Macedonio Fernandez y Xul Solar

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 9

1

Carlos García (Hamburg)


[[email protected]]

Macedonio Fernández y Xul Solar:


Cuatro cartas y tres dedicatorias (1926-1941)
[La versión original de este trabajo, entregado en , se titula a Macedonio Fer-
nández y Xul Solar: Cuatro cartas inéditas y apareció con gran retraso en Cuadernos
Hispanoamericanos 651-652, Madrid, septiembre-octubre de 2004, 245-258. Fue
puesta en la red con el título actual el 17-XII-2004, en www.macedonio.net. La presen-
te versión, actualizada y ligeramente aumentada, es de diciembre de 2016.]

Entre otros tesoros, el Museo Xul Solar de la Fundación Pan-Klub (Laprida


1212, Buenos Aires) alberga una parte de la correspondencia que, sobre
todo en la década del veinte, mantuvieran Macedonio Fernández (1874-
1952) y Xul Solar (i.e. Agustín Alejandro Schultz Solari, 1887-1963) – dos
de las personalidades más conspicuas de la historia cultural argentina y del
imaginario porteño.1
El corpus no ha llegado completo a nuestras manos. Las cuatro misivas
conservadas son del periodo 1926-1928, aunque numerosos indicios per-
miten suponer que el trato continuó por decenios. Así lo muestra una de
las tres dedicatorias también aquí reproducidas, de 1941.
Antes de transcribir y anotar esos documentos, creo conveniente hacer un
poco de historia menuda, ya que es escasa, por no decir inexistente, la li-
teratura sobre esta relación.
El encuentro entre Macedonio y Xul no puede haber tenido lugar antes del
23 de julio de 1924, cuando el segundo regresa de una larga estadía en Eu-
ropa, adonde marchara en 1912. (Vale la pena consignar que Xul y Borges
regresan con una semana de diferencia a Buenos Aires, aunque nada indi-
ca que ya se conocieran.)
A partir de enero de 1925 Macedonio y Xul figuran juntos en diversos pro-
yectos relacionados con el periódico Martín Fierro, en el cual ambos cola-
boraron (la correspondencia menciona al factótum de esa publicación,
Evar Méndez).
Decenios más tarde, Borges dirá (Fernando Sorrentino: Siete conversacio-
nes con J. L. Borges. Casa Pardo, 1973, 22- ; Xul “ola : La Maga 18, fe-
brero de 1996, 10, con variantes):
Xul era un místico, era un visionario, un pintor. No se parecía en nada a
Macedonio. Cuando se trataron ocasionalmente no congeniaron. Además,
Xul Solar era muy lector: le interesaba mucho la filología. Y Macedonio
1 Agradezco los permisos de publicación concedidos por Natalio Jorge Povarché a tra-
vés de Marta Lucía Rastelli de Caprotti (presidente y curadora, respectivamente, de la
Fundación Pan-Klub, Museo Xul Solar; carta del 10-XI-1998) y Adolfo de Obieta, hijo de
Macedonio (carta del 20-XI-1998), así como la eficiente amistad de Patricia Artundo y
Nicolás Helft (ambos Buenos Aires).

© Carlos García (Hamburg)


2

Fernández creía más bien en las virtudes de la meditación solitaria. [...]


