Rice Like 920 I
Rice Like 920 I
Rice Like 920 I
93603
Contenido
Technical training seminars are available through Rice Lake Weighing Systems.
Course descriptions and dates can be viewed at www.ricelake.com/training
or obtained by calling 715-234-9171 and asking for the training department.
Rice Lake Weighing Systems. Derechos reservados. Impreso en United States of America.
Especificaciones sujetas a cambio sin previo aviso. Rice Lake Weighing Systems es una compañía con registro ISO 9001.
Versión2.0 Novienmbre del 2013
6.4 Diagnósticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
6.4.1 Prueba de Entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.4.2 Prueba de Salidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
6.4.3 Prueba de Impresión de Recibo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.4.4 Prueba de Impresión de Reporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.4.5 Prueba de Puertos Seriales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.4.6 Impresión de Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.4.7 Borrado de Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
7.0 EZ Change Críticos..................................................................................................................... 55
8.0 Loteo........................................................................................................................................... 56
9.0 Panel Frontal.............................................................................................................................. 58
9.1 Descripción del Panel Frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.1.1 Control del Suministro Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.1.2 Control Auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
9.1.3 Control de Agregados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.1.4 Control del Cemento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.1.5 Control del Mezclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.1.6 Control de la Planta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.1.7 Control del Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
9.1.8 Control de Aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
10.0 Apéndice .................................................................................................................................... 60
10.1 Configuración de Parámetros en Descarga de Materiales Pesados con Puerta de Pulgadas . . . . . 60
10.2 Configuración de Parámetros en descarga de Materiales Pesados con Puerta “open/close” . . . . . 61
10.3 Configuración de Parámetros de Pesaje Pre-actuado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10.3.1 Pre-actuados - Báscula de Tolva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
10.3.2 Pre-actuados - Báscula con Deducción de Acumulado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10.3.3 EZ Change Críticos - Materiales Pre-actuados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10.3.4 Nivel del Valor de Pre-actuado al Usarlo en Pérdidas de Peso (LIW, por sus siglas en Inglés) . . . . . . . 63
10.4 Ingreso de Una Formulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
10.4.1 Como Añadir Una Formulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
10.5 Sonda de Humedad del CB-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
10.6 Cambio de Ubicación de un Material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
10.7 Asignación de Velocidad y Simultaneidad Dual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10.8 Mensajes de Error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
10.9 Pérdida de Peso en Puerta por Pulgadas del CB-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
10.10 Pérdida de Peso en Puerta “open/close” del CB-2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
10.11 Conversión MNDot. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
10.12 Especificaciones de Humedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.12.1 Especificaci0ones de Mezcla Cemento/Agua/Agregados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.12.2 Formulaciones de Mezclas Secadas al Horno vs.: Superficie Saturada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.12.3 Ejemplo de Ajuste de Pesos Basado en Formulación de Superficie Saturada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
10.12.4 Cálculo de Contenido de Humedad en el Agregado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10.12.5 Especicaciones de Factores de Contenido de Humedad y Absorción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10.12.6 Calibración de la Sonda de Humedad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10.13 Recipiente Calibrado de Agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
10.14 Ajuste de Puertas por Pulgadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
10.15 Configuración de Formatos de Hora y Fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
10.16 Códigos de Administración del CB-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10.17 Agretgado de Indicadores de Conteo y Ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Seguridad
Definición de Símbolos de Seguridad
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en serios daños o
Advertencia la muerte, incluyendo peligros a los que se expone al retirar las protecciones.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede resultar en daños menores
Precaución o moderados.
Indica información sobre procedimientos que, en caso de no observarse, pueden resultar en daños
Importante o corrupción del equipo y pérdida de información.
Precauciones de Seguridad
No opere o trabaje en este equipo a menos que haya leido y entendido las instrucciones y adverten-
cias en este manual. El no seguir las instrucciones o no prestarles atención puede resultar en serios
daños o la muerte. Contacte a cualquier distribuidor de Rice Lake Weighing Systems para reposición
de manuales. El cuidado adecuado es su responsabilidad.
Algunos procedimientos descritos en este manual, requieren de trabajo dentro del gabinete. Esos
Advertencia procedimientos deben ser atendidos solo por personal calificado de servicio.
Seguridad General
Advertencia
Circuitos de Salida
Relevadores de cierre
para el transportador de
agregado y compresor
Advertencia
• Use una pulsera para aterrizarse y proteger los componentes de descargas electrostáticas (ESD, por sus
siglas en inglés) al trabajar dentro del gabinete.
• Esta unidad emplea doble fusible, pole/neutral, lo que puede generar un peligro de descarga. Los
procedimientos que requieren trabajar en el gabinete, deben realizarse solo por personal calificado.
• El cordón de suministro eléctrico del 920i sirve para desconectarlo y conectarlo. El contacto para
suministro deberá colocarse cercano a la unidad para facilitar el acceso.
Conector de 12
clavijas; inicio clavija
1 a la izquierda;
detallado en la
Figura 2-3.
La Tabla 2-1 enlista la conexión de clavijas en la HILERA INFERIOR de la cinta de suministro CA del CB-2.
Número de Clavija en la Hilera Inferiorr Función
1 Línea 1, suministro eléctrico del 920i
2 Neutral
3
4
5 Línea 2, suministro eléctrico de relevadores
6 Neutral
7
8
9 Tierra
10
11
12
Tabla 2-1. Conexiones Dentro del Gabinete en el Block de Unión para Suministro Eléctrico del CB-2
Figura 2-3. Conector de Suministro CA de 12 Clavijas, Mostrado en detalle en la Figura 2-2 (arriba)
Clavija 1
- EXC
+ SIG + EXC
+ SIG + EXC
- SIG - SIG
- EXC
Figura 2-4. Block sTerminales para Conexión de Celdas de Carga (Agua Medida)
La Tabla 2-2 enlista las conexiones de las celdas de carga para el CB-2 del sistema de loteo automatizado de
concreto, que cuenta con dos celdas de carga
Conector Inferior - Celdas de Carga
Tabla 2-2. Conectores de Celdas de Carga para Unidades con Dos Celdas de Carga (Agua Medida)
Figura 2-5. Block Terminal para Conexión de Dos Celdas de Carga (Opción de Pesado de Agua)
La siguiente tabla enlista las conexiones de las celdas de carga para el CB-2 del sistema de loteo automatizado de
concreto que cuentan con tres celdas de carga.
Conector Inferior - Celdas de Carga
Tabla 2-3. Block Terminal para Conexión de Tres Celdas de Carga (Pesado de Agua)
12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1
Clavija 1
TX GND
TX GND RX
RX
RX TX GND
Los puertos seriales se configuran empleando el menú SERIALque se muestra en la Tabla 2-4.
Conector Superior - Comunicaciones Seriales
-20mA
SALIDA de +20MA
PC
TIERRA/SALIDA de
TIERRA/SALIDA de
SALIDA de +20MA
RS-485 TxD +
RS-485 TxD −
RS-232 RxD
RS-232 RxD
RS-232 RxD
RS-232 TxD
RS-232 TxD
RS-232 TxD
TIERRA
TIERRA
+5VCD
J11
SW1 PUERTO 1
I/O DIGITAL
J2 MODO
PUERTO 4
J10 PUERTO 3
J9
de REINICIO J15 CONEXIÓN de
INTERRUPTOR
1 CIRCUITO de
REMOTO de PUERTO 2 INTERFACE
JP3
CONFIGURACIÓN
J8
UBICACIÓN de TARJETA
OPCIONAL
J13 OPTION
BUZZER
PIEZO
J1
1
–6VCD
TIERRA
TIERRA
+6VCD
SUMINISTRO
BUS de EXPANSIÓN SW2 ELÉCTRICO
J7
CONEXIÓN de TARJETA
OPCIONAL J6 CONEXIÓN de TARJETA
OPCIONAL J5
Figura 2-7. Circuito CPU del CB-2, Mostrando Ubicación de Tarjetas Opcionales
Figure 2-7. Estantes de Relevadores Digitales I/O para el Sistema Automatizado de Loteo de Concreto
05/30/2013 08:13AM
VERS SCALES SERIAL
Scale 1 Configuration
Save
Exit
and Exit
4$"-&Y $0/'*(
(0 #05) 0'' 0/
4FF
%&-": /05"3& 0/ 0''
$"-*#3
1#5"3& 4VCNFOV
,&:&%
Consulte el “920i Installation Manual”, PN 67887, para información adicional sobre parámetros de la
báscula y su descripción.
00 #1
lb Gross AGG
Scale
0 #2
lb Gross
CEM
CB-2 2 Scale
En el siguiente diagrama de flujo se enumeran todos los parámetros del Menú Admin para ilustrar mejor los
diferentes niveles de parámetros que deberán asignarse para asegurar una operación adecuada. Para accesar cada
sub-parámetro use las flechas up o down del 920i para desplazarse a través de las diferentes opciones del menú.
