ZL50CN Mantenimiento
ZL50CN Mantenimiento
ZL50CN Mantenimiento
( 西班牙语)
OPERATION AND
MAINTENANCE MANUAL
Información importante de seguridad
En el estado de California se sabe que el escape del motor diesel y algunos de sus componentes
producen cáncer, defectos de nacimiento y otros daños reproductivos.
El borne de la batería, los terminales y los accesorios relacionados pueden contener plomo
y compuestos con plomo. Después de manipularlos, lávese las manos siempre.
1
TABLA DE CONTENIDO
Especificaciones principales........................... 37
Información de seguridad
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las Manual de funcionamiento
calcomanías ...................................................... 5
Antes del funcionamiento ............................... 44
Información general de riesgos....................... 14
Controles del operador y paneles de
Prevención contra aplastamientos y cortes .... 18 instrumentos ................................................... 45
RIGHT
FRONT REAR
LEFT
Tipo de máquina
Tipo de motor
Tipo de transmisión
Fabricante de la cabina
Nota: Después de recibir la máquina, el usuario debe rellenar la tabla anterior de acuerdo con la configuración específica.
5
Información de seguridad
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías
VIEW D
Orificio de llenado del
anticongelante del capólmotor trasero
74A3167
74A3153
74A3165
8
Información de seguridad
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías
74A3163
9
Información de seguridad
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías
74A2840
Fig. 7 CALCOMANÍA DE AVISO
(Ubicada en la cabina)
No limpie el interior de la cabina con agua a
presión, se producirán daños en los
componentes eléctricos. Prevenga la pérdida
de energía eléctrica, gire el interruptor de
desconexión de la batería a la posición
apagado cuando la máquina no esté en uso o 74A3235
esté estacionada durante la noche.
74A3168
11
Información de seguridad
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías
74A3183
74A3161
Fig. 15 CALCOMANÍA DE AVISO
(Ubicada en la parte delantera del tanque de
aire)
Drene el agua del tanque de aire cada 50
horas o 7 días. Procedimiento operativo:
estacione la máquina en un terreno llano,
coloque el freno de estacionamiento.
Presione y suelte el pedal del freno
oportunamente para liberar presión en el
tanque de aire, luego empuje hacia arriba la
válvula de agua en la parte inferior del tanque
de aire para drenar el agua. Déjelo salir y la
válvula de agua se cierra automáticamente. 74A3049
12
Información de seguridad
Calcomanías de seguridad y ubicaciones de las calcomanías
74A3178
74A2868
74A2863
Fig. 25 CALCOMANÍA
Consulte la placa del fabricante para
determinar la masa de la máquina.
El seguro de la caja de dirección tiene que
estar en su lugar para el levantamiento.
Use cables de clasificación adecuada y
eslingas de elevación. Coloque la grúa para
la elevación levar la máquina uniformemente.
El ancho de la barra de tensión debe ser
suficiente como para evitar el contacto con la
máquina. 74A4255
14
Información de seguridad
Información general de riesgos
Información general de
riesgos
op o n
e
at
:
ate
D
Informe de todas las reparaciones necesarias a Use gafas de seguridad y guantes de cuero.
tiempo. Nunca busque una fuga de alta presión con la
mano sin protección. Use una tabla o un cartón
No permita personal no autorizado en la
para comprobar si hay fugas.
máquina o alrededor de ésta.
Guangxi Liugong no se responsabiliza por las
fallas causadas por modificaciones en la
estructura de la máquina sin el permiso de
Liugong.
Aire Comprimido
Tenga mucho cuidado al desconectar las líneas El manejo inadecuado de los residuos líquidos
o conectores hidráulicos. El aceite de alta provocará la contaminación del medio ambiente.
presión que se libera puede hacer que una Obedezca todas las reglamentaciones locales
manguera dé latigazos. para el desecho de líquidos residuales.
Siempre sostenga los accesorios y libere la Recoja todos los líquidos residuales cuando
presión residual antes de intentar desconectar realice inspecciones, mantenimiento, pruebas,
las líneas hidráulicas. La presión aplicada por las ajustes y reparaciones en la máquina.
cargas sobre los accesorios puede causar que Prepárese para recoger los líquidos con
se pulverice aceite hidráulico cuando se sacan recipientes adecuados antes de abrir cualquiera
las líneas. de los compartimientos o desmontar cualquier
componente que contenga líquidos.
17
Información de seguridad
Información general de riesgos
Utilice recipientes adecuados para recoger los Siempre libere la presión del acumulador antes
líquidos residuales. No utilice recipientes de de desecharlo.
comida o botellas de bebidas, ya que podría
confundir a las personas que podrían llegar a Peligro por asbestos
beber el contenido.
La aspiración de polvo de asbestos puede ser
peligroso para su salud. El equipo y los
repuestos enviados por Liugong no contienen
asbestos. Liugong recomienda el uso de
repuestos originales de fbrica solamente. Tenga
en cuenta las siguientes reglas, si trabajo con
repuestos que contienen asbestos o fibras de
asbestos:
● Nunca use aire comprimido para limpiar
asbestos. Use un método húmedo para
limpiar los materiales de asbestos. Eche
agua en la zona hasta limpiar el polvo de
Precauciones con los acumuladores asbestos.
● También se puede usar una aspiradora
Los acumuladores resultan ser elementos equipada con un filtro de aire para partículas
peligrosos porque contienen nitrógeno de alta de alta eficiencia (HEPA).
presión. Lea los siguientes requisitos y preste
atención al uso adecuado de los acumuladores. ● No triture los materiales que contienen
asbestos.
Verifique los acumuladores antes de cargarlos
con nitrógeno. El uso seguro no se puede ● Opere la máquina en la zona de tobera más
garantizar si no hay una placa sujeta en el alta siempre que sea posible.
acumulador. Nunca cargue acumuladores que ● Obedezca las reglamentaciones ambientales
tienen una placa de identificación incompleta o para el desecho de asbestos.
que son de un tipo no identificado.
● Ducha después del contacto con asbestos.
Los acumuladores se cargan con nitrógeno. El
● Use un respirador aprobado si no hay otra
uso de oxígeno, aire comprimido u otro aire
inflamable en el acumulador puede causar una manera de controlar el polvo.
explosión y posibles lesiones, muerte y daños a
la máquina.
Al cargar los acumuladores con nitrógeno, se
debe tener cuidado de no dañar el diafragma.
La válvula del acumulador se debe instalar con
la cara verticalmente hacia arriba. No trate de
arreglar los acumuladores con soldaduras.
No taladre orificios en el acumulador ni cierre un
orificio por soldadura.
No soldar un refuerzo en el acumulador.
Los acumuladores son recipientes de alta
presión y se deben reparar sólo por personal
especializado.
18
Información de seguridad
Prevención contra aplastamientos y cortes
Refrigerante
A la temperatura de funcionamiento, el
refrigerante del motor está caliente y bajo
presión. El radiador y todas las líneas de los
calentadores y el motor contienen agua caliente A la temperatura de funcionamiento, el tanque
o vapor. Cualquier contacto puede causar de aceite hidráulico se calienta y puede estar
quemaduras severas. bajo presión.
Saque la tapa del tanque de aceite hidráulico
sólo después que el motor se haya detenido y la
tapa se haya enfriado lo suficiente como para
quitarla con la mano desnuda.
Saque la tapa para el llenado del tanque de
aceite hidráulico lentamente para liberar la
presión.
Libere toda la presión residual en los sistemas
de aire, aceite, combustible o de enfriamiento
antes de desconectar o sacar cualquier línea,
Revise el nivel del refrigerante sólo después que conector o elemento relacionado.
el motor se haya detenido y la tapa del depósito
de refrigerante se haya enfriado lo suficiente Baterías
como para quitarla con la mano desnuda.
Quite la tapa del depósito de refrigerante Las baterías emiten gases inflamables que
lentamente para liberar la presión. pueden explotar.
