Ministerio de Economía Y Finanzas Públicas: Modelo de Documento Base de Contratación de Obras

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 203

MINISTERIO DE ECONOMÍA Y FINANZAS

PÚBLICAS
VICEMINISTERIO DE PRESUPUESTO Y CONTABILIDAD FISCAL
Dirección General de Normas de Gestión Pública

MODELO DE DOCUMENTO BASE DE


CONTRATACIÓN DE OBRAS
LICITACIÓN PÚBLICA

CONST. CENTRO DE SALUD MUNICIPAL


DIOS ES AMOR

Aprobado Mediante Resolución Ministerial N° 021 de 2 de febrero de 2022


Elaborado en el marco del Decreto Supremo N° 181 de 28 de junio de 2009
Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios y sus
modificaciones
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

CONTENIDO
1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN........................................................................................1
2. PROPONENTES ELEGIBLES.....................................................................................................................................................1
3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS.......................................1
4. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC)............................................2
5. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS......................................................................2
6. GARANTÍAS.................................................................................................................................................................................. 2
7. DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS..................................................................................................................................3
8. CRITERIOS DE SUBSANABILIDAD Y ERRORES NO SUBSANABLES.........................................................................4
9. DECLARATORIA DESIERTA..................................................................................................................................................... 4
10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN.............................................4
11. RESOLUCIONES RECURRIBLES.............................................................................................................................................5
12. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS...........................................................................................................................................5
13. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN..................................................................................................................5
14. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN........................................................................5
15. IDIOMA.......................................................................................................................................................................................... 5
16. VALIDEZ DE LA PROPUESTA..................................................................................................................................................5
17. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA.......................................................................................................................................6
18. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE, LA
RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN Y EL CRONOGRAMA DE
MOVILIZACIÓN DE EQUIPO..................................................................................................................................................................7
19. PROPUESTA ECONÓMICA........................................................................................................................................................8
20. PROPUESTA TÉCNICA...............................................................................................................................................................9
21. PROPUESTA PARA ADJUDICACIONES POR TRAMOS O PAQUETES..........................................................................9
22. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS......................................................................................................................................10
23. APERTURA DE PROPUESTAS................................................................................................................................................11
24. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS...........................................................................................................................................12
25. EVALUACIÓN PRELIMINAR....................................................................................................................................................12
26. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD, PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO................................12
27. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO......................................................15
28. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN........................................................................17
29. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA............................................................................17
30. CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS.........................................................................................18
31. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO.............................................................................................................................................18
32. MODIFICACIONES AL CONTRATO......................................................................................................................................19
33. SUBCONTRATACIÓN................................................................................................................................................................20
34. ENTREGA DE OBRA..................................................................................................................................................................20
35. CIERRE DEL CONTRATO.........................................................................................................................................................20
36. DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN...........................................................................................24
37. CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN.............................................................................25
ii
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

38. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONDICIONES TÉCNICAS REQUERIDAS PARA LA OBRA:.......................26


39. EQUIPO MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA................................................................................27
40. VOLÚMENES DE OBRA............................................................................................................................................................ 27

iii
PARTE I
INFORMACIÓN GENERAL A LOS PROPONENTES

SECCIÓN I
GENERALIDADES

1. NORMATIVA APLICABLE AL PROCESO DE CONTRATACIÓN

El proceso de contratación de obras se rige por el Decreto Supremo N° 0181, de 28 de junio de 2009, de
las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios (NB-SABS), sus modificaciones y
el presente Documento Base de Contratación (DBC).

2. PROPONENTES ELEGIBLES

En esta convocatoria podrán participar únicamente los siguientes proponentes:

a) Empresas constructoras nacionales o extranjeras legalmente constituidas;


b) Asociación Accidental de Empresas constructoras legalmente constituidas;
c) Asociaciones Civiles Sin Fines de Lucro legalmente constituidas (cuando su documento de
constitución establezca su capacidad de ejecutar obras);

3. ACTIVIDADES ADMINISTRATIVAS PREVIAS A LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

Se contemplan las siguientes actividades previas a la presentación de propuestas:

3.1 Inspección Previa

El proponente deberá realizar la inspección previa de manera presencial en la fecha, hora y


lugar, establecidos en el presente DBC.

En caso de que el proponente no realice dicha inspección se da por entendido que el mismo
acepta todas las condiciones del proceso de contratación y las condiciones del contrato.

3.2 Consultas escritas sobre el DBC

Cualquier potencial proponente podrá formular consultas escritas dirigidas al RPC, vía el correo
electrónico institucional que la entidad disponga en la convocatoria o mediante nota, hasta la
fecha límite establecida en el presente DBC.

3.3 Reunión de Aclaración

Se realizará una Reunión de Aclaración en la fecha, hora y lugar señalados en el presente DBC,
en la que los potenciales proponentes podrán expresar sus consultas sobre el proceso de
contratación. La reunión de aclaración también se realizará mediante el uso de reuniones
virtuales, conforme a la fecha, hora y enlace de conexión señalados en el cronograma de plazos.

Las solicitudes de aclaración, las consultas escritas y sus respuestas, deberán ser tratadas en la
Reunión de Aclaración.

Al final de la reunión, la entidad convocante entregará a cada uno de los potenciales


proponentes asistentes o aquellos que así lo soliciten, copia o fotocopia del Acta de la Reunión
de Aclaración, suscrita por los representantes de la Unidad Administrativa, Unidad Solicitante y
los asistentes que así lo deseen, no siendo obligatoria la firma de estos últimos. El Acta de la
Reunión de Aclaración deberá ser publicada en el SICOES y remitida a los participantes al correo
electrónico desde el cual efectuaron las consultas.
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

4. ENMIENDAS Y APROBACIÓN DEL DOCUMENTO BASE DE CONTRATACIÓN (DBC)

4.1 La entidad convocante podrá ajustar el DBC, con enmiendas, por iniciativa propia o como
resultado de las actividades administrativas previas, en cualquier momento, antes de emitir la
Resolución de Aprobación del DBC.

Estas enmiendas deberán estar orientadas a modificar únicamente las Especificaciones Técnicas
y condiciones técnicas relacionadas con éstas.

4.2 El DBC será aprobado por Resolución expresa del RPC, misma que será notificada a los
potenciales proponentes de acuerdo con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS.

5. AMPLIACIÓN DE PLAZO PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

5.1 El RPC podrá ampliar el plazo de presentación de propuestas como máximo por diez (10) días
hábiles, por única vez mediante Resolución expresa, por las siguientes causas debidamente
justificadas:

a) Enmiendas al DBC;
b) Causas de Fuerza mayor;
c) Caso fortuito.

La ampliación deberá ser realizada de manera previa a la fecha y hora establecidas para la
presentación de propuestas.

5.2 Los nuevos plazos serán publicados en el SICOES y en la Mesa de Partes de la entidad
convocante.

5.3 Cuando la ampliación sea por enmiendas al DBC, la ampliación de plazo de presentación de
propuestas se incluirá en la Resolución de Aprobación del DBC.

6. GARANTÍAS

6.1 Tipos de Garantía

De acuerdo con lo establecido en el Parágrafo II del Artículo 20 de las NB-SABS, el proponente


decidirá el tipo de garantía a presentar entre: Boleta de Garantía, Garantía a Primer
Requerimiento o Póliza de Seguro de Caución a Primer Requerimiento.

El proponente podrá realizar la presentación de manera física de uno de los tipos de garantía
establecidos en el presente sub numeral u optar por el depósito a la cuenta corriente fiscal de
titularidad del Tesoro General de la Nación (TGN) dispuesta en el presente DBC, en remplazo de
la Garantía de Seriedad de Propuesta.

6.2 Ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta

La Garantía de Seriedad de Propuesta será ejecutada o el monto del depósito por este concepto
se consolidará a favor de la entidad o del TGN, según corresponda, cuando:

a) Se compruebe falsedad en la información declarada en el Formulario de Presentación


de Propuesta (Formulario A-1);
b) Para la suscripción del contrato, la documentación presentada por el proponente
adjudicado, no respalde lo señalado en el Formulario de Presentación de Propuesta
(Formulario A-1);
c) El proponente adjudicado no presente, para la suscripción del contrato uno o más de
los documentos señalados en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario
A-1), salvo que hubiese justificado oportunamente el retraso por causas de fuerza
mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la
Entidad;

2
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

d) El proponente adjudicado desista, de manera expresa o tácita, de suscribir el contrato


en el plazo establecido, salvo por causas de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas
debidamente justificadas y aceptadas por la Entidad;

6.3 Devolución de la Garantía de Seriedad de Propuesta

La Garantía de Seriedad de Propuesta será devuelta a los proponentes en un plazo no mayor a


cinco (5) días hábiles, computables a partir del día siguiente hábil de la:

a) Notificación de la Resolución de Declaratoria Desierta;


b) Notificación de la Resolución que resuelve el Recurso Administrativo de Impugnación;
c) Comunicación del proponente rehusando aceptar la solicitud de la entidad convocante
sobre la extensión del periodo de validez de propuestas;
d) Notificación de la Resolución de Cancelación del Proceso de Contratación;
e) Notificación de la Resolución de Anulación del Proceso de Contratación, cuando la
anulación sea hasta antes de la publicación de la convocatoria;
f) Suscripción del contrato con el proponente adjudicado.

En caso del depósito por concepto de Garantía de Seriedad de Propuesta, éste será devuelto,
de acuerdo con las condiciones establecidas en el Artículo 18 del Reglamento de
Contrataciones con Apoyo de Medios Electrónicos a la cuenta que señale el proponente para el
efecto. Dicha cuenta debe estar registrada en el RUPE.

6.4 El tratamiento de ejecución y devolución de las Garantía de: Cumplimiento de Contrato,


Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras y de Correcta Inversión de
Anticipo, se establecerá en el Contrato.

7. DESCALIFICACIÓN DE PROPUESTAS

Las causales de descalificación son:

a) Incumplimiento a la declaración jurada del Formulario de Presentación de Propuesta


(Formulario A-1);
b) Cuando la propuesta técnica y/o económica no cumpla con las condiciones establecidas
en el presente DBC;
c) Cuando la propuesta económica exceda el Precio Referencial;
d) Cuando exista variación entre el precio de los elementos presentados en el Formulario
B-3, con respecto al Análisis de Precios Unitarios del Formulario B-2;
e) Cuando producto de la revisión aritmética de la propuesta económica establecida en el
Formulario B-1 (Presupuesto por Ítems y General de la Obra), existiera una diferencia
absoluta superior al dos por ciento (2%), entre el monto total de la propuesta y el
monto revisado por la Comisión de Calificación;
f) Cuando el proponente no presente la Garantía de Seriedad de Propuesta;
g) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta o el depósito por este concepto no
cumpla con las condiciones establecidas en el presente DBC;
h) Cuando el proponente presente dos o más alternativas en una misma propuesta;
i) Cuando la propuesta contenga textos entre líneas, borrones y tachaduras;
j) Cuando la propuesta presente errores no subsanables;
k) Si para la suscripción del contrato, la documentación presentada por el proponente
adjudicado, no respalde lo señalado en el Formulario de Presentación de Propuesta
(Formulario A-1);
l) Si para la suscripción del contrato, la documentación solicitada no fuera presentada
dentro del plazo establecido para su verificación; salvo ampliación de plazo solicitado
por el proponente adjudicado y aceptada por la entidad de acuerdo a lo previsto en el
sub numeral 32.1 del presente DBC;
m) Si para la suscripción del contrato, el proponente adjudicado no presente la Garantía
Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, cuando corresponda;
n) Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el
contrato.

3
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La descalificación de propuestas deberá realizarse única y exclusivamente por las causales señaladas
precedentemente.

8. CRITERIOS DE SUBSANABILIDAD Y ERRORES NO SUBSANABLES

8.1 Se deberán considerar como criterios de subsanabilidad los siguientes:

a) Cuando los requisitos, condiciones, documentos y formularios de la propuesta cumplan


sustancialmente con lo solicitado en el presente DBC;
b) Cuando los errores sean accidentales, accesorios o de forma y que no incidan en la validez y
legalidad de la propuesta presentada;
c) Cuando la propuesta no presente aquellas condiciones o requisitos que no estén claramente
señalados en el presente DBC;
d) Cuando el proponente oferte condiciones superiores a las solicitadas en las Especificaciones
Técnicas, siempre que estas condiciones no afecten el fin para el que fueron requeridas y/o
se consideren beneficiosas para la Entidad.

Los criterios señalados precedentemente no son limitativos, pudiendo la Comisión de Calificación


considerar otros criterios de subsanabilidad.

Cuando la propuesta contenga errores subsanables, éstos serán señalados en el Informe de


Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.

Estos criterios podrán aplicarse también en la etapa de verificación de documentos para la suscripción
del contrato.

8.2 Se deberán considerar errores no subsanables, siendo objeto de descalificación, los


siguientes:

a) Ausencia de cualquier Formulario, solicitado en el presente DBC, salvo los siguientes casos:
i. El Formulario de Condiciones Adicionales (Formulario C-2), cuando el Método de Selección
y Adjudicación sea el Precio Evaluado Más Bajo y/o
ii. El Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario A-10), cuando el proponente
no solicite el margen de preferencia por generación de empleo;
b) Falta de firma del proponente en el Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-
1);
c) Falta de firma del personal propuesto en el Formulario A-5 y/o en el Formulario A-6;
d) Falta de la propuesta técnica o parte de ella;
e) Falta de la propuesta económica o parte de ella;
f) Falta de presentación de la Garantía de Seriedad de Propuesta;
g) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta fuese emitida en forma errónea o cuando el
Depósito por este concepto fuese realizado en forma errónea;
h) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta sea girada o el Depósito por este concepto sea
realizado por un monto menor al solicitado en el presente DBC, admitiéndose un margen de
error que no supere el cero punto uno por ciento (0.1%);
i) Cuando la Garantía de Seriedad de Propuesta sea girada por un plazo menor al solicitado en
el presente DBC, admitiéndose un margen de error que no supere los dos (2) días
calendario;
j) Cuando se presente en fotocopia simple, la Garantía de Seriedad de Propuesta;
k) Ausencia del Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario A-10) cuando el
proponente solicite el margen de preferencia por generación de empleo.

9. DECLARATORIA DESIERTA

El RPC declarará desierta una convocatoria pública, de acuerdo con lo establecido en el Artículo 27 de las
NB-SABS.

10. CANCELACIÓN, SUSPENSIÓN Y ANULACIÓN DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN


4
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El proceso de contratación podrá ser cancelado, anulado o suspendido hasta antes de la suscripción del
contrato, mediante Resolución expresa, técnica y legalmente motivada, de acuerdo con lo establecido en
el Artículo 28 de las NB-SABS y el Reglamento de Contrataciones con Apoyo de Medios Electrónicos.

11. RESOLUCIONES RECURRIBLES

Los proponentes podrán interponer Recurso Administrativo de Impugnación, únicamente contra las
resoluciones establecidas en el inciso a), del parágrafo I, del Artículo 90 de las NB-SABS; siempre que las
mismas afecten, lesionen o puedan causar perjuicio a sus legítimos intereses, de acuerdo con lo regulado
en el Capítulo VII, del Título I, de las NB-SABS.

SECCIÓN II
PREPARACIÓN DE LAS PROPUESTAS

12. PREPARACIÓN DE PROPUESTAS

Las propuestas deben ser elaboradas conforme a los requisitos y condiciones establecidos en el presente
DBC, utilizando los formularios incluidos en Anexos y su envió será por medio de la plataforma informática
habilitada en el RUPE.

13. MONEDA DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

Todo el proceso de contratación, incluyendo los pagos a realizar, deberá efectuarse en bolivianos.

Para Convocatorias Internacionales, los precios de la propuesta podrán ser expresados en moneda
extranjera. Los pagos se realizarán en moneda nacional, al tipo de cambio oficial de compra de la moneda
extranjera establecido por el Banco Central de Bolivia en la fecha de emisión de la factura.

14. COSTOS DE PARTICIPACIÓN EN EL PROCESO DE CONTRATACIÓN

Los costos de la elaboración y presentación de propuestas y de cualquier otro costo que demande la
participación de un proponente en el proceso de contratación, cualquiera fuese su resultado, son asumidos
exclusivamente por cada proponente, bajo su total responsabilidad y cargo.

15. IDIOMA

La propuesta, los documentos relativos a ella y toda la correspondencia que intercambien entre
proponente y convocante, deberán presentarse en idioma castellano.

16. VALIDEZ DE LA PROPUESTA

16.1 La propuesta tendrá una validez de:

a) Sesenta (60) días calendario, para convocatorias nacionales;


b) Noventa (90) días calendario, para convocatorias internacionales.

En ambos casos la validez de la propuesta se computará a partir de la fecha fijada para la apertura
de propuestas.

16.2 En circunstancias excepcionales por causas de fuerza mayor, caso fortuito o interposición de
Recursos Administrativos de Impugnación, la entidad convocante podrá solicitar por escrito la
extensión del período de validez de las propuestas, disponiendo un tiempo perentorio para la
renovación de garantías, para lo que se considerará lo siguiente:

a) El proponente que rehúse aceptar la solicitud, será excluido del proceso, no siendo sujeto de
ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta. En caso de depósito el monto no se
consolidará a favor de la entidad o del TGN;

5
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

b) Los proponentes que accedan a la prórroga, no podrán modificar su propuesta y para


mantener la validez de la propuesta, el proponente deberá presentar necesariamente una
garantía que cubra el nuevo plazo de validez de su propuesta, excepto cuando hubiese
realizado el Depósito por concepto de Garantía de Seriedad de Propuesta, en cuyo caso el
proponente deberá registrar la ampliación del plazo del depósito.

17. DOCUMENTOS DE LA PROPUESTA

Todos los Formularios de la propuesta, solicitados en el presente DBC, se constituirán en Declaraciones


Juradas.

17.1 Los documentos que deben presentar los proponentes, según sea su constitución legal y su
forma de participación son:

a) Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1). Este formulario deberá


consignar la firma (documento escaneado o documento firmado digitalmente);
b) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2a);
c) Formulario de Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3);
d) Formulario de Experiencia Específica de la Empresa en construcción de obras similares
(Formulario A-4);
e) Formulario Hoja de Vida del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente de
Obra (Formulario A-5), este formulario deberá consignar la firma del personal propuesto
(documento escaneado o documento firmado digitalmente);
f) Formulario Hoja de Vida del de l(os) Especialista(s) Asignado(s) (Formulario A-6), este
formulario deberá consignar la firma del personal propuesto (documento escaneado o
documento firmado digitalmente);
g) Formulario de Equipo mínimo comprometido para la obra (Formulario A-7);
h) Formulario de Cronograma de Ejecución de Obra (Formulario A-8);
i) Formulario de Cronograma de Movilización de Equipo (Formulario A-9);
j) Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario A-10), cuando el proponente
haya solicitado la aplicación del margen de preferencia por generación de empleo;
k) Garantía de Seriedad de Propuesta, en original, equivalente al uno por ciento (1%) del
precio referencial de la contratación. La vigencia de esta garantía deberá exceder en
treinta (30) días calendario al plazo de validez de la propuesta establecida en el numeral
16.1 del presente DBC, computables a partir de la apertura de propuesta; y que cumpla
con las características de renovable, irrevocable y de ejecución inmediata, emitida a
nombre de la entidad convocante o Depósito por concepto de Garantía de Seriedad de
Propuesta.

17.2 En el caso de Asociaciones Accidentales, los documentos deberán presentarse diferenciando los
que corresponden a la Asociación y los que corresponden a cada asociado.

17.2.1 La documentación conjunta a presentar, es la siguiente:

a) Formulario de Presentación de Propuesta (Formulario A-1). Este formulario deberá


consignar la firma (documento escaneado o documento firmado digitalmente);
b) Formulario de Identificación del Proponente (Formulario A-2b);
c) Formulario Hoja de Vida del Gerente, Superintendente, Director de Obra o
Residente de Obra (Formulario A-5), este formulario deberá consignar la firma del
personal propuesto (documento escaneado o documento firmado digitalmente);
d) Formulario Hoja de Vida del de l(os) Especialista(s) Asignado(s) (Formulario A-6),
este formulario deberá consignar la firma del personal propuesto (documento
escaneado o documento firmado digitalmente);
e) Formulario de Equipo Mínimo Comprometido Para la Obra (Formulario A-7);
f) Formulario de Cronograma de Ejecución de Obra (Formulario A-8);
g) Formulario de Cronograma de Movilización de Equipo (Formulario A-9);
h) Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario A-10), cuando el
proponente haya solicitado la aplicación del margen de preferencia por generación
de empleo;

6
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

i) Garantía de Seriedad de Propuesta, en original, equivalente al uno por ciento (1%)


del precio referencial de la contratación. La vigencia de esta garantía deberá
exceder en treinta (30) días calendario al plazo de validez de la propuesta
establecida en el numeral 16.1 del presente DBC, computables a partir de la
apertura de propuesta; y que cumpla con las características de renovable,
irrevocable y de ejecución inmediata, emitida a nombre de la entidad convocante o
Depósito por concepto de Garantía de Seriedad de Propuesta. Esta garantía o
depósito podrá ser presentada o realizado por una o más empresas que conforman
la Asociación Accidental.

17.2.2 Cada asociado, en forma independiente, deberá presentar la siguiente documentación, de


cada empresa que conformará la Asociación Accidental:

a) Formulario de Identificación de Integrantes de la Asociación Accidental (Formulario A-


2c);
b) Formulario de Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3);
c) Formulario de Experiencia Específica de la Empresa en Construcción de Obras
Similares (Formulario A-4).

18. INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA ACREDITACIÓN DE EXPERIENCIA DEL PROPONENTE, LA


RELACIÓN DE EQUIPOS COMPROMETIDOS, EL CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN Y EL
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO

18.1 Experiencia Mínima General y Específica de la Empresa o Asociación Accidental

18.1.1 La experiencia del proponente será computada considerando los contratos de obra
ejecutados durante los últimos quince (15) años.

La experiencia general es el conjunto de obras civiles realizadas y la experiencia


específica es el conjunto de obras civiles similares a la obra objeto de la contratación.

La experiencia específica es parte de la experiencia general, pero no viceversa,


consiguientemente la construcción de obras similares puede ser incluida en el
requerimiento de experiencia general; sin embargo, la construcción de obras civiles en
general no debe ser incluida como experiencia específica.

18.1.2 En los casos de Asociación Accidental y según su propósito, la experiencia general y


específica, será la suma de los montos de las experiencias individualmente demostradas
por las empresas que integran la Asociación.

18.1.3 La Experiencia General y Específica de la empresa o Asociación Accidental, deberá ser


acreditada por separado.

18.1.4 La valoración de la Experiencia General y la Experiencia Específica mínima requeridas está


establecida en la Tabla de Valoración de Experiencia para Obras presentada en el Anexo 2
del presente DBC.

18.2 Experiencia General y Específica del Gerente, Superintendente, Director de Obra u otro

18.2.1 La experiencia será computada considerando el conjunto de contratos de obra en los


cuales el profesional ha desempeñado cargos similares o superiores al cargo de la
propuesta, que podrán ser acreditados con certificado suscrito por el contratante de cada
obra, con el Acta de Recepción Definitiva de la obra u otro documento oficial que acredite
el desempeño de cargos similares, especificando el monto estimado de la obra.

Los cargos similares podrán corresponder a Superintendente, Director de Obra,


Supervisor, Fiscal, Técnico de Seguimiento de Obra, desarrollados en empresas
constructoras, subcontratistas, supervisoras de obra o fiscalizadoras.

7
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La Experiencia General es el conjunto de obras civiles en las cuales el personal clave ha


desarrollado estos cargos; la experiencia específica es el conjunto de obras civiles
similares al objeto de la contratación.

La Experiencia Específica es parte de la Experiencia General, pero no viceversa, esto


quiere decir que los cargos en obras similares pueden ser incluidos en el requerimiento de
Experiencia General; sin embargo, los cargos en obras civiles en general no pueden ser
incluidas como Experiencia Específica.

18.2.2 La valoración de Experiencia General y la Experiencia Específica mínima requerida está


establecida en la Tabla de Valoración de Experiencia para obras presentada en el Anexo 2
del presente DBC.

18.3 Experiencia General y Específica del Especialista o Especialistas, cuando corresponda

Contempla el grado de formación del especialista propuesto, su experiencia y el compromiso de


trabajo en la obra.

La experiencia será calificada por los años de actividad, conforme la Tabla de Valoración de
Experiencia para obras presentada en el Anexo 2 del presente DBC.

El número de años de experiencia del especialista corresponderá a la suma de los plazos en uno
o varios proyectos de construcción, siempre que los mismos no hubieran sido realizados
simultáneamente. En el caso de trabajos efectuados simultáneamente, deberá computarse solo
el correspondiente a uno de los mismos.

Este Formulario deberá ser presentado por cada uno de los especialistas comprometidos por el
proponente para movilizar la obra.

En caso de adjudicación, la entidad convocante podrá requerir toda la información que considere
pertinente para verificar lo señalado en las declaraciones juradas.

18.4 Equipo mínimo comprometido para la obra

18.4.1 El Formulario A-7 (Equipo Mínimo Comprometido para la Obra) constituye una declaración
jurada del proponente, que garantiza el pleno funcionamiento del equipo y maquinaria
comprometido para la obra y su disponibilidad durante el cronograma comprometido.

18.4.2 En el caso de Asociación Accidental, la disponibilidad de equipo individual de cada uno de


los asociados podrá ser agregada para cumplir con este requisito.

18.4.3 El equipo que sea requerido de forma permanente en la obra, deberá estar disponible
hasta la recepción provisional de la obra por el contratante. El equipo requerido para
labores no permanentes o a requerimiento deberá ser puesto a disposición, de acuerdo al
cronograma de ejecución de obra.

18.4.4 En caso de adjudicación, el proponente adjudicado deberá presentar certificados de


garantía de funcionamiento óptimo y adecuado rendimiento del equipo y maquinaria
ofertada, firmado por el Representante Legal y un profesional del área.

18.5 Cronograma de Ejecución de Obra

El Cronograma de Ejecución de la Obra (Formulario A-8) en un diagrama de barras Gantt, que


permita apreciar la ruta crítica de la obra y el tiempo requerido para la ejecución de cada una de
las actividades del proyecto.

En caso de adjudicación, el Contrato podrá prever cumplimientos de metas parciales.

18.6 Cronograma de Movilización de Equipo

8
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El cronograma de movilización de equipo (Formulario A-9) deberá ser presentado detallando el


equipo comprometido a movilizar para la obra y el plazo de permanencia en la misma, a través
de un diagrama de barras Gantt.

19. PROPUESTA ECONÓMICA

El proponente deberá presentar su Propuesta Económica de manera electrónica (escaneada y remitida en


la plataforma informática del RUPE), conteniendo los siguientes documentos:

19.1 Presupuesto por Ítems y General de la Obra (Formulario B-1), para todas las actividades a
ejecutar, describiendo unidades y cantidades conforme a los Volúmenes de Obra requeridos.

19.2 Análisis de Precios Unitarios (Formulario B-2), conteniendo todos los ítems de manera coherente
con las especificaciones técnicas requeridas por la entidad convocante, y cumpliendo las leyes
sociales y tributarias vigentes.

19.3 Precios Unitarios Elementales (Formulario B-3),

El Proponente deberá presentar la cotización de precios elementales, sin recargos, de todos los
materiales, personal y maquinaria y/o equipo, presentado en el Formulario B-2.

La cotización y ratificación de precios elementales es obligatoria y deberá ser idéntica para


todos los elementos registrados en los Análisis de Precios Unitarios de la propuesta económica
contenida en los Formularios B-2.

19.4 Costo de trabajo de los Equipos (Formulario B-4)

El costo total debe reflejar el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben
ser calculadas con relación a una hora de trabajo. (Cuando el objeto y la naturaleza de la
contratación así lo requiera la entidad convocante podrá requerir este documento)

19.5 Cronograma de Desembolsos, programado conforme al Cronograma de Ejecución de Obra


(Formulario B-5)

El proponente además de adjuntar su propuesta económica escaneada, deberá registrar en la plataforma


informática del RUPE el precio total de la obra establecido en el Formulario B-1 (Presupuesto por Ítems y
General de la Obra).

Cuando exista diferencia entre el Precio Total registrado en la plataforma informática del RUPE y el precio
total del Formulario B-1 (Presupuesto por Ítems y General de la Obra) escaneado, prevalecerá este
último.

20. PROPUESTA TÉCNICA

La propuesta técnica debe incluir:

a) Formulario C-1 Metodología de Trabajo que incluye:


i. Organigrama para la ejecución de la obra, el cual no solamente incluirá el detalle del
personal clave;
ii. Métodos constructivos, detallando las técnicas constructivas a utilizar para la ejecución de la
obra, según el tipo de obra;
iii. Número de frentes de trabajo a utilizar, describiendo la forma de encarar la ejecución de la
obra y el personal a utilizar por frente de trabajo;
iv. Otros aspectos que considere la Entidad;
b) Detalle de la Experiencia General de la Empresa (Formulario A-3) y de la Experiencia Específica de
la Empresa (Formulario A-4);
c) Hoja de Vida, del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente de la Obra (Formulario
A-5);
d) Hoja de Vida del(los) Especialista(s) Asignado(s), cuando corresponda (Formulario A-6);
e) Equipo Mínimo Comprometido para la Obra (Formulario A-7);
f) Cronograma de Ejecución de la Obra (Formulario A-8);
9
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

g) Cronograma de Movilización de Equipo (Formulario A-9);


h) Formulario de Empleos Adicionales Generados (Formulario A-10), cuando el proponente haya
solicitado la aplicación del margen de preferencia por generación de empleo;
i) Formulario de Condiciones Adicionales (Formulario C-2), cuando corresponda.

21. PROPUESTA PARA ADJUDICACIONES POR TRAMOS O PAQUETES

Cuando un proponente presente su propuesta para más de un tramo o paquete deberá presentar una sola
vez la información legal y administrativa y una propuesta técnica y económica para cada tramo o paquete.

La Garantía de Seriedad de Propuesta podrá ser presentada por el total de tramos o paquetes al que se
presente el proponente; o por cada tramo o paquete. El Depósito por concepto de Garantía de Seriedad de
Propuesta deberá ser realizado por el total de tramos o paquetes al que se presente el proponente.

SECCIÓN III
PRESENTACIÓN Y APERTURA DE PROPUESTAS

22. PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

22.1 Presentación electrónica de propuestas

22.1.1 El Proponente debe autentificarse mediante sus credenciales de acceso al RUPE y


seleccionar el proceso de contratación en el que desea participar según el CUCE.

22.1.2 Una vez ingresado a la sección para la presentación de propuestas debe verificar los datos
generales consignados y registrar la información establecida en los numerales 17, 18, 19 y
20 del presente DBC, así como el registro de los márgenes de preferencia si corresponden.

22.1.3 Todos los documentos enviados y la información del precio de la obra son encriptados por
el sistema y no podrán ser visualizados hasta que se realice la apertura de propuestas en
la fecha y hora establecida en el cronograma de plazos del DBC.

22.1.4 El proponente deberá aceptar las condiciones del sistema para la presentación de
propuestas electrónicas y enviar su propuesta.

22.1.5 Cuando en la presentación de propuestas electrónicas se haya considerado utilizar la


Garantía de Seriedad de Propuesta, esta deberá ser presentada en sobre cerrado y con
cinta adhesiva transparente sobre las firmas y sellos, dirigido a la entidad convocante,
citando el Número de Licitación, el Código Único de Contrataciones Estatales (CUCE) y el
objeto de la Convocatoria.

22.1.6 Cuando en la presentación de propuestas electrónicas se haya considerado utilizar el


depósito por concepto de Garantía de Seriedad de Propuesta, éste deberá ser realizado al
menos dos (2) horas antes de la conclusión del plazo para la presentación de propuestas,
cuando sea realizado en días hábiles o prever la anticipación de un (1) día hábil en caso
de ser realizado en días sábados, domingos o feriados, para una asociación adecuada a la
presentación de la misma.

22.2 Plazo, lugar y medio de presentación electrónica

22.2.1 Las propuestas electrónicas deberán ser registradas dentro del plazo (fecha y hora) fijado
en el presente DBC.

Se considerará que el proponente ha presentado su propuesta dentro del plazo, siempre y


cuando:

a) Esta haya sido enviada antes del vencimiento del cierre del plazo de presentación de
propuestas y;

10
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

b) La Garantía de Seriedad de Propuesta haya ingresado al recinto en el que se registra


la presentación de propuestas, hasta la fecha y hora límite para la presentación de
propuestas.

22.2.2 Las garantías podrán ser entregadas en persona o por correo certificado (Courier). En
ambos casos, el proponente es responsable de que su garantía sea presentada dentro el
plazo establecido.

22.2.3 La presentación de propuestas electrónicas se realizará a través del RUPE.

22.3 Modificaciones y retiro de propuestas electrónicas

22.3.1 Las propuestas electrónicas presentadas sólo podrán modificarse antes del plazo límite
establecido para el cierre de presentación de propuestas.

Para este propósito, el proponente deberá ingresar a la plataforma informática para la


presentación de propuestas y efectuar el retiro de su propuesta a efectos de modificarla,
ampliarla y/o subsanarla.

22.3.2 La devolución de la Garantía de Seriedad de Propuesta será solicitada por el proponente


por escrito. La entidad procederá con la devolución bajo constancia escrita y liberándose
de cualquier responsabilidad. En caso del depósito, su devolución se realizará de
conformidad con lo previsto en el Reglamento de Contrataciones con el Apoyo de Medios
Electrónicos.

22.3.3 El proponente que haya retirado su propuesta podrá realizar la presentación de una nueva
propuesta, hasta antes del plazo límite para el cierre de presentación, establecido en el
cronograma de plazos del DBC.

22.3.4 Vencidos los plazos, las propuestas no podrán ser retiradas, modificadas o alteradas de
manera alguna.

23. APERTURA DE PROPUESTAS

23.1 Inmediatamente después del cierre del plazo de presentación de propuestas, la Comisión de
Calificación procederá a la apertura de las propuestas en acto público, en la fecha, hora y lugar
señalados en el presente DBC.

El Acto de Apertura será continuo y sin interrupción, donde se permitirá la participación de los
proponentes o sus representantes, así como los representantes de la sociedad que quieran
participar, de manera presencial o virtual según las direcciones (links) establecidos en la
convocatoria y en el cronograma de plazos del presente DBC.

El acto se efectuará así se hubiese recibido una sola propuesta. En caso de no existir propuestas,
la Comisión de Calificación suspenderá el Acto de Apertura y recomendará al RPC, que la
convocatoria sea declarada desierta.

23.2 El Acto de Apertura comprenderá:

a) Lectura de la información sobre el objeto de la contratación, las publicaciones realizadas y


cuando corresponda, la nómina de proponentes que presentaron garantías físicas, según el
Acta de Recepción.

Si hubiere lugar, se informará sobre los Recursos Administrativos de Impugnación


interpuestos contra la Resolución que aprueba el DBC.

b) Apertura de todas las propuestas electrónicas recibidas dentro del plazo, para su registro
en el Acta de Apertura. Cuando corresponda, se deberá realizar la apertura física del sobre
que contenga la Garantía de Seriedad de Propuesta, salvo se haya optado por el Depósito
por este concepto.

11
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Realizada la apertura electrónica, todas las propuestas presentadas serán automáticamente


desencriptadas por el sistema, para permitir a la entidad pública conocer la identidad de los
proponentes y realizar la descarga de los documentos enviados por el proponente y el
reporte electrónico.

En caso de procesos de contratación por tramos o paquetes deberá descargar los


documentos consignados en cada tramo o paquete.

El sistema almacenará la fecha y hora de la apertura electrónica, así como la fecha y hora
de la descarga de cada uno de los documentos enviados por el proponente.

c) Dar a conocer públicamente el nombre de los proponentes y el precio total de sus


propuestas económicas.

En el caso de adjudicaciones por tramos o paquetes, se dará a conocer el precio de las


propuestas económicas de cada tramo o paquete.

d) Verificación de los documentos presentados por los proponentes, aplicando la metodología


PRESENTÓ/NO PRESENTÓ, del Formulario V-1 correspondiente. En caso de adjudicaciones
por tramos o paquetes se deberá registrar un Formulario V-1 por cada tramo o paquete.

Cuando no se ubique algún formulario o documento requerido en el presente DBC, la


Comisión de Calificación podrá solicitar al representante del proponente, señalar el lugar
que dicho documento o información ocupa en la propuesta electrónica o aceptar la falta del
mismo, sin poder incluirlo. En ausencia del proponente o su representante, se registrará tal
hecho en el Acta de Apertura.

Adjuntar en el expediente del proceso el reporte electrónico, mismo que contendrá el


nombre del proponente y el monto total de su oferta económica.

e) Elaboración del Acta de Apertura, consignando las propuestas presentadas, que deberá ser
suscrita por todos los integrantes de la Comisión de Calificación y por los representantes de
los proponentes asistentes que deseen hacerlo, a quienes se les deberá entregar una copia
o fotocopia del Acta.

Los proponentes que tengan observaciones deberán hacer constar las mismas en el Acta.

23.3 Durante el Acto de Apertura de propuestas no se descalificará a ningún proponente, siendo esta
una atribución de la Comisión de Calificación en el proceso de evaluación.

Los integrantes de la Comisión de Calificación y los asistentes deberán abstenerse de emitir


criterios o juicios de valor sobre el contenido de las propuestas.

23.4 Concluido el Acto de Apertura, la nómina de proponentes será remitida por la Comisión de
Calificación al RPC en forma inmediata, para efectos de eventual excusa.

SECCIÓN IV
EVALUACIÓN Y ADJUDICACIÓN

24. EVALUACIÓN DE PROPUESTAS

La entidad convocante, para la evaluación de propuestas podrá aplicar uno de los siguientes Métodos de
Selección y Adjudicación:

a) Calidad, Propuesta Técnica y Costo;


b) Precio Evaluado Más Bajo.

(Una vez definido el Método de Selección y Adjudicación, deberá suprimirse el texto de los
otros Métodos manteniendo la numeración y el título, colocando al lado del título el siguiente
texto “No aplica este Método”).

12
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

25. EVALUACIÓN PRELIMINAR

Concluido el acto de apertura, en sesión reservada, la Comisión de Calificación determinará si las


propuestas continúan o se descalifican, verificando el cumplimiento sustancial y la validez de los
Formularios de la Propuesta, así como de la Garantía de Seriedad de Propuesta o Depósito por este
concepto, utilizando el Formulario V-1 correspondiente.

Se debe efectuar la validación de la Firma Digital de aquellas propuestas que no consignen la firma
escaneada en los Formularios A-1, A-5 y A-6 a efectos de verificar que dichos documentos han sido
firmados digitalmente. La Comisión de Calificación deberá utilizar las herramientas informáticas que
disponga el sistema, la entidad pública o la disponible en el siguiente sitio web: validar.firmadigital.bo

26. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN CALIDAD, PROPUESTA TÉCNICA Y COSTO

La evaluación de propuestas se realizará en dos (2) etapas con los siguientes puntajes:

PRIMERA ETAPA: Propuesta Económica ( PE ): 20 puntos


SEGUNDA ETAPA: Propuesta Técnica ( PT ) : 80 puntos

26.1 Evaluación de la Propuesta Económica

26.1.1 Errores Aritméticos

En el Formulario V-2 (Evaluación de la Propuesta Económica) se corregirán los errores


aritméticos, verificando la información del Formulario de Presupuesto por Ítems y General
de la Obra (Formulario B-1) de cada propuesta, considerando lo siguiente:

a) Cuando exista discrepancia entre los montos indicados en numeral y literal,


prevalecerá el literal;
b) Cuando exista diferencia entre el precio unitario señalado en el Formulario de
Presupuesto por Ítems y General de la Obra y el total de un ítem que se haya
obtenido multiplicando el precio unitario por la cantidad de unidades, prevalecerá el
precio unitario cotizado para obtener el monto correcto;
c) Si la diferencia entre el monto leído de la propuesta del Formulario B-1
(Presupuesto por Ítems y General de la Obra) y el monto ajustado de la revisión
aritmética, es menor o igual al dos por ciento (2%), se ajustará la propuesta; caso
contrario la propuesta será descalificada;
d) Si el monto ajustado por revisión aritmética superara el Precio Referencial, la
propuesta será descalificada.

El monto resultante producto de la revisión aritmética, denominado Monto Ajustado por Revisión
Aritmética ( MAPRA ) deberá ser registrado en la cuarta columna del Formulario V-2.

En caso de que producto de la revisión, no se encuentre errores aritméticos el precio de la


propuesta o valor leído de la propuesta ( pp) deberá ser trasladado a la cuarta columna
( MAPRA ) del Formulario V-2.
26.1.2 Margen de Preferencia.

Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos y a solicitud del proponente se aplicará
el margen de preferencia a las propuestas que no fuesen descalificadas; en caso de tratarse del
margen de preferencia por generación de empleo, previo a la aplicación del mismo la Comisión de
Calificación revisará el resultado de la aplicación de la fórmula para el cálculo del margen de
preferencia establecido en el Formulario A-10 y de corresponder ajustará el margen solicitado.

26.1.2.1 De los dos (2) márgenes de preferencia: por Empresa Nacional o por Generación de
Empleo detallado en el parágrafo II, del Artículo 30 de las NB-SABS, se aplicará
solamente uno (1).

13
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Se aplicará el Margen de Preferencia al Monto Ajustado por Revisión Aritmética


( MAPRA ) de acuerdo con lo siguiente:

Factor
Porcentaje del de
Margen de
# CONDICIÓN Margen Ajuste
Preferencia por
de Preferencia
(f a )
A las propuestas de:
 Empresas constructoras unipersonales
bolivianas;
 Empresas constructoras, donde los
socios bolivianos tengan una
Empresa participación de acciones igual o mayor
1 5% 0.95
Nacional al cincuenta y uno por ciento (51%);
 Asociaciones Accidentales de empresas
constructoras, donde los asociados
bolivianos tengan una participación en
la asociación igual o mayor al cincuenta
y uno por ciento (51%).
i=k

Generación de
A las propuestas que generen empleos
adicionales a los establecidos en el numeral ∑ S i∗t i mp
2 i=1 f a=1−
Empleo 38 (TRABAJADORES NECESARIOS PARA LA
m p=¿ ¿ 100 100
EJECUCIÓN DE OBRA)
mpe
En otros Cuando el proponente no solicite ningún
3 0% 1.00
casos margen de preferencia

26.1.3 Precio Ajustado

El Precio Ajustado, se determinará con la siguiente fórmula:

PA=MAPRA∗f a
Dónde:

PA Precio ajustado a efectos de calificación


MAPRA Monto Ajustado por Revisión aritmética
fa Factor de ajuste

El resultado del PA de cada propuesta será registrado en la última columna del Formulario V-2.

14
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Para las propuestas electrónicas, la Comisión de Calificación podrá considerar los datos del
Reporte Electrónico como un apoyo para la elaboración del Formulario V-2, siempre y cuando
estos datos sean consistentes con la información de los Formularios B-1, B-2 y B-3.

26.1.4 Determinación del Puntaje de la Propuesta Económica

Una vez efectuada la corrección de los errores aritméticos; y aplicado el margen de preferencia
cuando corresponda, de la última columna del Formulario V-2 Precio Ajustado, se seleccionará la
propuesta con el menor valor.

A la propuesta de menor valor se le asignará veinte (20) puntos, al resto de las propuestas se les
asignará un puntaje inversamente proporcional, aplicando la siguiente fórmula:

PAMV ∗20
PE i=
PA i
Dónde:

PE i Puntaje de la Propuesta Económica Evaluada


PAMV Precio Ajustado de la Propuesta con el Menor Valor
PA i Precio Ajustado de la Propuesta a ser evaluada

Las propuestas que no fueran descalificadas en la etapa de la Evaluación Económica, pasarán a la


Evaluación de la Propuesta Técnica.

26.2 Evaluación de la Propuesta Técnica

Los documentos de la propuesta técnica serán evaluados aplicando la metodología CUMPLE/NO


CUMPLE, utilizando el Formulario V-3.

A las propuestas que no hubieran sido descalificadas, como resultado de la metodología


CUMPLE/NO CUMPLE, se les asignarán treinta (30) puntos. Posteriormente, se evaluará las
condiciones adicionales establecidas en el Formulario C-2, asignando un puntaje de hasta
cincuenta (50) puntos, utilizando el Formulario V-3.

El puntaje de la Evaluación de la Propuesta Técnica ( PT i ), será el resultado de la suma de los


puntajes obtenidos de la evaluación de la Propuesta Técnica y el Formulario C-2, utilizando el
Formulario V-3.

Las propuestas que en la Evaluación de la Propuesta Técnica ( PT i ) no alcancen el puntaje


mínimo de sesenta (60) puntos serán descalificadas.

26.3 Determinación del Puntaje Total

Una vez calificadas y puntuadas las propuestas Económica y Técnica de cada propuesta, se
determinará el puntaje total ( PTP i) de cada una de ellas, sumando sus puntajes utilizando el
Formulario V-4, de acuerdo con la siguiente fórmula:

PTP i=PEi + PT i

Dónde:
PTP i: Puntaje Total de la Propuesta Evaluada
PE i: Puntaje de la Propuesta Económica
PT i : Puntaje de la Propuesta Técnica

La Comisión de Calificación recomendará la adjudicación de la propuesta que obtuvo el mayor


Puntaje Total ( PTP i), cuyo monto adjudicado corresponderá al valor real de la propuesta
(MAPRA).
15
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

En caso de existir empate entre dos o más propuestas, la Comisión de Calificación será
responsable de definir el desempate, aspecto que será señalado en el Informe de Evaluación y
Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta.

27. MÉTODO DE SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN PRECIO EVALUADO MÁS BAJO NO APLICA ESTE
METODO

28. CONTENIDO DEL INFORME DE EVALUACIÓN Y RECOMENDACIÓN

El Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta, deberá contener


mínimamente lo siguiente:

a) Nómina de los proponentes;


b) Cuadros de evaluación;
c) Detalle de errores subsanables, cuando corresponda;
d) Causales para la descalificación de propuestas, cuando corresponda;
e) Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta;
f) Otros aspectos que la Comisión de Calificación considere pertinentes.

29. RESOLUCIÓN DE ADJUDICACIÓN O DECLARATORIA DESIERTA

29.1 El RPC, recibido el Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria Desierta


y dentro del plazo fijado en el cronograma de plazos, emitirá la Resolución de Adjudicación o
Declaratoria Desierta.

29.2 En caso de que el RPC solicite a la Comisión de Calificación la complementación o sustentación del
informe, podrá autorizar la modificación del cronograma de plazos a partir de la fecha establecida
para la emisión de la Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta. El nuevo cronograma de
plazos deberá ser publicado en el SICOES.

Si el RPC, recibida la complementación o sustentación del Informe de Evaluación y Recomendación


de Adjudicación o Declaratoria Desierta, decidiera bajo su exclusiva responsabilidad, apartarse de
la recomendación, deberá elaborar un informe fundamentado dirigido a la MAE y a la Contraloría
General del Estado.

29.3 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será motivada y contendrá mínimamente la


siguiente información:

a) Nómina de los participantes y precios ofertados;


b) Los resultados de la calificación;
c) Identificación del (de los) proponente (s) adjudicado (s), cuando corresponda;
d) Causales de descalificación, cuando corresponda;
e) Causales de Declaratoria Desierta, cuando corresponda.

29.4 La Resolución de Adjudicación o Declaratoria Desierta será notificada a los proponentes, de


acuerdo con lo establecido en el Artículo 51 de las NB-SABS. La notificación, deberá incluir copia de
la Resolución y del Informe de Evaluación y Recomendación de Adjudicación o Declaratoria
Desierta.

30. CONCERTACIÓN DE MEJORES CONDICIONES TÉCNICAS

Una vez adjudicada la contratación, la MAE, el RPC, la Comisión de Calificación y el proponente


adjudicado, podrán acordar mejores condiciones técnicas de contratación, si la magnitud y complejidad de
la contratación así lo amerita, aspecto que deberá ser señalado en el Acta de Concertación de Mejores
Condiciones Técnicas.

La concertación de mejores condiciones técnicas, no dará lugar a ninguna modificación del monto
adjudicado.
16
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

En caso de que el proponente adjudicado no aceptara las condiciones técnicas demandadas por la entidad,
se continuará con las condiciones técnicas adjudicadas.

SECCIÓN V
SUSCRIPCIÓN, MODIFICACIONES AL CONTRATO Y SUBCONTRATACIÓN

31. SUSCRIPCIÓN DE CONTRATO

31.1. La entidad convocante deberá establecer el plazo de entrega de documentos, que no deberá ser
menor a diez (10) días hábiles computables a partir del vencimiento del plazo para la interposición
de Recurso Administrativo de Impugnación.

Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen o cuando éstos


participen en una Asociación Accidental, el plazo no deberá ser menor a quince (15) días hábiles,
considerando la necesidad de legalizaciones y traducciones, cuando sea el caso.

Si el proponente adjudicado presentase los documentos antes del plazo otorgado, el proceso
deberá continuar.

En caso que el proponente adjudicado justifique, oportunamente, el retraso en la presentación de


uno o más documentos requeridos para la suscripción del contrato, por causas de fuerza mayor,
caso fortuito u otras causas debidamente justificadas y aceptadas por la entidad, se deberá ampliar
el plazo de presentación de documentos.

31.2. El proponente adjudicado deberá presentar, para la suscripción de contrato, los originales o
fotocopias legalizadas de los documentos señalados en el Formulario de Presentación de Propuestas
(Formulario A-1), excepto aquella documentación cuya información se encuentre consignada en el
Certificado del RUPE.

En caso de convenirse anticipo, el proponente adjudicado deberá presentar la Garantía de Correcta


Inversión de Anticipo equivalente al cien por ciento (100%) del anticipo solicitado, dentro de los
plazos previstos en el contrato. Cuando su propuesta económica esté por debajo del ochenta y
cinco por ciento (85%) del Precio Referencial, el proponente adjudicado deberá presentar la
Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato, equivalente a la diferencia entre el
ochenta y cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor de la propuesta económica
adjudicada, para la suscripción del contrato.

Las entidades públicas deberán verificar la autenticidad del Certificado RUPE presentado por el
proponente adjudicado, ingresando el código de verificación del Certificado en el SICOES.

Para el caso de proponentes extranjeros establecidos en su país de origen, los documentos deben
ser similares o equivalentes a los requeridos localmente.

31.3. Cuando el proponente adjudicado desista de forma expresa o tácita de suscribir el contrato, su
propuesta será descalificada, procediéndose a la revisión de la siguiente propuesta mejor evaluada.
En caso de que la justificación del desistimiento expreso no sea por causas de fuerza mayor, caso
fortuito u otras causas ajenas a su voluntad debidamente justificadas y aceptadas por la entidad,
además, se consolidará el depósito o se ejecutará su Garantía de Seriedad de Propuesta se
informará al SICOES, en cumplimiento al inciso c) del Parágrafo I del Artículo 49 de las NB-SABS.

El desistimiento expreso se efectivizará con la recepción de la carta de desistimiento remitida por el


proponente adjudicado. El desistimiento tácito se efectivizará una vez concluido el plazo de
presentación de documentos para la suscripción del contrato, sin que el proponente adjudicado
haya justificado su retraso.

Si la entidad notificara la adjudicación vencido el plazo de la validez de la propuesta, el proponente


adjudicado podrá expresar su voluntad de continuar con el proceso de contratación; en caso de no
pronunciarse o rechazar de manera expresa la adjudicación se efectivizará la descalificación de la
propuesta por desistimiento, no correspondiendo su registro en el SICOES como impedido, ni la
consolidación del depósito o la ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta.
17
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Si producto de la revisión efectuada para la suscripción del contrato los documentos presentados
por el adjudicado no cumplan con las condiciones requeridas, no se considerará desistimiento, por
lo que no corresponde el registro en el SICOES como impedido; sin embargo, corresponderá la
descalificación de la propuesta y la ejecución de la Garantía de Seriedad de Propuesta o la
consolidación del depósito en favor de la entidad.

31.4. En los casos que se necesite ampliar plazos, el RPC deberá autorizar la modificación del
cronograma de plazos a partir de la fecha de emisión de la Resolución de Adjudicación.

32. MODIFICACIONES AL CONTRATO

La entidad contratante podrá introducir modificaciones que considere estrictamente necesarias en la obra,
que estarán sujetas a la aceptación expresa del Contratista. En todos los casos son responsables por los
resultados de la aplicación de los instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA,
SUPERVISOR y CONTRATISTA.

Las modificaciones al contrato podrán efectuarse utilizando cualquiera de las siguientes modalidades:

a) Orden de Trabajo

La Orden de Trabajo se aplica cuando se realiza un ajuste o redistribución de cantidades de obra,


siempre que no existan modificaciones del precio de contrato, ni plazos en el mismo, ni se
introduzcan ítems nuevos (no considerados en el proceso de contratación), ni se afecte el objeto del
contrato.

Estas órdenes serán emitidas por el Supervisor, mediante carta expresa, o en un Libro de Órdenes
aperturado a este efecto.

Una Orden de Trabajo no debe modificar las características sustanciales del diseño de la obra.

b) Orden de Cambio

La Orden de Cambio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación del
precio del contrato y/o plazos del mismo, donde se pueden introducir modificaciones de volúmenes
de obra (no considerados en el proceso de contratación), sin dar lugar al incremento de los precios
unitarios.

Una Orden de Cambio no debe modificar las características sustanciales del diseño.

El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Orden de Cambio (una o varias
sumadas), tiene como límite el máximo del cinco por ciento (5%) del monto del contrato principal.

El documento denominado Orden de Cambio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser
elaborado con los sustentos técnicos y de financiamiento. La Orden de Cambio será firmada por la
misma autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.

Esta Orden de Cambio no deberá ejecutarse en tanto no sea suscrita por las partes contratantes.

c) Contrato Modificatorio

El Contrato Modificatorio se aplica cuando la modificación a ser introducida implica una modificación
en las características sustanciales del diseño, el cual puede dar lugar a una modificación del precio
del contrato y/o plazos del mismo, donde se pueden introducir ítems nuevos (no considerados en la
Licitación).

El incremento o disminución del monto del contrato, mediante Contrato Modificatorio (una o varias
sumadas) tiene como límite el máximo del diez por ciento (10%) del monto total original de
Contrato, porcentaje que es independiente de las modificaciones que la obra pudiera haber sufrido
por aplicación de Órdenes de Cambio.

18
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Los precios unitarios de los nuevos ítems creados, deberán ser consensuados entre las partes, no se
podrán incrementar los porcentajes en lo referido a Costos Indirectos, ni actualizar precios
considerados en otros ítems de la propuesta.

El Contrato Modificatorio deberá tener número correlativo y fecha, debiendo ser elaborado con los
sustentos técnicos y de financiamiento. El Contrato Modificatorio deberá ser firmado por la misma
autoridad (o su reemplazante si fuese el caso) que firmó el contrato principal.

El Contrato Modificatorio no deberá ejecutarse en tanto no sea suscrito por las partes contratantes

33. SUBCONTRATACIÓN

33.1. Cuando la entidad haya definido la posibilidad de la subcontratación y el proponente nacional lo haya
previsto en su propuesta, el Contratista podrá realizar las subcontrataciones necesarias hasta el
veinticinco por ciento (25%) del monto total del contrato, que le permitan dar cumplimiento a la
ejecución del mismo, conforme lo establece el Artículo 87 Bis del Decreto Supremo N° 0181 de 28 de
junio de 2009.

33.2. En el caso de proponentes extranjeros, el Contratista deberá subcontratar a empresas nacionales,


hasta un máximo de cuarenta por ciento (40%) del monto total del contrato, siempre y cuando éstas
se encuentren disponibles en el mercado nacional, conforme lo establece el Artículo 87 Bis del
Decreto Supremo N° 0181 de 28 de junio de 2009. La entidad realizará el control de las
subcontrataciones propuestas, en la ejecución del contrato y aplicará, si corresponde, las multas
respectivas en caso de incumplimiento de la subcontratación.

SECCIÓN VI
ENTREGA DE OBRA Y CIERRE DEL CONTRATO

34. ENTREGA DE OBRA

La entrega de obra deberá efectuarse cumpliendo con las condiciones establecidas en el Contrato suscrito
y de sus partes integrantes, sujetas a la conformidad por la Comisión de Recepción de la entidad
contratante.

35. CIERRE DEL CONTRATO

Una vez efectuada la recepción definitiva de la obra por la Comisión de Recepción y emitida el Acta de
Recepción definitiva, la Unidad Administrativa, efectuará el cierre del contrato, verificando el cumplimiento
de las demás estipulaciones del contrato suscrito y emitirá el Certificado de Cumplimiento de Contrato.

19
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

SECCIÓN VII
GLOSARIO DE TÉRMINOS

Acta de Recepción Definitiva de la Obra: Es el documento suscrito por la Comisión de Recepción, en el


que se establece que la obra ha sido concluida cumpliendo con las condiciones técnicas a entera satisfacción
de la Entidad.

Certificado de Cumplimiento de Contrato: Es el documento extendido por la entidad contratante a favor


del Contratista, que oficializa el cumplimiento del contrato. Deberá contener como mínimo los siguientes
datos: Objeto del contrato, monto contratado y plazo de entrega, subcontratos autorizados si hubieran.

Convocante: Es la entidad pública que convoca la realización de obras.

Contratante: Es la entidad pública que contrata la realización de obras.

Contratista: Es la persona individual o colectiva que, en virtud del contrato, contrae la obligación de ejecutar
una obra civil específica, de acuerdo con las especificaciones técnicas, propuesta, plazo y monto detallados en
un documento, relacionándolo contractualmente con la entidad contratante.

Contrato: Es el acuerdo de naturaleza administrativa suscrito entre el contratante y el contratista, para


construir, completar, reparar o mantener una obra. Es un acto por el cual el Contratante le entrega a un
contratista la ejecución de una obra pública, la cual debe ejecutarse conforme a lo que determina el
Documento Base de Contratación.

Defecto: Es cualquier parte de la Obra que no ha sido completada conforme al Contrato.

Desistimiento: Renuncia expresa o tácita del proponente adjudicado para suscribir el contrato.

Especificaciones Técnicas: Son las que definen las características y condiciones técnicas de la obra que el
contratante requiere ejecutar por intermedio del Contratista, en términos de calidad y cantidad.

Fecha de conclusión de la obra: Es la fecha efectiva de conclusión de la obra, certificada por el Supervisor
de Obra, en la que se emite el Acta de Recepción Definitiva de la Obra firmada por la Comisión de Recepción.

Fiscal de Obra: Es el profesional, funcionario de planta de la entidad contratante, o persona natural o jurídica
contratada específicamente para representarla en la ejecución de una obra. Legalmente es la persona que en
representación del Contratante toma las definiciones que fuesen necesarias en la ejecución de la obra y ejerce
control sobre la Supervisión Técnica.

Gerente: Es el profesional responsable de la coordinación y ejecución de los aspectos administrativos y


financieros del proyecto.

Hito Verificable: Es un momento definido en la ejecución de la Obra, en el cual se verifica la ejecución de


actividades o ítems que forman parte de la ruta crítica de la ejecución física, respecto a lo programado en el
Cronograma de Ejecución de Obra, a fin de comprobar que los volúmenes o parámetros comprometidos por el
CONTRATISTA se cumplan durante el plazo de ejecución del Contrato.

Materiales: Son todos los suministros e insumos, incluyendo elementos consumibles que utilizará el
Contratista para ser incorporados a la obra.

Metodología: Es la descripción del método constructivo que empleará el proponente para ejecutar la obra,
incluyendo una descripción amplia y detallada de cada tarea o actividad a realizar.

Modificación de Obras: Es el reemplazo o cambio parcial de las tareas o actividades programadas en la


ejecución de una obra, por tareas o actividades nuevas o extraordinarias. Son actividades incorporadas o
agregadas a la obra para llegar a un mejor término de la obra contratada, pero cuyas características son
diferentes a las especificaciones técnicas contenidas en el Documento Base de Contratación original.

Obra Similar: Es aquélla que la entidad ha definido especificando las características que distinguen a esta
obra de otras. Se pueden considerar como obras similares, aquéllas que tengan particularidades semejantes y
que cuenten con un número determinado de ítems significativos similares.

20
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Obras: Es todo aquello que el Contratista debe construir y entregar al Contratante según el contrato y las
Especificaciones Técnicas.

Obra Pública: Es la infraestructura construida por el Estado, directamente o en virtud de un contrato, cuya
finalidad es el bien público.

Omisión: Significa la falta de presentación de documentos, o la ausencia de validez de cualquier documento


que no cumpla con las condiciones requeridas por el Convocante.

Plazo de ejecución de obra: Es el tiempo computado desde el inicio de la obra hasta la recepción
provisional.

Período de Corrección de Defectos: Es el período en el cual el Contratista deberá corregir los defectos
notificados por el Supervisor de Obra. La duración del período la establece el Supervisor de Obra.

Personal Técnico Clave: Es el equipo de profesionales comprometidos por el Contratista, responsables de la


correcta ejecución de la obra.

Personal Adicional Requerido: Corresponde al personal adicional ofertado por el proponente con respecto
al personal mínimo establecido por la Entidad para la ejecución de obra, a efectos de que el proponente
solicite el margen de preferencia por generación de empleo.

Planos Generales: Son el resultado de los diseños, que a una escala adecuada definen la ubicación, formas
y medidas de la obra a realizar. Deben ser aprobados como parte del Diseño Final de la Obra por la instancia
correspondiente.

Planos de Detalle: Son el resultado de los diseños a escala adecuada que definen la construcción de las
piezas o las partes del proyecto, contenido en los planos generales.

Monto del Contrato: Es el precio establecido en la Resolución de Adjudicación, plasmado en el contrato que
puede ser modificado con posterioridad de conformidad con las disposiciones del Contrato.

Precio Unitario: Es el conjunto de costos directos e indirectos, que reflejan el precio de una actividad o ítem
de obra.

Propuesta: Son los documentos requeridos en una Licitación completados y entregados por el Proponente a
la Entidad Convocante, que contienen la oferta económica y forma de ejecución de la obra a construir.

Proponente: Es la persona jurídica que muestra interés en participar en la licitación pública. En una segunda
instancia, es la persona jurídica que presenta una propuesta dentro de la licitación pública.

Proponente Nacional: Persona jurídica constituida en Bolivia y cuya mayoría de capital sea de titularidad de
personas naturales bolivianas, reflejándose en la dirección y control de la persona jurídica.

Proponente Extranjero: Persona jurídica que no cumple con las condiciones para considerarse proponente
nacional.

Residente de la Obra: Es el profesional que representa al contratista en la obra, a quién deben dirigirse,
tanto el fiscal, como el supervisor a través del libro de órdenes; así como en cualquier otra correspondencia
oficial. Es el responsable de la conducción técnica de la construcción de la obra.

Superintendente de la Obra: Es el profesional que representa al contratista en la obra, a quién deben


dirigirse, tanto el fiscal, como el supervisor a través del libro de órdenes; así como en cualquier otra
correspondencia oficial. Es el responsable de la conducción técnica de la construcción de la obra.

Sitio de la Obra: Es el área de emplazamiento de la obra a ejecutar.

Supervisión Técnica: Es el servicio de supervisión del trabajo que realiza una empresa contratista para el
Contratante. Este servicio consiste en el control por cuenta del Contratante para asegurarse que la ejecución
de una obra sea realizada de acuerdo con las condiciones del Contrato y las Especificaciones Técnicas.

21
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Supervisor: Es el profesional independiente o empresa consultora, que realiza un servicio de consultoría de


supervisión técnica de una obra a ser ejecutada. El Supervisor de Obra es corresponsable, con el Contratista,
por la ejecución de la obra.

22
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PARTE II
INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA CONTRATACIÓN

36. DATOS GENERALES DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN

1. DATOS DEL PROCESOS DE CONTRATACIÓN

CUCE 2 2 - 1 4 0 1 - 0 0 - 1 2 4 1 8 5 8 - 3 - 1 Gestión 2022

Objeto de la CONST. CENTRO DE SALUD MUNICIPAL DIOS ES AMOR


contratación

Licitación Pública Código de la entidad para identificar al proceso G.A.M.O./L.P.N.


