Manual Ri - Bienvendio 2018

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 232

Confidencial y privado.

Este es un trabajo no publicado que


contiene información confidencial y
privada de Saga Falabella.
Todos los derechos reservados.
Realizado por el área de Desarrollo y
Aprendizaje - Recursos Humanos.
Diseño y diagramación:
Comunicación Organizacional
Enero 2017
¡BIENVENIDO!
Para quienes formamos parte de la familia Saga Falabella, es una gran satisfacción darte
la bienvenida. Estas ingresando a formar parte de la empresa líder en Latinoamérica en
el rubro de tiendas por departamento considerada dentro de las mejores multinacio-
nales para trabajar en el mundo.

El equipo Saga Falabella te desea el mayor de los éxitos en este emprendimiento que
iniciamos juntos a partir de este momento.

Este manual ha sido diseñado especialmente para ti, para facilitar tu integración al
equipo. A través de él, podrás conocernos y encontrar respuestas a muchas de tus
preguntas e inquietudes.

Mi unidad es:

Mi nombre es:

¡Muchos Éxitos!
Índice
Manual de cultura pag.7

Reglamento Interno de Trabajo pag.47

Declaración de ética pag.71

Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el trabajo pag.93

Manual de prevención de hostigamiento Sexual pag.135

Manual de procedimientos de reclamos respecto


del tratamiento del HIV y sida pag.151

Régimen pensionario pag.163

Seguridad de la Información pag.181

Otros datos importantes pag.205

E-Learning pag. 207

Convenios Educativos pag. 213

Manual de estilo pag.219

Guía de Lavado pag.224

Reconocimientos pag.227
MANUAL DE
CULTURA

Enero 2017

7
Manual de Cultura

TABLA DE CONTENIDO:

1.Nuestra filosofía y cultura pag. 10

2.Quiénes somos pag. 13

3.Nuestras Sedes pag. 16

4.Unidades de Negocio

5. Diferenciación de Marca pag. 18

6. Imagen de Marca pag. 18

5.Nuestra organización y estructura pag. 19

6.Servicio de Excelencia pag. 22

7.Nuestra Gente pag. 25

8.Desarrollo y Aprendizaje pag. 26

9.Beneficios de los colaboradores pag. 33

10.Normas y Políticas pag. 37

11. Reconocimientos pag. 38

12.Diccionario Retail pag. 41


Manual de Cultura

1. Nuestra filosofía y cultura

La cultura del éxito y el reconocimiento de nuestra empresa se ha obtenido trabajando en


equipo, con una visión clara de lo que queremos ser, hacer y de cómo queremos lograrlo.

Por ello, es importante conocer nuestra misión, visión y ADN Falabella , así como los valores
que guían nuestra conducta.

VISIÓN
“Contribuir al mejoramiento de la calidad de vida de nuestros clientes
en cada una de las comunidades en las que nos insertamos”.

MISIÓN
“Satisfacer y superar las expectativas de nuestros clientes, a través
de una experiencia de compra que combine de manera óptima pro-
ductos, servicios, entorno y conveniencia, logrando así su reiterada
preferencia”.

NUESTROS VALORES
Nuestros valores son la esencia, las creencias y la identidad de Saga Falabella, y guían
nuestros comportamientos, permitiéndonos estar alineados a la filosofía de la empresa.
Representan aquello en lo que creemos, hacemos y rigen nuestras decisiones diariamente.
Nuestra empresa seguirá cambiando, sin embargo, nuestros valores permanecerán. Es
responsabilidad de todos los colaboradores creer en ellos y vivirlos.

10
Manual de Cultura

GRAN EQUIPO

Llevamos a cabo nuestras labores con la convicción de que resultados


superiores son fruto de un esfuerzo en conjunto. Es así, que el mutuo
respeto y cooperación entre todos hace que Saga Falabella y todos
sigamos creciendo.

COMPROMISO
Sentimos como propio lo que sucede en nuestra empresa. Lo hacemos
nuestro y lo asumimos, sabiendo que así cada tarea personal con-
tribuirá a su mejor marcha y desarrollo. Nuestro estilo de trabajo se
caracteriza por la sobriedad y la eficiencia en el empleo de los recursos,
y se basa en el buen cumplimiento del deber.

INICIATIVA
Realizamos nuestras labores porque las conocemos y nos gustan.
Aportamos con ideas e iniciativas propias, las que son siempre bien re-
cibidas por la empresa. Somos proactivos en todas nuestras acciones.

HONESTIDAD
La sinceridad y la verdad serán un sello distintivo de todas nuestras
relaciones, tanto en las actividades analíticas, económicas y humanas
en general.

AUSTERIDAD
Nuestros clientes buscan pagar lo justo por los productos y servicios,
para lograr esto debemos tener gastos bajos e inversiones eficientes
todos los días.

VOCACIÓN DE SERVICIO
Daremos el mejor servicio a nuestros clientes y superaremos sus
expectativas. El buen servicio y el respeto a las personas es la base
de nuestras acciones y el camino que nos conduce a ser una empresa
exitosa. Asumimos nuestros roles con una clara orientación de ayuda
a los demás.

11
Manual de Cultura

ADN FALABELLA
Son los focos comunes que guían nuestro Grupo de Negocios, lo que nos caracteriza
transversalmente y reflejan nuestro estilo, modo de actuar y nuestra orientación a la
hora de trabajar.

INNOVACIÓN Y
ESPÍRITU EMPRENDEDOR

PASIÓN POR LOS CLIENTES

FORTALEZA
EN LA EJECUCIÓN

FORMACIÓN DE EQUIPOS

VISIÓN DE GRUPO
Y SINERGIAS

ORIENTACIÓN A LOS RESULTADOS


Y MIRADA A LARGO PLAZO
MOVILIDAD INTERNACIONAL
Y ENTRE NEGOCIOS

EFICIENCIA Y GASTOS BAJOS DESARROLLO SUSTENTABLE

12
Manual de Cultura

2. Quienes Somos

Falabella es una de las compañías más grandes de Chile y la Tienda por Departamentos más
importante de Sudamérica, con presencia en Chile, Argentina, Uruguay, Mexico, China,
Brasil, Colombia y Perú.

Su origen se remonta a 1889, cuando Salvatore Falabella abre la primera sastrería en Chile.

¡Nuestra historia
empieza aqui!

Más tarde se incorpora Alberto Solari, quien le da un importante impulso a la tienda de


vestuario al incorporar productos nuevos y puntos de venta distintos, iniciando el camino en
el cual hoy nos encontramos.

Nuestro compromiso de crecimiento a largo plazo nos ha llevado a realizar importantes


inversiones. Como resultado de este esfuerzo, actualmente a FALABELLA PERÚ la integran
unidades de negocio muy importantes en diferentes países de América Latina.

Seguimos
cada día con
más fuerza
13
Manual de Cultura

NUESTRA HISTORIA
La historia de Saga Falabella se remota a 1951, nuestro país pasaba por un periodo de apo-
geo, cuando SEARS ROEBUCK se inserta en el mercado con una pequeña oficina de ventas
por catálogo.

Tras su primera incursión y con una buena aceptación, abre su primer local en San Isidro. La
tienda sorprendió con su innovación y sus políticas: “Satisfacción garantizada o la devolución
de su dinero” donde el cliente era primero, en el profundo sentido de la palabra. La cual,
hasta la fecha se mantiene y sigue siento HOY la política estratégica de nuestra empresa.

Tras 29 años de permanencia en el mercado y debido al paso de los años surgieron problemas
en la casa matriz, SEARS decide vender acciones e instalaciones a la familia Roca, la cual
mantiene a la empresa con el mismo nombre durante cuatro años. No es hasta 1988 que
se cambia de nombre comercial a Sociedad Andina de Grandes Almacenes y se lanza como
SAGA.

Vistiéndose las tiendas con nueva imagen corporativa, manteniendo valores y tradiciones
por los que nos prefieren los clientes.

14
Manual de Cultura

En 1992 se invita a FALABELLA a invertir en Saga, por lo que Saga cambia convirtiéndose en
Saga Falabella.

A principios de 1995 FALABELLA se convierte en socio mayoritario de SAGA FALABELLA


y a partir de 2001 comienza la expansión a provincia con la apertura de nuevos locales
comerciales

15
Manual de Cultura

3. Nuestras Sedes

Atendemos a nuestros clientes en nuestras tiendas de Lima y Provincias.

Cajamarca

Piura

Piura Mall Iquitos

Chiclayo

Trujillo Huánuco

Chimbote Pucallpa

Huancayo

Cañete

Chincha
Ica

Arequipa Cayma

Arequipa Porogonche

16
Manual de Cultura

Tiendas en Lima

Lima Centro Plaza Lima Norte

San Isidro Angamos

Miraflores
Santa Anita

San Miguel Salaverry

Jockey Plaza Bellavista

Mega Plaza Mall del Sur

Atocongo Centro Cívico

Además, contamos con la franquicia de Crate&Barrel en Sudamérica y con Boutiques de


marcas exclusivas llamadas Stand Alone.

17
Manual de Cultura

4. Unidades de Negocio

Saga Falabella
Es una de las compañías mas grandes de Chile y la tienda por
Departamentos más grande de Sudamérica.

Hipermercados Tottus
Cadena de hipermercados de la familia chilena Falabella, tiene base en
Perú desde el 2002. Su primera tienda fue en MegaPlaza.

Sodimac
Es la cadena más grande de Latinoamérica especializada en el mejora-
miento del hogar.

Maestro
Desde septiembre de 2014 Maestro forma parte del grupo Falabella,
permitiéndonos reafirmar el compromiso y crecimiento en el sector.

Banco Falabella
Creado en 1996 bajo el nombre de financiera CMR, con el incremento
de clientes y servicios en 2007 iniciaron operaciones como Banco
Falabella.Seguimos expandiendo nuestra presencia a nivel nacional
con la inauguración de nuestros Centros Financieros

Seguros Falabella
Con más de quince años protegiendo a las personas a través de asesoría
integral en seguros.

18
Manual de Cultura

Viajes Falabella
Inició en 1889 cuando abrió su primera tienda. En la década de los 60 ini-
cia su etapa de expansión, tanto en Santiago como en regiones. En 1980
la empresa ingresóal mercado con CMR Falabella, su propia tarjeta.

Open Plaza
Dedicada al desarrollo y manejo de Centros Comercial a nivel nacional.
Desarrolla espacios entretenidos, seguros y accesibles con los mejores
estándares de calidad.

Saga Falabella Pucallpa


Ubicada en la Av. Centenario No. 2086 - Ancla 2, Yarinacocha, abrió sus
puertas al público en el mes de diciembre del 2013 con cerca de 3000
mts2. Cuenta con alrededor de 100 asociados.

Saga Falabella Huánuco


La tienda de Huánuco inicia sus labores el 10 de diciembre del 2014.
Se encuentra ubicada en el Centro Comercial Open Plaza Huánuco en
el distrito de Huánuco, provincia de Huánuco, ubicada en el Jr. 2 de
Mayo #175. Cuenta con 3,565 metros cuadrados de área de venta y 78
asociados.

Saga Falabella Iquitos


Saga Falabella Iquitos abre sus puertas al público en el mes de enero
del 2014. Se encuentra ubicada en Prospero 560 – Iquitos, provincia
de Maynas. Tiene más de 1000 metros de piso de ventas y cerca de 60
asociados.

5. Diferenciación de Marca

Saga Falabella es la marca líder del mercado en camino a ser una marca “amada”. Un Lovemark. El
foco es la mujer, siendo la marca más cercana a la mujer y convirtiéndose en el referente de moda
(vestuario, decoración, belleza), siempre teniendo como reto la innovación y entretención. Es una
marca que te acompaña a través del cambio apalancada en el claim “Atrévete Cambia”.

6. Imagen de Marca

La imagen de Saga Falabella es muy sólida, estando en el Top of Mind de los consumidores
peruanos.
Es reconocida como una marca moderna, vanguardista, innovadora con buenas marcas y pro-
ductos de calidad, siendo la primera opción de compra. Esta imagen está muy arraigada a Valeria
Mazza, la cual genera mucha cercanía, sofisticación y relación con la moda

19
Manual de Cultura

7. Nuestra Organización y Estructura

Los clientes son la base de nuestro negocio, por eso dentro de la estructura de la empresa
ellos son lo más importante.Los vendedores, cajeros y preventores cumplen una función
fundamental: son quienes tienen contacto directo y constante con nuestros clientes, por lo
que merecen todo nuestro apoyo.

Siguen los supervisores o jefes de departamento, los subgerentes, gerente de tienda y final-
mente oficinas de apoyo.

Estructura general Saga Falabella:

Vicepresidente Ejecutivo Falabella Perú


Juan Fernando Correa

Gerente General Saga Falabella


Alex Zimmermann

Gte. Administración y Mercadería Gte. Central Contraloría Corporativa


Ignacio Pazos Fernando Guerrero

Gte. Central Negocio Gte. Central Finanzas Corporativa


Miguel Plaza Pablo Aguirre

Gte. Central Logística Gte. Central Proyecto Inmobiliarios


Mauricio Franco Javier Vidal

Gte. Central Comercial Gte. Central Inmobiliaria (Open Plaza)


Edmundo Muñoz José Antonio Contreras

Gte. Central RRHH Gte. Central Sistemas


Felipe Flores César Hashimoto

Gte. Ventas a Distancia Gte. Legal


Denise Labarthe Luis Antonio Chu

Gte. de Servicio al Cliente


Margarita Olazabal

Brand Manager Crate & Barrel


Mariana Zavala

20
Manual de Cultura

Estructura de tiendas Saga Falabella

Vestuario Damas
Damas, RJD
Calzado y Calzado y Accesorios
Accesorios Perfumería
Lencería
Marcas Especializadas

Caballeros, Vestuario Caballeros


Niños y Deportes Niños y Juguetería
Área RJH
Comercial Deporte

Línea Blanca y PED’s


Ventas Electro Línea Marrón (Audio y Video)
Hogar Cómputo

Gerencia Blancos
de Tienda Ventas Deco Hogar Muebles
Menaje y Cocina

Plataforma
Mantenimiento
Tesorería
Prevencion de pérdidas
Áreas de Operaciones
y control de activos
Soporte de tienda
Economato
Caja
Falabella Experto

Gestión Humana
Display
Click & Collect

21
Manual de Cultura

Oficinas Centrales
Son las encargadas de gestionar los recursos, desarrollar la estrategia y planificar el creci-
miento sostenido de nuestras tiendas en Perú. La Gerencia General está a cargo de Alex
Zimmermann y se encuentra ubicada en Av Paseo de la República 3220 en San Isidro.

Falabella Experto
Este es el nuevo formato de Servicio al Cliente que nos ayuda a ser más eficientes y a tener un
mejor servicio de exelencia. Está compuesto por 3 áreas:
Call Center: Área dedicada a atender a nuestros clientes a través de una llamada telefónica
(512-3333).
Back Office: Área especialista en resolver los reclamos de nuestros clientes, después de haber
sido atentidos por el Call Center o Tienda.
Falabella Experto: Área especialista en servicios técnicos.

Centro de Distribución
Compuesta de varios almacenes a través de los cuales se: i) recibe, ii) almacena y custodia, iii)
despacha más del 90% de la mercadería de la compañía, tanto de proveedores internaciona-
les, como nacionales, hacia los clientes directos y hacia las tiendas a nivel nacional.

8.Servicio de Excelencia

Estamos convencidos que la mejor manera de diferenciarnos de la competencia es brindan-


do un servicio de excelencia a nuestros clientes, haciéndolos vivir una experiencia de compra
extraordinaria, donde se sientan sorprendidos, cómodos, felices y seguros con la finalidad de
poder fidelizarlos en el tiempo.

Debemos convertir a nuestros clientes en fans y lograr


que nos recomienden siempre.

La clave para ofrecer un servicio de calidad es la actitud. La disposición o el estado de ánimo


que tenemos siempre repercute en la atención que brindamos, influye en la realización de
nuestras actividades y facilita u obstaculiza nuestro trabajo.

Es la actitud la que dota de un sello particular nuestro


actuar.
22
Manual de Cultura

Acciones que demuestran la Calidad del servicio:

Políticas
Satisfacción Garantizada
Nunca decir “No”.

Nuestra
Actitud de
Servicio
La clave para un buen
servicio es la actitud. Es
un sello particular de
nuestro actuar que in-
fluye en la atención que
brindamos.

APLICAR EL
SERVICIO
DE EXCELENCIA

23
Manual de Cultura

Para ellos debemos:

Mantén una sonrisa amable y auténtica.


Prioriza al cliente.
Siempre encontrarnos dispuestos a las necesidades de los clientes.
Brindar información clara.
Escuchar al cliente. Evitar discutir con el cliente.
Ofrecer atención ágil.
Ofrecemos nuestra mejor imagen personal.
Cuida lo que expresa tu lenguaje
corporal a través de los movimientos
de tus manos y las expresiones
del rostro.
Aprende a interpretar el lenguaje
corporal de los clientes
para anticiparte a sus necesidades.

24
Manual de Cultura

Satisfacción Garantizada:

Es la percepción del cliente sobre el grado en que se han cumplido sus expectativas referente
a su experiencia de compra para lograr su reiterada preferencia.

Momentos Claves Prácticas


Cliente Incógnito
Acercamiento Una de las herramientas que utilizamos
y saludo Acciones para medir la calidad de servicio se llama
Indagación visibles “Cliente incógnito”. Se trata de una
Acompañamiento hacia el evaluación que se realiza para medir el
Uso de CMR cliente desempeño de nuestros colaboradores
Despedida basándonos en:

Modelo de servicio de Excelencia


Tenemos nuestro paso a paso para atender al cliente. Al usarlo, resaltamos nuestra
Excelencia en el servicio y nuestra disposición a satisfacer sus expectativas. Es responsabili-
dad de todos usarlo y vivirlo en su día a día

¿Cómo Evaluamos la Experiencia de Clientes?

Los clientes nos califican a través de una encuesta, esta encuesta se llama NPS (Net Promoter
Score). Es la métrica más importante a nivel nacional y se realiza a todas las tiendas. El NPS
mide el nivel de recomendación de los clientes con una escala del 0 al 10. Además, este indica-
dor mide la experiencia de compra del cliente en nuestras tiendas. Este indicador es enviado
por la Gerencia de SAC a todas las tiendas mes a mes.

25
Manual de Cultura

9. Nuestra Gente

IPO!
UN GR AN EQU
N TOS SOMOS
¡JU

Nuestro empeño esta dirigido a contar con las personas más competentes del mercado,
motivadas e identificadas con las metas de la empresa para brindar una excelente atención
a nuestros clientes.

En SAGA FALABELLA queremos generar confianza y las oportunidades necesarias para tu


desarrollo personal y profesional.

Consideramos la capacitación como una herramienta fundamental para adecuarnos a los


cambios tecnológicos y permitir el desarrollo de las competencias para aumentar nuestro
potencial.

26
Manual de Cultura

10. Desarrollo y Aprendizaje

Creemos que las personas eligen las organizaciones cuya cultura y valores los inspiren y se
sientan identificados, que les dé la confianza de saber que pueden compartir su talento, para
que de esta manera podamos seguir creciendo juntos.

Nuestro compromiso es brindar a nuestros clientes el mejor producto con la tendencia


correcta, con el precio correcto, en el momento correcto y con un servicio de excelencia,
para ello debemos contar con las personas adecuadas en las posiciones adecuadas, que
compartan nuestra filosofía, nuestro ADN y nos ayuden a crecer y ser mejores.

Por ello, contamos con diferentes programas y procesos de capacitación y desarrollo para
apoyar y sostener el desarrollo de nuestros asociados y el de la empresa.

Entrenamiento en el puesto de trabajo.


Capacitaciones de producto.
Escuelas por puesto.
Desarrollo de habilidades.
Capacitaciones técnicas.
27
Manual de Cultura

1. Inducción

Consideramos que uno de los pilares para obtener el éxito en nuestra empresa es el
conocimiento del negocio y el sentido de pertenencia. Por ello, es muy importante la
bienvenida a los nuevos asociados, generando el proceso de socialización y proporción de
conocimientos para lograr una rápida integración a la nueva organización y fomentar la
motivación y el compromiso.

2. Banco de Talento

Tenemos el compromiso de velar por el crecimiento y el futuro de cada uno de los colabo-
radores de la empresa, motivando y acompañando su desarrollo. Por ello, contamos con
programas de Banco de Talento que nos ayudan a elevar el perfil profesional a través de
un proceso de selección y formación interno focalizado en el reconocimiento y desarrollo
de habilidades de liderazgo, así como la entrega de herramientas para el desempeño,
garantizando la equidad interna y la transparencia de los procesos de ascenso dentro de
la Compañía.

Algunos de nuestros Programas para el talento:


Programa de Jefes de Venta
Desarrollando Talento
Liderando Talento.

3. Concursos Internos

En Saga Falabella queremos que crezcas con nosotros enfrentando nuevos desafíos. Tu
crecimiento es lo que nos permite seguir prosperando como empresa.

Con el objetivo de fomentar el crecimiento, contamos con el proceso de Convocatoria


Interna, el cual permite dar prioridad a quienes tienen empuje y vocación de servicio al
momento de cubrir una vacante en la compañía.

La comunicación de la vacantes se realiza a través de pizarras y/o correos internos


donde se menciona el puesto, las responsabilidades y los requisitos mínimos.
Los postulantes deben tener al menos 6 meses de antigüedad en la empresa y pre
vio al envío de su CV , deben comunicar su postulación al Gerente de su área.
Los postulantes envían su CV a gestión humana o a la persona indicada en
la convocatoria Interna.
Los postulantes pasan por el proceso de evaluación.
Si se realiza en paralelo una búsqueda externa, ante igualdad de condiciones se le
dará prioridad al candidato interno.

28
Manual de Cultura

4. Evaluación de Desempeño

Nos preocupamos porque tu esfuerzo y tus logros sean reconocidos. Por eso este proceso
contribuye al desarrollo de cada trabajador por medio de la evaluación de competencias y
la retroalimentación, reparando en las fortalezas y las oportunidades de mejora a través de
un plan de trabajo, así como orientar el desempeño de los colaboradores hacia logros de los
objetivos estratégicos de la empresa.

Participan todos los colaboradores de la compañía que cuenten con más de 3 meses de
antigüedad.

5. Evaluación Andrés

Los Jefes de Venta realizarán la evaluación de sus vendedores al final de cada mes
comercial. Cada vez que se cumpla su aniversario se realizará una evaluación remune-
rativa, sujeta a los resultados de desempeño obtenidos en las evaluaciones mensuales
y a los resultados obtenidos por la empresa.

29
Manual de Cultura

6. E- Learning

Para poder ayudar al desarrollo de tu potencial,Saga Falabella cuenta con una plataforma
renovada: E – Learning corporativo.

Es una plataforma que nos permite acceder a información, cursos, datos, entre otros, que
son importantes para tu desempeño diario desde donde estemos. Por lo que permite man-
tenernos conectados para realizar el curso o acceder a más información desde cualquier
parte del mundo y a cualquier hora.

Solo necesitarás una computadora con acceso a internet. En estos cursos tienen la opor-
tunidad de medir tus conocimientos, evaluarse y finalmente recibir un certificado una vez
que apruebes el curso.

Ingresar es sencillo, puedes ingresar de dos maneras:

Máquinas de Saga Falabella:


http://falanet.falabella.cl
Desde casa:
https://falaweb.falabella.com

30
Manual de Cultura

7. Clima Laboral

Saga Falabella trabaja para convertirse en una de las empresas líderes del país; esto impli-
ca, entre otros factores, ser un mejor lugar para trabajar. Por esta razón piensa, desarrolla y
actualiza constantemente prácticas y políticas a favor del clima laboral de todos nosotros.

En Saga Falabella queremos demostrar que la Magia sí existe y está en todos nosotros.
Está presente cuando apreciamos nuestro trabajo, nos establecemos metas en equipo e
individuales, aceptamos nuevos desafíos, nos actualizamos, somos muy cercanos entre
nosotros y aprendemos a disfrutar de lo que hacemos.

Cada sede mantiene una mística, somos como una familia, ya que trabajamos por un
mismo objetivo: seguir creciendo juntos de la mano. Además de promover la realización de
nuestras metas, estos vienen acompañados de una serie de programas que nos ayudan a
tener una mejor convivencia durante las horas de trabajo:

• Campaña de Valores: Lo celebramos cada mes reconociendo a cientos de asocia-


dos, ellos reconociéndose asimismo también.
• Campaña de Buenas Prácticas: con el objetivo de promover el respeto y educación
para una mejor convivencia, introduciendo buenas prácticas como parte de nuestra
cultura en todas nuestras sedes. Acciones que permitan mejorar nuestra convivencia
recordando que siendo mejor compañero, mejor trabajador podemos ser mejores
personas.
• Noche de Talentos
• Soy un Bebe Falabella
• Día de la Mujer
• Día de la Madre
• Día del Padre
• Vida Sana
• Día de RRHH
• Día de la Canción Criolla y Halloween
• Fiesta de Fin de año
• Día del Vendedor
• Celebración de Cumpleaños
• Compartiendo en Familia
• Actividades Deportivas
• Día de la Amistad
• Fiestas Patrias
• Conexión F

31
Manual de Cultura

8. Responsabilidad Social y Sostenibilidad

Saga Falabella es una empresa que desde sus inicios buscó hacer bien las cosas y las
buenas practicas se convirtieron en política. El documento basado en los principios del
Pacto Global de las Naciones Unidas, con el objetivo de alcanzar el desarrollo sostenible
de manera eficiente, transversal y sistemático en todas sus áreas, alineados al aspecto
económico, social, y medio ambiental de nuestro negocio; buscando no solo crecer en el
ámbito económico, sino también en el ámbito social y ambiental.

Nuestras políticas cuentan con seis pilares:


1.Relaciones Laborales: ofreciendo Capacitación, buen clima laboral a nuestros
asociados y calidad de vida.
2.Medio Ambiente: esforzándonos por mejorar el impacto ambiental de nuestras opera-
ciones y promover el uso eficiente de los recursos al interior y exterior de
la organización con campañas que fomenten el reciclaje – Soy F soy Verde y programas de
construcción sustentable y construcciones sostenibles.
3. Gobierno Corporativo y Ética Empresarial: somos cuidadosos por el comporta-
miento ético y transparente y por el cumplimiento normativo de nuestro desem-
peño económico.
4.Compromiso con la Comunidad: buscamos crecer junto con la Comunidad, gene
rando desarrollo en la zona, calidad de vida y empleo. Potenciamos la participa
ción de nuestros asociados en voluntariado, formando alianzas estratégicas.

Algunos de nuestros programas:


•Empleabilidad local: ofrecemos trabajo a mujeres en estado de vulnera-
bilidad de la comunidad de Fe y Alegría.
•Circulo Virtuoso: programa socio laboral que ofrece empleo a los jóve-
nes egresados de los colegios Fe y Alegría.
• Haciendo Escuela: Programa de apoyo para la reforma y construcción de
más colegios Fe y Alegría a nivel nacional.
• Voluntariado Corporativo: nuestros voluntarios participan activamente
de las convocatorias que realizamos para nuestros programas.
•Teletón: apoyo a la Fundación Teletón, con participación de voluntarios
y donación para casos tratados en Clínica San Juan de Dios.
•Liga Peruana de Lucha Contra el Cáncer: apoyo en tiendas donde partici-
pamos como recaudadores de donaciones de nuestros clientes.

5.Comercio y Marketing Responsable: comprometidos con el cliente, ofreciendo los me-


jores productos, asegurando la disponibilidad, cercanía, la calidad y seguridad de nuestros
productos.
6.Transparencia con proveedores: Mantenemos un trato ético, justo y de respeto con
nuestros proveedores.

32
Manual de Cultura

11. Nuestros Beneficios

33
Manual de Cultura

En Programas:

Programa Compartiendo Sueños


Saga Falabella otorga a todos sus colaboradores la oportunidad de participar en el con-
curso “Compartiendo Sueños”, donde cada ganador recibirá un bono de S/2,000 Nuevos
Soles a fin de lograr un sueño anhelado, serán 4 los ganadores en cada periodo (Marzo
– Julio – Noviembre). El participante podrá recabar el formato en su departamento de RR.
HH. y/o Bienestar Social. En dicho formato el colaborador deberá compartir a manera de
experiencia un logro relevante que ha podido alcanzar a lo largo de su trayectoria laboral
en la organización (laboral, personal, familiar, estudios, etc.) y a la vez qué sueño desearía
alcanzar teniendo en cuenta el monto que la empresa entregará para conseguirlo.

Programa Compartiendo en Familia


Este programa permite al colaborador acceder a diversos espectáculos de entreteni-
miento familiar a precios promocionales. Las entradas se solicitan en el Departamento de
RR.HH. y el descuento se efectúa por planilla en dos armadas.

Concurso de Dibujo Descubriendo Chiquipicassos


El concurso de dibujo Descubriendo Chiquipicassos otorga a todos los hijos de nuestros
colaborares entre 6 y 11 años la oportunidad de demostrar sus habilidades artísticas. Los
dibujos elegidos por el jurado serán los diseños de las tarjetas de cumpleaños que serán
entregadas al personal el día de su onomástico. El premio para los ganadores de cada
categoría consiste en vales de consumo en Saga Falabella.

34
Manual de Cultura

Entretenimiento y Transporte:

Convenio con Oltursa


El presente convenio ofrece a nuestros asociados y sus familiares directos (cónyuge, hijos,
padres y hermanos), un descuento de 10% sobre las tarifas ofrecidas por los servicios regula-
res de transporte de pasajeros, las cuales serán aplicables en todas las rutas y frecuencias de
OLTURSA. Para acceder a este beneficio es requisito indispensable se presente el fotocheck
de la empresa.

En Salud:

OPELUCE SAC
En los siguientes servicios: Consulta oftalmológica integral adultos (20%), consulta
oftalmológica pediátrica (20%), Exámenes especiales (5%), intervenciones quirúrgicas
(5%), laboratorio clínico (5%) y Línea de óptica (no lentes de contacto) (variable). Mayor
información 206 – 4700.

Clínica Dental Multident


Descuentos preferenciales consultando al (01) 209 9700 ext 305.

Centro Médico Odontológico Americano


Descuento en: Consulta Odontológica, endodoncias, blanqueamiento, con láser, blan-
queamiento combinado en consultorio (LED/LASER), pulpectomia, pulpotomia, OBT con
amalgama compuesta, compleja y simple, sellante por pieza, corona metal porcelana
completa, perno colado, PPR acrílica con base metálica c/u, férula oclusal. Mayor informa-
ción consultar al 421 – 6323.

Agasajos:

Aguinaldo Navideño
Por las Fiestas Navideñas se entrega a los colaboradores un aguinaldo sorpresa.

Navidad con los Hijos de los Asociados


Todos los años en el mes de diciembre la empresa otorga a los hijos de nuestros asociados
en edades comprendidas de 0 a 10 años una fiesta por Navidad en donde cada niño recibe
un regalo. La finalidad de este evento es que los hijos de nuestros colaboradores pasen un
momento divertido y agradable acompañado de ambos padres.

Día de la Amistad
Uno de nuestros valores corporativos es el Gran Equipo y por ello aprovechamos el día de la
amistad para entregar un detalle especial a toda nuestra familia de Saga Falabella.

35
Manual de Cultura

Día de la Mujer
En este día especial buscamos agasajar a todas las mujeres de la organización en su día.

Día del Vendedor


Saga Falabella programa actividades con gran orgullo para reconocer la dedicación, esfuer-
zo y compromiso de nuestros vendedores.

Día del Trabajo


Aprovechamos el día del trabajo para realizar un pequeño mensaje y homenaje a todos los
colaboradores que laboran en la empresa.

Día de la Madre
Es un día muy especial para la familia Saga Falabella, siendo las madres nuestro centro de
atención, se realiza un agasajo de reconocimiento por su gran labor diaria.

Día del Padre


Día en el que agasajamos y programamos actividades para reconocer a todos los padres de
nuestra organización.

Fiestas Patrias
En nuestras unidades se realizan homenajes especiales por Fiestas Patrias para todo el
personal.

36
Manual de Cultura

12. Normas

Normas de relaciones
Buscamos crear un entorno laboral agradable para todos los colaboradores. Esperamos que
su relación laboral con nosotros sea agradable y beneficiosa en términos recíprocos, porque
cada uno es un importante eslabón de la organización.
Política de parentesco
Debemos evitar toda situación en que nuestra capacidad de decisión se pueda ver influen-
ciada por un beneficio personal. No esta permitido que existan relaciones laborales de
dependencia directa o de otro tipo de influencia o autoridad con familiares. Si hay un familiar
o pareja en la misma división comunícalo a tus superiores.
Política de puertas abiertas
Permite al asociado ser escuchado y brindarnos su opinión con el objetivo de encontrar
soluciones y mejoras dentro de nuestro accionar diario, fomentando una comunicación
horizontal y caracterizada por igualdad de oportunidades.
Nuestra conducta personal
Nuestra pertenencia a la empresa no se interrumpe al término de la jornada. Estamos com-
prometidos con sus principios y valores y debemos practicarlos también en la esfera privada,
basándonos en el respeto a la dignidad de cada uno de nosotros y a los valores y principios
de la empresa.
Algunas de nuestras políticas....
- Política contra la Violencia hacia la Mujer
- Política de Igualdad de Oportunidades
- Política de Inserción Laboral de Personas con Discapacidad
- Política de Equidad de Género
- Política de Medio Ambiente y Sostenibilidad
- Política de Voluntariado Corporativo
- Política de Puertas Abiertas
- Política de Movilidad Sostenible
- Política de Cumplimiento de cursos de E-Learning
-Política de Cumplimiento de Desarrollo y Aprendizaje
- Política de Reclutamiento y Selección
- Política de Tranferencia por Zone Geográfica
- Política de Convocatorias Internas
- Política de Procedimientos de Reclamos respecto del Tratamiento del HIV y SIDA
- Política Irrestricta de Respeto y Cumplimiento de las Normal Laborales
- Política de Seguridad y Salud en el Trabajo
- Política de Prevención del Hostigamiento Sexual
- Política de Seguro de Vida Ley desde el primer día laboral
- Política de Prevención de Accidentes Personales para Colaboradores de Manteninimiento
- Política de Licencia por Mudanza
- Política de Licencia por Paternidad
- Política de Licencia por Primer Día de Clases
- Política de Préstamos y Adelantos 37
- Política por Fallecimiento de Familiares
Manual de Cultura

13. Reconocimientos

Club F
El Club F es el programa de reconocimiento a nuestros mejores vendedores y donde los
resultados y metas de ventas son medidos a nivel grupal, permitiéndoles trabajar de manera
individual y tener horarios más flexibles. Sólo aquellos que logran superar las metas perte-
necen a este Club.

Empleado del Trimestre


Es un programa de reconocimiento al personal que labora en tiendas que busca premiar la
buena actitud y profesionalismo de los asociados, con el propósito de motivarlos a seguir
siendo ejemplo en sus equipos de trabajo y promover las buenas prácticas de la organización.
Todos los puestos de tienda son elegibles, con excepción de los jefes, gerentes e integrantes
del área de Gestión Humana para evitar favoritismo o subjetividad en la elección.

38
Manual de Cultura

Reconocimiento de Honestidad
La honestidad dentro de nuestra empresa es un valor fundamental para nuestra gente.
Es por esta razón que creamos el Reconocimiento de Honestidad, en donde felicitamos a
aquellos asociados que devolvieron alguna pertenencia que no era de ellos, entregándola
oportunamente al área de Gestión Humana.

Excelencia en el Servicio
Se implementó el programa “Excelencia en el Servicio”, el cual busca establecer altos es-
tándares de atención a los clientes que nos visitan en las tiendas. Consiste en reconocer
públicamente a nuestros asociados que destacan en la calidad de su servicio al cliente en una
reunión para felicitarlos y replicar como ejemplo sus acciones.

Garantía Extendida
Nuestro servicio postventa, por el cual los clientes de Saga Falabella pueden extender la
garantía brindada por el fabricante del producto que hayan adquirido, premia cuatro veces
al año a sus mejores vendedores.

39
Manual de Cultura

¿Qué esperamos de ti?


Nuestro mayor deseo es que te conviertas en un líder dentro de tu departamento y un
referente de servicio, conociendo tu tienda como si fuera tu casa.

Que tengas y mantengas el entusiasmo por aprender y que esta sea una motivación cons-
tante en tu actuar diario.

Que cuentes con la empatía necesaria para ponerte en los zapatos de nuestros clientes,
manteniendo una actitud positiva que transmitirá a los demás el agrado que tienes por lo que
haces, arriesgándote a proponer soluciones y mostrando calidad y excelencia en tu actuar a
través de una genuina vocación de servicio.

¡BIENVENIDO!

40
Manual de Cultura

14. Diccionario Retail

Cabecera de Góndola: Emplazamiento frontal de la góndola donde se ubica la exhibición del


producto ganador representativo de éste, con stock en la parte inferior.

Coordinado: Presentación de productos que se combinan por estilo y color, ya sea de la


misma marca o marcas complementarias. (Coordinado: blusa, falda, chaqueta, pantalón.
Coordinado: camisa, pantalón, casaca).

Corner: Concepto de tienda dentro de la tienda que presenta la colección completa de una
marca en un solo espacio (Basement, University Club, etc)

Estilo: Es el grupo de características distintivas del producto (color, textura, diseño) que
le otorgan una identidad (tipo de vida o tipo de cliente). Por ejemplo: estilo náutico, estilo
rústico.

Flujo: Cantidad de personas que circulan en una dirección.

Implementación: Presentación racional y atractiva de un producto, de una familia, sección o


establecimiento. Es la colocación del producto.

Interrupción de Pasillo/ Pasadizo Fashion: Intervenciones en evento precio con productos


impulso o primer precio. Se presentan en mobiliario diseñados para ello, con una distancia
mínima entre interrupciones de 3,5mts., máximo dos interrupciones por 10mts., al medio
del pasillo.

Item: Agrupación de un producto por ser definición genérica (ítem: casacas, ítem: polos,
ítem: lanas).

Layout: Es la forma de distribuir los muebles de manera que invite entrar al departamento.
Por lo tanto, debe haber una óptima circulación, generando comodidad al cliente.

Mesa Focal: Mobiliario ubicado al borde del pasillo entre muebles o racks; con presentación
de la ventana o productos de conveniencia en evento precio.

Oportunidad Única - O/U: Productos que poseen descuentos exclusivamente adquiriéndolos


con CMR.

POP: Material gráfico utilizado en la tienda para demarcar eventos de precio e imagen. Es de
gran impacto, contiene mensajes claros y de fácil lectura. Ejemplo: los banners.

Precio Reducido: Productos que se encuentran con precio inferior al normal debido a un
evento precio. Se ubican en la PARTE TRASERA del departamento o corner.
41
Manual de Cultura

Presencia de Marca: Área con productos de marca sólo destacada en trasera.

Producto Aspiracional: Producto que se compra de forma premeditada por imagen de marca,
publicidad o medio socioeconómico en el cual se desenvuelve el cliente.

Producto Básico: Tipo de producto que no tiene lectura de moda, es de alta rotación (perma-
nente y buscado por el cliente).

Producto Alta Rotación: Producto de consumo permanente y continuo, suele ser ubicado en
lugares fríos del establecimiento por ser buscados.

Producto de Destino: Es el tipo de producto que para ser comprado necesita una meditación
previa. Es buscado y la decisión está resuelta, por lo general, varios días antes de su compra
(electrodomésticos, línea blanca).

Producto Ganador: Producto que por su relación precio-calidad es muy atractivo, tiene gran
valor adicional y presenta grandes ventajas comparativas con los de su categoría.

Producto Gancho/ Impulso: Producto que se compra sin mayor razonamiento, tiene un valor
emocional, se encuentra en una ubicación de MAYOR FLUJO y presenta características de uso
y precio muy convenientes, ya sea por oferta o necesidad anterior.

Producto Precio Apertura/ Primer Precio: Es aquel con el rango de precio más bajo dentro de
su categoría y es el que se debe destacar en periodos de evento precio.

PROPS: Accesorios usados para decorar o exhibir productos focales, display o mesas.

Punto Caliente: Punto de venta dentro del establecimiento que tiene mayor visibilidad y
mayor flujo de público (punto focal, intersecciones de pasillo)

Punto Focal: Punto visualmente atractivo ubicado en traseras. Producen descanso visual y
presenta el producto destacado del sector.

Punto Frío: Ubicación en la tienda de menor recorrido por el cliente, por arquitectura o lay-
out, por lo general se ubican productos BUSCADOS.

Seasonal: Área o sección de la tienda con productos estacionales o de eventos, que depen-
den de la temporada.

Total Look: Es la exhibición en coordinado de una familia de productos presentada con sus
accesorios o complementos. Por ejemplo: plumón, sábanas, faldón y cortinas.

42
Manual de Cultura

Venta Cruzada: Acción de la venta derivada de la presentación de artículos relacionados por


uso complementario; que sirve para potenciar la venta y tentar al cliente con una combina-
ción de productos resuelta. Ej. Bikini, falda, polo, sandalias.

Trasera: Pared de fondo de un corner.

Rack T: rack de dos brazos que va en pares al borde del pasillo intercalado con racks cuadra-
dos. Si el espacio lo permite deberá ir a cada lado de una mesa en punto focal

Rack Pulpo: rack de cuatro brazos que se ubica en forma lineal desde el borde del pasillo hacia
adentro hasta llegar a la trasera.

Zeta: Se utiliza para cargar productos de promoción (ofertas u oportunidades únicas). Carga
exclusivamente un solo ítem en toda su gama de colores. Se ubica como interrupción de
pasillo. Dentro de corners se ubica en la parte delantera colindante a pasillo principal.

Panzer: mueble que se ubica en pasillos principales. Lleva como mínimo un maniquí y NO
DEBE cargar mercadería.

Góndola: Mueble tipo isla que puede ser de dos tipos, una góndola de colgados o una góndola
de colgados y prendas dobladas (repisas). Se carga por colección, entre 5 y 7 items diferentes.
En la repisa frontal van accesorios del estilo con tops.