,EVEL 0ARAMETERS
1SFQBSF 6UJMJUJFT &;$IBOHF "ENJO
-PBE $SJUJDBMT .FOV
,EVEL 0ARAMETERS
"QQMJDBUJPO *OUFSWBMT 4JNVMBUJPO
1BSBNFUFST %BUBCBTFT 5JNFST 4FSJBM1PSUT .PEF4FUVQ $MPDL 1BTTXPSE
,EVEL 0ARAMETERS
#BUDIJOH .BY5JNF #BUDIJOH-JNJUT
%JTBCMF0VUQVUT ,FZJO/FX
1SFGFSFODFT .BUFSJBMT #FUXFFO1VMTFT 1$1PSU 5JNF 1BTTXPSE
#BUDIJOH-JNJUT #BUDIJOH-JNJUT 4UBSU$POWFZPS
#BUDIJOH-JNJUT %FCVH1SPDFTT
#BUDIJOH-JNJUT *HOPSF"MM*OQVUT 3FLFZ/FX1BTT
#BUDIJOH-JNJUT
-PDBUJPOT 8BSOJOH5JNF 1PSU #BUDIJOH-JNJUT
%BUF XPSEUP7FSJGZ
8BUFS4ZTUFN "HH$POWFZPS %FCVH-PHJD *HOPSF.JYFS(BUF /FX1BTTXPSE
4DBMFT 3VOPVU5JNF 1PSU -JNJU4XJUDI 5JNF'PSNBU "DDFQUFE
"ENJY4ZTUFN 5JDLFU1SJOUFS 8BJUGPS5PM
.JYFT 1SJOU-JOF%FMBZ "DDFQU %BUF'PSNBU
1PSU
.JYJOH4ZTUFN 3FQPSU1SJOUFS +PH5JNF
-PBET #FFQ%VSBUJPO $PSSFDUJPO
1PSU
5JDLFUT3FQPSUT 0SEFST 4DBMF
4FUVQ %JTQMBZ5JNF 3BNQ6Q
%BUB&OUSZ 4DBMF
*%T $VTUPNFST 3BNQ6Q
5JNFPVU
$POmHVSBUJPO 4DBMF
5SVDLT &YJU5JNFPVU 3BNQ6Q
1BTTXPSE 4DBMF
5JNFPVU 3BNQ6Q
4FF"EEJUJPOBM 4DBMF
4VC1BSBNFUFST "VUP4FRVFODF
%FMBZ 3BNQ%PXO
BOEEFTDSJQUJPOT
MPDBUFEJO 4FF"EEJUJPOBM 4DBMF
5BCMF 4VC1BSBNFUFST 3BNQ%PXO
BOEEFTDSJQUJPOT
MPDBUFE 4DBMF
JO5BCMF 3BNQ%PXO
4DBMF
3BNQ%PXO
Application Parameters
Exit
Si en la pantalla del 920i aparece una flecha a la derecha, significa que existen más selecciones del menú de
donde seleccionar. Presione la tecla right del 920i para ese menú adicional. Se mostrará un listado de Sub-menús.
Nuevamente, presione la tecla right para accesar esos Sub-menús, como se muestra en seguida.
05/30/2013 08:13AM SCALE 1
Application Parameters
Batching Preferences : ==>
Batching Limits : ==>
Water System : ==>
Admix System : ==>
Mixing System : ==>
Tickets/Reports Setup : ==>
IDS : ==>
Batching Preferences
Exit
No Yes Exit
Cada partida del menú se ordena en forma similar, navegando a través de varias estructuras del menú e
ingresando los valores para cada uno de los parámetros.
Las siguientes tablas describen los sub-parámetros para cada uno de los parámetros listados.
Split Batch Even No Seleccione Yes para igualar los lotes. De otra forma, todos los lotes, excepto el lote final, se harán de acuerdo
Igualación de Loteo Dividido Yes a la capacidad de la planta.
Continuous Batching No Al seleccionar Yes en un sistema basado en órdenes, las cargas múltiples se correrán automáticamente hasta
Loteo Contínuo satisfacer la órden completa.
Yes
En un sistema basado en cargas, la misma carga se correrá contínuamente hasta que se presione la tecla
Count suave Last Batch.
Partial
Para lotes corriendo en forma contínua, se mostrará el conteo de ellos.
Se anunciará un parcial para un lote sencillo por correr. El número puede incluir cantidades parciales y ningún
lote excederá una cantidad sencilla. Por ejemplo, si una formulación está especificada para generar 1.0
yardas cúbicas y el operador teclea 1.6, el CB-2 generará 1.6 yardas cúbicas de producto en dos lotes de
0.8 yardas cúbicas cada uno.
Igualmente, si una formulación está especificada para generar 2 yardas cúbicas y el operador teclea 2.5 en la
casilla, el CB-2 determinará que se requieren 3 lotes y genera 5 yardas cúbicas en 3 lotes de 1 2/3 de yarda
cúbica cada uno.
Prompt for Truck ID No Solicitud de un ID del camión con 1 a 6 caracteres para preparar una carga de lote.
Requerimiento de ID de Camión Yes
‘Discharge’ Keypress Never Presione, seleccionando, una tecla suave antes de iniciar el ciclo de descarga.
Required First Batch
Requerimiento para Presionar la Always Seleccione First Batch para solicitar presionar Discharge, solo en el primer lote estando en Lote Dividido.
Tecla ‘Discharge’
(Tome nota que, esto no aplica al agregado de agua durante el pesaje.)
Aggregate Conveyor Manual Manual indica qque el operador iniciará la operación del transportador.
Control Auto
Control del transportador de Auto indica que el CB-2 iniciará y apagará el transportador. Tome nota que si al seleccionar Auto resulta
Agregados crítico activar una alarma en el sistema que alerte sobre el inicio del transportador.
Boot Control Manual Seleccione Manual si el inicio de descarga se controla manualmente o no existe ninguno.
Control de Inicio Auto
En Auto, la salida Lower Boot pulsa durante 2 segundos al inicio del ciclo de descarga y la salida Rise Boot
pulsa por 2 segundos al concluir la descarga.
Pipe Line/Preweigh Next No En loteo dividido, Pipe Line/Preweight Next Batch permite que la báscula sea empleada para pesar
Batch Yes ingredientes para el próximo lote, en cargas de loteo múltiple, tan pronto como la descarga se complete en el
Revestimiento de Tubo/Pesaje
lote actual.
Previo del Próximo Lote
Weigh-up Dust No Al elegir Yes, la salida Dust Collection estará prendida mientras se suministra el cemento a la tolva de la
Collecting Yes báscula. (Dust Collection no está soportada para básculas de cemento por pérdida de peso)
Ponderación de la Recolección
de Polvos
Wait for Tol. Accept No Elija No para evitar la intervención de cualquier operador requerida por librar excepciones de tolerancia.
Espera por Tolerancia.Aceptar Yes
Scale Inspect Mode No En este modo, el sistema hará una pausa al realizarse la verificación de pesaje, para permitirle al inspector
Modo de Inspección de Báscula Yes forzar una condición fuera de tolerancia.
ESTOP is Fatal No Al seleccionar Yes, el presionar el botón ESTOP automáticamente cancela el lote actual.
ESTOP es Fatal Yes
Air Pressure Sensor No Con Yes se indica que la entrada digital Air Pressure OK deberá prenderse antes de que los ciclos de pesaje
Sensor de Presión de Aire Yes o descarga inicien.
Auto Correct Preact No Elija Yes para corregir automáticamente los niveles de peso de preactuado, con base en resultados actuales.
Weights Yes
Autocorrección de Pesos de
Preactuado
Auto Correct Jog No Elija Yes para corregir automáticamente los niveles de peso de sacudido, con base en resultados actuales.
Weights Yes
Autocorrección de Pesos de
Sacudido
Auto Correct Burst No Elija Yes para corregir automáticamente los tiempos de inicio de apertura en pulgadas de compuerta, con
Times Yes base en resultados actuales.
Auto Corrección de Tiempos de
Inicio
Zero Tolerance Override No Yes requerirá presionar una tecla suave para continuar en el caso que la báscula esté fuera de la banda de
Required Yes tolerancia cero al inicio del pesaje.
Ignorarar la Tolerancia Cero No indica que no se requerirá de ninguna acción si la báscula se encuentra fuera de la banda de tolerancia al
Requerida
inicio del pesaje.
En básculas por pérdida de peso no se realiza la verificación de tolerancia cero.
Auto Advance Jog No Actualmente esta herramienta no está soportada.
Tuning Yes
Start Allowed in ‘Manual’ No Seleccione Yes para permitir que un lote sea iniciado manualmente.
mode Yes
Permitir Inicio en Modo Manual
Jog and Correct Last No Al elegir Yes, el sacudido se efectuará solo en el lote final de un lote dividido.
