos previstos pueden ser reducidos
en relación al plazo del contrato).

13.2 Eventos compensables de plazo

Los siguientes eventos, serán eventos compensables de plazo en días calendario cuando:

a) La ENTIDAD no permita el acceso a alguna parte de la zona donde se ejecutará la


obra, una vez emitida la Orden de Proceder.
b) El SUPERVISOR de OBRA no entregue los planos, especificaciones o instrucciones
requeridas para la ejecución de la Obra.
c) El SUPERVISOR de OBRA ordene al CONTRATISTA poner al descubierto o realizar
pruebas adicionales respecto a trabajos que se comprueba no tienen defecto alguno.
d) El SUPERVISOR de OBRA niegue sin razón la aprobación para efectuar una
subcontratación, prevista en la propuesta.
e) Las condiciones del terreno sean mucho peores de lo que razonablemente se habría
supuesto antes de la emisión de la Carta de Aceptación, tomando como base la
información proporcionada a los licitantes (incluidos los Informes de Investigaciones
de la Zona de Obras), información que es de dominio público y la que se obtenga de
una inspección ocular de la Zona de Obras.
f) El SUPERVISOR de Obra imparta instrucciones para resolver una situación
imprevista causada por la ENTIDAD o por otros trabajos adicionales necesarios por
razones de seguridad u otros motivos.
g) Autoridades públicas, empresas de servicios públicos o la ENTIDAD no trabajen
entre las fechas y otras restricciones estipuladas en el Contrato y ocasionen demoras
o costos adicionales al CONTRATISTA.
h) El segundo o los siguientes desembolsos de un anticipo sean desembolsados con
retraso.
i) El pago del certificado o planilla mensual de avance de obra no se realizara dentro
de los cuarenta y cinco (45) días calendario, computables a partir de la fecha de
remisión del FISCAL a la dependencia de la ENTIDAD que efectuará el pago.
j) Otros eventos compensables de plazo que constan en el Contrato o que el
SUPERVISOR de Obra determina que son aplicables.

Si un evento compensable impide que los trabajos se concluyan en la fecha prevista, se prolongará
dicha fecha, según la evaluación y determinación del SUPERVISOR.

Tan pronto como el CONTRATISTA proporcione información sobre los efectos de cada Evento
Compensable en el plazo previsto de la presente clausula, el SUPERVISOR evaluará el
requerimiento y, si corresponde, solicitará la ampliación de plazo de ejecución de obra
correspondiente.

DÉCIMA CUARTA.- (ESTIPULACIONES SOBRE IMPUESTOS)

107
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Correrá por cuenta del CONTRATISTA el pago de todos los impuestos vigentes en el país, a la
fecha de suscripción del contrato.

En caso de que posteriormente, el Estado Plurinacional de Bolivia implantara impuestos


adicionales, disminuyera o incrementara, mediante disposición legal expresa, la ENTIDAD y el
CONTRATISTA, estarán obligados al cumplimiento de las mismas a partir de su vigencia.
 
DÉCIMA QUINTA.- (CUMPLIMIENTO DE LEYES LABORALES Y SOCIALES).
El CONTRATISTA deberá dar estricto cumplimiento a la legislación laboral y social vigente en el
Estado Plurinacional de Bolivia.

El CONTRATISTA será responsable y deberá mantener a la ENTIDAD exonerada contra


cualquier multa o penalidad de cualquier tipo o naturaleza que fuera impuesta por causa de
incumplimiento o infracción de dicha legislación laboral o social.

DÉCIMA SEXTA.- (REAJUSTE DE PRECIOS).


No procederá ningún reajuste de precios.

(Esta Cláusula deberá aplicarse conforme lo previsto en el Artículo 88 del Decreto


Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de
Administración de Bienes y Servicios.)

DÉCIMA SÉPTIMA.- (PROTOCOLIZACIÓN DEL CONTRATO). El presente contrato, así como


sus modificaciones, será protocolizado con todas las formalidades de Ley por la ENTIDAD. El
importe que por concepto de protocolización debe ser pagado por el CONTRATISTA. Esta
protocolización contendrá los siguientes documentos:

- Contrato (Original).
- Instrumento legal de designación de la MAE o del funcionario delegado para la firma en
representación de la ENTIDAD y Poder del Representante Legal del CONTRATISTA
(fotocopias legalizadas).
- Garantía (s) (fotocopia simple).

En caso de que por cualquier circunstancia, el presente documento no fuese protocolizado,


servirá a los efectos de Ley y de su cumplimiento, como documento suficiente a las partes.
 
(En caso de que la entidad no haya definido la subcontratación, deberá reemplazar el
texto de la cláusula decima octava indicando lo siguiente: “El presente contrato no
prevé la subcontratación.”)

DÉCIMA OCTAVA.- (SUBCONTRATOS).


Las subcontrataciones deberán permitir dar cumplimiento a la ejecución del contrato, bajo la
absoluta responsabilidad del CONTRATISTA y riesgo, siendo directa y exclusivamente
responsable por los subcontratos suscritos, así como también por los actos y/u omisiones de los
subcontratistas.

Ningún subcontrato o intervención de terceras personas relevará al CONTRATISTA del


cumplimiento de todas sus obligaciones y responsabilidades contraídas en el presente Contrato.
Las subcontrataciones que realice el CONTRATISTA de ninguna manera incidirán en el precio
ofertado y aceptado por ambas partes en el presente contrato. El SUPERVISOR realizará el
control de ejecución de obra efectuada por los subcontratistas.

(Utilizar el presente párrafo en caso de que el proponente adjudicado sea nacional)


El CONTRATISTA según lo ofertado en su propuesta, podrá realizar las subcontrataciones del
____________ (establecer el porcentaje ofertado en su propuesta que no deberá
exceder el 25% del monto total del contrato) del monto total del contrato, previa
autorización del SUPERVISOR.

108
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

(Utilizar la redacción de los siguientes tres párrafos en caso de que el proponente


adjudicado sea extranjero)
El CONTRATISTA según lo ofertado en su propuesta, deberá realizar la subcontratación de
empresas nacionales del ____________ (establecer el porcentaje ofertado en su
propuesta que no deberá exceder el 40% del monto total del contrato) del monto total
del contrato, siempre y cuando éstas estén disponibles en el mercado nacional y previa
autorización del SUPERVISOR.

En caso de incumplimiento de las subcontrataciones propuestas, el SUPERVISOR, aplicará una


multa equivalente del cinco por ciento (5%) del monto de subcontratación no efectuada. La
multa señalada precedentemente no deberá ser considerada como parte de los porcentajes
establecidos para la resolución de contrato, previstas en la cláusula TRIGÉSIMA SEGUNDA.

El CONTRATISTA, en caso de incumplimiento de la subcontratación, podrá justificar dicho


incumplimiento presentando los respaldos necesarios al SUPERVISOR quien podrá aceptar o
rechazar dichas justificaciones.
 
DÉCIMA NOVENA.- (INTRANSFERIBILIDAD DEL CONTRATO)
El CONTRATISTA bajo ningún título podrá: ceder, transferir, subrogar, total o parcialmente
este Contrato.

En caso excepcional, emergente de causa de fuerza mayor, caso fortuito o necesidad pública,
procederá la cesión o subrogación del contrato total o parcialmente previa la aprobación de la
MAE, bajo los mismos términos y condiciones del presente contrato.
 
VIGÉSIMA.- (CAUSAS DE FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO)
Con el fin de exceptuar al CONTRATISTA de determinadas responsabilidades por mora durante
la vigencia del presente contrato, el SUPERVISOR tendrá la facultad de calificar las causas de
fuerza mayor y/o caso fortuito u otras causas debidamente justificadas, que pudieran tener
efectiva consecuencia sobre la ejecución del CONTRATO.

Se entenderá por hechos de Fuerza Mayor, Caso Fortuito u otras causas debidamente justificas,
como aquellos eventos imprevisibles o inevitables que se encuentren fuera del control y voluntad
de las partes. Los hechos de Fuerza Mayor, Caso Fortuito u otras causas debidamente justificas,
incluyen y no se limitan a: incendios, inundaciones, desastres naturales, conmociones civiles,
huelgas, bloqueos y/o revoluciones.

En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, se considerará como causa de Fuerza Mayor el mal
tiempo que no sea notablemente fuera de lo común en el área de ejecución de la Obra, por
cuanto el CONTRATISTA ha tenido que prever este hecho al proponer su cronograma ajustado,
en el período de movilización.

Asimismo, tampoco se considerarán como fuerza mayor o caso fortuito, las demoras en la
entrega en la obra de los materiales, equipos e implementos necesarios, por ser obligación del
CONTRATISTA tomar y adoptar todas las previsiones necesarias para evitar demoras por
dichas contingencias.

Para que cualquiera de estos hechos puedan constituir justificación de impedimento o demora en
el cumplimiento de lo previsto en el Cronograma de trabajos en obra, de manera obligatoria y
justificada el CONTRATISTA deberá solicitar al FISCAL la emisión de un certificado de
constancia de la existencia del hecho de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente
justificadas, dentro de los tres (3) días hábiles de ocurrido el hecho, para lo cual deberá
presentar todos los respaldos necesarios que acrediten su solicitud y la petición concreta en
relación al impedimento de la ejecución de la obra.

El FISCAL en el plazo de dos (2) días hábiles deberá emitir el certificado de constancia de la
existencia del hecho de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas o
rechazar la solicitud de su emisión de manera fundamentada. Si el FISCAL no da respuesta
dentro del plazo referido precedentemente, se entenderá la aceptación tácita de la existencia del

109
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

impedimento, considerando para el efecto el silencio administrativo positivo. En caso de aceptación


expresa o tácita se procederá a modificar la fecha prevista para la conclusión de trabajos o realizar
la ampliación de plazo o la exención del pago de penalidades, según corresponda.

En caso de que la ampliación sea procedente, el plazo será extendido mediante una Orden de
Cambio procesada conforme se ha estipulado en la Cláusula Trigésima.

VIGÉSIMA PRIMERA.- (TERMINACIÓN DEL CONTRATO).


El presente contrató concluirá bajo una de las siguientes causas:

21.1 Por Cumplimiento de Contrato: De forma ordinaria, tanto la ENTIDAD, como el


CONTRATISTA, darán por terminado el presente Contrato, una vez que ambas partes
hayan dado cumplimiento a todas las condiciones y estipulaciones contenidas en él, lo
cual se hará constar por escrito.