[Q]uiero dejar claro que no se llevaban bien juntos, que no tenían nada
que ver el uno con el otro. Se habrán encontrado alguna vez, pero no se
buscaban. Creo que cada uno veía al otro equivocado, posiblemente como
un loco.
De todos esos asertos, el único que se ve confirmado por la correspon-
dencia subsistente es el que atestigua ue ocasionalmente no congenia-
ron . Ma edo io is o alude a su intemperancia para dialogar teo ías
(cf. abajo, carta n° 2), lo cual contradice la imagen permanentemente con-
ciliante que se le atribuye.
Como muestra esta breve serie, sin embargo, no es cierto que Macedonio
y Xul no se buscaran. Cuando menos a fines de los 20, Macedonio busca
asiduamente el contacto con Xul. Ello no extraña, ya que, a pesar de las
palpables diferencias, ambos deben haber advertido mutuamente que el
otro era un ser de excepción, un original.
El testimonio hológrafo más antiguo que hallo de la relación entre Mace-
donio y Xul es una carta de fines de 1926; el más tardío, una dedicatoria
de libro, es de 1941. Pero Macedonio lo menciona también repetidamente
en sus escritos (por ejemplo en Papeles de Recienvenido. Continuación de
la Nada, 1944, 136 y 271-272; OC IV 98).
Como contribución a una reedición aumentada del Epistolario de Macedo-
nio Fernández aparecido en 1976 en Corregidor,2 reproduzco a continua-
ción los siete testimonios a los que he acedido, a los cuales agrego algunas
notas explicativas, que aspiran, meramente, a iluminar el contexto. Regu-
larizo los márgenes y la descuidada ortografía. Despliego las fechas y las
abreviaturas unívocas.
Debido a la ocasionalmente poco clara letra de Macedonio y al estado de
los originales, ha sido necesario recurrir a algunas convenciones tipográ-
ficas:
<?> Término anterior es de lectura incierta.
[?] Reemplaza término ilegible.
[?] Tachado por MF (e ilegible).
xxx Subrayado por MF.
{xxx} Agregado por MF (entre líneas).
xxx Tachado por MF.
[xxx] Agregado por CG.

2 Agregué a lo allí contenido dos misivas del mexicano Alfonso Reyes a Macedonio en
www.macedonio.net y en www.alfonsoreyes.org, Co t i ucio es . Estas cartas fue-
ron incorporadas entre tanto a la edición actual del Epistolario de MF (2007, 435-439).

© Carlos García (Hamburg)


3

[1]

[Buenos Aires,] 5 de diciembre de 1926


Sr.
Don Xul Solar

Amigo apreciado. Siempre echo de menos su tertulia y veo que usted co-
mo yo, está condenado a una continua privación de comodidad y de fijeza
de residencia.
Ahora que se va Borges3 me encontraré incomunicado con usted; por eso
le pedí su dirección. Y la aprovecho para invitarlo a que mañana Lunes o
pasado u otro día me telefonee para reunirnos a ‘ivadavia U.T. –
calle Lavalle 958, 2° ascensor, 3er piso, dep. 6. – quizá yo el Miércoles me
4
mude y en este caso anote mi dirección permanente, casa de mis hijitos:
Otamendi 622, UT Almagro 2117 .
Borges se ausenta mañana Lunes –
Con afecto Suyo Macedonio

El día en que estuvimos citados con usted y Borges, me quedé secuestrado


por falta de llave en el departamento del amigo con quien vivo5 –
----------
Mi actitud pre-mística o metafísica, me parece un tránsito insalvable del
cual usted quiere prescindir. La crítica del conocimiento o inteligencia para
llegar al estado místico. En esto, o usted a mí, o yo a usted, debemos edu-
carnos conversando <?>. Lo mismo en pintura <?> y música no concer-
tamos. Debemos pues buscarnos ¿no le parece?
.....
[2]

[Buenos Aires, ca. octubre-noviembre de 1927]


3 P esu o ue de e e te de se se va de vacaciones .

4 Entre 1926 y 1928, Macedonio habitó en tres diferentes pensiones en el mismo edi-
ficio de Lavalle 958: 3° piso, Dpto. 6, UT Rivadavia 3729 (1926); 2° piso (1928; cf. OC II
213), y 4° piso, UT Libertad 1440 (1928; cf. aquí abajo).
5 Conjeturo que se trata de Rómulo Gómez, la persona real que subyace al ‘.G. de
Una novela que comienza (1941), trabajo comenzado hacia 1921, pero retocado en
1926-1927, a raíz de que el poeta peruano Alberto Hidalgo instara a MF a editarlo (en
contra de lo que a veces se asegura, MF pensaba ya antes de 1928 en sacar a luz li-
bros).

