Manual Quantum

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 32

MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE USUARIO

Muchas gracias por comprar Motocicletas MB.

Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales


y los procedimientos para la operación, conducción, servicio
y mantenimiento de tu Motocicleta MB. Esto le ayudará a
familiarizarse con todos los instrumentos necesarios que le
brindará este vehículo, para que tenga una larga vida.

Los productos están siempre sujetos a mejoras, las que pueden


causar algunas diferencias con este manual, el productor se
reserva el derecho a realizar cambios sin previo aviso.
MANUAL DE USUARIO

ÍNDICE

AVISO IMPORTANTE. 6
NORMAS DE SEGURIDAD. 7

1. IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES. 9

2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. 11

3. OPERACIÓN. 13

4. FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR. 15

5. TABLERO. 17

6. MANDOS DE MANUBRIO. 19

7. CAJA DE CAMBIOS. 20

8. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO. 21

9. DIAGRAMA ELÉCTRICO. 30

10. DIAGRAMA DE MANTENIMIENTO DE RUTINA. 31


MANUAL DE USUARIO

AVISO IMPORTANTE

CONDUCTOR Y PASAJERO:

Este vehículo ha sido diseñado para transportar a un conductor y un pasajero.


Utilización en carretera: Este vehículo ha sido diseñado para conducirse solamente
en calle, carretera o terracería.
·Lea cuidadosamente este manual de instrucciones: Ponga atención en las palabras
siguientes:

Indica una gran posibilidad de producirse heridas personales


graves e incluso la muerte si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA.

· Este manual debe permanecer con la motocicleta siempre.


· Para su seguridad y gozar plenamente de este vehículo
primero debería familiarizarse con este manual de instrucciones
ANTES DE CONDUCIR LA MOTOCICLETA.
NOTAS. · Piezas, partes, instrumental y accesorios pueden variar sin
previo aviso por parte del fabricante.

6
MANUAL DE USUARIO

NORMAS DE SEGURIDAD

NORMAS Y LEYES PARA SU SEGURIDAD.

El conductor deberá revisar antes de arrancar el motor, que el vehículo no tenga


roturas en sus conponentes. Solamente podrá conducir
esta motocicleta la persona que esté habilitada con su licencia de conducir. La
mayor preocupación es requerida durante el manejo,
poniendo atención en los siguiente puntos.

1- No conducir cerca de otros vehículos.


2- Observar estrictamente las normas de tránsito locales.
3- No conducir a velocidades no permitidas.
4- Colocar las luces de giro cuando quiera cambiar de carril o doblar.
5- La parrilla trasera esta diseñada para cargar elementos livianos, los cuales deben
ir seguramente atados para no afectar el manejo de la unidad.
6- Mantenga ambas manos en los puños y ambos pies en los posapies mientras
conduce.

PROTECCIONES

· Use siempre el casco protector bien atado, anteojos, guantes para su propia
seguridad durante el manejo.
· El pasajero debería usar botas y protecciones para las piernas por el
calentamiento del escape durante el manejo.
· No conducir la motocicleta sin calzados adecuados ya que puede causarle algún
daño al arranque o cuando este conduciendo.
· No se ponga ropa suelta que pueden enrredarse en las palancas de control, pedal
de cambios o de freno o llantas.

MODIFICACIONES DEL VEHICULO

· No está permitida ninguna modificación del vehículo o cambio de partes que no


sean las originales.El usuario deberá observar todos los controles de tráfico.No nos
responsabilizamos sobre ningún vehículo que tenga modificaciones no autorizadas,
rescindiendo automáticamente la garantía del vehículo.

7 NORMAS DE SEGURIDAD
MANUAL DE USUARIO

CARGA DEL VEHÍCULO.

· El diseño de la motocicleta requiere la distribución de su carga para el perfecto


equilibrio, si se carga inapropiadamente puede afectar la conducción y estabilidad
del vehículo.El productor no se responsabiliza por la razón anteriormente señalada.

· La modificación de la motocicleta o el desmontaje de su equipo original podría


hacer de ella un vehículo ilegal. Cumpla siempre con todas las leyes locales y
nacionales.