El refrigerante contiene álcali que puede causar Las baterías y los terminales de las baterías
lesiones personales. Evite el contacto con la piel, pueden contener plomo, no toque las baterías
ojos y boca. con las manos desnudas. Lávese siempre las
manos inmediatamente después de realizar el
mantenimiento de una batería.
No fume cuando revise los niveles de electrolitos
de la batería.
El electrolito es un ácido y causa daños
personales si entra en contacto con la piel o los
ojos. En caso de contacto enjuague con agua y
busque atención médica de inmediato.
20
Información de seguridad
Prevención de incendios y explosiones
Siempre use gafas y guantes de protección Guarde todos los trapos con aceite u otros
cuando revise las baterías. materiales inflamables en un recipiente protector
lejos de llamas abiertas u otras fuentes de
ignición.
No suelde ni corte con soplete tubos que
contengan líquidos inflamables. Sáquelos de la
máquina y límpielos a fondo con solvente no
inflamable antes de soldar o cortarlos con
soplete.
Quite todos los materiales inflamables tales
como combustibles, lubricantes y otros residuos
antes de que se acumulan en el equipo.
No use la máquina cerca de una llama abierta
Prevención de incendios y Mantenga todas las llamas o chispas lejos de la
explosiones batería. No fume en las zonas de carga de
batería.
Todos los combustibles, la mayoría de los No cargue una batería congelada. Esto puede
lubricantes y algunas mezclas de refrigerantes causar una explosión.
son inflamables.
Éter
Una fuga o derrame de combustible sobre
superficies calientes o componentes eléctricos
Si arranca la máquina con éter podría producir
puede provocar un incendio.
daños graves al motor o lesiones personales o la
No fume mientras llena el tanque o en una zona muerte.
de recarga de combustible, o si hay materiales
inflamables almacenados.
explosiones de los
neumáticos
op o n
e
at
d
:
ate
D
Nunca socave un terraplén alto. Los bordes de Examine las áreas de relleno o suelos
los terraplenes pueden derrumbarse y causar inestables. Asegúrese de que la condición del
lesiones severas o la muerte. Evite trabajar en la lugar de trabajo sea estable y pueda soportar la
base de un terraplén o debajo de estructuras máquina durante su funcionamiento. No utilice la
colgantes. Las salientes y las estructuras máquina cerca de un precipicio inestable. El uso
colgantes pueden derrumbarse. Se debe tener de la máquina sobre arcenes, precipicios o
extremo cuidado cuando se trabaja en dichas áreas de relleno podría causar la inestabilidad
áreas. Manténgase alejado de terraplenes y de la máquina y plantear un riesgo de trabajo.
estructuras colgantes.
Para evitar que se vuelque la máquina o se dañe Si la máquina entra en contacto con el cable de
el accesorio debido a la sobrecarga, nunca alta tensión:
exceda la capacidad nominal de la máquina.
● Alertar a todo el personal para que se
mantenga alejado de la máquina.
● Si puede desconectar el punto de contacto,
separe el cable de alta tensión de la máquina
y salga.
● Si no puede desconectar el punto de
contacto, permanezca en el interior de la
cabina hasta que la Compañía de
electricidad corte la energía y le informe de
que puede salir.
No utilice la pala o la pluma para levantar. La
máquina sólo se puede usar dentro de su ● Si se produce un incendio, junte sus pies
capacidad. Cualquier operación más allá de su tanto como sea posible y salte de la máquina
capacidad dañará la máquina. Consulte la sin tocar el suelo con las manos. Trate de
sección de Aplicaciones y Especificaciones para saltar a un lugar seguro.
conocer las capacidades específicas.
Transporte
Nunca levante elementos pesados colgando
eslingas directamente en los dientes de la pala. Durante el transporte, asegúrese de que los
Nunca use el cargador para levantar personas. ganchos y los dispositivos de remolque sean
No use la pala como plataforma de trabajo para adecuados. Conecte el equipo de sujeción a una
la gente. Nunca permita pasajeros en la pala. barra de tracción o el gancho solamente. Nunca
extienda un cable metálico o algún dispositivo
Tenga cuidado al trabajar cerca de cables de alto
similar, ni permita que otros lo hagan.
voltaje. Si es posible entrar en contacto con el
cable eléctrico durante el trabajo, consulte a la Antes de transportar, asegúrese de que no haya
Compañía de electricidad antes de trabajar. persona entre la máquina y el equipo de
sujeción. La abrazadera de remolque o el
El contacto con cables eléctricos puede causar
pasador de la barra de tracción del equipo de
accidentes, tales como lesiones o la muerte, no
sujeción se deben conectar de manera centrada
permita que ninguna parte de la máquina se
con la barra de tracción o el gancho de la
acerque o entre en contacto con cables
máquina.
eléctricos. Verifique el área por encima de la
máquina, y conozca la distancia exacta entre el
Estacionamiento de la máquina
cable eléctrico, la máquina, y el suelo. Si es
posible, es mejor cortar el suministro de energía.
Cuando sea posible, elija un terreno llano y
Si no es posible cortar el suministro de energía,
nivelado para estacionar la máquina, accione el
debe pedir al encargado de señales que lo guíe.
freno de estacionamiento, siempre baje
cualquier accesorio a tierra y asegúrese de que
la máquina no se moverá, caso contrario podría
causar daños o lesiones.
Tenga en cuenta los riesgos generales, tales
como la posibilidad de la caída de rocas,
cualquier tendido eléctrico o cualquier otro
riesgo aéreo que pueda existir.
30
Información de seguridad
Precauciones sobre el funcionamiento de la máquina
Guardar los accesorios con seguridad No trabaje bajo ninguna parte de la máquina o el
accesorio que no tenga un sostén adecuado. No
Guarde los accesorios y herramientas con confíe en los sistemas hidráulicos de soporte.
seguridad para evitar que se caigan y causen Utilice bases u otras medidas que sean seguras
lesiones graves o la muerte. Mantenga alejados y puedan soportar el peso que se aplica a ellos.
a los niños que juegan y al personal ajeno del
área de almacenamiento o de cualquier área en Información de transporte
la cual se guarden los accesorios durante su
uso. Cumpla con las leyes apropiadas que rigen los
parámetros de la carga (peso, longitud, ancho y
altura).
Entienda los procedimientos correctos para la
carga y descarga.
Lleve a cabo las actividades de carga y
descarga sobre un terreno plano.
Coloque una cuña en las ruedas del remolque
para que no se mueva.
Precauciones sobre el
mantenimiento de la máquina
Al llevar a cabo la actividad de limpieza, use el Esta máquina está equipada con un asiento para
EPP adecuado. Considere la posibilidad de el operador, que cumple con el criterio de la
exposición a: productos químicos, superficies norma ISO 7096. Este asiento está probado con
resbaladizas, pulverización de agua a alta la clase EM3 espectral de entrada y tiene un
presión y salpicaduras de material. factor de Transmisibilidad de amplitud de asiento
de SEAT=0,95.
Las manos y los brazos están expuestos a una
aceleración cuadrática media ponderada inferior
a 2,5 m/s2.
El cuerpo completo está expuesto a una
aceleración cuadrática media ponderada inferior
a 0,5 m/s2.
Se obtienen las medidas en una máquina
representativa usando los procedimientos de las
siguientes normas:
Sonido y vibración
Sonido
Nivel de vibración
1. Para garantizar la seguridad del cargador de ruedas durante el uso, el usuario debe reemplazar las piezas
enumeradas en la tabla anterior regularmente debido a la importancia de estas piezas en la seguridad y prevención de
incendios.
2. Los materiales de estas piezas se degeneran con el paso del tiempo, o es más fácil que se desgasten por la
corrosión. Además, es muy difícil determinar el estado de estas piezas, simplemente de acuerdo con el
mantenimiento regular. Por lo tanto, independientemente del estado del desgaste en el que se encuentren, es
necesario cambiar estas piezas regularmente para asegurar su funcionamiento.