Modalidad
N° 010/2022

Precio Referencial Bs. 7.709.248,81

Localización de la J.V. DIOS ES AMOR


Obra

Plazo de Entrega 590 DIAS CALENDARIOS


de la Obra (en días
calendario)

Método de Precio Evaluado más Bajo X Calidad Propuesta Técnica y Costo


Selección y
Adjudicación

Tipo de X Convocatoria Pública Nacional Convocatoria Pública Internacional


Convocatoria

Forma de X Por el Total Por Tramos Por Paquetes


Adjudicación

X Presupuesto de la gestión en curso


Señalar con que
presupuesto se
inicia el proceso de Presupuesto de la próxima gestión (el proceso se iniciará una vez publicada la Ley del Presupuesto General del
contratación Estado de la siguiente gestión)

Nombre del Organismo Financiador


# (de acuerdo al clasificador vigente) % de Financiamiento
Organismos 100
1 REC. ESP. DE LAS MUNICIPALIDADES
Financiadores

2. DATOS GENERALES DE LA ENTIDAD CONVOCANTE

Nombre de la GOBIERNO AUTONOMO MUNICIPAL DE ORURO


Entidad

Ciudad Zona Dirección


Domicilio
(fijado para el proceso Oruro Central Calle Bolívar y La Plata
de contratación)

Teléfono 5277815 Fax Correo Electrónico [email protected]

Cuenta Corriente Fiscal para Depósito por concepto de Garantía de Seriedad de Número de Cuenta: 10000041173216
Propuesta (Fondos en Custodia) Banco: Banco Unión S.A.

23
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Titular: Tesoro General de la Nación


Moneda: Bolivianos.

3. PERSONAL DE LA ENTIDAD
Paterno Materno Nombre(s) Cargo

Wilcarani Morales Adhemar Alcalde


Máxima Autoridad Ejecutiva (MAE)
Municipal

Paterno Materno Nombre(s) Cargo


Responsable del Proceso de
Contratación (RPC) Lazarte Condori Edwin Strio. Mun. de Inf.
Pub.
Paterno Materno Nombre(s) Cargo

Choquecallata Huarachi Edwin Supervisor


Encargado de atender consultas
5277815

4. SERVIDORES PÚBLICOS QUE OCUPAN CARGOS EJECUTIVOS HASTA EL TERCER NIVEL JERÁRQUICO DE LA
ESTRUCTURA ORGÁNICA

Apellido Materno Nombre(s) Cargo


Apellido Paterno

Lazarte Condori Edwin Strio. Mun. de Inf. Pub.


Apellido Materno Nombre(s) Cargo
Apellido Paterno

Leon Titichoca Marco A. Director de Inf. Educ. Sal. Y


Dep.
Apellido Materno Nombre(s) Cargo
Apellido Paterno

Ledezma Veliz Miguel Jefe de Obras Sociales y Mtto.

37. CRONOGRAMA DE PLAZOS DEL PROCESO DE CONTRATACIÓN


(De acuerdo con lo establecido en el Artículo 47 de las NB-SABS, los siguientes plazos son de
cumplimiento obligatorio:
1. Presentación de propuestas (plazo mínimo quince (15) días hábiles computables a partir del día
siguiente hábil de la publicación de la convocatoria);
2. Presentación de documentos para la suscripción del contrato (plazo de entrega de documentos, no
menor a diez (10) días hábiles para proponentes nacionales y no menor a quince (15) días hábiles
para proponentes extranjeros);
3. Plazo para la presentación del Recurso Administrativo de Impugnación (en el cronograma deberá
considerar tres (3) días hábiles computables a partir del día siguiente hábil de la notificación de la
Resolución Impugnable).
El incumplimiento a los plazos señalados serán considerados como inobservancia a la normativa)

El proceso de contratación de la Obra se sujetará al siguiente Cronograma:

CRONOGRAMA DE PLAZOS
ACTIVIDAD FECHA HORA LUGAR
Día Mes Año
1 Publicación del DBC en el SICOES
18 10 2022

Día Mes Año Hora Min.


Dirección de Infraestructura,
2 Inspección previa
25 10 2022 09 00 Educativa, Salud y Deportes-calle
Velasco Galvarro y Montesinos

Día Mes Año


CONTRATACIONES U.E.P. (4TO
3 Consultas Escritas (fecha límite) PISO) C. MONTESINOS Y V.
26 10 2022 15 30 GALVARRO
[email protected]
4 Reunión de aclaración Día Mes Año Hora Min.
28 10 2022 10 00 CONTRATACIONES U.E.P. (4TO
PISO) C. MONTESINOS Y V.

24
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

GALVARRO
ID de reunión: 840 1450 2251
Código de acceso: PWY54d

Día Mes Año


Aprobación del DBC con las enmiendas si
5
hubieran (fecha límite)
01 11 2022

Notificación de aprobación del DBC (fecha Día Mes Año


6
límite) 03 11 2022

Día Mes Año Hora Min.


ELECTRÓNICO A TRAVES
DEL RUPE
Presentación electrónica y (presentación de la garantía de
10 11 2022 09 30 seriedad de propuesta -
CONTRATACIONES U.E.P. (4TO
7 PISO) C. MONTESINOS Y V.
GALVARRO)
CONTRATACIONES U.E.P. (4TO
Apertura de Propuestas (fecha límite)
PISO) C. MONTESINOS Y V.
10 11 2022 10 00 GALVARRO - a través del ZOOM
ID de reunión: 863 8444 3683
Código de acceso: 2FqsgT

Informe de Evaluación y Recomendación de Día Mes Año


8 Adjudicación o Declaratoria Desierta (fecha
límite)
14 11 2022

Adjudicación o Declaratoria Desierta (fecha Día Mes Año


9
límite) 16 11 2022

Notificación de la adjudicación o declaratoria Día Mes Año


10
desierta (fecha límite) 17 11 2022

Presentación de documentos para suscripción Día Mes Año


11
de contrato (fecha límite) 06 12 2022

Día Mes Año


12 Suscripción de contrato (fecha límite)
06 01 2023

25
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

38. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CONDICIONES TÉCNICAS REQUERIDAS PARA LA OBRA:

Las especificaciones técnicas requeridas de la obra, son:


DESCRIPCIÓN DE LA OBRA:
(Información que debe ser incluida por la entidad convocante)

MÓDULO ARQUITECTONICO
INSTALACIÓN DE FAENAS

a) Definición
Comprende las labores que significan la total instalación del Contratista, para iniciar todos los
trabajos de obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Para la ejecución de este trabajo, el contratista empleará materiales, herramientas, equipo y
maquinaria adecuado a fin de ajustar los rendimientos a la programación prevista.
c) Procedimiento para la ejecución
Comprende las actividades de movilización, desmovilización y transporte de todo el personal,
equipo maquinaria y herramientas que son necesarias para la obra, además de las actividades
siguientes:
 Construcción de barreras y depósitos
El Contratista tiene la obligación de disponer en el sitio de la obra, almacenes y depósitos lo
suficientemente amplios para el resguardo de materiales, disposición de equipos necesarios para la
obra. Las dimensiones de los depósitos, deberán permitir una reserva tal que garantice el
desarrollo ininterrumpido de los trabajos. El incumplimiento de estas disposiciones, ocasionará
retrasos en el cronograma de actividades, siendo el Contratista, el único responsable.
 Servicios de agua y energía eléctrica
El Contratista deberá correr con todos los gastos de consumo de agua y energía eléctrica durante
todo el periodo que dure las actividades de la construcción.
Asimismo, el Contratista está en la obligación de poner señalizaciones de seguridad para el
tránsito de vehículos y peatones con el fin de evitar accidentes, siendo en todo caso, el Contratista
el único responsable.
d) Medición
Los trabajos de instalación de faenas no serán objeto de medición y deberán ser considerados en
forma global para efectos de pago.
e) Forma de pago
La instalación de faenas será cancelada previa aprobación del Supervisor de Obra.

26
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

REPLANTEO Y TRAZADO

a) Definición
Este ítem comprende todos los trabajos necesarios para la ubicación de las áreas destinadas a
albergar las construcciones y los de replanteo y trazado de ejes para localizar las edificaciones de
acuerdo a los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para ejecutar el
replanteo y trazado de las edificaciones y de otras obras.
c) Procedimiento para la ejecución
El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán realizadas por el
Contratista con especialista asignado para este fin, con estricta sujeción a las dimensiones
señaladas en los planos respectivos. El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el
movimiento de tierras, de manera que, posteriormente, no existan dificultades para medir los
volúmenes de tierra movida. Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el
Contratista procederá a realizar el estacado y colocación de caballetes a una distancia no menor a
1.50 m de los bordes exteriores de las excavaciones a ejecutarse. Los ejes de las zapatas y los
anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre y lienzas firmemente tensas y
fijadas a clavos colocados en los caballetes de madera, sólidamente anclados en el terreno. Las
lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre
las mismas. Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas
se marcarán con yeso.
El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas
requeridas para la medición de los volúmenes de obra ejecutada. El trazado deberá recibir
aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes.
d) Medición
El replanteo de las construcciones será medido en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta
únicamente la superficie total neta de la construcción.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en su totalidad de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medido de acuerdo a los señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.

CIMIENTOS Hº Cº

a) Definición
Este capítulo comprende la construcción de estructuras de hormigón ciclópeo de acuerdo en todo
con lo fijado por estas especificaciones.
b) Material, herramientas y equipo
Las estructuras serán de hormigón ciclópeo, 50% de hormigón de cemento, arena y grava en
proporción 1:2:3, contenido mínimo de cemento de 350 kg/m3 y 50 % de piedra desplazadora.
Las piedras a utilizarse deberán reunir las siguientes características:
i. Ser de buena calidad, estructura interna homogénea y durable.
ii. Pertenecer al grupo de rocas graníticas.
iii. Estar libres de arcilla, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
iv. Estar libres de defectos que afecten su estructura, sin grietas y exentas de planos de
fracturas y desintegración.
v. No deberá existir presencia de compuestos orgánicos perjudiciales a las rocas.
La piedra no podrá ser menor a 20 cm de espesor y con un ancho no menor de 25 cm. El cemento
deberá suministrarse en el lugar de su empleo en los envases originales de fábrica y ser
almacenado en un recinto cerrado protegido de la humedad y la intemperie. Todo envase que
contenga material apelotonado será rechazado e inmediatamente retirado de la obra. El Supervisor
de Obra rechazará cemento que hubiera sido almacenado por más de tres meses a partir de la
fecha en que fue retirado de la fábrica.
El agua que se emplee en la preparación de la mezcla será razonablemente limpia de substancias

27
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

perjudiciales tales como aceites, sales, ácidos álcalis o materia orgánica, debiendo utilizarse agua
potable. No deben usarse aguas estancadas de pequeñas lagunas o aquellas que provengan de
pantanos o ciénegas (desagües). El agua que sea adecuada para beber o para el uso doméstico
puede emplearse sin necesidad de ser ensayada. La arena y la grava a emplearse en la mezcla
deberán ser limpias.
c) Procedimiento para la ejecución
Primeramente, se emparejará el fondo de la excavación con una capa de mezcla de cemento,
arena y grava en proporción 1:2:3 en un espesor de 5 centímetros sobre la que se colocará la
primera hilada de piedras. La piedra será colocada por capas asentadas sobre base de la mezcla
de hormigón simple con el fin de trabar las hiladas sucesivas se dejarán sobresalir piedras en
diferentes puntos bien ubicados y en suficiente número.
Las piedras deberán ser completamente lavadas y en el momento de ser colocadas, deberán ser
bien humedecidas a fin de que no absorban el agua presente en la mezcla. El hormigón será de
una consistencia tal que se asegure su trabajabilidad y la manipulación de masas compactas,
densas y con aspecto y coloración uniformes. Las dimensiones de los cimientos deberán ajustarse
estrictamente a las medidas indicadas en los planos respectivos.
d) Medición
Las estructuras serán medidas en metros cúbicos tomándose las dimensiones y profundidades
indicadas en los planos a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra
cosa, siendo por cuenta del contratista cualquier ancho adicional que el mismo hubiera construido
por cualquier causa.
e) Forma de pago
El trabajo ejecutado con materiales aprobados y en un todo de acuerdo con estas especificaciones,
medido según lo previsto, será pagado al precio de la propuesta aceptada. Dicho precio será la
compensación total por todos los trabajos, materiales, herramientas, equipo y mano de obra que
incidan en su construcción.

RELLENO Y COMPACTADO CON MAQ.CON PROV. MATERIAL

a) Definición
Los trabajos correspondientes a este ítem consisten en el rellenado y compactado por capas, en las
áreas donde se construirán cordones de cemento y en las áreas donde se implementará los pisos de
hormigón señaladas en los planos de construcción instruidos por el Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista deberá proporcionar el material granular de buena calidad, los mismos deberán ser
aprobados por el Supervisor de Obra. El material de relleno a emplearse deberá ser libre de
pedregones y material orgánico.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como


tales, aquellos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo.
Igualmente se prohíbe el empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm de diámetro. Este ítem se
efectuará con herramientas y equipo adecuados y deberán ser proporcionados por el contratista
previa aprobación del Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
Todo relleno y compactado deberá realizarse, en el sector de la infraestructura una vez ya preparado
el terreno. El relleno se hará con material seleccionado, previamente aprobado por Supervisor de
Obra. El equipo de compactación a ser empleado será el exigido en la propuesta. En caso de no estar
especificado, el Supervisor de Obra aprobará por escrito el equipo a ser empleado. En ambos casos
se exigirá el cumplimiento de la densidad de compactación especificada. El espesor máximo de
compactación será de 20 cm. La densidad de compactación será igual o mayor que 90% de la
densidad obtenida en el ensayo del Proctor Modificado. El Supervisor determinará los lugares y
número de muestras a extraer para el control de densidad. El control será realizado por un
laboratorio especializado y a costo del Contratista.
28
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

d) Medición
Este ítem será medido en metros cúbicos compactados.
e) Forma de Pago
El trabajo ejecutado con material y equipo aprobados, medido de acuerdo a lo determinado en el
párrafo anterior, será pagado según el precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluirá la
compensación total por el relleno y compactación, incluyendo mano de obra, suministro de equipo,
herramientas.

SOBRECIMIENTOS DE HORMIGÓN CICLÓPEO

a) Definición
El trabajo comprendido en este capítulo consiste en la construcción de los sobrecimientos sobre los
cuales se asentará la albañilería de muros. Estos sobrecimientos serán construidos de hormigón
ciclópeo en la proporción de 50 % de piedra desplazadora y 50 % de hormigón de dosificación
1:2:3.
b) Materiales, herramientas y equipo
Las piedras desplazadoras deberán reunir los requisitos de calidad especificados en el ítem
Cimientos. La dimensión mayor de las piedras a emplearse será de 15 cm. En la preparación del
hormigón de cemento Standard simple de dosificación 1:2:3, se empleará únicamente materiales
(cemento, agregados y agua) que cumplan los requisitos de calidad exigidos en el ítem Cimientos.
Los encofrados deberán construirse con madera que cumpla los requisitos establecidos, relativos a
madera para encofrados. El contratista deberá disponer de una mezcladora de hormigón mecánica
de suficiente capacidad para el trabajo a realizarse y en óptimas condiciones de trabajo. Este
equipo deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra con anterioridad.
c) Procedimiento para la ejecución
Los sobrecimientos se construirán de las dimensiones y en los sitios que indiquen los planos. Los
encofrados serán de madera de un espesor mínimo de 2,5 cm y deberán tener un borde liso y sin
deformaciones que permiten un enrase correcto. La profundidad del encofrado será la misma que
la del sobrecimiento. Los encofrados deberán ser rectos, estar libres de deformaciones y
torceduras y de resistencia suficiente para contener el hormigón ciclópeo y resistir los esfuerzos
que ocasione el vaciado sin deformarse. La superficie sobre la que se asentarán los sobrecimientos
será emparejada y limpiada debiendo estar totalmente libre de cualquier material nocivo al suelo.
Con anterioridad a la iniciación del vaciado se procederá a humedecer completamente la superficie
sobre la que esta ira asentado. El hormigón simple 1:2:3 tendrá un contenido mínimo de cemento
de 350 Kg/m3. El vaciado se hará por capas de 20 cm de espesor dentro de los cuales se colocarán
las piedras desplazadoras en un volumen total, cuidando que entre piedra y piedra haya suficiente
espacio para que estas sean completamente cubiertas por hormigón. El hormigón ciclópeo se
compactará a mano mediante barretas o varillas de fierro cuidando que las piedras desplazadoras
queden colocadas en el centro del cuerpo del sobrecimiento y que no tenga ningún contacto con el
encofrado. La remoción de los encofrados se podrá hacer recién a las 12 horas después de haberse
efectuado el vaciado. Una vez que el hormigón haya fraguado se procederá a humedecerlo por un
período de 3 días como mínimo.
d) Medición
Los sobrecimientos de hormigón ciclópeo se medirán en metros cúbicos tomándose las
dimensiones indicadas en los planos a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito
expresamente otra cosa.
e) Forma de pago
Estos trabajos se pagarán por metro cúbico de sobrecimiento construido según se indicó en el
punto MEDICION. En el precio unitario por metro cúbico de la propuesta aceptada se considera
incluido el costo de los materiales, el equipo y personal necesario para su ejecución.

IMPERMEABILIZACIÓN DE SOBRECIMIENTOS

a) Definición.
29
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Este ítem consiste en la creación de una barrera impermeabilizante colocada entre el sobrecimiento y
los muros para evitar que el ascenso capilar del agua deteriore los muros, revoques y/o
revestimientos.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se utilizará polietileno de 200 micrones, alquitrán y arena fina. Toda la herramienta necesaria para la
ejecución de este ítem, así como los insumos, serán provistos por el Contratista, previa aprobación
del Supervisor de Obra.
c) Procedimientos para la ejecución.
Sobre la superficie superior del sobrecimiento debidamente limpia y exenta de polvo, se aplicará una
capa de alquitrán diluido mezclado con arena fina, seguidamente se colocará el polietileno cortado en
un ancho mayor en 3 cm al del muro y se lo extenderá a lo largo de toda la superficie; los traslapes
longitudinales no serán menores a 10 cm. A continuación, se colocará una capa de mortero de
cemento para colocar la primera hilada de ladrillos, bloques u otros elementos que conforman los
muros.
d) Medición
La impermeabilización de sobrecimientos se medirá por metro cuadrado (m2) ejecutado, tomando
como base de medida las dimensiones del ancho de los muros.
e) Forma de pago
Los trabajos ejecutados de acuerdo a las presentes instrucciones, aprobados por el Supervisor de
Obra y medidos por metro cuadrado, serán pagados en compensación total de los equipos,
herramientas, materiales, mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para
ejecutar los trabajos.

MURO DE LADRILLO DE 6 HUECOS (e=15 cm)

a) Definición
Los muros serán construidos con ladrillo de 6 huecos, espesor 15 cm., con una mezcla de cemento
y arena en la dosificación de 1:4.
b) Materiales, herramientas y equipo
La albañilería de muros se ejecutará en base, a ladrillos de 6 huecos con dimensiones de 24 cm.
de largo 15 cm. de ancho y 10 cm de alto. Serán de buena calidad; adecuado cocido; y sonido
metálico. Se recomienda la utilización de ladrillos de marca reconocida. En la preparación del
mortero se empleará cemento Pórtland y arena fina bien lavada.
c) Procedimiento para la ejecución
Una vez ejecutada la impermeabilización sobre la que asentará el tabique, se procederá a colocar
un mortero de cemento de dosificación 1:4 y un espesor de 1.5 cm. sobre el que se asentará la
primera hilera. Los ladrillos deberán estar abundantemente mojados antes de ser asentados en
hileras perfectamente horizontales. La altura total del parapeto se determina en los planos
arquitectónicos. Las juntas verticales serán alternadas en dos hiladas sucesivamente consiguiendo
una uniforme y perfecta trabazón en el muro. Los muros se levantarán simultáneamente al mismo
nivel para regular el asentamiento y el enlace de la albañilería. Los muros que se crucen o
empalmen, serán trabados en todas las hiladas. Se rechazará todo mortero que tenga 30 minutos
o más a partir del momento de su mezclado con agua.
d) Medición
Todos los muros de ladrillo serán medidos por metro cuadrado (m2) debidamente ejecutado.
e) Forma de Pago
Este ítem ejecutado en todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de
los trabajos.

CONTRAPISO DE CEMENTO E= 5CM INC. SOLADO

30
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

a) Definición
Este ítem se refiere a la construcción de contrapiso conformado por piedra manzana y hormigón
simple, en interiores de la planta baja.
b) Materiales, herramientas y equipo
La piedra a emplearse será de canto rodado, conocida como "piedra manzana" o similar, cuyas
dimensiones varíen entre 10 a20 cm. El hormigón simple de cemento, arena y grava a ser
empleado será en proporción 1:2:3, salvo indicación contraria señalada en los planos respectivos.
El cemento será del tipo Portland, fresco y de calidad probada.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de
pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas. En general los
agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas, barro adherido,
escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas. El Contratista deberá lavar los
agregados a su costo, a objeto de cumplir con las condiciones señaladas anteriormente.
c) Procedimiento para la ejecución
En todos los casos, previamente se procederá a retirar del área especificada todo material suelto,
así como la primera capa de tierra vegetal, reemplazándola hasta las cotas de nivelación por tierra
arcillosa con contenido de arena del 30 % aproximadamente. El espesor de la carpeta de concreto
será aquél señalado en los planos. Este tipo de contrapisos se efectuará con piedra colocada en
seco. Sobre el terreno preparado según lo señalado anteriormente, se procederá a la colocación de
maestras debidamente niveladas. Entre ellas se asentará a combo la piedra, procurando que éstas
presenten la cara de mayor superficie en el sentido de las cargas a recibir. Deberán mantenerse el
nivel y las pendientes apropiadas de acuerdo a lo señalado en los planos de detalle o instrucciones
del Supervisor de Obra.
Una vez terminado el empedrado de acuerdo al procedimiento señalado anteriormente y limpio
éste de tierra, escombros sueltos y otros materiales, se vaciará una carpeta de hormigón simple
de 5 cm de dosificación 1:2:3 en volumen con un contenido mínimo de cemento de 350
kilogramos por metro cúbico de hormigón, teniendo especial cuidado de llenar y compactar
(chucear con varillas de fierro) los intersticios de la soladura de piedra y dejando las pendientes
apropiadas de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle ó instrucciones del Supervisor de
Obra. Previamente al vaciado de la carpeta deberá humedecerse toda la superficie del empedrado.
La terminación de los contrapisos que incluyan el vaciado de una carpeta de hormigón, se
efectuará de acuerdo a lo señalado a continuación y/o instrucciones del Supervisor de Obra:
i. Pisos o pavimentos que para su ejecución requieran mortero (cemento bruñido, enlucido,
frotachado, mosaico, cerámica, etc.), la superficie del contrapiso deberá ser rugosa.
d) Medición
Los contrapisos se medirán en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las
superficies netas ejecutadas.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pasado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para una adecuada y correcta ejecución
de los trabajos.

REVOQUE EXTERIOR MORTERO

a) Definición
Este ítem se refiere al acabado de las superficies o parámetros exteriores de muros de ladrillo y
expuesto a la intemperie, de acuerdo al presente pliego de especificaciones técnicas.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se usará una mezcla de cemento y arena fina en proporción 1:3 respectivamente. El cemento será
del tipo portland, fresco y de calidad aprobada, la arena de igual forma deberá estar limpia libre de
arcillas. El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes o
aquellas que provengan de alcantarillas, o ciénagas.
c) Procedimiento para la ejecución
31
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Se limpiará con mucha cautela las juntas de los ladrillos, a fin de eliminar los sobrantes de mortero.
Se realizará la colocación de maestras del mismo material a distancias no mayores de 2 m las cuales
deben ser perfectamente niveladas unas con las otras, con el objeto de asegurar la superficie
uniforme. Posteriormente con la mezcla se rellenará entre maestras en una primera capa; sobre esta
primera capa se colocará la segunda capa de textura fina, el espesor de esta capa deberá ser de 0.2
cm como mínimo.
d) Medición
El revoque exterior de los muros de ladrillo será medido en metros cuadrados, tomando la superficie
neta de recubrimiento.
e) Forma de Pago
El revoque exterior de cemento será pagado a los precios unitarios de la propuesta aceptada según
contrato, incluyendo en este precio todos los gastos por materiales, herramientas, equipo y mano de
obra que incidan en el costo de este trabajo.

CIELO FALSO YESO INC. MADERAMEN

a) Definición
Este ítem se refiere a la ejecución y construcción de cielos falsos en los ambientes indicados en los
planos, bajo la cubierta o bajo un entrepiso con vigas de madera.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se usarán listones de 2”x2” de madera de construcción para armar los bastidores, malla de
alambre de ¾”, clavos, angular para la estructura metálica, paja y yeso. El yeso a utilizarse será
de primera calidad y de molido fino. No debe contener terrones ni impurezas de ninguna
naturaleza. Con anterioridad al suministro de cualquiera partida de yeso a la obra, el contratista
presentará al supervisor de obra muestras de este material para su aprobación.
c) Procedimiento para la ejecución
Se armarán bastidores de 50x50 cm disponiendo largueros de 2”x4” en la dirección de la menor
dimensión del ambiente empotrándolos en los muros o tabiques, espaciados cada 50 cm. Luego se
procederá a la colocación de tranquillas de 2”x2” cada 50 cm en forma transversal de las viguetas.
Sobre los bastidores se clavará la malla de ¾”, colocando la paja y yeso por encima de ella,
precediéndose a la ejecución del entortado para luego aplicar el enlucido final de acabado, sin
irregularidades, utilizando para el efecto planchas metálicas. Las aristas entre cielo falso y muros o
tabiques deberán tener juntas rehundidas a fin de evitar fisuras por cambios de temperatura. Se
dejarán las respectivas escotillas de acceso de acuerdo a los planos de detalles o instrucciones del
Supervisor de Obra. En caso de existir un entre piso donde se pueda sujetar el bastidor, no es
necesario el colocado de largueros o viguetas.
d) Medición
Se medirá por metro cuadrado de área neta ejecutada, incluyendo los bastidores de madera y la
escotilla.
e) Forma de pago
Los cielos falsos ejecutados con materiales aprobados por el supervisor de obra y de acuerdo con
lo indicado en los planos serán pagados al precio unitario de propuesta aceptada, este pago será
compensación total por todos los materiales, herramientas, equipo y mano de obra que incidan en
el costo de estos trabajos.
e) Forma de pago
Este ítem se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada entendiéndose que será la
compensación total de los materiales utilizados, transporte, colocación, equipo, herramienta, mano de
obra y todos los gastos que inciden en el costo de la Obra

REVOQUE INTERIOR DE ESTUCO SOBRE MURO DE LADRILLO

a) Definición
El trabajo comprendido de este ítem, se refiere al acabado de las superficies de los ambientes
interiores de la infraestructura, de acuerdo con las especificaciones.
32
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

b) Materiales, herramientas y equipo


El yeso a usarse será de primera calidad y de molido fino. No contendrá terrones ni impurezas de
ninguna clase. Con anterioridad ante cualquier suministro de cualquier partida de yeso a la obra, el
Contratista presentará al Supervisor de Obra una muestra de este material para su aprobación.
c) Procedimiento para la ejecución
Si se trata de superficies en muros de ladrillos se humedecerá la superficie a trabajar, previamente
al revoque. Se colocarán maestras verticales a distancias no mayores a dos metros. Estas
maestras deberán estar perfectamente niveladas entre sí a fin de asegurar el logro de una
superficie uniforme y pareja en toda su extensión. El espesor de la primera capa de revoque será
el necesario para alcanzar el nivel determinado por las muestras. Sobre la primera capa ejecutada
como se tiene indicado, se colocará una segunda y última capa de enlucido empleando yeso puro
cernido. Esta última capa será aplicada prolijamente mediante planchas metálicas a fin de obtener
una superficie completamente fina, plana y libre de ondulaciones.
d) Medición
Los revoques interiores se miden en metros cuadrados netos ejecutados, de acuerdo al tipo de
acabado que se ejecute. Se descontarán vanos de ventanas, etc., pero se incluirán las superficies
netas de jambas.
e) Forma de Pago
Los trabajos ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas especificaciones,
medidos según lo previsto en el acápite anterior, serán pagados a los precios unitarios de la
propuesta aceptada. Este precio será compensación total de los materiales, herramientas, equipo,
mano de obra y otros gastos directos e indirectos que inciden en su costo.

ESCALERA DE HORMIGÓN SIMPLE INC SOLADO

a) Definición
Este ítem comprende todos los trabajos requeridos para la construcción de escalera con hormigón
simple consiste en la elaboración, vaciado, vibrado, acabado y curado del hormigón.

Todas las estructuras de hormigón armado deberán ser construidas de acuerdo con los requisitos y
detalles de diseño indicados en los planos y de conformidad con las cláusulas pertinentes de las
Especificaciones correspondientes a fundaciones, acero de refuerzo, hormigón y otros capítulos de
la Especificaciones que sean aplicables para complementar la estructura.

El hormigón a utilizarse tendrá resistencia característica en compresión a los 28 días de 210


Kg/cm2 y un contenido de cemento no menor a 350 Kg/m3.

b) Materiales, herramientas y equipo


El hormigón se compondrá de cemento, agregado fino, agregado grueso y agua proporcionando y
mezclando en las condiciones especificadas en éste pliego. Cualquiera que sea el tipo de cemento
deberá cumplir los requisitos de especificación C-150 de la ASTM.

Se deberá utilizar un solo tipo de cemento, excepto, cuando se justifique la necesidad de empleo
de otros tipos, siempre que cumplan con las características y calidad requeridas para el uso
destinado, o cuando el Supervisor de Obra lo autorice en forma escrita.
El cemento vendrá perfectamente acondicionado en bolsas herméticamente cerradas, con la marca
de fábrica. La aceptación del cemento, podrá estar basada en la certificación de la fábrica o en la
factura de compra emitida por el distribuidor mayorista, en la que se indique claramente la fecha
de adquisición.

El cemento se debe almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y de la


humedad, es decir, se debe guardar en un lugar seco, abrigado y cerrado, quedando
constantemente sometido a examen por parte del Supervisor de Obra.

33
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Las bolsas de cemento almacenadas, no deben ser apiladas en pilas mayores a 10 unidades.

El cemento que por cualquier motivo haya fraguado parcialmente, debe rechazarse. No será
permitido el uso de cemento recuperado de bolsas rechazadas.

Todo cemento que presente grumos o cuyo color esté alterado será rechazado y deberá retirarse
de la obra, así mismo, el cemento que haya sido almacenado por el Contratista por un período de
más de 60 días, necesitará la aprobación del Supervisor antes de ser utilizado en la obra.

En caso de disponerse de varios tipos de cemento, estos deberán almacenarse por separado.

El cemento a ser empleado deberá cumplir con la calidad requerida según los ensayos de: finura
de molido, peso específico, fraguado, expansión y resistencia, pudiendo ser exigida su
comprobación por el Supervisor cíe Obra.

El agregado fino consistirá en arena natural o artificial formada por partículas duras y durables,
con menos del 1% de arcilla, carbón o materia orgánica. La gradación del agregado fino está
comprendida dentro de los siguientes rangos:

TAMIZ % EN PESO QUE PASA EL


TAMIZ
#3/8" 100
#4 95 - 100
#16 45 - 80
# 50 10 - 30
#100 2 - 10
#200 2-4

Tampoco contendrán porcentajes mayores a:

Substancias Nocivas % En Peso


Terrones de Arcilla 1
Carbón y Lignito 1
Material que pasa el Tamiz N° 200 5
Otras substancias Nocivas, mica, álcalis, 1
pizarra

La arena sometida al ensayo de durabilidad en una solución de sulfato de sodio - según el método
AASHTO T-104, después de 5 ciclos de ensayo, no debe sufrir una pérdida de peso superior al 10
%.

Las probetas de mortero preparadas con la arena a utilizarse, deberán tener más resistencia a la
Compresión a los 7 y 28 días de lo especificado por la norma.

Con el objeto de controlar el grado de uniformidad, se determinará el módulo de fineza en


muestras representativas de los yacimientos de arena.

Los yacimientos de arena a ser utilizados por el Contratista, deberán ser aprobados por el
Supervisor de Obra, en base a los resultados que arrojen los ensayos realizados en muestras
representativas de cada yacimiento.

En caso de utilizarse arenas provenientes de machaqueo de granitos, basaltos y rocas análogas,


no deberán acusar principios de descomposición.
34
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Se rechazarán de forma absoluta las arenas de naturaleza granítica alterada (caolinización de los
feldespatos).

Previa autorización del Supervisor podrá reducirse los porcentajes del material, que pasa los
tamices # 50 y 100 a 5 y 0 respectivamente o podrá mezclarse la arena con material fino libre de
materia orgánica, en el caso que no contenga suficiente material para ello. El módulo de finura del
agregado fino estará comprendido entre 2 y 3.

El agregado grueso consistirá en grava, formado por cantos duros y durables, libres de
adherencia. Las cantidades de sustancias perjudiciales que contenga el agregado grueso no
excederán los siguientes porcentajes en peso.

Fragmentos blandos y descompuestos 4.00 %


Carbón y material vegetal 1.00 %
Terrones de arcilla 2.25 %
Material que pase el Tamiz # 200 1.00 %
Cantos delgados y alargados de longitud 15.00 %
cinco veces mayor que el grueso

Si el Supervisor de Obra observara la mala calidad del agregado grueso podrá instruir el Ensayo a
la Abrasión por el método de la Máquina de "Los Ángeles", donde no deberá tener un desgaste
mayor del 15% después de 1/2 minuto, ni mayor del 50% después de 1 1/2 minutos. Los costos
de estos ensayos correrán a cuenta del Contratista. El agregado grueso deberá ser bien graduado
entre los límites especificados a continuación:

DESIGNACIÓN TOTAL QUE PASA % EN PESO


TAMIZ
1" 100
3/4" 90 - 100
1/2" 50 - 100
3/8" 20 - 55
#4 0 - 10

El tamaño máximo del agregado no debe exceder de los 3/4 de separación mínima entre barras. El
agua a usar en la elaboración y curado del hormigón debe ser potable y no debe contener aceites,
ácidos o materias orgánicas.

El equipo mínimo a utilizar en los trabajos del hormigón será el siguiente: Mezcladoras,
Vibradoras, Equipo de colocación y curado. Todo el equipo y herramientas que se utilicen en la
operación del hormigón deberán ser mantenidos completamente limpios y en condiciones que
aseguren una buena calidad y un buen rendimiento. Durante el proceso del trabajo el Supervisor
conjuntamente con el Contratista, tomará muestras para las pruebas de resistencia del hormigón,
las cuales se realizarán en el laboratorio a fin de comprobar su resistencia a la compresión. Dichas
muestras serán tomadas una en cada vaciado, o en su defecto, por cada 5 m3 de hormigón
vaciado. Cada muestra consistirá en tres probetas.

En caso de que las pruebas demostraran baja resistencia en la calidad del hormigón, el Supervisor
está en la potestad de poder rechazar todos los trabajos ejecutados con el tipo de hormigón
ensayado, y todos los gastos de ensayo de probetas así como de la reposición de elementos de
hormigón si fuere necesario, serán de entera responsabilidad del Contratista.

CALIDAD DE HORMIGÓN: Se emplearán hormigones cuya resistencia al efectuarse los ensayos a los
28 días será de 210 kg/cm2.

35
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ACERO DE REFUERZO: Comprende el suministro, transporte, doblado y colocado del acero de la


estructura. Las barras de acero para refuerzo deberán cumplir con las especificaciones de la ASTM:
A15, A160 y A305 Todas las herramientas y equipo a emplearse en todas las fases de ejecución
del trabajo de armadura de refuerzo será aprobado por el Supervisor Obra. El acero para refuerzo
deberá llegar a la obra en las cantidades en sección y tipo que fija el proyecto (incluyendo los
desperdicios posibles), sin oxidación, exento de aceites, grasas, escamas o deformaciones de su
acción.

El acero se almacenará clasificado por su tipo y diámetro en cobertizos que lo protejan de la


humedad y colocándolos sobre plataformas que lo separen del suelo. Antes de colocar el acero en
los encofrados se limpiará totalmente, hasta dejarlo libre de óxido, mortero, aceite, polvo o
cualquier materia extraña que pueda reducir su adherencia. Si por estar mucho tiempo en la obra,
el acero tuviera una oxidación excesiva será desechado.

Las barras de refuerzo serán utilizadas de acuerdo a los diámetros que se estipulan en los planos
estructurales o de acuerdo al rediseño estructural del contratista, previa aprobación del supervisor.
Las intersecciones se unirán con alambre de amarre # 14 o 16. Los empalmes se efectuarán por
superposición de los extremos en una longitud no menor a cuarenta (40) veces el diámetro de la
barra sujetándolos firmemente con alambre de amarre. En cualquier otro caso no se colocarán los
empalmes en los puntos de máximo esfuerzo y se ubicarán en forma alternada. La distancia libre
entre un empalme y los empalmes o barras adyacentes será la misma que la distancia libre
especificada entre barra y barra. El Contratista no podrá iniciar el vaciado del hormigón antes que
el Supervisor haya aprobado la colocación total de la armadura.

c) Procedimiento para la ejecución

ENCOFRADO: El proyecto y diseño del encofrado de cualquier estructura será ejecutado por el
Contratista, quién suministrará las copias necesarias al Supervisor en el entendido que ello no
relevará de responsabilidad al Contratista por los resultados que obtenga. Para el diseño y
encofrado se asumirá como peso del hormigón fresco 2400 kilogramos por metro cúbico (kg/m3).

El diseño como la construcción se hará en forma tal que se asegure la rigidez necesaria para
soportar las cargas sin que se produzcan deformaciones o asentamientos incompatibles con la
tolerancia establecida en el cálculo. En conformidad del contratista y supervisor.

El Supervisor podrá exigir al Contratista el empleo de gatos y cuñas de madera dura para
contrarrestar cualquier asentamiento o deformación que se produzca durante o después de
efectuado el vaciado.

Todo encofrado será de madera y será construido con la rigidez suficiente para prevenir
deformaciones debido a la presión del hormigón y otras cargas accidentales durante la
construcción. En su diseño se preverán los efectos de la vibración del hormigón. El encofrado será
construido y conservado de modo de prevenir su alargamiento o la apertura de juntas debido al
encogimiento de la madera. Los encofrados para superficies expuestas deberán ser de madera
cepillada de espesor uniforme. Todas las esquinas vivas se chanflearán o biselarán y en el caso de
proyecciones se las dotará de un bisel o tirante que facilite su remoción.

Las ligaduras metálicas o anclajes dentro del encofrado serán construidos de modo que permitan
su remoción a una profundidad de por lo menos cinco (5) cm de la cara del hormigón, sin que
dicha remoción cause daños. En el caso que se permita el uso de alambre de amarre ordinario,
todos los alambres, al remover el encofrado, deberán cortarse por lo menos a una profundidad de
un (1) cm de la cara con cinceles o corta-alambres; si se trata de concreto fresco, sólo se usarán
corta-alambres. Los vacíos que dejan en el hormigón los accesorios de amarre, serán llenados con
mortero de cemento y la superficie resultante deberá quedar suave y uniforme en textura y color.

36
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El encofrado permanecerá de 12 - 24 hrs como mínimo. Cuando se presente algún defecto, sea
antes o durante el vaciado, el Supervisor detendrá el trabajo hasta que el defecto haya sido
corregido. Antes de iniciar el vaciado, el encofrado será revisado y todo el polvo, virutas o
cualquier otra materia extraña serán removidos de su interior.

Los encofrados de las partes inferiores de columnas cuyos fondos o base sea inaccesible a la
limpieza serán colocados de modo que dichas partes puedan removerse fácilmente antes de
comenzar vaciado y efectuar la limpieza que se indica en este punto.

En general, todo encofrado deberá mojarse cuidadosamente antes de iniciar el vaciado del
hormigón. El Contratista podrá hacer uso de aceites livianos en las paredes del encofrado, previa
autorización escrita del Supervisor. No se permitirá el uso de ningún método de desencofrado que
cause esfuerzo suplementario en el hormigón y en general las formas se removerán de abajo hacia
arriba. En ningún caso se desencofrará sin la autorización del Supervisor de Obra y el encofrado se
efectuará de modo tal de asegurar que el hormigón pueda tomar uniforme y gradualmente los
esfuerzos debidos a su peso propio.

HORMIGON: El cemento debe ser almacenado adecuadamente, para su protección y fácil acceso,
para ser inspeccionado antes de su uso. El agregado fino se almacenará separadamente del grueso
y en pilones independientes para las diferentes procedencias. Se tomarán las precauciones debidas
al efectuar la carga y descarga para evitar la segregación, así como en dichas operaciones se
mezcle el agregado con tierra o sustancias extrañas. La dosificación del hormigón será 1:2:3. La
mezcla se determinará mediante ensayos de laboratorio, estos ensayos serán efectuados por el
Contratista quién deberá presentar los resultados al Supervisor para su revisión y aprobación.
Todos los gastos que demanden estas pruebas serán pagados por el Contratista quedando su
monto incluido en el precio unitario de hormigón para estructuras.

Durante la construcción se harán los ajustes de dosificación de las mezclas que sean necesarias
para lograr el asentamiento fijado; para ello se aumentará o disminuirá la proporción de
agregados, aumentando la de cemento. Los ajustes de dosificación se harán con aprobación del
Supervisor de Obra. El Cemento será amasado con un contenido mínimo de 350 kg de cemento
por metro cúbico de mezclado, cuya resistencia cilíndrica a los 28 días es 210 kg/cm2.La medición
de los materiales a usarse en la mezcla de hormigón se hará por volumen, utilizando recipientes
de medida aprobada por el Supervisor de Obra y que estén basadas en el volumen de un saco de
cemento.

El cemento será mantenido separado de los agregados hasta que los ingredientes de la mezcla
estén listos para ser descargados en la mezcladora. El agua comenzará a entrar a la mezcladora e
inmediatamente antes de introducir el cemento y los agregados, terminará al estar todos los
materiales en el tambor. El contenido de la mezcladora deberá salir del tambor por completo,
antes que los materiales para la siguiente mezclada sean introducidos en la misma. El mezclado
continuará después que todos los ingredientes estén en la mezcladora por un período no menor a
un (1) minuto. Cada parte del encofrado deberá ser cuidadosamente llenado depositando el
hormigón directamente lo más aproximado posible a su posición final.

La compactación deberá ser efectuada empleando máquinas vibradoras y tendrá lugar


inmediatamente después de vaciado el hormigón y por un tiempo suficiente para permitir la
penetración de este en las aristas del encofrado y el recubrimiento adecuado de la armadura.
Durante las operaciones de vaciado del hormigón, las alineaciones verticales y horizontales
deberán ser constantemente comprobadas.

No se hará ningún vaciado de hormigón cuando la temperatura atmosférica sea inferior a cinco (5)
grados centígrados (tomada a la sombra y lejos de cualquier calor artificial) a menos que el
Supervisor autorice expresamente lo contrario por escrito.

37
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Cuando se otorgue ésta autorización o cuando la temperatura baja a menos de cinco (5) grados, el
Contratista se encuentra en la obligación de proveer una cubierta de lona o cualquier otro material
adecuado para proteger aquella parte donde se hayan colocado hormigón de manera que la
temperatura del ambiente a su alrededor sea de diez (10) grados centígrados o más por un
período de cinco (5) días después de vaciado del hormigón. El Contratista será responsable de la
protección del hormigón bajo cualquier condición climática.

La autorización expedida por el Supervisor de Obra para el vaciado del hormigón durante
condiciones de temperatura baja, no eximirá al Contratista de la responsabilidad que tiene para la
obtención de los resultados óptimos. En el caso de que el hormigón vaciado bajo las condiciones
anteriores no sea satisfactorio deberá ser removido de la obra y cambiado por otro.

El Contratista deberá presentar una particular atención al curado de las estructuras tales como la
columna, viga, viga cadena, etc. Toda la superficie vaciada deberá ser mojada por un período
mínimo de siete (7) días. En el caso de utilizar cubiertas de lona, éstas deberán ser saturadas
durante un tiempo no menor al del total del curado. El agua que se utilice en las operaciones de
curado, deberá ser el mismo usado para la dosificación (libre de impurezas). Si no se completa el
vaciado en una sola jornada de trabajo, previa consulta al Supervisor de Obra deben ubicarse
juntas de construcción.

A menos que el Supervisor autorice otra cosa, el vaciado del hormigón se hará en una operación
continua.

DESENCOFRADO: La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más


conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la
estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.

Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la


estructura.

El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria


para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a
estar sometido durante y después del desencofrado.

Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el
hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.

Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que
signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
Los plazos mínimos de desencofrados serán los siguientes:

Encofrados laterales de:

Vigas y muros 03 días


Encofrados de columnas 05 días
Encofrados de losas 14 días
Fondos de vigas dejando puntales 14 días
Retiro de puntales de seguridad 21 días

ENSAYOS: Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados
durante la construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.

- Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente
38
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

aprobado por el Supervisor.

- Frecuencia de los ensayos


Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para
ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días.

En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el
Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a
edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones.

Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural


correspondiente.

Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra.

Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el


hormigón requerido. El Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los
ensayos.
Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la
dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor
dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.

- Evaluación y aceptación del hormigón


Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo
menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean
iguales o excedan las resistencias especificadas y además que ningún ensayo sea inferior en 35
Kg/cm2 a la especificada.

- Aceptación de la estructura
Todo el hormigón que cumpla las especificaciones será aceptado, si los resultados son menores a la
resistencia especificada, se considerarán los siguientes casos:

i) Resistencia del 80 a 90 %.
Se procederá a:
a) Ensayo con esclerómetro, senoscopio u otro no destructivo.
b) Carga directa según normas y precauciones previstas. En caso de obtener
resultados satisfactorios, será aceptada la estructura.

ii) Resistencia inferior al 60 %.


a) El Contratista procederá a la demolición y reemplazo de los elementos
estructurales afectados.
Todos los ensayos, pruebas, demoliciones, reemplazos necesarios serán cancelados por el
Contratista.

d) Medición
Las cantidades de hormigón armado que componen las diferentes estructuras, serán medidas en
metros cúbicos (m3). En esta medición se incluirá únicamente aquel trabajo que sea aceptado por el
Supervisor de Obra y que tenga las dimensiones indicadas en los planos o reformas aprobados por el
Supervisor de Obra en el libro de órdenes, previa justificación técnica.

e) Forma de pago
Las cantidades de hormigón armado medidas en la forma indicada en la sección anterior, serán
pagadas al precio unitario de la propuesta aceptada, siendo la compensación total de los materiales
utilizados en la mezcla, armadura, transporte, colocación, construcción de encofrados, colocación y
provisión del material para las juntas de dilatación, equipos y herramientas, mano de obra y todos los
39
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

gastos e imprevistos que incidan hasta la conclusión de la obra.

PISO CERAMICA ESMALTADA ALTO TRAFICO C/TEXTURA

a) Definición
Este ítem se refiere al acabado de las superficies de contrapiso de cemento y colocar cerámica con un
espesor de 2 cm., en los ambientes interiores de las construcciones, de acuerdo a lo establecido en
los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y /o instrucciones del Supervisor de
Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los morteros de cemento y arena fina a utilizarse serán en las proporciones 1:3 (cemento y arena),
dependiendo el caso. El cemento será del tipo Pórtland, fresco y de calidad probada. El agua deberá
ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o
aquéllas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas. Las cerámicas serán de las
dimensiones indicadas en los planos de detalle y tendrán un espesor no menor de 5 mm, debiendo el
Contratista presentar muestras al supervisor de Obra para su aprobación.
c) Procedimiento para la ejecución
De acuerdo al tipo de revestimiento especificado en el formulario de presentación de propuestas, se
seguirán los procedimientos de ejecución que a continuación se detallan: tanto las piezas a ser
colocadas como las superficies a revestir deberán ser humedecidas. Se colocarán las piezas,
empleando mortero de cemento y arena fina en proporción 1:3, conservando una perfecta alineación
y nivelación tanto vertical como horizontal. Las juntas entre pieza y pieza serán rellenadas con
lechada de cemento blanco puro y/o ocre del mismo color que el de la cerámica.
d) Medición
Los pisos de cerámica interiores se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente el
área neta del trabajo ejecutado.
e) Forma de Pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los
trabajos.
PISO DE VINIL

a) Definición
Este ítem comprende la colocación de pisos de vinílico de goma destinado a diversas áreas indicadas
en los cómputos métricos y planos sobre un contrapiso de cemento, también sobre la losa. Este
material se empleará en áreas de oficinas de atención al público señalado en los planos.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los materiales a emplearse para la ejecución de este ítem serán de vinílica goma, deberán ser de
buena calidad durable, perfectamente preparado en fábrica. El material, tipo y figura que forme el
piso serán aprobados por el Supervisor.
c) Procedimiento para la ejecución
El piso tipo vinil deberá ser colocado con especial cuidado, sobre la superficie limpia de los
contrapisos de concreto asentándolas uniformemente en el área indicada. Antes de ejecutar el
material deberá ser estrictamente aprobado por el supervisor de obras, (color, garantía del material,
etc.), se procederá a armar las piezas de piso vinil, velando que las juntas sean bien ejecutadas de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
d) Medición
El piso tipo vinil será medido en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta únicamente las
superficies netas ejecutadas.
e) Forma de Pago
Los trabajos ejecutados, aprobados por el Supervisor de Obra y medidos de acuerdo al acápite
anterior serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluirá las

40
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

herramientas, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista
para la ejecución de este ítem.

PISO PAVIMENTO DE HORMIGON E= 15 CM.

1. Descripción
Este ítem se refiere al encarpetado de hormigón simple H-21, cuya altura es de 15 cm, para el
sector de los patios, garajes y parqueos.
2.Materiales, herramientas y equipo
Alambre de amarre
Arena corriente
Cemento IP - 30
Clavos
Grava común
Madera para construcción (3 usos)
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
El hormigón de cemento Portland, arena y grava para la nivelación de pisos en planta baja será de
proporción 1:2:3. Los materiales a emplearse en la preparación del hormigón serán de buena
calidad según especificación en el acápite de materiales.
3.Forma de ejecución
Sobre el terreno debidamente compactado y nivelado se ejecutará el encarpetado de piso de
hormigón simple de espesor de 12 cm. La pendiente estará dirigida hacia los sumideros.
Sobre el terreno perfectamente nivelado y compactado, se vaciará la capa de hormigón, de una
dosificación 1:2:3, cuidando que entre el piso compactado, quede un espesor de 11 cm. luego se
recubrirá con una segunda capa de 1 cm. con mortero de cemento de 1:3. La superficie se alisará
con fortacho.
En ambos casos se dejarán juntas de expansión para lo que el vaciado deberá ejecutarse por
cuadriláteros y rectángulos alternados y de tamaño a indicación del Supervisor de Obra.
Será necesario hacer uso de mezcladora mecánica para la preparación del hormigón de pisos a
objeto de obtener homogeneidad en la calidad del concreto.
4.Medición
Esta actividad será medida en metros cuadrados tomando en cuenta solamente el área neta de
trabajo ejecutado.
5.Forma de pago
Los pisos construidos con materiales aprobados y en todo de acuerdo con lo aquí especificado,
medidos según lo prescrito en medición, serán pagados a los precios unitarios de la propuesta
aceptada.
PISO DE GRANITO

a) Definición
Este ítem comprende la colocación de piso de baldosas de granito esmerilado sobre un contrapiso de
cemento, con la aplicación de un mortero de cemento.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los materiales a emplearse para la construcción del piso de granito son, las baldosas de granito pre
pulido propiamente dicho, cemento, arena fina y cemento, los cuales deberán ser de calidad durable
y perfectamente preparado en fábrica. El material, tipo y figura que forme el piso serán aprobados
por el Supervisor de Obra. Si se empleara cemento cola para el colocado del porcelanato, éste deberá
ser utilizado en atención a las recomendaciones del fabricante.
c) Procedimiento para la ejecución
se ejecutaran con baldosas generalmente pre pulidas en la fábrica, según las dimensiones y
especificaciones en los lugares y colores señalados en los planos, se colocaran en un contrapiso
ejecutado, para su colocación se observaran y verificaran los niveles horizontales del área, la pulida
fina solo se ejecutara cuando se considere oportuno, una vez terminado el piso se protegerá
convenientemente con papeles para garantizar su conservación finalmente se procederá a limpiarse y
41
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

brillarse con máquina.


d) Medición
El piso de granito será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies
netas ejecutadas.
e) Forma de Pago
Los trabajos ejecutados, aprobados por el Supervisor de Obra y medidos de acuerdo al acápite
anterior serán pagados al precio unitario de la propuesta aceptada. Este precio incluirá maquinaria,
herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el contratista para la ejecución
de este ítem.

ZÓCALO DE MOSAICO GRANITO

a) Definición
Este ítem se refiere a ejecución de zócalos de GRANITO, colocados en los ambientes donde existen
pisos similares al material del piso acabado.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los materiales serán de calidad aceptable, el zócalo de cerámica tendrá una altura 12 cm, según
diseño y espesor no menor de 5 mm, los zócalos deberán ser del mismo color del piso acabado de
GRANITO. El Contratista deberá presentar muestras del material al Supervisor de Obra para su
aprobación.
c) Procedimiento para la ejecución
Preparada la superficie donde se colocará el zócalo, a continuación, se humedecerán los muros para
aplicar la capa de revoque grueso castigando todas las superficies con mortero de cemento y arena
en proporción 1:3. Luego se colocarán los zócalos con mortero de cemento y arena fina en proporción
1:3, conservando una perfecta alineación y nivelación. Colocados los zócalos, se rellenarán las juntas
entre pieza y pieza con lechada de cemento puro y ocre del color del zócalo y o según indicaciones
escritas del Supervisor de Obra. En la ejecución se deberá tener mucho cuidado de tener como
acabado una superficie lisa y uniforme.

d) Medición
Los zócalos serán medidos en metros lineales (ml), tomando en cuenta únicamente las longitudes
netas ejecutadas.
e) Forma de Pago
Este trabajo será cancelado, según el precio unitario de la propuesta aceptada, y será compensación
total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el
Contratista para la ejecución del trabajo.

ZÓCALOS DE CERAMICA

a) Definición
Este ítem se refiere a ejecución de zócalos de cerámica, colocados en los ambientes donde existen
pisos similares al material del piso acabado.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los materiales serán de calidad aceptable, el zócalo de cerámica tendrá una altura 12 cm, según
diseño y espesor no menor de 5 mm, los zócalos deberán ser del mismo color del piso acabado de
cerámica. El Contratista deberá presentar muestras del material al Supervisor de Obra para su
aprobación.
c) Procedimiento para la ejecución
Preparada la superficie donde se colocará el zócalo, a continuación, se humedecerán los muros para
aplicar la capa de revoque grueso castigando todas las superficies con mortero de cemento y arena
en proporción 1:3. Luego se colocarán los zócalos con mortero de cemento y arena fina en proporción
1:3, conservando una perfecta alineación y nivelación. Colocados los zócalos, se rellenarán las juntas
entre pieza y pieza con lechada de cemento puro y ocre del color del zócalo y o según indicaciones
escritas del Supervisor de Obra. En la ejecución se deberá tener mucho cuidado de tener como
acabado una superficie lisa y uniforme.
42
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

d) Medición
Los zócalos serán medidos en metros lineales (ml), tomando en cuenta únicamente las longitudes
netas ejecutadas.
e) Forma de Pago
Este trabajo será cancelado, según el precio unitario de la propuesta aceptada, y será compensación
total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el
Contratista para la ejecución del trabajo.

ZOCALO DE MADERA LAMINADO FLOTANTE H=4 PULG.

a) Descripción
La ejecución de este ítem comprende la colocación de zócalos de madera laminado de acuerdo a lo
indicado en planos y detalles.
b) Materiales, herramientas y equipo
Madera laminado flotada
Tacos de madera
Tornillo para madera
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Las piezas serán de calidad garantizada y aprobadas por el supervisor de obra, no deben presentar
defectos tales como rajaduras, ojos, etc. Deben estar secas y rectas. Antes de que el Contratista
inicie su colocación se someterá una muestra para su aprobación.
El colocado se realizará con la fijación de tornillos de encarne en tacos de madera en el caso de
muros de ladrillo y de muros drywall. La madera, debe cumplir con los requerimientos de las
especificaciones técnicas de los MATERIALES DE CONSTRUCCION
c) Forma de ejecución
Las piezas de zócalos de madera laminada flotada deben conservar una perfecta nivelación, vertical y
horizontal.
Las piezas deben ser colocadas sobre tacos de madera con tornillos de madera
Una vez que se hayan colocado los zócalos se rellenarán las juntas con masilla si es necesario de
manera que no se perciba juntas separadas.
d)Medición
Los zócalos de madera cedro o roble se medirán en metros lineales.
e) Forma de pago
Los zócalos de madera ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medidos como se indica en el punto anterior, serán pagados al precio unitario de la
propuesta aceptada. Este precio unitario será compensación total por todos los materiales,
herramientas, equipo y mano de obra que inciden en el costo de este trabajo.

MESON DE H°A° CON RECUBRIMIENTO DE GRANITO

a) Definición
Este ítem comprende el hormigón simple de f’ c=210kg/cm2 espesor 0.07 cm., ancho 0.60 cm.
Longitud de acuerdo a los planos y su encofrado que se utilizara para la fabricación de mesones y que
por lo general se utiliza para soportar cargas simples, que requieren de acero de refuerzo y
encofrados. Luego proceder con el planchado de granito pre pulida.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
43
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra. Como ser cemento tipo
portland, árido fino y grueso, acero estructural de fy=4200 kg/cm2, agua, tiras, tablas, cuartones,
puntales clavos alambre de amarre, que cumplan con las especificaciones de los materiales, granito,
color a definir.
c) Procedimiento para la ejecución
el hormigón cumplirá con lo indicado en la especificación técnica de “preparación, transporte vertido y
curado del hormigón”
el proceso de hormigonado se lo realizara luego de la verificación y aprobación de: encofrados acero
de refuerzo, instalaciones embebidas y de terminados aprobados los paramentos de mamposterías a
arriostrar, tanto para verticales, como horizontales. Las superficies de contorno del hormigón a
fundir, serán limpios, estancas aplomadas y niveladas, libres de mortero, aserrín u otras impurezas.
Previa a la fundición se le humedecerá adecuadamente la mampostería y los encofrados. Con el
hormigón simple elaborado en obra se inicia la fundición, colocadas y compactadas continuamente
para garantizar una ejecución monolítica con la mampostería. Una vez verificada la superficie de
hormigón se procederá con el planchado de granito pre pulido con una capa uniforme de 10 mm y se
procederá con la inmediata limpieza, para luego proceder al pulido con piedra y la limpieza final con
agua y productos aprobados por la supervisión.se concluirá con el encerado abrillantado y protección.
Se aprobará su ejecución con las pruebas de campo y de ser necesario o resultados de laboratorio así
como las tolerancias y condiciones en las que se hace dicha entrega.
d) Medición
Los mesones de hormigón se medirán en M2.

e) Forma de Pago
Los trabajos ejecutados en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones,
medidos según lo señalado y aprobados por el Supervisor de Obra, serán cancelados a los precios
unitarios de la propuesta aceptada.

BOTAGUAS DE HORMIGÓN ARMADO

a) Definición
Se refiere este ítem a todos los botaguas de hormigón armado en la parte inferior y contorno de
ventanas, diseño determinados en los planos de detalle.
b) Materiales, herramientas y equipo
El cemento a emplearse deberá ser fresco y de buena calidad. Para la construcción de los botaguas
se utilizará hormigón con dosificación 1:2:3. Los materiales a emplearse en la preparación del
hormigón, se regirán estrictamente a normas vigentes e ítems relacionados con el hormigón
armado del presente pliego de especificaciones, en cuanto se refiere a la calidad, características,
pureza, etc. de los mismos. La armadura consistirá en barras longitudinales de 3/8” cada 10 cm y
barras transversales, estribos cada 20 cm.
Para los lagrimales se utilizará tubería pvc ½”. El terminado final debe ser a la vista con una
textura fina que deberá merecer la aprobación del Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
Después de tener definidos los muros de ladrillo en las ventanas, se pondrán los encofrados para
colocar la armadura y vaciar los botaguas. Para los muros perimetrales ladrillo 18 huecos se
fabricarán botaguas en la misma relación mencionada. La cara superior tendrá una pendiente de
2% y en la cara inferior se contará con un goterón a los 2 cm. de la arista exterior y con una
sección de 1.5 cm de diámetro en toda la longitud del botaguas, sin retorno hacia el muro, el
mismo que será previsto con anterioridad al vaciado, no aceptándose en ningún caso el picado
posterior.
Después del fraguado se deberá efectuar el curado para luego aplicar el revoque que será de una
textura fina de tal forma que resulte ser hormigón visto para obviar el revoque, podría colocarse
un encofrado bastante bueno.
d) Medición
Los botaguas, serán medidos en metros lineales (ml), tomando en cuenta solamente el trabajo
neto efectuado.
44
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

e) Forma de Pago
Los botaguas serán pagados a los precios unitarios de la propuesta aceptada según contrato,
incluyendo en este precio todos los gastos por materiales, armaduras, mano de obra y equipo etc.

VENTANA DE ALUMINIO INC. VIDRIO INCOLORO E=6 mm

a) Definición
Este ítem comprende la fabricación de elementos tales como, marcos de ventanas incluyendo los
vidrios de 6 mm., Los se sujetará en todo a los planos de detalle y a las presentes especificaciones
técnicas.
b) Materiales, herramientas y equipo
Para la carpintería de aluminio se usará perfiles de aluminio de primera calidad. El vidrio deberá
ser de 4mm., de espesor incoloro de marca registrada con las garantías correspondientes.
c) Procedimiento para la ejecución
La colocación de las piezas se realizará con la mayor exactitud posible, a plomada y niveladas en
el emplazamiento definitivo fijado en los planos. Los marcos de la ventana se deberán colocar
paralelamente a la elevación de los muros, a objeto de lograr el correspondiente ajuste entre estos
y los muros. Los marcos irán sujetados a los paramentos con ramplús y tornillos de 1 1/2”, y
dispuestos de tal manera que no dañen el muro; el número mínimo de empotramientos será de
acuerdo a las especificaciones y requerimientos técnicos que requiere cada ventana. Las batientes
de acuerdo a detalle se sujetarán al marco mediante accesorios cromados.
d) Medición y Forma de Pago
Las ventanas de aluminio con vidrio de 6 mm se medirán en metros cuadrados y se tomará solo en
cuenta el área de trabajo ejecutado (incluyendo el marco). Este trabajo ejecutado con materiales
aprobados, de acuerdo a las especificaciones técnicas, medido según lo previsto en el punto
anterior, será pagado al precio unitario que cumpla estrictamente con el pliego de especificaciones
de la propuesta, será la compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y
demás gastos en que incurriera el Contratista por la ejecución del trabajo.