Escaleras: Son estructuras metálicas adosadas a las columnas que nos ayudan a cargar
mercadería de compra por impulso, por lo general accesorios (carteras, chalinas, corbatas,
medias, etc.)

EAN: Número de codificación especial asignada a los productos bajo una norma europea,
generalmente consta de 13 dígitos y viene acompañado de un código gráfico de barras.

SKU: En base a la definición de EAN, se da cuando se ingresa el mismo número con menos
dígitos. Ejemplo:

- 10042907 (8 dígitos) SKU


- 2010042907005 (13 dígitos) EAN

Display: Exhibición especial que rompe con la carga, da un descanso visual y llama la atención.
El display puede vender: productos, imagen, estilo de vida o un concepto de moda.

43
Manual de Cultura

Tarjeta de colorización: Herramienta con las que contamos como guía para la ubicación de los
colores de la mercadería a la hora de exhibirla. Se utiliza sólo para ordenar productos básicos
por ítems.

Colorización: Es la gama de colores en la cual viene presentada una prenda o un mismo


artículo.

Jerarquías Departamantales (Productos) Saga Falabella:


J01 Hombres
J02 Rincón Juvenil Hombres
J03 Deportes
J04 Damas
J05 Rincón Juvenil Damas
J06 Ropa Interior
J07 Accesorios Mujer
J08 Perfumería
J09 Niños
J10 Calzado
J11 Electro Hogar
J12 Blanco
J13 Decoración
J14 Estacional
J15 Básicos Decohogar
J16 Entretención y pasatiempo

POS: Es el punto de venta. La caja.

Cuota Diaria: Meta diaria de ventas.

Empaque: Espacio destinado a la entrega de productos vendidos.

Visita a Tienda: Visita a tienda de determinados cargos de alta relación con la venta orientada
a estrechar comunicación, levantar prácticas y acordar mejoras.

Venta Bruta: Aquella que paga el consumidor y que lleva incorporado el IGV.

Venta Neta: Aquella que no tiene incorporado el IGV y que se contabiliza finalmente como
ingreso de la compañía.

44
BASE LEGAL D.S.
No. 039-91-TR
D.S. No. 002-97-TR
D.S. No. 003-97-TR
R.M. No. 136-01-TR

Junio 2013
Reglamento Interno de Trabajo
TABLA DE CONTENIDO:

CAPITULO I CAPITULO X
Principios Generales Del Descanso Semanal Obligatorio
Artículos 1, 2, 3, 4 y 5 pág.50 Artículo 37 pág. 64

CAPITULO II CAPITULO XI
De los Derechos y Obligaciones de la Del Pago de las Remuneraciones
Empresa Artículos 38, 39 y 40 pág. 64
Artículos 6 y 7 pág.51
CAPITULO XII
CAPITULO III De la Higiene y Seguridad
De los Derechos de los Trabajadores Artículos 41, 42, 43, 44 y 45 pág. 65
Artículos 7 y 8 pág. 52
CAPITULO XIII
CAPITULO IV De las Medidas Disciplinarias
De las Obligaciones de los Trabajadores Artículos 46, 47, 48 y 49 pág. 65
Artículos 10, 11 y 12 pág. 53
CAPITULO V CAPITULO XIV
De la Admisión de los Trabajadores De la Extinción del Contrato de Trabajo
Artículos 13, 14 y 15 pág. 60 Artículos 50, 51, 52 y 53 pág. 66
CAPITULO VI
De la Capacitación CAPITULO XV
Artículos 16 y 17 pág. 60 De las Reclamaciones Laborales
Artículo 54 pág. 67
CAPITULO VII
Del Horario de Trabajo CAPITULO XVI
Artículos 18, 19, 20. 21, 22, 23, 24 y 25 De la Atención de AsuntosLaborales
pág. 60 Artículos 55 y 56 pág. 68
CAPITULO VIII
Del Control de Asistencia y Puntualidad CAPITULO XVII
Artículos 26, 27, 28, 29, 30, 31 y 32 De los Casos No Contemplados
pág. 62 Artículo 57 pág. 68
CAPITULO IX
De las Vacaciones
Artículos, 33, 34, 35 y 36 pág. 64
Reglamento Interno de Trabajo

CAPITULO I

PRINCIPIOS GENERALES

Artículo 1.- El presente Reglamento Interno de Trabajo establece las normas de compor-
tamiento laboral que deben observar todos los trabajadores de la empresa SAGA FALABELLA,
independientemente de la ubicación de su centro de trabajo, de su cargo, categoría o grado
jerárquico.

Las disposiciones están orientadas a fomentar la armonía en las relaciones laborales y la


preservación de un ambiente grato, caracterizado por la cordialidad, trabajo en equipo y
productividad de SAGA FALABELLA, que asegure el desarrollo institucional y la prestación del
mas eficiente servicio y la venta de productos de calidad a su clientela.

Las normas que contiene el presente Reglamento no implican restricción a la facultad admi-
nistrativa de SAGA FALABELLA de organizar sus actividades, de fiscalizar el cumplimiento
del trabajo y de aplicar las sanciones que correspondan. Sus normas tampoco reemplazan
las obligaciones específicas de cada trabajador por razón del cargo que desempeñe, ni
implican variación de las disposiciones legales vigentes.

Artículo 2.- Es propósito esencial de SAGA FALABELLA lograr la más alta productividad labo-
ral y hacer realidad su misión de “Brindar el mejor servicio con productos de la mejor calidad,
siempre a precios convenientes, para así lograr la mayor satisfacción, confort y bienestar de
nuestros clientes.”

Para tal fin, SAGA FALABELLA alienta el desarrollo personal la promoción por méritos,el reco-
nocimiento al esfuerzo personal, el perfeccionamiento profesional y técnico, procurando el
fortalecimiento de los vínculos entre los trabajadores y entre éstos y SAGA FALABELLA, bajo
la mayor armonía laboral, en base a la buena fe y el respeto recíproco en el desarrollo de las
relaciones laborales.

Asimismo, SAGA FALABELLA ha formulado sus valores centrales que son Compromiso,
Iniciativa, Honestidad, Austeridad, Vocación de Servicio y Gran Equipo, que constituyen los
principios de conducta personal que deben prevalecer entre sus trabajadores

Artículo 3.- Las modificaciones del Reglamento Interno de Trabajo serán puestas en
conocimiento de los trabajadores y de la Autoridad Administrativa de Trabajo.

Artículo 4.- Los trabajadores de SAGA FALABELLA están comprendidos dentro de las normas
de nuestro ordenamiento legal que regula el régimen laboral de la actividad privada.

48
Reglamento Interno de Trabajo

Artículo 5.- Todos los trabajadores de SAGA FALABELLA recibirán al momento de su ingreso
a la Empresa un ejemplar de este Reglamento debiendo distribuirse también un ejemplar
a todos los trabajadores ingresados con anterioridad a partir de su entrada en vigencia.
Consecuentemente, todos los trabajadores de SAGA FALABELLA están informados de
su existencia y contenido y ninguno de ellos podrá invocar su ignorancia parcial o total para
justificar su inobservancia o incumplimiento ya que sus normas tienen carácter obligatorio.

CAPITULO II

DE LOS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA EMPRESA

Artículo 6.- Como empleador, SAGA FALABELLA tiene la responsabilidad exclusiva de la


administración y funcionamiento de sus operaciones.

Es derecho exclusivo de SAGA FALABELLA planear, organizar, coordinar, dirigir, orientar y


controlar todas las actividades que se desarrollen en cada uno de sus centros de trabajo.
Este derecho inherente a su calidad de empleador y los límites fijados por la ley, basado en su
facultad indeclinable de coordinar el trabajo en sus diferentes áreas, comprende, sin carácter
excluyente, las siguientes facultades:

1. Determinar la capacidad o idoneidad de cualquier trabajador para el puesto para el cual


ha sido designado, así como para apreciar sus méritos y decidir su ascenso o mejora de
remuneración.

2. Establecer, así como modificar los contenidos y responsabilidades de los distintos


puestos de trabajo.

3. Programar y establecer las horas de trabajo, turnos y horarios en armonía con las dispo-
siciones legales vigentes, sus necesidades operativas y requerimientos de atención
a sus clientes, sin más limitaciones que las que fije la Ley.

4. Seleccionar, evaluar y contratar personal.

5. Disponer la utilización de sus bienes, equipos, instalaciones y maquinarias en el modo y


forma que resulten mas conveniente para SAGA FALABELLA.

6. Aprobar y hacer cumplir a través de sus gerentes, funcionarios y jefes respectivos las
instrucciones genéricas y específicas que se dicten a sus trabajadores.

7. Aplicar las compensaciones así como las sanciones disciplinarias a que hubiere lugar, en
función del desempeño laboral, la conducta o la capacidad de cada trabajador.

49
Reglamento Interno de Trabajo

8. Disponer el traslado o cambio de puesto de los trabajadores en forma temporal o


permanente, siempre y cuando esto no signifique una rebaja inmotivada de la remu-
neración o de la categoría del trabajador

9. Establecer y aplicar normas que regulen el orden y la disciplina laboral.

10. Nombrar a los representantes que estime conveniente.

Articulo 7.- Son obligaciones de SAGA FALABELLA:

1. Dar cumplimiento a las disposiciones laborales vigentes.

2. Cumplir con las estipulaciones contenidas en el contrato de trabajo.

3. Velar que los trabajadores sean tratados de manera justa y cortés por sus superiores.

4. Hacer cumplir el presente Reglamento Interno de Trabajo, así como las instrucciones de
carácter específico que pudiere dictar a través de la Gerencia de Recursos Humanos.

CAPITULO III

DE LOS DERECHOS DE LOS TRABAJADORES

Artículo 8.- Los trabajadores gozan de los beneficios que dispone la legislación vigente.

Artículo 9.- Adicionalmente los trabajadores gozarán de los siguientes derechos

1. A que sea mantenida en reserva la información de carácter privado que SAGA


FALABELLA posea acerca de su persona.

2. A tener un ambiente adecuado para desarrollar sus actividades, dentro del espacio
físico disponible.

3. A percibir una remuneración por la labor realizada.

4. A ser asegurados conforme lo establezca la ley.

5. A un trato justo y cortés de sus superiores y compañeros de trabajo.

6. A recurrir a las instancias pertinentes para solicitar orientación o plantear reclamos


respecto a cualquier decisión que,conforme a sucriterio, los perjudique.

50
Reglamento Interno de Trabajo

CAPITULO IV

DE LAS OBLIGACIONES DE LOS TRABAJADORES

Artículo10.- En el presente Capítulo se consigna de manera enunciativa y no excluyente


algunas de las principales normas de comportamiento de los trabajadores dentro del centro
de trabajo. La infracción de cualesquiera de estas normas dará lugar a la aplicación de sancio-
nes disciplinarias de acuerdo con la gravedad de la falta cometida y con las normas que SAGA
FALABELLA dicte sobre el particular.

Artículo11.- Son obligaciones aplicables a todos los trabajadores de SAGA FALABELLA:

1. Cumplir las disposiciones del presente Reglamento.

2. Cumplir con el horario que la Empresa establezca para el ingreso al centro de trabajo y
concurrir puntualmente a sus labores.

3. Cumplir la jornada de trabajo que fije la Empresa.

4. Terminar las labores asignadas para cada día y organizarlas en tal forma que puedan
reanudarse con prontitud y eficiencia en la jornada siguiente.

5. Portar, en lugar visible, el documento de identificación interna, durante todo el tiempo


de permanencia en el centro de trabajo.

6. Conducirse dignamente en el desempeño de su puesto, mostrando cortesía, buen trato


y respeto a sus jefes, compañeros de trabajo y clientes y público que asiste a la Empresa.

7. Mostrar el contenido de paquetes, bolsos y maletines que porte cualquier traba-


jador, tanto al ingreso como a la salida del centro de trabajo, o cuando sea requerido
para ello por los agentes de vigilancia o seguridad o su superior jerárquico.

8. Respetar el orden interno en el centro de trabajo, absteniéndose de adoptar actitudes


o realizar actos que atenten contra el orden y la disciplina.

9. Permanecer en su lugar de trabajo durante la jornada laboral y dedicar el íntegro de


sus horas de trabajo a ejecutar con esmero, interés, eficiencia, buena fe y diligencia las
tareas a su cargo.

10. Acatar y cumplir las órdenes e instrucciones que le impartan sus superiores por razones
de trabajo y sobre medidas de seguridad y aceptar y cumplir las comisiones y encargos
que se les encomienden.

51
Reglamento Interno de Trabajo

11. Contribuir al desarrollo y progreso de la Empresa, ofreciendo a sus superiores


sugerencias e ideas para mejorar o simplificar los servicios.

12. Prestar apoyo cuando le sea requerido por cualquier otra sección o funcionario de SAGA
FALABELLA, previa indicación, autorización o conocimiento de su jefe directo.

13. Prestar sus servicios en el centro de trabajo o lugar que señale SAGA FALABELLA, ya
sea en la oficina principal, centro de distribución, tienda u otro lugar donde la empresa
desarrolle actividades, de acuerdo a las necesidades del servicio.

14. Cuidar los útiles de trabajo, así como los equipos, instrumentos, enseres, valores y
demás bienes de la Empresa que le hayan sido asignados para las labores de su cargo,
siendo responsable de su deterioro o pérdida por dolo o negligencia, por lo que debe
reportar prontamente a su jefe inmediato las fallas o desperfectos que detecte, para
su reparación o reemplazo.

15. Mantener en óptimas condiciones los bienes facilitados para el cumplimiento de sus
labores, no pudiendo darles uso distinto y responsabilizándose por cualquier daño,
desperfecto o pérdida que sufran los mismos.

16. Acatar y cumplir todas las disposiciones que dicte SAGA FALABELLA para regular la
protección de sus bienes e instalaciones específicamente de los que se encuentren
bajo su custodia.

17. Atender con prontitud y cortesía a los clientes y proveedores de la Empresa y en general
al público que acuda a SAGA FALABELLA.

18. Observar una conducta respetuosa con sus jefes y superiores y de parar trato cordial a
sus compañeros de labores, proporconándoles la colaboración que razonablemente
requieran.

19. Proporcionar a la Gerencia de Recursos Humanos la información que se le solicite


respecto de su composición familiar, nivel de educación, lugar de domicilio y demás
información relacionada que dicha gerencia mantiene, la misma que tiene por finali-
dad acercar al trabajador a la empresa, brindarle apoyo en momentos de necesidad
y coayudar a su desarrollo profesional. El trabajador debe, además, mantener
actualizada esta información, proporcionando a la Gerencia de Recursos Humanos los
datos sobre modificaciones. Para cualquier efecto, se tendrácomo válida la última
declaración que, sobre los asuntos antes mencionados, el trabajador haya comunicado
a SAGA FALABELLA.

52
Reglamento Interno de Trabajo

20. Comunicar a su jefe dentro de la primera hora de la jornada acerca de cualquier enfer-
medad o accidente que le impida asistir al centro de trabajo.
21. Asistir a las reuniones a las que se les convoque con fines de instrucción, entrenamiento,
desarrollo o capacitación.

22. Someterse a las evaluaciones que SAGA FALABELLA disponga para verificar la idoneidad
de los ocupantes de los puestos y/o sus posibilidades de desarrollo.

23. Observar en todo momento el máximo secreto profesional y absoluta discreción abs-
teniéndose de divulgar a terceros, incluyendo a miembros de su familia, información
sobre las actividades de la Empresa en general, y en particular de las actividades y/o
planes de la dependencia o área en la cual desempeña sus labores tales como políticas
de compra, tasas de cambio, tasas de interés, campañas, promociones, rebajas y/o
descuentos que aún no hubiesen sido dados a conocer al público, entre otros.

24. Vestir correctamente y estar debidamente aseado durante su permanencia en el centro


de trabajo, debiendo acatar las indicaciones de la Empresa respecto de la vestimenta,
corte de cabello y otros elementos relacionados con el aspecto personal, sobre todo,
en el caso de los trabajadores que tienen trato con el público, quienes deberán usar el
uniforme completo.

25. Cumplir con un rendimiento efectivo de labor, de acuerdo a las pautas que SAGA
FALABELLA dicte sobre el particular. En especial, los trabajadores deben cumplir las
siguientes obligaciones específicas:

a) En el caso del personal de ventas, los trabajadores están obligados a poner todo su
empeño y sus mayores esfuerzos dentro de su horario de trabajo para alcanzar las
cuotas de ventas que hayan sido fijadas por la empresa para la respectiva área de
ventas. Se considerará que el trabajador no ha cumplido con esta obligación y que
su rendimiento es deficiente en el caso de que durante tres meses consecutivos o
durante más de tres meses no consecutivos en el curso de un período de 6 meses
cualesquiera, el trabajador no haya alcanzado sus cuotas de ventas siempre que en
los meses en que no lo logró, la mayoría de trabajadores de su división que hubiesen
superado el período de prueba sí hayan alcanzado dicha cuota y siempre que ésta
haya sido común para todos los referidos trabajadores.

En tal caso, este incumplimiento reiterado constituirá una evidencia de rendimiento


deficiente en relación tanto con la capacidad del propio trabajador como también
en relación con el rendimiento promedio de otros trabajadores quienes desarrollan
las mismas labores en las mismas condiciones, que el artículo 23 inciso b) de la Ley
de Productividad y Competitividad Laboral califica como causa justa de despido.

53
Reglamento Interno de Trabajo

b) En el caso del personal que tiene a su cargo dinero de la empresa, los trabajadores
están obligados a cuidar que no se produzcan pérdidas o faltantes de dinero. Se
considerará que el trabajador ha incumplido sus obligaciones de trabajo y que ha in-
fringido el presente Reglamento desempeñando sus labores sin la diligencia debida,
en caso de que se registren o reporten pérdidas de dinero de la empresa a cargo del
trabajador durante tres meses consecutivos o cuando tales pérdidas se produzcan
durante tres meses no consecutivos dentro de un período de 6 meses continuos
cualesquiera constituyendo tal incumplimiento de obligaciones la causal de despido
prevista por el inciso a) del artículo 25 de la Ley de Productividad y Competitividad
Laboral.

c) Cualquier otra obligación específica que SAGA FALABELLA pudiera establecer de


cargo de uno o varios grupos o secciones de trabajadores o para todo el personal.

26. Abocarse, en todo momento, a la completa satisfacción de los clientes de SAGA


FALABELLA, atendiendo sus requerimientos de asesoría en sus compras, el correcto
registro de su pago, cambios y/o devoluciones de mercadería, así como orientación en
todo cuanto pudieran requerir de los servicios e infraestructura de las tiendas de SAGA
FALABELLA, atendiéndoles con cortesía y amabilidad.

27. Respetar los derechos fundamentales de sus compañeros de trabajo, otorgándoles un


trato respetuoso con prescindencia de las características particulares de cada trabaja-
dor, especialmente si se trata de personas que tienen la condición real o supuesta de
ser portador del VIH o SIDA.

En ese sentido, se encuentra terminantemente prohibido y constituye falta laboral que


los trabajadores discrimen en cualquier forma a sus compañeros de trabajo por motivo de
origen, raza, sexo, discapacidad, idioma, religión, opinión, condición económica, orientación
sexual, edad, así como por tener la condición real o supuesta de ser portador del VIH o SIDA,
o cualesquiera otros motivos similares de cualquier otra índole que afecten la dignidad del
trabajador.

El incumplimiento reiterado de la presente disposición del Reglamento puede llegar a


configurar la falta grave de inobservancia del Reglamento Interno de Trabajo prevista por
el inciso a) del artículo 25 del Decreto Supremo 003-97-TR o la norma legal que lo sustituya
o modifique, en cuyo caso y dependiendo de la gravedad de los hechos, SAGA FALABELLA
podría iniciar un procedimiento de despido en contra del trabajador que incurriera en tal
falta grave.

Artículo12.- Está terminantemente prohibido a los trabajadores de SAGA FALABELLA:

54
Reglamento Interno de Trabajo

1. Publicar, comentar o divulgar de cualquier manera a terceros información relativa a


las operaciones, negocios, y actividades de SAGA FALABELLA, al igual que las
disposiciones de cualquier índole adoptadas por el Directorio o la Gerencia de SAGA
FALABELLA.

2. Usar o proporcionar a terceros información referente a los negocios, intereses, u ope-


raciones de clientes o proveedores de SAGA FALABELLA, que por su naturaleza tengan
carácter reservado o confidencial; así como sustraer o utilizar documentos de SAGA
FALABELLA con el mismo fin, sin la autorización debida.

3. Formular declaraciones públicas o periodísticas en nombre de la empresa, excepto


en los casos en que se encuentren debidamente facultados para ello por parte de la
Gerencia.

4. Realizar negocios u operaciones con clientes o proveedores de SAGA FALABELLA que


les deparen provecho personal o en favor de terceros, aún cuando no sean
necesariamente perjudiciales o no esten en conflicto con los intereses de la Empresa.

5. Ocuparse, aún en horas que no sean de oficina, de negocios o transacciones que puedan
ser contrapuestos o competitivos con los intereses de SAGA FALABELLA y efectuar cual-
quier negocio u operación especulativa por propia cuenta o de terceros, relacionado a
su condición de empleado de SAGA FALABELLA.

6. Ocuparse durante el horario de labores en el centro de trabajo o fuera de él de asuntos


extraños a sus propias funciones.

7. Aceptar, sin previa autorización de la Gerencia, cargos en entidades públicas o privadas,


salvo en los casos debidamente facultados por ley.
8. Organizar o realizar colectas, rifas, cobranzas, propaganda, actividades políticas o
partidarias o venta de cualquier naturaleza dentro del centro de trabajo, y aún fuera de
este, durante la jornada laboral que le corresponde cumplir

9. Usar el logotipo, razón social, nombres comerciales o papelería de SAGA FALABELLA sin
la autorización de la Gerencia.

10. Propiciar o intervenir, sin autorización de la Gerencia, en reuniones o asambleas dentro


de las instalaciones de SAGA FALABELLA, o fuera de ellas, que originen la interrupción
de labores del personal.

55
Reglamento Interno de Trabajo

11. Ingresar al local de SAGA FALABELLA o quedarse dentro del mismo fuera del horario de
trabajo del respectivo trabajador, sin autorización previa, así como ingresar sin auto-
rización expresa a áreas de SAGA FALABELLA que por la naturaleza de sus funciones no
le corresponda. Asimismo, durante el goce de su período vacacional, los trabajadores
están prohibidos de ingresar a los ambientes de trabajo de SAGA FALABELLA sin la
autorización previa de la Gerencia o de su jefe directo.

12. Concurrir a trabajar con síntomas de embriaguez o bajo la influencia de


estupefacientes.

13. Fomentar o participar en discusiones o riñas dentro del centro de trabajo o asumir
cualquier otra actitud que distraiga al personal en el cumplimiento de sus funciones.

14. Gestionar operaciones comerciales en áreas distintas a aquellas en que trabajen y que
no sean de su competencia, salvo que estén debidamente autorizados para ello.

15. Obtener préstamos, dádivas o favores de cualquier clase de clientes o proveedores de


SAGA FALABELLA ni aceptar regalos de los mismos, en beneficio propio.

16. Hacer uso de cualquier bien o servicio, en especial del servicio telefónico, fax, télex,
fotocopias, correo electrónico u otros equipos o servicios de SAGA FALABELLA para
asuntos de índole personal. El costo por el uso indebido o no autorizado de estos me-
dios, independientemente de su responsabilidad y la acción que corresponda, será de
cargo del infractor.

17. Ingresar al centro de trabajo cualquier clase de artefactos que puedan distraer la aten-
ción de los demás trabajadores, así como dedicarse a juegos de azar, hacer apuestas,
vender o comprar artículos de cualquier naturaleza.

18. Ingresar al centro de trabajo armas de fuego, o de cualquier clase u otro tipo de objeto
que pueda originar daños por accidentes; salvo cuando estén expresamente auto-
rizados para ello por la Gerencia o cuando por razones de trabajo se justifiquen y estén
debidamente facultados para ello.

19. Causar daño a la infraestructura o al mobiliario de SAGA FALABELLA

20. Apropiarse, utilizar o disponer de los bienes, vehículos o valores de SAGA FALABELLA,
sea que se encuentren o no bajo su custodia, en beneficio propio o de terceros y en
perjuicio de SAGA FALABELLA. La inobservancia de esta prohibición constituye falta
que se aprecia con prescindencia del valor económico del bien apropiado o del
perjuicio causado y aún cuando la apropiación resulte frustrada.

56
Reglamento Interno de Trabajo

Entre otros casos de irregularidades de esta naturaleza, se considera que se viola


esta prohibición en caso de que el trabajador registre ventas que no hayan sido
efectivamente realizadas por él mismo, así como aquel trabajador que favorece a otro
mediante el registro de una venta en beneficio de éste sin que le corresponda ya que
ello genera indebidamente una comisión a favor de un trabajador que en realidad no ha
efectuado la venta y que en consecuencia no se ha hecho merecedor de tal comisión.
Se considera así que incurre en falta muy grave el trabajador que de cualquier forma re-
porte y adjudique una venta a favor de sí mismo o de terceros sin que la haya realizado,
presumiéndose en tal caso que su intención es apropiarse o favorecer a otro trabajador
indebidamente de una comisión que no le corresponde.

21. En caso de personal que presta servicios en el piso de ventas, está prohibido ingresar y/o
ingerir alimentos o hacer uso de teléfonos celulares sin autorización para ello.

22. Faltamiento del respeto, en cualquier forma, a los clientes, proveedores o público
en general que acuda a los locales de SAGA FALABELLA. Constituye faltamiento de
respeto el uso de lenguaje o gestos groseros, descorteses o inapropiados en el centro
de trabajo, constituyendo un agravante su utilización delante de clientes, proveedores
o público en general.

23. Reproducir programas de cómputo (“informáticos”) o documentación relacionada, sin


autorización escrita del Gerente de Soporte Técnico.

24. Ofrecer programas de cómputo licenciados o desarrollados por SAGA FALABELLA a


terceros, incluyendo clientes, contratistas u otras personas ajenas a SAGA FALABELA.

25. Instalar y/o usar en una computadora de SAGA FALABELLA programas de cómputo (“in-
formáticos”) que no hayan sido licenciados o desarrollados por SAGA FALABELLA y
para los cuales se le haya dado al empleado autorización explícita de uso por parte de la
Gerencia de Sistemas y Operaciones.

26. Acceder por el servicio de internet de SAGA FALABELLA a portales pornográficos, de


servicios sexuales o de promoción o incitación a la violencia, discriminación sexual,
religiosa, étnica o política u otra o a la alteración del orden público.

27. Utilizar el servicio de internet o correo electrónico para promover o realizar negocios
personales, actividades ilegales o reñidas con la moral o buenas costumbres o infringir
las políticas y normas de la empresa en relación a tal servicio.

57
Reglamento Interno de Trabajo

28. Discriminar en cualquier forma a sus compañeros de trabajo por motivo de origen, raza,
sexo, discapacidad, idioma, religión, opinión, condición económica, orientación sexual,
edad, así como por tener la condición real o supuesta de ser portador del VIH o SIDA, o
cualesquiera otros motivos similares de cualquier otra índole que afecten la dignidad
del trabajador.

29. Incurrir en cualesquiera de los actos que, conforme a las disposiciones legales vigentes,
constituyan faltas, o trasgresión de disposiciones legales.

CAPITULO V

DE LA ADMISIÓN DE LOS TRABAJADORES

Artículo13.- La selección y contratación de personal es competencia de la Gerencia General


de SAGA FALABELLA y la ejerce a través de la Gerencia de Recursos Humanos.

Artículo14.- Los postulantes que reúnan los requisitos establecidos y aprueben el proceso de
selección, presentarán antes de su incorporación a SAGA FALABELLA los documentos que se
les haya exigido, los cuales deberán ser auténticos y contener información veraz.

Artículo 15.- Los requisitos para ingresar al servicio de la Empresa podrán ser fijados por la
Gerencia de Recursos Humanos, de acuerdo al puesto que se convoca.

CAPITULO VI

DE LA CAPACITACIÓN

Artículo16.- Todo trabajador que reciba cursos de capacitación por cuenta de SAGA
FALABELLA se compromete a contribuir con los conocimientos adquiridos en beneficio de
la Empresa.
Artículo17.- Es requisito para que la Empresa financie cursos de capacitación que el tra-
bajador suscriba en forma previa un “Convenio de Capacitación” en el que se fijarán las
condiciones de la misma.

CAPITULO VII

DEL HORARIO DE TRABAJO

Artículo18.- En principio la jornada de trabajo es la máxima permitida por ley en términos de


horas efectivas de labor a la semana, pudiendo ser variada libremente por la administración
de SAGA FALABELLA de acuerdo a sus necesidades administrativas y operativas siempre
dentro del marco de las disposiciones legales vigentes.

58
Reglamento Interno de Trabajo

El área responsable del control de asistencia y puntualidad es como sigue:

1. En las tiendas de formato tradicional: la Gerencia de Operaciones y Personal de la


Tienda.
2. En las tiendas de formato “express”: la Gerencia de Tienda.
3. En el Centro de Distribución: la Gerencia del Centro de Distribución.
4. En las Oficinas Corporativas: la Gerencia Central de Recursos Humanos.

Artículo19.- El horario diario y semanal dentro del cual el trabajador se obliga a prestar sus
servicios será señalado por SAGA FALABELLA de acuerdo a las necesidades del servicio y a la
naturaleza de las labores para las cuales haya sido designado el trabajador.

En cada centro de trabajo (oficina corporativa, centro de distribución o tienda) el horario y los
turnos de trabajo serán publicados para que los trabajadores puedan informarse respecto a
los días y horas que debe acudir a laborar.

Queda entendido que los horarios de trabajo pueden ser variados por la Empresa de acuerdo
a las necesidades del servicio. Dichas variaciones serán comunicadas a los trabajadores
mediante publicación en las vitrinas del centro de trabajo con diez días de anticipación a su
vigencia.

Artículo20.- Los horarios establecidos indican la duración completa de la jornada. Cualquier


cambio de ropas, aseo u otra acción que se requiera efectuar, debe hacerse antes de la hora
de ingreso y después de la hora de salida.

Como norma general cada trabajador deberá encontrarse en su puesto en la hora fijada para
el inicio de sus labores y permanecerá en él hasta la hora fijada para que estas concluyan.

Artículo21.- Si se fijaran dos o más turnos de trabajo. Corresponderá a SAGA FALABELLA


determinar qué trabajadores deberán laborar en cada turno y la forma de rotación.

La Empresa podrá cambiar a un trabajador a diferentes turnos dentro de los límites que
señala el ordenamiento legal vigente. Ningún trabajador podrá cambiar de turno por propia
determinación.

Artículo22.- Los trabajadores tendrán derecho a descansos por refrigerio (tiempo de la


alimentación parcial) cuya duración será entre 45 y 60 minutos por jornada según sea es-
tablecido por a Gerencia de su centro de trabajo. En algunos casos, la Gerencia del centro
de trabajo pueda estimar necesario fijar un tiempo adicional de descanso complementario,
llamado “break”. Los descansos por refrigerio y los descansos complementarios, si los
hubiera, son programados en los horarios de trabajo pero no son computables como horas
efectivamente laboradas de la jornada.

59
Reglamento Interno de Trabajo

En caso de que el trabajador tomase más tiempo del establecido para el refrigerio o descanso
complementario, le será aplicable una sanción disciplinaria, sin perjuicio del descuento de
sus remuneraciones que corresponda efectuar en forma proporcional al exceso de tiempo
utilizado.

Artículo23.- La prestaciónde servicios en horas extras es voluntaria. Sin embargo, tendrá


carácter obligatorio cuando haya sido expresamente acordada en casos de campañas pro-
mocionales de ventas, preparación de balances o de emergencias a causa de trastornos en la
marcha normal de las actividades de SAGA FALABELLA.

Artículo24.- Se define como horas extras o sobre tiempo los trabajos realizados en exceso
de la jornada semanal normal y que cuenten con autorización previa de la jefatura
competente.

Artículo 25.- Es facultad exclusiva de SAGA FALABELLA autorizar, así como suprimir, la pres-
tación de servicios en horas extraordinarias.

CAPITULO VIII

DEL CONTROL DE ASISTENCIA Y PUNTUALIDAD

Articulo26.- SAGA FALABELLA establecerá mecanismos de control del ingreso y salida de


todos los trabajadores. Los trabajadores están obligados a registrar sus ingresos y salidas
en tarjetas, libros, formularios o cualquier otro medio de control que SAGA FALABELLA
determine.

Artículo27.- SAGA FALABELLA calificará la ausencia del trabajador como justificada o in-
justificada, de acuerdo con las pruebas que el propio trabajador aporte ante cada situación
concreta en la forma y plazo señalado por la ley, siendo obligación del trabajador aportar
dichas pruebas a la mayor brevedad.

Artículo28.- La calificación de una ausencia como justificada o injustificada tendrá efectos


para la aplicación de sanciones disciplinarias y para determinar la procedencia o impro-
cedencia del pago de la remuneración, del goce vacacional y de otros beneficios laborales
aplicables.

Artículo29.- Todo trabajador deberá iniciar sus labores en la hora señalada para el turno al
cual haya sido asignado. SAGA FALABELLA se reserva el derecho de evaluar si un retraso es
justificado o no.

Artículo 30.- El control de asistencia se hará por el registro en forma personal por el medio
que disponga la gerencia del centro de trabajo donde el trabajador presta servicios y estará

60
Reglamento Interno de Trabajo

sujeto a las siguientes normas con prescindencia del medio de control adoptado:

1. El registro de ingreso se producirá al momento en que el trabajador ingrese efectiva-


mente a laborar después de que se hubiese cambiado y/ o arreglado para iniciar la
jornada.

2. Asimismo el registro de salida se debe efectuar al momento en que el trabajador aban-


done su puesto de trabajo antes de cambiarse y/o asearse.

3. Cada trabajador es responsable de registrar correctamente sus ingresos y salidas. Está


absolutamente prohibido que un trabajador registre el ingreso o salida por otro
trabajador.

4. Si el trabajador nota algún error al registrarse debe dar cuenta inmediata al área
responsable del control de asistencia y puntualidad de su centro de trabajo según lo
expresado en el Artículo 18 de este reglamento.

5. Cuando el trabajador tenga que salir del centro de trabajo con ocasión de sus labores,
deberá entregar a la salida del centro de labores la respectiva autorización de su jefe
inmediato al área responsable del control de asistencia y puntualidad de su centro de
trabajo, según lo indicado en el Artículo 18 de este reglamento.

Artículo 31.- Las tardanzas que registre un trabajador serán acumuladas en el cómputo
mensual y su total será descontado del haber que corresponda. El personal que incurra en
tardanzas se hará acreedora la sanciones que SAGA FALABELLA y los dispositivos legales
establezcan.

Artículo 32. - La ausencia al trabajo y/o retiro del trabajador en horas de labor por razones
debidamente justificadas y con conocimiento y autorización previa de SAGA FALABELLA, es
considerada permiso. Todo permiso debe constar por escrito.El trabajador que requiera
retirarse del centro de trabajo durante sus horas de labor, cualquiera fuera el motivo, sólo
podrá hacerlo si cuenta con la correspondiente autorización de su superior jerárquico. El
trabajador que haga uso de un permiso dentro de las horas de trabajo deberá registrar su
salida en los sistemas de control. De igual modo, deberá registrar su ingreso.

El tiempo no laborado durante los permisos será descontado, salvo disposición en contrario
del jefe inmediato y del superior jerárquico del área de trabajo respectiva.

61
Reglamento Interno de Trabajo

CAPITULO IX

DE LAS VACACIONES

Artículo 33.- Los trabajadores que laboren en promedio más de cuatro horas diarias y que re-
únan los requisitos exigidospor la ley tienen derecho,después de cumplir un año de labores, a
disfrutarde un descanso vacacional de treinta días calendario con goce de haberes.

El descanso vacacional debe tomarse en el transcurso del año sigui ente en que se adquirió
el derecho y dentro de los once meses posteriores a la fecha en que se cumplió el récord
vacacional respectivo.

Artículo 34.- El personal que tenga a su cargo implementos, equipos, útiles, herramientas de
trabajo, documentos, expedientes, etc., debe ponerlos a disposición de su jefe inmediato,
previo inventario, antes de hacer uso de sus vacaciones.

Artículo 35.- Las vacaciones serán fijadas por acuerdo entre el trabajador y el jefe autorizado
para ello. A falta de acuerdo, la fecha de inicio del descanso vacacional será fijada por SAGA
FALABELLA.

Ningún trabajador podrá iniciar el disfrute del descanso vacacional sin contar con la autori-
zación y control del Jefe autorizado.

Artículo36.- El pago de la remuneración vacacional se hará efectivo un día antes de la fecha


de inicio del descanso vacacional.

CAPITULO X

DEL DESCANSO SEMANAL OBLIGATORIO

Artículo 37.- Los trabajadores tienen derecho como mínimo a veinticuatro (24) horas
consecutivas de descanso en cada semana.

CAPITULO XI

DEL PAGO DE LAS REMUNERACIONES

Artículo 38. - El pago de las remuneraciones se hace mediante depósito en una cuenta
bancaria a nombre del trabajador.

62
Reglamento Interno de Trabajo

En los casos en que no hubiese alcanzado el tiempo para el trámite de apertura de una cuenta
a nombre del trabajador, o, por tratarse de un trabajador contratado para prestar servicios
durante un período de corta duración, el pago se hará en efectivo en la Caja Principal de su
centro de labores.

Artículo 39. - Si por razones administrativas u operativas sea necesario o conveniente ha-
cerlo, SAGA FALABELLA reserva la potestad de variar las fechas, frecuencia o medio de pago,
siempre dentro del marco de la ley y avisando a sus trabajadores con no menos de 15 días
de anticipación a fin de permitir a los trabajadores tomar las previsiones del caso para tener
liquidez hasta la nueva fecha de pago.

Artículo 40. - Los trabajadores recibirán la boleta de pago de sus remuneraciones, teniendo
tres días de plazo para impugnar el contenido de la misma en caso de no estar de acuerdo.

La empresa conserva en su poder una copia de la boleta idéntica a la que es entregada al


trabajador, la misma que de no haber sido impugnada en el plazo indicado, se entenderá
como válida para todo efecto.

CAPITULO XII

DE LA HIGIENE Y SEGURIDAD

Artículo 41.- Todos los trabajadores están obligados a cumplir las reglas de higiene y seguri-
dad impartidas por SAGA FALABELLA.

Artículo 42.- SAGA FALABELLA mantendrá un botiquín equipado con medicinas e instru-
mentos de primeros auxilios en cada uno de sus centros de trabajo.

Artículo 43.- De producirse un accidente o una emergencia, la víctima o el compañero de


trabajo más próximo, o quien quiera que lo presencie, deberá dar aviso inmediato para
prestarle los auxilios de urgencia con los medios existentes en el centro de trabajo o con
aquellos que puedan razonablemente utilizarse.

Artículo 44.- Los trabajadores se encuentran obligados a concurrir a las charlas y prácticas
que SAGA FALABELLA organice con la finalidad de que se preparen para casos de
emergencia.

Artículo 45.- Los trabajadores están obligados a someterse a los exámenes médicos que
disponga SAGA FALABELLA o que estén previamente convenidos o establecidos por ley.
Asimismo están obligados a cumplirlas medidas profilácticas o curativas prescritas por el
médico para evitar enfermedades o accidentes.

63
Reglamento Interno de Trabajo

La negativa injustificada del trabajador a cuales quiera de las obligaciones establecidas en


este artículo dará lugar a la sanción que señale la ley.

CAPITULO XIII

DE LAS MEDIDAS DISCIPLINARIAS

Artículo 46.- SAGA FALABELLA es titular de las facultades disciplinarias dentro de los límites
establecidos por la legislación vigente. Las faltas, omisiones o infracciones a las obligaciones
básicas del trabajador a lo dispuesto en el presente Reglamento y a las normas de SAGA
FALABELLA o a las órdenes dictadas por sus representantes, darán origen a la aplicación de
medidas disciplinarias.

Conforme a la gravedad de la falta éstas podrán ser:

1.- Amonestación verbal


2.- Amonestación escrita
3.- Suspensión de uno a tres días sin goce de haber
4.- Suspensión por cinco días sin goce de haber
5.- Despido
El orden de enumeración de estas sanciones no significa ni tampoco obliga a SAGA
FALABELLA a una aplicación correlativa o sucesiva de dichas sanciones. Toda sanción ha
de adecuarse a la naturaleza y gravedad de la falta y a los antecedentes personales del
trabajador.

Artículo 47.- Los trabajadores quedan obligados a recibir y/o firmar los documentos que
les remita SAGA FALABELLA, en especial aquellos en los que les haga saber de las medidas
disciplinarias que se les apliquen. En caso de que el trabajador se negara a firmar dichos
documentos, la entrega se hará por vía notarial, constituyendo la negativa del trabajador
a recibir la comunicación incumplimiento del presente Reglamento Interno de Trabajo y en
consecuencia, falta grave, conforme al inciso a) del art. 25 del D.S. 03-97-TR.

Artículo 48.- Tratándose de la comisión de una misma falta por varios trabajadores, SAGA
FALABELLA se reserva el derecho de imponer sanciones diversas en atención a los antece-
dentes de cada cual y otras circunstancias.

Artículo49.- Las medidas disciplinarias que aplique SAGA FALABELLA son independientes de
las sanciones que pudieran corresponder al trabajador en el ámbito civil o penal de acuerdo
a la naturaleza de la falta.

64
Reglamento Interno de Trabajo

CAPITULO XIV

DE LA EXTINCIÓN DEL CONTRATO DE TRABAJO

Artículo 50.- El contrato de trabajo se extingue por las causas previstas por la ley.

Artículo 51.- El trabajador que decida poner término a sus servicios deberá cursar una carta
simple o notarial comunicando a SAGA FALABELLA su renuncia, con una anticipación no
menor de treinta (30) días. La decisión sobre la exoneración total o parcial del plazo de pre-
aviso por iniciativa de la Empresa o apedido del trabajador corresponderá a la jefatura de
área o servicio en que el trabajador estuviera laborando, en coordinación con la Gerencia de
Recursos Humanos.

Artículo 52.- Corresponde a la Gerencia de Recursos Humanos realizar la liquidación de los


beneficios sociales del trabajador; de conformidad con los dispositivos legales vigentes.

