ULTRASCAN-515797 en Es

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 83

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

N.° de informe de prueba: GETEC-E3-05-012

Certificación FCC Clase B

APÉNDICE G
: MANUAL DE USUARIO

Tipo de EUT: Scantool de mano automotriz

ID de la FCC: RZXULTRASCAN
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 1
Seguridad y Garantía
Acerca de este manual

Todos los derechos reservados por Hanatech Co., Ltd., Gumi, Corea.

El contenido de este manual es el resultado de las contribuciones de docenas


de personas, todas las cuales han agregado su pericia y experiencia vitales a la
evolución del contenido de este manual.
La información contenida en este manual puede contener errores de impresión y
está sujeta a cambios sin previo aviso según la actualización del producto. Hanatech
no será responsable de los errores contenidos en este documento ni de los daños
incidentales o consecuentes en relación con el suministro, el rendimiento o el uso de
este material.

Ninguna parte de este manual puede ser fotocopiada, reproducida o


traducida a otro idioma de ninguna manera sin el consentimiento previo por
escrito de Hanatech Co., Ltd.

Uso de este Manual

Se recomienda que el usuario se familiarice con los


procedimientos operativos, la terminología y la información
contenida en este manual del usuario. Esto ayudará a aumentar la
efectividad del usuario con este equipo.

Familiaridad con el sistema del vehículo

Si bien este equipo brinda funciones muy poderosas con una amplia
cobertura del vehículo, no puede reemplazar el conocimiento y la habilidad. Para
aprovechar al máximo este equipo, se requiere una comprensión completa de
los sistemas del vehículo. Se recomienda utilizar el equipo junto con el manual
de servicio original del vehículo que se está probando.
El equipo está diseñado para que lo use personal de servicio capacitado y este
manual asume que el técnico de servicio que va a usar este equipo está
familiarizado con los sistemas de control electrónico del vehículo; sin embargo,
siempre se deben consultar los manuales y boletines de servicio más recientes
antes de usar este equipo. .

Capítulo 11
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

I. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD -----------------------

Gracias por comprar los escáneres ULTRASCAN plus. Para obtener el máximo
rendimiento del equipo, lea atentamente este manual y téngalo a mano.

En la inspección de entrega

Cuando se entrega el equipo, se debe realizar una verificación de cualquier


componente dañado o faltante. Si la unidad está dañada o no funciona de acuerdo con las
especificaciones, comuníquese con su distribuidor local o con el fabricante, Hanatech Co.,
Ltd., Hana bldg., 80-1 Songjung-dong, Gumi-shi, Kyung-buk República de Corea 730-913.
En el improbable caso de que sea necesario devolver el equipo al fabricante, utilice el
material de embalaje original.

Símbolos de Seguridad

Los siguientes símbolos se utilizan a lo largo de este manual:

Esta marca significa que pueden surgir consecuencias


PELIGRO peligrosas, con posibilidad de muerte o lesiones graves para el
usuario, si la máquina se maneja incorrectamente.

Esta marca significa que pueden surgir consecuencias


peligrosas, con la posibilidad de lesiones leves al usuario
ADVERTENCIA
y/o daños a la máquina y las instalaciones, si el equipo se
sujeta incorrectamente.

SÍMBOLO Descripción
Este símbolo está adherido a lugares en el equipo donde el
operador debe consultaren g temas de este manual (que
también están marcados con el símbolo) antes
usando las funciones relevantes del equipo. En el manual,
este símbolo indica explicaciones que son particularmente
importantes y se espera que el usuario lea el manual antes de
usar el equipo.

Capítulo 1 - 2
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 1
Este símbolo representa CC (corriente continua)

Pauta de seguridad

Para garantizar un funcionamiento adecuado y un rendimiento satisfactorio, tenga en cuenta las precauciones que se
enumeran a continuación.

PELIGRO

Este equipo está diseñado para cumplir con los estándares de seguridad
IEC61010-1 y se ha probado su seguridad antes del envío. La medición excesiva de
alto voltaje o la operación incorrecta pueden provocar lesiones personales, así como
daños al equipo o al vehículo. Lea atentamente este manual y asegúrese de
comprender su contenido antes de utilizar el equipo.
El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier accidente excepto el que resulte
debido a un defecto en su producto.

ADVERTENCIA

Por razones de seguridad, este equipo no debe utilizarse para


medir circuitos que lleven más de 30 Vrms o 42,4 V de pico.
Para evitar accidentes eléctricos que podrían provocar lesiones o
la muerte, no mida el voltaje por encima de estas limitaciones.
El voltaje medible nominal máximo es de 30 Vrms o pico de
42,4 V.

Capítulo 1 - 3
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

II. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD -----------------------

PELIGRO
Cuando un motor esté en marcha, mantenga el área del taller BIEN

VENTILADA o instale un sistema de extracción de escape del edificio en el

sistema de escape del motor. Los motores producen monóxido de carbono,

un gas venenoso e inodoro que provoca un tiempo de reacción más lento y

puede provocar lesiones graves o la muerte.

ADVERTENCIA
Frenos y bloques de ruedas
Aplique el freno de mano y bloquee las ruedas antes de usar el equipo

de prueba. Se recomienda encarecidamente bloquear las ruedas en los

vehículos con tracción delantera porque el freno de mano no sujeta las

ruedas motrices.

Prueba de conducir

No conduzca el vehículo y opere el equipo de prueba al mismo


tiempo. Cualquier distracción puede causar un accidente. Haga que
una persona opere el equipo de prueba mientras la otra conduce el
vehículo.

Nunca coloque el equipo de prueba frente a usted cuando conduzca el vehículo porque el equipo de

prueba puede golpear su cuerpo y causar lesiones graves cuando

la bolsa de aire se infla.

No intente probar el sistema de bolsa de aire SRS mientras conduce el vehículo, ya

que podría inflarse involuntariamente la bolsa de aire.

Capítulo 1 - 4
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 1
Compartimiento del motor

Mantenga suficiente espacio libre entre los componentes móviles o las

correas mientras usa el equipo de prueba en el compartimiento del motor.

Los componentes móviles y las correas pueden atrapar ropa suelta, cables

de prueba o una parte de su cuerpo y causar daños o lesiones personales.

Componentes eléctricos
Apague siempre la llave de contacto cuando conecte o desconecte componentes eléctricos,
a menos que se indique lo contrario.

Batería del vehículo

Los equipos ULTRASCAN PLUS están diseñados para evitar daños por la conexión del cable de la batería con

polaridad inversa, sin embargo, siempre se recomienda encarecidamente garantizar siempre la conexión de

los terminales con la polaridad correcta.

Nunca coloque el equipo de prueba sobre la batería del vehículo. Puede cortocircuitar los terminales y

causar daños a su cuerpo, al equipo de prueba o a la batería.

Para evitar dañar el equipo de prueba o mostrar datos falsos, asegúrese de que la batería del vehículo esté

completamente cargada y que las conexiones al módulo de control electrónico estén limpias y apretadas.

Los mensajes de advertencia anteriores y los mensajes de seguridad que se incluyen a continuación cubren

situaciones de las que Hanatech tiene conocimiento. Hanatech no puede conocer, evaluar ni aconsejarle

sobre todos los posibles peligros. Debe asegurarse de que cualquier condición o procedimiento de servicio

encontrado no ponga en peligro su seguridad personal.

Capítulo 1 - 5
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

tercero SERVICIO DE GARANTÍA -------------------------


Período de garantía
En principio, se garantiza al consumidor que los productos ULTRASCAN plus están libres de

defectos de material y mano de obra durante un período de 3 años a partir de la fecha de compra.

Si el producto se encuentra defectuoso durante este período, el producto puede

devolverse a Hanatech y será reparado o reemplazado sin cargo.

Costo de flete y reparación


Para la reparación de la unidad principal, Hanatech cubre el costo del flete del servicio durante

un año a partir de la fecha de compra, y puede enviar la unidad con problemas a su

distribuidor local sin tener que pagar el costo del flete. Debe consultar con su distribuidor local

acerca de la validez del período de garantía restante antes de enviar la unidad.

Durante los dos años restantes, usted es responsable de cualquier costo internacional incurrido. La

reparación o el reemplazo se proporcionarán de forma gratuita.

Cuando el período de garantía vence después de tres años, el cliente debe pagar el flete

de ida y vuelta y el costo de reparación o reemplazo.

A la entrega
Hanatech inspecciona todas las piezas y componentes del producto pedido que se incluyen en

el paquete antes del envío, e incluye la copia original del informe de inspección previa al envío

en la caja. Tan pronto como se le entregue el producto, asegúrese de que todo lo que ordenó

esté debidamente verificado e incluido consultando el informe de inspección previa al envío. Si

falta algo o está dañado, debe notificar al distribuidor local inmediatamente dentro de los 3

días hábiles a partir de la fecha de entrega para el reemplazo gratuito de las piezas.

en caso de problemas

Si encuentra algún mal funcionamiento o problema con el equipo, consulte el capítulo

Solución de problemas de este manual. Si el problema no se puede resolver, por favor

Capítulo 1 - 6
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 1
póngase en contacto con su distribuidor local para obtener ayuda. Para la identificación temprana de una falla o

error, su distribuidor local requerirá los siguientes detalles:

1. Síntoma del problema que está experimentando

2. Número de serie de la unidad principal

3. Información del vehículo: qué automóvil específico estaba probando cuando ocurrió el problema: nombre del modelo,

año del modelo y número de identificación del sistema, si está disponible (solo para Mitsubishi, Subaru y Suzuki: consulte el

capítulo de automóviles japoneses para obtener más detalles)

Garantía invalida
Incluso en el período de garantía efectivo, si se determina que el problema se debe a
cualquiera de los siguientes, Hanatech cobra el costo del flete de ida y vuelta y el costo
real del servicio al cliente, y el envío de regreso al cliente se suspenderá hasta el pago del
cliente se realiza debidamente

1. Evidencia de uso o aplicación indebida del producto ignorando las precauciones y advertencias

estipuladas en el manual del usuario

2. Daño intencional o modificaciones al producto o intento de reparación por parte del

usuario sin la debida autorización

3. Cualquier daño causado por fuerza mayor, incluida la guerra y los desastres naturales

4. Pérdida de tiempo, inconvenientes y otros daños o pérdidas consecuentes

Sello de nulidad de garantía

Además de las condiciones de anulación de la garantía mencionadas anteriormente, el servicio de garantía no se

proporciona en caso de que el sello de anulación de la garantía se rompa o retire.