PROV Y COLOC PUERTA CONTRAPLACA INC. QUINCALLERIA Y CHAPA

a) Definición
Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de las puertas de madera de tipo placa con
vidrio y, de acuerdo a las dimensiones y forma especificada en los planos, de acuerdo al diseño
arquitectónico.
b) Materiales, herramientas y equipo
Barniz copal
Bisagra de 4"
Carpicola
Lija para madera
Madera cedro
Silicona
Vidrio plano 6 mm incoloro
Clavo de 1"
Venesta yesquero
Fibra de vidrio rigida de 50 mm de espesor
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Se emplearán materiales de primera clase, la madera de Cedro a emplear para las puertas tipo
placa será completamente seca y seleccionada sin ojos ni otras fallas.
Las puertas serán ejecutadas de acuerdo a las dimensiones y especificaciones de los planos
cuidando su correcta construcción y la calidad de la venesta.
La venesta de Cedro utilizada en las puertas será de 4 mm., de espesor colocándose con hoja
entera en cada cara y en ningún caso se aceptarán retazos unidos.
Los marcos de la puerta deberán ser hechos con madera de cedro de 4” x 2” trabajados en
45
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

materiales de primera.
La instalación de los vidrios debe estar a cargo de vidrieros experimentados.
El contratista es responsable de la rotura de vidrios que se produzcan antes de la entrega de la
construcción. En consecuencia, deberá cambiar todo vidrio roto o dañado sin costo para la entidad
contratante, G.A.M.L.P.
El Contratista debe garantizar la instalación de manera que no permita ingreso de agua o aire por
fallas de instalación o uso de sellantes inadecuados y debe arreglar los defectos sin cargo adicional
para el propietario.
El Contratista es responsable por la calidad del vidrio suministrado y en consecuencia deberá
efectuar el reemplazo de vidrios defectuosos o mal confeccionados, aún en caso de que las
deficiencias se encuentren después de la recepción definitiva de la construcción.
c) Procedimiento para la ejecución
La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por el
Supervisor de Obra.
A tiempo de revocar las jambas de las puertas se colocarán tacos de madera de cedro cuyo
número será de cuatro en cada puerta, sobre estos tacos, que serán del mismo ancho que la
jamba se fijará fuertemente los marcos, empleando tornillos de 3".
Toda la carpintería deberá tener un acabado perfecto debiendo lijarse perfectamente todas las
superficies, las mismas que posteriormente serán barnizadas con barniz copal
Las hojas de las puertas serán fijadas mediante tres bisagras dobles de 4".
La responsabilidad del Contratista será comprobar en obra gruesa las dimensiones de los vanos
donde se colocarán los marcos, debiendo corregir cualquier discrepancia, previa consulta con el
Supervisor de Obra; igual cuidado deberá tener a fin de que las hojas cierren exactamente en sus
respectivos marcos.
Antes de colocar los vidrios se procederá a revisar los marcos, para asegurarse que existan los
espacios libres adecuados en los cuatro costados de la abertura, que los topes son de tamaño
apropiado, que las dimensiones son las previstas, que las piezas están limpias y en condiciones
apropiadas para el sellado, que las esquinas e intersecciones están apropiadamente unidas, que no
permiten ingreso de agua o aire. Si alguna de estas condiciones no se verifica, se debe poner
remedio antes de instalar los vidrios.
Una vez terminada la instalación de un vidrio, se debe remover el exceso de sellante y las
manchas antes de que éstas hayan endurecido.
d) Medición
Las puertas de madera de tipo placa con banderola de vidrio, serán medidas en metros cuadrados
(m2), la medición incluirá el ancho de marcos y hojas.
d)Forma de Pago
La carpintería de madera con banderola de vidrio construida con materiales aprobados, de acuerdo
a especificaciones ya señaladas y medida según el punto anterior será pagada según el precio
unitario de la propuesta aceptada. El precio unitario comprende: Materiales, mano de obra,
herramientas y equipo que inciden en su costo.
REVESTIMIENTO DE CERÁMICA ESMALTADA

a) Definición
Este ítem se refiere al acabado ornamental de las superficies de paredes en los ambientes
interiores de las construcciones, de acuerdo a lo establecido en los planos de detalle, formulario de
presentación de propuestas y /o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El mortero de cemento y arena fina a utilizarse serán en la proporción 1:3 (cemento y arena). El
cemento será del tipo Portland, fresco y de calidad probada. El agua deberá ser limpia, no
permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que
provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas. La cerámica será de marca reconocida y de las
dimensiones indicadas en los planos de detalle, debiendo el Contratista presentar muestras al
Supervisor de Obra para su aprobación.
c) Procedimiento para la ejecución
Tanto las piezas a ser colocadas como las superficies a revestir deberán ser humedecidas. Una vez
46
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ejecutado el revoque grueso se colocarán las piezas, empleando mortero de cemento y arena fina
en proporción 1:3, conservando una perfecta alineación y nivelación tanto vertical como
horizontal. Las juntas entre pieza y pieza serán rellenadas con lechada de cemento blanco puro
y/o ocre del mismo color que el de la cerámica.
d) Medición
Los revestimientos de cerámica se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente
el área neta del trabajo ejecutado.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado a los precios unitarios de la
propuesta aceptada. Dichos precios serán compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de
los trabajos.

PROV. Y COLOC. VIDRIO TEMPLADO E=10 MM INC. PUERTA C/ACC.

a) Definición
Se refiere a la provisión y colocación de vidrio templado de 10 mm., incluye puerta de color cristalino
indicado en los planos y cómputos métricos.
b) Materiales, herramientas y equipo
El contratista se encargará de proveer, las herramientas necesarias y equipo, para la realización del
presente ítem, con previa aprobación del Supervisor de Obra. Se utilizará vidrio templado de 10 mm
juntamente con la cerrajería de primera calidad.
c) Procedimiento para la ejecución
Se realizarán perforaciones en los muros y vigas de hormigón armado, para realizar el colocado de la
puerta de vidrio templado, con su respectiva cerrajería
d) Medición
Este ítem se medirá por metro cuadrado (m2), tomando solamente en cuenta el trabajo ejecutado.
e) Forma de Pago
Se pagará de acuerdo al resultado de la medición y al precio unitario de la propuesta aceptada,
siendo la compensación total por mano de obra, herramientas y materiales que incidan en su costo y
con la aprobación del Supervisor de Obra.
PINTURA EXTERIOR LÁTEX

a) Definición
Este ítem se refiere a la aplicación de pinturas exteriores sobre las superficies de paredes
exteriores.
b) Materiales, herramientas y equipo
Las pinturas serán de primera calidad y de marca reconocida, estas deben suministrarse en el
envase original de fábrica. La elección de los colores o matices será atribución del Supervisor de
Obra, así como cualquier modificación en cuanto a éstos o al tipo de pintura a emplearse en las
paredes exteriores.
c) Procedimiento para la ejecución
Las superficies a pintarse, deben ser limpiadas antes de que se aplique las pinturas. Una vez
limpias las superficies se aplicarán la primera mano de pintura que se dejará secar por 48 hrs,
después se aplicará la segunda y tercera mano o las necesarias hasta cubrir en forma uniforme y
homogénea las superficies.
d) Medición
Las pinturas exteriores serán medidas en metros cuadrados (m2), tomando en cuenta la superficie
neta ejecutada.
e) Forma de pago
Este precio será compensación total de los materiales que se usan y otros gastos directos e
indirectos que incidan en su costo.

PINTURA INTERIOR MATE


47
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

1.Descripcion
Este ítem se refiere al pintado de muros con pintura al óleo mate.
2.Materiales, herramientas y equipo
AGUARRAS
LIJA DE AGUA Nº 200
PINTURA FIJADOR
PINTURA AL OLEO MATE
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
La pintura al óleo mate será de primera calidad y de marca industrial reconocida. Está deberá
suministrarse en el envase original de fábrica.
No se permitirá emplear pintura preparada en la obra.
Los colores y tonalidades de todas las pinturas a emplearse serán los que indique el Supervisor de
Obra.
El Contratista presentará una muestra de todos los materiales que se propone emplear al
Supervisor de Obra con anterioridad a la iniciación de cualquier trabajo.
3.Forma de ejecución
Antes de aplicar la pintura en paredes y cielos rasos de ambientes interiores, el Supervisor de obra
aprobará todas las superficies que recibirán este tratamiento. Después de la corrección de defectos
y de ser lijadas las superficies a pintar se procederá con la pintura al oleo
Luego se procederá a la aplicación de una primera mano de pintura al óleo y cuando se encuentre
totalmente seca, se aplicarán las capas o manos de pintura necesarias para lograr un acabado
ideal.
Posteriormente se aplicará una mano de pintura fijador de paredes, la misma que se dejará secar
completamente.
4.Medicion
Este ítem se medirá en metros cuadrados, en muros se tomará en cuenta jambas, dinteles y
alfeizares.
5.Forma de pago
Por este trabajo se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada, que incluye la
compensación total por todos los materiales herramientas y mano de obra y actividades necesarias
para la ejecución de este ítem.

BARANDADO MAS PASAMANOS INOX CON VIDRIO DE 8 MM

a) Definición
Los trabajos consisten en la construcción y colocación de barandas metálicas en los peldaños de la
escalera, y pasillos.
Se utilizarán barandas de 1. metros de altura, para los pasillos y escalera con vidrio de 8 mm.
b) Materiales, herramientas y equipo
Las tuberías deberán ser inox de D = 2", y de 1 1/2” deberán tener una certificación que acredite
debidamente las dimensiones y características requeridas, para los parantes se colocarán plancha de
5 mm., cada 1.5 metros de distancia.
Las herramientas y equipos deberán ser los necesarios para la buena ejecución. Se ejecutará su
construcción en un taller que permita el acceso a la supervisión de obra para la verificación y
cumplimiento de las especificaciones.
c) Procedimiento para la ejecución
Toda la baranda se realizará con piezas de metal inox, en la forma que se indica en el plano de
detalle. Los anclajes de empotramiento se realizarán con planchas metálicas incrustadas en cada
parante de la baranda y sujetadas con pernos y ramplús empotrados al hormigón. La soldadura entre
piezas se hará mediante soldadura eléctrica. Después de unir las piezas se deberán pulir las
soldaduras con el objetivo de que no se noten las soldaduras y tenga un acabado fino en el momento
de aplicar la pintura. Concluida la construcción de las barandas, el Supervisor de Obra debe dar el
48
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

visto bueno para la pintura de acabado.


d) Medición
La unidad de medida será, en metro lineal para las barandas metálicas, tomando en cuenta las
dimensiones reales.
e) Forma de Pago
Será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada, que será la compensación total por todos los
materiales, herramientas, equipo, mano de obra y otros que incidan en su ejecución.

REJA METALICA TUBULAR

a) Definición
Este ítem comprende la fabricación de rejas metálicas, el diseño deberá relacionar con la
infraestructura y será de seguridad. Se trabajará con elementos de hierro, de acuerdo a los tipos de
perfiles y diseño establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Para las rejas metálicas se emplearán tubos rectangulares metálicos de 50 x 30 mm., para los
sujetadores tubo cuadrado de 40 x 40 mm. Y anclajes para la sujeción de acuerdo a los planos
correspondientes, pintura anticorrosiva y de acabado.
c) Procedimiento para la ejecución
El Contratista, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las
dimensiones reales en obra. En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas
adecuados, así como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.
Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los
esfuerzos correspondientes al transporte, colocación y operación.
Los restos y rebabas de soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y
buen funcionamiento. Las rejas y puertas metálicas deberán ser fabricadas de acuerdo a los planos
constructivos y a las medidas verificadas en obra, deberán tener todos los elementos necesarios para
darles la rigidez y seguridad respectivas. La separación o abertura máxima entre ejes de barrotes que
deberán estar de acuerdo con los detalles de planos. Los barrotes deberán anclarse adecuadamente a
las columnas con tres puntos de anclaje.
La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con una capa de pintura anticorrosiva.
Las partes que deberán quedar ocultas llevarán dos manos de pintura. Antes de aplicar la pintura
anticorrosiva se quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con aguarrás
mineral u otro disolvente. La colocación de la carpintería metálica en general no se efectuará
mientras no se hubiera terminado la obra de fábrica. Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se
mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran desplazamientos
durante la ejecución de la obra. Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas
entre perfiles y albañilería, se realizará siempre con mortero de cemento.
El empleo de yeso para estos trabajos queda completamente prohibido. Los elementos que se
encuentren expuestos a la intemperie deberán llevar doble capa de pintura anti óxido y otra capa de
esmalte para exteriores.
d) Medición
La carpintería de hierro se medirá en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las
superficies netas instaladas.
e) Forma de Pago
Estos ítems ejecutados de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado en estricto cumplimiento del pliego de
especificaciones y planos adjuntos. Dicho precio serán compensación total por los materiales, mano
de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.
PUERTA METALICA C/ MALLA OLIMPICA

a) Definición
Este ítem se refiere a la construcción de puerta metálica con malla olímpica, para la caseta de
49
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

transformación como se indica en los planos de construcción y/o indicaciones del Supervisor de
Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se utilizará malla olímpica con un calibre de alambre galvanizada BWG No. 10 con una abertura de
70x70mm, fierro liso de ¼” angular de 1 ½” x 1/8”, angular de 2” x ¼”, bisagras de 3 “picaporte
de fierro galvanizado.
c) Procedimiento para la ejecución
Las piezas metálicas deberán ser soldado en las partes superior e inferior conformando el marco,
luego se procederá con la fabricación de las puertas, con plancha metálica y la malla olímpica
tejida de alambre galvanizado No. 10 debidamente tensionada en sus dos sentidos. La puerta será
doble de acuerdo al detalle constructivo o a las indicaciones del Supervisor de Obra. El trabajo
deberá ser terminado prolijamente, con acabado pulido en la soldadura. En caso de existir fisuras
en las uniones de soldadura y deformaciones serán motivo de rechazo por el Supervisor de Obra.
Finalmente se realizará el pintado de toda la superficie y del color que sea aprobado por el
Supervisor de Obra.
d) Medición
La construcción de puerta de malla olímpica se medirá bajo la unidad de metro cuadrado con todo
lo especificado en el procedimiento de ejecución.
e) Forma de pago
Se pagará al precio de la propuesta establecida y aceptada, dicho precio será la compensación
total de todos los trabajos, materiales, herramientas, equipo, mano de obra y otros que incidan en
dicho precio.

PUERTA METÁLICA

a) Definición
Este ítem comprende la fabricación de puerta metálica con tubular, ubicado en ingresos posterior de
la infraestructura, Se trabajará con elementos de hierro, de acuerdo a los tipos de perfiles y diseño
establecidos en los planos de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Para las puertas metálicas se utilizará:
Tubo metálico rectangular 30 x 50 mm.
Fierro liso de 3/8”
Picaporte de tubería de fierro galvanizado.
Plancha metálica e=1 mm.
Y otros de acuerdo a los planos correspondientes.
La soldadura a emplearse será del tipo y calibre adecuado a los elementos a soldarse. Todos los
elementos fabricados en carpintería de hierro deberán salir de las maestranzas con una mano de
pintura anticorrosiva y de acabado.
c) Procedimiento para la ejecución
El Contratista, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente las
dimensiones reales en obra. En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y herramientas
adecuados, así como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.
Las uniones se realizarán por soldadura a tope y serán lo suficientemente sólidas para resistir los
esfuerzos correspondientes al transporte, colocación y operación.
Los restos y rebabas de soldadura se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y
buen funcionamiento. puertas metálicas deberán ser fabricadas de acuerdo a los planos constructivos
y a las medidas verificadas en obra, deberán tener todos los elementos necesarios para darles la
rigidez y seguridad respectivas. La separación o abertura máxima entre ejes de barrotes que deberán
estar de acuerdo con los detalles de planos. Los barrotes deberán anclarse adecuadamente a las
columnas con tres puntos de anclaje.
La carpintería de hierro deberá protegerse convenientemente con una capa de pintura anticorrosiva.
Las partes que deberán quedar ocultas llevaran dos manos de pintura. Antes de aplicar la pintura
50
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

anticorrosiva se quitará todo vestigio de oxidación y se desengrasarán las estructuras con aguarrás
mineral u otro disolvente. La colocación de la carpintería metálica en general no se efectuará
mientras no se hubiera terminado la obra de fábrica. Se alinearán en el emplazamiento definitivo y se
mantendrán mediante elementos auxiliares en condiciones tales que no sufran desplazamientos
durante la ejecución de la obra. Los empotramientos de las astas de anclaje y calafateado de juntas
entre perfiles y albañilería, se realizará siempre con mortero de cemento.
d) Medición
Los trabajos realizados se medirán en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las
superficies netas instaladas.
e) Forma de Pago
Estos ítems ejecutados de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado en estricto cumplimiento del pliego de
especificaciones y planos adjuntos. Dicho precio serán compensación total por los materiales, mano
de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta
ejecución de los trabajos.
PROV. COLOC. LETRAS DE ACERO INOXIDABLE

a) Definición
Este ítem comprende la provisión de letras de acero inoxidable colocados en la fachada principal
de la infraestructura acabada. Las dimensiones de cada letra deberán tener 40 cm. X 22 cm.
Las letras formaran el nombre del CENTRO DE SALUD, indicados en los planos respectivamente.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
El Contratista, antes de realizar la fabricación de los elementos, deberá verificar cuidadosamente
las dimensiones reales en obra. En el proceso de fabricación deberá emplearse el equipo y
herramientas adecuados, así como mano de obra calificada, que garantice un trabajo satisfactorio.
Las uniones se serán lo suficientemente sólidas para resistir los esfuerzos correspondientes al
colocado.
Los restos y rebabas de unión se pulirán de modo de no perjudicar su aspecto, estanqueidad y
buen funcionamiento. Los trabajos deberán ser fabricados de acuerdo a los planos especificados y
a las medidas verificadas en obra, deberán tener todos los elementos necesarios para darles la
rigidez y seguridad respectivas. Los empotramientos serán en base a pernos empotrados a la
fachada indicada en los planos.
d) Medición
La provisión y colocado de letras de acero inoxidable se medirá por pieza.
e) Forma de Pago
Estos ítems ejecutados de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado en estricto cumplimiento del pliego
de especificaciones y planos adjuntos. Dicho precio serán compensación total por los materiales,
mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución de los trabajos.
PUERTAS DE MELAMINA PARA BAÑOS

1.Descripción
Este ítem comprende la provisión y colocación en obra de las puertas de melanina con marco
metálico de acuerdo a las dimensiones y forma especificados en los planos.
2.Materiales, herramientas y equipo
Angular 1 1/4" x 1/8"
Bisagra de doble giro
Lija para madera
Placa trupan (melamina)
Electrodo 6010 2.5
51
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución
de los trabajos, los mismos deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Las puertas serán ejecutadas de acuerdo a las dimensiones y especificaciones de los planos cuidando
su correcta construcción y la calidad de la melamina.
La melamina utilizada en las puertas será del grosor indicado en los planos de detalle, colocándose
con hoja entera en cada cara y en ningún caso se aceptarán retazos unidos.
Los marcos de la puerta deberán ser hechos con angular de aluminio de 1 1/4" X 1/8".
3.Forma de ejecución
La colocación se ceñirá estrictamente a los planos de detalle y a las instrucciones escritas por el
Supervisor de Obra.
A tiempo de revocar las jambas de las puertas se colocarán las bisagras en las cuales serán fijadas
las láminas de melamina.
La responsabilidad del Contratista será comprobar en obra gruesa las dimensiones de los vanos
donde se colocarán las puertas, debiendo corregir cualquier discrepancia, previa consulta con el
Supervisor de Obra.
4.Medición
Este ítem será medido en metros cuadrados.
5.Forma de pago
Este ítem construido con materiales aprobados, de acuerdo a especificaciones ya señaladas y medido
según el punto anterior será pagado según el precio unitario de la propuesta aceptada. El precio
unitario comprende: Materiales, mano de obra, herramientas, etc.

PANEL DE MELAMINA

1.Descripción
Este ítem se refiere a los trabajos necesarios para realizar paneles divisores de melanina en baños de
acuerdo a dimensiones especificadas en planos y/o instrucciones del supervisor de Obra.
2.Materiales, herramientas y equipo
Angular 1½" x 1/8"
Angulares de plancha - soporte paneles
Bisagra de 3"
Melamina 2 caras 19 mm S
Seguro para baños
Tornillo de encarne 2" x 14 mm
Tubo rectangular 40 x 30 x 1,5 mm
Pintura al oleo
Pintura anticorrosiva
Todos los materiales a emplearse deberán merecer la aprobación del Supervisor de Obra.
3.Forma de ejecución
Los paneles deben ser de buena calidad, las batientes y marcos conformarán la base de soporte para
las láminas de melamina que serán colocados en el nivel que indique en los planos. La parte inferior
deberá regirse al diseño del proyecto.
Los módulos, medidas y su repartición serán obtenidos de los planos de detalle, como también las
medidas de dimensiones de las puertas de ingreso.
Las divisiones serán instaladas en el lugar indicado por el Supervisor de Obra y su acabado será de
acuerdo a lo indicado en el proyecto.
4.Medición
Este ítem será medido en metros cuadrados.

52
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

5.Forma de pago
Los trabajos ejecutados serán cancelados de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada. Este
precio será la compensación total por todos los materiales, mano de obra, herramientas y otras
actividades necesarias para la ejecución de este trabajo

REVESTIMIENTO DE ALUCOVEST (ALUCOBOND)

a) Definición
Este ítem debe incluir la provisión e instalación de revestimientos de aluminio cepillado (no
brillosos) tipo alucobond o similar sobre paramentos indicados en planos o indicados por la
supervisión. El revestimiento de alucobond consta de dos láminas de aproximadamente 0.6 mm de
espesor adheridos a una lámina de pvc de 3 mm de espesor. Esta conformación permite efectuar
curvaturas o aristas perfectamente realizadas, cortando la lámina de aluminio inferior a la
curvatura requerida.
b) Materiales, herramientas y equipo
el revestimiento de alucobond o similar a utilizarse debe tener caracte3risiticas de buena calidad
no debe presentar irregularidades ni diferencias de color y el tamaño mínimo de las láminas es de
2.44x1.22 mt.
Se debe utilizar los perfiles de fierro galvanizado, separadores ramplús tornillos etc. Adecuados y
de fábrica en la instalación del revestimiento.
c) Procedimiento para la ejecución
Sobre los paramentos se instalarán las guías metálicas, que son parte del revestimiento de
alucobond, a ser provistas por el distribuidor autorizado. Estas guías serán ajustadas a los relieves
que se indica en la arquitectura y detalles de fachada en planos. Una vez sujetadas estos perfiles
metálicos, se colocarán las láminas de alucobond según un proyecto de colocación previamente
estudiado y aprobado por la supervisión a fin de optimizar los cortes y modulación.
d) Medición
El ítem de revestimiento de alucobond, se medirá por metro cuadrado neto ejecutado,
descontándose los vanos
e) Forma de pago
Se pagará al precio de la propuesta establecida y aceptada, dicho precio será la compensación
total de todos los trabajos, materiales, herramientas, equipo, mano de obra y otros que incidan en
dicho precio.
LIMPIEZA GENERAL

a) Definición
Este ítem se refiere a la ejecución de trabajos de limpieza en la zona de trabajo.
b) Materiales, herramientas y equipo
El contratista proveerá todos los materiales herramientas y equipo para la ejecución de la limpieza
total de la obra civil tales como escobas, trapos detergentes, ceras y otros.
c) Procedimiento para la ejecución
Para la entrega de obras el contratista retirará transportando fuera del área del recinto de la
construcción, todos los materiales sobrantes, escombros, basuras, andamiajes, equipos,
herramientas y otros a entera satisfacción del Supervisor de Obra. El deshecho de escombros y
otros materiales se almacenará en sitios previamente aprobados por el Supervisor de Obra.
d) Medición y Forma de Pago
La limpieza general será medida en metros cuadrados (m2) de superficie debidamente limpiada y
será pagada al precio de la propuesta aceptada. Este precio incluirá la compensación al contratista
por el suministro de todos los materiales, herramientas y equipo, mano de obra y otros gastos
necesarios para la ejecución total de este trabajo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESTRUCTURAL
1. ESTUDIO GEOTÉCNICO INC. VERIFICACIÓN ESTRUCTURAL

a) Definición
53
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Este ítem comprende la revisión del proyecto estructural en su totalidad (en cuanto a estudios de
geotecnia), debiéndose proceder a la verificación de los estudios geotécnicos, y diseños
contemplados en el proyecto a diseño final, en vista que se tiene una altura considerable de relleno
y compactado, donde se tendrán las fundaciones del proyecto.

b) Materiales, herramientas y equipo


Todos los insumos y equipos requeridos para la ejecución de esta actividad deben provistos por el
CONTRATISTA. Todo material y equipo que a juicio del SUPERVISOR no fuera apropiado para su
empleo será rechazado, debiendo el CONTRATISTA proceder al retiro y su reemplazo en forma
inmediata. El CONTRATISTA proveerá todos los materiales y equipo para los trabajos de gabinete.
Con carácter previo a su utilización deberán merecer la aprobación del SUPERVISOR.

c) Procedimiento para la ejecución


Es responsabilidad del CONTRATISTA la obtención de los datos reales de campo, referidos a la
topografía y a la calidad de suelos de fundación. Con dicha información, los especialistas asignados
a la obra deberán proceder a la revisión del cálculo estructural y diseños realizados, debiéndose
presentar a consideración del SUPERVISOR las Memorias de Cálculo correspondientes con todo el
respaldo técnico (certificaciones, estudios, etc.), certificación de estabilidad de toda la estructura a
la conclusión del proyecto. Además, se deberán incluir en su contenido mínimo los siguientes
estudios:

ESTUDIO GEOTECNICO. - Por la extensión del área de proyecto se recomienda mínimamente


realizar al menos cuatro (4) pozos de exploración.

ENSAYO DE CLASIFICACION DE SUELOS, SISTEMA UNIFICADO

CONTENIDO DE HUMEDAD. - Permite la determinación del contenido de humedad de un suelo. El


contenido de humedad se define como la razón expresada en porciento del peso de agua al peso de
las partículas sólidas de una masa de suelo dada. La norma utilizada para este ensayo es la AASHTO
T-265.

ENSAYO GRANULOMÉTRICO. - En la clasificación de los suelos para usos de ingeniería es


universalmente acostumbrado utilizar algún tipo de análisis granulométrico. Una parte importante de
los criterios de aceptabilidad de suelos para el proyecto es el análisis granulométrico.
El ensayo consiste determinar cuantitativamente la distribución del tamaño de partículas más gruesas
que son retenidas en el tamiz Nº 200 mediante un ensayo granulométrico por la vía seca y de las
partículas que pasan el tamiz Nº 200 mediante el análisis granulométrico por vía húmeda. La norma
utilizada para este ensayo es la AASHTO T - 87.

LIMITES DE ATTERBERG - Límite Líquido y Plástico ASTM D 4318; Límite de Contracción ASTM
D 427
- Limite líquido, o frontera entre el estado líquido y el estado plástico de un suelo.
- Límite Plástico, o frontera entre los estados plástico y semisólido.
- Límite de contracción.
Él limite Líquido y el Limite Plástico, son determinados en muestras alteradas; en cambio el límite de
contracción puede ser determinado en muestras tanto alteradas como inalteradas.
Para realizar los ensayos de consistencia existen especificaciones que señalan utilizar material que
pasa el tamiz #200, #140, o #40. Las normas A.S.T.M. y A.A.S.H.T.O., considera que debe realizarse
el ensayo sobre el suelo ligante o material que pasa el tamiz # 40, de donde podemos deducir que no
debe usarse material más fino para este ensayo.
Las normas empleadas para la determinación de los límites son la A.S.T.M. C-423, A.A.S.H.T.O. T-89
y T-90, T-70 - AASHTO Designación: T-92-68 como también AASTHO Designación T-87 y T-146.

ENSAYO CORTE DIRECTO PARA SUELOS. - Previa necesidad justificada y aprobación de este estudio
por parte del Supervisor de Obra. A costo y cuenta del Contratista previa certificación.
54
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ENSAYO DE CAPACIDAD PORTANTE DEL SUELO S/ EXCAVACION. - De acuerdo a la Norma (AASHTO


T-200-70)

d) Medición
La medición de este ítem se efectuará de manera globalizada (GLB).

e) Forma de pago
La forma de pago será de acuerdo al precio aprobado de este ítem en el contrato, la misma que
será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que incidan en el avance del ítem.

2. EXCAVACION (0-1.50 M.) SUELO SEMIDURO

a) Definición
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para las fundaciones de hormigón armado
(zapatas y vigas de fundación), sean a mano o con maquinaria, ejecutados en diferentes clases de
terreno y hasta las profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado en el
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas, maquinaria y equipo
apropiados, previa aprobación del Supervisor de Obra.

c) Procedimiento para la ejecución


Una vez que el replanteo de las fundaciones hubiera sido aprobado por el Supervisor de Obra, se
podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes. Se procederá al aflojamiento y extracción
de los materiales en los lugares demarcados. Los materiales sobrantes de la excavación serán
trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra, aun cuando estuvieran
fuera de los límites de la obra.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o
indicados por el Supervisor de Obra, el Contratista realizará el relleno y compactado por su cuenta y
riego, relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por éste antes y después de su
realización.

d) Medición
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen neto
del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y profundidades
indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra. Correrá por cuenta del
Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por cualquier
otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor de Obra.

e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, maquinaria, mano de obra, herramientas,
equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.

3. CARPETA DE Hº SIMPLE (e=5cm) INC. SOLADO DE PIEDRA

a) Definición
Este ítem comprende los trabajos de colocación de una carpeta de hormigón simple de 5 cm de
55
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

espesor en los sectores de las zapatas. Incluye el solado de piedra manzana de espesor 15 cm.

b) Materiales, herramientas y equipo


El cemento y los agregados deberán cumplir con los requisitos de calidad exigidos para los
hormigones, dicho hormigón se preparará con un contenido mínimo de cemento de 250 kilogramos
por metro cúbico de hormigón. El agua deberá ser razonablemente limpia, y libre de aceites, sales,
ácidos o cualquier otra sustancia perjudicial, no se permitirá el empleo de aguas estancadas
provenientes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de pantanos o desagües.

c) Procedimiento para la ejecución


Inicialmente se procederá con el solado de piedra después de la excavación de los puntos donde se
construirán las zapatas. Se procederá con el vaciado de la carpeta de hormigón con un espesor de 5
cm. Autorizado el vaciado, se procederá con la fabricación del hormigón, para lo cual se introducirá
primeramente agua y posteriormente los agregados y el cemento a la mezcladora. El contenido de la
mezcladora deberá salir del tambor por completo, antes que los materiales para la siguiente mezclada
sean introducidos en la misma. El mezclado continuará después que todos los ingredientes estén en
la mezcladora por un período no menor a un (1) minuto.

El hormigón será apisonado cuidadosamente, de manera que se obtenga un hormigón homogéneo


pastoso. El apisonado producirá una masa compacta y proporcionará una superficie lisa y uniforme. El
alisado deberá efectuarse con reglas metálicas, con movimientos combinados transversales y
longitudinalmente. En caso de que la temperatura sea muy baja, se deberá tomar las precauciones
necesarias para el vaciado en tiempo frío. Si la temperatura fuese menor a 5 grados centígrados (°C),
se suspenderá el vaciado, hasta que esta temperatura aumente. En caso de que el hormigón fuese
afectado por la helada, este deberá ser demolido y remplazado íntegramente.

d) Medición
La carpeta de hormigón simple (e=5 cm) incluido el solado de piedra, se medirá en metros
cuadrados.

e) Forma de pago
Este ítem se pagará de acuerdo al precio unitario de la propuesta aceptada entendiéndose que será la
compensación total de los materiales utilizados, transporte, colocación, equipo, herramienta, mano de
obra y todos los gastos que inciden en el costo de la Obra.

5. RELLENO Y COMPACTADO C/MAQUINARIA SIN MATERIAL DE PRESTAMO

a) Definición
Este ítem comprende todos los trabajos de relleno y compactado que deberán realizarse después
de haber sido concluidos las obras de estructuras, ya sean fundaciones aisladas o corridas, muros
de contención y otros, según se especifique en los planos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


El Contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la
ejecución de los trabajos, los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

El material de relleno a emplearse será preferentemente el mismo suelo extraído de la excavación,


libre de pedrones y material orgánico. En caso de que no se pueda utilizar dicho material de la
excavación o el formulario de presentación de propuestas señalase el empleo de otro material o de
préstamo, el mismo deberá ser aprobado y autorizado por el Supervisor de Obra.

No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose como


tales, aquéllos que igualen o sobrepasen el límite plástico del suelo. Igualmente se prohíbe el
empleo de suelos con piedras mayores a 10 cm. de diámetro.
56
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Para efectuar el relleno, el Contratista deberá disponer en obra del número suficiente de pisones
manuales de peso adecuado y apisonadores a explosión mecánica.

Para el caso de relleno y compactado con maquinaria, el Contratista deberá disponer en obra de
palas cargadoras, volquetas, vibro compactadoras y todo el equipo necesario para la ejecución de
esta actividad.

c) Procedimiento para la ejecución


Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del vaciado se
comunicará al Supervisor de Obra, a objeto de que autorice en forma escrita el relleno
correspondiente.

El material de relleno ya sea el procedente de la excavación o de préstamo estará especificado en


los planos o formulario de presentación de propuestas.

La compactación efectuada deberá alcanzar una densidad relativa no menor al 90% del ensayo
Proctor Modificado. Los ensayos de densidad en sitio deberán se efectuados en cada tramo a
diferentes profundidades.

El material de relleno deberá colocarse en capas no mayores a 20 cm., con un contenido óptimo
de humedad, procediéndose al compactado manual o mecánico, según se especifique.

A requerimiento del Supervisor de Obra, se efectuarán pruebas de densidad en sitio, corriendo por
cuenta del Contratista los gastos que demanden estas pruebas. Asimismo, en caso de no satisfacer
el grado de compactación requerido, el Contratista deberá repetir el trabajo por su cuenta y
riesgo.

El Supervisor de Obra exigirá la ejecución de pruebas de densidad en sitio a diferentes niveles del
relleno.

Las pruebas de compactación serán llevadas a cabo por el Contratista o podrá solicitar la
realización de este trabajo a un laboratorio especializado, quedando a su cargo el costo de las
mismas. En caso de no haber alcanzado el porcentaje requerido, se deberá exigir el grado de
compactación indicado.

d) Medición
El relleno y compactado será medido en metros cúbicos compactados en su posición final de
secciones autorizadas y reconocidas por el Supervisor de Obra.

En la medición se deberá descontar los volúmenes de las estructuras y otros.


La medición se efectuará sobre la geometría del espacio rellenado de acuerdo a los planos.

e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas,
equipo, pruebas o ensayos de densidad y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y
correcta ejecución del trabajo.

En caso de ser necesario el empleo de material de préstamo, el mismo deberá ser debidamente
justificado y autorizado por el Supervisor de Obra, siguiendo los procedimientos establecidos para
órdenes de cambio o contrato modificatorio.

57
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

No será motivo de pago adicional alguno los gastos que demanden el humedecimiento u oreo del
material para alcanzar la humedad apropiada o los medios de protección que deben realizarse para
evitar el humedecimiento excesivo por lluvias, por lo que el Contratista deberá considerar estos
aspectos en su precio unitario.

ESTRUCTURAS DE HORMIGON ARMADO

4. ZAPATAS DE H.A.
6. COLUMNAS DE H.A.
7. VIGAS DE H.A.
8. LOSA LLENA DE H.A.

a) Definición
Este ítem comprende todos los trabajos requeridos para la construcción de hormigón armado
(fundaciones zapatas – vigas de arriostre, columnas, vigas, escaleras, losas llenas etc.) consiste
en la elaboración, vaciado, vibrado, acabado y curado del hormigón.

Todas las estructuras de hormigón armado deberán ser construidas de acuerdo con los requisitos y
detalles de diseño indicados en los planos y de conformidad con las cláusulas pertinentes de las
Especificaciones correspondientes a fundaciones, acero de refuerzo, hormigón y otros capítulos de
la Especificaciones que sean aplicables para complementar la estructura.

El hormigón a utilizarse tendrá resistencia característica en compresión a los 28 días de 210


Kg/cm2 y un contenido de cemento no menor a 350 Kg/m3.

b) Materiales, herramientas y equipo


El hormigón se compondrá de cemento, agregado fino, agregado grueso y agua proporcionando y
mezclando en las condiciones especificadas en este pliego. Cualquiera que sea el tipo de cemento
deberá cumplir los requisitos de especificación C-150 de la ASTM.

Se deberá utilizar un solo tipo de cemento, excepto, cuando se justifique la necesidad de empleo
de otros tipos, siempre que cumplan con las características y calidad requeridas para el uso
destinado, o cuando el Supervisor de Obra lo autorice en forma escrita.

El cemento vendrá perfectamente acondicionado en bolsas herméticamente cerradas, con la marca


de fábrica. La aceptación del cemento, podrá estar basada en la certificación de la fábrica o en la
factura de compra emitida por el distribuidor mayorista, en la que se indique claramente la fecha
de adquisición.

El cemento se debe almacenar en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y de la


humedad, es decir, se debe guardar en un lugar seco, abrigado y cerrado, quedando
constantemente sometido a examen por parte del Supervisor de Obra.

Las bolsas de cemento almacenadas, no deben ser apiladas en pilas mayores a 10 unidades.

El cemento que por cualquier motivo haya fraguado parcialmente, debe rechazarse. No será
permitido el uso de cemento recuperado de bolsas rechazadas.

Todo cemento que presente grumos o cuyo color esté alterado será rechazado y deberá retirarse
de la obra, así mismo, el cemento que haya sido almacenado por el Contratista por un período de
más de 60 días, necesitará la aprobación del Supervisor antes de ser utilizado en la obra.

En caso de disponerse de varios tipos de cemento, estos deberán almacenarse por separado.

El cemento a ser empleado deberá cumplir con la calidad requerida según los ensayos de: finura
58
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

de molido, peso específico, fraguado, expansión y resistencia, pudiendo ser exigida su


comprobación por el Supervisor cíe Obra.

El agregado fino consistirá en arena natural o artificial formada por partículas duras y durables,
con menos del 1% de arcilla, carbón o materia orgánica. La gradación del agregado fino está
comprendida dentro de los siguientes rangos:

TAMIZ % EN PESO QUE PASA EL


TAMIZ
#3/8" 100
#4 95 - 100
#16 45 - 80
# 50 10 - 30
#100 2 - 10
#200 2-4

Tampoco contendrán porcentajes mayores a:

Substancias Nocivas % En Peso


Terrones de Arcilla 1
Carbón y Lignito 1
Material que pasa el Tamiz N° 200 5
Otras substancias Nocivas, mica, álcalis, 1
pizarra

La arena sometida al ensayo de durabilidad en una solución de sulfato de sodio - según el método
AASHTO T-104, después de 5 ciclos de ensayo, no debe sufrir una pérdida de peso superior al 10
%.

Las probetas de mortero preparadas con la arena a utilizarse, deberán tener más resistencia a la
Compresión a los 7 y 28 días de lo especificado por la norma.

Con el objeto de controlar el grado de uniformidad, se determinará el módulo de fineza en


muestras representativas de los yacimientos de arena. Los yacimientos de arena a ser utilizados
por el Contratista, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra, en base a los resultados que
arrojen los ensayos realizados en muestras representativas de cada yacimiento.

En caso de utilizarse arenas provenientes de machaqueo de granitos, basaltos y rocas análogas,


no deberán acusar principios de descomposición. Se rechazarán de forma absoluta las arenas de
naturaleza granítica alterada (caolinización de los feldespatos).

Previa autorización del Supervisor podrá reducirse los porcentajes del material, que pasa los
tamices # 50 y 100 a 5 y 0 respectivamente o podrá mezclarse la arena con material fino libre de
materia orgánica, en el caso que no contenga suficiente material para ello. El módulo de finura del
agregado fino estará comprendido entre 2 y 3.

El agregado grueso consistirá en grava, formado por cantos duros y durables, libres de
adherencia. Las cantidades de sustancias perjudiciales que contenga el agregado grueso no
excederán los siguientes porcentajes en peso.

Fragmentos blandos y descompuestos 4.00 %


Carbón y material vegetal 1.00 %
Terrones de arcilla 2.25 %

59
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Material que pase el Tamiz # 200 1.00 %


Cantos delgados y alargados de longitud 15.00 %
cinco veces mayor que el grueso

Si el Supervisor de Obra observara la mala calidad del agregado grueso podrá instruir el Ensayo a
la Abrasión por el método de la Máquina de "Los Ángeles", donde no deberá tener un desgaste
mayor del 15% después de 1/2 minuto, ni mayor del 50% después de 1 1/2 minutos. Los costos
de estos ensayos correrán a cuenta del Contratista. El agregado grueso deberá ser bien graduado
entre los límites especificados a continuación:

DESIGNACIÓN TOTAL QUE PASA % EN PESO


TAMIZ
1" 100
3/4" 90 - 100
1/2" 50 - 100
3/8" 20 - 55
#4 0 - 10

El tamaño máximo del agregado no debe exceder de los 3/4 de separación mínima entre barras. El
agua a usar en la elaboración y curado del hormigón debe ser potable y no debe contener aceites,
ácidos o materias orgánicas.

El equipo mínimo a utilizar en los trabajos del hormigón será el siguiente: Mezcladoras,
Vibradoras, Equipo de colocación y curado. Todo el equipo y herramientas que se utilicen en la
operación del hormigón deberán ser mantenidos completamente limpios y en condiciones que
aseguren una buena calidad y un buen rendimiento. Durante el proceso del trabajo el Supervisor
conjuntamente con el Contratista, tomará muestras para las pruebas de resistencia del hormigón,
las cuales se realizarán en el laboratorio a fin de comprobar su resistencia a la compresión. Dichas
muestras serán tomadas una en cada vaciado, o en su defecto, por cada 5 m3 de hormigón
vaciado. Cada muestra consistirá en tres probetas.

En caso de que las pruebas demostraran baja resistencia en la calidad del hormigón, el Supervisor
está en la potestad de poder rechazar todos los trabajos ejecutados con el tipo de hormigón
ensayado, y todos los gastos de ensayo de probetas, así como de la reposición de elementos de
hormigón si fuere necesario, serán de entera responsabilidad del Contratista.

CALIDAD DE HORMIGÓN: Se emplearán hormigones cuya resistencia al efectuarse los ensayos a los
28 días será de 210 kg/cm2.

ACERO DE REFUERZO: Comprende el suministro, transporte, doblado y colocado del acero de la


estructura. Las barras de acero para refuerzo deberán cumplir con las especificaciones de la ASTM:
A15, A160 y A305 Todas las herramientas y equipo a emplearse en todas las fases de ejecución
del trabajo de armadura de refuerzo será aprobado por el Supervisor Obra. El acero para refuerzo
deberá llegar a la obra en las cantidades en sección y tipo que fija el proyecto (incluyendo los
desperdicios posibles), sin oxidación, exento de aceites, grasas, escamas o deformaciones de su
acción.

El acero se almacenará clasificado por su tipo y diámetro en cobertizos que lo protejan de la


humedad y colocándolos sobre plataformas que lo separen del suelo. Antes de colocar el acero en
los encofrados se limpiará totalmente, hasta dejarlo libre de óxido, mortero, aceite, polvo o
cualquier materia extraña que pueda reducir su adherencia. Si por estar mucho tiempo en la obra,
el acero tuviera una oxidación excesiva será desechado.

Las barras de refuerzo serán utilizadas de acuerdo a los diámetros que se estipulan en los planos
estructurales o de acuerdo al rediseño estructural del contratista, previa aprobación del supervisor.
60
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Las intersecciones se unirán con alambre de amarre # 14 o 16. Los empalmes se efectuarán por
superposición de los extremos en una longitud no menor a cuarenta (40) veces el diámetro de la
barra sujetándolos firmemente con alambre de amarre. En cualquier otro caso no se colocarán los
empalmes en los puntos de máximo esfuerzo y se ubicarán en forma alternada. La distancia libre
entre un empalme y los empalmes o barras adyacentes será la misma que la distancia libre
especificada entre barra y barra. El Contratista no podrá iniciar el vaciado del hormigón antes que
el Supervisor haya aprobado la colocación total de la armadura.

c) Procedimiento para la ejecución

ENCOFRADO: El proyecto y diseño del encofrado de cualquier estructura será ejecutado por el
Contratista, quién suministrará las copias necesarias al Supervisor en el entendido que ello no
relevará de responsabilidad al Contratista por los resultados que obtenga. Para el diseño y
encofrado se asumirá como peso del hormigón fresco 2400 kilogramos por metro cúbico (kg/m3).

El diseño como la construcción se hará en forma tal que se asegure la rigidez necesaria para
soportar las cargas sin que se produzcan deformaciones o asentamientos incompatibles con la
tolerancia establecida en el cálculo. En conformidad del contratista y supervisor.

El Supervisor podrá exigir al Contratista el empleo de gatos y cuñas de madera dura para
contrarrestar cualquier asentamiento o deformación que se produzca durante o después de
efectuado el vaciado.

Todo encofrado será de madera y será construido con la rigidez suficiente para prevenir
deformaciones debido a la presión del hormigón y otras cargas accidentales durante la
construcción. En su diseño se preverán los efectos de la vibración del hormigón. El encofrado será
construido y conservado de modo de prevenir su alargamiento o la apertura de juntas debido al
encogimiento de la madera. Los encofrados para superficies expuestas deberán ser de madera
cepillada de espesor uniforme. Todas las esquinas vivas se chanflearán o biselarán y en el caso de
proyecciones se las dotará de un bisel o tirante que facilite su remoción.

Las ligaduras metálicas o anclajes dentro del encofrado serán construidos de modo que permitan
su remoción a una profundidad de por lo menos cinco (5) cm de la cara del hormigón, sin que
dicha remoción cause daños. En el caso que se permita el uso de alambre de amarre ordinario,
todos los alambres, al remover el encofrado, deberán cortarse por lo menos a una profundidad de
un (1) cm de la cara con cinceles o corta-alambres; si se trata de concreto fresco, sólo se usarán
corta-alambres. Los vacíos que dejan en el hormigón los accesorios de amarre, serán llenados con
mortero de cemento y la superficie resultante deberá quedar suave y uniforme en textura y color.

El encofrado permanecerá de 12 - 24 hrs como mínimo. Cuando se presente algún defecto, sea
antes o durante el vaciado, el Supervisor detendrá el trabajo hasta que el defecto haya sido
corregido. Antes de iniciar el vaciado, el encofrado será revisado y todo el polvo, virutas o
cualquier otra materia extraña serán removidos de su interior.

Los encofrados de las partes inferiores de columnas cuyos fondos o base sea inaccesible a la
limpieza serán colocados de modo que dichas partes puedan removerse fácilmente antes de
comenzar vaciado y efectuar la limpieza que se indica en este punto.

En general, todo encofrado deberá mojarse cuidadosamente antes de iniciar el vaciado del
hormigón. El Contratista podrá hacer uso de aceites livianos en las paredes del encofrado, previa
autorización escrita del Supervisor. No se permitirá el uso de ningún método de desencofrado que
cause esfuerzo suplementario en el hormigón y en general las formas se removerán de abajo hacia
arriba. En ningún caso se desencofrará sin la autorización del Supervisor de Obra y el encofrado se
efectuará de modo tal de asegurar que el hormigón pueda tomar uniforme y gradualmente los
esfuerzos debidos a su peso propio.
61
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

HORMIGON: El cemento debe ser almacenado adecuadamente, para su protección y fácil acceso,
para ser inspeccionado antes de su uso. El agregado fino se almacenará separadamente del grueso
y en pilones independientes para las diferentes procedencias. Se tomarán las precauciones debidas
al efectuar la carga y descarga para evitar la segregación, así como en dichas operaciones se
mezcle el agregado con tierra o sustancias extrañas. La dosificación del hormigón será 1:2:3. La
mezcla se determinará mediante ensayos de laboratorio, estos ensayos serán efectuados por el
Contratista quién deberá presentar los resultados al Supervisor para su revisión y aprobación.
Todos los gastos que demanden estas pruebas serán pagados por el Contratista quedando su
monto incluido en el precio unitario de hormigón para estructuras.

Durante la construcción se harán los ajustes de dosificación de las mezclas que sean necesarias
para lograr el asentamiento fijado; para ello se aumentará o disminuirá la proporción de
agregados, aumentando la de cemento. Los ajustes de dosificación se harán con aprobación del
Supervisor de Obra. El Cemento será amasado con un contenido mínimo de 350 kg de cemento
por metro cúbico de mezclado, cuya resistencia cilíndrica a los 28 días es 210 kg/cm2.La medición
de los materiales a usarse en la mezcla de hormigón se hará por volumen, utilizando recipientes
de medida aprobada por el Supervisor de Obra y que estén basadas en el volumen de un saco de
cemento.

El cemento será mantenido separado de los agregados hasta que los ingredientes de la mezcla
estén listos para ser descargados en la mezcladora. El agua comenzará a entrar a la mezcladora e
inmediatamente antes de introducir el cemento y los agregados, terminará al estar todos los
materiales en el tambor. El contenido de la mezcladora deberá salir del tambor por completo,
antes que los materiales para la siguiente mezclada sean introducidos en la misma. El mezclado
continuará después que todos los ingredientes estén en la mezcladora por un período no menor a
un (1) minuto. Cada parte del encofrado deberá ser cuidadosamente llenado depositando el
hormigón directamente lo más aproximado posible a su posición final.

La compactación deberá ser efectuada empleando máquinas vibradoras y tendrá lugar


inmediatamente después de vaciado el hormigón y por un tiempo suficiente para permitir la
penetración de este en las aristas del encofrado y el recubrimiento adecuado de la armadura.
Durante las operaciones de vaciado del hormigón, las alineaciones verticales y horizontales
deberán ser constantemente comprobadas.

No se hará ningún vaciado de hormigón cuando la temperatura atmosférica sea inferior a cinco (5)
grados centígrados (tomada a la sombra y lejos de cualquier calor artificial) a menos que el
Supervisor autorice expresamente lo contrario por escrito.

Cuando se otorgue esta autorización o cuando la temperatura baja a menos de cinco (5) grados, el
Contratista se encuentra en la obligación de proveer una cubierta de lona o cualquier otro material
adecuado para proteger aquella parte donde se hayan colocado hormigón de manera que la
temperatura del ambiente a su alrededor sea de diez (10) grados centígrados o más por un
período de cinco (5) días después de vaciado del hormigón. El Contratista será responsable de la
protección del hormigón bajo cualquier condición climática.

La autorización expedida por el Supervisor de Obra para el vaciado del hormigón durante
condiciones de temperatura baja, no eximirá al Contratista de la responsabilidad que tiene para la
obtención de los resultados óptimos. En el caso de que el hormigón vaciado bajo las condiciones
anteriores no sea satisfactorio deberá ser removido de la obra y cambiado por otro.

El Contratista deberá presentar una particular atención al curado de las estructuras tales como la
columna, viga, viga cadena, etc. Toda la superficie vaciada deberá ser mojada por un período
mínimo de siete (7) días. En el caso de utilizar cubiertas de lona, éstas deberán ser saturadas
durante un tiempo no menor al del total del curado. El agua que se utilice en las operaciones de
62
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

curado, deberá ser el mismo usado para la dosificación (libre de impurezas). Si no se completa el
vaciado en una sola jornada de trabajo, previa consulta al Supervisor de Obra debe ubicarse
juntas de construcción.

A menos que el Supervisor autorice otra cosa, el vaciado del hormigón se hará en una operación
continua.

DESENCOFRADO: La remoción de encofrados se realizará de acuerdo a un plan, que será el más


conveniente para evitar que se produzcan efectos anormales en determinadas secciones de la
estructura. Dicho plan deberá ser previamente aprobado por el Supervisor de Obra.

Los encofrados se retirarán progresivamente y sin golpes, sacudidas ni vibraciones en la


estructura.

El desencofrado no se realizará hasta que el hormigón haya alcanzado la resistencia necesaria


para soportar con suficiente seguridad y sin deformaciones excesivas, los esfuerzos a que va a
estar sometido durante y después del desencofrado.

Los encofrados superiores en superficies inclinadas deberán ser removidos tan pronto como el
hormigón tenga suficiente resistencia para no escurrir.

Durante la construcción, queda prohibido aplicar cargas, acumular materiales o maquinarias que
signifiquen un peligro en la estabilidad de la estructura.
Los plazos mínimos de desencofrados serán los siguientes:

Encofrados laterales de:

Vigas y muros 03 días


Encofrados de columnas 05 días
Encofrados de losas 14 días
Fondos de vigas dejando puntales 14 días
Retiro de puntales de seguridad 21 días

ENSAYOS: Todos los materiales y operaciones de la Obra deberán ser ensayados e inspeccionados
durante la construcción, no eximiéndose la responsabilidad del Contratista en caso de encontrarse
cualquier defecto en forma posterior.

- Laboratorio
Todos los ensayos se realizarán en un laboratorio de reconocida solvencia y técnica debidamente
aprobado por el Supervisor.

- Frecuencia de los ensayos


Al iniciarse la obra y durante los primeros 4 días de hormigonado, se tomarán 4 probetas diarias para
ser analizadas 2 a los 7 días y 2 a los 28 días.

En el transcurso de la obra, se tomarán 4 probetas en cada vaciado o cada vez que lo exija el
Supervisor. El Contratista podrá moldear un mayor número de probetas para efectuar ensayos a
edades menores a los siete días y así apreciar la resistencia probable de los hormigones.

Se deberá individualizar cada probeta anotando la fecha y hora y el elemento estructural


correspondiente.

Las probetas serán preparadas en presencia del Supervisor de Obra.

Es obligación del Contratista realizar cualquier corrección en la dosificación para conseguir el


63
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

hormigón requerido. El Contratista deberá proveer los medios y mano de obra para realizar los
ensayos.
Queda sobreentendido que es obligación del Contratista realizar ajustes y correcciones en la
dosificación, hasta obtener los resultados requeridos. En caso de incumplimiento, el Supervisor
dispondrá la paralización inmediata de los trabajos.

- Evaluación y aceptación del hormigón


Los resultados serán evaluados en forma separada para cada mezcla que estará representada por lo
menos por 3 probetas. Se podrá aceptar el hormigón, cuando dos de tres ensayos consecutivos sean
iguales o excedan las resistencias especificadas en caso de no llegar a la resistencia requerida será
rechazado.

- Aceptación de la estructura
Todo el hormigón que cumpla las especificaciones será aceptado, si los resultados son menores a la
resistencia especificada, se procederá a la demolición y reemplazo de los elementos estructurales
afectados.
Todos los ensayos, pruebas, demoliciones, reemplazos necesarios serán cancelados por el
Contratista.

d) Medición
Las cantidades de hormigón armado que componen las diferentes estructuras, serán medidas en
metros cúbicos (m3). En esta medición se incluirá únicamente aquel trabajo que sea aceptado por el
Supervisor de Obra y que tenga las dimensiones indicadas en los planos o reformas aprobados por el
Supervisor de Obra en el libro de órdenes, previa justificación técnica.

e) Forma de pago
Las cantidades de hormigón armado medidas en la forma indicada en la sección anterior, serán
pagadas al precio unitario de la propuesta aceptada, siendo la compensación total de los materiales
utilizados en la mezcla, armadura, transporte, colocación, construcción de encofrados, colocación y
provisión del material para las juntas de dilatación, equipos y herramientas, mano de obra y todos los
gastos e imprevistos que incidan hasta la conclusión de la obra.

9. CUBIERTA DE CALAMINA TRAPEZOIDAL ZINCALUM Nº26 INC. ESTRUCTURA


METALICA
10.CUBIERTA DE CALAMINA PLASTICA INC. ESTRUCTURA METALICA

a) Definición
Este ítem comprende la provisión y colocado de la estructura metálica según el diseño propuesto
en los planos, para la cubierta calamina trapezoidal zincalum No. 26 y plástica en los lugares a
emplazarse. La provisión y colocado de la estructura metálica de cerchas, correas más la cubierta,
en su totalidad será provisto por el proponente, incluida la pintura.

b) Materiales, herramientas y equipo


Comprende el uso de: Material de acero perfilado en frió del tipo A- 36, con una resistencia a la
fluencia mayor a 4200 kg/cm2. La soldadura será con electrodo con arco 6013 cordón superior e
inferior de la cercha con costanera C100X50X15X2 y costaneras C100X50X15X2, correas
costaneras C80X40X15X2, arrostramientos, pintura anticorrosiva y de acabado (de fábrica). La
cubierta calamina trapezoidal zincalum No. 26 deberá ser de buena calidad y revisada por el
supervisor antes de ser colocada, El equipo y herramienta deberá ser proveído por el contratista
en su totalidad, debiendo emplearse herramientas que se adecuen al trabajo a realizar. Todo
riesgo a personas será de entera responsabilidad del contratista, por no utilizar equipo adecuado
para realizar el trabajo a altura. Las previsiones que el contratista haga en cuanto a la seguridad
industrial, deberán estar contempladas en el presupuesto, así como el costo por el uso de equipos
y herramientas que la obra demande.
64
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

c) Procedimiento para la ejecución


La estructura metálica de la techumbre deberá anclarse firmemente en la viga cadena, según
indicaciones del Supervisor de Obra, en el caso de cerchas, estos tendrán una separación entre
cerchas de acuerdo a los planos estructurales como máximo. Las correas deberán ser metálicas de
perfil de C80X40X15X2 en cumplimiento del diseño de cercha adjunto y/o de acuerdo a las
instrucciones del Supervisor de Obra.

Construidas las estructuras metálicas, las correas serán colocadas cuidando su firme fijación entre
ellas, con soldadura contra viento, el anclaje que fuera necesario para garantizar su estabilidad.
Las correas de la misma forma serán sujetas a la estructura mediante soldadura y tesadores.
Previo al colocado de la cubierta, se deberá proteger a la estructura metálica con pintura
anticorrosiva, para posteriormente terminar con la pintura de acabado. Se deberá tener en cuenta
la colocación de policarbonato en la línea vertical de las escaleras.

El Contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto; al efecto
se recuerda que el Contratista es el absoluto responsable de la estabilidad de estas estructuras.
Cualquier modificación que crea conveniente sugerir, deberá ser presentada 15 días antes de
abordar la construcción de este ítem.

d) Medición
Estos ítems se medirán en metros cuadrados (m2), cubiertos y terminados y en todo conforme a
las especificaciones prescritas.

e) Forma de pago
Todos los trabajos ejecutados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con lo especificado,
medidos en función al acápite anterior, serán pagados a los precios unitarios de la propuesta
aceptada y será compensación total por todos los gastos directos e indirectos que indican el precio
de dicho trabajo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SANITARIO

1. EXCAVACION ZANJAS 0 A 1 M TERRENO SEMIDURO


UNIDAD: M3

a) Definición

Este Ítem comprende todos los trabajos de excavación para zanjas sobre las que se asentarán las
tuberías de desagüe sanitario y pluvial. Son efectuadas a mano, ejecutadas en diferentes
clases de terreno y hasta las profundidades establecidas en los planos y de acuerdo a lo señalado
en el formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

Clasificación de Suelos

Para los fines de cálculo de costos y de acuerdo a la naturaleza y características del suelo a
excavarse, se establece la siguiente clasificación:

i) Suelo Clase I (Blando)

Suelos compuestos por materiales sueltos como humus, tierra vegetal arena suelta y de fácil
remoción con pala y poco uso de picota.

65
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ii) Suelo Clase II (semiduro)

Suelos compuestos por materiales como arcilla compacta, arena o grava, roca suelta,
conglomerados y en realidad cualquier terreno que requiera previamente un ablandamiento con
ayuda de pala y picota.

iii) Suelo Clase III (duro)

Suelos que requieren para su excavación un ablandamiento más riguroso con herramientas
especiales como barretas.

iv) Roca

Suelos que requieren para su excavación el uso de barrenos de perforación, explosivos, cinceles
y combos para fracturar las rocas, restringiéndose el uso de explosivos en áreas urbanas.

b) Materiales, herramientas y equipo

El Contratista realizará los trabajos descritos empleando herramientas y equipo apropiados, previa
aprobación del Supervisor de Obra.

c) Procedimiento para la ejecución

Una vez que el replanteo de las zanjas, cámaras, sumideros y otros, hubiera sido aprobado por el
Supervisor de Obra, se podrá dar comienzo a las excavaciones correspondientes.

Se procederá el aflojamiento y extracción de los materiales en los lugares demarcados.

Los materiales que vayan a ser utilizados posteriormente para rellenar zanjas o excavaciones, se
aplicarán convenientemente a los lados de la misma, a una distancia prudencial que no cause
presiones sobre sus paredes.

Los materiales sobrantes de la excavación serán trasladados y acumulados en los lugares


indicados por el Supervisor de Obra, aun cuando estuvieran fuera de los límites de obra, para su
posterior transporte a los botaderos establecidos, para el efecto por las autoridades locales.

A medida que progrese la excavación, se tendrá especial cuidado del comportamiento de las
paredes, a fin de evitar deslizamientos. Si esto sucediese no se podrán tender tuberías ni vaciar
mezclas de hormigón sin antes limpiar completamente el material que pudiera llegar al fondo de la
excavación.

Cuando las excavaciones demanden la construcción de entibados y apuntalamientos, estos


deberán ser proyectados por el Contratista, revisados y aprobados por el Supervisor de Obra. Esta
aprobación no eximirá al Contratista de las responsabilidades que hubiera en caso de que los
mismos fallen.

Cuando las excavaciones requieran achicamiento, el Contratista dispondrá el número y clase de


unidades de bombeo necesarias. El agua extraída se evaluará de manera que no cause ninguna
clase de daños a la obra y a terceros.

El fondo de las excavaciones será horizontal y en los sectores donde el terreno sea inclinado, se
dispondrá de escalones de base horizontal.

Se tendrá especial cuidado de no remover el fondo de las excavaciones que servirán de base, y
66
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

una vez terminadas se las limpiará de toda tierra suelta.

Las tuberías enterradas de agua potable, los colectores sanitarios y pluviales, deben ser asentadas
en zanjas con suelos resistentes, libres de desechos, de rocas salientes o piedras sueltas. El fondo
de la zanja debe ser uniforme con una base de gravilla (con un tamaño máximo de ½”), arena o
tierra suelta de al menos 5 cm.

El ancho de las zanjas deberá ser igual al diámetro nominal más 300 mm (DN+300), con una
profundidad mínima de 0.3 m, medida como la distancia desde el nivel de piso terminado a la
clave del tubo. En caso de que existan cruces entre tuberías de agua potable y colectores
sanitarios o pluviales, la profundidad de la zanja deberá ajustarse de manera que la primera pase
por encima de la segunda a una distancia no menor de 0.3 m con relación a la clave del tubo.

Cuando técnicamente no sea posible cumplir con la profundidad mínima establecida, se podrá
aplicar protecciones especiales a las tuberías como losas de concreto o encamisados de hormigón
simple, revisados y aprobados por el Supervisor de Obra.

En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos de construcción o
indicados por el Supervisor de Obra, el Contratista rellenará el exceso por su cuenta y riesgo,
relleno que será propuesto al Supervisor de Obra y aprobado por este antes y después de su
realización.

d) Medición

Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos, tomando en cuenta únicamente el volumen
neto del trabajo ejecutado. Para el cómputo de los volúmenes se tomarán las dimensiones y
profundidades indicadas en los planos y/o instrucciones escritas del Supervisor de Obra.

Correrá por cuenta del contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar
su trabajo o por cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el Supervisor
de Obra.

e) Forma de pago

Este Ítem ejecutado de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de
los trabajos.

Además, dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarías como ser
agotamientos, entibados y apuntalamientos, salvo el caso que se hubieran cotizado por separado
en el formulario de presentación de propuestas o instrucciones expresas y debidamente
justificadas por el Supervisor de Obra.

Así mismo deberá incluirse en el precio unitario el traslado y acumulación del material sobrante a
los lugares indicados por el Supervisor de Obra, aunque estuvieran fuera de los límites de la obra,
exceptuándose el traslado hasta los botaderos municipales el que será medido y pagado en el Ítem
Retiro de escombros.

2. RELLENO Y COMPACTADO SIN PROVISION


UNIDAD: M3

a) Definición
67
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Los trabajos correspondientes a este ítem consisten en disponer tierra seleccionada por capas,
cada una debidamente compactada, en los lugares indicados en el proyecto o autorizados por el
SUPERVISOR.

b) Materiales, herramientas y equipo


El material de relleno debe ser el material excedente de las excavaciones. Las herramientas y
equipo deben ser también adecuados para el relleno y compactación, los que serán descritos en el
formulario de presentación de propuestas y usados previa aprobación por parte del SUPERVISOR.

c) Procedimiento para la ejecución

Todo relleno y compactado debe realizarse, en los lugares que indique el proyecto o en otros con
aprobación previa del SUPERVISOR.
El equipo de compactación a ser empleado será el exigido en las propuestas; en caso de no estar
especificada el SUPERVISOR aprobará por escrito el equipo a ser empleado. En ambos casos se
exigirá el cumplimiento de la densidad de compactación especificada.
[1] No se permitirá la utilización de suelos con excesivo contenido de humedad, considerándose
como tales, aquellos que igualen o sobrepase en el límite plástico del suelo. Se aceptarán áridos
de diámetros menores a 10 [cm] en rellenos para tuberías en cuanto a las capas superiores de
relleno y nunca en contacto con la tubería.
[2] Para el compactado de fundaciones para estructuras en ningún caso se admitirán capas
compactadas mayores de 0.20 [m].
[3] Una vez tendida la tubería, debe efectuarse el relleno, compactable y fino. Este material se
colocará a lo largo de la tubería en capas no mayores a 15 centímetros. Cada una de dichas capas
deberá ser humedecida u oreada, si fuera necesario, para alcanzar el contenido óptimo de
humedad y ser compactada con pisones manuales (no se aceptará el compactado mecánico en
este tipo de relleno, para no ocasionar daños a la tubería.
[4] Se debe tener especial cuidado para compactar el material completamente debajo de las
partes redondeadas del tubo y asegurarse que el material de relleno quede en íntimo contacto con
los costados del tubo. Además, el material de relleno deberá colocarse uniformemente a ambos
costados del tubo y en toda la longitud requerida hasta una altura no menor a 20 centímetros
sobre la clave del tubo o como indiquen los planos constructivos.

d) Medición
Este ítem será medido en metros cúbicos compactados, de acuerdo a las dimensiones indicadas en
el proyecto o modificaciones aprobadas por el SUPERVISOR.

e) Forma de pago
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución
del ítem. La verificación debe ser realizada en forma conjunta por el CONTRATISTA y el
SUPERVISOR.