NORMAS DE SEGURIDAD 8
MANUAL DE USUARIO

1 FARO FRONTAL
2 TABLERO
3 ESPEJOS
4 TANQUE DE COMBUSTIBLE
5 ASIENTO
6 PARRILLA
7 AMORTIGUADOR TRASERO
8 SILENCIADOR
9 LLANTA TRASERA
10 PEDAL PATADA DE ARRANQUE
11 MOTOR
6
11 LLANTA DELANTERA

9 IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES


MANUAL DE USUARIO

1. IDENTIFICACIÓN DE PARTES

2
5
4

10
9 11
9 12
9

IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES 10


MANUAL DE USUARIO

2. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Motor BI2TYPE de 4 tiempos, refrigerado por aire



Cilindrada 150 cc

Potencia máxima 11 HP

Tanque de combustible 10 L

Encendido Eléctrico y pedal

Capacidad de batería 12V / 7 AH

Tipo de encendido Electrónico

Fusible 15 A

Suspensión Delantera Telescópica

Suspensión Trasera Amortiguadores

11 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MANUAL DE USUARIO


Peso en seco 107 kg

Sistema de Lubricación Prensada

Caja de cambios 5 velocidades

Dimensiones 1.96x750x1.25 mm

Distancia entre ejes 1.245 mm

Frenos delanteros Disco

Frenos traseros Tambor

Neumático delantero 2/75-18

Neumático trasero 3/00-18

Consumo 2.1 L /100 km

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 12
MANUAL DE USUARIO

3. OPERACIÓN

TANQUE DE COMBUSTIBLE.

La capacidad del tanque de combustible es de 8 Litros, la capacidad de reserva es de 2


litros. Si se debe abrir la tapa del tanque de combustible, inserte la llave en la chapa del
tapón y girelo en sentido de las manecillas del reloj, 90 grados para quitar el seguro.
Una vez llenado con el combustible, se puede colocar nuevamente la tapa del tanque
de combustible y retirar la llave. El combustible puede ser gasolina de 90 octanos. No
se puede exceder la carga de combustible (no exceder la parte superior más baja del
tanque) y la tapa debe estar bien puesta. El combustible es inflamable con mucha
facilidad y bajo ciertas circunstancias puede causar explosión facilmente. Cuando abra
la tapa del tanque de combustible, debe comprobar antes que nada que el motor esté
completamente apagado y debe ser estrictamente cuidadoso sobre el encendido de
cigarrillos y otras fuentes inflamables.

LLAVE DE COMBUSTIBLE.

La llave de paso de combustible de tres vias está ubicada sobre la izquierda de la moto
abajo del ranque de combustible.

La llave de paso cerrada (OFF) no pasa gasolina al carburador. Cuando el vehiculo


no se usa, cierre la llave de paso. (ON), cuando la llave esta abierta la gasolina
fluye del tanque al carburador Reserva, cuando la llave esta en reserva, la
gasolina pasa del tanque al carburador. Sólo use la reserva en una emergencia donde
la gasolina en la posición ON se ha agotado. Si giró la llave a modo (RESERVA)
deberá llenar el tanque lo más pronto posible.

NOTA.
La llave de paso de combustible no debe estar en modo
RESERVA cuando se llene el tanque de gasolina.

13 OPERACIÓN
MANUAL DE USUARIO

INTERRUPTOR DE LA LLAVE.

NOTA.
El exceder la indicación puede provocar daños en el motor.

OPERACIÓN 14
MANUAL DE USUARIO

4. FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR

PALANCA DE ARRANQUE

1. Colocar el interruptor de combustible en la posición (ON).

2. Colocar la llave en el interruptor de arranque y girar a la posición de encendido.

3. Poner la marcha en posición de neutral de indicador verde se encienda en el


tablero.

4. Abrir el ahogador.

5. Girar el acelerador suavemente, patear la palanca de arranque para encender el


motor.