3. Si las piezas no funcionan correctamente, incluso menos que el tiempo estipulado para su reemplazo, se deben
reparar o reemplazar inmediatamente.
4. Si la carpeta del tubo de la manguera tiene algún daño, como una distorsión o grietas, se debe reemplazar junto con
la manguera.
5. Por favor, reemplace la junta tórica, los sellos y otras piezas similares, al mismo tiempo que se reemplaza la
manguera.
6. Comuníquese con el distribuidor designado de Liugong Machinery Co., Ltd. para reemplazar las piezas de seguridad
clave.
36
Aplicación y Especificación
Aplicación
Aplicación y
Especificación
Aplicación
1. Altitud: ≤3.000m
2. Temperatura ambiente: -15°C~40°C (El
dispositivo para la ayuda de arranque en frío
no está disponible)
3) Profundidad del agua: ≤630mm
Especificaciones principales
Todas las capacidades de elevación nominales se basan en los criterios de una máquina nivelada sobre
un suelo firme y plano. Cuando se usa la máquina en condiciones diferentes a la de la condición
mencionada anteriormente (por ejemplo, en terrenos blandos o irregulares, en una pendiente o cuando
haya cargas deslizantes), el operador debe tener en cuenta estas condiciones.
Dibujo exterior
38
Aplicación y Especificación
Especificaciones principales
Especificaciones de la máquina
Fuerza de
rompimiento KN 167 153 144 138 130 147 150
máxima
(inclinación de la
2863±50(volca
B: Altura de do delantero)
mm 2970±50 2916±50 2850±50 2808±50 2745±50 2836±50
volcado 3825±50(volca
do lateral)
C: Alcance, 1307±50(volca
completamente mm 1200±50 1254±50 1320±50 1363±50 1425±50 do delantero) 1335±50
elevado (Distancia 95±50(volcado
de volcado) lateral)
L: Longitud total
mm 8030±100 8104±100 8204±100 7974±100 8062±100 8185±100 8224±100
(con pala)
R1: Radio de giro
con pala en la mm 7598±50 7811±50 7836±50 7756±50 7800±50 7778±50 7720±50
posición de
transporte
W: Ancho de la
mm 2976±30 3066±30 3066±30 2956±30 3140±30 2950±30 2976±30
pala
16500±30 16500±30 16500±30 16500±30 16500±30
Masa operativa kg 17750±300 16500±300
0 0 0 0 0
Fuerza de rompimiento
máxima KN 195 175 165 150 141 135
(Inclinación de la pala)
B: Altura de volcado mm 3085±50 3008±50 3365±50 3310±50 3245±50 3203±50
C: Alcance,
completamente elevado mm 1075±50 1160±50 1225±50 1280±50 1345±50 1387±50
(Distancia de volcado)
L: Longitud total (con
mm 7602±100 7890±100 8387±100 8457±100 8557±100 8327±100
pala)
R1: Radio de giro con
pala en la posición de mm 7628±30 7647±30 7890±30 7950±30 7970±30 7865±30
transporte
W: Ancho de la pala mm 2800±30 2830±30 2976±30 3066±30 3066±30 2956±30
Masa operativa kg 16500±300 16500±300 17100±300 17100±300 17100±300 17100±300
40
Aplicación y Especificación
Especificaciones principales
O I
46
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos
Hay tres posiciones disponibles: alto (H), medio Explicación sobre arranque del aire
(M), bajo (L). Al girar el interruptor a la posición acondicionado
APAGADO, se apagará el ventilador.
El interruptor de velocidad del ventilador también Tras arrancar la máquina, gire el interruptor de
es el interruptor de encendido del aire velocidad del ventilador a H, M o L con la
acondicionado. Gire este interruptor a H, M o L máquina arrancando para encender el aire
con le motor arrancando para encender el aire acondicionado.
acondicionado. Gire el interruptor del ventilador a la posición O o
Gire el interruptor del ventilador a la posición O o APAGADO para apagar el aire acondicionado.
APAGADO para apagar el aire acondicionado.
AVISO: Durante el invierno, encienda el
Interruptor del selector aire acondicionado durante 20 minutos para
hacer funcionar el compresor y evitar
Hay cuatro posiciones para el interruptor del pérdidas de refrigerante. Esto mantiene el
48
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos
1. Antes de arrancar el motor, ajuste la válvula La función de calefacción del sistema de aire
de agua tibia en la entrada de refrigerante acondicionado se puede realizar mediante el
del motor y en la salida a la posición flujo del refrigerante a través del evaporador del
ENCENDIDO (la dirección de la válvula de sistema de aire acondicionado para liberar el
agua tibia es la misma con las mangueras). calor.
1 2
50
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos
Voltímetro
1. Ventilación de aire
2. Panel de A/C
1. Ventilación de aire
1. Interruptor de arranque
57
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos
1 2
Retener
Inferior Volcar
CERRAR: Empuje la palanca de control auxiliar, Hay una manija en el lateral inferior delantero del
se cerrará la horquilla maderera. La palanca asiento del conductor. Ajuste la manija para
regresa a la posición NEUTRAL al soltarla. mover el asiento hacia adelante o hacia atrás.
Durante el movimiento, puede encontrar que hay
NEUTRAL: La horquilla maderera se mantendrá varios puntos de fijación obvios, mueva el
en esta posición después de soltar la palanca de asiento hasta el punto de fijación y suelte la
control auxiliar. manija. El asiento se asegurará en la posición de
ABRIR: Empuje la palanca de control auxiliar fijación.
hacia atrás, se abrirá la horquilla maderera. La
palanca regresa a la posición NEUTRAL al
soltarla.
3. Vertedera de quitanieves
Balanceo hacia la izquierda: Empuje la Hay diferentes puntos de fijación de acuerdo con
palanca de control auxiliar hacia atrás, las alturas de la posiciones disponibles del
la vertedera se balanceará hacia la asiento.
izquierda. La palanca regresa a la
posición NEUTRAL al soltarla.
66
Manual de funcionamiento
Controles del operador y paneles de instrumentos
Luces
4 3 9 9
9. Luces de la cúpula
Las luces de combinación delanteras constan de
proyectores delanteros, luces de posición
delanteras, luces de señalización de giro
delanteras.
2 1
10 11 12 13 14 15
1. Luces de combinación delanteras (izquierda)
2. Luces de combinación delanteras (derecha) 10. Luz de señalización de giro delantera (derecha)
3. Luz de trabajo (izquierda) 11. Luz de posición delantera (derecha)
4. Luz de trabajo (derecha) 12. Proyector delantero (derecho)
13. Proyector delantero (izquierdo)
5 6 14. Luz de posición delantera (izquierda)
15. Luz de señalización de giro delantera (izquierda)
Las luces de combinación traseras constan de
las luces de posición traseras, las luces de
señalización de giro traseras y las luces de
freno.
7
8 16 17 18 19 20 21
Espejos retrovisores
Antes de cerrar con llave, primero cierre la Los espejos izquierdo y derecho se ubican en la
puerta. Introduzca la llave y gírela en el sentido parte superior de la cabina por separado. Antes
contrarios a las agujas del reloj a 180 grados y de usar la máquina, debe ajustar los espejos
sáquela. Cuando se cierra la puerta con llave, retrovisores y asegurarse de que el conductor
no se puede presionar la cerradura. tenga una buena visión trasera cuando se sienta
en el asiento.
Pasador
2. Afloje los pernos de conexión entre los Sistema de alarma de marcha atrás
espejos retrovisores y el soporte, gire los (opcional)
espejos retrovisores para ajustar la
elevación. La alarma de marcha atrás se encuentra entre el
3. Antes de concluir el ajuste mencionado lateral izquierdo del capó del motor y el radiador.
anteriormente, ajuste los pernos. Cuando la máquina va en reversa con la palanca
de control de cambios en la posición MARCHA
Seguro de la caja de dirección ATRÁS, la alarma de marcha atrás sonará
automáticamente.