21.2 Por Resolución del Contrato: Es la forma extraordinaria de terminación del contrato
que procederá únicamente por las siguientes causales:

21.2.1 Resolución a requerimiento de la ENTIDAD, por causales atribuibles al


CONTRATISTA. La ENTIDAD, podrá proceder al trámite de resolución del
Contrato, en los siguientes casos:

a) Por incumplimiento en la iniciación de la obra, si emitida la Orden de


Proceder demora más de quince (15) días calendario en movilizarse a la
zona de los trabajos (en caso de obra de corta duración, este plazo
puede ser reducido)

b) Disolución del CONTRATISTA.

c) Por quiebra declarada del CONTRATISTA.

d) Por suspensión de los trabajos sin justificación, por__________ (registrar


los días en función del plazo total de la obra que se ejecuta) días
calendario, sin autorización escrita del SUPERVISOR.

e) Por incumplimiento en la movilización en OBRA, de acuerdo al Cronograma,


del equipo y personal ofertados.

f) Por incumplimiento injustificado del Cronograma de Ejecución de Obra sin


que el CONTRATISTA adopte medidas necesarias y oportunas para
recuperar su demora y asegurar la conclusión de la OBRA dentro del plazo
vigente.

g) Por negligencia reiterada en tres (3) oportunidades en el cumplimiento de las


especificaciones, planos, o de instrucciones escritas del SUPERVISOR.

h) Por subcontratación de una parte de la obra sin que esta haya sido prevista
en la propuesta y/o sin contar con la autorización escrita del
SUPERVISOR.

i) De manera optativa cuando el monto de la multa acumulada alcance el diez


por ciento (10%) del monto total del contrato.

j) De manera obligatoria cuando el monto de la multa acumulada alcance el


veinte por ciento (20%) del monto total del contrato.

21.2.2 Resolución a requerimiento del CONTRATISTA por causales atribuibles


a la ENTIDAD. El CONTRATISTA, podrá proceder al trámite de resolución del
Contrato, en los siguientes casos:

110
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

a) Por instrucciones injustificadas emanadas de la ENTIDAD o emanadas del


SUPERVISOR con conocimiento de la ENTIDAD, para la suspensión de la
ejecución de obras por más de treinta (30) días calendario.

b) Si apartándose de los términos del contrato, la ENTIDAD a través del


SUPERVISOR, pretenda efectuar aumento o disminución en las
cantidades de OBRA sin emisión de la Orden de Cambio o Contrato
Modificatorio, que en el caso de incrementos garantice el pago.

c) Por incumplimiento injustificado en el pago de un certificado de avance de


obra aprobado por el SUPERVISOR, por más de sesenta (60) días
calendario computados a partir de la fecha de remisión del certificado o
planilla de avance de obra por el FISCAL a la Entidad.

21.2.3 Reglas aplicables a la Resolución: Para procesar la Resolución del Contrato por
cualquiera de las causales señaladas, la ENTIDAD o el CONTRATISTA darán aviso
escrito mediante carta notariada, a la otra parte, de su intención de resolver el
CONTRATO, estableciendo claramente la causal que se aduce.

Si dentro de los quince (15) días hábiles siguientes de la fecha de notificación, se


enmendaran las fallas, se normalizará el desarrollo de los trabajos y se tomaran las
medidas necesarias para continuar normalmente con las estipulaciones del Contrato y el
requirente de la Resolución, expresa por escrito su conformidad a la solución, el aviso de
intención de resolución será retirado.

En caso contrario, si al vencimiento del término de los quince (15) días no existe
ninguna respuesta, el proceso de resolución continuará a cuyo fin la ENTIDAD o el
CONTRATISTA, según quién haya requerido la resolución del contrato, notificará
mediante carta notariada a la otra parte, que la resolución del contrato se ha hecho
efectiva.

Esta carta dará lugar a que: cuando la resolución sea por causales imputables al
CONTRATISTA se consolide en favor de la ENTIDAD la Garantía de Cumplimiento de
Contrato y la Garantía Adicional a la de Cumplimiento de Contrato, si ésta hubiese sido
solicitada, manteniéndose pendiente de ejecución la garantía de correcta Inversión del
Anticipo si se hubiese otorgado anticipo hasta que se efectué la conciliación de saldos, si
aún la vigencia de dicha garantía lo permite, caso contrario si la vigencia está a finalizar
y no se amplía, será ejecutada con cargo a esa liquidación.

El SUPERVISOR a solicitud de la ENTIDAD, procederá a establecer y certificar los


montos reembolsables al CONTRATISTA por concepto de trabajos satisfactoriamente
ejecutados y de los materiales, equipamiento e instalaciones temporales aptos para su
utilización en la prosecución de los trabajos si corresponde.

En este caso no se reconocerá al CONTRATISTA gastos de desmovilización de ninguna


naturaleza. Con base en la planilla o certificado de cómputo final de volúmenes de obra,
materiales, equipamiento, e instalaciones temporales, emitida por el SUPERVISOR, el
CONTRATISTA preparará la planilla o Certificado Final, estableciendo saldos en favor o
en contra para su respectivo pago o cobro de las garantías pertinentes.

Solo en caso que la resolución no sea originada por negligencia del CONTRATISTA éste
tendrá derecho a una evaluación de los gastos proporcionales que demande el
levantamiento de la instalación de faenas para la ejecución de la obra y los compromisos
adquiridos por el CONTRATISTA para su equipamiento contra la presentación de
documentos probatorios y certificados.

21.3 Resolución por causas de fuerza mayor o caso fortuito que afecten a la
ENTIDAD. Si en cualquier momento antes de la culminación de la obra objeto del

111
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

CONTRATO, la ENTIDAD se encontrase con situaciones fuera de control de las partes


que imposibiliten la ejecución o conclusión de la obra, o vayan contra los intereses del
Estado, la ENTIDAD en cualquier momento, mediante carta notariada dirigida al
CONTRATISTA, suspenderá los trabajos y resolverá el CONTRATO total o
parcialmente. A la entrega de dicha comunicación oficial de resolución, el
CONTRATISTA suspenderá el trabajo de acuerdo a las instrucciones que al efecto emita
en el Libro de Órdenes el SUPERVISOR.

El CONTRATISTA conjuntamente con el SUPERVISOR, procederán con la medición del


trabajo ejecutado hasta la fecha de suspensión, el avalúo de los materiales en obra que
pudieran ser empleados posteriormente, la evaluación de los compromisos que el
CONTRATISTA tuviera pendiente por compra y otros debidamente documentados.

Asimismo, el SUPERVISOR liquidará los costos proporcionales que demandase el


levantamiento de las instalaciones, desmovilización de maquinaria / equipo y algunos
otros gastos que a juicio del SUPERVISOR fueran considerados sujetos a reembolso.
Con estos datos el SUPERVISOR elaborará la planilla de medición final para el
correspondiente pago, en caso que corresponda.

VIGÉSIMA SEGUNDA.- (SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS)


En caso de surgir controversias sobre los derechos y obligaciones u otros aspectos propios de la
ejecución del presente contrato, las partes acudirán a la jurisdicción prevista en el ordenamiento
jurídico para los contratos administrativos.

VIGÉSIMA TERCERA.- (MODIFICACIONES AL CONTRATO)


Los términos y condiciones contenidas en este Contrato podrán ser modificados, únicamente
mediante los instrumentos previstos de forma expresa en el presente Contrato.
 
II. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO
 
VIGÉSIMA CUARTA.- (REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA)
EL CONTRATISTA designa como su representante legal en obra, al SUPERINTENDENTE,
profesional calificado en la propuesta, titulado, con suficiente experiencia en la dirección de
Obras similares, que lo califiquen para llevar a cabo de forma satisfactoria la ejecución de la
obra, el mismo que será presentado oficialmente antes del inicio de los trabajos, mediante
comunicación escrita dirigida a la FISCALIZACIÓN, para que ésta comunique y presente al
SUPERINTENDENTE a la SUPERVISIÓN.

EL SUPERINTENDENTE de obra tendrá residencia en el lugar en que se ejecuta la obra,


prestará servicios a tiempo completo y está facultado para:

a) Dirigir la realización de la obra.


b) Representar al CONTRATISTA en la ejecución de la obra durante toda su
vigencia.
c) Mantener permanentemente informada a la SUPERVISIÓN sobre todos los
aspectos relacionados con la obra.
d) Mantener coordinación permanente y efectiva con la Oficina Central del
CONTRATISTA.
e) Presentar el Organigrama completo del personal del CONTRATISTA, asignado a
la obra.
f) Es el responsable del control de asistencia, así como de la conducta y ética
profesional de todo el personal bajo su dependencia, con autoridad para asumir
medidas correctivas en caso necesario.

En caso de ausencia temporal de la obra, por causas emergentes del presente contrato, u otras
de fuerza mayor o caso fortuito, con conocimiento y autorización de la ENTIDAD a través de la
SUPERVISIÓN; asumirá esas funciones el profesional inmediato inferior, con total autoridad
para actuar en representación del CONTRATISTA.

112
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Esta suplencia será temporal y no debe exceder los treinta (30) días hábiles, salvo casos de
gravedad debidamente justificada, caso contrario el CONTRATISTA deberá proceder a sustituir
al SUPERINTENDENTE, presentando a consideración de la ENTIDAD una terna de
profesionales de similar o mejor calificación que el que será reemplazado.

Una vez que la ENTIDAD acepte por escrito al nuevo SUPERINTENDENTE, éste recién entrará
en ejercicio de la función.

VIGÉSIMA QUINTA.- (LIBRO DE ÓRDENES DE TRABAJO)


Bajo su responsabilidad y en la obra, el CONTRATISTA llevará un Libro de Órdenes de Trabajo
con páginas numeradas y dos copias, el mismo que deberá ser aperturado con participación de
Notario de Fe Pública en la fecha en que el CONTRATISTA reciba la Orden de Proceder.

En este libro el SUPERVISOR anotará las instrucciones, órdenes y observaciones impartidas al


CONTRATISTA, que se refieran a los trabajos, cada orden llevará fecha y firma del
SUPERVISOR y la constancia firmada del Superintendente de Obra de haberla recibido.

El Superintendente de Obra también podrá utilizar el Libro de Órdenes para comunicar al


SUPERVISOR actividades de la obra, firmando en constancia y el SUPERVISOR tomará
conocimiento registrando también su firma y respuesta o instrucción si corresponde. Si el
CONTRATISTA desea representar una orden escrita en el Libro de Órdenes, deberá hacerla
conocer a la ENTIDAD por intermedio del SUPERVISOR en forma escrita en el Libro de
Órdenes, dentro de dos (2) días subsiguientes a la fecha de dicha orden, en caso contrario,
quedará sobreentendido que el CONTRATISTA acepta tácitamente la orden sin derecho a
reclamación posterior.

Asimismo, el CONTRATISTA está facultado para hacer conocer al SUPERVISOR mediante el


Libro de Órdenes, los aspectos del desarrollo de la obra que considere relevantes, como por
ejemplo en el caso de los días de lluvia que puedan afectar la ruta crítica del cronograma de
ejecución de la obra, el día en que suceda el hecho a efectos de que el SUPERVISOR se
pronuncie de forma objetiva.