6. Mantener el moror funcionando y calentando a una velocida de ralentí. Luego de


3 - 5 minutos, cerra el ahogador, el motor funciona suavemente.

ADVERTENCIA.
No utlilize el arranque de patada una vez que el motor esta en marcha, pudiera
causar daños.
ADVERTENCIA.
La emisión del motor tiene monóxido de carbono dañino y componentes de
hidrocarbono, nunca encienda el motor en garajes cerrados u otros lugares cerrados.

ENCENDIDO ELÉCTRICO

Repetir los puntos 1 - 4 de encendido de la palanca de arranque, presionar el botón


de encendido para arrancar el motor.

ADVERTENCIA.
Antes de arrancar el motor, debe verificar que el vehiculo está en punto muerto. Si
lo está, presionar el botón de encendido para arrancar el motor.
ADVERTENCIA.
El periodo de presión no debe superar los 3 segundos. Si no arranca, deténgase, por
más de 10 segundos y comience nuevamente.

15 FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR


MANUAL DE USUARIO

APAGADO Y ESTACIONADO DEL VEHÍCULO

Cuando se apaga el vehículo, conductor debe cambiar a punto muerto, poner el


interruptor de arranque en apagado, girar la llave de combustible a la posición El
vehículo puede ser apoyado sobre los soportes principales o en el soporte lateral
en una superficie plana y sólida. Si el vehículo se tiene que detener en una leve
pendiente con el soporte lateral, debe estar preparada la 1ra marcha por posibles
deslizamientos. Recuerde colocar el cambio nuevamente a la posición de punto
muerto antes de comenzar. No se olvide de retirar las llaves y blouqear con el seguro
del manubrio cuando se estaciona para evitar robos.

FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR 16


MANUAL DE USUARIO

5. TABLERO

PANEL DE INSTRUMENTOS Y LUCES INDICADORAS.

Velocimetro
Muestra la velocidad del vehiculo

Medidor de revoluciones
Indica las revoluciones del motor

Medidor de km totales
Muestra el kilometraje total conducida

Indicador de punto muerto


La luz se enciende (verde) cuando el motor está en posición neutral

Indicador de cambio
Muestra el cambio actual del motor

Señal de luz alta


La luz (azul) se enciende cuando el interruptor de la luz de alta está encendido

17 TABLERO
MANUAL DE USUARIO

6. MANDOS DE MANUBRIO

MANDO DERECHO

1. Presione el botón cuando el motor esté en la posición de punto muerto o


presione el embrague por completo, presione el botón de encendido para iniciar la
marcha eléctrica para arrancar el motor (cada presión no debe superar los 3 segundos
o descargará la batería).

2. Interruptor de luces ( ) cuando el interruptor está en la posición “ ”


se apaga la luz frontal y trasera; cuando el interruptor está en la posición la luz
de posición, la lámpara trasera y la luz del tablero de instrumentos están encendidas;
cuando el interruptor está en la posición aparte de las luces mencionadas se en-
ciede la lámpara; la luz alta está controlada por el interruptor de luz de distancia del
mado izquierdo.

3. Acelerador usado para controlar las revoluciones del motor. Girar el acelerador
hacia el conductor cuando se necesite aumentar la velicidad, para desacelerar, girar
la barra hacia el lado opuesto.

4. Manija de freno frontal cuando es presionado el freno frontal hacia la dirección


del acelerador, se frena la rueda frontal, al mismo tiempo, se enciende la luz de freno
trasero.

5. Cuando la rueda frontal se le aplica el disco de freno, el aceite hidráulico en el


tanque de liquido de frenos, el nivel de liquido debe ser menor a la linea inferior. Por
Favor, consulte a un técnico autorizado para rellenar o purgar el sistema de frenos.

