5.especificaciones Tecnicas
5.especificaciones Tecnicas
5.especificaciones Tecnicas
ITEM UNIDAD
EXCAVACION SUELO SEMIDURO 0-2M M3
CONTROL DE LA SUPERVISIÓN
Se verificara los encofrados, los mezclados y vaciados, así como los alineamientos verticales y horizontales, y
sus respectivas juntas.
MEDICIÓN
Los canales de Hº Cº serán medidos en metros cúbicos, tomando en cuenta las dimensiones indicadas en los
planos, a menos que el Supervisor de Obra instruya por escrito expresamente otra cosa, corriendo por cuenta
del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera ejecutado.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros
gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ITEM UNIDAD
Hº Cº FCK=180KG/CM2 (50% PIEDRA DESPLAZADORA) M3
B. MATERIALES
Todos los materiales, herramientas y equipo a emplearse en la preparación y vaciado del hormigón serán
proporcionados por el Contratista y utilizados por éste, previa aprobación del Supervisor de Obra y deberán
cumplir con los requisitos establecidos en la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH-87, ACI 318/02, u
similares Sección 2-Materiales.
Los materiales se ajustarán a lo dispuesto en las siguientes
Cemento portland
Acero corrugado
Agregado fino
Agregado grueso
Materiales para juntas de expansión
Materiales de curado
Aditivo incorporador de aire
Aditivos químicos
Agua
Aceite de linaza
Ceniza fina
Acabado con rociado (spray)
Coloreado
Cojines de apoyos elastoméricos
Sellos de juntas de compresión elastoméricas
CEMENTO
"Para la elaboración de los hormigones se debe hacer uso sólo de cementos que cumplan las exigencias de las
NORMAS BOLIVIANAS referentes a cementos Portland (N.B. 2.1-001 hasta N.B. 2.1 - 014).
En ningún caso se debe utilizar cementos desconocidos o que no lleven el sello de calidad otorgado por el
organismo competente (IBNORCA). En los documentos de origen figurarán el tipo, la clase y categoría a que
pertenece el cemento, así como la garantía del fabricante de que el cemento cumple las condiciones exigidas
por las N. B. 2.1-001 hasta 2.1 - 014.
El fabricante proporcionará, si se lo solicita, copia de los resultados de análisis y ensayos correspondientes a
la producción de la jornada a que pertenezca la partida servida." (N.B. CBH - 87 pag. 13)
Se podrá utilizar cementos de tipo especial siempre que su empleo esté debidamente justificado y cumpla las
características y calidad requeridas para el uso al que se destine y se lo emplee de acuerdo a normas
internacionales y previamente autorizados y justificados por el Supervisor de Obra.
El cemento deberá ser almacenado en condiciones que lo mantengan fuera de la intemperie y la humedad. El
almacenamiento deberá organizarse en forma sistemática, de manera de evitar que ciertas bolsas se utilicen
con mucho retraso y sufran un envejecimiento excesivo. En general no se deberán almacenar más de 10
bolsas una encima de la otra.
Un cemento que por alguna razón haya fraguado parcialmente o contenga terrones, grumos, costras, etc. será
rechazado automáticamente y retirado del lugar de la obra.
Agregados
Los áridos a emplearse en la fabricación de hormigones serán aquéllas arenas y gravas obtenidas de
yacimientos naturales, rocas trituradas y otros que resulte aconsejable, como consecuencia de estudios
realizados en laboratorio.
Los áridos para morteros y hormigones, deben cumplir en todo con las Normas Bolivianas N.B. 596-91, N.B.
597-91, N.B. 598-91, N.B. 608-91, N.B. 609-91, N.B. 610-91, N.B. 611-91, N.B. 612-91 las cuales han sido
determinadas por el IBNORCA.
La arena o árido fino será aquél que pase el tamiz de 5 mm. de malla y grava o árido grueso el que resulte
retenido por dicho tamiz.
El 90% en peso del árido grueso (grava) será de tamaño inferior a la menor de las dimensiones siguientes:
a. Los cinco sextos de la distancia horizontal libre entre armaduras independientes, si es
que dichas aberturas tamizan el vertido del hormigón o de la distancia libre entre una armadura y el
paramento más próximo.
Con el objeto de satisfacer algunas de las normas requeridas con anterioridad, se extractan algunos
requerimientos de "ARIDOS PARA MORTEROS Y HORMIGONES GRANULOMETRIA"(N.B. 598-91).
TAMIZ Porcentaje que pasa en peso para ser Porcentaje que pasa en peso para ser
considerado como árido de tamaño considerado como árido gradado de
N.B. nominal. tamaño nominal
DESIG 12.5 12.5
CION 63 mm 40 mm 20 mm 10 mm 9.5 mm 40 mm 20 mm 10 mm
NA mm mm
80 mm 100 - - - - - 100 - - -
63 mm 25-100 100 - - - - - - - -
9.5 mm 0-5 0-5 0-20 0-30 0-45 85-100 10-35 25-55 30-70 40-85
2.36 mm - - - - - 0-5 - - - -
ÁRIDO TOTAL
La granulometría de mezclas de árido fino y grueso, debe encontrarse dentro los límites especificados en la
tabla 2.
No es necesario separar los áridos, sin embargo pueden realizarse ajustes en las gradaciones añadiendo árido
grueso a fin de mejorar el mismo.
TABLA 2 Granulometría de árido total (N.B. 598-91)
Designación 40 mm. De tamaño nominal 20 mm. de tamaño nominal
80 mm. 100 100
40 mm. 95 – 100 100
20 mm. 45 – 75 95 - 100
5 mm. 25 – 45 30 - 50
600 µm. 8 – 30 10 - 35
150 µm. 0–6 0-6
Árido Fino
La Granulometría del árido fino debe encontrarse dentro de los límites especificados en la tabla 1 y registrarse
como árido fino de granulometría I,II,III ó IV. Cuando la granulometría se salga de los límites de cualquier
granulometría particular en una cantidad total que no exceda el 5 % se aceptará que tiene dicha granulometría.
Esta tolerancia no debe aplicarse al porcentaje que pasa por cualquier otro tamaño de tamiz sobre el límite
superior de la granulometría I ó el límite superior de la granulometría IV; así como esta tolerancia no debe
aplicarse al porcentaje que pasa por el tamiz N. B. 600 µm.
Porcentaje que pasa en peso
TAMIZ N. B. I II III IV
5 mm 90-100 90-100 90-100 95-100
2.36 mm 60-95 75-100 85-100 95-100
1.18 mm 30-70 5-90 75-100 90-100
600 µm 15-34 3-59 60-79 80-100
300 µm 5-20 3-30 12-40 15-0
150 µm 0-10 0-10 0-10 0-10
Extractado de N.B. 598 - 91.
Para arenas de trituración, la tolerancia en el límite superior para el tamiz N.B. 150 µm se aumenta a 20 %.
Esto no afectará a la tolerancia del 5 % permitido para otros tamaños de tamices.
El árido fino no debe tener más del 45 % retenido entre dos tamices consecutivos de los indicados en la tabla
1, y su módulo de finura no debe ser menos de 2.3 ni mayor de 3.1.