El original del Libro de Órdenes, será entregado a la ENTIDAD a tiempo de la Recepción


Definitiva de la obra, quedando una copia en poder del SUPERVISOR y otra del
CONTRATISTA. Las comunicaciones cursadas entre partes, sólo entrarán en vigor cuando sean
efectuadas y entregadas por escrito, a través del Libro de Órdenes o notas oficiales.

El CONTRATISTA tiene la obligación de mantener el Libro de Órdenes en el lugar de ejecución


de la obra, salvo instrucción escrita del SUPERVISOR con conocimiento del FISCAL DE OBRA.
 
VIGÉSIMA SEXTA.- (FISCALIZACIÓN Y SUPERVISIÓN DE LA OBRA)
26.1 FISCALIZACIÓN: Los trabajos en materia del presente CONTRATO estarán sujetos a
la FISCALIZACIÓN permanente de la ENTIDAD, quien nombrará como FISCAL DE
OBRA a un ____________ (registrar la especialidad del profesional a cargo) quien
tendrá a su cargo:

a) Exigir a través del SUPERVISOR el cumplimiento del Contrato de Obra.


b) Exigir directamente el cumplimiento del Contrato de SUPERVISIÓN TÉCNICA,
realizando seguimiento y control de los actos del SUPERVISOR en la
SUPERVISIÓN Técnica de la Obra.
c) Exigir el buen uso de los recursos asignados a la Obra.
d) Tomar conocimiento y en su caso pedir aclaraciones pertinentes sobre los
Certificados de Obra aprobados por el SUPERVISOR.
e) Coordinar todos los asuntos relacionados con los Contratos de Construcción y
SUPERVISIÓN.

(Suprimir el siguiente inciso cuando el proponente adjudicado NO haya sido


beneficiado con el margen de preferencia por la generación de empleo establecido en
el inciso b) del parágrafo II del Artículo 30 de las NB-SABS).

113
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

f) Aprobar el informe de seguimiento y control emitido por el SUPERVISOR o en su


caso solicitará la complementación del mismo.

El FISCAL tiene funciones diferentes a las del SUPERVISOR, por lo que no está
facultado para suplantar en el ejercicio de sus funciones específicas y responsabilidades
al SUPERVISOR.

26.2 Reemplazo del FISCAL DE OBRAS y SUPERVISOR: En caso de renuncia o muerte del
FISCAL DE OBRAS, o en caso de que la ENTIDAD y el CONTRATISTA coincidieran en
que el FISCAL DE OBRA y/o SUPERVISOR no está cumpliendo sus funciones de
conformidad con las disposiciones del Contrato, un nuevo FISCAL DE OBRA y/o
SUPERVISOR será nombrado por la ENTIDAD.

26.3 SUPERVISIÓN TÉCNICA: La SUPERVISIÓN de la Obra será realizada por


_________________ (Registrar si se trata de un Consultor individual, una Firma
Consultora o Asociación de Firmas Consultoras) contratada para el efecto,
denominada en este Contrato el SUPERVISOR, con todas las facultades inherentes al
buen desempeño de las funciones de SUPERVISIÓN e inspección técnica, teniendo
entre ellas las siguientes a título indicativo y no limitativo:

a) Organizar y dirigir la oficina regional del SUPERVISOR en el mismo lugar de la


Obra.
b) Estudiar e interpretar técnicamente los planos y especificaciones para su correcta
aplicación por el CONTRATISTA.
c) Exigir al CONTRATISTA la disponibilidad permanente del Libro de Órdenes de
Trabajo, por el cual le comunicará la iniciación de obra y el proceso de ejecución.
d) Exigir al CONTRATISTA los respaldos técnicos necesarios, para procesar planillas
o certificados de pago.
e) En caso necesario, podrá proponer y sustentar la introducción de modificaciones
en las características técnicas, diseño o detalles de la Obra, que puedan originar
modificaciones en los volúmenes o montos de los presupuestos, formulando las
debidas justificaciones técnicas y económicas, en Orden de Cambio o en Contrato
Modificatorio, para conocimiento y consideración de la ENTIDAD a efectos de su
aprobación.
f) Realizar mediciones conjuntas con el CONTRATISTA de la obra ejecutada y
aprobar los Certificados o Planillas de avance de obra.
g) Llevar el control directo de la vigencia y validez de las garantías, a los efectos de
requerir oportunamente al CONTRATISTA su ampliación (en monto y plazo), o
para solicitar a la ENTIDAD a través del FISCAL, la ejecución de estas cuando
corresponda.
h) Emitir el informe sobre la solicitud de sustitución de la garantía para su remisión
al FISCAL.
(Suprimir el siguiente inciso cuando el proponente adjudicado NO haya sido
beneficiado con el margen de preferencia por la generación de empleo establecido en
el inciso b) del parágrafo II del Artículo 30 de las NB-SABS).
i) Controlar el cumplimiento del Formulario A-10 (Formulario de empleos adicionales
generados), verificando la generación de empleos conforme al Cronograma de
Ejecución de Obra y a través de los contratos de trabajo suscritos entre el
CONTRATISTA y sus trabajadores, visados por el Ministerio de Trabajo, Empleo
y Previsión Social, emitiendo un informe de seguimiento y control dirigido al
FISCAL. En caso de incumplimiento, además, deberá realizar el cálculo de la
multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo, según lo
establecido en la Cláusula TRIGÉSIMA SEGUNDA.

Las atribuciones Técnicas de la SUPERVISIÓN también están establecidas en sus


Términos de Referencia, por lo que deben ser ejercidas por el SUPERVISOR.

Para el eficiente cumplimiento de las tareas del SUPERVISOR, el CONTRATISTA


deberá prestarle todas las facilidades sin restricción ni excepción alguna y pondrá a su

114
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

disposición, todo lo que se indica en los Servicios de Campo del SUPERVISOR, en los
documentos de Licitación.

La SUPERVISIÓN controlará técnicamente el trabajo del CONTRATISTA y le notificará


los defectos que encuentre. Dicho control no modificará de manera alguna las
obligaciones del CONTRATISTA. La SUPERVISIÓN, podrá ordenar al CONTRATISTA
que localice un defecto y que exponga y verifique cualquier trabajo que considerare que
puede tener algún defecto. En el caso de localizar un defecto la SUPERVISIÓN ordenará
la corrección del citado defecto.
Será responsabilidad directa de la SUPERVISIÓN, el control de calidad y el
cumplimiento de las especificaciones del contrato.

26.4 Conformidad de la obra con los planos: Todos los trabajos ejecutados, deberán en
todos los casos, estar de acuerdo con los detalles indicados en los planos, excepto en los
casos dispuestos de otro modo por escrito por la SUPERVISIÓN.

26.5 Trabajos topográficos


Consiste en la ejecución de todos los trabajos topográficas destinados a la ejecución,
medición y verificación de los trabajos de construcción de la obra, así como en la
preservación, conservación y reposición de los mojones, estacas u otros elementos que
sirven de referencia planimétrica o altimétrica del diseño de la obra.

La SUPERVISIÓN procederá a la ejecución y control de los trabajos topográficos


iniciales consistentes en el replanteo de ejes, nivelación y levantamientos, que servirán de
base para la elaboración de órdenes de trabajo.

Los trabajos topográficos serán considerados como una obligación subsidiaria a la ejecución
del contrato por parte del CONTRATISTA, por lo tanto, su costo está considerado en los
precios unitarios contractuales de los ítems de obra que lo utilizan, por lo que, el
CONTRATISTA está obligado a realizar los trabajos topográficos necesarios para la
ejecución de las actividades que así lo ameriten, en caso de divergencia con el
SUPERVISOR, el FISCAL DE OBRA definirá la alternativa correcta.

26.6 Inspección de la calidad de los materiales. Todos los materiales a ser utilizados en la
Obra deberán cumplir estrictamente con las Especificaciones Técnicas pertinentes y estarán
sujetos a inspección, examen y ensayos dispuestos por la SUPERVISIÓN en cualquier
momento y en los lugares de producción y/o utilización en la obra, antes de su
incorporación a la misma. Los costos para la realización de ensayos están a cargo del
CONTRATISTA.

26.7 Suministro de materiales, fuentes de origen. El CONTRATISTA deberá proveer todos


los materiales requeridos para la realización del Contrato, de fuentes de su elección. Todos
los materiales deberán llenar las exigencias de las Especificaciones Técnicas y el
CONTRATISTA deberá cerciorarse personalmente en forma satisfactoria con respecto a la
clase y volumen de trabajo que pueda ser necesario para el aprovisionamiento y transporte
de dicho material. Este costo deberá estar considerado en el cálculo del precio unitario del
ítem correspondiente.

26.8 Cumplimiento de Especificaciones Técnicas. Es responsabilidad del CONTRATISTA


cumplir con las especificaciones técnicas del Contrato en cualquier fase de los trabajos,
garantizando la correcta ejecución de la OBRA.

26.9 Almacenamiento y acopio de materiales. Los materiales de construcción deberán


acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la SUPERVISIÓN, de tal forma que se asegure
la preservación, calidad y aceptabilidad para la OBRA. Los materiales almacenados, serán
inspeccionados y aprobados por la SUPERVISIÓN antes de su uso en la Obra, para
verificar si cumplen los requisitos especificados en el momento de ser utilizados.

115
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Cuando se haya completado la utilización del material acumulado, el sitio de


almacenamiento de materiales o superficie del terreno natural deberá ser reacondicionada
en la mejor forma posible para que ésta pueda recuperar su condición original, corriendo los
gastos por cuenta del CONTRATISTA.

26.10 Inspección de la calidad de los trabajos

a) La SUPERVISIÓN ejercerá la inspección y control permanente en campo, exigiendo


el cumplimiento de las especificaciones técnicas, en todas las fases del trabajo y en
toda o cualquier parte de la obra.
b) El CONTRATISTA deberá proporcionar rápidamente y sin cargo adicional alguno,
todas las facilidades razonables, mano de obra y materiales necesarios para las
inspecciones y ensayos que serán efectuados, de tal manera que no se demore
innecesariamente el trabajo.
c) La SUPERVISIÓN estará autorizada para llamar la atención del CONTRATISTA
sobre cualquier discordancia del trabajo con los planos o especificaciones, para
suspender todo trabajo mal ejecutado y rechazar material defectuoso. Las
instrucciones u observaciones verbales de la SUPERVISIÓN deberán ser ratificadas
por escrito, en el Libro de Órdenes que para el efecto deberá tener disponible el
CONTRATISTA.
d) Ningún trabajo será cubierto o puesto fuera de vista sin la previa aprobación de la
SUPERVISIÓN. El CONTRATISTA estará obligado a solicitar dicha aprobación
dando aviso a la SUPERVISIÓN con la debida anticipación cuando los trabajos se
encuentren listos para ser examinados. La infracción de esta condición obligará al
CONTRATISTA a realizar por su parte todos los trabajos que la SUPERVISIÓN
considere necesarios para verificar la calidad de la Obra cubierta sin previa
autorización.
e) Es responsabilidad del CONTRATISTA cumplir con las especificaciones del Contrato
por lo que la presencia o ausencia extraordinaria de la SUPERVISIÓN en cualquier
fase de los trabajos, no podrá de modo alguno, exonerar al CONTRATISTA de sus
responsabilidades para la ejecución de la Obra de acuerdo con el contrato.