COMANDOS DE MANUBRIO 18
MANUAL DE USUARIO

6. MANDOS DE MANUBRIO

MANDO IZQUIERDO

1. Interruptor de claxón cuando se presiona suena el claxón.


2. Interruptor de direccionales cuando el vehiculo está a punto de girar a la
izquierda, el interruptor debe ser presionado en la posición cuando el vehiculo
está a punto de girar a la derecha, el interruptor debe ser presionado en la posición
El interruptor salta nuevamente automáticamente a la posición del medio cuando se
presiona la posición o La señal de giro permanece encendida, a un sólo lado
(izquierda o derecha) del frente, las direccionales traseras y el indicador de giro sobre
el tablero de intrumentos se enciendan al mismo tiempo.
La señal de luz de giro se apaga cuando se presiona nuevamente el interruptor.

3. Interruptor de luz alta cuando el interruptor de luz está en la posición la


lámpara frontal, trasera, las luces de posición y el tablero están encendidas. Si el inter-
ruptor de la luz alta sobre el mando izquiero se presiona en la luz es baja; cuando
el interruptor de la luz de alta se presiona en la luz es alta. Al mismo tiempo, el
indicador de luz alta se enciende correspondientemente.
Cuando el interruptor de luz del interruptor derecho está en la posición “ ” se apagan
todas la luces.

4. Accionar del embrague para arrancar con cambio o cambie marcha, la manija del
embrague debe ser presionada y liberada cuidadosamente.

19 COMANDOS DE MANUBRIO
MANUAL DE USUARIO

7. CAJA CAMBIOS

Luego de que el vehiculo despegue y valla acelerando alcanzando los 20 km/h, el


conductor debe accionar la manija del embrague con fuerza y rapidez, y la mano
derecha gira el acelerador hacia la dirección externa para bajar la velocidad; el pie
izquierdo del conductor va hacia arriba y se posa en el eje del cambio y cambia de
1ra marcha a 2da marcha. Liberar la manija del embrague rápidamente y aceler-
ar, continue estos pasos para cambiar de marchas, a 30 km/h para pasar a la 3ra,
45km/h para cambiar 4ta. Durante la conducción, cuando hay obstáculos, se está
girando, haya un camino adelante cuesta abajo o la caja de cambios no coincida con
la velocidad, o sea necesario detener el vehiculo, el conductor debe disminuir los
cambios de mayor a menor. El proceso de desacelerar, mantener cerrada la manija
del embrague y poner el pie izquierdo sobre el pedal del cambio, reducir marcha
gradualmente, pasar de 4ta a 1ra repentinamente puede dañar su caja de cambios.

ADVERTENCIA.
Es una necesidad mantener ambas manos funcionando coordinadamente para
soltar el embrague y acelerar cuando se conduce. El motor se detiene con facilidad
si desacelera y no esta en punto muerto o con el embrague cerrado, con la baja
revolución del motor o al soltar demasiado rápido el embrague.
El vehiculo puede perder control de repente y causar un daño con mucho acelerador,
una velocidad alta del motor o la liberación del embrague demasiado rápida.

CAJA DE CAMBIOS 20
MANUAL DE USUARIO

8. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
Cuando se revisa el nivel de aceite, la motocicleta debe estar firme sobre una superficie
plana. Apagar el motor, quitar el tapón con la balloneta medidora y limpiarla. Mantener
el tapón aceite en contacto con la boca del carter de aceite pero no girarlo. El nivel
de aceite debe estar entre el nivel superior y el nivel inferior del medidor. Suministrar
aceite si el nivel estap por debajo del nivel. Por favor, cambiar el aceite o limpiar el
filtro de acuerdo a la lista periódica de mantenimiento.

CAMBIO DE ACEITE Y LIMPIEZA DEL FILTRO

Se sugiere que antes de cambiar el aceite haga funcionar unos minutos el motor
para que el aceite se caliente y se adelgace y pueda drenarse mas fácil.
Apague el motor antes de cambiar el aceite.
1. Colocar una charola o tanque de recolección debajo del motor.
2. Quite el tapón de drenaje del aceite en la parte inferior del carter.
3. Hacer funcionar la palanca de arranque, ayuda a eliminar el aceite.
4. Retirar la tapa del filtro y sacar el filtro y limpiarlos.
5. Colocar el filtro nuevo o limpio, colocar la tapa del filtro.
6. Agregar alrededor de 0.9 litros de aceite multigrado, encender el motor y man-
tenerlo funcionando durante algunos munitos. Apagarlo y volver a comprobar el
nivel de aceite. Suministrar cuando sea necesario.

