Manual Del Usuario

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 59

FreeStep

v.1.0.3

Manual del usuario

1
Índice

1 Introducción ........................................................................................ 5
2 Instalación del FreeStep.................................................................... 6
2.1 Instalación del programa............................................................ 6
2.2 Compatibilidad y requisitos del sistema ................................... 8
2.3 Primera ejecución del programa ............................................... 9
3 LiveUpdate ........................................................................................ 11
4 Bienvenidos al FreeStep .................................................................. 13
4.1 Menús de programa .................................................................. 13
4.2 Menú textual .............................................................................. 13
4.2.1 Archivo ................................................................................. 13
4.2.2 Modificar .............................................................................. 14
4.2.3 Ver ........................................................................................ 14
4.2.4 Opciones .............................................................................. 14
4.3 Menú accesorio .......................................................................... 15
4.4 Menú principal ............................................................................ 15
5 Archivo general ................................................................................. 17
5.1 Archivo de pacientes ................................................................. 17
5.2 Calendario de citas .................................................................... 18
5.3 Importar y exportar datos ........................................................ 19
5.4 Administrador de usuarios ....................................................... 19
5.5 Respaldo y restauración de datos ........................................... 20
6 Exámenes instrumentales ............................................................... 21
6.1 Análisis estático.......................................................................... 21
6.2 Análisis dinámico ....................................................................... 22
6.3 Análisis postural o estabilométrico.......................................... 23
6.4 Videografía.................................................................................. 24
6.5 Podoscanner 2D ......................................................................... 25
6.6 EMG ............................................................................................. 25
7 Cronología ......................................................................................... 27
8 Estadísticas y datos .......................................................................... 28
8.1 Estadísticas y gráficas ............................................................... 28
8.2 Puesta en ceros de los datos estadísticos ............................. 29

2
8.3 Enviar y recibir ........................................................................... 29
9 Plantillas ............................................................................................. 30
9.1 EasyCAD ...................................................................................... 30
9.2 CAD Light .................................................................................... 30
9.3 Enviar datos de Servicio ........................................................... 30
10 Setup de la aplicación ................................................................... 31
10.1 Ajustes generales ................................................................... 31
10.2 Preferencias ............................................................................ 32
10.2.1 Tamaño de impresión % ............................................... 32
10.2.2 Calidad de impresión...................................................... 32
10.2.3 Gráfica SAFE MODE ........................................................ 32
10.2.4 Configuración LAN .......................................................... 33
10.2.5 Código de barras ............................................................ 33
10.3 Ajustes del Software .............................................................. 33
10.3.1 Configuración del análisis estático ............................... 33
10.3.2 Configuración del análisis dinámico ............................. 34
10.3.3 Configuración del análisis posturográfico ................... 34
10.3.4 Visualización .................................................................... 34
10.3.5 Configuración del Podoscanner .................................... 35
10.3.6 Recorrido de EasyCAD ................................................... 35
10.3.7 Archivos temporales ....................................................... 35
10.4 Ajustes del Hardware ............................................................ 35
10.4.1 Plataforma ....................................................................... 35
10.4.2 Telecámara estática ....................................................... 36
10.4.3 Telecámara dinámica ..................................................... 36
10.4.4 Escáner ............................................................................. 36
10.4.5 EMG .................................................................................. 37
10.4.6 Visualización de los exámenes ..................................... 37
11 Visualización del análisis estático ............................................... 38
11.1 Análisis de huellas.................................................................. 38
11.2 Análisis geométrico ................................................................ 38
11.3 Videografía .............................................................................. 38
11.4 Recapitulación ........................................................................ 39
12 Visualización del análisis dinámico ............................................. 40
3
12.1 Selección de huellas .............................................................. 40
12.2 Análisis biomecánico – Gait line .......................................... 41
12.3 Análisis biomecánico – Gait Cycle ....................................... 42
12.4 Análisis biomecánico – Frameset......................................... 42
12.5 Análisis biomecánico – Huellas medias .............................. 43
12.6 Curvas y gráficas .................................................................... 43
12.7 Análisis geométrico ................................................................ 43
12.8 Videografía .............................................................................. 44
12.9 EMG .......................................................................................... 45
12.10 Recapitulación ........................................................................ 45
13 Análisis posturográfico o estabilométrico .................................. 46
13.1 Análisis de huellas.................................................................. 46
13.2 Análisis de oscilaciones ......................................................... 46
14 Videografía ..................................................................................... 48
14.1 Manejo y cálculos ................................................................... 48
14.2 Recapitulación ........................................................................ 49
15 Podoscanner................................................................................... 50
16 EMG ................................................................................................. 51
17 Comando de impresión ................................................................ 52
17.1 Ajustes ..................................................................................... 52
17.2 OneTouch ................................................................................ 52
17.3 Vista previa ............................................................................. 52
17.4 Impresión ................................................................................ 52
18 Informe global ............................................................................... 53
19 Glosario y convenciones ............................................................... 54

4
1 Introducción

¡ Felicidades por haber adquirido el FreeStep !

FreeStep es el innovador software de baropodometría, estabilometría y estudios


biomecánicos de última generación, que integra todas las funciones necesarias
para un completo estudio clínico del paciente.

FreeStep no es simplemente un software de análisis baropodométrico, sino un


instrumento completo para archivar, administrar, compartir e imprimir los
estudios de presión estática y dinámica, estabilométricos, videográficos,
radiográficos y podoscópicos.

A través de una interfaz intuitiva de tipo Outlook, el usuario puede activar todas
las funciones con gran rapidez, para optimizar los tiempos de ejecución del
examen.

Además, su perfecta compatibilidad y numerosas plataformas de baropodometría,


telecámaras, electromiógrafos de superficie, escáners ópticos 2D y 3D, lo
convierten en un instrumento universal único en su género.

El presente manual te guiará paso a paso para que conozcas todas las funciones
del programa.

5
2 Instalación del FreeStep

2.1 Instalación del programa


Para lanzar el programa de instalación del FreeStep basta dar doble clic en
SetupFreeSTEP.exe, que se encuentra en la carpeta principal del CD-ROM.

Para acceder a esta carpeta, puedes emplear el programa Explorer de Windows o


los recursos de el ordenador.
Una vez abierto el programa, aparecerá una ventana de información para la
preparación de la instalación, además de la licencia de uso del presente producto.

Si se hace clic en ‘Siguiente’, se obtendrá información importante sobre el


programa. Si leemos atentamente las indicaciones correspondientes a las
opciones de instalación, el proceso automático de instalación nos guiará paso a
paso en todo el proceso de instalación del producto.

Si volvemos a hacer clic en ‘Siguiente’, se abrirá finalmente una ventana de


diálogo en la que se podrá especificar el recorrido de la instalación.

6
Si seleccionamos de nuevo ‘Siguiente’, se vuelven a mostrar todas las opciones
elegidas. En caso de haber alguna equivocación, simplemente se hace clic en
‘Atrás’ para regresar al punto deseado del programa de instalación y efectuar las
correspondientes correcciones.

Al seleccionar de nuevo ‘Siguiente’, se ejecuta la instalación. Esta operación


puede durar algunos minutos, dependiendo de la velocidad del sistema.

Al finalizar la instalación, puede ser necesario reiniciar el ordenador; esta opción


será automáticamente mostrada por el sistema.

Una vez que se haya completado la instalación, podrás ejecutar el programa


directamente en el ícono del FreeStep instalado automáticamente en el Escritorio
de el ordenador o que podrás encontrar entre los programas de Windows.

7
2.2 Compatibilidad y requisitos del sistema
El programa FreeStep es compatible con la mayor parte de los ordenadores
personales, notebooks y netbooks, que tengan las siguientes características
mínimas:

Ordenador personal compatible con IBM


Procesador AMD o INTEL
Disco duro con por lo menos 250Mb disponibles
Memoria RAM 512Mb
Lector de CD o DVD
Tarjeta de video con 256Mb de memoria (puede ser compartida)
Sistema operativo Microsoft Windows XP, Vista, Windows 7, ya sea en las
versiones de 32 o de 64 bits
DirectX 9.0c
Impresora en b/n o de colores
Conexión a Internet* (véase sección del LiveUpdate)

Además, FreeStep es perfectamente compatible con ordenadores Apple MAC de


última generación, con emulador de Windows (por ejemplo, Parallel) o en
modalidad dualboot, y sistema operativo Microsoft.

En caso de que se encuentren incompatibilidades entre el software y el ordenador


personal, en la gran mayoría de los casos el problema se puede de cualquier
modo resolver por medio de las opciones avanzadas de la tarjeta de video y
reduciendo la aceleración predefinida del hardware.

En cada reducción de la aceleración del Hardware, se deberá tratar de acceder al


programa FreeStep y se deberá evaluar su correcto funcionamiento.

8
2.3 Primera ejecución del programa
Para cualquier versión de FreeStep instalada o en vías de instalación, en la
primera ejecución del programa, si se dispone de una conexión a Internet, el
sistema verificará si hay nuevas versiones disponibles (véase sección de
LiveUpdate).

Una vez concluida la verificación o eventual instalación de las nuevas versiones,


se tendrá que introducir la clave de activación de la licencia de uso del producto.

Para obtener una clave de licencia de uso válida, hay que contactar al proveedor
del producto.

Tras haber introducido la clave de activación, hacer clic en ‘Ok’ (‘Aceptar’).

Te recomendamos que transcribas la clave de activación y la guardes en un lugar


seguro; la clave se podrá usar sólo en el misma ordenador, si se tiene que
formatear el disco duro o se tiene que reinstalar el producto.