26.11 Pruebas: Si la SUPERVISIÓN ordena al CONTRATISTA realizar alguna prueba que no


esté contemplada en las especificaciones a fin de verificar si algún trabajo tiene defectos
y la prueba revela que los tiene, el costo de la prueba y las muestras serán de cargo del
CONTRATISTA. Si no encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un evento
compensable. Una vez determinados los trabajos con defecto, el CONTRATISTA deberá
proceder a corregirlos a satisfacción de la SUPERVISIÓN.

26.12 Corrección de defectos: Dentro del plazo de ejecución de obra, cada vez que se notifique
un defecto, el CONTRATISTA lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación
de la SUPERVISIÓN. Toda parte de la Obra que no cumpla con los requerimientos de las
especificaciones, planos u otros documentos del Contrato, será considerada trabajo
defectuoso. Cualquier trabajo defectuoso observado antes de la recepción definitiva, que
sea resultado de mala ejecución, del empleo de materiales inadecuados, deterioro por
descuido o cualquier otra causa, será removido y reemplazado en forma satisfactoria para
la SUPERVISIÓN. La SUPERVISIÓN notificará al CONTRATISTA todos los defectos que
tenga conocimiento antes de la recepción provisional de la obra para que estos sean
reparados.

26.13 Defectos no corregidos: Si el CONTRATISTA no ha corregido el defecto dentro del


plazo especificado en la notificación de la SUPERVISIÓN durante la ejecución de la
Obra, antes de la recepción provisional o antes de la recepción definitiva, la
SUPERVISIÓN podrá estimar el precio de la corrección del defecto para ser pagado por
el CONTRATISTA, o rechazará la recepción provisional o la recepción definitiva, según
corresponda.

VIGÉSIMA SÉPTIMA.- (MEDICIÓN DE CANTIDADES DE OBRA)

116
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Para la medición de las cantidades de Obra ejecutada mensualmente por el CONTRATISTA,


éste notificará al SUPERVISOR con dos (2) días hábiles de anticipación y preparará todo lo
necesario para que se realice dicha labor, sin obstáculos y con la exactitud requerida.

Los resultados de las mediciones efectuadas conjuntamente y los cálculos respectivos se


consignarán en una planilla especial que será elaborada por el CONTRATISTA en dos
ejemplares, uno de los cuales será entregado con fecha, en versión definitiva al SUPERVISOR
para su control y aprobación.

El CONTRATISTA preparará el certificado de pago o planilla mensual correspondiente en


función de las mediciones realizadas conjuntamente con el SUPERVISOR. Las obras deberán
medirse netas, excepto cuando los documentos de Contrato prescriban un procedimiento
diferente.

No se medirán volúmenes excedentes cuya ejecución no haya sido aprobada por escrito por el
SUPERVISOR.
 
VIGÉSIMA OCTAVA.- (FORMA DE PAGO)
El pago será paralelo al progreso de la obra, a este fin mensualmente y dentro de los cinco (5)
días hábiles siguientes a cada mes vencido, el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR,
para su revisión en versión definitiva, una planilla o certificado de pago debidamente firmado,
con los respaldos técnicos que el SUPERVISOR requiera, con fecha y firmado por el
Superintendente de obra, documento que consignará todos los trabajos ejecutados a los precios
unitarios establecidos, de acuerdo a la medición efectuada en forma conjunta por el
SUPERVISOR y el CONTRATISTA.

De no presentar el CONTRATISTA la respectiva planilla dentro del plazo previsto, los días de
demora serán contabilizados por el SUPERVISOR y/o el FISCAL, a efectos de deducir los
mismos del lapso que la ENTIDAD en su caso pueda demorar en ejecutar el pago de la citada
planilla.

El SUPERVISOR, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes, después de recibir en versión
definitiva el certificado o planilla de pago indicará por escrito su aprobación o devolverá el
certificado para que se enmienden los motivos de rechazo, debiendo el CONTRATISTA, en este
último caso, realizar las correcciones necesarias y volver a presentar el certificado, con la nueva
fecha.

El certificado aprobado por el SUPERVISOR, con la fecha de aprobación, será remitido al


FISCAL DE OBRA, quien luego de tomar conocimiento del mismo, dentro del término de tres
(3) días hábiles subsiguientes a su recepción lo devolverá al SUPERVISOR si requiere
aclaraciones o lo enviará a la dependencia pertinente de la ENTIDAD para el pago, con la firma
y fecha respectivas. En dicha dependencia se expedirá la orden de pago dentro del plazo
máximo de cinco (5) días hábiles computables desde su recepción.

En caso que el certificado de pago fuese devuelto al SUPERVISOR, para correcciones o


aclaraciones, el CONTRATISTA dispondrá de hasta (5) días hábiles para efectuarlas y con la
nueva fecha remitir los documentos nuevamente al SUPERVISOR y este al FISCAL DE OBRA.

El pago de cada certificado o planilla mensual de avance de obra se realizará dentro de los
treinta (30) días hábiles siguientes a la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista
de la ENTIDAD, para el pago. El CONTRATISTA, recibirá el pago del monto certificado menos
las deducciones que correspondiesen.

Si el pago del certificado o planilla mensual de avance de obra no se realizara dentro de los
cuarenta y cinco (45) días calendario computables a partir de la fecha de remisión del FISCAL a
la dependencia prevista de la ENTIDAD, para el pago; el CONTRATISTA tendrá derecho a
reclamar por el lapso transcurrido desde el día cuarenta y seis (46) hasta el día en que se haga
efectivo el pago, la ampliación de plazo por día de atraso.

117
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Si en ese lapso, el pago que se realiza es parcial, el CONTRATISTA podrá reclamar la


compensación en tiempo por similar porcentaje a la falta de pago.

Si la demora de pago parcial o total, supera los sesenta (60) calendario, computables a partir de
la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista de la ENTIDAD, el CONTRATISTA
tiene el derecho de reclamar el pago de un interés equivalente a la tasa promedio pasiva anual
del sistema bancario, por el monto no pagado, valor que será calculado dividiendo dicha tasa
entre 365 días y multiplicándola por el número de días de retraso que incurra la ENTIDAD,
como compensación económica, independiente del plazo.

En caso de que se hubiese pagado parcialmente la planilla o certificado de avance de obra, el


reclamo corresponderá al porcentaje que resta por ser pagado.

A este fin el CONTRATISTA deberá hacer conocer a la ENTIDAD la demora en el pago,


mediante nota dirigida al SUPERVISOR dentro de los cinco (5) días hábiles subsiguientes a la
fecha de haberse hecho efectivo el pago parcial o total de la planilla, quien pondrá de inmediato
a conocimiento de la ENTIDAD, para que disponga el pago del monto resultante de esta demora
y establezca las causas para que asuma los ajustes correspondientes a los efectos de las
responsabilidades administrativa y/o civil que emerjan.

En cada caso, el Informe del SUPERVISOR consignará también la deducción de los días de
demora en la presentación de la planilla en que en su caso hubiese incurrido el CONTRATISTA.

En caso de que el CONTRATISTA, no presente al SUPERVISOR la respectiva planilla de avance


de obra hasta treinta (30) días posteriores al plazo previsto en la presente cláusula, el
SUPERVISOR deberá elaborar la planilla en base a los datos de la medición que tuvo que
efectuar en forma conjunta con el CONTRATISTA y la enviará a este para la firma del
Superintendente, con la respectiva llamada de atención por este incumplimiento contractual,
advirtiéndole de las implicaciones posteriores de esta omisión. El procedimiento subsiguiente de
pago a ser aplicado, será el establecido precedentemente. 

VIGÉSIMA NOVENA.- (FACTURACIÓN)


El CONTRATISTA emitirá la factura correspondiente a favor de la ENTIDAD una vez que cada
planilla de avance de obra haya sido aprobada por el SUPERVISOR. En caso de que no sea
emitida la factura respectiva, la ENTIDAD no hará efectivo el pago de la planilla.

TRIGÉSIMA.- (MODIFICACIÓN DE LAS OBRAS).


30.1 La modificación de obras objeto del presente Contrato podrá efectuarse siempre que se
sujete a la aplicación del Artículo 89 del Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de
2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios y
cuando no afecten la esencia del presente Contrato.

30.2 En el marco legal citado precedentemente, queda establecido que de forma excepcional,
por causas plenamente justificadas (técnica, legal y financiera), el SUPERVISOR, con la
autorización expresa de la ENTIDAD, durante el período de ejecución de la obra, podrá
efectuar modificaciones y/o ajustes necesarios al diseño de la obra, (que modifiquen el
plazo o el monto de la obra), a efectos que la misma cumpla con el fin previsto.

30.3 El SUPERVISOR, previo el trámite respectivo de aprobación podrá introducir


modificaciones que consideren estrictamente necesarias y con tal propósito, tendrá la
facultad para ordenar por escrito al CONTRATISTA y éste deberá cumplir con
cualquiera de las siguientes instrucciones:

a) Efectuar ajustes de rutina o especiales en el desarrollo cotidiano de la obra.


b) Incrementar o disminuir cualquier parte de la obra prevista en el Contrato.
c) Ejecutar trabajos adicionales inherentes a la misma obra, que sean absolutamente
necesarios, aunque no cuenten con precios unitarios establecidos en el Contrato.