ADVERTENCIA.
Los cambios de aceite se deben de realizar conforme lo especificado en su libro de
garantia y carnet de servicio.

APERTURA DE LAS VALVULAS

Una valvula muy abierta puede producir ruido y muy cerrada dañará la válvula y
causará la eficiencia de la potencia. Por lo tanto, es muy necesario inspeccionarla
periódicamente y ajustar la apertura de la válvula.

21 MANTENIMIENTO
MANUAL DE USUARIO

8. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
1. Retirar la tapa de las válvulas, la tapa eléctrica magnética sobre la izquierda del
motor y la marca del agujero de la tapa.
2. Girar el interruptor del motor en contra de las manecillas del reloj hasta que la
marca T coincida con la marca del agujero de la marca. En este punto, la válvula
de admisión y expulsión están cerradas. Es momento de ajustar la apertura de la
válvula. Mover el eje con los dedos con firmeza. Si el eje está flojo, la válvula está
cerrada, si el eje no se puede mover, el eje puede ser girado 360 grados nueva-
mente para coincidir con la marca T y la del agujero de la marca.
3. Insertar el medidor dentro de laválvula para ajustar el tornillo y el eje de la
válvula, comprobar la apertura. La apertura estándar es 0.04 mm para admisión y
0.06 mm para escape.
4. Si es necesario para el ajuste, aflojar la tuerca, girar el tornillo y ajustar. Luego,
girar y fijar la tuerca y volver a comprobar la apertura.

ADVERTENCIA.
El ajuste de la apertura de la válvula debe realizarse por un centro de servicio
autorizado MB Motos.

AJUSTE DEL EMBRAGUE

La función del embrague es transferir la potencia del motor a la rueda trasera


para producir una potencia de conducción efectiva. Por lo tanto, si el embrague
no funciona bien, ocurrirían dificultades en los cambios y no puedan entrar. La
parte superior del balancín del embrague recorre alrededor de los 10-20mm. Para
ajustar las 2 tuercas se deben aflojar y se ajustarán los tornillos y tuercas, o el
tornillo ajustado sobre el balancín del embrague en la parte izquierda del manubrio
debe ser ajustado.

MANTENIMIENTO 22
MANUAL DE USUARIO

8. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
INSPECCIÓN Y AJUSTE DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN

El mantenimiento inapropiado de la cadena de transmisión puede causar el desgaste


y daño prematuro de la cadena y el sprocket. Antes de conducir, debe revisar la
cadena y agregar lubricante más a menudo. El método de inspección es como sigue:
1. Detener el motor, apoyar el vehiculo sobre los soportes principales y colocar la
caja de cambios en la posición de punto muerto.
2. Tirar de la cadena con la mano hacia arriba y abajo, el rango de movimiento
permitido es 10-20 mm.
3. Girar la rueda trasera, cuando se está transmitiendo la cadena debe estar estable.
Si algo ocurre, como soltarse una parte, otra parte se tensa, la lubricación puede
ayudar a liberarla.
4. Si la cadena esta desgastada o dañada, por favor, colocar una nueva cadena tan
pronto como sea posile. Al mismo tiempo, controlar el spocket para evitar tener
que usar una nueva cadena y evitar el desgaste de este.

NOTA.
Durante el periodo de control, los problemas listados arriba deben ser comprobados
cuidadosamente.
1. Tuerca de cadena roja 2. Columna de rotación 3. Partes de la cadena secas o atascadas
1. Partes de la cadena enroscadas 2. Demasiado desgaste 3. Cadena ajustada de forma equivocada

INSPECCIÓN Y AJUSTE DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN

Cualquier problema mencionado arriba que ocurra en la cadena de transmisión


puede ser causado mayormente por el daño al sprocket.
Debe realizarse un del sprocket como sigue.
1. Dientes demasiado desgastado.
2. Dientes quebrados o dañados.
3. Tuerca fija de la rueda y ajuste de la cadena floja.
( 1 ) Apoyar el vehiculo sobre los soportes principales.
( 2 ) Aflojar la tuerca del eje trasero cuando en ambos lados para ajustar.

