Manual Del Usuario
Manual Del Usuario
Manual Del Usuario
v.1.0.3
1
Índice
1 Introducción ........................................................................................ 5
2 Instalación del FreeStep.................................................................... 6
2.1 Instalación del programa............................................................ 6
2.2 Compatibilidad y requisitos del sistema ................................... 8
2.3 Primera ejecución del programa ............................................... 9
3 LiveUpdate ........................................................................................ 11
4 Bienvenidos al FreeStep .................................................................. 13
4.1 Menús de programa .................................................................. 13
4.2 Menú textual .............................................................................. 13
4.2.1 Archivo ................................................................................. 13
4.2.2 Modificar .............................................................................. 14
4.2.3 Ver ........................................................................................ 14
4.2.4 Opciones .............................................................................. 14
4.3 Menú accesorio .......................................................................... 15
4.4 Menú principal ............................................................................ 15
5 Archivo general ................................................................................. 17
5.1 Archivo de pacientes ................................................................. 17
5.2 Calendario de citas .................................................................... 18
5.3 Importar y exportar datos ........................................................ 19
5.4 Administrador de usuarios ....................................................... 19
5.5 Respaldo y restauración de datos ........................................... 20
6 Exámenes instrumentales ............................................................... 21
6.1 Análisis estático.......................................................................... 21
6.2 Análisis dinámico ....................................................................... 22
6.3 Análisis postural o estabilométrico.......................................... 23
6.4 Videografía.................................................................................. 24
6.5 Podoscanner 2D ......................................................................... 25
6.6 EMG ............................................................................................. 25
7 Cronología ......................................................................................... 27
8 Estadísticas y datos .......................................................................... 28
8.1 Estadísticas y gráficas ............................................................... 28
8.2 Puesta en ceros de los datos estadísticos ............................. 29
2
8.3 Enviar y recibir ........................................................................... 29
9 Plantillas ............................................................................................. 30
9.1 EasyCAD ...................................................................................... 30
9.2 CAD Light .................................................................................... 30
9.3 Enviar datos de Servicio ........................................................... 30
10 Setup de la aplicación ................................................................... 31
10.1 Ajustes generales ................................................................... 31
10.2 Preferencias ............................................................................ 32
10.2.1 Tamaño de impresión % ............................................... 32
10.2.2 Calidad de impresión...................................................... 32
10.2.3 Gráfica SAFE MODE ........................................................ 32
10.2.4 Configuración LAN .......................................................... 33
10.2.5 Código de barras ............................................................ 33
10.3 Ajustes del Software .............................................................. 33
10.3.1 Configuración del análisis estático ............................... 33
10.3.2 Configuración del análisis dinámico ............................. 34
10.3.3 Configuración del análisis posturográfico ................... 34
10.3.4 Visualización .................................................................... 34
10.3.5 Configuración del Podoscanner .................................... 35
10.3.6 Recorrido de EasyCAD ................................................... 35
10.3.7 Archivos temporales ....................................................... 35
10.4 Ajustes del Hardware ............................................................ 35
10.4.1 Plataforma ....................................................................... 35
10.4.2 Telecámara estática ....................................................... 36
10.4.3 Telecámara dinámica ..................................................... 36
10.4.4 Escáner ............................................................................. 36
10.4.5 EMG .................................................................................. 37
10.4.6 Visualización de los exámenes ..................................... 37
11 Visualización del análisis estático ............................................... 38
11.1 Análisis de huellas.................................................................. 38
11.2 Análisis geométrico ................................................................ 38
11.3 Videografía .............................................................................. 38
11.4 Recapitulación ........................................................................ 39
12 Visualización del análisis dinámico ............................................. 40
3
12.1 Selección de huellas .............................................................. 40
12.2 Análisis biomecánico – Gait line .......................................... 41
12.3 Análisis biomecánico – Gait Cycle ....................................... 42
12.4 Análisis biomecánico – Frameset......................................... 42
12.5 Análisis biomecánico – Huellas medias .............................. 43
12.6 Curvas y gráficas .................................................................... 43
12.7 Análisis geométrico ................................................................ 43
12.8 Videografía .............................................................................. 44
12.9 EMG .......................................................................................... 45
12.10 Recapitulación ........................................................................ 45
13 Análisis posturográfico o estabilométrico .................................. 46
13.1 Análisis de huellas.................................................................. 46
13.2 Análisis de oscilaciones ......................................................... 46
14 Videografía ..................................................................................... 48
14.1 Manejo y cálculos ................................................................... 48
14.2 Recapitulación ........................................................................ 49
15 Podoscanner................................................................................... 50
16 EMG ................................................................................................. 51
17 Comando de impresión ................................................................ 52
17.1 Ajustes ..................................................................................... 52
17.2 OneTouch ................................................................................ 52
17.3 Vista previa ............................................................................. 52
17.4 Impresión ................................................................................ 52
18 Informe global ............................................................................... 53
19 Glosario y convenciones ............................................................... 54
4
1 Introducción
A través de una interfaz intuitiva de tipo Outlook, el usuario puede activar todas
las funciones con gran rapidez, para optimizar los tiempos de ejecución del
examen.