Artículo 53.- Al retirarse definitivamente de la Empresa, se le entregará al trabajador su


certificado de trabajo y se le devolverá sus documentos personales, previa entrega de la
tarjeta de identificación personal y otras credenciales que haya recibido como consecuencia
de su relación con SAGA FALABELLA.

CAPITULO XV

DE LAS RECLAMACIONES LABORALES

Artículo 54.- Los trabajadores podrán plantear cualquier reclamación a SAGA FALABELLA
en las instancias que a continuación se señalan, las que deberán ser obligatoriamente
respetadas:

1.- Jefe inmediato


2.- Jefe de categoría funcional inmediatamente superior
3.- Gerente de Área, Tienda o equivalente
4.- Gerencia de Recursos Humanos
5.- Gerencia General

65
Reglamento Interno de Trabajo

CAPITULO XVI

DE LA ATENCIÓN DE ASUNTOS LABORALES

Artículo 55.- La Gerencia de Recursos Humanos de la empresa es el área responsable de los


asuntos de carácter laboral que atenderá las peticiones y reclamos de los trabajadores rela-
cionados con sus labores, quienes hubiesen agotado las instancias señaladas en el artículo
54 de este reglamento.

Artículo 56.- El Gerente de Recursos Humanos es el representante de la Empresa en materia


laboral, sin perjuicio de los poderes que la Empresa pueda otorgar a otras personas.

CAPITULO XVII

DE LOS CASOS NO CONTEMPLADOS

Artículo 57.- Todos los casos no previstos expresamente en este Reglamento se regirán por
las disposiciones que para el efecto dicte SAGA FALABELLA dentro del marco de las faculta-
des que le confiere el ordenamiento legal vigente.

66
Reglamento Interno de Trabajo

67
68
DECLARACIÓN
DE ÉTICA
Mayo 2012

69
Declaración de Ética
NUESTRA FORMA DE ACTUAR:

I. INTRODUCCIÓN pág. 74
II. USO DE NUESTRA DECLARACIÓN DE ÉTICA pág. 74
III. FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE INTEGRIDAD pág. 75
IV. VISIÓN, MISIÓN Y VALORES pág. 76

V. DECÁLOGO DE ÉTICA pág. 77


VI. COMPROMETIDOS CON NUESTROS GRUPOS DE INTERÉS pág.78
1. Relación con Nuestros Clientes
2. Relación entre los Miembros de la Empresa
3. Relación con Proveedores y Terceros
4. Relación con Nuestra Competencia
5. Relación con las Autoridades
6. Relación con la Comunidad y el Medio Ambiente

VII. NUESTROS CONFLICTOS DE INTERÉS pág.86


1. Vínculos en que hay Interés Económico
2. Manejo y Uso de la Información
3. Manejo de Bienes y Dinero de la Empresa
4. Prevención de Delitos Especiales

VIII. CÓMO ACTUAR FRENTE A UN DESAFÍO ÉTICO pág.90

IX. NUESTRO COMPROMISO pág.91


Declaración de Ética

CAPITULO I

INTRODUCCIÓN

En estas páginas encontrarás los valores y conductas a los que debemos adherir y comprome-
ternos todos los que trabajamos en SAGA FALABELLA, sin excepción alguna.
No hay respuestas específicas sino las bases de un actuar ético, comprometido y responsable.

CAPITULO II

USO DE NUESTRA DECLARACIÓN DE ÉTICA

Nuestra empresa, desde su creación, ha sido considerada una entidad que practica los
valores y principios éticos.

Trabajar en una organización que goza de un buen nombre es un orgullo para todos nosotros,
pero también significa una gran responsabilidad y un desafío para cada uno de sus integran-
tes. Para continuar con nuestra trayectoria hemos elaborado esta Declaración de Ética que
nos ayudará a conocer nuestros derechos y obligaciones éticas y servirá de herramienta para
saber cómo actuar cuando nos encontremos frente a un conflicto ético.

Esta Declaración de Ética nos orientará a tomar decisiones (qué debemos hacer) y facilitará el
proceso a seguir después de haber tomado una decisión (cómo lo debemos hacer). Asimismo,
nos compromete a todos los trabajadores de la empresa, directorio y proveedores.

¿Quién debe usar esta declaración de ética?

Todos los trabajadores independientemente de sus actividades y responsabilidades. Esto


incluye a todos los empleados, directores y personal temporal.

Además, la empresa busca que sus proveedores, asesores y contratistas en general, actúen
de acuerdo a los presentes principios generales.

La Declaración de Ética orientará y facilitará nuestro actuar, entregándonos un marco refe-


rencial vinculado a los Valores promulgados por la compañía y a su Visión y Misión.

Como empresa, debemos cumplir la legislación local, nuestros principios generales de nego-
cios y otras disposiciones internas de forma responsable; parte de esas regulaciones están
en esta Declaración, pero si no encuentras respuesta a tu duda, no dejes de preguntarle al
Coordinador de Ética de tu confianza. Él te asistirá para tomar la decisión correcta.

72
Declaración de Ética

Para tomar buenas decisiones, debemos apoyarnos en la normativa existente, usar nuestro
sentido común y si es necesario consultar al Cordinador de Ética. Además podemos realizar
denuncias a través del Canal de Denuncia que la empresa dispone para estos efectos.

¿Para qué me sirve esta declaración de ética?

A veces nos vemos enfrentados a dilemas que no sabemos cómo resolver, como por ejemplo,
recibir un regalo de un proveedor. Si no sabes cómo actuar, consulta esta guía; si no encuen-
tras la respuesta, consulta a tu Coordinador de Ética.

¡Actúa seguro, actúa con integridad! La ética de la empresa es responsabilidad de todos.

CAPITULO III

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ÉTICO

Con el objetivo de que la Declaración de Ética sea parte de nuestro actuar es que la empresa
ha creado un Sistema Ético. Esto permitirá a todos formular consultas al Coordinador de
Ética o realizar denuncias a través del Canal de Denuncias. La estructura de este sistema es
la siguiente:

• Coordinador de Ética

Es la persona responsable de proveer asistencia para responder a inquietudes de integridad


o dilemas éticos y canalizar las consultas relacionadas con prácticas y valores contrarios a la
Declaración de Ética de la empresa. También el Coordinador canalizará dichas denuncias a
través del canal de denuncias.

• Coordinador General de Ética

El Coordinador General de Ética está a cargo de la organización general y gestión del Sistema
Ético. En caso de que sea necesario, él puede recibir denuncias directamente o a través del
Canal de Denuncias, o bien a través de consultas a los diferentes Coordinadores de Ética.

• Comité de Ética

El Comité de Ética tiene como objetivo colaborar con el correcto funcionamiento del
Sistema Ético, y conocer, a través del Coordinador General de Ética, los casos más comple-
jos, los cuales debe resolver, y reportar a la gerencia general y al directorio.

73
Declaración de Ética

Sus integrantes son:

- Gerente General Saga Falabella


- Gerente Contralor Corporativo
- Gerente Central de Recursos Humanos
- Gerente de Prevención de Seguridad y Salud en el Trabajo

CAPITULO IV

VISIÓN, MISIÓN Y VALORES

Si nuestras decisiones están orientadas a cumplir la Visión y Misión de la empresa y nuestro


actuar se desarrolla llevando a la práctica los valores de la empresa, estamos cumpliendo a
cabalidad esta Declaración de Ética.

• Nuestra Visión
Contribuir al mejoramiento de la calidad de vida de nuestros clientes en cada una de las
comunidades en las cuales nos insertamos.

• Nuestra Misión
Satisfacer y superar las expectativas de nuestros clientes a través de una experiencia de
compra que convine de manera óptima productos, servicio, entorno y conveniencia,
logrando así su reiterada preferencia.

• Nuestros Valores

a. Honestidad
La sinceridad y la verdad serán un sello distintivo en todas nuestras relaciones.

b. Vocación de Servicio
Daremos el mejor servicio a nuestros clientes y superaremos sus expectativas.

c. Iniciativa
Aportamos con ideas propias.
d. Compromiso
Sentimos como propio lo que sucede en nuestra empresa.

e. Gran Equipo
Los resultados superiores son frutos de un esfuerzo mancomunado.

f. Austeridad
Tenemos gastos bajos todos los días e inversiones eficientes.

74
Declaración de Ética

CAPITULO V

DECÁLOGO DE ÉTICA

Los cimientos de nuestro trabajo:

1. Actuar de manera honesta e íntegra en todas las decisiones que forman parte de nuestro
trabajo diario; así como en las decisiones estratégicas de nuestra empresa.

2. Entregar el mejor servicio a nuestros clientes, ofreciendo excelencia en la atención,


respondiendo en forma oportuna, ágil y amable a sus consultas requerimientos.

3. Trabajar siempre en equipo, dando cuenta que el esfuerzo y el compromiso individual son
los principales activos de nuestra empresa en la medida en que aporten al desarrollo de
nuestras tareas colectivas.

4. Promover el desarrollo laboral de nuestros trabajadores, entregándoles constante


capacitación y perfeccionamiento, respetando sus derechos, dignidad e integridad y
valorando sus opiniones y aportes.

5. Fomentar la innovación y la creatividad en el ejercicio de nuestras labores diarias, pues


creemos que somos nosotros los más indicados para optimizar nuestro trabajo.

6. Mantener con nuestros proveedores relaciones transparentes y correctas en las que


prime el beneficio mutuo.

7. Ser una empresa socialmente responsable, promoviendo políticas que fortalezcan nues-
tro crecimiento y sostenibilidad en todos los ámbitos de nuestra organización así como el
cuidado y protección del medio ambiente.

8. Respetar las normas de la libre competencia, entregando tanto a nuestros clientes como
competidores la garantía de que siempre actuaremos en forma transparente y honesta,
procurando mantener los lazos de confianza con nuestros grupos de interés.

9. Proteger la información de la empresa y mantener la reserva en todos aquellos ámbitos


que pudiesen afectar las decisiones estratégicas.

10. Mantener buenas relaciones con las autoridades y los diversos actores con los que se
pueda vincular nuestra empresa, evitando, asimismo, los posibles impactos negativos que
se deriven de nuestra gestión hacia la comunidad en general.

75
Declaración de Ética

CAPITULO VI

COMPROMETIDOS CON NUESTROS GRUPOS DE INTERÉS

1. Relación con nuestros clientes

Todos los trabajadores de esta empresa nos debemos a nuestros clientes, por lo tanto, les
entregamos un servicio profesional, respetuoso, honesto, oportuno y amable.

Nos aseguraremos de que nuestros productos sean de calidad, tratando de garantizar su


disponibilidad y buen estado y de ofrecer excelente calidad a los mejores precios, caracterís-
tica que siempre nos ha distinguido. Nos preocuparemos de no recibir ni aceptar influencias
indebidas en las decisiones de negocios de nuestra empresa. Por lo tanto, no aceptaremos
regalos, obsequios o atenciones de clientes. Le explicaremos a la persona esta norma de
conducta al momento de rechazar un ofrecimiento para no ofenderlo.

“Nuestra empresa se debe a sus clientes, y nuestra misión es otorgarles servicios y productos
de excelente calidad”.

“Nuestros negocios requieren de trabajadores íntegros que interactúen con los clientes, que
los entiendan, que detecten sus necesidades y que contribuyan al desarrollo del negocio, es
decir: “Profesionales del Retail”.

EN EL DÍA A DÍA:

“Siempre me he esmerado en dar una muy buena atención a los clientes, y uno de ellos estaba
muy agradecido porque lo ayudé a buscar todo lo que necesitaba. Me dio las gracias y me
regaló un lindo reloj pulsera de su empresa. ¿Debo o no aceptarlo?”
La política de la empresa es no aceptar regalos, sin embargo, si no es posible devolver el
regalo amablemente, debes enviarlo al Departamento de Bienestar Social de la Gerencia
de Recursos Humanos para que sea donado. Este procedimiento se lo tienes que explicar al
cliente.

2. Relación entre los miembros de la empresa

Como trabajadores asumimos el compromiso de actuar sin poner en riesgo ni afectar la salud,
la seguridad, la dignidad, la integridad ni la reputación de las personas que formamos parte
de esta organización. Igualmente, nos relacionaremos con honestidad y armonía entre los
integrantes de la empresa.

76
Declaración de Ética

“Existen conductas que atentan contra la dignidad de las personas, por lo tanto, no están
permitidas en la empresa. Estas son: el abuso de autoridad, el acoso sexual, el hostigamiento
psicológico, la discriminación, el trato despectivo o humillante, así como

cualquier acción que perjudique la honra o el respeto hacia los demás”.

EN EL DÍA A DÍA:

“Uno de mis compañeros de trabajo me envía regalos y correos electrónicos para invitarme a
salir. Ya le aclaré personalmente que estoy casada y que no tengo ningún interés en tener una
relación con él, pero sigue con la misma actitud, lo que me afecta en el trabajo. ¿Qué debo
hacer en esta situación?”

Frente a un caso de posible acoso sexual, es necesario que converses con el Coordinador de
Ética que más confianza te genere y le cuentes tu problema. Él te dirigirá para que puedas en-
frentar la situación. También puedes hacer esta denuncia en forma anónima si así lo deseas,
a través del Canal de Denuncia existente en la empresa.

A. La Empresa se Compromete con Nosotros

La empresa se compromete a respetar nuestros derechos, con el propósito de mantener una


adecuada convivencia, generando así un clima laboral que nos permita desarrollarnos como
personas y profesionales. Entre ellos se consideran los siguientes principios:

• Tolerancia
Reconocemos la libertad de asociación y procuramos mantener relaciones sanas y cons-
tructivas con las agrupaciones que se conforman. Respetamos la diversidad y la libertad
ideológica, política, religiosa y filosófica de nuestros empleados y velaremos porque no
exista en nuestra empresa discriminación o acoso de ninguna especie.

• Protección
Tú eres una parte esencial de la empresa, por lo que nos comprometemos a proteger tu
persona y dignidad, así como proteger tu salud dentro de la entidad. Asimismo, prohibimos
el uso de mano de obra infantil y el uso de mano de obra forzada.

• Capacitación
Para que te sigas desarrollando y creciendo a nivel personal y profesional, te entregaremos
capacitación en los ámbitos que sean necesarios para desarrollar tu trabajo con excelencia.

• Escucha Activa
Responderemos a tus preguntas y escucharemos tus denuncias protegiendo tu identidad
para asegurarte que no habrá represalias en tu contra.

77
Declaración de Ética

B. Cómo Ejercer la Autoridad

Las personas que, por razones de orden organizacional, tengan a cargo a un grupo de
trabajadores, deberán ejercer su autoridad con responsabilidad y ética, cuidando que
exista un clima laboral sano, de cooperación y rechazando todo abuso de autoridad y
desempeño negligente.
Nuestra preocupación fundamental será actuar siempre al servicio del desarrollo de la
empresa, generando relaciones abiertas y de confianza entre jefes y subalternos, procu-
rando de esta manera prevenir y resolver roces, conflictos e insatisfacciones y teniendo
siempre en mente entregar la mejor atención a los clientes.

“Las instrucciones impartidas por alguien que tenga autoridad se basarán en el buen
criterio, la prudencia y la honestidad. Se respetará siempre la normativa vigente y no
estará permitido contradecirla”.

EN EL DÍA A DÍA:

“Mi jefe me exige que le revele información personal de uno de mis compañeros de tra-
bajo, ya que sabe que vivo en la misma calle que él. Entiendo que eso va en contra de los
principios que inspiran nuestra Declaración de Ética. ¿Qué debo hacer?”

Debes recurrir al Coordinador de Ética o realizar una denuncia a través del Canal de
Denuncia que dispone la empresa.

Ningún jefe tiene derecho a pedirte que entregues ese tipo de información de un compa-
ñero ni tuya.

C. Finanzas e Inversiones Personales

Es compatible con nuestro trabajo participar en actividades laborales, profesionales


o comerciales externas a la empresa. Pero en el caso de que participes en actividades
comerciales que estén relacionadas con el giro de la empresa, con sus proveedores o
su competencia, puedes estar frente a un conflicto de interés, que por sí solo no es in-
correcto, pero se debe informar por escrito a tu Gerencia para que ahí se resuelva si es
compatible con tus funciones en la empresa.

Asimismo, debemos reportar al Gerente responsable por nuestra área de trabajo, si


asumimos responsabilidades de importancia en instituciones de beneficencia, gremiales,
organizaciones no gubernamentales, colegios, universidades, comités gubernamentales,
y otras de similar naturaleza.

78
Declaración de Ética

Todas las actividades externas se efectuarán fuera del horario de trabajo.

“La empresa se preocupa de que podamos conciliar nuestra vida profesional y perso-
nal, por lo que estamos habilitados para realizar otras actividades fuera de las horas de
trabajo. Éstas pueden tener o no fines de lucro. Si no estás seguro si puedes realizar una
actividad externa, acude al Coordinador de Ética para que te ayude a tomar una decisión
informada”.

EN EL DÍA A DÍA:

“Un compañero de trabajo me contó que existe la posibilidad de comprar un paquete de


acciones de la empresa y, conociendo cómo trabajamos, estoy seguro de que será una
muy buena inversión. ¿Es compatible con mi empleo la compra de las acciones?”

Puedes comprar acciones de la empresa, pero hay ciertas leyes que impiden que éstas
se compren, en determinadas fechas si uno tiene información privilegiada o confidencial
(aquella información que tú conoces por tus funciones en la empresa). Antes de adquirir
las acciones consulta con tu Coordinador de Ética.

D. Nuestra Conducta Personal

Nuestra pertenencia a la empresa no se interrumpe al término de la jornada de trabajo,


sino que se extiende y relaciona con la vida que llevamos en sociedad. Estamos com-
prometidos con sus principios y valores y debemos practicarlos también en la esfera de
nuestra vida privada. Por lo tanto, se hace imposible que podamos separar completamen-
te ambas condiciones.

Reconocemos la libertad de pensamiento que puedan tener nuestros trabajadores, pero


siempre basada en el respeto a la dignidad de cada uno de nosotros y a los valores y princi-
pios de la empresa. Nuestro compromiso con las orientaciones éticas aquí mencionadas,
y la correspondencia entre ellas y las conductas que los trabajadores desarrollen en su
vida privada y social, será la mejor garantía para el óptimo operar de nuestra empresa y el
mejor respaldo del prestigio que se ha ganado en la comunidad.

“Ante la inevitable superposición de ámbitos, la empresa recomienda a sus trabajadores


aplicar estos conceptos éticos en sus vidas privadas, y actuar siempre de manera íntegra”.

E. Uso de Alcohol y Drogas

La seguridad de nuestros clientes y trabajadores es una de las principales responsabilida-


des y preocupaciones de nuestra empresa. El consumo de drogas ilícitas, la utilización de
fármacos sin prescripción médica y el abuso del alcohol deterioran este nivel de seguridad

79
Declaración de Ética

y, al mismo tiempo, producen indeseables consecuencias personales. Por tal motivo,


la empresa aspira a disfrutar de un ambiente de trabajo libre de los efectos de dichas
dependencias.

Como trabajadores tenemos que velar por la seguridad de todos, por lo tanto, no debemos
presentarnos al trabajo o desempeñarlo bajo los efectos del alcohol, de drogas ilícitas u otras
drogas que deterioren nuestra capacidad y rendimiento normales de trabajo.

La empresa se preocupa por sus trabajadores, por lo que ante situaciones de consumo exce-
sivo y/o dependencia, debes acudir a la Gerencia de RR.HH. que determinará las alternativas
factibles de seguir para cada caso en particular.

“En nuestra empresa se prohíbe expresamente la posesión, distribución, venta y consumo


de drogas ilícitas y/o alcohol. Está permitido fumar solamente en los lugares establecidos”.

EN EL DÍA A DÍA:

“He sido testigo presencial de cómo uno de nuestros compañeros de trabajo consumía
drogas en uno de los baños de la empresa. ¿Qué debo hacer?”

Nuestra política es mantener la seguridad y un buen clima laboral dentro de la empresa,


por lo tanto, si tienes confianza con tu compañero debes recomendarle que empiece un
programa de tratamiento y que se acerque a la Gerencia de RR.HH. Si no lo hace o no le tienes
confianza acércate al Coordinador de Ética y plantéale este tema para que se tomen las
medidas correspondientes o realiza una denuncia a través del Canal de Denuncia existente.

3. Relación con Proveedores y Terceros

En nuestras relaciones con los proveedores y terceros con quienes la empresa tiene algún
tipo de vinculación, siempre presente la búsqueda de un beneficio mutuo. Para esto nos
preocuparemos de:

A. Selección de Nuestros Proveedores

Procuramos establecer vínculos de confianza y a largo plazo con nuestros proveedores,


fundándonos en el respeto a las normas de calidad y a un actuar serio, responsable y
transparente.

Toda oferta de proveedores la someteremos periódicamente a evaluación y comparación,


de manera de obtener continuamente mejores condiciones, mayor calidad y mejor servicio,
sin privilegiar ni discriminar arbitrariamente ninguna de las propuestas. Las decisiones deben
tomarse siempre considerando los intereses de la empresa.

80
Declaración de Ética

Los proveedores deberán tener una buena reputación y actuar responsablemente


conforme a las normas y procedimientos de la empresa. No realizaremos negocios ni man-
tendremos relaciones comerciales con personas ni empresas que se aparten de las normas
laborales, legales y/o de legitimidad ética o que participen de negocios ilícitos.

Entendemos que la satisfacción de las necesidades y exigencias de los clientes requiere


de un esfuerzo conjunto y un trabajo mancomunado entre la industria del comercio y sus
proveedores, teniendo la convicción de que nuestro éxito empresarial y el de nuestros
proveedores están recíprocamente relacionados.

Las sanas relaciones con nuestros proveedores requieren de un marco que establezca en
forma clara y taxativa los principios y las obligaciones para ambas partes.

B. Relaciones Sociales

Es aconsejable que como trabajadores evitemos reuniones, agasajos u otro tipo de situa-
ciones de este tipo con proveedores, si es que -por el carácter excesivo, desproporcionado
o inadecuado de tales invitaciones- éstas pudiesen comprometer nuestra independencia
de juicio así como nuestro deber de decidir libremente, atendiendo exclusivamente a los
intereses de la empresa.

En caso de existir cualquier duda sobre lo anterior, la podemos consultar con nuestras
respectivas jefaturas o con el Coordinador de Ética.

Informaremos sobre las invitaciones a evaluar propuestas formuladas por proveedores, de


manera de evitar toda posible presión que comprometa nuestra imparcialidad.

Bajo ninguna circunstancia podremos insinuar, solicitar ni pedir obsequios o beneficios


como condición para establecer relaciones comerciales con la empresa.

En la relación con los proveedores, es aconsejable que evitemos:

• Aceptar invitaciones a eventos, cursos de capacitación o lanzamiento de productos, que


sean patrocinados, auspiciados u organizados por proveedores de la empresa, salvo casos
expresamente autorizados por el Gerente responsable de nuestra área de trabajo.

• Participar en concursos organizados por los proveedores.

“Si alguno de nosotros tiene relaciones personales, de parentesco o de amistad con provee-
dores, competidores u otros con quienes debe relacionarse en su condición de trabajador
de la empresa, lo pondrá en conocimiento de la gerencia respectiva, la que tomará las
medidas para asegurar la independencia y neutralidad de nuestras decisiones”.

81
Declaración de Ética

EN EL DÍA A DÍA:

“Una empresa proveedora me ofreció un trabajo. ¿Será compatible este vínculo con las
funciones que cumplo en la empresa?”
Un ofrecimiento de trabajo por un proveedor puede influir en la forma en que tomes tus
decisiones, lo que no está permitido. En el caso que te hagan una oferta de trabajo debes
comunicarlo a tu superior y evitar tomar cualquier decisión de nuestra empresa en relación
al proveedor, ya que puede surgir un conflicto de interés.

La empresa entiende que una de las principales ventajas competitivas de toda organiza-
ción radica en sus trabajadores, su calificación, profesionalismo, proyección, compromiso
y estabilidad. Por ello, se compromete a no ofrecer un puesto de trabajo al personal del
proveedor, sin haberlo informado previamente por escrito al empleador de dicho trabajador.
El proveedor se compromete a aplicar igual política ante los trabajadores y ejecutivos de la
empresa. Ambas partes en el marco y respeto de la libertad de trabajo, consagrada en el
ordenamiento jurídico vigente.

4. Relación con Nuestra Competencia

Nuestra empresa ha sido exitosa por sus ventajas competitivas y su actuar íntegro. Buscamos
competir en forma abierta e independiente en los mercados en los que tenemos presencia,
inspirados en la lealtad y el respeto hacia los competidores. Por lo anterior, no utilizaremos
métodos que impidan, restrinjan o entorpezcan la libre competencia o constituyan actos de
competencia desleal.

Para garantizar la libre competencia, como trabajadores debemos asegurar a competidores


y clientes que no es nuestro ánimo participar directa o indirectamente en ningún hecho que
pueda impedir, restringir o entorpecer la libre competencia; como acuerdos para fijación
de precios, abuso de una eventual posición dominante o realizar prácticas predatorias.
Asimismo rechazamos toda conducta contraria a la buena fe o a las buenas costumbres que,
por medios ilegítimos, persiga desviar clientela de un agente del mercado.

No contactaremos a nuestros competidores excepto cuando haya una razón de negocio


legítima para hacerlo. No difundiremos información falsa o engañosa respecto de nuestra
empresa, sus productos o la competencia.

Existen muchas conductas que pueden afectar la libre competencia. Para orientarnos y
facilitar el cumplimiento de las normas legales, nuestra empresa cuenta con un reglamento
que contiene nuestras políticas y criterios prácticos referidos a la libre competencia, el que
debe ser conocido y respetado por todos los integrantes, sin excepción. Ante cualquier duda,
te recomendamos consultar dicho documento o bien recurrir al Coordinador de Ética de tu
confianza.

82
Declaración de Ética

“Debemos actuar siempre con una clara política de cumplimiento de todas las leyes y normas
regulatorias en esta materia. La empresa declara que está a favor de una fuerte competencia,
pero leal”.

EN EL DÍA A DÍA:

“Un amigo me cuenta que, como parte de una promoción del día del padre, en el negocio
de la competencia están ofreciendo un 20% de descuento en un departamento específico.
¿Puedo o no informárselo a mis jefes?”

Si la información que te entregaron es pública porque la oferta ya comenzó y la obtuviste de


manera transparente, la puedes transmitir a tu jefe. En el caso que esa información no fuera
pública, no debes transmitirla a la empresa, ya que es información confidencial que tu amigo
no debió haber compartido.

5. Relación con las Autoridades

Colaboraremos con las solicitudes legítimas que realicen las autoridades con transparencia,
integridad, eficiencia y cortesía.

Como trabajadores, a veces tenemos que realizar trámites frente a las autoridades en repre-
sentación de la empresa, por lo que respetaremos las leyes, quedándonos terminantemente
prohibidos ofrecer sobornos, y en general, cualquier tipo de pago que no esté debidamente
estipulado en la ley o incurrir en cualquier acto considerado de corrupción.
“Trataremos respetuosamente a las autoridades públicas, no realizando ningún acto que
pueda afectar nuestra imagen institucional”.

EN EL DÍA A DÍA:

“Estoy realizando una importación desde China y en la aduana de ese país me están pidiendo
varios papeles que no tenemos. El inspector de aduanas me dijo que por un pequeño pago
podría agilizar el trámite y solicitar menos papeles. ¿Qué hago?”

Debes tratar de conseguir todos los documentos que te solicitan. En el caso de no poder
hacerlo es mejor no realizar la importación, ya que la empresa no entrega sobornos de
ningún tipo a autoridades nacionales o extranjeras. Igualmente, debes informar a tu su-
perior estos hechos para ver si la empresa puede seguir alguna acción legal o preventiva.
Alternativamente puedes usar el Canal de Denuncias.

6. Relación con la Comunidad y el Medio Ambiente

83
Declaración de Ética

Tan importante como la relación que mantenemos con nuestros clientes, proveedores y
autoridades, es la que establecemos con las diferentes comunidades en donde estamos
presentes. Somos parte de la comunidad, por lo que buscamos permanentemente las
mejores relaciones con ésta, entendiendo que nuestra misión consiste no sólo en buscar
la rentabilidad de la empresa, sino que busca además colaborar en mejorar la calidad de
vida de nuestros clientes y de las comunidades donde estamos presentes.
Nos comprometemos a ser responsables con los posibles efectos o consecuencias que
nuestro accionar pudiera tener en los lugares en los cuales trabajamos, procurando
siempre mejorar los vínculos con todos los actores involucrados, conociendo su opinión
y trabajando activamente con ellos para mejorar los desafíos que podamos encontrar.

Asimismo, el cuidado del medio ambiente siempre será una preocupación para nosotros,
y procuraremos por ello aminorar al máximo los posibles impactos negativos que en el
ejercicio de nuestras labores podamos ocasionar. Seremos proactivos en la generación
de iniciativas que contribuyan al desarrollo sostenible, incluyendo la salud y el bienestar
de la sociedad.

CAPITULO VII

Nuestros Conflictos de Interés

Los conflictos de interés reales o aparentes pueden afectar a la empresa y a nosotros mis-
mos, por lo tanto, debemos evitar toda situación en que nuestra capacidad de decisión
se pueda ver influenciada o parezca estar influenciada por la posibilidad de un beneficio
personal.

Como trabajadores debemos darle prioridad a los intereses de nuestra empresa y transpa-
rentar cualquier conflicto de interés que pueda surgir.

• Nuestro Tiempo
Debemos dedicar siempre el tiempo de nuestra jornada de trabajo a los asuntos de la
empresa y no a nuestros asuntos personales, salvo excepciones justificadas y autorizadas.

• Relaciones Personales
No está permitido que existan relaciones laborales de dependencia directa o de otro tipo de
influencia o de ejercicio de autoridad con familiares, porque pueden influir en el juicio de la
persona que toma decisiones. Por lo tanto, si hay un familiar o una pareja afectiva en la misma
división del que seas jefe, o que él o ella sea jefe tuyo, comunícalo a tus superiores para que
resuelvan el problema sin afectar el trabajo de ustedes dentro de la empresa.

En el caso de tener parientes directos (padres, hijos, cónyuges, hermanos) que trabajen con
la competencia, notifícalo a tu superior por escrito.

84
Declaración de Ética

1. Vínculos en que hay interés económico

Es incompatible que participemos a nombre de la empresa en transacciones donde estén


involucradas personas u organizaciones con quienes nosotros mismos o nuestra familia
tengamos algún lazo o interés económico porque puede ser o parecer que influya en nuestra
toma de decisiones.

Podemos tener relaciones comerciales y de inversiones fuera de la empresa siempre que


éstas no constituyan un conflicto de interés, por ejemplo, no se puede hacer inversiones en
empresas de la competencia porque puede influir en nuestro justo juicio. Es recomendable
que antes de comenzar una actividad comercial o financiera consultes con el Coordinador de
Ética para que te guíe en los procesos internos de la empresa.
En el caso que un ex trabajador quiera ser proveedor, o asuma un cargo en la empresa de un
proveedor, deberá informarlo oportunamente a la empresa.

“Existe un conflicto de interés cuando el interés personal, directo o indirecto, de un trabaja-


dor pueda afectar su independencia de juicio en una decisión o actuación que involucre los
intereses de la empresa”.

“Debemos evitar toda situación en que nuestros intereses personales tengan o parezcan
tener conflicto con los intereses de la empresa”.

“Debemos evitar cualquier situación en la que se pueda cuestionar nuestra objetividad e


independencia para tomar decisiones.”

2. Manejo y Uso de la Información

Por el propio desarrollo de nuestras funciones podemos tener acceso a información con-
fidencial de nuestros clientes, proveedores, accionistas y/o de la empresa. Es obligación
nuestra proteger y guardar la información con absoluta discreción.

Sólo podremos revelar esta información a aquellas personas que, por sus funciones en la em-
presa, necesiten conocerla. En particular, constituye información confidencial la Información
Estratégica y la Información Privilegiada.

• Información Estratégica
Es aquella información que otorga ventajas competitivas a la empresa, o aquella que aún no
es conveniente que revelemos al mercado. Por lo tanto, guardaremos estricta reserva de
nuestra información estratégica, teniendo especial cuidado con la información contenida
en los archivos físicos y electrónicos y tendremos cuidadosa preocupación por su adecuada
custodia.

85
Declaración de Ética

• Información Privilegiada
Es aquella información no divulgada al mercado y que se refiere a la empresa, sus negocios,
empresas filiales o relacionadas, o a los valores emitidos por la compañía, cuyo conocimiento
puede influir en la cotización de los valores o instrumentos financieros emitidos.

También es información privilegiada la referida a operaciones de adquisición o enajenación


a realizar por la empresa en el mercado de valores, inmobiliario o cualquier otro, y antes que
aquellas operaciones sean dadas a conocer al mercado.

Por lo tanto, debemos guardar estricta reserva de la información privilegiada que lleguemos
a conocer de acuerdo a nuestra posición en la empresa y nunca utilizarla en beneficio propio
o de terceros.

EN EL DÍA A DÍA:

“Uno de mis compañeros presentó su renuncia pero todavía trabajará en la empresa tres días
más. Me contó que va a abrir su propio negocio y que está haciendo una lista de los provee-
dores con los mejores precios. ¿Está utilizando mi compañero información confidencial?”

Sí, toda la información de proveedores es confidencial y propiedad de la empresa, por lo


tanto, tu compañero está infringiendo nuestras políticas. Es conveniente que acudas al
Coordinador de Ética y le informes del caso para que se tomen las medidas correspondientes.

3. Manejo de Bienes y Dineros de la Empresa

• Bienes
Todos debemos velar por la conservación del patrimonio de la empresa. Por lo tanto, de-
bemos proteger sus bienes, es decir, activos, información, instalaciones, equipamiento,
productos y servicios. Consecuentemente, no podemos hacer mal uso de ellos, ni retirarlos
de los recintos, salvo autorización expresa.

Las nóminas de clientes, proveedores, archivos, software computacional, sistemas de proce-


samiento de información, bases de datos, secretos comerciales, entre otros, deben

ser protegidos y solamente utilizados para fines del negocio de la empresa.

Las muestras entregadas por proveedores, que ya no sean utilizadas por las áreas que las reci-
ban, deberán ser entregadas al Departamento de Bienestar, el cuál procederá a su donación
en base a las políticas establecidas por la Gerencia de Recursos Humanos.

En ningún caso dichas muestras podrán ser consideradas o utilizadas como propiedad perso-
nal de los trabajadores.

86
Declaración de Ética

Si por el desempeño de nuestras funciones generamos creaciones intelectuales, éstas serán


propiedad de la empresa. Utilizaremos la papelería con membrete de la empresa, los timbres
y toda representación de la organización únicamente en asuntos oficiales y propios del des-
empeño de nuestras funciones. No debemos bajar ni instalar software en los computadores
de la empresa, ya que podemos exponer nuestra red a virus informáticos o puede haber vio-
lación de licencias de software. La empresa nos provee una dirección de correo electrónico,
para ser usada para los fines del negocio, no para otros fines personales.

“Los productos que están a la venta, el mobiliario, los materiales y en general cualquier bien
de la empresa, deberán cuidarse y emplearse sólo para los fines previstos en el desempeño
del trabajo”.

EN EL DÍA A DÍA:

“Excepcionalmente hoy salí tarde del trabajo y mi hija me envió un archivo de 5 páginas para
que se lo imprimiera en la oficina. ¿Puedo imprimirlo?”

No debes imprimirlo porque los materiales de la empresa deben ser utilizados solamente
para los fines propios de ella. Si se trata de una emergencia y no puedes salir de tu puesto de
trabajo consulta con tu superior para ver qué alternativas existen.

• Dinero
Para la empresa es muy importante mantener su integridad financiera, no sólo para poder
tomar decisiones informadas, sino también para llevar una correcta contabilidad. Con este
fin, mantendremos completos y fidedignos los libros, registros y cuentas que reflejen opera-
ciones o transacciones de la empresa, sin omitir ni adulterar maliciosamente la información.
Todas las transacciones que realice la empresa debe estar debidamente y verazmente regis-
tradas en los libros contables y los sistemas que soportan esta función.

Ser organizados en el manejo de dinero ayuda a cuidar nuestra honestidad personal y a lograr
el objetivo de integridad financiera de la empresa.

La empresa cuenta con procedimientos establecidos para el manejo de dinero. Quienes


estén autorizados para incurrir en gastos deben dejar respaldo de cada transacción y rendir
cuentas exactas y oportunas de las mismas, de acuerdo a los procedimientos de la empresa.
No debemos utilizar el dinero de la empresa para una finalidad distinta a la definida, lo que
sería una falta grave a nuestras obligaciones. Solamente las personas expresamente autori-
zadas podrán firmar documentos y representar a la empresa en transacciones comerciales.

“En nuestra empresa seremos siempre extremadamente cuidadosos en el manejo de su


dinero, así como con el de los clientes y otras entidades relacionadas”.

87
Declaración de Ética

EN EL DÍA A DÍA:

“Un amigo me pidió que yo le comprara ropa con mi descuento preferencial por trabajar
en la empresa. ¿Puedo hacerlo?”

El descuento preferencial es un beneficio que tienes tú como trabajador de la empresa y


no es transferible, por lo que no debes realizar esa compra.

4. Prevención de Delitos Especiales (cohecho, lavado de activos y financiamiento de


terrorismo)

La empresa exige a todos sus trabajadores un comportamiento recto, estricto y diligente


en el cumplimiento de la política y normas sobre Prevención de Delitos de Cohecho,
Lavado de Activos y Financiamiento del Terrorismo, y todos debemos comprometernos
con la más estricta adhesión a esta política.

Los trabajadores no deben ofrecer, prometer, dar o consentir la entrega a un empleado


público o privado, ya sea nacional o extranjero, un beneficio económico bajo ningún
pretexto o circunstancia y por ningún medio. Asimismo, los trabajadores de la empresa
deberán siempre cuidar que el dinero o bienes de la empresa o la celebración de actos y
contratos, en ningún caso sean utilizados para fines ilegales y/o constitutivos de delito,
tales como financiamiento del terrorismo, lavado de activos y cohecho. Los trabajadores
deben estar siempre atentos ante cualquier situación que les parezca sospechosa, a través
de la cual pudiera presentarse la comisión de algunos de los delitos indicados en el párrafo
anterior, y deberán reportarlo en forma inmediata a su jefe o realizar una denuncia en el
Canal de Denuncia de la empresa.

CAPITULO VIII

¿Cómo actuar frente a un Desafío Ético?

Cuando hay que tomar una decisión compleja, muy pocas veces la respuesta es solamente
“de un color”. Más bien existen tonalidades, ya que lo que es adecuado para algunos no
siempre es correcto para otros.

Cuando enfrentemos un desafío ético, antes de actuar, debemos hacernos algunas


preguntas.

• ¿Me siento bien con lo que estoy haciendo?


• ¿Es legal?

88
Declaración de Ética

• ¿Representa algún conflicto de interés?


• ¿Está alineado a los valores de la empresa?
• ¿Actuaría alguien que me inspire confianza de la misma forma que yo lo haría?
• ¿Qué sentiría si se publicara en primera plana de un diario?
• ¿Estaría mi familia orgullosa de mí?

Por el contrario, algunas actitudes pueden conducirnos a conductas erradas. Si ante alguna
situación compleja pudiera decir alguna de las siguientes frases:

• Una sola vez no importa.


• Nadie se dará cuenta.
• Todo el mundo lo hace.

¡Cuidado! Podemos estar frente a una situación en la que podemos pasar a llevar lo más
importante: nuestros valores.

CAPITULO IX

Nuestro Compromiso

“Los principios y valores pueden quedar en letra muerta si no tenemos presente lo más
importante: Nuestro Compromiso”.

Como trabajador de la empresa acepto la responsabilidad personal de mantener la integri-


dad de nuestra empresa en cada una de mis acciones y decisiones.

Acepto el deber de actuar proactivamente, evitando aquellas situaciones que puedan


dañar a nuestros clientes, personal, reputación o sostenibilidad de la empresa.

Me comprometo a respetar los valores, principios, estándares y políticas aquí descritas


y a dar el ejemplo manteniendo siempre una actitud correcta y fomentando la denuncia
y consulta de los casos y temas relacionados.

89
90
REGLAMENTO
INTERNO DE
SEGURIDAD
Y SALUD EN EL
TRABAJO

Junio 2013

91
Reglamento Interno de Seguridad y
Salud en el Trabajo
TABLA DE CONTENIDOS
INTRODUCCIÓN Pág. 96

TÍTULO I: RESUMEN EJECUTIVO Pág. 96

TÍTULO II: OJETIVOS Y ALCANCES Pág. 96

TÍTULO III: LIDERAZGO, COMPROMISOS Y LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD Pág. 97

TÍTULO IV: ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Pág. 99


CAPÍTULO I: DE LA EMPRESA
CAPÍTULO II: DEL COLABORADOR
CAPÍTULO III: DE LOS CONTRATISTAS
CAPÍTULO IV: VISITANTE

TÍTULO V: ORGANIZACIÓN INTERNA DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO Pág. 104


CAPÍTULO I: DEL RESPONSABLE DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CAPÍTULO II: DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

TÍTULO VI: RECONOCIMIENTOS Y SANCIONES Pág. 109

TÍTULO VII: PLANIFICACIÓN DE LA ACTIVIDAD PREVENTIVA Pág. 110


CAPÍTULO I: GENERALIDADES
CAPÍTULO II: CAPACITACIONES
CAPÍTULO III: IMPLEMENTACIÓN DE REGISTROS Y DOCUMENTACIÓN DEL
SISTEMA DE GESTIÓN DE SST
CAPÍTULO IV: INSPECCIONES

TÍTULO VIII: ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES


CAPÍTULO I: REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD CONTRA ACCIDENTES Pág. 114
ELÉCTRICOS
CAPÍTULO II: HERRAMIENTAS MANUALES Y PORTÁTILES
CAPÍTULO III: PROTECCIÓN PERSONAL
CAPÍTULO IV: ACCIDENTES DE TRABAJO
CAPÍTULO V: HIGIENE DEL PERSONAL
CAPÍTULO VI: ENFERMEDADES PROFESIONALES
CAPÍTULO VII: RESGUARDO DE MAQUINARIA

TÍTULO IX: ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y ACTIVIDADES Pág. 126
CONEXAS
CAPÍTULO I: MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE DE MERCADERÍA Y MATERIALES
PARA EL CENTRO DE DISTRIBUCIÓN
CAPÍTULO II: MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

TÍTULO X: PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS Pág. 129


CAPÍTULO I: PRIMEROS AUXILIOS
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

INTRODUCCIÓN

Saga Falabella S.A. considera que es de su entera responsabilidad la prevención de accidentes


y la seguridad de su personal y que esta responsabilidad debe ser compartida por cada traba-
jador mediante el estricto cumplimiento de disposiciones y reglas que contiene el presente
Reglamento.