23 MANTENIMIENTO
MANUAL DE USUARIO

8. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO

( 3 ) Girar la tuerca de ajuste de la cadena en ambos lados para ajustar la cadena,


intentar coincidir el centro de la rueda con el centro de la estructura.
( 4 ) Cuando el eje de la rueda trasera se mueve al máximo y la cadena aún está
floja, cambiarla por una nueva.
( 5 ) Ajustar la tuerca del eje de la rueda trasera y apretarla.
( 6 ) Volver a revisar la tensión de la cadena.
( 7 ) Cuando se ajusta la cadena, el juego debe ser de 10-20 mm. Al ajustar la
cadena deberá revisar y ajustar también la palanca que acciona el freno trasero.

ADVERTENCIA.
Precaución para instalar la unión de la parte inicial de la cadena debe estar en
dirección opuesta al sentido del movimiento.

LUBRICACIÓN DE LA CADENA

1. Detener el motor, apoyar el vehiculo sobre los soportes principales caja de cambio
en punto muerto.
2. Lubricar la cadena de transmisión con grasa o lubricante apropiado.

MANTENIMIENTO 24
MANUAL DE USUARIO

8. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
AJUSTE DEL SISTEMA DE FRENO FRONTAL
El juego de la manija del freno delantero varia a una posición efectiva de 10-20 mm
de juego. El ajuste puede ser realizado en la tuerca de ajuste en el freno delantero
pero también puede ajustar la manija en el manubrio.
Es importante que se revise constantemente sus frenos ya que son indispensables
para su seguridad.

1. Comprobar que el sistema de freno delantero tenga el juego debido en la manija.


2. Comprobar que los cables de freno no esten atorados, rotos, flojos o sueltos.
3. Revisar si la palanca de freno mantiene cierta reacción de fuerza o no.
4. Comprobar periodicamente el estado y desgaste de las balatas.

NOTA.
Cuando se instala una nueva pieza de freno,
el vehiculo no puede ser conducido. En primer
lugar, el conductor debe probar varias veces la
palanca para dejar que la pinza del freno se
expanda por completo y recupere la reacción
frontal normal.

AJUSTE DEL SISTEMA DE FRENO TRASERO


1. Apoyar el vehiculo sobre los soportes principales.
2. Medir el pedaleo del sistema de freno trasero y remover hasta una distancia de
casi frenar, el juego libre debe ser 10-20 mm.
3. Desenroscar la tuerca de ajuste del sistema de freno si es necesario, girarlo en
sentido de las agujas del reloj para reducir el espacio aleatorio.
4. Frenar varias veces. Cuando se suelte el pedal del freno trasero, la rueda trasera
debe girar libremente.

25 MANTENIMIENTO
MANUAL DE USUARIO

8. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
BUJÍA
En los primeros 1,000 km, así como también cada 3,000 km luego de conducir,
debe realizarse una inspección de la bujía.

1. Quitar la suciedad alrededor de la bujía.


2. Retirar el cabel de la bujía, retirar la bujía con la llave exclusiva para la bujía.
3. Comprobar si los depósitos, corrosión y sedimentos de carbón son importantes,
en este caso la bujía necesita ser remplazada.
Usar un limpiador para bujía o un cepillo con los divisores de espacio, mantenimiento
entre 0.6 mm y 0.8 mm.
4. Cubrir con un limpiador, la bujía debe ser atornillada con ambas manos y luego ser
apretada con la llave para logarar una posición apropiada.

Mientras se limpian los sedimentos de carbón, debe comprobarse el color del


funcionamiento en la parte superior de la cerámica de la bujía. Si el color es
oscuro, debe aplicarse una bujía con un valor calorífico más bajo. Si tiene un
color blanco, el cual parece estar brillando, debe aplicarse una bujía con un valor
calorifico más alto. Una bujía bajo una condición de trabajo normal debe ser
color marrón o amarilla.