© Carlos García (Hamburg)


4

Jueves
Xul Solar
Próximo Sábado tengo comprometido con mis amigos de Morón, que us-
ted conoce y que lo estiman, de reunión en el Royal Keller, desde las 9.30.
Espéreme si llega temprano, que no faltaremos, acompañaremos un rato
al amigo [Alberto] Hidalgo, pero tendremos mesa aparte porque se trata
de una invitación del Ingeniero Acevedo, cuyo interés no es el de las
tertulias de la profesión literaria, si bien espero que ulteriormente no haya
fusión.6
Sé que Borges está ausente;7 Scalabrini creo que también. Hablé antiayer
{el Domingo} a casa de Evar [Méndez] y parece que mejoraba ya; anoche
hablé de nuevo y pude ver que reaccionaba bien; usted acababa de estar a
visitarlo, me dijo Evar.8
Suyo Macedonio
Hágase heroico de trabajo creativo para que lo veamos pronto en nombra-
día; es usted una de las más puras <?> singularidades personales del mun-
do humano actual; siéntese a pensar o escribir con [?] con audacia <?>
heroica9 y siga el consejo de William James [al margen izquierdo, en sen-
tido transversal:] de trabajar sin hacer caso de desganos, sensaciones tor-
pes <?> fisiológicas, temores y otros sentimientos. Es fácil; en 10 minutos
de trabajo cualquier malestar se borra.10 Recuérdeme este tema el Sá-
bado, que tengo algo que decirle.

6 Según carta sin fecha a Hidalgo, escrita unos días después ( Domingo ), Macedonio
no asistió al compromiso con el Ingeniero Acevedo (OC II 88). Estos cambios de deci-
sión a corto plazo eran usuales en MF. Cf., por ejemplo, las idas y vueltas ante la invi-
tación a encontrarse con Juan Ramón Jiménez en 1948 (en orden cronológico: OC II
99, 295, 44). Preparo la edición comentada de la correspondencia entre Macedonio y
Alberto Hidalgo, lo cual permitirá una datación más estricta de todos los testimonios
de la época 1924-1928.
7 Conjeturo que debido a las vacaciones de verano.

8 A fines de 1927, Evar Méndez se cayó de una escalera en el jardín de su casa (3 de


febrero 770, casi esq. Maure), según relatará a Alfonso Reyes en misiva del 2-XI-1927:
Un accidente, si bien doloroso no de mucha gravedad, me retiene en casa y me im-
pide ir a visitarlo . Esta y otras correspondencias de Evar Méndez serán dadas a luz
próximamente por Carlos García y Martín Greco: La adiente aventura (en prensa).
9 Mario Gradowczyk ( Xul y Borges: El le guaje a dos pu tas : Variaciones Borges 5,
Aarhus, enero de 1998, 207-219) cita en p. 209 una carta sin fecha de MF a XS, que
parece ser la presente: lo alentaba a pensar o escribir en actuación heroica . Aunque
el pasaje del manuscrito se ve dificultado por un borrón y por correcciones de MF,
creo que actuación es le tu a e ó ea; he oi a parece ser correcta, pero el manus-
crito permite distinguir que MF había escrito primero otra cosa, ahora ilegible.
10 Cf. MF: empezar algo, es el mejor instrumento práctico, el mejor amparo de la feli-
cidad posible. Tal es i p i e a o a eude o ológi a ( C íti a del dolo : OC III 60
y passim). Notas relacionadas con la salud pueblan muchas páginas de las libretas y
cuadernos inéditos de MF.

© Carlos García (Hamburg)


5

En nuestra controversia en casa de Evar hace dos semanas con usted y


Borges, el que estuvo torpe y necesita disculparse fuí yo. Tengo grandes
defectos de intemperancia para dialogar teorías. Me retiré avergonzado.-
El juicio que le doy de su individualidad es compartido por casi todos los
que lo tratamos, como Pettoruti,11 Hidalgo, Borges.
.....
[3]
Ejemplar dedicado por MF de No toda es vigilia la de los ojos abiertos... M.
Gleizer, 1928, 201 pp., conservado en la biblioteca de Xul (Pan-Klub: Sig.
50/12). Dedicatoria en primera página:

A
Xul Solar
indefinible en una dedicatoria
y menos para el afecto
su amigo eternamente
Macedonio

s/c agosto 1928


Otamendi 622
.....
[4]