En las siguientes ejecuciones del programa ya no será necesario introducir la


clave de activación.

En conformidad con las leyes de privacidad de los datos personales que se


pueden introducir en el software, una vez puesto en marcha el programa se verá
9
la pantalla de autorización del usuario, que no permitirá el acceso a las funciones
del software sino hasta que se introduzcan los datos correctos.

La opción predefinida, después de la primera instalación del producto, contempla


como nombre de usuario Administrator, sin ningún password predefinido.

Se sugiere establecer enseguida un password o crear un perfil de usuario


(nombre de usuario y password), con el fin de garantizar la seguridad en el
manejo de los datos.

Para la creación o la modificación de un perfil de usuario, consúltese la sección de


Administrador de usuarios del presente manual.

Antes de proceder a cualquier otra actividad dentro del software, se


debe consultar el capítulo de Setup de la aplicación.

10
3 LiveUpdate

La introducción del mecanismo de LiveUpdate, es decir de actualización


automática en tiempo real, hace que el producto siempre esté actualizado, sea
confiable y esté en línea con los nuevos desarrollos y funciones que
constantemente introducimos en el producto.

Hemos puesto mucho interés en el LiveUpdate, y es por ello que no sólo creamos
primero el proceso automático de actualización, sino también el producto mismo.
Esto garantiza que ustedes siempre obtendrán lo mejor de su FreeStep y sin
necesidad de contactar el centro de asistencia técnica para pedir la última versión
del programa.

LiveUpdate se ejecuta en forma automática cada vez que se ejecuta el programa.

LiveUpdate se conecta diariamente en forma anónima, transmitiendo sólo el


número de licencia de uso a un servidor en red (WebServer), para verificar la
disponibilidad de nuevas versiones del programa.

Para garantizar su correcto funcionamiento, es indispensable que revises tus


opciones de sistema, con el fin de que el programa sea ejecutado en modo de
Administrador del sistema.
Además, es fundamental verificar la configuración del Firewall y del Antivirus,
para asegurarse de su correcto funcionamiento.
De ser necesario, se pueden crear reglas de excepción tanto en el Firewall como
en el Antivirus, para permitir que FreeStep y LiveUpdate tengan acceso directo a
Internet, y particularmente, donde se requiera, a los puertos 80 y 21 (protocolo
TCI/IP). Para mayores detalles sobre la configuración del Firewall y del Antivirus,
véanse los manuales de los respectivos fabricantes del software.

Cuando LiveUpdate identifica que hay disponible una nueva versión del software,
le avisará al usuario con una simple ventana de selección.

11
Si se hace clic en la opción ‘Actualizar’, el sistema iniciará el procedimiento de
download del nuevo programa, que se instalará en forma automática, sin ninguna
intervención por parte del usuario. La operación puede durar algunos minutos,
dependiendo del tamaño de la actualización y de la velocidad de la conexión a
Internet.

No se debe apagar el ordenador ni interrumpir el proceso de download durante la


actualización, ya que esto podría ocasionar malfuncionamientos en toda la
aplicación.

Durante el proceso de actualización, de todos modos se crean copias de


seguridad automáticas de la anterior versión del software, que en caso necesario
pueden restablecerse rápidamente.

Al concluir la actualización automática, el software FreeStep se iniciará


automáticamente y en una ventana de recapitulación se mostrarán todas las
nuevas funciones que se han introducido en la versión recién instalada. Nuestra
recomendación es que se impriman estas notas antes de proceder al archivado,
para poder consultar más adelante las nuevas funciones del producto.

12
4 Bienvenidos al FreeStep

4.1 Menús de programa


El software FreeStep cuenta con tres menús de funcionamiento:

El menú textual, ubicado en la parte superior del programa.


El menú accesorio gráfico, situado debajo del menú textual.
El menú principal, ubicado en el lado izquierdo de la pantalla.

4.2 Menú textual


El menú textual, ubicado en la parte superior del programa, permite activar y
desactivar las funciones principales del programa. Los comandos del menú, de
izquierda a derecha, son: Archivo – Modificar – Ver – Opciones - ?

4.2.1 Archivo
Los submenús del comando Archivo son:

- Archivo de pacientes
Acceso rápido al archivo general de los pacientes

- Calendario
Visualización del calendario de citas

- Importar y Exportar
Acceso inmediato a la función de transferencia de datos a otra PC

- Establecer impresora
Permite modificar la impresora predefinida

- Logout del operador


Bloquea el programa con la pantalla que solicita el password

- Salir
Cierra rápidamente el software

13
4.2.2 Modificar
Los submenús del comando modificar, en línea con todos los programas para
sistemas Windows, permiten usar la memoria clipboard.

- Copiar
Copia en la memoria el contenido de un campo de texto o una imagen

- Cortar
Corta el contenido de un campo de texto

- Pegar
Pega texto o imágenes contenidos en la memoria

4.2.3 Ver
Los submenús del comando son los siguientes:

- Ver menú lateral


Activa y desactiva el menú principal lateral

- Datos del paciente


Muestra los datos personales del paciente

- Barra de herramientas superior


Activa y desactiva la barra de herramientas en la parte superior

4.2.4 Opciones
Los submenús del comando son los siguientes:

- Borrar cronología
Elimina el contenido de la cronología

- Setup de la aplicación
Accede al menú de configuración del software

- Skin de programa
Permite cambiar el aspecto gráfico del software

14
?
El menú ? muestra la pantalla de recapitulación del software que contiene el
número de versión y la licencia de uso del producto.

4.3 Menú accesorio


El menú accesorio, que se puede desactivar en el menú textual, muestra algunos
de los comandos más recurrentes.

4.4 Menú principal


La interfaz gráfica del menú principal, hace que el funcionamiento del programa
sea fácil y rápido.
De hecho, después de unos minutos de uso, hasta el operador menos experto
puede navegar entre las funciones principales del producto, incluso sin la ayuda
del manual de uso.
Las funciones del programa se agrupan en categorías y se pueden activar con un
simple clic del mouse.

Las categorías y las funciones que cada una de ellas agrupa son las siguientes:

Archivo general
Archivo de pacientes
Calendario de citas
Importar y exportar datos
Administrador de usuarios
Backup y restauración de datos
Exámenes instrumentales
Estático
Dinámico
Posturográfico
Videografía
Podoscanner
EMG
Cronología
[Lista de los últimos 10 exámenes realizados]
Estadísticas y datos
Estadísticas y gráficas
Puesta en ceros de los datos
Enviar y recibir

15
Plantillas
EasyCAD
CAD Light
Servicio de envío de datos

Setup del sistema


Setup de la aplicación

Cerrar
Logout
Cambiar de usuario
Cerrar sesión

16
5 Archivo general

5.1 Archivo de pacientes


Cuando se accede al Archivo de pacientes se puede ver la lista completa de los
pacientes que han sido introducidos en el programa. La lista de los pacientes se
puede ordenar por fecha de registro, nombre, fecha de nacimiento, etc.,
simplemente haciendo clic en las opciones de la lista misma. La lista cuenta con
un sofisticado motor de búsqueda que permite filtrarla por fecha de registro, por
operador o por centro de origen.

Para introducir a un nuevo paciente basta hacer clic en la opción de


‘Crear nuevo paciente’.
El procedimiento mostrará en forma automática la ficha de datos personales del
paciente. Los campos obligatorios se resaltarán en color amarillo.

Después de haber compilado los campos, hacer clic en la opción de ‘Guardar’


para que los datos queden introducidos en el Archivo, y proceder con las otras
funciones.
Una vez verificados los datos del paciente, se pueden llenar fichas opcionales
correspondientes a la evaluación médica y al diario clínico.

Después de haber hecho clic en ‘Guardar’, todos los campos que hasta el
momento habían sido modificables quedarán bloqueados, para evitar
modificaciones accidentales. Para volver a activar la funcionalidad de los campos
y por lo tanto la posibilidad de alterar o agregar datos, será necesario hacer clic
en la opción ‘Modificar’.
Al concluirse la introducción de datos habrá que hacer clic de nuevo en la opción
‘Guardar’ o en la opción ‘Cancelar’, para confirmar o cancelar las modificaciones
efectuadas.

Para eliminar en forma permanente a un paciente, se debe seleccionar en la lista


el nombre que se desea eliminar, se ingresa a la ficha de datos personales y se
verifica atentamente que se haya seleccionado el nombre correcto; luego se hace
clic en la opción ‘Borrar’. El programa pedirá dos veces la confirmación de la
eliminación. Durante este procedimiento se debe prestar mucha atención, ya que
es irreversible.

En el diario clínico, además de la posibilidad de introducir un historial cronológico


de las actividades realizadas con el paciente, en la parte inferior de la pantalla se
17
pueden insertar o asociar anexos de cualquier tipo (imágenes, textos, videos,
prescripciones, etc.).

Finalmente, también se cuenta con la innovadora función denominada Informe


(Report) global, que se explica en la correspondiente sección del presente manual.
Se hace clic en la opción ‘Nuevo’ y se pone en marcha el procedimiento
automático para anexarle un archivo cualquiera a la ficha. Al concluir el
procedimiento, en la lista de anexos se mostrará el archivo que hemos anexado.

En la ficha de datos personales, o sea la ficha principal que contiene toda la


información más importante del paciente en cuestión, se pueden activar los
procedimientos de realización de exámenes y/o visualización de los exámenes
instrumentales. De hecho, en la parte derecha de la pantalla se muestra la lista
de los exámenes efectuados y en la parte inferior se muestran los procedimientos
correspondientes de ‘Abrir’, ‘Nuevo’ y ‘Eliminar’.