ADVERTENCIA.
Las bujías son elegidas cuidadosamente, apropiadas para la mayoría de los rangos
de funcionamiento. Si se elige una bujía inapropiada, el estado del motor puede ser
inestable y en un caso grave hasta dañarse.

ADVERTENCIA.
La bujía no puede ser atornillada muy fuerte para proteger la rosca de la tapa del
cilindro. Cuando se retira la bujía, se debe tener en cuenta que la suciedad no caiga
en el agujero.

MANTENIMIENTO 26
MANUAL DE USUARIO

8. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
FILTRO DE AIRE
Si el filtro está bloqueado por suciedad, se provocará una resistencia para la
entrada de aire, también se resducirá la salida de la potencia, aumentando el
consumo de combustible. Por lo tanto, luego cada 3,000 km de conducción, debe
seguirse el método de abajo para comprobar y limpiar el filtro de aire.

1. Retira la tapa del costado del vehiculo.


2. Desatornillar el filtro de aire.
3. Retirar el filtro de la caja.

Limpieza del filtro


1. Colocar detergente inflamable dentro de un recipiente apropiado, lavar filtro
dentro de él.
2. Presionar el filtro con ambas manos para retirar el detergente, no torcer el filtro
para no quebrarlo.
3. Sumergir el filtro dentro de aceite de la maquinaria del vehiculo, exprimirlo
dentro del aceite y humedecerlo.
4. Instalar el filtro limpio de acuerdo a los pasos anteriores, asegurarse de que el
filtro este fijo y sellado fijamente.

ADVERTENCIA.
Combustibles y solventes no pueden ser usados para la limpieza de filtro. Antes y
depués de limpiar, revisar no este roto el filtro. Si se rompe, debemos cambiarlo. El
filtro de aire debe ser lavado y cambiado más a menudo si se conduce en terraceria o
condiciones polvosas. No se pueden arrancar el vehiculo sin el filtro, de lo contrario,
el motor se desgastará muy rápido. Por favor, hacer que el filtro funcione en buenas
condiciones, porque es el que determina la duración del motor.

27 MANTENIMIENTO
MANUAL DE USUARIO

8. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
CARBURADOR
El desempeño del motor puede verse afectado si el carburador no está en buenas
condiciones. Por lo tanto, se le debe prestar mucha atención al trabajo de man-
tenimiento periódico. El ajuste del carburador se lleva a cabo cuando se enciende
el motor.

1. Apoyar el vehiculo sobre el soporte principal.


2. Girar el tornillo para el ajuste de velocidad en ralentí hasta que la velocidad de
ralentí alcance las 1400+100 revoluciones por minuto.

ADVERTENCIA.
El estado de funcionamiento del motor puede ser causado por un arranque
inapropiado o el suministro de gasolina intermitente. Por favor , comprobar y ajustar
el carburador.

MANTENIMIENTO DEL NEUMÁTICO


La presión insuficiente del neumático puede no sólo acelerar el deterioro del neu-
mático, sino también afecta seriamente la estabilidad de la conducción. La presión
insuficiente del neumático puede causar dificultades al girar. Aún la presión muy
alta puede reducir el área de contacto del neumático con la superficie y causar el
deslizamiento o hasta la pérdida de control del vehiculo.
Por lo tanto, la presión del neumatico simpre debe estar controlada dentro de los
limites permitidos. El ajuste del neumático debe ser realizado cuando los neuma-
ticos estan fríos.

MANTENIMIENTO 28
MANUAL DE USUARIO

8. INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
Los postes de los electrodos pueden dañarse facilmente debido a la insuficiencia
de electrolitos en la batería. El motor puede ser difícil de arrancar y pueden ocurrir
otros problemas debido a la débil fluidez de electricidad en la batería debido al
alto consumo de electrolito. Debe realizarse un control de electrolito en la batería
regularmente y la superficie del líquido debe estar entre la marca de la parte supe-
rior e inferior. Por favor, retirar la batería para revisar el nivel y abrir la tapa, llenar
con agua destilada hasta la marca de la parte superior. en baterías selladas libre de
mantenimiento no se pueden agregar electrolitos.