1 2
Arranque del motor
1. Pasador
2. Seguro de la caja de dirección
Conecte el seguro de la caja de dirección
Verificación antes de arrancar el
cuando la máquina se levanta y se transporta. motor
También conecte el seguro de la caja de
dirección si está realizando trabajos de servicio ● Revise el nivel del refrigerante del motor.
cerca de la unión de la articulación.
● Verifique el nivel de aceite del motor.
Saque el seguro de la caja de dirección antes de
usar la máquina. Mueva el seguro de la caja de ● Revise el nivel de aceite del tanque
dirección a la caja trasera e instale el pasador. hidráulico.
● Verifique si hay pérdidas en la tubería de
aceite, la manguera de agua o la manguera
de combustible.
70
Manual de funcionamiento
Arranque del motor
7. Introduzca la llave del interruptor de 11. En climas de frío severo, precaliente el aceite
arranque y gírela en el sentido de las agujas hidráulico. Empuje y sostenga la palanca de
del reloj a la posición ENCENDIDO para control hacia atrás durante
poner en funcionamiento. Haga sonar la aproximadamente 4-5 minutos, presione el
bocina para advertir que la máquina se va a pedal del acelerador y deje que el
desplazar, ninguna persona puede estar posicionador de la pala se detenga sobre la
cerca de la máquina. pluma para que fluya el aceite hidráulico.
Esto puede aumentar la temperatura del
8. Presione el pedal del acelerador
aceite hidráulico rápidamente.
suavemente, y gire la llave en el sentido de
las agujas del reloj hacia la posición de 12. Verifique si el sistema del freno de servicio y
ARRANQUE para arrancar el motor. En caso del freno de estacionamiento se encuentra
normal, el motor arrancará en un lapso de 10 en condición normal.
segundos. Suelte el interruptor de arranque
13. Si no hay obstáculos alrededor de la
inmediatamente para permitir que se
máquina, gire suavemente el volante y
restablezca.
verifique el giro hacia la izquierda y hacia la
derecha.
PRECAUCIÓN: La actividad de arranque
del motor no debe superar los 15 segundos.
Si el motor no arranca después de 15 Técnicas de funcionamiento
segundos, suelte el interruptor de arranque
inmediatamente. Espere 30 segundos antes
de intentarlo nuevamente. Si después de tres Información de funcionamiento
veces no se puede arrancar el motor, espere
durante al menos 3 minutos antes de
Siga estas instrucciones básicas cuando use la
intentarlo nuevamente para evitar dañar el
máquina.
motor de arranque.
● Para evitar lesiones, asegúrese de que nadie
9. Caliente el motor a velocidad de ralentí de esté trabajando en la máquina o cerca de
650~750 rpm después de arrancar el motor. ésta. Mantenga siempre el control del la
Verifique el medidor de la temperatura del máquina.
refrigerante. Haga funcionar el motor a
● Levante la pala o el implemento lo
velocidad total sólo después de que la
suficientemente alto como para pasar por
temperatura del refrigerante llegue a la zona
encima de cualquier obstáculo.
verde.
● Antes de desactivar el freno de
10. Verifique la lectura de todos los medidores
estacionamiento, oprima el freno del pedal
para asegurarse de que se encuentren
de servicio para evitar que la máquina se
dentro del intervalo normal. Verifique si todas
mueva.
las luces, los indicadores, la bocina, los
limpiaparabrisas y las luces de freno ● Conduzca la máquina hacia adelante para
funcionan normalmente. una mejor visibilidad y una mejor estabilidad.
72
Manual de funcionamiento
Técnicas de funcionamiento
● Reduzca la velocidad del motor al girar y 2. Presione el pedal del freno de servicio y
pasar sobre una colina. presione el botón del freno de
estacionamiento para desactivar dicho freno
de estacionamiento. Suelte lentamente el
pedal del freno de servicio y preste atención
a la máquina para ver si se mueve.
El material que cae puede provocar lesiones
personales o la muerte. Elimine cualquier
suspensión y tenga cuidado con el material
que se desliza.
Actividad de la dirección de la
máquina
El paleado común es adecuado para la carga de 2. Si la pala no puede avanzar más después de
materiales sueltos. cortar el material, incline la pala hacia arriba
y la pala cortará hacia adelante por una
1. Conduzca la máquina en segunda para distancia. Entonces, incline la pala hacia
acercarse a los materiales. Alinee el centro atrás para que la pala pueda continuar
de la pala con los materiales y baje la pluma cortando el material.
a la posición de transporte.
3. Repita el corte del material e incline la pala
2. A una distancia de aproximadamente 3' (un hasta que esté completamente llena.
metro) del material, baje la pluma, deje que
la pala toque el suelo y mantenga la parte
inferior de la pala paralela al suelo. Haga
funcionar la máquina para cambiar la
velocidad de la máquina de la velocidad F2 a
la velocidad F1.
76
Manual de funcionamiento
Técnicas de funcionamiento
3. Cómo alejarse del material 3. Cuando la pala esté en la parte superior del
camión o la tolva, presione el pedal de freno
1. Cuando la pala esté completamente llena, para detener la máquina. Luego incline la
inclínela hacia atrás hasta que el bloqueo de pala hacia adelante y vuelque los materiales.
la pala toque la pluma.
4. Si la longitud del cuerpo del camión es dos
2. Levante la pluma hasta cierta altura para veces superior al ancho de la pala, vuelque
mantener la máquina alejada del material al los materiales desde la parte delantera hacia
dar marcha atrás. Luego, mueva la máquina la parte trasera.
hacia atrás.
3. Cuando la máquina se aleje del material,
baje la pluma a la posición de transporte.
Transporte de materiales
Actividad de empuje
Operación de quitanieves
1. Dispositivo de ajuste
2. Perno
3. Pasador
80
Manual de funcionamiento
Técnicas de funcionamiento
4. Suba o baje el dispositivo quitanieves 5. Utilice el cilindro del aceite hidráulico del
girando la varilla del dispositivo de ajuste. La dispositivo quitanieves, seleccione el ángulo
pala del quitanieves debe estar a 10 mm del de desplazamiento adecuado en función del
suelo. Vuelva a ajustar el espacio entre la espesor y el grado de compacidad de la
pala del quitanieves y el suelo de acuerdo nieve. Ajústelo según sea necesario durante
con la condición del camino y de la nieve el funcionamiento.
durante el funcionamiento. Apriete el perno
después de ajustarlo.
4. Varilla de ajuste
5. Perno
81
Manual de funcionamiento
Técnicas de funcionamiento
4. Varilla de ajuste
5. Perno
Estacionamiento
3
Detención de la máquina
2. Perno
3. Pasador
8. Ajuste la varilla para asegurarse de que la
placa de soporte entre en contacto con el
suelo. Utilice la vertedera quitanieves a una
distancia del suelo para evitar el mal
funcionamiento del resorte debido a la fuerte 2. Use el freno de servicio para detener la
tensión. máquina.
3. Gire la palanca de control de cambios a la
posición NEUTRAL.
4 4. Tire del botón del freno de estacionamiento.
5. Baje todos los implementos al suelo y
presione la pala levemente hacia abajo.
82
Manual de funcionamiento
Técnicas de funcionamiento
PRECAUCIÓN: Si no se reviste la
máquina mensualmente con un aditivo
2. Está prohibido arrancar la máquina cuando
antioxidante durante el almacenamiento, por
esté cargada en el acoplado o el camión.
favor consulte con el distribuidor LiuGong.
3. Después de estacionar la máquina, use el
seguro de la caja de dirección para bloquear
la caja delantera y trasera.
4. Baje la pala al piso del acoplado. Gire la
palanca de control de cambios a la posición
NEUTRAL.
5. Tire del interruptor de la válvula solenoide del
freno de estacionamiento.