Al hablar de la importancia de Seguridad y Salud en el Trabajo estamos partiendo de la premi-


sa que no se puede concebir tener una instalación comercial eficiente y productiva mezclada
con accidentes y lesiones al personal.

Las “Disposiciones”, contenidas en el presente Reglamento han sido preparadas con el objeto
de dotar al personal de la empresa de los elementos necesarios para evitar accidentes y hacer
el trabajo más seguro.

Cabe mencionar que todos los manuales, estándares o normas internas que elabore o haya
elaborado la Empresa, referidos a la seguridad y salud en el trabajo, se ligarán al presente
Reglamento.

Es muy difícil poder abarcar todas aquellas circunstancias del trabajo diario que puedan
dar lugar a accidentes, sin embargo, se ha tratado de considerar todas las actividades de la
Empresa que suponen algún riesgo y permanentemente estaremos atentos y dispuestos a
realizar cualquier mejora adicional al respecto.

TÍTULO I
RESUMEN EJECUTIVO

Saga Falabella es una tienda por departamentos que se dedica a la venta de ropa, calzado,
perfumería, artículos del hogar, artículos deportivos, juguetes, licores embotellados, pro-
ductos gourmet, electrodomésticos entre otros, que cuenta con diversas tiendas a nivel
nacional.

TÍTULO II
OBJETIVOS Y ALCANCES

Art. N° 01: Las disposiciones de este Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo
(en adelante RISST), los procedimientos, programas e instrucciones sobre seguridad y salud
en el trabajo, así como otras disposiciones que puedan implementarse en dicha materia,
deberán ser cumplidas por todos los trabajadores, las cuales forman parte del Contrato
de Trabajo. Están comprendidos dentro del término “colaboradores”, los empleados que
pertenecen al Saga Falabella S.A., cualquiera sea su modalidad de contratación (incluye

94
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

personal de contratistas, subcontratistas, empresas de intermediación laboral y personal


contratado bajo modalidades formativas, tales como prácticas y capacitación laboral juvenil,
que desarrollen labores de forma continua dentro de las instalaciones de la empresa)

Art. N° 02: El RISST comprende un conjunto de normas de orden técnico, legal y social, cuyo
fin es la protección de la vida humana, la promoción de la salud y la seguridad, así como la pre-
vención de accidentes, incidentes y enfermedades, relacionados al trabajo. Asimismo, dicho
Reglamento establece las funciones y responsabilidades que con relación a la seguridad y
salud en el trabajo deben cumplir obligatoriamente todos los colaboradores.

Art. N° 03: Los principales objetivos del presente RISST son indicados a continuación:
a) Garantizar las condiciones adecuadas de seguridad y salud para salvaguardar la vida,
integridad física y bienestar de los trabajadores, contratistas y terceros, mediante la
prevención, protección y eliminación de las posibles causas o peligros de incidentes,
accidentes y enfermedades ocupacionales.
b) Generar una cultura de prevención y control de riesgos ocupacionales a través de la
participación proactiva de todos los colaboradores en su labor diaria.
c) Establecer y difundir las normas y procedimientos de seguridad y salud en el trabajo
referente a la actividad que desarrolla Saga Falabella S.A. garantizando la consulta y
participación de los colaboradores en el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
d) Proteger las instalaciones y propiedades del Saga Falabella S.A. y del cliente, con el
objeto de garantizar el normal desarrollo de sus actividades y la fuente de trabajo que
genera.
e) Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones en seguridad, salud y medio
ambiente de trabajo, a fin de evitar y prevenir daños a la salud, a las instalaciones o a los
procesos, en las diferentes actividades ejecutadas, facilitando la identificación de los
riesgos existentes, su evaluación, control y corrección.

Art. N° 04: Este reglamento alcanza a colaboradores en todos los niveles e instalaciones del
Saga Falabella S.A. o fuera de ella en cumplimiento de sus funciones, así como al personal de
empresas contratistas, proveedores, visitantes y otros que se encuentren en nuestras ins-
talaciones. Una copia del presente RISST será entregada a cada colaborador y se anexará en
todos nuestros contratos con empresas de intermediación laboral o de servicios de terceros,
para su conocimiento y cumplimiento.

TÍTULO III
LIDERAZGO, COMPROMISO Y LA POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD

Art. N° 05: La Gerencia General, Gerentes, Jefes y Supervisores son responsables de tener un
control eficiente y eficaz de la correcta ejecución de los trabajos, velando que tanto nuestros
colaboradores como el personal de las contratistas que ejecuten labores

95
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

en Saga Falabella cumplan estrictamente las normas y procedimientos establecidos en


materia de seguridad y salud en el trabajo.
Art. N° 06: Saga Falabella S.A. hace una declaración general de su Política de Seguridad y
Salud en el Trabajo - SST, donde reflejará su compromiso de la administración y de la línea
de mando con la seguridad y salud, así como de todos los trabajadores de la empresa siendo
esta: POLÍTICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Es política de Saga Falabella S.A. velar por el cumplimiento de todas las acciones que co-
rrespondan para mantener y promover los niveles de Seguridad y Salud en el Trabajo. Nos
comprometemos a:
• Implementar los controles necesarios para velar por la Seguridad y Salud en el Trabajo
de todos los miembros de Saga Falabella S.A., mediante un Sistema de Gestión integra-
do que garantiza la participación activa de los colaboradores, así como el mejoramiento
continuo.
• Cumplir con toda la legislación, normativa aplicable y otras prescripciones que la orga-
nización suscriba en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.
• Proteger la seguridad y salud de todos los Colaboradores, previniendo las enfermeda-
des, lesiones, incidentes y/o accidentes relacionados con el trabajo.
• Proporcionar capacitación y entrenamiento para la mejora del desempeño en riesgos
laborales, aplicando herramientas de gestión efectivas, comunicando e involucrando
a todos los colaboradores y terceros interesados con nuestros compromisos con la
seguridad y salud en el trabajo.

Saga Falabella S.A. revisará anualmente la política de Gestión, para asegurarse que sigue
siendo pertinente y apropiada, propondrá objetivos y metas viables para desplegar esta
política, con el propósito de mejorar constantemente el Sistema de Gestión implementado,
comprometiéndose a aportar los medios necesarios para ello.

Art. N° 07: La organización demuestra su compromiso con la seguridad y salud, mediante:

a) El liderazgo y apoyo en la organización, desarrollo y aplicación del Sistema de Gestión de


Seguridad y Salud en el Trabajo, a fin de lograr su éxito en la prevención de accidentes y
enfermedades ocupacionales.
b) El cumplimiento de las normas y leyes de Seguridad y Salud en el Trabajo para mantener
un ambiente de trabajo seguro y saludable.
c) La provisión de recursos para mantener un ambiente de trabajo seguro y saludable.
d) El apoyo sostenible y visible por la seguridad y salud en los ambientes de trabajo.
e) El logro del compromiso de cada colaborador mediante el estricto cumplimiento de
disposiciones y reglas que contiene el presente Reglamento.
f) La participación activa en el análisis de accidentes e incidentes, determinando sus
causas que permitan desarrollar acciones preventivas en forma efectiva.

96
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

g) La capacitación a sus colaboradores para mejorar continuamente los comportamientos


durante la ejecución de sus tareas, y buscando una cultura preventiva de riesgos labo-
rales en toda la empresa.
h) El establecimiento de programas de seguridad y salud ocupacional claramente defini-
dos y medir su desempeño, llevando a cabo las mejoras que su justifiquen.
i) La investigación de las causas de accidentes, incidentes y enfermedades vinculadas con
el trabajo y desarrollar acciones preventivas.
j) La exigencia a nuestros proveedores y contratistas del cumplimiento de todas las nor-
mas aplicables a la seguridad y salud en el trabajo.
k) Contar con un Plan de Emergencias que cumpla con todas las normas legales, fomentan-
do su integración con el Sistema Nacional de Defensa Civil.

TÍTULO IV
ATRIBUCIONES Y OBLIGACIONES EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

CAPÍTULO I
DE LA EMPRESA

Art. N° 08: Saga Falabella se compromete a identificar y eliminar o controlar los riesgos rela-
cionados con el trabajo, designando al Departamento de Prevención de Riesgos Corporativo
de la organización, como aquel a cargo de realizar la identificación, eliminación y control de
los riesgos laborales de Saga Falabella.

1. OBLIGACIONES DE LA EMPRESA:
a) Garantizar la seguridad y la salud de los colaboradores en el desempeño de todos los
aspectos relacionados con su labor, en el centro de trabajo o con ocasión del mismo.
b) Cumplir con las disposiciones de este Reglamento y de las Normas que expidan las
autoridades competentes en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo.
c) Contar con una política de Seguridad y Salud en el Trabajo, que será revisada anualmen-
te dentro del sistema de gestión y en busca de la mejora continua.
d) Elaborar un Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo que cumpla con lo establecido en
el presente Reglamento y las disposiciones legales pertinentes, orientada a prevenir los
accidentes, incidentes y enfermedades producto de su relación con el trabajo. Además
de proteger la seguridad y salud de los colaboradores, cubriendo todo el ámbito de
actividades que realiza el Saga Falabella en el país.
e) Identificar, eliminar o controlar los riesgos relacionados con el trabajo y disponer lo
necesario para la adopción de medidas de prevención de los riesgos laborales
f) Realizar como mínimo una evaluación anual del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
en el Trabajo, o cuando cambien las condiciones del trabajo o se hayan producido daños
a la seguridad y salud en el trabajo.
g) Practicar exámenes médicos antes, durante y al término de la relación laboral a los
colaboradores, acorde con los riesgos a los que están expuestos en sus labores.

97
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

h) Cuidar constantemente de colocar afiches y avisos en lugares visibles, destinados a pro-


mover de parte de los colaboradores el cumplimiento de la normas de seguridad y salud
en el trabajo.
i) Publicar y poner en conocimiento de los colaboradores la Política de Seguridad y Salud
en el Trabajo, el presente Reglamento, mapa de riesgos, así como los procedimientos
internos aplicables en la organización en materia de seguridad y salud en el trabajo.
j) Fomentar la participación de los colaboradores en el sistema de gestión de seguridad
y salud en el trabajo, quienes deben ser consultados, informados y capacitados sobre
todos los aspectos relacionados a la seguridad y salud relacionados con su trabajo.
k) Garantizar, oportuna y apropiadamente, capacitación y entrenamiento en seguridad y
salud en el puesto de trabajo o función específica, tal como se señala a continuación:
• Al momento de la contratación, cualquiera sea la modalidad o duración.
• Durante el desempeño de la labor.
• Cuando se produzcan cambios en la función o puesto de trabajo o en la tecnología.
l) Proporcionar a los colaboradores los equipos de protección personal (EPP) adecuados y de
acuerdo al riesgo de las actividades que realicen.
m) La empresa deberá informar oportuna y convenientemente a todos sus colaboradores
acerca de los riesgos que implican sus labores, de las medidas preventivas y de los méto-
dos de trabajo correctos.
n) Realizar auditorías a fin de comprobar si el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en
el Trabajo es adecuado y eficaz para la prevención de riesgos laborales, adoptando de
ser el caso las medidas preventivas o correctivas necesarias para eliminar o controlar los
peligros asociados con el trabajo.
o) Realizar una investigación cuando se produzcan daños en la salud de los colaboradores.
p) Interrumpir las actividades en caso de peligro inminente que constituya un peligro impor-
tante o intolerable para la seguridad de los colaboradores.
q) Informar a los colaboradores, de forma individual y observando el deber de confidencia-
lidad, sobre el resultado de la evaluación relativa a su salud.
r) Organizar e implementar un servicio de vigilancia de la seguridad y salud en el trabajo.
s) Realizar capacitaciones preventivas en seguridad y salud ocupacional al menos cuatro
(4) veces al año.
t) Ofrecer servicios de primeros auxilios y asistencia médica, de extinción de incendios y de
evacuación de todas las personas que se encuentren en el lugar de trabajo.
u) Adoptar las medidas necesarias para tener especial cuidado con las colaboradoras en
períodos de embarazo ó lactancia.

2. Saga Falabella adicionalmente también:

a) Dará facilidades y licencias conforme a Ley, y además exhortará a los miembros del Comité
de Seguridad y Salud en el Trabajo, para el cumplimiento de sus funciones, a efectos de
que participen activamente en todos los procesos de organización, planificación y aplica-
ción, evaluación y acción en pro de mejoras del sistema de seguridad y salud en el trabajo.

98
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

b) Garantizará el funcionamiento efectivo del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo,


así como la adopción de sus recomendaciones, cuando corresponda.
c) Capacitará a los miembros del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo en aspectos de
seguridad y salud en el trabajo relacionados a la organización.
d) Garantizará que las elecciones de los representantes de los trabajadores se realicen
conforme a ley, a través de elecciones democráticas.

CAPÍTULO II
DEL COLABORADOR

Art. N° 09: Los colaboradores tienen derecho a:

a) Conocer los riesgos existentes en el lugar de trabajo que puedan afectar su salud o
seguridad, y estar informados al respecto.
b) Retirarse de cualquier área cuando exista peligro inminente para su vida o su salud,
avisando inmediatamente a sus superiores.
c) Elegir libremente y por medio de votación democrática a los representantes de los
colaboradores para el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
d) Ser consultados, informados y capacitados en aquellos aspectos relativos a la seguridad
y salud ocupacional relacionados exclusivamente con su puesto de trabajo, incluidas las
disposiciones relativas a situaciones de emergencia.
e) Formular consultas, sugerencias y recomendaciones en materia de seguridad y salud en
el trabajo, así como a sugerir medidas de control de riesgos laborales.
f) Recibir atención médica inmediata en caso de accidente de trabajo. Saga Falabella no
se responsabiliza del deterioro que se presente en las lesiones orgánicas o perturba-
ciones funcionales a consecuencia del accidente no reportado inmediatamente por el
trabajador.
g) Ejercer los demás derechos que establezca la legislación en seguridad y salud en el
trabajo.

Art. N° 10: Obligaciones de los colaboradores:

Todos los colaboradores de Saga Falabella cualquiera sea su modalidad de contratación,


inclusive el personal en formación, contratistas, subcontratistas, empresas de servicios,
están obligados a cumplir las normas contenidas en este Reglamento y otras disposicio-

nes internas de Saga Falabella en materia de seguridad y salud en el trabajo. Dentro de sus
obligaciones se encuentran las siguientes:

a) Cumplir con todas las normas, disposiciones, reglas, reglamentos, procedimientos,


planes e instrucciones vigentes o que puedan establecerse en Saga Falabella en materia
de seguridad y salud en el trabajo.

99
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

b) Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así como los equipos de
protección personal y colectiva, conforme a la capacitación brindada por Saga Falabella
para su uso.
c) No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos para los
cuales no hayan sido autorizados ni capacitados.
d) Cooperar en el proceso de investigación de los accidentes de trabajo y de las enferme-
dades ocupacionales cuando sea requerido por Saga Falabella.
e) Someterse a los exámenes médicos ordenados en función a los riesgos propios de su
puesto de trabajo.
f) Concurrir obligatoriamente a las capacitaciones y entrenamientos que Saga Falabella
disponga en materia de Seguridad y Salud en el trabajo, así como en otras actividades
destinadas a prevenir riesgos laborales que organice Saga Falabella.
g) Los colaboradores están obligados a efectuar toda acción u omisión conducente a
prevenir o evitar cualquier accidente o enfermedad ocupacional. El trabajador deberá
informar a su jefe inmediato o a cualquier delegado o responsable de la seguridad, de
forma inmediata, la ocurrencia de cualquier incidente, accidente de trabajo o enferme-
dad ocupacional.
h) Comunicar al empleador todo evento o situación que ponga o pueda poner en riesgo su
seguridad y salud o las instalaciones físicas, debiendo adoptar inmediatamente, de ser
posible, las medidas correctivas del caso.
i) Velar por el cuidado integral de su salud física y mental, así como por el de los demás
colaboradores que dependan de ellos durante el desarrollo de sus labores y la de sus
compañeros de trabajo.
j) No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol o drogas, ni introducir y/o consumir
dentro del centro de trabajo dichas sustancias.
k) No participar de bromas o conductas similares que fomenten el desorden y la confusión
que puedan poner en riesgo su integridad y la de sus compañeros.
l) Mantener condiciones de orden y limpieza en todos los lugares y ambientes de trabajo.
m) Ningún colaborador está facultado a modificar, cambiar, desplazar, dañar o destruir los
dispositivos de seguridad u otros aparatos proporcionados para su protección o la de
otras personas, ni tampoco incumplirá los métodos o procedimientos adoptados con el
fin de reducir al mínimo los riesgos inherentes a su ocupación.

CAPÍTULO III
DE LOS CONTRATISTAS

Art. N° 11: Toda empresa, sea de intermediación laboral, tercerización, contratistas, sub
contratistas o proveedores en general, cuyos servicios impliquen que su personal desarrolle
actividades de forma continua en las instalaciones de Saga Falabella se encuentra obligado a:

100
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

a) Garantizar que su personal esté plenamente identificado, con vestimenta adecuada,


así como contar con los instrumentos y equipos necesarios para la realización de sus
funciones.
b) Garantizar la seguridad y salud de su personal, velando porque cumpla con las disposi-
ciones del presente RISST en lo que le sean aplicables.
c) Cumplir con las obligaciones legales vigentes en materia de Seguridad y Salud en el
Trabajo, así como las estipulaciones contenidas en los respectivos contratos de locación
de servicios u otros que celebren con Saga Falabella.
d) Contar con un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo; asimismo, velar
por el cumplimiento del mismo.
e) Presentar el plan de gestión de seguridad y salud en el trabajo y coordinar las actividades
preventivas con el área que solicita el servicio del proveedor.
f) Informar a Saga Falabella de hechos de importancia que puedan afectar la seguridad
y salud de su personal. En caso de accidente de trabajo, realizar las investigaciones
correspondientes, dando al término de la misma un informe a Saga Falabella sobre las
causas y recomendaciones para evitar que ocurra nuevamente.
g) Contratar los seguros establecidos por Ley.
h) Informar inmediatamente a Saga Falabella en caso de accidente de trabajo o incidente
peligroso, así como al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo y a los Centros
Médicos Asistenciales (públicos o privados), conforme a lo dispuesto en la legislación
aplicable a la Seguridad y Salud en el Trabajo.
i) Garantizar que el personal a ser desplazado tenga pleno conocimiento sobre los alcances
del presente Reglamento y de su propio Reglamento Interno de Seguridad y Salud en
el Trabajo y de las recomendaciones en materia de seguridad y salud en el trabajo
aplicables al personal según su función específica y en general en materia de seguridad
y salud ocupacional.
j) Garantizar que sus trabajadores se han sometido a exámenes médicos pertinentes y se
encuentran hábiles para poder realizar el servicio contratado sin riesgo para su salud
e integridad física, contando con la capacitación previa necesaria para el desarrollo de
sus funciones.
k) Llevar estadísticas de seguridad y salud, la misma que contemplará: número de traba-
jadores, horas hombre trabajadas, accidentes / incidentes, días perdidos e índices de
frecuencia y severidad. La estadística deberá presentarla semanalmente al Área de
Seguridad de Seguridad y Salud en el Trabajo y al responsable directo de Saga Falabella
que realice las coordinaciones con la contratista.
Art. N° 12: Saga Falabella impartirá una capacitación general de prevención de accidentes/
incidentes y actuación en caso de emergencia dirigida a los supervisores y trabajadores del
Contratista o proveedor, la misma que tendrá los siguientes objetivos:

a) Que los trabajadores estén enterados de las reglas y normatividad de Saga Falabella en
materia de seguridad y salud en el trabajo.

101
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

b) Que conozcan los peligros principales del área donde van a trabajar y las consecuencias
que pueden ocasionar.
c) Que reconozcan los trabajos que necesitan permisos especiales y las acciones a seguir
en caso de situaciones de emergencia.

CAPÍTULO IV
VISITANTES

Art. N° 13: Los visitantes deberán respetar y obedecer las normas y señales de seguridad
establecidos por Saga Falabella.

Art. N° 14: El visitante debe dirigirse sólo a las áreas previamente autorizadas, se encuentra
totalmente prohibido su tránsito por otros lugares.

Art. N° 15: De producirse alguna emergencia que afecte a un visitante, el colaborador de


Saga Falabella deberá contactar al Área de Prevención a efectos de que adopte las medidas
correspondientes.

TÍTULO V
ORGANIZACIÓN INTERNA DE LA SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

CAPÍTULO I
DEL RESPONSABLE DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Art. N° 16: Saga Falabella designa al Departamento de Prevención de Riesgos Corporativo,


como la entidad competente dentro de la organización a cargo de:

a) Liderar y apoyar todas las actividades en la organización, desarrollo y aplicación del


sistema de gestión de seguridad y salud a fin de lograr su éxito en la prevención de
accidentes de trabajo y enfermedades ocupacionales.
b) Facilitar y controlar el cumplimiento de estándares, procedimientos, prácticas y el
presente reglamento en coordinación con la supervisión de primer nivel y alto rango
de Saga Falabella.
c) Garantiza que las elecciones de los representantes de los trabajadores se realicen
conforme a la legislación sobre seguridad y salud en el trabajo y, a través de elecciones
democráticas.
d) Garantizar que los trabajadores y sus representantes sean consultados e informados
sobre los aspectos relacionados a la seguridad y salud de su puesto de trabajo.
e) Paralizar cualquier labor en la operación que se encuentre con evidentes condiciones
inseguras que atente contra la integridad de las personas, equipos e instalaciones y el
medio ambiente, hasta que se eliminen dichas condiciones.
f) Participar en la elaboración de normas y procedimientos de trabajo, asegurándose de
incluir aspectos de seguridad y salud en el Trabajo.
102
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

g) Investigar las causas de accidentes, incidentes y enfermedades profesionales, y desa-


rrollar acciones preventivas en forma efectiva.
h) Capacitar a sus colaboradores en el desempeño seguro y productivo de sus trabajos.
i) Exigir que los proveedores y contratistas cumplan con todas las normas aplicables de
seguridad y salud de sus trabajadores.
j) Llevar la documentación del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.
k) Informar periódicamente a la Gerencia General sobre el funcionamiento del sistema de
gestión de seguridad y salud en el trabajo.
l) Examinar anualmente el sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.
m) Elaborar el Programa y el Plan Anual de Seguridad y Salud de Saga Falabella, el cual
observará los objetivos contenidos en el presente Reglamento y otros elementos que
garanticen un trabajo en forma preventiva y sistemática contra los riesgos existentes
en el centro de trabajo, documento que será sometido a aprobación por parte del
Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
n) En materia de prevención, preparación y respuesta ante situaciones de emergencia y
accidentes de trabajo, Saga Falabella contará con las siguientes disposiciones:
• Garantizar información, medios de comunicación interna y coordinación necesarios
a todas las personas en situaciones de emergencia en el lugar de trabajo.
• Proporcionar información y comunicar a las autoridades competentes y a los
servicios de intervención en situaciones de emergencia. En caso de accidente
fatal deberá reportar el hecho a la Autoridad de Trabajo dentro de las 24 horas de
ocurrido el suceso.
• Ofrecer servicios de primeros auxilios y de asistencia médica, de extinción de incen-
dios y de evacuación a todas las personas que se encuentren en el lugar de trabajo.
• Ofrecer a todos los miembros de la organización, incluidos la realización de los
ejercicios periódicos de prevención de situaciones de emergencia, preparación y
métodos de respuesta.

Art. N° 17: Son obligaciones de los Gerentes/Sub-Gerentes/Jefes de Dpto./Gerentes de


Tienda /Jefes y Supervisores:

a) Asegurarse que los colaboradores cumplan el presente Reglamento, así como con
todas las normas internas aplicables en Saga Falabella en materia de seguridad y salud
en el trabajo, liderando y enseñando con el ejemplo, debiendo comunicar al área de
Seguridad y Salud en el Trabajo del Dpto. de Prevención de cada Tienda y Corporativo,
cualquier incumplimiento de dichas normas, a efectos de disponer la aplicación de las
sanciones disciplinarias correspondientes.

b) Verificar que los colaboradores a su cargo cumplan con los estándares, procedimientos
y prácticas de trabajo seguro.
c) Informar a los colaboradores acerca de los peligros en el lugar de trabajo, así como las
medidas para prevenirlos.

103
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

d) Investigar situaciones que sean consideradas peligrosas o inseguras para los


colaboradores.
e) Reportar al área de Seguridad y Salud en el Trabajo cualquier situación que pueda repre-
sentar un riesgo para la salud y/o seguridad de los colaboradores, para la adopción de
las medidas preventivas correspondientes.
f) Verificar que las empresas contratistas y proveedores cumplan con la política de gestión
de seguridad y salud en el trabajo de Saga Falabella.
g) Ser responsable por su seguridad y la de los colaboradores que laboran en su ambiente
de trabajo.
h) Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del colaborador(es) lesionado(s), o que
esté(n) en peligro.
i) Capacitar al personal en la utilización adecuada de los estándares, procedimientos y
prácticas de trabajo seguro.
j) Actuar inmediatamente sobre cualquier acto y condición insegura que les sean reporta-
dos en el lugar de trabajo.
k) Reportar al Departamento de Prevención de Tienda, así como investigar y analizar todo
incidente o accidente que ocurran en su área de responsabilidad.

CAPÍTULO II
DEL COMITÉ DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Art. N° 18: Saga Falabella contará con un Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo respon-
sable de la debida aplicación del presente Reglamento en la organización. La composición del
Comité es de carácter paritario entre los representantes de Saga Falabella y los colaborado-
res, debiendo estar conformado por igual número de representantes de Saga Falabella y de
los colaboradores.

La estructura orgánica del Comité será como sigue:

a) Presidente: es elegido por el propio Comité entre sus miembros y actúa de nexo entre el
Comité y la Gerencia de Saga Falabella. Sus funciones son convocar, presidir y dirigir las
reuniones del Comité y facilitar la aplicación y vigencia de los acuerdos de este.

b) Secretario: Puede ser elegido entre los miembros titulares del Comité, o ser el encarga-
do del servicio de seguridad y salud en el trabajo de Saga Falabella. Sus funciones son
encargarse de las labores administrativas del Comité.

c) Miembros: Entre otras funciones, aportan iniciativas propias o del personal operativo
de Saga Falabella para ser tratados en las reuniones y son los encargados de fomentar
y hacer cumplir las disposiciones o acuerdos tomados por el Comité sobre Seguridad y
Salud en el Trabajo.

104
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Presidente

Secretario

Miembro Miembro Miembro Miembro

Art. N° 19: Saga Falabella designará a sus representantes titulares ante el Comité entre
quienes desempeñen cargos de dirección o de confianza.
Por su parte, los colaboradores elegirán a sus representantes ante el Comité, mediante vo-
tación secreta y directa, de forma democrática y de acuerdo a lo establecido en la legislación
sobre seguridad y salud en el trabajo.
Para ser representante de los colaboradores ante el Comité se requiere ser trabajador de
Saga Falabella, tener 18 años de edad como mínimo y, de preferencia, contar con capacita-
ción en temas de seguridad y salud en el trabajo.

Art. N° 20: Los integrantes del Comité serán renovados cada dos (2) años, siendo los cargos
de carácter honorífico (gratuito) y obligatorio. Saga Falabella proveerá al personal que con-
forma el Comité un distintivo especial que acredite su condición.

Art. N° 21: El cargo de miembro del Comité queda vacante por alguna de las siguientes
causales:
a) En caso de renuncia como integrante del Comité, debidamente justificada.
b) Inasistencia injustificada a tres sesiones consecutivas del Comité o a cuatro alternadas
en el lapso de su vigencia.
c) Por cualquier otra causa que extinga el vínculo laboral.
d) Enfermedad física o mental que inhabilita para el ejercicio del cargo.
Los cargos que pudieran quedar vacantes en el Comité, deben ser cubiertos de inme-
diato por el suplente o los suplentes que hubiere, según orden de resultados de votos,
hasta que se complete el período.

Art. N° 22: Saga Falabella convocará a la instalación del Comité Seguridad y Salud en el
Trabajo, conforme lo establece la legislación en seguridad y salud en el trabajo.
El Comité se reunirá en forma ordinaria una vez por mes, debiendo realizarse las reuniones
dentro de las horas de trabajo, siendo requisito para poder sesionar la asistencia mínima de
la mitad más uno de sus integrantes.
Cuando a la fecha de sesión del Comité no asista el mínimo requerido, dentro de los ocho (8)
días subsiguientes, el Presidente citará a una nueva reunión, la cual se llevará a cabo con el
número de asistencia que hubiere, levantándose en cada sesión el Acta respectiva.
En forma extraordinaria, el Comité se reunirá a convocatoria de su Presidente en caso de
ocurrir un accidente mortal.

105
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art. N° 23: Las reuniones o sesiones del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo versarán
sobre temas de seguridad y salud en el trabajo y no de otros asuntos. Los acuerdos deberán
ser adoptados por consenso y no por sistema de votación. En caso que no se logre el mencio-
nado consenso, se requerirá de mayoría simple para adoptar acuerdos. En caso de empate, el
Presidente del Comité tiene voto dirimente.
El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo implementará y llevará el Libro de Actas donde
se tome nota de los acuerdos tomados en cada sesión del Comité, debiendo velar por el cum-
plimiento de tales acuerdos en el plazo previsto. En dicho Libro de Actas se asentará el acto de
constitución e instalación del Comité, consignando como mínimo la siguiente información:
a) Nombre de Saga Falabella.
b) Nombres y cargos de los miembros titulares y suplentes del Comité.
c) Lugar, fecha y hora de instalación.
d) Otros de importancia.

Al término de cada sesión del Comité se levantará la respectiva Acta que será asentada en
el correspondiente Libro de Actas. Una copia de la misma será entregada a cada uno de los
miembros del Comité y a la Gerencia de Saga Falabella.

Art. N° 24: El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo tendrá las siguientes obligaciones
específicas:
a) Aprobar el Reglamento de Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, la Identificación de
Peligros y Evaluación de Riesgos, el Programa Anual en Seguridad y Salud en el Trabajo,
el Plan Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo y el Plan Anual de Capacitaciones.
b) Conocer los documentos, informes o procedimientos sobre seguridad y salud en el
trabajo vigentes en la organización para el cumplimiento de sus funciones.
c) Vigilar el cumplimiento de la legislación en seguridad y salud en el trabajo, incluyendo
las normas internas de Saga Falabella, tanto por parte de la organización como por los
colaboradores que la conforman.
d) Investigar las causas de los accidentes de trabajo, incidentes y enfermedades ocupa-
cionales, emitiendo las recomendaciones respectivas para evitar su ocurrencia futura.
e) Realizar inspecciones periódicas en seguridad y salud en el trabajo, las cuales se llevarán
a cabo por los responsables y en las oportunidades y términos aprobados por el propio
Comité.
f) Promover el compromiso y la participación activa de los colaboradores en la prevención
de riesgos, mediante la comunicación y su participación en la solución de problemas en
seguridad y salud en el trabajo.
g) Asegurarse que los colaboradores conozcan los reglamentos, instrucciones, especifica-
ciones técnicas, y demás procedimientos y/o materias escritos o gráficos relativos a la
prevención de los riesgos en el lugar de trabajo.
h) Verificar el cumplimiento y la eficacia de sus recomendaciones para evitar la ocurrencia
de accidentes de trabajo u enfermedades ocupacionales.
i) Hacer recomendaciones para mejorar las condiciones de trabajo y verificar su eficiencia.

106
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

j) Promover que todos los colaboradores reciban una adecuada capacitación para la
prevención de riesgos.
k) Supervisar la eficiencia de los servicios de seguridad y salud en el trabajo de la empresa.
l) Evaluar los programas y planes sobre prevención de riesgos laborales y participar me-
diante recomendaciones en su elaboración o mejora.
m) Participar en la elaboración del mapa de riesgo, así como en la identificación de los
peligros y en la evaluación de los riesgos en el trabajo (IPER).
n) Colaborar con recomendaciones en la mejora y eficiencia de los servicios médicos y de
primeros auxilios.
o) Reportar o presentar a la Gerencia General, con copia al Departamento de Prevención
de Riesgos Corporativo de Saga Falabella, lo siguiente:
• De forma inmediata la existencia de un accidente mortal o el incidente peligroso.
• El informe de investigación de cada accidente mortal, incluyendo las medidas co-
rrectivas a ser adoptadas, dentro de los 10 días de ocurrido.
• Las estadísticas trimestrales de los accidentes de trabajo, incidentes y enfermeda-
des ocupacionales, con el informe correspondiente.
• Informe sobre las actividades trimestrales ejecutadas por el Comité.
• Informe anual sobre las actividades ejecutadas por el Comité en dicho periodo.
p) Designar a miembros de la organización y/o crear comisiones técnicas para el desarrollo
de tareas específicas, tales como la investigación de accidentes de trabajo, proyectos
de procedimientos, entre otros. La designación de los responsables de dichas tareas es
determinada por el Comité con la colaboración de Saga Falabella, siendo potestad del
Comité fijar los alcances de las tareas o encargos, el tiempo en que las personas designa-
das o comisiones técnicas deberán cumplir con los encargos, así como la desactivación
de las mismas.
q) Coordinar y apoyar sus actividades en el Departamento de Prevención de Riesgos
Corporativo de Saga Falabella.
r) Al final de cada periodo, el Comité redactará un Informe Resumen de las labores realiza-
das, el cual servirá de referencia a los miembros del nuevo Comité.

TÍTULO VI
RECONOCIMIENTOS Y SANCIONES

Art. N° 25: Saga Falabella considera y felicita las buenas acciones de su personal y ha
establecido en sus procedimientos internos los reconocimientos verbales y escritos, por
hechos relevantes para los resultados del área o de la organización.

Art. N° 26: Todos los colaboradores que no cumplan con lo establecido en el presente
Reglamento serán sancionados por Saga Falabella de acuerdo a la gravedad de la falta
cometida, observando los criterios de razonabilidad y proporcionalidad.

107
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art. N° 27: Las faltas, omisiones o infracciones a las obligaciones descritas en el presente
Reglamento y a las normas internas de Saga Falabella o a las órdenes dictadas por sus re-
presentantes en materia de seguridad y salud en el trabajo, darán origen a la aplicación
de medidas disciplinarias. Conforme a la gravedad de la falta estas podrán ser:

1.- Amonestación verbal


2.- Amonestación escrita
3.- Suspensión sin goce de haber
4.- Despido

El orden de enumeración de estas sanciones no significa ni tampoco obliga a Saga Falabella


a la aplicación correlativa o sucesiva de dichas sanciones. Toda sanción ha de adecuarse a la
naturaleza y gravedad de la falta cometida.

Art. N° 28: Tratándose de la comisión de una misma falta por varios colaboradores, Saga
Falabella se reserva el derecho de imponer sanciones diversas en atención a los anteceden-
tes de cada cual y otras circunstancias.

Las medidas disciplinarias que aplique Saga Falabella son independientes de las sanciones
que pudieran corresponder al trabajador en el ámbito civil o penal de acuerdo a la naturaleza
de la falta.

TÍTULO VII
PLANIFICACION DE LA ACTIVIDAD PREVENTIVA

CAPÍTULO I
GENERALIDADES

Art. N° 29: Las disposiciones adoptadas por la empresa, para la mejora continúan del Sistema
de Gestión de Seguridad y Salud en el trabajo, deberá tener en cuenta:
a) Los objetivos de la seguridad y salud en el trabajo de la empresa.
b) Los resultados de las actividades de identificación de los peligros y evaluación de los
riesgos.
c) Los resultados de la supervisión y medición de la eficacia.
d) La investigación de accidentes, enfermedades e incidentes relacionados con el trabajo.
e) Los resultados y recomendaciones de las auditorías internas y/o externas, así como
evaluaciones realizadas por la dirección de la empresa.
f) Las recomendaciones del Comité de SST, o del Departamento de Prevención de Riesgo
Corporativo de Saga Falabella.
g) Los cambios en las normas legales vigentes y la información pertinente actual.
h) Los planes de formación y capacitación de los trabajadores en seguridad y salud en el
trabajo.

108
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

i) El análisis de los planes de emergencia ante posibles situaciones o evento que pudiera
afectar el normal funcionamiento de la empresa.

Art. N° 30: La empresa deberá contar un Programa Anual en Seguridad y Salud en el Trabajo,
el cual establecerá el conjunto de actividades que la organización ejecutará a lo largo del
año. Asimismo, la empresa contará con un Plan Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo para
todas las sedes de Saga Falabella, que considere, entre otros aspectos, los objetivos trazados,
la preparación de un plan para alcanzar cada uno de los objetivos, en el cual se definan metas,
indicadores, responsables, plazos, criterios de medición para confirmar el alcance de los
objetivos y la dotación de recursos técnicos, humanos, y financieros.

Será responsabilidad del Jefe de cada área ejecutar el programa y plan anual de seguridad y
salud en el trabajo de la empresa.

CAPÍTULO II
CAPACITACIÓN

Art. N° 31: Todo trabajador que ingrese a laborar a la empresa deberá recibir una inducción y
capacitación en temas de Seguridad y Salud en el Trabajo.

La inducción del trabajador debe considerar la capacitación general en seguridad y salud en el


trabajo y la inducción específica en dicha materia según el área y puesto de trabajo. El Jefe de
Prevención es el encargado de informar a todos los colaboradores nuevos sobre los riesgos
de trabajo inherentes a sus labores y las medidas preventivas para evitarlos, de acuerdo con
los planes y programas formulados por la empresa.

Art. N° 32: El Jefe de Prevención deberá evaluar los resultados de las acciones de capacitación
y adiestramiento en materia de seguridad y Salud en el trabajo, previstas en los planes y pro-
gramas a que se refiere el Reglamento y, en su caso, sugerir modificaciones o adecuaciones
necesarias a la empresa.

Art. N° 33: El personal que utilice un vehículo para realizar las funciones propias de su puesto
de trabajo, deberá encontrarse autorizado por Saga Falabella y contar con capacitación
especializada para llevar a cabo sus actividades en condiciones óptimas de seguridad y salud.

Art. N° 34: El Jefe de Prevención estará obligado a capacitar y adiestrar a los trabajadores
sobre el uso, conservación, mantenimiento, almacenamiento y reposición del equipo de
protección personal, así como del respeto de las señalizaciones y avisos de seguridad.

Art. N° 35: Cuando los trabajadores sean transferidos a otras áreas de trabajo u operaciones
que impliquen una modificación sustancial en las condiciones laborales, deberán recibir una
inducción adecuada del área de trabajo.

109
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art. N° 36: Cuando se introduzcan nuevos cambios o métodos en los procesos de trabajo,
así como en los equipos y materiales, se deberá capacitar a los trabajadores en los nuevos
procedimientos generados por estos cambios.

CAPÍTULO III
IMPLEMENTACIÓN DE REGISTROS Y DOCUMENTACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SST

A. REGISTROS OBLIGATORIOS

Art. N° 37: Para la evaluación del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, la
empresa deberá contar con los siguientes registros e indicadores, los cuales deberán encon-
trarse debidamente actualizados:
a) Registro de accidentes de trabajo, incidentes, enfermedades ocupacionales, en el que
deberá constar la investigación y las medidas correctivas.
b) Registro de exámenes médicos ocupacionales.
c) Registro de monitoreo de agentes físicos, químicos, psicosociales, biológicos y
ergonómicos.
e) Registros de equipos de seguridad o emergencia.
f) Registros de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacro de emergencia.
g) Las estadísticas de Seguridad y Salud.
i) Registro de auditorías.

Art. N° 38: La empresa llevará los registros descritos en los incisos a) y b) del artículo 37 del
presente Reglamento, también respecto del personal destacado a sus instalaciones vía
intermediación laboral, o desplazado a las mismas por contratistas o subcontratistas. Dichos
registros también deberán incluir al personal contratado bajo modalidades formativas,
entiéndase al personal contratado mediante capacitación laboral juvenil, prácticas pre
profesionales, prácticas profesionales, etc.

Art. N° 39: Los documentos esenciales del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el
Trabajo serán elaborados en función a las necesidades de la organización y serán redactados
con claridad para que sean de fácil entendimiento por parte de los trabajadores. Cuando se
habla de documentación se hace referencia a la Política de seguridad y salud en el trabajo,
al presente Reglamento, a las responsabilidades asignadas en materia de seguridad y salud
en el trabajo, a la identificación de peligro y evaluación y control de riesgos, registros obli-
gatorios, datos de vigilancia de la salud (estadísticas), datos de inspecciones y auditorias,
procedimientos técnicos y administrativos y otros documentos (hojas de datos de seguridad
de materiales, expedientes de capacitación, informes de accidentes, etc.) propios del siste-
ma de gestión de seguridad y salud en el trabajo de la empresa.

B. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS Y EVALUACIÓN DE RIESGOS (IPER)

110
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art. N° 40: Se debe efectuar la identificación de peligros, evaluación y control de riesgos,


(IPER), calificando la criticidad de cada riesgo y determinando las acciones preventivas,
priorizando la situaciones más críticas e intolerables.

Art. N° 41: Se actualizará la matriz IPER cada año y/o cuando se modifiquen procesos e
instalaciones.

Art. N° 42: La identificación de peligros y evaluación de riesgos contemplará los siguientes


pasos:
a) Realizar la identificación de peligros y evaluación de riesgos.
b) Determinará las acciones preventivas y/o correctivas para eliminar los riesgos.
c) De no ser posible eliminar el riesgo se tomarán las acciones para minimizarlo.
d) Para riegos que no puedan ser eliminados completamente, la empresa implementará
procedimientos de trabajo y el uso de Equipos de Protección de Personal (EPP).