Batch Only Yes
Sacudir y Corregir Solo el ültimo
Lote
Batcher Air After No Seleccione Yes para tener un sacudido de la tolva del cemento enseguida del pesaje del último aditivo.
Weigh-up Yes
Aereación Después del pesaje
Delete Load Rec After No Al seleccionar No, el registro de carga se retendrá después de haber procesado la carga.
Load Yes
Borrado del Registro de Carga
Después de la Carga
Minimum Plant Capacity 0.25 Mínima cpacidad de la planta. No deberá ser mayor que 0.5 veces la capacidad máxima.
Capacidad Mínima de Planta
Total Yards (Daily) Estos cuatro valores son acumulados que mantiene el CB-2. Los marcos de intervalos (Diario, Semana, Mes,
Yardas Cúbicas Totales (Diarias) Año) son arbitrarios. Cada valor contiene la cantidad de lotes prpeparados desde la última vez que se puso
en Cero.
Total Yards (Weekly)
Yardas Cúbicas Totales (Semana)
Total Yards(Monthly)
Yardas Cúbicas Totales (Mes)
Sistema de Agua
Sub-menú Nivel 4 MENÚ ADMIN/PARÁMETROS DE PROGRAMA/SISTEMA DE AGUA
Weighed Water No Elija No para agua medida; elija Yes para agua pesada. El valor por default para un sistema de 2 básculas es
Pesaje de Agua Yes No y para un sistema de 3 básculas es Yes.
Water Reservoir No Yes en el caso en que el agua sea medida en un recipiente; No si el agua se pesa o se mide diréctamente en
Recipiente de Agua Yes el camión o la mezcladora.
Start Water with No Yes en el caso de alimentar el agua en el camión o mezcladora mientras los otros productos se pesan.
Weigh-up Yes
Inicio de Agua en el Pesaje
Water to Truck/Mixer No Elija Yes para descargar toda el agua (sin contar con remanente) en el camión/mezcladora, antes de los
First Yes agregados y el cemento
Primero Agua al Camión/
Mezcladora
Start Water With Discharge Discharge iniciará automáticamente la descarga de agua al inicio del ciclo de descarga.
Inicio de Agua Con:
Manual
Manual mostrará una tecla suave, Start Water, durante el pesaje, permitiendo al operador iniciar la dosifi-
Cement Discharge
cación de agua antes que otros materiales se pesen (si la descarga de agua no ha comenzado antes de
Aggregate iniciar el ciclo de descarga, el agua se agregará en ese momento).
Discharge
Skiphoist Cement Discharge iniciará la descarga de agua al iniciar la descarga de cemento.
Discharge
Aggregate Discharge iniciará la descarga de agua al iniciar la descarga de los agregados.
Weighup
Material 1 Skiphoist Discharge iniciará la descarga de agua al iniciar la descarga del montacargas.
Material n
Weighup iniciará la descarga de agua mientras se pesan otros materiales.
Seleccione un material para iniciar la adición de agua cuando inicie el pesaje de ese material.
Suspend Water During No Yes suspenderá la descarga de agua y aditivos durante la descarga de cemento.
Cement Yes
Suspensión de Agua Durante la
Adición del Cemento
Percent Tailwater 20 Porcentaje de agua total que se agregará después que todos los materiales han sido agregados.
Porcentaje de Agua Extra
Truck Washout Amount 300 gal/2500 lb Cantidad de agua que se empleará para lavar el camión (código 9274).
Cantidad de Agua de Lavado del
Camión
Water Adjust per Batch No Elija Yes si la cantidad de agua de ajuste será por lote. Elija No en el caso en que el ajuste se haga por Yarda
Agua de Ajuste por Lote Yes Cúbica medida.
Single Empty Signal No Elija Yes para que el piloto de Admixture 1 Bottle Empty indique que todos los recipientes están vacíos.
Señal Individual de Vacío Yes
Sistema de Mezclado
Sub-menú Nivel 4 MENÚ ADMIN/PARÁMETROS DE PROGRAMA/SISTEMA DE MEZCLADO
Enable Mixer Controls No Asigne Yes si una mezcladora es parte de su sistema y desea que el CB-2 la controle.
Habilita Controles de Mezcladora Yes
Auto Start/Stop Mixer No Si elije Yes, el CB-2 controlará la operación de la mezcladora.
Arranque/Paro Automático de Yes
Mezcladora
Mixer Start is Latched No Si elije Yes, el CB-2 pulsará la salida Mixer Start (arranque de mezcladora) por 2 segundos en encendido y
El arranque de la mezcladora con Yes pulsará Mixer Stop (paro de mexcladora) para parar.
candado De otra manera, la salida Mixer Start se asigna prendida y se mantiene encendida para operar la mezcladora.
Auto Discharge Mixer No Si elije Yes, el CB-2 controlará la descarga de la mezcladora.
Descarga Automática de Yes
Mezcladora
Power Discharge Gate to No Si elije Yes, el CB-2 colocará la salida Mixer Gate Close en encendido para cerrar la puerta de descarga del
Close Yes mezclador.
Energiza el Cerrado de Puerta de
Descarga
Discharge Gate Close 3.0 Tiempo en segundos para abrir/cerrar la puerta de descarga. Si Power Discharge Gate to Close se asignó en
Time Yes, este es el tiempo que la salida Mixer Gate Close se mantendrá encendida. SI Gate Open Limit Switch se
Tiempo de la Puerta de Descarga
asignó en No y Power Discharge Gate to Close en Yes, este es el tiempo que la salida Mixer Gate Open se
mantendrá encendida para abrir la puerta.
Mixer Discharge Time 8.0 Tiempo máximo, en segundos, para la descarga de la mezcladora.
Tiempo de Descarga de la
Mezcladora
Gate Closed Limit No Si se elije Yes, el CB-2 usará la entrada Mixer Gate is Closed para reconocer que la puerta está cerrada.
Switch Yes
Interruptor Límite del Cerrado de
Puerta
Gate Open Limit Switch No Si se elije Yes, el CB-2 usará la entrada Mixer Gate is Open para reconocer que la puerta está abierta.S
Interruptor Límite de la Apertura Yes
de Puerta
Configuración de Recibos/Reportes
Sub-menú Nivel 4 MENÚ ADMIN/PARÁMETROS DE PROGRAMA/Configuración de Recibos/Reportes
Print Custom Batch No Impresión de Recibo de Lote Personalizado (requiere de software especial).
Ticket Yes
Impresión de Recibos de Lote
Personalizados
Print Ticket Number No Elija Yes para imprimir en el del recibo del lote el número de lote.
Impresión de Número de Recibo Yes
# Line Feeds Número de líneas que se agregan para ubicar el inicio de impresión.
N° de Líneas Agregadas
DOT Header “Certificate of Esta secuencia se imprimirá en el encabezado de cualquier recibo para una órden que su parámetro DOT
Encabezado DOT Compliance” definido es diferente a None.
Print Instructions /Notes No Elija Yes para imprimir en el recibo del lote, las instrucciones y notas de la órden
Impresión de Instrucciones y Yes
Notas
Print Driver Name No Elija Yes para imprimir en el recibo del lote, el nombre del conductor que entrega la órden.
Impresión del Nombre del Yes
Conductor
Print Price No Elija Yes para imprimir en el recibo del lote, los precios unitario y total.
Impresión del Precio Yes
Print Slump No Elija Yes para imprimir en el recibo del lote, el valor de revenido solicitado
Impresión del Revenido Yes
Print Job IDs No Elija Yes para imprimir en el recibo del lote, los IDs del trabajo.
Impresión de los IDs del trabajo Yes
Body Text Lines Body Line 1 Left Le permite al usuario colocar un total de 6 líneas en la parte media del cuerpo del recibo del lote (máximo 510
Líneas de Texto del Cuerpo caracteres polr línea, 255 por sección).
Línea 1 del Cuerpo a la
Izquierda
Para cambiar, presione la tecla suave [Change] e ingrese los nuevos datos.
Body Line 1 Right
Línea 1 de Cuerpo a la
Derecha
Body Line 2 Left
Body Line 2 Right
Body Line 3 Left
Body Line 3 Right
Body Line 4 Left
Body Line 4 Right
Body Line 5 Left
Body Line 5 Right
Body Line 6 Left
Body Line 6 Right
Batch Weights on Ticket None Seleccione Individual Batches para imprimir los datos del lote en forma individual para cada lote en un
Pesos del Lote en el Recibo Load Totals lote dividido. Load Totals imprime los datos del lote totalizados en un lote dividido. None suprime la impresión
Individual Batches del lote.
Print Water/Cement No Seleccione Yes para imprimir la relación Agua/Cemento en una carga.
Ratio Yes
Impresión de relación Agua/
Cemento
Flag Out-of-Tolerance No Seleccione Yes si usted desea que los ingredientes fuera de tolerancia sean marcados con un asterisco.