ADVERTENCIA.
Cuando revisa el electrolito o ingresa agua destilada, debe controlar que la conexíon
entre el tubo de ventilación y la salida de gas de la batería está correcta. El tubo
de ventilación no puede ser torcido y solo puede ser usada agua destilada para la
batería. La batería puede reducir su vida útil cuando se usa agua normal. No se puede
ingresar en la batería ningún ácido sulfúrico diluido una vez comience a funcionar. El
sistema de carga eléctrico, así como también la batería, pueden ser dañados cuando
los cables en los postes se colocan de forma invertida. La batería puede producir un
gas explosivo. Tenga cuidado con las chispas y las llamas. El electrolito en la batería
puede quemar la piel y los ojos seriamente y es tóxico. Asegúrese de que los niños
no jueguen con él.

29 MANTENIMIENTO
MANUAL DE USUARIO

9. DIAGRAMA ELÉCTRICO

DIAGRAMA ELÉCTRICO 30
MANUAL DE USUARIO

10. DIAGRAMA DE MANTENIMIENTO DE RUTINA


COMPONENTES PUNTOS DE CONTROL
Aceite del motor El aceite del motor debe estar dentro de las líneas marcadas (0.9 litros)

Revise el nivel de combustible antes de poner el motor en marcha.


Combustible Nunca mezclar con aceite
Revise el juego en la manija del freno delantero, debe ser entre 10 - 20mm
Sistema de frenos
Revise el juego en el pedal del freno trasero, debe ser entre 10 - 20mm
Neumáticos Revise la presión de la llanta delantera debe ser 175kpa ( 25 PSI )
La presión de la llanta trasera debe ser de estándar 225kpa ( 32 PSI )
Manubrio Asegurese que este bien apretado

Batería Si nota encedido lento y arrastre del motor de arranque quiza su batería
este baja, puede deberse también al bajo nivel de electrolitos
Tablero de instrumentos, Revise que funcionen todas las luces y los espejos estén limpios y bien
luces y espejos ajustados
Atornillado de partes
Asegurese que las tuercas y tornillos estén bien ajustados
principales
Ruido Asegurese que no existian ruidos anormales durante el funcionamiento

31 DIAGRAMA DE MANTENIMIENTO DE RUTINA


MANUAL DE USUARIO

11. DIAGRAMA DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO


300/ MANTENIMIENTO PERIÓDICO
COMPONENTES O PARAMETRO 1,000km Mensual 3 Cada Cada Cada
meses 6 meses 12 meses

1. Aceite de motor R 300km Cambiar cada 100km

2. Sistema de frenos I I
3. Movimientos de freno Frontal /Trasero I I
4. Embrague I I
5. Luces /electricidad /tablero I I
6. Baleros del manubrio.
I I
Fijación del manubrio y mandos
7. Llave de paso y lineas de gasolina I I
8. Cable de válvula I I
9. Carburador I I
10. Filtro de aire I C R
11. Bujía I I
12. Ignición I I
13. Batería I I
14. Apertura de valvulas I I
15. Filtro de aceite C C
16. Coladera del aceite C
17. Cadena y sprocket I&L I&L
18. Aceite de la suspensión frontal I
19. Sistema de suspensión Frontal /Trasero I I
20. Soportes principales, soporte lateral, resorte I I
21. Llantas I I
22. Todos los tornillos pernos /tuercas y terminales I I

NOTA.
Esta lista está basada en la conducción de 1000 - 15000 km por mes, previo al primer
parametro alcanzado. I. Comprobar, limpiar y ajustar; R. Cambiar; C. Limpiar; L. Lubricar.
Nota: se debe realizar más limpieza al filtro de aire si las condiciones de uso en calles de arena
y piedra o zonas contaminadas y/o con mucho polvo para mejorar la duración del motor.

DIAGRAMA DE MANTENIMIENTO DE RUTINA 32


MANUAL DE USUARIO

También podría gustarte