Manual de Usuario ES - M - U - DUNA 125
Manual de Usuario ES - M - U - DUNA 125
Manual de Usuario ES - M - U - DUNA 125
Su nueva motocicleta se ha diseñado y fabricado para dar énfasis en su categoría y se ha empleado la tecnología más
actual disponible, para ofrecerle diversión y conducción segura.
Las instrucciones del presente manual se han creado para proporcionarle algunas nociones simples sobre el manejo
de su motocicleta. Siga atentamente las indicaciones del mismo.
Las intervenciones más complejas requieren el trabajo de personal especializado, con experiencia suficiente, para
proporcionarle un servicio post-venta adaptado a sus requisitos.
MOTORHISPANIA, en su evolución constante, se reserva el derecho para modificar sus productos sin previo aviso.
Este manual corresponde a las especificaciones y equipamiento del vehículo MH comercializado a través de la Red de
Distribuidores de MOTORHISPANIA. El constante interés por mejorar las especificaciones, diseño y producción de
nuestros vehículos puede dar lugar a diversas modificaciones. Incluso habiendo tomado todas las medidas posibles
para asegurar la exactitud del manual, éste puede tener errores y no debe considerarse como un documento vinculante
en cuanto a las especificaciones actuales, ni constitutivo de oferta de venta por este vehículo.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida ó transmitida de ninguna forma, ni por ningún medio
electrónico o mecánico para ningún uso, sin la autorización por escrito de G.H.E. MOTORHISPANIA, S.L.
3
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
Conduciendo con suavidad alargará la vida de la moto, reducirá el consumo de combustible y la emisión de gases
contaminantes.
Siga el plan de mantenimiento de éste manual para garantizar una buena conservación de su motocicleta.
Tenga cuidado al subir o bajar de la motocicleta cuando el silenciador esté muy caliente.
Después de cada conducción el tubo de escape y silencioso están calientes, por ello, estacione en un lugar donde no
esté al alcance de los peatones y niños.
Utilice las dos manos y una postura erguida para conducir la motocicleta que le permita tener más control frente
cualquier imprevisto.
Tenga cuidado al conducir por carreteras en mal estado y modere la velocidad en estos casos.
EQUIPAMIENTO
Escoja un casco de buena calidad para la conducción en moto. Éste puede salvarle la vida.
La visibilidad en días de lluvia disminuye, por lo que deberá anticiparse a posibles imprevistos.
Durante el periodo de rodaje evite el uso prolongado del motor en condiciones que puedan causar sobrecalen-
tamiento.
0 ~ 150 km:
Evite aceleraciones por encima de 1/3 de la apertura de empuñadura.
Pare el motor y déjelo enfriar de 5 a 10 minutos después de cada hora de utilización.
Alterne la velocidad del vehículo de tiempos en tiempos, es decir, no la haga funcionar con el acelerador en
la misma posición por un período largo.
En este periodo la velocidad máxima deberá oscilar entre 70/80 km/h
Si tuviese algún problema en el motor durante este periodo, busque inmediatamente el Servicio Oficial Autorizado de
MH MOTORCYCLES más cercano.
PRECAUCIÓN
INSTRUCCIONES DE PROTECCIÓN DE LA MOTOCICLETA.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES PARA SU SEGURIDAD.
ATENCIÓN
INSTRUCCIONES PARA UN BUEN MANTENIMIENTO DE LA MOTOCICLETA.