3. PROVISIÓN Y TENDIDO TS PVC D=2”


UNIDAD: ML

a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tuberías de PVC de 2” de Diámetro, para la
recolección de aguas residuales. Comprende la instalación de tuberías verticales y horizontales de
colección de todos los artefactos, incluyendo la derivación desde la salida del artefacto. En el caso
de lavamanos, comprende desde su origen de desagüe hasta la caja interceptor. En este trabajo
también se incluyen el paso de tuberías de tabiques o elementos estructurales y cualquier

68
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

instalación complementaria para el correcto funcionamiento del sistema, incluyen los accesorios
requeridos para su instalación. Su ejecución deberá regirse estrictamente a estas
especificaciones, a lo señalado en los planos de construcción y a las instrucciones del Supervisor
de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


Los materiales antes de ser incorporados en obra merecerán la aprobación del Supervisor de Obra.
El Contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean
necesarios para la buena ejecución de la instalación de tuberías, salvo se exprese lo contrario en el
formulario de presentación de propuestas. Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianas son
fáciles de manipular, sin embargo, se deberá tener sumo cuidado cuando se descarguen y no
deberán ser lanzadas sino puestas en el suelo.

c) Procedimiento para la ejecución


Las tuberías y sus respectivos accesorios se deberán someter a inspección antes de ser instaladas.
El Contratista debe solicitar por escrito la inspección y/o pruebas de las obras que se ejecuten,
estas solicitudes se deben presentar con dos días de anticipación al fijado para la inspección, e
indicar el objeto de esta. El Contratista debe asegurarse previamente de que las obras soportarán
en forma aceptable las pruebas que se especifican, antes de solicitar la inspección. Si el Supervisor
de Obra encontrase que el trabajo es defectuoso, será obligación del Contratista volver a solicitar
la inspección una vez reparados los defectos. Toda instalación interior de desagüe para entrar en
servicio, debe ser aprobado por el Supervisor de Obra, después de cumplidos todos los requisitos
del presente pliego. Mientras las obras no estén aprobadas se considerará como no instalado el
servicio para los efectos legales.

Las tuberías horizontales deben ser colocadas con soltura, con todos los codos que sean
necesarios, sin forzar la tubería, sin dobladuras de ningún grado. Se instruye al Contratista
verificar los tubos antes de ser colocados, no se reconocerá pago adicional por concepto de
reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieren daños o destrozos, el Contratista será el único
responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos.

En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y


recomendaciones dadas por el fabricante del material. Para asegurar que los tubos colocados
estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los mismos una estopa que arrastre
consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo,
se deberá taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de
cuerpos extraños. El contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el
tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones.

Cuando sea necesario acomodar un tubo en un espacio menor al largo de una pieza entera se
recortará, este extremo cortado deberá quedar recto y alisado. Puede presentarse también el caso
en que un tubo dañado tenga que reparase, se cortará desechando la parte dañada. Si el tramo a
tender debe empalmar con otro ya existente, el Contratista deberá ejecutar este empalme sin
derecho a pago adicional. Estos cortes deberán realizarse con sierra mecánica, aparatos corta –
tubos o discos abrasivos, debiendo quedar el corte a escuadra con el eje del tubo. Se aclara que
este trabajo de cortes, no se considera como ítem separado, está incluido en el precio unitario del
tendido.

La junta debe ser instalada perpendicularmente al eje de la tubería, deben retirarse las fibras de
corte. Marcar la longitud de la espiga que se introduce en la campana. Limpiar perfectamente las
superficies interior y exterior de la junta, las cantidades especificadas por el fabricante del líquido
limpiador. Luego aplicar el cemento – soldador en las paredes de la espiga y la campana de la
junta en las cantidades especificadas por el fabricante de acuerdo al diámetro y, finalmente,
introducir la espiga en la campana de la unión evitando su secado en el exterior. Permitir el tiempo
69
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

mínimo de curado especificado por el fabricante.

El Supervisor de Obra podrá solicitar la verificación del tramo tendido para las pruebas. Está
prueba deberá efectuarse, si a criterio del Supervisor de Obra exista la necesidad de realizar las
pruebas de filtración, estos trabajos se realizarán según el siguiente procedimiento:

a) Prueba de Filtración
- Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón, hasta su altura total y
convenientemente taponado en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 24 horas
como mínimo para poder realizar la prueba.
- Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con sus uniones
totalmente descubiertas, así mismo no deben ejecutarse los anclajes de los buzones y/o de las
conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba.
- El tramo de prueba, aislado entre dos cámaras de inspección, podrá tener cualquier pendiente y
cualquier altura de escape y, luego de transcurrido cierto tiempo (1 hora) se aforará en la cámara
aguas abajo. Si la infiltración es superior a lo admisible la Supervisión dispondrá mejorar la calidad
de las juntas o del tipo de asiento y si en los tramos subsiguientes persistiera tal situación por
negligencia o mala construcción, la Supervisión instruirá rehacer el tramo.

- Para líneas de tubos cuyo material no absorba agua no se admitirá pérdida en el tramo probado.

- El contratista es el único responsable por la ejecución de las pruebas hidráulicas y por los daños
que pudieran ocasionar las mismas, debiendo tomar medidas de seguridad.

- Los resultados de las pruebas hidráulicas deberán ser certificados obligatoriamente en el Libro de
Órdenes. Todos los costos que resulten de estas pruebas estará contenido en la oferta del
Contratista dentro el presente ítem.

d) Medición
El ítem provisión e instalación de tuberías y elementos de empalme necesarios, así como su
correcta instalación, tendidos según las previsiones señaladas, será medido por metro lineal
debidamente instalado y tomando en cuenta el diámetro.

e) Forma de pago
Los trabajos ejecutados medidos de acuerdo al acápite anterior (medición) serán pagados al precio
de la propuesta aceptada. Estos precios serán compensación total de todos los costos directos,
indirectos, a mano de obra, beneficios sociales, impuestos, gastos generales, utilidad, etc., que
comprenda el precio unitario de la oferta aceptada.

4. PROVISIÓN Y COLOCADO TUBERIA PVC D=3”


UNIDAD: ML

a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tuberías de PVC de 3” de Diámetro, para la
tubería de ventilación. Comprende la instalación de tuberías verticales y horizontales de colección
de todos los artefactos para la respectiva ventilación. En este trabajo también se incluyen el paso
de tuberías de tabiques o elementos estructurales y cualquier instalación complementaria para el
correcto funcionamiento del sistema de ventilación, además de los accesorios incluidos en el ítem.
Su ejecución deberá regirse estrictamente a estas especificaciones, a lo señalado en los planos de
construcción y a las instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


70
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Los materiales antes de ser incorporados en obra merecerán la aprobación del Supervisor de Obra.
El Contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean
necesarios para la buena ejecución de la instalación de tuberías de ventilación, salvo se exprese lo
contrario en el formulario de presentación de propuestas. Las tuberías y accesorios de PVC por ser
livianas son fáciles de manipular, sin embargo, se deberá tener sumo cuidado cuando se
descarguen y no deberán ser lanzadas sino puestas en el suelo.

Para las tuberías de ventilación se utilizará tuberías de PVC y estas serán sujetas con fierro platino
de 3/4" * 1/8”. Además, el contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo
y herramientas que sean necesarios para la buena ejecución en la instalación de las bajantes.

c) Procedimiento para la ejecución


Las tuberías y sus respectivos accesorios se deberán someter a inspección antes de ser instaladas.
El Contratista debe solicitar por escrito la inspección y/o pruebas de las obras que se ejecuten,
estas solicitudes se deben presentar con dos días de anticipación al fijado para la inspección, e
indicar el objeto de esta. El Contratista debe asegurarse previamente de que las obras soportarán
en forma aceptable las pruebas que se especifican, antes de solicitar la inspección. Si el Supervisor
de Obra encontrase que el trabajo es defectuoso, será obligación del Contratista volver a solicitar
la inspección una vez reparados los defectos. Toda instalación interior de desagüe para entrar en
servicio, debe ser aprobado por el Supervisor de Obra, después de cumplidos todos los requisitos
del presente pliego. Mientras las obras no estén aprobadas se considerará como no instalado el
servicio para los efectos legales.

La tubería de ventilación vertical a instalar será de tubería PVC, antes deberán ser coladas con
pegamento de PVC en las uniones, para luego en los muros, se deberá sujetar mediante soportes de
fierro platino que irán fijados mediante el empleo de tornillos y ramplus, evitando que se apoyen en
todo el largo del muro y estarán separados cada 0.80 m.

El Supervisor de Obra podrá solicitar la verificación del tramo instalado para las pruebas que sean
necesarias.

En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y


recomendaciones dadas por el fabricante del material. Para asegurar que los tubos colocados
estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los mismos una estopa que arrastre
consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo,
se deberá taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de
cuerpos extraños. El contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el
tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones.

d) Medición
El ítem provisión e instalación de tuberías y elementos de empalme necesarios, así como su
correcta instalación, tendidos según las previsiones señaladas, será medido por metro lineal
debidamente instalado y tomando en cuenta el diámetro.

e) Forma de pago
Los trabajos ejecutados medidos de acuerdo al acápite anterior (medición) serán pagados al precio
de la propuesta aceptada. Estos precios serán compensación total de todos los costos directos,
indirectos, a mano de obra, beneficios sociales, impuestos, gastos generales, utilidad, etc., que
comprenda el precio unitario de la oferta aceptada.

5. PROVISIÓN Y TENDIDO TS PVC D=4”


UNIDAD: ML

71
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tuberías de PVC de 4” de Diámetro con los
accesorios respectivos, para la recolección de aguas residuales, aguas pluviales y tubería de
ventilación. Comprende la instalación de tuberías horizontales de colección de todos los artefactos,
incluyendo la derivación desde la salida del artefacto. Para inodoros desde su salida hasta las
cámaras de inspección o de registro en planta baja. En este trabajo también se incluyen el paso de
tuberías de tabiques o elementos estructurales y cualquier instalación complementaria para el
correcto funcionamiento del sistema, incluyen los accesorios requeridos para su instalación. Su
ejecución deberá regirse estrictamente a estas especificaciones, a lo señalado en los planos de
construcción y a las instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


Los materiales antes de ser incorporados en obra merecerán la aprobación del Supervisor de Obra.
El Contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean
necesarios para la buena ejecución de la instalación de tuberías, salvo se exprese lo contrario en el
formulario de presentación de propuestas. Las tuberías y accesorios de PVC por ser livianas son
fáciles de manipular, sin embargo, se deberá tener sumo cuidado cuando se descarguen y no
deberán ser lanzadas sino puestas en el suelo.

c) Procedimiento para la ejecución


Las tuberías y sus respectivos accesorios se deberán someter a inspección antes de ser instaladas.
El Contratista debe solicitar por escrito la inspección y/o pruebas de las obras que se ejecuten,
estas solicitudes se deben presentar con dos días de anticipación al fijado para la inspección, e
indicar el objeto de esta. El Contratista debe asegurarse previamente de que las obras soportarán
en forma aceptable las pruebas que se especifican, antes de solicitar la inspección. Si el Supervisor
de Obra encontrase que el trabajo es defectuoso, será obligación del Contratista volver a solicitar
la inspección una vez reparados los defectos. Toda instalación interior de desagüe para entrar en
servicio, debe ser aprobado por el Supervisor de Obra, después de cumplidos todos los requisitos
del presente pliego. Mientras las obras no estén aprobadas se considerará como no instalado el
servicio para los efectos legales.

Las tuberías horizontales deben ser colocadas con soltura, con todos los codos que sean
necesarios, sin forzar la tubería, sin dobladuras de ningún grado. Se instruye al Contratista
verificar los tubos antes de ser colocados, no se reconocerá pago adicional por concepto de
reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieren daños o destrozos, el Contratista será el único
responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos
apropiados para no dañarlos.

En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y


recomendaciones dadas por el fabricante del material. Para asegurar que los tubos colocados
estén siempre limpios, se deberá jalar por el interior de los mismos una estopa que arrastre
consigo cualquier material extraño. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo,
se deberá taponar convenientemente las bocas libres del tendido, para evitar la entrada de
cuerpos extraños. El contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el
tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones.

Cuando sea necesario acomodar un tubo en un espacio menor al largo de una pieza entera se
recortará, este extremo cortado deberá quedar recto y alisado. Puede presentarse también el caso
en que un tubo dañado tenga que reparase, se cortará desechando la parte dañada. Si el tramo a
tender debe empalmar con otro ya existente, el Contratista deberá ejecutar este empalme sin
derecho a pago adicional. Estos cortes deberán realizarse con sierra mecánica, aparatos corta –
tubos o discos abrasivos, debiendo quedar el corte a escuadra con el eje del tubo. Se aclara que
este trabajo de cortes, no se considera como ítem separado, está incluido en el precio unitario del
tendido.

72
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La junta debe ser instalada perpendicularmente al eje de la tubería, deben retirarse las fibras de
corte. Marcar la longitud de la espiga que se introduce en la campana. Limpiar perfectamente las
superficies interior y exterior de la junta, las cantidades especificadas por el fabricante del líquido
limpiador. Luego aplicar el cemento – soldador en las paredes de la espiga y la campana de la
junta en las cantidades especificadas por el fabricante de acuerdo al diámetro y, finalmente,
introducir la espiga en la campana de la unión evitando su secado en el exterior. Permitir el tiempo
mínimo de curado especificado por el fabricante.

El Supervisor de Obra podrá solicitar la verificación del tramo tendido para las pruebas. Está
prueba deberá efectuarse, si a criterio del Supervisor de Obra exista la necesidad de realizar las
pruebas de infiltración, estos trabajos se realizarán según el siguiente procedimiento:

a) Prueba de Filtración
- Se procederá llenando de agua limpia el tramo por el buzón, hasta su altura total y
convenientemente taponado en el buzón aguas abajo. El tramo permanecerá con agua, 24 horas
como mínimo para poder realizar la prueba.
- Para las pruebas a zanja abierta, el tramo deberá estar libre sin ningún relleno, con sus uniones
totalmente descubiertas, así mismo no deben ejecutarse los anclajes de los buzones y/o de las
conexiones domiciliarias hasta después de realizada la prueba.
- El tramo de prueba, aislado entre dos cámaras de inspección, podrá tener cualquier pendiente y
cualquier altura de escape y, luego de transcurrido cierto tiempo (1 hora) se aforará en la cámara
aguas abajo. Si la infiltración es superior a lo admisible la Supervisión dispondrá mejorar la calidad
de las juntas o del tipo de asiento y si en los tramos subsiguientes persistiera tal situación por
negligencia o mala construcción, la Supervisión instruirá rehacer el tramo.

- Para líneas de tubos cuyo material no absorba agua no se admitirá pérdida en el tramo probado.

- El contratista es el único responsable por la ejecución de las pruebas hidráulicas y por los daños
que pudieran ocasionar las mismas, debiendo tomar medidas de seguridad.

- Los resultados de las pruebas hidráulicas deberán ser certificados obligatoriamente en el Libro de
Órdenes. Todos los costos que resulten de estas pruebas estará contenido en la oferta del
Contratista dentro el presente ítem.

d) Medición
El ítem provisión e instalación de tuberías y elementos de empalme necesarios, así como su
correcta instalación, tendidos según las previsiones señaladas, será medido por metro lineal
debidamente instalado y tomando en cuenta el diámetro.
e) Forma de pago
Los trabajos ejecutados medidos de acuerdo al acápite anterior (medición) serán pagados al precio
de la propuesta aceptada. Estos precios serán compensación total de todos los costos directos,
indirectos, a mano de obra, beneficios sociales, impuestos, gastos generales, utilidad, etc., que
comprenda el precio unitario de la oferta aceptada.

6. CANALETA CALAMINA PLANA GALV. # 28 (CORTE=70 cm)


UNIDAD: ML

a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de canaletas de calamina plana galvanizada # 28,
con un desarrollo de 70 cm que estarán instaladas en forma horizontal.

b) Materiales, herramientas y equipo


73
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Para la instalación de las canaletas y se utilizara calamina plana # 28 y fierro platino de 3/4” x
1/8” los mismos que servirán de sujeción, Para el acabado se empleará pintura anticorrosiva y
pintura al óleo, de los colores que elija el Supervisor de Obra.

c) Procedimiento para la ejecución


Para la ejecución de las canaletas, se utilizará calamina plana # 28, No se admitirán uniones
soldadas a simple traslape, siendo necesario efectuar previamente el engrampe y soldado de las
uniones. Los soportes de las canaletas y de las bajantes serán de fierro platino de 3/4” x 1/8”
separados cada 1.50 m (en el caso de las canaletas) y estarán firmemente sujetados a la
estructura del techo. CC
d) Medición
Las canaletas y bajantes, así como las cumbreras, se medirán en metros lineales (ml), tomando
únicamente las longitudes netas instaladas.

e) Forma de pago
Las canaletas serán ejecutadas con materiales aprobados, construidas de acuerdo a estas
especificaciones y con aprobación del Supervisor de Obra serán pagadas por metro lineal
ejecutado, debiendo ser este precio, compensación total por materiales, herramientas, equipo,
mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para ejecutar el trabajo.

7. BAJANTES DE AGUA PLUVIAL PVC D=4”


UNIDAD: ML

a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocado de bajantes de tubería PVC que estarán instaladas en
forma vertical.

b) Materiales, herramientas y equipo

Para los bajantes se utilizará tuberías de PVC y estas serán sujetas con fierro platino de 3/4" *
1/8”. Además, el contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y
herramientas que sean necesarios para la buena ejecución en la instalación de las bajantes.

c) Procedimiento para la ejecución

Los bajantes a instalar será de tubería PVC, antes deberán ser coladas con pegamento de PVC en las
uniones, para luego en los muros, se deberá sujetar mediante soportes de fierro platino que irán
fijados mediante el empleo de tornillos y ramplus, evitando que se apoyen en todo el largo del muro
y estarán separados cada 0.80 m.

d) Medición
Las bajantes de agua pluvial se medirán en metros lineales (ml), tomando únicamente las
longitudes netas instaladas.

e) Forma de pago
Las bajantes de agua pluvial de 4“seran ejecutadas con materiales aprobados, construidas de
acuerdo a estas especificaciones y con aprobación del Supervisor de Obra serán pagadas por
metro lineal ejecutado, debiendo ser este precio, compensación total por materiales,
herramientas, equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para ejecutar
el trabajo.

74
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

8. CUMBRERA DE CALAMINA PLANA


UNIDAD: ML

a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de cumbrera. Incluye el pintado con pintura
anticorrosiva.

b) Materiales, herramientas y equipo


Se utilizará calamina plana No 28 y remaches, la empresa contratista deberá contar con todas las
herramientas necesarias para esta actividad.

c) Procedimiento para la ejecución

El Contratista deberá estudiar minuciosamente los planos y obras relativas al techo, tanto para
racionalizar las operaciones constructivas como para asegurar la estabilidad del conjunto. La
construcción de la cumbrera deberá realizarse de acuerdo a los planos de detalle y/o instrucciones
del Supervisor de Obra. Las cumbreras serán de sección semicircular (D=12 cm), con un
desarrollo total de 50 cm, como mínimo, incluyendo las alas laterales. Las juntas a remacharse
deberán tener un acabado fino y estar libre de filtraciones, al igual que la unión entre cumbreras.
No será aceptada la existencia de orificios que perjudiquen con posibles filtraciones de aguas
pluviales. Una vez acabada la colocación se verificará que no existan orificios de filtración de agua,
para su respectiva aprobación del Supervisor de Obra.

d) Medición

Las cumbreras, se medirán en metros lineales (ml), tomando únicamente las longitudes netas
instaladas.

e) Forma de pago
La cumbrera ejecutada con materiales aprobados, construidas de acuerdo a estas especificaciones
y con aprobación del Supervisor de Obra serán pagadas por metro lineal ejecutado, debiendo ser
este precio, compensación total por materiales, herramientas, equipo, mano de obra y demás
gastos en que incurriera el Contratista para ejecutar el trabajo.

9. CÁMARA DE INSPECCIÓN H.C. (0.6 x 0.6 m) Y (1.0 x 1.0 m)


UNIDAD: PZA

a) Definición
Este ítem comprende la excavación ejecución y construcción de cámaras de inspección de
hormigón ciclópeo de 0.6 x 0.60 m y tapas de hormigón armado, en los lugares singularizados en
los planos y de acuerdo a los diseños indicados en los planos de detalles constructivos, formulario
de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales como el cemento, arena, grava y acero a emplearse en la construcción de las
cámaras, deberán satisfacer todas las exigencias establecidas para la elaboración de hormigones
en la Norma Boliviana del Hormigón armado CBH-87. Se deberán emplear moldes lo suficiente
rígidos para obtener dimensiones dentro de los límites admisibles.

c) Procedimiento para la ejecución


Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se determinarán sus
niveles de acabado. A continuación, se vaciará la losa de fundación, sobre una capa o manto de
material granular. El material y las dimensiones de la losa serán los indicados en los planos de
detalles constructivos. Sobre esta losa se construirán las canaletas con hormigón simple que
75
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

conducen las aguas del tubo de llegada al tubo de salida. Las superficies de estas canaletas
deberán llevar un acabado de enlucido de cemento para facilitar el escurrimiento de las aguas
servidas. Así mismo sobre la losa se vaciarán y ejecutarán las paredes de hormigón ciclópeo, con
una dosificación de la mezcla de hormigón de 1:2:3 (contenido mínimo de cemento de 350 kg/m3)
y 50 % de piedra desplazadora.

La base anular que alojará la tapa estará apoyada sobre la estructura, de tal forma que quede
asegurada contra desplazamientos horizontales y tenga suficiente área de apoyo para transmitir,
sin ser dañada, las cargas hacia la estructura inferior. La tapa deberá ser de hormigón armado,
con una dosificación de la mezcla de hormigón de 1:2:3 (contenido mínimo de cemento de 350
kg/m3), de las características y dimensiones señaladas en los planos, para lo cual deberá utilizarse
moldes suficientemente rígidos y verificar continuamente su geometría. La holgura entre la tapa y
el receptáculo anular no deberá ser mayor a 5 mm y guardar entre ambos compatibilidad
geométrica.

Las piezas mal ajustadas serán rechazadas. El nivel de acabado de la tapa colocada deberá
coincidir con el piso terminado. No se admitirán diferencias de nivel. Generalmente los tubos de
entrada y salida deberán mantener una diferencia de nivel mínima entre sí, sin embargo, si esta
diferencia fuese significativa la misma deberá disimularse con hormigón como especie de tobogán
para conducir las aguas apropiadamente desde un nivel a otro.

A requerimiento del Supervisor de Obra se podrán efectuar pruebas de permeabilidad en estas


unidades, especialmente en los sectores donde el ingreso de agua freática a los colectores debe
ser restringida y controlada. Una vez concluida la ejecución de la cámara, ésta deberá ser
inmediatamente tapada, a fin de evitar accidentes y el ingreso de material extraño a los
colectores. Para asegurar este aspecto, el Contratista deberá prefabricar un número suficiente de
tapas, debiendo el Supervisor de Obra autorizar el inicio de la construcción de las cámaras en
función de las tapas fabricadas.

d) Medición
Las cámaras de inspección serán medidas por pieza completamente aprobada por el Supervisor de
Obra.

e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipos y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta, ejecución
de los trabajos.

11.CAMARA DESGRASADORA DE POLIETILENO 25x35x35 cm


UNIDAD: PZA

a) Definición
Consiste en el aprovisionamiento y la instalación de cámaras desgrasadoras de polietileno
dimensiones 25x35x35, ubicada en los diferentes ambientes sanitarios, de acuerdo a los planos
respectivos.

b) Materiales, herramientas y equipo


El contratista previa aprobación del Supervisor de Obra, proveerá todos los materiales,
herramientas y equipos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos descritos en este
ítem. Se utilizarán en este caso, cámaras desgrasadoras de polietileno, previamente autorizadas
76
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

por el Supervisor de Obra, de primera calidad.

c) Procedimiento para la ejecución


La instalación deberá ser realizada en forma cuidadosa y siguiendo en todos los casos las
instrucciones de fábrica, o las impartidas por el Supervisor de Obra, de tal modo que queden listos
para entrar en funcionamiento. En los ambientes húmedos, deberán tener cámaras desgrasadoras,
tal como se detalla en los planos. La instalación comprende también la conexión del tubo de
descarga de lavaplatos, debiendo emplearse tubos de PVC hacia las tuberías de desagüe de este
material, que se conectaran a las bajantes sanitarias.

d) Medición
Se medirá y pagará la unidad instalada (pza.), previa aprobación del Supervisor de Obra.

e) Forma de Pago
Los trabajos comprendidos en este ítem serán pagados de acuerdo al precio de la propuesta
aceptada.

12. CAJA INTERCEPTORA DE PVC


UNIDAD: PZA

a) Definición
Comprende la provisión e instalación de cajas interceptoras de PVC, ubicadas y colocadas en
lugares donde indique los planos.

b) Materiales, herramientas y equipo


Se usarán cajas interceptoras de PVC D=20cm de marca y calidad reconocidas. Se utilizará
pegamento especial para PVC y tanto los materiales como las herramientas deben ser
debidamente aprobados por el Supervisor de Obra.

c) Procedimiento para la ejecución


Definido el lugar de emplazamiento, la caja interceptora será colocada cuidadosamente y velando
por su integridad y estanqueidad. Deberán tomarse en cuenta los niveles de las tuberías de
llegada y de salida. Definidos los niveles se procederá a soldar los tubos a la caja interceptora con
el pegamento. Para ese efecto, las superficies de contacto deberán estar completamente secas y
limpias de toda impureza.

d) Medición
Las cajas interceptoras se medirán por pieza instalada y en funcionamiento.

e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipos y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta, ejecución
de los trabajos.

13.REJILLA P/PISO
UNIDAD: PZA

a) Definición
Consiste en la provisión e instalación de rejillas de piso de 15x15cm, ubicada en los diferentes
ambientes sanitarios, de acuerdo a los planos respectivos.

b) Materiales, herramientas y equipo


El contratista previa aprobación del Supervisor de Obra, proveerá todos los materiales,
77
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

herramientas y equipos necesarios para la correcta ejecución de los trabajos descritos en este
ítem. Se utilizarán en este caso, rejillas de piso de bronce sifonadas, previamente autorizadas por
el Supervisor de Obra, de primera calidad.

c) Procedimiento para la ejecución


La instalación deberá ser realizada en forma cuidadosa y siguiendo en todos los casos las
instrucciones de fábrica, o las impartidas por el Supervisor de Obra, de tal modo que queden listos
para entrar en funcionamiento. En todos los ambientes húmedos, deberán tener por lo menos una
rejilla de piso, tal como se detalla en los planos. La instalación comprende también la conexión del
tubo de descarga de la rejilla, debiendo emplearse tubos de PVC hacia las tuberías de desagüe de
este material, que se conectaran a las bajantes sanitarias.

d) Medición
Se medirá y pagará la unidad instalada (pza.), previa aprobación del Supervisor de Obra.

e) Forma de Pago
Los trabajos comprendidos en este ítem serán pagados de acuerdo al precio de la propuesta
aceptada.

14.INODORO TANQUE BAJO


15. INODORO TANQUE BAJO P/PERSONAS CAP ESPECIALES
UNIDAD: PZA
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de inodoro tanque bajo y sus accesorios, de
acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


Los suministros de los artefactos sanitarios serán de una marca reconocida y deberán contar con la
aprobación del Supervisor de Obra antes de su instalación, todos los artefactos sanitarios de cada
ambiente serán de un mismo color y marca, salvo alguna contra indicación por escrito del
Supervisor de Obra. El contratista realizará los trabajos descritos empleando las herramientas y
equipos convenientes, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte del
Supervisor de Obra.

c) Procedimiento para la ejecución

Inodoro tanque bajo:


La instalación de los inodoros comprende: La colocación del artefacto completo de porcelana
vitrificada, incluyendo la sujeción al piso, la conexión del tubo de descarga al sistema colector, la
conexión del sistema de agua, mediante piezas especiales adecuadas a la red de tuberías,
quedando prohibido el uso de “chicotillos de plomo’, de tal modo que, concluido el trabajo, el
artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.

Todos estos accesorios serán de porcelana y se colocarán en los lugares determinados en los
planos de detalles o instrucciones del Supervisor de Obra. Las pruebas finales consistirán en una
demostración del correcto funcionamiento de todos y cada uno de los artefactos instalados en
presencia del Supervisor de Obra quien certificara tal situación.

d) Medición

Salvo indicación en sentido contrario, estos ítems comprenden el suministro y la instalación


completa de los inodoros que se señalen en los planos y en el presente pliego de especificaciones.
78
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Se medirá por pieza colocada tanto los artefactos como accesorios como para los elementos que lo
componen como ser porta papel, toalleros, etc.

e) Forma de Pago

Este trabajo será cancelado por pieza, y será compensación total por materiales, herramientas,
equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución del
trabajo. El presente ítem se desglosará para fines de presupuestos, especificando el precio unitario
del suministro e instalación para cada tipo de artefacto y accesorio.

16.LAVAMANOS BLANCO.
17. LAVAMANOS BLANCO P/DISCAPACITADOS INC/ACCESORIOS
UNIDAD: PZA

a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de lavamanos con pedestal y sus accesorios, de
acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


Los suministros de los lavamanos serán de una marca reconocida al igual que los grifos y sus
accesorios y deberán contar con la aprobación del Supervisor de Obra antes de su instalación,
todos los artefactos sanitarios de cada ambiente serán de un mismo color y marca, salvo alguna
contra indicación por escrito del Supervisor de Obra. El contratista realizará los trabajos descritos
empleando las herramientas y equipos convenientes, debiendo previamente obtener la aprobación
de las mismas por parte del Supervisor de Obra.

c) Procedimiento para la ejecución

Lavamanos blanco con pedestal


La instalación del lavamanos comprende la provisión y colocación del artefacto completo de
porcelana vitrificada del tipo mediano de una sola llave de control cromada, la conexión del grifo
de latón con acabado cromado a la instalación del agua potable será mediante el uso de piezas
especiales adecuadas al material de la red, quedando prohibido el uso de “chicotillos de plomo”; la
conexión del sumidero al sifón de material compatible con las tuberías de desagüe especificadas
sean de este mismo material, y de este al sistema colector.

d) Medición
Salvo indicación en sentido contrario, estos ítems comprenden el suministro y la instalación
completa de los artefactos sanitarios que se señalen en los planos y en el presente pliego de
especificaciones. Se medirá por pieza colocada tanto los artefactos como accesorios

e) Forma de Pago
Este trabajo será cancelado por pieza, y será compensación total por materiales, herramientas,
equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución del
trabajo. El presente ítem se desglosará para fines de presupuestos, especificando el precio unitario
del suministro e instalación para el tipo de artefacto y accesorio.

18.LAVAPLATOS DE ACERO INOX. 2 DEP 1FREG. C/GRIFERIA.


UNIDAD: PZA

a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de lavaplatos 2 deposito 1 fregadero y sus
79
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

accesorios, de acuerdo a la ubicación y cantidad establecida en los planos y/o instrucciones del
Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


Los suministros de los artefactos sanitarios serán de una marca reconocida al igual que los grifos y
sus accesorios y deberán contar con la aprobación del Supervisor de Obra antes de su instalación,
todos los artefactos sanitarios de cada ambiente serán de un mismo color y marca, salvo alguna
contra indicación por escrito del Supervisor de Obra. El contratista realizará los trabajos descritos
empleando las herramientas y equipos convenientes, debiendo previamente obtener la aprobación
de las mismas por parte del Supervisor de Obra.

c) Procedimiento para la ejecución

Lavaplatos 2 deposito - 1 fregadero:


La instalación del lavaplatos comprende la provisión y colocación del artefacto completo de metal
de una marca reconocida de llave de control cromada, la conexión del grifo de latón con acabado
cromado a la instalación del agua potable será mediante el uso de piezas especiales adecuadas al
material de la red, quedando prohibido el uso de “chicotillos de plomo”; la conexión del sumidero
al sifón de material compatible con las tuberías de desagüe especificadas sean de este mismo
material, y de este al sistema colector de desagüe y la instalación perfecta del mesón. Las pruebas
finales consistirán en una demostración del correcto funcionamiento de todos y cada uno de los
artefactos instalados, en presencia del Supervisor quien certificará tal situación.

Todos estos accesorios serán de porcelana y se colocarán en los lugares determinados en los
planos de detalles o instrucciones del Supervisor de Obra. Las pruebas finales consistirán en una
demostración del correcto funcionamiento de todos y cada uno de los artefactos instalados en
presencia del Supervisor de Obra quien certificara tal situación.

d) Medición

Salvo indicación en sentido contrario, estos ítems comprenden el suministro y la instalación


completa de los artefactos sanitarios que se señalen en los planos y en el presente pliego de
especificaciones. Se medirá por pieza colocada tanto los artefactos como accesorios como para los
elementos que lo componen como ser porta papel, toalleros, etc.

e) Forma de Pago

Este trabajo será cancelado por pieza, y será compensación total por materiales, herramientas,
equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución del
trabajo. El presente ítem se desglosará para fines de presupuestos, especificando el precio unitario
del suministro e instalación para cada tipo de artefacto y accesorio.

19.URINARIO DE PARED
UNIDAD: PZA

a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de urinarios de pared y sus accesorios, de acuerdo
a la ubicación y cantidad establecida en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


Los suministros de los urinarios de pared sanitarios serán de una marca reconocida y deberán
contar con la aprobación del Supervisor de Obra antes de su instalación, todos los artefactos
sanitarios de cada ambiente serán de un mismo color y marca, salvo alguna contra indicación por
escrito del Supervisor de Obra. El contratista realizará los trabajos descritos empleando las
80
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

herramientas y equipos convenientes, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas


por parte del Supervisor de Obra.

c) Procedimiento para la ejecución

Urinario de pared:
La instalación de los urinarios comprende: La colocación del artefacto completo de porcelana
vitrificada, incluyendo la sujeción al piso, la conexión del tubo de descarga al sistema colector, la
conexión del sistema de agua, mediante piezas especiales adecuadas a la red de tuberías,
quedando prohibido el uso de “chicotillos de plomo’, de tal modo que, concluido el trabajo, el
artefacto pueda entrar en funcionamiento inmediato.

Todos estos accesorios serán de porcelana y se colocarán en los lugares determinados en los
planos de detalles o instrucciones del Supervisor de Obra. Las pruebas finales consistirán en una
demostración del correcto funcionamiento de todos y cada uno de los artefactos instalados en
presencia del Supervisor de Obra quien certificara tal situación.

d) Medición
Salvo indicación en sentido contrario, estos ítems comprenden el suministro y la instalación
completa de los artefactos sanitarios que se señalen en los planos y en el presente pliego de
especificaciones. Se medirá por pieza colocada tanto los artefactos como accesorios como para los
elementos que lo componen como ser porta papel, toalleros, etc.

e) Forma de Pago
Este trabajo será cancelado por pieza, y será compensación total por materiales, herramientas,
equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución del
trabajo. El presente ítem se desglosará para fines de presupuestos, especificando el precio unitario
del suministro e instalación para cada tipo de artefacto y accesorio.

20.DUCHA C/ ACCESORIOS
UNIDAD: PZA

a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de Ducha y sus accesorios, de acuerdo a la
ubicación y cantidad establecida en los planos y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo

Los suministros de los artefactos sanitarios serán de una marca reconocida y deberán contar con la
aprobación del Supervisor de Obra antes de su instalación, todos los artefactos sanitarios de cada
ambiente serán de un mismo color y marca, salvo alguna contra indicación por escrito del
Supervisor de Obra. El contratista realizará los trabajos descritos empleando las herramientas y
equipos convenientes, debiendo previamente obtener la aprobación de las mismas por parte del
Supervisor de Obra.

c) Procedimiento para la ejecución

Accesorio Sanitario de Ducha


Se refiere a la provisión e instalación de la base de la ducha y accesorios, de acuerdo al material
establecido en los planos y/o formulario de presentación de propuestas.

La instalación comprenderá la colocación de la base de ducha y el sifón de 1 1/2 pulgada, teniendo


cuidado de colocar previamente una impermeabilización hidrófuga.

La base de la ducha deberá ser de marca y calidad reconocida y deberá merecer la aprobación del
81
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Supervisor de Obra antes de su instalación.

La colocación de ducha comprenderá la tubería, grifos y accesorios incluidos en la red de


distribución de agua potable, también comprenderá la provisión e instalación de una ducha
eléctrica o simplemente una regadera de la marca o tipo establecido en el formulario de
presentación de propuestas, concluida la instalación deberá entrar en funcionamiento inmediato.

d) Medición
Salvo indicación en sentido contrario, estos ítems comprenden el suministro y la instalación
completa de los artefactos sanitarios que se señalen en los planos y en el presente pliego de
especificaciones. Se medirá por pieza colocada tanto los artefactos como accesorios como para los
elementos que lo componen como ser porta papel, toalleros, etc.

e) Forma de Pago
Este trabajo será cancelado por pieza, y será compensación total por materiales, herramientas,
equipo, mano de obra y demás gastos en que incurriera el Contratista para la ejecución del
trabajo. El presente ítem se desglosará para fines de presupuestos, especificando el precio unitario
del suministro e instalación para cada tipo de artefacto y accesorio.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS AGUA POTABLE

10.PROVISIÓN Y TENDIDO TAP PVC E40 D=1/2”


UNIDAD: ML

a) Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para
efectuar las instalaciones de agua potable de ½” de diámetro, de acuerdo a los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán
ser provistos por el Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la
obra. Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces,
tapones y otros serán de PVC o de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos,
con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación
altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su
acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente,
sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. Las válvulas tipo
cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de vástago desplazable y
deberán ajustarse a las Normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación
altamente resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584.
Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con
rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910. Las
abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el
formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

c) Procedimiento para la ejecución


Las instalaciones de agua potable se ejecutarán desde la cámara del medidor hasta el interior de
la edificación, de acuerdo a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente. En la
ejecución de los diferentes trabajos se deberá cumplir con las especificaciones pertinentes de
82
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas de infiltracion y


desinfección. La presente especificación no incluye la provisión e instalación de medidores, pero
ambas especificaciones van conjuncionadas, por lo que en caso de incluir el formulario de
presentación de propuestas la provisión e instalación de medidores, el trabajo deberá ser
conjunto. Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento, debiendo el
Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de
diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera
del tubo. Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado. Esto se efectuará mediante
el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe
ser reparado, aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de
cortes, no deberá ser considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio
unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un
limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Para efectuar las juntas se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera
causar la deformación del tubo y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca
perfecta es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros correspondientes al
diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el punto donde actúa
la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajará la tarraja por el lado
de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta
entera para la derecha y media vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la
rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja perpendicular al tubo. Para garantizar una buena
unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá ser ligeramente menor que
la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas,
deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego
aplicarle una capa de cinta teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e
impermeabilidad de la unión. Se procederá a la instalación de la junta con herramientas
adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de
ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser
manual y una vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada
con pintura para sellar la unión, ni deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán
evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.

Si las tuberías sufrieran daños o destrozos, el Contratista será el único responsable. En el


transporte, traslado y manipuleo de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no
dañarlos. En general, la unión de los tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y
recomendaciones dadas por el fabricante del material. En caso de interrupción o conclusión de la
jornada de trabajo, se deberán taponar convenientemente las bocas libres del tendido para evitar
la entrada de cuerpos extraños. El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y
dispositivos para el tendido y el personal con amplia experiencia en instalaciones. Previa la
localización de cada uno de los nudos de la red, el Contratista, con la aprobación del Supervisor de
Obra, procederá a la instalación de los accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se
representan todas las piezas que deberán ser instaladas. Antes de proceder a la instalación de los
accesorios, éstos deberán ser verificados. En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse
repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Cualquier fuga que se presentará durante la
prueba de presión, será reparada por cuenta del Contratista.

d) Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC, del diámetro que se señale, se medirá por metro lineal
83
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta


se señalara en forma separada el ítem Accesorios, el mismo se medirá en forma global o pieza,
según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem
Provisión y Tendido de tubería de PVC.

e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, Será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de
los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera
separada en el formulario de presentación de propuestas).

11.PROVISIÓN Y TENDIDO TAP PVC E40 D=3/4”


UNIDAD: ML

a) Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para
efectuar las instalaciones de agua potable de ¾” de diametro, de acuerdo a los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán
ser provistos por el Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la
obra. Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces,
tapones y otros serán de PVC o de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos,
con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación
altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su
acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente,
sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. Las válvulas tipo
cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de vástago desplazable y
deberán ajustarse a las Normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación
altamente resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584.
Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con
rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910. Las
abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el
formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

c) Procedimiento para la ejecución


Las instalaciones de agua potable se ejecutarán, de acuerdo a los diseños señalados en los planos
de detalle correspondiente. En la ejecución de los diferentes trabajos se deberá cumplir con las
especificaciones pertinentes de replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas
hidráulicas de infiltracion y desinfección. Después de instalados los medidores, se deberá verificar
su funcionamiento, debiendo el Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera
presentarse.

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de
diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera
del tubo. Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado. Esto se efectuará mediante
el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe
84
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ser reparado, aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de
cortes, no deberá ser considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio
unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un
limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Para efectuar las juntas se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera
causar la deformación del tubo y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca
perfecta es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros correspondientes al
diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el punto donde actúa
la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajará la tarraja por el lado
de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta
entera para la derecha y media vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la
rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja perpendicular al tubo. Para garantizar una buena
unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá ser ligeramente menor que
la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas,
deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego
aplicarle una capa de cinta teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e
impermeabilidad de la unión. Se procederá a la instalación de la junta con herramientas
adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de
ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser
manual y una vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada
con pintura para sellar la unión, ni deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán
evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieran
daños o destrozos, el Contratista será el único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo
de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos. En general, la unión de los
tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el
fabricante del material. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán
taponar convenientemente las bocas libres del tendido para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal
con amplia experiencia en instalaciones. Previa la localización de cada uno de los nudos de la red,
el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán
ser instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados.
En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser
hermético. Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta del Contratista.

d) Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC, del diámetro que se señale, se medirá por metro lineal
ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta
se señalara en forma separada el ítem Accesorios, el mismo se medirá en forma global o pieza,
según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem
Provisión y Tendido de tubería de PVC.

e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, Será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de
los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera
85
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

separada en el formulario de presentación de propuestas).

12.PROVISIÓN Y TENDIDO TAP PVC E40 D=1”


UNIDAD: ML

a) Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para
efectuar las instalaciones de agua potable de 1” de diametro, de acuerdo a los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán
ser provistos por el Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la
obra. Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces,
tapones y otros serán de PVC o de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos,
con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación
altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su
acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente,
sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. Las válvulas tipo
cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de vástago desplazable y
deberán ajustarse a las Normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación
altamente resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584.
Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con
rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910. Las
abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el
formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

c) Procedimiento para la ejecución


Las instalaciones de agua potable se ejecutarán desde la cámara del medidor hasta el interior de
la edificación, de acuerdo a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente. En la
ejecución de los diferentes trabajos se deberá cumplir con las especificaciones pertinentes de
replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas y desinfección. la provisión
e instalación de medidores, el trabajo deberá ser conjunto. Después de instalados los medidores,
se deberá verificar su funcionamiento, debiendo el Contratista reparar por su cuenta, cualquier
falla que pudiera presentarse.

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de
diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera
del tubo. Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado. Esto se efectuará mediante
el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe
ser reparado, aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de
cortes, no deberá ser considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio
unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un
limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Para efectuar las juntas se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera
causar la deformación del tubo y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca
perfecta es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros correspondientes al
86
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el punto donde actúa
la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajará la tarraja por el lado
de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta
entera para la derecha y media vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la
rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja perpendicular al tubo. Para garantizar una buena
unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá ser ligeramente menor que
la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas,
deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego
aplicarle una capa de cinta teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e
impermeabilidad de la unión. Se procederá a la instalación de la junta con herramientas
adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de
ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser
manual y una vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada
con pintura para sellar la unión, ni deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán
evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieran
daños o destrozos, el Contratista será el único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo
de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos. En general, la unión de los
tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el
fabricante del material. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán
taponar convenientemente las bocas libres del tendido para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal
con amplia experiencia en instalaciones. Previa la localización de cada uno de los nudos de la red,
el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán
ser instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados.
En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser
hermético. Cualquier fuga que se presentará durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta del Contratista.

d) Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC, del diámetro que se señale, se medirá por metro lineal
ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta
se señalara en forma separada el ítem Accesorios, el mismo se medirá en forma global o pieza,
según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem
Provisión y Tendido de tubería de PVC.

e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, Será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de
los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera
separada en el formulario de presentación de propuestas).

13.PROVISIÓN Y TENDIDO TAP PVC E40 D=1 1/2”


UNIDAD: ML

a) Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para
efectuar las instalaciones de agua potable de 1 1/2” de diametro, de acuerdo a los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
87
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

b) Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán
ser provistos por el Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la
obra. Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces,
tapones y otros serán de PVC o de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos,
con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación
altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su
acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente,
sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. Las válvulas tipo
cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de vástago desplazable y
deberán ajustarse a las Normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación
altamente resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584.
Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con
rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910. Las
abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el
formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

c) Procedimiento para la ejecución


Las instalaciones de agua potable se ejecutarán desde la cámara del medidor hasta el interior de
la edificación, de acuerdo a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente. En la
ejecución de los diferentes trabajos se deberá cumplir con las especificaciones pertinentes de
replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas de infiltracion y
desinfección. Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento,
debiendo el Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de
diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera
del tubo. Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado. Esto se efectuará mediante
el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe
ser reparado, aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de
cortes, no deberá ser considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio
unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un
limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Para efectuar las juntas se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera
causar la deformación del tubo y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca
perfecta es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros correspondientes al
diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el punto donde actúa
la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajará la tarraja por el lado
de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta
entera para la derecha y media vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la
rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja perpendicular al tubo. Para garantizar una buena
unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá ser ligeramente menor que
la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas,
deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego
aplicarle una capa de cinta teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e
impermeabilidad de la unión. Se procederá a la instalación de la junta con herramientas
88
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de


ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser
manual y una vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada
con pintura para sellar la unión, ni deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán
evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieran
daños o destrozos, el Contratista será el único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo
de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos. En general, la unión de los
tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el
fabricante del material. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán
taponar convenientemente las bocas libres del tendido para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal
con amplia experiencia en instalaciones. Previa la localización de cada uno de los nudos de la red,
el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán
ser instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados.
En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser
hermético. Cualquier fuga que se presentará durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta del Contratista.

d) Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC, del diámetro que se señale, se medirá por metro lineal
ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta
se señalara en forma separada el ítem Accesorios, el mismo se medirá en forma global o pieza,
según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem
Provisión y Tendido de tubería de PVC.

e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, Será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de
los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera
separada en el formulario de presentación de propuestas).

14.PROVISIÓN Y TENDIDO TAP PVC E40 D=2”


UNIDAD: ML

a) Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para
efectuar las instalaciones de agua potable de 2” de diámetro, de acuerdo a los planos de detalle,
formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán
ser provistos por el Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la
obra. Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces,
tapones y otros serán de PVC o de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos,
con sus extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las normas ISO,
ASTM y Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación
altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su
acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente,
89
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. Las válvulas tipo
cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de vástago desplazable y
deberán ajustarse a las Normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación
altamente resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584.
Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con
rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910. Las
abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el
formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

c) Procedimiento para la ejecución


Las instalaciones de agua potable se ejecutarán desde la cámara del medidor hasta el interior de
la edificación, de acuerdo a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente. En la
ejecución de los diferentes trabajos se deberá cumplir con las especificaciones pertinentes de
replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas de infiltracion y
desinfección. Después de instalados los medidores, se deberá verificar su funcionamiento,
debiendo el Contratista reparar por su cuenta, cualquier falla que pudiera presentarse.

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de
diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera
del tubo. Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado. Esto se efectuará mediante
el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe
ser reparado, aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de
cortes, no deberá ser considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio
unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un
limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Para efectuar las juntas se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera
causar la deformación del tubo y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca
perfecta es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros correspondientes al
diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el punto donde actúa
la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajará la tarraja por el lado
de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta
entera para la derecha y media vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la
rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja perpendicular al tubo. Para garantizar una buena
unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá ser ligeramente menor que
la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas,
deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego
aplicarle una capa de cinta teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e
impermeabilidad de la unión. Se procederá a la instalación de la junta con herramientas
adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de
ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser
manual y una vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada
con pintura para sellar la unión, ni deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán
evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.

Se recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se
reconocerá pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieran
daños o destrozos, el Contratista será el único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo
90
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

de los tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos. En general, la unión de los
tubos entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el
fabricante del material. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán
taponar convenientemente las bocas libres del tendido para evitar la entrada de cuerpos extraños.
El Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal
con amplia experiencia en instalaciones. Previa la localización de cada uno de los nudos de la red,
el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán
ser instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados.
En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser
hermético. Cualquier fuga que se presentará durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta del Contratista.

d) Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC, del diámetro que se señale, se medirá por metro lineal
ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta
se señalara en forma separada el ítem Accesorios, el mismo se medirá en forma global o pieza,
según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem
Provisión y Tendido de tubería de PVC.

e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, Será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de
los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera
separada en el formulario de presentación de propuestas).

15.TANQUE PLÁSTICO 2500 Lt. INC. ACCESORIOS + CUBIERTA


UNIDAD: PZA

a) Definición
Comprende la puesta en obra de tanques agua con las capacidades respectivas, tri-capa y
certificación ISO 9001:2000. El mismo que deberá ser de plástico, de calidad y marca reconocida.
Este ítem contempla flotador filtros y demás accesorios, además de la cubierta de calamina
galvanizada con su estructura metálica para proteger a los tanques de las inclemencias del clima.

b) Materiales, herramientas y equipo


Los materiales a emplearse deberán ser suministrados por el Contratista y serán de calidad y tipo
que aseguren la durabilidad y correcto funcionamiento de las instalaciones. Previo a su empleo en
obra, deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.

c) Procedimiento para la ejecución


La instalación del tanque comprenderá, la colocación de tipo flotador y llaves de paso. Se
procederá a la instalación del tanque elevado a la plataforma destinada a portar el mismo, toda la
instalación estará de acuerdo a las especificaciones del fabricante teniendo cuidado en su ubicación
para permitir la adecuada conexión con las tuberías de ingreso y salida. El Contratista proveerá
todos los implementos para el sistema de regulación de entrada y salida de agua. La base de
apoyo para el tanque deberá ser firme, plana y nivelada de manera que la base del tanque se
apoye en toda la superficie. Una vez apoyada la base del tanque, se deberá efectuar la instalación
de las conexiones evitando ajustar las tuercas excesivamente. Para la correcta colocación del
tanque, el Contratista deberá regirse a las recomendaciones del proveedor. Finalmente, el
Contratista deberá realizar la desinfección del tanque llenando con agua mezclada con hipoclorito
al 70%, debiéndose mantener estas condiciones por lo menos 48 Hrs, además de el correcto
91
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

colocado de la cubierta a ser evaluada por el Supervisor de obra.

d) Medición
La unidad de medida será por pieza instalada.

e) Forma de pago
Se tomará en cuenta el precio unitario de la propuesta aceptada, el mismo incluye todo el
material, equipo y mano de obra para la instalación.

16.TERMOTANQUE P/AGUA CALIENTE


UNIDAD: PZA

a) Definición
Este ítem consiste en la provisión y colocación de un termotanque y/o caldera para abastecer la
dotación de agua caliente y completar la instalación del agua potable según lo que indiquen los
planos de instalación hidráulica, previa aprobación del Supervisor de Obras

b) Materiales, herramientas y equipo


Los materiales a ser empleados serán: Termotanque a gas de primera calidad, accesorios de
primera calidad como ser codos, llaves de paso, niples, cuplas y teflón

El termotanque debe ser de primera calidad y de espesor uniforme, sin defectos, fisuras o
raspaduras, Y deberá contar con su respectivo certificado de calidad.

c) Procedimiento para la ejecución


La instalación se realizará siguiendo las indicaciones del fabricante. Se utilizará mano de obra
calificada.
Cualquier duda o modificación será aclarada o autorizada por el Supervisor de Obras, previo a su
ejecución.
Se deberá realizar una prueba de funcionamiento del termotanque, esto con la presencia del
Supervisor de Obras para su aceptación.

d) Medición
La unidad de medida será por pieza instalada. Todo trabajo a ejecutarse deberá contar con la
aprobación previa del Supervisor de Obras.

e) Forma de pago
Se tomará en cuenta el precio unitario de la propuesta aceptada, el mismo incluye todo el
material, equipo y mano de obra para la instalación.

17.PROVISIÓN Y TENDIDO DE TUBERIA AGUA CALIENTE IPS 3 D=3/4”


UNIDAD: ML

a) Definición
Este ítem comprende la provisión, instalación y ejecución de todos los trabajos necesarios para
efectuar las instalaciones de agua caliente IPS de 3/4” de diámetro, de acuerdo a los planos de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales, herramientas y equipo necesarios para la ejecución de este ítem, deberán
ser provistos por el Contratista y ser aprobados por el Supervisor de Obra, previo su empleo en la
obra. Los accesorios como ser: codos, uniones patentes, niples, reducciones, coplas, tees, cruces,
tapones y otros serán de de fierro galvanizado, de acuerdo a lo establecido en los planos, con sus
extremos compatibles con las uniones de las tuberías y en conformidad a las normas ISO, ASTM y
Normas Bolivianas pertinentes. Las válvulas con cuerpo de bronce deberán ser de aleación
92
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

altamente resistente a la corrosión con rosca interna (hembra) en ambos lados. En cuanto a su
acabado deberá presentar superficies lisas y aspecto uniforme, tanto externa como internamente,
sin porosidades, rugosidades, rebabas o cualquier otro defecto de fabricación. Las válvulas tipo
cortina, salvo indicación contraria establecida en los planos deberán ser de vástago desplazable y
deberán ajustarse a las Normas ASTM, AS B-584, DIN 2999 e ISO R-7.

La rosca interna, en ambos lados de las válvulas fundición de bronce tipo cortina, deberá ser
compatible con la de las tuberías. Los grifos o llaves finales deberán ser de bronce, de aleación
altamente resistente a la corrosión, debiendo ajustarse a las normas ASTM B-62 o ASTM B-584.
Estos grifos o llaves finales deberán ser tipo globo con vástago desplazable (ascendente), con
rosca externa (macho) tipo BSP cónica y ajustarse a las normas ISO R-7 y DIN 29910. Las
abrazaderas podrán ser de fierro fundido, metálicas, o de PVC, según esté establecido en el
formulario de presentación de propuestas y de acuerdo al diseño indicado en los planos.

c) Procedimiento para la ejecución


Las instalaciones de agua potable se ejecutarán desde la cámara del medidor hasta el interior de
la edificación, de acuerdo a los diseños señalados en los planos de detalle correspondiente. En la
ejecución de los diferentes trabajos se deberá cumplir con las especificaciones pertinentes de
replanteo, excavación, tendido de tuberías, relleno, pruebas hidráulicas y desinfección. La presente
especificación no incluye la provisión e instalación de medidores, pero ambas especificaciones van
conjuncionadas, por lo que en caso de incluir el formulario de presentación de propuestas la
provisión e instalación de medidores, el trabajo deberá ser conjunto. Después de instalados los
medidores, se deberá verificar su funcionamiento, debiendo el Contratista reparar por su cuenta,
cualquier falla que pudiera presentarse.

Las tuberías deberán ser cortadas a escuadra, utilizando para este fin una sierra o serrucho de
diente fino y eliminando las rebabas que pudieran quedar luego del cortado por dentro y por fuera
del tubo. Una vez efectuado el corte del tubo, se procederá al biselado. Esto se efectuará mediante
el empleo de una lima o escofina (dependiendo del diámetro del tubo) y en ángulo de
aproximadamente 15 grados. Podrán presentarse casos donde un tubo dañado ya tendido debe
ser reparado, aspecto que se efectuará cortando y desechando la parte dañada, sin que se
reconozca pago adicional alguno al Contratista. Se deja claramente establecido que este trabajo de
cortes, no deberá ser considerado como ítem independiente, debiendo estar incluido en el precio
unitario del tendido. Las partes a unirse se limpiarán con un paño limpio y seco, impregnado de un
limpiador especial para el efecto (consultar con el proveedor de la tubería), a fin de eliminar todo
rastro de grasa o cualquier otra impureza.

Para efectuar las juntas se fijará el tubo en la prensa, evitando el exceso de presión, que pudiera
causar la deformación del tubo y en consecuencia el defecto de la rosca. Para hacer una rosca
perfecta es recomendable preparar tarugos de madera con los diámetros correspondientes al
diámetro interno del tubo. Este tarugo introducido en el interior del tubo y en el punto donde actúa
la presión de la tarraja, sirve para evitar la deformación del tubo. Se encajará la tarraja por el lado
de la guía en la punta del tubo, haciendo una ligera presión en la tarraja, girando una vuelta
entera para la derecha y media vuelta para la izquierda. Se repetirá esta operación hasta lograr la
rosca deseada, siempre manteniendo la tarraja perpendicular al tubo. Para garantizar una buena
unión y evitar el debilitamiento del tubo, la longitud de la rosca deberá ser ligeramente menor que
la longitud de la rosca interna del accesorio. Antes de proceder a la colocación de las coplas,
deberán limpiarse las partes interiores de éstas y los extremos roscados de los tubos y luego
aplicarle una capa de cinta teflón o colocarles una capa de pintura para una mejor adherencia e
impermeabilidad de la unión. Se procederá a la instalación de la junta con herramientas
adecuadas. Se apretará lo suficiente para evitar filtraciones de agua, pero no al extremo de
ocasionar grietas en las tuberías o accesorios. El ajustado del tubo con el accesorio deberá ser
manual y una vuelta más con la llave será suficiente. No se permitirá el uso de pita impregnada
con pintura para sellar la unión, ni deberá excederse en la aplicación de la cinta teflón. Se deberán
evitar instalaciones expuestas al sol, a la intemperie y a tracciones mecánicas.
93
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El tendido se efectuará cuidando que la tubería se asiente en toda su longitud sobre el fondo de la
zanja y su colocación se ejecutará sobre una cama de tierra cernida, arena o grava de 1/2" de
diámetro y de aproximadamente 10 cm de espesor en todo el ancho, autorizado previamente por
el Supervisor de Obra. Para calzar la tubería deberá emplearse sólo tierra cernida o arena. Se
recomienda al Contratista verificar los tubos antes de ser colocados, puesto que no se reconocerá
pago adicional alguno por concepto de reparaciones o cambios. Si las tuberías sufrieran daños o
destrozos, el Contratista será el único responsable. En el transporte, traslado y manipuleo de los
tubos, deberán utilizarse métodos apropiados para no dañarlos. En general, la unión de los tubos
entre sí se efectuará de acuerdo a especificaciones y recomendaciones dadas por el fabricante del
material. En caso de interrupción o conclusión de la jornada de trabajo, se deberán taponar
convenientemente las bocas libres del tendido para evitar la entrada de cuerpos extraños. El
Contratista pondrá a disposición el equipo necesario y dispositivos para el tendido y el personal
con amplia experiencia en instalaciones. Previa la localización de cada uno de los nudos de la red,
el Contratista, con la aprobación del Supervisor de Obra, procederá a la instalación de los
accesorios, respetando los diagramas de nudos donde se representan todas las piezas que deberán
ser instaladas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, éstos deberán ser verificados.
En el caso de las válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser
hermético. Cualquier fuga que se presentara durante la prueba de presión, será reparada por
cuenta del Contratista.

d) Medición
La provisión y tendido de tubería de PVC, del diámetro que se señale, se medirá por metro lineal
ejecutado y aprobado por el Supervisor de Obra. Si en el formulario de presentación de propuesta
se señalara en forma separada el ítem Accesorios, el mismo se medirá en forma global o pieza,
según lo establecido, caso contrario el proponente deberá incluirlos dentro de su oferta en el ítem
Provisión y Tendido de tubería de PVC.

e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido
según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, Será cancelado al precio unitario de la
propuesta aceptada. Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra,
herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de
los trabajos (incluyendo todos los accesorios, salvo que este ítem estuviera señalado de manera
separada en el formulario de presentación de propuestas).

MÓDULO ELÉCTRICO
INTERRUPTOR SIMPLE, DOBLE Y TRIPLE
LUMINARIA PANEL LED (1x24W) (1x48 W)
a) Definición
Este ítem comprende la instalación de las redes de alumbrado ya sea con luminarias LED de 12 W
24 W Y 48 W y de todo accesorio además de interruptores simple , doble y triple, equipos
necesarios para su correcto funcionamiento. Esta instalación se ejecutará de acuerdo al plano de
instalación eléctrica.

b) Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales a emplearse serán de marca reconocida y serán sujetos a la aprobación del
Supervisor de Obra. Todos los enchufes e interruptores serán de empotrar, de diseño moderno.

Luminaria LED:
La Iluminación de los ambientes en general será realizada con luminarias LED, de buena calidad y
con todos sus implementos necesarios.

Ductos:
Se empleará tubos indeformables para alojar los conductores por los muros, tabiques o pisos. La
94
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

red de tubos será continua de caja a caja, facilitando la instalación final de los cables. La distancia
máxima entre dos cajas será de 25 m en tramos rectos, distancia que se reducirá en 3 m por cada
curva de 90°. El radio de las curvas no será inferior a 6 veces el diámetro del tubo. Los ductos
donde se alojaran los conductores deberán ser PVC de estructura rígida.

Conductores y cables:
Los conductores a emplearse serán unifilares de Cobre aislados, debiendo ser aprobados por el
Supervisor de Obra previa la colocación de los mismos en los ductos. Las secciones de los
conductores que no estén claramente especificados en los planos deberán tener las siguientes
secciones mínimas Circuitos de Iluminación AWG Nº 14.

Cajas de salida, de paso o de registro:


Las cajas de salida de paso o de registro serán de plástico rígido de forma y dimensiones estándar.
Las cajas de salida destinadas a la iluminación y ubicadas normalmente en el techo serán
octogonales y las dimensiones mínimas deberán ser 85x85x38 mm, determinándose la dimensión
de 85 mm, como el diámetro existente entre dos caras paralelas del octógono. Los orificios
laterales deben ser de ½” y ¾”. Las cajas de registro serán de fácil acceso y sus dimensiones
mínimas serán de 100x200 mm con sus respectivas tapas. En estas cajas se marcarán los
diferentes conductores para facilitar la inspección.

c) Procedimiento para la ejecución


Comprende el picado de muros la provisión e instalación de: ductos, cajas de salida o de registro,
conductores, placa de interruptor y luminarias. Las cajas de salida para interruptores a 140 cm del
piso terminado y a 10 cm de las puertas, salvo indicación contraria señalada en los planos de
detalle y o instrucciones del Supervisor de Obra. Las tapas de las cajas de conexión, quedarán
accesibles y desmontables una vez finalizada la obra. Las cajas quedarán enrasadas con la
superficie exterior del revestimiento de la pared o techo acabado. Deben tener una profundidad no
menor de 35 mm, exceptuando los casos donde la construcción del local no permita instalarlas, en
tal caso, la profundidad puede reducirse a 25 mm.

d) Medición
La iluminación se medirá por punto instalado entendiéndose que cada centro de luz es un punto,
sin tomar en cuenta si las placas de interruptor son simples o múltiples o si un interruptor
comanda a uno o más centros de luz. Para este objeto el precio a calcularse en la propuesta
deberá contemplar la distribución del valor de todos los materiales, como ser, tendido de las
líneas, dispositivos y demás accesorios que son generalmente para la red y cuyo costo incide en el
valor del punto.

e) Forma de pago
Los ítems señalados, realizados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medidos según lo previsto en el punto anterior, serán pagados al precio unitario
de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
CONMUTADOR
a) Definición

Un conmutador puede ser un dispositivo que permite que una corriente eléctrica cambie


de conductor. Para cumplir con este objetivo el conmutador hace que los electrones sigan un
camino diferente.