Para efectuar un nuevo examen instrumental, se hace clic en la opción ‘Nuevo’.


Para ver un estudio efectuado anteriormente, se selecciona el archivo que
queremos ver en la lista correspondiente y se hace clic en ‘Abrir´. Para borra un
estudio, se repita esta última operación, pero haciendo clic en la opción ‘Eliminar’.

Además de la lista de exámenes ya efectuados, se dispone también de una lista


de las citas con el paciente. Durante la visualización de la lista de ‘Citas del
pacientes’, se puede acceder a las principales operaciones: ‘Abrir’, ‘Nuevo’ y
‘Eliminar’.

5.2 Calendario de citas


Si se elige la opción ‘Calendario de citas’ del menú principal de la izquierda, o la
lista de citas dentro de la ficha de datos personales de cada paciente, se puede
activar el calendario gráfico.

En el calendario se puede seleccionar el tipo de visualización en curso, haciendo


clic en ‘Día’, ‘Semana’ o ‘Mes’, que se encuentran en la parte de arriba del
calendario mismo.
Usando las flechas de desplazamiento o a través de la selección directa en el
panel perpetuo (del lado derecho de la pantalla), nos podemos desplazar
fácilmente entre los días y meses, hasta localizar la fecha que nos interesa ver.
Para efectuar una inserción o para modificar una cita, bastará hacer doble clic con
el mouse sobre la fecha o sobre la cita misma. Aparecerá una ventana de
selección que permitirá manejar con rapidez los parámetros de la cita.
18
Para modificar la fecha o la duración de una cita, bastará arrastrar con el mouse
la vieja cita y pasarla de un día a otro en el calendario. La modificación se
memorizará automáticamente en el archivo principal y se actualizará también la
ficha del paciente.

5.3 Importar y exportar datos


La función ‘Importar y Exportar datos’ permite extraer o introducir en el
ordenador a uno o más pacientes, con sus respectivos exámenes, para poderlos
manejar en forma simultánea en diferentes ordenadores o para compartir la
información con varios especialistas.

Cada paciente importado o exportado conserva su identidad y mantiene toda la


información que nos permitirá localizar el centro especializado que nos envía el
dato (rastreabilidad).

El procedimiento guiado de exportación está compuesto por tres pasos


fundamentales: la selección del paciente o pacientes a exportar, la selección del
examen o exámenes de un mismo paciente a exportar, el recorrido para llegar a
la destinación donde se desea copiar el dato.

Al concluir el procedimiento guiado, se produce un archivo único comprimido que


podrá enviarse a el ordenador elegida como destinación.

El procedimiento de importación, sumamente simplificado, nos permite


seleccionar un archivo comprimido, en formato Zip, proveniente de otra aplicación
del FreeStep; después de la selección se muestra una recapitulación o resumen
de los datos que contiene el archivo (centro que lo envía, pacientes y exámenes).

Si se hace clic en ‘Importar’, todo el contenido del archivo comprimido se copia


en nuestra base de datos, pero manteniendo su rastreabilidad.

5.4 Administrador de usuarios


La administración de usuarios permite configurar el FreeStep como una
plataforma de software unificada, pero al mismo tiempo personalizada para cada
operador con acceso al sistema.
La administración separada de los usuarios, con sus propias identidades y
passwords específicos, permite un máximo respeto de la privacidad de los
pacientes y una gran flexibilidad en el uso del programa.

19
El Administrador del sistema (usuario con el máximo nivel de acceso y
funcionalidad), podrá introducir a los usuarios y podrá manejar a sus pacientes en
forma privada o compartida.
De acuerdo con el nivel de acceso establecido por el Administrador, los
operadores configurados pueden o no tener acceso a ciertas áreas del programa,
como por ejemplo el Setup del sistema, el área de respaldo (Backup) de los datos,
etc.

Para introducir, modificar o borrar usuarios del software, se actúa directamente


en la barra de la función que contiene los comandos ‘Nuevo’, ‘Modificar’, ‘Guardar’,
‘Cancelar’ y ‘Borrar’.

Por obvias razones de seguridad, se recomienda introducir a los usuarios con


passwords diferentes entre sí y con un nivel de acceso inferior al del
Administrador.

5.5 Respaldo y restauración de datos


La página del respaldo (Backup) y restauración (Restore) de datos se ocupa de
efectuar en forma automática una copia de seguridad de todo el archivo y de
todos los exámenes instrumentales que contiene.
Un uso frecuente y correcto del instrumento Backup garantiza la seguridad de los
datos en caso de una eventual falla de el ordenador.

Para efectuar el respaldo, una vez que se haya configurado correctamente la


unidad de destino en el Setup del sistema, basta hacer clic en la opción ‘Backup’.
La operación puede tardar varios minutos, dependiendo de la cantidad de datos a
copiar y de la velocidad de el ordenador.
Al término de la operación, en la lista de respaldos efectuados aparecerá uno
nuevo con la fecha, la hora y los datos del respaldo.

Para efectuar una restauración de un archivo anteriormente guardado, se


seleccionan los datos en la lista correspondiente y se hace clic en la opción
‘Restaurar’ (Restore).

Durante el procedimiento de restauración hay que poner mucha atención, ya que


es un procedimiento irreversible y puede llevar a la pérdida de los datos. Siempre
se debe efectuar un Backup preventivo antes de intentar el restablecimiento de
una situación anterior. Durante la operación de ‘Restaurar’, no hay que apagar el
ordenador antes de que haya concluido por completo el procedimiento.

20
6 Exámenes instrumentales

6.1 Análisis estático


Con el menú de selección rápida ubicado en la parte izquierda de la pantalla, en
la sección de los exámenes instrumentales, después de haber seleccionado o
creado un nuevo paciente, se puede activar el examen estático de presión con
plataforma de baropodometía, haciendo clic en la correspondiente opción del
menú.

Para verificar al paciente seleccionado, se mira la barra de estado en la parte


inferior de la pantalla, donde de izquierda a derecha se ven en tiempo real los
datos principales del paciente seleccionado.

Al abrir la pantalla del examen estático se activa de inmediato el dispositivo del


examen seleccionado en el Setup de la aplicación.
Luego se posiciona al paciente, en apoyo bipodálico, sobre el área contemplada
para el examen.
Algunos sistemas de plataforma múltiple, durante la fase estática tienen una
parte activa fija, mientras que otros sistemas pueden configurarse al gusto,
siempre a través del correspondiente panel de Setup. Lo mismo vale para la
rotación de la imagen y por lo tanto el posicionamiento del paciente.

Para realizar correctamente un examen, la huella del paciente debe aparecer con
los talones en la parte inferior de la pantalla y lo más alineados que sea posible
entre sí. En la maniobra de la alineación resultan muy útiles dos cursores
horizontales que se encuentran en el centro de la pantalla.
En esta fase, si se cuenta con los componentes necesarios se podrá activar el
dispositivo de captura de imágenes, para tomar una foto al paciente al mismo
tiempo que se efectúa el examen estático. En el menú de los comandos ubicado
en la parte inferior derecha de la pantalla, en la sección de Hardware activo, se
selecciona la opción ‘Telecámara’.
En el cuadro negro de vista previa aparecerá la imagen tomada con la telecámara.

Durante la fase de vista previa, antes del registro efectivo del dato, se puede
monitorear la información numérica en tiempo real (tabla de valores numéricos
en la parte superior derecha de la pantalla).

En el menú de los comandos también se puede seleccionar el modo de


visualización: en Puntos (pequeños círculos cuyo tamaño y color varía según la
21
presión que se ejerce en los sensores), Numérica (expresada en porcentaje,
donde el punto de carga máxima representa el 100%), de Niveles (tabla de
colores simplificada, con sólo 3 colores que representan los puntos de mayor
carga -rojos-, los puntos de carga media -verdes- y los punto de leve intensidad
de carga -azules-), de HiRes (transformación gráfica de alta resolución de
puntos), de 3D (reconstrucción tridimensional del apoyo podálico).

Tras haber verificado con atención el posicionamiento del paciente, también con
base en el protocolo de trabajo de cada centro, se hace clic en ‘Iniciar’ para
proceder con la adquisición de los datos.

Durante los siguientes cinco segundos el software muestrea en intervalos


regulares la información de las presiones podálicas del paciente. En este periodo
se muestra un mensaje intermitente de ‘Examen en curso’.
Una vez que haya concluido el tiempo preestablecido, el mensaje se vuelve fijo e
indica ‘Examen concluido’.
La imagen que se visualiza, mostrará el promedio de los datos adquiridos durante
el periodo del examen.

Si por algún motivo se hace necesaria la reactivación del cuadro de vista previa,
particularmente si se desea repetir el examen efectuado, se selecciona la opción
‘Reset’ para regresar a la visualización en tiempo real, y luego se selecciona
nuevamente ‘Iniciar’, para repetir el examen.

Cuando se hace clic en la opción ‘Cerrar’, si ya se efectuó el examen, los datos se


guardarán automáticamente y se asociarán al paciente examinado.

6.2 Análisis dinámico


Con el menú de selección rápida situado en la parte izquierda de la pantalla, en la
sección de los exámenes instrumentales, después de haber seleccionado o creado
un nuevo paciente, se puede activar el examen de presión dinámica con
plataforma de baropodometría, haciendo clic en la correspondiente opción del
menú.

Independientemente del tipo de dispositivo configurado en el sistema, la ventana


del examen dinámico se adaptará y se verá toda el área sensible de la plataforma
de baropodometría.