Si quita la funda de seguridad de la unidad principal, verá una etiqueta amarilla redonda que cubre

uno de los orificios para tornillos en la parte posterior. Tenga cuidado de no romper este sello y

nunca intente abrir la unidad principal sin la autorización directa del fabricante.

Comprado en otros países


Solo los productos debidamente suministrados por los distribuidores locales autorizados

contratados son reconocibles para el servicio de garantía gratuito. Cualquier equipo comprado fuera

del territorio nacional contratado de su distribuidor local se cobrará por el servicio.

Capítulo 1 - 7
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

DECLARACIÓN DE INTERFERENCIA DE RF DE LA FCC

Nota
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para un dispositivo digital de

Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.

Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra

interferencias dañinas en una instalación residencial.

El equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de

acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas en las comunicaciones por

radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación

en particular.

Si este equipo no causa interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, lo cual se

puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente

corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas;

- Reorientar o reubicar la antena receptora


- Aumente la separación entre el equipo y el receptor
- Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el
receptor

Precaución
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del

cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS DE LA FCC. LA OPERACIÓN ESTÁ

SUJETA A LAS SIGUIENTES DOS CONDICIONES; (1) ESTE DISPOSITIVO NO PUEDE CAUSAR

INTERFERENCIAS PERJUDICIALES. Y (2) ESTE DISPOSITIVO DEBE ACEPTAR CUALQUIER

INTERFERENCIA RECIBIDA, INCLUYENDO INTERFERENCIAS QUE PUEDAN CAUSAR UN

FUNCIONAMIENTO NO DESEADO.

Capítulo 1 - 8
Hanatech Co., Ltd. Capitulo 2
Especificaciones y piezas

I. Especificación -----------------------------------

A. Hardware
Procesador: 16 bits, 33 MHz

RAM: 1 MB (SRAM)

Memoria del cartucho de programa: memoria flash de 128 Mbytes

Pantalla: 320×LCD gráfico monocromático 240 con retroiluminación

Teclado: 24 teclas de membrana, tipo grabado

Puerto serie: RS232, USB

Impresora: Impresora de PC general

Potencia: DC 8~18V, 800mA o superior

B. Especificación ambiental
Solamente para uso en interiores

Temperatura de funcionamiento: Máx. 50℃ /122°F

Humedad relativa máxima: 80% (hasta 31℃/88°F)y 50% (40℃/104°Fo mas


alto)

Categorías de sobretensión de instalación: CATⅡ

Voltaje máximo medible: CC 30 V máx.

Grado de contaminación 2

máx. Altitud: Hasta 2000m

Capítulo 2 - 1
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

C. Especificaciones del osciloscopio (solo ULTRASCAN plus)


4 canales

División de voltaje: 0.1V ~ 20V División

División de tiempo: Normal 25㎲ ~20 seg

Tasa de muestreo: 500K㎐ /2 canales

Voltaje medible: CC±150 V máx.

D. Especificación del multímetro (solo ULTRASCAN plus)


Voltaje: CC 30 V máx.

Frecuencia: 1~100K㎐

Ciclo de trabajo: 0 ~ 99,9%

Actual:±128 amperios

Salida de voltaje: CC 0,00 ~ 5,00 V

Salida de frecuencia/ciclo de trabajo: 1,0 Hz ~ 1,0 KHz

E. Dimensiones mecánicas
Longitud: 302.1㎜ /12,1"

Ancho: 171.9㎜ /6.8"

Altura: 75,7㎜ /3.1"

Peso: 1,6㎏ /3.5 lb (solo unidad principal)

Color del cuerpo: Gris oscuro

Color de bota de seguridad: Amarillo / Azul / Rojo

Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso con el fin de mejorar el

producto y la calidad.

Capítulo 2 - 2
Hanatech Co., Ltd. Capitulo 2

II. Lista de -----------------------------------------

A. Unidad principal y suministros básicos

1. Unidad principal(P/N. 1000-0005)


- Hecho de resina ABS fuerte, cada unidad tiene
Pasó la prueba de impacto interno antes del envío.

- Como la superficie interna está recubierta con


material antiinterferencias
electromagnéticas, no interfiere con otros
dispositivos electrónicos ni es interferida por
otros equipos.

2. Bota de seguridad(P/N. 2002-0030)


- Cubierta de plástico flexible que protege la unidad principal de daños físicos,

daño químico y eléctrico


- Las botas amarillas se utilizan para ULTRASCAN plus, y las botas azules y rojas

también están disponibles a pedido del distribuidor.

Capítulo 2 - 3
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

3. Estuche de transporte(P/N. 3003-0003)


Proporciona un transporte conveniente y la
protección de la unidad principal y otros

componentes del impacto físico externo durante el

transporte y almacenamiento. Se proporciona un

estuche de transporte al comprar la unidad principal

y al menos un paquete de software juntos. Incluye

llaves y bloqueo de marcación.

4. Cable principal de enlace de datos(P/N. 3001-0001)


- Conecta el DLC del lado del vehículo y la unidad principal ULTRASCAN plus para la

transmisión de datos.

- Las partes de conexión en ambos extremos

son exactamente iguales, por lo tanto,

simplemente coloque un extremo en

la unidad principal y luego conecte el

otro extremo al DLC del lado del

vehículo después de conectar un

adaptador apropiado

5. Cable de alimentación 1 – Encendedor de cigarrillos(P/N. 3000-0004)


- Suministra energía a la unidad principal

desde el enchufe del encendedor de

cigarrillos. Se usa cuando el DLC está

ubicado cerca del asiento del conductor o

del pasajero y no se suministra energía a

través del DLC.

- Las luces LED en ambos extremos se encienden

cuando se suministra la energía correctamente.

- La parte del émbolo de metal en el extremo del conector del encendedor de cigarrillos se

puede quitar desenroscando para reemplazar el fusible. puede convertirse

Capítulo 2 - 4
Hanatech Co., Ltd. Capitulo 2
suelto con el uso repetido, por lo tanto, se recomienda encarecidamente comprobar si

está bien atornillado con frecuencia. En los suministros básicos se incluye un conjunto de

piezas del émbolo. Consulte la sección de repuestos más adelante.

- El voltaje y la corriente nominales de este cable de alimentación son de 12 V y menos de 2

A.

6. Cable de alimentación 2 – Batería del vehículo(P/N. 3000-0005)


- Suministra energía desde la batería del vehículo cuando el DLC está ubicado en el

compartimiento del motor o cuando se usan las funciones de osciloscopio o

multímetro

- Conecte cada una de las dos

pinzas de cocodrilo a la batería

terminal de la polaridad

correcta con precaución.

- Debe utilizarse junto con el cable

de alimentación 1. Insertar

el adaptador del encendedor de cigarrillos del cable de alimentación 1 en el

enchufe y conecte el otro extremo a la unidad principal.

- La luz LED roja se enciende cuando la batería del vehículo suministra energía

correctamente.

Capítulo 2 - 5
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

B. Suministros básicos para ULTRASCAN plus

1. Adaptador de osciloscopio de 4 canales(P/N. 3000-0007)


- Recoge y entrega la señal
eléctrica de las sondas al
unidad principal para funciones de

análisis de patrones de encendido,

osciloscopio y multímetro.

- Consulte el libro 2 del manual para

obtener más información.

2. Sondas(P/N. 3000-0001)
- Obtiene y transmite la señal de voltaje de un cable eléctrico o sensor
terminal a la unidad principal para el osciloscopio, el multímetro y el patrón

de encendido primario

Funciones de análisis.

- Dado que ULTRASCAN plus


admite hasta 4 canales, se
proporcionan 4 sondas juntas
para la máxima utilización de
la función.
- Cada sonda tiene bandas de goma del mismo color en ambos extremos para facilitar su

distinción.

- Estas sondas obtienen directamente la señal de voltaje al aplicar una aguja de

sonda en el cable eléctrico, que debe manejar con cuidado. Consulte el

siguiente mensaje de advertencia.

Capítulo 2 - 6
Hanatech Co., Ltd. Capitulo 2
PELIGRO
Tenga en cuenta que la sonda tiene una aguja mientras que la sonda de encendido secundaria no
la tiene. Estas sondas con aguja obtienen la señal eléctrica directamente del cable, por lo que
extenderlas a líneas de alta tensión es extremadamente peligroso.

sonda con aguja Sonda sin aguja

3. Sonda de encendido secundaria(P/N. 3000-0002)


- Se aplica a los cables de bujía de alta tensión para obtener la señal de voltaje de

encendido secundario por inducción.

- La sonda no tiene aguja y el


cuerpo es de color ROJO para
clara distinción de las sondas
de osciloscopio que tienen
agujas para medir la
tensión del cable directamente. Consulte el mensaje de advertencia anterior.

4. Abrazadera de captación del gatillo del cilindro n.º 1(P/N. 3000-0003)


- Enganchado en el cable de la bujía al cilindro No. 1 para obtener la señal de

activación que se utiliza para identificar

el número de cilindro correcto de cada

señal de voltaje de encendido.

- Consulte la sección de análisis del

patrón de encendido en el libro 2 del

manual.

Capítulo 2 - 7
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

5. Cable de tierra(P/N. 3000-0006)


- Se utiliza para la conexión a tierra del circuito mientras se usa el osciloscopio, el multímetro y el encendido

Funciones de patrón para obtener resultados de prueba más estables y precisos.

- Muy recomendable extender este


cable al terminal (-) de la
batería del vehículo siempre
que se utilicen estas funciones.

Capítulo 2 - 8
Hanatech Co., Ltd. Capitulo 2
C. Adaptadores de diagnóstico
Los adaptadores de diagnóstico se pueden vender por separado, por lo tanto, verifique si todos los

adaptadores que ordenó están incluidos en el paquete al momento de la entrega.