Señalamiento: Fuera de Yes
Tolerancia
Trailer Text Lines Trailer Line 1 Left Le permite al usuario un total de 6 líneas de texto final al término del recibo de lote (máximo 510 caracteres
Líneas de Texto Final por línea, 255 por sección).
Línea 1 de Texto Final,
Izquierda
Trailer Line 1 Right Para cambiar, presione la tecla suave [Change] e ingrese los nuevos datos.
Línea 1 de Texto Final,
Derecha
Trailer Line 2 Left
Trailer Line 2 Right
Trailer Line 3 Left
Trailer Line 3 Right
Trailer Line 4 Left
Trailer Line 4 Right
Trailer Line 5 Left
Trailer Line 5 Right
Trailer Line 6 Left
Trailer Line 6 Rightt
Form Feed No Seleccione Yes si desea que se envíe un comando de alimentación de forma al final del recibo.
Alimentación de Forma Yes
IDs
Sub-menú Nivel 4 MENÚ ADMIN/PARÁMETROS DE PROGRAMA/IDS
Order Number 1000000 Ingrese el número de órden. (1000000 - 1999999)
Órden Número
Menú ADMIN
Material Type Tipo de Weighed Pesado Seleccione el método para surtir el material.
Material Metered Medido
Material Class Clase de Aggregate Agregado Selecci0one una de las cinco opciones de material.
Material Cement Cemento
Primary Water Agua
Primaria
Admix Aditivos
Auxiliary Water Agua
Auxiliar
Under Tolerance % 2% Ingrese el % por debajo del objetivo en el cual el surtido de material se considera por debajo de tolerancia.
% por debajo de Tolerancia
Over Tolerance % 2% Ingrese el % por arriba del objetivo en el cual el surtido de material se considera por arriba de tolerancia.
% por arriba de Tolerancia
Minimum Drop Weight 500 Surtido mínimo de pesaje. Las mezclas solicitando menos de esta cantidad, serán sacudidas hasta su
Entrega Mínima de Pesaje objetivo.
Blow out time 0.0 Tiempo de apagado, en segundos, para materiales en recipiente.
Tiempo de Apagado
Dosage by 100 weight No Dosificación por yarda cúbica de concreto o por peso 100 de cemento.
Dosificación/100 de Peso Yes
Water weight Peso de Agua 0.0 Para aditivos con base en agua, el peso de agua por volumen unitario de aditivo.
Preact El preactuado se emplea para tomar en cuenta el material que aún está en suspensión, cayendo, después de haberse cerrado el
Preactuado llenado. Esta cantidad en suspensión depende de la distancia desde la fuente hasta el material ya en la báscula y que, a su vez, es
inversamente proporcional al peso ya en la báscula - a mayor peso menor distancia.
Los niveles de preactuado se emplean para ajustarlo, dependiendo de cuanto material esté en la tolva al concluir el surtido de material
- a mayor cantidad de material en la báscula, menor cantidad de material en suspensión.
Learn Preact Off Elija On para un preactuado ajustado por las diferencias actuales.
Memoria de Preactuado On
Adjustment Precent 50 Porcentaje con el que se ajusta el preactuado, estando este en modo Learn Preact
Porcentaje de Ajuste
Deadband Banda Muerta 2 Banda diferencial dentro de la cual los ajustes por memoria de preactuado no se llevan a cabo
Minimum Preact Value 5 Valor mínimo de preactuado (este puede ser un valor negativo, para tomar en cuenta la carga dinámica)
Valor Mínimo de Preactuado
Minimum Flow Rate -50 Learn Preact no se llevará a cabo si la velocidad de flujo durante el surtido de material es menor a este valor
Velocidad Mínima de Flujo
Maximum Flow Rate 2000 Learn Preact no se llevará a cabo si la velocidad de flujo durante el surtido de material es mayor a este valor
Velocidad Máxima de Flujo
Preact Weight Band 30 Cantidad de peso entre los siguientes niveles de preactuado.
Banda de Peso de Preactuado
Level 1 Preact 10,000 Monto de preactuado para el nivel más bajo de tolva (para básculas por pérdida de peso, siempre se usa
Nivel 1 de Preactuado este valor).
Level 2 Preact 9,000 Monto de preactuado para el 2° nivel más bajo de tolva
Level 3 Preact 8,000 Monto de preactuado para el 3er nivel más bajo de tolva
Level 4 Preact 7,000 Monto de preactuado para el 4° nivel más bajo de tolva
Level 5 Preact 6,000 Monto de preactuado para el 5° nivel más bajo de tolva
Level 6 Preact 5,000 Monto de preactuado para el 6° nivel más bajo de tolva
Level 7 Preact 4,000 Monto de preactuado para el 7° nivel más bajo de tolva
Level 8 Preact 3,000 Monto de preactuado para el 8° nivel más bajo de tolva
Level 9 Preact 2,000 Monto de preactuado para el 9° nivel más bajo de tolva
Level 10 Preact 1,000 Monto de preactuado para el 10° nivel más bajo de tolva
Jog Off Time 2.00 Tiempo de asentamiento entre sacudidas. Este es el lapso que le toma al material sacudido en llegar a la
Tiempo Fuera de Sacudida báscula.
Level 1 Jog Weight 50 Peso máximo remanente para sacudido en tiempo mínimo de sacudido
Nivel 1 de Peso Sacudido
Level 2 Jog Weight 150 Peso máximo remanente para sacudido en tiempo mínimo de sacudido + 0.05 segundos
Level 3 Jog Weight Peso máximo remanente para sacudido en tiempo mínimo de sacudido + 0.10 segundos
Level 4 Jog Weight 200 Peso máximo remanente para sacudido en tiempo mínimo de sacudido + 0.15 segundos
Level 5 Jog Weight 300 Peso máximo remanente para sacudido en tiempo mínimo de sacudido + 0.20 segundos
Level 6 Jog Weight 400 Peso máximo remanente para sacudido en tiempo mínimo de sacudido + 0.25 segundos
Level 7 Jog Weight 500 Peso máximo remanente para sacudido en tiempo mínimo de sacudido + 0.30 segundos
Level 8 Jog Weight 600 Peso máximo remanente para sacudido en tiempo mínimo de sacudido + 0.35 segundos
Level 9 Jog Weight 700 Peso máximo remanente para sacudido en tiempo mínimo de sacudido + 0.40 segundos
Level 10 Jog Weight 800 Peso máximo remanente para sacudido en tiempo mínimo de sacudido + 0.50 segundos
Level 11 Jog Weight 900 Peso máximo remanente para sacudido en tiempo mínimo de sacudido + 0.60 segundos
Level 12 Jog Weight 1000 Peso máximo remanente para sacudido en tiempo mínimo de sacudido + 0.70 segundos
Ubicaciones Se tiene la capacidad de Agregar (Add), Copiar (Copy), Cambiar (Change), Eliminar (Delete) o Salir (Exit)
Delivery Mode Single Speed Seleccione el método empleado para surtir el material en este lugar. La asignación de este parámetro
Modo de Entrega Velocidad Sencilla determinará qué parámtero está presente.
Dual Speed
Velocidad Dual
Dual Concurrent
Dual Concurrente
Inching Gate
Apertura en Pulgadas
Bottle Admix
Envase de Aditivos
Direct Admix
Aditivos Directos
Reservoir Water
Recipiente de Agua
Direct Water
Agua Directa
Fast Feed Gate La salida digital direcciona al puerto empleado para abrir la puerta de llenado rápido
Puerta de Llenado Rápida
Slow Feed Gate Si se encuentra en Velocidad Dual o Dual Concurrente, la salida digital direcciona el puerto empleado para
Puerta de Llenado Lento abrir la puerta de llenado lento.
Feed Gate Limit Switch La entrada digital se dirige al puerto empleado para señal de cierre rápido de la puerta.
Interruptor Límite de Puerta de
Llenado
Probe Mode No Probe Sin Sonda Se asigna el modo por el cual se usarán las mediciones de la sonda de humedad.
Modo de Sonda Static Only Solo Estático
Static Flow Flujo Estático
Flow Only Solo Flujo
Open Gate La salida digital se dirige al puerto empleado para abrir la puerta en pulgadas.
Apertura de Puerta
Close Gate La salida digital se dirige al puerto empleado para cerrar la puerta en pulgadas.
Cerrado de Puerta
Gate Closed Limit La entrada digital se dirige al puerto empleado para recibir la señal de puerta en pulgadas cerrada.
Switch Interruptor Límite de
Cerrado de Puerta
Jogging Output La salida digital se dirige al puerto empleado para la señal sacudido en curso
Salida de Sacudido
Cutoff SP Setpoint de Corte Número de Setpoint para corte del cerrado de puerta
Gate open Tme Tiempo, en segundos, para apertura total de la puerta de descarga.
Tiempo de Apertura de Puerta
Close Time Tiempo de Cierre Tiempo, en segundos, para cierre total de la puerta de descarga.