Al igual que para el examen estático, a través del menú de comandos se podrá
cambiar el tipo de visualización y se podrán activar dispositivos accesorios de
22
hardware como telecámaras y/o electromiógrafos de superficie. Todos los
dispositivos activados efectuarán registros independientes y sincronizados entre sí.

También en este caso, para activar el registro de la marcha del paciente, el


programa esperará el comando ‘Iniciar’.

Se recomienda dar inicio al registro de los datos sólo después de que el paciente
haya caminado ya varias veces sobre la plataforma.

Durante la fase ya sea de vista previa o de registro de datos, el paciente puede


ponerse a caminar en forma continua, en ambos sentidos de marcha, prestando
atención para que entre la fase de ida y la fase de regreso el paciente se baje por
completo de la plataforma, por lo menos durante un segundo. Durante este
intervalo, el software de hecho suspende momentáneamente el registro de datos,
calcula las huellas obtenidas y se prepara para una nueva adquisición de datos.

El panel de recapitulación o resumen actualizará en cada pasada las estadísticas


del examen en curso, para proporcionarnos la información relevante sobre la
cantidad y calidad de los datos adquiridos.
Muchos sistemas de plataforma de baja calidad ofrecen, por ejemplo, una
frecuencia de adquisición de datos de menos de 20Hz, o huellas de presión poco
nítidas y superficies de apoyo muy reducidas.

Aunque no hay un límite real en cuanto al número de pasadas que se pueden


registrar en el sistema, se recomienda no efectuar más de 20 adquisiciones de
datos por cada examen, para no tener tiempos de elaboración de datos muy
prolongados.

Al concluir el examen, hacer clic en la opción ‘Stop´ y luego en ‘Cerrar’.


El programa guardará y comprimirá los datos en forma automática y el archivo
quedará inmediatamente listo para ser visualizado e impreso.

6.3 Análisis postural o estabilométrico


La tercera opción del menú de los exámenes instrumentales nos introduce al
panel de adquisición de datos del análisis postural o estabilométrico.

Aunque hay disponibles varios métodos (protocolos) de adquisición de datos


posturales, en el menú de selección rápida el sistema selecciona
automáticamente el más completo, es decir el denominado ‘Sway Test’.

23
El examen ‘Sway Test’, al igual que los otros métodos de adquisición de datos
posturales, está compuesto por varias etapas. En la parte superior derecha se
enumeran las pruebas que se llevarán a cabo y los correspondientes tiempos de
adquisición.

También se indica la frecuencia de muestreo configurada en el Setup. No todos


los sistemas pueden soportar las frecuencias seleccionadas. Es por ello que antes
de iniciar el pleno uso de esta función, se deben efectuar pruebas para evaluar el
límite real del sistema de cada ordenador.

Al igual que con las otras pantallas de los exámenes, el software permite activar
los dispositivos accesorios de hardware, como por ejemplo un electromiógrafo de
superficie para evaluar el reclutamiento muscular durante el registro de la
estabilometría.

El paciente es posicionado como se sugiere para el examen estático, respetando


el protocolo de trabajo de cada centro.

Antes de hacer clic en la opción ‘Iniciar’, es conveniente consultar la sugerencia


para el tipo de prueba que se va a realizar, verificar el tiempo de duración de la
misma y anotar eventuales comentarios en el correspondiente campo de texto.

Después de hacer clic en ‘Iniciar’, aparecerá la cuenta regresiva que nos indica en
tiempo real cuánto falta para la conclusión de la prueba. Una vez transcurrido
este lapso, la prueba recién realizada aparecerá en color verde y el software nos
indicará, en forma automática, cuál es la siguiente prueba que se debe realizar.

Una vez que se haya concluido por lo menos un registro completo, se puede
interrumpir el ciclo de adquisiciones seleccionado, sin perder el trabajo realizado
hasta ese momento. De hecho, al cerrarse la página del examen se guardarán
todas las pruebas ya concluidas, aunque pertenezcan a un protocolo más amplio.

6.4 Videografía
En el mismo menú de los exámenes instrumentales, cuando se cuente con el
hardware y software necesarios, se puede activar el panel del examen de
videografía.

La videografía no es más que el registro de imágenes o videos en posiciones


específicamente estudiadas, para poder efectuar mediciones en distintos planos,

24
mediante cálculos geométricos, con el fin de obtener una evaluación muy
confiable de la simetría de la supraestructura segmentaria del paciente.

El cuadro del examen presentará en el centro la imagen grabada por la


telecámara, en tiempo real. Si se hace clic en la opción de ‘Iniciar’, se pondrán en
marcha una o más secuencias de adquisición de datos. En la parte derecha de la
pantalla se mostrarán, en tamaño más reducido, todas las imágenes o escenas
grabadas.

Al examen, durante la adquisición de datos, se le pueden asociar imágenes o


videos grabados con otros tipos de soporte, como por ejemplo imágenes
radiográficas del paciente grabadas en un CD.

Al concluir la secuencia de adquisición de datos elegida, se cierra la pantalla y los


datos son comprimidos y asociados al paciente en cuestión.

6.5 Podoscanner 2D
El examen podoscópico digital, disponible para los usuarios del Podoscan 2D o
instrumentos análogos, permite adquirir una imagen real de la huella podálica, a
través de un escáner digital.

Se posiciona al paciente sobre el dispositivo y se hace clic en la opción ‘Iniciar’. Al


concluir el examen, en la pantalla se mostrará la vista previa de la imagen
adquirida.
Se recomienda efectuar el examen en un ambiente con luz tenue y evitar
cualquier interferencia luminosa directa.

Una vez adquirida la imagen, ésta se podrá alterar en términos de luminosidad,


contraste e intensidad, con el fin de obtener un buen contraste cromático entre la
huella podálica y el ambiente circundante.

Al cerrarse la pantalla del examen, el análisis quedará automáticamente guardado


en la base de datos.

6.6 EMG
Si se cuenta con un electromiógrafo compatible con el software FreeStep, se
podrá activar la página del examen a través del correspondiente menú.

25
Antes de activar la pantalla de este examen, se colocan los electrodos
directamente en el paciente y se enciende el instrumento.

La pantalla mostrará la vista previa de todos los canales del electromiógrafo


disponibles. Se deberán desactivar los eventuales canales que no hayan sido
conectados al paciente o al instrumento del examen.

Se regula después el fondo con la escala, en función del tipo de examen que se
desea efectuar y con base en la experiencia de cada quien.
Se introduce la descripción de dónde se colocaron los electrodos de cada canal
individual; esta información será muy importante durante la visualización y la
evaluación de los datos.

Se hace clic en ‘Iniciar’ y se dará comienzo al muestreo de los canales de EMG


seleccionados. El timer mostrará el tiempo transcurrido desde el inicio del examen.

Al concluir el examen, hacer clic en la opción ‘Stop’ y luego en ‘Cerrar’, para


interrumpir el registro y guardar automáticamente los datos.

26
7 Cronología

En el menú de la cronología se enumeran los últimos diez exámenes realizados o


visualizados.

El uso del menú de la cronología permite pasar rápidamente de una visualización


a otra, para tener memoria de las actividades realizadas y facilitar las operaciones
de búsqueda.

Para poner en ceros la cronología, en el menú textual superior se selecciona la


opción ‘Ajustes’ – Borrar cronología.

27
8 Estadísticas y datos

El FreeStep incluye un innovador y revolucionario concepto de estadística, dirigido


a la comprensión de los valores de la baropodometría.

Se había dado poca importancia, hasta el día de hoy, al cúmulo de datos que se
almacenan dentro de nuestro archivo.
En cambio, es justamente mediante el estudio y el análisis estadístico de estos
datos como podremos obtener información de tipo cuantitativo para el
conocimiento, la toma de decisiones y la prevención de eventos, fenómenos y
situaciones.

En este sentido, la estadística desempeña un papel fundamental en las fases del


estudio.

Todos los valores de normalidad, por ejemplo, hasta hoy conocidos en el sector
de la baropodometría y los exámenes mediante plataformas de presión podálica,
son fruto de investigaciones científicas y estadísticas.

Todo programa FreeStep está conectado a la base de datos de cada ordenador,


sobre la cual se calculan las estadísticas locales, y también a un centro de
estadística único que elabora las estadísticas a nivel internacional. El usuario que
desee compartir sus estadísticas (en forma completamente anónima), tiene por lo
tanto acceso al centro mundial de estadísticas y puede consultar en tiempo real
los resultados globales de los exámenes.

8.1 Estadísticas y gráficas


La página de estadísticas y gráficas presenta los resultados (locales y globales, si
se cuenta con la opción) de todos los exámenes instrumentales.

La interfaz está subdividida por categorías y muestra los valores de media,


mediana y desviación estándar, así como una serie de informes numéricos
dirigidos a una mayor comprensión de los datos científicos que se pueden
encontrar en el software mismo.

28
8.2 Puesta en ceros de los datos estadísticos
Permite el reset total de los datos estadísticos calculados hasta el momento
(locales, remotos o de ambos tipos).

Este procedimiento no borra los exámenes instrumentales, ni a los pacientes del


archivo, sino que genera sólo un nuevo punto de cero a partir del cual se
calcularán las estadísticas.

8.3 Enviar y recibir


La función, si está activada, conecta la base de datos de cada usuario con el
centro de estadísticas internacional y permite el envío o la recepción de todos los
resultados guardados.

Para mantener nuestro archivo estadístico constantemente actualizado, el


procedimiento se debe efectuar por lo menos una vez por semana.

La función requiere de una conexión a Internet de banda ancha y tarda unos


minutos para la sincronización de los datos.