Hay dos tipos de adaptadores: encapsulados y cableados.


La mayoría de los adaptadores ULTRASCAN plus están encapsulados para una mejor

durabilidad y almacenamiento; sin embargo, a veces es difícil o casi imposible conectar el

adaptador encapsulado al DLC lateral del vehículo cuando está ubicado en el interior

debajo del tablero. Usamos adaptadores de tipo cable para automóviles como Hyundai y

Kia que, según nos informaron, tenían tales dificultades de conexión.

Tipo de cápsula Tipo de alambre

1. Adaptador estándar OBD2


(P/N. 3001-0010)
Se utiliza para todos los vehículos compatibles con OBD generación

2 y EOBD. El DLC del lado del vehículo generalmente se encuentra

cerca del asiento del conductor y se encuentra con mayor frecuencia

debajo del tablero de instrumentos.

2. Toyota/Lexus 17 pines rectangulares


Adaptador(P/N. 3001-0011)
Utilizado para el diagnóstico de Toyota y Lexus

de OBD generación 1. El DLC del lado del vehículo de este

tipo generalmente se encuentra en el compartimiento

del motor.

Capítulo 2 - 9
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

3. Adaptador semicircular Toyota/Lexus de 17 pines(P/N. 3001-0012)


También se utiliza para el diagnóstico de Toyota y

Lexus de OBD generación 1.

El DLC del lado del vehículo generalmente se

encuentra debajo del tablero.

Consulte el siguiente mensaje de advertencia.

ADVERTENCIA
Las apariencias de este adaptador yAdaptador MAZDA de 17 pinesson exactamente
iguales, sin embargo, el cableado interno y el circuito son diferentes. Comprobar el nombre
grabadoy elcolor del cuerpodel adaptador con cuidado antes de usarlo. La conexión
incorrecta del adaptador puede provocar un mal funcionamiento grave del sistema de
control y de la unidad principal ULTRASCAN plus.

4. Adaptador Honda de 3 pines y cable de salto de 2 pines


(P/N. 3 pines: 3001-0014, cable de 2 pines: 3001-0023) El

adaptador de 3 pines se utiliza para el diagnóstico de

automóviles Honda de OBD generación 1 que admiten

lectura y borrado de DTC, así como transmisión de datos.

Los autos Honda más antiguos tienen DLC de 2 pines que

admiten solo lectura de DTC. El cable de salto se usa para

estos autos más antiguos para unir los terminales DLC de 2

pines. El DLC del lado del vehículo generalmente se

encuentra debajo del tablero o la guantera.

Capítulo 2 - 10
Hanatech Co., Ltd. Capitulo 2
5. Adaptador Mitsubishi y Hyundai de 12 pines(P/N. 3001-0001)
Utilizado para la comunicación con

automóviles Mitsubishi y Hyundai

de OBD generación 1.

Se proporciona un adaptador tipo

cable ya que se informaron las

dificultades de conexión del

adaptador tipo cápsula en bastantes

autos Hyundai.

6. Adaptador de doble cabezal Mitsubishi 12+16 pines(N/P: 3001-0030)


Se utiliza para la comunicación con

automóviles Mitsubishi con

adaptadores OBD1 de 12 pines y OBD2

de 16 pines a bordo.

Consulte la sección de Mitsubishi, Capítulo 6

para obtener más detalles.

7. Adaptador Nissan y Samsung de 14 pines(P/N. 3001-0006)


Se utiliza para la comunicación con automóviles Nissan

de OBD generación 1 y todos los automóviles de

pasajeros Samsung.

El DLC del lado del vehículo generalmente se encuentra debajo del

tablero o dentro de la caja de fusibles.

8. Adaptador Mazda de 17 pines(P/N. 3001-0013)


Utilizado para la comunicación con automóviles Mazda

de OBD generación 1.

El DLC del lado del vehículo generalmente se encuentra en el

compartimiento del motor.

Consulte el mensaje de advertencia en la página siguiente:

Capítulo 2 - 11
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

ADVERTENCIA
Las apariencias de este adaptador yAdaptador TOYOTA 17Pin SEMI-CIRCULAR son
exactamente iguales, sin embargo, el cableado interno y el circuito son diferentes.
Comprobar elnombre grabadoy elcolor del cuerpodel adaptador con cuidado antes de
usarlo. La conexión incorrecta del adaptador puede provocar un mal funcionamiento
grave del sistema de control y de la unidad principal ULTRASCAN plus

9. Adaptador Subaru de 9 pines(P/N. 3001-0022)


Utilizado para la comunicación con automóviles Subaru de

OBD generación 1.

El DLC del lado del vehículo generalmente se


encuentra debajo del tablero.

10. Adaptador GM Daewoo de 12 pines


(P/N. 3001-1002)
Utilizado para la comunicación con automóviles Daewoo

de OBD generación 1.

El DLC del lado del vehículo generalmente se encuentra

debajo de la guantera, lado de la puerta.

11. Adaptador Kia de 6 pines(P/N. 3001-0003)


Se utiliza para la comunicación con autos Kia

antiguos de OBD generación 1. Solo la función

de lectura de códigos de diagnóstico de

problemas está disponible para los autos con

este tipo de adaptador, ya que solo la señal de

pulso lento se transmite a través del DLC del

lado del vehículo.

El cable dividido del adaptador debe conectarse al terminal de tierra del DLC del

lado del vehículo.

Capítulo 2 - 12
Hanatech Co., Ltd. Capitulo 2
12. Adaptador Kia de 20 pines(P/N. 3001-0004)
Se utiliza para la comunicación con automóviles Kia de generación OBD 1.

Lectura y borrado de DTC y transmisión de datos

Las funciones están disponibles para los

automóviles con este tipo de adaptador.

Consulte el siguiente mensaje de


advertencia.

ADVERTENCIA
las apariciones deAdaptador Kia de 20 pinesyAdaptador rectangular de 20 pines Ssangyongson
exactamente iguales, sin embargo, el cableado interno y el circuito son diferentes. Comprobar el
nombre grabadoy elcolor del cuerpodel adaptador con cuidado antes de usarlo.La conexión
incorrecta del adaptador puede provocar un mal funcionamiento grave del sistema de control
y de la unidad principal ULTRASCAN plus

13. Adaptador rectangular Ssangyong de 20 pines(P/N. 3001-0005)


Utilizado para automóviles Ssangyong de OBD

generación 1.

El DLC del lado del vehículo está ubicado en el

compartimiento del motor.

Consulte la advertencia anterior.

14. Adaptador circular Ssangyong de 14 pines


(P/N. 3001-0007)
Utilizado para automóviles Ssangyong antiguos de OBD

generación 1.

El DLC del lado del vehículo está ubicado en el

compartimiento del motor.

Capítulo 2 - 13
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

15. Adaptador Holden de 6 pines(P/N. 3001-0023)


Utilizado para Holden australiano de OBD
generación 1.
Los automóviles japoneses como Toyota y Nissan

ensamblados en Australia con motores fabricados por

Holden también pueden tener este tipo de adaptador. El

DLC del lado del vehículo generalmente se encuentra

debajo de la guantera hacia el centro del salpicadero.

16. Adaptador GM Opel de 10 pines(P/N. 3001-0019)


Utilizado para la comunicación con
coches Opel de OBD generación 1.
También disponible con ULTRASCAN
más los paquetes de software
Australian Holden, South American
Opel y European Vauxhall.
El DLC del lado del vehículo es generalmente

ubicado en la caja de fusibles debajo del tablero o cerca del freno de mano.

17. Adaptador Ford de 20 pines(P/N. 3001-0020)


Se utiliza para la comunicación con automóviles Ford

de OBD generación 1, incluidos los Ford australianos

y británicos.

El DLC del lado del vehículo generalmente se encuentra

en la caja de fusibles debajo del tablero.

Capítulo 2 - 14
Hanatech Co., Ltd. Capitulo 2
18. Ford EEC-IV(P/N. 3001-0017)
Utilizado para la comunicación con
Automóviles Ford australianos de OBD generación 1, el

DLC del lado del vehículo generalmente se encuentra en

el compartimiento del motor.

19. Adaptador BMW de 20 pines(P/N. 3001-0016)


Se utiliza para la comunicación con

automóviles BMW.

El DLC del lado del vehículo generalmente

se encuentra debajo del tablero o en el

compartimiento del motor.

20. Adaptador VAG 2X2Pin(P/N. 3001-0029)


Utilizado para la comunicación con los

automóviles del Grupo Volkswagen/Audi, el

DLC del lado del vehículo está ubicado en

varios lugares del vehículo, pero

generalmente alrededor del tablero.

con
Aplicado con SEAT, SKODA este adaptador

también.

Capítulo 2 - 15
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

21. Adaptador Mercedes Benz de 38 pines(P/N. 3001-0015)


Usó por la comunicación con
Automóviles Mercedes Benz equipados con DLC lateral

del vehículo de 38 pines.

Aplicado con C202, CLK208, E210, E124,


S140, SL129, SLK170, G463, G461.

22. Adaptador Mercedes Benz de 4 pines(P/N. 3001-0009)


Se utiliza para la comunicación con automóviles Mercedes Benz equipados con DLC lateral

del vehículo de 8 polos o 16 polos.

(Rojo: batería +, gris: línea K, amarillo:

verificación de encendido, negro: tierra)

Aplicado con C201, E124, S126, SL107,


G463

23 Cable de actualización(P/N. 3000-0010)


Para conectarse al cable principal de
enlace de datos para actualizar su
software ULTRASCAN plus mediante la
descarga de códigos actualizados
desde su PC. Consulte el capítulo
relacionado en este manual.

Capítulo 2 - 16
Hanatech Co., Ltd. Capitulo 2
D. Cartucho de software
- Contiene información del vehículo y software operativo para escáneres
ULTRASCAN plus.
- La apariencia y las medidas de los cartuchos ULTRASCAN plus cumplen
con el estándar PCMCIA, sin embargo, los circuitos internos son de
diseño propio de Hanatech. Por lo tanto, no puede usarlo con el otro
equipo ni copiar su contenido al otro estándar PCMCIA.