[Buenos Aires, ca. agosto de 1928]


Lunes
Estimado Xul. Estoy tan intrincado con mil atenciones que me ha aportado
la aparición de mi libro,12 no imaginadas por mí, que no he podido cumplir
con usted, sabiendo que usted ha estado dos veces por esta casa.
Mañana {Martes} casi seguro estaré todo el día y sería bueno que me ha-
blara por telefono, Libertad 1440, si va a venir. Tengo para usted un ejem-
plar de mi no-gran-cosa libro.13

11 Pettoruti y Xul se habían conocido en Europa.

12 Alusión a No toda es vigilia la de los ojos abiertos (1928), que permite fechar apro-
ximadamente la carta. Los primeros ejemplares del libro salieron de la imprenta el 18-
VII-1928 (OC II 111, 213); el resto, dos o tres semanas después. Para todo lo relacio-
ado o el i o, véase i t a ajo Vigilia: realia. La edición princeps de No toda es vi-
gilia la de los ojos abiertos (1928) : Da iel Attala, ed.: Impensador mucho. Ensayos so-
bre Macedonio Fernández. Buenos Aires: Corregidor, 2007, 31-79.
13 El arriba dedicado Vigilia, que obviamente fue entregado el dedicatario.

© Carlos García (Hamburg)


6

Siempre lo recuerdo y siento


que nos veamos tan poco
Salud.
Macedonio

[En sentido transversal, al margen derecho:]


Lavalle 958 (Mi familia: Otamendi 622, dirección más permanente.)
.....
[5]

[Buenos Aires, ca. agosto de 1928]


Lavalle 958. 4 p
U.T. Libertad 1440
Querido Xul
Usted dejó el paraguas en mi pieza; venga en cualquier momento a bus-
carlo, pero si viene tarde es mejor para encontrarnos; preferible de noche
antes de las 10. Los días de fiesta los paso con mis chicos en otra casa
(Otamendi 622.)
Con placer lo visitaré a Martín Gil14 alguna vez con usted. Yo no voy a casa
de Victoria O---15 (y se lo puede decir si lo halla prudente) por no enamo-
rarme. A casa de la familia Bosch16 sí iría todos los días, porque es un am-
biente en que puedo gozar amistad sin aspiraciones pretenciosas mías

14 Martín Gil (1868-1955), escritor y meteorólogo argentino nacido en Córdoba, aca-


démico de Ciencias y de Letras, famoso por sus predicciones meteorológicas. Publicó:
Prosa rural, Monigotes, Una novena en la sierra, Agua mansa, Modos de ver, Celestes y
cósmicas. A fines de los 30, colaboró en la revista Superación. Milenios, planetas y pe-
tróleo (1936), un libro suyo de astronomía y geología, se conserva en la biblioteca del
Pan-Klub (Sig. 100 BYN 5/6). También allí (Sig. 69/10) se conserva un libro de astrolo-
gía escrito por Paul Choisnard: L'influence astrale et les probabilités. Origine, bilan et
avenir de la question. Paris: Librairie Félix Alcan, 1924, 249 pp., con la siguiente dedica-
toria en la portada: Para mi / interesante / amigo / Xul Solar / [rúbrica] Martín Gil .
MF, a su vez, caracteriza a Gil como hombre de ciencia celebrado, músico y prosista
excelente e Inauguración N° 2 [De la Revista Oral] (OC V 49), así como en Adriana
Buenos Aires (OC V 159, pasaje de hacia 1922). Cf. la pulla que hiciera Roberto Arlt a su
osta: Evolución de la palabra gil : El Mundo, Buenos Aires, 11-IV-1929; Aguafuertes
porteñas. Ed. Rita Gnutzmann. Buenos Aires: Corregidor, 1995, 172-175.
15 MF no escribe el nombre completo, pero el contexto muestra que se trata de Vic-
toria Ocampo.
16 La familia Bosch Sáenz Valiente. MF pasó largas temporadas en La Verde, propie-
dad de esta familia. El coronel Bosch sería uno de los participantes de la patriada ra-
dical de 1933. Mantuvo correspondencia con MF (OC II). Consuelo Bosch de Sáenz Va-
liente es la principal de las personas reales que subyacen al personaje de la Eterna en
la novela de MF (Museo).