AGUA
El agua a emplearse para la mezcla, curación u otras aplicaciones, será razonablemente limpia y libre de
aceite, sales, ácidos, álcalis, azúcar, materia vegetal o cualquier otra sustancia perjudicial para la obra.
No se permitirá el empleo de aguas estancadas procedentes de pequeñas lagunas o aquéllas que provengan de
pantanos o desagües.
Toda agua de calidad dudosa deberá ser sometida al análisis respectivo y autorizado por el Supervisor de obra
antes de su empleo.
La temperatura del agua para la preparación del hormigón deberá ser superior a 5°C.
El agua para hormigones debe satisfacer en todo a lo descrito en las N.B. 587-91 y N. B. 588 - 91.
ADITIVOS
Se podrán emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa su justificación y
aprobación expresa efectuada por el Supervisor de Obra.
Como el modo de empleo y la dosificación deben ser de estudio adecuado, debiendo asegurarse una
repartición uniforme de aditivo, este trabajo deberá ser encomendado a personal calificado y preferentemente
bajo las recomendaciones de los fabricantes de los aditivos.
ACERO CORRUGADO
Las barras de acero de armadura de tamaño hasta 35 mm deberán llenar las exigencias de la especificación
AASHTO M-31 para lingotes de acero del tipo duro o intermedio, AASHTO M-42 para acero laminado o
AASHTO M-53 para acero de ejes del tipo intermedio duro. Las barras de refuerzo de 44 y 57 mm. deberán
concordar con las exigencias de la especificaciones ASTM A-408. todas las barras deberán ser del tipo
deformado concordante con la especificación AASHTO M-137 para las barras hasta 35 mm incluido y ASTM
A-408 para las barras de 44 y 57 mm. El límite de fluencia mínimo será de 4.200 Kg/cm2 (grado 60).
En la prueba de doblado en frío no deben aparecer grietas, dicha prueba consiste en lo siguiente: las barras
con diámetro o espesor de 3/4 de pulgada o inferior deben doblarse en frío sin sufrir daño por sobre una barra
con diámetro igual a tres veces el de la barra sometida a prueba si es lisa y cuatro veces dicho diámetro si la
barra que se prueba es corrugada o torcida en caliente. Si la barra sometida a prueba tiene un diámetro o
espesor mayor al de 3/4 de pulgada (19 mm), el doblado que se le dará será solo de 90mm en las condiciones
antes especificadas.
C. FORMA DE EJECUCIÓN
ACERO DE CONSTRUCCIÓN
CORTE Y DOBLADO
El corte y doblado de las barras debe efectuarse en frío, de acuerdo estrictamente con las formas y
dimensiones indicadas en los planos. Cualquier variación o irregularidad en el doblado motivará que las
barras sean rechazadas.
EMPALMES
No se permitirán empalmes, excepto en los lugares indicados en los planos o aceptados por escrito por el
Supervisor de Obra.
Los empalmes se efectuarán por superposición de los extremos, en una longitud no menor de 40 veces al
diámetro de la barra, sujetándolos con alambre de amarre, excepto cuando se indiquen empalmes soldados, en
cuyo caso la soldadura se hará de acuerdo a especificaciones pertinentes.
COLOCACIÓN
Las barras de acero para armadura deberán estar exentas de cualquier material nocivo, antes y después de
colocarlas en los encofrados.
Las armaduras deberán colocarse en los encofrados en las posiciones indicadas en el proyecto y amarradas
entre sí por medio de alambre de amarre. La condición especial a cumplir, será que las barras de refuerzo una
vez colocadas mantengan rigurosamente el espaciamiento calculado y formen un conjunto rígido sin que
puedan moverse ni deformarse al vaciar el hormigón y apisonarlo dentro de los encofrados. La colocación y
fijación de los refuerzos en cada sección de la obra deberá ser aprobada por el Supervisor de Obra antes de
que se proceda al vaciado del hormigón.
DOSIFICACIÓN DEL HORMIGÓN.
. General. Los materiales del hormigón se dosificarán de acuerdo con lo establecido en la Tabla 7-1 y
las siguientes especificaciones. El Contratista proporcionará como mínimo un proyecto de mezcla para cada
clase o resistencia de hormigón especificada en el contrato.
El proyecto de la mezcla será adecuada para todos los usos y condiciones para los que deba emplearse esa
clase. El hormigón deberá diseñarse utilizando un análisis de volumen absoluto. El Contratista será
responsable por la realización de ensayos de laboratorio para cada mezcla. Antes de iniciar la producción de
cualquier proyecto de mezcla, el Contratista deberá presentar los resultados de los ensayos y certificaciones
para todos los materiales, datos detallados sobre el proyecto de la mezcla y resultados de ensayos de
laboratorio, para la aprobación del Supervisor de Obra. La aprobación del Supervisor de Obra se basará en la
conformidad manifiesta con estas especificaciones. El Contratista será responsable durante la producción, de
producir hormigón que se ajuste al proyecto de la mezcla y a los criterios mínimos de aceptación establecidos
en el contrato. Cuando el Supervisor de Obra lo solicite, el Contratista presentará nuestras de todos los
materiales para ensayos de verificación. La producción no podrá iniciarse hasta que el proyecto de la mezcla
no haya sido aprobado por el Supervisor de Obra.
Tabla 3
Composición del Hormigón
Realizar ensayos de graduación de los agregados finos y gruesos con las frecuencias necesarias para
asegurar el cumplimiento de las especificaciones.
Realizar ensayos de humedad en los agregados y los ajustes en las dosificaciones de la mezcla antes
de cada día de producción, o con mayor frecuencia, según sea necesario para mantener la proporción
especificada de agua/cemento.
Realizar cálculos de peso de pastones para cada día de producción o controles de planta de
calibración según sea necesario, basándose en el proyecto de la mezcla aprobado.
Realizar una dosificación de pastones precisa de todo el hormigón, de acuerdo con estas
especificaciones.
Se proporcionarán copias de las planillas de trabajo para los renglones 3, 4 y 5 al Supervisor de Obra una vez
completados los mismos.
El Contratista proporcionará todo el equipo necesario para los ensayos y controles indicados anteriormente.
. Entrega y Muestreo. El Contratista contará por lo menos con un técnico en operaciones de entrega y
descarga de hormigón, que deberá ser una persona competente y experimentada. Las obligaciones del técnico
incluirán lo siguiente, aunque sin limitarse a ello:
Asegurar que cualquier ajuste final a la mezcla, antes de la descarga, cumplan con lo dispuesto en las
especificaciones.
Realizar ensayos de temperatura, contenido de aire, asentamiento, y otros ensayos de cribado para
verificar el cumplimiento de las especificaciones antes de cada operación de colocación, y
periódicamente durante las operaciones de colocación. Todo el equipo requerido para estos ensayos
será proporcionado por el Contratista.
Obtener muestras de hormigón fresco para ensayos de aceptación y otros ensayos de cargas
seleccionadas por el Supervisor de Obra, confeccionar probetas, y transportarlas a la instalación de
curado del emplazamiento de la obra.