118
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

30.4. El SUPERVISOR con conocimiento de la ENTIDAD, puede ordenar las modificaciones a


través de los siguientes instrumentos:

a) Mediante una Orden de Trabajo: Cuando la modificación esté referida a un ajuste


o redistribución de cantidades de obra, sin que ello signifique cambio sustancial en el
diseño de la obra, en las condiciones o en el monto del Contrato. Estas órdenes
serán emitidas por el SUPERVISOR, mediante carta expresa, o en el Libro de
Órdenes, siempre en procura de un eficiente desarrollo y ejecución de la obra. La
emisión de Órdenes de Trabajo, no deberán dar lugar a la emisión posterior de
Orden de Cambio para el mismo objeto.

b) Mediante Orden de Cambio: La orden de cambio se aplicará cuando la


modificación a ser introducida implique una modificación del precio del contrato o
plazos del mismo, donde se pueden introducir modificación de volúmenes o
cantidades de obra (no considerados en la licitación), sin dar lugar al incremento de
los precios unitarios, ni crear nuevos ítems. Una orden de cambio no puede modificar
las características sustanciales del diseño. El incremento o disminución mediante
Orden de Cambio (una o varias sumadas) solo admite el máximo del cinco por ciento
(5%) del monto total de Contrato. El documento denominado Orden de Cambio que
tendrá número correlativo y fecha del día de emisión, será elaborado con los
sustentos técnicos y de financiamiento (disponibilidad de recursos), por el
SUPERVISOR y será puesto a conocimiento y consideración del FISCAL, quien con
su recomendación enviará a la________________ (registrar el nombre de la
dependencia responsable del seguimiento de la Obra en la Entidad), para el
procesamiento de su emisión. La Orden de Cambio será firmada por la misma
autoridad que firmó el contrato original. Una vez formulada la Orden de Cambio por
el SUPERVISOR, el proceso de aprobación y suscripción de la misma debe durar
como máximo quince (15) días calendario.

En el caso de suspensión de los trabajos, el SUPERVISOR elaborará una Orden de


Cambio de acuerdo con el procedimiento establecido en la cláusula TRIGÉSIMA
SEXTA del presente contrato, en este caso, no se considerará el monto por
suspensión como parte del cinco por ciento (5%) establecido en el presente inciso.

c) Mediante Contrato Modificatorio: Sólo en caso extraordinario en que la obra deba


ser complementada o por otras circunstancias de Fuerza Mayor o Caso Fortuito que
determinen una modificación significativa en el diseño de la obra y que signifique un
decremento o incremento independiente a la emisión de Ordenes de Cambio, el
SUPERVISOR podrá formular el documento de sustento técnico-financiero que
establezca las causas y razones por las cuales debiera ser suscrito este documento.
Esta modalidad de modificación de la obra sólo es admisible hasta el diez por ciento
(10%) del monto original del contrato e independiente de la emisión de Orden (es)
de Cambio. Los precios unitarios producto de creación de nuevos ítems deberán ser
consensuados entre la ENTIDAD y el CONTRATISTA, no se podrán incrementar los
porcentajes en lo referido a Costos Indirectos. En el caso que signifique una
disminución en la obra, deberá concertarse previamente con el CONTRATISTA, a
efectos de evitar reclamos posteriores. El SUPERVISOR, será responsable por la
elaboración de las Especificaciones Técnicas de los nuevos ítems creados.

El informe de recomendación y antecedentes deberán ser cursados por el


SUPERVISOR al FISCAL, quien luego de su análisis y con su recomendación
enviará dicha documentación a la ____________ (registrar el nombre de la
dependencia responsable del seguimiento de la obra en la Entidad), para el
procesamiento de su informe técnico y posterior remisión para la emisión del informe
legal y formulación del Contrato, antes de su suscripción, considerando lo
establecido en el Artículo 89 de las NB-SABS. Recibida la recomendación e informe la
MAE podrá instruir la conformación de una comisión técnica que analizará el informe
y emitirá recomendación, considerando aspectos técnicos, financieros y de
aprobación del Sistema Nacional de Inversión Pública. Aprobado el mismo, la MAE

119
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

instruirá el procesamiento de su emisión. El Contrato Modificatorio será firmado por


la misma autoridad que firmó el contrato original.

30.5 La Orden de Trabajo, Orden de Cambio o Contrato Modificatorio, deben ser emitidos y
suscritos de forma previa a la ejecución de los trabajos por parte del CONTRATISTA, en
ninguno de los casos constituye un documento regularizador de procedimiento de
ejecución de obra, excepto en casos de emergencia declarada para el lugar de
emplazamiento de la obra.

30.6 Una vez formulado el Contrato Modificatorio, el proceso de aprobación y suscripción del
mismo debe durar como máximo veinte (20) días calendario.

30.7 En todos los casos son responsables por los resultados de la aplicación de los
instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA, SUPERVISOR y
CONTRATISTA.
 
TRIGÉSIMA PRIMERA.- (PAGO DE TRABAJOS ADICIONALES)
Los trabajos adicionales ordenados conforme a una de las modalidades descritas en la
CLÁUSULA TRIGÉSIMA, serán pagados según los precios unitarios de la propuesta aceptada y
adjudicada, o de acuerdo con lo expresamente establecido en el Contrato Modificatorio, cuando
se traten de ítems de nueva creación.

Mensualmente el CONTRATISTA consignará los volúmenes ejecutados en el certificado o


planilla de pago por avance de obra.

(Considerar esta cláusula en el caso de que se trate de una Obra distinta a Proyectos
Viales).
TRIGÉSIMA SEGUNDA.- (MOROSIDAD Y SUS PENALIDADES). Queda convenido entre las
partes CONTRATANTES, que una vez suscrito el presente contrato, el Cronograma de ejecución
de obra propuesto será ajustado en función a la fecha establecida de emisión de la Orden de
Proceder, dentro de los quince (15) días calendario subsiguientes a la emisión de la Orden de
Proceder y será presentado para su aprobación al SUPERVISOR. En caso que el
CONTRATISTA no cumpla con la presentación en el plazo determinado, el SUPERVISOR en un
plazo de cinco (5) días calendario actualizará el Cronograma de Ejecución de Obra en base al de
la propuesta adjudicada.

Una vez actualizado y aprobado el Cronograma de Ejecución de Obra por el SUPERVISOR y


aceptada por la ENTIDAD, constituye un documento fundamental del presente Contrato a los
fines del control mensual del AVANCE DE LA OBRA, así como de control del plazo total y
cuando corresponda la aplicación de multas.

A los efectos de aplicarse morosidad en la ejecución de la obra, el CONTRATISTA y el


SUPERVISOR deberán tener muy en cuenta el plazo estipulado en el Cronograma de Ejecución
de la Obra para cada actividad, por cuanto si el plazo previsto para la ejecución de algún hito
verificable fenece sin que se haya concluido el mismo en su integridad y en forma satisfactoria,
el CONTRATISTA se constituirá en mora sin necesidad de ningún previo requerimiento de la
ENTIDAD obligándose a ésta última, aplicar una multa por cada día calendario de retraso de
acuerdo a la siguiente fórmula:

2
∗DM i
3
M i= ∗MH i
ni
Donde:

M i=multa aplicada por incumplimiento del plazoen el Hito i


DM i =¿ dias de mora correspondiene al Hito i
ni =¿ de días pactado para laejecucion del Hito i

120
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

MH i =Montocorrespondiente al Hito i
i=1,2,3 … , k ( k Hitos)

El SUPERVISOR para efectos de control contabilizará la multa acumulada M a sumando las


multas establecidas por cada Hito verificable incumplido, de acuerdo a la siguiente fórmula:

M a=M 1 + M 2+ M 3 + …+ M k

De establecer el SUPERVISOR que la multa acumulada por mora M a es del diez por ciento
(10%) o del veinte por ciento (20%) del monto total del Contrato, comunicará oficialmente esta
situación a la ENTIDAD a efectos del procesamiento de la resolución del Contrato, si
corresponde, conforme a lo estipulado en los incisos i) y j) del sub numeral 21.2.1 de la
CLÁUSULA VIGÉSIMA PRIMERA.

En todos los casos de resolución de contrato por causas atribuibles al CONTRATISTA, la


ENTIDAD no podrá cobrar multas que excedan el veinte por ciento (20%) del monto total del
contrato.

Las multas serán cobradas mediante descuentos establecidos expresamente por el


SUPERVISOR, bajo su directa responsabilidad, en la Liquidación Final del Contrato, sin perjuicio
de que la ENTIDAD ejecute la garantía de Cumplimiento de Contrato y/o proceda al
resarcimiento de daños y perjuicios por medio de la acción coactiva fiscal por la naturaleza del
Contrato, conforme lo establecido en el Art. 47 de la Ley 1178.

(Suprimir el siguiente texto cuando el proponente adjudicado NO haya sido


beneficiado con el margen de preferencia por la generación de empleo).

Sin perjuicio de las multas señaladas precedentemente, en caso de advertirse incumplimiento a


lo establecido en el Formulario A-10, se aplicará una multa (M ¿¿ ¿)¿ de acuerdo a lo siguiente:

a) Cuando el contrato termine por cumplimiento del mismo: Al doble de la diferencia


i=k
entre el monto total por generación adicional de empleo ( MTGE= ∑ S i∗t i) y el monto
i =1
efectivamente ejecutado (ME) establecido en el informe del SUPERVISOR, previsto en
el inciso i) del sub numeral 26.3 de la cláusula VIGÉSIMA SEXTA, de acuerdo a la
siguiente formula:

M ¿ =( MTGE−ME )∗2
Donde:
M ¿ =Multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo
MTGE=Monto total por generación adicional de empleo
ME=Monto efectivamente ejecutado
b) Cuando el contrato termine por resolución del mismo: Al doble de la diferencia
entre el monto correspondiente a la generación adicional de empleo al momento de la
i= p
resolución ( MTGE p= ∑ S i∗t i) y el monto efectivamente ejecutado (ME) establecido
i =1
en el informe del SUPERVISOR, previsto en el inciso i) del sub numeral 26.3 de la
cláusula VIGÉSIMA SEXTA, de acuerdo a la siguiente formula:

M ¿ =( MTGE p−ME )∗2


Donde:
M ¿ =Multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo

121
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

MTGE p=Monto comprometido por generación adicional de empleo al momento de laresolución


ME=Monto efectivamente ejecutado
Las multas señaladas en los incisos a) y b) descritos anteriormente no deben ser consideradas
como parte de los porcentajes establecidos para la resolución de contrato reguladas en los
incisos i) y j) del Sub numeral 21.2.1 de la cláusula VIGÉSIMA PRIMERA del presente
contrato. El cobro de la multa se efectivizará a la terminación del contrato (Por cumplimiento de
contrato o por resolución del mismo) como parte de la liquidación.

(Considerar esta cláusula en el caso de que se trate de una Obra de Proyectos Viales).
TRIGÉSIMA SEGUNDA.- (MOROSIDAD Y SUS PENALIDADES)
Queda convenido entre las partes CONTRATANTES, que una vez suscrito el presente contrato,
el Cronograma de Ejecución de Obra propuesto será ajustado en función de la fecha de emisión
de la Orden de Proceder, dentro de los quince (15) días calendario subsiguientes a la emisión de
la Orden de Proceder y será presentado para su aprobación al SUPERVISOR. En caso de que el
CONTRATISTA no cumpla con la presentación en el plazo determinado se tomará como valido
el Cronograma de ejecución de obra de su propuesta el cual será actualizado por el
SUPERVISOR en un plazo de cinco (5) días calendario.