ADVERTENCIA
ASEGÚRESE DE APAGAR LA ALIMENTACIÓN ANTES DE QUITAR O INSERTAR UN
CARTUCHO. Es extremadamente peligroso insertar o quitar una tarjeta PCMCIA
mientras la unidad principal está encendida. Tanto la tarjeta PCMCIA como la unidad
principal pueden dañarse gravemente y romperse. Apague siempre la alimentación
presionando la tecla [POWER] o quitando el cable de alimentación de la unidad principal
antes de insertar o quitar una tarjeta PCMCIA.

Capítulo 2 - 17
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

E Piezas de repuesto

1. ULTRAESCANEO plus
- fusibles adicionales(P/N. 3008-0003)

Para la sustitución del fusible situado en el interior del cable de

alimentación del encendedor de cigarrillos. También puede

reemplazarlo con un fusible cuya corriente nominal sea de 2 amperios

o menos.

- Piezas del émbolo del cable de alimentación del encendedor de

cigarrillos de repuesto Un juego de repuestos para reposición cuando se

pierden las piezas originales.

2. ULTRAESCANEO plus
- Llave para cambio de aguja de sonda(P/N. 3008-0002)
Un destornillador tipo
llave hexagonal usada
para la sustitución de la

aguja de la sonda.

- Agujas de sonda extra(P/N. 3008-0001) Un


par de agujas cortas de repuesto y

unidades de agujas extendidas.

Puedes usar cualquier aguja de sierra de

metal cuando te quedes sin agujas de

repuesto.

Capítulo 2 - 18
Hanatech Co., Ltd. Capitulo 2
F. Suministros opcionales

1. Cable de impresora(P/N. 3000-0009) Para


conectar entre la unidad principal

Puerto RS232 e impresora para habilitar la interfaz

directa con una impresora de PC.

Compatible con las impresoras que admiten el

modo PCL, y se recomienda encarecidamente

Hewlett Packard®.

2. Paquete de interfaz de PC Host-Pro


- Consta de un CD de instalación de software (P/N. 3005-0002), cable USB de
5 metros (P/N. 3000-0014).
- Habilita la interfaz de PC en tiempo real de los escáneres ULTRASCAN plus. Consulte

la sección de interfaz de PC de este manual y el manual de usuario de HOST-PRO

por separado para obtener más información.

Capítulo 2 - 19
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 3
Funcionamiento de ULTRASCAN plus

I. Primeros pasos---------------------------------

A. Unidad principal

① . Pantalla LCD
② . Teclado
③. Conexión de conector de alimentación de 12 V

④. Conexión de cable DLC principal de 15 pines

⑤. Conexión de adaptador de 4 canales Puerto de

⑥. comunicación serie RS232C Dial de ajuste de

⑦. contraste LCD Ranura PCMCIA

⑧.
⑨. Puerto USB

Capítulo 3 - 1
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

B. Tarjeta PCMCIA

ADVERTENCIA
Inserte o extraiga la tarjeta PCMCIA cuando el ULTRASCAN plus esté APAGADO. Se
pueden producir daños graves en la unidad principal y en la tarjeta PCMCIA si se
inserta o extrae la tarjeta PCMCIA mientras el ULTRASCAN plus está en
funcionamiento.

1. Inserción

Inserte lentamente la tarjeta PCMCIA en la ranura y presione firmemente hasta que encaje en su

lugar.

ADVERTENCIA
Asegúrese de no insertar la tarjeta PCMCIA al revés.
La tarjeta no encajará en su lugar cuando se inserte al revés; sin embargo, si la
presiona con demasiada fuerza aplicando demasiada potencia, el marco y las clavijas
de conexión dentro del ULTRASCAN plus pueden romperse o doblarse.
En este caso no se proporciona servicio de garantía gratuito.

Capítulo 3 - 2
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 3
2. Eliminación

1. Presione el botón de expulsión para liberar la tarjeta PCMCIA de la estrecha conexión con el marco

interior y las clavijas.

2. Sostenga la tarjeta PCMCIA con cuidado y extráigala lentamente de la ranura.

Capítulo 3 - 3
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

C. Cable DLC principal

1. Conexión a la unidad principal


una. Los conectores macho en ambos extremos del cable DLC principal son exactamente iguales

y puede conectar cualquiera de ellos a la unidad principal.

b. Presione el conector del cable DLC principal en el conector hembra de 15 pines de la

unidad principal y apriete los dos tornillos para una conexión firme.

2. Conexión de los adaptadores DLC


Ubique el adaptador lateral del vehículo y conecte el adaptador DLC correspondiente

al conector macho restante del cable DLC principal

PRECAUCIÓN
Se recomienda mantener el cable DLC principal conectado y atornillado a la
unidad principal. La conexión y extracción frecuente del cable DLC principal
puede aflojar las piezas atornilladas y doblar las clavijas de conexión.

Capítulo 3 - 4
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 3
D fuente de alimentación

1. Alimentación suministrada a través del adaptador DLC

La energía de la batería de 12 V se suministra a través de todos los adaptadores DLC, excepto los adaptadores

GM/Daewoo de 10 pines y Mitsubishi/Hyundai de 12 pines.

2. Encendedor de cigarrillos

una. Use el cable del encendedor de cigarrillos cuando no se suministre energía a través del

adaptador DLC.

b. Inserte el conector del encendedor de cigarrillos en el enchufe y verifique si los LED rojos en

ambos extremos del cable están ENCENDIDOS.

C. Inserte el conector metálico de alimentación en la toma de corriente de la unidad principal.

Capítulo 3 - 5
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

3.batería del vehículo

una. Dado que la unidad principal debe colocarse en el compartimiento del motor cuando se

usa el multímetro, el osciloscopio o la función de análisis del patrón de encendido, es

necesario obtener energía de la batería del vehículo.

b. Conecte las pinzas de cocodrilo del cable de alimentación de la batería a los terminales de

la batería con la polaridad correcta. Verifique que el LED rojo en el enchufe redondo se

ENCIENDA.

C. Conecte el conector del cable de alimentación del encendedor de cigarrillos en el enchufe del cable de

alimentación de la batería.

4. Encendido

Presione la tecla [POWER] del teclado de la unidad principal para encender la

unidad. Para apagar, presione la tecla [POWER] durante más de 1 segundo.

Capítulo 3 - 6
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 3
E. Contraste

una. La pantalla LCD es sensible a la temperatura.


Se vuelve demasiado tenue cuando hace frío y demasiado oscuro cuando hace calor.

b. Si la pantalla es demasiado débil o demasiado oscura para leer, puede ajustar el contraste girando el

dial de contraste en el lado derecho de la unidad principal.

C. En caso de problemas con la pantalla, consulte el capítulo Solución de


problemas de este manual.

Capítulo 3 - 7
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

II. Teclas de control --------------------------------------------------

A. Teclado

El teclado está hecho de material de

PVC a prueba de productos químicos

que evita la contaminación y los

daños causados por el ambiente

peligroso y aceitoso del taller.

El teclado de membrana es
diseñado y probado para mantener su

funcionamiento normal durante más de 1

millón de pulsaciones de tecla para cada uno.

Cada tecla está levantada para una mejor

sensación táctil. El teclado tiene un total de

24 teclas.

B. Haciendo la selección en el menú

1. Teclado numérico

una. Simplemente presione el número correspondiente

b. Esto está disponible solo cuando está seleccionando un artículo cuyo número
es 9 o menos. Para más de 10, debe ubicar la barra resaltada en el elemento
deseado y presionar la tecla [ENTER].

Capítulo 3 - 8
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 3
2. Teclas de flecha

◀▶ Página arriba/abajo

▲▼ Desplazarse hacia arriba/abajo

una. Desplácese hacia arriba y hacia abajo en la barra resaltada en el menú presionando las teclas de

flecha arriba/abajo y presione la tecla [ENTER] para confirmar la selección.

b. Si el menú tiene más de 12 elementos, es posible que deba desplazarse hacia arriba o hacia

abajo en las páginas para realizar la selección. No es necesario que presione las teclas de

flecha arriba/abajo para desplazarse por toda la página. Simplemente presionando la tecla

de flecha izquierda o derecha cambiará de página a página. Mueva la barra resaltada

presionando las teclas arriba/abajo cuando el elemento deseado aparezca en la pantalla y

presione la tecla [ENTER].

C. Teclas de función

1. PODER

una. Después de conectar el cable de alimentación

adecuado, presione esta tecla brevemente

para encender el ULTRASCAN plus.

b. Para apagar, presione esta tecla durante

más de un segundo hasta que aparezca

el mensaje de apagado en la pantalla,

como se muestra a la derecha.

Capítulo 3 - 9
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

2. Luz de fondo [ ]

una. El módulo LCD de ULTRASCAN plus tiene un panel posterior iluminado para una mejor

legibilidad en lugares oscuros o con sombra.

b. Presione este botón para encender y apagar la luz de fondo.

3 ESC
Se utiliza para cancelar una operación de ULTRASCAN plus o pasar al menú de nivel

superior.

4. AYUDA

una. Lectura de DTC

- Cuando se detecta un código de falla, puede presionar esta tecla para ver la

información detallada del DTC.

- Se proporcionan la definición de DTC, las condiciones de registro de DTC y los puntos de

control (para automóviles coreanos y malasios solo a partir de mayo de 2003)

b. Datos de servicio (Flujo de datos)


- Mientras se muestran los datos en vivo en la pantalla, seleccione un elemento de datos

en vivo moviendo la barra resaltada y presione esta tecla para ver la información

detallada sobre el elemento seleccionado.

- Se proporcionan valores estándar y explicaciones técnicas. (Solo para

automóviles coreanos y malasios a partir de mayo de 2003)

5. IMPRIMIR

una. Cuando una impresora está conectada a ULTRASCAN plus mediante un cable de impresora,

presione esta tecla para imprimir la pantalla actual: lista de DTC, un conjunto de flujo de datos,

forma de onda del osciloscopio o patrón de encendido.

b. Consulte la sección Piezas opcionales para obtener información detallada sobre el cable de la

impresora.