El funcionamiento de estos conmutadores es similar al de los interruptores. Mientras que los


interruptores se encargan de la desconexión de un circuito eléctrico, los conmutadores hacen que
la corriente pase a otro conductor para conectar un circuito diferente.
b) Materiales, herramientas y equipo

95
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La electricidad es nuestra gran aliada para la vida diaria pero también puede ser peligrosa si no
tomamos las precauciones necesarias. A medida que pasa el tiempo, la instalación eléctrica de
nuestra vivienda puede estar en malas condiciones. Es importante asegurarnos de que todas las
tomas a tierra están conectadas. Recuerda que el cable de color amarillo o verde es el encargado
de enviar a tierra la derivación o fuga de corriente que pueda tener alguno de los aparatos que
tengamos en casa. Por este motivo, si vives en una casa con instalación eléctrica antigua,
probablemente no tendrá conexión a tierra, por lo que es recomendable renovar la instalación y
adecuarla a las necesidades actuales.

Una vez asegurado el buen funcionamiento de tu instalación eléctrica, toma las precauciones
necesarias antes de realizar cualquier tipo de manipulación:

Corta siempre la corriente antes de realizar cualquier tipo de manipulación.

Nunca toques enchufes, cables o aparatos eléctricos con carcasa metálica con las manos mojadas
o los pies descalzos porque corres el riesgo de sufrir una descarga eléctrica o electrocución.

Usa herramientas con aislante para 1.000V si vas a trabajar con electricidad. Estas herramientas
evitan un daño a nuestro cuerpo en caso de cortocircuito.

Recuerda que cada electrodoméstico tiene que ir en una toma de corriente independiente. No
coloques una regleta o ladrón y conectes un termo eléctrico y una lavadora, o una lavadora y
secadora porque podría provocar un incendio por exceso de calentamiento en el cableado.

Ten en cuenta que las regletas son ideales para conectar aparatos eléctricos de poca potencia.

Recuerda que… la instalación de un calentador de gas siempre debe realizarla un técnico


especializado.
e) Forma de pago
Los ítems señalados, realizados con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medidos según lo previsto en el punto anterior, serán pagados al precio unitario
de la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

LUMINARIA DOWNLIGHT LED (1x12 W)


a) Definición

Este ítem comprende la provisión e instalación de una luminaria panel LED de 18 W / 220V
completa de acuerdo a los planos respectivos, o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean
necesarios para la buena ejecución.
Las Luminarias deben tener las siguientes características:
Luminaria LED Downlight
Entrada: AC 220 V
Potencia: ± 18W
Eficiencia lumínica: ± 78 lm/W
Vida útil: 30 000 horas.
Certificaciones: CE, RoHS, RUus
CRI (Índice de reprodución cromática): RA = 79.8
Protección IP: IP40
Flux: 1400 lm
Factor de Potencia: PF=0.96

96
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Todos los elementos deben estar asegurados. Se deberá entregar al supervisor una muestra del
material a utilizar para que este de su aprobación y proseguir con el trabajo.
El Contratista encargado debe garantizar la calidad de las luminarias de acuerdo a las normas
anteriores y para proveer este material deberá tomar todos los recaudos necesarios en el
transporte y adecuado manipuleo de los mismos, y en caso de sufrir alguna avería por ejemplo,
durante el transporte y/o instalación será el único responsable de su sustitución por otro material
adecuado, sin derecho a pago adicional por ningún concepto.
c) Procedimiento para la ejecución
Las luminarias deberán ser fijadas en el lugar indicado en por los planos. De manera muy segura e
instalada a la red mediante una caja de conexiones circular. El nivel de iluminación a alcanzar
debe ser los indicados en la planilla de cálculo, las luminarias deben ser distribuidas lo más
uniforme posible.
Cualquier modificación necesaria en la ejecución física, deberá ser aprobada por el supervisor de
obra.
d) Medición
La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
LUMINARIA DE EMERGENCIA
a) Definición

Este ítem comprende la provisión e instalación de una luminaria emergencia de acuerdo a los
planos respectivos, o instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Las luminarias de emergencia led son luces que no se ven y que se mantienen apagadas mientras
que las luces regulares mantienen un buen funcionamiento y sin fallas en sus sistemas de
alimentación de energía eléctrica.
Todos los elementos deben estar asegurados. Se deberá entregar al supervisor una muestra del
material a utilizar para que este de su aprobación y proseguir con el trabajo.
El Contratista encargado debe garantizar la calidad de las luminarias de acuerdo a las normas
anteriores y para proveer este material deberá tomar todos los recaudos necesarios en el
transporte y adecuado manipuleo de los mismos, y en caso de sufrir alguna avería por ejemplo,
durante el transporte y/o instalación será el único responsable de su sustitución por otro material
adecuado, sin derecho a pago adicional por ningún concepto.
c) Procedimiento para la ejecución
Las luminaria deberá ser fijada en el lugar indicado en por los planos. De manera muy segura e
instalada a la red mediante una caja de conexiones circular. El nivel de iluminación a alcanzar
debe ser los indicados en la planilla de cálculo, las luminarias deben ser distribuidas lo más
uniforme posible.
Cualquier modificación necesaria en la ejecución física, deberá ser aprobada por el supervisor de
obra.
d) Medición
La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

LÁMPARA LED TIPO APLIQUE DE PARED


97
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

a) Definición

Los apliques LED de pared son un tipo de iluminación muy especial, que nos permiten jugar con la
luz de una manera muy original, creando ambientes realmente singulares en cualquier estancia.
b) Materiales, herramientas y equipo
Las luminarias de lámpara led son luces que no se ven y que se mantienen apagadas mientras que
las luces regulares mantienen un buen funcionamiento y sin fallas en sus sistemas de alimentación
de energía eléctrica.
Todos los elementos deben estar asegurados. Se deberá entregar al supervisor una muestra del
material a utilizar para que este de su aprobación y proseguir con el trabajo.
El Contratista encargado debe garantizar la calidad de las luminarias de acuerdo a las normas
anteriores y para proveer este material deberá tomar todos los recaudos necesarios en el
transporte y adecuado manipuleo de los mismos, y en caso de sufrir alguna avería por ejemplo,
durante el transporte y/o instalación será el único responsable de su sustitución por otro material
adecuado, sin derecho a pago adicional por ningún concepto.
c) Procedimiento para la ejecución
La lámpara led tipo aplique de pared deberá ser fijada en el lugar indicado en por los planos. De
manera muy segura e instalada a la red mediante una caja de conexiones circular. El nivel de
iluminación a alcanzar debe ser los indicados en la planilla de cálculo, las luminarias deben ser
distribuidas lo más uniforme posible.
Cualquier modificación necesaria en la ejecución física, deberá ser aprobada por el supervisor de
obra.
d) Medición
La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

LUMINARIA SPOT PARA PISO LED DE 6 W


a) Definición

Las luminaria spot para piso LED de piso de 6 (w) son un tipo de iluminación muy especial, que
nos permiten jugar con la luz de una manera muy original.

b) Materiales, herramientas y equipo


Las luminarias de piso led son luces que se mantienen encendidas mientras que las luces regulares
mantienen un buen funcionamiento y sin fallas en sus sistemas de alimentación de energía
eléctrica.
Todos los elementos deben estar asegurados. Se deberá entregar al supervisor una muestra del
material a utilizar para que este de su aprobación y proseguir con el trabajo.
El Contratista encargado debe garantizar la calidad de las luminarias de acuerdo a las normas
anteriores y para proveer este material deberá tomar todos los recaudos necesarios en el
transporte y adecuado manipuleo de los mismos, y en caso de sufrir alguna avería por ejemplo,
durante el transporte y/o instalación será el único responsable de su sustitución por otro material
adecuado, sin derecho a pago adicional por ningún concepto.
c) Procedimiento para la ejecución
Las luminarias led tipo aplique de piso deberá ser fijada en el lugar indicado en por los planos. De
manera muy segura e instalada a la red mediante una caja de conexiones . El nivel de iluminación
a alcanzar debe ser los indicados en la planilla de cálculo, las luminarias deben ser distribuidas lo
más uniforme posible.
Cualquier modificación necesaria en la ejecución física, deberá ser aprobada por el supervisor de
obra.

98
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

d) Medición
La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

FAROLA DECORATIVA P/EXTERIOR LED 90W


a) Definición

Las luminaria farola led decorativa de 90 (w) son un tipo de iluminación muy especial, que nos
sirve para exterior

b) Materiales, herramientas y equipo


Las luminarias de farola led son luces que se mantienen encendidas mientras que debe estar sin
fallas en sus sistemas de alimentación de energía eléctrica.
Todos los elementos deben estar asegurados. Se deberá entregar al supervisor una muestra del
material a utilizar para que este de su aprobación y proseguir con el trabajo.
El Contratista encargado debe garantizar la calidad de las luminarias de acuerdo a las normas
anteriores y para proveer este material deberá tomar todos los recaudos necesarios en el
transporte y adecuado manipuleo de los mismos, y en caso de sufrir alguna avería por ejemplo,
durante el transporte y/o instalación será el único responsable de su sustitución por otro material
adecuado, sin derecho a pago adicional por ningún concepto.
c) Procedimiento para la ejecución
Las luminarias de farola led tipo aplique de exterior deberá ser fijada en el lugar indicado en por
los planos. De manera muy segura e instalada a la red mediante una caja de conexiones. El nivel
de iluminación a alcanzar debe ser los indicados en la planilla de cálculo, las luminarias deben ser
distribuidas lo más uniforme posible.
Cualquier modificación necesaria en la ejecución física, deberá ser aprobada por el supervisor de
obra.
d) Medición
La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

LUMINARIA LED VIAL 1X120W


a) Definición

Las luminaria led vial de 1x120W son un tipo de iluminación muy especial, que nos sirve para
exterior que ayudara a la buena iluminación de vías.

b) Materiales, herramientas y equipo


Las luminarias led vial son luces que se mantienen encendidas y no debe estar sin fallas en sus
sistemas de alimentación de energía eléctrica.
Todos los elementos deben estar asegurados. Se deberá entregar al supervisor una muestra del
material a utilizar para que este de su aprobación y proseguir con el trabajo.
El Contratista encargado debe garantizar la calidad de las luminarias de acuerdo a las normas
anteriores y para proveer este material deberá tomar todos los recaudos necesarios en el
transporte y adecuado manipuleo de los mismos, y en caso de sufrir alguna avería por ejemplo,
durante el transporte y/o instalación será el único responsable de su sustitución por otro material
99
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

adecuado, sin derecho a pago adicional por ningún concepto.


c) Procedimiento para la ejecución
Las luminarias de via led tipo aplique de exterior deberá ser fijada en el lugar indicado en por los
planos. De manera muy segura e instalada a la red mediante una caja de conexiones. El nivel de
iluminación a alcanzar debe ser los indicados en la planilla de cálculo, las luminarias deben ser
distribuidas lo más uniforme posible.
Cualquier modificación necesaria en la ejecución física, deberá ser aprobada por el supervisor de
obra.
d) Medición
La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

CABLE UNIPOLAR AISLADO DE COBRE AWG N°6


CABLE UNIPOLAR AISLADO DE COBRE AWG N°4
CABLE UNIPOLAR AISLADO DE COBRE AWG N°4/0
a) Definición

Los ítems se refieren a la provisión e instalación de alambre aislado de monopolar de cobre 6,4
AWG de calibre, a emplearse en toda la instalación eléctrica. Su ejecución deberá regirse
estrictamente a estas especificaciones, a lo señalado en los planos de construcción, cálculos y a las
instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo

El Contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean
necesarios para la buena ejecución de la instalación de los conductores.
Los conductores a usarse, serán unipolares y cableados de los tipos TW (termoplástico resistente a
la humedad) o TWH (termoplástico resistente a la humedad y al calor); el número de conductores
en cada circuito y se indican en los planos.
No se aceptará conductores con temperaturas de servicio inferiores a 60°C. (Los rangos admisibles
estarán contemplados entre 60° y 70°C) y tensiones de servicio no menores a 600 Voltios,
además, se rechazarán los conductores mal tratados.
Los conductores serán en su totalidad de cobre electrolítico.
Las secciones de los conductores tienen que estar de acuerdo a los planos y formulario.
Los materiales a ser utilizados deberán tener la aprobación del SUPERVISOR y mostrados a este
antes de su instalación.

c) Procedimiento para la ejecución

Los conductores serán instalados en los respectivos ductos de diferentes diámetros, de acuerdo a
normativa y cálculos aprobados. El número de conductores, su sección y la utilización del ducto
respectivo serán ejecutados según se indica en el plano o en los diagramas unifilares aprobados.
Cualquier cambio o modificación que fuera necesario realizar, será consultado al Supervisor de
Obra para su respectiva aprobación de cambio, a los fines de modificación de los planos como de
los materiales correspondientes. Es recomendable seguir la codificación de colores en lo posible en
la siguiente relación:

Fase R: Rojo

100
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Fase S: Negro
Fase T: Azul
Neutro: Blanco
Tierra: Verde, verde/amarillo
Retornos: Naranja, amarillo

No se permitirá empalmes de tramo a tramo.


El empalme y aislado deberá realizarse de acuerdo a normas de instalación eléctrica y
debidamente aisladas con cinta aislante de buena calidad.

d) Medición

La unidad de medida será el metro lineal (ml). Para efectos de pago no se tomará en cuenta en la
medición los tramos, que no tengan la aprobación del Supervisor de Obra.

e) Forma de pago

El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

CABLE N°250MCM CU TWH 15KV


a) Definición

El cobre es un material muy bueno a la hora de transportar la electricidad y generalmente es el


más utilizado. Aunque el aluminio no es tan buen conductor de la electricidad como el cobre,
también es bastante utilizado por ser mucho más económico, a emplearse en toda la instalación
eléctrica. Su ejecución deberá regirse estrictamente a estas especificaciones, a lo señalado en los
planos de construcción, cálculos y a las instrucciones del Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo

El Contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean
necesarios para la buena ejecución de la instalación de los conductores.
No se aceptará conductores con temperaturas de servicio inferiores a 60°C. (Los rangos admisibles
estarán contemplados entre 60° y 70°C) y tensiones de servicio no menores a 600 Voltios,
además, se rechazarán los conductores mal tratados.
Los cables deberán de ser de N°250mcm de cobre
Los materiales a ser utilizados deberán tener la aprobación del SUPERVISOR y mostrados a este
antes de su instalación.

c) Procedimiento para la ejecución

Los cables serán instalados en los respectivos ductos de diferentes diámetros, de acuerdo a
normativa y cálculos aprobados. El número de conductores, su sección y la utilización del ducto
respectivo serán ejecutados según se indica en el plano o en los diagramas unifilares aprobados.
Cualquier cambio o modificación que fuera necesario realizar, será consultado al Supervisor de
Obra para su respectiva aprobación de cambio, a los fines de modificación de los planos como de
los materiales correspondientes.

No se permitirá empalmes de tramo a tramo.


El empalme y aislado deberá realizarse de acuerdo a normas de instalación eléctrica y
101
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

debidamente aisladas con cinta aislante de buena calidad.

d) Medición

La unidad de medida será el metro lineal (ml). Para efectos de pago no se tomará en cuenta en la
medición los tramos, que no tengan la aprobación del Supervisor de Obra.

e) Forma de pago

El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

PLANTADO Y COMPACTADO DE POSTE DE 6 M


PLANTADO Y COMPACTADO DE POSTE DE 8 M
a) Definición

Los postes de concreto doble circular deben presentar marcación externa indeleble y fácilmente
legible, a través de grabado en bajo relieve con letras y números de 40 mm de altura mínima y
una altura de 6 y 8 m, contando a partir de la base.
b) Materiales, herramientas y equipo

Los postes deben presentar superficies lisas, sin marcas de encofrado, sin fisuras o porosidad.
Todas las perforaciones deben ser cilíndricas.
Deben atender las siguientes exigencias:
• Rectitud del poste
• Las perforaciones para la instalación de los pernos deben tener un eje perpendicular al eje
del poste, con un diámetro de 18 mm.
• Las perforaciones deben estar totalmente desobstruidas y no deben dejar expuestas
ninguna parte de la armadura.
Los postes de 6 y 8 m. Llevaran para el cable a tierra un tubo de PVC flexible con
protección de rayos ultravioletas y un 2% negro de humo, de 15 mm de diámetro y 1.5 mm de
espesor, desde la marca F superior hasta la marca f inferior de acuerdo a Tabla II y el cual
estará
fijado mediante amarres cada 30 cm a un fierro adicional.
Estará adecuadamente instalado de tal manera que realice un ángulo de 75° que permita el
ingreso y salida del cable de aterramiento cobre desnudo No. 2 AWG (35 mm2).
d) Medición

La unidad de medida será el pza, Para efectos de pago no se tomará en cuenta en la medición los
tramos, que no tengan la aprobación del Supervisor de Obra.

e) Forma de pago

El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio.

CABLE BAJO GOMA FLEXIBLE 2X4MM2


a) Definición

102
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El cable bajo de goma flexible es un material muy bueno a la hora de transportar la electricidad y
generalmente es el más utilizado, también es bastante utilizado por ser mucho más económico, a
emplearse en toda la instalación eléctrica. Su ejecución deberá regirse estrictamente a estas
especificaciones, a lo señalado en los planos de construcción, cálculos y a las instrucciones del
Supervisor de Obra.

b) Materiales, herramientas y equipo

El Contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean
necesarios para la buena ejecución de la instalación del cable. No se aceptará el cable que no sea
el adecuado porque se someterá a temperaturas de servicio inferiores a 60°C. (Los rangos
admisibles estarán contemplados entre 60° y 70°C) y tensiones de servicio no menores a 600
Voltios, además, se rechazarán los conductores mal tratados.
Los cables deberán de ser de N°250mcm de cobre
Los materiales a ser utilizados deberán tener la aprobación del SUPERVISOR y mostrados a este
antes de su instalación.

c) Procedimiento para la ejecución

Los cables serán instalados en los respectivos ductos de diferentes diámetros, de acuerdo a
normativa y cálculos aprobados. El número de conductores, su sección y la utilización del ducto
respectivo serán ejecutados según se indica en el plano o en los diagramas unifilares aprobados.
Cualquier cambio o modificación que fuera necesario realizar, será consultado al Supervisor de
Obra para su respectiva aprobación de cambio, a los fines de modificación de los planos como de
los materiales correspondientes.

No se permitirá empalmes de tramo a tramo.


El empalme y aislado deberá realizarse de acuerdo a normas de instalación eléctrica y
debidamente aisladas con cinta aislante de buena calidad.

d) Medición

La unidad de medida será el metro lineal (ml). Para efectos de pago no se tomará en cuenta en la
medición los tramos, que no tengan la aprobación del Supervisor de Obra.

e) Forma de pago

El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio

BANDEJA PORTACABLES 30CM X 100CM X 10 CM


a) Definición

Las bandejas Portacables han sido diseñadas para organizar, conducir y ordenar cableado, tanto
en el suelo como en el techo. Otorga a los instaladores una flexibilidad total para la colocación de
tuercas y pernos, bridas y todos los elementos auxiliares a la hora del montaje estructural
eléctrico.

b) Materiales, herramientas y equipo


Así encontramos: Bandejas Portacables de alambre. Bandejas Portacables de tipo Escalera.
Bandejas Portacables de Fondo Perforado.
Las bandejas metálicas son un camino o soporte para los cables y, junto a éstos, conforman la
“canalización eléctrica”. Por ello, dependiendo de las características de la instalación y de los
cables que contienen, las bandejas pueden ser, o no, una “masa” y deberán, o no, conectarse al
conductor de protección.
c) Procedimiento para la ejecución
103
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Las bandejas serán instalados en los respectivos medidas de 30x100x10cm, de acuerdo a


normativa y cálculos aprobados. El número de bandejas a utilizar deberán ser supervisados .
Cualquier cambio o modificación que fuera necesario realizar, será consultado al Supervisor de
Obra para su respectiva aprobación de cambio, a los fines de modificación de los planos como de
los materiales correspondientes.

El material a usar deberá de ser el adecuado para no sufrir daños en el transporte de cables.

d) Medición

La unidad de medida será el metro lineal (ml). Para efectos de pago no se tomará en cuenta en la
medición los tramos, que no tengan la aprobación del Supervisor de Obra.

e) Forma de pago

El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio

INTERRUPTOR DIFERENCIAL 2 X 25A , 30MA


INTERRUPTOR DIFERENCIAL 2 X 40A , 30MA
INTERRUPTOR DIFERENCIAL 2 X 63A , 30MA
a) Definición
Este ítem comprende la instalación de interruptor diferencail de 2x25A, 2x40A y 2x63A equipos
necesarios para su correcto funcionamiento. Esta instalación se ejecutará de acuerdo al plano de
instalación eléctrica.

b) Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales a emplearse serán de marca reconocida y serán sujetos a la aprobación del
Supervisor de Obra. Todos los interruptores serán de empotrar, de diseño moderno.

Interruptor diferencial
Son capaces de medir la posible diferencia de corriente de entrada y de retorno en un sistema
eléctrico y por eso se llama diferencial. Se trata de dispositivos electromagnéticos cuya función
principal es interrumpir inmediatamente la corriente cuando detectan una falla o fuga en el circuito
eléctrico

Conductores y cables:
Los conductores a emplearse serán unifilares de Cobre aislados, debiendo ser aprobados por el
Supervisor de Obra previa la colocación de los mismos en los ductos. Las secciones de los
conductores que no estén claramente especificados en los planos deberán tener las siguientes
secciones mínimas Circuitos de Iluminación AWG Nº 14.

Los interruptores tendrán conexión a las cajas de salida de paso o de registro serán de plástico
rígido de forma y dimensiones estándar. Las cajas de salida destinadas a la iluminación y ubicadas
normalmente en el techo serán octogonales y las dimensiones mínimas deberán ser 85x85x38
mm, determinándose la dimensión de 85 mm, como el diámetro existente entre dos caras
paralelas del octógono. Los orificios laterales deben ser de ½” y ¾”. Las cajas de registro serán de
fácil acceso y sus dimensiones mínimas serán de 100x200 mm con sus respectivas tapas. En estas
cajas se marcarán los diferentes conductores para facilitar la inspección.

c) Procedimiento para la ejecución


Comprende el picado de muros la provisión e instalación de: ductos, cajas de salida o de registro,
conductores, placa de interruptor y luminarias. Las cajas de salida para interruptores a 140 cm del
104
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

piso terminado y a 10 cm de las puertas, salvo indicación contraria señalada en los planos de
detalle y o instrucciones del Supervisor de Obra. Las tapas de las cajas de conexión, quedarán
accesibles y desmontables una vez finalizada la obra. Las cajas quedarán enrasadas con la
superficie exterior del revestimiento de la pared o techo acabado. Deben tener una profundidad no
menor de 35 mm, exceptuando los casos donde la construcción del local no permita instalarlas, en
tal caso, la profundidad puede reducirse a 25 mm.

d) Medición
La unidad de medida será en pza. Para efectos de pago no se tomará en cuenta en la medición los
tramos, que no tengan la aprobación del Supervisor de Obra.

e) Forma de pago

El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio

INTERRUPTOR BREAKER FIJO 80 A


INTERRUPTOR BREAKER REGULABLE 128-160A
INTERRUPTOR BREAKER REGULABLE 175-250A
a) Definición
Este ítem comprende la instalación de interruptor breaker fijo de 80A, y regulable 128-160 A y
175-225A equipos necesarios para su correcto funcionamiento. Esta instalación se ejecutará de
acuerdo al plano de instalación eléctrica.

b) Materiales, herramientas y equipo


Todos los materiales a emplearse serán de marca reconocida y serán sujetos a la aprobación del
Supervisor de Obra. Todos los interruptores serán de empotrar, de diseño moderno.

SELECCIÓN DE BREAKERS Para seleccionar el breaker se debe calcular la corriente de proteccion:


IP = x INOMINAL Se selecciona el breaker mas cercano por exceso a IP, Según los estandares
comerciales. La capacidad de corriente nominal del breaker no debe ser superior a la capacidad de
corriente del conductor.

Volviendo al ejemplo anterior, esto significa que un interruptor automático marcado “C16” puede
soportar el paso de una corriente de 16 Amperes sin actuar, y que el corte ocurrirá a un valor
superior de corriente , como veremos mas adelante.

c) Procedimiento para la ejecución


Comprende el picado de muros la provisión e instalación de: ductos, cajas de salida o de registro,
conductores, placa de interruptor y luminarias. Las cajas de salida para interruptores a 140 cm del
piso terminado y a 10 cm de las puertas, salvo indicación contraria señalada en los planos de
detalle y o instrucciones del Supervisor de Obra. Las tapas de las cajas de conexión, quedarán
accesibles y desmontables una vez finalizada la obra. Las cajas quedarán enrasadas con la
superficie exterior del revestimiento de la pared o techo acabado. Deben tener una profundidad no
menor de 35 mm, exceptuando los casos donde la construcción del local no permita instalarlas, en
tal caso, la profundidad puede reducirse a 25 mm.

d) Medición
La unidad de medida será en pza. Para efectos de pago no se tomará en cuenta en la medición los
tramos, que no tengan la aprobación del Supervisor de Obra.

e) Forma de pago

El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio
105
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

TABLERO REGULADO CON TRANSFORMADOR DE AISLACION


a) Definición

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tableros de distribución de material plástico


normalizado para interruptores térmicos
bipolares.
Estos tableros estarán empotrados en el muro al mismo nivel del muro terminado y en lugares
señalados por el plano de instalación eléctrica.
b) Materiales, herramientas y equipo

Todos los materiales, herramientas y equipos deberán ser proporcionados por el Contratista.
Los materiales usados para la realización de este ítem serán de la mejor calidad de acuerdo al
siguiente detalle:
➢ TABLERO DISTRIBUCION PLASTICO P/4 TERMICOS BIPOLARES
El material de los tableros de distribución será de material plástico no combustible de dimensiones
normalizadas.
Los tableros deberán estar provistos de regleta DIN para la sujeción de los térmicos a instalarse en
el tablero.
Se deberá entregar al Supervisor de Obra una muestra del material a utilizar para que este de su
aprobación y proseguir con el trabajo.
c) Procedimiento para la ejecución

La ejecución se la realizará siguiendo las normas establecidas para dichas instalaciones.


Los tableros se empotraran en los muros sobre la superficie del muro terminado.
El tablero deberá ser instalado empotrado en el muro de acuerdo al plano eléctrico a una altura de
1,50 m sobre el nivel del piso terminado
o lo determinado por el Supervisor de Obra.
En el caso que se indique el tablero será asegurado mediante tornillos y tacos de plástico.
d) Medición
La unidad de medida será en pza. Para efectos de pago no se tomará en cuenta en la medición los
tramos, que no tengan la aprobación del Supervisor de Obra.

e) Forma de pago

El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio

GRUPO ELECTROGENO
a) Definición
Este ítem se refiere a la instalación del grupo electrógeno generador de 30 KVA y el tablero de
transferencia Automática (ATS) para la alimentación de los circuitos de Emergencia de acuerdo al
diagrama unifilar.
Los cuáles serán instalados en los ambientes señalados en el plano de instalaciones eléctricas.

b) Materiales, herramientas y equipo


El Contratista deberá suministrar los materiales, herramientas y equipos necesarios para la
ejecución de los trabajos por realizar.
Los materiales básicos a ser instalados son los siguientes:

Grupos generador
106
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Los grupos motor generador accionados por motores de combustión interna cuentan con equipos
de transferencia automática o manual para alimentar los circuitos de emergencia. Este sistema
utiliza los circuitos normales de la red de una instalación interior eléctrica, por lo que el generador
debe tener la misma tensión (voltaje) y su potencia debe ser igual o superior.
Estos grupos motor generador cruentaran con un depósito de combustible que permite su
funcionamiento a plena carga, por lo menos, durante 60 minutos. Además, para su partida, debe
tener batería con cargador y partida automática. Las características de cada equipo deberán ser
las siguientes:
Especificaciones del motor impulsor
Será de simple efecto, cuatro tiempos, con cámara de turbulencia e inyectores de un solo agujero,
sobrealimentado y refrigerado del aire de admisión.
Equipamiento y características generales:
Velocidad de rotación: 1.500 rpm. (Máxima).
Sobrecarga: el motor será apto para soportar una sobrecarga de 10% sobre la potencia continua,
durante 2 (dos) horas, cada seis horas.
Filtro de combustible: doble a cartuchos renovables.
Bombas inyectoras: individuales, con inyector de un solo agujero.
Regulador de velocidad: hidráulico o eléctrico, isócrono.
Filtro de aire: a cartuchos renovables.
Bomba de transferencia: será accionada por el motor y alimentará el filtro doble.
Bomba de aceite lubricante: será accionada por medio del motor.
Silenciador: el motor estará equipado con silenciador especial de muy bajo nivel de ruido.
Bomba de circulación de agua para enfriamiento: será accionada por el mismo motor.
Combustibles: Diésel.
Sistema de arranque: Suministrará con motor eléctrico alimentado por baterías de plomocalcio.
Las baterías contarán con un cargador que garantice su plena carga en cualquier momento.
Generador sincrónico
Será apto para producir corriente trifásica. El eje estará montado sobre un cojinete y contará con
un acoplamiento elástico axial al motor Diésel. El rotor será de polos salientes y con arrollamientos
de amortiguación.
Datos del generador
Potencia: 30KVA.
Factor de potencia: 0,85
Tensión nominal en vacío: 400/231 Volts.(trifásico)
Frecuencia nominal: 50 Hz.
Velocidad de rotación: 1.500 rpm
Conexión: Estrella con neutro accesible.
Acoplamiento al motor: Elástico.
Excitatriz: estática.
Refrigeración: Autoventilado.
Acoplamiento
El acoplamiento entre el motor y el generador se realizará a través de un elemento elástico de
capacidad adecuada a la potencia del equipo.

Tablero de transferencia
Será de características similares al tablero general. Estará equipado con los elementos que a
continuación se detallan:
Interruptor general: motorizado, con bobina de cierre y apertura y con protección
termomagnética.
Tres transformadores de intensidad: tipo barra pasante, clase 1 relación 200/5A aislación de 500
V.
Tres amperímetros: Clase 1,5 escala 0 –In/5A- tipo hierro móvil para medición de corriente de
línea, en tres fases simultáneas.
Llave conmutadora: tipo manual-automática.
Tres voltímetros: clase 1,5 - escala 0 - 500 V.-50Hz. -, para medición de tensión de las tres
107
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

fases simultáneamente.
Llave selectora para voltímetro: con puntos de selección para las F-F y F-N Todos los elementos
necesarios para lograr un arranque automático del equipo, el cual deberá cumplir en un tiempo no
mayor a 10 segundos, ante la falta de tensión en el tablero principal de emergencia.
Cargador de baterías: El equipo contará con un cargador de baterías del tipo no permanente,
monofásico 220 V CA, y cumplirá con las siguientes características:
Frecuencia de entrada: 50 Hz. 5%
Tensión nominal de batería: 24 V
Variación de la tensión de flote: 1% para variaciones simultáneas de 10 de la tensión de red,
4% de la frecuencia de red y 0 a 100 % de la corriente de carga.
Variación de la tensión de carga de fondo: Ídem variación de la tensión de flote.
Temporizador electrónico: para carga de fondo regulable entre 30' y 20 hr
Precisión de la limitación de corriente de carga: 2% para variaciones simultáneas de: 10% de la
tensión de red y 5% de la frecuencia de red.
Salida: De acuerdo con capacidad de baterías.
Temperatura de funcionamiento: -20° C a +40° C
Siendo estos materiales de marca reconocida, y/o aprobación de supervisión.

c) Procedimiento para la ejecución


Este ítem se refiere a la colocación y conexión del grupo generador según se indica en planos. Este
equipo será instalado según normativa internacional, provistos por el contratista.
El Centro de Salud contara con grupo motor de combustión interna y un generador, este tendrá
una potencia total transformada de 30 KVA.
El contratista deberá proveer los materiales y mano de obra especializada para la provisión y
montaje de un grupo generador ubicado según indican los planos, así como de la colocación y
conexión de todos los conductores, elementos de conexión, interruptores, dispositivos de
protección, controladores, etc., y los accesorios que resulten necesarios para la correcta
terminación y el perfecto funcionamiento de las mismas de acuerdo a sus fines.
Sus arranques se realizarán en forma totalmente automática ante la falta de energía eléctrica en el
tablero general. Dicho grupo proporcionarán el suministro de energía eléctrica en un lapso no
mayor a 10 (diez) segundos. A tal efecto el grupo electrógeno presentará un sistema de
precalentamiento. Los equipos contarán con la potencia indicada en planos, esta potencia será
continua, efectiva y entregada bajo condiciones ambientales seguras.
Durante la ejecución de los trabajos, el Contratista debe tomar las debidas precauciones para
evitar deterioros en las canalizaciones, tableros, accesorios, y demás elementos de las
instalaciones que ejecute, como consecuencia de la intervención de otros gremios en la obra.
El grupo electrógeno se suministrará montado y alineado sobre una base de tipo trineo. Se
dispondrá de los elementos anti vibratorios necesarios, para evitar que la base transmita
vibraciones al piso. El nivel de ruido medio, fuera del local, no será superior a 70 dB a 3,00 metros
de distancia de la fuente cuando el grupo electrógeno se encuentre en marcha. El nivel de ruido
será medido con el grupo generador funcionando a plena carga en campo abierto, según ISO
1217-E.

d) Medición
La medición de este ítem se realizara de forma global (Glb).

e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

SISTEMA DE ALIMEN. ININTERRUMPIDA UPS 10KVA


108
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

a) Definición
Un sistema de alimentación ininterrumpida, también llamado UPS “Uninterruptable Power Supply”, se
refiere a que el tiempo de transferencia de energía no se detiene o se interrumpe.
b) Materiales, herramientas y equipo
c) Procedimiento para la ejecución
La sigla UPS es la abreviación de su nombre en inglés Uninterruptable Power Supply, también
llamado Sistema de Alimentación Ininterrumpida (SAI). Dicho dispositivo permite tener flujo de energía
eléctrica mediante baterías, cuando el suministro eléctrico falla.
d) Medición
La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

PROV. E INST.TRANSFORMADOR DE 150 KVA


a) Definición
Divide los KW de entrada por la PF para obtener los KVA del dispositvo. Si el motor tiene un KW de
720 y un factor de potencia de 0.6, por ejemplo, divide 720 KW por 0.6 PF y obtendrás 1200 KVA. El
valor en KVA siempre será mayor que el valor en KW porque siempre existe pérdida de energía.

b) Materiales, herramientas y equipo


c) Procedimiento para la ejecución
d) Medición
La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

TABLERO DE PROTECCIÓN Y MEDICIÓN

a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tableros de distribución de material metálico
normalizado para alojar dispositivos de control respectivos y 5 barras de cobre.
Estos tableros estarán empotrados en el muro al mismo nivel del muro terminado y en lugares
señalados por el plano de instalación eléctrica

b) Materiales, herramientas y equipo


El material para la ejecución de este ítem corre por cuenta del contratista
El material de los tableros de distribución será de material metálico no combustible de
dimensiones normalizadas. Los tableros de distribución deben ser con chapa de acero, espesor
no menor a 2 mm. Con pintura electrostática, grado de protección IP 55.
Cinco barras de cobre.
Aisladores Epoxi.
Tapa de acrílico.
109
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Pernos.

c) Procedimiento para la ejecución


El tablero deberá ser instalado empotrado en el muro de acuerdo a el plano eléctrico a una altura
de 1.50 m sobre el nivel de piso terminado
Los tableros deberán ser construidos é instalados de acuerdo a la Norma Boliviana NB 777.
Los tableros se empotraran en los muros sobre la superficie del muro terminado
En el caso que se indique el tablero será asegurado mediante tornillos y tacos de plástico.
Todas las salidas de carga así como sus respectivos elementos de protección serán identificadas
apropiadamente indicando a qué alimentador corresponde.

d) Medición
La medición de este ítem se realizara por PIEZA ejecutada.

e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

ACOMETIDA AÉREA EN MEDIA TENSIÓN


a) Definición
Acometida. Es la interfaz entre el sistema de distribución y el usuario final. Las acometidas pueden
tener diferentes configuraciones dependiendo del tipo de sistema de distribución. Estas conexiones
se deben realizar de una forma segura para evitar accidentes de las personas con la instalación.
b) Materiales, herramientas y equipo
Este ítem se refiere a la colocación y conexión del grupo generador según se indica en planos. Este
equipo será instalado según normativa internacional, provistos por el contratista.
El material para la ejecución de este ítem corre por cuenta del contratista.

Las acometidas eléctricas subterráneas son aquellas en las que se introducen los cables de la


instalación bajo suelo, por la parte subterránea del edificio.

c) Procedimiento para la ejecución


Este ítem se refiere a la colocación y conexión del grupo generador según se indica en planos. Este
equipo será instalado según normativa internacional, provistos por el contratista.
Una acometida se puede definir como la derivación de cables eléctricos, desde la red de
distribución urbana que proporciona la empresa suministradora del servicio eléctrico (CFE), hasta
la protección principal o medidor de energía de la edificación o propiedad donde el usuario utilizará
la energía eléctrica.
d) Medición
La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

110
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

TOMACORRIENTE DOBLE CON TIERRA

a) Definición

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tomacorrientes monofásicos dobles 2F+T. Su


ejecución deberá regirse estrictamente a estas especificaciones, a lo señalado y aprobado en los
planos de construcción y a las instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean
necesarios para la buena ejecución.
Los tomacorrientes deberán ser dobles de tipo universal, redondo-plano con toma de tierra, de una
capacidad no menor a 20 amperios. Antes de su compra deberá ser inspeccionada y aprobada por
el supervisor de Obra.
El Contratista encargado debe garantizar la calidad de las luminarias de acuerdo a las normas
anteriores y para proveer este material deberá tomar todos los recaudos necesarios en el
transporte y adecuado manipuleo de los mismos, y en caso de sufrir alguna avería por ejemplo,
durante el transporte y/o instalación será el único responsable de su sustitución por otro material
adecuado, sin derecho a pago adicional por ningún concepto.
c) Procedimiento para la ejecución
Los tomacorrientes deberán instalarse de acuerdo a normas y en los puntos indicados en los
planos de diseño, cuidando en máximo grado el nivel de seguridad de las personas.
La toma debe instalarse sujeta a una caja de conexiones en el muro a una altura de 0,30 m a 0,40
m sobre el nivel del piso terminado.
d) Medición
La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
TOMACORRIENTE DE FUERZA MONOFÁSICA TIPO SCHUKO

a) Definición

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tomas de Fuerza tipo schuko.


Estas tomas de fuerza se instalaran para la conexión de los circuitos de fuerza.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean
necesarios para la buena ejecución.
Las tomas de Fuerza deberán de ser monofásicas tipo schuko con dos conectores y conexión a
tierra, con una capacidad mínima normal de 30 amperios 250 voltios, salvo expresa indicación en
contrario. Antes de su compra deberá ser inspeccionada y aprobada por el supervisor de Obra.
El Contratista encargado debe garantizar la calidad de las luminarias de acuerdo a las normas
anteriores y para proveer este material deberá tomar todos los recaudos necesarios en el
transporte y adecuado manipuleo de los mismos, y en caso de sufrir alguna avería por ejemplo,
durante el transporte y/o instalación será el único responsable de su sustitución por otro material
adecuado, sin derecho a pago adicional por ningún concepto.
c) Procedimiento para la ejecución
Los materiales a utilizarse deberán cumplir con la norma NB 777 y los requerimientos de
instalación de la empresa suministradora de energía eléctrica. Todas las tomas de fuerza
deben estar conectados al circuito de descarga a tierra en su borne respectivo.
La corriente mínima de carga de las tomas de fuerza será de 30 A.
Las tomas de fuerza instalada deberán ajustar adecuadamente el conductor de descarga a tierra
d) Medición

111
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
TOMACORRIENTE DE FUERZA TRIFASICA TIPO SCHUKO

a) Definición

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tomas de Fuerza tipo schuko.


Estas tomas de fuerza se instalaran para la conexión de los circuitos de fuerza.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean
necesarios para la buena ejecución.
Las tomas de Fuerza deberán de ser monofásicas tipo schuko con dos conectores y conexión a
tierra, con una capacidad mínima normal de 30 amperios 250 voltios, salvo expresa indicación en
contrario. Antes de su compra deberá ser inspeccionada y aprobada por el supervisor de Obra.
El Contratista encargado debe garantizar la calidad de las luminarias de acuerdo a las normas
anteriores y para proveer este material deberá tomar todos los recaudos necesarios en el
transporte y adecuado manipuleo de los mismos, y en caso de sufrir alguna avería por ejemplo,
durante el transporte y/o instalación será el único responsable de su sustitución por otro material
adecuado, sin derecho a pago adicional por ningún concepto.
c) Procedimiento para la ejecución
Los materiales a utilizarse deberán cumplir con la norma NB 777 y los requerimientos de
instalación de la empresa suministradora de energía eléctrica. Todas las tomas de fuerza
deben estar conectados al circuito de descarga a tierra en su borne respectivo.
La corriente mínima de carga de las tomas de fuerza será de 30 A.
Las tomas de fuerza instalada deberán ajustar adecuadamente el conductor de descarga a tierra
d) Medición
La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
ALAMBRE AISLADO DE COBRE Nº 14 AWG TW
ALAMBRE AISLADO DE COBRE Nº 12 AWG-TW
ALAMBRE AISLADO DE COBRE Nº 10 AWG-TW
ALAMBRE AISLADO DE COBRE N° 8 AWG-TW

a) Definición

Los ítems se refieren a la provisión e instalación de alambre aislado de monopolar de cobre 14, 12,
10, 8, 4 AWG de calibre, a emplearse en toda la instalación eléctrica. Su ejecución deberá regirse
estrictamente a estas especificaciones, a lo señalado en los planos de construcción, cálculos y a las
instrucciones del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista será el responsable de proveer todos los materiales, equipo y herramientas que sean
necesarios para la buena ejecución de la instalación de los conductores.
Los conductores a usarse, serán unipolares y cableados de los tipos TW (termoplástico resistente a
la humedad) o TWH (termoplástico resistente a la humedad y al calor); el número de conductores
en cada circuito y se indican en los planos.

112
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

No se aceptará conductores con temperaturas de servicio inferiores a 60°C. (Los rangos admisibles
estarán contemplados entre 60° y 70°C) y tensiones de servicio no menores a 600 Voltios,
además, se rechazarán los conductores mal tratados.
Los conductores serán en su totalidad de cobre electrolítico.
Las secciones de los conductores tienen que estar de acuerdo a los planos y formulario.
Los materiales a ser utilizados deberán tener la aprobación del SUPERVISOR y mostrados a este
antes de su instalación.
c) Procedimiento para la ejecución
Los conductores serán instalados en los respectivos ductos de diferentes diámetros, de acuerdo a
normativa y cálculos aprobados. El número de conductores, su sección y la utilización del ducto
respectivo serán ejecutados según se indica en el plano o en los diagramas unifilares aprobados.
Cualquier cambio o modificación que fuera necesario realizar, será consultado al Supervisor de
Obra para su respectiva aprobación de cambio, a los fines de modificación de los planos como de
los materiales correspondientes. Es recomendable seguir la codificación de colores en lo posible en
la siguiente relación:

Fase R: Rojo
Fase S: Negro
Fase T: Azul
Neutro: Blanco
Tierra: Verde, verde/amarillo
Retornos: Naranja, amarillo

No se permitirá empalmes de tramo a tramo.


El empalme y aislado deberá realizarse de acuerdo a normas de instalación eléctrica y
debidamente aisladas con cinta aislante de buena calidad.

d) Medición
La unidad de medida será el metro lineal (ml). Para efectos de pago no se tomará en cuenta en la
medición los tramos, que no tengan la aprobación del Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
CAJA DE DERIVACIÓN CIRCULAR

a) Definición

Este ítem comprende la provisión e instalación (colocado) de cajas de derivación circular PVC en
los lugares donde se encuentren instalados aparatos de iluminación o cambio de dirección de
circuitos eléctricos y/o telefónicos.
b) Materiales, herramientas y equipo
El contratista suministrará todas las herramientas, equipo y elementos necesarios para ejecutar
los trabajos señalados.
Las cajas serán caja de derivación circular PVC de plástico sólido, con orificios laterales opcionales
de ½ a ¾ de pulgada de diámetro.
c) Procedimiento para la ejecución
Las cajas circulares estarán empotradas a los muros mediante estuco al mismo nivel de la
superficie del muro terminado lógicamente sin dañar las construcciones aledañas, pues toda
infracción que se cometa será de entera responsabilidad del contratista, debiendo pagar las
mismas.
d) Medición
113
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.

e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

CAJA DE DERIVACIÓN RECTANGULAR

a) Definición

Este ítem se refiere a la provisión e instalación (colocado) de caja rectangular PVC donde estarán
asegurados los tomacorrientes, interruptores, conmutadores y tomas de teléfono de placa, que
será fijados en los muros donde indique el plano.
b) Materiales, herramientas y equipo
El contratista suministrará todas las herramientas, equipo y elementos necesarios para ejecutar
los trabajos señalados.
Las cajas serán rectangulares de 2”x4” de plástico solido con borde metálico, con orificios laterales
opcionales de ¾ de pulgada de diámetro, se empleara para todo punto de tomacorrientes e
interruptores.
c) Procedimiento para la ejecución
Las cajas de 2x4” serán empotradas en los muros para que se adosen placas de interruptores y
tomacorrientes simples y dobles según planos aprobados, a una altura:
Interruptores, entre 1,20 – 1,50 m respecto del nivel del piso terminado.
Tomacorrientes, entre 0,30 – 0,40 m respecto del nivel del piso terminado.
Todas las cajas deberán orientadas correctamente.
d) Medición
La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
DUCTO DE PVC Ø 1"
DUCTO DE PVC Ø 3/4"
DUCTO DE PVC Ø 1 1/2"

a) Definición

Los ítems se refieren a la provisión e instalación de tuberías de PVC de ¾”, 1” y 1 1/2” con todos
sus accesorios, uniones, coplas, codos etc., a emplearse como ductos para el tendido o transporte
de conductores del sistema eléctrico. Implica además la provisión de todos los materiales
necesarios, picado de mampostería para empotrar indicados en los y planos aprobados por el
Contratante, y a lo indicado por el Supervisor de Obra, incluyendo todos los accesorios para una
correcta y permanente fijación en muros, losas o sobre cielorraso.
Las distancias de los ductos entre receptores de los circuitos caja de conexiones, deben ser la más
directa posible, sin alargar innecesariamente las distancias, tomando en cuenta las instalaciones
de otras especialidades como redes de datos, instalaciones de agua, etc. Su ejecución deberá
regirse estrictamente a estas especificaciones, a lo señalado en los planos de construcción
aprobados, cálculos y a las instrucciones del Supervisor de Obra. Este ítem comprende todos los
trabajos y operaciones necesarias para completar adecuada y satisfactoriamente los ítems.
b) Materiales, herramientas y equipo
El contratista suministrará todas las herramientas, equipo y elementos necesarios para ejecutar

114
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

los trabajos señalados.


Los materiales usados para la realización de este ítem serán de la mejor calidad de Conduit con
aislante rígido normal curvables en caliente fabricado de poli cloruro de vinilo (PVC) no
propagadores de fuego con resistencia mecánica mínima de 12 Kg /cm2. Esquema no menor a 2
mm. El material puede adquirirse por piezas de 3m normalizadas.
c) Procedimiento para la ejecución
Los conduit se empotraran y ubicaran en todos los lugares canalizados para tal efecto ó en la losa,
siguiendo el recorrido que indica el plano eléctrico. Los conduit se unirán entre sí mediante
accesorios adecuados (niples).
Las curvas o codos a realizarse en los conduit serán continuas y no originaran reducciones de
sección. Debido a los problemas que presenta el cableado de conductores en los conduit
empotrados no se colocaran más de dos curvas de 90 grados en la longitud del conduit existente
entre dos salidas, este material se usara para la instalación de conductores.
d) Medición
La unidad de medida será el metro lineal (ml). Para efectos de pago no se tomará en cuenta en la
medición los tramos, que no tengan la aprobación del Supervisor de Obra.

e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
POLITUBO DE ¾”
a) Definición

Los politubos de ¾” son tuberías flexibles y se expanden cuando están llenas, están hechos de
resinas de polietileno y generalmente se usan cuando es necesario usar tubería de mayor diámetro
para regar cultivos en surcos.
b) Materiales, herramientas y equipo
El contratista suministrará todas las herramientas, equipo y elementos necesarios para ejecutar
los trabajos señalados.
Los materiales usados para la realización de este ítem serán de la mejor calidad de politubos de
¾”. La clase de presión es un sistema de clasificación de tuberías que se introdujo en la normativa
UNE EN 545:2011. Esta normativa sustituye las antiguas clases de espesor K por las nuevas clases
de presión C. En función del diámetro nominal y de la clase de presión elegida, se define el
espesor mínimo del tubo.
c) Procedimiento para la ejecución
Los politubos se empotraran y ubicaran en todos los lugares canalizados para tal efecto ó en la
losa, siguiendo el recorrido que indica el plano eléctrico. Los politubos se unirán entre sí mediante
accesorios adecuados .
Las curvas o codos a realizarse en los conduit serán continuas y no originaran reducciones de
sección. Debido a los problemas que presenta el cableado de conductores en los conduit
empotrados no se colocaran más de dos curvas de 90 grados en la longitud del conduit existente
entre dos salidas, este material se usara para la instalación de conductores.
d) Medición
La unidad de medida será el metro lineal (ml). Para efectos de pago no se tomará en cuenta en la
medición los tramos, que no tengan la aprobación del Supervisor de Obra.

e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 2P X 16 A


115
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 2P X 20 A


INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 2P X 25 A
INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 2P X 32 A
INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO BIPOLAR 2P X 50 A
INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TRIPOLAR 3P X 40 A
INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TRIPOLAR 3P X 50 A
INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 4P X 20 A
INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 4P X 32 A
INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 4P X 40 A
INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 4P X 50 A
INTERRUPTOR MAGNETOTÉRMICO TETRAPOLAR 4P X 63 A

a) Definición

Estos ítems se refieren a la provisión e instalación de térmicos bipolares, tripolares y tetrapolar


para la protección de los distintos circuitos de iluminación tomas y Fuerza.
Estos interruptores térmicos se instalaran en tableros de distribución principal o secundario según
indiquen el diagrama unifilar u los pal os eléctricos.
b) Materiales, herramientas y equipo
El contratista suministrará todas las herramientas, equipo y elementos necesarios para ejecutar
los trabajos señalados.
Todos los Interruptores Magnetotérmicos deberán ser de buena calidad y garantizar una óptima
sensibilidad para protección de las instalaciones y equipo. Los interruptores estarán
dimensionados para la corriente de fuga especificada en proyecto, pudiendo soportar 20.000
maniobras bajo la carga nominal. El tiempo de respuestas no será superior a 30 ms. Toda partida
antes de su compra deberá ser inspeccionada y aprobada por el Supervisor de Obra.
c) Procedimiento para la ejecución
La instalación de los interruptores térmicos se realizara dentro de los tableros respetivos sobre
regletas tipo DIN.
Los bornes de los térmicos deben ajustarse adecuadamente para evitar recalentamiento de
conductor y bornes. Se ensamblaran o conectarán los cables con sus respectivos conectores, no se
aceptarán cable desnudo sin conector, la instalación se realizara de acuerdo a la indicación en los
planos.
d) Medición
La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN TD 15 X 10 cm

TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN TD 30 X 30 cm

TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN TD 40 X 60 cm

TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN TD 60 X 60 cm

a) Definición

Este ítem se refiere a la provisión e instalación de tableros de distribución secundarios de material


metálico normalizado para los dispositivos de maniobra correspondientes.
Estos tableros estarán empotrados en el muro al mismo nivel del muro terminado y en lugares
señalados por el plano de instalación eléctrica
b) Materiales, herramientas y equipo
El contratista suministrará todas las herramientas, equipo y elementos necesarios para ejecutar

116
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

los trabajos señalados.


Los tableros secundarios de distribución general deberán ser metálicos, secados en horno
respectivamente con índice de protección IP55 de acuerdo a los estándares NEMA que clasifica el
grado de protección de carcasas y gabinetes para equipamiento eléctrico y electrónico Vmax = 1kV
además, deberá tener todos los accesorios con tapa y chapa, deberá ir empotrada en los muros.
Deberá tener las dimensiones adecuadas para poder alojar tantos pares de térmicos como circuitos
tenga la instalación eléctrica. Así mismo deberá llevar los elementos de sujeción DIN respectivos
para los térmicos. Los conductores a utilizarse serán de cobre electrolítico de alta pureza, con
aislamiento termoplástico. De ninguna manera se aceptaran conductores cuya procedencia y
marca no estén claramente comprobadas ya que deberá exigirse un aislamiento mínimo de 600 V
flexible y deberán ser de marca reconocida y de calidad. Se debe considerar los lineamientos
establecidos bajo norma, siempre que no esté especificado en los presentes pliegos.
c) Procedimiento para la ejecución
La ejecución de todos los colocados que se requieren para el empotramiento de los ductos y el
tablero, serán de responsabilidad del contratista.
El tablero deberá ser instalado empotrado en el muro de acuerdo a el plano eléctrico a una altura
de 1.50 m sobre el nivel de piso terminado
Los tableros deberán ser construidos é instalados de acuerdo a la Norma Boliviana NB 777.
Los tableros se empotraran en los muros sobre la superficie del muro terminado.
En el caso que se indique el tablero será asegurado mediante tornillos y tacos de plástico.
Todas las salidas de carga así como sus respectivos elementos de protección serán identificadas
apropiadamente indicando a qué alimentador corresponde.
d) Medición
La unidad de medición es por pieza (Pza.), las unidades a instalar serán cuantificadas con
anterioridad y autorizadas por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.
PUESTA A TIERRA CON 4 JABALINAS DE COBRE

a) Definición

Este Ítem comprende la provisión e instalación de “puesta a tierra”, mediante barras de cobre
(jabalinas), las mismas que serán empleadas en la cantidad, longitud, diámetro y resistencia
(ohmios) establecidas en los planos de detalle y formularios de presentación de propuestas y/o
instrucciones del supervisor de obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El contratista suministrará todas las herramientas, equipo y elementos necesarios para ejecutar
los trabajos señalados.
Los materiales básicos a instalar son los siguientes:

N MATERIALES
º
1 DE COBRE DE 2.40M
2 CABLE DE COBRE DESNUDO 35 MM2
3 BENTONITA
4 MEDICIONES DE TIPO TIERRA
(C/MEGUER)
5 SOLDADURA EXOTÉRMICA
6 EXCAVACIÓN, TAPA Y ACCESORIOS

117
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

c) Procedimiento para la ejecución


Deberán considerarse incluidos los trabajos y provisiones necesarias para efectuar las instalaciones
de puesta a tierra, comprendiendo en general, los que se describen a continuación:

La provisión, colocación y conexión de todos los conductores, elementos de conexión, dispositivos


de protección, etc., y los accesorios que resulten necesarios para la correcta terminación y el
perfecto funcionamiento de las mismas de acuerdo a sus fines. Todos los trabajos necesarios para
entregar los sistemas completos, aunque los mismos no estén particularmente mencionados en las
especificaciones. Se utilizaran zanjas en las zonas singularizadas en los planos, posteriormente el
hoyo alojará las jabalinas y serán rellenados con tierra vegetal - geo gel - bentonita. Los
electrodos serán enterrados en forma vertical. El conductor estará enterrado horizontalmente y
será un cable de cobre desnudo del número 35 mm2, en los tableros TGM, la línea de puesta a
tierra de seguridad tendrá un valor de 10 ohmios, como máximo con una certificación de una
empresa, con capacidad de medición y certificación que avale, el sistema de puesta a tierra.

Todas las bocas de energía eléctrica, ya sean de iluminación o de Fuerza, presentarán cable de
tierra aislado para el conexionado de los equipos alimentados. En todos los casos la sección de
dichos conductores será similar a la del neutro correspondiente. En todos los casos donde existan
cañerías que alojen conductores eléctricos que se encuentren sometidos a tensiones de 220 V. o
mayores estas estarán recorridas por un conductor de puesta a tierra aislado de color verde-
amarillo de acuerdo a normas internacionales en sistemas de protección. El circuito de puesta a
tierra debe ser continuo, permanente y tener capacidad de carga para conducir la corriente de falla
del sistema, y una resistencia eléctrica que restrinja el potencial respecto a tierra de la parte
protegida a un valor no peligroso según se indica en las Normas IRAM. Para las partes de la
instalación cubiertas por protección, el valor máximo de la resistencia de puesta a tierra será de
10 ohm (Preferentemente no mayor de 5 ohm) (IRAM 2281 - Parte III) según las condiciones del
terreno, los valores entre cualquier parte metálica protegida a tierra y deberá poder medirse sin
dificultad. Para las partes de la instalación eventualmente no cubiertas por protección diferencial,
se arbitrarán los medios necesarios de manera de lograr que la tensión de contacto indirecto no
supere 24 V para ambientes secos y húmedos (Ver Norma IRAM 2281 - Parte III). Los sistemas de
puesta a tierra deberán realizarse en el tiempo establecido en el Plan de Trabajos coordinando las
excavaciones con las mediciones del terreno y el emplazamiento de los sistemas.
d) Medición
La medición de este ítem se realizara de forma global.
e) Forma de pago
El ítem señalado, realizado con materiales aprobados y en todo de acuerdo con estas
especificaciones, medido según lo previsto en el punto anterior, será pagado al precio unitario de
la propuesta aceptada. Este precio unitario será la compensación total por todos los materiales,
herramientas y mano de obra que incidan en el costo de esta instalación.

MÓDULO AMBIENTAL

La ejecución de las medidas ambientales de mitigación es de carácter obligatorio. El Contratista es


responsable del cumplimiento de la normativa ambiental vigente y debe implementar todas las
medidas incluidas en las especificaciones técnicas ambientales. Aquellas medidas que hayan sido
definidas en dichos estudios mediante ítem, unidad, cantidad y especificaciones técnicas serán
pagadas de esa forma. El resto de las medidas ambientales, sociales y de seguridad industrial no
especificadas de esa manera, deben estar incluidas en los costos generales del Contratista.
Además, es obligación del Contratista dotar al personal de los equipos de protección y seguridad
industrial en cumplimiento a la Normativa No. 16998 Ley General de Higiene, Seguridad
Ocupacional y Bienestar, en cantidad, calidad y su reposición deberá ser garantizada hasta la
finalización del proyecto a su costo. El Contratista al finalizar la construcción deberá transferir al
Contratante aquellos ítems ambientales cuya vida útil es mayor a la finalización de la obra. Dicha
transferencia será determinada por el Supervisor de Obra.

118
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

RECOMENDACIONES GENERALES:
i. El Contratista debe dar estricto cumplimiento a los documentos ambientales aprobados por
la Autoridad Ambiental Competente (Ficha Ambiental, Programas de Prevención y
Mitigación y los Planes de Aplicación y Seguimiento Ambiental), tomando en cuenta el
presupuesto de medidas de Mitigación Ambiental y sus especificaciones técnicas
correspondientes. En caso de incumplimiento o negligencia de la implementación de las
medidas de mitigación y de generarse algún impacto ambiental negativo durante la etapa
constructiva, el Contratista, siendo el responsable, deberá cubrir con los costos de
remediación con recursos propios y sin derecho a reembolso.
ii. El Contratista mantendrá permanentemente la señalización adecuada, los letreros y en
general todo medio de seguridad en el lugar de la obra, que prevenga a terceros del riesgo
de accidentes. Para precautelar la permanencia de cintas de seguridad en la obra, el
Contratista debe colocar estacas de madera en los extremos de las vías a fin de cerrar el
paso con las cintas de seguridad o mallas de plástico de polipropileno. Todo costo del
material de ayuda para implementar la señalización de las vías no incluido en el
presupuesto ambiental del proyecto, correrá por parte del Contratista sin derecho a
rembolso.
iii. El Contratista deberá evitar daños a cañerías, árboles, conductores, torres, y cables de
instalación eléctrica, debiendo reparar cualquier daño o desperfecto ocasionado por su
propia cuenta y riesgo.
iv. El Contratista mantendrá el área de trabajo libre de obstáculos y desperdicios; igualmente
a la terminación de los trabajos, deberá remover todos los obstáculos y materiales dejando
la obra en estado de limpieza, a satisfacción del Supervisor de Obra y del Contratante.
v. El Contratista deberá regirse a la legislación laboral vigente y de acuerdo a las normas
establecidas de seguridad industrial bajo su exclusiva responsabilidad, por tanto, deberá
dotar a todo su personal de trabajo los equipos de seguridad industrial que correspondan
durante la construcción del proyecto.
vi. El Contratista debe realizar mantenimiento periódico de su maquinaria y equipo, de acuerdo
a su programación aprobada por el Supervisor de Obra. Esto ayudará a evitar
contaminación al factor aire por los gases de combustión. Los costos del mantenimiento de
su maquinaria deben ser parte de recursos propios del Contratista sin derecho a reembolso.
vii. El Contratista, debe precautelar la limpieza de los frentes de trabajo periódicamente de
acuerdo a las buenas prácticas ambientales.
viii. El Contratista está obligado a dar cumplimiento a las medidas de mitigación establecidas en
la Ficha Ambiental, el Programa de Prevención y Mitigación (PPM) y en el Plan de Aplicación
y Seguimiento Ambiental (PASA) según corresponda, sin ser estos aspectos restrictivos,
pudiendo el Contratista proponer y ejecutar medidas de mitigación adicionales, a las pre
establecidas.
ix. El Contratista está en la obligación de disponer los sanitarios que se requieran según el
número de personal que trabaje en la obra. Asimismo, el área de trabajo debe estar
debidamente señalizado e instalado de acuerdo a las condiciones de seguridad e higiene
ocupacional.
x. El Contratista al finalizar la construcción deberá transferir al Contratante aquellos ítems
ambientales cuya vida útil es mayor a la finalización de la obra, dicha transferencia será
determinada por el Supervisor de Obra.