Art. N° 43: El Departamento de Prevención de Riesgos Corporativo, Jefaturas de Prevención,


Gerencias y Jefaturas emitirán las medidas preventivas y correctivas para la eliminación,
reducción, control del riesgo según corresponda en cada centro de trabajo.

C. MAPA DE RIESGOS

Art. N° 44: El Mapa de Riesgos consiste en una representación gráfica a través de símbolos
de uso general o adoptados, indicando el nivel de exposición ya sea bajo, mediano o alto, de
acuerdo a la información recopilada en archivos y los resultados de las mediciones de los
factores de riesgos presentes, con el cual se facilita el control y seguimiento de los mismos,
mediante la implantación de programas de prevención.

Art. N° 45: La periodicidad de la formulación del Mapa de Riesgos está en función de los
siguientes factores: Tiempo estimado para el cumplimiento de las propuestas de mejoras,
situaciones críticas, documentación insuficiente, modificaciones en los procesos, nuevas
tecnologías, entre otros.

Art. N° 46: El mapa de Riesgos será elaborado por profesionales competentes con participa-
ción de los trabajadores y aprobado por el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo, quien
lo presentará al Gerente de Tienda y/o Personal de mayor cargo del centro de trabajo, para
la aprobación final del mismo, será desarrollado en base a la identificación de peligros y
evaluación de riesgos (IPER) de la Empresa.

Art. N° 47: Los mapas de riesgos se han confeccionado para cada una de las tiendas y centros
de trabajo y están exhibidos en diferentes lugares con el fin de informar a los colaboradores,
contratistas y terceros de las condiciones de riesgo existentes en las instalaciones.

111
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

CAPÍTULO IV
INSPECCIONES

Art. N° 48: Respecto a las inspecciones y auditorias, la empresa establece las siguientes
obligaciones:
1. Los supervisores de área deberán realizar obligatoriamente inspecciones diarias a
todas las áreas de trabajo e impartir las medidas pertinentes de seguridad y salud de
los trabajadores.
2. Todos los empleados de la empresa tienen la obligación de realizar una inspección
informal de sus áreas de trabajo antes de comenzar sus labores, antes de usar cualquier
equipo móvil de manipulación de material y de inspeccionar sus herramientas para
asegurarse de que se encuentran en buen estado operativo.

Art. N° 41: Se actualizará la matriz IPER cada año y/o cuando se modifiquen procesos e
instalaciones.

Art. N° 42: La identificación de peligros y evaluación de riesgos contemplará los siguientes


pasos:
a) Realizar la identificación de peligros y evaluación de riesgos.
b) Determinará las acciones preventivas y/o correctivas para eliminar los riesgos.
c) De no ser posible eliminar el riesgo se tomarán las acciones para minimizarlo.
d) Para riegos que no puedan ser eliminados completamente, la empresa implementará
procedimientos de trabajo y el uso de Equipos de Protección de Personal (EPP).

3. El Departamento de Prevención de cada centro de trabajo debe verificar que cada área
cumpla con el programa de inspecciones, de acuerdo a lo establecido por la empresa.
4. La empresa realizará auditorias anuales a fin de comprobar si el Sistema de Gestión
de la Seguridad y Salud en el Trabajo ha sido aplicado y es adecuado y eficaz para la
prevención de riesgos laborales y la seguridad y salud de los trabajadores.

TÍTULO VIII
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS OPERACIONES

A.- CONDICIONES DE SEGURIDAD

Art. N° 49: Todas las construcciones e instalaciones de Saga Falabella, serán de construcción
segura y firme para evitar el riesgo de desplome y deberá reunir las exigencias del Reglamento
Nacional de Construcción y de las Normas Técnicas respectivas.

Art. N° 50: Los techos tendrán suficiente resistencia para proteger a los trabajadores de las
condiciones climatológicas normales de la zona y cuando sea necesario para soportar la
suspensión de las cargas.

112
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art. N° 51: Los cimientos y pisos tendrán suficiente resistencia para sostener con seguridad
las cargas para los cuales han sido calculadas y no serán sobrecargadas.

B.- OCUPACIÓN DEL PISO Y LUGARES DE TRÁNSITO

Art. N° 52: Las vías de circulación y escape de todos los centros de trabajo, estarán libres de
obstrucciones a fin de evitar que el personal corra riesgos de tropezarse.

Art. N° 53: En condiciones normales, los pisos, escalones y descansos, no serán resbaladizos,
ni construidos con materiales que debido al uso, lleguen a serlo.

Art. N° 54: En las escaleras, rampa, plataforma de ascensores y lugares semejantes donde los
resbalones pueden ser especialmente peligrosos, se colocaran superficies antideslizantes, de
acuerdo a las normas legales vigentes.

C.- ABERTURAS EN PISOS Y PAREDES

Art. N° 55: Cualquier abertura en los pisos por las cuales las personas puedan transitar con
cierto riesgo de sufrir un accidente, estará resguardada por barandas permanentes, en todos
los lados expuestos o en su defecto, protegidas con tapas de resistencia adecuada.

Art. N° 56: Las barandas estarán construidas en forma permanente y sólida, de madera u
otros materiales de suficiente resistencia, de acuerdo a las normas legales vigentes.

Art. N° 57: Las escaleras, plataformas, andamios etc. serán controlados y construidos para
soportar las cargas normales de trabajo al que se sometan, tomando en cuenta los factores
de seguridad de los materiales que lo constituyen y deberán dotarse de barandas de cons-
trucción y resistencia capaces de eliminar el riesgo de caídas por los espacios libres que lo
rodean.

D.- ESCALERAS

Art. N° 58: Todas las escaleras que tengan más de cuatro peldaños se protegerán con baran-
das en todo lado abierto, y las que figuren encerradas, llevarán por lo menos un pasamanos
al lado derecho descendiendo.

E.- MONTACARGAS

Art. N° 59: Los ascensores y montacargas, deberán ser suficientemente resistentes y seguros
y llevarán en forma notoriamente visible una indicación de la carga máxima que puedan
soportar.

113
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

F.- PATIOS

Art. N° 60: Los patios de maniobras de Saga Falabella, estarán bien nivelados para facilitar la
seguridad de acceso y el acarreo de materiales y equipos.

Art. N° 61: Las zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas, tendrán cubiertas resistentes o
estarán rodeadas y cerradas con resguardos adecuados.

CAPÍTULO I
REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD CONTRA ACCIDENTES ELÉCTRICOS

A.- CONDICIONES ESPECÍFICAS DE INSTALACIÓN

Art. N° 62: Todos los equipos e instalaciones eléctricas, serán de una construcción tal y esta-
rán instalados y conservados de manera que prevenga a la vez el peligro de contacto con los
elementos a tensión y el riesgo de incendio.

Art. N° 63: Se evitará en lo posible efectuar instalaciones eléctricas provisionales, las que en
todo caso se instalarán en forma definitiva en la brevedad posible.

Art. N° 64: Los conductores eléctricos susceptibles de deteriorarse deberán estar empotra-
dos y/o protegidos con una cubierta de caucho duro u otro material equivalente.

Art. N° 65: El material para todos los equipos eléctricos se seleccionará con relación a la
tensión de trabajo, la carga y todas las condiciones particulares de su utilización.

Art. N° 66: Cuando se lleven a cabo reparaciones estructurales, extensiones o trabajo de pin-
tado de los ambientes de la empresa, se adoptará las medidas necesarias para la protección.

Art. N° 67: Solo podrá obtenerse energía eléctrica de toma corrientes, empleándose para tal
fin enchufes adecuados, sólidos y aislados; quedando terminantemente prohibido efectuar
conexiones directamente de los tableros de distribución, llaves generales y/o emplear alam-
bres sueltos para dichas conexiones.

Art. N° 68: Para trabajos eléctricos de cualquier índole, sólo se utilizarán alicates, des-
tornilladores, saca fusibles y demás herramientas manuales similares, que encuentren
debidamente aisladas.

114
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art. N° 69: Antes de proceder a efectuar trabajos de reparación o conservación de los


equipos conductores eléctricos o de las fuentes de abastecimiento y también antes de
reemplazar fusibles defectuosos y/o realizar instalaciones o extensiones de conexiones
eléctricas, así como para realizar cualquier otro trabajo similar o que esté relacionado con
estas actividades, se deberá desenergizar el respectivo circuito eléctrico.

B.- CONEXIÓN A TIERRA Y PROTECCIÓN DE LOS ELEMENTOS A TENSIÓN

Art. N° 70: Los equipos y elementos eléctricos, portátiles o no, deberán tener conexión a
tierra por medio de conductores que serán de baja resistencia y suficiente capacidad para
poder llevar con seguridad el caudal más fuerte de corriente.

Art. N° 71: Se dispondrá de conmutadores para desconectar los equipos de conductores


eléctricos de la fuente de abastecimiento, cuando haya que efectuar trabajos de repara-
ción o conservación en dichos equipos o conductores.

C.- SUBESTACIÓN ELÉCTRICA

Art. N° 72: Mantenga permanentemente cerrada con llave la puerta de la subestación


eléctrica, las rejas de protección de los transformadores y del sistema de alta tensión, así
como del área posterior de los tableros.

Art. N° 73: Conserve en buen estado y ubicados en lugar prominente la señalética de pe-
ligro, instalada en los circuitos de alta tensión y los demás para indicación de los voltajes
de otros circuitos.

Art. N° 74: Está prohibido el ingreso de personas extrañas a la sub estación eléctrica.

Art. N° 75: No permita que se obstruya la puerta de ingreso de la sub estación eléctrica

Art. N° 76: Asegúrese de mantener limpios y libres de materiales extraños los canales en
el piso para la eliminación del aceite de los transformadores.

Art. N° 77: Antes de efectuar trabajos en las barras de distribución, asegúrese de haber
retirado los fusibles correspondientes.

Art. N° 78: No deje los contactores sin sus correspondientes protectores de cerámica
para evitar fogonazos y cortocircuitos.

Art. N° 79: Mantenga siempre en su lugar las tapas de las cajas de control del regulador de
voltaje, del rectificador y del excitador.

115
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art. N° 80: Los condensadores de corrección del factor de potencia deben descargarse en
corto circuito antes de manipularlos, a pesar de no estar en funcionamiento, debido a la
remanencia que queda en ellos aún después de varios minutos.

D.- GRUPO ELECTRÓGENO

Art. N° 81: Mantenga en lugar visible las instrucciones para el arranque y parada del grupo
electrógeno, las listas de chequeo, las instrucciones de mantenimiento preventivo y las
normas de seguridad del fabricante del equipo.

Art. N° 82: Asegúrese de que todos los instrumentos de control funcionen correctamente y
que en ellos se marque claramente los límites de trabajo normal y de seguridad.

Art. N° 83: Cuando repare el grupo tome todas las precauciones necesarias.
Art. N° 84: Conserve el piso libre de petróleo y grasa para evitar caídas del personal. No deje
líquidos inflamables en la proximidad del grupo electrógeno

Art. N° 85: Mientras el grupo esté funcionando si labora cerca de él, use protección auditiva.

CAPÍTULO II
HERRAMIENTAS MANUALES Y PORTÁTILES

Condiciones Generales:

Art. N° 86: Las herramientas manuales y portátiles se emplearán sólo para los fines que
fueron construidos y se mantendrán en buen estado de conservación.
Art. N° 87: La utilización de escaleras portátiles andamios se darán de acuerdo a las disposi-
ciones internas vigentes. Cualquier desviación de los estándares será corregida para evitar
lesiones, Por lo dichos equipos deberán ser inspeccionados antes de uso para verificar el
buen estado y operatividad de los mismos.
Art. N° 88: Se tendrá en especial cuidado en el almacenamiento de las herramientas con filos
y puntas agudas con el fin de evitar lesiones al personal.

Art. N° 89: Los mangos y cabezas de las herramientas de toda clase se mantendrán en buen
estado de conservación y firmemente asegurados.

Art. N° 90: Los trabajadores que emplean herramientas tales como cinceles, taladros, esme-
riles, etc., que por acción de trabajo pueden desprender partículas, deberán estar provistos
de anteojos a prueba de impacto.

116
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art. N° 91: No se usará tubos, barras u otros elementos con el fin de extender o aumentar el
brazo de palanca de las herramientas manuales, con el objeto de no sobrepasar la resistencia
mecánica de estas, a menos que dichos elementos estén especialmente diseñados o prepa-
rados para estos efectos.

Art. N° 92: Se dispondrá de gabinetes, portaherramientas o estantes adecuados para las


herramientas en uso, “Cajas Metálicas”.

CAPÍTULO III
PROTECCIÓN PERSONAL

A.- ROPA DE TRABAJO

Art. N° 93: Cuando se seleccione ropa de trabajo se deberán tomar en consideración los
riesgos a los cuales el trabajador puede estar expuesto y se seleccionara aquellos tipos que
reducen los riesgos al mínimo.
Art. N° 94: Queda prohibido el uso de prendas de vestir sueltas, desgarradas o rotas, cor-
batas, cadenas de llaveros o de relojes, anillos, aros, pendientes cerca de maquinaria en
movimiento.

Art. N° 95: No se deberá llevar en los bolsillos, objetos afilados, o con puntas, ni materiales
explosivos o inflamables.

Art. N° 96: Es obligación del personal el uso de ropa de trabajo dotado por la Empresa, para
ingresar a trabajar y mientras dure la jornada de trabajo.

B.- OTRAS PROTECCIONES ESPECÍFICAS

Cuando se realicen remodelaciones al interior de las instalaciones de la Empresa o


cuando se construyan instalaciones nuevas, se deberán observar las siguientes medidas
de protección:

Protección de la Cabeza:

Art. N° 97: Los trabajadores deberán usar casco de seguridad en los lugares o zonas donde
exista peligro de caída de materiales u objetos o donde están expuestos a sufrir golpes en la
cabeza.

Art. N° 98: Los cascos de seguridad deberán ser de material resistente, liviano e
incombustible.

117
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art. N° 99: Cuando se use cascos de seguridad el personal deberá tener especial cuidado en
mantener la cabeza separada del casco mismo, mediante el ajuste correcto de las bandas de
soporte.

Protección de la Vista:

Art. N° 100: Todos los trabajadores que ejecuten cualquier operación que pueda poner en
peligro sus ojos, deberán usar protección apropiada para estos órganos.

Protección Auditiva:

Art. N° 101: En los puestos de trabajo, donde el nivel de ruido sobrepase los 90 decibeles,
será obligatorio el uso de protectores auditivos (tapones o auriculares).

Protección de Pies:

Art. N° 102: Se usarán zapatos de seguridad en aquellas operaciones donde halla peligro de
caída de objetos contundentes en los pies.
Art. N° 103: Las botas de seguridad tendrán punteras de acero o de otro material, conforme
a las normas de resistencia aceptadas por la autoridad competente.

Art. N° 104: El calzado para los trabajadores ocupados en trabajos eléctricos, no deberá
tener ajustes de metal y tendrá suelas y tacones clavados con clavijas de madera o cocidos.

Protección de Manos:

Art. N° 105: Los guantes que se doten a los trabajadores, serán seleccionados de acuerdo a
los riesgos a los cuales el usuario esté expuesto y a la necesidad de movimiento libre de los
dedos.

Protección Respiratoria:

Art. N° 106: Todo trabajador que labore en áreas y trabajos específicos expuestos a concen-
traciones elevadas de polvo, gases o vapores nocivos deberán utilizar equipo de protección
respiratoria certificados, debiendo ser capaces de ajustar en los diversos contornos faciales
sin filtración.

Protección contra Caídas:

Art. N° 107: Recomendaciones generales de protección contra caídas.


a) Las personas que realicen trabajos, en donde estén expuestos a caídas a una altura
mayor de 1.80 m, deberán usar equipo de protección contra caídas certificados por una
autoridad competente.
118
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

b) Todos los equipos de protección contra caídas deberán ser usados para el fin que están
destinados de acuerdo con las especificaciones del fabricante y en cumplimiento de las
disposiciones internas vigentes.
c) Dichos equipos deberán ser inspeccionados periódicamente verificando su buen
estado y operatividad además de realizarlo antes de su uso por medidas de seguridad.
d) Los dispositivos de protección contra caídas que hayan sido empleados en detener a
una persona en una caída, deberán ser retirados de uso

CAPÍTULO IV
ACCIDENTES DE TRABAJO

Art. N° 108: Se considera accidente de trabajo a todo suceso repentino que sobrevenga por
causa o con ocasión del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una
perturbación funcional, una invalidez o la muerte. Es también accidente de trabajo aquel que
se produce durante la ejecución de órdenes del empleador, o durante la ejecución de una
labor bajo su autoridad, y aun fuera del lugar y horas de trabajo.
Según su gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden ser:
1. Accidente Leve: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, que genera en
el accidentado un descanso breve con retorno máximo al día siguiente a sus labores
habituales.
2. Accidente Incapacitante: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación médica, da
lugar a descanso, ausencia justificada al trabajo y tratamiento. Para fines estadísticos,
no se tomará en cuenta el día de ocurrido el accidente.
3. Accidente Mortal: Suceso cuyas lesiones producen la muerte del trabajador. Para
efectos estadísticos debe considerarse la fecha del deceso.

B.- NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES

Art. N° 109: Todo accidente de trabajo por más leve que este sea, ya se trate de un trabajador
de Saga Falabella o de una entidad de intermediación laboral, contratista o subcontratista
que destaque personal a Saga Falabella, deberá ser informado a la brevedad posible al Jefe
del área y al Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo. Cuando a consecuencia de un mismo
suceso se cause lesiones a más de un trabajador, se consignará información individual por
cada trabajador.

C.- INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES

Art. N° 110: La investigación de un accidente o de alguna ocurrencia, tendrá como fin de-
terminar responsabilidades y descubrir las prácticas y condiciones peligrosas e inseguras
existentes, a fin de que aquellos otros accidentes que puedan llegar a pasar por causas
similares sean prevenidos.

119
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art. N° 111: Las investigaciones deben incluir la identificación de los factores de riesgo de
Saga Falabella, las causas inmediatas (toda condición en el entorno de trabajo que puede
causar accidentes y toda acción o práctica incorrecta ejecutada por el trabajador que pueda
causar accidentes), las causas básicas (referidas a factores personales como limitaciones en
experiencia, fobias y tensiones presentes de manera personal en el trabajador; y factores del
trabajo referidos al trabajo, condiciones y medio ambiente de trabajo: organización, método,
ritmo, turnos de trabajo, maquinaria, equipos, materiales, dispositivos de seguridad, siste-
mas de mantenimiento, ambiente, procedimientos, comunicación) y cualquier deficiencia del
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

El Análisis de los datos obtenidos servirá para suministrar la información necesaria para
el adiestramiento del personal, poniendo los elementos o zonas peligrosas e indicando
las precauciones que deben tomarse, así como la protección específica que requiere cada
operación.
CAPÍTULO V
HIGIENE DEL PERSONAL

A.- SERVICIOS HIGIÉNICOS


Art. N° 112: Saga Falabella en sus locales, dotará de servicios higiénicos adecuados y separa-
dos para cada sexo, el número de estos servicios estará de acuerdo a la tabla siguiente:

Empleados Lavatorios Duchas Urinarios Bebederos


1 a 9 1 2 1 1
10 a 24 2 4 1 1
25 a 49 3 5 2 1
50 a 100 5 10 4 2
Más de 100 :
1 adicional
por cada 30
trabajadores

B.- SERVICIOS ESPECIALES

Vestuarios:

Art. N° 113: Saga Falabella proporcionará en sus locales ambientes adecuados para trabaja-
dores de uno y otro sexo, para ser utilizados como vestuarios.

Art. N° 114: El área del vestuario será adecuado al número de trabajadores que simultánea-
mente lo utilicen.

Art. N° 115: Está prohibido guardar alimentos y/o bebidas en los vestuarios.

120
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Comedores:

Art. N° 116: Saga Falabella en sus locales, dotará de un ambiente adecuado, ventilado e
iluminado, provisto de mobiliario, para ser utilizado como comedor por los trabajadores,
este ambiente estará alejado de los lugares de trabajo.

CAPÍTULO VI
ENFERMEDADES PROFESIONALES

A.- DEFINICIÓN

Art. N° 117: Se considera enfermedad profesional u ocupacional a la enfermedad contraída


como resultado de la exposición a factores de riesgo relacionadas al trabajo

Art. N° 118: No se considera enfermedad profesional a las enfermedades de carácter en-


démico que prevalecen de acuerdo a la temporada o estación por ejemplo: gripes, cólera,
pulmonía, etc., y se adquieren en el lugar donde se presta el trabajo.

CAPÍTULO VII
RESGUARDO DE MAQUINARIA

A.- CONDICIONES GENERALES

Art. N° 119: Se protegerán todas las partes móviles de las máquinas y/o equipos, a
menos que estén construidos o colocados de tal manera que eviten que una persona u
objeto entre en contacto con ellas.

Art. N° 120: Ninguna persona quitará los resguardos o dispositivos de seguridad que
protejan una máquina o parte de ellas, que sea peligrosa. Excepto cuando la máquina
este detenida con el fin de efectuar reparaciones u operaciones de mantenimiento, al
término de los cuales se colocaran de inmediato dichos resguardos o dispositivos de
seguridad.

Art. N° 121: Los trabajadores darán cuenta inmediatamente de los defectos o deficiencias
que descubran en una máquina, resguardo o dispositivo, a efecto de detener su funciona-
miento y prohibir su uso, hasta que se hayan hecho las reparaciones necesarias, debiéndose
colocar los avisos de prevención respectivos.

B.- USO DE MAQUINARIAS

Art. N° 122: Sólo personal calificado y autorizado podrá realizar trabajos o manejar máquinas
y motores, adoptando para ello las medidas de seguridad necesarias.

121
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art. N° 123: Los motores eléctricos estarán previstos de cubiertas permanentes o guardas
de seguridad y demás resguardos adecuados, dispuesto de tal manera que prevengan el
contacto con personas u objetos.

Art. N° 124: Antes de arrancar máquinas, se tomaran las precauciones de seguridad en torno
al personal que labora cerca de ellas. Todo trabajo de mantenimiento, ajuste o reparación se
efectuará cuando las máquinas estén paradas.

Art. N° 125: Las transmisiones por cadenas, correas, cuerdas, engranajes, etc., estarán
siempre resguardadas.
Art. N° 126: Los botones de arranque y parada, pedales, etc., estarán aisladas de manera
que eviten ser accionadas en forma accidental.

C.- MEDIDAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LAS ACTIVIDADES LABORALES

1.- Almacenes:

Art. N° 127: Las cajas de cartón, bolsas de papel o plástico que contengan mercadería, se
deberán colocar sobre parihuelas colocadas en el suelo o sobre estantes de metal, para
facilitar su acarreo mediante el uso de carretillas, (u otros medios de acarreo).

Art. N° 128: Los productos que se almacenen en el suelo, se colocaran sobre parihuelas, en
lugares donde no dificulten el tránsito del personal, ni oculten u obstruyan los equipos contra
incendios.

Art. N° 129: Los trabajadores que laboren dentro de los almacenes utilizaran: ropa de trabajo
adecuada y zapatos de seguridad para los casos que se requiera. y los que tengan que trans-
portar materiales abrasivos, cortantes se les dotará de guantes

Art. N° 130: Para sacar productos de la parte superior de los estantes, los trabajadores debe-
rán utilizar las escaleras que se dotará a los almacenes.

Art. N° 131: Los trabajadores que tengan que levantar cargas a mano deberán seguir las
siguientes reglas:
a) Agacharse junto a la carga.
b) Mantener la espalda recta.
c) Doblar las rodillas.
d) Poner en juego los músculos de piernas y brazos, nunca los de la espalda.

Art. N° 132: Se evitará en todo momento acumular en forma desordenada y sin seguridad la
mercadería almacenada.

122
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art. N° 133: Las carretillas, las stockas y montacargas no deberán ser sobrecargadas, ni
utilizarse para patinar o transportar personas, una vez terminado con su uso, estas deberán
colocarse en lugares donde no dificulten el tránsito del personal.

Art. N° 134: No se permitirá la existencia de basura en el piso de los almacenes, los cuales
deberán ser barridos a diario.

Art. N°135: Saga Falabella, contará con depósitos, estantes o anaqueles debidamente distri-
buidos según sus necesidades de almacenamiento.

2.- Cartilla de seguridad para el personal de oficinas:

Art. N° 136: Los empleados de oficina deberán conocer y practicar las siguientes reglas:
a) No sentarse en los extremos de los escritorios, sino en las sillas.
b) Mantener cerrados los cajones de los escritorios mientras no sean usados si los deja
abiertos puede lastimarse.
c) Levantar los objetos del suelo y mantenerlo limpio, para evitar resbalarse.
d) Informar toda condición insegura que exista en su oficina.
e) No hacer ninguna conexión eléctrica, comunicar al área de mantenimiento.
f) No sobrecargar los tomacorrientes.
g) Al terminar su tarea diaria, dejar apagados y desconectados las computadoras, ventila-
dores, calculadoras, cafeteras y todo aquello que funcione con energía eléctrica.
h) No guardar comida en los escritorios.

3.- Otras medidas generales de seguridad:

Ingreso a la Empresa:
Art. N° 137: Los trabajadores y personas que ingresen a Saga Falabella, observarán lo
siguiente:
a) Toda persona que ingrese o salga de las instalaciones de la empresa portando maletas,
maletines o paquetes, está obligado a mostrar el contenido del mismo al personal
de vigilancia, para verificar que no esté ingresando con productos peligrosos para la
empresa.
b) Todo vehículo de la empresa o de particulares que ingrese o salga de las instalaciones,
será inspeccionado por el personal de prevención. Esta regla no es aplicable a la playa
de estacionamiento.
c) Está terminantemente prohibido el ingreso de las personas en estado etílico o bajo la
influencia de drogas o sustancias alucinógenas.
d) Toda persona o trabajador está obligado a identificarse con su fotochek, ante el perso-
nal de vigilancia, a su solicitud, antes de ingresar a la empresa.

123
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

TÍTULO IX
ESTÁNDARES DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS SERVICIOS Y ACTIVIDADES CONEXAS

CAPÍTULO I
MANIPULACIÓN Y TRANSPORTE DE MERCADERÍA Y MATERIALES PARA EL CENTRO DE
DISTRIBUCIÓN

A.- CARRETILLAS HIDRÁULICAS (STOKAS)

Art. N° 138: El piso de los lugares de trabajo donde se realiza el transporte de los materiales
utilizando carretillas hidráulicas, se mantendrán libre de huecos y en lo posible suficiente-
mente nivelado.
Art. N° 139: Las carretillas hidráulicas se ubicaran para sacar o colocar cargas de los estantes
metálicos de los almacenes, no se permitirá el transporte de personas en dichos vehículos.

Art. N° 140: Para maniobrar las carretillas hidráulicas, se deberán seguir las siguientes nor-
mas básicas.
a) Mirar la dirección del recorrido y controlar la visibilidad.
b) Poner la horquilla como corresponde antes de aproximarse a una curva.
c) Colocar la horquilla debajo de la carga una vez que esta se encuentre bien alineada
d) Balancear bien la carga levantando por el centro.
e) Inclinar la carga contra el soporte de atrás.
f) Evitar arranques y paradas bruscas, para que no se desequilibre la carga.
g) Introducir la horquilla, tanto como sea posible, debajo de la carga que habrá de ser
levantada.
h) Mantener la horquilla baja, mientras que el vehículo está en movimiento.
i) Detener y levantar la carga a la altura deseada antes de moverse para descargar.
j) Al bajar la carga no detener bruscamente su descenso, puesto que esto puede hacer
volcar el vehículo hacia adelante.

B.- ALZADO Y CONDUCCIÓN DE MERCADERÍA Y MATERIALES

Art. N° 141: Los trabajadores asignados a la manipulación de mercadería y materiales no


podrán realizar dicha actividad si no han sido previamente instruidos sobre los métodos de
levantar y conducir materiales con seguridad.

C.- APILAMIENTO DE LA MERCADERÍA Y LOS MATERIALES

Art. N° 142: Los materiales serán apilados de tal forma que no interfieran con:
a) La adecuada distribución de la luz natural o artificial.
b) El funcionamiento apropiado de las máquinas u otros equipos.
c) El paso libre en los pasillos y pasajes de tránsito

124
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

d) El funcionamiento eficiente de rociadores o el uso de cualquier otro equipo de combatir


incendios.

Art. N° 143: La mercadería y los materiales no serán apilados contra tabiques o paredes de
los edificios a menos que se compruebe que dichos tabiques o paredes son de suficiente
resistencia para soportar la presión.

Art. N° 144: La mercadería y los materiales no serán apilados a una altura tal que pueda
causar la inestabilidad de la pila.

Art. N° 145: Es obligatorio clasificar y ordenar los materiales de manera que sea fácil su
ubicación, control y utilización.
Art. N° 146: Se deberá disponer que los almacenes cuenten con estantería o anaqueles, de
acuerdos a las necesidades de almacenaje.

D.- SISTEMAS DE TUBERÍAS

Art. N° 147: Los sistemas de tuberías, accesorios, válvulas, etc., estarán:


a) Instalados de tal manera que puedan ser fácilmente ubicados.
b) Coloreados o marcados distintivamente en lugares adecuados para la identificación de su
contenido.

Art. N° 148: Todo sistema de tuberías deberá ser instalado de tal manera que evite el sifonaje
accidental del contenido de los recipientes.

Art. N° 149: Las líneas de tubos de los sistemas de tuberías estarán:


a) Provistas de codos o juntas de expansión para garantizar una libre expansión y
contracción.
b) Firmemente ancladas en puntos entre las curvas o juntas de expansión, con el
resto de la tubería colocada sobre ménsulas ajustables o soportes debidamente
alineados.
c) Provistas de aberturas para la inspección y drenaje en lugares apropiados entre
otros, en los puntos más bajos de cada circuito.
Art. N° 150: Se deberán colocar instrucciones en los lugares de distribución, indicando
claramente qué clase de precauciones deben tomarse en la manipulación del contenido.

Art. N° 151: Los sistemas de tuberías deberán ser examinados a intervalos frecuentes y re-
gulares y todas las válvulas defectuosas, conexiones con tramos de tubos corroídos deberán
ser reemplazados.

125
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

CAPÍTULO II
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

A.- CONDICIONES GENERALES

Art. N° 152: Todos los edificios y estructuras, las máquinas, instalaciones eléctricas, mecáni-
cas y demás, así como las herramientas y equipos se deberán conservar siempre en buenas
condiciones de seguridad.

Art. N° 153: Todo trabajador que descubra defectos o condiciones peligrosas de edificios o
parte de ellos, en su estructura, maquinaria, instalación, herramientas, equipo o cualquier
otro accesorio o instrumento que forme parte de las instalaciones, o que se usen en la misma,
deberá informar inmediatamente de dichos defectos o condiciones a su superior inmediato
y/o al área de mantenimiento.

Art. N° 154: En el caso en que los defectos puedan ocasionar peligro a la vida o a la salud
de los trabajadores u otras personas en o alrededor de las instalaciones, se deberán tomar
inmediatamente las medidas adecuadas para evitar accidentes.

Art. N° 155: Cuando los resguardos, dispositivos protectores de las máquinas sean quitados
debido a trabajos de mantenimiento o reparación:
a)Dichos resguardos serán quitados solamente cuando la máquina no esté en movimiento.
b) La persona encargada del trabajo de reparación, será responsable de que los resguar-
dos y demás dispositivos de protección hayan sido apropiadamente reinstalados antes
de permitir que la máquina aparato o instalación se ponga de nuevo en operación.

Art. N° 156: Para los trabajos de reparación o mantenimiento se dispondrá de iluminación


adecuada.

Art. N° 157: Será responsabilidad de las personas asignadas a trabajos de mantenimiento


y reparación el utilizar calzado y ropa de trabajo en general adecuada a la naturaleza del
trabajo que realicen evitando el empleo de bolsillos o partes sueltas o peligrosas.

B.- ESCALERAS Y PLATAFORMAS

Art. N° 158: Las escaleras se deberán conservar siempre en buenas condiciones y deberán
ser inspeccionadas por personas competentes a intervalos regulares.

Art. N° 159: Las escaleras portátiles deberán usarse a un ángulo tal que la distancia horizontal
del apoyo inferior al pie de la escalera sea un cuarto del largo de la misma.

126
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art. N° 160: No se deberán emplear las escaleras de paso (o tijera) y las de caballetes que
engan más de seis metros (20 pies).

C.- OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD

Art. N° 161: Se tomaran las medidas de seguridad necesarias para proteger a las personas
empleadas en trabajos de reparación o conservación de los edificios o estructuras de la
maquinaria en movimiento, cerca de la cual trabajen.
Art. N° 162: Los limpiadores, pintores y trabajadores de mantenimiento del edificio deberán
estar provistos de los siguientes dispositivos de seguridad:
a) Arnés de seguridad de buena confección y de buen material, con resistencia y durabi-
lidad adecuadas,
b) Cuerdas y líneas salvavidas de longitud y resistencia adecuadas, con dispositivos que
puedan ser enganchados a la línea de seguridad, de manera que el limpiador de venta-
nas pueda moverse libremente a lo largo del ancho de la ventana, serán inspeccionados
regularmente.

Art. N° 163: Cuando se realice el mantenimiento de cualquier máquina de la empresa, se


deberá dejar en la puerta del ambiente donde está funcione un aviso que indique el motivo,
fecha, nombre del responsable, tipo de maquina u equipo

TÍTULO X
PREPARACIÓN Y RESPUESTA ANTE EMERGENCIAS

A. PREVENCIÓN Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

A.1. PREVENCIÓN DE INCENDIOS


A.1.1 Condiciones Generales:
Art. N° 164: Todos los locales de Saga Falabella, estarán provistos de suficiente equipo para
la extinción de incendios que se adapte a los riesgos particulares que estos presentan. Las
personas entrenadas en el uso correcto de este equipo deberán hallarse presentes durante
todos los períodos normales de trabajo.

A.1.2 Pasillos y Pasadizos


Art. N° 165: En los lugares de trabajo, el ancho de los pasillos entre muebles, instalacio-
nes y rumas de materiales, no será menor de 60 cm.
Art. N° 166: Donde no se disponga de acceso inmediato a las salidas, se dispondrá de pasajes
o corredores continuos y seguros, que conduzcan directamente a la salida.

A.1.3 Escaleras, Puertas y Salidas


Art. N° 167: Los accesos de las escaleras que puedan ser usadas como medios de salida, serán
marcados (señalizados), de tal modo que la dirección de salida hacia la calle sea clara.

127
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

Art. N° 168: Las puertas de salida se colocarán de tal manera que sean fácil- mente visibles y
no se permitirán obstrucciones que interfieran el acceso o la visibilidad de las mismas.

Art. N° 169: Las salidas estarán dispuestas de tal manera que las personas ocupadas en
los lugares de trabajo puedan hacer abandono del lugar en forma inmediata, en caso de
emergencia.

Art. N° 170: Las puertas y pasadizos de salida, serán claramente marcados con señales que
indiquen la vía de salida.

B. PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

B.1 CONDICIONES GENERALES

Art. N° 171: El fuego es una oxidación rápida de un material combustible, que produce
desprendimiento de luz y calor, pudiendo iniciarse por la interacción de tres elementos:
Oxigeno, combustible y calor. La ausencia de uno de los elementos mencionados evitará que
se inicie el fuego.
Los incendios se clasifican de acuerdo con el tipo de material combustible que arde en:

FUEGO DE CLASE A: Son fuegos que se producen en materiales combustibles sólidos, tales
como madera, papel, cartón, tela, etc.
FUEGO DE CLASE B: Son fuegos producidos por líquidos inflamables tales como: gasolina,
aceite pintura, solvente, etc.
FUEGO DE CLASE C: Son fuegos producidos en equipos eléctricos como: motores, interrup-
tores, etc.
FUEGO DE CLASE D: Se produce en polvos, astillas y virutas de ciertos materiales como circo-
nio, sodio, potasio, magnesio, titanio, manganeso
FUEGO DE CLASE K:Son fuegos producidos en grasas y residuos derivados: como en cocinas,
campanas extractoras, etc.

Art. N° 172: Cualquier trabajador de Saga Falabella, que detecte un incendio, procederá de
la forma siguiente:
a) Dar la alarma interna al área de Prevención,
b) Comunicar a los integrantes de la brigada contra incendios.
c) Seguir las indicaciones de las brigadas correspondientes.
d) De ser necesario y con orden del Jefe de Brigada se ordenará Evacuar el área de manera
ordenada con dirección a la puerta de salida más cercana.

Art. N° 173: Consideraciones generales importantes: “La mejor forma de combatir incendios
es evitando que estos se produzcan”

128
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

a) Mantengan su área de trabajo limpio, ordenado y en lo posible libre de materiales combus-


tibles y líquidos inflamables.
b) No obstruya las puertas, vías de acceso o pasadizos, con materiales que puedan dificultar
la libre circulación de las personas.
c) Informe a su Superior sobre cualquier equipo eléctrico defectuoso.
d) Familiarícese con la ubicación y forma de uso de los extintores y gabinetes contra
incendios.
e) En caso de incendio de equipos eléctricos desconecte el fluido eléctrico. No use agua ni
extintores que lo contengan si no se ha cortado la energía eléctrica.
f) La operación de emplear un extintor dura muy poco tiempo; Por consiguiente, utilícelo
bien, acérquese lo más que pueda, dirija el chorro a la base de las llamas, no desperdicie su
contenido.
h) Obedezca los avisos de seguridad y familiarícese con los principios fundamentales de
primeros auxilios.

B.2 AGUA: ABASTECIMIENTO USO Y EQUIPO

Art. N° 174: La empresa abastecerá de agua, en caso de incendio de materiales combustibles


ordinarios (Clase A).

Art. N° 175: Las Bombas Contra Incendios, estarán situadas y protegidas de tal modo que no
se interrumpa su funcionamiento cuando se produzca un incendio.

Art. N° 176: Los gabinetes contra incendios deberán ser de fácil acceso y deberán ser conser
vados y mantenidos en buenas condiciones de funcionamiento.

Art. N° 177: En los incendios de tipo B y C, deberán usarse para su extinción, los extintores
adecuados (PQS y CO2).

B.3 EXTINTORES PORTÁTILES

Art. N° 178: La empresa, cuenta con extintores de incendios adecuados al tipo de incendio
que pueda ocurrir, considerando la naturaleza de los procesos y operaciones.

Art. N° 179: Los aparatos portátiles contra incendios, serán inspecciona- dos periódi-
camente y recargados cuando se venza su tiempo de vigencia (01 año), ó se utilicen, se
gaste o no toda la carga.

Art. N° 180: Todos los extintores se colocarán en lugares visibles y de fácil acceso.

129
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

extintores para combatirlos serán de polvo químico seco; en caso de que el incendio sea
en el centro de cómputo o implique equipos sofisticados, se utilizarán los extintores de gas
carbónico (CO2), para su extinción.

Art. N° 181: Cuando ocurran incendios que implican equipos eléctricos, los extintores para
combatirlos serán de polvo químico seco; en caso de que el incendio sea en el centro de
cómputo o implique equipos sofisticados, se utilizarán los extintores de gas carbónico (CO2),
para su extinción.

B.4 SISTEMAS DE ALARMAS Y SIMULACROS DE INCENDIOS

Art. N° 182: La empresa dispondrá de un número suficiente de estaciones de alarma opera-


dos a mano, colocadas en lugares visibles, en el recorrido natural de escape de un incendio y
debidamente señalizados.
Art. N° 183: En la empresa se realizaran ejercicios de modo que se simulen las condiciones
de un incendio, además se adiestrará a las brigadas en el empleo de los extintores portátiles,
evacuación y primeros auxilios. El programa anual de instrucciones y ejercicios de seguridad
se iniciará desde el mes de enero de cada año.

Art. N° 184: En casos de evacuación, el personal deberá seguir la señalización indicada como
SALIDA.

Art. N° 185: La empresa formará, en cada uno de sus centros de trabajo, la brigada de lu-
cha contra incendios, que le permitirá combatir en mejor forma ante un posible amago de
incendio.

B.5 ALMACENAJE DE SUSTANCIAS INFLAMABLES

Art. N° 186: El almacenaje de grandes cantidades de petróleo, (o aceites lubricantes, alcohol,


tintas, etc.) se efectuará en tanques de almacenamiento adecuados, debiendo ser estos
albergados en zonas que cuenten con las medidas de seguridad adecuadas para evitar el
riego de incendio.

A r t . N ° 1 8 7: S e t o m a r á n l a s m e d i d a s p a r a e v i t a r e s c a p e s d e l í q u i -
dos inflamables hacia desagües y detener cualquier perdida de
líquido dentro de la zona de seguridad, así como también para evitar la formación de
mezclas explosivas o inflamables de vapores y aire, especialmente durante el trasiego.

Art. N° 188: Queda terminantemente prohibido el empleo de líquidos inflamables para fines
de limpieza en general, excepto en aquellos casos en que las condiciones técnicas del trabajo,
así lo exijan, en cuyo caso estos trabajos

130
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

se efectuarán en locales adecuados, libres de otras materias combustibles, dotados de los


sistemas preventivos contra incendios.
B.6 ELIMINACIÓN DE DESPERDICIOS

Art. N° 189: Diariamente el encargado de limpieza recolectará los recipientes de basura de


cada ambiente, colocándolos en un lugar determinado para ser erradicados de la empresa.

C. SEÑALES DE SEGURIDAD

Objeto:
Art. N° 190: El objeto de las señales de seguridad es informar vías de circulación y evacuación,
identificar zonas seguras ante eventos inesperados, señalar zonas restringidas e informar
(será el hacer conocer, con la mayor rapidez posible), la posibilidad de accidentes, tipo de
accidentes y también la existencia de riesgos y circunstancias particulares.

Dimensiones de las Señales de Seguridad:


Art. N° 191: Las señales de seguridad, deben cumplir con las normativas vigentes referidas
a su ubicación y tamaño, en todos los casos, el símbolo de seguridad, debe ser identificado
desde una distancia segura.