Cuando se especifique en el contrato, el Contratista proporcionará y mantendrá instalaciones de
curado para probetas de compresión que cumplan con los requisitos de AASHTO T 23. Las
instalaciones tendrán una capacidad suficiente para curar cuatro probetas de cada muestra de
aceptación - dos para menos de 15 días y dos para 28 días. El espacio calefaccionado adicional
necesario para las instalaciones de curado será construido y conservado en un lugar contiguo o en
combinación con el espacio requerido para otros fines por el laboratorio de campo.
Colocar a la sombra o enfriar de alguna otra forma el equipo de dosificación de pastones, transporte,
y bombeo, así como otros equipos, durante la producción y la colocación.
Enfriar el agua de la mezcla por medio de tanques de refrigeración o enterrados o utilizando hielo
picado como parte del agua de la mezcla. El hielo deberá estar completamente derretido al finalizar
el mezclado.
El agua utilizada para el rociado de agregados o para el hielo del agua de la mezcla.
Las cimbras, acero de refuerzo, pestañas de vigas de acero y otras superficies que vayan a quedar en contacto
con la mezcla deberán ser enfriadas a menos de 90 F (32 C) hasta que el hormigón sea colocado,
cubriendolas con carpetas de arpillera o algodón mojadas, nebulización de agua a presión, cobertura con
envoltura protectora, o por otros métodos aprobados. El agua utilizada para el rociado.
. Requisitos Adicionales para Plataformas de Puentes y Losas. La temperatura para la colocación de
plataformas de puente de hormigón no sobrepasará los 80 F (27 C) en el momento de dicha colocación. No
deberá colocarse el hormigón en plataformas de puente u otra construcción del tipo de losa expuesta cuando
se espere que de cualquier combinación de la temperatura del aire, la humedad relativa, la temperatura del
hormigón, y la velocidad del viento en toda el área de colocación, pueda resultar una tasa de evaporación que
supere a 0.1 libras por pie cuadrado (0.49 kilogramos por metro cuadrado) por hora.
Si se espera que de las condiciones naturales resulte una tasa de evaporación excesiva, el Contratista deberá
tomar medidas aprobadas por el Supervisor de Obra para reducir efectivamente la evaporación esperada en
toda el área de colocación a menos de 0.1 libras por pie cuadrado (0.49 kilogramos por metro cuadrado) por
hora. Estas medidas incluirán una o más de las siguientes:
La construcción de cortavientos o cerramientos para reducir efectivamente la velocidad del viento en
toda el área de colocación. No se procederá a la construcción de cortavientos o cerramientos sin la
aprobación del Supervisor de Obra con respecto a su diseño estructural en cuanto a la seguridad y
ausencia de cargas y vibraciones adversas en el apuntalamiento existente.
Tabla 5
Porcentaje Mínimo Especificado de Ia Resistencia a los 28 Días (f´c)
Porcentaje de
Resistencia
Elemento Estructural
Especificada a los 28
días
50
Columnas y caras de paredes (que todavía no soportan cargas).
50
Pilas macizas y estribos macizos (que todavía no soportan cargas) con
excepción de casquete de pilas. 70
Aceras de puentes. Las cimbras de aceras serán retiradas en todos los
casos antes del retiro de Ia viga principal y de las cimbras. 80
80
Vigas de alma doble.
Arcos
* Para facilitar el acabado de estos renglones de trabajo, las cimbras deberán ser retiradas en un
período no menor de 2 horas ni mayor de 48 horas, dependiendo de las condiciones climáticas.
Las cimbras para zapatas construidas dentro de ataguías o entibados deberán ser dejadas en el lugar cuando su
remoción pueda poner en peligro la seguridad de la ataguía o entibado, y cuando las cimbras no hayan de
quedar expuestas a la vista en la estructura terminada. Todas las demás cimbras deberán ser retiradas, ya sea
que se encuentren por encima o por debajo de la línea de superficie o del nivel de agua.
Todas las cimbras que puedan removerse deberán ser removidas de las celdas de las vigas de alma doble, a
menos que esté indicado de otro modo en los planos, o que sea autorizado de otra forma por el Supervisor de
Obra. No deberá dejarse ninguna cimbra que pueda poner en peligro las cañerías de drenaje o de servicios
encerrados.
El apuntalamiento y la cimbra para arcos de descarga rellenados no se deberán quitar hasta que se hayan
colocado rellenos en los estribos hasta el arranque o imposta. El apuntalamiento que soporte la cubierta de
estructuras de armazones rígidos, no deberá ser quitado hasta que se hayan colocado rellenos atrás de las patas
verticales.
ACABADO DE LAS SUPERFICIES DE HORMIGÓN.
. General. Los acabados de la superficie se clasificarán de la siguiente forma:
Clase 1. Acabado Corriente para Superficie
A menos que se especifique lo contrario, la Clase 1, acabado corriente para superficie, será el acabado final
aplicado a las siguientes superficies:
Las superficies inferiores de losas, vigas de alma doble, claros de arcos de descarga rellenados, y
losas de piso entre vigas de superestructuras.
Las superficies que deban ser enterradas o cubiertas con terraplenes y las superficies sobre suelo
terminado de alcantarillas que no sean visibles desde la vía transitada.
A menos que se especifique lo contrario, la Clase 2, acabado frotado, será el acabado final aplicado a
las siguientes superficies:
Todas las superficies de superestructuras de puentes, con excepción de las superficies inferiores entre
vigas, las superficies verticales interiores de vigas T, y superficies inferiores de claros de losas y
vigas de alma doble, y vigas T, con exclusión de las superficies inferiores de las salientes de la
plataforma de puente.
Todas las superficies de pilas, pilotes, columnas y estribos de puentes, y paredes de retención por
encima del suelo terminado y hasta por lo menos 1 pie (30.5 centímetros) por debajo del suelo
terminado.
Todas las superficies de cuerpos de arcos de descarga abiertos, columnas de descarga y torres de
estribos.
Todas las superficies de cuerpos de cruces peatonales inferiores, con excepción de los pisos y
superficies a ser cubiertas con tierra.
Superficies por encima del suelo terminado de muros de cabecera de alcantarillas, y muros
terminales, cuando sean visibles desde la vía transitada.
Superficies interiores de cuerpos de alcantarillas que tengan una altura de 4 pies (1.22 metros) o más
para una distancia dentro del cuerpo que sea por lo menos igual a la altura de la alcantarilla, donde
sea visible desde la vía transitada
A menos que se especifique lo contrario, las superficies de calzada recibirán un acabado de Superficie de
Calzada, Clase 6, y las aceras, un Acabado de Acera, Clase 7.
Las áreas de apoyo deberán ser acabadas ajustándose a un plano exacto, que no varíe en más de 1/16 de
pulgada por pie (5.2 milímetros por metro) en cualquier dirección.
