Arabela
Arabela
Arabela
I.- Identificación
Región Amazonía
País(es) Perú
Nombre del pueblo Arabela
Autodenominación del pueblo Tapueyocaca
Otros nombres del pueblo Chiripuno, Chiripunu
Familia lingüística Záparo
Lengua de uso arabela
Otros nombres de lengua
Otras lenguas indígenas de uso quechua
1
3. Deberán adoptarse disposiciones para preservar las lenguas indígenas de
los pueblos interesados y promover el desarrollo y la práctica de las mismas.
Artículo 30
1. Los gobiernos deberán adoptar medidas acordes a las tradiciones y
culturas de los pueblos interesados, a fin de darles a conocer sus derechos y
obligaciones, especialmente en lo que atañe al trabajo, a las posibilidades
económicas, a las cuestiones de educación y salud, a los servicios sociales y
a los derechos dimanantes del presente Convenio.
a. A tal fin, deberá recurrirse, si fuere necesario, a traducciones escritas y a
la utilización de los medios de comunicación de masas en las lenguas de
dichos pueblos.
Ley 28044 de Julio 29 de 2003
Ley General de Educación
Artículo 20. Educación Bilingüe Intercultural
La Educación Bilingüe intercultural se ofrece en todo el sistema educativo:
a) Promueve la valoración y enriquecimiento de la propia cultura, el respeto a
la diversidad cultural, el diálogo intercultural y la toma de conciencia de los
derechos de los pueblos indígenas, y de otras comunidades nacionales y
extranjeras. Incorpora la historia de los pueblos, sus conocimientos y
tecnologías, sistemas de valores y aspiraciones sociales y económicas.
b) Garantiza el aprendizaje en la lengua materna de los educandos y del
castellano como segunda lengua, así como el posterior aprendizaje de
lenguas extranjeras.
c) Determina la obligación de los docentes de dominar tanto la lengua
originaria de la zona donde laboran como el castellano.
d) Asegura la participación de los miembros de los pueblos indígenas en la
formulación y ejecución de programas de educación para formar equipos
capaces de asumir progresivamente la gestión de dichos programas.
e) Preserva las lenguas de los pueblos indígenas y promueve su desarrollo y
práctica.
Artículo 38. Alfabetización
La alfabetización se desarrolla, según los requerimientos de cada lugar, en
todas las lenguas originarias del país. En los casos en que estas lenguas
originarias sean predominantes, deberá enseñarse el castellano como
segunda lengua.
Ley 28106 de Noviembre 21 de 2003
Ley de reconocimiento, preservación, fomento y difusión de las lenguas
aborígenes.
Artículo 1. Objeto La presente ley tiene por objeto reconocer como idiomas
oficiales, en las zonas donde predominen, además del castellano, el quechua
y el aimara, las lenguas aborígenes consideradas en el Mapa "Patrimonio
Lingüístico y Cultural del Perú, Familias Lingüísticas y Lenguas Peruanas".
Artículo 2. Declaración de Interés Nacional Declárase de interés nacional la
preservación, fomento y difusión de las lenguas a que se refiere el artículo
anterior. Artículo 3. Promoción y Preservación Presérvase las
denominaciones en lenguas aborígenes que evoquen costumbres, hechos
históricos, mitos, dioses tutelares andinos y amazónicos, valores culturales y
héroes para designar eventos, edificaciones, centros educativos, centros
poblados y otros lugares públicos. El Estado fomenta las diversas formas de
expresión de las culturas aborígenes.
Artículo 4. Toponimia en Lenguas Aborígenes. El Instituto Geográfico
Nacional mantiene las denominaciones toponímicas de lenguas aborígenes
en los mapas oficiales del Perú.
Artículo 5. Políticas de Preservación y Difusión El Poder Ejecutivo, a través
de sus organismos correspondientes, es el encargado de formular y ejecutar
las políticas de preservación y difusión de las lenguas aborígenes materia de
la presente ley, a través de los distintos medios de difusión en el ámbito
nacional.
V.- Demografía
Perú
Según idioma o dialecto materno (Censo 1993)
Departamento Provincia
Loreto Maynas
Perú
Según idioma o dialecto materno (Censo 1993)
Población (por sexo)
Rango de edad Hombres Mujeres Total
0–4 29 30 59
5–9 32 23 55
10 – 14 18 24 24
15 – 19 18 13 31
20 – 29 29 15 44
30 - 39 14 12 26
40 – 64 29 12 41
65 – más 2 2 4
Total 171 131 302
Perú (IND)
Urbano Rural
Estado Municipio Hombres Mujeres Total Hombres Mujeres Total
BID - IIDH
2003. Banco de datos de legislación indígena (CD). (Consulta: Febrero de 2008)
Chirinos, Andrés.
2001. Atlas lingüístico del Perú. Cuzco: Ministerio de Educación, CBC.
Gordon, Raymond
2005. Ethnologue Languages of the World. Dallas:SIL
3
http://www.siamazonia.org.pe/Archivos/Publicaciones/Amazonia/Atlas/cap2/fra_cap2.htm (Consulta: Febrero
de 2008)
1
La pregunta para esta categoría y sus opciones de respuesta, aplicable a personas de 5 años y más en el Censo de 2007
dice: El idioma o dialecto materno aprendido en su niñez es: Quechua, Aimara, Asháninka, Otra lengua nativa, Castellano,
Idioma extranjero. No están disponibles los resultados del Censo 2007 para la opción ‘Otra lengua nativa’. De allí que se
recurre al Censo 1993.
2
Información No Disponible