Una vez, aprobado o validado, el Cronograma de ejecución de obra por el SUPERVISOR, según
sea el caso y aceptado por el CONTRATANTE, constituye un documento fundamental del
presente Contrato a los fines del control mensual del AVANCE DE LA OBRA para la aplicación
de las retenciones parciales (o multa) correspondiente, así como de control del plazo total.

A los efectos de aplicarse morosidad en la ejecución de la obra, el CONTRATISTA y el


SUPERVISOR deberán tener muy en cuenta el plazo estipulado en el Cronograma de ejecución
de obra, si se presentase morosidad y atraso respecto al Cronograma de ejecución de obra, se
constituirá en mora sin necesidad de ningún previo requerimiento del CONTRATANTE
obligándose por el sólo hecho del incumplimiento al Cronograma de Ejecución de Obra a pagar,
una retención parcial por cada periodo de atraso acumulativo equivalente a:

a)     El 10% del porcentaje de avance no ejecutado.

El monto de cada retención se aplica a la planilla de cada periodo de atraso y será acumulativa
en caso de persistir el atraso en función a los plazos establecidos en el Cronograma de ejecución
de obra. Esta retención podrá ser recuperada por el CONTRATISTA, cuando este recupere el
porcentaje de atraso acumulado.

De establecer el SUPERVISOR un atraso acumulado en el avance de obras mayor al 10% antes


de concluir el plazo de ejecución de obras, el SUPERVISOR tendrá la obligación de definir la
acciones a seguir con el Contrato, a efectos del procesamiento estas podrán ser la Paralización
de las obras en caso de que el atraso en las obras no sean causadas por el   SUPERVISOR o el
CONTRATISTA, la ampliación del porcentaje de subcontratación hasta un máximo de veinte por
ciento (20%) del monto del contrato adicionales a lo estipulado en la cláusula DECIMA OCTAVA
o la resolución del Contrato, si corresponde, conforme a lo estipulado en este mismo
documento.

El objetivo de la ampliación del porcentaje de subcontratación solo se aplicará cuando el


SUPERVISOR considere que esta decisión servirá para recuperar el porcentaje de atraso y
concluir la ejecución de obras en el plazo establecido contractualmente.

Para la ampliación del porcentaje de subcontratación, queda establecido entre partes, que a
cargo del contrato el CONTRATISTA autoriza expresamente sin necesidad de ningún previo
requerimiento al CONTRATANTE la subcontratación de una o varias Empresas para recuperar el
retraso, para esto el SUPERVISOR en un plazo no mayor a 10 días calendario propondrá una
terna de Empresas Constructoras al CONTRATANTE para su evaluación, aprobación y
autorización, en caso de incumplimiento en el plazo determinado el CONTRATANTE definirá la o
las Empresas Constructoras para la subcontratación, el SUPERVISOR es el directo responsable

122
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

del cumplimiento del objetivo de la subcontratación.

En caso de Resolución del Contrato cuando el porcentaje de atraso es mayor o igual al 10% el
SUPERVISOR comunicará oficialmente esta situación al CONTRATANTE y las retenciones
parciales se convierten en multa irreversible.

Si el plazo total fenece sin que se haya concluido la Obra en su integridad y en forma
satisfactoria con un porcentaje de atraso menor o igual al 10% el SUPERVISOR comunicara
oficialmente esta situación al CONTRATANTE y la retención parcial se convertirá en multa
irreversible y adicionalmente se aplicaran multas por incumplimiento al contrato hasta la
Entrega Provisional, para lo cual se aplicará una multa equivalente a:

a)     Equivalente al cero punto siete por mil del monto total del Contrato por cada día
(calendario) de atraso hasta la Entrega Provisional.

Las retenciones parciales y/o multas serán cobradas mediante descuentos establecidos
expresamente por el SUPERVISOR, bajo su directa responsabilidad, de los Certificados o
Planillas de pago mensuales o del Certificado de liquidación final, sin perjuicio de que el
CONTRATANTE ejecute la garantía de Cumplimiento de Contrato y proceda al resarcimiento de
daños y perjuicios por medio de la acción coactiva fiscal por la naturaleza del Contrato,
conforme lo establecido en el Art. 47 de la Ley Nº 1178.

(Adicionalmente si la Entidad Convocante ve por conveniente puede adicionar el


siguiente texto a fin de aplicación de multas)

De establecer el SUPERVISOR incumplimiento por parte del CONTRATISTA también se


aplicarán las siguientes multas:

a) Multa por cambio de personal.

El CONTRATISTA se hará pasible a la multa de ________ (Señalar el monto en


numeral y literal, considerando que el mismo no puede superar el 0,04% del
monto total del contrato), toda vez que solicite al CONTRATANTE, a través de la
SUPERVISIÓN, autorización para sustituir a cualquier personal técnico clave, que
habiendo sido evaluado en la calificación técnica de su propuesta, no ingrese a prestar
servicios o que prestando servicios, sea sustituido por cualquier causa, excepto
incapacidad física del profesional, caso de muerte o rendimiento bajo por causas de
salud.  En cualquiera de los casos el CONTRATISTA deberá acreditar oportunamente
con los certificados respectivos la causa aducida.
 
b) Multa por llamada de atención

El CONTRATISTA se hará pasible a la multa de ________ (Señalar el monto en


numeral y literal, considerando que el mismo sea equivalente a 0,01% del
monto total del contrato), toda vez que el CONTRATANTE, haga conocer su tercera
llamada de Atención mediante la SUPERVISIÓN o la unidad que administra el Contrato.

El SUPERVISOR podrá emitir llamada de atención al CONTRATISTA por


incumplimiento en:

 Incorporación de personal propuesto, en el plazo previsto.


 Incumplimiento en la cantidad y plazo de movilización del equipo
comprometido en su propuesta.
 Incumplimiento a las instrucciones impartidas por la SUPERVISIÓN.

(Suprimir el siguiente texto cuando el proponente adjudicado NO haya sido


beneficiado con el margen de preferencia por la generación de empleo).

Sin perjuicio de las multas señaladas precedentemente, en caso de advertirse incumplimiento a

123
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

lo establecido en el Formulario A-10, se aplicará una multa (M ¿¿ ¿)¿ de acuerdo a lo siguiente:

a) Cuando el contrato termine por cumplimiento del mismo: Al doble de la diferencia


i=k
entre el monto total por generación adicional de empleo ( MTGE= ∑ S i∗t i) y el monto
i =1
efectivamente ejecutado (ME) establecido en el informe del SUPERVISOR, previsto en
el inciso i) del sub numeral 26.3 de la cláusula VIGÉSIMO SEXTA, de acuerdo a la
siguiente formula:

M ¿ =( MTGE−ME )∗2
Donde:
M ¿ =Multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo
MTGE=Monto total por generación adicional de empleo
ME=Monto efectivamente ejecutado
b) Cuando el contrato termine por resolución del mismo: Al doble de la diferencia
entre el monto correspondiente a la generación adicional de empleo al momento de la
i= p
resolución ( MTGE p= ∑ S i∗t i) y el monto efectivamente ejecutado (ME) establecido
i =1
en el informe del SUPERVISOR, previsto en el inciso i) del sub numeral 26.3 de la
cláusula VIGÉSIMO SEXTA, de acuerdo a la siguiente formula:

M ¿ =( MTGE p−ME )∗2


Donde:
M ¿ =Multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo
MTGE p=Monto comprometido por generación adicional de empleo al momento de laresolución
ME=Monto efectivamente ejecutado
Las multas señaladas en los incisos a) y b) descritos anteriormente no deben ser consideradas
como parte de los porcentajes establecidos para la resolución de contrato reguladas en los
incisos i) y j) del Sub numeral 21.2.1 del presente contrato. El cobro de la multa se efectivizará
a la terminación del contrato (Por cumplimiento de contrato o por resolución del mismo) como
parte de la liquidación.

TRIGÉSIMA TERCERA.- (RESPONSABILIDAD Y OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA)

33.1 El CONTRATISTA y su representante en la obra están obligados a conocer


minuciosamente los planos, instrucciones, especificaciones técnicas y demás
documentos de la Obra que le fueron proporcionados.

En caso de existir dudas, hará inmediata y oportunamente una consulta al


SUPERVISOR, quién responderá dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la
recepción de la solicitud. Esta consulta si es necesaria, se hará antes de proceder a la
ejecución de cualquier trabajo.

En caso de no actuar en la forma indicada anteriormente, correrán por cuenta del


CONTRATISTA todos los gastos necesarios para subsanar los inconvenientes
ocasionados.

33.2 EL CONTRATISTA no podrá entregar obra defectuosa o mal ejecutada aduciendo


errores, defectos y omisiones en los planos y especificaciones técnicas, debiendo el
trabajo erróneo o defectuoso ser subsanado y enmendado por su exclusiva cuenta.

124
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

33.3 Cuando el CONTRATISTA incurra en negligencia durante la ejecución de los trabajos o


no efectúe la corrección de los mismos dentro del tercer día calendario de recibida la
orden correspondiente, el SUPERVISOR podrá proceder a hacer subsanar las
deficiencias observadas con cargo y a cuenta del CONTRATISTA, deduciendo su costo
del importe de los certificados de avance de obra o la liquidación final, según
corresponda.

33.4 Queda también establecido que la ENTIDAD podrá retener el total o parte del importe
de las planillas por avance de obra para protegerse contra posibles perjuicios por
trabajos defectuosos de la obra y no corregidos oportunamente pese a las instrucciones
del SUPERVISOR. Desaparecidas las causales anteriores, la ENTIDAD procederá al
pago de las sumas retenidas siempre que, para la solución de ellas no se haya
empleado parte o el total de dichos fondos.

Esta retención no creará derechos en favor del CONTRATISTA para solicitar ampliación
de plazo, ni intereses.

33.5 Durante el tiempo que demanda la ejecución de la Obra el CONTRATISTA deberá


mantener en el sitio de la misma al SUPERINTENDENTE de Obra (o Ingeniero
Residente, si corresponde por el monto del contrato), el personal técnico y la mano de
obra necesaria de acuerdo a sus propuestas, con aprobación del SUPERVISOR.

33.6 El SUPERINTENDENTE de Obra (o Ingeniero Residente, si corresponde por el monto


del contrato) deberá ser necesariamente el profesional, calificado en la propuesta, con
experiencia en ejecución de obras similares a las previstas en el presente Contrato y
representará al CONTRATISTA en el sitio de la ejecución de la obra.

Sin embargo, esta previsión de ningún modo relevará al CONTRATISTA de sus


responsabilidades contractuales específicas y generales bajo el presente CONTRATO.