El presente manual te guiará paso a paso para que conozcas todas las funciones
del programa.
5
2 Instalación del FreeStep
6
Si seleccionamos de nuevo ‘Siguiente’, se vuelven a mostrar todas las opciones
elegidas. En caso de haber alguna equivocación, simplemente se hace clic en
‘Atrás’ para regresar al punto deseado del programa de instalación y efectuar las
correspondientes correcciones.
7
2.2 Compatibilidad y requisitos del sistema
El programa FreeStep es compatible con la mayor parte de los ordenadores
personales, notebooks y netbooks, que tengan las siguientes características
mínimas:
8
2.3 Primera ejecución del programa
Para cualquier versión de FreeStep instalada o en vías de instalación, en la
primera ejecución del programa, si se dispone de una conexión a Internet, el
sistema verificará si hay nuevas versiones disponibles (véase sección de
LiveUpdate).
Para obtener una clave de licencia de uso válida, hay que contactar al proveedor
del producto.
10
3 LiveUpdate
Hemos puesto mucho interés en el LiveUpdate, y es por ello que no sólo creamos
primero el proceso automático de actualización, sino también el producto mismo.
Esto garantiza que ustedes siempre obtendrán lo mejor de su FreeStep y sin
necesidad de contactar el centro de asistencia técnica para pedir la última versión
del programa.
Cuando LiveUpdate identifica que hay disponible una nueva versión del software,
le avisará al usuario con una simple ventana de selección.
11
Si se hace clic en la opción ‘Actualizar’, el sistema iniciará el procedimiento de
download del nuevo programa, que se instalará en forma automática, sin ninguna
intervención por parte del usuario. La operación puede durar algunos minutos,
dependiendo del tamaño de la actualización y de la velocidad de la conexión a
Internet.
12
4 Bienvenidos al FreeStep
4.2.1 Archivo
Los submenús del comando Archivo son:
- Archivo de pacientes
Acceso rápido al archivo general de los pacientes
- Calendario
Visualización del calendario de citas
- Importar y Exportar
Acceso inmediato a la función de transferencia de datos a otra PC
- Establecer impresora
Permite modificar la impresora predefinida
- Salir
Cierra rápidamente el software
13
4.2.2 Modificar
Los submenús del comando modificar, en línea con todos los programas para
sistemas Windows, permiten usar la memoria clipboard.
- Copiar
Copia en la memoria el contenido de un campo de texto o una imagen
- Cortar
Corta el contenido de un campo de texto
- Pegar
Pega texto o imágenes contenidos en la memoria
4.2.3 Ver
Los submenús del comando son los siguientes:
4.2.4 Opciones
Los submenús del comando son los siguientes:
- Borrar cronología
Elimina el contenido de la cronología
- Setup de la aplicación
Accede al menú de configuración del software
- Skin de programa
Permite cambiar el aspecto gráfico del software
14
?
El menú ? muestra la pantalla de recapitulación del software que contiene el
número de versión y la licencia de uso del producto.