CONSEJO
EXPLICACIONES PARA FACILITAR LAS OPERATIVAS DE MONTAJE O DESMONTAJE. 15
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL CHASIS
16
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR
17
COMPONENTES DE LA MOTOCICLETA - LADO IZQUIERDO
1 2 3 4 5 6
1. Mandos derechos.
2. Retrovisores.
3. Tablier digital.
4. Depósito de combustible. 13
5. Mandos izquierdos.
6. Asiento.
12
7. Reposapiés traseros.
8. Cadena de transmisión.
7
9. Caballete lateral.
18 13. Intermitentes. 11 10 9 8
COMPONENTES DE LA MOTOCICLETA - LADO DERECHO
3. Tubo de escape.
6. Piloto trasero.
6
5
5
4 4
3 3
2 2
1 19
INSTRUMENTOS DEL MANILLAR HARD ROAD ENDURO
DUAL PLUS TRAIL
1 2
LADO DERECHO
1. Depósito líquido de freno delantero.
2. Maneta freno delantero.
3. Empuñadura acelerador.
4. Pulsador encendido eléctrico.
4 3
LADO IZQUIERDO 5 6
5. Maneta embrague.
6. Conmutador luces.
7. Palanca estárter.
8. Pulsador acústico.
9. Conmutador intermitentes.
11
10. Anulación intermitentes.
20 11. Empuñadura izquierda. 10 9 8 7
INSTRUMENTOS DEL MANILLAR
SPORTS CITY SUPERMOTARD
1 2
LADO DERECHO
1. Depósito líquido de freno delantero.
2. Maneta freno delantero.
3. Empuñadura acelerador.
4. Pulsador encendido eléctrico.
4 3
LADO IZQUIERDO 5 6 7
5. Maneta embrague.
6. Conmutador luces.
7. Pulsador de parada.
8. Palanca estárter.
9. Conmutador intermitentes.
11
10. Pulsador acústico.
11. Empuñadura izquierda. 10 9 8 21
HARD ROAD ENDURO PANEL DE INSTRUMENTOS
DUAL PLUS TRAIL
1 2 3
En el panel de instrumentos se le informa del estado de com-
ponentes necesarios para la conducción.
8
1. Indicador posición de luz de cruce o carretera.
2. Indicador intermitentes.
4
3. Indicador de la velocidad de marcha.
4. Indicador de Kilómetros totales recorridos.
5. Cerradura de contacto.
6. Indicador posición de marcha en punto muerto.
7. Indicador cuentavueltas en revoluciones por minuto.
7 6 5 8. Indicador de reserva de gasolina.
SPORTS CITY SUPERMOTARD
1 2 3 4
1. Indicador cuentavueltas en revoluciones por minuto.
2. Indicador de la velocidad de marcha.
3. Indicador posición de luz de cruce o carretera.
10 4. Indicador intermitentes.
5
5. Indicador de reserva de gasolina.
6. Cerradura de contacto.
7. Indicador de Kilómetros totales recorridos.
9 8. Indicador de temperatura del motor.
9. Indicador del nivel de aceite del motor.
22 10. Indicador posición de marcha en punto muerto.
8 7 6
CAJA DE HERRAMIENTAS
23
IDENTIFICACIÓN COMPONENTES DE SERIE
Esta etiqueta muestra los componentes de serie que su vehículo debe man-
tener siempre montados.
1. Filtro aire.
2. Carburador.
3. Pipa de admisión.
4. Cilindro.
5. Culata.
6. Cárter motor.
7. Tubo de escape (bufanda), una sola marca en caso de ser solo una pieza.
8. Silencioso.
9. Piñón de salida.
10. Plato de arrastre.
11. Depósito eléctrico o electrónico (CDI, bobina de alta, etc...).
12. Sección restringida (manguito u otro).
24
TABLA DE COMPROBACIONES
COMPONENTE COMPROBAR
Iluminación Todas las luces (Luz delantera - Luz trasera - Luz de freno
Indicadores de dirección - Panel de instrumentos).
COMPONENTE COMPROBAR
Neumáticos La presión.
La profundidad del dibujo adecuada.
Que no hay ninguna fractura ni corte.
29
CERRADURA DE CONTACTO
2
1) En esta posición los circuitos eléctricos están desconectados.
1
2) Se activan los circuitos eléctricos. La llave quedará fija.
32 3
PULSADOR ENCENDIDO ELÉCTRICO
ATENCIÓN
Cuando la motocicleta haya arrancado suelte el pulsador.
1
Gire el mando de gas hacia atrás para acelerar y hacia delante para des-
acelerar.
ATENCIÓN
Mantenga siempre una buena posición de la mano y el cuerpo erguido.
33
PULSADOR ACÚSTICO
ADVERTENCIA
Recuerde que está prohibido utilizarlo especialmente en las cercanías de
hospitales y centros de salud.
1
CONMUTADOR LUCES 2
ADVERTENCIA
1
Sólo utilice la luz de carretera si no hay vehículos en frente o para hacer
34
ráfagas en caso de peligro o emergencia.
CONMUTADOR INTERMITENTES
1) Intermitentes izquierdos.
2) Posición en reposo.
3) Intermitentes derechos. 1
PALANCA ESTÁRTER
1 35
MANETA DE EMBRAGUE 1
ADVERTENCIA
Utilize la meneta con suavidad y evite el bloqueo de la rueda delantera.
36
PEDAL CAMBIO DE MARCHAS 1
PRECAUCIÓN
Si tiene la moto encendida y no está circulando utilice la posición de punto
muerto, no lo haga con el embrague.
ATENCIÓN
Retire el pie de la pedal(1) después de introducir una marcha.
37
FRENO TRASERO
ADVERTENCIA
Utilice el freno según el estado del terreno y la situación climatológica.
1
ADVERTENCIA
Cuando el motor ya esté en marcha, sitúe el pedal en su posición inicial.