© Carlos García (Hamburg)


7

Pero tampoco quisiera {que} en casa de O. me interpretaran como infa-


tuado. Por eso propongo que usted insinúe aquella ú otra explicación de
mi privación de visitarla, que es una privación para mí. A la Sta. Sylvina17
yo le había asegurado de que si publicaba un libro se lo enviaría, pues
simpaticé con su ser.
Mi situación con "George" no es grata para mí, pero no hallo como com-
ponerla; es mejor dejar que el tiempo traiga un encuentro fortuito, des-
pues que haya borrádose esta impresion presente de la actitud de de
Torre, y de la de Pulso (que espero Jorge no lea).18
Yo quisiera escribirle al Dr. Borges y quizá lo haga muy luego. Insinuacio-
nes que me dañan literariamente, provenidas de Jorge, sé yo que no han
nacido de designio de dañarme sino de necesidad de él de defenderse de
insinuaciones, que se anunciaban {de denunciar} de imitación de ideas
mías por él. Yo debí poder impedirlas, pero más fácil le era a él impedir
que un cuñado y diario visitante de su casa me comenzara la rencilla, que
impedir yo a amigos que defendieran mi calidad en arte o en Pensamien-
to.19
[Al margen izquierdo, en sentido transversal:]
Así son las cosas; yo siento espero que nos volveremos a frecuentar. Si
usted puede el Sábado venir a la peña de Hidalgo, pase primero por casa;
yo no voy a ir y quiero vivir sin salir y visitado. Todo egoísmo Suyo Mace-
donio
Yo deseo volver a mi retiro, pero en la Capital y donde pueda recibir ami-
gos sin salir; creo que [he] de lograrlo pronto.

17 Silvina Ocampo, por esta época más destacada como dibujante y pintora que como
escritora. Subsisten testimonios posteriores de mutuo aprecio entre ella y MF. Aparte
de la carta de MF publicada en Destiempo 3, diciembre de 1937, se conserva en su ar-
chivo póstumo una dedicatoria de ésta a MF: cf. Silvina Ocampo: Viaje olvidado.
Bue os Ai es: “u , . Al artista de B. Aires / Macedonio Fernández / el mejor de
nuestros escritores / Silvi a O a po . // Muchos saludos / Adolfo Bioy Casa es .
18 MF alude al artículo de Leopoldo Marechal: Recriminó a De Torre.- Ensalzó a Ma-
cedonio... (Pulso 2, agosto de 1928, 4-5), reacción, a su vez, a una malograda publica-
ción de Guillermo de Torre, el cuñado de quien se habla poco más adelante: Bue-
nos Aires: Literatura : La Gaceta Literaria, Madrid, 15-VI-1928. Reproduje el texto de
Marechal en los trabajos citados en la nota siguiente.
19 Iluminé el trasfondo de eset grave e t edi ho e Borges y Macedonio: Un inci-
de te de en Cuadernos Hispanoamericanos 585, Madrid, marzo de 1999, y en el
capítulo sobre de i C ónica de una amistad (Macedonio Fernández / Jorge
Luis Borges: Correspondencia 1922-1939. Edición y notas: Carlos García. Corregidor,
2000). El texto, en versión actualizada de 2016, ahora en: [www.academia.edu], bajo
la fi a Ga ía Ha u g . Mi libro Discreta efusión. Alfonso Reyes / Jorge Luis Borges.
Epistolario (1923-1959) y crónica de una amistad. Madrid / Frankfurt am Main: Ibe-
roamericana / Vervuert, 2010 contiene, además, de la del título, las correspondencias
de Macedonio y de Evar Méndez con Reyes. Allí se trata también el tema de la que-
rella entre Borges y Macedonio)

© Carlos García (Hamburg)