Capítulo 3 - 10
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 3
tercero Configuración ----------------------------------

Pulse la tecla [6] desde el menú de funciones inicial para pasar al menú de configuración. Puede

comprobar los números de versión de los paquetes de software contenidos en la tarjeta PCMCIA,

probar el teclado y la pantalla LCD, configurar las opciones de sonido e idioma y descargar

actualizaciones de software en el menú de configuración.

A. Información del software

Cuando selecciona [1. INFORMACIÓN DE SOFTWARE] en el menú de configuración, aparecerá una lista de los

paquetes de software contenidos en la tarjeta PCMCIA como se muestra a continuación:

Si obtiene archivos de actualización de su distribuidor local o del sitio web de Hanatech,

compare el número de versión y la última fecha de actualización para verificar si la

actualización es necesaria.

Capítulo 3 - 11
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

B. Funciones especiales

1. Descargar programa

- Puede descargar las actualizaciones de software desde su PC cuando


seleccione [1. DESCARGAR SOFTWARE].

- Las instrucciones se darán por separado siempre que haya una actualización disponible. Póngase en

contacto con su distribuidor local para conocer la disponibilidad de actualizaciones frecuentes y

manténgase informado de tales eventos.

2. Idioma

- Puede seleccionar el idioma proporcionado. Los idiomas inglés y español están

disponibles para su selección a partir de mayo de 2003.

- Hanatech está traduciendo el menú y los mensajes de ULTRASCAN


plus a varios idiomas locales, como ruso, árabe y chino, para
comodidad de los clientes que no hablan inglés, y cada idioma se
proporcionará como una actualización cuando se complete la
traducción.

3. Sonido

- Puede activar y desactivar el sonido de las teclas.

4. Guardar configuración

- Si ha realizado algún cambio en este menú [Función especial], debe


guardar la configuración para que dichos cambios sean efectivos.

- Presione la tecla [4] para guardar los cambios en la configuración

Capítulo 3 - 12
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 4

Funciones ULTRASCAN plus


Las funciones que puede elegir cuando todos los detalles del vehículo de prueba se

seleccionan correctamente se explican en este capítulo del manual. La lista real de

funciones disponibles puede ser diferente según el vehículo que desee probar.

I. Código de problema de diagnóstico---------------------

A. Lectura de DTC

1. Tipo de señal de pulso

una. Muchos de los antiguos automóviles Toyota, Honda, Mazda, Hyundai y Kia hasta principios de los

90 admiten la salida de señal de pulso lento para la función de lectura de DTC.

Como se muestra a continuación, ULTRASCAN plus muestra la señal de pulso que

se recibe a través del adaptador DLC en la parte superior y los números DTC

recibidos.

b. Entrada manual

- Incluso los autos más antiguos como Honda con adaptador de 2 pines no tienen señal

terminal de salida para DTC en el adaptador DLC. En este caso,


Capítulo 4 - 1
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

ULTRASCAN plus muestra el siguiente mensaje ya que no hay entrada


de señal a través del adaptador.

- Debe contar la MIL que parpadea en el tablero e ingresar manualmente


el número de DTC en ULTRASCAN plus para ver los detalles a
continuación:

- Las señales de flash largas cuentan por decenas y las señales cortas por unidades. Ingrese

dos dígitos para decenas y unidades en secuencia usando el teclado numérico. Una señal de

parpadeo para un código es seguida por otra si hay múltiples códigos de problemas. Las

señales parpadeantes para todos los códigos de falla parpadean en secuencia y se repiten

después de una pausa.

Capítulo 4 - 2
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 4

C. Otros
- Generalmente, ULTRASCAN plus lee la señal de pulso DTC del adaptador de

diagnóstico y muestra el número, el título y los detalles del DTC

automáticamente.

2. Tipo de comunicación en serie

una. La mayoría de los automóviles construidos en la década de 1990 o posterior admiten comunicación

en serie con un escáner, y el DTC se lee mediante comunicación bidireccional.

b. ULTRASCAN plus envía un comando al módulo de control para responder con


los números de DTC almacenados en la memoria, y el módulo de control
responde.

Capítulo 4 - 3
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

B. Borrado de DTC (Borrar código de falla)

1. Tipo de señal de pulso

una. El tipo de señal de pulso no es compatible con la comunicación en serie bidireccional,

por lo tanto, un escáner no puede enviar un comando al módulo de control para

borrar la información de DTC de la memoria.

Estos autos viejos requieren que retire el terminal de la batería para limpiar la

información de diagnóstico de la memoria del módulo de control.

Quitar el terminal de la batería eliminará toda la información contenida en el estéreo del

automóvil y otros dispositivos electrónicos. Y es posible que no borre de manera efectiva los

códigos de falla en algunos autos. Consulte el manual de reparación original para obtener

más información.

Verifique si la información de DTC se eliminó correctamente leyendo el código de problema

nuevamente después de borrar el código.

2. Tipo de comunicación serie

una. ULTRASCAN plus envía un comando al módulo de control para borrar la

información DTC almacenada en la memoria, y el módulo de control responde.

b. Verifique si la información de DTC se eliminó correctamente leyendo el código de problema

nuevamente después de borrar el código

Capítulo 4 - 4
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 4
C. Consejos de ayuda de DTC

una. Se proporcionan consejos de ayuda cuando presiona la tecla [AYUDA] después de

ubicar la barra resaltada en uno de los códigos de problema detectados. Esta función

está disponible cuando ULTRASCAN plus detecta uno o más códigos de problema.

b. Se proporcionan consejos de ayuda que incluyen definición de código de problema, condiciones y puntos de

control para todos los automóviles coreanos y malasios a partir de mayo de 2003. También se

proporcionan diagramas de cableado para automóviles coreanos del año modelo 2000 o anteriores.

C. Pulse la tecla [ESC] para volver a la lista de DTC.

Capítulo 4 - 5
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

II. Datos actuales -----------------------------------


(= flujo de datos, datos en vivo, datos de servicio)

A. Tipo de señal de pulso

una. El flujo de datos generalmente no es compatible con este tipo de automóviles antiguos porque la

velocidad de la comunicación de la señal de pulso es demasiado lenta para leer las variables del flujo de

datos.

b. Algunos de los automóviles Toyota antiguos que utilizan un adaptador rectangular de 17 pines admiten

lecturas de datos excepcionalmente, ya que el sistema admite una comunicación de señal de pulso de

velocidad relativamente alta.

B. Tipo de comunicación en serie

una. La mayoría de los sistemas de control con función de flujo de datos de soporte de comunicación

en serie. Seleccione [Datos actuales] en el menú, luego siguen las lecturas de datos.

b. Algunos sistemas como SRS o ABS pueden estar diseñados para no admitir el flujo de datos

intencionalmente por la marca del automóvil, mientras que los otros sistemas son

compatibles. Un escáner es una herramienta pasiva que lee información del sistema de

control y no puede generar activamente información que el sistema no proporciona.

Capítulo 4 - 6
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 4
C. Congelación de datos

La función [Congelación de datos] coloca la variable de flujo de datos seleccionada en la parte superior

de la pantalla LCD para que el usuario pueda verificar y comparar los valores deseados del sensor

continuamente sin tener que desplazarse hacia arriba y hacia abajo.

Esta función es diferente de la función 'Congelar datos de cuadro' de OBD2 genérico.

1) Paso uno
Seleccione un sensor deseado usando el [◀][▶]y el [▲][▼]llaves.

2) Segundo paso

Pulse la tecla [ENTER] para congelar el sensor seleccionado.

es decir, cuando se seleccionan y congelan el sensor O2 y el sensor MAP, estos

Los valores del sensor se colocarán en la parte superior de la pantalla como se muestra a continuación:

3) Paso tres

Se pueden congelar hasta cinco sensores a la vez. Por ejemplo, si se selecciona y

congela el tiempo de inyección, que se puede mostrar cuando se desplaza hacia abajo, el

valor del tiempo de inyección se colocará debajo del sensor de O2 y MAP previamente

congelado.

Capítulo 4 - 7
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

D. Gráfico de datos

ULTRASCAN plus proporciona la función [Gráfico de datos] para un análisis de datos

más eficiente.

a Cuando presiona la tecla [1] después de ubicar la barra resaltada en el sensor deseado, el

gráfico de datos del sensor se mostrará como se muestra a continuación.

b Puede mostrar hasta 3 gráficos en una pantalla eligiendo los sensores como se

explicó anteriormente. Procedimiento [Congelación de datos]: presione la tecla

[Entrar] después de ubicar la barra resaltada en el sensor deseado y luego presione la

tecla [1]. Cuando se seleccionan más de 4 sensores, se mostrarán los gráficos de los

tres sensores superiores.

Capítulo 4 - 8
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 4
C Para cada gráfico de datos del sensor, el nombre del sensor y su valor
actual se mostrarán simultáneamente.

d Para cambiar el sensor, regrese a la pantalla de datos de servicio anterior


presionando la tecla [Esc] y luego elija otros sensores.

mi Para detener la salida del gráfico, presione la tecla [ENTER]. Se reanudará cuando
vuelva a pulsar la tecla [ENTER].

Capítulo 4 - 9
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

E. Consejos de ayuda

a Cuando presiona la tecla [AYUDA] después de ubicar la barra resaltada en una determinada

variable de flujo de datos, se mostrará el mensaje de ayuda. Esto funciona de la misma

manera para los códigos de problema detectados en la función [Autodiagnóstico].

b La información detallada, incluido el rango estándar condicional en el sensor seleccionado,

se mostrará como se muestra a continuación.

C Presione la tecla [ESC] para volver a la pantalla de flujo de datos.

Capítulo 4 - 10
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 4

tercero Prueba de actuación ---------------------------------

- La prueba de actuación es una función muy útil que activa o detiene

temporalmente un determinado actuador, como un inyector, un motor o un

solenoide por la fuerza, para que el usuario pueda evaluar la condición del

sistema o el funcionamiento normal de la pieza al observar su reacción.