84
Manual de funcionamiento
Información de transporte
1. Al revisar la ventana abierta o de llenado del 1. Si se deben sacar estos componentes, que
depósito, tenga cuidado de no dejar caer están equipados con aro tórico o junta, limpie
tuercas, pernos o herramientas en el interior la superficie de montaje y reemplace por uno
de la máquina. Si se deja caer algo por nuevo, no se olvide de instalar el aro tórico o
descuido, sáquelo inmediatamente. la junta.
2. Se sugiere no llevar material innecesario en 2. Cuando instale las mangueras, no las
el bolsillo, lleve solamente las herramientas retuerza ni las doble, esto puede dañar las
necesarias. mangueras y acortar su vida útil.
G
IN
N
del sistema de aire acondicionado para ver si
AR
W
er not
!
está en la posición NATURAL y el interruptor de
e
at
do
intercambio en la posición APAGADO. En caso
op
contrario, gírelos a la posición correcta.
r:
te
ra
pe
O
:
ate
D
Revisión de los medidores
Cada 10 horas de servicio o todos los días Además de todas las revisiones de servicio
previas:
1. Revise el nivel de aceite del motor. 1. Revise el nivel de aceite de la transmisión.
2. Revise el nivel del refrigerante. 2. Revise el espacio entre la zapata del freno
3. Revise el nivel de aceite hidráulico. de estacionamiento y el tambor de freno en
las primeras 50 horas de servicio y ajuste si
4. Revise el nivel del combustible. es necesario. Revise una vez cada 250
5. Drene el agua y la basura del prefiltro y filtro horas de servicio de all en adelante.
de combustible del motor. 3. Ajuste todos los pernos de conexión en los
6. Inspección diaria. (Más información, consulte ejes de transmisión.
Inspección diaria de los procedimientos de 4. En las máquinas que tienen aire
mantenimiento importantes) acondicionado, es necesario limpiar el filtro
7. Revise el ventilador del motor y la correa. de recirculación y de aire fresco. Revise la
correa del compresor para asegurarse de
8. Revise las condiciones de trabajo de las que esté ajustada y verifique si el
luces y los medidores. condensador tiene grasa, suciedad, etc.
93
Manual de mantenimiento
Cronograma de intervalos de mantenimiento
5. Mantenga los terminales de la batería limpios Cada 250 horas de servicio o todos los
y revista con vaselina para evitar la corrosión meses
de los terminales por la niebla de ácido.
Además de todas las revisiones de servicio
6. Revise la condición de la lubricación de los
previas:
puntos de lubricación y lubrique todos los
puntos de lubricación según el esquema de 1. Revise la tensión de la batería.
lubricación de la máquina.
2. Revise el ajuste del torque de los pernos del
7. Revise el nivel de aceite del asistente de conjunto de llantas.
freno.
3. Revise el ajuste del torque de la transmisión
y los pernos de fijación del motor.
Cada 100 horas de servicio o cada dos
semanas 4. Revise el implemento y las cajas delantera y
trasera para ver si está agrietado o si hay
Además de todas las revisiones de servicio pernos sueltos.
previas:
5. Revise el nivel de aceite de los ejes
1. Reemplace el aceite de la transmisión en la delantero y trasero.
primeras 100 horas de servicio y cambie el
6. Revise el indicador de alerta del filtro de aire.
aceite de la transmisión una vez cada 1000
Si el pistón amarillo del indicador se eleva a
horas de servicio de allí en adelante. Si las
la zona roja, limpie o cambie el filtro de aire.
horas de funcionamiento están por debajo de
1.000 horas al año, reemplace el aceite de la 7. Revise el sistema de entrada de aire del
transmisión por lo menos una vez al año. motor.
Cambie el filtro secundario de aceite de la 8. Cambie el aceite del motor y el filtro.
transmisión cuando cambie el aceite de la
transmisión todas las veces, y limpie el filtro 9. Reemplace el filtro de refrigerante del motor.
primario, en la parte inferior de la 10. Limpie el elemento filtrante del aceite de
transmisión. retorno del sistema hidráulico en la primeras
2. Cambie el aceite del engranaje de los ejes 250 horas de servicio. Reemplace el
después de las primeras 100 horas de elemento filtrante del aceite de retorno del
servicio, cambie el aceite del engranaje de sistema hidráulico una vez cada 1000 horas
los ejes de cada 1000 horas de servicio. Si de servicio.
las horas de funcionamiento están por 11. Revise la tensión y la condición de daño de
debajo de 1.000 horas al año, cambie el la correa del motor y las correas del
aceite del engranaje de los ejes por lo menos compresor del aire acondicionado.
una vez al año.
12. En las máquinas con aire acondicionado, se
3. Limpie el cabezal del cilindro del motor. debe revisar el nivel de refrigerante en el
Limpie los grupos de radiadores. receptor de refrigerante del aire
4. Limpie el purgador del filtro del tanque de acondicionado.
combustible. 13. Limpie el filtro del aire de recirculación y el
5. Revise el nivel de aceite del asistente de filtro de aire fresco de la cabina.
freno. 14. En las máquinas con aire acondicionado, se
debe revisar la capacidad del freno de
servicio y la capacidad del freno de
estacionamiento.
94
Manual de mantenimiento
Cronograma de intervalos de mantenimiento
15. Revise el nivel de aceite del asistente de Cada 2000 horas de servicio o todos los años
freno.
Además de todas las revisiones de servicio
Cada 500 horas de servicio o cada tres previas:
meses
1. Reemplace el refrigerante y el filtro del
refrigerante y limpie el sistema de
Además de todas las revisiones de servicio
refrigeración. Si la cantidad de horas de
previas:
servicio es inferior a 2000 horas de servicio
1. Revise la densidad del anticongelante y los por año, reemplace el refrigerante por lo
aditivos refrigerantes. menos una vez cada dos años.
2. Reemplace el pre-filtro de combustible. 2. Cambie el aceite hidráulico, limpie el tanque
Reemplace el filtro primario y secundario del de combustible y revise la manguera de
motor. succión de aceite.
3. Ajuste los pernos de conexión de los ejes 3. Revise el sistema del freno de servicio y los
delantero y trasero y las cajas delantera y sistemas del freno de estacionamiento.
trasera. Retire y revise el disco de fricción para ver si
está desgastado y reemplace si es
4. Revise los pernos de la unión de la
necesario.
articulación de la caja para ver si están
sueltos. 4. Revise el estado hermético de la válvula de
control y el cilindro de trabajo mediante la
5. Revise el nivel de aceite del asistente de
medición de los sedimentos naturales del
freno.
cilindro.
Cada 1000 horas de servicio o cada seis 5. En las máquinas con aire acondicionado, es
meses necesario revisar el tubo de refrigerante y la
manguera de agua del aire acondicionado
Además de todas las revisiones de servicio para ver si tienen grietas, desgaste o
previas: espuma por el aceite. Revise los conectores
y las abrazaderas para ver si están sueltos.
1. Ajuste la válvula del motor.
6. En las máquinas que tienen aire
2. Revise el cojinete tensor del motor y la
acondicionado, es necesario reemplazar el
carcasa del eje del ventilador.
filtro de aire de recirculación de la cabina.
3. Cambie el aceite de la transmisión, el filtro
7. Revise la flexibilidad del sistema de
del aceite de la transmisión y limpie el filtro
dirección.
en la parte inferior de la transmisión.
4. Cambie el aceite del engranaje de los ejes.
5. Reemplace el elemento filtrante del aceite de
retorno del sistema hidráulico.
6. Limpie el tanque de combustible.
7. Ajuste todos los pernos de la batería y limpie
la superficie de la batería.
8. En las máquinas que tienen aire
acondicionado, es necesario reemplazar el
filtro de aire fresco de la cabina.