MEDIDAS DE PREVENCIÓN Y MITIGACIÓN (PPM):

HUMEDECIMIENTO DE SUELO

a) Definición
Comprende el humedecimiento de las áreas donde se realizará las actividades de excavación y
movimientos de tierra de acuerdo a diseño de proyecto. Tiene el objetivo de evitar la
contaminación del aire por efecto de la generación de partículas suspendidas. Este ítem está
sujeto al control y aprobación por parte del Supervisor de Obra.
119
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

b) Materiales, herramientas y equipo


El Contratista proveerá todos los insumos, materiales y equipos necesarios correspondientes,
para un adecuado humedecimiento y de esta manera disminuir la dispersión de partículas
suspendidas.
c) Procedimiento para la ejecución
Para mitigar los efectos temporales ocasionados al factor aire, en el proceso de excavación y/o
movimiento de tierra, se deberá humedecer el terreno y evitar el polvo; este proceso se debe
realizar sobre el promontorio de tierra que se generará durante las excavaciones y/o movimiento
de tierra, con una frecuencia de dos veces día, con 2 Lt de agua por metro cuadrado como
mínimo. El agua deberá disponerse en el frente de trabajo, donde se regará el área indicada
utilizando una regadera o un recipiente con base perforada.
d) Medición
Este ítem será medido por metro cuadrado humedecido, debidamente ser verificado por e l
Supervisor de Obra. El responsable ambiental del Contratista, debe hacer conocer a través de los
informes la cantidad de metros cuadrados humedecidos respaldado (fotografías, recibos de
compra de agua, planos de excavación y otros). E informe debe ser aprobado por el Supervisor
de Obra, para dar lugar al proceso de pago correspondiente
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de
acuerdo a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

DELIMITACIÓN DE ÁREAS

a) Definición
Comprende la delimitación física del perímetro del área de trabajo mediante el uso de cintas de
seguridad para advertir la presencia de zanjas, promontorios de materiales y otros elementos que
pudieran representar un peligro para el personal de trabajo, transeúntes y/o usuarios de las vías
durante la ejecución del proyecto.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proveerá todos los insumos y materiales, equipos necesarios correspondientes, para
una adecuada ubicación y de esta manera prevenir incidentes debiendo ser estos aprobados por
el Supervisor de Obra. La cinta de seguridad debe ser de polietileno, color amarillo, 10 cm de
ancho como mínimo, la cual debe llevar inscrito un mensaje de advertencia de seguridad.
c) Procedimiento para la ejecución
Las cintas deben ser colocadas a una altura comprendida entre 0.90 y 1.20 m del terreno, de
forma horizontal, ubicadas principalmente alrededor de los trabajos de excavaciones y/o
movimiento de tierra y/o actividades que podrían generar riesgo de accidentes para los
transeúntes (peatonal y/o vehicular). Estas cintas deben ser utilizadas como mínimo dos veces. El
Contratista deberá precautelar la permanencia de la cinta hasta la culminación de la obra, sin
costo adicional a la obra.
d) Medición
Sera medido por metro lineal dispuesto en obra, verificado por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
El ítem ejecutado de acuerdo con las especificaciones técnicas, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta.
SEÑALIZACIÓN CON PARANTE

a) Definición
Comprende la implementación de la señalización fija de uso obligatorio de equipo de protección
personal en las áreas de trabajo y señalización para los residuos (orgánicos e inorgánicos), con
la finalidad de contar con las exigencias de la autoridad competente.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proveerá todos los insumos, materiales y equipos necesarios correspondientes, para
una adecuada señalización y de esta manera prevenir incidentes. Los materiales a ser utilizados y
120
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

que se detallan a continuación, deben ser aprobados por el Supervisor de Obra:

ÍTEM UNIDA CANTIDA


CARTEL ACRÍLICO 1.20x0.80 m (INCLUYE PZA 1
TUBERÍA F.G. Ø=50 mm ML 4
PERNOS 1/4" PZA 6
BASE DE HORMIGÓN SIMPLE M3 0.054

c) Procedimiento para la ejecución


La señalización de uso obligatorio de equipo de protección personal debe estar ubicada en los
frentes de trabajo, y la señalización para los residuos (orgánicos e inorgánicos) deben ser
convenientemente ubicados, todas dispuestas antes de iniciar las actividades de construcción. La
señalización será de material acrílico de 1.20x0.80 m (incluye logotipo), sujeto a la tubería FG
Ø=50 mm (con pernos 1/4"), de forma vertical. Los letreros a implementarse deben ser
propuestos por el Contratista y aprobados por el Supervisor de Obra.
d) Medición
Este ítem será medido por pieza de señalización implementada en la obra. Para el seguimiento se
verificará la instalación de la señalización.
e) Forma de pago
Este ítem debe ser pagado en su totalidad una vez realizada la implementación de la señalización
en la obra. El Supervisor de Obra es el encargado de aprobar la medida e instruir el pago.

SEÑALIZACIÓN DE MADERA

a) Definición
Este ítem tiene el objetivo de implementar señalética móvil de medio ambiente y seguridad
industrial a fin de prevenir incidentes o accidentes del personal en la obra, vehículos o transeúntes
e indicar la aplicación de buenas prácticas ambientales; para tal efecto el Contratista debe colocar
señalización visible y adecuada en las áreas de trabajo. Todos los letreros de señalización que
sean utilizados en el proyecto, deben cumplir con la Norma Boliviana NB 55001, sujeto al control
por parte del Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proveerá todos los insumos, materiales y equipos necesarios correspondientes, para
una adecuada señalización y de esta manera prevenir incidentes debiendo ser estos aprobados
por el Supervisor de Obra. Los materiales a ser utilizados se detallan a continuación:

INSUMOS Y MATERIALES UNI CANTI


DAD DAD
CARTEL IMPRESO (1.40 m x 0.90 m)
PZA 2
TIPO BANNER
LISTON DE MADERA 2"x2" P2 13.12
CLAVOS KG 0,025

c) Procedimiento para la ejecución


El Contratista deberá colocar señalización visible y adecuada ubicada dentro el área del proyecto.
Todos los letreros de señalización que sean utilizadas en el proyecto deberán cumplir con la Norma
Boliviana NB 55001.
Para la señalización deberán considerarse los siguientes temas:

 Señalización de advertencia
 Señalización de prevención
 Señalización informativa

121
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El Contratista propondrá al Supervisor de Obra el número y ubicación de letreros por frente de


trabajo, para su aprobación y posterior implementación. Antes de iniciar la obra, el Contratista
deberá contar con la provisión de los letreros. De requerirse mayor cantidad de piezas de
señalización, el Contratista deberá realizar la compra y/o reposición de dicha señalización hasta
la finalización de las obras de proyecto, sin costo adicional a la propuesta.
d) Medición
Sera medido por pieza instalada en las áreas de trabajo, verificado por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.

SEÑAL DE IDENTIFICACIÓN

a) Definición
Este Ítem comprende la adquisición y disposición adecuada de letreros de identificación para el uso
adecuado de extintor y botiquín de primeros auxilios, estará sujeto al control por parte del
Supervisor de Obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se utilizarán letreros de material acrílico (incluye logotipo de 30x40 cm), el Contratista proveerá
todos los insumos y materiales necesarios para la colocación de la señalización como pernos ¼¨
c) Procedimiento para la ejecución
La señalización de identificación debe estar ubicada al lado izquierdo, derecho o por encima del
insumo (extintor, botiquín de primeros auxilios) en la zona de trabajo, dispuesto antes de iniciar
las actividades de construcción. La señalización será de material acrílico de 30x40 cm (incluye
logotipo), sujeto con pernos 1/4", de forma vertical. Los letreros deberán contener pictogramas,
imágenes y mensajes enunciativos que indiquen la ubicación del “EXTINTOR” y “BOTIQUÍN DE
PRIMEROS AUXILIOS”, considerando criterios de fácil accesibilidad y visibilidad adecuada,
aprobado por el Supervisor de Obra. En caso de pérdida o daño irreparable se deberán reponer los
letreros a costo del Contratista.
d) Medición
Sera medido por pieza instalada, verificado por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.

SEÑAL DE IDENTIFICACIÓN

EQUIPO CONTRA INCENDIOS

a) Definición
Comprende la instalación de extintores para prevenir posibles incendios para diferentes áreas del
proyecto. Un extintor es un aparato compuesto por un recipiente metálico o cuerpo que contiene
el agente extintor, que ha de presurizarse, constantemente o en el momento de su utilización,
con un gas impulsor (presión incorporada o presión adosada). Es usado para mitigar los incendios
a menor escala.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proveerá extintores de 12 Kg (mínimamente), para prever una pronta acción en
caso de ocurrencia de algún incendio, por diferentes causas, motivos o imprevistos, y se pueda
actuar independientemente a la naturaleza del incendio.
c) Procedimiento para la ejecución
El Contratista debe implementar en obra en un área visible, adecuada y debidamente señalizada.
El Contratista deberá asumir la recarga necesaria, transporte de los extintores que hayan sido
usados, sin costo adicional a la propuesta. Antes de iniciar la obra, el Contratista debe ubicar
122
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

convenientemente el extintor de acuerdo a la normativa vigente y previa aprobación del


Supervisor de Obra.
d) Medición
Este ítem será medido por pieza instalada, aprobada por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta
aceptada.

BOTIQUÍN PRIMEROS AUXILIOS

a) Definición
Comprende la provisión de un botiquín portátil de primeros auxilios que conteniendo los
respectivos productos e insumos. El Contratista debe consignar los aspectos de salud y seguridad
durante la ejecución del proyecto. Asignar responsabilidades, establecer los estándares de
protección debiendo contar con botiquín de primeros auxilios con el contenido necesario y de
buena calidad.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se debe contar con un botiquín de primeros auxilios, para poder socorrer inmediatamente en caso
de existir un accidente dentro las labores comunes de la mano de obra. Debe contener como
mínimo los siguientes insumos:

DESCRIPCIÓ UNIDA CANTIDA


BOTIQUÍN METÁLICO (60x30x10 cm) PZA 1
LIMPIADOR ANTISÉPTICO (150 ml) PZA 1
ROLLO DE GASA PZA 1
ALCOHOL MEDICINAL (200 ml) PZA 1
ALGODÓN PZA 1
TERMÓMETRO PZA 1
TIJERA PZA 1
PINZA PZA 1
ISODONE (YODO) (200 ml) BOTELLA 1
AGUA OXIGENADA (200 ml) BOTELLA 1
SALES DE REHIDRATACIÓN SOBRE 60
ANTIHISTAMÍNICOS UND 60
GUANTES DESCARTABLES CJA 1
MICROPOR ROLLO MEDIANO PZA 10
VENDAS ELÁSTICAS PEQUEÑAS RLL 5
VENDAS ELÁSTICAS MEDIANAS RLL 5
VENDAS ELÁSTICAS GRANDES RLL 5
CINTA ADHESIVA PZA 1
UNGÜENTO (PARA GOLPES) (100 gr) PZA 1
DICLOFENACO (TABLETA) UNIDAD 30
ASPIRINA UNIDAD 30

En caso de requerir mayor cantidad de los insumos de botiquín, el Contratista debe adicionar o
reponer dichos insumos, sin costo adicional a la presente propuesta
c) Procedimiento para la ejecución
El botiquín deberá estar ubicado en obra, debidamente resguardado y permanentemente
renovado de acuerdo a las exigencias y uso del mismo.
d) Medición
Este ítem será medido en pieza disponible en obra, verificado y aprobado por el Supervisor de
Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta

123
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

aceptada.

CAPACITACIÓN AMBIENTAL

a) Definición
Este ítem consiste en la realización de talleres de capacitación para la mano de obra y demás
personal para hacer conocer, el documento ambiental (medidas de mitigación ambiental) del
proyecto, las prohibiciones, derechos, sanciones y obligaciones que tiene cada componente de la
mano de obra.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista proveerá todos los insumos y materiales necesarios, para la realización de los
talleres de capacitación.
c) Procedimiento para la ejecución
Los talleres están enfocados a la mano de obra en la etapa de ejecución y deberán ser realizados
previo al inicio de obras, y durante la ejecución de los trabajos (tiempo sujeto a modificación por
el Supervisor de Obra). Deberán tener las siguientes características:

 Duración de 8 horas
 El evento comprende cuatro sub eventos cuyo tiempo de capacitación durará 2 horas,
con la finalidad de no interrumpir las horas laborales.
 Temas específicos de la Capacitación - Componente Ambiental

 Legislación ambiental (Puntos importantes en relación a la ejecución de


proyecto)
 Plan de prevención y mitigación (PPM)
 Plan de aplicación y seguimiento ambiental (PASA)
 Plan de contingencias y riesgo (PCR)
 Plan de seguridad industrial e higiene ocupacional (deberes, derechos y
sanciones)
 Plan de manejo de residuos sólidos (PMRS)
 Fuentes de donde provienen los riesgos:
- Riesgos de lesiones.
- Riesgos a exposición continúa a ruido.
- Riesgos de objetos cortantes y sobresalientes
 Aplicación de Buenas Prácticas Ambientales (BPA)
 Horarios de trabajo.
 Cuidado al área circundante.
 Primeros auxilios
 El responsable de impartir la capacitación es el Especialista Ambiental del Contratista
con RENCA vigente.
 Los talleres son de carácter obligatorio.
 En cada taller se requiere la presencia del Contratante, el Supervisor de Obra, el Fiscal de Obra
y todo el personal del Contratista.
 Al inicio de cada taller se proveerá a cada participante del material necesario para la toma
de apuntes: diez hojas bond, un bolígrafo y cartillas de los temas a tratar.
 Se prepararán listas de asistencia, mismas que deberán ser llenadas por cada participante
(nombre, apellido, cargo y firma). De igual modo, se elaborará un acta de reunión que
indique los temas tratados, las observaciones y las respuestas vertidas.
 Se dotará a cada participante de un refrigerio consistente en un sándwich o merienda
similar y refresco.

d) Medición
Este ítem será medido por evento efectuado, aprobado por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo
124
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

a lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la


propuesta aceptada que comprende todos los gastos directos e indirectos.

PLAN DE MANEJO DE RESIDUOS SOLIDOS (PMRS):

CONTENEDORES DIFERENCIADOS

a) Definición
El ítem se refiere al manejo adecuado y clasificación de los residuos sólidos generados por
trabajadores de la obra, a través de la implementación de contenedores móviles que permitan el
almacenamiento temporal de los residuos sólidos orgánicos e inorgánicos generados en obra,
para ser depositados periódicamente en contenedores de acopio de disposición final cercanos.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se utilizarán recipientes de polietileno con una capacidad de 50 lts., de calidad reconocida y previa
aprobación del supervisor de Obra. Se empleará recipientes de color amarillo para el
almacenamiento de residuos inorgánicos y de color verde para residuos orgánicos. Se usarán
stickers de identificación para cada recipiente.
c) Procedimiento para la ejecución
Se dispondrá de basureros diferenciados en los frentes de trabajo. La ubicación de los contenedores
deberá ser determinada por el Especialista Ambiental del Contratista. Se deberá transportar los
contenedores diariamente hasta los frentes de trabajo al iniciar la jornada y por la tarde deberán ser
retirados y depositar su contenido en contenedores de acopio. Es importante que estos contenedores
sean utilizados adecuadamente. En caso de requerir mayor cantidad de contenedores, el Contratista
debe adicionar a su costo hasta la conclusión de la obra. En caso de pérdida o daño irreparable que
impida a estos contenedores cumplir su función, éstos deberán ser repuestos a costo del Contratista.
El Supervisor de Obra deberá verificar la existencia de estos contenedores desde el inicio de la
obra hasta su finalización y verificar las planillas de entrega de residuos sólidos inorgánicos
clasificados a las empresas recolectoras, acopiadoras y recicladoras cuando corresponda.
Los contenedores deben ser diferenciados entre orgánicos e inorgánicos.
d) Medición
Este ítem será medido por pieza dispuesta en los frentes de trabajo aprobado por el
Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo
a lo señalado y aprobado por el Supervisión de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

CONTENEDORES DIFERENCIADOS DE ACOPIO

a) Definición
El ítem comprende la disposición de contenedores diferenciados de acopio para residuos sólidos
orgánicos e inorgánicos generados en los frentes de trabajo de la obra que permitan su
almacenamiento temporal, a fin de mantener limpio el lugar de la obra y no generar contaminación
en el suelo. El ítem se refiere al manejo adecuado y clasificación de los residuos sólidos
generados por las actividades cotidianas por el personal de trabajo en las obras contratadas.
b) Materiales, herramientas y equipo
Se utilizarán recipientes de polietileno con una capacidad de 200 lts., de calidad reconocida y
previa aprobación del supervisor de Obra. Se empleará recipientes de color amarillo para el
almacenamiento de residuos inorgánicos y de color verde para residuos orgánicos. Se usarán
stickers de identificación para cada recipiente.
c) Procedimiento para la ejecución
Se dispondrá de basureros diferenciados en la zona de trabajo, contenedores de capacidad de 200
lt diferenciados por color para residuos orgánicos e inorgánicos y con una adecuada señalización
donde indique los tipos de residuos que pueden albergar cada uno (color verde para restos de
comida y otros y de color amarillo para residuos o envases plásticos, botellas pett, cartón,
125
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

periódicos, etc), en cada frente de trabajo. Al finalizar la jornada de trabajo el personal


responsable debe trasladar estos residuos para su disposición final.
Los contenedores llenos de residuos orgánicos deben ser entregados a la empresa de aseo urbano
municipal o trasladados al relleno municipal a costo del Contratista. Los contenedores llenos de
residuos inorgánicos deben ser entregados clasificados a empresas recicladoras o donde defina el
Supervisor de Obra para efectos de su reciclado, sin costo adicional a la propuesta, b ajo acta de
recepción (que debe estar adjunto al informe ambiental). Durante la ejecución de la obra, de
requerir mayor cantidad de contenedores diferenciados, el Contratista deberá proveer éstos, a su
costo.
d) Medición
Este ítem será medido por pieza dispuesta en la obra aprobada por el Supervisor de Obra.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo
a lo señalado y aprobado por el Supervisión de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada.

FORESTACIÓN ARBOLES

a) Definición
El Contratista debe velar continuamente por el cuidado del medio ambiente, es por esta razón que
las zonas donde se realicen excavaciones y construcción de obras deberán ser revegetadas con
especies adecuadas para el área de proyecto, debiéndose considerar las características topográficas
del terreno.
b) Materiales, herramientas y equipo
El Contratista deberá proveer los materiales, herramientas y equipo necesarios y adecuados para
realizar una apropiada reforestación. Se utilizarán herramientas como picotas, palas, barrenos y
otros y se preparará el sustrato en base a tierra con contenido de materia orgánica.
c) Procedimiento para la ejecución
Este ítem se deberá ejecutar en la época adecuada (noviembre y diciembre) con la finalidad de
garantizar el prendimiento y desarrollo del plantín. El Contratista solicitará al Supervisor de Obra la
autorización para proceder con la plantación, para ello deberá contar con un diseño del sistema de
plantación. El establecimiento de los plantines se realizará en los predios a ser definidos por el
Supervisor de Obra, de manera consensuada entre beneficiarios y Contratante. Las especies deberán
ser seleccionadas y autorizadas por el Supervisor de Obra.
Los plantines deben tener un tamaño mayor a 1 m de altura, al momento de la plantación. Pueden
ser especies ornamentales de porte bajo, medio y alto y/o nativas. Dichos plantines deberán estar
exentos de enfermedades (plagas, hongos y otros).
Para la plantación se deben considerar los siguientes aspectos:
 Excavación de 40x40x40 cm (espacio donde se colocará el plantín)
 Retiro de la bolsa para el trasplante a la hoyadura
 Relleno en 50% de su profundidad con tierra suelta, mezclada con abono
 Relleno de la hoyadura con el 50% de tierra restante
 Colocado del tutor a 2 cm de la base del plantín, sujeto con cordel a una distancia de 30 cm
de la superficie del suelo
 Colocado del protector con malla para evitar cualquier daño al plantín
 Riego de agua (con 3 lt mínimo)
d) Medición
Este ítem será medido por plantín establecido y adecuadamente protegido en el lugar
autorizado.
e) Forma de pago
Se cancelará de acuerdo al ítem ejecutado con las presentes especificaciones, medido de acuerdo
a lo señalado y aprobado por el Supervisión de Obra, será pagado al precio unitario de la
propuesta aceptada, previa verificación “in situ”.

126
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

HITOS VERIFICABLES
(Información que debe ser incluida por la entidad convocante)
PLAZO DE EJECUCIÓN DE
HITOS MONTO DEL HITO DESCRIPCIÓN
LOS HITOS
TRABAJOS PRELIMINARES Y OBRA
HITO 1 210 Días Calendario 3.083.699,92 GRUESA
HITO 2 220 Días Calendario 3.700.439,91 OBRA FINA
HITO 3 90 Días Calendario 308.369,99 INSTALACIONES HIDROSANITARIAS
HITO 4 70 Días Calendario 616.739,99 INSTALACIONES ELECTRICAS

El presente cuadro deberá ser elaborado por la Entidad convocante, en base a la definición de Hito Verificable del Glosario
de Términos (Sección VII) del presente DBC, a fin de aplicarse la Cláusula Trigésima Segunda (Morosidad y Penalidades) del
modelo de contrato.

Los plazos y montos de los Hitos establecidos en el presente cuadro son solo una referencia establecida por la Entidad
Convocante, aspecto que tomará en cuenta el proponente al momento de elaborar su propuesta.

Para el control del plazo de la ejecución de los hitos y para el cálculo de multas, deberá tomarse la información establecida
en la propuesta adjudicada.

PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO

El personal clave mínimo requerido para la ejecución de obra, es:

PERSONAL TÉCNICO CLAVE REQUERIDO

CARGO A CARGO SIMILAR (*)


N° FORMACIÓN DESEMPEÑA
N° CARGO
R
1 Superintendente o Director de Obra
Ingeniero Civil o Superintendente de 2 Fiscal de Obra
1
Arquitecto Obra 3 Supervisor de Obra
4 Otros cargos equivalentes en obra
1 Superintendente o Director de Obra
2 Ingeniero Civil o 2 Residente de Obra
Residente de Obra
Arquitecto 3 Supervisor de Obra
4 Otros cargos equivalentes en obra
1 Superintendente o Director de Obra
2 Supervisor de Obra
Especialista en
3 Ingeniero Civil 3 Residente de Obra
Estructuras
4 Especialista en Estructuras
5 Otros cargos equivalentes en obra
1 Superintendente o Director de Obra
Especialista en 2 Supervisor de Obra
4 Ingeniero Civil Hidráulica y 3 Residente de Obra
Sanitaria 4 Especialista en Hidráulica y/o Sanitaria
5 Otros cargos equivalentes en obra
1 Superintendente o Director de Obra
2 Supervisor de Obra
Especialista
5 Ingeniero Eléctrico 3 Residente de Obra
Eléctrico
4 Especialista Eléctrico
5 Otros cargos equivalentes en obra
Ingeniero Ambiental, 1 Responsable de Medio Ambiente en obras civiles
Civil, Químico o 2 Especialista en Medio Ambiente en obras civiles
Especialista en
6 Industrial (con Registro 3 Monitor de Medio Ambiente en obras civiles
Medio Ambiente
RENCA - 4 Inspector de Medio Ambiente en obras civiles
ACTUALIZADO) 5 Otros cargos equivalentes en obra
(*) El convocante debe definir como Cargo Similar, actividades y responsabilidades para desarrollar en la
obra que se licita. Se debe considerar similar la experiencia en; Fiscalización, Supervisión y Construcción,
127
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

con relación a la responsabilidad de los cargos que se requieren para la ejecución de la obra. Estos cargos
similares permiten acreditar la experiencia específica.
(**) En el caso de Ingeniero (Título en Provisión Nacional y Certificado actualizado de registro profesional de la
Sociedad de Ingenieros de Bolivia SIB) y Arquitecto (Certificado actualizado de registro profesional del Colegio
de Arquitectos).

TRABAJADORES NECESARIOS PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA


(Información que debe ser incluida por la Entidad convocante)
Personal Requerido NÚMERO DE TRABAJADORES
Topógrafo 1
Mano de obra calificada (*) 54
Albañil de primera 8
Armador 4
Carpintero 4
Cerrajero 2
Electricista 4
Especialista (Electrónico) 1
Jardinero 1
Maestro 8
Operador de equipo liviano 2
Pintor 8
Plomero 4
Soldador 6
Vidriero 2
Mano de obra no calificada (*) 58
Alarife 2
Albañil de segunda 8
Ayudante 32
Peón 16
TOTAL 113
El presente cuadro deberá ser elaborado por la Entidad convocante, en base al personal necesario para la ejecución de
obra, a fin de aplicarse el margen de preferencia por generación de empleo.
Nota.- (*) Las denominaciones del personal requerido son referenciales pudiendo la Entidad Convocante establecer
denominaciones distintas de acuerdo a las características de la obra.

39. EQUIPO MÍNIMO REQUERIDO PARA LA EJECUCIÓN DE OBRA


Para la ejecución de la obra, el proponente debe garantizar la disponibilidad de los siguientes equipos:

PERMANENTE

CAPACID
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA
AD

1 Camioneta 4x4 Pza 1 --

2 Volqueta Pza 1 8 m3

3 Pala Cargadora Pza 1

4 Equipo topográfico Pza 1 --

5 Vibradora Pza 2 3 Hp --

6 Mezcladora Pza 2 350 lts

7 Guinche montacarga Pza 1

128
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

8 Compactador saltarín Pza 2 2 Hp --

9 Camión grúa Pza 1 5 tn

DE ACUERDO A REQUERIMIENTO

CAPACID
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA
AD

10 Máquina de soldar Pza 1

11 Data show Pza 1

El equipo a requerimiento es aquel necesario para la ejecución de alguna actividad específica; por lo que no
se requiere su permanencia y disponibilidad permanente en la obra.
Para la firma del contrato el proponente adjudicado, presentará un Certificado de Garantía de operatividad y
adecuado rendimiento del equipo y maquinaria ofertado por todo el plazo de construcción de la obra.

40. VOLÚMENES DE OBRA

Se establecen los siguientes volúmenes de obra, a los cuales los proponentes deberán incluir los
precios correspondientes, para la determinación del Presupuesto por Ítem y Presupuesto General:

Ítem Descripción Unidad Cantidad

> M01 - AQUITECTONICO    


1 INSTALACION DE FAENAS glb 1,00
2 REPLANTEO Y TRAZADO m² 2.094,57
3 CIMIENTOS DE HºCº con ENCOFRADO m³ 704,24
4 Relleno y compactado con maq. con prov. material m³ 5.817,89
5 SOBRECIMIENTOS DE HºCº m³ 63,71
6 IMPERMEABILIZACION DE SOBRECIMIENTOS m² 159,27
7 MURO DE LADRILLO 6H E=15 CM (24x15x10) m² 483,59
8 CONTRAPISO H.S. H=5 CM INC.SOLADO m² 3.347,95
9 REVOQUE EXTERIOR DE MORTERO m² 2.862,32
10 Cielo falso horizon.(incluye maderamen) m² 1.876,55
11 REVOQUE INTERIOR DE ESTUCO SOBRE MURO DE LADRILLO m² 1.217,61
12 ESCALERA DE HORMIGON SIMPLE INC SOLADO m³ 12,18
13 PISO CERAMICA ESMALTADA ALTO TRAFICO m² 1.332,82
14 Piso de vinil m² 174,97
15 Piso pavimento de hormigon e= 15 cm m² 2.091,68
16 Piso de mosaico granitico m² 1.353,79
17 Zocalo mosaico granitico m 55,93
18 ZÓCALO DE CERAMICA m 174,97
19 Zocalo de Madera Flotado h=4 pulg. m 2.263,76
20 MESÓN DE HºAº CON GRANITO RECONSTITUIDO m² 55,93
21 BOTAGUAS DE HºAº m 222,15
22 Ventana de aluminio inc. vidrio incoloro e=6 mm m² 218,73
23 Prov. y coloc. puerta contraplaca inc.quinc.-chapa m² 208,34
24 REVESTIMIENTO CERAMICA m² 2.205,46
25 PANEL DE VIDRIO TEMPLADO E =10 MM m² 210,00
26 PROV Y COLOC DE PUERTA DE VIDRIO E=10mm m² 29,36
129
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

27 PINTURA EXTERIOR LATEX m² 2.862,32


28 Pintura Interior Mate m² 3.094,15
29 BARANDAS INOX COMBINADAS CON VIDRIO TEMP. E=8MM m 54,24
30 Reja metalica tubular m² 111,92
31 Puerta metalica con malla olimpica m² 5,28
32 PUERTA METALICA m² 108,00
33 Prov. y coloc. letras de acero inoxidable pza 46,00
34 Prov.coloc.puerta melamina para baños m² 8,40
35 Prov.coloc.panel de melamina m² 25,84
36 Prov.coloc.revesrtimiento alucovest m² 117,24
37 LIMPIEZA GENERAL DE OBRAS m² 5.929,21
> M02 - ESTRUCTURAL    
38 Estudio Geotécnico inc. verificacion estructural GLB 1,00
39 Excavacion (0-1.50m.) suelo semiduro m³ 182,57
40 Carpeta de Hº Simple e= 5cm. Inc. solado de piedra m² 121,71
41 Zapatas de H°A° m³ 34,61
42 Relleno y compactado c/maquina sin material m³ 134,72
43 Columnas de H°A° m³ 54,61
44 Vigas de H°A° m³ 158,59
45 Losa llena de H°A° m³ 3,48
46 Cubierta Calamina Trapezoidal Zincalum N°26 inc. Estruc. Metálica m² 1.532,51
47 Cub. de Calamina Plástica Inc. Estruc. Metálica m² 513,81
> M03 - SANITARIO    
48 Excavacion zanjas (0-1 m.) terreno semiduro m³ 88,51
49 Relleno y compactado sin provision m³ 41,15
50 Provision y tendido ts pvc d=2" m 106,62
51 Provision y tendido ts pvc d=3" m 141,75
52 Provision y tendido ts pvc d=4" m 579,18
53 Canaleta de calamina galv. plana #28 corte 70cm. m 256,92
54 Bajante de agua pluvial pvc d=4" m 105,60
55 Cumbrera de calamina plana m 97,51
56 Camara de inspeccion h°c° (0.60*0.60 m.) pza 22,00
57 Camara de inspeccion h°c° (1.0*1.0 m.) pza 1,00
58 Camara desgrasadora de polietileno 25x35x35cm. pza 2,00
59 Caja interceptora de pvc pza 37,00
60 Rejilla de piso pza 40,00
61 Inodoro tanque bajo pza 35,00
62 Inodoros p/ discapacitados (incluye prov. de sopor pza 1,00
63 Lavamanos blanco pza 41,00
64 Lavamanos blanco p/discapacitadas inc/accesorios pza 1,00
65 Lavaplatos de acero inox. 2 dep 1 freg. c/griferia pza 3,00
66 Urinario de pared pza 4,00
67 Ducha c/accesorios pza 6,00
> M04 - AGUA POTABLE    
68 Provision y tendido tap pvc e40 d = 1/2" m 142,12
69 Provision y tendido tap pvc e40 d = 3/4" m 172,12
70 Provision y tendido tap pvc e40 d = 1" m 116,11
71 Provision y tendido tap pvc e40 d=1 1/2" m 53,16
72 Provision y tendido tap pvc e40 d=2" m 5,00
73 Tanque plastico (2500 lt.) inc/acc.+cubierta pza 4,00
74 Termotanque p/agua caliente pza 2,00
130
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

75 Provision y tendido Tub. Agua Caliente IPS D = 3/4" m 57,03


> M05 - ELECTRICO    
76 Interruptor simple pza 71,00
77 Interruptor doble pza 32,00
78 Interruptor triple pza 4,00
79 Conmutador pza 19,00
80 Luminaria downlight led 1 x 12 [w] pza 21,00
81 Luminaria panel led 1 x 24 [w] pza 90,00
82 Luminaria panel led 1 x 48 [w] pza 213,00
83 Luminaria de emergencia pza 80,00
84 Lampara led tipo aplique de pared pza 21,00
85 Luminaria spot para piso led de 6 [w] pza 8,00
86 Farola decorativa p/exterior led 90 w pto 10,00
87 Luminaria led vial 1 x 120 [w] pza 9,00
88 Tomacorriente doble con tierra pza 222,00
89 Toma de fuerza monofasica tipo shuko pza 12,00
90 Toma de fuerza trifasica tipo shuko pza 2,00
91 Alambre aislado de cobre awg n°14 m 4.890,00
92 Alambre aislado de cobre awg n°12 m 4.090,00
93 Alambre aislado de cobre awg n°10 m 1.925,00
94 Alambre aislado de cobre awg n°8 m 560,00
95 Cable unipolar aislado de cobre awg n°6 m 663,00
96 Cable unipolar aislado de cobre awg n°4 m 435,00
97 Cable unipolar aislado de cobre awg n°4/0 m 20,00
98 Cable nº 250 mcm cu twh 15kv m 30,00
99 Plantado y compactado de poste de 6 [m] pza 10,00
100 Plantado y compactado de poste de 8 [m] pza 8,00
101 Caja de derivacion circular pza 324,00
102 Caja de derivacion rectangular pza 463,00
103 Cable bajo goma flexible 2 x 4 mm2 m 315,00
104 Politubo de 3/4" m 315,00
105 Ducto de pvc 3/4" m 3.635,00
106 Ducto de pvc 1" m 405,00
107 Ducto de pvc 1 1/2" m 222,00
108 Bandeja portacables 30 cm x 100 cm x 10 cm m 80,00
109 Interruptor magnetotermico bipolar 2p x 16 a pza 25,00
110 Interruptor magnetotermico bipolar 2p x 20 a pza 33,00
111 Interruptor magnetotermico bipolar 2p x 25 a pza 10,00
112 Interruptor magnetotermico bipolar 2p x 32 a pza 11,00
113 Interruptor magnetotermico bipolar 2p x 50 a pza 1,00
114 Interruptor magnetotermico tripolar 3p x 40 a pza 1,00
115 Interruptor magnetotermico tripolar 3p x 50 a pza 1,00
116 Interruptor magnetotermico tetrapolar 4p x 20 a pza 1,00
117 Interruptor magnetotermico tetrapolar 4p x 32 a pza 4,00
118 Interruptor magnetotermico tetrapolar 4p x 40 a pza 7,00
119 Interruptor magnetotermico tetrapolar 4p x 50 a pza 5,00
120 Interruptor magnetotermico tetrapolar 4p x 63 a pza 3,00
121 Interruptor diferencial 2 x 25 a , 30 ma pza 19,00
122 Interruptor diferencial 2 x 40 a , 30 ma pza 34,00
123 Interruptor diferencial 4 x 63 a , 30 ma pza 2,00
124 Interruptor breaker fijo 80 a pza 1,00
131
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

125 Interruptor breaker regulable 128 - 160 a pza 1,00


126 Interruptor breaker regulable 175 - 250 a pza 1,00
127 Tablero td 15x10 cm pza 8,00
128 Tablero td 30x30 cm pza 9,00
129 Tablero td 40x60 cm pza 3,00
130 Tablero td 60x60 cm pza 5,00
131 Tablero regulado con transformador de aislacion pza 1,00
132 Puesta a tierra con 4 jabalinas de cobre glb 1,00
133 Grupo electrogeno glb 1,00
134 Sistema de alimen ininterrumpida (ups) 10 [kva] pza 1,00
135 Prov. e inst. transformador de 150 kva glb 1,00
136 Tablero de proteccion y medicion glb 1,00
137 Acometida aerea en media tension glb 1,00
> M06 - AMBIENTAL    
138 Humedecimiento de suelo m² 1.680,00
139 Delimitacion de areas ML 288,57
140 Señalizacion con parante PZA 2,00
141 Señalizacion de madera PZA 4,00
142 Señal de identificacion PZA 4,00
143 Equipo contra incendios PZA 2,00
144 Botiquin primeros auxilios (campamento) PZA 1,00
145 Capacitacion ambiental EV1 2,00
146 Contenedores diferenciados PZA 4,00
147 Contenedores diferenciados de acopio PZA 1,00
148 Forestacion arboles pza 9,00

132
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PARTE III
ANEXO 1
MODELO DE CONVOCATORIA PARA LA PUBLICACIÓN EN MEDIOS DE PRENSA

ANEXO 2
TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA PARA OBRAS CON PLAZO DE EJECUCIÓN MENOR A TRES
AÑOS

LICITACIÓN PÚBLICA LICITACIÓN PÚBLICA


EXPERIENCIA REQUERIDA
NACIONAL INTERNACIONAL
EXPERIENCIA DEL PROPONENTE (Monto respecto al Valor de la Propuesta)
Formulario A-3 Experiencia General Una Vez Dos veces 
Formulario A-4 Experiencia Específica  0.5 veces  Una vez
EXPERIENCIA DEL PERSONAL CLAVE
Formulario Hoja de Vida, del Gerente, Superintendente, Director de Obra o
Residente de Obra (Formulario A-5) (Monto respecto al Valor de la Propuesta)
Experiencia General Una vez  Dos veces 
Experiencia Especifica  0.5 veces  Una vez
Formulario Hoja de Vida del (os) Especialista(s) Asignado(s), (Formulario A-6).
Experiencia General  Tres años Cinco años 
Experiencia Específica  Dos años Tres años 
Nota: El personal clave deberá tener formación académica acreditada en el ramo que requiera la entidad convocante.

TABLA DE VALORACIÓN DE EXPERIENCIA PARA OBRAS CON PLAZO DE EJECUCIÓN MAYOR O


IGUAL A TRES AÑOS

LICITACIÓN PÚBLICA LICITACIÓN PÚBLICA


EXPERIENCIA REQUERIDA
NACIONAL INTERNACIONAL
EXPERIENCIA DEL PROPONENTE (Monto respecto al Valor de la Propuesta)
Formulario A-3 Experiencia General Una Vez Dos veces 
Formulario A-4 Experiencia Específica  0.5 veces  Una vez
EXPERIENCIA DEL PERSONAL CLAVE
Formulario Hoja de Vida del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente de
Obra (Formulario A-5) (Monto respecto al Valor de la Propuesta)
Experiencia General Una vez  Dos veces 
Experiencia Especifica  0.5 veces  Una vez
Formulario Hoja de Vida de l(os) Especialista(s) Asignado(s), (Formulario A-6).
Experiencia General Cinco años Siete años 
Experiencia Específica Tres años Cinco años 
Nota: El personal clave deberá tener formación académica acreditada en el ramo que requiera la entidad convocante.

133
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ANEXO 3
OBRAS SIMILARES

a. Obras Viales. Se consideran similares a todas las siguientes obras:


• Carreteras y caminos, independientes del tipo de rodadura.
• Mantenimiento y mejoramiento de carreteras y caminos.
• Túneles, puentes y viaductos comprendidos en la construcción, mantenimiento y mejoramiento de
carreteras y caminos.
• Construcciones aeroportuarias, portuarias y ferroviarias.
• Avenidas y calles en las que el proponente certifique la construcción de: Drenaje, capas sub base o
base y pavimento de cualquier tipo.
• Muros de contención, obras de drenaje y de arte, comprendidas en la construcción, mantenimiento y
mejoramiento de carreteras y caminos.
b. Obras Viales Urbanas. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Enlosetados
• Empedrados
• Adoquinados
• Cunetas, aceras y cordones
• Pavimentos rígidos y flexibles en vías urbanas.
c. Obras de Saneamiento Básico y Riego. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Redes de agua potable
• Redes de alcantarillado sanitario y pluvial
• Obras civiles para redes en general
• Plantas de tratamiento
• Obras de riego, y micro riego
• Drenaje fluvial cerrado o abierto
• Rellenos sanitarios
d. Obras Hidráulicas. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Diques, presas y represas
• Túneles de trasbase
• Canales
• Embovedados
• Regulación de ríos
• Puertos fluviales
• Mantenimiento y reparación de obras hidráulicas
• Defensivos
e. Edificaciones. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Edificios
• Hospitales
• Centros de salud
• Centros educativos
• Centros sociales y comerciales
• Instalaciones deportivas y recreativas
• Terminales
• Viviendas de interés social, unifamiliares y multifamiliares
• Galpones y hangares
• Remodelaciones y restauraciones
f. Instalación de redes de gas.
g. Obras especiales. Se consideran similares a todas las siguientes obras:
• Montaje de Sub-estaciones
• Tendido de líneas eléctricas
• Tendido de ductos y poliductos
• Tendido de líneas telefónicas
• Puentes y Viaductos.
• Túneles Independiente del tipo de revestimiento
• Perforación de pozos.

Nota: Cada entidad pública podrá complementar o mejorar el presente Anexo de acuerdo a su
criterio técnico.

134
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ANEXO 4
FORMULARIOS PARA LA PRESENTACIÓN DE PROPUESTAS

Documentos Legales y Administrativos

Formulario A-1 Presentación de Propuesta.


Formulario A-2a Identificación del Proponente para Empresas.
Formulario A-2b Identificación del Proponente para Asociaciones Accidentales.
Formulario A-2c Identificación de Integrantes de la Asociación Accidental.

Documentos de la Propuesta Económica

Formulario B-1 Presupuesto por Ítems y General de la Obra


Formulario B-2 Análisis de Precios Unitarios
Formulario B-3 Precios Unitarios Elementales
Formulario B-4 Costo de Trabajo de los Equipos
Formulario B-5 Cronograma de Desembolsos

Documento de la Propuesta Técnica

Formulario A-3 Formulario de Experiencia General de la Empresa.


Formulario A-4 Formulario de Experiencia Específica de la Empresa.
Formulario A-5 Formulario Hoja de Vida del Gerente, Superintendente, Director de Obra o Residente
de la Obra.
Formulario A-6 Formulario Hoja de Vida del (os) Especialista(s) Asignado(s), (Formulario A-6).
Formulario A-7 Formulario de Equipo Mínimo Comprometido para la Obra.
Formulario A-8 Formulario de Cronograma de Ejecución de Obra.
Formulario A-9 Formulario de Cronograma de Movilización de Equipo.
Formulario A-10 Formulario de Empleos Adicionales Generados.
Formulario C-1 Metodología de Trabajo.
Formulario C-2 Condiciones Adicionales.

135
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-1
PRESENTACIÓN DE PROPUESTA
(Para Empresas o Asociaciones Accidentales)

DATOS DEL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN


  

CUCE: - - - - -
   

SEÑALAR EL OBJETO DE LA CONTRATACIÓN:    

A nombre de (Nombre del proponente) a la cual represento, remito la presente propuesta, declarando
expresamente mi conformidad y compromiso de cumplimiento conforme con los siguientes puntos:

I. De las Condiciones del Proceso

a) Declaro cumplir estrictamente la normativa de la Ley N° 1178, de Administración y Control


Gubernamentales, lo establecido en las NB-SABS y el presente DBC.
b) Declaro no tener conflicto de intereses para el presente proceso de contratación.
c) Declaro que como proponente no me encuentro en las causales de impedimento establecidas en el
Artículo 43 de las NB-SABS, para participar en el proceso de contratación.
d) Declaro y garantizo haber examinado el DBC, y sus enmiendas, si existieran, así como los Formularios
para la presentación de la propuesta, aceptando sin reservas todas las estipulaciones en dichos
documentos y la adhesión al texto del contrato.
e) Declaro respetar el desempeño de los servidores públicos asignados, por la entidad convocante, al proceso
de contratación y no incurrir en relacionamiento que no sea a través de medio escrito, salvo en los
actos de carácter público y exceptuando las consultas efectuadas al encargado de atender consultas, de
manera previa a la presentación de propuestas.
f) Declaro la veracidad de toda la información proporcionada y autorizo mediante la presente, para que en
caso de ser adjudicado, cualquier persona natural o jurídica, suministre a los representantes
autorizados de la entidad convocante, toda la información que requieran para verificar la documentación
que presento. En caso de comprobarse falsedad en la misma, la entidad convocante tiene el derecho a
descalificar la presente propuesta y ejecutar la Garantía de Seriedad de Propuesta o la consolidación del
Depósito), sin perjuicio de lo dispuesto en normativa específica.
g) Declaro la autenticidad de las garantías presentadas en el proceso de contratación, autorizando su
verificación en las instancias correspondientes.
h) Me comprometo a denunciar, posibles actos de corrupción en el presente proceso de contratación, en el
marco de lo dispuesto por la Ley N° 974 de Unidades de Transparencia.
i) Acepto a sola firma de este documento que todos los Formularios presentados se tienen por suscritos,
excepto el Formulario A-5 y Formulario A-6, los cuales deben estar firmados por los profesionales
propuestos.
j) Declaro que el personal clave propuesto en el Formulario A-5 y Formulario A-6 se encuentra inscrito en los
Registros que prevé la normativa vigente (cuando corresponda) y que éste no está considerado como
personal clave en propuestas de otras empresas dentro de este proceso de contratación.

II. De la Presentación de Documentos

En caso de ser adjudicado, para la suscripción de contrato, me comprometo a presentar la siguiente


documentación, en original o fotocopia legalizada, salvo aquella documentación cuya información se encuentre
consignada en el Certificado RUPE misma que no será presentada, aceptando que el incumplimiento es causal
de descalificación de la propuesta. En caso de Asociaciones Accidentales, la documentación conjunta a
presentar es la señalada en los incisos a), d), i), j), l), m) y o).

a) Certificado RUPE que respalde la información declarada en la propuesta.


b) Documento de constitución de la empresa.
c) Matrícula de Comercio actualizada, excepto para proponentes cuya normativa legal inherente a su
constitución así lo prevea.
d) Poder General amplio y suficiente del Representante Legal del proponente con facultades para presentar
propuestas y suscribir contratos, inscrito en el Registro de Comercio, ésta inscripción podrá exceptuarse

136
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

para otros proponentes cuya normativa legal inherente a su constitución así lo prevea. Aquellas Empresas
Unipersonales que no acrediten a un Representante Legal, no deberán presentar este Poder.
e) Certificado de Inscripción en el Padrón Nacional de Contribuyentes (NIT) válido y activo.
f) Declaración Jurada del Pago de Impuestos a las Utilidades de las Empresas, excepto las empresas de
reciente creación.
g) Certificado de Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría General del Estado (CGE).
h) Certificado de No Adeudo por Contribuciones al Seguro Social Obligatorio de Largo Plazo y al Sistema
Integral de Pensiones.
i) Garantía de Cumplimiento de Contrato equivalente al siete por ciento (7%) del monto del contrato. En el
caso de Asociaciones Accidentales esta garantía podrá ser presentada por una o más empresas que
conforman la Asociación, siempre y cuando cumpla con las características de renovable, irrevocable y de
ejecución inmediata; emitida a nombre de la entidad convocante.
j) Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, conforme lo establecido en el
inciso c), del Artículo 21 de las NB-SABS.
k) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica de la Empresa.
l) Certificados/Documentos que acrediten la Experiencia General y Específica del Personal Clave.
m) Testimonio de Contrato de Asociación Accidental.
n) Certificado de Inscripción, en el Registro de Empresas Constructoras, emitido por la entidad competente,
excepto para contrataciones de obras hasta Bs8.000.000.- (OCHO MILLONES 00/100 BOLIVIANOS).
o) (La entidad contratante deberá especificar la documentación requerida en las especificaciones
técnicas y/o condiciones técnicas, o caso contrario suprimir el inciso).

(Firma del propietario o representante legal del proponente)


(Nombre completo)

137
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-2a
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Empresas)

1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE

   
Nombre del proponente
o Razón Social

Proponente (Debe Señalar: Empresa Nacional, Empresa Extranjera o Asociación Civil Sin Fines De Lucro)

País Ciudad Dirección


Domicilio Principal

Teléfono Número de Identificación Tributaria

Fecha de Registro
Número de Matricula Día Mes Año
Matrícula de Comercio
   

2. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL (Cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante
Legal no será necesario el llenado de la información del numeral 2 del presente formulario).

Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s)

Nombre del Representante Legal

Número de Cédula de Identidad del Representante Legal

Fecha de Registro
Número de Testimonio Lugar de Emisión
Día Mes Año

Poder del Representante Legal

 Declaro en calidad de Representante Legal contar con un poder general amplio y suficiente con facultades para presentar propuestas
y suscribir Contratos.
 Declaro que el poder del Representante Legal se encuentra inscrito en el Registro de Comercio. (Suprimir este texto cuando por la
naturaleza jurídica del proponente no se requiera la inscripción en el Registro de Comercio de Bolivia y cuando el
 
proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a un Representante Legal).

3. MARGEN DE PREFERENCIA
 
 

Solicito la aplicación del siguiente margen de preferencia Por empresa nacional


para el proceso de contratación, conforme lo previsto en el
parágrafo II del Artículo 30 de las NB-SABS
(El proponente solo deberá marcar una de las opciones, el no Por Generación de Empleo. (En el caso de adjudicación por
marcado de la casilla se entenderá como la no solicitud de ningún tramos o paquetes deberá establecer en el Formulario A-10 para que
margen de preferencia) tramos o paquetes se solicita el margen de preferencia)

4. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES

Solicito que las notificaciones me sean Fax    


 

remitidas vía: Correo Electrónico    

En caso de Asociaciones Civiles sin Fines de Lucro deberá llenar los datos que corresponda según su naturaleza
institucional.

138
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-2b
IDENTIFICACIÓN DEL PROPONENTE
(Para Asociaciones Accidentales)

1. DATOS GENERALES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

Denominación de la
Asociación Accidental
% de
Nombre del Asociado Participación

Asociados

Fecha de Inscripción
Número de Testimonio Lugar Día Mes Año
Testimonio de contrato
Nombre de la Empresa
Líder

2. DATOS DE CONTACTO DE LA EMPRESA LÍDER

País Ciudad
Dirección Principal
Teléfonos Fax
Correo Electrónico

3. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

Nombre del Apellido Paterno Apellido Materno Nombres


Representante Legal
Cédula de Identidad Teléfono Fax
Fecha de Inscripción
Poder del Número de Testimonio Lugar
Día Mes Año
Representante Legal

Dirección del
Representante Legal
Correo Electrónico
Declaro en calidad de Representante Legal de la Asociación Accidental contar con un poder general amplio y suficiente con facultades
para presentar propuestas y suscribir Contratos.

4. MARGEN DE PREFERENCIA

Solicito la aplicación del siguiente margen de preferencia para Por empresa nacional
el proceso de contratación, conforme lo previsto en el parágrafo
II del Artículo 30 de las NB-SABS Por Generación de Empleo. (En el caso de adjudicación por
(El proponente solo deberá marcar una de las opciones, el no marcado de
la casilla se entenderá como la no solicitud de ningún margen de
tramos o paquetes deberá establecer en el Formulario A-10 para que
preferencia) tramos o paquetes se solicita el margen de preferencia)

5. INFORMACIÓN SOBRE NOTIFICACIONES

Solicito que las notificaciones me sean Fax


remitidas vía Correo Electrónico
 

139
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-2c
IDENTIFICACIÓN DE INTEGRANTES DE LA ASOCIACIÓN ACCIDENTAL

1. DATOS GENERALES DEL PROPONENTE

   
Nombre del proponente o Razón
Social

Número de Identificación Fecha de Registro


Tributaria –NIT (Válido y
Activo Número de Matrícula de Comercio Día Mes Año

2. INFORMACIÓN DEL REPRESENTANTE LEGAL (cuando el proponente sea una empresa unipersonal y éste no acredite a
un Representante Legal no será necesario el llenado de la información del numeral 2 del presente formulario).
   
Nombre del Apellido Paterno Apellido Materno Nombre(s)
Representante Legal

Cédula de Identidad del Número


Representante Legal
Fecha de Inscripción
Poder del Número de Testimonio Lugar de emisión Día Mes Año
Representante Legal
En caso de Asociaciones Civiles sin Fines de Lucro deberá llenar los datos que corresponda según su naturaleza
institucional.

140
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-3
EXPERIENCIA GENERAL DE LA EMPRESA

[NOMBRE DE LA EMPRESA]

Nombre del Período de Monto en $u$ Monto final del


Profesional
Contratante / Objeto del Contrato ejecución % participación en Nombre del (Llenado de contrato en Bs.
N° Ubicación de la Obra Responsable
Persona y Dirección (Obras en General) (Fecha de inicio y Asociación (*) Socio(s) (**) uso
(***)
de Contacto finalización) alternativo)
1

TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo)

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (****)

* Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más de
***
un profesional, si así correspondiese.
**** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado, Acta de
Recepción Definitiva u otro documento que acredite su experiencia en cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.

141
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-4
EXPERIENCIA ESPECÍFICA DE LA EMPRESA

[NOMBRE DE LA EMPRESA]

Nombre del Período de Monto en $u$


Profesional Monto final del
Contratante / Objeto del Contrato ejecución % participación en Nombre del (Llenado de
N° Ubicación Responsable contrato en Bs.
Persona y Dirección (Obra similar) (Fecha de inicio y Asociación (**) Socio(s) (***) uso
(****) (*)
de Contacto finalización) alternativo)
1

TOTAL FACTURADO EN DÓLARES AMERICANOS (Llenado de uso alternativo)

TOTAL FACTURADO EN BOLIVIANOS (*****)

* Monto a la fecha de Recepción Final de la Obra.

** Cuando la empresa cuente con experiencia asociada, solo se debe consignar el monto correspondiente a su participación.

*** Si el contrato lo ejecutó asociado, indicar en esta casilla el nombre del o los socios.
Indicar el nombre del Profesional Responsable, que desempeñó el cargo de Superintendente/ Residente o Director de Obras o su equivalente. Se puede nombrar a más
****
de un profesional, si así correspondiese.
***** El monto en bolivianos no necesariamente debe coincidir con el monto en Dólares Americanos.
NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se compromete a presentar el certificado, Acta de
Recepción Definitiva u otro documento que acredite su experiencia en cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada emitida por el contratante.

142
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-5
HOJA DE VIDA DEL GERENTE, SUPERINTENDENTE, DIRECTOR DE OBRA O RESIDENTE DE
OBRA (lo que corresponda)

DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo:
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad:
Edad:
Nacionalidad:
Profesión:
Número de Registro Profesional:

EXPERIENCIA GENERAL
MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD OBJETO DE LA OBRA CARGO
OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4

N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° EMPRESA / ENTIDAD CARGO
(Criterio de Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3
4

N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad
[Nacionalidad] me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra],
únicamente con la empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de
[Objeto de la Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y
escrito del idioma español.

El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta
propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y
rechazo de la presente propuesta.

Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada
emitida por la entidad contratante.

(Firma del Profesional Propuesto)


(Nombre completo del Profesional Propuesto)

143
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO A-6
HOJA DE VIDA DEL (LOS) ESPECIALISTA(S) ASIGNADO(S)
(Llenar un formulario por cada especialista propuesto, cuando corresponda)

DATOS GENERALES
Paterno Materno Nombre(s)
Nombre Completo :
Número Lugar de Expedición
Cédula de Identidad :
Edad :
Nacionalidad :
Profesión :
Número de Registro Profesional :

FORMACIÓN ACADÉMICA
UNIVERSIDAD / INSTITUCIÓN GRADO ACADÉMICO

EXPERIENCIA GENERAL
EMPRESA / MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° OBJETO DE LA OBRA CARGO
ENTIDAD OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3

N
EXPERIENCIA ESPECÍFICA
EMPRESA / OBJETO DE LA OBRA MONTO DE LA FECHA (Día/Mes/Año)
N° CARGO
ENTIDAD (Obra Similar) OBRA (Bs.) DESDE HASTA
1
2
3

N
DECLARACIÓN JURADA
Yo, [Nombre completo de la Persona] con C.I. N° [Número de documento de identificación], de nacionalidad
[Nacionalidad] me comprometo a prestar mis servicios profesionales para desempeñar la función de [Cargo en la Obra],
únicamente con la empresa [Nombre de la empresa], en caso que dicha empresa suscriba el contrato para la construcción de
[Objeto de la Contratación] con la entidad [Nombre de la Entidad]. Asimismo, confirmo que tengo pleno dominio hablado y
escrito del idioma español.

El Representante Legal de la empresa proponente, ha verificado que el profesional propuesto sólo se presenta con esta
propuesta. De encontrarse propuesto sus servicios en otra propuesta para la misma contratación, asumo la descalificación y
rechazo de la presente propuesta.

Lugar y fecha: [Indicar el lugar y la fecha]

NOTA.- Toda la información contenida en este formulario es una declaración jurada. En caso de adjudicación el proponente se
compromete a presentar los certificados de trabajo de cada una de las obras detalladas, en original o fotocopia legalizada
emitida por la entidad contratante.

(Firma del Profesional Propuesto)


(Nombre completo del Profesional Propuesto)

FORMULARIO A-7
EQUIPO MÍNIMO COMPROMETIDO PARA LA OBRA
144
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PERMANENTE
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

DE ACUERDO A REQUERIMIENTO
N° DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD POTENCIA CAPACIDAD

N
(La entidad podrá adicionar una o más columnas, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
En caso de adjudicación el proponente adjudicado presentará certificados de garantía de operatividad y adecuado rendimiento del
equipo y maquinaria ofertado, firmado por el Representante Legal y un profesional del área.

FORMULARIO A-8
CRONOGRAMA DE EJECUCIÓN DE LA OBRA

145
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar.

DURACIÓN DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS,


N° NOMBRE DE LA ACTIVIDAD
(DÍAS) SEMANAS O MESES) (*)

..

PLAZO TOTAL DE EJECUCIÓN:

El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar y debe señalar de manera clara la Ruta Crítica de la
obra
(**) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.

FORMULARIO A-9
CRONOGRAMA DE MOVILIZACIÓN DE EQUIPO

146
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El proponente deberá presentar un cronograma de barras Gantt o similar, el cual debe ser coherente
con el cronograma de ejecución de la obra

NOMBRE DE LA ACTIVIDAD Y EQUIPO A DURACIÓN DIAGRAMA DE BARRAS (DÍAS,



REQUERIMIENTO (DÍAS) SEMANAS O MESES) (*)

..

El cronograma debe ser elaborado utilizando MS Project o similar.


(*) La entidad convocante podrá establecer la escala temporal o en su defecto el proponente adoptará la más
conveniente.

FORMULARIO A-10
FORMULARIO DE EMPLEOS ADICIONALES GENERADOS

147
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

El proponente que solicite el margen de preferencia por generación de empleo deberá presentar el
presente formulario, estableciendo los empleos adicionales generados (adicionales a los establecidos
por la entidad convocante en el cuadro (Trabajadores Necesarios para la Ejecución de Obra) del
numeral 38 del presente DBC), los salarios y/o sueldos a pagar, el tiempo de trabajo; asimismo,
deberá establecer en el Cronograma de Ejecución de Obra, en qué actividades se incluirá al personal
adicional propuesto.

CUADRO DE GENERACIÓN DE EMPLEOS ADICIONALES


Actividad en la que se incluye al
i Si ti Si∗t i personal adicional
1 S1∗t 1
2 S2∗t 2
3 S3∗t 3
.
k Sk ∗t k
i=k
MTGE=∑ S i∗t i
Monto total por generación
adicional de empleo MTGE
i =1

Donde:

Si=El salario deli−ésimo empleado (expresado en unidades monetarias)


t i=el tiempoque trabajara eli−ésimo empleado (en meses)
Si t i no estaen meses se debe hacer latransformación correspondiente
i=1,2 , … , k ( número de empleos generados )

i=k
MTGE=∑ S i∗t i=S 1∗t 1 +S 2∗t 2+ S 3∗t 3 +…+ Sk ∗t k
i =1

Si el monto de la propuesta económica es mpe el margen de preferencia m psolicitado por


generación de empleo será:
i=k

∑ S i∗t i
i=1
m p=¿ ¿ 100
mpe =

Si el resultado superará el 5%, entonces:m p=5 %

En el siguiente cuadro el proponente deberá establecer el margen de preferencia,


redondeando el mismo con dos decimales. (Así por ejemplo si el m p=2,7584 % deberá
redondear a 2,76)

(En este recuadro el


Margen de preferencia solicitado proponente deberá
por creación de empleos establecer numéricamente
el margen solicitado)*

El contratista que incumpla con la generación de empleo establecido en el presente formulario, será
pasible a las multas de acuerdo con lo establecido en la cláusula trigésima segunda del modelo de
contrato.

(*) El margen de preferencia deberá ser registrado en el sistema (propuesta electrónica).

148
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO B-1
PRESUPUESTO POR ÍTEMS Y GENERAL DE LA OBRA
(En bolivianos)

Precio Unitario Precio Total


Ítem Descripción Unidad Cantidad Precio Unitario (Literal)
(Numeral) (Numeral)

> M01 - AQUITECTONICO    


1 INSTALACION DE FAENAS glb 1,00
2 REPLANTEO Y TRAZADO m² 2.094,57
CIMIENTOS DE HºCº con
3 ENCOFRADO m³ 704,24
Relleno y compactado con
4 maq. con prov. material m³ 5.817,89
5 SOBRECIMIENTOS DE HºCº m³ 63,71
IMPERMEABILIZACION DE
6 SOBRECIMIENTOS m² 159,27
MURO DE LADRILLO 6H
7 E=15 CM (24x15x10) m² 483,59
CONTRAPISO H.S. H=5 CM
8 INC.SOLADO m² 3.347,95
REVOQUE EXTERIOR DE
9 MORTERO m² 2.862,32
Cielo falso horizon.(incluye
10 maderamen) m² 1.876,55
REVOQUE INTERIOR DE
ESTUCO SOBRE MURO DE
11 LADRILLO m² 1.217,61
ESCALERA DE HORMIGON
12 SIMPLE INC SOLADO m³ 12,18
PISO CERAMICA
13 ESMALTADA ALTO TRAFICO m² 1.332,82
14 Piso de vinil m² 174,97
Piso pavimento de hormigon
15 e= 15 cm m² 2.091,68
16 Piso de mosaico granitico m² 1.353,79
17 Zocalo mosaico granitico m 55,93
18 ZÓCALO DE CERAMICA m 174,97
Zocalo de Madera Flotado h=4
19 pulg. m 2.263,76
MESÓN DE HºAº CON
20 GRANITO RECONSTITUIDO m² 55,93
21 BOTAGUAS DE HºAº m 222,15
Ventana de aluminio inc. vidrio
22 incoloro e=6 mm m² 218,73
Prov. y coloc. puerta
23 contraplaca inc.quinc.-chapa m² 208,34
24 REVESTIMIENTO CERAMICA m² 2.205,46
149
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

PANEL DE VIDRIO
25 TEMPLADO E =10 MM m² 210,00
PROV Y COLOC DE PUERTA
26 DE VIDRIO E=10mm m² 29,36
27 PINTURA EXTERIOR LATEX m² 2.862,32
28 Pintura Interior Mate m² 3.094,15
BARANDAS INOX
COMBINADAS CON VIDRIO
29 TEMP. E=8MM m 54,24
30 Reja metalica tubular m² 111,92
Puerta metalica con malla
31 olimpica m² 5,28
32 PUERTA METALICA m² 108,00
Prov. y coloc. letras de acero
33 inoxidable pza 46,00
Prov.coloc.puerta melamina
34 para baños m² 8,40
35 Prov.coloc.panel de melamina m² 25,84
Prov.coloc.revesrtimiento
36 alucovest m² 117,24
LIMPIEZA GENERAL DE
37 OBRAS m² 5.929,21
> M02 - ESTRUCTURAL    
Estudio Geotécnico inc.
38 verificacion estructural GLB 1,00
Excavacion (0-1.50m.) suelo
39 semiduro m³ 182,57
Carpeta de Hº Simple e= 5cm.
40 Inc. solado de piedra m² 121,71
41 Zapatas de H°A° m³ 34,61
Relleno y compactado
42 c/maquina sin material m³ 134,72
43 Columnas de H°A° m³ 54,61
44 Vigas de H°A° m³ 158,59
45 Losa llena de H°A° m³ 3,48
Cubierta Calamina Trapezoidal
Zincalum N°26 inc. Estruc.
46 Metálica m² 1.532,51
Cub. de Calamina Plástica Inc.
47 Estruc. Metálica m² 513,81
> M03 - SANITARIO    
Excavacion zanjas (0-1 m.)
48 terreno semiduro m³ 88,51
Relleno y compactado sin
49 provision m³ 41,15
50 Provision y tendido ts pvc d=2" m 106,62

150
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

51 Provision y tendido ts pvc d=3" m 141,75


52 Provision y tendido ts pvc d=4" m 579,18
Canaleta de calamina galv.
53 plana #28 corte 70cm. m 256,92
Bajante de agua pluvial pvc
54 d=4" m 105,60
55 Cumbrera de calamina plana m 97,51
Camara de inspeccion h°c°
56 (0.60*0.60 m.) pza 22,00
Camara de inspeccion h°c°
57 (1.0*1.0 m.) pza 1,00
Camara desgrasadora de
58 polietileno 25x35x35cm. pza 2,00
59 Caja interceptora de pvc pza 37,00
60 Rejilla de piso pza 40,00
61 Inodoro tanque bajo pza 35,00
Inodoros p/ discapacitados
62 (incluye prov. de sopor pza 1,00
63 Lavamanos blanco pza 41,00
Lavamanos blanco
p/discapacitadas
64 inc/accesorios pza 1,00
Lavaplatos de acero inox. 2
65 dep 1 freg. c/griferia pza 3,00
66 Urinario de pared pza 4,00
67 Ducha c/accesorios pza 6,00
> M04 - AGUA POTABLE    
Provision y tendido tap pvc
68 e40 d = 1/2" m 142,12
Provision y tendido tap pvc
69 e40 d = 3/4" m 172,12
Provision y tendido tap pvc
70 e40 d = 1" m 116,11
Provision y tendido tap pvc
71 e40 d=1 1/2" m 53,16
Provision y tendido tap pvc
72 e40 d=2" m 5,00
Tanque plastico (2500 lt.)
73 inc/acc.+cubierta pza 4,00
74 Termotanque p/agua caliente pza 2,00
Provision y tendido Tub. Agua
75 Caliente IPS D = 3/4" m 57,03
> M05 - ELECTRICO    
76 Interruptor simple pza 71,00
77 Interruptor doble pza 32,00
151
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

78 Interruptor triple pza 4,00


79 Conmutador pza 19,00
Luminaria downlight led 1 x 12
80 [w] pza 21,00
81 Luminaria panel led 1 x 24 [w] pza 90,00
82 Luminaria panel led 1 x 48 [w] pza 213,00
83 Luminaria de emergencia pza 80,00
Lampara led tipo aplique de
84 pared pza 21,00
Luminaria spot para piso led
85 de 6 [w] pza 8,00
Farola decorativa p/exterior led
86 90 w pto 10,00
87 Luminaria led vial 1 x 120 [w] pza 9,00
88 Tomacorriente doble con tierra pza 222,00
Toma de fuerza monofasica
89 tipo shuko pza 12,00
Toma de fuerza trifasica tipo
90 shuko pza 2,00
Alambre aislado de cobre awg
91 n°14 m 4.890,00
Alambre aislado de cobre awg
92 n°12 m 4.090,00
Alambre aislado de cobre awg
93 n°10 m 1.925,00
Alambre aislado de cobre awg
94 n°8 m 560,00
Cable unipolar aislado de
95 cobre awg n°6 m 663,00
Cable unipolar aislado de
96 cobre awg n°4 m 435,00
Cable unipolar aislado de
97 cobre awg n°4/0 m 20,00
98 Cable nº 250 mcm cu twh 15kv m 30,00
Plantado y compactado de
99 poste de 6 [m] pza 10,00
Plantado y compactado de
100 poste de 8 [m] pza 8,00
101 Caja de derivacion circular pza 324,00
102 Caja de derivacion rectangular pza 463,00
Cable bajo goma flexible 2 x 4
103 mm2 m 315,00
104 Politubo de 3/4" m 315,00
105 Ducto de pvc 3/4" m 3.635,00
106 Ducto de pvc 1" m 405,00

152
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

107 Ducto de pvc 1 1/2" m 222,00


Bandeja portacables 30 cm x
108 100 cm x 10 cm m 80,00
Interruptor magnetotermico
109 bipolar 2p x 16 a pza 25,00
Interruptor magnetotermico
110 bipolar 2p x 20 a pza 33,00
Interruptor magnetotermico
111 bipolar 2p x 25 a pza 10,00
Interruptor magnetotermico
112 bipolar 2p x 32 a pza 11,00
Interruptor magnetotermico
113 bipolar 2p x 50 a pza 1,00
Interruptor magnetotermico
114 tripolar 3p x 40 a pza 1,00
Interruptor magnetotermico
115 tripolar 3p x 50 a pza 1,00
Interruptor magnetotermico
116 tetrapolar 4p x 20 a pza 1,00
Interruptor magnetotermico
117 tetrapolar 4p x 32 a pza 4,00
Interruptor magnetotermico
118 tetrapolar 4p x 40 a pza 7,00
Interruptor magnetotermico
119 tetrapolar 4p x 50 a pza 5,00
Interruptor magnetotermico
120 tetrapolar 4p x 63 a pza 3,00
Interruptor diferencial 2 x 25
121 a , 30 ma pza 19,00
Interruptor diferencial 2 x 40
122 a , 30 ma pza 34,00
Interruptor diferencial 4 x 63
123 a , 30 ma pza 2,00
124 Interruptor breaker fijo 80 a pza 1,00
Interruptor breaker regulable
125 128 - 160 a pza 1,00
Interruptor breaker regulable
126 175 - 250 a pza 1,00
127 Tablero td 15x10 cm pza 8,00
128 Tablero td 30x30 cm pza 9,00
129 Tablero td 40x60 cm pza 3,00
130 Tablero td 60x60 cm pza 5,00
Tablero regulado con
131 transformador de aislacion pza 1,00
Puesta a tierra con 4 jabalinas
132 de cobre glb 1,00
133 Grupo electrogeno glb 1,00
Sistema de alimen
134 ininterrumpida (ups) 10 [kva] pza 1,00
153
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Prov. e inst. transformador de


135 150 kva glb 1,00
Tablero de proteccion y
136 medicion glb 1,00
Acometida aerea en media
137 tension glb 1,00
> M06 - AMBIENTAL    
138 Humedecimiento de suelo m² 1.680,00
139 Delimitación de áreas ML 288,57
140 Señalizacion con parante PZA 2,00
141 Señalizacion de madera PZA 4,00
142 Señal de identificación PZA 4,00
143 Equipo contra incendios PZA 2,00
Botiquin primeros auxilios
144 (campamento) PZA 1,00
145 Capacitacion ambiental EV1 2,00
146 Contenedores diferenciados PZA 4,00
Contenedores diferenciados
147 de acopio PZA 1,00
148 Forestacion arboles pza 9,00
PRECIO TOTAL (Numeral)

PRECIO TOTAL (Literal)


(La entidad podrá adicionar una columna, si se requieren otro tipo de características técnicas.)
NOTA.- La empresa proponente declara de forma expresa que el presente Formulario contiene los mismos precios unitarios que los
señalados en el Formulario B-2.