33.7 Personal.- El CONTRATISTA deberá emplear el personal técnico clave mencionado en


su propuesta, para llevar a cabo las funciones especificadas. El FISCAL DE OBRA
aprobará el reemplazo del personal clave sólo cuando la calificación, capacidad y
experiencia de ellos sean iguales o superiores a las del personal propuesto en la oferta
del CONTRATISTA. Si el SUPERVISOR solicita la remoción de un miembro del
personal o integrante de la fuerza laboral del CONTRATISTA, indicando las causas que
motivan el pedido, el CONTRATISTA se ocupará de que dicha persona se retire de la
Zona de Obras dentro de siete (7) días calendario y no tenga ninguna otra participación
en los trabajos relacionados con el contrato.

33.8 Otros CONTRATISTAS.- El CONTRATISTA deberá cooperar y compartir la zona de


obras con otros CONTRATISTAS, autoridades públicas, empresas de servicios y con la
ENTIDAD en los periodos especificados en la lista de otros CONTRATISTAS. La
ENTIDAD podrá modificar la lista de Otros CONTRATISTAS, y notificará al
CONTRATISTA.

33.9 EL CONTRATISTA deberá instalar uno o dos letreros en la obra (según corresponda).
En el letrero se registrará que la obra es realizada por la ENTIDAD (registrar el
nombre de la Entidad y el origen de los recursos que financia la obra), tendrá
las dimensiones y características de acuerdo al modelo proporcionado por la ENTIDAD
a través del SUPERVISOR.

33.10 El CONTRATISTA custodiará todos los materiales, equipo y todo trabajo ejecutado,
hasta la Recepción Definitiva de la obra, por la ENTIDAD.

33.11 El CONTRATISTA mantendrá permanentemente barreras, letreros, luces y señalización


adecuada y en general todo medio de seguridad en el lugar de la Obra, que prevenga a
terceros del riesgo de accidentes. Dichos elementos serán retirados por el
CONTRATISTA, a la terminación de la Obra.

125
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

33.12 (Cuando corresponda por el tipo de obra se podrá insertar el presente


numeral) El CONTRATISTA protegerá de posibles daños a las propiedades adyacentes
a la Obra. En caso de que éstos se produzcan deberán ser resarcidos bajo su exclusiva
responsabilidad, debiendo indemnizar por daños causados por las obras del
CONTRATISTA a los propietarios vecinos de la Obra y de toda lesión causada a
terceras personas como resultado de sus trabajos.

33.13 (Cuando corresponda por el tipo de obra se podrá insertar el presente


numeral) El CONTRATISTA precautelará de daños a cañerías, árboles, conductores,
torres y cables de instalación eléctrica, debiendo reparar cualquier daño o desperfecto
ocasionado por su propia cuenta y riesgo. Para efecto la entidad proporcionará los
planos e información necesaria.
33.14 El CONTRATISTA mantendrá el área de trabajo libre de obstáculos y desperdicios; a la
terminación de la obra removerá todos los obstáculos y materiales dejando la obra en
estado de limpieza y esmero, a satisfacción del SUPERVISOR y de la ENTIDAD.
33.15 El CONTRATISTA está obligado a dar cumplimiento a las obligaciones emergentes del
pago de las cargas sociales y tributarias contempladas en su propuesta, en el marco de
las leyes vigentes, y presentar a requerimiento de la entidad, el respaldo
correspondiente.
(Incluir esta redacción en caso de que el contratista se haya beneficiado con
márgenes de preferencia)
33.16 Cumplir el formulario A-10, asumiendo que su incumplimiento es causal de aplicación
de multas por generación de empleo establecido en la Cláusula Trigésima Segunda.
 
TRIGÉSIMA CUARTA.- (SEGUROS)
Serán riesgos del CONTRATISTA los riesgos por lesiones personales, muerte y pérdida o daño a
la propiedad (incluyendo sin limitación alguna, las obras, Planta, materiales y Equipo) desde la
fecha de inicio hasta la emisión del certificado de corrección de defectos

El CONTRATISTA deberá contratar seguros a nombre conjunto del CONTRATISTA y/o de la


ENTIDAD para cubrir eventualidades durante el periodo comprendido entre la fecha de
iniciación y el vencimiento del periodo de responsabilidad por defectos, por los montos totales y
sumas deducibles, para los siguientes eventos que son de riesgo del CONTRATISTA:

34.1 Seguro de la obra: Durante la ejecución de la obra, el CONTRATISTA deberá


mantener por su cuenta y cargo una Póliza de Seguro adecuada, para asegurar contra
todo riesgo, las obras en ejecución, materiales, instalaciones del SUPERVISOR, equipos
que estime convenientes, vehículos, etc.

34.2 Seguro contra accidentes personales: Los empleados y trabajadores del


CONTRATISTA, que trabajan en la Obra, deberán estar asegurados contra accidentes
personales, incluyendo los riesgos de muerte, invalidez parcial y total o permanente, por
montos que sean por lo menos equivalentes al mínimo de las compensaciones exigidas
en la legislación vigente por accidentes de trabajo.

34.3 Seguro de responsabilidad civil: El CONTRATISTA, antes de iniciar la ejecución de la


Obra, deberá sin que esto limite sus obligaciones y responsabilidad obtener a su propio
costo, coberturas de seguro sobre daños a terceros.

Dicho seguro deberá ser obtenido bajo los términos establecidos en este Contrato para
ser aprobados por el SUPERVISOR, por un valor no inferior al uno por ciento (1%) del
monto total del Contrato.

El CONTRATISTA deberá entregar al SUPERVISOR o al FISCAL DE OBRA, para su


aprobación, las pólizas y los certificados de seguro antes de la fecha de iniciación
especificada. Dichos seguros deberán proporcionar compensación pagadera en los tipos y
proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o perjuicio ocasionado.

126
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Si el CONTRATISTA no proporciona las pólizas y los certificados exigidos, la ENTIDAD


podrá contratar los seguros referidos y recuperar las primas pagadas de los pagos que
se adeuden al CONTRATISTA, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una
deuda del CONTRATISTA.

a) Las pólizas de seguro no podrán modificarse sin la aprobación del SUPERVISOR


o el FISCAL DE OBRA.
b) Ambas partes deberán cumplir con las condiciones de las pólizas de seguro.

El CONTRATISTA deberá cumplir con la Ley N° 1155, de 12 de marzo de 2019, del Seguro
Obligatorio de Accidentes de la Trabajadora y el Trabajador en el Ámbito de la Construcción –
SOATC y su reglamentación.
 
TRIGÉSIMA QUINTA.- (INSPECCIONES)
El CONTRATISTA deberá permitir al SUPERVISOR, al FISCAL DE OBRA y al personal técnico
de la ENTIDAD o financiador, y a cualquier persona autorizada por éste, el acceso a la zona de
obras y a todo lugar donde se estén realizando o se prevea realizar trabajos relacionados con el
Contrato.

La ENTIDAD entregará al CONTRATISTA la posesión de la totalidad de la zona de obras. Si no


se entregara la posesión de alguna parte en la fecha del desembolso del anticipo, se considerará
que la ENTIDAD ha demorado el inicio de las actividades pertinentes y que ello constituye un
evento compensable.
 
TRIGÉSIMA SEXTA.- (SUSPENSIÓN DE LOS TRABAJOS)
La ENTIDAD está facultada para suspender temporalmente los trabajos en la obra en cualquier
momento, por motivos de fuerza mayor, caso fortuito y/o convenientes a los intereses del
Estado, para lo cual notificará al CONTRATISTA por escrito, por intermedio del SUPERVISOR,
con una anticipación de cinco (5) días calendario, excepto en los casos de urgencia por alguna
emergencia imponderable. Esta suspensión puede ser parcial o total.

En este caso la ENTIDAD reconocerá en favor del CONTRATISTA los gastos en que éste
incurriera por conservación y mantenimiento de la obra, cuando el lapso de la suspensión sea
mayor a los veinte (20) días calendario. A efectos del pago de estos gastos el SUPERVISOR
llevará el control respectivo de personal y equipo paralizado, del que realice labores
administrativas y elaborará la respectiva Orden de Cambio conteniendo el importe y plazo que
en su caso corresponda, para que se sustente el pago y la ampliación del plazo.

Asimismo, el SUPERVISOR podrá ordenar la suspensión temporal de la obra por condiciones


meteorológicas excepcionalmente desfavorables, por la inseguridad total de las obras o de una
parte de las mismas o si se presentan situaciones de Fuerza Mayor. Esta suspensión puede ser
parcial o total. En este caso, cuando el trabajo fuera totalmente suspendido por más de quince
(15) días calendario y la(s) actividad(es) suspendida(s) se encontrará en la ruta crítica del
cronograma vigente, el número de días en que los trabajos se encuentren suspendidos se
añadirá al plazo del CONTRATO, a cuyo efecto el SUPERVISOR preparará la respectiva Orden
de Cambio.

Para efectos de la elaboración de la Orden de Cambio, se computarán los costos a partir de


transcurridos los quince (15) días calendario establecidos para el efecto.

También el CONTRATISTA puede comunicar al SUPERVISOR o a la ENTIDAD, la suspensión o


paralización temporal de los trabajos en la obra, por causas atribuibles a la ENTIDAD que
afecten al CONTRATISTA en la ejecución de la obra.

Si los trabajos se suspenden parcial o totalmente por negligencia del CONTRATISTA en


observar y cumplir correctamente condiciones de seguridad para el personal o para terceros o
por incumplimiento de las órdenes impartidas por el SUPERVISOR o por inobservancia de las
prescripciones del Contrato, el tiempo que los trabajos permanezcan suspendidos, no merecerá

127
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

ninguna ampliación de plazo para la entrega de la Obra, ni corresponderá pago alguno por el
mantenimiento de la misma.

TRIGÉSIMA SÉPTIMA.- (COMISIÓN DE RECEPCIÓN)


Una Comisión de Recepción, tendrá actuación obligatoria en todos los procesos de recepción de
obras, designada en razón de la naturaleza de la contratación y la especialidad técnica requerida
por los miembros que la constituyan.

La Comisión de Recepción designada por la MAE (o la autoridad delegada para el efecto), estará
conformada por personal de línea de la entidad y según su propósito estará integrada por:
a) El fiscal asignado a la obra.
b) Un representante del Unidad Administrativa
c) Un representante técnico de la Unidad Solicitante.
d) Uno o más servidores públicos que la MAE considere necesarios.

La Comisión de Recepción tiene la responsabilidad de efectuar la recepción, provisional y/o


definitiva de las obras contratadas, en concordancia con lo establecido en el Documento Base de
Contratación, debiendo dar su conformidad luego de verificar también el cumplimiento de las
especificaciones, términos y condiciones del contrato.
 