Aplicación de los Colores en Símbolos y Señales de Seguridad:


Art. N° 192: las señales de prohibición serán de color de fondo blanco, la corona circular y la
barra transversal serán rojos, el símbolo de seguridad será negro y se ubicara al centro y no se
superpondrá a la barra transversal, el color rojo cubrirá como mínimo el
35% del área de la señal.

Art. N° 193: Las señales de advertencia tendrán un color de fondo amarillo, la banda trian-
gular será negra, el símbolo de seguridad será negro y estará ubicado en el centro, el color
amarillo cubrirá como mínimo el 50% de área de la señal.

Art. N° 194: Las señales de obligatoriedad tendrá un color de fondo azul, la banda circular
será blanca, el símbolo de seguridad será blanco y estará ubicado en el centro, el color azul
cubrirá como mínimo el 50% del área de la señal.

Art. N° 195: Las señales informativas se realizará en equipos de seguridad en general, rutas
de escape, etc. Las formas de las señales informativas serán cuadradas o rectangu-
lares, según convengan a la ubicación del símbolo de seguridad o el texto, el símbolo de
seguridad será blanco, el color de fondo será verde, el color verde cubrirá como mínimo el
50% del área de la señal.
CAPÍTULO I
PRIMEROS AUXILIOS

131
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

A.- GENERALIDADES

Art. N° 196: El principal objetivo de los primeros auxilios, es la de evitar, por todos los medios
posibles, la muerte, la invalidez de la persona accidentada. Otro de los objetivos principales
es que mediante los mismos se brindan un auxilio a la persona accidentada mientras se
espera la llegada del médico o se le traslada a un hospital.

B.- REGLAS GENERALES

Art. N° 197: Cuando se presente la necesidad de un tratamiento de emergencia, siga estas


reglas básicas:
a) Evite el nerviosismo y el pánico.
b) Si se requiere acción inmediata para salvar una vida (respiración artificial, control de
hemorragias, etc.), haga el tratamiento adecuado sin demora.
c) Haga un examen cuidadoso de la víctima.
d) Nunca mueva a la persona lesionada a menos que sea absolutamente necesario para
retirarla del peligro.
e) Avise al médico inmediatamente.

C.- TRATAMIENTOS

1.- Shock:
Art. N° 198: Cuando ocurra un “shock “siga estas reglas básicas:
a) Acostar al paciente con la cabeza hacia abajo, esto se puede conseguir levantando
los pies de la camilla o banca, donde esté acostado el paciente, 10 cm más alto que la
cabeza.
b) Constatar que la boca esté libre de cuerpos extraños y que la lengua esté hacia adelante.
c) Suministrarle abundante cantidad de aire fresco u oxigeno si existe disponible.
d) Evitar al paciente el enfriamiento, se le debe abrigar con una frazada y llevarlo al médico.
2.- Heridas con Hemorragias:
Art. N° 199: Seguir el siguiente tratamiento:
a) Se puede parar o retardar la hemorragia, colocando una venda o pañuelo limpio sobre
la herida, presionando moderadamente.
b) Si la hemorragia persiste aplique el torniquete (cinturón, pañuelo, etc.), en la zona
inmediatamente superior a la herida y ajuste fuertemente.
c) Acueste al paciente y trate de mantenerlo abrigado.
d) Conduzca al herido al hospital.
e) Si el viaje es largo, suelte el torniquete cada 15 minutos para que circule la sangre.
3.- Fracturas:
Art. N° 200: Siga el siguiente tratamiento:
a) No doble, ni tuerza, ni jale el miembro fracturado.
b) Mantenga al paciente descansando y abrigado.

132
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo

c) Por fracturas de espalda, cuello, brazo o de la pierna, no mueva al paciente y llame al


médico.
d) Por fracturas de cualquier otra parte del cuerpo, lleve al accidentado al médico.
e) Si hay duda acerca de si un hueso está o no fracturado, trátese como fractura.
4.- Quemaduras:
Art. N° 201: Son lesiones que se producen a causa de exposición al calor y se clasifican de
acuerdo al grado de lesión que causa en los tejidos del cuerpo como de: 1er, 2do y 3er grado.
a) Para quemaduras leves o de 1er grado aplique agua en abundancia, se puede aplicar
ungüento y puede ser cubierta por una gasa esterilizada.
b) Para quemaduras de 2do y 3er grado aplique agua en abundancia sobre la herida,
debiéndose evacuar a la persona afectada para ser revisada por un Medico y/o
Especialista para su tratamiento

5.- Respiración Boca a Boca:

Art. N° 202: Es un método efectivo mediante el cual se revive a una persona que no puede
respirar por si misma, su aplicación nunca daña a la víctima, aunque la falta de ésta si puede
resultar fatal ya que cualquier demora puede producir consecuencias graves o fatales.
a) Acueste de espaldas y en su posición horizontal al lesionado y colóquese al lado junto
a la cabeza.
b) Levante la mandíbula inferior para asegurar el paso del aire.
c) Trate de cubrir la boca, para ello introduzca el dedo, pulgar y tire del mentón hacia
adelante con la otra mano tape los orificios nasales (esto evita la pérdida del aire).
d) Respire profundamente y coloque su boca sobre la de la víctima y sople en forma suave
y regular.
e) Retire su boca para permitir que la víctima exhale, vuelva a soplar y repita 12 veces por
minuto como mínimo. Algunas veces la víctima cierra la boca fuertemente que resulta
difícil abrirla, en estos casos sople el aire por la nariz, selle los labios con el
índice de la mano que contiene la barbilla.

D.- BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS

Art. N° 203: Saga Falabella en sus locales, abastecerá de manera que haya siempre un stock
permanente de los siguientes medicamentos y materiales en el Botiquín:
a) Instrumentos: tijeras pinzas navaja u hoja de afeitar, termómetro bucal, torniquetes
etc.
b) Vendas: Gasa esterilizada, rollo de tela adhesiva o esparadrapo, caja de curitas, paque-
tes de algodón absorbente, etc.
c) Drogas: Agua Oxigenada, Alcohol, Yodo, Mercurio Cromo, Jabón Germicida,
Aspirina (o equivalente), pastillas para el dolor, etc.

133
134
Marzo 2004

135
Manual de Prevención de
Hostigamiento Sexual
TABLA DE CONTENIDOS
I. INTRODUCCIÓN Y ENUNCIADO DE PRINCIPIOS pág. 140

II. DEFINICIONES pág. 140

III. PRINCIPIOS pág. 143

IV. RESPONSABILIDADES pág. 144

V. PROCEDIMIENTO pág. 146

A. Presentación de la Queja
B. Traslado de la Queja
C. Investigación
D. Medidas Cautelares
E. Resolución de la Queja

VI. SANCIONES E INDEMNIZACIONES pág. 148

VII. DISPOSICIONES FINALES pág. 149


Manual de Prevención de Hostigamiento Sexual

CAPITULO I
INTRODUCCION Y ENUNCIADO DE PRINCIPIOS

Es el deseo de la Alta Dirección de SAGA FALABELLA que el trabajo se lleve a cabo dentro de
un ambiente caracterizado por el respeto a la dignidad, la cordialidad y relaciones interper-
sonales basadss en el buen trato y respeto mutuo que aseguren el crecimiento rentable de
la organización sustentado en el desarrollo y bienestar de los individuos que la conforman.
Asimismo, es política de SAGA FALABELLA alinear su normatividad interna con lo estipulado
en el ordenamiento legal vigente.

Por lo tanto, en cumplimiento con lo señalado por el Decreto Supremo 010-2003-MIMDES,


que reglamenta la Ley 27942, Ley de Prevención y Sanción del Hostigamiento Sexual, SAGA
FALABELLA formula y difunde el presente “Manual de Prevención del Hostigamiento Sexual”
entre todo su personal directo y entre el personal que por cuenta de terceros desarrolla
actividades dentro de nuestros locales. Constituye una obligación para todo trabajador
de SAGA FALABELLA, así como para toda persona que lleva a cabo labores por cuenta de
terceros en las instalaciones de nuestra empresa, leer y firmar el cargo de recepción de este
manual, en señal de haber tomado conocimiento de su contenido y de las implicancias que
pueda tener para el desarrollo de sus actividades en nuestra Empresa.

CAPITULO II
DEFINICIONES

A continuación se detallan las definiciones que regulan la prevención del hostigamiento


sexual así como el procedimiento para su investigación y sanción, las mismas que están
señaladas en la Ley 27942, y que constituyen la base de la normatividad sobre la prevención
del hostigamiento sexual y también, por ende, la base de las normas de SAGA FALABELLA
sobre el particular.

A. HOSTIGAMIENTO SEXUAL:

Se define como tal toda conducta de naturaleza sexual u otro comportamiento de conno-
tación sexual no deseados o rechazados por la persona a la cual se dirige y que afectan la
dignidad de la persona.

I. Dentro del ámbito laboral el hostigamiento sexual puede tomar las siguientes formas:

1) Promesa explícita o implícita de un trato preferente o beneficioso respecto a una


situación actual o futura a cambio de favores sexuales.

138
Manual de Prevención de Hostigamiento Sexual

2) Amenazas mediante las que se exige una conducta no deseada que atenta, o agravia
la dignidad de la presunta víctima, o ejercer actitudes de presión o intimidatorias con
la finalidad de recibir atenciones de naturaleza sexual o para reunirse o salir con la
persona agraviada.

3) Uso de términos de naturaleza o connotación sexual escritos o verbales; insinua-


ciones o proposiciones sexuales; gestos, bromas, preguntas, chistes, llamadas
telefónicas, conversaciones de contenido impropios que resulten humillantes u
ofensivos para la víctima; proposiciones reiteradas para citas con quien ha recha-
zado tales solicitudes; comentarios con contenido sexual o de la vida sexual de la
persona agraviada; graffitis, fotos, revistas, calendarios con contenido sexual; entre
otros actos de similar naturaleza.

4) Acercamientos u otros contactos físicos no deseados que resulten ofensivos.

5) Trato ofensivo u hostil por el rechazo de las conductas descritas aquí.

II. Para que estas acciones configuren un acto de hostigamiento deben existir las siguientes
condiciones:

1) Una relación de autoridad o dependencia, o jerarquía o situación ventajosa.

Relación de Autoridad: Se refiere a todo vínculo existente entre dos personas a


través de la cual una de ellas tiene poder de dirección sobre las actividades de la otra
o tiene una situación ventajosa frente a la otra. Este concepto incluye el de relación
de dependencia.

Relación de Jerarquía: Es toda relación que se origina en una escala de poder legí-
timo o investidura jerárquica en la que una persona tiene poder sobre la otra por el
grado que ocupa dentro de la escala.

Situación Ventajosa: Es aquella que se produce en una relación en la que no existe


una posición de autoridad atribuida, pero sí un poder de influencia de una persona
frente a otra aún cuando dichas personas inmersas en un acto de hostigamiento
sexual sean de igual cargo, nivel o jerarquía.

2) Un acto de carácter o connotación sexual que puede ser físico, verbal, escrito o de
similar naturaleza.

3) El acto es no deseado o rechazado manifiestamente por la víctima.

139
Manual de Prevención de Hostigamiento Sexual

4) El sometimiento o rechazo de una persona a dicha conducta se utiliza de forma ex-


plícita o implícita como base para una decisión que tenga efectos sobre la situación
laboral de la persona como acceso a ascensos, promociones, mejoras etc.

B. QUEJA:

Es la denuncia o demanda que una presunta victima de un acto de hostigamiento sexual


presenta en forma verbal o escrita ante la autoridad administrativa receptora de quejas.

C. AUTORIDAD COMPETENTE:

En SAGA FALABELLA la Autoridad Competente para recibir Quejas de Hostigamiento


Sexual está conformada por la Gerencia Central de Recursos Humanos o el Departamento
de Personal de la unidad respectiva.

1) En las Oficinas Corporativas el Gerente Central de Recursos Humanos recibirá di-


rectamente las quejas. En caso el Gerente estuviera ausente, la persona a cargo de
Administración de Personal recibirá la queja.

2) En las unidades (Tiendas y Centro de Distribución) la persona encargada de Supervisión


de Personal recibirá las quejas.

3) En el supuesto que el Quejado sea el Gerente Central de Recursos Humanos o personal


que trabaja en la Gerencia de Recursos Humanos de las Oficinas Corporativas o en caso
el Quejado sea alguien que integre el Departamento de Personal de una unidad (una
Tienda o el Centro de Distribución), la queja de hostigamiento sexual será recibida por
la Gerencia General o la Gerencia de la Tienda o la Gerencia de Logística, entidad de
mayor jerarquía del Centro de Distribución (C.D.).

D. INSTANCIA ENCARGADA DE LA INVESTIGACIÓN:

En SAGA FALABELLA la Instancia Encargada de la Investigación de Quejas de Hostigamiento


Sexual es la Gerencia o la Jefatura de Prevención de Pérdidas.

1) En las Oficinas Corporativas el Gerente de Prevención de Pérdidas recibirá el traslado de


la queja y se encargará de realizar la investigación.

2) En las unidades (Tiendas y C.D.) la queja será trasladada al jefe de Prevención de la


unidad que se encargará de realizar la investigación correspondiente.

140
Manual de Prevención de Hostigamiento Sexual

3) En la eventualidad que el Quejado sea del Departamento de Prevención de Pérdidas


de las Oficinas Corporativas o del Departamento de Prevención de Pérdidas de una
de las unidades, la queja de hostigamiento sexual será trasladada a la Sub Gerencia
de Prevención de Pérdidas, Operaciones de las Oficinas Corporativas, a la Gerencia de
Operaciones y Personal de las Tiendas o a la Gerencia de Logística si se tratara del C.D.

E. QUEJADO, DEMANDADO, DENUNCIADO:

Es el presunto responsable de haber cometido un acto de hostigamiento sexual.

F. QUEJOSO, DEMANDANTE, DENUNCIANTE:

Es la presunta víctima de un acto de hostigamiento sexual.

G. HOSTIGADOR:

El término se refiere a toda persona que dirige a otra comportamientos de naturaleza


sexual no deseadas cuya responsabilidad ha sido determinada y que ha sido sancionada
previa queja o demanda según sea el caso, por hostigamiento sexual de acuerdo al proce-
dimiento establecido en el presente Reglamento, la Ley y su Reglamento.

H. FALSA QUEJA:

Se trata de la queja o demanda por hostigamiento sexual la cual, luego de realizada la


investigación correspondiente, se comprueba que es infundada. El Reglamento de la Ley
27942 señala que la queja falsa faculta a la persona demandada a interponer una acción ju-
dicial para exigir la indemnización o resarcimiento dentro de la cual deberá comprobarse
el dolo, nexo causal y daños establecidos en el Código Civil. Adicionalmente a lo señalado
en el párrafo anterior, SAGA FALABELLA en aplicación de lo establecido en el Reglamento
de la Ley 27942, puede despedir al trabajador o trabajadora que interpuso la falsa queja,
si éste obró con dolo o mala fe.

CAPITULO III

PRINCIPIOS

Dentro del ámbito de política de la empresa de prevenir el hostigamiento sexual en el centro


de trabajo Saga Falabella expone los siguientes principios que se alinean con lo expuesto en
la Ley 27942 y su Reglamento:

A. DIGNIDAD Y DEFENSA DEL EMPLEADO:

141
Manual de Prevención de Hostigamiento Sexual

Toda persona tiene derecho a ser protegida contra actos que afectan su dignidad. Los
actos de hostigamiento sexual dañan la dignidad de las personas y, por lo tanto, la empresa
tomará todas la medidas necesarias para investigar las quejas, determinar el grado de
responsabilidad de los quejados, impedir el acceso del quejado al quejoso en el centro de
trabajo mientras dure la investigación y sancionar al hostigador de encontrar evidencia
que sustente la queja de acuerdo a ley.

B. CONFIDENCIALIDAD:

El proceso de un caso de supuesto hostigamiento será tratado con absoluta reserva y


confidencialidad siendo prohibido que aquellas personas involucradas en formular una
queja, en recibir y trasladarla, en la investigación y/o la aplicación de eventuales sanciones
brinden o difunden información sobre dicha queja. En caso que se detecte una trasgresión
a este principio la empresa aplicará las sanciones estipuladas en el Reglamento Interno
de Trabajo.

C. DEBIDO PROCESO:

Todo empleado que participe en un proceso de hostigamiento sexual sea la parte quejosa,
la parte quejada o en calidad de testigo cuenta con los derechos y garantías del debido
proceso que comprende el derecho a exponer sus argumentos, a ofrecer y producir prue-
bas y a obtener una decisión motivada y de acuerdo a los principios constitucionales que
regulan el debido proceso.

D. PRESUNCIÓN DE INOCENCIA:

El trabajador o trabajadora sindicado como quejado o denunciado tiene derecho a la


presunción de inocencia. En concordancia con este principio, corresponde a la víctima o
denunciante, acreditar la veracidad de sus afirmaciones mediante los medios probatorios
que considere pertinentes, con la finalidad de que la queja sea admitida a trámite.

CAPITULO IV

RESPONSABILIDAD

Son responsables de la aplicación de lo dispuesto por la ley 27942 y su Reglamento:

A. La Gerencia Central De Recursos Humanos y las personas responsables del Departamento


de Personal en las Unidades (Tiendas y el Centro de Distribución) deben recibir las quejas
de hostigamiento sexual e iniciar las acciones previstas en el proceso descrito en la sección
V de este Manual. Asimismo, la Gerencia Central de Recursos Humanos tiene a su cargo
asegurar que SAGA FALABELLA cumpla con:

142
Manual de Prevención de Hostigamiento Sexual

1) Capacitar a los empleados difundiendo las normas y políticas de la Empresa en contra


del hostigamiento sexual.

2) Establecer el procedimiento preventivo interno que permita a los empleados interpo-


ner su queja en caso de ser víctimas del hostigamiento sexual.

3) Reparar los perjuicios laborales de las víctimas del hostigamiento, garantizando el cese
del hostigamiento y/o posibles represalias.

4) Informar al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo los casos de hostigamiento y


los resultados de las investigaciones.

5) Realizar talleres de capacitación y módulos a fin de que el personal tome conocimiento


de las conductas que constituyen hostigamiento sexual y del procedimiento establecido
por la Empresa a fin de evitar dichas conductas. Los talleres en mención son de asistencia
obligatoria para todo el personal.

6) Garantizar la reserva y confidencialidad de los procedimientos de investigación


del hostigamiento sexual.

B. La Gerencia de Prevención de Pérdidas de las Oficinas Corporativas y las Jefaturas de


Prevención de Pérdidas de las Unidades son los encargados de realizar la investigación de las
quejas de hostigamiento sexual.

C. La Gerencia General de la Empresa, según lo dispuesto en el punto 3 del inciso F de la


sección II de este Manual, debiera recibir las quejas que no podrían ser presentadas directa-
mente a la Gerencia Central de Recursos Humanos.

D. Las Gerencias de Tienda y la Gerencia de Logística, según lo indicado en el punto 3 del inciso
C de la sección II de este Manual, debieran recibir las quejas que no podrían ser presentadas
directamente al epartamento de Personal de sus unidades.

E. La Sub-Gerencia de Operaciones de las Oficinas Corporativas, las Gerencias de


Operaciones y Personal de las Tiendas y la Gerencia de Logística (C.D.), según lo indicado en
el punto 3 del inciso D de la sección II de este Manual, deben realizar la investigación de las
quejas que no podrían ser realizadas por las Gerencia de Prevención de Pérdidas

de las Oficinas Corporativas o la Jefatura de Prevención de Pérdidas de la unidad.

143
Manual de Prevención de Hostigamiento Sexual

CAPITULO V
PROCEDIMIENTO

El procedimiento para el tratamiento de casos de hostigamiento sexual en SAGA FALABELLA


está conformado por los siguientes pasos los mismos que están señalados en el Reglamento
de la Ley:

- Presentación de la queja
- Traslado de la queja
- Investigación
- Resolución de la queja
- Toma de medidas cautelares

A. PRESENTACIÓN DE LA QUEJA

1) El empleado que se percibe ser objeto hostigamiento sexual en la forma de una o más
de las manifestaciones descritas en los puntos 2, 3, 4 y 5 del inciso A de la sección I
de este Manual puede presentar su queja de forma verbal o escrita ante la Gerencia
Central de Recursos Humanos si labora en las Oficina Centrales de Saga Falabella o ante
el Departamento de Personal de su unidad si labora en una Tienda o en el C. D.

2) En caso el presunto hostigador labore en la Gerencia Central de Recursos Humanos o en


el Departamento de Personal de su unidad, el denunciante deberá presentar su queja
a la Gerencia General, si trabaja en las Oficinas Corporativas; al Gerente de Tienda si
labora en una Tienda o al Gerente de Logística si labora en el C. D.

3) Para el efecto de la tramitación de la queja, el denunciante debe presentarla adjuntando


copia para la instancia investigadora, con copia de los medios probatorios que la sus-
tentan. De igual modo, debe adjuntar copia de la queja y de los medios probatorios para
notificar al denunciado. El procedimiento tendrá un plazo máximo de 20 días hábiles,
salvo el término de la distancia.

B) TRASLADO DE LA QUEJA

1) La persona que recibe la queja deberá dentro del plazo de tres (3) días notificar al que-
jado del contenido de la denuncia en su contra, remitiéndole copia de la misma y de los
documentos que la sustentan a efectos que pueda presentar sus descargos.

2) Si el quejado se encontrara de licencia, con permiso o con un descanso médico corto


menor de 3 días, se debe poner la queja en su conocimiento a primera hora del día
de su incorporación. Si estuviera con un permiso o descanso más prolongado o de
vacaciones, la persona que recibe la queja debe tratar de ponerse en contacto él o

144
Manual de Prevención de Hostigamiento Sexual

ella en el término más breve e informarle sobre la queja.De no ser posible ello, se debe
notificar la queja apenas se reincorpore al trabajo. Luego del procedimiento señalado,
el encargado debe remitir copia de la queja a la instancia que investigará los hechos en
el término de 24 horas contadas a partir de su recepción .
3) El quejado tiene cinco (5) días útiles para presentar su descargo por escrito pudiendo
presentar las pruebas que estime convenientes.

4) Recibida la contestación del quejado, se pondrá en conocimiento del quejoso. Asimismo


pondrá en su conocimiento todos los medios que se presenten.

C. INVESTIGACIÓN:

1) El área a cargo de la investigación tiene diez (10) días hábiles para realizarla.

2) Para tal fin cuenta con la queja presentada, la contestación escrita del quejado y los
medios probatorios que cada parte presente o aquella que los investigadores pudieran
conseguir.

3) La carga de la prueba corresponde a la supuesta víctima. De acuerdo a lo señalado en el


Reglamento de la Ley 27942 los medios probatorios que puede ofrecer el denunciante
son:

• Declaración de testigos.
• Documentos públicos o privados.
• Grabaciones, correos electrónicos, mensajes de texto telefónicos, fotografías,
objetos, cintas de grabación, etc.
• Pericias psicológicas, psiquiátricas forense, grafotécnicas, análisis biológicos, quí-
micos, etc.
• Cualquier otro medio probatorio idóneo.
• Cualquiera de las partes puede presentar los medios probatorios que consideren
convenientes hasta antes que se emita la resolución final.

La Empresa proporcionará a los testigos ofrecidos por cualquiera de las partes medidas
de protección personales y laborales a fin de evitar represalias luego de finalizado el
procedimiento.

D. MEDIDAS CAUTELARES

1) Si lo cree conveniente la Gerencia Central de Recursos Humanos o la Gerencia


General puede imponer medidas cautelares durante el tiempo que dure la investi-
gación o, de comprobarse la existencia del hostigamiento acusado, al momento de
emitir la resolución final, con la finalidad de proteger a la víctima.

145
Manual de Prevención de Hostigamiento Sexual

2) Dichas medidas cautelares pueden ser:

• Rotación del presunto hostigador


• Suspensión temporal del presunto hostigador
• Rotación de la víctima, a solicitud de la misma.
• Impedimento de acercarse a la víctima o a su entorno familiar para lo cual se debe
efectuar una constatación policial.
• Asistencia Psicológica u otras medidas de protección que garanticen la integridad
física, psíquica o moral de la víctima por ser él/la afectado/a con el hostigamiento
sexual sufrido. Dicha responsabilidad estará a cargo del Sector Salud.

E. RESOLUCIÓN DE LA QUEJA

Después de culminado el plazo de la investigación la Gerencia Central de Recursos


Humanos emitirá una Resolución Motivada dentro del plazo de cinco días de concluida la
investigación. Dicha Resolución pone fin al procedimiento.

CAPITULO VI

SANCIONES E INDEMNIZACIONES

A. En caso de determinarse que sí hubo hostigamiento sexual, al hostigador se le aplicará una


de las siguientes sanciones de acuerdo a la gravedad del hostigamiento:

1) Amonestación verbal o escrita.


2) Suspensión.
3) Despido.

Al momento de resolver, la Gerencia Central de Recursos Humanos podrá utilizar los cri-
terios objetivos de razonabilidad o discrecionalidad, efectuando el examen de los hechos
tomando en cuenta el género del quejoso de hostigamiento sexual, sus cualidades, trayec-
toria laboral o nivel de carrera, personal, situación jerárquica del quejado, entendiéndose
como iguales tanto los varones como las mujeres.

B. En el supuesto que el hostigamiento pueda ser considerado como un acto equiparable a


un despido arbitrario, el hostigado podrá optar por interponer una demanda por despido
arbitrario.

C. En caso la investigación determine que la queja interpuesta era falsa, la Gerencia Central
de Recursos Humanos tiene la facultad de sancionar al empleado que presentó la queja
falsa, pudiendo despedir al quejoso. Asimismo, el empleado falsamente acusado podrá
interponer acciones judiciales en contra de la persona que lo acusó de acuerdo con las
normas del Código Civil.
146
Manual de Prevención de Hostigamiento Sexual

D. El plazo de caducidad para presentar quejas o demandas ante el Poder Judicial por
cese de hostilidad o indemnización por despido arbitrario es de treinta (30) días
calendarios, contándose a partir del día siguiente de producido el último acto de
hostigamiento o indicio del mismo.

CAPITULO VII

DISPOSICIONES FINALES

1. Como empleado de SAGA FALABELLA o como persona que preste servicios a otro em-
pleador dentro de los locales comerciales de SAGA FALABELLA su comodidad y agrado
dentro del ambiente en que labora es de suma importancia. Por ello es imprescindible
que se sienta protegido de situaciones abusivas como las que generan los actos de
hostigamiento sexual, que no serán tolerados.

2. Por lo señalado, se le invoca a leer este Manual, difundir su contenido entre sus
compañeros de trabajo y de esta forma contribuir a un lugar de trabajo productivo y
agradable libre de hostigamiento sexual.

3. El presente Reglamento entrará en vigencia al día siguiente de su publicación y difusión


por parte de SAGA FALABELLA. Su contenido es obligatorio para el trabajador a partir
del momento de su recepción.

147
148
Junio 2013

149
Manual de Procedimientos de
Reclamos respecto del Tratamiendo
del HIV y Sida
TABLA DE CONTENIDOS

I. INTRODUCCIÓN Y ENUNCIADO DE PRINCIPIOS pág. 154


II. DEFINICIONES pág. 154

III. PRINCIPIOS pág. 155

IV. RESPONSABILIDADES pág. 157

V. PROCEDIMIENTO pág. 158


Presentación de la Queja
Traslado de la Queja
Investigación
Resolución de la Queja

VI. SANCIONES pág. 160

VII. DISPOSICIONES FINALES pág. 161


Manual de Procedimientos de Reclamos respecto del Tratamiendo del HIV y Sida

I. INTRODUCCIÓN Y ENUNCIADO DE PRINCIPIOS

En cumplimiento con lo señalado por la Resolución Ministerial 376-2008- TR, que aprue-
ba el documento “Medidas Nacionales frente al VIH y SIDA en el lugar de trabajo”, SAGA
FALABELLA ha preparado el presente “Manual de procedimientos de reclamos respecto del
tratamiento del HIV y SIDA en los centros de trabajo de SAGA FALABELLA, el cual deberá ser
de conocimiento de todo el personal que labore para la Compañía.

Constituye una obligación para todo trabajador de SAGA FALABELLA, leer y firmar el cargo
de recepción del mismo, en señal de haber tomado conocimiento de su contenido y de las
implicancias que pueda tener para el desarrollo de sus actividades en nuestra Compañía.

SAGA FALABELLA promueve el desarrollo e implementación de políticas y programas sobre


VIH y SIDA en el lugar de trabajo que tienen por finalidad ejecutar acciones permanentes
para prevenir y controlar su progresión, proteger los derechos laborales, así como erradicar
el rechazo, estigma y la discriminación de las personas real o supuestamente VIH- positivas.
Asimismo, es política de SAGA FALABELLA alinear su normatividad interna con lo estipulado
en el ordenamiento legal vigente.

De igual forma, SAGA FALABELLA reconoce el derecho de todos los trabajadores a no ser
discriminados en el empleo conforme al artículo 2° de la Constitución Política del Perú y el
Convenio N° 111 de la Organización Internacional del Trabajo - Convenio sobre la discrimina-
ción (empleo y ocupación), aprobado por la Resolución Legislativa Nº 17687.

Por lo tanto, en cumplimiento con lo establecido en las normas señaladas, la Compañía for-
mula y difunde entre todo su personal, el presente “Manual de procedimientos de reclamos
respecto del tratamiento del HIV y SIDA en los centros de trabajo de SAGA FALABELLA”.

II. DEFINICIONES

A continuación se detallan las definiciones que regulan los procedimientos de reclamos


respecto del tratamiento del HIV y SIDA en los centros de trabajo de SAGA FALABELLA:

A. Discriminación:
Se entenderá por discriminación a la existencia de un acto que implique situaciones
de distinción, exclusión y/o preferencia, sustentado en motivos o razones prohibidas
que tenga por finalidad anular o alterar la igualdad de oportunidades o de trato en el
empleo y la ocupación.

B. Centro de trabajo:

152
Manual de Procedimientos de Reclamos respecto del Tratamiendo del HIV y Sida

La expresión “centro de trabajo” abarca todos los sitios donde los trabajadores deben
permanecer o adonde tienen que acudir por razón de su trabajo, y que se hallan bajo el
control directo de la Compañía.

C. Normas de Bioseguridad:
Conjunto de medidas preventivas establecidas expresamente por la legislación vigen-
te orientadas a proteger la salud y la seguridad del personal y su entorno.

D. Persona VIH-positiva:
Persona que vive con el VIH.

E. Profilaxis post exposición (PPE):


Es una respuesta médica de emergencia que puede utilizarse para proteger a las
personas expuestas al VIH. La PPE consiste en una medicación, pruebas de laboratorio
y asesoramiento. Normalmente la PPE debe iniciarse entre 2 y 24 horas después de
la posible exposición al VIH (y no más tarde de 48-72 horas), y tiene que continuar
aproximadamente durante cuatro semanas.

F. Prueba del VIH:


Examen clínico practicado por profesional de la salud con el consentimiento del
trabajador por el cual se determina si éste es portador del VIH.

G. SIDA:
Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida.

H. VIH:
Virus de la Inmunodeficiencia Humana.

III. PRINCIPIOS

Dentro del ámbito de la política de la Compañía respecto del tratamiento del SIDA y el HIV en
sus centros de trabajo se reconocen los siguientes principios:

A. Dignidad y Defensa del Empleado:

Toda persona tiene derecho a ser protegido contra actos que afectan su dignidad.
Los actos de discriminación afectan el derecho fundamental de la persona a no ser
discriminado, dañan su dignidad y, por lo tanto, la Compañía tomará todas la medidas
necesarias para investigar las quejas de los trabajadores que consideren ser víctimas
de actos de discriminación por su condición supuesta o real de portador del VIH o
SIDA, determinar el grado de responsabilidad de los quejados, y, de encontrar
evidencia que sustente la queja, sancionar al trabajador responsable de acuerdo a ley.

153
Manual de Procedimientos de Reclamos respecto del Tratamiendo del HIV y Sida

La Compañía promueve el desarrollo e implementación de políticas y programas


sobre VIH y SIDA en sus centros de trabajo destinados a ejecutar acciones permanen-
tes para prevenir y controlar su progresión, proteger los derechos laborales, así como
erradicar el rechazo, estigma y la discriminación de las personas real o supuestamente
VIH-positivas.

En ese sentido, la Compañía se compromete a cumplir las normas de bioseguridad y de


profilaxis post exposición laboral que le sean aplicables conforme a la legislación labo-
ral vigente. Asimismo, mediante el presente documento se establece el procedimiento
al que pueden recurrir los trabajadores en los reclamos vinculados con el supuesto
incumplimiento de dichas normas por parte de la Compañía.

B. Confidencialidad:

El proceso de los reclamos presentados por el trabajador supuestamente afectado


será tratado con absoluta reserva y confidencialidad estando prohibido que aquellas
personas involucradas en formular una queja, en recibirla y trasladarla, en la investiga-
ción y /o la aplicación de eventuales sanciones, brinden o difundan información sobre
dicha queja.

La Compañía se compromete a no exigir la prueba del VIH o la exhibición del resultado


de ésta, al momento de contratar trabajadores, durante la relación laboral o como
requisito para continuar en el trabajo. Dicho compromiso no restringe la posibilidad de
que los trabajadores o postulantes a un puesto de trabajo se sometan voluntariamente
a dicha prueba o exhiban su resultado.

Las pruebas del VIH y sus resultados serán realizadas por personal médico calificado,
contando con el consentimiento de los trabajadores.

C. Debido Proceso:

Todo empleado que participe en un procedimiento de reclamo sea la parte quejosa, la


parte quejada o en calidad de testigo cuenta con los derechos y garantías del debido
proceso que comprende el derecho a exponer sus argumentos, a ofrecer y producir
pruebas y a obtener una decisión motivada y de acuerdo a los principios constituciona-
les que regulan el debido proceso.

D. Presunción de Inocencia:

El trabajador sindicado como quejado o denunciado por la supuesta comisión de


actos de discriminación en perjuicio de un trabajador supuesto o real portador del VIH
o SIDA tiene derecho a la presunción de inocencia. En concordancia con este principio,

154
Manual de Procedimientos de Reclamos respecto del Tratamiendo del HIV y Sida

corresponde a trabajador denunciante, acreditar la veracidad de sus afirmaciones


mediante los medios probatorios que considere pertinentes, con la finalidad de que la
queja sea admitida a trámite.

En caso de que se detecte una trasgresión a cualquiera de los principios señalados la


Compañía aplicará las sanciones que correspondan a los trabajadores responsables.

IV. RESPONSABILIDADES

Las áreas responsables de cumplir las obligaciones exigibles a SAGA FALABELLA son las
siguientes

A. El área de Recursos Humanos de la Unidad de Negocios respectiva de la Compañía debe


recibir las quejas de los trabajadores supuestamente afectados debiendo iniciar las
acciones previstas en el proceso descrito en la sección V de este Manual.

B. El área de Recursos Humanos de las Oficinas Centrales de la Compañía tiene la


responsabilidad de asegurar que SAGA FALABELLA cumpla con los siguientes com-
promisos asumidos:

1) Promover el desarrollo e implementación de políticas y programas sobre VIH y


SIDA en el lugar de trabajo. Dichas políticas y programas están destinadas a ejecutar
acciones permanentes para prevenir y controlar su progresión, proteger los dere-
chos laborales, así como erradicar el rechazo, estigma y la discriminación de las
personas real o supuestamente VIH-positivas.

2) Cumplir las normas de bioseguridad y de profilaxis post exposición laboral vigen-


tes que resulten aplicables a la Compañía conforme a la legislación laboral vigente.

3) Garantizar el apoyo y asistencia a sus trabajadores infectados o afectados a conse-


cuencia del VIH y SIDA.

4) Establecer el procedimiento interno que permita a los trabajadores interponer su


queja en caso de padecer actos de discriminación por su condición real o supuesta
de portador del VIH o SIDA.

5) Establecer el procedimiento interno que permita a los trabajadores interponer su


queja ante el supuesto incumplimiento de las obligaciones exigibles a la Compañía
respecto del tratamiento del VIH y SIDA en sus centros de trabajo.

6) Garantizar la reserva y confidencialidad de los procedimientos de investigación ini-


ciados a consecuencia de la queja interpuesta por los trabajadores supuestamente
afectados.
155
Manual de Procedimientos de Reclamos respecto del Tratamiendo del HIV y Sida

V. PROCEDIMIENTO

Las quejas podrán presentarse en los siguientes supuestos:

1. Cuando un trabajador considere que se han cometidos actos de discriminación en su


perjuicio a causa de su condición supuesta o real de portador del VIH o SIDA.

2. Cuando un trabajador considere que la Compañía supuestamente incumple o ha incum-


plido con las obligaciones exigibles respecto del tratamiento del VIH y SIDA en sus centros
de trabajo.

El procedimiento para el tratamiento de casos de quejas en SAGA FALABELLA está


conformado por los siguientes pasos:

- Presentación de la Queja
- Traslado de la Queja
- Investigación
- Resolución de la Queja

A. Presentación de la Queja:

1) El trabajador que considere que se han cometido actos de discriminación en su per-


juicio a causa de su condición supuesta o real de portador del VIH o SIDA y/o que
considera que la Compañía supuestamente incumple o ha incumplido con las
obligaciones exigibles respecto del tratamiento del VIH y SIDA en sus centros de tra-
bajo, puede presentar su queja de forma escrita ante el Área de Recursos Humanos
de la Unidad donde labora.

2) Para el efecto de la tramitación de la queja, el denunciante debe presentarla


adjuntando copia para la instancia investigadora de los medios probatorios que la
sustentan.

En los casos que la queja se encuentre referida a la existencia de supuestos actos de


discriminación, se deberá adjuntar una copia adicional de la queja y de los medios
probatorios para notificar al denunciado.

El procedimiento tendrá un plazo máximo de veinte (20) días hábiles en total, salvo
el término de la distancia.

B. Traslado de la Queja:

156
Manual de Procedimientos de Reclamos respecto del Tratamiendo del HIV y Sida

El traslado de la queja se realizará de la siguiente manera:

1) Las quejas referidas a supuestos actos de discriminación serán notificadas dentro


del plazo de tres (3) días hábiles al quejado, remitiéndole copia de la misma y de los
documentos que la sustentan a efectos de que pueda presentar sus descargos.

Si el quejado se encontrara ausente del centro de trabajo por cualquier motivo


justificado, se debe poner la queja en su conocimiento el mismo día de su
reincorporación.

El quejado tiene tres (3) días útiles para presentar su descargo por escrito pudiendo
presentar las pruebas que estime convenientes.

Recibida la contestación del quejado, se pondrá en conocimiento del quejoso den-


tro del término de dos (2) días útiles. Asimismo se pondrá en su conocimiento todos
los medios probatorios que se presenten. El procedimiento que se seguirá para la
investigación y resolución en este tipo de quejas es el que se indica en los literales C
y D del presente Artículo V.

2) Las quejas referidas al supuesto incumplimiento de las obligaciones exigibles a la


Compañía respecto del tratamiento del VIH y SIDA en sus centros de trabajo serán
enviadas al Área de Administracion.

Recibida la queja, la Gerencia de Administración cuenta con un plazo de diez (10)


días hábiles para remitir una comunicación escrita informando sobre las medidas
adoptadas en cumplimiento de las obligaciones exigibles a la Compañía
o comunicando la improcedencia de la queja presentada, debiendo en ambos
presentar las pruebas correspondientes, en caso éstas existan. Si el quejoso no
estuviera de acuerdo con tal decisión, podrá recurrir en vía de apelación ante la
Gerencia General de SAGA FALABELLA, la que deberá pronunciarse en un plazo de
cinco (5) días hábiles.

C. Investigación de quejas referidas a supuestos actos de discriminación:

1) Dentro del término de seis (6) días hábiles contados desde la fecha en que el traba-
jador quejado haya presentado su contestación o de que haya vencido el plazo para
presentarla sin que lo haya hecho, respectiva Oficina de Administración deberá
llevar a cabo la correspondiente investigación.

2) Para tal fin, cuenta con la queja presentada, la contestación escrita del quejado y
los medios probatorios que cada parte presente o aquella que los investigadores
pudieran conseguir.
157
Manual de Procedimientos de Reclamos respecto del Tratamiendo del HIV y Sida

3) La carga de la prueba corresponde al quejoso quien podrá ofrecer las siguientes


pruebas:
• Declaración de testigos.
•Documentos públicos o privados.
• Grabaciones, correos electrónicos, mensajes de textos telefónicos, fotogra-
fías, objetos, cintas de grabación, etc.
•Pericias psicológicas, psiquiátricas forense, grafotécnicas, análisis biológi-
cos, químicos, etc.
• Cualquier otro medio probatorios idóneo.

La Compañía proporcionará a los testigos ofrecidos medidas de protección personales


y laborales a fin de evitar represalias luego de finalizado el procedimiento.

D. Resolución de la Queja:

Después de culminado el plazo de la investigación, el Área de Administración emi-


tirá una Resolución Motivada dentro del plazo de cinco (5) días hábiles de concluida
la investigación. Dicha Resolución pone fin al procedimiento, salvo que el quejoso
no estuviera de acuerdo con la referida decisión, en cuyo caso podrá recurrir en vía
de apelación ante la Gerencia General de SAGA FALABELLA, la que deberá pronun-
ciarse en el término de tres (3) días hábiles, con cuya resolución concluye en forma
definitiva el procedimiento.

VI. SANCIONES

A. En caso se determine que el quejado cometió actos de discriminación en perjui-


cio del trabajador quejoso, la Compañía aplicará una de las siguientes sanciones de
acuerdo a la gravedad de la falta laboral cometida:

1) Amonestación verbal o escrita.


2) Suspensión.
3) Despido.

B. En caso la investigación determine que la queja interpuesta era falsa, la Gerencia


de Recursos Humanos tiene la facultad de sancionar al trabajador que presentó la
queja falsa, pudiendo despedir al quejoso.

158
Manual de Procedimientos de Reclamos respecto del Tratamiendo del HIV y Sida

VII. DISPOSICIONES FINALES

Es obligación de todo trabajador de SAGA FALABELLA leer este Manual, difundir su


contenido entre sus compañeros de trabajo y de esta forma contribuir al cumplimiento
de las medidas vigentes respecto del tratamiento del HIV y SIDA en los centros de trabajo
de la Compañía.