Las categorías y las funciones que cada una de ellas agrupa son las siguientes:
Archivo general
Archivo de pacientes
Calendario de citas
Importar y exportar datos
Administrador de usuarios
Backup y restauración de datos
Exámenes instrumentales
Estático
Dinámico
Posturográfico
Videografía
Podoscanner
EMG
Cronología
[Lista de los últimos 10 exámenes realizados]
Estadísticas y datos
Estadísticas y gráficas
Puesta en ceros de los datos
Enviar y recibir
15
Plantillas
EasyCAD
CAD Light
Servicio de envío de datos
Cerrar
Logout
Cambiar de usuario
Cerrar sesión
16
5 Archivo general
Después de haber hecho clic en ‘Guardar’, todos los campos que hasta el
momento habían sido modificables quedarán bloqueados, para evitar
modificaciones accidentales. Para volver a activar la funcionalidad de los campos
y por lo tanto la posibilidad de alterar o agregar datos, será necesario hacer clic
en la opción ‘Modificar’.
Al concluirse la introducción de datos habrá que hacer clic de nuevo en la opción
‘Guardar’ o en la opción ‘Cancelar’, para confirmar o cancelar las modificaciones
efectuadas.
19
El Administrador del sistema (usuario con el máximo nivel de acceso y
funcionalidad), podrá introducir a los usuarios y podrá manejar a sus pacientes en
forma privada o compartida.
De acuerdo con el nivel de acceso establecido por el Administrador, los
operadores configurados pueden o no tener acceso a ciertas áreas del programa,
como por ejemplo el Setup del sistema, el área de respaldo (Backup) de los datos,
etc.
20
6 Exámenes instrumentales
Para realizar correctamente un examen, la huella del paciente debe aparecer con
los talones en la parte inferior de la pantalla y lo más alineados que sea posible
entre sí. En la maniobra de la alineación resultan muy útiles dos cursores
horizontales que se encuentran en el centro de la pantalla.
En esta fase, si se cuenta con los componentes necesarios se podrá activar el
dispositivo de captura de imágenes, para tomar una foto al paciente al mismo
tiempo que se efectúa el examen estático. En el menú de los comandos ubicado
en la parte inferior derecha de la pantalla, en la sección de Hardware activo, se
selecciona la opción ‘Telecámara’.
En el cuadro negro de vista previa aparecerá la imagen tomada con la telecámara.
Durante la fase de vista previa, antes del registro efectivo del dato, se puede
monitorear la información numérica en tiempo real (tabla de valores numéricos
en la parte superior derecha de la pantalla).
Tras haber verificado con atención el posicionamiento del paciente, también con
base en el protocolo de trabajo de cada centro, se hace clic en ‘Iniciar’ para
proceder con la adquisición de los datos.
Si por algún motivo se hace necesaria la reactivación del cuadro de vista previa,
particularmente si se desea repetir el examen efectuado, se selecciona la opción
‘Reset’ para regresar a la visualización en tiempo real, y luego se selecciona
nuevamente ‘Iniciar’, para repetir el examen.
Al igual que para el examen estático, a través del menú de comandos se podrá
cambiar el tipo de visualización y se podrán activar dispositivos accesorios de
22
hardware como telecámaras y/o electromiógrafos de superficie. Todos los
dispositivos activados efectuarán registros independientes y sincronizados entre sí.
Se recomienda dar inicio al registro de los datos sólo después de que el paciente
haya caminado ya varias veces sobre la plataforma.
23
El examen ‘Sway Test’, al igual que los otros métodos de adquisición de datos
posturales, está compuesto por varias etapas. En la parte superior derecha se
enumeran las pruebas que se llevarán a cabo y los correspondientes tiempos de
adquisición.
Al igual que con las otras pantallas de los exámenes, el software permite activar
los dispositivos accesorios de hardware, como por ejemplo un electromiógrafo de
superficie para evaluar el reclutamiento muscular durante el registro de la
estabilometría.
Después de hacer clic en ‘Iniciar’, aparecerá la cuenta regresiva que nos indica en
tiempo real cuánto falta para la conclusión de la prueba. Una vez transcurrido
este lapso, la prueba recién realizada aparecerá en color verde y el software nos
indicará, en forma automática, cuál es la siguiente prueba que se debe realizar.
Una vez que se haya concluido por lo menos un registro completo, se puede
interrumpir el ciclo de adquisiciones seleccionado, sin perder el trabajo realizado
hasta ese momento. De hecho, al cerrarse la página del examen se guardarán
todas las pruebas ya concluidas, aunque pertenezcan a un protocolo más amplio.