- Las señales de varios sensores se envían a una unidad de control y las


acciones se toman controlando los actuadores. Los sensores y
actuadores son causas y efectos en un sistema de control.

- Si bien la función de flujo de datos es útil para observar si los sensores

funcionan correctamente y si la unidad de control recopila datos correctos

de los sensores sin problemas, la prueba del actuador es útil para examinar

si los actuadores funcionan en condiciones normales y si la unidad de

control está al mando. control adecuado del sistema.

- Algunos de los automóviles, como Nissan o Toyota, brindan pruebas de

actuación aún más avanzadas al permitir que el usuario observe la reacción del

sistema de control general al ajustar manualmente los valores de entrada del

sensor.

Capítulo 4 - 11
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

A. Selección de menú

a Elija [PRUEBA DE ACTUACIÓN] en el menú de selección de funciones

b El nombre del actuador a probar, el método de prueba y la condición de prueba se

muestran en la pantalla. Los actuadores disponibles, los métodos de prueba y las

condiciones pueden diferir en cada vehículo.

B. Inicio de prueba

1. Selección del elemento de prueba

a Elija un actuador para probar desde el menú usando el [▲]y [▼]llaves. Verifique

b las condiciones de la prueba y presione la tecla [ENTER] cuando se cumplan todas

las condiciones.

2. Pruebas

a El mensaje [PRUEBA...] se mostrará durante la prueba de actuación Método

de prueba significa cómo se realizará la prueba de actuación. Comprobar la

reacción real del actuador

Capítulo 4 - 12
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 4
b En el ejemplo a continuación, el inyector dejará de inyectar combustible durante 6 segundos

mientras el motor está en ralentí y hará que el motor se detenga o se vuelva inestable.

C Probar un ventilador o un inyector es fácil de comprobar la reacción adecuada, ya que genera

cambios característicos en el estado del vehículo, como un ventilador que zumba o un ralentí

inestable. Sin embargo, las válvulas o los motores generalmente se prueban mientras el motor

está parado y todo lo que puede escuchar puede ser un zumbido eléctrico pequeño y poco claro.

Pruebe en un lugar tranquilo y observe los resultados de la prueba cuidadosamente.

d Cuando se complete la prueba, se mostrará el mensaje [PRUEBA


COMPLETA]. Puede elegir otros actuadores utilizando el [▲]y [▼] llaves.
Presione la tecla [ESC] para salir del modo de prueba.

Capítulo 4 - 13
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

IV. Caja negra --------------------------------------


(= Grabar reproducción)
Al igual que la 'caja negra' o un 'registrador de vuelo' de una aeronave, ULTRASCAN

plus puede 'grabar' el flujo de datos durante la prueba de conducción del vehículo y los

datos registrados se pueden 'recuperar' más tarde para un análisis intensivo del estado del

vehículo. ULTRASCAN plus tiene un menú al seleccionar autos japoneses, llamado "Record

Replay" igual que la función Black Box y puede entender "Record Replay" como la función

Black Box.

A. Selección de funciones

Elegir [#. Datos de caja negra] del [Menú de selección de funciones] después de seleccionar

Origen, Fabricante de automóvil, Nombre del modelo y sistema a probar.

Capítulo 4 - 14
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 4
B Capacidad
a Durante una prueba normal, los cuadros [Flujo de datos] pasan en rápida

sucesión y no se pueden recuperar a menos que se hayan guardado los datos.

Gracias a su amplia memoria interna, ULTRASCAN plus puede registrar hasta

2040 cuadros de flujo de datos para varios automóviles.

b Al cargar los datos registrados, puede diagnosticar los datos del sensor fotograma a

fotograma sin perder un solo momento crítico.

C. Verificación de memoria
una. ULTRASCAN plus verifica su memoria interna antes de comenzar a registrar
datos de Black Box. Si no hay suficiente espacio de memoria libre disponible,
ULTRASCAN plus sugerirá eliminar uno o más registros anteriores.

b. Presione la tecla [ERASE] para continuar, luego aparecerá una lista de datos guardados.

Ubique la barra resaltada en los datos para eliminar y presione la tecla [ENTRAR].

Seguirá una consulta para su confirmación. Presione la tecla [SÍ] para borrar; de lo

contrario, presione la tecla [NO].

Capítulo 4 - 15
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

D. Selección de PID (parámetro de datos en vivo)


a Debe seleccionar los parámetros para registrar.

b ULTRASCAN plus le mostrará todos los parámetros de datos en vivo


disponibles en el sistema de control que seleccionó. Ubique la barra
resaltada en el parámetro deseado y presione la tecla [ENTER].
El parámetro seleccionado se marcará con una estrella (*).

También puede deseleccionar el parámetro repitiendo el procedimiento.

c Puede seleccionar hasta 40 PID para registrar. Pulse la tecla [ESC] cuando el

se completa la selección, entonces ULTRASCAN plus comenzará a registrar datos.

Capítulo 4 - 16
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 4
E. Modos de activación

Hay tres modos de activación en la función de caja negra.

a Modo de grabación continua (sin modo de disparo)

- ULTRASCAN plus registrará datos en vivo de los parámetros seleccionados

hasta 2040 cuadros o hasta que presione la tecla [ESC].

- El uso de la memoria percentil y el tiempo de muestreo (frecuencia) aparecerán en el

centro de la pantalla mientras se registran los datos, y los valores reales de los datos

en vivo permanecerán sin cambios.

- Dado que no se aplica ningún disparo de DTC en este modo, el número de fotogramas

"Antes del DTC" seguirá siendo 0, y el "Después del DTC" seguirá aumentando a medida

que se registren más fotogramas.

Capítulo 4 - 17
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

b Modo de disparo automático (activado por DTC)

- ULTRASCAN plus seguirá grabando datos en vivo de parámetros


seleccionados hasta 128 cuadros.

- Una vez que se detecta un DTC o el usuario presiona la tecla [ESC], se

procederá a grabar los cuadros restantes hasta 2040 o hasta que usted

cancele.

- Esta función le permitirá tener un conjunto de flujo de datos antes y después del

reconocimiento de DTC del ECM cuando realice la prueba de manejo.

- Antes del DTC, verá que los datos en vivo de los parámetros seleccionados

continúan actualizándose; sin embargo, una vez activados por DTC o una

pulsación de tecla [ESC], solo se mostrará la información del proceso percentil y

la frecuencia de muestreo.

Capítulo 4 - 18
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 4
C Modo de disparo manual

- ULTRASCAN plus seguirá grabando datos en vivo de los parámetros

seleccionados hasta 128 fotogramas, y una vez que el usuario presione la

tecla [ESC], procederá a grabar los fotogramas restantes hasta 2040.

- La visualización de la pantalla es la misma que cuando se selecciona el modo de disparo

automático.

Capítulo 4 - 19
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

F. Guardar los datos grabados

a Cuando el número total de cuadros llega a 2040 o cuando presiona la tecla [ESC]

para cancelar, una consulta le pregunta si desea guardar los datos grabados o

descartarlos. Pulse [SÍ] para guardar o [NO] para cancelar.

b Cuando presiona [SÍ], aparece un cuadro de diálogo que le pide que ingrese la fecha de la

prueba. Ingrese la fecha y presione la tecla [ENTER] para guardar los datos registrados en la

memoria ULTRASCAN plus.

Presionar la tecla [ESC] cancela el guardado de datos.

El formato de fecha es DD-MM-AAAA (día D, mes M, año Y) y solo están

disponibles los valores numéricos.

C El nombre del modelo del vehículo probado y el sistema de control se guardarán, así como el sello

de fecha para recuperarlos en el futuro.

Capítulo 4 - 20
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 4
G. Carga de datos de caja negra

a Puede cargar los datos guardados eligiendo [CARGAR / BORRAR REGISTRO DE CAJA NEGRA]

en el menú [Selección del fabricante del automóvil] como se muestra a continuación:

b Seguirá una lista de datos de Black Box registrados para su selección

Se pueden almacenar hasta 4 datos de caja negra en la memoria por fabricante de

automóvil, por lo tanto, se pueden enumerar hasta 4 datos de caja negra guardados

en el menú.

C Los detalles de los datos grabados se mostrarán para su confirmación. Si el registro es

correcto, presione la tecla [ENTER]. Presione la tecla [ESC] para cancelar. Si desea

d borrar alguno de estos datos guardados, ubique la barra resaltada y presione la tecla

borrar.

Capítulo 4 - 21
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

H. Datos de Blackbox cargados

Los datos de caja negra cargados tienen básicamente el mismo formato que los [Datos de

servicio (Flujo de datos en vivo)]. Vea la ilustración a continuación.

1. Formato de datos

En la parte inferior de la pantalla, se muestra el número total de cuadros grabados, el

número de cuadro antes y después del DTC (Código de problema de diagnóstico) y el

número de DTC detectados. En el siguiente ejemplo, puede ver que se registraron un

total de 458 cuadros, y el flujo de datos que se muestra actualmente en la ventana

principal es del cuadro 336 desde el principio. También le dice que el marco actual es

el 80 después de que se detectaron 2 códigos de problemas.

Los valores de datos en vivo pueden no ser realistas ya que la pantalla fue
capturado mientras la herramienta de escaneo estaba vinculada a un simulador.

2. Reproducción de datos

una. Presione la tecla [SÍ] y luego los datos guardados de la caja negra comenzarán a

reproducirse. ULTRASCAN plus conserva los intervalos de tiempo de actualización de

los datos de Black Box. Por lo tanto, los datos de Black Box se reproducen a la misma

velocidad que cuando se grabaron originalmente.

Capítulo 4 - 22
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 4
b. Si desea avanzar o retroceder más rápido, presione el botón [◀]o [▶] tecla durante la

reproducción. La velocidad de reproducción se restaurará a la velocidad original

cuando se suelte la tecla.

C. Presionar la tecla [YES] pausará la reproducción. Puede reanudar la

reproducción desde el cuadro donde se detuvo presionando la tecla [SÍ]

nuevamente.

d. Al presionar la tecla [NO] se detendrá la reproducción. Puede reiniciar la reproducción

presionando la tecla [SÍ] nuevamente, pero comenzará desde el primer cuadro.