. Clase 1 Acabado Corriente para Superficie. Inmediatamente después del retiro de las cimbras, las
rebarbas y proyecciones irregulares deberán ser eliminadas de las superficies, con excepción de las superficies
que no hayan de quedar expuestas o no vayan a ser impermeabilizadas. En todas las superficies las cavidades
producidas por los amarres de las cimbras y todos los demás agujeros, esquinas o bordes quebrados y otros
defectos, deberán ser limpiados a fondo, y luego de haberlos saturado completamente con agua, deberán ser
cuidadosamente resanados y rectificados, con mortero o cemento y agregado fino, mezclados en las
proporciones utilizadas en el grado del hormigón en cuyo acabado se esté trabajando. El mortero usado no
deberá tener más de 1 hora de preparado. El hormigón deberá ser frotado posteriormente si es necesario. Las
juntas de construcción y expansión en la obra terminada serán acabadas cuidadosamente en forma mecánica y
estarán exentas de mortero y hormigón. El rellenador de juntas deberá quedar expuesto en toda su longitud,
con bordes limpios y exactos.
Las superficies resultantes serán exactas y uniformes. Las superficies reparadas que presenten como resultado
una apariencia insatisfactoria deberán ser “frotadas” según se especifica para la Clase 2, Acabado Frotado.
Las superficies expuestas que no se hallen protegidas con cimbras deberán ser enrasadas con un emparejador
y terminadas con llana de madera hasta lograr una superficie plana y pareja. No se permitirá el uso de mortero
adicional para proporcionar un acabado de lechada.
Las partes superiores de los casquetes en la zona del asiento del puente deberán ser acabadas por frotado o
rectificado hasta alcanzar un acabado liso y ajustado a la rasante, a la cota especificada.
. Clase 2 - Acabado Frotado. Después de la remoción de las cimbras, el frotado del hormigón se
deberá comenzar tan pronto como su condición lo permita. Inmediatamente antes de comenzar este trabajo, el
hormigón se deberá conservar completamente saturado de agua. Deberá haber transcurrido suficiente tiempo
antes de ese remojo para permitir que el mortero empleado en el rejuntado de agujeros de varillas y defectos
quede completamente fraguado. Las superficies que deban ser acabadas deberán ser frotadas con una piedra
de carborundo de aspereza mediana, empleando una pequeña cantidad de mortero en su cara. El mortero
deberá estar compuesto de cemento y arena fina mezclados en las proporciones empleadas en el hormigón en
cuyo acabado se esté trabajando. El frotamiento se deberá continuar hasta que todas las señales, resaltes e
irregularidades hayan sido eliminados, todos los huecos rellenados, y se haya conseguido una superficie
uniforme. La pasta producida por dicho frotamiento se deberá dejar en su lugar.
Después que haya sido colado todo el hormigón arriba de la superficie que esté siendo tratada, el acabado
final deberá ser obtenido frotando con una piedra de carborundo fino y agua. Este frotamiento se deberá
continuar hasta que la superficie, en su totalidad, adquiera una textura lisa y de color uniforme.
Cuando se haya terminado el frotamiento final y la superficie se haya secado, deberá ser frotada con arpillera
para quitar el polvo suelto, debiendo quedar exenta de todos los resanes defectuosos, pasta, polvo, y marcas
indeseables
. Clase 3 Acabado Mecánico. El acabado de este carácter para paneles y otros trabajos similares podrá
asegurarse mediante el uso de bucharda, pico, martillo, u otra herramienta aprobada.
No se realizará ningún acabado hasta que el hormigón haya fraguado durante por lo menos 14 días y todo el
tiempo adicional necesario para impedir que las partículas de agregado sean “arrancadas” de la superficie. La
superficie terminada presentará una agrupación de partículas de agregado partido en una matriz de mortero, y
cada partícula de agregado se hallará en ligero relieve.
. Clase 4 Acabado con Chorro de Arena. La superficie de hormigón totalmente curada será tratada con
chorro de arena dura y angulosa para producir una superficie pareja y de grano fino en la cual el mortero haya
sido cortado, dejando el agregado al descubierto.
El Supervisor de Obra seleccionará una zona del puente que servirá como panel de ensayo. Mientras se
someta el panel de ensayo al tratamiento con chorro de arena, los procedimientos de trabajo deberán ajustarse
para producir un acabado satisfactorio a juicio del Supervisor de Obra. El acabado seleccionado se obtendrá
luego en las áreas señaladas.
El uso de bloques de mortero y alambres cerca de la superficie a ser tratada con chorro de arena no será
autorizado.
Las superficies que no deban recibir el acabado con chorro de arena deberán ser protegidas del chorro
abrasivo.
El chorro abrasivo no deberá aplicarse antes de transcurridos 14 días luego de la colocación de la ultima capa
de hormigón en cada superficie que deba ser sometida a tratamiento con chorro de arena.
. Clase 5 Acabado con Cepillo de Alambre. Una vez retiradas las cimbras y mientras el hormigón está
aun fresco, la superficie será total y uniformemente frotada con cepillos de alambre duro o fibra, usando una
solución de ácido clorhídrico en la proporción de una parte de ácido para cuatro partes de agua hasta que la
película o superficie de cemento quede completamente removida y las partículas de agregado queden
expuestas, dejando una textura de piedras uniforme que presente una apariencia que vaya desde la del granito
fino a la del conglomerado grueso, dependiendo del tamaño y la granulometría del agregado utilizado.
Cuando el frotado haya progresado lo suficiente como para producir la textura deseada, toda la superficie
deberá ser completamente lavada con agua a la que se habrá agregado una pequeña cantidad de amoniaco,
para eliminar todas las huellas del ácido,
. Clase 6 Acabado de Superficie de Calzada. Todas las plataformas de los puentes, losas de acceso, y
otras superficies de hormigón que deban ser usadas para el tránsito, deberán ser terminadas de acuerdo con lo
dispuesto en esta Subsección.
. Enrasado. Todas las superficies deberán ser acabadas mecánicamente por medio de una máquina
mecánica, que se desplace sobre rieles ajustados para adaptarse al perfil o sección transversal de la calzada.
La máquina deberá estar equipada con emparejadores oscilantes transversales o longitudinales y deberá
ajustarse para adaptarse al perfil o sección transversal requeridos de la Calzada.
Los emparejadores deberán tener suficiente resistencia como para conservar su forma luego del ajuste.
Los rieles para soporte y operación de las máquinas de acabado y las cabeceras para los dispositivos manuales
de enrasado deberán hallarse en su lugar en forma conveniente y estar firmemente asegurados para la longitud
programada para Ia colocación del hormigón antes de que sea autorizada dicha colocación. Los rieles para las
máquinas de acabado deberán extenderse más allá de ambos extremos de la longitud programados para la
colocación del hormigón sobre una distancia suficiente como para permitir que la llana de la máquina de
acabado vierta totalmente el hormigón a ser colocado. Los rieles o cabeceras deberán ser ajustables en cuanto
a elevación y deberán ser fijados teniendo en cuenta el asentamiento anticipado, Ia comba, y la desviación del
apuntalamiento, según sea necesario para obtener una superficie terminada que se ajuste a Ia rasante y sección
transversal requeridas, Los rieles o cabeceras serán de un tipo tal y deberán instalarse de tal manera que no
ocurran rendiciones o desviaciones bajo el peso del equipo de acabado, y deberán estar ubicados en forma tal
que el equipo de acabado pueda operar sin interrupción sobre toda la superficie cuyo acabado se esté
realizando. Los rieles o cabeceras deberán ser ajustados según sea necesario para corregir asentamientos o
desviaciones imprevistos que puedan ocurrir durante las operaciones de acabado. La máquina de acabado
recorrerá cada zona de la superficie para obtener el perfil y la sección transversal requeridos. En todo
momento, se mantendrá un ligero exceso de hormigón delante del borde cortante del emparejador. Este
exceso de hormigón se transportará durante todo el trayecto hasta la colada o cimbra, y no será trabajado
dentro de la losa, sino que se desechará.