6.4 Videografía
En el mismo menú de los exámenes instrumentales, cuando se cuente con el
hardware y software necesarios, se puede activar el panel del examen de
videografía.
24
mediante cálculos geométricos, con el fin de obtener una evaluación muy
confiable de la simetría de la supraestructura segmentaria del paciente.
6.5 Podoscanner 2D
El examen podoscópico digital, disponible para los usuarios del Podoscan 2D o
instrumentos análogos, permite adquirir una imagen real de la huella podálica, a
través de un escáner digital.
6.6 EMG
Si se cuenta con un electromiógrafo compatible con el software FreeStep, se
podrá activar la página del examen a través del correspondiente menú.
25
Antes de activar la pantalla de este examen, se colocan los electrodos
directamente en el paciente y se enciende el instrumento.
Se regula después el fondo con la escala, en función del tipo de examen que se
desea efectuar y con base en la experiencia de cada quien.
Se introduce la descripción de dónde se colocaron los electrodos de cada canal
individual; esta información será muy importante durante la visualización y la
evaluación de los datos.
26
7 Cronología
27
8 Estadísticas y datos
Se había dado poca importancia, hasta el día de hoy, al cúmulo de datos que se
almacenan dentro de nuestro archivo.
En cambio, es justamente mediante el estudio y el análisis estadístico de estos
datos como podremos obtener información de tipo cuantitativo para el
conocimiento, la toma de decisiones y la prevención de eventos, fenómenos y
situaciones.
Todos los valores de normalidad, por ejemplo, hasta hoy conocidos en el sector
de la baropodometría y los exámenes mediante plataformas de presión podálica,
son fruto de investigaciones científicas y estadísticas.
28
8.2 Puesta en ceros de los datos estadísticos
Permite el reset total de los datos estadísticos calculados hasta el momento
(locales, remotos o de ambos tipos).
29
9 Plantillas
9.1 EasyCAD
Si el sistema cuenta también con el software EasyCAD (software CAD para el
moldeo y diseño de plantillas computarizadas) y si la opción ha sido configurada
en el Setup del Sistema, se podrá emplear este menú para el diseño de plantillas
personalizadas.
Las funciones, que son similares a las de la página de enviar y recibir exámenes,
permiten seleccionar pacientes, exámenes y anexos, agregar notas y comentarios
respecto de la realización de las plantillas, así como enviar los datos en un solo
archivo comprimido, en las siguientes modalidades: email, disco local o de red,
ftp, Web service.
30
10 Setup de la aplicación
CUIDADO.
Algunas elecciones dentro del Setup pueden comprometer el correcto
funcionamiento de los aparatos conectados al sistema y en algunos
casos hasta dañarlos. Para una correcta configuración de los
dispositivos de hardware, consúltese el manual de instalación de los
correspondientes fabricantes.
En la primera pantalla que se muestra, se pueden introducir los datos del centro
usuario del software.
31
La modalidad de envío de datos predefinida: durante el procedimiento de envío
de datos al centro de servicio y de acuerdo con la empresa que proporciona el
servicio de producción de plantillas.
10.2 Preferencias
32
10.2.4 Configuración LAN
El FreeStep es perfectamente compatible para un uso en red. Esto permite
compartir, a través de la oportuna configuración de la red de la empresa, toda la
información que contiene el programa.
33
Los ejes de división horizontal de la estática periten calcular los valores de
antepie y retropie. Es muy importante que los ejes estés correctamente
posicionados en la figura podálica (normalmente la posición es la que
corresponde a la línea de Chopard). El valor predefinido es del 40%, que
partiendo desde el talón corresponde al 40% de la longitud total del apoyo
plantar.
Si se aumenta el valor, se obtiene un desplazamiento de la línea hacia la parte
anterior del pie; si se disminuye el valor, el desplazamiento es hacia la parte
posterior del pie.
10.3.4 Visualización
Con base en la propia experiencia y dependiendo siempre de la diferente
percepción visual de las huellas de presión de cada quien, se pueden configurar
dos tipos de tablas de colores y dos métodos de visualización de los puntos. Se
pueden probar las distintas combinaciones hasta obtener las imágenes de
baropodometría que más nos agraden.