Inch Time Tiempo para Tiempo en milisegundos para pulsar la salida para abrir o cerrar la puerta por pulgadas.
Operaciónde Puerta en Pulgadas
Initial Burst Time Tiempo, en segundos, para mantener encendida la salida de apertura para iniciar la apertura de la puerta
Tiempo Inicial para Emerger por pulgadas.
Fill Bottle La salida digital se direcciona al puerto empleado para el llenado de recipientes.
Llenado de Recipiente
Bottle Discharge La salida digital se direcciona al puerto empleado para descargar el recipiente.
Descarga de recipiente
Bottle Empty La entrada digital se direcciona al puerto empleado para recibir la señal de recipiente vacío.
SensorSensor de recipiente
Vacío
Pulse Meter Signal La entrada digital se direcciona al puerto empleado para para recibir la señal de impulsos.
Medidor de Señal de Impulsos
Metering Output La salida digital se direcciona al puerto empleado para operar el dispositivo de medición.
Salida del Medidor
Pulse Meter Signal La entrada digital se direcciona al puerto empleado para recibir el medidor de impulsos.
Medidor de Señal de Impulsos
Fill Reservior La salida digital se direcciona al puerto empleado para el llenado del recipiente.
Llenado de Recipiente
Reservior Discharge La entrada digital se direcciona al puerto empleado para descarga del recipiente.
Descarga del Recipiente
Tailwater Discharge Si existe un recipiente de agua extra, la salida digital se direcciona al puerto empleado para la descarga del
Descarga de Agua Extra recipiente de agua extra.
Reservior Empty Sensor La entrada digital se direcciona al puerto empleado para recibir la señal de recipiente vacío.
Sensor de Recipiente Vacío
Pulse Meter Signal La entrada digital se direcciona al puerto empleado para recibir el medidor de impulsos. Debe ser el mismo
Medidor de Señal de Impulsos que la entrada digital por el Setpoint especificado para el Setpoint especificado en el próximo parámetro. r
Metering Output La salida digital se direcciona al puerto empleado para operar el dispositivo de medición.
Salida del Medidor
Pulse Meter Signal La entrada digital se sirecciona al puerto empleado para recibir el impulso de medición.
Medidor de Señal de Impulsos
Last Daily Reset Time Hora y fecha del restablecimiento más reciente del acumulador diario de material.
Última Hora de Restablecimiento
Diario
Last Weekly Reset Time Hora y fecha del restablecimiento más reciente del acumulador semanal de material.
Última Hora de Restablecimiento
Semanal
Last Monthly Reset Time Hora y fecha del restablecimiento más reciente del acumulador mensual.
Última Hora de Restablecimiento
Mensual
Last Yearly Reset Time Hora y fecha del restablecimiento más reciente del acumulador anual de material.
Última Hora de Restablecimiento
Anual
Scale Type Tipo de Báscula Hopper Seleccione el tipo de báscula – hopper o decumulative. Las básculas tipo hopper o de tolva, operan
Decumulative descargando un material en la tolva hasta alcanzar el peso objetivo y volcándolo en el camión o mezcladora.
Una báscula tipo decumulative cuenta con el o los contenedores llenos sobre la báscula y descarga la
cantidad deseada de material diréctamente al camión o mezcladora.
Zero Tolerance Band Para una báscula tipo hopper, es la banda de tolerancia en condiciones iniciales de vacía.
Banda de Tolerancia Cero
Cleanout Time En una báscula tipo tolva, es el tiempo en segundos para mantener la puerta de descarga abierta después
Tiempo de Vaciado de alcanzar el nivel de vacío, para permitir vaciarlo totalmente
Close Time Para básculas con la puerta de descarga sin interruptor límite, es el tiempo, en segundos, que toma a la
Tiempio de Cerrado puerte cerrar.*
Discharge Delay Tiempo, en segundos, después de iniciar el ciclo de descarga antes de que se inicie la descarga de la
Demora de Descarga báscula
Start Vibrator Weight Peso por debajo del cual operará erl vibrado.
Peso de Inicio de Vibrado
Wide Open Weigh Para una báscula tipo hopper, es el peso por debajo del cual la puerta por pulgada se abrirá totalmente.
Peso de Apertura Total Para la báscula de agregado, si la báscula de cemento aún está descargando cuando el remanente del
agregado por descargarse cae por debajo de este peso, la puerta de descarga del agregado permanecerá
cerrada hasta que la tolva de cemento haya concluido la descarga.
Gate Open Time Tiempo, en segundos, en que la puerta de descarga permanece totalmente abierta.*
Tiempo de Apertura de Puerta
Inch Time Tiempo en milisegundos para pulsar la salida de apertura o cierre de una puerta por pulgada.*
Tiempo para Puerta por Pulgada
Initial Burst Time Tiempo, en segundos, para mantener encendida la salida de apertura para iniciar la apertura de una puerta
Tiempo Inicial para Emerger por pulgada.*
Control Rate Filter Número de muestras para promediar y calcular la velocidad de flujo.
Filtro de Control de Velocidad
Discharge Rate Las velocidades de descarga dentro de este porcentaje de tolerancia del objetivo, no causarán ajustes en
Tolerance ninguna puerta de descarga.
Tolerancia de Velocidad de
Descarga
Total Under Tolerance El porcentaje del peso total puede estar por debajo del objetivo global.
Sub Tolerancia Global
Total Over Tolerance El porcentaje del peso total puede estar por arriba del objetivo global
Sobre Tolerancia Global
* Para básculas tipo Decumulative con más de un contenedor de material, estos valores se especifican con la definición de “Ubicación” para
el material en lo particular
Gate Open Output La salida digital se direcciona al puerto empleado para abrir la puerta de descarga.
Salida de Apertura de Puerta
Gate Close Output La salida digital se direcciona al puerto empleado para cerrar la puerta de descarga.
Salida de Cierre de Puerta
Vibrator Output La salida digital se direcciona al puerto empleado para operar el vibrador.
Salida de Vibrador
Aerator Output La salida digital se direcciona al puerto empleado para operar el aereador durante la desarga.
Salida de Aereador
Limit Switch Input La entrada digital se direcciona al puerto empleado para recibir la señal del interruptor límite de cierre.
Entrada de Interruptor Límite
Gate Type Open/Closed La puerta de descarga puede ser simplemente open/closed (abierta/cerrada) o inching (por pulgada) o de
Tipo de Puerta Inching skiphoist (montacargas de cucharón).
Skiphoist
Skip Hoist Up Control Puerto de alida para la señal empleada para mover el cucharón a su posición más elevada.
Control Superior del Skiphoist
Skip Hoist Down Control Puerto de salida para la señal empleada para mover el cucharón al 75%.
Control Inferior del Skiphoist
Skip Hoist Mid Control Puerto de alida para la señal empleada para mover el cucharón a su posición inferior
Control Medio del Skiphoist
Skip Hoist Up Signal Puerto de entrada para la señal del cucharón en la parte más elevada.
Señal Superior del Skiphoist
Skip Hoist Down Signal Puerto de entrada para la señal del cucharón en posición del 75%
Señal Inferior del Skiphoist
Skip Hoist Mid Signal Puerto de entrada para la señal del cucharón en su posición inferior.
Señal Media del Skiphoist
Mezclas
Sub-menú Nivel 4 MENÚ ADMIN/PARÁMETROS DE PROGRAMA/BASE DE DATOS/MEZCLAS
Mix ID ID de la Mezcla Identificación (ID) empleada para referirse a esta mezcla.
Total Yards Batched Número total de yardas cúbicas producidas de esta mezcla. (Este valor nunca lo restablece el sistema.)
Yardas Cúbicas Totales del Lote
Maximum Batch Size Tamaño máximo del lote en el caso de ser menor que la capacidad de la planta. No deberá ser menor que
Tamaño Máximo del Lote el doble del mínimo de la planta.
Weighment System US Especifique si el material por surtir se hará por medio del Sistema Métrico Inglés o el Decimal.
Sistema de Pesaje Metric
Mixing Time Tiempo requerido, en segundos, para el sistema que usa mezcladora.
Tiempo de Mezclado
Ingredientes
Material ID ID del Material Identificación (ID) del material.
Target Weight Peso Objetivo Peso objetivo por yarda o metro cúbico.
Cargas Las entradas en esta base de datos se genera automáticamente para cada carga procesada. No es
necesario algún cambio en las entradas de esta base de datos.
Sub-menú Nivel 4 MENÚ ADMIN/PARÁMETROS DE PROGRAMA/BASE DE DATOS/CARGAS
Load ID ID de la Carga Ingrese aquí la identificación (ID) de la cartga.
Order Órden Conexión a la base de datos de órdenes para ingresar esta carga.
Mix Mezcla Conexión a la base de datos de mezclas para ingresar esta carga.
Truck Camión Conexión a la base de datos de camiones para ingresar esta carga.