29
9 Plantillas

9.1 EasyCAD
Si el sistema cuenta también con el software EasyCAD (software CAD para el
moldeo y diseño de plantillas computarizadas) y si la opción ha sido configurada
en el Setup del Sistema, se podrá emplear este menú para el diseño de plantillas
personalizadas.

Durante la visualización de un análisis estático o dinámico, utilizando el menú


EasyCAD podremos transmitir automáticamente los datos del paciente y los datos
de la baropodometría al software CAD, mediante el cual se podrá iniciar
rápidamente el diseño.

Para mayores informes sobre el software EasyCAD, véase el manual de uso de


este producto o contáctese al proveedor local. También se puede encontrar
información detallada en la página Web http://www.ad-med.it.

9.2 CAD Light


CAD Light es una versión muy reducida y simplificada del software EasyCAD.
Su función se limita expresamente a la elección del tipo de plantilla que se desea
realizar para un paciente específico.

9.3 Enviar datos de Servicio


La página ‘Enviar datos de Servicio’ es para todos los usuarios que empleen una
empresa de servicios externa para la producción de plantillas.

Las funciones, que son similares a las de la página de enviar y recibir exámenes,
permiten seleccionar pacientes, exámenes y anexos, agregar notas y comentarios
respecto de la realización de las plantillas, así como enviar los datos en un solo
archivo comprimido, en las siguientes modalidades: email, disco local o de red,
ftp, Web service.

Para la elección de la modalidad de envío, véanse tanto el capítulo de Setup del


sistema como las indicaciones del Servicio de moldeo de plantillas.

30
10 Setup de la aplicación

Antes de iniciar a usar el software FreeStep, es muy importante establecer


correctamente los parámetros correspondientes a la aplicación. En la opción del
menú superior – Ajustes – Setup de la aplicación, o directamente en el menú
lateral Setup del Sistema, se accede al procedimiento del Setup.

CUIDADO.
Algunas elecciones dentro del Setup pueden comprometer el correcto
funcionamiento de los aparatos conectados al sistema y en algunos
casos hasta dañarlos. Para una correcta configuración de los
dispositivos de hardware, consúltese el manual de instalación de los
correspondientes fabricantes.

Datos del centro

En la primera pantalla que se muestra, se pueden introducir los datos del centro
usuario del software.

Introducir los datos en los espacios correspondientes. Los datos introducidos se


utilizarán en todas las fases de impresión y para “marcar” a los pacientes durante
el envío de datos a centros remotos.

Para personalizar ulteriormente tanto el software como las impresiones, también


se puede introducir el logo de cada centro en el cuadro correspondiente. El
formato de archivo que se utilizará en este caso será un formato de tipo JPG o
BMP.

10.1 Ajustes generales


En esta pantalla se puede configurar lo siguiente:

El idioma de toda la interfaz del software. El idioma predefinido es el Italiano. Si


se quiere cambiar de idioma, se selecciona la opción deseada, se hace clic en ‘Ok’
y se reinicia el programa para que las modificaciones se hagan efectivas.

El recorrido del backup: se selecciona una unidad de disco o un recorrido de red


donde se guardarán las copias de seguridad. Para seleccionar la unidad de
destino de los respaldos (backups), se hace clic en el ícono de hojear.

31
La modalidad de envío de datos predefinida: durante el procedimiento de envío
de datos al centro de servicio y de acuerdo con la empresa que proporciona el
servicio de producción de plantillas.

10.2 Preferencias

10.2.1 Tamaño de impresión %


Según la impresora utilizada, puede ser que el tamaño de las impresiones
realizadas por el FreeStep se pase del tamaño permitido. Este problema se
observa principalmente cuando los márgenes físicos de la impresora son de más
de un centímetro por lado.
Si se reduce en porcentaje el tamaño de impresión, se puede evitar este
inconveniente.

Si durante uno o más procesos de impresión se observa que el documento queda


incompleto, se deberá reducir progresivamente el porcentaje, hasta obtener
documentos completos.

10.2.2 Calidad de impresión


El selector permite enviar a la impresora distintos tipos de imágenes, con el fin de
acelerar el proceso de impresión o, aunque se reduzca la velocidad, obtener
imágenes más nítidas.

10.2.3 Gráfica SAFE MODE


Aunque el FreeStep es perfectamente compatible con todos los ordenadores de
nueva generación con sistema operativo Microsoft Windows XP Sp2 o superior,
puede ser que durante algunas elaboraciones gráficas particularmente difíciles el
sistema deje de responder a los comandos o provoque errores de Windows.
Por lo general dichos errores son ocasionados por drivers del sistema que no
están perfectamente actualizados o problemas relacionados con un mal
mantenimiento del ordenador.

Si se activa la opción de Gráfica SAFE MODE, el FreeStep deshabilitará toda una


serie de funciones gráficas para reducir drásticamente la posibilidad de que se
vuelvan a presentar los errores.

32
10.2.4 Configuración LAN
El FreeStep es perfectamente compatible para un uso en red. Esto permite
compartir, a través de la oportuna configuración de la red de la empresa, toda la
información que contiene el programa.

Activando esta opción, se puede configurar, en cada estación de trabajo, un perfil


de usuario con sus respectivos dispositivos de hardware, sin interferir con la
configuración de las otras estaciones de trabajo.

Para una correcta configuración del software FreeStep en red, se recomienda


activar la opción de configuración LAN, guardar los ajustes establecidos y reiniciar
el programa. Esta operación se deberá repetir en todas las estaciones de trabajo
de la red, para luego efectuar la configuración de cada estación individual.

10.2.5 Código de barras


Si se utiliza normalmente un código, se puede activar la opción ‘Código de barras’.
Se elige el tipo de codificación que se va a emplear (generada por el programa o
generada por el código fiscal del paciente).
En la ficha de datos personales de cada paciente, se mostrará impreso el código
de barras configurado.

10.3 Ajustes del Software


En esta página se pueden manejar algunas funciones importantes relacionadas
con el uso de los dispositivos configurados y empleados por el software (véase la
sección de Ajustes del Hardware).

10.3.1 Configuración del análisis estático


De acuerdo con las preferencias del usuario, el software permite modificar la
posición y la orientación del análisis estático.
Si se cuenta con una plataforma de baropodometría de tamaño grande, esta
función permite cambiar la posición que hasta el momento era obligatoria (por
ejemplo el inicio de la plataforma). La rotación, en cambio, permite orientar al
paciente en la posición que se considere más oportuna.

La división R/A % actúa directamente sobre el cálculo automático del


posicionamiento de los ejes de división de los dos pies.

33
Los ejes de división horizontal de la estática periten calcular los valores de
antepie y retropie. Es muy importante que los ejes estés correctamente
posicionados en la figura podálica (normalmente la posición es la que
corresponde a la línea de Chopard). El valor predefinido es del 40%, que
partiendo desde el talón corresponde al 40% de la longitud total del apoyo
plantar.
Si se aumenta el valor, se obtiene un desplazamiento de la línea hacia la parte
anterior del pie; si se disminuye el valor, el desplazamiento es hacia la parte
posterior del pie.

10.3.2 Configuración del análisis dinámico


Según el tipo de hardware, y especialmente de acuerdo con el desempeño de
cada ordenador, se puede activar o desactivar la vista previa de las imágenes
durante la adquisición de las huellas en el examen dinámico.
Si se desactiva la vista previa, el ordenador ahorra recursos y cálculos y permite,
cuando es posible, un muestreo de imágenes superior. En algunos casos se ha
visto un aumento hasta del 30% de los fotogramas adquiridos.

10.3.3 Configuración del análisis posturográfico


Algunas metodologías de estudio estabilométrico (o posturográfico) y algunos
protocolos de examen específicos, requieren la personalización de la frecuencia
del muestreo, para obtener resultados homogéneos y normalizados.
La frecuencia máxima que se puede establecer depende directamente del tipo de
plataforma de baropodometría con la que se cuenta. Entre más calidad tenga el
sistema, mayor será la frecuencia de muestreo que se podrá establecer. En
algunos casos, especialmente en plataformas de baja calidad, la frecuencia no
podrá ser de más de 15-20Hz.

10.3.4 Visualización
Con base en la propia experiencia y dependiendo siempre de la diferente
percepción visual de las huellas de presión de cada quien, se pueden configurar
dos tipos de tablas de colores y dos métodos de visualización de los puntos. Se
pueden probar las distintas combinaciones hasta obtener las imágenes de
baropodometría que más nos agraden.

34
10.3.5 Configuración del Podoscanner
El parámetro de la luminosidad permite corregir en forma automática los
exámenes realizados con el escáner podográfico digital. Se pueden establecer
valores negativos o positivos (entre -1000 y +1000) para obtener una corrección
automática de las imágenes tomadas
MáxH y MáxW son los tamaños de las imágenes elaboradas. De acuerdo con las
capacidades del ordenador personal, se pueden modificar los valores para
obtener la mejor relación capacidades/calidad de la imagen.
Si durante el examen con el escáner digital no se obtienen imágenes nítidas y con
buen contraste (contorno negro y huellas podálicas claramente visibles), se puede
activar el Filtro Shadow para una corrección automática de la imagen.

10.3.6 Recorrido de EasyCAD


Si en el ordenador se ha instalado el software EasyCAD (en versión Light o
Professional), para el diseño de plantillas computarizadas, se puede configurar
oportunamente el recorrido que sigue el programa.
Una correcta configuración brindará la máxima interacción entre los dos tipos de
software, que podrán dialogar entre sí en forma automática.