95
Manual de mantenimiento
Especificaciones generales del torque
Ajuste los pernos usados en la máquina de acuerdo a los requisitos del torque que se muestran en la
siguiente tabla menos que se especifiquen otros:
Torque estándar para las roscas métricas
El uso de nitrógeno para inflar los neumáticos no 17.5-25 PR16 0,44-0,47 0,41-0,44
sólo puede reducir el riesgo de explosión, sino 17,5R25 ★ 0,42-0,45 0,39-0,42
que también ayuda a prevenir la oxidación, el 20.5-25 PR16 0.32-0,35 0,29-0,32
envejecimiento de la goma y la corrosión de las
20.5-25 PR20 0,32-0,35 0,29-0,32
piezas de llanta.
20,5R25 ★ 0,42-0,45 0,39-0,42
23.5-25 PR16 0,30-0,32 0,28-0,30
23.5-25 PR20 0,34-0,37 0,31-0,34
La capacitación en el uso del equipo es
23.5-25 PR24 0,44-0,47 0,41-0,44
necesaria para evitar que se infle en exceso.
El reventón de un neumático o una falla de la 23,5R25 ★ 0,42-0,45 0,39-0,42
llanta puede ocasionar lesiones personales. 26,5R25 PR26 0,42-0,45 0,39-0,42
No ajuste la presión de inflado de los
26,5R25 ★ 0,42-0,45 0,39-0,42
neumáticos a más de 140 kPa (20 psi) por
encima de la presión del neumático 29,5R25 PR28 0,42-0,45 0,39-0,42
recomendada. 29,5R25 ★ ★ 0,42-0,45 0,39-0,42
35/65-
Revise y ajuste la presión de inflado de los PR30 0,44-0,47 0,41-0,44
33
neumáticos después de que se enfríen por
completo. Pida a todas las demás personas que La presión de los neumáticos en una zona del
salgan de la zona de peligro (alrededor de la taller cálido de 18° C a 21° C (65 °F a 70 °F)
llanta). cambiará de forma significativa cuando opere la
La presión de inflado para el nitrógeno y el aire máquina en temperaturas bajo cero a un entorno
es la misma al cargar los neumáticos. Consulte a normal. Si infla el neumático a la presión
su distribuidor de neumáticos para obtener las correcta bajo temperatura normal, el neumático
presiones operativas. estará poco inflado en una temperatura de
congelamiento. La baja presión acortará la vida
útil del neumático. Consulte a su distribuidor
Liugong cuando no esté seguro sobre la presión
de inflado de los neumáticos.
Especificaciones de lubricación
Intervalo de cambio de aceite y capacidades de llenado
PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado para asegurar la contención de los líquidos durante la
realización de la inspección, el mantenimiento, la prueba, el ajuste y la reparación del equipo.
Recoja el líquido con recipientes adecuados antes de abrir cualquier compartimiento o desarmar
cualquier componente. Obedezca todas las reglamentaciones locales para el desecho de
líquidos.
Cantidad aproximada
Elemento Intervalo (horas de servicio)
aproximada (L)
Aceite de la transmisión 1000 45
Aceite hidráulico 2000 300
Aceite del eje delantero 1000 32
Aceite del eje trasero 1000 32
Aceite del motor 250 22
Sistema de refrigeración 2000 54
Aceite de frenos 3.5×2
Tanque de combustible 300
Aceite de engranajes
★ Aceite de engranajes de carga pesada Para engranaje cónico y transmisión final
SAE85W-90 GL-5
Aceite de frenos ★ Móvil DOT3 Para asistente del sistema de frenos
Nota: “ ★ ” usada por el fabricante después de la fabricación reciente de la máquina.
98
Manual de mantenimiento
Especificaciones de lubricación
Coloque el lubricante periódicamente a pesar de que el lubricante esté muy limpio debido a que
el lubricante se puede echar a perder después de un uso prolongado.
Elija el aceite de acuerdo con la temperatura del aire más baja en la zona en la cual se usa la
máquina.
99
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes
Punto de
Proporción de Proporción solidificació
anticongelante de agua n de la
mezcla
30% 70% -15°C
34% 66% -20°C
39% 61% -25°C
41.8% 58.2% -30°C
45% 55% -35°C
O I
O I
103
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes
2. Gire el interruptor del selector del aire 6. Abra la válvula de escape de agua en la
acondicionado a la posición de AIRE TIBIO. parte inferior del radiador, drene el
refrigerante del motor y recójala en un
recipiente.
7. Después de drenar todo el refrigerante,
cierre el tapón de drenaje del agua.
8. Revise todas las líneas y las abrazaderas del
sistema de refrigeración para ver si hay
daños y reemplace si es necesario. Revise el
radiador de agua para ver si hay fugas,
daños o basura acumulada, limpie y repare si
es necesario.
9. Reabastezca el sistema de refrigeración del
3. Gire la válvula manual en la manguera de motor de limpiador mezclado con agua y
entrada de agua del motor a la posición carbonato de sodio, su proporción es de 0,5
ENCENDIDO (la válvula se encuentra en kilogramos de carbonato de sodio con 23
ENCENDIDO como se muestra). litros de agua. Se debe alcanzar el nivel
normal del motor y mantener estable en un
lapso de 10 minutos.
12. Vuelva a echar agua limpia en el sistema de 2. Realice el servicio del elemento del filtro de
enfriamiento del motor hasta que alcance el aire si el pistón amarillo del indicador de
nivel normal y se mantenga estable en un servicio se eleva al área roja.
intervalo de 10 minutos. Mantenga la tapa de
llenado del radiador de agua abierta, Elemento filtrante principal del filtro de
arranque el motor, cuando la temperatura del aire: limpieza/ reemplazo
agua llegue a más de 80º C, haga funcionar
el motor durante otros 5 minutos. PRECAUCIÓN: Si el indicador de alerta
13. Detenga el motor, drene el agua del sistema del filtro de aire del motor en el panel de
de refrigeración. Si el agua de descarga instrumentos está encendido, entonces
sigue estando sucia, limpie de nuevo el realice el mantenimiento del filtro de aire del
sistema hasta que el agua drenada sea motor.
limpia.
1. Detenga el motor y abra el capó del motor.
14. Reemplace por un filtro de refrigerante
nuevo, cierre todas las válvulas de drenaje, 2. Saque la cubierta exterior del filtro de aire.
luego reabastezca de refrigerante nuevo de
acuerdo con las reglas de funcionamiento
descritas previamente en la sección
“Refrigerante: reabastecimiento”.
Indicador de servicio del filtro de aire: 3. Saque el elemento filtrante principal junto
revisión con la dirección de la carcasa.
5. Limpie la pared interna de la carcasa del filtro 7. Después de limpiar el elemento filtrante
de aire. principal, revise con un foco. Si hay orificios
pequeños o partículas, o si la arandela y el
sello están dañados, reemplace por un
elemento filtrante principal nuevo.
2. Retire la tapa del filtro de aire exterior. 8. Coloque un elemento filtrante principal nuevo
y ponga la tapa exterior del filtro de aire.
Ajuste el gancho para asegurar la tapa de la
carcasa del filtro de aire.
9. Cierre el capó del motor.
Combustible: reabastecimiento
2
PRECAUCIÓN: No saque el filtro del
llenado de combustible cuando reabastezca
de combustible.
1. Cubierta de la brida
108
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes
5. Después de completar el trabajo diario, afloje 3. Coloque una junta nueva en el conector
el tapón de drenaje de agua del separador roscado del soporte del filtro de combustible.
de agua de combustible y el pre-filtro de Aplique una capa de aceite de motor en la
combustible para drenar el agua y las superficie de sellado del filtro. Llene el filtro
impurezas. de combustible con combustible limpio.
PRECAUCIÓN: Reabastezca de
combustible a tiempo. Cualquier combustible
residual en la parte inferior del tanque de
combustible contiene agua e impurezas que
pueden afectar al funcionamiento normal del
motor. Drene y limpie el tanque de
combustible antes de reabastecer.