El exceso de agua, lechada, o materiales extraños traídos a la superficie en el curso de las operaciones de
acabado no serán trabajados nuevamente en la losa, sino que se retirarán inmediatamente después de que
hayan aparecido por medio de un rastrillo de goma o emparejador aplicado desde el centro de la losa hacia
cada uno de los lados.
La adición de agua a la superficie del hormigón para asistir en las operaciones de acabado no será permitido.
. Emparejado. Luego de realizar el acabado tal como se ha descrito anteriormente, toda la superficie
será cotejada por el Contratista con un reglote de metal de 10 pies (3 metros) operado paralelo a la línea de
centro del puente. La superficie no deberá presentar desviaciones de más de de pulgada (3.2 milímetros) con
respecto a los bordes del reglote. Las desviaciones que superen este requisito deberán ser corregidas por
medio de una llana transversal antes del fraguado del hormigón. La operación de cotejo se realizará de modo
que cada recorrido del emparejador se superponga por lo menos en la mitad de su longitud con respecto al
recorrido anterior.
. Acabado final. Todas las superficies de los puentes y de las calzadas transitadas serán terminadas con
ranurado.
Las ranuras serán transversales y deberán tener un ancho entre 1/16 (1.6 mm) y (3.2 mm) de pulgada y una
profundidad 'entre (3.2 mm) y 3/16 de pulgadas (4.8 milímetros), espaciadas entre ½ (1.3 cm) y ¾ de pulgada
(1.9 centímetros) en los centros. El ranurado será descontinuado a 12 pulgadas (30.5 centímetros) de la línea
del bordillo en las plataformas de los puentes.
Las plataformas del puente que deban ser cubiertas con un sellador de una membrana impermeable no
deberán ser ranurados.
Deberán terminarse de modo de obtener una superficie suave, exenta de irregularidades del mortero y otras
proyecciones.
. Clase 7 Acabado de la Acera. Una vez que el hormigón ha sido depositado en su lugar, deberá ser
consolidado y la superficie deberá ser enrasada por medio de un tablón y allanada por medio de una llana de
madera o de corcho. En los bordes y en las juntas de expansión deberá utilizarse una herramienta para bordes.
La superficie no deberá variar en más de de pulgada (3.2 mm) cuando sea sometida a la prueba del reglote
de 10 pies (3 metros).
La superficie deberá ser barrida cuando el hormigón se haya endurecido lo suficiente. La escoba deberá ser de
un tipo aprobado. Cada pasada de la escoba será perpendicular a la losa, de borde a borde, con movimientos
adyacentes ligeramente superpuestos, y se realizarán pasando la escoba sin causar desgarramientos en el
hormigón, pero de forma tal de producir corrugaciones regulares de no más de de pulgada (3.2 mm) de
profundidad. La superficie así terminada deberá estar exenta de porosidades, irregularidades, depresiones, y
pequeñas cavidades o asperezas tales como las que pueden ser causadas por Ia perturbación accidental,
durante la última barrida, de las partículas del agregado grueso encrustadas cerca de Ia superficie.
Las superficies de las aceras deberán colocarse en bloques con una herramienta ranuradora, en Ia forma
indicada en los planos, u ordenada por el Supervisor de Obra.
. Clase 8 Acabado a Color. Este acabado deberá ser aplicado para proporcionar un color uniforme y
permanente en todas las superficies designadas en el contrato.
Antes de colocar un acabado a color sobre cualquier superficie de hormigón, el Contratista deberá construir
una cantidad suficiente de paneles de nuestra de hormigón para ser utilizados en el establecimiento de un
color que sea satisfactorio a juicio del Supervisor de Obra, Los paneles de muestra deberán tener
aproximadamente 2 pies (0.61 metros) de alto por 4 pies de largo (1.22 metros). El panel de muestra que
tenga el color aprobado deberá ser protegido en todo momento durante el trabajo, y todas las superficies sobre
las cuales el acabado de color haya sido colocado se ajustarán a la muestra aprobada.
Las superficies de hormigón que vayan a recibir un acabado de color deberán cumplir con los requisitos de la
Clase 1, acabado corriente para superficie. Además de los requisitos para acabado corriente, la superficie del
hormigón deberá estar exenta de todo polvo, materia extraña, compuesto de curado, y aceite o grasa para
cimbras. Si se hallaran presentes aceite o grasa para cimbras, o compuestos de curado, la superficie deberá ser
lavada hasta que quede limpia con una solución al 5 por ciento de fosfato trisódico. Una vez lavada, la
superficie de hormigón deberá ser completamente enjuagada con agua limpia.
Las superficies que no deban cubrirse con un acabado de color deberán ser protegidas mediante papel, tela u
otros medios, de las salpicaduras del material rociado. Cualquier área del hormigón que no esté destinada a
ser cubierta por el acabado y que se halle manchada o salpicada, deberá ser limpiada por un método aprobado
por el Supervisor de Obra
El revestimiento no deberá ser aplicado cuando la temperatura de la superficie del hormigón sea inferior a 40
F (4.54 C) o cuando se anticipe que la temperatura ambiente descienda por debajo de 40 F (4.5 C) durante
las 24 horas después de su aplicación.
El acabado de color será aplicado de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, excepto si se
especificase de otra manera. El Acabado de color no será aplicado hasta que todas las operaciones de
colocado del hormigón para la estructura en particular hayan sido terminadas. Las capas de acabado no serán
aplicadas mientras la superficie del hormigón esté húmeda. El acabado será aplicado mediante la aplicación
de dos capas por rociamiento, brocha o rodillo, el mismo que no será diluido. La primera capa será un sellador
de penetración y base de color. La capa de acabado será aplicada después de que la primera capa haya secado
completamente.
. Clase 9 Acabado por Rociado. Este acabado será aplicado para proveer una superficie con una
textura uniforme, de grano fino con un color permanente en todas las superficies designadas por el contrato.
Antes de que el acabado sea aplicado en cualquier superficie de hormigón, el Contratista construirá un
número suficiente de paneles de hormigón de prueba, de manera tal de establecer un color a satisfacción del
Supervisor de Obra. Los paneles de prueba serán aproximadamente de 2 pies (0.61 cm) de altura y 4 pies (122
m) de largo. El panel de prueba conteniendo el color aprobado será protegido permanentemente durante toda
la construcción y todos las superficies donde se haya aplicado este acabado por rociado deberán ajustarse a la
muestra aprobada.