10.3.7 Archivos temporales


En este campo, que no es configurable, se muestra el recorrido local de los
archivos temporales empleados por el programa.

10.4 Ajustes del Hardware


La configuración de la sección correspondiente al hardware depende del tipo de
componentes electrónicos con los que se cuenta. Junto con el siguiente capítulo,
véase también la documentación técnica del fabricante de cada componente
individual con el que se cuente.

10.4.1 Plataforma
Se selecciona en el menú desplegable la plataforma de baropodometría con la
que se cuenta y el número de módulos que la integran (interfaces conectadas a el
ordenador).
Normalmente, según el sistema seleccionado, los parámetros del sistema se
configuran en forma automática.

35
Al hacer clic en la opción ‘Test’, se podrá verificar el correcto funcionamiento del
dispositivo.
La página de ‘Test’, sólo por lo que se refiere a la plataforma, permite regular las
opciones avanzadas del sistema, como Umbral y Calibración.
Como estos parámetros actúan directamente en el dispositivo y determinan la
calidad de la señal leída, es recomendable configurarlos sólo con el apoyo de
personal técnico calificado.

10.4.2 Telecámara estática


Se selecciona la telecámara configurada para el examen videográfico estático
(durante el análisis estático o durante la videografía con paciente parado).
En el menú desplegado se mostrarán todos los dispositivos de toma de video que
se hayan configurado en el sistema.
Se configura también la resolución deseada, la fuente del video (sólo en el caso
de dispositivos de grabación multi-canal), la rotación de las imágenes y la
frecuencia de la toma (fps).
El tipo de Rendering y la opción ‘Swapp’ en el clipboard, permiten obtener,
dependiendo de el ordenador personal, mayores prestaciones en términos de
velocidad o mayor compatibilidad y estabilidad de la imagen. Se deben hacer
pruebas de las distintas combinaciones, hasta obtener el mejor resultado posible
en el sistema de cada quien.
Si se hace clic en la opción ‘Test’, se puede obtener una vista previa de la
telecámara configurada.

10.4.3 Telecámara dinámica


En el menú desplegable, se selecciona la telecámara que se va a emplear para el
examen dinámico.
Si la telecámara es la misma que se utiliza en la parte estática, se configura la
misma periférica.
De todos modos se pueden modificar las características como resolución, canal de
video, frecuencia de la toma, etc.
Con la opción ‘Test’ se verifica el correcto ajuste.

10.4.4 Escáner
El menú desplegado al seleccionar el escáner, muestra todas las periféricas Twain
compatibles que han sido instaladas en el sistema.

36
Si se cuenta con más de una periférica (por ejemplo, impresoras multifuncionales
y escáner de mesa), hay que poner atención para seleccionar correctamente el
escáner previsto para el examen podálico.
Junto con el escáner, también se puede configurar una telecámara específica que
toma una imagen al mismo tiempo. Si esta telecámara de servicio se posiciona
adecuadamente, se puede obtener, por ejemplo, no sólo la huella podálica, sino
también la foto en vista posterior de los talones del paciente.

10.4.5 EMG
Dependiendo siempre del tipo de componentes de hardware con los que se
cuente y que hayan sido conectados a el ordenador, se puede configurar el
modelo de electromiógrafo que se desea utilizar.

Al concluir la configuración se hace clic en ‘Ok’ para guardar los ajustes y se


regresa al software FreeStep.
Se deberá hacer clic en ‘Aplicar’ para que se guarden los datos y habrá que
permanecer dentro del Setup del sistema.
Se hace clic en ‘Anular’ para borrar las modificaciones efectuadas en el Setup y
regresar al software.

Después de haber realizado modificaciones en el Setup, es conveniente cerrar por


completo la aplicación, antes de iniciar a trabajar con los nuevos ajustes
establecidos.

10.4.6 Visualización de los exámenes


Después de haber efectuado el registro de un paciente y haber realizado los
correspondientes exámenes instrumentales, se puede acceder a la visualización y
análisis de los datos guardados.

En el Archivo de los pacientes, tras haber seleccionado al paciente que se desea


analizar, en la ficha principal de los datos personales se muestra una lista de los
exámenes realizados.

La lista de los exámenes no sólo describe el tipo de examen, sino que también
indica la fecha y la hora en la que se realizó el examen, la edad, la estatura, el
peso y el calzado del paciente en el momento en el que se efectuó el examen.

Si se hace doble clic en el examen o después de haberlo seleccionado se hace clic


en ‘Abrir’, se mostrará la sección específica del estudio.

37
11 Visualización del análisis estático

11.1 Análisis de huellas


El primer cuadro mostrado representa el apoyo podálico del paciente, con la
información numérica de los cuatro cuadrantes en los que se subdivide (valor
anterior/posterior izquierdo y derecho).

Con las opciones ‘Puntos’, ‘Numérico’, ‘HiRes’, ‘Niveles’ y ‘3D’, se puede cambiar la
modalidad de vista de la huella de presión.
Recorriendo la imagen con el mouse se podrá ver el peso, expresado en gramos,
de cada punto de apoyo individual.

Para imprimir la imagen y sus respectivos valores numéricos, véase el capítulo


correspondiente a la Impresión.

11.2 Análisis geométrico


Si se activa la sección del Análisis geométrico, se puede evaluar el polígono de
apoyo que se reconstruye alrededor de las huellas podálicas.

La reconstrucción del polígono de apoyo, el eje y el ángulo podálico, la línea de


conjunción de los CoF (centros del pie) y el posicionamiento del CoP (centro de
presión), se describen tanto en forma visual como a través de una tabla numérica.

En la parte derecha de la pantalla se puede ver, para cada área de apoyo


individual, la información correspondiente a la superficie y a la carga.

11.3 Videografía
Si durante el examen estático se ha activado la cámara, se tendrá acceso en
forma inmediata a la sección de la videografía.

Para mayor información sobre el manejo de las imágenes estáticas de videografía,


véase la sección correspondiente en el presente manual.

38
11.4 Recapitulación
La sección de la recapitulación muestra, además de las huellas podálicas tomadas,
todas las variables numéricas calculadas en el examen.

Para una descripción detallada de todos los parámetros que se muestran, véase
la sección del Glosario y convenciones del presente manual.

Además, en la parte inferior de la página se dispone de un Informe de presión


textual, automáticamente elaborado por el sistema.
De hecho, el software es capaz de analizar, interpretar y comparar con los valores
de normalidad, cierta cantidad de información.

La información es elaborada en forma textual y es asociada al examen mismo.


El texto, que puede ser modificado por el operador, se guardará en forma
automática al cerrarse la página.
Si se hace clic en la opción ‘Reelaborar’, se perderán las eventuales
modificaciones y aparecerá el Informe automático.
Dentro del sistema, un elaborado algoritmo de sinónimos permite obtener
informes automáticos diferentes entre sí, aunque traten conceptos y resultados
iguales.

39
12 Visualización del análisis dinámico

12.1 Selección de huellas


La primera pantalla de recapitulación del examen dinámico permite tener una
vista completa de todas las huellas registradas.

Para un correcto análisis integral del examen dinámico, es importante verificar y


seleccionar las huellas muestreadas, descartando las huellas incompletas que no
son confiables.

De hecho, entre las repetidas pruebas que lleva a cabo el paciente, es muy
probable que se encuentren huellas parciales (al inicio o al final de la parte
sensorial de la plataforma) o huellas excesivamente discordantes con respecto al
apoyo real del paciente (oscilaciones momentáneas o incertezas durante la
marcha).
Por lo tanto, hay que examinar atentamente todas las huellas registradas y
evaluar cuáles de ellas pueden interferir en los cálculos de las medias.
Para ver todas las pruebas efectuadas, se utilizan las teclas de avance situadas en
la parte central de la pantalla [<<] [>>].

Para eliminar una huella de los cálculos, basta hacer clic sobre la huella con el
botón derecho del mouse y seleccionar la opción ‘Eliminar’. Esta operación no
sólo elimina a la huella de los cálculos, sino que evita que la huella pueda ser
impresa por el operador. Las huellas eliminadas se mostrarán en tonos de gris, en
vez de verse en colores.

Durante el análisis previo de las huellas, puede ocurrir que el sistema automático
de identificación de huellas haya interpretado erróneamente una huella derecha
como huella izquierda, o viceversa. Si se hace clic con el botón derecho del
mouse, se puede seleccionar la variación (Izquierda – Derecha) que se desea dar
a la huella.

Si se da doble clic a una huella (o clic con el botón derecho y luego ‘seleccionar’),
la huella seleccionada se volverá la huella de muestra sobre la cual se efectuará
una buena parte de los cálculos detallados.

Finalmente, también se pueden redibujar los perímetros de las huellas, a través


de la tecla de función correspondiente [oo]. Los perímetros de las huellas se

40
resaltarán con una línea punteada de color rojo. Con el mouse, se pueden elegir y
corregir los perímetros.

Para acelerar y automatizar el proceso de selección de las huellas, es posible, a


través del menú de Análisis Biomecánico – Huellas medias – Opciones, hacer clic
en la opción ‘Calcular medias’. Esta función evaluará, con base en la superficie de
cada huella individual, cuáles son las más confiables y cuáles se excluirán en
forma automática por ser huellas incompletas.
En la misma página se podrá también evaluar y eventualmente modificar el
reconocimiento automático de las huellas derechas e izquierdas.

12.2 Análisis biomecánico – Gait line


El estudio de la Gait Line (línea del paso) y de los correspondientes fotogramas
del análisis dinámico, permite evaluar el desarrollo del paso, momento por
momento.