TRIGÉSIMA OCTAVA.- (RECEPCIÓN DE OBRA)
A la conclusión de la obra, el CONTRATISTA solicitará a la SUPERVISIÓN una inspección
conjunta para verificar que todos los trabajos fueron ejecutados y terminados en concordancia
con las cláusulas del contrato, planos y especificaciones técnicas y que, en consecuencia, la obra
se encuentra en condiciones adecuadas para su entrega.

El CONTRATISTA en el plazo de cinco (5) días hábiles antes de que fenezca el plazo de
ejecución de la obra, o antes, mediante el Libro de órdenes solicitará al SUPERVISOR señale
día y hora para la realización del Acto de Recepción Provisional de la Obra.

Si la obra, a juicio técnico del SUPERVISOR se halla correctamente ejecutada, conforme a los
planos documentos del CONTRATO, mediante el FISCAL DE OBRA hará conocer a la ENTIDAD
su intención de proceder a la recepción provisional; este proceso no deberá exceder el plazo de
tres (3) días hábiles.
La Recepción de la Obra será realizada en dos etapas que se detallan a continuación:
 
38.1 Recepción Provisional. Esta etapa contempla:

La Limpieza final de la Obra. Para la entrega provisional de la obra, el CONTRATISTA


deberá limpiar y eliminar todos los materiales sobrantes, escombros, basuras y obras
temporales de cualquier naturaleza, excepto aquellas que necesite utilizar durante el
periodo de garantía. Esta limpieza estará sujeta a la aprobación de la SUPERVISIÓN.
Este trabajo será considerado como indispensable para la recepción provisional y el
cumplimiento del contrato. Si esta actividad no fue incluida de manera independiente en
el presupuesto, no será sujeto de pago directo, debiendo el CONTRATISTA incluir su
incidencia en el componente de Gastos Generales.

La Recepción Provisional se iniciará cuando el SUPERVISOR reciba la carta de


aceptación de la ENTIDAD, en este caso tiene un plazo máximo de tres (3) días hábiles,
para proceder a dicha Recepción Provisional, de lo cual se dejará constancia escrita en
Acta circunstanciada que se levantará al efecto por la Comisión de Recepción, en la que
se harán constar todas las deficiencias, anomalías e imperfecciones que pudieran ser
verificadas en esta diligencia, instruyéndose sean subsanadas por el CONTRATISTA
dentro del periodo de corrección de defectos, computables a partir de la fecha de dicha
Recepción Provisional.

El SUPERVISOR deberá establecer de forma racional en función al tipo de obra el plazo


máximo para la realización de la Recepción Definitiva, mismo que no podrá exceder de

128
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

ciento ochenta (180) días calendario. La fecha de esta recepción servirá para efectos del
cómputo final del plazo de ejecución de la obra. Si a juicio del SUPERVISOR, las
deficiencias y observaciones anotadas no son de magnitud y el tipo de obra lo permite,
podrá autorizar que dicha obra sea utilizada. Empero las anomalías fueran mayores, el
SUPERVISOR tendrá la facultad de rechazar la recepción provisional y
consiguientemente, correrán las multas y sanciones al CONTRATISTA hasta que la obra
sea entregada en forma satisfactoria.

Liquidación de saldos (PLANILLA DE LIQUIDACIÓN FINAL) Dentro de los diez (10)


días calendario siguientes a la fecha de Recepción Provisional, el SUPERVISOR
elaborará una planilla de cantidades finales de obra, con base a la Obra efectiva y
realmente ejecutada, dicha planilla será cursada al CONTRATISTA para que el mismo
dentro del plazo de diez (10) días calendario subsiguientes elabore la planilla o
Certificado de Liquidación Final conjuntamente con los planos “AS BUILT” y la presente
al SUPERVISOR en versión definitiva con fecha y firma del Superintendente de Obra (o
por el Residente, si así corresponde por el monto de la obra).

Asimismo, el CONTRATISTA podrá establecer el importe de los pagos a los cuales


considere tener derecho, que hubiesen sido reclamados sustentada y oportunamente
(dentro de los treinta (30) días de sucedido el hecho que originó el reclamo) y que no
hubiese sido pagado por la ENTIDAD.

Si el CONTRATISTA no elaborara la planilla o Certificado de Liquidación Final en el plazo


establecido, el SUPERVISOR en el plazo de cinco (5) días calendario procederá a la
elaboración de la planilla o Certificado de Liquidación Final, que será aprobada por el
FISCAL DE OBRA, dicha planilla no podrá ser motivo de reclamo por parte del
CONTRATISTA.

Con la planilla o Certificado de Liquidación Final se procederá a la Liquidación de Saldos


para establecer si el CONTRATISTA tiene saldos a favor o en contra a efectos de
proceder si corresponde a la devolución de Garantías.

Si efectuada la Liquidación de Saldos se estableciera saldos en contra del


CONTRATISTA, la ENTIDAD procederá al cobro del monto establecido, mismo que
deberá ser depositado por el CONTRATISTA en las cuentas fiscales de la ENTIDAD en
el plazo de diez (10) días calendario computables a partir del día siguiente de efectuada
la Liquidación de Saldos, de incumplir el CONTRATISTA con el deposito señalado, la
ENTIDAD podrá recurrir a la ejecución de garantías; asimismo, podrá recurrir a la vía
coactiva fiscal, por la naturaleza administrativa del Contrato.

38.2 Recepción Definitiva. Se realiza de acuerdo al siguiente procedimiento:


Cinco (5) días hábiles antes de que concluya el plazo previsto para la recepción
definitiva, posterior a la entrega provisional, el CONTRATISTA mediante carta expresa
o en el Libro de Órdenes, solicitará al SUPERVISOR el señalamiento de día y hora para
la Recepción Definitiva de la obra, haciendo conocer que han sido corregidas las fallas y
subsanadas las deficiencias y observaciones señaladas en el Acta de Recepción
Provisional (si estas existieron).
El SUPERVISOR señalará la fecha y hora para el acto de Recepción Definitiva y pondrá
en conocimiento de la ENTIDAD, en un plazo máximo de tres (3) días hábiles
computables desde la solicitud del CONTRATISTA. Vencido dicho plazo el
CONTRATISTA podrá dirigir su solicitud directamente al FISCAL a efectos de que la
Comisión de Recepción realice la Recepción Definitiva de la obra.
La Comisión de Recepción realizará un recorrido e inspección técnica total de la OBRA y
si no surgen observaciones, procederá a la redacción y suscripción del Acta de Recepción
Definitiva. Ningún otro documento que no sea el Acta de Recepción Definitiva de la Obra
podrá considerarse como una admisión de que el contrato, o alguna parte del mismo, ha
sido debidamente ejecutado, por tanto, no se podrá considerar que el contrato ha sido
completamente ejecutado, mientras no sea suscrita el Acta de Recepción Definitiva de la

129
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

OBRA, en la que conste que la OBRA ha sido concluida a entera satisfacción de la


ENTIDAD, y entregada a esta institución.
Si en la inspección se establece que no se subsanaron o corrigieron las deficiencias
observadas, no se procederá a la Recepción Definitiva hasta que la OBRA esté concluida
a satisfacción y en el lapso que medie desde el día en que debió hacerse efectiva la
entrega hasta la fecha en que se realice efectivamente, correrá la multa pertinente,
aplicándose lo previsto en la Cláusula TRIGÉSIMA SEGUNDA del presente Contrato.
Dicha multa deberá considerar el monto de las deficiencias y el plazo demorado desde la
fecha prevista para la recepción definitiva hasta la fecha que se efectivice la entrega, que
deberá ser cobrada de la última planilla de pago adeudada.
En el caso que la Comisión de Recepción no realizará el acto de Recepción de la Obra en
los treinta (30) días calendario, posteriores a la notificación del CONTRATISTA, se
aplicará el silencio administrativo positivo y se entenderá que dicha recepción ha sido
realizada sin ninguna observación, debiendo la ENTIDAD emitir el Acta de Recepción
Definitiva a requerimiento del CONTRATISTA. Si la ENTIDAD no elaborase el
mencionado documento, la notificación presentada por el CONTRATISTA será el
instrumento legal que dará por concluida la relación contractual.
38.3 Devolución de la garantía: Una vez que se haya emitido el Acta de Recepción
Definitiva, la ENTIDAD en el plazo de diez (10) días calendario, procederá a la devolución
de la(s) garantía(s) si es que el resultado de la Liquidación de Saldos fue a favor del
CONTRATISTA

TRIGÉSIMA NOVENA.- (CIERRE DE CONTRATO)


El cierre de Contrato deberá ser acreditado con un CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE
CONTRATO, otorgado por la ENTIDAD, luego de la recepción definitiva y de concluido el
trámite precedentemente especificado.
 
CUADRAGÉSIMA.- (PROCEDIMIENTO DE PAGO DE LA PLANILLA O CERTIFICADO DE
LIQUIDACIÓN FINAL)
Se debe tener presente que deberá descontarse del importe del Certificado Final los siguientes
conceptos:

a) Sumas anteriores ya pagadas en los certificados o planillas de avance de


obra.
b) Reposición de daños, si hubieren.
c) El porcentaje correspondiente a la recuperación del anticipo si hubiera saldos
pendientes.
d) Las multas y penalidades, si hubieren.

Preparado así el certificado final y debidamente aprobado por el SUPERVISOR en el plazo


máximo de treinta (30) días calendario, éste lo remitirá al FISCAL DE OBRA, para su
aprobación y conocimiento, quien en su caso requerirá las aclaraciones que considere
pertinentes; caso contrario lo remitirá a la dependencia establecida por la ENTIDAD, para el
procesamiento del pago correspondiente.

CUADRAGÉSIMA PRIMERA.- (CONFORMIDAD)


En señal de conformidad y para su fiel y estricto cumplimiento firman el presente CONTRATO
en cinco ejemplares de un mismo tenor y validez el _________ (registrar el nombre y cargo
del servidor público o servidores públicos competente (s) habilitado (s) para suscribir
el Contrato), en representación legal de la ENTIDAD, y el_____________ (registrar el
nombre del apoderado legal del CONTRATISTA, habilitado para la firma del Contrato)
en representación legal del CONTRATISTA.
Este documento, conforme a disposiciones legales de control fiscal vigentes, será registrado ante
la Contraloría General del Estado.

Usted Señor Notario se servirá insertar todas las demás cláusulas que fuesen de estilo y
seguridad.

130
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

___________ (Registrar la ciudad o localidad y fecha en que se suscribirá el Contrato)

(Registrar el nombre y cargo del Funcionario (Registrar la razón social del CONTRATISTA)
habilitado para la firma del contrato)

131

También podría gustarte