8

En cuanto a Feminidad, o Musa como dice usted, busco algo entrevisto ya,
y evito nuevas personas. Pero ante todo procuro concluir mi vida litera-
ria;20 después del presente año no escribiré más y me iré a algún lugar
bello con río y bosque como los hay a 30 minutos de tren de Buenos
Aires.21
.....
[6]
Ejemplar dedicado por MF de Papeles de Recienvenido. Cuadernos del
Plata III, Editorial Proa, 1930 [colofón: 12-XII-1929], 74 pp., conservado en
la biblioteca de Xul (Pan-Klub: Sig. 50/5). La colección estaba dirigida por
Alfonso Reyes.22 Dedicatoria en primera página, presumiblemente de fi-
nes de 1929 o de comienzos de 1930:

Macedonio Fernández al precioso amigo artista


Xul Solar
.....
[7]

20 Por estas fechas, MF estaba dando los que creía últimos retoques a la novela que
se convertiría en Museo, que pensaba editar hacia agosto de 1929. Existe un manojo
de manuscritos con letra de Consuelo Bosch de Sáenz Valiente, fechado el 17 de junio
de 1929. Cf. Ana Camblong: "Estudio preliminar": MF: Museo de la Novela de la Eter-
na. Madrid: Archivos, 1993.
21 No fue la primera ni será la última vez que MF se propusiera algo así. Ya en una no-
ta sin fecha, surgida entre julio-agosto de 1928 y mayo-agosto de 1929, comunica que
abandonará la literatura: No escribiré más... (Museo 314, ed. Camblong). Y en carta
a Alberto Hidalgo del 11-I-19 : Muy pronto emprenderé el viaje a la completa inmo-
vilidad de la que vengo practicando largos ejercicios. Me recluiré voluntariamente en
una última casa del mudarse, probablemente en el campo. Así que no tengo espe-
ranza de verle sino en ese lugar donde usted me visite. (OC II 97) En relación con el
tema deben considerarse tanto sus estancias en casa de Consuelo Bosch de Sáenz Va-
liente, como sus pensamientos y escritos acerca de la ciudad-jardín o ciudad-cam-
po . Sobre el último aspecto ha escrito su primera tesis de doctorado Todd Garth: MF:
The Self of the City (tiposcrito de 1998 que pude ver y comentar. El libro apareció con
mucho retraso y con variantes bajo el título: The Self of the City. Macedonio Fernán-
dez, the Argentine Avant-Garde and Modernity in Buenos Aires. Lewisburg: Bucknell
University Press, 2005).
22 Sobre este libro, véanse mis trabajos: A ueología de Papeles de Recienvenido
(1929). Macedonio entre Borges, Méndez y ‘eyes : www.acade-mia.net, julio de 2016
(la versión original fue publicada en el entretanto fenecido sitio electrónico www.ma-
cedonio.net, 16-VIII- ); Edición crítica de un texto de Macedo io: El a ide te de
Re ie ve ido –y u a yapa : www.academia.net, julio de 2016 (versión original en
www.macedonio.net, 17-VIII-2004), Histo ia de u a gestación: Papeles de Recienve-
nido y la at ósfe a i tele tual po teña : Roberto Ferro, dir.: Macedonio. En Historia
crítica de la literatura argentina, dirigida por Noé Jitrik, vol. 8. Buenos Aires: Emecé,
2007, 47-66.

© Carlos García (Hamburg)


9

Ejemplar dedicado por MF de Una novela que comienza. Santiago de Chile:


Ediciones Ercilla, 1941, 104 pp., conservado en la biblioteca de Xul (Pan-
Klub: Sig. 5/11). Dedicatoria en primera página:

[?] 1941
Bs. As.
A Xul Solar
En quien hemos todos hallado el bien de un agraciado de la hosca Reali-
dad. Inventor además del único idioma universalmente no hablado proba-
blemente porque lo ha lanzado sin acompañarlo de su particular pausa o
silencio y nadie se atreve a hablarlo sin saber cómo es este antes, ex-
puestos a no [?] cuándo y cómo callar en neocreol.
Con profunda admiración y amistad. Suyo
Macedonio Fernández
.....
No hallo otros testimonios relevantes de esta relación.

(Hamburg, 16-II-1998, 17-XI-2004, 4-XII-2016)

© Carlos García (Hamburg)

También podría gustarte