Órdenes
Sub-menú Nivel 4 MENÚ ADMIN/PARÁMETROS DE PROGRAMA/BASE DE DATOS/ÓRDENES
Order ID ID de la Órden Número de identificación (ID) de la órden.
Status Estatus New Nueva Puede ingresar la condición o estatus en que se encuentra esta órden, seleccionando una de las opciones.
Will Call Por llamar
Loading Cargando
On Hold Suspendida
Complete Completa
Customer Cliente Conexión a la base de datos del cliente para entrada de esta órden
Requested Mix Conexión a la base de datos de mezclas para entrada de esta carga.
When Wanted Ingrese la fecha y hora en que se desea la entrega, empleando el teclado numérico.
Cuando se Requiere
Slump Revenido Revenido solicitado (si se especifica, se anula cualquioer revenido especificado para la mezcla seleccionada)
Clientes
Sub-menú Nivel 4 MENÚ ADMIN/PARÁMETROS DE PROGRAMA/BASE DE DATOS/CLIENTES
Customer ID ID de Cliente Ingrese la identificación (ID) del cliente.
Favorite Mix Design Identificación (ID) de la mezcla por default para este cliente.
Fórmula Favorita de Mezcla
Driver Conductor Nombre del conductor del camión (20 caracteres máximo)
Menú ADMIN
Start Conveyor Warning Time 5 Tiempo, en segundos, que permanece la alarma antes de iniciar la operacción del
Tiempo de Alerta para Inicio del Transportador transportador .
Agg Conveyor Run-out Time 5 Tiempo, en segundos, que el transportador se mantiene operando, después de
Tiempo de Apagado del Transportador terminarse la descarga del agregado
Beep Duration Duración del Beep 0.5 Duración del “Beep” del CB-2, en segundos.
Display Time Tiempo de Exhibición 2 Tiempo, en segundos, que un mensaje permanece en pantalla.
Data Entry Timeout} 180 Tiempo máximo, en segundos, que el CB-2 esperará para que el operario ingrese datos.
Receso para Ingreso de Datos
Configuration Exit Timeout 300 Tiempo, en segundos, que el CB-2 esperará en el modo de configuración sin acción del
Receso para Salida de Configuración operario.
Password Timeout 20 Tiempo, en segundos, después de salir del modo de configuración, en que el operario
Receso de Password podrá reingresar sin la necesidad de un password.
Auto Sequence Delay 1 En el modo Diagnóstico, es el tiempo, en segundos, en que se muestra cada entrada o
Demora en Auto Secuencia salidaI.
Skip Hoist Dump Time 5 Tiempo mínimo, en segundos, que el cucharón del montacargas permanecerá en la
Tiempo de Vuelco del Skiphoist posición de vuelco (Superior). Default = cinco segundos
Menú ADMIN
Remote Redo Repetición Remota Repetición del último lote con la misma cantidad y el mismo camión.
Preprinted Ticket Port Puerto de Impresión de Recibo Personalizado (requiere de programación especial)
Puerto de Preimpresión de Recibo
Reloj
Menú ADMIN
Date Fecha Infgrese la nueva fecha en el formato mes, día año (mmddyy)
Time Format Formato de Hora HH:MM XM Ingrese el nuevo formato de hora especificado (ver …)
Date Format Formato de Fecha MM/DD/YY Ingrese el nuevo formato de fecha especificado (ver …)
Password
Menú ADMIN
4$"-&
$"-*#3
"QQMJDBUJPO1BSBNFUFST
%BUBCBTFT
&OUFS.JY%FTJHO*%$PEF *OUFSWBMTBOE5JNFST
4FSJBM1PSUT
4JNVMBUJPO.PEF4FUVQ
$MPDL
&OUFS5SVDL 1BTTXPSE
2VBOUJUZ
"QQMJDBUJPO1BSBNFUFST
.BUFSJBM #BDLUP
5VOF1MBOU 3FQPSUT .BJO.FOV .PSF
6TBHF
4FF.BUFSJBM 4FF3FQPSUT
6TBHFNFOV NFOV
EJBHSBNT EJBHSBNT
4FF5VOF
1MBOUNFOV
EJBHSBNT
#BDLUP .PSF
%JBHOPTUJDT .BJO.FOV
4FF
%JBHOPTUJDTNFOV
EJBHSBNT
5SBTI4BOE 5SBTI4BOE
5SBTI4BOEJTJO#JO
00 #1
lb Gross AGG
Scale
0 #2
lb Gross
CEM
CB-2 2 Scale
.BUFSJBM #BDLUP
5VOF1MBOU 3FQPSUT .BJO.FOV .PSF
6TBHF
4FF.BUFSJBM 4FF3FQPSUT
6TBHFNFOV NFOV
EJBHSBNT EJBHSBNT
4FF5VOF
1MBOUNFOV
EJBHSBNT
#BDLUP
%JBHOPTUJDT .BJO.FOV .PSF
4FF
%JBHOPTUJDTNFOV
EJBHSBNT
Existen 7 diferentes parámetros de uso de material, disponibles bajo la sección de uso de material, los cuales se
muestran en el siguiente diagrama de flujo:.
4FF6TBHF
3FQPSUTNFOV
EJBHSBN
El diagrama de flujo de la Figura 6-8 ilustra los parámetros asociados con el ajuste de planta..
1SFQBSF 6UJMJUJFT &;$IBOHF "ENJO
-PBE $SJUJDBMT .FOV
1MFBTFXBJUXIJMFUIF .JOJNVN%SPQ
BWFSBHFNJOJNVN
ESPQJTDBMDVMBUFE
"CPSU )PNF
$BODFM
&OE
Back to Tune
Start Next Material Manual Min Tries + 1
Drop Entry Plant Menu
Inicio
Presione la tecla suave Start para activar el parámetro min. drop parameter, activando la siguiente pantalla:.
Presione la tecla suave Accept Ave para salvar el promedio calculado de caida mínima, o presione Reject Ave para
el valor anterior. Al terminar, se le indicará presionar Next Mat para dirigirse al siguiente material, o presionar
Start Min. Drop Test para iniciar la prueba del promedio de caida mínima.
Próximo Material
Presione la tecla suave Next Material softkey para desplazarse a través de los materiales disponibles.. Estos se
muestran en la casilla Mat: como se muestra en la Figura 6-10.
Ingreso Manual de Caida Mínima
Seleccione la tecla suave Manual Min. Drop Entry para accesar este parámetro. Ingrese el valor de caida mínima (en
libras) empleando el teclado numérico del 920i y presione enter para salvarlo.
Intentos + 1
Presione la tecla suave Tries + 1 para desplazarse a través de la lista de intentos disponibles. Estos se muestran en
la casilla derecha Tries: como se muestra en la Figura 6-10.
Inicio
Presione esta tecla suave para iniciar el ajuste de sacudida. En la pantalla del 920i se mostrará el mensaje: Please
wait while the average jog weight is calculated... (Por favor, espere mientras se calcula el peso promedio de sacudida).
Puede abortar el proceso de ajuste de sacudida, presionando la tecla suave Abort.
6.3 Reportes
Existen 3 parámetros asociados con el menú de reportes. Estos son:
• Impresión de Formulaciones de Mezclas
• Impresión de Parámetros de Programa
• Impresión de Diagnósticos
El siguiente diagrama de flujo ilustra la variedad de reportes que pueden correrse.
.JY 4UBSU.JY
8BJUJOHGPSQSJOUJOH 8BJUJOHGPSQSJOUJOH
)PNF )PNF
$BODFM $BODFM
&OE &OE
6.4 Diagnósticos
El Menú Diagnósticos son funciones no relacionadas con el loteo. Puede establecer varios, seleccionado cada
uno de los 7. Estos son:
• Prueba de entradas
• Prueba de salidas
• Prueba de impresión de recibo
• Prueba de impresión de reporte
• Prueba de puertos seriales
• Impresión de diagnósticos
• Borrado de diagnósticos.
#BDLUP
%JBHOPTUJDT .BJO.FOV .PSF
4FF5FTU $IFDL1SJOUFSGPS
*OQVUTNFOV 3FQPSU
EJBHSBN
4FF5FTU
0VUQVUTNFOV
EJBHSBN
$IFDL1SJOUFSGPS
3FQPSU
4FF5FTU
4FSJBM1PSUTNFOV
EJBHSBN
$IFDL1SJOUFSGPS
3FQPSU
%JBHOPTUJD
%BUB$MFBSFE
1. Select input #
2. Apply proper outside voltage to input
Start Auto
Previous Next Exit
Sequence
1. Select input #
Figura 6-15. Diagrama de Flujo de Prueba de Entradas
1. Select output #
2. Press ‘On’ or ‘Off’
El siguiente diagrama de flujo muestra parámetros adicionales asociados a la prueba de salidas del CB-2
05/30/2013 08:13AM SCALE 1
1. Select output #
2. Press ‘On’ or ‘Off’
Si no se imprime la prueba de reporte, verifique las asignaciones de velocidad baud y paridad y/o el cableado de
la impresora.