Capítulo 4 - 23
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

3. Gráfico

a Como se explicó anteriormente en la sección [3. Service Data], se pueden graficar

datos de hasta tres datos de parámetros seleccionados.

b si es
Asegúrese de que la reproducción de datos de Black Box esté detenida. reproducido ser
o en

pausa, presione la tecla [NO] para detener la reproducción por completo.

C Elija el parámetro ubicando la barra resaltada y presionando la tecla


[ENTER]. El parámetro seleccionado se marcará con un triángulo como

mostrado a continuación:

d Luego presione la tecla [1] para ver los datos en formato gráfico.

Los gráficos de líneas son planos ya que no se basan en


datos registrados del vehículo activo.

Capítulo 4 - 24
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 4
mi Se pueden mostrar hasta 316 marcos en una sola página.

Si los datos grabados tienen más de 316 fotogramas, puede pasar al siguiente o

página anterior usando el [▲]y [▼]llaves.

F La línea punteada indica desde qué cuadro el parámetro de datos en vivo

se muestran los valores. Puede moverlo hacia la izquierda y hacia la derecha con [◀] y

[▶]llaves.

gramo El tiempo transcurrido y el número de cuadro se indican en la parte inferior.

- Modo de registro continuo (sin disparador): Tiempo transcurrido y número de

fotogramas desde el primer fotograma

- Activación automática/manual (activada por DTC o por el usuario) Modo: Tiempo

transcurrido y número de fotogramas desde el punto de activación (detección de

DTC o pulsación de tecla [ESC] por parte del usuario). Antes se marcará el punto

gatillo en valores negativos.

h Para volver a la pantalla de datos de caja negra, presione la tecla [ESC].

Capítulo 4 - 25
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

4. DTC

a Puede verificar los DTC encontrados durante la grabación de datos de caja negra.

b si es
Asegúrese de que la reproducción de datos de Black Box esté detenida. reproducido ser
o en

pausa, presione la tecla [NO] para detener la reproducción por completo.

C Presione la tecla [2] y luego aparecerá la lista de DTC(s) como se muestra a continuación:

d Debido a que Black Box Data no está en vivo ni activo, no puede borrar los DTC.

Capítulo 4 - 26
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 4

V. Ubicación del conector ---------------------------

a El adaptador OBD2 del lado del vehículo es fácil de encontrar ya que la ubicación es

bastante regular; sin embargo, debajo del tablero, los adaptadores DLC del lado del

vehículo de OBD generación 1 se ubican de manera bastante aleatoria y, a veces, es muy

difícil de encontrar.

ULTRASCAN plus tiene los mapas de ubicación del adaptador del lado del vehículo para cada marca de

automóvil para ayudar al usuario a ubicar los adaptadores.

Las ubicaciones sugeridas en esta función son puramente de la experiencia de Hanatech,

por lo tanto, puede contener información incorrecta. Siempre se recomienda

encarecidamente consultar el manual de reparación original publicado por los fabricantes

de automóviles para obtener información correcta.

b Seleccione [UBICACIÓN DEL CONECTOR] en el menú de selección de vehículos si el

adaptador no se encuentra en el lugar donde se supone que debe estar.

A continuación se muestra un dibujo que indica la ubicación del adaptador lateral del

vehículo. En la parte inferior derecha de la pantalla, se indica el número total de mapas de

ubicación para la marca de automóvil seleccionada. El siguiente ejemplo es cuando se

seleccionan los motores Hyundai, e indica que hay un total de 5 mapas.

Capítulo 4 - 27
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

C Los mapas se proporcionan en el orden de la ubicación más frecuente. Presione

la tecla Arriba o Abajo para ver el mapa siguiente o anterior. Pulse la tecla [ESC]

para volver al menú de selección de vehículos.

d Los mapas de ubicación de los automóviles coreanos se basan en vehículos con volante a la

izquierda, y los demás, como los automóviles japoneses, australianos y malayos, se basan

en automóviles con volante a la derecha. Es posible que deba considerar la imagen

invertida de acuerdo con su práctica local.

Consulte la sección de cada marca de automóvil en este manual para obtener más información.

Capítulo 4 - 28
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 5
Solución de problemas

Esta parte del manual le presenta las acciones instantáneas que se deben tomar para los

problemas informados con más frecuencia.

El propósito de esta guía de solución de problemas es minimizar la pérdida de

tiempo y costos causada por la disputa de problemas que el propio usuario

puede resolver fácilmente.

Consulte siempre esta guía de solución de problemas y haga lo que


se sugiere aquí cuando tenga algún problema mientras usa el
equipo ULTRASCAN plus antes de llamar a su distribuidor local.

El fabricante continúa esforzándose por minimizar los posibles problemas, por

lo tanto, los remedios para evitar los problemas enumerados se pueden realizar

sin previo aviso a los usuarios individuales.

Tenga en cuenta la información de contacto de su distribuidor local aquí:

Capítulo 9 - 1
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

DCN no se enciende cuando se presiona la tecla de encendido

Compruebe la conexión del cable de alimentación.

SÍ. El cable está firmemente conectado. NO. no estaba bien conectado

Vuelva a conectar el cable de alimentación firmemente

NO. Todavía no funciona

Compruebe si los LED rojos en ambos extremos

del cable de alimentación están ENCENDIDOS

Ambos LED están encendidos Solo un LED está ENCENDIDO Ambos LED están APAGADOS

Reemplace el cable de alimentación

Abra la toma del encendedor de cigarrillos,


y verifique si el fusible esta quemado

Está bien esta soplado

Comprobar el voltaje de la batería Reemplace el fusible

Es menos de 8~10V es mas de 8v

El voltaje de la batería del vehículo es demasiado BAJO Póngase en contacto con el distribuidor local

El escáner DCN no está defectuoso Es posible que la unidad no responda a la entrada de la tecla
Vuelva a intentarlo con el otro vehículo debido a una falla de conexión del teclado interno. Es posible
que el distribuidor tenga que abrir la unidad principal para
verificar la conexión. Informe los síntomas a su distribuidor
local y espere las instrucciones.

Capítulo 9 - 2
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 5

La alimentación se apaga automáticamente después de encender

Compruebe si el usuario presionó la tecla de encendido continuamente

Puede sonar estúpido, pero en realidad sucede por ahí. Si el usuario presiona la tecla
"Encendido" durante demasiado tiempo, DCN reconoce la señal de entrada de la tecla
larga como un comando de apagado.

Presione la tecla de encendido brevemente para encender

SÍ. esta resuelto NO. No está resuelto. sucede de nuevo

Debes saber Comprobar el voltaje de la batería

Encender: Pulse la tecla de encendido en breve Toneladas DCN requiere una alimentación de 8 V o superior para un funcionamiento
apagadas: Mantenga presionada la tecla de encendido durante 1 adecuado. El voltaje insuficiente de la batería del vehículo puede provocar
segundo o más hasta que aparezca el mensaje "Apagando" que el sistema se apague rápidamente.
Comprobar el voltaje de la batería del vehículo

Es inferior a 10 V. Es normal. Es superior a 10 V.

Utilice la otra fuente de alimentación Informe a su distribuidor local


Reemplace la batería del vehículo por una nueva y fresca. O use El distribuidor puede tener que reemplazar la placa
la batería externa del vehículo para el suministro de energía principal. Informe los síntomas a su distribuidor
temporal. local y espere nuestras instrucciones.

Capítulo 9 - 3
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

La alimentación no se apaga incluso si se presiona la tecla de encendido

Compruebe si el usuario presionó la tecla de encendido en breve

Si presiona la tecla "Encendido" durante demasiado tiempo, DCN no reconoce


la señal de entrada de la tecla como un comando de apagado.

Sigue presionando la tecla de encendido para obtener más

de 1 segundo para apagar

SÍ. esta resuelto NO. No está resuelto. sucede de nuevo

Debes saber
Encender: Pulse la tecla de encendido en breve Toneladas
apagadas: Mantenga presionada la tecla de encendido durante 1 Comprobar cuando sucede
segundo o más hasta que aparezca el mensaje "Apagando"

Inmediatamente después de encender la unidad No estoy seguro. Sucede en cualquier momento.

Consulte el problema de la memoria interna Informe a su distribuidor local


Consulte “El sistema se detiene inmediatamente después de mostrar El distribuidor puede tener que reemplazar la placa
el logotipo”. Es necesario volver a flashear la memoria interna de 1 principal. Informe los síntomas a su distribuidor
MB. local y espere las instrucciones.

Capítulo 9 - 4
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 5

Respuesta incorrecta a la entrada de la tecla

Prueba de teclado

En caso de problemas con el funcionamiento del teclado, realice la prueba del


teclado.

Pulse ESC desde el menú inicial para ir al menú de configuración. Elija la


función [Prueba de teclado]. Consulte el Capítulo 3.

Todas las teclas funcionan correctamente. Algunas de las teclas no funcionan. Todas las teclas no funcionan correctamente.
pero no siempre

Debes saber
Encender: Pulse la tecla de encendido en breve Toneladas
apagadas: Mantenga presionada la tecla de encendido
durante 1 segundo o más hasta que aparezca el mensaje
"Apagando"

Informe a su distribuidor local


Es posible que tengamos que reemplazar el teclado
que requiere que abra la unidad principal.
Informe los síntomas a su distribuidor local y
espere las instrucciones.

Informe a su distribuidor local


Es misterioso cómo puede encender la
máquina y activar la función de prueba del
teclado. Sin embargo, puede ocurrir de forma
intermitente durante la operación.
Su distribuidor local debe verificar la conexión
firme del teclado a la placa principal, lo que
requiere abrir la unidad principal. Informe los
síntomas a su distribuidor local y espere las
instrucciones.

Capítulo 9 - 5
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

Problemas con la pantalla LCD

La pantalla es demasiado tenue o demasiado oscura

Ajuste el contraste usando la rueda de


contraste en el lado derecho del escáner DCN

LCD significa pantalla de cristal líquido y es muy sensible a la


temperatura.
Si ha colocado el escáner DCN en un lugar frío o caliente, es posible que la pantalla se
oscurezca o se atenúe demasiado cuando se encienda. Esto no es un defecto del escáner
DCN, sino una respuesta normal de todas las pantallas LCD al cambio de temperatura.