Nivel de aceite del motor: revisión 5. Si el nivel de aceite está por debajo de L,
reabastezca de aceite. Si el nivel de aceite
PRECAUCIÓN: El exceso o escasez de está por encima de la H, desenrosque el
aceite de motor puede provocar daños en el tapón de drenaje de aceite en la parte inferior
motor. del cárter de aceite del motor para liberar un
poco de aceite.
1. Lleve la máquina a un terreno llano, detenga
el motor y active el freno de estacionamiento.
2. Después de detener el motor, espere 10
minutos para permitir que el aceite del motor
en el cárter del cigüeñal regrese al cárter del
aceite del motor.
3. Abra el capó del motor, el orificio de llenado
de aceite del motor se encuentra en el lateral
derecho del motor y la varilla medidora del
aceite del motor está ubicada en el lateral
izquierdo.
1. Estacione la máquina sobre una suelo llano, 5. Detenga el motor y espere unos 10 minutos,
ponga en marcha el motor hasta que la deje que el aceite del motor regrese al cárter
temperatura del refrigerante alcance 60° C. de aceite en su totalidad, revise el nivel de
aceite del motor nuevamente, si es
insuficiente, reabastezca de aceite del motor
hasta la H en la varilla medidora.
CALIENTE
4 2
5
4
1. Tapón del drenaje de aceite
2. Manguera de succión de aceite
3. Perno
4. Tapa del extremo
5. Filtro primario de la transmisión
1. Filtro secundario
PRECAUCIÓN: Junte el aceite en un 2. Junta tórica
recipiente adecuado al drenar el aceite del 3. Elemento filtrante
tanque de aceite. Obedezca todas las 4. Carcasa
reglamentaciones locales para el desecho de
aceite de la transmisión. PRECAUCIÓN: Junte el líquido en un
recipiente adecuado al desmontar cualquier
Reemplace el filtro secundario de la siguiente componente. Obedezca todas las
manera: reglamentaciones locales para el desecho de
líquidos.
1. Afloje y saque la carcasa con una llave para
correa. Nivel de aceite del eje: revisión
2. Afloje el elemento filtrante. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado de no
3. Reemplace por un elemento filtrante y una salpicar aceite caliente cuando reabastece,
junta tórica nuevos. drena o afloja el tapón.
4. Vuelva a colocar la carcasa y ajústela.
1. Estacione la máquina sobre un terreno llano,
5. Vuelva a llenar de aceite para la máquina de conduzca lentamente a baja velocidad para
acuerdo con el Intervalo de cambio de aceite mantener el tapón de drenaje en un extremo
y capacidades de llenado. del eje de la rueda en posición nivelada.
Como la graduación del tapón de drenaje de
los ejes delantero y trasero no pueden estar
en posición nivelada al mismo tiempo, revise
el nivel de aceite de los ejes delantero y
trasero por separado.
1
2. Gire la palanca de control de cambios a la
posición NEUTRAL, tire del botón del freno
de estacionamiento para evitar el movimiento
de la máquina.
116
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes
3. Limpie las zonas cercanas al tapón del Pasos para cambiar el aceite del eje
drenaje de aceite de los dos cubos laterales
del eje. Saque el tapón de drenaje de aceite 1. Conduzca la máquina durante un tiempo
para revisar el nivel de aceite. El nivel de para que las impurezas asentadas en el eje
aceite del eje interno debe estar en el borde se suspendan completamente. Estacione la
inferior de la salida de drenaje de aceite. Si máquina sobre un terreno nivelado.
el nivel de aceite es inferior al borde inferior Lentamente conduzca la máquina a baja
de la salida de drenaje de aceite, por favor, velocidad para mantener el tapón de drenaje
reabastezca de aceite del eje limpio. de aceite en ambos cubos laterales de un eje
Observe durante aproximadamente 5 en la posición más baja. Debido a que los
minutos después de reabastecer hasta que tapones de drenaje de aceite en los dos
el aceite mantenga la estabilidad. extremos de las ruedas podrían no estar en
la posición más baja al mismo tiempo, drene
4. Ajuste el tapón de drenaje de aceite.
el aceite del eje por separado.
2. Detenga el motor, gire la palanca de control
de cambios a la posición NEUTRAL, tire del
botón del freno de estacionamiento para
evitar el movimiento de la máquina. Detenga
el motor.
3. Afloje el tapón de drenaje de aceite en los
dos cubos laterales del eje delantero y en el
centro del eje para drenar el aceite, y recoja
en un recipiente.
Sistema hidráulico
6. Retire la manguera de entrada de aceite del 12. Saque el seguro de la caja de dirección y
enfriador de aceite hidráulico y drene el arranque el motor. Ponga en funcionamiento
aceite hidráulico residual del enfriador. la palanca de control del implemento de
trabajo para subir y bajar la pluma 2 o 3
veces. Incline la pala hacia delante y hacia
atrás y gire desde izquierda a derecha hasta
el ángulo máximo para llenar los cilindros
con aceite hidráulico. Luego haga funcionar
el motor a velocidad de ralentí durante cinco
minutos para drenar el aire del sistema.
13. Detenga el motor, abra la cubierta de llenado
de aceite del tanque de aceite hidráulico,
reabastezca de aceite hidráulico limpio hasta
que llegue a 2/3 de la graduación de la varilla
medidora de aceite.
7. Saque la tapa del extremo del filtro de
retorno de aceite desde el tanque de aceite Cambio del aceite hidráulico
hidráulico, retire el elemento filtrante de gravemente contaminado
retorno de aceite y reemplácelo por uno
nuevo. Abra la tapa de llenado de aceite, Si la máquina trabaja en condiciones difíciles o
saque el filtro de aceite y limpie. el aceite hidráulico se deteriora debido a la
8. Saque la cubierta de la brida del tanque de contaminación, tales como color negro y
aceite hidráulico por debajo de la tapa de burbujas en el nivel de aceite, cambie el aceite
llenado de aceite, lave la parte inferior y las hidráulico a tiempo.
cuatro paredes del tanque de aceite 1. Estacione la máquina sobre un terreno llano,
hidráulico con combustible, y por último tire del botón del freno de estacionamiento e
seque con un paño limpio. instale el seguro de la caja de dirección.
9. Coloque el tapón del drenaje de aceite del
tanque de aceite hidráulico, el filtro de
retorno de aceite y su cubierta, el tubo de
entrada de aceite del enfriador de aceite
hidráulico.
10. Saque el tubo de retorno de aceite hidráulico
del refrigerador de aceite hidráulico Vuelva a
llenar el refrigerador de aceite hidráulico con
aceite hidráulico limpio desde el puerto de
retorno. Después de terminar coloque el tubo 2. Arranque el motor y hágalo funcionar a
de retorno de aceite. velocidad de ralentí durante 10 minutos.
11. Reabastezca de aceite hidráulico limpio Haga funcionar la pluma e incline la pala
desde el orificio de llenado de aceite varias veces para aumentar la temperatura
hidráulico hasta que el nivel de aceite llegue del aceite hidráulico.
a la graduación superior de la mirilla. Ajuste 3. Levante la pluma a la posición más alta,
la tapa del filtro del respiradero (tapa de incline la pala hacia atrás hasta la posición
llenado de aceite) al terminar. límite, y detenga el motor.
120
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes
Tanque de aceite hidráulico: limpieza 4. Saque la tapa del filtro de succión de aceite y
retire el elemento filtrante del aceite y la junta
PRECAUCIÓN: Se debe tener cuidado tórica. Trátelos adecuadamente.
para asegurar la contención de los líquidos 5. Lave el fondo y las cuatro paredes del
durante la realización de la inspección, el tanque de aceite hidráulico con combustible
mantenimiento, la prueba, el ajuste y la a través del filtro del aceite de retorno y
reparación del producto. Prepare recipientes seque con un paño limpio.
adecuados para recoger el líquido antes de
desarmar cualquier línea hidráulica o 6. Lave el fondo y las cuatro paredes del
componente que contenga líquidos. Y tanque de aceite hidráulico con aceite
deseche todos los líquidos de acuerdo con hidráulico nuevamente.
las reglamentaciones locales. 7. Saque la tapa del filtro de succión de aceite y
la junta tórica, coloque el elemento filtrante
1. Apague el motor. del aceite nuevo, una junta tórica nueva y la
2. Limpie la salida de drenaje de aceite debajo tapa del filtro de succión de aceite.
del tanque de aceite hidráulico, afloje el 8. Coloque el tapón de drenaje del aceite, un
tapón de drenaje para drenar el aceite elemento filtrante del aceite de retorno
hidráulico y recójalo en un recipiente. nuevo, una junta tórica nueva y la tapa del
filtro del aceite de retorno.