6.4.4 Prueba de Impresión de Reporte
Presionando Test Report Printer se activa la instrucción, Check printer for report. (Verifique reporte por imprimir)
Si no se imprime la prueba de reporte, verifique las asignaciones de velocidad baud y paridad y/o el cableado de
la impresora.
6.4.5 Prueba de Puertos Seriales
Presione la tecla suave Test Serial Ports para accesar la prueba de tranferencia.Aparece la siguiente pantalla.
05/30/2013 08:13AM SCALE 1
Si desea probar la transferencia de datos, presione la tecla suave Stream Data. Recibirá instrucciones para ingresar
el puerto de transferencia. Ingrese el puerto empleando el teclado numérico del 920i y presione enter. El Puerto 2
iniciará la transferencia y esta continuará hasta que se presione la tecla suave Stop Streaming.
6.4.6 Impresión de Diagnósticos
Presionando la tecla suave Print Diagnostics se activa la instrucción: Check printer for report. (Verifique reporte por
imprimir)
6.4.7 Borrado de Diagnósticos
Presionando la tecla suave Clear Diagnostics se activa la instrucción: Check printer for report. (Verifique reporte por
imprimir)
00 #1
lb Gross AGG
Scale
0 #2
lb Gross
CEM
CB-2 2 Scale
Si se requiere, seleccione varias teclas suaves de parámetros por cambiar. Abajo se muestra un ejemplo de
partidas del menú que están disponibles por medio de la tecla suave EZ Change.
1SFQBSF 6UJMJUJFT &;$IBOHF "ENJO
-PBE $SJUJDBMT .FOV
5SBTI4BOE 5SBTI4BOE
5SBTI4BOEJTJO#JO
5SBTI4BOE "HHSFHBUFTFD
"HHSFHBUFNT
5BSHFU
%JTDIBSHF3BUF .PSF &YJU
"HHSFHBUFMCTFD
Ingrese el nuevo valor para cada parámetro por medio del teclado numérico del 920i y presione enter para
salvarlos. Estos valores se actualizarán en la pantalla del 920i.
En el loteo basado en carga, en el menú principal aparece la tecla suave Prepare Load..
05/30/2013 08:13AM SCALE 1
Scale
00 #1
lb Gross AGG
Scale
0 #2
lb Gross
CEM
CB-2 2 Scale
Si todos los procedimientos de configuración se han realizado correctamente, una carga puede iniciarse
ejecutando los siguientes pasos:
1. En la pantalla del 920i, presione la tcla suave Prepare Load.
2. En la casilla Mix Design ID/Code ingrese el ID o el código alfanumérico de la mezcla y presione enter..
Primero se verifica la mezcla en la base de datos con el código. Si no se localiza el código, se busca la
mezcla por su ID. En caso de de no localizars ninguno, aparecerá el mensaje Mix ID/Code not found, y se
cerrará la casilla. El operador necesita presionar nuevamente la tecla suave Prepare Load después de
anotar correctamente el código o ID de la mezcla.
3. Después de localizarse un código o ID válidos, se le solicitará al operador en la casilla Truck # el número
del camión por cargar. Ingrese el número del camión por cargar. En la base de datos se buscará el camión
para conjugar el ID. Si se localiza, se extraen los datos de capacidad, velocidad de carga, y el nombre del
conductor y estos se emplean en el proceso de la carga. En caso de no ser así, en el recibo se imprime
solamente el número del camión.
4. En seguida, en la casilla Quantity ingrese la cantidad de la carga. El valor ingeresado deberá cumplir con
el siguiente criterio:
• La cantidad ingresada deberá caber en el camión seleccionado, configurado esto en la base de datos,
previsto el ID del camión haya sido localizado en la base de datos.
• La cantidad ingresada puede ser mayor que la capacidad máxima de la planta (ver parámetros de
programa - límites del lote - establecer máxima capacidad), previsto esté activado el loteo dividido
(ver parámetros de programa - preferencias de loteo - establecer lote dividido).
• La cantidad ingresada deberá ser mayor que la capacidad mínima de la planta (ver parámetros de
programa - límites de loteo - establecer capacidad mínima).
Después de verificarse estos 3 valores críticos, aparecerá el mensaje Preparing... mientras se realizan los cálculos
del lote y de la carga. Si no se presentan problemas con la configuración de la planta, la base de datos y los
cálculos, se mostrará en pantalla el mensaje preview load.
Figura 9-1. Panel Frontal Sobrepuesto del CB-2 del Medidor de Agua
2. Con Mix ID parpadeando, use el teclado numérico para seleccionar un número para el ID de la nueva
mezcla y presione Enter. Asegúrese que el número por ingresar no existe previamente.
3. El menú tendra Mix Code parpadeando. Con el teclado numérico elija un número para el Mix Code y
presione Enter. Asegúrese que el número por ingresar no existe previamente.
4. Con Description parpadeando, presione la tecla suave Change. En la parte inferior de la pantalla se
mostrará New Description => con el cursor parpadeando. Con un teclado externo, tecleé la descripción
o nombre de la nueva mezcla y presione Enter.
Si no cuenta con teclado externo, presione la flecha hacia arriba para activar la selección de caracteres.
Use las flechas para seleccionar el caracter deseado y presione Enter para cada uno. Al concluir, mueva
la flecha hasta donde parpadea el cursor en New Description y presione Enter.
5. Parpadeará en la pantalla Total Yards Batched. Este valor es ingresado por el sistema.
6. Con la flecha, vaya al tamaño máximo de lote. Ingrese el parámetro tamaño máximo y presione Enter.
7. En este momento Weighment System parpadeará y se mostrarán las teclas suaves US y Metric.
Presione su elección.
8. Podrá ingresar las siguientes selecciones: Precio, Revenimiento y Tiempo de Mezclado. Precio y
Revenimiento se emplearán en la información del lote y el Tiempo de Mezclado se requiere al activar el
control de mezclado.
9. Ingredientes parpadeará. Con la flecha hacia abajo, elija Ingredients. Podrá usar la flecha a la derecha o
presionar la tecla suave Ingredients. El número de la mezcla precederá al número del ingrediente. Por
ejemplo: al indicar 301, la mezcla es “3” e ingrediente “01”.
En la pantalla leerá:
Mix Number : Step Number : 301
(flashing) Material ID : 0
Target Weight : 0.00
Abajo tendrá las teclas suaves: Store, Material ID y Cancel. Presione Material para seleccionar el
material. Se mostrará un listado de materiales con una flecha al lado de uno de ellos. Use la flecha en el
teclado para seleccionar el material que desea agregar y presione Enter. También puede agregarse
ingresando ID del material en la casilla Material ID en la parte inferior izquierda de la pantalla.
Parpadeará Target Weight.
Mix Number : Step Number : 301
Material ID : 1
(Flashing) Target Weight : 0.00
Use el teclado numérico para ingresar el peso objetivo del material y presione Enter. Verá actualizado el
peso objetivo. Presione la tecla suave Store. El CB-2 mostrará Mixes junto con el nuevo Mix ID y
parpadeará Ingredients.
Para agregar otros ingredientes, presione la tecla suave Ingredients o el botón de flecha derecha.
Presione add y repita el paso 9 para cada ingrediente. Al ingresar el último ingrediente, presione Exit.
Verá en pantalla la nueva formulación. Presione Store y salga de la pantalla de lote.
920i CONFIG
CONFIG
SCALE “X”
ALGIN – 20ma
GRADS – 200
MAX – 20.0
FORMAT
PRIMARY
DECPNT – 888888.8
DISDIV – 1D
UNITS - NONE
CAL
WZERO – 34636 (conteo en crudo estimado para entrada de 4ma). Introduzca la sonda de humedad en arena
seca y verifique los 4ma de entrada para el conteo. Esta será la lectura actual para su planta.
WVAL – 20.00
WSPAN – 40867 (conteo en crudo estimado para entrada de 20ma). Introduzca la sonda de humedad en arena
seca y verifique los 20ma de entrada para el conteo. Esta será la lectura actual para su planta.
CB-2
DATABASES
MATERIALS
ABSORBED MOISTURE – *Factor de absorción del material.
LOCATIONS
MOSTURE PROBE ID ID 1= báscula 5, ID 2= báscula 6, ID 3= báscula 7, ID 4= báscula 8
PROBE MODE – flujo estático
TOTAL MOISTURE = “ZERO” al emplear una sonda de humedad.
*Cada material tiene un “Absorption Factor” (Factor de Absorción). Este es el mayor nivel de humedad en el
agregado en que no existe agua libre. Si el material se encuentra por debajo de su factor de absorción, algo del
agua que se agrega será absorbida por él y no se dispondrá de ella para reaccionar con el cemento. Si se encuentra
por arriba, algo del agua en el agregado estará disponible para el cemento.