Las superficies de hormigón que deban recibir un acabado por rociado deben cumplir los requisitos de
acabado corriente, Clase 1. Adicionalmente a los requerimientos de un acabado corriente, las superficies de
hormigón deberán estar exentas de polvo, materias extrañas, componentes de curado, aceite o grasa de
cimbras. Si se encontrasen presentes aceites, grasas o componente de curado, la superficie será lavada con una
solución al 5 por ciento de fosfato trisódico. Una vez lavada, la superficie de hormigón serán completamente
enjuagada con agua limpia.
Al momento de aplicación del acabado, la superficie de hormigón deberá en condiciones de cumplir con las
recomendaciones del fabricante.
Las superficies que no deban cubrirse con un acabado por rociado serán protegidas con papel, tela u otros
medios de las salpicaduras del material rociado. Cualquier área del hormigón que no esté destinada a recibir
este acabado y que haya sido manchada o salpicada será limpiada por un método aprobado por el Supervisor
de Obra.
El acabado por rociado deberá ser aplicado en una proporción de 1 galón por cada 45 (± 5) pies cuadrados (1
litro por cada 1.1 ± 0.12 metros cuadrados) con equipo de rociado para servicio pesado (proporción de 4.1 ó
superior) capaz de mantener una presión constante, según sea necesario, para una aplicación adecuada.
El acabado terminado deberá estar adherido firmemente a la estructura, y deberá. presentar una apariencia y
textura uniforme. Si fuera necesario, se deberán aplicar manos adicionales para producir la textura y
uniformidad deseadas de la superficie. Si no se lograra una firme adherencia a la estructura, sin que se formen
astillas o grietas, o si no se alcanzara la apariencia deseada de la superficie, los revestimientos deberán ser
retirados totalmente de la estructura y la superficie deberá ser objeto de un nuevo acabado, satisfactorio a
juicio del Supervisor de Obra, y sin cargo adicional al Gobierno.
CURADO DEL HORMIGÓN.
. General. Todo el hormigón recién colocado deberá ser curado. El curado deberá comenzar
inmediatamente después del acabado y deberá continuar por lo menos 7 días. Sin embargo, cuando se utilice
el hormigón modificado con puzolánico, este período será el siguiente:
Período de Curado
Porcentaje del Cemento Reemplazado, por Peso
Necesario
10% 9 días
11 - 15% 10 días
16 - 20% 11 días
El requisito que antecede para un período extenso de curado podrá ser omitido si se alcanza, a los 6 días, una
resistencia a la compresión del 65 por ciento de la resistencia de diseño especificada a los 28 días.
El curado se realizará de tal forma que siempre habrá humedad presente, y será una parte integrante de las
operaciones de hormigonado.
El Contratista proporcionará el hormigón con la protección de curado especificada en la Subsección 7.06,
según se requiera para las condiciones climáticas encontradas. El hormigón curado incorrectamente se
considerará defectuoso, y el Supervisor de Obra hará cesar todas las operaciones de colocación del Contratista
hasta que los procedimientos correctos sean utilizados.
Si una superficie con cimbra debiera ser frotada, el hormigón deberá ser mantenido húmedo antes y durante el
frotado, y el curado se iniciará inmediatamente después del primer frotado, mientras la superficie del
hormigón se encuentre todavía húmeda.
. Métodos.
. Suministro de Humedad Adicional. Este método deberá incluir el suministro de humedad adicional
por medio de inundación, rociado, o vaporización. Se utilizarán coberturas tales como arpillera para retener el
agua que se suministre de esta forma. No se autorizará la utilización de aserrín, ni tampoco las coberturas que
causen una decoloración desagradable del hormigón. Cualquier método que dé como resultado que el
hormigón esté alternativamente mojado y seco se considerará como un procedimiento incorrecto de curado
Las coberturas se deberán colocar tan pronto como sea posible luego de finalizadas las operaciones de
acabado y cuando no haya peligro de dañar la superficie. Las coberturas deberán mantenerse húmedas
continuamente.
. Prevención de la Pérdida de Humedad. Este método consistirá en la prevención de la pérdida de
humedad del hormigón. Podrá hacerse con el uso de papel impermeable aprobado, láminas de plástico, o
compuestos de curación de membrana líquida aprobados , salvo si otros requisitos prohíben el uso de estos
compuestos.
Papel impermeable. El papel deberá ser lo más ancho que sea practicable y las placas adyacentes
deberán estar superpuestas un mínimo de 6 pulgadas (15 centímetros) y deberán estar firmemente
selladas con una cinta sensible a la presión, masilla, cola, u otros métodos aprobados para formar una
cobertura impermeable en toda la superficie del hormigón. El papel se asegurará para que el viento
no lo desplace. Si se rompiera o dañara cualquier porción de la cobertura antes de terminarse el
período de curado, la parte rota o dañada deberá repararse inmediatamente. Las secciones que hayan
perdido sus cualidades impermeables no serán utilizadas.
Láminas de Plástico. Las láminas deberán ser usadas en Ia misma forma que la indicada
anteriormente para el papel impermeable.
Compuestos de Curado. Se podrán utilizar los compuestos de curado Tipo 1 o el Tipo 2 de
membrana líquida, especificados en AASHTO M 148, como agentes iniciales y finales de curado en
el hormigón estructural, sujetos a las siguientes limitaciones.
Doblado.
3 CONDICIONES REQUERIDAS
Se aceptará como acero de refuerzo para armaduras solamente el material que satisfaga lo prescrito en 2.
Las barras no deberán presentar defectos perjudiciales, tales como: fisuras, escamas, oxidación excesiva y
corrosión. Las barras que no satisfagan esta especificación serán rechazadas. Si el porcentaje de barras
defectuosas fuera elevado, a tal punto que se torne prácticamente imposible la separación de las mismas, todo
el lote será rechazado.
Todos los certificados de ensayo e informes de inspección realizados por laboratorios, por cuenta del
Contratista, serán analizados por el Supervisor de Obra, a fin de verificar la aceptabilidad de los materiales,
para ser incorporados a la obra. La aceptación de los certificados no relevan de su responsabilidad de la obra
al Contratista.
Los ensayos de tracción deben demostrar que la tensión de fluencia, tensión de ruptura y módulo de
elasticidad serán iguales o superiores a los mínimos fijados.
4 ALMACENAMIENTO
Todo material a utilizarse para refuerzos metálicos será almacenado sobre una plataforma de madera u otros
soportes aprobados, protegido de cualquier daño mecánico y deterioro de la superficie causado por su
exposición a condiciones que produzcan herrumbre. Al ser colocado en la estructura, el material deberá estar
libre de polvo, escamas, herrumbre, pintura, aceites u otros materiales que perjudiquen su ligazón con el
hormigón.
HORMIGONES SIMPLE
Las características de los materiales empleados, se comprobaran durante la ejecución efectuando ensayos
cuya frecuencia y tipo serán los que señale el Supervisor de Obra.