Sistema de frenos
(b) Conecte un extremo del terminal del El uso de artefactos eléctricos durante un tiempo
conductor positivo de la batería al borne prolongado sin arrancar el motor o una
positivo de la batería, y el otro extremo al detención durante un tiempo prolongado, una
motor de arranque. fuga de electricidad o un alternador que no
puede cargar: todos estos motivos podrían
(c) Conecte un extremo del terminal del
producir una carga anormal de la batería y
conductor negativo de la batería al borne
causar una insuficiencia eléctrica o, incluso, es
negativo de la batería, y el otro extremo
posible que no se pueda arrancar la máquina. Si
al interruptor de desconexión de la
esto sucede, recargue la batería.
batería.
(d) Conecte el interruptor de desconexión de AVISO: Cargue la batería para permitir
la batería al cable de puesta a tierra. que funcione normalmente si se produce el
fenómeno mencionado anteriormente.
Al motor de arranque
Revise la condición de la batería antes de
5 3 cargarla:
1. No cargue la batería si tiene grietas en la
4 carcasa o tiene una fuga de ácido. Revise el
motivo y reemplácela por uno nueva.
2. No cargue la batería si los terminales están
rotos. Revise el motivo y reemplácela por
Al interruptor de uno nueva.
1
desconexión de
la baterí 3. No cargue la batería si el hidrómetro está
2 claro. Reemplace con uno nuevo.
4. No cargue la batería si está dilatada por
1. Batería sobre-carga o sobre-descarga. Reemplácela
2. Batería
3. Cable
por una nueva.
4. Conductor negativo de la batería
5. Conductor positivo de la batería Carga de la batería
4. Ajuste la tuerca.
5. Gire el interruptor para desconectar la
batería. Inserte la llave y arranque el motor.
Use gafas de seguridad durante la carga.
10. Revise la tensión de la batería cada hora, 5. En cuanto a la máquina que se guarda
durante el proceso de carga. Si el hidrómetro durante más de 1 año, reemplace la batería
se pone verde significa que la batería está por una nueva y deseche la vieja en caso de
completamente cargada. que no se puedan seguir los requisitos antes
mencionados.
PRECAUCIÓN: Si el hidrómetro está
negro, revise para ver si hay cables sueltos y Batería: reciclado
limpie el terminal de conexión. Revise si la
tensión ha llegado a 16 V. Si el hidrómetro Al desechar la batería, su material interno, como
está claro, es probable que tenga una por ejemplo plomo, ácido y la cubierta plástica
burbuja de aire. Si el hidrómetro continúa pueden contaminar el medio ambiente debido a
claro después de la leve sacudida (esto su estructura interna descubierta o a otros
indica que hay pérdida de electrolito), motivos. Por consiguiente, no tire la batería vieja
reemplace la batería por una nueva. al azar, deséchela llevándola a una estación de
desecho de baterías o colóquela en el cesto de
11. Se recomienda aplicar vaselina sobre los reciclado establecido por el fabricante (si lo
terminales de la batería para evitar la hubiera) en un lugar local.
corrosión eléctrica después de completar la
carga. Batería, cable, interruptor de
desconexión de la batería: reemplazo
Batería: almacenamiento / servicio
1. Gire la llave de del interruptor de arranque a
1. Si la máquina se guarda durante más de 15 la posición O. Gire todos los interruptores a
días, desconecte el terminal negativo de la la posición APAGADO.
batería.
2. Gire el interruptor de desconexión de la
2. Revise el estado eléctrico de la batería cada batería a la posición O. Saque la llave del
3 meses (con el cable desconectado). interruptor de arranque.
● El hidrómetro en verde indica que la batería
está en condición normal. El hidrómetro en
negro significa que la batería necesita ser O I
cargada.
● Revise la tensión de la batería cada 3 meses
si se guarda y no se utiliza la máquina. Si a la
batería le falta electricidad, recárguela.
Recargue de acuerdo con los procedimientos
especiales.
3. Desconecte el cable negativo de la batería
3. Si a la batería le falta electricidad, del interruptor de desconexión.
recárguela. Recargue de acuerdo con los
4. Secuencias para desconectar los cables de
procedimientos especiales.
la batería:
4. En la máquina en la que no se han
● Desconecte el cable negativo que sale de la
desconectado los terminales de la batería,
batería.
revise el estado de la tensión de la batería
mensualmente. Si la tensión está por debajo ● Desconecte el cable positivo que sale de la
de los 12,4 V, recargue la batería de acuerdo batería.
con los procedimientos especiales.
128
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes
1. Tubo de escape
2. Tubo de succión
131
Manual de mantenimiento
Procedimientos de mantenimiento importantes
Si la correa no está tensa, reemplácela por una Limpie/ reemplace el filtro de aire fresco
nueva. Es decir, la deflación de la distancia del
centro de la correa es mayor que 4 ± 1 mm 1. Saque los pernos de la placa de la cubierta
cuando se aplica fuerza (P = 1,3 kg) en la que se encuentra en el frente de la
envergadura central de las poleas (la polea del plataforma, luego retire el filtro de aire de
compresor y la polea del motor). recirculación.
Si la correa tiene pelusas o se agrieta,
reemplácela.
Cabina
Bordes de corte
O I
íNDICE
B E
Batería, cable, interruptor de desconexión de la Elemento de retorno del tanque de aceite
batería: reemplazo ........................................127 hidráulico: reemplazo ................................... 121
Batería: almacenamiento / servicio ...............127 Elemento de seguridad del filtro de aire:
Batería: carga ...............................................125 reemplazo ..................................................... 105
Batería: instalación .......................................124 Elemento de succión del tanque de aceite
Batería: reciclado ..........................................127 hidráulico: reemplazo ................................... 121
Batería: revisión ............................................124 Elemento filtrante principal del filtro de aire:
Bordes de corte de la pala: inspección y limpieza/ reemplazo ...................................... 104
reemplazo .....................................................132 Especificaciones de lubricación ...................... 97
Botón del freno de estacionamiento ...............60 Especificaciones del aceite ............................ 97
Especificaciones generales del torque ........... 95
C Especificaciones principales ........................... 37
Espejos retrovisores ....................................... 68
Cabina ...........................................................131 Estacionamiento ............................................. 81
138
íNDICE
S
Seguro de la caja de dirección ..................23, 69
Sistema de aire acondicionado .....................130
Sistema de alarma de marcha atrás (opcional) ...
........................................................................ 69
Sistema de entrada de aire del motor: revisión ...
.......................................................................111
Sistema de frenos .........................................122
Sistema de protección antivuelco (ROPS) y
antiaplastamiento (FOPS) ...............................23
Sistema de tren de potencia .........................112
Sistema del motor ...........................................99
Sistema eléctrico ...........................................124
Sistema hidráulico .........................................117
Sonido y vibración ...........................................33
Símbolo de seguridad .......................................5
T
Tanque de aceite hidráulico: limpieza ...........122
Tanque de combustible: limpieza .................107
Tanque del lavador de ventanas: llenado .....134
Tensión de la correa del compresor: revisión .....
.......................................................................130
Tensión de la correa del ventilador: revisión/
ajuste ............................................................111
Tipo y número de serie de la máquina y piezas 4