34
10.3.5 Configuración del Podoscanner
El parámetro de la luminosidad permite corregir en forma automática los
exámenes realizados con el escáner podográfico digital. Se pueden establecer
valores negativos o positivos (entre -1000 y +1000) para obtener una corrección
automática de las imágenes tomadas
MáxH y MáxW son los tamaños de las imágenes elaboradas. De acuerdo con las
capacidades del ordenador personal, se pueden modificar los valores para
obtener la mejor relación capacidades/calidad de la imagen.
Si durante el examen con el escáner digital no se obtienen imágenes nítidas y con
buen contraste (contorno negro y huellas podálicas claramente visibles), se puede
activar el Filtro Shadow para una corrección automática de la imagen.
10.4.1 Plataforma
Se selecciona en el menú desplegable la plataforma de baropodometría con la
que se cuenta y el número de módulos que la integran (interfaces conectadas a el
ordenador).
Normalmente, según el sistema seleccionado, los parámetros del sistema se
configuran en forma automática.
35
Al hacer clic en la opción ‘Test’, se podrá verificar el correcto funcionamiento del
dispositivo.
La página de ‘Test’, sólo por lo que se refiere a la plataforma, permite regular las
opciones avanzadas del sistema, como Umbral y Calibración.
Como estos parámetros actúan directamente en el dispositivo y determinan la
calidad de la señal leída, es recomendable configurarlos sólo con el apoyo de
personal técnico calificado.
10.4.4 Escáner
El menú desplegado al seleccionar el escáner, muestra todas las periféricas Twain
compatibles que han sido instaladas en el sistema.
36
Si se cuenta con más de una periférica (por ejemplo, impresoras multifuncionales
y escáner de mesa), hay que poner atención para seleccionar correctamente el
escáner previsto para el examen podálico.
Junto con el escáner, también se puede configurar una telecámara específica que
toma una imagen al mismo tiempo. Si esta telecámara de servicio se posiciona
adecuadamente, se puede obtener, por ejemplo, no sólo la huella podálica, sino
también la foto en vista posterior de los talones del paciente.
10.4.5 EMG
Dependiendo siempre del tipo de componentes de hardware con los que se
cuente y que hayan sido conectados a el ordenador, se puede configurar el
modelo de electromiógrafo que se desea utilizar.
La lista de los exámenes no sólo describe el tipo de examen, sino que también
indica la fecha y la hora en la que se realizó el examen, la edad, la estatura, el
peso y el calzado del paciente en el momento en el que se efectuó el examen.
37
11 Visualización del análisis estático
Con las opciones ‘Puntos’, ‘Numérico’, ‘HiRes’, ‘Niveles’ y ‘3D’, se puede cambiar la
modalidad de vista de la huella de presión.
Recorriendo la imagen con el mouse se podrá ver el peso, expresado en gramos,
de cada punto de apoyo individual.
11.3 Videografía
Si durante el examen estático se ha activado la cámara, se tendrá acceso en
forma inmediata a la sección de la videografía.
38
11.4 Recapitulación
La sección de la recapitulación muestra, además de las huellas podálicas tomadas,
todas las variables numéricas calculadas en el examen.
Para una descripción detallada de todos los parámetros que se muestran, véase
la sección del Glosario y convenciones del presente manual.
39
12 Visualización del análisis dinámico
De hecho, entre las repetidas pruebas que lleva a cabo el paciente, es muy
probable que se encuentren huellas parciales (al inicio o al final de la parte
sensorial de la plataforma) o huellas excesivamente discordantes con respecto al
apoyo real del paciente (oscilaciones momentáneas o incertezas durante la
marcha).
Por lo tanto, hay que examinar atentamente todas las huellas registradas y
evaluar cuáles de ellas pueden interferir en los cálculos de las medias.
Para ver todas las pruebas efectuadas, se utilizan las teclas de avance situadas en
la parte central de la pantalla [<<] [>>].
Para eliminar una huella de los cálculos, basta hacer clic sobre la huella con el
botón derecho del mouse y seleccionar la opción ‘Eliminar’. Esta operación no
sólo elimina a la huella de los cálculos, sino que evita que la huella pueda ser
impresa por el operador. Las huellas eliminadas se mostrarán en tonos de gris, en
vez de verse en colores.