159
160
RÉGIMEN
PENSIONARIO
Características de los
Regímenes Pensionarios:
Sistema Privado de
Pensiones (SPP) Y Sistema
Nacional de Pensiones (SNP)

Junio 2013

161
Régimen Pensionario

CARACTERÍSTICAS DE LOS REGÍMENES PENSIONARIOS:


SISTEMA PRIVADO DE PENSIONES (SPP) Y SISTEMA NACIONAL DE PENSIONES (SNP)

1. ¿Por qué es importante informarse adecuadamente respecto de los sistemas


pensionarios?

Porque cuando un trabajador realiza labores como dependiente, está obligado a


aportar a un sistema de pensiones, debiendo el empleador realizar las retenciones
mensuales de sus haberes correspondientes.

2. ¿Entre qué sistema de pensiones se debe elegir?

Entre dos, que son los siguientes:

• El Sistema Privado de Pensiones (SPP), cuya administración está a cargo de em-


presas privadas las - AFP – y bajo la supervisión del Estado. Este sistema es del tipo
de capitalización individual, es decir, el trabajador que se afiliar a una AFP tiene una
cuenta personal en la que realiza los aportes para su vejez, a lo largo de su vida laboral.
El afiliado mantiene una cuenta individual y los aportes que se realizan en ella única-
mente sirven para calcular su pensión en la AFP a la que pertenezca. Adicionalmente,
puede realizar aportes voluntarios con la finalidad de incrementar el saldo de su
cuenta y mejorar su pensión en el futuro.

• El Sistema Nacional de Pensiones (SNP) es un régimen pensionario del tipo de ca-


pitalización colectiva o sistema de reparto cuya administración está a cargo de un
organismo del Estado, la Oficina de Normalización Previsional (ONP), en el cual los
fondos de los trabajadores que pertenecen a este sistema forman parte de un fondo
que sirve para pagar las pensiones de los asegurados, cuando corresponda. No hay
una cuenta personal de aportes para cada trabajador.

3. ¿Qué otras características tienen cada uno de los sistemas de pensiones?

3.1. Afiliación

Los trabajadores que ingresaron al SPP antes del 26 de septiembre del 2012, podrán
elegir la AFP que tendrá a su cargo la administración de sus aportes con fin jubilatorio,
pudiendo cambiarse de una AFP a otra cuando así lo decidan.

Con la reforma realizada por la Ley 29903, los trabajadores que ingresen por primera
vez al SPP, entre el 26 de septiembre y el 31 de diciembre del 2012, deberán ser afi-
liados a PRIMA AFP(1) , quedando obligados a permanecer en ella por un plazo de 12
meses, luego de los cuales podrán cambiarse a la AFP de su preferencia.
1 En atención a que fue la AFP con la menor comisión en el mercado.
163
Régimen Pensionario

A partir del 1 de enero del 2013 y hasta el 31 de diciembre del 2014, los nuevos in-
gresantes al SPP serán afiliados obligatoriamente a la AFP que gane la licitación que
realice la Superintendencia de Banca, Seguros y AFP (SBS)(2) . Estos nuevos afiliados
deberán permanecer en dicha AFP por un plazo de 24 meses, luego de los cuales
podrán cambiarse de AFP.

De esta manera, con la reforma al SPP el derecho de libre afiliación queda de la si-
guiente forma:

Momento de Permanencia Derecho a


afiliación al SPP AFP que afilia obligatoria cambiar de AFP

Antes de la La que elija el No aplica. En cualquier


publicación de la nuevo afiliado al momento sin
Ley 29903 y hasta SPP restricciones.
los 45 días hábiles
posteriores de
publicada la norma
(25 de Sept. 2012)

Posterior a los 45 Será afiliado Permanencia


días hábiles de obligatoriamente obligatoria de 12
publicada la Ley por el empleador a meses, salvo casos
29903 y hasta PRIMA AFP excepcionales
antes de la realiza- establecidos por A cualquier otra
ción de la primera la Ley. AFP una vez que
licitación. (26 de finalice el período
Sept. - 31 de Dic. de permanencia
2012) obligatoria.
Posteriormente La AFP adjudicata- Permanencia
a realización de la ria de la licitación obligatoria de 24
primera licitación realizada por la meses.
de AFP. SBS.

3.2. Tipos de fondo de pensiones. Obligatorio - Voluntarios

Actualmente, el afiliado al SPP puede escoger entre tres tipos de fondos de pensiones
2 De acuerdo a la Ley 29903 y sus normas complementarias, la SBS adjudicará mediante una lici-
tación entre las AFP`s el servicio de administración de las cuentas individuales de capitalización de
aportes obligatorios de los trabajadores que se incorporen al SPP por primera vez, debiendo ser
elegida la AFP que ofrezca la menor comisión de administración. Esta licitación se realizará cada 24
meses,

164
Régimen Pensionario

obligatorios (el esquema de multifondos permite escoger -hasta los 60 años- entre un
fondo conservador, mixto o agresivo) en donde desea que se inviertan sus aportes,
pudiendo cambiar de tipo de fondo sobre la base del perfil de rentabilidad y nivel de
riesgo que esté dispuesto a asumir (un fondo de mayor rendimiento tiene asociado
un mayor nivel de riesgo).

No obstante lo anterior, y a partir de la reforma implementada por la Ley 29903(3) , el


SPP establecerá cuatro tipos de fondos de pensiones obligatorios, los mismos que
podrán ser elegidos por los afiliados hasta los 65 años de edad, de acuerdo al siguiente
detalle:

Afiliados
Fondos con
Fondo de Caracte- Afiliados Afiliados
opcio- derecho
pensión rísticas obligatorios excluidos
nales a optar
por este
fondo
Tipo 0 o Orientado Afiliados desde N/A Tipo 1 Todos
Fondo de a mantener 65 años de edad Tipo 2
protección el valor del hasta que opten
de capital. patrimonio de por una pensión
los afiliados de jubilación.
con crecimien-
to estable y
con muy baja
volatilidad.
Tipo 1 o Orientado al Afiliados que N/A Tipo 0 Todos
Fondo de crecimiento tengan más de Tipo 2
preser- estable del 60 y menos de
vación de patrimonio de 65 años de edad.
capital los afiliados
con baja
volatilidad.

Tipo 2 o Orientado a un N/A N/A N/A Todos


Fondo crecimiento
mixto moderado del
patrimonio de
los afiliados
con volatilidad
media.

3 La norma se encontrará en vigencia dentro de los 120 días a partir del día siguiente de la publicación
del reglamento en el diario oficial El Peruano.

165
Régimen Pensionario

Orientado a un N/A Los Los


Tipo 3 o alto nivel de afiliados N/A afiliados
Fondo de crecimiento obligato- con menos
apreciación del patrimonio rios de 60 años
del Capital de los afiliados de los
con alta fondos
volatilidad. Tipo 0 y
Tipo 1.

Asimismo, el SPP establece la posibilidad que el afiliado establezca un fondo volunta-


rio con o sin fin previsional, el cual incrementará el monto de su pensión de jubilación
al momento de su jubilación.

3.3. Información complementaria

Por otro lado, en el SPP el afiliado recibe a lo largo de su vida laboral información
periódica en sus estados de cuenta acerca de los aportes realizados y el rendimiento
que acumule, así como en qué instrumentos (bonos, acciones, etc.) se encuentran
invertidos sus aportes. Los fondos que acumula en su cuenta individual de aportes
obligatorios son inembargables.

En el caso del SNP, el trabajador realiza sus aportes a un fondo de carácter colectivo.
El afiliado no cuenta con elementos distintivos respecto de la administración de sus
recursos jubilatorios, encontrándose sujeto a las disposiciones respecto a los topes
máximos de jubilación que establezca el Estado. No se encuentra establecida la po-
sibilidad de establecer fondos independientes que ayuden a mejorar la pensión del
aportante una vez que se jubile.

4. ¿Qué variables se debe tomar en cuenta para decidir un sistema pensionario?

Bajo condiciones generales, un trabajador debe tomar en cuenta, de manera integral,


al menos los siguientes factores al momento de decidir el sistema de pensiones al cual
inscribirse:

• La edad: Mientras más joven sea, mayor será el horizonte de acumulación de fondos
que pueda realizar a lo largo de su vida laboral. Por ello, si se inscribe en una AFP,
mayor será la posibilidad de acumulación y crecimiento de los fondos en una cuenta
persona, sobre la base de los aportes realizados y el rendimiento que se alcance. Cabe
señalar que los aportes realizados se van incrementando conforme vayan ganando en
rendimiento con el paso del tiempo, hasta llegar a la edad de jubilación.

•El nivel o trayectoria de ingresos: Mientras se cuenta con mejores expectativas

166
Régimen Pensionario

acerca de una trayectoria ascendente de ingresos en el largo plazo, mayores serán las
probabilidades de tener una pensión adecuada en el SPP al llegar al momento de la
jubilación, dada la mayor capacidad de aportar a la cuenta individual.
Recuerde que en el SPP no existen topes máximos a las pensiones.

•El grado de empleabilidad que pueda tener: Si el tipo de trabajo, profesión u oficio
que realiza le permite saber que podrá acceder a un empleo con relativa estabilidad,
entonces tal vez le resulte favorable pertenecer a un sistema de pensiones que le
posibilite acumular sus aportes en una cuenta personal (SPP); en cambio, si considera
que será muy variable o poco frecuente, tal vez le convenga estar en un sistema de
pensiones que le exige como requisito para pensionarse el cumplimiento de una
determinada edad y cantidad de años de aportación. No obstante, se debe señalar
que actualmente para obtener una pensión en el SNP un trabajador debe aportar al
menos 20 años.

Tome su decisión con responsabilidad, analizando los factores enunciados.

5. ¿Qué plazo tiene el trabajador para decidir a que sistema de pensiones pertenecer?

El trabajador tiene un plazo de diez (10) días contados desde la entrega del boletín
informativo para expresar su voluntad de afiliarse al SPP o al SNP, teniendo diez (10)
días adicionales para cambiar de decisión. Recuerde que si se afilia al SPP ya no podrá
regresar al SNP, siendo la decisión irreversible, en tanto no esté en las causales de
nulidad de afiliación y estas se invoquen dentro de los plazos previstos por ley, o esté
dentro de los alcances de la ley de Libre Desafiliación (Ley N° 28991)

6. ¿Cuánto se aporta mensualmente en total a cada sistema?

6.1. Aporte al SPP

Actualmente, en el SPP el trabajador aporta un porcentaje de su remuneración men-


sual del modo siguiente:

- 10%, que va al fondo de pensiones en su cuenta de individual de aportes obligatorios.


- Un % de la remuneración mensual para pagar la prima de un seguro en caso el afiliado
se convierta en inválido o fallezca.
- Un % de la remuneración mensual para pagar la comisión de la AFP por la administra-
ción de los fondos del afiliado.

Los porcentajes de la prima del seguro así como de la comisión de la AFP son variables
y son determinados por cada administradora. Al 30 de septiembre del 2012, el valor
promedio del porcentaje de la prima del seguro por invalidez y fallecimiento es del

167
Régimen Pensionario

1.29% de la remuneración y el valor promedio de la comisión que cobran las AFP


es del 1.91%. A dicha fecha un afiliado aporta al SPP, en promedio, el 13.2% de su
remuneración.

Para los nuevos afiliados al SPP que ingresen entre el 26 de septiembre y el 31 de di-
ciembre del 2012, y que serán afiliados a PRIMA AFP, el porcentaje de su comisión será
de 1.60%; por lo que el aporte total será ascendente al 12.89% de su remuneración.
Por su parte, los nuevos afiliados al SPP que se incorporen a partir del 1 de enero del
2013, se encontrarán sujetos al porcentaje de la comisión que establezca la AFP que
haya ganado la licitación organizada por la SBS.

Comisión mixta de administración

Con la reforma del SPP se ha establecido que los nuevos afiliados que ingresen al
SPP, a partir del 1 de enero del 2012, se encontrarán sujetos obligatoriamente a una
“Comisión Mixta de Administración”, siendo esta opcional para los afiliados que ya
se encuentren en el SPP sobre la base de sus nuevos aportes. La comisión mixta se
encontraría compuesta de la siguiente manera:

(i) Comisión sobre el flujo: representada por una comisión porcentual calculada sobre
la remuneración asegurable, cuya tasa decrecerá en el tiempo hasta desaparecer.

(ii) Comisión sobre el saldo: la cual se encuentra constituida por un porcentaje sobre
el saldo de lo que se encuentre en el Fondo de Pensiones.

En ese sentido, el escenario para la aplicación de la comisión mixta será el siguiente:

Tipo de afiliado Comisión


mixta

Afiliado al SPP antes de la vigencia de la Ley 29903 y hasta el 25 Opcional


de sept. del 2012

Nuevo afiliado al SPP entre el 26-Sept. y el 31 de Dic. 2012 Opcional

Nuevo afiliado al a partir del 1 de enero del 2013 Obligatorio

6.2. Aporte al SNP

A diferencia del SPP, en el SNP el trabajador aporta un valor fijo, que es el 13% de la
remuneración mensual.

168
Régimen Pensionario

6.3. Comparación de aportes

Así, por ejemplo, si la remuneración fuera de S/. 1,500.00 nuevos soles, los aportes
que se tendrían que realizar, actualmente, en cada sistema pensionario, según el caso
serían los siguientes:

Si pertenece al SPP Si pertenece al SNP


Aporte al Aporte único 13% de
Fondo de (13%) S/. 1,500.00 =
Pensiones 195.00
(10%) 10% de S/. 1,500.00 = 150.00
Seguro de
Invalidez y
Fallecimiento
(1.29%) 1.29% de S/. 1,500.00 = 19.35
Comisión por
administra-
ción
(1.91%) 1.91% de S/. 1,500.00 = 28.65

Total del S/.198.00 Total del S/.195.00


aporte aporte
mensual mensual

Es importante comentar que algunas AFP tienen implementadas planes de perma-


nencia, por el cual al afiliado le devuelven parte de la comisión que paga sobre la base
de un determinado período de permanencia en la AFP (por lo general, los planes no
son menores a 12 meses), lo que beneficia en términos de contar con un monto de
dinero al final del período acordado. Así, por ejemplo, si la comisión de la AFP es 2%
de la remuneración y la devolución fuera equivalente a 0.5% de la remuneración,
entonces para una remuneración de S/. 2,000.00 nuevos soles y con y un período de
permanencia de 36 meses en la AFP, el afiliado recibirá al final del período la suma de
S/. 420.00 nuevos soles como devolución, considerando que el afiliado aportó sobre
la base de 14 remuneraciones al año.

7. ¿Hay un tope sobre el aporte mensual a los sistemas de pensiones?

En el SPP, el afiliado aporta a su Cuenta Individual de Capitalización (CIC) sobre el total


de su remuneración mensual otorgada en dinero en efectivo, encontrándose excluida
la remuneración que se otorga en especie (por ejemplo, la asunción del costo de
algún bien o servicio que es un gasto particular del trabajador, alquiler de habitación,
gasolina, etc.). Únicamente hay un tope para el cálculo del aporte mensual respecto

169
Régimen Pensionario

al seguro de invalidez y sobrevivencia, cuyo valor se actualiza trimestralmente. Al


tercer trimestre del 2012, la remuneración máxima asegurable asciende a S/. 7,948.50
nuevos soles.

En el SNP, el aporte mensual del trabajador se calcula sobre el total de su remunera-


ción mensual, comprendiendo tanto la remuneración entregada en efectivo como
en especie.

8. ¿A qué beneficios se tiene derecho?

Ambos sistemas cubren las contingencias de la vejez, invalidez así como su falleci-
miento, en cuyo caso, otorgan pensiones de sobrevivencia (a la) (al) viuda (o), hijos y
padres del afiliado fallecido, según las disposiciones de cada sistema.
Así, de modo comparativo, los beneficios que provee cada sistema son:

SPP SNP
1. Pensión de jubilación 1. Pensión de jubilación
2. Pensión de invalidez 2. Pensión de invalidez
3. Pensión de sobrevivencia (no excede 3.Pensión de sobrevivencia (no excede
del 100% de la remuneración mensual del 100% de la remuneración mensual
del afiliado) en la forma siguiente: del afiliado)

• 42% de la remuneración mensual del • 50% para la viuda.


afiliado para viuda sin hijos; • 50% para los hijos. La pensión se puede
• 35% de la remuneración mensual para extender más allá de los 18, si es que los
la viuda con hijos; hijos están incapacitados para el trabajo
• 14% de la remuneración mensual para o siguen en forma ininterrumpida estu-
cada hijo. dios de nivel básico o superior.
• 14% de la remuneración mensual • 20% para cada padre, en tanto no
para los padres, en caso se encuentren hubiera cónyuge o hijos, sea inválido
en condición de dependencia y sean o tener más de 60 o más años de edad
mayores de 60 años. el padre y 55 o más años de edad la
madre, depender económicamente del
Los hijos sanos reciben pensión hasta los causante.
18 años de edad; aquellos que son invá-
lidos permanentes perciben pensión en 4. Capital de defunción
forma vitalicia.

4. Gastos de sepelio.

NOTA: Adicionalmente a los beneficios mencionados en el caso del Sistema Nacional


de Pensiones, a las personas que perciben pensión de jubilación y vejez; les corres-
ponde una bonificación al cumplir 80 años de edad, esta bonificación al cumplir 80

170
Régimen Pensionario

años de edad, esta bonificación equivale al 25% de la pensión habitual en la fecha que
cumplen dicha edad. Asimismo, los pensionistas de viudez que tengan 70 años al 31 de
agosto de 2005, tienen derecho a percibir una bonificación equivalente al 25% de la
pensión habitual siempre que esta sea su única pensión. Finalmente, también se otor-
ga una bonificación, equivalente a una Remuneración Mínima Vital, a los pensionistas
de invalidez que requieren la ayuda de una tercera persona para realizar actividades
ordinarias de la vida (aseo, alimentación, vestido)

9. ¿Qué mecanismos de protección en cuanto a jubilación otorga el Estado a los siste-


mas pensionarios?

El Estado, tanto para el SPP como para el SNP, garantiza el pago de una pensión
mínima como un beneficio que permite acceder a una pensión base en el caso los
trabajadores cumplan con los requisitos y exigencias definidos en cada sistema.
Así, comparativamente se tiene lo siguiente:

SPP SNP
En el caso de la jubilación, la pensión Pensión Mínima vigente se paga tal
mínima es de S/.5,810 en términos como se muestra a continuación:
anuales a la que perciben los afiliados
en el SNP. • S/.5,810 en términos anuales (14
pagos mensuales de S/.415) para
• SPP: S/. 5,810.00 anual (12 pagos quienes han acreditado más de 20 años
mensuales de S/.484.17). de aportes.
• SNP: S/. 5,810.00 anual (14 pagos • S/3,780 en términos anuales (14 pagos
mensuales de S/.415.00) mensuales de S/.270) para viudez.
• S/5,810 en términos anuales (14 pagos
mensuales de S/.415) para invalidez

Para quienes reunieron los requisitos


de edad y aportes al 18 de diciembre
de 1992 la pensión mínima se paga tal
como se muestra a continuación:

S/.4,844 en términos anuales (14 pagos


mensuales de S/.346) para quienes
aportaron más de 10 y menos de 20
años.
S/.4,312 en términos anuales (14 pagos
mensuales de S/308) Para quienes
aportaron más de 5 años y menos de 10.
S/3,780 en términos anuales (14 pagos
mensuales de S/.270) para quienes
aportaron 5 o menos años.

171
Régimen Pensionario

10. ¿Que requisitos se deben cumplir para tener derecho a la pensión mínima?

Ambos sistemas tienen requisitos distintos y son los siguientes:

SPP SNP
• Contar con 65 años; • Cumplir con los requisitos para acceder
• Tener 20 años de aportación a un siste- a una pensión en el SNP. Esto es, acreditar
ma pensionario (SPP y SNP); 65 años de edad y 20 años de aportes si se
• Haber realizado los aportes sobre la solicita una pensión normal.
base de la remuneración mínima vital • En caso de solicitarse pensión adelan-
(RMV) tada se debe acreditar como mínimo 55
• Pagar diferencial de aportes. años de edad y 30 años de aportes los
hombres, y, 50 años de edad y 25 años de
aportes las mujeres.
• En el caso de los regímenes especiales
(periodistas, trabajadores de construc-
ción civil, trabajadores de la industria
del cuero, pilotos y copilotos) la edad
de jubilación se reduce en cinco años
respecto de la edad de jubilación normal y
los años de aportes son los mismos que se
requieren para la jubilación normal.
• En el caso de trabajadores mineros de
socavón la edad requerida es 45 años y
el número de aportes mínimo para tener
pensión es 20 años.
• En el caso de trabajadores de minas de
tajo abierto la edad requerida es 50 años y
el número de aportes mínimo para tener
pensión es 20 años.
• En el caso de trabajadores de centro
de producción minera, metalúrgico o
siderúrgico, la edad mínima requerida es
50 años y el número de aportes mínimos
para tener pensión es 20 años.

El beneficio de la pensión mínima en el SPP se ha establecido para todos los afiliados


al SPP que al momento de su creación (diciembre de 1992) pertenecían al SNP (Ley N°
28991).

11. ¿A qué edad se alcanza la jubilación en ambos sistemas pensionarios?

Tanto en el SPP con el SNP la jubilación se alcanza a los 65 años. En el SNP, adicional-

172
Régimen Pensionario

mente se exige que el trabajador cuenta con 20 años de aporte. El aporte debe ser,
como mínimo sobre la base de la RMV.

Complementariamente, ambos sistemas cuentan con acceso a jubilaciones con


anterioridad al cumplimiento de la edad de 65 años (jubilaciones anticipadas o
adelantadas o regímenes especiales), según las características de cada uno de los
regímenes pensionarios.

En el caso del SNP, el afiliado a este sistema tendrá una pensión que se determina
sobre la base del promedio de sus últimas remuneraciones anteriores al últimos mes
aportado, según le corresponda al afiliado:
• 12, 36 o 60 últimas remuneraciones según el D.L. 19990,
• 34, 48 o 60 últimas según el D.L. 25697,
• 60 últimas remuneraciones según la Ley 27617 y el D.S. 099-2002-EF.

12. ¿Cómo se accede a una jubilación antes de la edad de 65 años?

En el SPP, para acceder a una jubilación anticipada ordinaria NO existe el requisito


de cumplir una determinada edad. No obstante, es pertinente indicar que para el
Régimen Especial de Jubilación Anticipada para Desempleados (REJA) establecido
inicialmente por la Ley 28991(4) y luego por la Ley 29426(5) sí existe un requisito de
edad.

En el caso del SNP, la jubilación adelantada está en función al cumplimiento de deter-


minada edad y años de aportación, diferenciados según el sexo del trabajador (6). Los
beneficios de cada sistema son los siguientes:

SPP SNP
1. Jubilación anticipada ordinaria Jubilación adelantada
No hay requisito de edad. Si la pensión
es igual o superior al 50% de la remu- Primer supuesto
neración promedio de los últimos 129
meses, el afiliado se puede pensionar, * Hombres: 55 años de edad y 30 años
bajo cualquier modalidad de pensión. de aporte;
No obstante, la Ley 29903, la cual aún * Mujeres: 50 años de edad y 25 años
no se encuentra vigente, ha reducido el de aporte.
porcentaje del promedio de remunera-
ciones de 50% a 40%. Segundo supuesto

Ejemplo: si la remuneración promedio Los trabajadores despedidos por ceses


es S/. 1,000.00 nuevos soles, la pensión colectivos que se encuentren dentro
estimada - hasta que entre en vigencia del artículo 46 del D.S. 003-97-TR y
4 Vigente desde el 28 de marzo del 2007 hasta el 31 de diciembre del 2008.
5 Vigente desde el 28 de octubre del 2009 hasta el 31 de diciembre del 2013. 173
6 Artículo 44 del Decreto Ley 19990.
Régimen Pensionario

la Ley 29903 - deberá ser de S/. 500.00 * Con 15 años (Hombres) o 13 años
nuevos soles. Una vez que adquiera (Mujeres) de aportes si el cese ocurrió
vigencia la Ley 29903, sólo será nece- hasta el 18 diciembre de 1992; o
sario que la pensión estimada sea de
S/. 400.00 nuevos soles. * Con 20 años de aportes (Hombres -
Mujeres) si el cese ocurrió a partir del
2. Régimen Especial de Jubilación 19 de diciembre de 1992.
Anticipada para Desempleados
(REJA) En caso de jubilación adelantada el
Tendrán derecho a solicitar acogerse monto de la pensión se reduce en 4%
al REJA los hombres con 55 años de por cada año de adelanto respecto de
edad y las mujeres con 50 años que se los 65 años de edad.
encuentren en una situación de des- La pensión mínima vigente en el SNP es
empleo por doce (12) meses anteriores de S/. 415.00 nuevos soles.
a la presentación de la solicitud.
Requisitos: Cabe señalar que se otorga pensión por
* Tener una pensión calculada en el los llamados regímenes especiales a los
Sistema Privado de Pensiones que trabajadores mineros, de construcción
resulte igual o mayor al valor de una civil, de la industria del cuero, marítimo,
Remuneración Mínima Vital (RMV) pilotos y periodistas.
vigente al momento de la presentación Salvo para el caso de los trabajadores
de la solicitud. marítimos, se debe realizar el descuen-
to por adelanto de edad.
* En caso el afiliado obtenga una pen-
sión menor a la RMV, la AFP procederá
a la devolución del 50% de los aportes
que el afiliado tiene en su CIC adicio-
nando los aportes voluntarios con fin
previsional que tuviera, así como la
rentabilidad generada por ambos.
El saldo restante queda en la CIC
del afiliado hasta el momento de su
jubilación.
La pensión se pagará bajo la modalidad
de Renta Vitalicia Familiar y el régimen
se encontrará vigente hasta el 31 de
diciembre del 2013.

En cualquier caso, el afiliado que hace


uso de los recursos de su CIC, no podrá
solicitar posteriormente una pensión
mínima u otro beneficio con garantía
estatal. Sólo para el caso de los afilia-
dos que han recibido el 50% de su CIC
podrán acogerse a alguno de los cita-
dos regímenes si realizan la devolución
del capital entregado.

174
Régimen Pensionario

13. ¿Se pueden percibir las pensiones únicamente en nuevos soles?

No. En el SPP, el afiliado puede optar por percibir su pensión en nuevos soles o en
dólares americanos, según su elección; en cambio en el SNP la pensión se otorga
únicamente en nuevos soles.

En el caso del SPP, las pensiones bajo las modalidades de rentas vitalicias que se otor-
guen en nuevos soles, se ajustan trimestralmente por la tasa de inflación del periodo.
En el SNP no hay mecanismos automáticos de ajustes para las pensiones.

14. ¿Bajo qué modalidades se puede percibir la pensión?

Las modalidades básicas en las que un afiliado puede percibir su pensión, son las
siguientes:

SPP SNP
* Retiro Programado: La pensión se cal- La pensión es vitalicia y mantiene un
cula en función a la expectativa de vida valor fijo
del afiliado y su grupo familiar y sobre la
base del saldo que tenga el afiliado en Las variaciones futuras en el monto
su CIC. de la pensión estarán en función a las
disponibilidades presupuestales.
Bajo esta modalidad, el afiliado man-
tiene la propiedad sobre los fondos
acumulados en la CIC, y es revocable,
siendo posible que quien opta por ella
pueda elegir otra modalidad de pensión
en las condiciones que establezca las
normas reglamentarias.

La pensión se calcula anualmente.

En caso de fallecimiento del afiliado,


el saldo de la CIC puede ser distribuida
entre sus herederos.

* Renta Vitalicia Personal o Familiar:


Es la modalidad por la cual el afiliado
le transfiere en propiedad la CIC a una
AFP (Personal) o a una empresa de se-
guros (Familiar) para que le asigne una
pensión mensual hasta su fallecimiento
(personal) y el pago de pensiones de

175
Régimen Pensionario

sobrevivencia en favor de los benefi-


ciarios (Familiar).

En ambos casos, una vez elegida esta


opción, el afiliado no puede elegir otra
modalidad de pensión, asimismo, el
afiliado pierde la propiedad de la CIC
y ésta no pasa como herencia a sus
herederos en caso fallezca.
Finalmente, la pensión puede ser otor-
gada en moneda nacional o extranjera,
siendo sujeta de reajustes periódicos.

* Renta Temporal con Renta Vitalicia


Diferida: Es la modalidad de pensión
por la cual un afiliado contrata una
Renta Vitalicia, con el fin de recibir
pagos mensuales a partir de una fecha
determinada, reteniendo en su CIC los
fondos suficientes para obtener de la
AFP una Renta Temporal durante el
período que medie entre la fecha que
ejerce la opción por esta modalidad y la
fecha en que la Renta Vitalicia Diferida
comienza a ser pagada por la AFP o por
una Empresa de Seguros.

El tramo de la Renta Temporal podrá


durar entre 1 o 2 años, según lo decida
el afiliado, mientras que el tramo de la
Renta Vitalicia Diferida se entregará
hasta la muerte del afiliado.

Elegida esta opción, el afiliado no pue-


de elegir otra modalidad de pensión.

Adicionalmente, cabe mencionar que el SPP provee una amplia gama de posibilidades
de percibir una pensión, pudiendo el afiliado optar por esquemas de rentas vitalicias
(renta mixta, renta bimoneda) tanto en nuevos soles como en moneda extranjera.

15. ¿Existe un tope en el monto de pago de la pensión que se perciba en un sistema de


pensiones?

En el SPP NO existe un tope a la pensión, dado que su valor está en función a los apor-
tes acumulados por el afiliado en su CIC y que incluye sus aportes mensuales,

176
Régimen Pensionario

el rendimiento alcanzado a lo largo de los años y el valor del bono de reconocimiento,


de ser el caso.

En el SNP, la pensión de jubilación SÌ tiene un monto máximo y que se encuentra


determinado por el Estado, en la medida que este régimen pensionario está sujeto
a restricciones presupuestales. A la fecha, la pensión máxima se encuentra determi-
nada por la fecha en que el afiliado haya cumplido con los requisitos para obtener su
pensión de jubilación:

Fecha de cumplimiento de Monto Máximo de Pensión


requisitos D. Ley 19990

Hasta el 18-Dic-1992 80% (10 RMV) = S/. 6,000.00

Después del 18-Dic-1992 S/.857.36

177
178
SEGURIDAD
DE LA
INFORMACIÓN
Que deben ser aplicadas por todos
los negocios de SACI Falabella

Junio 2016

179
180
Normas de Seguridad de la
Información
TABLA DE CONTENIDOS

Norma de uso aceptable de los activos pág. 184


Norma de clasificación de información pág. 185
Norma de control de acceso a la información pág. 187
Norma de control de acceso físico pág. 187
Norma de seguridad del equipamiento pág. 188
Norma de uso de software pág. 188
Norma de uso de internet pág. 189
Norma de uso de código móvil pág. 191
Norma para la protección de datos en diferentes medios pág. 191
Norma de intercambio de información pág. 193
Norma de uso de correo electrónico pág. 194
Norma de identificación y autenticación
para cuentas de usuarios pág. 195
Norma de escritorios y pantallas limpias pág. 196
Norma de uso de medios de
computación y comunicación móvil pág. 197
Norma de protección de evidencias pág. 197
Normas de derechos de propiedad intelectual pág. 198
Norma de protección de datos e información personal pág. 198
Norma relativa al incumplimiento de normas de seguridad pág. 200

181
Seguridad de la Información

NORMA DE USO ACEPTABLE DE LOS ACTIVOS


NR-1SA-03-01

Esta norma tiene como objetivo definir los lineamientos y directrices para identificar,
documentar e implantar reglas para el uso de aceptable de los activos pertenecientes a
SACI Falabella, considerando las buenas prácticas y directrices establecidas en las políticas y
normas de seguridad de la información de SACI Falabella
Fecha Revisión: 15/08/2016 - Versión: 2.3

Lineamientos
a) Los negocios, empleados y terceros que trabajen para SACI Falabella, sólo deben utilizar los
activos de información para, y en beneficio de la organización.
b) Los empleados y terceros deben utilizar los activos de información respetando los princi-
pios y lineamientos establecidos por las políticas, normas, procedimientos y estándares de
SACI Falabella.
c) Los negocios, empleados y terceros de SACI Falabella deben cumplir con las directrices
establecidas en las normas de uso de: software, código móvil, servicios de red y protección
de datos en diferentes medios.
d) A continuación, se explicitan algunas prácticas que se consideran como inaceptables (pero
no limitadas):

i. El uso de la infraestructura de tecnología para actividades que se contrapongan con la


visión y misión del negocio.
ii. Una violación a las normas existentes.
iii. Toda transmisión, distribución o almacenamiento que viole las leyes o regulaciones
de propiedad intelectual, tanto para software, música, imágenes, textos, entre otros.
iv. Todo almacenamiento de información que, cargado de forma intencional, contenga
algún tipo de malware.
v. Toda transmisión, distribución o almacenamiento de cualquier tipo de información
que contenga contenidos objetables, ya sea en los servidores o en los equipos computa-
cionales utilizados por los empleados de SACI Falabella.
vi. El uso de equipos o servidores de SACI Falabella, para la realización cualquier tipo de
ataque cibernético, que causen daño o la inutilización de los servicios de SACI Falabella o
hacia entidades externas.
vii. Monitoreo y captura no autorizada de tráfico de las redes internas de SACI Falabella.
viii. El uso de la red u otros dispositivos para fines personales o particulares, incluyendo
cualquier actividad comercial, con fines de lucro o beneficio personal.
ix. Intentos o actos de hackeo de los sistemas de SACI Falabella o de otras redes externas,
con el fin de obtener información no autorizada o de forma ilegal.
x. Uso de cuentas o contraseñas de usuarios no asignadas.
xi. Intentos de acceso no autorizados a la información o activos de información, así como
también, intentar obtener de forma fraudulenta o ilegal más acceso que el autorizado.

182
Seguridad de la Información

xii. Si es administrador de sistemas o dependencias físicas, otorgar a otros o darse a sí


mismo, de forma ilícita, acceso a información o activos de información no autorizados.

NORMA DE CLASIFICACIÓN DE INFORMACIÓN


NR-1SA-03-02

Esta norma define los criterios o reglas para el tratamiento efectivo de la información de
acuerdo a su nivel de criticidad
Fecha Revisión: 01/06/2016 - Versión: 2.3

Lineamientos
1. Criterio para la transmisión de datos.
a) La información altamente confidencial, sólo puede ser transmitida por personal auto-
rizado, de lo contrario la ocurrencia de este evento debe ser declarado y tratado como un
incidente, impidiendo su transmisión hasta su regularización.
b) La información confidencial del personal autorizado debe ser cifrado para su transmi-
sión a través de Internet o redes abiertas o públicas y siempre utilizando medios formales
de la organización, los cuales se deben aplicar a nivel de canal y/o contenido.
c) La información de uso interno y público, debe ser transmitida sólo por canales formales
de la organización.

2. Criterio para el almacenamiento y procesamiento de datos.


a) Se prohíbe almacenar y procesar información altamente confidencial y/o confidencial
en tecnologías y dispositivos removibles.
b) La información altamente confidencial y confidencial, sólo puede ser almacenada y
procesada por personal autorizado y registrado en el inventario, de lo contrario la ocu-
rrencia de este evento debe ser declarada y tratada como un incidente de seguridad de la
información.
c) Los empleados autorizados a almacenar y procesar información altamente confidencial
y confidencial, deben incorporar en sus estaciones de trabajo cifrado de datos a nivel de
disco completo.
d) La información altamente confidencial, se debe almacenar y procesar temporalmente
en las estaciones de trabajo, luego de su uso debe ser eliminada de forma segura.
e) La información altamente confidencial y/o confidencial, debe almacenarse de forma
permanente sólo en los sistemas y bases de datos dedicados para esta función, los cuales
deben garantizar la confidencialidad, integridad y disponibilidad de dicha información.
f) Todos los respaldos de información que incluyan información altamente confidencial y
confidencial deben ser cifrados.

183
Seguridad de la Información

3. Ejemplo de contenidos y categorías.

184
Seguridad de la Información

NORMA DE CONTROL DE ACCESO A LA INFORMACIÓN


NR-1SA-03-03

Esta norma define los criterios o reglas para la efectiva gestión de los accesos a los activos
de información de SACI Falabella. Comprendiendo la gestión como un proceso continuo que
otorga, modifica y/o revoca los accesos autorizados, así como también, previene y corrige el
acceso no autorizado
Fecha Revisión: 02/06/2016 - Versión: 2.2

Lineamientos
1. Acceso a la información por parte de los usuarios.
a) El acceso a la información otorgado a un empleado debe ser único e intransferible.
b) Todo empleado debe reportar cualquier sospecha de compromiso de acceso a la infor-
mación, de modo de evitar cualquier tipo de exposición de ésta.
c) Todo empleado, que tiene acceso a los sistemas de información, debe modificar perió-
dicamente su contraseña de validación de acceso, así como también, escoger contraseñas
difíciles de predecir.
d) Todo acceso a información, por parte de empleados externos que presten servicios a
SACI Falabella, debe ser temporal con un plazo máximo de seis meses y renovable según
requerimientos.
e) Los empleados de SACI Falabella deben estar conscientes que sólo tienen acceso a la
información que se les autoriza, por este motivo, no deben intentar acceder a cualquier
otro tipo de información.
f)Los empleados de SACI Falabella, si reciben o tienen acceso, por error, a información
altamente confidencial o confidencial, deben reportar el incidente y guardar el máximo
de reserva de la información visualizada.

NORMA DE CONTROL DE ACCESO FÍSICO


NR-1SA-05-01

Esta norma tiene como objetivo definir los lineamientos y directrices para el control del
acceso físico de personas, equipos y otros medios a las dependencias, lugares sensibles y
restringidos de los negocios de SACI Falabella
Fecha Revisión: 02/06/2016 - Versión: 2.2

Lineamientos
a) Todo el personal de SACI Falabella, debe poseer una tarjeta de identificación personal,
que permita individualizarlo e identificar el negocio de SACI Falabella al que pertenece.
b) Todo el personal de SACI Falabella debe poseer un identificador personal de acceso.
c) Todo el personal de SACI Falabella, tiene estrictamente prohibido prestar su identifica-
dor personal de acceso o facilitar el acceso a usuarios internos y/o externos.

185
Seguridad de la Información

d) Todo el personal de SACI Falabella y al interior de las dependencias, debe portar siempre
su tarjeta o credencial de identificación personal en un lugar visible.
e) Todo el personal debe informar, cualquier violación o sospecha de violación de los
controles de acceso físico.

NORMA DE SEGURIDAD DEL EQUIPAMIENTO


NR-1SA-05-02

Esta norma define los criterios o reglas para evitar el compromiso de la información
ante daño, pérdida o robo del equipamiento o sistemas de información; considerando,
principalmente, factores ambientales que pueden inducir a interrupciones en los servicios
de SACI Falabella
Fecha Revisión: 02/06/2016 - Versión: 2.2

Lineamientos
a) Al interior de las dependencias, los computadores móviles (laptop o similares), deben
utilizar anclajes o cables de seguridad.
b) Al interior de las dependencias, los computadores de escritorio (desktop) con información
altamente confidencial, deben utilizar mecanismos de anclajes de seguridad.
c) Todo hurto o robo de equipamiento u otros activos debe ser notificado como un incidente
de seguridad de la información y se debe tratar de acuerdo a la política de administración de
incidentes de seguridad de información.
d) Los empleados deben dar buen uso a todo el equipamiento asignado o equipamiento de
SACI Falabella.
e) Los empleados de SACI Falabella deben acceder a la información y equipamiento, de
acuerdo a las políticas de gestión de activos y control de acceso lógico.
f) Los empleados de SACI Falabella deben acceder a las dependencias, de acuerdo a la norma
de control de acceso físico.
g) Los empleados de SACI Falabella deben reportar cualquier sospecha de compromiso de
su identificar personal, de modo de evitar cualquier tipo de exposición de la información de
SACI Falabella.

NORMA DE USO DE SOFTWARE


NR-1SA-06-01

El propósito de esta norma es, asegurar que en los negocios de SACI Falabella y sus
empleados, se usan y respetan los derechos de propiedad intelectual de los proveedores de
software, y se entienden las instrucciones de uso aceptable, respecto a las licencias de todo
software comercial
Fecha Revisión: 06/06/2016 - Versión: 2.2
Lineamientos
1.Uso de software por parte de los empleados.

186
Seguridad de la Información

Los empleados de SACI Falabella:


a)Deben respetar y acatar las directrices de la norma de derechos de propiedad intelectual
de SACI Falabella.
b)No deben arrendar, prestar o transferir ningún software o licencia de software de pro-
piedad de SACI Falabella, a personas o entidades ajenas o externas.
c)No deben modificar, realizar ingeniería inversa, descompilar o desensamblar los soft-
ware con los que cuenta SACI Falabella.
d)No deben instalar software, aplicativos o programas no autorizados en computadores
personales, asignados para la realización de las actividades laborales de SACI Falabella.
e)Desde los enlaces o conexiones a internet, provistas por SACI Falabella, no deben realizar
descargas de licencias de software o software no autorizado.
f)No deben intercambiar o transferir licencias de software, aplicativos o programas no
relacionados al negocio desde los equipos, cuentas de correo, enlaces u otros medios de
propiedad de SACI Falabella.
g)Deben cumplir con todas las restricciones particulares de uso de software, de su respec-
tivo país y negocio en el cual cumplen sus funciones.
h)Deben dar buen uso a todo software, licencias de software, aplicativos o programas a los
cuales tiene acceso.
i)Deben reportar todo mal funcionamiento de software, aplicativos o programas asigna-
dos para sus actividades o funciones.
j)No deben instalar ningún tipo de software, bajo licencia de cualquiera de los negocios de
SACI Falabella, en sus computadores personales.
k)El software, aplicativos o programas no autorizados, corresponden a todo tipo de soft-
ware que no es de propiedad de los negocios de SACI Falabella, descargas no autorizadas
desde internet, software bajo licencia personal o todo tipo software que no está expresa-
mente autorizado a instalar.