38
1
TAPÓN DEPÓSITO COMBUSTIBLE
Para abrir el tapón del depósito de gasolina, siga los siguientes pasos:
2) Retire el tapón(1)
PRECAUCIÓN
Procure eliminar restos de gasolina que hayan podido manchar el depósito.
ADVERTENCIA
Elimine los restos de gasolina del depósito para evitar una posible inflamación.
REPOSAPIÉS TRASEROS
39
ABRIR - CERRAR ASIENTO
CONSEJO
Coloque la tuerca en la llave de tubo y a continuación introdúzcela en el
orificio para fijarla.
40
BLOQUEO Y DESBLOQUEO DEL MANILLAR
2) Introduzca la llave.
1) Introduzca la llave. 2
ADVERTENCIA
1
Desbloquee el manillar antes de subirse a la moto. Tendrá mejor control.
41
CABALLETE LATERAL
ADVERTENCIA
El caballete incorpora un muelle de retorno.
Preste atención en la operación de retorno del caballete para evitar lesiones.
42
FARO DELANTERO - LÁMPARA CRUCE/CARRETERA
2
3) A continuación, retire el guardapolvo(2) que cubre la lámpara.
ADVERTENCIA
Mantenga el contacto desconectado durante esta operación.
PRECAUCIÓN
Cubra el guardabarros delantero antes de apoyar la tapa del faro.
46
3
4) Retire el clip(3) de la lámpara.
4
ADVERTENCIA
Lleve la bombilla vieja a su distribuidor para que se encargue del reciclaje.
PRECAUCIÓN
Siga los consejos del fabricante para la colocación de la lámpara. 47
FARO DELANTERO - LUZ POSICIÓN 1
ADVERTENCIA
Lleve la bombilla vieja a su distribuidor para que se encargue del reciclaje.
ADVERTENCIA
Mantenga el contacto desconectado durante esta operación.
48
INTERMITENTES
ADVERTENCIA
Mantenga el contacto desconectado durante esta operación.
3 49
INTERMITENTES
ADVERTENCIA
Lleve la bombilla vieja a su distribuidor para que se encargue del reciclaje.
50
2
PILOTO TRASERO
1
3) Presione la bombilla(3) y gírela hacia la izquierda para retirarla.
ADVERTENCIA
Lleve la bombilla vieja a su distribuidor para que se encargue del reciclaje.
ADVERTENCIA
Mantenga el contacto desconectado durante esta operación.
3 51
RETROVISORES 1 2
FRENO DELANTERO 1
52 2
FRENO TRASERO
2 1
3 4 53
MANDO O PUÑO DE GAS
1 2
54
BUJÍA
ADVERTENCIA
Lleve la bujía vieja a su distribuidor para que se encargue del reciclaje.
55
MANETA DE EMGRAGUE 2 3 1
BATERÍA
3 2
La batería se encuentra debajo del asiento:
ADVERTENCIA
Lleve la batería vieja a su distribuidor para que se encargue del reciclaje.
PRECAUCIÓN
56
Si reemplaza la batería, asegúrese que la nueva no supere los 12V y 6Ah.
1
FILTRO DE AIRE 2
2) Retire la tapa(2).
3) Retire el filtro(3).
ATENCIÓN
Si ha circulado por vías polvorientas, cambie el filtro más a menudo.
PRECAUCIÓN
No utilice la motocicleta sin el filtro de aire.
PRECAUCIÓN
Nunca use gasolina o disolventes inflamables para limpiar el filtro. 57
NIVEL DE ACEITE 1
Antes de realizar esta operación, apague el motor y retire el tapón del aceite
que está situado en el lado derecho del mismo.
1) Retire el tapón.
2) Seque la varilla(1).
ADVERTENCIA
Realice esta operación con el motor parado pero caliente.
PRECAUCIÓN
58
Al finalizar la comprobación asegúrese de cerrar bien el tapón de llenado.
LÍQUIDO DE FRENO DELANTERO 1
2
Líquido recomendado: DOT 4
ATENCIÓN
Coloque nuevamente la goma del depósito en la posición correcta.
59
LÍQUIDO DE FRENO TRASERO 4
ATENCIÓN
Coloque nuevamente la goma del depósito en la posición correcta.
60
RUEDA DELANTERA
PRECAUCIÓN
Deberá suspender la moto para que la rueda quede liberada del suelo. 4
ATENCIÓN
Preste máxima atención a la posición de los casquillos separadores.
No accione la maneta del freno durante esta operación. Si lo hace deberá
vaciar el líquido de freno y abrir las pastillas para poder introducir de nue-
vo el disco de freno, cuando monte de nuevo la rueda.