Esto no es un defecto del escáner DCN.

Sin embargo, si no puede controlar el contraste con el dial, comuníquese con


nosotros para obtener más ayuda.

Una parte de la pantalla LCD se volvió muy oscura.

Ajuste el contraste usando la rueda de


contraste en el lado derecho del escáner DCN

La unidad LCD del escáner DCN tiene retroiluminación para una visualización más brillante. Esta
luz de fondo genera calor a medida que pasa el tiempo cuando se enciende.

Como se mencionó anteriormente, debido a que la pantalla LCD es sensible a la temperatura, la


parte de la pantalla LCD cerca de la luz de fondo puede oscurecerse si mantiene DCN encendido
durante más de 2 horas.

Esto no es un defecto del escáner DCN.

Sin embargo, si la pantalla LCD se oscurece demasiado pronto o el ajuste de contraste no


funciona, comuníquese con nosotros para obtener más ayuda.

Informe a su distribuidor local


Si el problema es demasiado grave para usarlo correctamente o el
dial de contraste no funciona, informe los síntomas a su
distribuidor local y espere las instrucciones.
Puede ser necesario reemplazar el módulo LCD.

Capítulo 9 - 6
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 5

Problemas con la pantalla LCD

La retroiluminación no se enciende

Pulse el botón [Retroiluminación]

Cuando presiona el botón [Luz de fondo] marcado ], la luz de fondo debe estar
con [ se enciende con un leve tictac.

Póngase en contacto con su distribuidor local para obtener más ayuda si la llave no
funciona

Informe a su distribuidor local


Su distribuidor local debe verificar la conexión firme del cable de
alimentación del módulo LCD a la placa principal, lo que requiere
abrir la unidad principal. O también puede ser necesario
reemplazar el módulo LCD.

Informe los síntomas a su distribuidor local y espere las


instrucciones.

Capítulo 9 - 7
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

El sistema falla inmediatamente después de mostrar el logotipo de DCN

El sistema falla con un pitido continuo y una pantalla


errática

Retire la energía y luego enciéndala de nuevo

No, no funciona. Se detiene de nuevo.

Retire el poder.
Retire el cartucho de la ranura
luego encienda la alimentación.

Nada diferente. "¡¡ERROR!! FLASH NAND NO VÁLIDO”


Se detiene en la visualización del logotipo. Aparece un mensaje de error y
la tecla suena cuando se presiona

Apague la energía,
inserte el otro cartucho y luego
Reiniciar

Muestra el mismo problema. El


sistema se detiene poco después Funciona bien con el otro cartucho.
mostrando la pantalla del logotipo

Informe a su distribuidor local El cartucho está defectuoso

La memoria interna de 1 MB de DCN parece El cartucho de software parece defectuoso.


defectuosa y debe actualizarse.
Permita que su distribuidor local formatee el cartucho
También puede ser necesario reemplazar la defectuoso y luego reescriba el software por usted.
placa principal.

Informe el síntoma a su distribuidor local y


espere las instrucciones.

Capítulo 9 - 8
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 5

Error “FLASH NAND NO VÁLIDO”

Cuando aparece un mensaje de error como el siguiente como


tan pronto como encienda la unidad principal.
!!!¡¡¡ERROR!!!
FLASH NAND NO VÁLIDO
NO SE PUEDE LEER LA INFO DE LA ROM
COMPRUEBE LA TARJETA DE PROGRAMA

Apague la alimentación,
retire el cartucho
e insértelo de nuevo con firmeza

Asegúrese de que el lado superior del cartucho mire


hacia arriba. El lado superior tiene el título y el lado
inferior tiene las descripciones de precaución.

Si intenta insertar el cartucho al revés, no entrará en


la ranura. Sin embargo, si aplica demasiada energía
para insertar el cartucho en la ranura al revés, puede
romper los marcos internos y los pines de
comunicación.

Sí, funciona bien ahora no, no funciona

Debes saber El cartucho está defectuoso

Intente insertar el cartucho con firmeza cada vez El cartucho de software parece defectuoso.
que reemplace los cartuchos.
Deje que su distribuidor local recopile y verifique todas
También asegúrese de desconectar la alimentación antes las tarjetas PCMCIA que tiene.
de presionar el cartucho para una conexión o extracción Puede ser necesario formatear las tarjetas y
firme. reescribir el software.

Capítulo 9 - 9
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

Error "Esta tarjeta necesita una actualización de alcance"

Cuando aparece un mensaje de error como el siguiente como


tan pronto como encienda la unidad principal.
ESTA TARJETA NECESITA ACTUALIZAR
EL ALCANCE. PRESIONE [ENTRAR]
Y CONTINUAR ACTUALIZANDO

Este mensaje de error indica que el software del


cartucho es muy antiguo y no se ha actualizado durante
mucho tiempo.
Dado que está demasiado desactualizado, simplemente
actualizar el programa base no es suficiente. Su distribuidor
local necesita recolectar todos los cartuchos de usted y
actualizarlos a la última versión.

Actualizar todos los cartuchos


Deje que su distribuidor local recoja y compruebe todos
los cartuchos que tiene.
Será necesario formatear las tarjetas y
reescribir el software.

Capítulo 9 - 10
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 5

Error "La versión de la tarjeta Rom es diferente"

Cuando aparece el siguiente mensaje de error


tan pronto como encienda la unidad principal.

VERSIÓN DE LA ROM DE LA TARJETA

ES DIFERENTE
¿QUIERES RECARGAR?

Actualizar la memoria ROM interna


Estos errores ocurren cuando la versión del software y la
versión de la memoria ROM interna no coinciden.

Necesitas actualizar la memoria ROM. En realidad,


esto no es un error, sino que solo le indica que la
memoria interna debe actualizarse.

Presione la tecla [SI]

Reemplace con los otros cartuchos


Apague la alimentación cuando reemplace los cartuchos

Ya no hay tal error El mismo error ocurre de nuevo con


los otros cartuchos

Hable con su distribuidor local sobre


los síntomas, y envíe todos los
cartuchos a su distribuidor local y
actualizarlos a la última versión.

Capítulo 9 - 11
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

Caracteres rotos y visualización errática

Cuando caracteres simbólicos ilegibles o desconocidos o puntos o líneas erráticos


aparecer en la pantalla después de cargar un programa

Compruebe el mismo síntoma


con los otros cartuchos.

Solo un cartucho tiene el problema Todos los cartuchos tienen el mismo problema.

Comprobar la versión de la ROM

Elija “2. SCOPE” en el menú inicial, luego vea si


aparece un mensaje de error como el siguiente:
VERSIÓN DE LA ROM DE LA TARJETA

ES DIFERENTE
¿QUIERES RECARGAR?

no, no aparece si, aparece

Actualizar la versión de la ROM


Presione la tecla "SÍ", luego la versión de ROM
actualizarse automáticamente.

Informe a su distribuidor local


Informe detalladamente los síntomas a su distribuidor
local y espere las instrucciones.
Puede ser necesario reemplazar el cartucho o
modificar el código de software

Capítulo 9 - 12
Hanatech Co., Ltd. Capítulo 5

Error de comunicación

Verifique la conexión del cable


Verifique lo siguiente

El cable de enlace de datos principal DCN está firmemente conectado a la unidad principal DCN

El adaptador correcto está firmemente conectado al cable principal de enlace de datos

DCN. El adaptador está firmemente conectado al conector lateral del vehículo.

Prueba con el otro vehículo


Si puede encontrar otro vehículo del modelo diferente que requiera
el mismo adaptador, inténtalo de nuevo con el vehículo.

No, tampoco funciona. Sí, funciona bien con los otros autos.

Prueba con los otros vehículos. Comprobar si el coche tiene algún


Si puede encontrar otros vehículos de diferente marca y otro conector para comunicación
modelo, trate de probar con tantos autos como sea posible.
Un automóvil puede tener múltiples conectores para comunicación
de diagnóstico para diferentes sistemas. Por favor, inténtalo
con el otro conector si está disponible.

El cable o adaptador está defectuoso

Si el error de comunicación ocurre con todos los Compruebe si la selección detallada del
automóviles, podemos concluir que el cable principal de vehículo se realizó correctamente
enlace de datos DCN está defectuoso. Vuelva a iniciar el procedimiento de selección de vehículos.

Si el error de comunicación ocurre con


vehículos que usan un adaptador específico,
el adaptador se considera defectuoso Compruebe si el vehículo está incluido en

Informe el síntoma a su distribuidor la lista de cobertura


local y espere las instrucciones. La gama de vehículos aplicable se actualiza con frecuencia.
Consulte a su distribuidor local si el vehículo
está incluido en su versión de software actual.
Es necesario actualizar el software

Informe su error a su distribuidor local.


Revisaremos el software y le dejaremos
tener el software actualizado como
tan pronto como sea lanzado

Capítulo 9 - 13
MANUAL DE USUARIO Para escáneres ULTRASCAN plus

Hanatech Co., Ltd.


Especialista en equipos de diagnóstico automotriz

Estandar global
ULTRAESCANEO plus CE
Marcado

Hana-B/D, 80-1, Songjung-dong, Gumi-


si (ciudad de Gumi),
Gyeongsangbuk-do(Gyeongbuk),
Corea.
Código postal: 730913
Teléfono: +82-54-454-9009
Fax: +82-54-454-8554

Sitio web: http://www.hanatech.net

©Copyright 2004 de Hanatech Co., Ltd.


Publicado en Corea

Capítulo 9 - 14
* Hanatech se reserva el derecho de cambiar, modificar

el contenido de este manual de instrucciones para el producto

mejora tanto técnica como no técnica

sin notificación.

Esto puede incluir pantallas gráficas de herramientas de escaneo,

Cobertura de vehículos, funciones compatibles tanto

procedimientos técnicos, no técnicos y operativos.

El hardware también puede ser modificado, alterado o

rediseñado o puede diferir de las descripciones

e ilustraciones mostradas en este manual

También podría gustarte