154
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO B-2
ANÁLISIS DE PRECIOS UNITARIOS

DATOS GENERALES
Proyecto :
Actividad :
Cantidad :
Unidad :
Moneda :
1. MATERIALES
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
TOTAL MATERIALES
2. MANO DE OBRA
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
SUBTOTAL MANO DE OBRA
CARGAS SOCIALES = (% DEL SUBTOTAL DE MANO DE OBRA)
IMPUESTOS IVA MANO DE OBRA = (% DE SUMA DE SUBTOTAL DE MANO DE OBRA + CARGAS
SOCIALES)
TOTAL MANO DE OBRA
3. EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
PRECIO COSTO
DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
PRODUCTIVO TOTAL
1
2

N
* HERRAMIENTAS = (% DEL TOTAL DE MANO DE OBRA)
TOTAL EQUIPO, MAQUINARIA Y HERRAMIENTAS
4. GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
COSTO
TOTAL
* GASTOS GENERALES = % DE 1 + 2 + 3
TOTAL GASTOS GENERALES Y ADMINISTRATIVOS
5. UTILIDAD
COSTO
TOTAL
* UTILIDAD = % DE 1 + 2 + 3 + 4
TOTAL UTILIDAD
6. IMPUESTOS
COSTO
TOTAL
* IMPUESTOS IT = % DE 1 + 2 + 3 + 4 + 5
TOTAL IMPUESTOS
TOTAL PRECIO UNITARIO (1 + 2 + 3 + 4 + 5 + 6)
TOTAL PRECIO UNITARIO ADOPTADO (Con dos (2) decimales)
(*) El proponente deberán señalar los porcentajes pertinentes a cada rubro
NOTA.- El Proponente declara que el presente Formulario ha sido llenado de acuerdo con las especificaciones técnicas, aplicando las
leyes sociales y tributarias vigentes, y es consistente con el Formulario B-3.

155
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO B-3
PRECIOS UNITARIOS ELEMENTALES

1. MATERIALES

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

2. MANO DE OBRA

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

3. MAQUINARIA Y EQUIPO (*)

N° DESCRIPCIÓN UNIDAD PRECIO UNITARIO

N
(*) Solo del equipo y maquinaria consignado en los análisis de precios unitarios, de acuerdo con el valor indicado en el Formulario
B-4.
El presente Formulario es una declaración jurada que asegura que lo señalado en cada rubro como Costo Directo (Sin que este
afectado por alguna incidencia), corresponde a los Análisis de Precios Unitarios desarrollados en los Formularios B-2.
(Cuando el objeto de la contratación así lo requiera se podrá solicitar a los proponentes la presentación del Formulario
B-4)

156
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO B-4
COSTO DE TRABAJO DE LOS EQUIPOS
(Cuando corresponda)
(En caso de no requerirse esta información, la Entidad convocante deberá suprimir este
formulario antes de la publicación del DBC)

Reparación Combustible
Básico Otros
N° Descripción Potencia Repuestos Lubricantes TOTAL (*)
$/Unidad $/Unidad
$/Unidad $/Unidad
1

(*) El valor total debe ser el mismo que el señalado en el Formulario B-2, referido a cada maquinaria o equipo.
El costo total refleja el costo total por hora de cada equipo. Todas las incidencias deben ser calculadas con relación a una hora de
trabajo.

157
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO B-5
CRONOGRAMA DE DESEMBOLSOS

N° Descripción Mes / Semana Parcial Total

1 Anticipo

2 Primer Desembolso

3 Segundo Desembolso

N Último Desembolso

158
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO C-1
METODOLOGÍA DE TRABAJO

Deberá contener:
a) Organigrama o detalle del personal clave para la ejecución de la obra, el cual no
solamente incluirá al personal clave.
b) Métodos constructivos, detallando las técnicas constructivas a utilizar para la ejecución
de la obra, según el tipo de obra.
c) Número de frentes de trabajo a utilizar, describiendo la forma de encarar la ejecución de
la obra y el personal a utilizar por frente de trabajo.
d) Otros que la Entidad convocante considere necesario.

159
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO C-2
CONDICIONES ADICIONALES

Para ser llenado por la Entidad convocante


(Llenar de manera previa a la publicación del DBC)
Puntaje asignado
# Condiciones Adicionales Solicitadas (*)
(definir puntaje)
EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECIFICA DEL PROPONENTE 15
Experiencia general en obras 5
1 Mayor o igual 5 veces el monto respecto al precio referencial 5
Mayor o igual 3 veces el monto respecto al precio referencial 4
Mayor o igual 1 vez el monto respecto al precio referencial 3
Experiencia especifica en obras 10
2 Mayor o igual 3 veces el monto respecto al precio referencial 10
Mayor o igual 2 veces el monto respecto al precio referencial 8
Mayor o igual 1 vez el monto respecto al precio referencial 6
EXPERIENCIA GENERAL Y ESPECIFICA DEL PERSONAL REQUERIDO 28
Director de Obra 6
3 Formación Académica 2
Maestría (En áreas relacionadas al objeto de la contratación) 2
Diplomado (En áreas relacionadas al objeto de la contratación) 1
Experiencia General 2
Mayor a 5 veces el monto respecto al precio referencial 2
Mayor o igual a 3 veces el monto respecto al precio referencial 1
Experiencia Especifica 2
Mayor a 3 veces el monto respecto al precio referencial 2
Mayor o igual a 2 veces el monto respecto al precio referencial 1
Residente de Obra 6
4 Formación Académica 2
Maestría (En áreas relacionadas al objeto de la contratación) 2
Diplomado (En áreas relacionadas al objeto de la contratación) 1
Experiencia General 2
Mayor a 5 veces el monto respecto al precio referencial 2
Mayor o igual a 3 veces el monto respecto al precio referencial 1
Experiencia Especifica 2
Mayor a 3 veces el monto respecto al precio referencial 2
Mayor o igual a 2 veces el monto respecto al precio referencial 1
Especialista en Estructuras 4
5 Formación Académica 2
Maestría (En áreas relacionadas a la especialidad o similares) 2
Diplomado (En áreas relacionadas a la especialidad o similares) 1
Experiencia General 1
Mayor o igual a 5 años 1
Mayor o igual a 4 años 0,5
Experiencia Especifica 1
160
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Para ser llenado por la Entidad convocante


(Llenar de manera previa a la publicación del DBC)
Mayor o igual a 5 años 1
Mayor o igual a 3 años 0,5
Especialista en Hidráulica y Sanitaria 4
6 Formación Académica 2
Maestría (En áreas relacionadas a la especialidad o similares) 2
Diplomado (En áreas relacionadas a la especialidad o similares) 1
Experiencia General 1
Mayor o igual a 5 años 1
Mayor o igual a 4 años 0,5
Experiencia Especifica 1
Mayor o igual a 5 años 1
Mayor o igual a 3 años 0,5
Especialista Eléctrico 4
7 Formación Académica 2
Maestría (En áreas relacionadas a la especialidad o similares) 2
Diplomado (En áreas relacionadas a la especialidad o similares) 1
Experiencia General 1
Mayor o igual a 5 años 1
Mayor o igual a 4 años 0,5
Experiencia Especifica 1
Mayor o igual a 5 años 1
Mayor o igual a 3 años 0,5
Especialista en Medio Ambiente 4
8 Formación Académica 2
Maestría (En áreas relacionadas a la especialidad o similares) 2
Diplomado (En áreas relacionadas a la especialidad o similares) 1
Experiencia General 1
Mayor o igual a 5 años 1
Mayor o igual a 4 años 0,5
Experiencia Especifica 1
Mayor o igual a 5 años 1
Mayor o igual a 3 años 0,5
CONDICIONES ADICIONALES SOLICITADAS 7
Mejor tiempo de ejecución (Max. 3 puntos calificados en forma proporcional al menor
3
tiempo propuesto – Cronograma de ejecución de la obra)
Mejoras Importantes Propuesto (Max. 4 puntos calificados en forma proporcional a la mejor
propuesta técnica)
4
Solamente la institución podrá definir si la propuesta es adecuada con planteamiento de
mejoras.

TOTAL PUNTAJE 50 PUNTOS (**)

161
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

Nota: El proponente en base al Formulario C-2 deberá elaborar su propuesta para el cumplimiento de las condiciones que
cumpla a ser evaluadas, en caso que la contratación se efectué por tramos o paquetes, se deberá repetir el cuadro para
cada tramo o paquete.

(*) Se deberá describir los criterios, rangos o parámetros que se consideren necesarios. Por ejemplo:
experiencia de la empresa, condiciones adicionales o mejoras a las especificaciones técnicas para la
ejecución de obra, siempre y cuando sean: objetivos, congruentes y se sujeten a los criterios de
razonabilidad y proporcionalidad.

(**) La suma de los puntajes asignados para las condiciones adicionales solicitadas deberá ser 50
puntos.

(***) El proponente debe identificar únicamente las condiciones adicionales incorporadas en su


propuesta técnica; asimismo, podrá ofertar condiciones adicionales superiores a las solicitadas en el
presente Formulario, que mejoren la calidad de la ejecución de obra, siempre que estas características
fuesen beneficiosas para la entidad y/o no afecten para el fin que fue requerido la obra.

162
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

ANEXO 5
FORMULARIOS DE VERIFICACIÓN, EVALUACIÓN Y CALIFICACIÓN DE PROPUESTAS

FORMULARIO V-1a EVALUACIÓN PRELIMINAR (EMPRESAS)


FORMULARIO V-1b EVALUACIÓN PRELIMINAR (ASOCIACIONES ACCIDENTALES)
FORMULARIO V-2 EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA
FORMULARIO V-3 EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA
FORMULARIO V-4 RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA

163
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO V-1a
EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Empresas)
DATOS GENERALES DEL PROCESO

CUCE: - - - - -

Objeto de la contratación:

Nombre del Proponente:

Propuesta Económica:

Número de Páginas de la Propuesta:

Verificación
(Acto de Apertura) Evaluación Preliminar
REQUISITOS EVALUADOS (Sesión Reservada)
PRESENTÓ
Página N°
SI NO CONTINUA DESCALIFICA
DOCUMENTOS LEGALES Y ADMINISTRATIVOS

1. Formulario A-1 Presentación de Propuesta.

2. Formulario A-2a Identificación del proponente

3. Garantía de Seriedad de Propuesta o Depósito.

PROPUESTA TÉCNICA
4. Formulario C-1 (Metodología de Trabajo)
Debe incluir:
 Organigrama
 Métodos constructivos
 Número de frentes a utilizar
 Otros (señalar)
5. Formulario A-3 Experiencia General de la Empresa

6. Formulario A-4 Experiencia Específica de la Empresa


7. Formulario A-5 Hoja de Vida, del Gerente, Superintendente,
Director de Obra o Residente de la Obra.
8. Formulario A-6 Hoja de Vida del(los) Especialista(s)
Asignado(s), cuando corresponda.
9. Formulario A-7 Equipo Mínimo Comprometido para la Obra

10. Formulario A-8 Cronograma de Ejecución de la Obra

11. Formulario A-9 Cronograma de Movilización de Equipo


12. Formulario A-10 Formulario de Empleos Adicionales
Generados (Cuando el proponente solicite el margen de
preferencia por generación de empleo)
13. Formulario C-2. Condiciones Adicionales (Cuando corresponda)

PROPUESTA ECONÓMICA
14. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General de la Obra,
debe incluir el detalle de los Volúmenes de Obra (ítem)
solicitados
15. Formulario B-2. Análisis de Precios Unitarios, llenado de
acuerdo con las especificaciones técnicas, y cumpliendo las
leyes sociales y tributarias
16. Formulario B-3. Precios unitarios elementales

17. Formulario B-4. Costo de los Equipos, cuando corresponda

18. Formulario B-5. Cronograma de Desembolsos

FORMULARIO V-1b

164
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

EVALUACIÓN PRELIMINAR
(Para Asociaciones Accidentales)
DATOS GENERALES DEL PROCESO

CUCE: - - - - -

Objeto de la contratación:

Nombre del Proponente:

Propuesta Económica:

Número de Páginas de la Propuesta:

Verificación
(Acto de Apertura) Evaluación Preliminar
REQUISITOS EVALUADOS (Sesión Reservada)
PRESENTÓ
Página N°
SI NO CONTINUA DESCALIFICA
DOCUMENTOS LEGALES Y ADMINISTRATIVOS
1. Formulario A-1 Presentación de Propuesta.
2. Formulario A-2b Identificación del proponente
3. Garantía de Seriedad de Propuesta o Depósito.
PROPUESTA TÉCNICA
4. Formulario C-1 Metodología de Trabajo:
Debe incluir:
 Organigrama
 Métodos constructivos
 Número de frentes a utilizar
 Otros (señalar)
5. Formulario A-5 Hoja de Vida, del Gerente, Superintendente,
Director de Obra o Residente de la Obra.
6. Formulario A-6 Hoja de Vida del(los) Especialista(s)
Asignado(s), cuando corresponda.
7. Formulario A-7 Equipo Mínimo Comprometido para la Obra
8. Formulario A-8 Cronograma de Ejecución de la Obra
9. Formulario A-9 Cronograma de Movilización de Equipo
10. Formulario A-10 Formulario de Empleos Adicionales
Generados (Cuando el proponente solicite el margen de
preferencia por generación de empleo)
11. Formulario C-2. Condiciones Adicionales (Cuando corresponda)
PROPUESTA ECONÓMICA
12. Formulario B-1. Presupuesto por Ítems y General de la Obra,
debe incluir el detalle de los Volúmenes de Obra (ítem)
solicitados
13. Formulario B-2. Análisis de Precios Unitarios, llenado de
acuerdo con las especificaciones técnicas, y cumpliendo las
leyes sociales y tributarias
14. Formulario B-3. Precios unitarios elementales

15. Formulario B-4. Costo de los equipos, cuando corresponda

16. Formulario B-5. Cronograma de Desembolsos

Además cada socio en forma independiente presentará:


17. Formulario A-2c Formulario de Identificación de Integrantes de
la Asociación Accidental
18. Formulario A-3 Experiencia General de la Empresa (Forma
parte de la Propuesta Técnica)
19. Formulario A-4 Experiencia Específica de la Empresa (Forma
parte de la Propuesta Técnica)

165
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

FORMULARIO V-2
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA ECONÓMICA

DATOS DEL PROCESO

CUCE - - - - -

Objeto de la Contratación

Fecha y lugar del Acto de Día Mes Año Dirección


Apertura

FACTOR DE AJUSTE
VALOR LEÍDO DE MONTO AJUSTADO POR
POR MARGEN DE PRECIO AJUSTADO
LA PROPUESTA REVISIÓN ARITMÉTICA
N° NOMBRE DEL PROPONENTE PREFERENCIA
pp MAPRA (*) fa PA=MAPRA∗f a
(a) (b) (c) (b)x(c)
1

(*) En caso de no evidenciarse errores aritméticos el monto leído de la propuesta ( pp) debe trasladarse a la
casilla Monto Ajustado por Revisión Aritmética (MAPRA )

166
Documento Base de Contratación de Obras en la modalidad de Licitación Pública

167
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

FORMULARIO V-3
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA TÉCNICA

PROPONENTES
PROPUESTA TÉCNICA EN BASE
A LAS ESPECIFICACIONES PROPONENTE A PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
TÉCNICAS NO NO NO NO
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
CUMPLE CUMPLE CUMPLE CUMPLE
Organigrama
Formulario C-1

Métodos constructivos
Número de frentes a utilizar
(Otros señalar)

Experiencia General de la Empresa


(Formulario A-3)
Experiencia Específica de la
Empresa (Formulario A-4)
Hoja de Vida del Gerente,
Superintendente, Director de Obra o
Residente de la Obra. (Formulario
A-5)
Hoja de Vida del (los)
Especialista(s) Asignado(s),
(Formulario A-6)
Equipo Mínimo comprometido para
la Obra (Formulario A-7)
Cronograma de Ejecución de la
Obra (Formulario A-8)
Cronograma de Movilización de
Equipo (Formulario A-9)
Formulario de Empleos Adicionales
Generados (Formulario A-10)
(Cuando corresponda)
METODOLOGÍA CUMPLE/NO (señalar si cumple (señalar si cumple (señalar si cumple (señalar si cumple
CUMPLE o no cumple) o no cumple) o no cumple) o no cumple)

(El siguiente cuadro será aplicado cuando se emplee el Método de Selección y Adjudicación de: Calidad,
Propuesta Técnica y Costo. Cuando se emplee el Método de Selección y Adjudicación de Precio Evaluado Más
Bajo este cuadro deberá ser suprimido).
CONDICIONES ADICIONALES Puntaje PROPONENTES
Formulario C-2 Asignad PROPONENTE A PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
(Llenado por la entidad) o Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido Puntaje Obtenido
Criterio 1

Criterio 2

Criterio 3

(sumar los (sumar los (sumar los


(sumar los
PUNTAJE TOTAL DE LAS puntajes puntajes puntajes
50 puntajes obtenidos
CONDICIONES ADICIONALES obtenidos de cada obtenidos de cada obtenidos de cada
de cada criterio)
criterio) criterio) criterio)

PUNTAJE
RESUMEN DE LA EVALUACIÓN PROPONENTE
ASIGNAD PROPONENTE B PROPONENTE C PROPONENTE n
TÉCNICA A
O
Puntaje de la evaluación
30
CUMPLE/NO CUMPLE
Puntaje de las Condiciones
50
Adicionales

168
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

PUNTAJE TOTAL DE LA
EVALUACIÓN DE LA PROPUESTA 80
TÉCNICA( PT )

FORMULARIO V-4
RESUMEN DE LA EVALUACIÓN TÉCNICA Y ECONÓMICA
(Este Formulario es aplicable solo cuando se emplee el Método de Selección y Adjudicación
Calidad, Propuesta Técnica y Costo. Caso contrario suprimir este Formulario)

Los factores de evaluación deberán determinarse de acuerdo con lo siguiente:

ABREVIACIÓN DESCRIPCIÓN PUNTAJE ASIGNADO

PE Puntaje de la Evaluación de la Propuesta Económica 20 puntos

PT Puntaje de la Evaluación de la Propuesta Técnica 80 puntos

PTP PUNTAJE TOTAL DE LA PROPUESTA EVALUADA 100 puntos

PROPONENTES
RESUMEN DE EVALUACIÓN
PROPONENTE A PROPONENTE B …… PROPONENTE n

Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Económica (de acuerdo
con lo establecido en el sub
numeral 26.1.4.)

Puntaje de la Evaluación de la
Propuesta Técnica, del Formulario
V-3.

PUNTAJE TOTAL

169
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

ANEXO 6
MODELO DE CONTRATO
ÍNDICE DEL CONTRATO DE OBRA

I. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO

Primera.- Partes Contratantes


Segunda.- Antecedentes Legales del Contrato
Tercera.- Objeto y Causa del Contrato
Cuarta.- Plazo de Ejecución de la Obra
Quinta.- Monto del Contrato
Sexta.- Anticipo
Séptima.- Garantías
Octava.- Domicilio a Efectos de Notificación
Novena.- Vigencia del Contrato
Décima.- Documentos del Contrato
Décima Primera.- Idioma
Décima Segunda.- Legislación Aplicable al Contrato
Décima Tercera.- Derechos del Contratista y Eventos Compensables
Décima Cuarta.- Estipulaciones sobre Impuestos
Décima Quinta.- Cumplimiento de Leyes Laborales
Décima Sexta.- Reajuste de Precios
Décima Séptima.- Protocolización del Contrato
Décima Octava.- Subcontratos
Décima Novena.- Intransferibilidad del Contrato
Vigésima.- Casos de Fuerza Mayor y/o Caso Fortuito
Vigésima Primera.- Terminación del Contrato
Vigésima Segunda.- Solución de Controversias
Vigésima Tercera.- Modificaciones al Contrato

II. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO

Vigésima Cuarta.- Representante del Contratista


Vigésima Quinta.- Libro de Órdenes de Trabajo
Vigésima Sexta.- Fiscalización y Supervisión de la Obra
Vigésima Séptima.- Medición de Cantidades de Obra
Vigésima Octava - Forma de Pago
Vigésima Novena.- Facturación
Trigésima.- Modificación de las obras
Trigésima Primera.- Pago de Trabajos Adicionales
Trigésima Segunda.- Morosidad y sus Penalidades
Trigésima Tercera.- Responsabilidad y Obligaciones del Contratista
Trigésima Cuarta.- Seguro
Trigésima Quinta.- Inspecciones
Trigésima Sexta.- Suspensión de los Trabajos
Trigésima Séptima- Comisión de Recepción
Trigésima Octava.- Recepción de obra
Trigésima Novena.- Cierre de contrato
Cuadragésima.- Procedimiento de pago de la planilla o certificado de
liquidación final
Cuadragésima Primera.- Conformidad

170
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

MODELO DE CONTRATO
 
SEÑOR NOTARIO DE GOBIERNO DEL DISTRITO ADMINISTRATIVO DE _______
(Registrar el lugar donde será protocolizado el Contrato)

En el registro de Escrituras Públicas que corren a su cargo, sírvase usted insertar el presente
Contrato de Obras, para ________________ (Registrar el tipo de obra a ser ejecutada y el
lugar), sujeto a los siguientes términos y condiciones:

I. CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO

PRIMERA.- (PARTES CONTRATANTES)


Dirá usted que las partes CONTRATANTES son:__________ (Registrar el nombre o razón
social de la ENTIDAD), representado por______________ (registrar el nombre completo y
el cargo de los servidores públicos competentes y responsables de la suscripción del
Contrato de Obra) designado(s) por _____________ (Registrar la Resolución de
designación por autoridad competente), que en adelante se denominará la ENTIDAD y la
_________(registrar la Razón Social del proponente adjudicado que ejecutará la obra),
legalmente representada por __________ (Registrar el nombre completo y número de
Cédula de Identidad del representante legal habilitado para la suscripción del Contrato
en representación de la empresa contratista), en virtud del Testimonio de Poder Nº
_______ (Registrar el número) otorgado ante__________________ (Registrar el N° de
Notaria de Fe Pública ante la cual fue otorgado el Poder), el __________ (Registrar la
fecha, día, mes, año) en la __________ (Registrar el lugar donde fue otorgado el
Poder), que en adelante se denominará el CONTRATISTA, quienes suscriben el presente
Contrato de Obra.

SEGUNDA.- (ANTECEDENTES LEGALES DEL CONTRATO)


Dirá usted que la ENTIDAD, mediante Licitación Pública No. ______________(registrar el
número de la Licitación), convocó a proponentes interesados a que presenten documentos y
propuestas técnicas y económicas, de acuerdo a las especificaciones técnicas y condiciones
establecidas en el Documento Base de Contratación, aprobado mediante Resolución
Administrativa N° _____de ____ (Registrar el número y fecha de la Resolución de
aprobación del Documento Base de Contratación), proceso realizado bajo el Decreto
Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de
Administración de Bienes y Servicios y sus modificaciones.
 
Que la Comisión de Calificación de la ENTIDAD, luego de efectuada la apertura de propuestas
presentadas realizó el análisis y evaluación de las mismas, habiendo emitido el Informe de
Calificación y Recomendación al Responsable del Proceso de Contratación (RPC), de la obra
objeto del presente Contrato, el mismo que fue aprobado y en base al cual se pronunció la
Resolución Administrativa de Adjudicación Nº ___________(Registrar el número y la fecha
de la Resolución), resolviendo adjudicar la ejecución de la obra a
________________________(Registrar la razón social del proponente adjudicado de la
provisión de obra), al cumplir su propuesta con todos los requisitos de la Convocatoria y ser la
más conveniente a los intereses de la ENTIDAD. (Si el RPC, en caso excepcional decide
adjudicar la obra a un proponente que no sea el recomendado por la Comisión de
Calificación, debe adecuarse este hecho en la redacción de la presente cláusula).

TERCERA.- (OBJETO Y CAUSA DEL CONTRATO)


El CONTRATISTA se compromete y obliga por el presente Contrato, a ejecutar todos los
trabajos necesarios para la _____________________(Describir de forma detallada la obra
que será ejecutada e identificar de forma clara el lugar de su emplazamiento) que se
constituye en el objeto del contrato hasta su acabado completo, con estricta y absoluta sujeción
a las condiciones, precio, dimensiones, regulaciones, obligaciones, especificaciones, tiempo de
ejecución estipulado y características técnicas establecidas en el presente contrato y en los
documentos que forman parte del presente instrumento legal, que en adelante se denominará la
OBRA, para ________________ (señalar la causa de la contratación).

171
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

A fin de garantizar la correcta ejecución y conclusión de la OBRA hasta la conclusión del


contrato, el CONTRATISTA se obliga a ejecutar el trabajo, a suministrar equipo, mano de obra
y materiales, así como todo lo necesario de acuerdo con los documentos emergentes del proceso
de contratación y propuesta adjudicada.

CUARTA.- (PLAZO DE EJECUCIÓN DE LA OBRA)


El CONTRATISTA ejecutará y entregará la obra satisfactoriamente concluida, en estricto
acuerdo con los ítems de la propuesta adjudicada, los planos del diseño final, la validación del
lugar de la obra, las especificaciones técnicas y el Cronograma de Ejecución de Obra en el plazo
de __________ (Registrar en forma literal y numeral el plazo de ejecución de la obra)
días calendario, que serán computados a partir de la fecha establecida en la Orden de Proceder,
expedida por el SUPERVISOR por orden de la ENTIDAD, misma que constará en el Libro de
Órdenes.

El plazo para la movilización del CONTRATISTA, realizando los trabajos de instalación de


faenas, facilidades para la SUPERVISIÓN y propias, que será de _________________
(Registrar en forma literal y numeral el plazo previsto para el efecto) días calendario,
forma parte del plazo total de ejecución de la obra.

El plazo de ejecución de la obra, establecido en la presente cláusula, podrá ser ampliado en los
siguientes casos:

a) Cuando la ENTIDAD así lo determine;


b) Por demora en el pago de planillas de avance de obra o;
c) Por otras causales previstas en este Contrato y documentos que forman parte del
mismo.

En los casos señalados precedentemente se aplicará el procedimiento establecido en la Cláusula


Trigésima, dando lugar a una modificación del contrato por Orden de Cambio y/o Contrato
Modificatorio, conforme lo establecido en los incisos b) y c) del numeral 30.4, del presente
contrato.

QUINTA.- (MONTO DEL CONTRATO)


El monto total para la ejecución de la OBRA, objeto del presente Contrato es de __________
(Registrar en forma literal y numeral el monto del Contrato, en bolivianos establecido
en la Resolución de Adjudicación) (En licitaciones internacionales, el monto del
contrato podrá ser en moneda extranjera, en caso de que el precio total contratado
fuese en moneda extranjera se debe dejar expresamente establecido que el pago se
realizará en moneda nacional y al tipo de cambio oficial de compra establecido por el
Banco Central de Bolivia en el día de pago).

El precio o valor final de la OBRA será el resultante de aplicar los precios unitarios de la
propuesta adjudicada, en base a las cantidades de obra que se han establecido en el Formulario
de Propuesta Económica.

Queda establecido que los precios unitarios consignados en la propuesta adjudicada incluyen la
provisión de materiales de calidad, equipos, instalaciones auxiliares, herramientas, andamiajes y
todos los demás elementos, sin excepción alguna, que sean necesarios para la realización y
cumplimiento de la ejecución de la obra, mismos que deben estar de acuerdo con lo señalado en
las especificaciones técnicas. Este precio también comprende todos los costos referidos a
salarios, leyes sociales, impuestos, aranceles, daños a terceros, reparaciones por trabajos
defectuosos, gastos de seguro de equipo, maquinaria y de accidentes personales, gastos de
transporte y viáticos y todo otro costo directo o indirecto incluyendo utilidades que pueda tener
incidencia en el precio total de la obra, hasta su acabado satisfactorio y posterior entrega
definitiva.

Es de exclusiva responsabilidad del CONTRATISTA, efectuar los trabajos contratados dentro del
precio establecido de la obra ya que no se reconocerán ni procederán pagos por trabajos que

172
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

hiciesen exceder dicho importe, a excepción de aquellos autorizados expresamente por escrito
mediante los instrumentos técnico-legales previstos en este Contrato.

(En caso de no existir anticipo, la entidad deberá reemplazar el texto de la cláusula


sexta indicando lo siguiente: “En el presente contrato no se otorgará anticipo.”. Dicha
definición debe realizarse antes de la publicación de la convocatoria)
SEXTA.- (ANTICIPO)
Después de ser suscrito el Contrato la ENTIDAD, a solicitud expresa del CONTRATISTA, podrá
otorgarle un anticipo que no deberá exceder el veinte por ciento (20%) del monto total del
contrato, el cual podrá ser desembolsado en uno o más desembolsos, contra entrega de una
Garantía de Correcta Inversión de Anticipo por el cien por ciento (100%) del monto a ser
desembolsado. El importe del anticipo será descontado en ___________ (indicar el número
de planillas o certificados de pago acordados entre ambas partes contratantes)
planillas, hasta cubrir el monto total del anticipo.

El importe de la garantía podrá ser cobrado por la ENTIDAD en caso de que el CONTRATISTA
no haya iniciado la obra dentro de los __________ (Registrar en forma literal y numérica,
el plazo previsto al efecto en el Documento Base de Contratación) días calendario o en
caso de que no cuente con el personal y equipos necesarios para la realización de la obra
estipulada en el contrato, una vez iniciado éste.
 
Esta garantía podrá ser sustituida periódicamente por otra garantía, cuyo valor deberá ser la
diferencia entre el monto otorgado y el monto ejecutado, dicha sustitución procederá con las
planillas de avance de obra aprobadas por el SUPERVISOR y FISCAL que establezcan el uso
del anticipo, sin necesidad de que las planillas hayan sido pagadas. Las garantías substitutivas
deberán mantener su vigencia en forma continua y hasta la amortización total del anticipo.

El SUPERVISOR llevará el control directo de la vigencia y validez de esta garantía, en cuanto al


monto y plazo, a efectos de requerir su ampliación al CONTRATISTA, o solicitar a la ENTIDAD
su ejecución.

El CONTRATISTA deberá solicitar el Anticipo adjuntando en su solicitud la correspondiente


Garantía de Correcta Inversión de Anticipo por el 100% del monto solicitado en el plazo de
__________ (la entidad deberá establecer el plazo) días calendario computables a partir del
día siguiente de la suscripción del contrato, caso contrario se dará por Anticipo no solicitado.

En caso de otorgarse anticipo, la Orden de Proceder no podrá ser emitida antes de que se haga
efectivo el desembolso total del anticipo.

SÉPTIMA.- (GARANTÍAS)
El CONTRATISTA garantiza la correcta y fiel ejecución del presente CONTRATO en todas sus
partes con la __________ (Registrar el tipo de garantía presentada) Nº ___________
emitida por __________ (Registrar el nombre de la Entidad emisora de la garantía) el
_______ de ___________de 20____, con vigencia hasta el ______ de _______ 20 _____, a la
orden de ___________________ (Registrar el nombre o razón social de la ENTIDAD a la
que fue girada la garantía), por________ (registrar el monto de la garantía en forma
numeral y literal) equivalente al siete por ciento (7%) del monto total del Contrato.

(Cuando la propuesta económica este por debajo del ochenta y cinco por ciento (85%)
del Precio Referencial, deberá adicionarse además un texto que haga referencia a la
Garantía Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato de Obras, equivalente a
la diferencia entre el ochenta y cinco por ciento (85%) del Precio Referencial y el valor
de su propuesta económica).

A sólo requerimiento de la ENTIDAD, el importe de la (s) garantía (s) citada (s) anteriormente
será (n) ejecutada (s) en caso de incumplimiento contractual incurrido por el CONTRATISTA,
sin necesidad de ningún trámite o acción judicial.
 

173
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Si se procediera a la Recepción Definitiva de la Obra, hecho que se hará constar mediante el


Acta correspondiente, suscrita por ambas partes CONTRATANTES, dicha (s) garantía (s) será
(n) devuelta (s), de acuerdo al numeral 38.3 de la Cláusula Trigésima Octava.
EL CONTRATISTA, tiene la obligación de mantener actualizada (s) la (s) Garantía (s) prevista
(s) en la presente Cláusula, cuantas veces lo requiera el SUPERVISOR, por razones justificadas,
quien llevará el control directo de vigencia de la misma bajo su responsabilidad. El
SUPERVISOR llevará el control directo de la vigencia de la (s) garantía (s) en cuanto al monto y
plazo, a efectos de requerir su ampliación al CONTRATISTA, o solicitar a la ENTIDAD su
ejecución.

El CONTRATISTA podrá solicitar al SUPERVISOR la sustitución de la Garantía de Cumplimiento


de Contrato, misma que será equivalente al 7% del monto de ejecución restante de la OBRA al
momento de la solicitud, siempre y cuando se hayan cumplido las siguientes condiciones a la
fecha de la solicitud:

a) Se alcance un avance físico de la OBRA de al menos setenta por ciento (70%); y


b) Las especificaciones de la OBRA y las condiciones del contrato, hayan sido ejecutadas
sin retraso atribuible al CONTRATISTA de acuerdo al Cronograma de Ejecución de
Obra.

(Por ejemplo, de establecerse un avance físico del 80% de acuerdo a las condiciones
señaladas, el Contratista podrá solicitar el cambio de la Garantía de Cumplimiento de
Contrato por un 7% del 20% del monto que falta por ejecutar que corresponde al
1,4% del monto total del contrato)

El SUPERVISOR en base a la solicitud del CONTRATISTA deberá emitir informe sobre la


solicitud de sustitución de la garantía un plazo no mayor a tres (3) días hábiles dirigiendo el
mismo al FISCAL quien, en un plazo no mayor a (2) días hábiles, aceptará o rechazará la
solicitud realizada por el CONTRATISTA. En caso de aceptar la solicitud de sustitución de la
garantía, el FISCAL remitirá a la Unidad Administrativa de la ENTIDAD la solicitud de
sustitución y antecedentes a efectos de que se realice la sustitución por única vez de la garantía
contra entrega de una nueva garantía.
 
Las garantías establecidas en el presente contrato, estarán bajo custodia de la Unidad
Administrativa de la ENTIDAD, lo cual no exime la responsabilidad del SUPERVISOR.

OCTAVA.- (DOMICILIO A EFECTOS DE NOTIFICACIÓN)


Cualquier aviso o notificación que tengan que darse las partes bajo este Contrato y que no estén
referidas a trabajos en la obra misma, será enviada por escrito:

Al CONTRATISTA:
_____________________ (registrar el domicilio que señale el CONTRATISTA
especificando calle y número del inmueble donde funcionan sus oficinas)
_____________________ (registrar la ciudad)
A la ENTIDAD:
_____________________ (registrar el domicilio de la ENTIDAD, especificando
calle y número del inmueble donde funcionan sus oficinas)
_____________________ (registrar la ciudad)
 
NOVENA.- (VIGENCIA DEL CONTRATO)
El presente contrato, entrará en vigencia desde el día siguiente hábil de su suscripción por
ambas partes, hasta la terminación del contrato establecida en la Cláusula Vigésima Primera.

DÉCIMA.- (DOCUMENTOS DEL CONTRATO)


Forman parte del presente contrato los siguientes documentos:

10.1. Documento Base de Contratación, sus aclaraciones y/o sus enmiendas si estas
existiesen.

174
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

10.2. Especificaciones Técnicas.


10.3. Propuesta adjudicada.
10.4. Resolución de Adjudicación.
10.5. Acta de Concertación de Mejores Condiciones Técnicas, cuando corresponda.
10.6. Proyecto a Diseño Final.
10.7. Otros documentos necesarios para la ejecución de la obra, como ________ (señalar
los que correspondan).
10.8. Documentos completos de propuesta del CONTRATISTA, incluyendo el Formulario de
Propuesta Económica, detalle de personal y equipo asignado a la ejecución de la obra,
Cronograma y Método de Ejecución.
10.9. Fotocopias legalizadas de:
10.9.1 Certificado de Inscripción, en el Registro de Empresas Constructoras, emitido por la
entidad competente, cuando corresponda, excepto para contrataciones de
obras hasta Bs8.000.000.- (OCHO MILLONES 00/100 BOLIVIANOS).
10.9.2 Poder General del Representante Legal del CONTRATISTA, cuando corresponda.
10.10. Originales de:
10.10.1 Certificado del RUPE.
10.10.2 Certificado de Información sobre Solvencia Fiscal, emitido por la Contraloría
General del Estado.
10.10.3 Contrato de Asociación Accidental, cuando corresponda.
10.10.4 Garantía de Cumplimiento de Contrato.
10.10.5 Garantía de Adicional a la Garantía de Cumplimiento de Contrato, cuando
corresponda.
10.10.6 Garantía de Correcta Inversión de Anticipo, cuando corresponda.

DÉCIMA PRIMERA.- (IDIOMA)


El presente Contrato, toda la documentación aplicable al mismo y la que emerja de la ejecución
de la obra, debe ser elaborado en idioma castellano.

DÉCIMA SEGUNDA.- (LEGISLACIÓN APLICABLE AL CONTRATO)


El presente Contrato al ser de naturaleza administrativa, se celebra exclusivamente al amparo
de las siguientes disposiciones:

a) Ley Nº 1178, de 20 de julio de 1990, de Administración y Control Gubernamentales.


b) Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema
de Administración de Bienes y Servicios – NB-SABS y sus modificaciones.
c) Ley del Presupuesto General del Estado.
d) Otras disposiciones relacionadas directamente con las normas anteriormente
mencionadas.

DÉCIMA TERCERA.- (DERECHOS DEL CONTRATISTA Y EVENTOS COMPENSABLES)

13.1 Derechos del Contratista

El CONTRATISTA, tiene el derecho de plantear los reclamos que considere correctos, por
cualquier omisión de la ENTIDAD, por falta de pago de la obra ejecutada o por cualquier otro
aspecto consignado en el presente Contrato.

Tales reclamos deberán ser planteados por escrito y de forma documentada, al SUPERVISOR
de OBRA, con copia al FISCAL, hasta treinta (30) días hábiles posteriores al suceso que motivó
el reclamo, transcurrido este plazo el CONTRATISTA no podrá presentar reclamo alguno. El
SUPERVISOR no atenderá reclamos presentados fuera del plazo establecido.

El SUPERVISOR, dentro del lapso impostergable de diez (10) días hábiles, de recibido el
reclamo, analizará y emitirá su informe de recomendación al FISCAL, para que éste en el plazo
de diez (10) días hábiles, pueda aceptar o rechazar la recomendación, que será comunicada de
manera escrita al CONTRATISTA. Dentro de este plazo, el FISCAL podrá solicitar las
aclaraciones respectivas.

175
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

En caso que el reclamo sea complejo el FISCAL podrá, en el plazo adicional de cinco (5) días
hábiles, solicitar el análisis del reclamo y del informe de recomendación a las dependencias
técnica, financiera o legal, según corresponda, a objeto de dar respuesta.

En caso de que el SUPERVISOR no emita el informe de recomendación dentro del plazo


correspondiente, el FISCAL deberá analizar el reclamo y comunicar su decisión de forma escrita
al CONTRATISTA. El FISCAL, en razón al incumplimiento de las funciones del SUPERVISOR
procederá a realizar la llamada de atención respectiva por negligencia, conforme lo previsto en el
contrato de SUPERVISIÓN.

Todo proceso de respuesta a reclamo, no deberá exceder los veinticinco (25) días hábiles,
computables desde la recepción del reclamo por el SUPERVISOR. En caso de que no se dé
respuesta dentro del plazo señalado precedentemente, se entenderá la plena aceptación de la
solicitud del CONTRATISTA considerando para el efecto el Silencio Administrativo Positivo.

(Si el plazo de ejecución de la obra es corto, los plazos previstos pueden ser reducidos
en relación al plazo del contrato).

13.2 Eventos compensables de plazo

Los siguientes eventos, serán eventos compensables de plazo en días calendario cuando:

a) La ENTIDAD no permita el acceso a alguna parte de la zona donde se ejecutará la


obra, una vez emitida la Orden de Proceder.
b) El SUPERVISOR de OBRA no entregue los planos, especificaciones o instrucciones
requeridas para la ejecución de la Obra.
c) El SUPERVISOR de OBRA ordene al CONTRATISTA poner al descubierto o realizar
pruebas adicionales respecto a trabajos que se comprueba no tienen defecto alguno.
d) El SUPERVISOR de OBRA niegue sin razón la aprobación para efectuar una
subcontratación, prevista en la propuesta.
e) Las condiciones del terreno sean mucho peores de lo que razonablemente se habría
supuesto antes de la emisión de la Carta de Aceptación, tomando como base la
información proporcionada a los licitantes (incluidos los Informes de Investigaciones
de la Zona de Obras), información que es de dominio público y la que se obtenga de
una inspección ocular de la Zona de Obras.
f) El SUPERVISOR de Obra imparta instrucciones para resolver una situación
imprevista causada por la ENTIDAD o por otros trabajos adicionales necesarios por
razones de seguridad u otros motivos.
g) Autoridades públicas, empresas de servicios públicos o la ENTIDAD no trabajen
entre las fechas y otras restricciones estipuladas en el Contrato y ocasionen demoras
o costos adicionales al CONTRATISTA.
h) El segundo o los siguientes desembolsos de un anticipo sean desembolsados con
retraso.
i) El pago del certificado o planilla mensual de avance de obra no se realizara dentro
de los cuarenta y cinco (45) días calendario, computables a partir de la fecha de
remisión del FISCAL a la dependencia de la ENTIDAD que efectuará el pago.
j) Otros eventos compensables de plazo que constan en el Contrato o que el
SUPERVISOR de Obra determina que son aplicables.

Si un evento compensable impide que los trabajos se concluyan en la fecha prevista, se prolongará
dicha fecha, según la evaluación y determinación del SUPERVISOR.

Tan pronto como el CONTRATISTA proporcione información sobre los efectos de cada Evento
Compensable en el plazo previsto de la presente clausula, el SUPERVISOR evaluará el
requerimiento y, si corresponde, solicitará la ampliación de plazo de ejecución de obra
correspondiente.

DÉCIMA CUARTA.- (ESTIPULACIONES SOBRE IMPUESTOS)

176
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Correrá por cuenta del CONTRATISTA el pago de todos los impuestos vigentes en el país, a la
fecha de suscripción del contrato.

En caso de que posteriormente, el Estado Plurinacional de Bolivia implantara impuestos


adicionales, disminuyera o incrementara, mediante disposición legal expresa, la ENTIDAD y el
CONTRATISTA, estarán obligados al cumplimiento de las mismas a partir de su vigencia.
 
DÉCIMA QUINTA.- (CUMPLIMIENTO DE LEYES LABORALES Y SOCIALES).
El CONTRATISTA deberá dar estricto cumplimiento a la legislación laboral y social vigente en el
Estado Plurinacional de Bolivia.

El CONTRATISTA será responsable y deberá mantener a la ENTIDAD exonerada contra


cualquier multa o penalidad de cualquier tipo o naturaleza que fuera impuesta por causa de
incumplimiento o infracción de dicha legislación laboral o social.

DÉCIMA SEXTA.- (REAJUSTE DE PRECIOS).


No procederá ningún reajuste de precios.

(Esta Cláusula deberá aplicarse conforme lo previsto en el Artículo 88 del Decreto


Supremo Nº 0181, de 28 de junio de 2009, de las Normas Básicas del Sistema de
Administración de Bienes y Servicios.)

DÉCIMA SÉPTIMA.- (PROTOCOLIZACIÓN DEL CONTRATO). El presente contrato, así como


sus modificaciones, será protocolizado con todas las formalidades de Ley por la ENTIDAD. El
importe que por concepto de protocolización debe ser pagado por el CONTRATISTA. Esta
protocolización contendrá los siguientes documentos:

- Contrato (Original).
- Instrumento legal de designación de la MAE o del funcionario delegado para la firma en
representación de la ENTIDAD y Poder del Representante Legal del CONTRATISTA
(fotocopias legalizadas).
- Garantía (s) (fotocopia simple).

En caso de que por cualquier circunstancia, el presente documento no fuese protocolizado,


servirá a los efectos de Ley y de su cumplimiento, como documento suficiente a las partes.
 
(En caso de que la entidad no haya definido la subcontratación, deberá reemplazar el
texto de la cláusula decima octava indicando lo siguiente: “El presente contrato no
prevé la subcontratación.”)

DÉCIMA OCTAVA.- (SUBCONTRATOS).


Las subcontrataciones deberán permitir dar cumplimiento a la ejecución del contrato, bajo la
absoluta responsabilidad del CONTRATISTA y riesgo, siendo directa y exclusivamente
responsable por los subcontratos suscritos, así como también por los actos y/u omisiones de los
subcontratistas.

Ningún subcontrato o intervención de terceras personas relevará al CONTRATISTA del


cumplimiento de todas sus obligaciones y responsabilidades contraídas en el presente Contrato.
Las subcontrataciones que realice el CONTRATISTA de ninguna manera incidirán en el precio
ofertado y aceptado por ambas partes en el presente contrato. El SUPERVISOR realizará el
control de ejecución de obra efectuada por los subcontratistas.

(Utilizar el presente párrafo en caso de que el proponente adjudicado sea nacional)


El CONTRATISTA según lo ofertado en su propuesta, podrá realizar las subcontrataciones del
____________ (establecer el porcentaje ofertado en su propuesta que no deberá
exceder el 25% del monto total del contrato) del monto total del contrato, previa
autorización del SUPERVISOR.

177
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

(Utilizar la redacción de los siguientes tres párrafos en caso de que el proponente


adjudicado sea extranjero)
El CONTRATISTA según lo ofertado en su propuesta, deberá realizar la subcontratación de
empresas nacionales del ____________ (establecer el porcentaje ofertado en su
propuesta que no deberá exceder el 40% del monto total del contrato) del monto total
del contrato, siempre y cuando éstas estén disponibles en el mercado nacional y previa
autorización del SUPERVISOR.

En caso de incumplimiento de las subcontrataciones propuestas, el SUPERVISOR, aplicará una


multa equivalente del cinco por ciento (5%) del monto de subcontratación no efectuada. La
multa señalada precedentemente no deberá ser considerada como parte de los porcentajes
establecidos para la resolución de contrato, previstas en la cláusula TRIGÉSIMA SEGUNDA.

El CONTRATISTA, en caso de incumplimiento de la subcontratación, podrá justificar dicho


incumplimiento presentando los respaldos necesarios al SUPERVISOR quien podrá aceptar o
rechazar dichas justificaciones.
 
DÉCIMA NOVENA.- (INTRANSFERIBILIDAD DEL CONTRATO)
El CONTRATISTA bajo ningún título podrá: ceder, transferir, subrogar, total o parcialmente
este Contrato.

En caso excepcional, emergente de causa de fuerza mayor, caso fortuito o necesidad pública,
procederá la cesión o subrogación del contrato total o parcialmente previa la aprobación de la
MAE, bajo los mismos términos y condiciones del presente contrato.
 
VIGÉSIMA.- (CAUSAS DE FUERZA MAYOR Y/O CASO FORTUITO)
Con el fin de exceptuar al CONTRATISTA de determinadas responsabilidades por mora durante
la vigencia del presente contrato, el SUPERVISOR tendrá la facultad de calificar las causas de
fuerza mayor y/o caso fortuito u otras causas debidamente justificadas, que pudieran tener
efectiva consecuencia sobre la ejecución del CONTRATO.

Se entenderá por hechos de Fuerza Mayor, Caso Fortuito u otras causas debidamente justificas,
como aquellos eventos imprevisibles o inevitables que se encuentren fuera del control y voluntad
de las partes. Los hechos de Fuerza Mayor, Caso Fortuito u otras causas debidamente justificas,
incluyen y no se limitan a: incendios, inundaciones, desastres naturales, conmociones civiles,
huelgas, bloqueos y/o revoluciones.

En ningún caso y bajo ninguna circunstancia, se considerará como causa de Fuerza Mayor el mal
tiempo que no sea notablemente fuera de lo común en el área de ejecución de la Obra, por
cuanto el CONTRATISTA ha tenido que prever este hecho al proponer su cronograma ajustado,
en el período de movilización.

Asimismo, tampoco se considerarán como fuerza mayor o caso fortuito, las demoras en la
entrega en la obra de los materiales, equipos e implementos necesarios, por ser obligación del
CONTRATISTA tomar y adoptar todas las previsiones necesarias para evitar demoras por
dichas contingencias.

Para que cualquiera de estos hechos puedan constituir justificación de impedimento o demora en
el cumplimiento de lo previsto en el Cronograma de trabajos en obra, de manera obligatoria y
justificada el CONTRATISTA deberá solicitar al FISCAL la emisión de un certificado de
constancia de la existencia del hecho de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente
justificadas, dentro de los tres (3) días hábiles de ocurrido el hecho, para lo cual deberá
presentar todos los respaldos necesarios que acrediten su solicitud y la petición concreta en
relación al impedimento de la ejecución de la obra.

El FISCAL en el plazo de dos (2) días hábiles deberá emitir el certificado de constancia de la
existencia del hecho de fuerza mayor, caso fortuito u otras causas debidamente justificadas o
rechazar la solicitud de su emisión de manera fundamentada. Si el FISCAL no da respuesta
dentro del plazo referido precedentemente, se entenderá la aceptación tácita de la existencia del

178
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

impedimento, considerando para el efecto el silencio administrativo positivo. En caso de aceptación


expresa o tácita se procederá a modificar la fecha prevista para la conclusión de trabajos o realizar
la ampliación de plazo o la exención del pago de penalidades, según corresponda.

En caso de que la ampliación sea procedente, el plazo será extendido mediante una Orden de
Cambio procesada conforme se ha estipulado en la Cláusula Trigésima.

VIGÉSIMA PRIMERA.- (TERMINACIÓN DEL CONTRATO).


El presente contrató concluirá bajo una de las siguientes causas:

21.1 Por Cumplimiento de Contrato: De forma ordinaria, tanto la ENTIDAD, como el


CONTRATISTA, darán por terminado el presente Contrato, una vez que ambas partes
hayan dado cumplimiento a todas las condiciones y estipulaciones contenidas en él, lo
cual se hará constar por escrito.

21.2 Por Resolución del Contrato: Es la forma extraordinaria de terminación del contrato
que procederá únicamente por las siguientes causales:

21.2.1 Resolución a requerimiento de la ENTIDAD, por causales atribuibles al


CONTRATISTA. La ENTIDAD, podrá proceder al trámite de resolución del
Contrato, en los siguientes casos:

a) Por incumplimiento en la iniciación de la obra, si emitida la Orden de


Proceder demora más de quince (15) días calendario en movilizarse a la
zona de los trabajos (en caso de obra de corta duración, este plazo
puede ser reducido)

b) Disolución del CONTRATISTA.

c) Por quiebra declarada del CONTRATISTA.

d) Por suspensión de los trabajos sin justificación, por__________ (registrar


los días en función del plazo total de la obra que se ejecuta) días
calendario, sin autorización escrita del SUPERVISOR.

e) Por incumplimiento en la movilización en OBRA, de acuerdo al Cronograma,


del equipo y personal ofertados.

f) Por incumplimiento injustificado del Cronograma de Ejecución de Obra sin


que el CONTRATISTA adopte medidas necesarias y oportunas para
recuperar su demora y asegurar la conclusión de la OBRA dentro del plazo
vigente.

g) Por negligencia reiterada en tres (3) oportunidades en el cumplimiento de las


especificaciones, planos, o de instrucciones escritas del SUPERVISOR.

h) Por subcontratación de una parte de la obra sin que esta haya sido prevista
en la propuesta y/o sin contar con la autorización escrita del
SUPERVISOR.

i) De manera optativa cuando el monto de la multa acumulada alcance el diez


por ciento (10%) del monto total del contrato.

j) De manera obligatoria cuando el monto de la multa acumulada alcance el


veinte por ciento (20%) del monto total del contrato.

21.2.2 Resolución a requerimiento del CONTRATISTA por causales atribuibles


a la ENTIDAD. El CONTRATISTA, podrá proceder al trámite de resolución del
Contrato, en los siguientes casos:

179
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

a) Por instrucciones injustificadas emanadas de la ENTIDAD o emanadas del


SUPERVISOR con conocimiento de la ENTIDAD, para la suspensión de la
ejecución de obras por más de treinta (30) días calendario.

b) Si apartándose de los términos del contrato, la ENTIDAD a través del


SUPERVISOR, pretenda efectuar aumento o disminución en las
cantidades de OBRA sin emisión de la Orden de Cambio o Contrato
Modificatorio, que en el caso de incrementos garantice el pago.

c) Por incumplimiento injustificado en el pago de un certificado de avance de


obra aprobado por el SUPERVISOR, por más de sesenta (60) días
calendario computados a partir de la fecha de remisión del certificado o
planilla de avance de obra por el FISCAL a la Entidad.

21.2.3 Reglas aplicables a la Resolución: Para procesar la Resolución del Contrato por
cualquiera de las causales señaladas, la ENTIDAD o el CONTRATISTA darán aviso
escrito mediante carta notariada, a la otra parte, de su intención de resolver el
CONTRATO, estableciendo claramente la causal que se aduce.

Si dentro de los quince (15) días hábiles siguientes de la fecha de notificación, se


enmendaran las fallas, se normalizará el desarrollo de los trabajos y se tomaran las
medidas necesarias para continuar normalmente con las estipulaciones del Contrato y el
requirente de la Resolución, expresa por escrito su conformidad a la solución, el aviso de
intención de resolución será retirado.

En caso contrario, si al vencimiento del término de los quince (15) días no existe
ninguna respuesta, el proceso de resolución continuará a cuyo fin la ENTIDAD o el
CONTRATISTA, según quién haya requerido la resolución del contrato, notificará
mediante carta notariada a la otra parte, que la resolución del contrato se ha hecho
efectiva.

Esta carta dará lugar a que: cuando la resolución sea por causales imputables al
CONTRATISTA se consolide en favor de la ENTIDAD la Garantía de Cumplimiento de
Contrato y la Garantía Adicional a la de Cumplimiento de Contrato, si ésta hubiese sido
solicitada, manteniéndose pendiente de ejecución la garantía de correcta Inversión del
Anticipo si se hubiese otorgado anticipo hasta que se efectué la conciliación de saldos, si
aún la vigencia de dicha garantía lo permite, caso contrario si la vigencia está a finalizar
y no se amplía, será ejecutada con cargo a esa liquidación.

El SUPERVISOR a solicitud de la ENTIDAD, procederá a establecer y certificar los


montos reembolsables al CONTRATISTA por concepto de trabajos satisfactoriamente
ejecutados y de los materiales, equipamiento e instalaciones temporales aptos para su
utilización en la prosecución de los trabajos si corresponde.

En este caso no se reconocerá al CONTRATISTA gastos de desmovilización de ninguna


naturaleza. Con base en la planilla o certificado de cómputo final de volúmenes de obra,
materiales, equipamiento, e instalaciones temporales, emitida por el SUPERVISOR, el
CONTRATISTA preparará la planilla o Certificado Final, estableciendo saldos en favor o
en contra para su respectivo pago o cobro de las garantías pertinentes.

Solo en caso que la resolución no sea originada por negligencia del CONTRATISTA éste
tendrá derecho a una evaluación de los gastos proporcionales que demande el
levantamiento de la instalación de faenas para la ejecución de la obra y los compromisos
adquiridos por el CONTRATISTA para su equipamiento contra la presentación de
documentos probatorios y certificados.

21.3 Resolución por causas de fuerza mayor o caso fortuito que afecten a la
ENTIDAD. Si en cualquier momento antes de la culminación de la obra objeto del

180
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

CONTRATO, la ENTIDAD se encontrase con situaciones fuera de control de las partes


que imposibiliten la ejecución o conclusión de la obra, o vayan contra los intereses del
Estado, la ENTIDAD en cualquier momento, mediante carta notariada dirigida al
CONTRATISTA, suspenderá los trabajos y resolverá el CONTRATO total o
parcialmente. A la entrega de dicha comunicación oficial de resolución, el
CONTRATISTA suspenderá el trabajo de acuerdo a las instrucciones que al efecto emita
en el Libro de Órdenes el SUPERVISOR.

El CONTRATISTA conjuntamente con el SUPERVISOR, procederán con la medición del


trabajo ejecutado hasta la fecha de suspensión, el avalúo de los materiales en obra que
pudieran ser empleados posteriormente, la evaluación de los compromisos que el
CONTRATISTA tuviera pendiente por compra y otros debidamente documentados.

Asimismo, el SUPERVISOR liquidará los costos proporcionales que demandase el


levantamiento de las instalaciones, desmovilización de maquinaria / equipo y algunos
otros gastos que a juicio del SUPERVISOR fueran considerados sujetos a reembolso.
Con estos datos el SUPERVISOR elaborará la planilla de medición final para el
correspondiente pago, en caso que corresponda.

VIGÉSIMA SEGUNDA.- (SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS)


En caso de surgir controversias sobre los derechos y obligaciones u otros aspectos propios de la
ejecución del presente contrato, las partes acudirán a la jurisdicción prevista en el ordenamiento
jurídico para los contratos administrativos.

VIGÉSIMA TERCERA.- (MODIFICACIONES AL CONTRATO)


Los términos y condiciones contenidas en este Contrato podrán ser modificados, únicamente
mediante los instrumentos previstos de forma expresa en el presente Contrato.
 
II. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO
 
VIGÉSIMA CUARTA.- (REPRESENTANTE DEL CONTRATISTA)
EL CONTRATISTA designa como su representante legal en obra, al SUPERINTENDENTE,
profesional calificado en la propuesta, titulado, con suficiente experiencia en la dirección de
Obras similares, que lo califiquen para llevar a cabo de forma satisfactoria la ejecución de la
obra, el mismo que será presentado oficialmente antes del inicio de los trabajos, mediante
comunicación escrita dirigida a la FISCALIZACIÓN, para que ésta comunique y presente al
SUPERINTENDENTE a la SUPERVISIÓN.

EL SUPERINTENDENTE de obra tendrá residencia en el lugar en que se ejecuta la obra,


prestará servicios a tiempo completo y está facultado para:

a) Dirigir la realización de la obra.


b) Representar al CONTRATISTA en la ejecución de la obra durante toda su
vigencia.
c) Mantener permanentemente informada a la SUPERVISIÓN sobre todos los
aspectos relacionados con la obra.
d) Mantener coordinación permanente y efectiva con la Oficina Central del
CONTRATISTA.
e) Presentar el Organigrama completo del personal del CONTRATISTA, asignado a
la obra.
f) Es el responsable del control de asistencia, así como de la conducta y ética
profesional de todo el personal bajo su dependencia, con autoridad para asumir
medidas correctivas en caso necesario.

En caso de ausencia temporal de la obra, por causas emergentes del presente contrato, u otras
de fuerza mayor o caso fortuito, con conocimiento y autorización de la ENTIDAD a través de la
SUPERVISIÓN; asumirá esas funciones el profesional inmediato inferior, con total autoridad
para actuar en representación del CONTRATISTA.

181
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Esta suplencia será temporal y no debe exceder los treinta (30) días hábiles, salvo casos de
gravedad debidamente justificada, caso contrario el CONTRATISTA deberá proceder a sustituir
al SUPERINTENDENTE, presentando a consideración de la ENTIDAD una terna de
profesionales de similar o mejor calificación que el que será reemplazado.

Una vez que la ENTIDAD acepte por escrito al nuevo SUPERINTENDENTE, éste recién entrará
en ejercicio de la función.

VIGÉSIMA QUINTA.- (LIBRO DE ÓRDENES DE TRABAJO)


Bajo su responsabilidad y en la obra, el CONTRATISTA llevará un Libro de Órdenes de Trabajo
con páginas numeradas y dos copias, el mismo que deberá ser aperturado con participación de
Notario de Fe Pública en la fecha en que el CONTRATISTA reciba la Orden de Proceder.

En este libro el SUPERVISOR anotará las instrucciones, órdenes y observaciones impartidas al


CONTRATISTA, que se refieran a los trabajos, cada orden llevará fecha y firma del
SUPERVISOR y la constancia firmada del Superintendente de Obra de haberla recibido.