Los ensayos del cemento se realizaran por lo menos una vez al mes de manera que permitan verificar la
calidad del cemento.
Para el control de peso, de cada 50 bolsas de una partida de cemento, se pesará una para verificar el peso. Si
se encuentra una bolsa con un peso inferior al 98% del indicado en la bolsa, todas las demás serán pesadas
para introducir el factor de corrección del peso antes de usar.
El control de la granulometría de los agregados finos y gruesos deberán realizarse en forma diaria.
El control de la calidad del agua se realizará al inicio de los trabajos y siempre que exista duda sobre sus
efectos.
HORMIGÓN
Para el control de la calidad del hormigón que se utilice en la obra, se efectuará inicialmente ensayos de
caracterización de los materiales basados en la Norma Boliviana del Hormigón.
El diseño de la dosificación del hormigón, presentada en la formula de trabajo por el Contratista será revisado
y verificado por el SUPERVISOR, con la preparación y conformación de por lo menos 30 muestras
cilíndricas tal como se indica en las especificaciones AASHTO T-23, para cada tipo de hormigón.
Los resultados obtenidos de la rotura de las probetas, efectuada de acuerdo con lo especificado en AASHTO
T-22, serán evaluados estadísticamente. Si el resultado obtenido se encuentra por debajo de la resistencia
especificada, se realizará nuevamente otro ensayo con 30 muestras cilíndricas por lo menos y siguiendo el
procedimiento descrito anteriormente, si el resultado se repite, la formula de trabajo presentada por el
Contratista, será rechazada.
1 CONTROL DE EJECUCIÓN
Tiene la finalidad de asegurar, durante la elaboración del hormigón, el cumplimiento de los valores fijados en
la dosificación presentada por el Contratista aceptada y aprobada por el Supervisor de Obra, siendo
indispensable el control gravimétrico del diseño, la humedad de los agregados, la composición granulométrica
de los mismos, el consumo de cemento y el grado de asentamiento de la mezcla, con objeto de efectuar las
correcciones que fueran necesarias para mantener la dosificación recomendada.
La frecuencia de las anteriores operaciones de control, es función del tipo de obra y del volumen de hormigón
que serán aprobados por el Supervisor de Obra.
2 CONTROL DE VERIFICACIÓN DE LA RESISTENCIA DEL HORMIGÓN
Tiene por finalidad verificar si el hormigón que se utiliza en la construcción de una obra alcanza la tensión
mínima de rotura fijada en el cálculo. Este control se realizará mediante la rotura de cilindros de acuerdo con
la especificación AASHTO T-22.
El número de cilindros que se moldeen no será inferior a seis por cada treinta metros cúbicos de hormigón que
se coloque, o por cada jornada de trabajo. También se moldearán por lo menos seis cilindros de prueba,
siempre que hubiera modificación en el diseño de la mezcla o en el tipo de agregado.
3 CONTROL ESTADÍSTICO DE LOS RESULTADOS
Para el caso del hormigón empleado en obras de arte mayores, la resistencia característica (fck) resultará de la
interpretación estadística de los resultados obtenidos en por lo menos15 cilindros de prueba, y será definida
por una u otra de las siguientes relaciones:
fck = fcm – k d = fcm ( 1 – k V )
Donde:
fck = Promedio de los diferentes resultados de ensayos de rotura a los 28 días.
d = desviación standard
V = coeficiente de variación = d / fcm
k = coeficiente que depende de la probabilidad aceptada a priori de tener resultados
satisfactorios con un nivel de confianza del 95% (K=1.65)
Para el caso de hormigones empleados en obras de arte menores tales como alcantarillas, muros, zapatas,
cunetas revestidas, zanjas y otros, el control estadístico se realizara como se indica en la Norma Boliviana del
Hormigón (CBH-87) para un nivel de control normal.
La frecuencia del control estadístico, para obras menores y otras que no están especificadas será determinada
por el Supervisor de Obra.
Se define como ensayo al grupo de especimenes de prueba que han sido obtenidos en la producción de una
jornada, que por lo menos estará compuesta por seis cilindros
Si después de construido un elemento estructural de hormigón, el valor fck es inferior al especificado, se
procederá a la verificación estructural con los valores de las resistencias obtenidas.
5.1.4 Criterios de aceptación
Si la resistencia obtenida del ensayo de las probetas es mayor o igual a la especificada el elemento o
estructura correspondiente será aceptado.
Si la resistencia obtenida se encuentra entre el 100% y 90% de la resistencia especificada y en los casos que
corresponda el Contratista a su costo deberá proceder como sigue:
Extraerá testigos cilíndricos de la estructura, para verificar su resistencia.
Si los criterios de aceptación anteriores no se cumplen, el Contratista podrá solicitar que a sus expensas se
realicen pruebas de carga. Si estas pruebas dan resultado satisfactorio, se aceptara el elemento o estructura sin
discusión. En caso contrario los elementos o estructura en cuestión será rechazada.
Si a criterio del Supervisor de Obra, la resistencia obtenida es suficiente para resistir las tensiones calculadas,
el elemento será aceptado, aun que corresponderá una penalización proporcional a la deficiencia de la
resistencia, debiendo el Contratista mejorar ya sea la dosificación o el control de los trabajos a fin de que no
se repita la situación.
Si el valor de la resistencia es inferior al 90% de la resistencia especificada e insuficiente para resistir las
tensiones calculadas, se adoptaran las medidas correctivas que indique el Supervisor de Obra, y podrán incluir
la demolición y posterior reconstrucción, sin costo ni compensación alguna.
En todo caso, el Contratista deberá cubrir los gastos que ocasionen las situaciones mencionadas.
E. MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad de hormigón Armado a pagar será constituida por el número de metros cúbicos de dicho material,
en sus distintas clases, colocado en la obra y aprobado por el Supervisor de Obra. Al calcular el número de los
metros cúbicos del hormigón para su pago, las dimensiones usadas serán las fijadas en los planos u ordenadas
por escrito por el Supervisor de Obra, pero las mediciones practicadas no deberán incluir hormigón alguno
empleado en la construcción de tablestacas o andamios. No incluirán moldes o andamios y no admitirán
aumentos en los pagos, en concepto de una mayor cantidad de cemento empleado en alguna de las mezclas, ni
para la terminación de cualquier nivel de hormigón cuya construcción estuviera prevista.
F. FORMA DE PAGO
Las cantidades aceptadas, determinadas como se ha establecido anteriormente, se pagarán al precio
contractual unitario licitado, indicados en el formulario de la licitación, cuyo precio y pago constituirán la
compensación total por el trabajo prescrito en esta Sección.
ITEM UNIDAD
LOSA DE Hº Aº FCK=210 KG/CM2 M3
ITEM UNIDAD
DEMOLICION CORDON DE ACERA M
5. SUMIDERO
A. DEFINICIÓN.
Este ítem se refiere a la ejecución de un sumidero Tipo RI, con H°C° 1:2:4 con 50% de piedra desplazadora,
se incluye también la rejilla metálica conformada por angulares y pletinas de 2”x1/4”, el sumidero estará
ubicado según se indique en planos técnicos, y/o indicaciones de la Supervisión de obras.