Durante el análisis previo de las huellas, puede ocurrir que el sistema automático
de identificación de huellas haya interpretado erróneamente una huella derecha
como huella izquierda, o viceversa. Si se hace clic con el botón derecho del
mouse, se puede seleccionar la variación (Izquierda – Derecha) que se desea dar
a la huella.
Si se da doble clic a una huella (o clic con el botón derecho y luego ‘seleccionar’),
la huella seleccionada se volverá la huella de muestra sobre la cual se efectuará
una buena parte de los cálculos detallados.
40
resaltarán con una línea punteada de color rojo. Con el mouse, se pueden elegir y
corregir los perímetros.
F(z media)
Representa la media matemática de los valores de presión obtenidos en cada
fotograma individual.
F(z máxima)
Representa el pico máximo de presión que alcanza cada punto individual.
F(z*t)
Representa el valor de presión multiplicado por el tiempo de permanencia en el
piso.
41
La imagen central representa los trazos de las resultantes de las fuerzas. En cada
fase individual, si se pasa el mouse sobre el pequeño círculo que representa la
posición del baricentro en una fase específica, se muestra la información
numérica de la posición asumida por el baricentro en ese instante.
Las líneas horizontales representadas en distintos colores, indican
respectivamente los siguientes momentos del paso:
Para mayor información sobre las fases del paso, véase la sección de Gait Cycle
(Ciclo del paso).
42
12.5 Análisis biomecánico – Huellas medias
En la pantalla se puede evaluar la media de todas las huellas registradas que no
hayan sido excluidas del cálculo.
Todas las huellas, indicadas con el número de prueba y el número de huella
(contadas de izquierda a derecha), participan en el cálculo de la media mostrada.
Cada gráfica puede representar una curva específica de uno o de ambos pies.
Cuando una gráfica representa un solo pie, muestra lo siguiente:
Al explorar las curvas con el mouse, cuando nos acercamos a la curva aparece un
indicador que marca el valor exacto de la gráfica en ese punto específico.
Si se hace clic sobre la curva, en la parte superior de la pantalla se mostrará la
fase correspondiente.
Para ver de nuevo la huella global del apoyo, basta hacer clic en la opción
correspondiente [G].
43
Mediante esta representación se pueden evaluar sobre todo las interacciones de
superficie y carga en las porciones mediales y laterales de cada huella individual.
12.8 Videografía
Si durante el examen dinámico se han activado una o más cámaras, la opción de
Videografía estará disponible en forma automática.
Baropodometría
En el menú se puede ver, en sincronía con el video, la plataforma
baropodométrica y todas las curvas calculadas.
Tools (herramientas)
Los instrumentos concebidos dentro de este menú permiten efectuar mediciones
de ángulos y manejos específicos para el análisis del movimiento. Cada operación
estará disponible para cada video y para cada fotograma individual que se haya
registrado.
44
Frameset
Es la representación de los fotogramas del video en una sola pantalla.
12.9 EMG
Si durante el examen dinámico se ha utilizado un electromiógrafo compatible con
el software FreeStep, esta opción quedará disponible en forma automática.
Se puede dar zoom a cada canal, simplemente haciendo doble clic sobre la
imagen misma.
Las gráficas también se pueden sobreponer y desfasar entre sí, para una rápida
comparación.
12.10 Recapitulación
En la página de la recapitulación, al igual que para el examen de tipo estático, se
muestran los datos más significativos del examen.
45
13 Análisis posturográfico o estabilométrico
En la parte inferior, junto a las huellas de presión, se muestra la tabla con los
valores numéricos calculados, así como un campo de texto para notas y
comentarios.
46
Todas las gráficas, que se pueden ver aumentadas (con zoom) si se hace doble
clic sobre la imagen que se desea agrandar, se pueden comparar con una
segunda prueba del mismo examen.
Si se activa la opción ‘Combinar’, situada junto al comando ‘Imprimir’, se puede
seleccionar la segunda prueba en el menú desplegado, para obtener una vista de
comparación.
47
14 Videografía
48
Entre mayor sea la precisión en el posicionamiento de los marcadores virtuales,
mayores serán la precisión y la confiabilidad de las respuestas calculadas.