NORMA DE USO DE INTERNET


NR-1SA-06-02

Esta norma tiene como objetivo definir las directrices y lineamientos para el uso y acceso a
internet por parte los empleados de SACI Falabella
Fecha Revisión: 05/06/2016 - Versión: 2.2

Lineamientos
1.Acceso a internet.
a)Los empleados de SACI Falabella deben utilizar el servicio o conexión a internet, sólo
para actividades autorizadas y válidas de acuerdo a su cargo o rol.
b) Los empleados de SACI Falabella no deben utilizar el servicio o conexión a internet para
navegar por sitios objetables.

187
Seguridad de la Información

c) Al interior de SACI Falabella, los empleados sólo podrán conectarse a internet usando los
medios dispuestos por la empresa.
d) Se debe prohibir, a los empleados de SACI Falabella, el uso y/o participación en sitios
de redes colaborativas, redes sociales y en general conexiones P2P (o de punto a punto),
a menos que su cargo lo requiera, de forma imperativa, para cumplir con sus obligaciones
laborales.
e) Los empleados de SACI Falabella y que utilicen dispositivos móviles corporativos
(laptops, notebook, u otras), sólo deben conectarse a internet desde lugares confiables.
f) Los empleados de SACI Falabella, no deben deshabilitar las herramientas de seguridad
de los dispositivos asignados (antivirus, firewall personal, u otros), para privilegiar la cone-
xión a internet, ya sea al interior o exterior de sus respectivos negocios.
g) Los empleados no deben conectarse a internet, al interior de SACI Falabella, con dispo-
sitivos móviles personales, a menos que estén expresamente autorizados.

2. Navegación a internet.
a) Sólo se pueden utilizar los browser autorizados y definidos por SACI Falabella. En caso de
generarse la solicitud de otro tipo de navegador, éste debe ser autorizado por el oficial de
seguridad de la información corporativo (CISO).
b) Los empleados de SACI Falabella, no deben visitar sitios de ocio, jugar online o participar
en conferencias no relacionadas con las actividades laborales, desde la conexión a internet
o dispositivos asignados.

3. Descargas desde internet.


a) Desde los dispositivos asignados (computadores, dispositivos móviles u otros) o desde
la conexión a internet de SACI Falabella, está prohibido bajar material que no esté rela-
cionado con las actividades laborales del personal o que sea ilegal; por ejemplo, material
pornográfico, pedofilia, copias ilegales de software, u otras.

4. Obligación de informar.
a) Todos los empleados de SACI Falabella, deben informar a las áreas de seguridad de la
información o a sus respectivos gerentes o jefes, toda actividad que contravenga lo aquí
estipulado, actividades sospechosas o comportamiento anómalo de sus dispositivos
asignados, durante o posterior a la navegación por internet.

5. Presentación y verificación de identidad.


a) Los empleados de SACI Falabella, deben usar sus propias credenciales de acceso a inter-
net y no deben ocultar su origen, reemplazar o suplantar a un tercero.
b) Los empleados de SACI Falabella, no deben usar conexiones anónimas hacia internet,
salvo aquellas expresamente permitidas.
c) Los empleados de SACI Falabella, no deben compartir información altamente confiden-
cial, confidencial o de uso interno con personas o entidades externas, a menos que estén
expresamente autorizados y posterior de verificada la identidad correcta del destinatario.

188
Seguridad de la Información

NORMA DE USO DE CÓDIGO MÓVIL


NR-1SA-06-03

Esta norma tiene como objetivo definir las directrices y lineamientos para la protección de
la información, a través del control del código móvil no autorizado o código malicioso en los
sistemas de información de SACI Falabella
Fecha Revisión: 05/06/2016 - Versión: 2.2

Lineamientos
1. Código malicioso.
a) Para impedir la infección o propagación de virus u otros malware, se prohíbe al personal
no autorizado:
i) La instalación de todo tipo de software no autorizado, en todos sistemas de informa-
ción de SACI Falabella.
ii) La descarga desde internet de todo tipo de software.
iii) El intercambio de software o programas con entidades externas a SACI Falabella.
iv) Ejecutar programas, aplicaciones u otro software no autorizados o de origen
desconocido.
v) Visitar sitios en internet con contenido objetable.
b) Todos los empleados de SACI Falabella, deben informar a las áreas de seguridad de
la información o a sus respectivos gerentes o jefes, toda actividad que contravenga lo
aquí estipulado, actividades sospechosas o comportamiento anómalo de sus dispositivos
asignados, durante o posterior a la navegación por internet o uso no adecuado del servicio
de correo electrónico.

NORMA PARA LA PROTECCIÓN DE DATOS EN DIFERENTES MEDIOS


NR-1SA-06-06

Esta norma tiene como objetivo definir los lineamientos y directrices que permitan
proteger la información, independiente del medio en el que se encuentre o resida
Fecha Revisión: 01/06/2016 - Versión: 2.3

Lineamientos
1. Administración de información en papel.
a) Los documentos clasificados como altamente confidencial o confidencial, no deben
quedar expuestos a la lectura casual de usuarios no autorizados, sino que deben quedar
almacenados en lugares seguros, bajo llave.

189
Seguridad de la Información

b) Todo transporte de documentos hacia el exterior de las dependencias de SACI Falabella,


debe ser en sobres cerrados, con aprobación de los responsables y se debe maximizar la
protección en cuanto a pérdida o exposición innecesaria. Si se requiere enviar información
altamente confidencial a una entidad externa, sólo se debe realizar a través de personal o
empresas de servicios de alta confianza y que tenga un método de rastreabilidad.

2. Despacho y entrega manual de información.


a) Toda la información altamente confidencial enviada por mano, debe ser entregada
personalmente al destinatario y el receptor debe certificar su identidad y recepción. Por
ningún motivo se puede entregar a otra persona o dejar desatendida.
b) Toda la información confidencial enviada por mano, debe ser entregada personalmente
al destinatario o personal de confianza designado por éste y el receptor debe certificar su
identidad.
c) La información altamente confidencial no debe ser enviada por correo ordinario.

3. Exposición en sitios públicos.


a) Los empleados de SACI Falabella, no deben información altamente confidencial o confi-
dencial, a no ser que se encuentre cifrada o protegida por un medio autorizado.
b) Debe tenerse especial cuidado si se revisa información altamente confidencial o confi-
dencial en sitios públicos, para que esta no sea expuesta.

4. Uso de teléfono.
a) Los empleados de SACI Falabella, no deben discutir información altamente confiden-
cial o confidencial vía servicios de telefonía pública. Si se requiere, se deben tratar los
temas en forma general y sin mencionar datos confidenciales o altamente confidenciales.
Exceptuando los servicios de soporte y venta telefónica.
b) No se debe utilizar el altavoz de los teléfonos, para discutir información altamente
confidencial o confidencial.
c) No se deben utilizar teléfonos inalámbricos o celulares para discutir información alta-
mente confidencial o confidencial en lugares públicos o donde se encuentre personal no
autorizado.

5. Dispositivos portátiles.
a) Se deben tomar precauciones de seguridad, cuando los computadores móviles salen
del perímetro de los negocios de SACI Falabella, su transporte debe ser forma segura y no
deben quedar desatendidos en automóviles, trasporte público o avión.
b) No se debe almacenar información altamente confidencial en dispositivos móviles
(discos externos, pendrive u otros medios de almacenamiento externo), en caso que sea
estrictamente necesario; esta información debe ser almacena de forma cifrada y debe
permanecer así en todo momento.
c) Todos los dispositivos de almacenamiento móvil, deben mantener su información cifra-
da si salen del perímetro de las dependencias de los negocios de SACI Falabella.

190
Seguridad de la Información

d) Todos los computadores móviles al interior de los negocios de SACI Falabella, deben
permanecer anclados o amarrados con cables de seguridad.

6. Transmisión vía correo electrónico.


a) Para evitar el mal uso de la cuenta de correo electrónica, por personal no autorizado, el
computador no debe quedar desatendido y con sesión abierta. Todo intercambio de infor-
mación altamente confidencial o confidencial con entidades externas, debe ser realizado
con firma digital y cifrado.
b) Deben implementar controles de seguridad de la información, para el uso del servicio
de correo electrónico corporativo o tecnología de mensajería de texto (SMS) de acuerdo
a la sensibilidad de la información que se transfiere. Si, información clasificada como alta-
mente confidencial, es enviada por medio de correo electrónico, ésta debe ser de forma
cifrada o encriptado o enmascarada, a personal autorizado y con control de acceso seguro.

7. Transmisión vía correo electrónico o tecnología de mensajería de texto.


a) Todos los medios magnéticos, con información confidencial deben ser almacenados y
guardados en muebles o cajones con llave y bajo restricciones de acceso.

NORMA DE INTERCAMBIO DE INFORMACIÓN


NR-1SA-06-07

Esta norma tiene como objetivo definir las directrices y lineamientos para el intercambio de
información al interior de SACI Falabella y para el intercambio con entidades externas
Fecha Revisión: 01/07/2016 - Versión: 2.3

Lineamientos
a) No dejar información abandonada en las impresoras, especialmente la altamente confi-
dencial y confidencial.
b) No conversar o compartir información altamente confidencial y confidencial en lugares
públicos o donde esté presente personal que no tiene acceso a ella.
c) No dejar información abandonada en fax, especialmente la altamente confidencial y
confidencial.
d) No dejar información desatendida en sus puestos de trabajo, especialmente la altamente
confidencial y confidencial.
e) Los empleados no deben divulgar información de SACI Falabella.

191
Seguridad de la Información

NORMA DE USO DE CORREO ELECTRÓNICO


NR-1SA-06-08

Esta norma tiene como objetivo definir los lineamientos y directrices para el uso de correo
electrónico por parte de los empleados de SACI Falabella
Fecha Revisión: 01/08/2016 - Versión: 2.2

Lineamientos
1. Uso del correo electrónico.
a) Los empleados y personas externas formalmente autorizadas:
i) Pueden hacer uso del servicio de correo electrónico de SACI Falabella, sólo para las
actividades expresamente autorizadas y de acuerdo a su rol y función.
ii) No deben usar el servicio de correo electrónico para actividades comerciales perso-
nales o para el envío de contenido objetable o que comprometan los intereses de SACI
Falabella.
iii) No deben utilizar cuentas de correos electrónicos de otros usuarios autorizados.
iv) No deben compartir su cuenta personal de correo electrónico.

2. Restricciones al contenido de los mensajes.


a) No se deben enviar contenidos que, eventualmente, puedan comprometer el nombre de
SACI Falabella o cualquier tipo de contenido objetable a entidades externas.
b) No se debe enviar o reenviar (forward) mensajes con contenidos objetables a otros
usuarios internos.
c) No se debe utilizar el servicio de correo electrónico para la generación o reenvío de
correos o mensajes cadenas.
d) No se debe enviar o reenviar “alertas de seguridad” a otros usuarios internos (si no
está autorizado para hacerlo). Si un usuario recibe una alerta proveniente de una entidad
externa, no debe reenviarla y si tiene dudas sólo debe reenviar la información a las áreas de
seguridad de la información o informática.
e) No se deben enviar mensajes que infrinjan el ordenamiento jurídico nacional o disposi-
ciones contenidas en las normativas establecidas por SACI Falabella.
f) Está prohibido enviar o propagar cualquier tipo de virus o código malicioso a través del
servicio de correo electrónico de SACI Falabella.
g) Está prohibido difundir software o contenidos que violen derechos de autor o programas
no licenciados a través del servicio de correo electrónico de SACI Falabella.

3. Privacidad del contenido de los correos electrónicos.


a) Sólo usuarios autorizados por los propietarios, pueden enviar información altamente
confidencial o confidencial y sólo a destinatarios autorizados, a través del servicio de
correo electrónico de SACI Falabella u otros canales de mensajería de texto.

192
Seguridad de la Información

b) Todo intercambio de información altamente confidencial o confidencial con entidades


externas, debe ser realizado con firma digital y cifrado.
c) Si se desconoce la clasificación o grado de sensibilidad de la información a enviar en un
correo electrónico a entidades externas o usuarios internos, no debe enviar el correo.
d) No se debe enviar información altamente confidencial, confidencial o de uso interno
por medios no autorizados (servicios de correos electrónicos de empresas externas,
servicio de correos gratis (gmail, yahoo, u otros) u otros servicio que permiten el traspaso
de información).

4. Administración del espacio asignado.


Los usuarios del servicio de correo electrónico:
a) Deben mantener y resguardar todos los correos, enviados y/o recibidos, con informa-
ción comercial, de negocio y que pueda servir de referencia futura.
b) Si el correo electrónico no sirve de referencia futura, deben extraer y guardar, en sus
respectivos computadores, los archivos adjuntos recibidos y eliminar el correo.
c) Deben crear carpetas de respaldo (autoarchivo), que permitan liberar el espacio dispo-
nible asignado (inbox).
d) Deben eliminar los correos electrónicos innecesarios.
e) Son responsables de administrar de forma idónea, el espacio disponible en su cuenta de
correo electrónico.

NORMA DE IDENTIFICACIÓN Y AUTENTICACIÓN PARA CUENTAS DE USUARIOS


NR-1SA-07-02

Esta norma tiene como objetivo definir los lineamientos y directrices para controlar el
acceso a los recursos y sistemas de información de SACI Falabella
Fecha Revisión: 02/06/2016 - Versión: 2.2

Lineamientos
a)Todos los usuarios del SACI Falabella:
i)Se deben identificar y autenticar en los sistemas de información, por medio de su
cuenta de acceso asignada.
ii)No deben compartir sus cuentas de acceso a los sistemas de información.
iii)No deben intentar quebrantar o saltar los procesos de identificación y autenticación.
iv)Deben cambiar de forma periódica sus datos de autenticación (contraseña).
v)Deben cambiar de forma inmediata sus datos de autenticación (contraseña), si esta: ha
sido entregada a personal de sistemas (para actividades de mantención o reparación),
puesta en riesgo o dada a conocer de forma accidental.
vi)Los usuarios de conexiones remotas, deben siempre realizar procesos de identifica-
ción y autenticación, antes de conectarse a las redes del SACI Falabella.

193
Seguridad de la Información

NORMA DE ESCRITORIOS Y PANTALLAS LIMPIAS


NR-1SA-07-03

Esta norma tiene como objetivo definir los lineamientos y directrices para aplicar una
adecuada protección de seguridad a toda la información contenida en los escritorios,
computadores, medios portátiles y documentos físicos
Fecha Revisión: 06/07/2016 - Versión: 2.3

Lineamientos
a) Las estaciones de trabajo de los empleados de SACI Falabella, se deben localizar, prefe-
rentemente, en ubicaciones que no queden expuestas al acceso de personas ajenas a la
organización.
b) Los equipos que se ubiquen en zonas de atención o tránsito de público, deben contar con
las medidas apropiadas de seguridad, que eviten el robo del computador o que personas
no autorizadas puedan visualizar información sensible de SACI Falabella.
c) Los empleados de los negocios de SACI Falabella, deben dar buen uso a todos los disposi-
tivos, medios o recursos asignados.
d) La información altamente confidencial o confidencial (papel o digital) no debe quedar
desatendida, ya sea cuando se levantan los empleados de su puesto de trabajo o cuando se
retiran de las dependencias de SACI Falabella.
e) Los empleados de SACI Falabella, terminada su jornada laboral deben:
i) Dejar bajo llave toda información altamente confidencial o confidencial (documentos
físicos, manuales, listados, medios móviles de almacenamiento, u otra).
ii) Si es usuario de computador móvil, debe dejarlo amarrado con el cable de seguridad
o dispositivo de anclaje asignado. En caso de no poseer cable de seguridad o medio de
anclaje, el equipo debe ser guardado en un mueble bajo llave.
iii) Dejar sin papeles los tarros o receptores de basura de su lugar de trabajo.
iv) Dejar sus computadores o estaciones de trabajo apagados.

f) Los empleados de SACI Falabella:


i) Deben bloquear su computador o estación de trabajo, al momento de ausentarse de
su puesto de trabajo.
ii) Deben retirar de forma inmediata toda información enviada a imprimir a las
impresoras.
iii) Deben borrar toda información escrita en las pizarras, una vez terminada una
reunión.
iv) Deben destruir toda información impresa clasificada como altamente confidencial,
confidencial o de uso interno, una vez utilizada.
v) Deben ocultar información relacionada a sus cuentas de usuarios (no deben ser
escritas contraseñas y pegadas en la pantalla, parte inferior del computador o cualquier
otro lugar visible).
vi) No deben compartir contraseñas de acceso.

194
Seguridad de la Información

vii) No deben compartir cuentas de correo electrónico.


viii) No deben usar sin autorización estaciones de trabajo de otros empleados o
desatendidas.
ix) No deben usar cuentas de acceso o cuentas de correo electrónicos de otros emplea-
dos o desatendidas.

NORMA DE USO DE MEDIOS DE COMPUTACIÓN Y COMUNICACIÓN MÓVIL


NR-1SA-07-07

Esta norma tiene como objetivo definir los lineamientos y directrices para proteger de
forma efectiva los medios de computación y comunicación móvil de SACI Falabella
Fecha Revisión: 02/07/2016 - Versión: 2.2

Lineamientos
a) Los empleados de SACI Falabella deben:
i) Asegurar que toda la información contenida en sus equipos móviles esté apropiada-
mente cifrada.
ii) Practicar las medidas adecuadas de transporte seguro del equipo, cuando se trasla-
den fuera de las dependencias del SACI Falabella.
iii) Evitar utilizar los equipos móviles en lugares inseguros (plazas, cafés, aeropuertos,
entre otros).
iv) Utilizar una lámina protectora de pantalla anti espías en los lugares públicos.
v) Cerciorarse que su equipo ha quedado asegurado por el cable de seguridad o medios
de anclaje, cuando levantan de sus puestos de trabajo.
vi) Guardar los dispositivos en un lugar seguro luego de su jornada laboral.

NORMA DE PROTECCIÓN DE EVIDENCIAS


NR-1SA-09-01

Esta norma tiene como objetivo definir lineamientos y directrices para la protección
de la evidencia forense, producto de la ejecución de procesos de auditoría en SACI
Falabella .Fecha Revisión: 04/07/2016 - Versión: 2.2

Lineamientos.
a) Los empleados de SACI Falabella, no deben intentar destruir o eliminar registros de
auditorías (logs) de los sistemas de información.
b) Los empleados de SACI Falabella, no deben intentar destruir o eliminar información
o evidencias de las auditorías realizadas, en cualquiera de sus tres tipos de clasificación.
c) Los registros de clientes, que contienen información personal y que están en custodia
de los negocios de SACI Falabella, se deben usar sólo con propósitos directamente relacio-
nados con el negocio.

195
Seguridad de la Información

d) Si producto de una auditoría, las evidencias que contienen información personal


de clientes o empleados, ésta debe ser tratada con el máximo recelo e informada
inmediatamente al comité corporativo de seguridad de la información (CCSI) o al oficial
de seguridad de la información corporativo (CISO).

NORMAS DE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL


NR-1SA-11-01

Esta norma tiene como objetivo definir los lineamientos y directrices para regular el
cumplimiento de los derechos de propiedad intelectual, en materia de uso de licencias
de software de productos adquiridos y desarrollados al interior de SACI Falabella
Fecha Revisión: 01/07/2016 - Versión: 2.2

Lineamientos
Todos los negocios de SACI Falabella:
a) Deben respetar los derechos de propiedad intelectual o de autor, según la normativa
legal vigente y acuerdos contractuales o comerciales.
b) Deben sólo usar licencias de software válidamente emitidas y/o adquiridas.
c) Deben adquirir software a través de entidades comerciales reconocidas y acreditadas,
para asegurar que no sean violados los derechos de autor.
d) Deben exigir a sus empleados, al interior de SACI Falabella y en el equipamiento asigna-
do, sólo utilizar software debidamente licenciado.
e) Deben contar con un registro o inventario de todo el software y licencias de software,
con su respectiva evidencia de propiedad de SACI Falabella.
f) En el registro o inventario, deben identificar claramente el sistema de información o
persona que tiene asignado el software o licencia de software.
g) Para el caso, que se deba transferir software o licencias de software a terceros, deben
realizar esta transferencia de acuerdo a la normativa legal vigente.
h) No deben duplicar, convertir a otro formato o extraer registros comerciales (audio,
vídeo), no permitidos por la ley de derechos de autor.
i) No deben copiar, parcial o de forma completa, libros, artículos, reportes u otros docu-
mentos, no permitidos por la ley de derechos de autor.
j) Para el caso de las actualizaciones de software, deben respetar los derechos de autor
según la normativa legal vigente y acuerdos comerciales.

NORMA DE PROTECCIÓN DE DATOS E INFORMACIÓN PERSONAL


NR-1SA-11-02

Esta norma tiene como objetivo definir los lineamientos y directrices para asegurar la
privacidad de los datos personales de los empleados y clientes de SACI Falabella
Fecha Revisión: 02/07/2016 - Versión: 2.2

196
Seguridad de la Información

Lineamientos
Los negocios de SACI Falabella:
a)Deben realizar el tratamiento de los datos de carácter personal a través de procedimien-
tos lícitos.
b)No deben procesar, tratar o divulgar datos de carácter personal salvo, que se cumpla
alguna de las siguientes condiciones:
i) Que el afectado otorgue su total consentimiento.
ii) Que el afectado tenga pleno conocimiento del uso que se dará a sus datos.
iii) Que sean utilizados para las actividades propias de los negocios de SACI Falabella.
iv) Que SACI Falabella necesite llevar a cabo el tratamiento en consideración a sus
legítimos intereses, sin que ello implique una transgresión de los derechos y libertades
fundamentales.
c) Deben informar a los empleados que se hará con sus datos, cuando se solicite o cuando
un empleado facilite sus datos personales.
d) Antes de dar uso no autorizado a los datos, deben informar y solicitar autorización
formal, a los titulares el nuevo uso que se dará a sus datos.
e) Deben considerar como datos personales, toda información o datos agrupados de
distinta forma a la original o resultados de un procesamiento, que permita identificar
claramente al afectado.
f) Si se requiere categorizar la información, no deben incluir categorías como: origen racial
o étnico, opiniones políticas, creencias religiosas o ideológicas, pertenencia a sindicatos,
salud física o mental, vida sexual, antecedentes penales u otras que pongan riesgo o me-
noscaben la integridad del afectado.
g) Deben definir periodos de retención y validez de la información personal.
h) Deben eliminar de forma segura toda la información que su periodo de retención ha
caducado.
i) No deben divulgar información, si no se cuenta con la autorización expresa del afectado,
esto incluye a la información personal que ha caducado su periodo de retención.
j) Deben adoptar medidas de índole técnica y organizativa, que garanticen la seguridad
de los datos de carácter personal y eviten su alteración, pérdida, tratamiento o acceso no
autorizado.
k) Deben implementar o solicitar medidas robustas de seguridad de la información, en
aquellos casos en que los prestadores de servicios externos procesen o almacenen datos
de carácter personal en nombre de SACI Falabella.
l) Deben implementar o solicitar medidas robustas de seguridad de la información, en
países que carezcan de leyes sobre protección de datos, o cuyas leyes, en esta materia, no
estipulen un nivel de protección equivalente al establecido por SACI Falabella.

197
Seguridad de la Información

NORMA RELATIVA AL INCUMPLIMIENTO DE NORMAS DE SEGURIDAD


NR-1SA-11-03

Esta norma tiene como objetivo definir los lineamientos y directrices para asegurar
y verificar el cumplimiento de las políticas, normas y procedimientos de seguridad la
información de SACI Falabella
Fecha Revisión: 02/07/2016 - Versión: 2.2

Lineamientos
a) Los empleados de los negocios de SACI Falabella, deben estar en conocimiento de las po-
sibles sanciones ante incumplimientos y deben estar conscientes que un incumplimiento
grave, puede llevar consigo su desvinculación o término de su contrato.

198
E-learning
Convenios
Manual de estilo
Guía de lavado

199
200
Una nueva forma
de aprender
GUÍA PASO A PASO

201
UNA NUEV A FORMA DE

Bienvenido al aprendizaje online

Para poder ayudar al desarrollo de tu potencial Saga Falabella cuenta con una plataforma renovada:
E-Learning Corporativo.

E-Learning es una plataforma de capacitación que permite a los colaboradores acceder a informa-
ción, cursos, datos, entre otros, que son importantes para su desempeño diario en la Tienda, en el
Centro de Distribución y/o en las Oficinas de la empresa, este modelo permite al alumno realizar el
curso o acceder a la información desde cualquier parte del mundo y a cualquier hora.

Para ingresar a esta plataforma sólo se necesita una computadora con acceso a internet. Es decir,
colaborador desde la comodidad de su hogar, podría estar llevando un curso de ventas, atención al
cliente o incluso de introducción a la empresa. En los cursos, los colaboradores tienen la oportunidad
de medir sus conocimientos, evaluarse y finalmente recibir un certificado una vez que apruebe el
curso.

Ingresar es muy sencillo, a continuación te presentamos las pautas a seguir para poder hacerlo:

GUÍA PASO A PASO


PASO 1

Lo primero que debes hacer es ingresar a la siguiente página, toma en cuenta desde dónde harás el
curso:

Máquinas de Saga Falabella:


http://falanet.falabella.cl
Desde casa:
https://falaweb.falabella.com

202
PASO 2
Deberás ingresar tu número de DNI como nombre de usuario y 2 veces tu año de nacimiento como
clave, recuerda que son los 4 dígitos (ejem: 19881988).

DNI

Clave inicial: 2 veces el año de


nacimiento. Ejemplo (19881988)

Luego podrás modificar la contraseña. La nueva contraseña deberá ser ALFANUMÉRICA y contar con
al menos 8 caracteres. (Ejem: juan1234)

PASO 3
Una vez que hayas ingresado a Falanet, deberás hacer click en el link E-learning, el cual te llevará
automáticamente a la página.

Click aquí

PASO 4
En el menú de inicio, ingresa a la opción de aprendizaje.

203
En el menú de inicio, ingresa a la opción de aprendizaje. Dale click al nombre del curso e inicia tu
aprendizaje. Cada curso presentará distintos módulos que deberán desarrollarse 1 por 1.

El curso aparecerá
automáticamente en
una nueva pestaña

PASO 5
Para iniciar, dale click al módulo 1. Los módulos se deberán realizar en orden, finalizando cada uno de
manera adecuada para poder pasar al siguiente.

Para iniciar, dale


click al módulo 1

Nota: Los módulos pueden demorar en cargar, por lo que les pedimos aprovechar las horas
donde utilicen menos las cajas o las computadoras para no generar congestión con la banda
del internet. Para evitar la espera, podemos fomentar a realizar los cursos desde sus hogares,
con mayor tranquilidad. (Mediante el FALAWEB)

204
PASO 6

Click en la “X”
para cerrar y
volver a la
estructura
del contenido

NO está
habilitado

Deberán darle click a “volver a la estructura del contenido” para poder visualizar el siguiente módulo
a desarrollar.

PASO 7
Una vez concluido el primer módulo, quedará habilitado el siguiente. Cada módulo queda registrado
en el historial del colaborador, de modo que si me debo retirar, puedo continuar mi curso en el módulo
que dejé pendiente.

Click
Aquí

205
Una vez finalizado todos los módulos, se realizará la evaluación final, la cual, de salir aprobado te
permitirá imprimir un certificado que acredite la capacitación que acabas de desarrollar.
En caso la evaluación no sea aprobada, deberás de llevar el curso nuevamente hasta lograr superar
el puntaje esperado.

Click
Aquí

Cuando el curso se marque como aprobado, aparecerá automáticamente en “Aprendizaje completa-


do” y se activará la opción de “Imprimir certificado”.

¿OLVIDASTE TU CLAVE FALANET?


Si no tienes correo de la empresa, contacta al Encargado de Gestión Humana de tu tienda, quien
podrá ayudarte restableciendo la clave. Recuerda que la clave de reseteo SIEMPRE será 2 veces tu año
de nacimiento (Ejem.: 19881988); en caso tengas correo electrónico de la empresa, te llegará un mail
con la nueva clave.

206
Nuestros

207
Tenemos también convenios que incluyen a familiares directos, quienes podrán benefi-
ciarse de grandes descuentos en diferentes programas e instituciones educativas. Estos
descuentos están señalados con un asterisco (*). Las sedes en provincia están señaladas
son dos asteriscos (**).

Es fundamental que antes de acudir al centro de estudios en el que te quieres inscribir,


coordines anticipadamente con recursos humanos para que así, puedan otorgarte la
carta de presentación de la empresa, emitida por el área de Desarrollo y Aprendizaje.

1. Conversa con el área de Recursos humanos de tu unidad y bríndales los siguientes


datos:

1.Nombre completo 5. Programa de interés


2.Área 6. Instituciones y Sede
3.Puesto – tienda 7. Fecha de inicio de estudios
4.DNI

2. El área de recursos Humanos solicitará una carta de presentación al área de


Desarrollo y Aprendizaje.

3. Recursos Humanos te informará cuando la carta este lista para que pases a
recogerla y llevarla a la institución para poder proceder con tu inscripción.

208
209
FORMACIÓN

210
TÉCNICA
FORMACIÓN TÉCNICA

211
212
Manual de Estilo
Cómo usar el uniforme. Una guía de presentación personal

213
NUESTRA
IMAGEN
La sensación de confianza que generamos y la seguridad que inspiramos en los
clientes están determinadas por nuestra presentación personal. Por ellos no
debemos olvidar que:

Tu apariencia no puede ser ofensiva para los clientes internos y externos.

Utiliza el uniforme adecuadamente, siempre limpio y prolijo.

No está permitido el uso de piercings y/o tatuajes en lugares visibles. Tampoco


está permitido masticar chicle durante la jornada laboral.

No está permitido el uso de celular personal en el salón de ventas.

Utilizar siempre el fotocheck de forma visible. El primero en la imagen se utilizará


siempre en piso de Ventas, mientras que el otro solamente para marcar asistencia.

Hombre: Mujer:
Aseado, correctamente afeitado, Aseada, suavemente maquillada,
cabello limpio y corto. cabello limpio y recogido.

Siempre mostrar una sonrisa y


postura corporal abierta.
214
Políticas de cuidado personal

hombres
La sensación de confianza que generas y la imagen que inspiras en los clientes, están
determinadas tanto por un correcto vestuario, como por otros aspectos vitales de tu
presentación, tales como el peinado, rostro y los accesorios.

ROSTRO Y MANOS
La fisonomía proyecta más confianza en los clientes. Por ello tener el rostro despejado,
manos con uñas que no sobrepasen la yema del dedo son formas de generar mayor
confianza en el cliente.

CABELLO
Recomendamos que uses el cabello corto, que no sobrepase el cuello de la camisa y que
se adecue a tus características físicas personales.

PERFUMES
Aconsejamos la elección de una fragancia que tenga una intensidad tal, como para no ser
percibida a más de 15 cm de distancia.

uso
de accesorios
Anillos, aros y pulseras: Te recomendamos usar solo la argolla matrimonial, durante la
jornada laboral.
Cadenas: La presentación no considera el uso de cadenas a la vista, se sugiere que la
llevas la mantengas dentro de la camisa.
Cinturón: Debe ser liso, color negro, con hebilla plateada, de cuero o similar. Evita dise-
ños o agregados metálicos.
Reloj: Importante que sea sobrio y de un tamaño adeciado.
Calzado: Que sean cómodos, color negro, siempre limpios y sin desperfectos.

215
Políticas de cuidado personal

mujeres
El peinado y el maquillaje son hoy aspectos tan relevantes para la presentación personal de
una mujer como la propia vestimenta. A modo de orientación en el uso de estos elementos,
hemos desarrollado una lista de pautas, recomendaciones y datos prácticos sobre estos
temas.

MAQUILLAJE
Hablamos de maquillaje diurno y laboral para las personas que atienden al público. Es un
maquillaje vivo y sobrio al mismo tiempo.

Algunas guías:

Base: Se recomienda al tono de la piel o un tono más para pieles muy blancas.

Sombra:Los tonos más naturales y que jamás pasan de moda son los tonos de la gama café.

Máscara para pestañas:Se sugiere suave, negro o café, dependiendo del maquillaje.

Labial:Son el punto de mira más importante. Se recomienda incoloros o tonos suaves que
combinen. Gama beige y anaranjadas complementan los tonos fríos, negros y verdes.

MANOS
Las uñas son uno de los aspecto que más notan los clientes en la interacción en el piso
de ventas. Muy largas y de colores no son adecuadas en el trabajo. Lo correcto son uñas
cortas, pintadas con brillo natural o barniz beige suave.

PERFUMES
Aconsejamos la elección de una fragancia que tenga una intensidad tal como para no ser
percibida a más de 15 cm de distancia.

216
CABELLO
La “cola de caballo” es muy versátil y cómoda. Se puede usar desde para un matrimonio hasta
para ir a trabajar.

Cola para cara ovalada: Como tienes una cara muy simétrica, la ideal es recoger el cabello
hacia atrás y usar gel. Que esté a la altura del cuello.

Cola para cara redonda: En este tipo de rostro es necesario darle altura a la parte superior
de la cola de caballo. Mejor usar colas bajas y de lado.

Cola para cara en forma de corazón: Cola más natural, deja ciertos mechones a nivel del
mentón.

Cola para cara cuadrada o rectangular: Empieza partiendo el cabello de lado, de manera
que el flequillo cubra parte de la frente.

- Matén tu pelo siempre en perfecta condición de limpieza, ordenado y totalmente seco.


- Si tienes pelo teñido te recomendamos llevarlo siempre en óptimas condiciones, evitando la aparición de la raíz.

uso
de accesorios
Collares o cadenas: Puedes llevar una cadena delgada, que no sea muy llamativa y que vaya
por dentro de la blusa.
Aretes: Lo más pequeños y poco llamativos.
Anillos: Se recomienda que uses solamente argollas y anillos sobrios, uno por mano.
Pulseras: Se sugiere no utilizarlas ya que pueden incomodarte a la hora de manipular otros
artículos.
Reloj:Si usas reloj que este sea sobrio y tamaño adecuado.
Pañuelos y bufandas: Su uso no forma parte del uniforme por lo que no se recomienda.
Calzado: Que sean cómodos, es necesarios que siempre los lleves limpios y sin desperfectos.
Deben ser utilizados clásicos, no llamativos y de color negro.
217
GUIA
de Lavado

218
Recomendaciones

Las manchas deben ser removidas específicamente antes de lavar la prenda.


No guardes la ropa sucia, y si está limpia ventílala por horas antes de guardarla.
Lava y plancha la ropa por el revés.
Respeta los colores al momento de separa para lavar, el blanco y negro no deben
compartir lavado con otros colores.
Tener en cuenta que el calor (secadora, sol y plancha excesiva) es el enemigo de
la juventud de tus prendas.

Consejos prácticos

Detergente
Utilizar detergente con etiquetas ecológicas, ayudarás al medio ambiente. Intenta no
utilizar más detergente de lo que dice las indicaciones.

Lejía
Utilízala solo en agua fría y una hora como máximo. No emplees recipientes de hierro,
cobre o latón.

La lavadora
Utiliza la lavadora a plena capacidad, para pocas prender es mejor a mano.

Temperatura de lavado
Respeta la indicada en las prendas. Las prendas de color a 60° pueden desteñir si se
lavan a 40° o a mano.

Plancha
Clasifica tus prendas por la temperatura en sus etiquetas y empieza por la más baja.
Es mejor que esté algo húmeda, para prendas de lana o material delicado cubrirlas
con tela de algodón para planchar.

Denim
Lava los jeans al revés para que no pierdan color y evitar marcas blancas en las
arrugas.

Prendas de punto grueso


Han de secarse con una toalla y en posición horizontal, para conservar su forma
original.
219
Tejidos

Lana
Se encoge al lavarla en altas temperaturas, se deforma al centrifugar y si se cuelga.
Se apolilla si no se cuida.

Algodón
Se encoge si se lava a altas temperaturas. No se debe usar secadora. Si es de color
debe lavarse por separado la primera vez.

Lino
Debe lavarse siempre a mano. No centrifugarse, no temperaturas extremas, suele
resistir bien la plancha.

Seda
Como el resto de los tejidos naturales no admite temperaturas extremas ni centrifu-
gado. Se debe planchar a baja temperatura y sin vapor.

Artificiales (Acetato, rayón y viscosa)


No deben centrifugarse para evitar deformaciones. Tienen tacto sedoso y fijan bien
los colores.

Sintéticos (Poliéster, nylon, lycra)


Son altamente sensibles al calor por lo que deben ser lavados en agua tibia y plancha-
dos a baja temperatura por el revés.

Saga Falabella
te recomienda

220
95 A F

95 P

P
60

60

40

40

30

30

Secado

221
Y durante 10 años estamos dentro de los primeros
puestos del Great Place to Work en el Perú
Algunos de nuestros
reconocimientos
R A N K I N G M E R C O R E P U TAC I Ó N 2017
Saga Falabella se posiciona nuevamente dentro del Ranking de las Empresas y Líderes
Empresariales de Mejor Reputación en el país, ocupando el puesto 28 del ranking general.
Según Merco, la reputación de una empresa es mucho más que solo resultados económi-
cos. Se trata de una suma de factores que las mejores compañías saben transformar en
un valor de sí mismo.

Además, en el Ranking de los 100 Líderes Empresariales de Mayor Reputación Alex


Zimmermann, Gerente General de Saga Falabella, ocupa el puesto Nº 53.

RANKING PAR: III RANKING DE EQUIDAD DE GÉNERO EN


LAS ORGANIZACIONES

La Institución Aequales, la Cámara Oficial de Comercio


de España en el Perú, La Organización Internacional
de Mujeres en Negocios (OWIT) y la Organización
Perú 2021 realizaron “Par: el Ranking de Equidad de
Género en las Organizaciones 2017”, donde Saga
Falabella aparece esta vez en el puesto N° 3 de 141
empresas que participaron.

“Somos una empresa que tiene como razón de


ser entender a la mujer, puesto que nuestra
esencia y móvil es, y será siempre asegurar su em-
poderamiento. A través de los años hemos buscado
brindarles herramientas que les permitan llegar
más lejos, soñar y alcanzar todas sus metas” nos
afirma Alex Zimmermann, Gerente General de
Saga Falabella respecto a este reconocimiento.
R ANKING MARCA EMPLEADOR A
Saga Falabella obtuvo por quinto año consecutivo el recono-
cimiento por ser el empleador más atractivo del sector retail
del 2017, según el Estudio “Marca Empleadora”. El evento fue
organizado por la plataforma de búsqueda de trabajo Laborum,
con el soporte de Apoyo Comunicación.

MILLENNIALS ELIGEN A SAGA FALABELLA ENTRE LOS


TOP 10 DE LOS MEJORES LUGARES PARA TRABAJAR

Great Place To Work realizó el primer “Raking de


los Mejores Lugares para Trabajar para Millennials
2017” y entre los Top 10 se encuentra Falabella, en el
puesto 6 de este ranking.

El 30% de la población Latinoamericana es Millennia


y que según Deloitte, en 2020 representarán 75% de
la fuerza laboral del planeta.

RANKING DE LAENCUESTA ANUAL DE EJECUTIVOS 2017


CATEGORÍA TIENDAS POR DEPARTAMENTO
Esta encuesta es realizada a Ejecutivos de las mejores empresas del país y ellos eligieron
a Saga Falabella por cuarto año concecutivo como la mejor Tienda por Departamento,
resultado del trabajo y compromiso de todos nuestros colaboradores que día a día haces
que nuestros clientes tengan una experiencias única.
¡MEDIO AMBIENTE Y SOSTENIBILIDAD!
La sostenibilidad es “satisfacer las necesidades de la generación actual, sin
comprometer la capacidad para satisfacer las necesidades de las generaciones
futuras” Informe Brundtland (1987).

Buscamos fomentar la movilidad sostenible, promoviendo campañas que


muestren un modelo de movilidad que nos permita desplazarnos sin causar
impacto negativo al ambiente y al espacio territorial.

Es así que firmamos el pacto por la Movilidad Sostenible con la Municipalidad


de San Isidro y "UrGente Pedal", un compromiso que adquirimos para empezar
a promover buenas prácticas ambientales en tema de movilidad.

Además, lanzamos dos políticas que confirman nuestra posición, la Política de


Movilidad Sostenible y la Política de Medio Ambiente y Sostenibilidad.

Soy F Soy Verde no es solo una acción, es un estilo de vida.


SAGA FALABELLA MIEMBRO DEL
PACTO MUNDIAL
Como parte de una gestión sustentable, Saga Falabella se adhirió al Pacto
Mundial de las Naciones Unidas, comprometiéndose al cumplimiento
de los 10 Principios basados en la defensa de los Derechos Humanos, las
Normas Laborales, la protección del Medio Ambiente y la Lucha contra la
Corrupción.

El Pacto Mundial es una iniciativa de Naciones Unidas de carácter inter-


nacional puesta en marcha en el año 2000. Son más de 10.000 empresas
y entidades de todo el mundo comprometidas con un modelo ético cor-
porativo común para el desempeño de su actividad. Tiene por objetivo
el compromiso ético y voluntario de los firmantes para la defensa de los
Derechos Humanos, las Normas Laborales, la protección del Medio
Ambiente y la Lucha contra la Corrupción.

Saga Falabella adquiere el compromiso de ser una organización más


sólida con el desarrollo sostenible. Ser miembros del Pacto Mundial
de las Naciones Unidas nos alinea a estándares mundiales en temas de
Responsabilidad Social y Sostenibilidad .
Llevar una vidasana, salud y bienestar es un propósito muy importante para
nuestros asociados(as), y es un reto mantener ese balance dentro y fuera del
trabajo. Es por ello que incentivamos y promovemos una vida más slaudables
con acciones como:

DisFruta:
Ofrecemos fruta mensualmente
a nuestros asociados(as) a nivel
nacional.

Actividades físicas:
Ofrecemos talleres prácticos
como rumba, campeonatos de
fútbol, entre otras actividades.

Ferias:
Traemos ferias de productos
alternativos complementarios a
la salud.

Masajes:
Brindamos masajes haciendo
alianzas con proveedores.
Siempre
pensando
en ti.

Siempre
pensando
en ti.

También podría gustarte