El Superintendente de Obra también podrá utilizar el Libro de Órdenes para comunicar al


SUPERVISOR actividades de la obra, firmando en constancia y el SUPERVISOR tomará
conocimiento registrando también su firma y respuesta o instrucción si corresponde. Si el
CONTRATISTA desea representar una orden escrita en el Libro de Órdenes, deberá hacerla
conocer a la ENTIDAD por intermedio del SUPERVISOR en forma escrita en el Libro de
Órdenes, dentro de dos (2) días subsiguientes a la fecha de dicha orden, en caso contrario,
quedará sobreentendido que el CONTRATISTA acepta tácitamente la orden sin derecho a
reclamación posterior.

Asimismo, el CONTRATISTA está facultado para hacer conocer al SUPERVISOR mediante el


Libro de Órdenes, los aspectos del desarrollo de la obra que considere relevantes, como por
ejemplo en el caso de los días de lluvia que puedan afectar la ruta crítica del cronograma de
ejecución de la obra, el día en que suceda el hecho a efectos de que el SUPERVISOR se
pronuncie de forma objetiva.

El original del Libro de Órdenes, será entregado a la ENTIDAD a tiempo de la Recepción


Definitiva de la obra, quedando una copia en poder del SUPERVISOR y otra del
CONTRATISTA. Las comunicaciones cursadas entre partes, sólo entrarán en vigor cuando sean
efectuadas y entregadas por escrito, a través del Libro de Órdenes o notas oficiales.

El CONTRATISTA tiene la obligación de mantener el Libro de Órdenes en el lugar de ejecución


de la obra, salvo instrucción escrita del SUPERVISOR con conocimiento del FISCAL DE OBRA.
 
VIGÉSIMA SEXTA.- (FISCALIZACIÓN Y SUPERVISIÓN DE LA OBRA)
26.1 FISCALIZACIÓN: Los trabajos en materia del presente CONTRATO estarán sujetos a
la FISCALIZACIÓN permanente de la ENTIDAD, quien nombrará como FISCAL DE
OBRA a un ____________ (registrar la especialidad del profesional a cargo) quien
tendrá a su cargo:

a) Exigir a través del SUPERVISOR el cumplimiento del Contrato de Obra.


b) Exigir directamente el cumplimiento del Contrato de SUPERVISIÓN TÉCNICA,
realizando seguimiento y control de los actos del SUPERVISOR en la
SUPERVISIÓN Técnica de la Obra.
c) Exigir el buen uso de los recursos asignados a la Obra.
d) Tomar conocimiento y en su caso pedir aclaraciones pertinentes sobre los
Certificados de Obra aprobados por el SUPERVISOR.
e) Coordinar todos los asuntos relacionados con los Contratos de Construcción y
SUPERVISIÓN.

(Suprimir el siguiente inciso cuando el proponente adjudicado NO haya sido


beneficiado con el margen de preferencia por la generación de empleo establecido en
el inciso b) del parágrafo II del Artículo 30 de las NB-SABS).

182
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

f) Aprobar el informe de seguimiento y control emitido por el SUPERVISOR o en su


caso solicitará la complementación del mismo.

El FISCAL tiene funciones diferentes a las del SUPERVISOR, por lo que no está
facultado para suplantar en el ejercicio de sus funciones específicas y responsabilidades
al SUPERVISOR.

26.2 Reemplazo del FISCAL DE OBRAS y SUPERVISOR: En caso de renuncia o muerte del
FISCAL DE OBRAS, o en caso de que la ENTIDAD y el CONTRATISTA coincidieran en
que el FISCAL DE OBRA y/o SUPERVISOR no está cumpliendo sus funciones de
conformidad con las disposiciones del Contrato, un nuevo FISCAL DE OBRA y/o
SUPERVISOR será nombrado por la ENTIDAD.

26.3 SUPERVISIÓN TÉCNICA: La SUPERVISIÓN de la Obra será realizada por


_________________ (Registrar si se trata de un Consultor individual, una Firma
Consultora o Asociación de Firmas Consultoras) contratada para el efecto,
denominada en este Contrato el SUPERVISOR, con todas las facultades inherentes al
buen desempeño de las funciones de SUPERVISIÓN e inspección técnica, teniendo
entre ellas las siguientes a título indicativo y no limitativo:

a) Organizar y dirigir la oficina regional del SUPERVISOR en el mismo lugar de la


Obra.
b) Estudiar e interpretar técnicamente los planos y especificaciones para su correcta
aplicación por el CONTRATISTA.
c) Exigir al CONTRATISTA la disponibilidad permanente del Libro de Órdenes de
Trabajo, por el cual le comunicará la iniciación de obra y el proceso de ejecución.
d) Exigir al CONTRATISTA los respaldos técnicos necesarios, para procesar planillas
o certificados de pago.
e) En caso necesario, podrá proponer y sustentar la introducción de modificaciones
en las características técnicas, diseño o detalles de la Obra, que puedan originar
modificaciones en los volúmenes o montos de los presupuestos, formulando las
debidas justificaciones técnicas y económicas, en Orden de Cambio o en Contrato
Modificatorio, para conocimiento y consideración de la ENTIDAD a efectos de su
aprobación.
f) Realizar mediciones conjuntas con el CONTRATISTA de la obra ejecutada y
aprobar los Certificados o Planillas de avance de obra.
g) Llevar el control directo de la vigencia y validez de las garantías, a los efectos de
requerir oportunamente al CONTRATISTA su ampliación (en monto y plazo), o
para solicitar a la ENTIDAD a través del FISCAL, la ejecución de estas cuando
corresponda.
h) Emitir el informe sobre la solicitud de sustitución de la garantía para su remisión
al FISCAL.
(Suprimir el siguiente inciso cuando el proponente adjudicado NO haya sido
beneficiado con el margen de preferencia por la generación de empleo establecido en
el inciso b) del parágrafo II del Artículo 30 de las NB-SABS).
i) Controlar el cumplimiento del Formulario A-10 (Formulario de empleos adicionales
generados), verificando la generación de empleos conforme al Cronograma de
Ejecución de Obra y a través de los contratos de trabajo suscritos entre el
CONTRATISTA y sus trabajadores, visados por el Ministerio de Trabajo, Empleo
y Previsión Social, emitiendo un informe de seguimiento y control dirigido al
FISCAL. En caso de incumplimiento, además, deberá realizar el cálculo de la
multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo, según lo
establecido en la Cláusula TRIGÉSIMA SEGUNDA.

Las atribuciones Técnicas de la SUPERVISIÓN también están establecidas en sus


Términos de Referencia, por lo que deben ser ejercidas por el SUPERVISOR.

Para el eficiente cumplimiento de las tareas del SUPERVISOR, el CONTRATISTA


deberá prestarle todas las facilidades sin restricción ni excepción alguna y pondrá a su

183
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

disposición, todo lo que se indica en los Servicios de Campo del SUPERVISOR, en los
documentos de Licitación.

La SUPERVISIÓN controlará técnicamente el trabajo del CONTRATISTA y le notificará


los defectos que encuentre. Dicho control no modificará de manera alguna las
obligaciones del CONTRATISTA. La SUPERVISIÓN, podrá ordenar al CONTRATISTA
que localice un defecto y que exponga y verifique cualquier trabajo que considerare que
puede tener algún defecto. En el caso de localizar un defecto la SUPERVISIÓN ordenará
la corrección del citado defecto.
Será responsabilidad directa de la SUPERVISIÓN, el control de calidad y el
cumplimiento de las especificaciones del contrato.

26.4 Conformidad de la obra con los planos: Todos los trabajos ejecutados, deberán en
todos los casos, estar de acuerdo con los detalles indicados en los planos, excepto en los
casos dispuestos de otro modo por escrito por la SUPERVISIÓN.

26.5 Trabajos topográficos


Consiste en la ejecución de todos los trabajos topográficas destinados a la ejecución,
medición y verificación de los trabajos de construcción de la obra, así como en la
preservación, conservación y reposición de los mojones, estacas u otros elementos que
sirven de referencia planimétrica o altimétrica del diseño de la obra.

La SUPERVISIÓN procederá a la ejecución y control de los trabajos topográficos


iniciales consistentes en el replanteo de ejes, nivelación y levantamientos, que servirán de
base para la elaboración de órdenes de trabajo.

Los trabajos topográficos serán considerados como una obligación subsidiaria a la ejecución
del contrato por parte del CONTRATISTA, por lo tanto, su costo está considerado en los
precios unitarios contractuales de los ítems de obra que lo utilizan, por lo que, el
CONTRATISTA está obligado a realizar los trabajos topográficos necesarios para la
ejecución de las actividades que así lo ameriten, en caso de divergencia con el
SUPERVISOR, el FISCAL DE OBRA definirá la alternativa correcta.

26.6 Inspección de la calidad de los materiales. Todos los materiales a ser utilizados en la
Obra deberán cumplir estrictamente con las Especificaciones Técnicas pertinentes y estarán
sujetos a inspección, examen y ensayos dispuestos por la SUPERVISIÓN en cualquier
momento y en los lugares de producción y/o utilización en la obra, antes de su
incorporación a la misma. Los costos para la realización de ensayos están a cargo del
CONTRATISTA.

26.7 Suministro de materiales, fuentes de origen. El CONTRATISTA deberá proveer todos


los materiales requeridos para la realización del Contrato, de fuentes de su elección. Todos
los materiales deberán llenar las exigencias de las Especificaciones Técnicas y el
CONTRATISTA deberá cerciorarse personalmente en forma satisfactoria con respecto a la
clase y volumen de trabajo que pueda ser necesario para el aprovisionamiento y transporte
de dicho material. Este costo deberá estar considerado en el cálculo del precio unitario del
ítem correspondiente.

26.8 Cumplimiento de Especificaciones Técnicas. Es responsabilidad del CONTRATISTA


cumplir con las especificaciones técnicas del Contrato en cualquier fase de los trabajos,
garantizando la correcta ejecución de la OBRA.

26.9 Almacenamiento y acopio de materiales. Los materiales de construcción deberán


acopiarse en zonas limpias y aprobadas por la SUPERVISIÓN, de tal forma que se asegure
la preservación, calidad y aceptabilidad para la OBRA. Los materiales almacenados, serán
inspeccionados y aprobados por la SUPERVISIÓN antes de su uso en la Obra, para
verificar si cumplen los requisitos especificados en el momento de ser utilizados.

184
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Cuando se haya completado la utilización del material acumulado, el sitio de


almacenamiento de materiales o superficie del terreno natural deberá ser reacondicionada
en la mejor forma posible para que ésta pueda recuperar su condición original, corriendo los
gastos por cuenta del CONTRATISTA.

26.10 Inspección de la calidad de los trabajos

a) La SUPERVISIÓN ejercerá la inspección y control permanente en campo, exigiendo


el cumplimiento de las especificaciones técnicas, en todas las fases del trabajo y en
toda o cualquier parte de la obra.
b) El CONTRATISTA deberá proporcionar rápidamente y sin cargo adicional alguno,
todas las facilidades razonables, mano de obra y materiales necesarios para las
inspecciones y ensayos que serán efectuados, de tal manera que no se demore
innecesariamente el trabajo.
c) La SUPERVISIÓN estará autorizada para llamar la atención del CONTRATISTA
sobre cualquier discordancia del trabajo con los planos o especificaciones, para
suspender todo trabajo mal ejecutado y rechazar material defectuoso. Las
instrucciones u observaciones verbales de la SUPERVISIÓN deberán ser ratificadas
por escrito, en el Libro de Órdenes que para el efecto deberá tener disponible el
CONTRATISTA.
d) Ningún trabajo será cubierto o puesto fuera de vista sin la previa aprobación de la
SUPERVISIÓN. El CONTRATISTA estará obligado a solicitar dicha aprobación
dando aviso a la SUPERVISIÓN con la debida anticipación cuando los trabajos se
encuentren listos para ser examinados. La infracción de esta condición obligará al
CONTRATISTA a realizar por su parte todos los trabajos que la SUPERVISIÓN
considere necesarios para verificar la calidad de la Obra cubierta sin previa
autorización.
e) Es responsabilidad del CONTRATISTA cumplir con las especificaciones del Contrato
por lo que la presencia o ausencia extraordinaria de la SUPERVISIÓN en cualquier
fase de los trabajos, no podrá de modo alguno, exonerar al CONTRATISTA de sus
responsabilidades para la ejecución de la Obra de acuerdo con el contrato.

26.11 Pruebas: Si la SUPERVISIÓN ordena al CONTRATISTA realizar alguna prueba que no


esté contemplada en las especificaciones a fin de verificar si algún trabajo tiene defectos
y la prueba revela que los tiene, el costo de la prueba y las muestras serán de cargo del
CONTRATISTA. Si no encuentra ningún defecto, la prueba se considerará un evento
compensable. Una vez determinados los trabajos con defecto, el CONTRATISTA deberá
proceder a corregirlos a satisfacción de la SUPERVISIÓN.

26.12 Corrección de defectos: Dentro del plazo de ejecución de obra, cada vez que se notifique
un defecto, el CONTRATISTA lo corregirá dentro del plazo especificado en la notificación
de la SUPERVISIÓN. Toda parte de la Obra que no cumpla con los requerimientos de las
especificaciones, planos u otros documentos del Contrato, será considerada trabajo
defectuoso. Cualquier trabajo defectuoso observado antes de la recepción definitiva, que
sea resultado de mala ejecución, del empleo de materiales inadecuados, deterioro por
descuido o cualquier otra causa, será removido y reemplazado en forma satisfactoria para
la SUPERVISIÓN. La SUPERVISIÓN notificará al CONTRATISTA todos los defectos que
tenga conocimiento antes de la recepción provisional de la obra para que estos sean
reparados.

26.13 Defectos no corregidos: Si el CONTRATISTA no ha corregido el defecto dentro del


plazo especificado en la notificación de la SUPERVISIÓN durante la ejecución de la
Obra, antes de la recepción provisional o antes de la recepción definitiva, la
SUPERVISIÓN podrá estimar el precio de la corrección del defecto para ser pagado por
el CONTRATISTA, o rechazará la recepción provisional o la recepción definitiva, según
corresponda.

VIGÉSIMA SÉPTIMA.- (MEDICIÓN DE CANTIDADES DE OBRA)

185
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Para la medición de las cantidades de Obra ejecutada mensualmente por el CONTRATISTA,


éste notificará al SUPERVISOR con dos (2) días hábiles de anticipación y preparará todo lo
necesario para que se realice dicha labor, sin obstáculos y con la exactitud requerida.

Los resultados de las mediciones efectuadas conjuntamente y los cálculos respectivos se


consignarán en una planilla especial que será elaborada por el CONTRATISTA en dos
ejemplares, uno de los cuales será entregado con fecha, en versión definitiva al SUPERVISOR
para su control y aprobación.

El CONTRATISTA preparará el certificado de pago o planilla mensual correspondiente en


función de las mediciones realizadas conjuntamente con el SUPERVISOR. Las obras deberán
medirse netas, excepto cuando los documentos de Contrato prescriban un procedimiento
diferente.

No se medirán volúmenes excedentes cuya ejecución no haya sido aprobada por escrito por el
SUPERVISOR.
 
VIGÉSIMA OCTAVA.- (FORMA DE PAGO)
El pago será paralelo al progreso de la obra, a este fin mensualmente y dentro de los cinco (5)
días hábiles siguientes a cada mes vencido, el CONTRATISTA presentará al SUPERVISOR,
para su revisión en versión definitiva, una planilla o certificado de pago debidamente firmado,
con los respaldos técnicos que el SUPERVISOR requiera, con fecha y firmado por el
Superintendente de obra, documento que consignará todos los trabajos ejecutados a los precios
unitarios establecidos, de acuerdo a la medición efectuada en forma conjunta por el
SUPERVISOR y el CONTRATISTA.

De no presentar el CONTRATISTA la respectiva planilla dentro del plazo previsto, los días de
demora serán contabilizados por el SUPERVISOR y/o el FISCAL, a efectos de deducir los
mismos del lapso que la ENTIDAD en su caso pueda demorar en ejecutar el pago de la citada
planilla.

El SUPERVISOR, dentro de los tres (3) días hábiles siguientes, después de recibir en versión
definitiva el certificado o planilla de pago indicará por escrito su aprobación o devolverá el
certificado para que se enmienden los motivos de rechazo, debiendo el CONTRATISTA, en este
último caso, realizar las correcciones necesarias y volver a presentar el certificado, con la nueva
fecha.

El certificado aprobado por el SUPERVISOR, con la fecha de aprobación, será remitido al


FISCAL DE OBRA, quien luego de tomar conocimiento del mismo, dentro del término de tres
(3) días hábiles subsiguientes a su recepción lo devolverá al SUPERVISOR si requiere
aclaraciones o lo enviará a la dependencia pertinente de la ENTIDAD para el pago, con la firma
y fecha respectivas. En dicha dependencia se expedirá la orden de pago dentro del plazo
máximo de cinco (5) días hábiles computables desde su recepción.

En caso que el certificado de pago fuese devuelto al SUPERVISOR, para correcciones o


aclaraciones, el CONTRATISTA dispondrá de hasta (5) días hábiles para efectuarlas y con la
nueva fecha remitir los documentos nuevamente al SUPERVISOR y este al FISCAL DE OBRA.

El pago de cada certificado o planilla mensual de avance de obra se realizará dentro de los
treinta (30) días hábiles siguientes a la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista
de la ENTIDAD, para el pago. El CONTRATISTA, recibirá el pago del monto certificado menos
las deducciones que correspondiesen.

Si el pago del certificado o planilla mensual de avance de obra no se realizara dentro de los
cuarenta y cinco (45) días calendario computables a partir de la fecha de remisión del FISCAL a
la dependencia prevista de la ENTIDAD, para el pago; el CONTRATISTA tendrá derecho a
reclamar por el lapso transcurrido desde el día cuarenta y seis (46) hasta el día en que se haga
efectivo el pago, la ampliación de plazo por día de atraso.

186
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Si en ese lapso, el pago que se realiza es parcial, el CONTRATISTA podrá reclamar la


compensación en tiempo por similar porcentaje a la falta de pago.

Si la demora de pago parcial o total, supera los sesenta (60) calendario, computables a partir de
la fecha de remisión del FISCAL a la dependencia prevista de la ENTIDAD, el CONTRATISTA
tiene el derecho de reclamar el pago de un interés equivalente a la tasa promedio pasiva anual
del sistema bancario, por el monto no pagado, valor que será calculado dividiendo dicha tasa
entre 365 días y multiplicándola por el número de días de retraso que incurra la ENTIDAD,
como compensación económica, independiente del plazo.

En caso de que se hubiese pagado parcialmente la planilla o certificado de avance de obra, el


reclamo corresponderá al porcentaje que resta por ser pagado.

A este fin el CONTRATISTA deberá hacer conocer a la ENTIDAD la demora en el pago,


mediante nota dirigida al SUPERVISOR dentro de los cinco (5) días hábiles subsiguientes a la
fecha de haberse hecho efectivo el pago parcial o total de la planilla, quien pondrá de inmediato
a conocimiento de la ENTIDAD, para que disponga el pago del monto resultante de esta demora
y establezca las causas para que asuma los ajustes correspondientes a los efectos de las
responsabilidades administrativa y/o civil que emerjan.

En cada caso, el Informe del SUPERVISOR consignará también la deducción de los días de
demora en la presentación de la planilla en que en su caso hubiese incurrido el CONTRATISTA.

En caso de que el CONTRATISTA, no presente al SUPERVISOR la respectiva planilla de avance


de obra hasta treinta (30) días posteriores al plazo previsto en la presente cláusula, el
SUPERVISOR deberá elaborar la planilla en base a los datos de la medición que tuvo que
efectuar en forma conjunta con el CONTRATISTA y la enviará a este para la firma del
Superintendente, con la respectiva llamada de atención por este incumplimiento contractual,
advirtiéndole de las implicaciones posteriores de esta omisión. El procedimiento subsiguiente de
pago a ser aplicado, será el establecido precedentemente. 

VIGÉSIMA NOVENA.- (FACTURACIÓN)


El CONTRATISTA emitirá la factura correspondiente a favor de la ENTIDAD una vez que cada
planilla de avance de obra haya sido aprobada por el SUPERVISOR. En caso de que no sea
emitida la factura respectiva, la ENTIDAD no hará efectivo el pago de la planilla.

TRIGÉSIMA.- (MODIFICACIÓN DE LAS OBRAS).


30.1 La modificación de obras objeto del presente Contrato podrá efectuarse siempre que se
sujete a la aplicación del Artículo 89 del Decreto Supremo Nº 0181, de 28 de junio de
2009, de las Normas Básicas del Sistema de Administración de Bienes y Servicios y
cuando no afecten la esencia del presente Contrato.

30.2 En el marco legal citado precedentemente, queda establecido que de forma excepcional,
por causas plenamente justificadas (técnica, legal y financiera), el SUPERVISOR, con la
autorización expresa de la ENTIDAD, durante el período de ejecución de la obra, podrá
efectuar modificaciones y/o ajustes necesarios al diseño de la obra, (que modifiquen el
plazo o el monto de la obra), a efectos que la misma cumpla con el fin previsto.

30.3 El SUPERVISOR, previo el trámite respectivo de aprobación podrá introducir


modificaciones que consideren estrictamente necesarias y con tal propósito, tendrá la
facultad para ordenar por escrito al CONTRATISTA y éste deberá cumplir con
cualquiera de las siguientes instrucciones:

a) Efectuar ajustes de rutina o especiales en el desarrollo cotidiano de la obra.


b) Incrementar o disminuir cualquier parte de la obra prevista en el Contrato.
c) Ejecutar trabajos adicionales inherentes a la misma obra, que sean absolutamente
necesarios, aunque no cuenten con precios unitarios establecidos en el Contrato.

187
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

30.4. El SUPERVISOR con conocimiento de la ENTIDAD, puede ordenar las modificaciones a


través de los siguientes instrumentos:

a) Mediante una Orden de Trabajo: Cuando la modificación esté referida a un ajuste


o redistribución de cantidades de obra, sin que ello signifique cambio sustancial en el
diseño de la obra, en las condiciones o en el monto del Contrato. Estas órdenes
serán emitidas por el SUPERVISOR, mediante carta expresa, o en el Libro de
Órdenes, siempre en procura de un eficiente desarrollo y ejecución de la obra. La
emisión de Órdenes de Trabajo, no deberán dar lugar a la emisión posterior de
Orden de Cambio para el mismo objeto.

b) Mediante Orden de Cambio: La orden de cambio se aplicará cuando la


modificación a ser introducida implique una modificación del precio del contrato o
plazos del mismo, donde se pueden introducir modificación de volúmenes o
cantidades de obra (no considerados en la licitación), sin dar lugar al incremento de
los precios unitarios, ni crear nuevos ítems. Una orden de cambio no puede modificar
las características sustanciales del diseño. El incremento o disminución mediante
Orden de Cambio (una o varias sumadas) solo admite el máximo del cinco por ciento
(5%) del monto total de Contrato. El documento denominado Orden de Cambio que
tendrá número correlativo y fecha del día de emisión, será elaborado con los
sustentos técnicos y de financiamiento (disponibilidad de recursos), por el
SUPERVISOR y será puesto a conocimiento y consideración del FISCAL, quien con
su recomendación enviará a la________________ (registrar el nombre de la
dependencia responsable del seguimiento de la Obra en la Entidad), para el
procesamiento de su emisión. La Orden de Cambio será firmada por la misma
autoridad que firmó el contrato original. Una vez formulada la Orden de Cambio por
el SUPERVISOR, el proceso de aprobación y suscripción de la misma debe durar
como máximo quince (15) días calendario.

En el caso de suspensión de los trabajos, el SUPERVISOR elaborará una Orden de


Cambio de acuerdo con el procedimiento establecido en la cláusula TRIGÉSIMA
SEXTA del presente contrato, en este caso, no se considerará el monto por
suspensión como parte del cinco por ciento (5%) establecido en el presente inciso.

c) Mediante Contrato Modificatorio: Sólo en caso extraordinario en que la obra deba


ser complementada o por otras circunstancias de Fuerza Mayor o Caso Fortuito que
determinen una modificación significativa en el diseño de la obra y que signifique un
decremento o incremento independiente a la emisión de Ordenes de Cambio, el
SUPERVISOR podrá formular el documento de sustento técnico-financiero que
establezca las causas y razones por las cuales debiera ser suscrito este documento.
Esta modalidad de modificación de la obra sólo es admisible hasta el diez por ciento
(10%) del monto original del contrato e independiente de la emisión de Orden (es)
de Cambio. Los precios unitarios producto de creación de nuevos ítems deberán ser
consensuados entre la ENTIDAD y el CONTRATISTA, no se podrán incrementar los
porcentajes en lo referido a Costos Indirectos. En el caso que signifique una
disminución en la obra, deberá concertarse previamente con el CONTRATISTA, a
efectos de evitar reclamos posteriores. El SUPERVISOR, será responsable por la
elaboración de las Especificaciones Técnicas de los nuevos ítems creados.

El informe de recomendación y antecedentes deberán ser cursados por el


SUPERVISOR al FISCAL, quien luego de su análisis y con su recomendación
enviará dicha documentación a la ____________ (registrar el nombre de la
dependencia responsable del seguimiento de la obra en la Entidad), para el
procesamiento de su informe técnico y posterior remisión para la emisión del informe
legal y formulación del Contrato, antes de su suscripción, considerando lo
establecido en el Artículo 89 de las NB-SABS. Recibida la recomendación e informe la
MAE podrá instruir la conformación de una comisión técnica que analizará el informe
y emitirá recomendación, considerando aspectos técnicos, financieros y de
aprobación del Sistema Nacional de Inversión Pública. Aprobado el mismo, la MAE

188
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

instruirá el procesamiento de su emisión. El Contrato Modificatorio será firmado por


la misma autoridad que firmó el contrato original.

30.5 La Orden de Trabajo, Orden de Cambio o Contrato Modificatorio, deben ser emitidos y
suscritos de forma previa a la ejecución de los trabajos por parte del CONTRATISTA, en
ninguno de los casos constituye un documento regularizador de procedimiento de
ejecución de obra, excepto en casos de emergencia declarada para el lugar de
emplazamiento de la obra.

30.6 Una vez formulado el Contrato Modificatorio, el proceso de aprobación y suscripción del
mismo debe durar como máximo veinte (20) días calendario.

30.7 En todos los casos son responsables por los resultados de la aplicación de los
instrumentos de modificación descritos, el FISCAL DE OBRA, SUPERVISOR y
CONTRATISTA.
 
TRIGÉSIMA PRIMERA.- (PAGO DE TRABAJOS ADICIONALES)
Los trabajos adicionales ordenados conforme a una de las modalidades descritas en la
CLÁUSULA TRIGÉSIMA, serán pagados según los precios unitarios de la propuesta aceptada y
adjudicada, o de acuerdo con lo expresamente establecido en el Contrato Modificatorio, cuando
se traten de ítems de nueva creación.

Mensualmente el CONTRATISTA consignará los volúmenes ejecutados en el certificado o


planilla de pago por avance de obra.

(Considerar esta cláusula en el caso de que se trate de una Obra distinta a Proyectos
Viales).
TRIGÉSIMA SEGUNDA.- (MOROSIDAD Y SUS PENALIDADES). Queda convenido entre las
partes CONTRATANTES, que una vez suscrito el presente contrato, el Cronograma de ejecución
de obra propuesto será ajustado en función a la fecha establecida de emisión de la Orden de
Proceder, dentro de los quince (15) días calendario subsiguientes a la emisión de la Orden de
Proceder y será presentado para su aprobación al SUPERVISOR. En caso que el
CONTRATISTA no cumpla con la presentación en el plazo determinado, el SUPERVISOR en un
plazo de cinco (5) días calendario actualizará el Cronograma de Ejecución de Obra en base al de
la propuesta adjudicada.

Una vez actualizado y aprobado el Cronograma de Ejecución de Obra por el SUPERVISOR y


aceptada por la ENTIDAD, constituye un documento fundamental del presente Contrato a los
fines del control mensual del AVANCE DE LA OBRA, así como de control del plazo total y
cuando corresponda la aplicación de multas.

A los efectos de aplicarse morosidad en la ejecución de la obra, el CONTRATISTA y el


SUPERVISOR deberán tener muy en cuenta el plazo estipulado en el Cronograma de Ejecución
de la Obra para cada actividad, por cuanto si el plazo previsto para la ejecución de algún hito
verificable fenece sin que se haya concluido el mismo en su integridad y en forma satisfactoria,
el CONTRATISTA se constituirá en mora sin necesidad de ningún previo requerimiento de la
ENTIDAD obligándose a ésta última, aplicar una multa por cada día calendario de retraso de
acuerdo a la siguiente fórmula:

2
∗DM i
3
M i= ∗MH i
ni
Donde:

M i=multa aplicada por incumplimiento del plazoen el Hito i


DM i =¿ dias de mora correspondiene al Hito i
ni =¿ de días pactado para laejecucion del Hito i

189
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

MH i =Montocorrespondiente al Hito i
i=1,2,3 … , k ( k Hitos)

El SUPERVISOR para efectos de control contabilizará la multa acumulada M a sumando las


multas establecidas por cada Hito verificable incumplido, de acuerdo a la siguiente fórmula:

M a=M 1 + M 2+ M 3 + …+ M k

De establecer el SUPERVISOR que la multa acumulada por mora M a es del diez por ciento
(10%) o del veinte por ciento (20%) del monto total del Contrato, comunicará oficialmente esta
situación a la ENTIDAD a efectos del procesamiento de la resolución del Contrato, si
corresponde, conforme a lo estipulado en los incisos i) y j) del sub numeral 21.2.1 de la
CLÁUSULA VIGÉSIMA PRIMERA.

En todos los casos de resolución de contrato por causas atribuibles al CONTRATISTA, la


ENTIDAD no podrá cobrar multas que excedan el veinte por ciento (20%) del monto total del
contrato.

Las multas serán cobradas mediante descuentos establecidos expresamente por el


SUPERVISOR, bajo su directa responsabilidad, en la Liquidación Final del Contrato, sin perjuicio
de que la ENTIDAD ejecute la garantía de Cumplimiento de Contrato y/o proceda al
resarcimiento de daños y perjuicios por medio de la acción coactiva fiscal por la naturaleza del
Contrato, conforme lo establecido en el Art. 47 de la Ley 1178.

(Suprimir el siguiente texto cuando el proponente adjudicado NO haya sido


beneficiado con el margen de preferencia por la generación de empleo).

Sin perjuicio de las multas señaladas precedentemente, en caso de advertirse incumplimiento a


lo establecido en el Formulario A-10, se aplicará una multa (M ¿¿ ¿)¿ de acuerdo a lo siguiente:

a) Cuando el contrato termine por cumplimiento del mismo: Al doble de la diferencia


i=k
entre el monto total por generación adicional de empleo ( MTGE= ∑ S i∗t i) y el monto
i =1
efectivamente ejecutado (ME) establecido en el informe del SUPERVISOR, previsto en
el inciso i) del sub numeral 26.3 de la cláusula VIGÉSIMA SEXTA, de acuerdo a la
siguiente formula:

M ¿ =( MTGE−ME )∗2
Donde:
M ¿ =Multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo
MTGE=Monto total por generación adicional de empleo
ME=Monto efectivamente ejecutado
b) Cuando el contrato termine por resolución del mismo: Al doble de la diferencia
entre el monto correspondiente a la generación adicional de empleo al momento de la
i= p
resolución ( MTGE p= ∑ S i∗t i) y el monto efectivamente ejecutado (ME) establecido
i =1
en el informe del SUPERVISOR, previsto en el inciso i) del sub numeral 26.3 de la
cláusula VIGÉSIMA SEXTA, de acuerdo a la siguiente formula:

M ¿ =( MTGE p−ME )∗2


Donde:
M ¿ =Multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo

190
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

MTGE p=Monto comprometido por generación adicional de empleo al momento de laresolución


ME=Monto efectivamente ejecutado
Las multas señaladas en los incisos a) y b) descritos anteriormente no deben ser consideradas
como parte de los porcentajes establecidos para la resolución de contrato reguladas en los
incisos i) y j) del Sub numeral 21.2.1 de la cláusula VIGÉSIMA PRIMERA del presente
contrato. El cobro de la multa se efectivizará a la terminación del contrato (Por cumplimiento de
contrato o por resolución del mismo) como parte de la liquidación.

(Considerar esta cláusula en el caso de que se trate de una Obra de Proyectos Viales).
TRIGÉSIMA SEGUNDA.- (MOROSIDAD Y SUS PENALIDADES)
Queda convenido entre las partes CONTRATANTES, que una vez suscrito el presente contrato,
el Cronograma de Ejecución de Obra propuesto será ajustado en función de la fecha de emisión
de la Orden de Proceder, dentro de los quince (15) días calendario subsiguientes a la emisión de
la Orden de Proceder y será presentado para su aprobación al SUPERVISOR. En caso de que el
CONTRATISTA no cumpla con la presentación en el plazo determinado se tomará como valido
el Cronograma de ejecución de obra de su propuesta el cual será actualizado por el
SUPERVISOR en un plazo de cinco (5) días calendario.

Una vez, aprobado o validado, el Cronograma de ejecución de obra por el SUPERVISOR, según
sea el caso y aceptado por el CONTRATANTE, constituye un documento fundamental del
presente Contrato a los fines del control mensual del AVANCE DE LA OBRA para la aplicación
de las retenciones parciales (o multa) correspondiente, así como de control del plazo total.

A los efectos de aplicarse morosidad en la ejecución de la obra, el CONTRATISTA y el


SUPERVISOR deberán tener muy en cuenta el plazo estipulado en el Cronograma de ejecución
de obra, si se presentase morosidad y atraso respecto al Cronograma de ejecución de obra, se
constituirá en mora sin necesidad de ningún previo requerimiento del CONTRATANTE
obligándose por el sólo hecho del incumplimiento al Cronograma de Ejecución de Obra a pagar,
una retención parcial por cada periodo de atraso acumulativo equivalente a:

a)     El 10% del porcentaje de avance no ejecutado.

El monto de cada retención se aplica a la planilla de cada periodo de atraso y será acumulativa
en caso de persistir el atraso en función a los plazos establecidos en el Cronograma de ejecución
de obra. Esta retención podrá ser recuperada por el CONTRATISTA, cuando este recupere el
porcentaje de atraso acumulado.

De establecer el SUPERVISOR un atraso acumulado en el avance de obras mayor al 10% antes


de concluir el plazo de ejecución de obras, el SUPERVISOR tendrá la obligación de definir la
acciones a seguir con el Contrato, a efectos del procesamiento estas podrán ser la Paralización
de las obras en caso de que el atraso en las obras no sean causadas por el   SUPERVISOR o el
CONTRATISTA, la ampliación del porcentaje de subcontratación hasta un máximo de veinte por
ciento (20%) del monto del contrato adicionales a lo estipulado en la cláusula DECIMA OCTAVA
o la resolución del Contrato, si corresponde, conforme a lo estipulado en este mismo
documento.

El objetivo de la ampliación del porcentaje de subcontratación solo se aplicará cuando el


SUPERVISOR considere que esta decisión servirá para recuperar el porcentaje de atraso y
concluir la ejecución de obras en el plazo establecido contractualmente.

Para la ampliación del porcentaje de subcontratación, queda establecido entre partes, que a
cargo del contrato el CONTRATISTA autoriza expresamente sin necesidad de ningún previo
requerimiento al CONTRATANTE la subcontratación de una o varias Empresas para recuperar el
retraso, para esto el SUPERVISOR en un plazo no mayor a 10 días calendario propondrá una
terna de Empresas Constructoras al CONTRATANTE para su evaluación, aprobación y
autorización, en caso de incumplimiento en el plazo determinado el CONTRATANTE definirá la o
las Empresas Constructoras para la subcontratación, el SUPERVISOR es el directo responsable

191
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

del cumplimiento del objetivo de la subcontratación.

En caso de Resolución del Contrato cuando el porcentaje de atraso es mayor o igual al 10% el
SUPERVISOR comunicará oficialmente esta situación al CONTRATANTE y las retenciones
parciales se convierten en multa irreversible.

Si el plazo total fenece sin que se haya concluido la Obra en su integridad y en forma
satisfactoria con un porcentaje de atraso menor o igual al 10% el SUPERVISOR comunicara
oficialmente esta situación al CONTRATANTE y la retención parcial se convertirá en multa
irreversible y adicionalmente se aplicaran multas por incumplimiento al contrato hasta la
Entrega Provisional, para lo cual se aplicará una multa equivalente a:

a)     Equivalente al cero punto siete por mil del monto total del Contrato por cada día
(calendario) de atraso hasta la Entrega Provisional.

Las retenciones parciales y/o multas serán cobradas mediante descuentos establecidos
expresamente por el SUPERVISOR, bajo su directa responsabilidad, de los Certificados o
Planillas de pago mensuales o del Certificado de liquidación final, sin perjuicio de que el
CONTRATANTE ejecute la garantía de Cumplimiento de Contrato y proceda al resarcimiento de
daños y perjuicios por medio de la acción coactiva fiscal por la naturaleza del Contrato,
conforme lo establecido en el Art. 47 de la Ley Nº 1178.

(Adicionalmente si la Entidad Convocante ve por conveniente puede adicionar el


siguiente texto a fin de aplicación de multas)

De establecer el SUPERVISOR incumplimiento por parte del CONTRATISTA también se


aplicarán las siguientes multas:

a) Multa por cambio de personal.

El CONTRATISTA se hará pasible a la multa de ________ (Señalar el monto en


numeral y literal, considerando que el mismo no puede superar el 0,04% del
monto total del contrato), toda vez que solicite al CONTRATANTE, a través de la
SUPERVISIÓN, autorización para sustituir a cualquier personal técnico clave, que
habiendo sido evaluado en la calificación técnica de su propuesta, no ingrese a prestar
servicios o que prestando servicios, sea sustituido por cualquier causa, excepto
incapacidad física del profesional, caso de muerte o rendimiento bajo por causas de
salud.  En cualquiera de los casos el CONTRATISTA deberá acreditar oportunamente
con los certificados respectivos la causa aducida.
 
b) Multa por llamada de atención

El CONTRATISTA se hará pasible a la multa de ________ (Señalar el monto en


numeral y literal, considerando que el mismo sea equivalente a 0,01% del
monto total del contrato), toda vez que el CONTRATANTE, haga conocer su tercera
llamada de Atención mediante la SUPERVISIÓN o la unidad que administra el Contrato.

El SUPERVISOR podrá emitir llamada de atención al CONTRATISTA por


incumplimiento en:

 Incorporación de personal propuesto, en el plazo previsto.


 Incumplimiento en la cantidad y plazo de movilización del equipo
comprometido en su propuesta.
 Incumplimiento a las instrucciones impartidas por la SUPERVISIÓN.

(Suprimir el siguiente texto cuando el proponente adjudicado NO haya sido


beneficiado con el margen de preferencia por la generación de empleo).

Sin perjuicio de las multas señaladas precedentemente, en caso de advertirse incumplimiento a

192
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

lo establecido en el Formulario A-10, se aplicará una multa (M ¿¿ ¿)¿ de acuerdo a lo siguiente:

a) Cuando el contrato termine por cumplimiento del mismo: Al doble de la diferencia


i=k
entre el monto total por generación adicional de empleo ( MTGE= ∑ S i∗t i) y el monto
i =1
efectivamente ejecutado (ME) establecido en el informe del SUPERVISOR, previsto en
el inciso i) del sub numeral 26.3 de la cláusula VIGÉSIMO SEXTA, de acuerdo a la
siguiente formula:

M ¿ =( MTGE−ME )∗2
Donde:
M ¿ =Multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo
MTGE=Monto total por generación adicional de empleo
ME=Monto efectivamente ejecutado
b) Cuando el contrato termine por resolución del mismo: Al doble de la diferencia
entre el monto correspondiente a la generación adicional de empleo al momento de la
i= p
resolución ( MTGE p= ∑ S i∗t i) y el monto efectivamente ejecutado (ME) establecido
i =1
en el informe del SUPERVISOR, previsto en el inciso i) del sub numeral 26.3 de la
cláusula VIGÉSIMO SEXTA, de acuerdo a la siguiente formula:

M ¿ =( MTGE p−ME )∗2


Donde:
M ¿ =Multa por incumplimiento a la generación adicional de empleo
MTGE p=Monto comprometido por generación adicional de empleo al momento de laresolución
ME=Monto efectivamente ejecutado
Las multas señaladas en los incisos a) y b) descritos anteriormente no deben ser consideradas
como parte de los porcentajes establecidos para la resolución de contrato reguladas en los
incisos i) y j) del Sub numeral 21.2.1 del presente contrato. El cobro de la multa se efectivizará
a la terminación del contrato (Por cumplimiento de contrato o por resolución del mismo) como
parte de la liquidación.

TRIGÉSIMA TERCERA.- (RESPONSABILIDAD Y OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA)

33.1 El CONTRATISTA y su representante en la obra están obligados a conocer


minuciosamente los planos, instrucciones, especificaciones técnicas y demás
documentos de la Obra que le fueron proporcionados.

En caso de existir dudas, hará inmediata y oportunamente una consulta al


SUPERVISOR, quién responderá dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la
recepción de la solicitud. Esta consulta si es necesaria, se hará antes de proceder a la
ejecución de cualquier trabajo.

En caso de no actuar en la forma indicada anteriormente, correrán por cuenta del


CONTRATISTA todos los gastos necesarios para subsanar los inconvenientes
ocasionados.

33.2 EL CONTRATISTA no podrá entregar obra defectuosa o mal ejecutada aduciendo


errores, defectos y omisiones en los planos y especificaciones técnicas, debiendo el
trabajo erróneo o defectuoso ser subsanado y enmendado por su exclusiva cuenta.

193
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

33.3 Cuando el CONTRATISTA incurra en negligencia durante la ejecución de los trabajos o


no efectúe la corrección de los mismos dentro del tercer día calendario de recibida la
orden correspondiente, el SUPERVISOR podrá proceder a hacer subsanar las
deficiencias observadas con cargo y a cuenta del CONTRATISTA, deduciendo su costo
del importe de los certificados de avance de obra o la liquidación final, según
corresponda.

33.4 Queda también establecido que la ENTIDAD podrá retener el total o parte del importe
de las planillas por avance de obra para protegerse contra posibles perjuicios por
trabajos defectuosos de la obra y no corregidos oportunamente pese a las instrucciones
del SUPERVISOR. Desaparecidas las causales anteriores, la ENTIDAD procederá al
pago de las sumas retenidas siempre que, para la solución de ellas no se haya
empleado parte o el total de dichos fondos.

Esta retención no creará derechos en favor del CONTRATISTA para solicitar ampliación
de plazo, ni intereses.

33.5 Durante el tiempo que demanda la ejecución de la Obra el CONTRATISTA deberá


mantener en el sitio de la misma al SUPERINTENDENTE de Obra (o Ingeniero
Residente, si corresponde por el monto del contrato), el personal técnico y la mano de
obra necesaria de acuerdo a sus propuestas, con aprobación del SUPERVISOR.

33.6 El SUPERINTENDENTE de Obra (o Ingeniero Residente, si corresponde por el monto


del contrato) deberá ser necesariamente el profesional, calificado en la propuesta, con
experiencia en ejecución de obras similares a las previstas en el presente Contrato y
representará al CONTRATISTA en el sitio de la ejecución de la obra.

Sin embargo, esta previsión de ningún modo relevará al CONTRATISTA de sus


responsabilidades contractuales específicas y generales bajo el presente CONTRATO.

33.7 Personal.- El CONTRATISTA deberá emplear el personal técnico clave mencionado en


su propuesta, para llevar a cabo las funciones especificadas. El FISCAL DE OBRA
aprobará el reemplazo del personal clave sólo cuando la calificación, capacidad y
experiencia de ellos sean iguales o superiores a las del personal propuesto en la oferta
del CONTRATISTA. Si el SUPERVISOR solicita la remoción de un miembro del
personal o integrante de la fuerza laboral del CONTRATISTA, indicando las causas que
motivan el pedido, el CONTRATISTA se ocupará de que dicha persona se retire de la
Zona de Obras dentro de siete (7) días calendario y no tenga ninguna otra participación
en los trabajos relacionados con el contrato.

33.8 Otros CONTRATISTAS.- El CONTRATISTA deberá cooperar y compartir la zona de


obras con otros CONTRATISTAS, autoridades públicas, empresas de servicios y con la
ENTIDAD en los periodos especificados en la lista de otros CONTRATISTAS. La
ENTIDAD podrá modificar la lista de Otros CONTRATISTAS, y notificará al
CONTRATISTA.

33.9 EL CONTRATISTA deberá instalar uno o dos letreros en la obra (según corresponda).
En el letrero se registrará que la obra es realizada por la ENTIDAD (registrar el
nombre de la Entidad y el origen de los recursos que financia la obra), tendrá
las dimensiones y características de acuerdo al modelo proporcionado por la ENTIDAD
a través del SUPERVISOR.

33.10 El CONTRATISTA custodiará todos los materiales, equipo y todo trabajo ejecutado,
hasta la Recepción Definitiva de la obra, por la ENTIDAD.

33.11 El CONTRATISTA mantendrá permanentemente barreras, letreros, luces y señalización


adecuada y en general todo medio de seguridad en el lugar de la Obra, que prevenga a
terceros del riesgo de accidentes. Dichos elementos serán retirados por el
CONTRATISTA, a la terminación de la Obra.

194
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

33.12 (Cuando corresponda por el tipo de obra se podrá insertar el presente


numeral) El CONTRATISTA protegerá de posibles daños a las propiedades adyacentes
a la Obra. En caso de que éstos se produzcan deberán ser resarcidos bajo su exclusiva
responsabilidad, debiendo indemnizar por daños causados por las obras del
CONTRATISTA a los propietarios vecinos de la Obra y de toda lesión causada a
terceras personas como resultado de sus trabajos.

33.13 (Cuando corresponda por el tipo de obra se podrá insertar el presente


numeral) El CONTRATISTA precautelará de daños a cañerías, árboles, conductores,
torres y cables de instalación eléctrica, debiendo reparar cualquier daño o desperfecto
ocasionado por su propia cuenta y riesgo. Para efecto la entidad proporcionará los
planos e información necesaria.
33.14 El CONTRATISTA mantendrá el área de trabajo libre de obstáculos y desperdicios; a la
terminación de la obra removerá todos los obstáculos y materiales dejando la obra en
estado de limpieza y esmero, a satisfacción del SUPERVISOR y de la ENTIDAD.
33.15 El CONTRATISTA está obligado a dar cumplimiento a las obligaciones emergentes del
pago de las cargas sociales y tributarias contempladas en su propuesta, en el marco de
las leyes vigentes, y presentar a requerimiento de la entidad, el respaldo
correspondiente.
(Incluir esta redacción en caso de que el contratista se haya beneficiado con
márgenes de preferencia)
33.16 Cumplir el formulario A-10, asumiendo que su incumplimiento es causal de aplicación
de multas por generación de empleo establecido en la Cláusula Trigésima Segunda.
 
TRIGÉSIMA CUARTA.- (SEGUROS)
Serán riesgos del CONTRATISTA los riesgos por lesiones personales, muerte y pérdida o daño a
la propiedad (incluyendo sin limitación alguna, las obras, Planta, materiales y Equipo) desde la
fecha de inicio hasta la emisión del certificado de corrección de defectos

El CONTRATISTA deberá contratar seguros a nombre conjunto del CONTRATISTA y/o de la


ENTIDAD para cubrir eventualidades durante el periodo comprendido entre la fecha de
iniciación y el vencimiento del periodo de responsabilidad por defectos, por los montos totales y
sumas deducibles, para los siguientes eventos que son de riesgo del CONTRATISTA:

34.1 Seguro de la obra: Durante la ejecución de la obra, el CONTRATISTA deberá


mantener por su cuenta y cargo una Póliza de Seguro adecuada, para asegurar contra
todo riesgo, las obras en ejecución, materiales, instalaciones del SUPERVISOR, equipos
que estime convenientes, vehículos, etc.

34.2 Seguro contra accidentes personales: Los empleados y trabajadores del


CONTRATISTA, que trabajan en la Obra, deberán estar asegurados contra accidentes
personales, incluyendo los riesgos de muerte, invalidez parcial y total o permanente, por
montos que sean por lo menos equivalentes al mínimo de las compensaciones exigidas
en la legislación vigente por accidentes de trabajo.

34.3 Seguro de responsabilidad civil: El CONTRATISTA, antes de iniciar la ejecución de la


Obra, deberá sin que esto limite sus obligaciones y responsabilidad obtener a su propio
costo, coberturas de seguro sobre daños a terceros.

Dicho seguro deberá ser obtenido bajo los términos establecidos en este Contrato para
ser aprobados por el SUPERVISOR, por un valor no inferior al uno por ciento (1%) del
monto total del Contrato.

El CONTRATISTA deberá entregar al SUPERVISOR o al FISCAL DE OBRA, para su


aprobación, las pólizas y los certificados de seguro antes de la fecha de iniciación
especificada. Dichos seguros deberán proporcionar compensación pagadera en los tipos y
proporciones de monedas requeridos para rectificar la pérdida o perjuicio ocasionado.

195
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

Si el CONTRATISTA no proporciona las pólizas y los certificados exigidos, la ENTIDAD


podrá contratar los seguros referidos y recuperar las primas pagadas de los pagos que
se adeuden al CONTRATISTA, o bien, si no se le adeudara nada, considerarlas una
deuda del CONTRATISTA.

a) Las pólizas de seguro no podrán modificarse sin la aprobación del SUPERVISOR


o el FISCAL DE OBRA.
b) Ambas partes deberán cumplir con las condiciones de las pólizas de seguro.

El CONTRATISTA deberá cumplir con la Ley N° 1155, de 12 de marzo de 2019, del Seguro
Obligatorio de Accidentes de la Trabajadora y el Trabajador en el Ámbito de la Construcción –
SOATC y su reglamentación.
 
TRIGÉSIMA QUINTA.- (INSPECCIONES)
El CONTRATISTA deberá permitir al SUPERVISOR, al FISCAL DE OBRA y al personal técnico
de la ENTIDAD o financiador, y a cualquier persona autorizada por éste, el acceso a la zona de
obras y a todo lugar donde se estén realizando o se prevea realizar trabajos relacionados con el
Contrato.

La ENTIDAD entregará al CONTRATISTA la posesión de la totalidad de la zona de obras. Si no


se entregara la posesión de alguna parte en la fecha del desembolso del anticipo, se considerará
que la ENTIDAD ha demorado el inicio de las actividades pertinentes y que ello constituye un
evento compensable.
 
TRIGÉSIMA SEXTA.- (SUSPENSIÓN DE LOS TRABAJOS)
La ENTIDAD está facultada para suspender temporalmente los trabajos en la obra en cualquier
momento, por motivos de fuerza mayor, caso fortuito y/o convenientes a los intereses del
Estado, para lo cual notificará al CONTRATISTA por escrito, por intermedio del SUPERVISOR,
con una anticipación de cinco (5) días calendario, excepto en los casos de urgencia por alguna
emergencia imponderable. Esta suspensión puede ser parcial o total.

En este caso la ENTIDAD reconocerá en favor del CONTRATISTA los gastos en que éste
incurriera por conservación y mantenimiento de la obra, cuando el lapso de la suspensión sea
mayor a los veinte (20) días calendario. A efectos del pago de estos gastos el SUPERVISOR
llevará el control respectivo de personal y equipo paralizado, del que realice labores
administrativas y elaborará la respectiva Orden de Cambio conteniendo el importe y plazo que
en su caso corresponda, para que se sustente el pago y la ampliación del plazo.

Asimismo, el SUPERVISOR podrá ordenar la suspensión temporal de la obra por condiciones


meteorológicas excepcionalmente desfavorables, por la inseguridad total de las obras o de una
parte de las mismas o si se presentan situaciones de Fuerza Mayor. Esta suspensión puede ser
parcial o total. En este caso, cuando el trabajo fuera totalmente suspendido por más de quince
(15) días calendario y la(s) actividad(es) suspendida(s) se encontrará en la ruta crítica del
cronograma vigente, el número de días en que los trabajos se encuentren suspendidos se
añadirá al plazo del CONTRATO, a cuyo efecto el SUPERVISOR preparará la respectiva Orden
de Cambio.

Para efectos de la elaboración de la Orden de Cambio, se computarán los costos a partir de


transcurridos los quince (15) días calendario establecidos para el efecto.

También el CONTRATISTA puede comunicar al SUPERVISOR o a la ENTIDAD, la suspensión o


paralización temporal de los trabajos en la obra, por causas atribuibles a la ENTIDAD que
afecten al CONTRATISTA en la ejecución de la obra.

Si los trabajos se suspenden parcial o totalmente por negligencia del CONTRATISTA en


observar y cumplir correctamente condiciones de seguridad para el personal o para terceros o
por incumplimiento de las órdenes impartidas por el SUPERVISOR o por inobservancia de las
prescripciones del Contrato, el tiempo que los trabajos permanezcan suspendidos, no merecerá

196
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

ninguna ampliación de plazo para la entrega de la Obra, ni corresponderá pago alguno por el
mantenimiento de la misma.

TRIGÉSIMA SÉPTIMA.- (COMISIÓN DE RECEPCIÓN)


Una Comisión de Recepción, tendrá actuación obligatoria en todos los procesos de recepción de
obras, designada en razón de la naturaleza de la contratación y la especialidad técnica requerida
por los miembros que la constituyan.

La Comisión de Recepción designada por la MAE (o la autoridad delegada para el efecto), estará
conformada por personal de línea de la entidad y según su propósito estará integrada por:
a) El fiscal asignado a la obra.
b) Un representante del Unidad Administrativa
c) Un representante técnico de la Unidad Solicitante.
d) Uno o más servidores públicos que la MAE considere necesarios.

La Comisión de Recepción tiene la responsabilidad de efectuar la recepción, provisional y/o


definitiva de las obras contratadas, en concordancia con lo establecido en el Documento Base de
Contratación, debiendo dar su conformidad luego de verificar también el cumplimiento de las
especificaciones, términos y condiciones del contrato.
 
TRIGÉSIMA OCTAVA.- (RECEPCIÓN DE OBRA)
A la conclusión de la obra, el CONTRATISTA solicitará a la SUPERVISIÓN una inspección
conjunta para verificar que todos los trabajos fueron ejecutados y terminados en concordancia
con las cláusulas del contrato, planos y especificaciones técnicas y que, en consecuencia, la obra
se encuentra en condiciones adecuadas para su entrega.

El CONTRATISTA en el plazo de cinco (5) días hábiles antes de que fenezca el plazo de
ejecución de la obra, o antes, mediante el Libro de órdenes solicitará al SUPERVISOR señale
día y hora para la realización del Acto de Recepción Provisional de la Obra.

Si la obra, a juicio técnico del SUPERVISOR se halla correctamente ejecutada, conforme a los
planos documentos del CONTRATO, mediante el FISCAL DE OBRA hará conocer a la ENTIDAD
su intención de proceder a la recepción provisional; este proceso no deberá exceder el plazo de
tres (3) días hábiles.
La Recepción de la Obra será realizada en dos etapas que se detallan a continuación:
 
38.1 Recepción Provisional. Esta etapa contempla:

La Limpieza final de la Obra. Para la entrega provisional de la obra, el CONTRATISTA


deberá limpiar y eliminar todos los materiales sobrantes, escombros, basuras y obras
temporales de cualquier naturaleza, excepto aquellas que necesite utilizar durante el
periodo de garantía. Esta limpieza estará sujeta a la aprobación de la SUPERVISIÓN.
Este trabajo será considerado como indispensable para la recepción provisional y el
cumplimiento del contrato. Si esta actividad no fue incluida de manera independiente en
el presupuesto, no será sujeto de pago directo, debiendo el CONTRATISTA incluir su
incidencia en el componente de Gastos Generales.

La Recepción Provisional se iniciará cuando el SUPERVISOR reciba la carta de


aceptación de la ENTIDAD, en este caso tiene un plazo máximo de tres (3) días hábiles,
para proceder a dicha Recepción Provisional, de lo cual se dejará constancia escrita en
Acta circunstanciada que se levantará al efecto por la Comisión de Recepción, en la que
se harán constar todas las deficiencias, anomalías e imperfecciones que pudieran ser
verificadas en esta diligencia, instruyéndose sean subsanadas por el CONTRATISTA
dentro del periodo de corrección de defectos, computables a partir de la fecha de dicha
Recepción Provisional.

El SUPERVISOR deberá establecer de forma racional en función al tipo de obra el plazo


máximo para la realización de la Recepción Definitiva, mismo que no podrá exceder de

197
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

ciento ochenta (180) días calendario. La fecha de esta recepción servirá para efectos del
cómputo final del plazo de ejecución de la obra. Si a juicio del SUPERVISOR, las
deficiencias y observaciones anotadas no son de magnitud y el tipo de obra lo permite,
podrá autorizar que dicha obra sea utilizada. Empero las anomalías fueran mayores, el
SUPERVISOR tendrá la facultad de rechazar la recepción provisional y
consiguientemente, correrán las multas y sanciones al CONTRATISTA hasta que la obra
sea entregada en forma satisfactoria.

Liquidación de saldos (PLANILLA DE LIQUIDACIÓN FINAL) Dentro de los diez (10)


días calendario siguientes a la fecha de Recepción Provisional, el SUPERVISOR
elaborará una planilla de cantidades finales de obra, con base a la Obra efectiva y
realmente ejecutada, dicha planilla será cursada al CONTRATISTA para que el mismo
dentro del plazo de diez (10) días calendario subsiguientes elabore la planilla o
Certificado de Liquidación Final conjuntamente con los planos “AS BUILT” y la presente
al SUPERVISOR en versión definitiva con fecha y firma del Superintendente de Obra (o
por el Residente, si así corresponde por el monto de la obra).

Asimismo, el CONTRATISTA podrá establecer el importe de los pagos a los cuales


considere tener derecho, que hubiesen sido reclamados sustentada y oportunamente
(dentro de los treinta (30) días de sucedido el hecho que originó el reclamo) y que no
hubiese sido pagado por la ENTIDAD.

Si el CONTRATISTA no elaborara la planilla o Certificado de Liquidación Final en el plazo


establecido, el SUPERVISOR en el plazo de cinco (5) días calendario procederá a la
elaboración de la planilla o Certificado de Liquidación Final, que será aprobada por el
FISCAL DE OBRA, dicha planilla no podrá ser motivo de reclamo por parte del
CONTRATISTA.

Con la planilla o Certificado de Liquidación Final se procederá a la Liquidación de Saldos


para establecer si el CONTRATISTA tiene saldos a favor o en contra a efectos de
proceder si corresponde a la devolución de Garantías.

Si efectuada la Liquidación de Saldos se estableciera saldos en contra del


CONTRATISTA, la ENTIDAD procederá al cobro del monto establecido, mismo que
deberá ser depositado por el CONTRATISTA en las cuentas fiscales de la ENTIDAD en
el plazo de diez (10) días calendario computables a partir del día siguiente de efectuada
la Liquidación de Saldos, de incumplir el CONTRATISTA con el deposito señalado, la
ENTIDAD podrá recurrir a la ejecución de garantías; asimismo, podrá recurrir a la vía
coactiva fiscal, por la naturaleza administrativa del Contrato.

38.2 Recepción Definitiva. Se realiza de acuerdo al siguiente procedimiento:


Cinco (5) días hábiles antes de que concluya el plazo previsto para la recepción
definitiva, posterior a la entrega provisional, el CONTRATISTA mediante carta expresa
o en el Libro de Órdenes, solicitará al SUPERVISOR el señalamiento de día y hora para
la Recepción Definitiva de la obra, haciendo conocer que han sido corregidas las fallas y
subsanadas las deficiencias y observaciones señaladas en el Acta de Recepción
Provisional (si estas existieron).
El SUPERVISOR señalará la fecha y hora para el acto de Recepción Definitiva y pondrá
en conocimiento de la ENTIDAD, en un plazo máximo de tres (3) días hábiles
computables desde la solicitud del CONTRATISTA. Vencido dicho plazo el
CONTRATISTA podrá dirigir su solicitud directamente al FISCAL a efectos de que la
Comisión de Recepción realice la Recepción Definitiva de la obra.
La Comisión de Recepción realizará un recorrido e inspección técnica total de la OBRA y
si no surgen observaciones, procederá a la redacción y suscripción del Acta de Recepción
Definitiva. Ningún otro documento que no sea el Acta de Recepción Definitiva de la Obra
podrá considerarse como una admisión de que el contrato, o alguna parte del mismo, ha
sido debidamente ejecutado, por tanto, no se podrá considerar que el contrato ha sido
completamente ejecutado, mientras no sea suscrita el Acta de Recepción Definitiva de la

198
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

OBRA, en la que conste que la OBRA ha sido concluida a entera satisfacción de la


ENTIDAD, y entregada a esta institución.
Si en la inspección se establece que no se subsanaron o corrigieron las deficiencias
observadas, no se procederá a la Recepción Definitiva hasta que la OBRA esté concluida
a satisfacción y en el lapso que medie desde el día en que debió hacerse efectiva la
entrega hasta la fecha en que se realice efectivamente, correrá la multa pertinente,
aplicándose lo previsto en la Cláusula TRIGÉSIMA SEGUNDA del presente Contrato.
Dicha multa deberá considerar el monto de las deficiencias y el plazo demorado desde la
fecha prevista para la recepción definitiva hasta la fecha que se efectivice la entrega, que
deberá ser cobrada de la última planilla de pago adeudada.
En el caso que la Comisión de Recepción no realizará el acto de Recepción de la Obra en
los treinta (30) días calendario, posteriores a la notificación del CONTRATISTA, se
aplicará el silencio administrativo positivo y se entenderá que dicha recepción ha sido
realizada sin ninguna observación, debiendo la ENTIDAD emitir el Acta de Recepción
Definitiva a requerimiento del CONTRATISTA. Si la ENTIDAD no elaborase el
mencionado documento, la notificación presentada por el CONTRATISTA será el
instrumento legal que dará por concluida la relación contractual.
38.3 Devolución de la garantía: Una vez que se haya emitido el Acta de Recepción
Definitiva, la ENTIDAD en el plazo de diez (10) días calendario, procederá a la devolución
de la(s) garantía(s) si es que el resultado de la Liquidación de Saldos fue a favor del
CONTRATISTA

TRIGÉSIMA NOVENA.- (CIERRE DE CONTRATO)


El cierre de Contrato deberá ser acreditado con un CERTIFICADO DE CUMPLIMIENTO DE
CONTRATO, otorgado por la ENTIDAD, luego de la recepción definitiva y de concluido el
trámite precedentemente especificado.
 
CUADRAGÉSIMA.- (PROCEDIMIENTO DE PAGO DE LA PLANILLA O CERTIFICADO DE
LIQUIDACIÓN FINAL)
Se debe tener presente que deberá descontarse del importe del Certificado Final los siguientes
conceptos:

a) Sumas anteriores ya pagadas en los certificados o planillas de avance de


obra.
b) Reposición de daños, si hubieren.
c) El porcentaje correspondiente a la recuperación del anticipo si hubiera saldos
pendientes.
d) Las multas y penalidades, si hubieren.

Preparado así el certificado final y debidamente aprobado por el SUPERVISOR en el plazo


máximo de treinta (30) días calendario, éste lo remitirá al FISCAL DE OBRA, para su
aprobación y conocimiento, quien en su caso requerirá las aclaraciones que considere
pertinentes; caso contrario lo remitirá a la dependencia establecida por la ENTIDAD, para el
procesamiento del pago correspondiente.

CUADRAGÉSIMA PRIMERA.- (CONFORMIDAD)


En señal de conformidad y para su fiel y estricto cumplimiento firman el presente CONTRATO
en cuatro ejemplares de un mismo tenor y validez el _________ (registrar el nombre y cargo
del servidor público o servidores públicos competente (s) habilitado (s) para suscribir
el Contrato), en representación legal de la ENTIDAD, y el_____________ (registrar el
nombre del apoderado legal del CONTRATISTA, habilitado para la firma del Contrato)
en representación legal del CONTRATISTA.
Este documento, conforme a disposiciones legales de control fiscal vigentes, será registrado ante
la Contraloría General del Estado.

Usted Señor Notario se servirá insertar todas las demás cláusulas que fuesen de estilo y
seguridad.

199
Documento Base de Contratación para la Contratación de Obras

___________ (Registrar la ciudad o localidad y fecha en que se suscribirá el Contrato)

(Registrar el nombre y cargo del Funcionario (Registrar la razón social del CONTRATISTA)
habilitado para la firma del contrato)

200

También podría gustarte