14.2 Recapitulación
En la pantalla se podrán ver dos, cuatro o seis de las imágenes tomadas, y se
podrán medir y luego imprimir, combinadas entre sí, para obtener un informe
global de recapitulación, en una sola página.
49
15 Podoscanner
El Podoscanner, o sea un podoscopio digital, muestra en la pantalla inicial los
valores más significativos calculados en el análisis automático de las huellas.
50
16 EMG
51
17 Comando de impresión
17.1 Ajustes
Permite cambiar el dispositivo de impresión que se va a utilizar, o modificar sus
características (calidad de impresión, formato del papel, etc.), sin tener que
acceder al panel de impresión de Windows.
17.2 OneTouch
Esta función, que está disponible cuando se visualizan algunos análisis provistos
de impresiones múltiples, muestra un panel de selección rápida que le permite al
operador seleccionar rápidamente un grupo predefinido de impresiones y
efectuarlas en forma automática con una sola confirmación.
17.4 Impresión
Envía directamente a la impresora predefinida la vista que aparece en ese
momento en la pantalla.
52
18 Informe global
53
19 Glosario y convenciones
A
A/P - Antero Posterior.
Ángulo podálico – Ángulo formado por las tangentes del pie.
Eje podálico – Ángulo de posicionamiento/rotación del pie, respecto de la normal.
B
Backup - Copia de seguridad.
C
C - véase CoP.
Clipboard – Área de memoria temporal.
cm – Centímetros.
CoF - Center of Force, centro de las fuerzas de una extremidad, o más
comúnmente centro de empuje de la extremidad.
CoP - Center of Pressure, centro de las presiones, o más comúnmente baricentro
corporal.
D
D - véase CoF.
DX – Pie derecho.
E
EasyCAD - Programa para el diseño y la producción de órtesis plantares
computarizadas, a través de aparatos CNC.
EMG – Electromiógrafo.
Evaluation Copy - Copia de evaluación para fine de demostración.
F
Fases - fotogramas que integran un análisis.
fps - frames per second, fotogramas por segundo, que son muestreados o
reproducidos por el sistema.
Frame - véase Fases.
ftp - file transfer protocol, protocolo de transferencia de archivos entre dos
ordenadores.
G
gr – gramos.
54
H
Hardware - Componente físico de tipo electrónico.
Hires - Alta resolución.
I
Índice de Romberg (superficie)- Relación entre la superficie de la elipse de
confianza con los ojos cerrados y la elipse con los ojos abiertos, por 100.
Índice de Romberg (longitud de trazo)- Se calcula como el anterior índice, pero
para la longitud del ovillo de las oscilaciones.
Índice de Romberg (velocidad)- Se calcula como el anterior índice, pero para las
medias de velocidad.
K
Kg – kilogramos.
L
L/L - Latero Lateral.
LAN - Red local de ordenadores.
Lateral – Porción externa del apoyo plantar.
Logo - Imagen gráfica que representa la marca de una empresa o producto.
M
M - véase P.Máx.
Máx - Valor máximo.
Medial - Porción interna del apoyo plantar.
Mín. - Valor mínimo.
mm – milímetros
ms – milisegundos
O
OA – Ojos abiertos.
OC – Ojos cerrados.
P
P.Máx - Punto de máxima presión.
P.Med - Media de presión por cada centímetro cuadrado.
Pixel - Elemento puntiforme que integra una imagen.
R
Relación R/A % - relación de carga retropie/antepie, expresada en porcentaje,
tomando en cuenta sólo la carga correspondiente a una misma extremidad.
55
Rendering – Presentación gráfica.
Restore - Restablecimiento de una copia de seguridad.
RMS - Root Mean Square, o sea valor eficaz o valor cuadrado medio.
S
S - véase CoF.
Skin – En este contexto define el aspecto gráfico y colores del programa.
Software - Programa o conjunto de programas para ordenador.
SX - Pie izquierdo.
T
TreD – Tridimensional.
W
Webservice - Programa web que permite el intercambio de datos.
Z
ZIP - Archivo comprimido con el algoritmo del mismo nombre.
Zoom – Engrandecimiento (aumento).
56
Notas:
57
Notas:
58
59