B. MATERIALES.
· ARENA CORRIENTE
· ARENA FINA
· CLAVOS
· CEMENTO
· MADERA PARA CONSTRUCCIÓN (3 USOS)
· ANGULAR 2” x 1/4”
· PLETINA 2” X 1/4”
· ELECTRODOS 6013 1/8”
· GRAVA COMÚN
· PIEDRA MANZANA
· PINTURA ANTICORROSIVA (FOSFATO DE ZINC)
Sin embargo, el listado precedente no puede ser considerado restrictivo o limitativo en cuanto a la provisión
de
cualquier otro material, herramienta y /o equipo adicional
necesario para la correcta ejecución y culminación de los
trabajos. En todo caso, el empleo de insumos adicionales a los señalados en la propuesta y que resultasen
necesarios durante el período de ejecución
de la obra correrá por cuenta del Contratista a fin que se garantice que los trabajos sean ejecutados y
culminados de manera adecuada y a satisfacción de la Supervisión de Obra, aclarando
que este aspecto no implicará en ningún caso un costo adicional para la Entidad.
El cemento deberá cumplir con lo indicado en la NB-011.
El agua deberá ser limpia, no permitiéndose el empleo de aguas estancadas provenientes de
pequeñas lagunas o aquellas que provengan de alcantarillas, pantanos o ciénagas.
En general, los agregados deberán estar limpios y exentos de materiales tales como arcillas,
barro adherido, escorias, cartón, yeso, pedazos de madera o materias orgánicas.
El Contratista deberá lavar los agregados a su costo, a objeto de cumplir condiciones
señaladas anteriormente.
El angular y las pletinas serán de acero A36.
La piedra a emplearse será la llamada “manzana”, procedente del lecho de río, sin ángulos,
de tamaño más o menos uniforme, siendo sus dimensiones máximas 0.14 x 0.14 x 0.14 m. y
mínimos 0.10 x 0.10 x 0.10 m.
La piedra debe ser:
a) De buena calidad, estructura homogénea, durable y de buen aspecto.
b) Debe ser libre de defectos que afecten sus propiedades mecánicas, sin grietas planos
de fractura.
c) Libre de arcillas, aceites y substancias adheridas o incrustadas.
d) No debe tener compuestos orgánicos.
Cualquier material que sea inadecuado para la ejecución del ítem será retirado.
C. FORMA DE EJECUCIÓN.
Una vez ejecutada y estabilizada la excavación y el suelo de fundación, se replanteará la correcta ubicación
del sumidero y se determinará el nivel de acabado
Se colocará un solado de piedra manzana, sobre el cual se vaciará el hormigón en dosificación 1:2:4, para
conformar la base del sumidero, se dejarán piedras trabadas en los sectores donde se construirán los muros. Se
preparará el encofrado interior con la madera de construcción, para proceder con la ejecución de los muros del
sumidero. Se deberá tener cuidado, antes de efectuar el vaciado, de prever la altura de acabado, dejando el
espacio correcto para el montado o vaciado de los elementos que constituyen el apoyo de la rejilla para
sumidero, con respecto al nivel de las cunetas o tuberías de las cuales captará las aguas. Los bordes de ingreso
y paredes del sumidero deberán ser enlucidos. La arena fina servirá para el afinado del sumidero, el cual
tendrá una dosificación de 1:3. Una vez concluido el vaciado y fraguado el hormigón se colocará la rejilla
para sumidero de acuerdo a planos o instrucción del supervisor de obras. La rejilla constará de un marco
elaborado con angular “L” de 2” x1/4” y para la rejilla misma se utilizarán las pletinas de 2”x1/4”, espaciadas
entre si no más de 3cm, para el empotramiento se utilizara segmentos del angular que se bifurcará en uno de
sus extremos y se colocará en cada esquina de la rejilla. Para el acabado de la rejilla, se colocarán 2 manos de
pintura anticorrosiva (fosfato de zinc) y una vez colocada la misma, una mano adicional para cubrir los
defectos por el colocado. A requerimiento del Supervisor de obra se podrán efectuar pruebas de
permeabilidad especialmente en los sectores de evacuación de agua a los colectores. Una vez concluida la
ejecución del sumidero, este deberá ser inmediatamente tapado, a fin de evitar accidentes y el ingreso de
material extraño a los colectores.
El contratista es responsable del sumidero y deberá protegerlo, a fin que este durante la ejecución de la obra
no se obstruya con material de construcción, por lo que tomará las medidas necesarias o realizará las
limpiezas que corresponda. Para certificar la calidad del sumidero, se extraerán 2 probetas de la mezcla por
cada sumidero y se las ensayará a los 28 días, el resultado de los ensayos de resistencia cilíndrica a
compresión deberá ser mayor o igual a los 18 MPa.
D. MEDICIÓN.
Este ítem será medido por pieza (Pza), ejecutado correctamente por el contratista y aprobado por el
supervisor.
E. FORMA DE PAGO.
El pago del ítem se hará de acuerdo a la unidad y precio presentado. Este costo incluye la compensación total
por todos los materiales, mano de obra, herramientas, equipo empleado y demás incidencias determinadas por
ley.
ITEM UNIDAD
SUMIDERO PZA
6. LIMPIEZA GENERAL
A. DESCRIPCIÓN
Este trabajo deberá consistir en limpieza, remoción y disposición de toda la los escombros dentro de los
límites señalados en los planos o designados por el Supervisor de Obra, excepto aquellos objetos que hayan
sido especificados para permanecer en sus lugares o que vayan a ser removidos de acuerdo a otras secciones
de éstas especificaciones. Este trabajo también incluirá la conservación, contra daños o deformaciones, de
toda la vegetación y objetos destinados a conservarse.
D. MEDICIÓN
La limpieza serán medidos en forma global para las áreas que sean afectadas y dañadas aceptablemente dentro
de los límites indicados en los planos o según sea ajustado en el campo por el Supervisor de Obra.
Los escombros individuales señalados para ser removidos serán medidos en base individual y será el número
actual destinado a ser removido y eliminado aceptablemente.
E. FORMA DE PAGO
Las cantidades aceptadas, determinadas según se provee arriba, serán pagadas al precio del contrato por la
unidad de medida, respectivamente, para cada uno de las partidas individuales de pago enumeradas abajo que
se encuentre en el formulario de licitación, cuyos precios y pagos serán mediante compensación total por el
trabajo prescrito en esta sección, excepto:
. Cuando el formulario de licitación no contenga una cantidad estimada o una partida de suma global
para la limpieza, el trabajo no será pagado directamente, pero será considerado una obligación subsidiaria del
Contratista bajo otras partidas del contrato.
. No se harán pagos adicionales por el remanejo de escombros o por quema atrasada.
. A menos que se especifique de otra forma, no se hará ningún pago por limpieza y desbroce de
fuentes de préstamo y materiales.
El pago se realizará para las siguientes partidas de pago según corresponda al presupuesto asignado:
ITEM UNIDAD
LIMPIEZA GENERAL GLB