Las opciones de desarrollo, situadas debajo de las huellas podálicas, permiten


explorar fase por fase el “rodamiento” del pie.
Durante cada una de las fases se podrá evaluar no sólo el apoyo podálico, sino
también el posicionamiento del baricentro corporal que participa en la descripción
de la resultante de las fuerzas (línea blanca sobre la huella), el valor momentáneo
de la superficie, el punto de Máxima presión, la Media de presión y la carga sobre
el pie en examen (expresada como porcentaje respecto del peso corporal).

Si ponemos la imagen global (comando [G]), podremos representar la huella en


tres modalidades diferentes:

F(z media)
Representa la media matemática de los valores de presión obtenidos en cada
fotograma individual.

F(z máxima)
Representa el pico máximo de presión que alcanza cada punto individual.

F(z*t)
Representa el valor de presión multiplicado por el tiempo de permanencia en el
piso.

41
La imagen central representa los trazos de las resultantes de las fuerzas. En cada
fase individual, si se pasa el mouse sobre el pequeño círculo que representa la
posición del baricentro en una fase específica, se muestra la información
numérica de la posición asumida por el baricentro en ese instante.
Las líneas horizontales representadas en distintos colores, indican
respectivamente los siguientes momentos del paso:

Línea roja: Contacto inicial (0-2% de la duración del paso)


Línea verde: Respuesta de carga (3-10% de la duración del paso)
Línea azul: Apoyo medio (11-30% de la duración del paso)
Línea amarilla: Apoyo final (31-50% de la duración del paso)
Línea gris: Pre-swing (51-60% de la duración del paso)

Para mayor información sobre las fases del paso, véase la sección de Gait Cycle
(Ciclo del paso).

12.3 Análisis biomecánico – Gait Cycle


La tabla situada en la parte de arriba de la pantalla representa todos los valores
numéricos subdivididos entre las principales fases del apoyo plantar, tanto del pie
izquierdo como del pie derecho.

En la parte de abajo de la pantalla se muestran, en cambio, todas las pruebas


efectuadas en secuencia. Si la plataforma utilizada permite el registro de
múltiples pasos en cada prueba (plataforma con longitud de más de 60cm),
también se podrán evaluar los tiempos del ciclo del paso completo, es decir:

Duración del semipaso del primer pie


Duración del doble apoyo
Duración de la fase de swing (es necesaria la presencia de por lo menos 3 apoyos)
Duración del semipaso del segundo pie

12.4 Análisis biomecánico – Frameset


Muestra, fase por fase, todo el desarrollo de los semipasos izquierdo y derecho en
un solo cuadro.
Según el número de fotogramas disponibles, se podrá regular el intervalo entre
un fotograma y el siguiente, para obtener una visualización completa en solo
cuadro.

42
12.5 Análisis biomecánico – Huellas medias
En la pantalla se puede evaluar la media de todas las huellas registradas que no
hayan sido excluidas del cálculo.
Todas las huellas, indicadas con el número de prueba y el número de huella
(contadas de izquierda a derecha), participan en el cálculo de la media mostrada.

También puede verse la imagen de la media, como expresión de los picos


máximos de presión, simplemente activando la visualización de los Valores
máximos en el menú de las opciones.

Se muestran además los valores de desviación estándar (RMS) correspondientes


a los indicadores principales que se calculan en las huellas.

12.6 Curvas y gráficas


Todos los valores numéricos calculados durante el desarrollo de los pasos se
representan bajo forma de curvas y agrupados en una sola pantalla.

De acuerdo con la pantalla de visualización seleccionada, se podrán ver seis, dos


o una gráfica a la vez.

Cada gráfica puede representar una curva específica de uno o de ambos pies.
Cuando una gráfica representa un solo pie, muestra lo siguiente:

La curva de todas las huellas (rastro de color semitransparente)


La curva media de todas las huellas (curva punteada)
La curva de la huella examinada (curva de mayor relevancia)
La desviación estándar media (línea horizontal punteada)

Al explorar las curvas con el mouse, cuando nos acercamos a la curva aparece un
indicador que marca el valor exacto de la gráfica en ese punto específico.
Si se hace clic sobre la curva, en la parte superior de la pantalla se mostrará la
fase correspondiente.
Para ver de nuevo la huella global del apoyo, basta hacer clic en la opción
correspondiente [G].

12.7 Análisis geométrico


La representación gráfica muestra el polígono formado sobre las tangentes de
cada apoyo podálico.

43
Mediante esta representación se pueden evaluar sobre todo las interacciones de
superficie y carga en las porciones mediales y laterales de cada huella individual.

Además, en la parte derecha de la pantalla se proporcionan indicaciones respecto


del ancho y la longitud de la huella, la longitud de la resultante de las fuerzas, el
ángulo del pie y el ángulo del eje podálico.

12.8 Videografía
Si durante el examen dinámico se han activado una o más cámaras, la opción de
Videografía estará disponible en forma automática.

Sobre la parte izquierda de la pantalla se mostrará el video principal tomado


durante la prueba.
En la parte inferior de la pantalla se podrá ver la barra de avance y los comandos
de control.

En la barra de avance se puede ver un pequeño rectángulo rojo. Este marcador


representa el fotograma en el que se dio el primer contacto del pie con la
plataforma baropodométrica.
También hay dos selectores, cuya posición predefinida es al inicio y al final de la
barra de avance, que permiten delimitar el área de trabajo (inicio y final del video
que se desea ver), para poder concentrar la atención en algunas partes del video
completo. Para desplazar estos marcadores basta arrastrarlos a lo largo de la
barra de avance.

Finalmente, a través del comando de Velocidad en la barra de avance, se puede


regular la velocidad de reproducción del video.

En la parte derecha de la pantalla se puede ver el menú de funciones que


corresponde a las profundizaciones disponibles para el análisis del movimiento.

Baropodometría
En el menú se puede ver, en sincronía con el video, la plataforma
baropodométrica y todas las curvas calculadas.

Tools (herramientas)
Los instrumentos concebidos dentro de este menú permiten efectuar mediciones
de ángulos y manejos específicos para el análisis del movimiento. Cada operación
estará disponible para cada video y para cada fotograma individual que se haya
registrado.
44
Frameset
Es la representación de los fotogramas del video en una sola pantalla.

12.9 EMG
Si durante el examen dinámico se ha utilizado un electromiógrafo compatible con
el software FreeStep, esta opción quedará disponible en forma automática.

La visualización representa el flujo analógico de los canales del electromiógrafo


en sincronía con la plataforma de baropodometría.

Se puede dar zoom a cada canal, simplemente haciendo doble clic sobre la
imagen misma.
Las gráficas también se pueden sobreponer y desfasar entre sí, para una rápida
comparación.

12.10 Recapitulación
En la página de la recapitulación, al igual que para el examen de tipo estático, se
muestran los datos más significativos del examen.

Además, en la parte de abajo de la página se cuenta con el Informe textual de las


presiones, que es elaborado en forma automática por el sistema.
El software es capaz de analizar, interpretar y comparar con los valores de
normalidad, cierta cantidad de información.

La información es elaborada en forma de texto y es asociada al examen mismo.

45
13 Análisis posturográfico o estabilométrico

De acuerdo con el protocolo de examen adoptado durante el análisis


estabilométrico, el software mostrará de una a seis imágenes correspondientes a
las oscilaciones del paciente.

13.1 Análisis de huellas


Es la recapitulación del examen realizado con las siguientes indicaciones: tipo de
prueba que se llevó a cabo, frecuencia del muestreo y duración de cada prueba
individual, título y descripción de la prueba en forma de texto.

Las imágenes representadas, que son la media de las presiones registradas en el


tiempo establecido, se pueden imprimir con el comando correspondiente.

13.2 Análisis de oscilaciones


En el análisis de las oscilaciones se puede evaluar una prueba a la vez o dos
pruebas en forma simultánea, para fines de comparación.

En la imagen de la parte superior izquierda se presenta un zoom de las


oscilaciones, la elipse que abarca al 90% de los desplazamientos y sus
correspondientes coordenadas.

En la parte derecha de la pantalla de las oscilaciones se muestran por separado


los dos componentes de las oscilaciones (movimientos latero-laterales y antero-
posteriores).

En la parte inferior, junto a las huellas de presión, se muestra la tabla con los
valores numéricos calculados, así como un campo de texto para notas y
comentarios.

También se pueden ver la gráfica de la velocidad, el rectángulo postural, los


componentes oscilatorios y el análisis de Fourier junto con el espectro de
potencia.

El análisis de Fourier (gráfica roja) y el espectro de potencia (gráfica verde) se


encuentran disponibles tanto para las oscilaciones que abarcan el baricentro
corporal (CoP), como para las oscilaciones L/L y A/P.

46
Todas las gráficas, que se pueden ver aumentadas (con zoom) si se hace doble
clic sobre la imagen que se desea agrandar, se pueden comparar con una
segunda prueba del mismo examen.
Si se activa la opción ‘Combinar’, situada junto al comando ‘Imprimir’, se puede
seleccionar la segunda prueba en el menú desplegado, para obtener una vista de
comparación.

Durante la comparación de dos pruebas, se calcularán y verán también los índices


de Romberg (relación de valores numéricos).

47
14 Videografía

La pantalla inicial de la videografía muestra todas las imágenes obtenidas durante


el análisis.
Mediante los comandos de desplazamiento [<<] [>>] se pueden explorar todas
las imágenes memorizadas.

Si se activa la función [Cuadrícula], se proyectará sobre la imagen una fina


cuadrícula de referencia, muy útil para efectuar evaluaciones objetivas.