ADVERTENCIA 5
Estas operaciones le pueden ser algo complicadas. Diríjase a su distribui-
dor para asegurar una correcta realización de esta operación.
1 61
2
RUEDA TRASERA 4
PRECAUCIÓN
Deberá suspender la moto para que la rueda quede liberada del suelo. 7 5
ATENCIÓN
6
Preste máxima atención a la posición de los casquillos separadores.
No accione el pedal del freno durante esta operación. Si lo hace deberá
vaciar el líquido de freno y abrir las pastillas para poder introducir de nue-
vo el disco de freno, cuando monte de nuevo la rueda.
ADVERTENCIA
Estas operaciones le pueden ser algo complicadas. Diríjase a su distribui-
dor para asegurar una correcta realización de esta operación.
62
TENSADO CADENA DE TRANSMISIÓN
30mm
4 63
TABLA DE MANTENIMIENTO
EL MOTOR NO ARRANCA
La bujía no da chispa.
Bujía no adecuada.
POSIBLES AVERÍAS
EL MOTOR SE SOBRECALIENTA
FALTA DE POTENCIA
EL EMBRAGUE PATINA
Pastillas gastadas.
Discos gastados.
71
HARD ROAD ENDURO DUAL PLUS TRAIL
1119mm 1116mm
900mm 900mm
1345mm 1345mm
2060mm 2000mm
1140mm
900mm
1345mm
74 2000mm
MOTOR 125 4T E3 PRESIÓN RUEDA TRASERA HARD ROAD: 2,1±1
CILINDRADA 123,7cc DUAL PLUS: 2,3±1
REFRIGERACIÓN Aire SPORTS CITY: 2,7±1
ARRANQUE Eléctrico + pedal de arranque PESO HARD ROAD: 106Kgrs
ENCENDIDO Eléctrico por CDI DUAL PLUS: 108Kgrs
DIÁMETRO X CARRERA 54mm X 54mm SPORTS CITY: 107Kgrs
RELACIÓN DE COMPRESIÓN 10:1 LONGITUD TOTAL HARD ROAD: 2060mm
EMBRAGUE Multidisco bañado en aceite DUAL PLUS / SPORTS CITY: 2000mm
CARBURADOR MIKUNI VM 20 ANCHURA TOTAL 845mm
CHASIS Delta box doble viga en acero ALTURA DEL ASIENTO HARD ROAD: 900mm
SUSPENSIÓN DELANTERA HARD ROAD: Horquilla telescópica hi. 36mm DUAL PLUS: 900mm
HARD ROAD: Horquilla telescópica hi. 37mm SPORTS CITY: 900mm
DUAL PLUS: Horquilla eje avanzado 36mm DISTANCIA ENTRE EJES 1345mm
SPORTS CITY: Horquilla invertida 37mm CAPACIDAD DEPÓSITO 7,8 litros
SUSPENSIÓN TRASERA Amortiguador hidráulico 40±2 TIPO GASOLINA Súper sin plomo 95 ó 98 octanos
DISCO DELANTERO HARD ROAD:Tecme 240mm TABLIER Digital y cuenta revoluciones
DUAL PLUS: Tecme 260mm CIRCUITO REFRIGERACIÓN HARD ROAD/DUAL PLUS: 0,95 litros
SPORTS CITY: Galfer WAVER 280mm SPORTS CITY: 0,85 litros
DISCO TRASERO HARD ROAD: Tecme 200mm CAJA CAMBIOS 1 litro, SAE 10W30
DUAL PLUS: Tecme 200mm LÍQUIDO DE FRENOS DOT 4
SPORTS CITY: Galfer WAVER 220mm TIPO BUJÍA NGK CR6HSA
NEUMÁTICO DELANTERO HARD ROAD: 90/90-21 54R (TL) Separación entre electrodos: 0,6 mm.
80/90-21 48P (TLE) BATERÍA 12V 6Ah
DUAL PLUS: 100/90-19 57S FARO DELANTERO 12V - 35/35W
SPORTS CITY: 100/80-17 52H LUZ ROJA Y STOP 12V - 5/21W
NEUMÁTICO TRASERO HARD ROAD: 120/80-18 62R (TL) INTERMITENTES 12V - 10W
110/80-18 58P (TLE) ILUMINACIÓN MATRÍCULA 12V - 5W
DUAL PLUS: 120/90-17 64S ILUMINACIÓN KMS 12V - 1,2W
SPORTS CITY: 130/70-17 62H INDICADORES TABLIER 12V - 1,2W
PRESIÓN RUEDA DELANTERA HARD ROAD: 1,9±1 LUZ POSICIÓN 12V - 4W
DUAL PLUS: 2,1±1
SPORTS CITY: 2,3±1 75
Created by: www.ciandisseny.com