Presione la tecla suave Admin Menu para accesar el siguiente menú. Use las flechas down y right en el 920i para nave-
gar por Dual Speed o Dual Concurrent settings. Presione la tecla suave Change para realizar el cambio.
AGGREGATE
Admin Menu
Databases
Locations
Material Location
Delivery Mode
Dual Speed (or) Dual Concurrent
Para cambiar los números de ranura y bit, ejecute los sigyuientes pasos:
1. Con la flecha down en el 920i navegue hasta Fast Feed Gate y Slow Feed Gate.
2. Presione la tecla suave Change para cambiar los parámetros. En pantalla se muestran: ranura y bit.
3. Presione CLR key en el 920i para borrar la ranura y bit actuales y, con el teclado numérico del 920i,
tecleé la ranura y bit deseados.
New Fast Fill New Slow Speed
=> 301 => 305
Agregado de
Lote Dual
Simultáneo
Agregado de
Lote Dual
Simultáneo
Asegúrese que estén definidos la ranura 8 y bits del 8 al 12 como “OUTPUT” y el setpoint 13 al 16 tengan
definido “SLOT” como 8 y “DIGOUT” asignado del 9 al 12, respectívamente.
DIG I/O SETPTS
El Indicador 920i estará en modo “CONFIG” para esta SLOT 8 SP CFG
verificación. Los parámetros están bajo“DIG I/O” & BIT (9-12) SET PT (13-16)
“SETPTS”. “OUTPUT” GROSS
Discharge controls
GATE TYPE = INCHING
Admin Menu
Databases
Location
(Aggregate 1)
Delivery Mode = Inching gate
Open Gate = Slot 3, Bit 01
Close Gate = Slot 3, Bit 05
Gate Open Time = as recorded
Gate Close Time = as recorded
Inch Time = (Keep in mind “gate open/close time” when selecting entry. Start with 30ms)
Initial Burst Time = (Keep in mind “gate open time” when selecting entry. Start with .1 sec)
Admin Menu
Databases
Scales
Aggregate
SCALE TYPE = DECUMULATIVE
CLOSE TIME = Time in seconds
GATE OPEN TIME = 3 SEC
INCH TIME = 0
CONTROL RATE FLTR = 0
TARGET DISCH RATE = 0
DISCHARGE RATE = 0
TOLERANCE
Controles de descarga
GATE TYPE = OPEN/CLOSE
Seleccionando “open/close” para la puerta, el tiempo de operación para pulgadas deberá fijarse en “0” (cero).
Admin Menu
Data bases
Scales
Aggregate
Inch time = 0
________________________________
| Certificate of Compliance | A
________________________________
Ticket# 3950 Thursday 06/03/2010
________________________________
| Rice Lake Concrete |
| 139 Wisconsin Ave. |
| Rice Lake WI | B
| 54868 |
| Plant: Edmonton Facility |
________________________________
__________________________________
CUSTOMER: Dave's Concrete | SITE: State Bldg. |
| 21 Main St. |
____________________________________| Rice Lake WI 54868 |
| |
|INSTRUCT: west driveway NOTES: deposit load ticket |
| turn right at contractors bldg | C
| stop at contractors bldg |
| contact foreman |
| dump where directed |
______________________________________________________________________
___________________________________________
ORDER: 2 D | State Project #123456789, Bridge #987654321|
___________________________________________
BATCH ID: 3004302 BATCH QTY: 1.00 MANUAL: Yes TIME WEIGHED: 03:21 AM
Ingredient Source MCFac AbsFac OD Abs SSD FMST CYTarg Target Actual %Err
------------------ ----- ------ --- --- --- ---- ------ ------ ------ ----
3/4 Inch 0.000 0.000 1260 0 1260 0 1260.0 1260 1300 lb 3.17
Sand 0.025 0.000 1650 0 1650 41 1691.3 1691 1700 lb 0.53
Cement 350 350.0 350 360 lb 2.86
Water 23.0 18.0 18 18 Gl 0.00
Air Polychem VR 0.20/H 0.70 1 1 oz 0.00
SLUMP: 4.0 in WATER ADJUST: -0.05 Gal/Yard WAT/CEM RATIO: 0.53 FOR LOAD
C Entries made using “DELIVERY INSTRUCTION SCREEN” soft key when creating an
order.
Admin Menu
Materials
Water
MAT TYPE = METERED
MAT CLASS = PRIMARY WATER
*Las asignaciones de descarga de agua extra son válidas si el agua extra emplea las mismas señales de control
que el recipiente de agua. Ranura 0 y bit 0 serán la descarga por default del agua para la misma señal de control
de descarga del recipiente.
Date Format
The format specification is a string that contains both tokens and keywords.The following key-
words are supported:
INDICATOR - Must be the entire format specification
YEAR - Four digit year
MONTH - Month in English
MON - Three character abbreviated month in English
WDAY - Day of the week
DAY - Day in minimum number of digits
DST - Day in minimum number of digits with suffix (1st, 10th, ... )
The following tokens are supported to format the day, month, and year.
D or d - Day
M or m - Month
Y or y - Year
Lower case tokens will have leading blanks, upper case will have leading zeroes.
Undelimited
YYMMDD
YYYYMMDD
DDMMYY
MMDDYY
Delimited
MM/DD/YY
DD.MM.YY
MM/DD/YYYY
DD-MM-YYYY
Julian
YYDDD
YDDD
DDD
DDDYY
Text
O l d th d ifi ti i d t f t ifi ti
The format specification is a string that contains both tokens and keywords. The following
keywords are supported:
The following tokens are supported to format the day, month, and year. The number of
contiguous characters determines the number of characters to be printed. If no hour
specification is included in the string, the time is assumed to be military format.
H or h - Hour
M or m - Minute
S or s - Second
Lower case tokens will have leading blanks, upper case will have leading zeroes. All
other included characters are printed as specified.
Military
MMMM (2:30 PM = "1430", 2:30 AM =
"0230")
Undelimited
"b" = blank
Only one hour, minute, and second specification may occur in a time format specification
6HULHV $GGLQJFRXQWHUDQG
SRVLWLRQLQGLFDWRU
Type series 521
1. Description
4. Programming routine
• 6digit adding counter, resetable
• LED-Display with 8 mm high characters and very Programmable parameters are shown in succession. After
high luminosity one pass, the device is fully programmed.
• Display range -199999..999999 (overflow condition In each case the first shown item is the factory preset.
will be indicated by flashing of the display) 4.1 Input polarity
• Programming of count functions and operating
parameters via the setting keys. During programming
the display guides the user with text prompts.
• Optocoupler output (as option). Active at count npn: switching to 0 V
values < 0.
• Programmable features:
Input polarity (npn or pnp) pnp: switching to
Max. count frequency (30 Hz or 10 kHz) +V(4-30)
Input mode
Decimal point 4.2 Activating the 30 Hz filter
Scaling factor
Reset mode:
electrical
manual
manual and electrical max. count frequency
no reset 10 kHz
Set value (Goes to selected
value at reset.) max. count frequency
2. Inputs 30 Hz
INP A
Dynamic count input. Max. count frequency 30 Hz or 4.3 Input mode
10 kHz programmable via set up
INP B
Dynamic count input. Max. count frequency 30 Hz or
10 kHz programmable via set up Count input and count
direction input
RESET
INP A: count input
Dynamic reset input. Linked to the red reset key. INP B: count direction input
no set
(red key and set input
locked)
•^: Al descubrir el comprador alguna inconformidad, se le notificará de inmediato a RLWS por escrito, con
una explicación detallada de las deficiencias en alegato.
•^: Los componentes electrónicos individuales regresados a RLWS con fines de garantía, deberán ser
empacados para prevenir daños por descargas electrostáticas (ESD, por sus siglas en Inglés). Los requisitos
de empacado se enlistan en la publicación Protecting Your Components From Static Damage in Shipment,
disponible en el Departamento de Devoluciones de Equipo de RLWS (Equipment Return Department).
•^: El examen de tal equipo es el que confirma que la inconformidad existente actualmente, no fue causada
por accidente, mal uso, negligencia, alteración, instalación no apropiada, reparación inadecuada o prueba
inadecuada; RLWS será el único en juzgar todas las inconformidades en alegato.
•^: Que tal equipo no ha sido modificado, alterado o cambiado por personal ajeno a RLWS o sus distribui-
idores autorizados.
•^: RLWS contará con un tiempo razonable para reparar o remplazar el equipo defectuoso. El comprador se
responsabiliza por los cargos de transporte en ambos sentidos.
•^: En ningún caso RLWS será responsable por el tiempo de traslado o reparación en el lugar, incluyendo
ensamblado y desensamblado del equipo, ni será responsable por el costo de reparación realizado por otros.
© Rice Lake Weighing Systems, Inc. Rice Lake, WI USA. Derechos reservados.
RICE LAKE WEIGHING SYSTEMS • 230 WEST COLEMAN STREET • RICE LAKE, WISCONSIN 54868 • USA