14.1 Manejo y cálculos


En todas las imágenes tomadas, se pueden efectuar, en dos modalidades
distintas, una serie de evaluaciones y cálculos geométricos para el estudio
estructural del paciente.

Las modalidades de evaluación son principalmente dos: una a través de


mediciones libres y otra a través de mediciones guiadas.

Las mediciones libres le permiten al operador trazar segmentos de distintos tipos,


directamente sobre las imágenes, para obtener en forma automática el cálculo de
la longitud, el área o el ángulo del trazo descrito.
En ausencia de una calibración de la imagen, las mediciones de longitud y áreas
se expresan en pixeles. Si se sigue en cambio el procedimiento de calibración de
la imagen, las medidas se convertirán en milímetros.

Las mediciones guiadas le permiten al operador identificar en forma


semiautomática, mediante protocolos específicos, toda una serie de indicadores.
Para poner en marcha el procedimiento de medición automática, es fundamental
indicar, a través del correspondiente menú desplegable, el tipo de imagen que
vamos a analizar.
Por ejemplo, si tenemos la foto del paciente en vista frontal, en el menú de
acordeón seleccionaremos ‘Vista anterior’ y confirmaremos nuestra elección
haciendo clic en el comando con forma de candado (asociación de imágenes a un
protocolo).
Siguiendo la secuencia que se resalta en la lista que aparece abajo, haremos clic
directamente sobre la imagen para identificar los puntos de búsqueda sugeridos
por el software.

48
Entre mayor sea la precisión en el posicionamiento de los marcadores virtuales,
mayores serán la precisión y la confiabilidad de las respuestas calculadas.

A medida que se vayan posicionando los puntos, en la lista de resultados irán


apareciendo los valores numéricos calculados.

Una correcta y completa evaluación videográfica consiste en obtener imágenes


del paciente en vista anterior, vista posterior, vista lateral derecha y vista lateral
izquierda.
Si se siguen los protocolos de la medición guiada, se obtendrán resultados muy
confiables y exhaustivos.

Todas las imágenes con mediciones manuales o con mediciones guiadas se


pueden imprimir como se describe en la sección correspondiente a la Impresión.

14.2 Recapitulación
En la pantalla se podrán ver dos, cuatro o seis de las imágenes tomadas, y se
podrán medir y luego imprimir, combinadas entre sí, para obtener un informe
global de recapitulación, en una sola página.

49
15 Podoscanner
El Podoscanner, o sea un podoscopio digital, muestra en la pantalla inicial los
valores más significativos calculados en el análisis automático de las huellas.

La imagen se puede ver en colores naturales, en tonos de gris o con colorimetría,


y se puede imprimir en escala 1:1 para obtener la huella podoscópica
directamente en papel.

En la sección de manejo y cálculos, con las mismas modalidades de la videografía,


se pueden efectuar mediciones libres o mediciones guiadas.

La medición guiada, que se lleva en cabo en forma automática en el análisis de la


imagen, puede ser modificada por el operador, quien puede perfeccionar el
posicionamiento de los marcadores en forma autónoma.

50
16 EMG

La interfaz para la visualización del examen electromiográfico muestra las gráficas


del reclutamiento muscular registradas durante el examen.
Cada gráfica individual se puede aumentar con el zoom, analizar por separado,
comentar e imprimir.

Las funciones de sobreposición de imágenes y umbral temporal, permiten


comparar los trazos entre sí (lo cual es útil, por ejemplo, para comparar el mismo
músculo del lado derecho y del lado izquierdo), para obtener así análisis
comparativos.

51
17 Comando de impresión

El comando de impresión, además de imprimir de inmediato el análisis o gráfica


que se ve en la pantalla, permite también acceder a toda una serie de funciones
relacionadas con la impresión, que facilitan el trabajo habitual.
Las funciones disponibles son: Ajustes, OneTouch, Vista previa, Imprimir.

17.1 Ajustes
Permite cambiar el dispositivo de impresión que se va a utilizar, o modificar sus
características (calidad de impresión, formato del papel, etc.), sin tener que
acceder al panel de impresión de Windows.

17.2 OneTouch
Esta función, que está disponible cuando se visualizan algunos análisis provistos
de impresiones múltiples, muestra un panel de selección rápida que le permite al
operador seleccionar rápidamente un grupo predefinido de impresiones y
efectuarlas en forma automática con una sola confirmación.

17.3 Vista previa


Muestra una vista previa fiel de la impresión. Dentro de la vista previa se dispone
de comandos de confirmación y cancelación de la impresión.

17.4 Impresión
Envía directamente a la impresora predefinida la vista que aparece en ese
momento en la pantalla.

Los comandos de Impresión directa y Vista previa siempre están disponibles en la


barra de herramientas de la parte superior de la pantalla.

En el Setup del sistema, se pueden regular tanto la calidad de impresión como el


tamaño y márgenes de impresión. Para mayores detalles, véase el capítulo
dedicado al Setup del sistema.

52
18 Informe global

En el archivo general, después de haber seleccionado a un paciente, se puede


acceder a la página del Informe global.
En esta sección podemos imprimir un informe de recapitulación que contiene los
datos principales del análisis de baropodometría, particularmente por lo que se
refiere a los valores de normalidad.

En el primer menú que se abre se selecciona el tipo de frontispicio que se va a


imprimir; las opciones disponibles son: Ninguno, Portada + Ficha de datos
personales, Sólo ficha de datos personales.

En el segundo menú que se abre, se selecciona, si está disponible, el análisis


estadístico del paciente cuyos datos se desean imprimir.
Se selecciona, si está disponible, el análisis dinámico, y finalmente el examen
postural.

En el campo de texto que aparece en la parte inferior se transcriben los informes


automáticos (o modificados) de los exámenes seleccionados.

De ser necesario, se pueden agregar conclusiones en forma de texto y


seleccionar el tipo de informe que se va a imprimir. Las opciones disponibles son:
Analítico, Textual o Ambos.

Al hacer clic en el comando de [Imprimir], se guardará e imprimirá en forma


automática un informe global con toda la información que hemos seleccionado.

El informe analítico, que contiene mucha información numérica en relación con


los exámenes, es acompañado por una tabla de valores de normalidad y
correspondientes rangos de tolerancia.

Todos los valores de normalidad que se muestran son puramente


indicativos y se extraen de importantes trabajos científicos realizados
con sistemas de plataforma de presión. Si se encontraran
incongruencias, se tiene la posibilidad de no utilizar la función y de
informarnos las observaciones con el fin de perfeccionar nuestro
producto de software.

53
19 Glosario y convenciones

A
A/P - Antero Posterior.
Ángulo podálico – Ángulo formado por las tangentes del pie.
Eje podálico – Ángulo de posicionamiento/rotación del pie, respecto de la normal.

B
Backup - Copia de seguridad.

C
C - véase CoP.
Clipboard – Área de memoria temporal.
cm – Centímetros.
CoF - Center of Force, centro de las fuerzas de una extremidad, o más
comúnmente centro de empuje de la extremidad.
CoP - Center of Pressure, centro de las presiones, o más comúnmente baricentro
corporal.

D
D - véase CoF.
DX – Pie derecho.

E
EasyCAD - Programa para el diseño y la producción de órtesis plantares
computarizadas, a través de aparatos CNC.
EMG – Electromiógrafo.
Evaluation Copy - Copia de evaluación para fine de demostración.

F
Fases - fotogramas que integran un análisis.
fps - frames per second, fotogramas por segundo, que son muestreados o
reproducidos por el sistema.
Frame - véase Fases.
ftp - file transfer protocol, protocolo de transferencia de archivos entre dos
ordenadores.

G
gr – gramos.

54
H
Hardware - Componente físico de tipo electrónico.
Hires - Alta resolución.

I
Índice de Romberg (superficie)- Relación entre la superficie de la elipse de
confianza con los ojos cerrados y la elipse con los ojos abiertos, por 100.
Índice de Romberg (longitud de trazo)- Se calcula como el anterior índice, pero
para la longitud del ovillo de las oscilaciones.
Índice de Romberg (velocidad)- Se calcula como el anterior índice, pero para las
medias de velocidad.

K
Kg – kilogramos.

L
L/L - Latero Lateral.
LAN - Red local de ordenadores.
Lateral – Porción externa del apoyo plantar.
Logo - Imagen gráfica que representa la marca de una empresa o producto.

M
M - véase P.Máx.
Máx - Valor máximo.
Medial - Porción interna del apoyo plantar.
Mín. - Valor mínimo.
mm – milímetros
ms – milisegundos

O
OA – Ojos abiertos.
OC – Ojos cerrados.

P
P.Máx - Punto de máxima presión.
P.Med - Media de presión por cada centímetro cuadrado.
Pixel - Elemento puntiforme que integra una imagen.

R
Relación R/A % - relación de carga retropie/antepie, expresada en porcentaje,
tomando en cuenta sólo la carga correspondiente a una misma extremidad.

55
Rendering – Presentación gráfica.
Restore - Restablecimiento de una copia de seguridad.
RMS - Root Mean Square, o sea valor eficaz o valor cuadrado medio.

S
S - véase CoF.
Skin – En este contexto define el aspecto gráfico y colores del programa.
Software - Programa o conjunto de programas para ordenador.
SX - Pie izquierdo.

T
TreD – Tridimensional.

W
Webservice - Programa web que permite el intercambio de datos.

Z
ZIP - Archivo comprimido con el algoritmo del mismo nombre.
Zoom – Engrandecimiento (aumento).

56
Notas:

57
Notas:

58
59

También podría gustarte