M6 Agua

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 19

Este documento es un fragmento del original.

Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
PARTE 1

Manual de equipos
operativos y
HERRAMIENTAS Y herramientas de

EQUIPOS OPERATIVOS
intervención

Coordinadores de la colección
Agustín de la Herrán Souto
José Carlos Martínez Collado
Alejandro Cabrera Ayllón

Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo
Edición r0 2015.10.05
Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las Tratamiento
posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se debe hacer con una licencia pedagógico, diseño y
[email protected]
igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las
www.ceisguadalajara.es producción
imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados.
CEIS Guadalajara
en agua
Equipos para intervenciones
13
CAPÍTULO

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
Manual de equipos operativos y herramientas de intervención

1. CARACTERÍSTICAS GENERALES 1.3. BUCEO

DE LOS EQUIPOS DE AGUA El buceo, submarinismo y escafandrismo es la actividad de


inmersión en el agua con o sin ayuda de equipos especiales.
1.1. TRASVASE DE AGUAS, INUNDACIONES Y RIADAS Al buceo tradicional (sin aparatos de respiración) se le llama
sencillamente buceo, y su modalidad deportiva se le llama
En muchas ocasiones el bombero tiene que intervenir en en- apnea buceo libre. El término submarinismo está referido a la

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
tornos en los que el agua es protagonista: práctica del buceo en el mar. El espeleobuceo es el practica-
Ÿ La red fluvial supone un riesgo evidente en relación a do en cuevas o galerías inundadas, y el buceo de altura es el
posibles caídas de personas y vehículos. que se practica en lagos de montaña.
El sistema de respiración más utilizado es la escafandra au-
Ÿ Las riadas pueden agravar cualquier accidente en este
tónoma, con la que el buceador puede respirar normalmente
entorno, y por sí misma supone un peligro genérico.
de botellas de aire comprimido a cualquier profundidad. Si se
Ÿ Los pantanos suponen un riesgo para bañistas y para va a desarrollar a nivel profesional, es necesario conocer en
la práctica de deportes náuticos, y también para ve- detalle su equipamiento.
hículos que circulan por sus orillas.
Ciertas agencias y entidades gubernamentales o privadas
Ÿ El entorno marino tiene asociados muchos riesgos re- que se encargan de garantizar el conocimiento de los están-
lacionados con playas, acantilados, puertos, zonas ro- dares mínimos de formación para cada nivel de competencia
cosas, etc., dentro del ámbito de intervención que es de sus alumnos afiliados estos procesos. Algunas de estas
competencia de los bomberos. entidades son:

Ÿ Las inundaciones son en sí mismas fuentes de riesgo evi- Ÿ Confederación Mundial de Actividades Subacuáticas
dente para la integridad de personas y bienes que, cada (CMAS), responsable de expedir sus titulaciones a
vez con mayor frecuencia, ocurren en nuestro entorno. través de las Federaciones Nacionales (en España
mediante la Federación Española de Actividades Su-
Hay que considerar que en función del tipo de intervención o bacuáticas FEDAS).
rescate, disponemos de diferentes opciones o variantes. Las
intervenciones en medio acuático obligan a modificar la con- Ÿ Escuela Internacional de Buceo (SSI).
ducta del rescatador, ya que se ve condicionada físicamente Ÿ Asociación Profesional de Instructores de Buceo (PADI).
por aspectos como la flotabilidad, la resistencia al avance o
Ÿ International Diving Association (IDA).
la pérdida de calor, circunstancias que imponen ciertas me-
didas de seguridad directamente vinculadas con los equipos Ÿ American Canadian Underwater Certification (ACUC).
de protección individual. Ÿ NAUI Asociación Nacional (Americana) de Instructores
Subacuáticos.
1.2. EMBARCACIONES
Ÿ (IDEA) International Diving Educators Association.
Embarcación es todo medio o recurso capaz de navegar so- Las actividades y equipamiento relacionados con el buceo
bre o bajo el agua. En esta definición entran cosas tan dispa- están reguladas en España por la siguiente Normativa:
res como un buque, un submarino, un bote, una canoa, una
Ÿ Resolución de 25 de enero de 2012, de la Dirección
balsa o una tabla de surf.
General de Empleo, por la que se registra y publica el
Las embarcaciones usadas en rescate en medio acuático II Convenio colectivo de buceo profesional y medios
(tanto en medio marítimo como en aguas de interior) con- hiperbáricos. Análisis jurídico.
sideran tanto su función de salvamento como la seguridad
Ÿ Real decreto 2060/2008, de 12 de diciembre, por el que
de los ocupantes. Se orientan a la búsqueda de víctimas de
se aprueba el Reglamento de equipos a presión y sus
accidentes, al soporte de rescate para actividades acuáticas
instrucciones técnicas complementarias. Análisis jurídico.
con gran aglomeración de personas, al rescate de víctimas
atrapadas, etc. Ÿ Real decreto 366/2005, de 8 de abril, por el que se
aprueba la Instrucción técnica complementaria MIE
Las embarcaciones están reguladas por la Normativa sobre AP-18 del Reglamento de aparatos a presión, referen-
Seguridad Marítima y Contaminación, por la Legislación In- te a instalaciones de carga e inspección de botellas
ternacional (Convenio sobre búsqueda y salvamento maríti- de equipos respiratorios autónomos para actividades
mo -SAR 79- y Convenio sobre Cooperación, Preparación y subacuáticas y trabajos de superficie. Análisis jurídico.
Lucha contra la contaminación por hidrocarburos -OPRC 90-)
y por la Normativa básica sobre Títulos Profesionales de la Ÿ Orden de 20 de julio de 2000 por la que se modifican
Marina Mercante según la legislación española1. las normas de seguridad para el ejercicio de las acti-
vidades subacuáticas, aprobadas por Orden de 14 de
Octubre del 1997. Análisis jurídico.
1 Real Decreto 973/2009, por el que se regula las titulaciones profesionales de la marina mercante y la
O del Ministerio de Fomento sobre tarjetas profesionales de la Marina Mercante, modificada por Orden Ÿ Decreto 162/1999, de 17 de septiembre de Gobierno
FOM/1839/2005, de 10 de junio, Orden FOM/983/2007, de 30 de marzo, y la Orden FOM/3302/2005,
de 14 de octubre, por la que se regula la prueba o curso de actualización preciso para obtener las
Valenciano, por el que se establecen las condiciones
revalidaciones de las tarjetas de la Marina Mercante, modificada por la Orden FOM/884/2008, de 25 para el ejercicio del buceo profesional en la Comuni-
de marzo. El sistema de titulación marítima y los procesos administrativos están sujetos a las normas
de calidad determinados en la Orden FOM/1415/2003 de 23 de mayo.
dad Valenciana. Análisis jurídico.

216 Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados.
Parte 1. Herramientas y equipos operativos
Equipos para intervenciones en agua

Ÿ Resolución de 20 de enero de 1999, de la Dirección Cada fabricante tendrá unas especificaciones, como pueden
General de la Marina Mercante, por la se actualiza de- ser la profundidad máxima de inmersión, temperatura y den-
terminadas tablas de la Orden de 14 de Octubre de sidad máxima del líquido y pH del líquido a aspirar.
1997 por las que se aprueban las normas de seguridad El modelo más utilizado en los servicios de bomberos es el de
para el ejercicio de las actividades subacuáticas. Aná- eje vertical, con el motor alojado en una carcasa y con los cie-
lisis jurídico. rres bañados en aceite para aislarlo en una zona estanca. Al
Ÿ Real Decreto 1215/1997, de 18 de julio por la que se trabajar sumergida, no necesita cebado y puede ser utilizada

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
establecen las disposiciones mínimas de seguridad en lugares inaccesibles para otros tipos de bombas.
y salud para la utilización por los trabajadores de los Son sencillas y fáciles de manejar. Su principal inconveniente
equipos de trabajo. Análisis jurídico. es que en inundaciones de cierta entidad la evacuación de
Ÿ Orden de 14 de octubre de 1997 por las que se aprue- agua podría llevar demasiado tiempo por las limitaciones de
ban las normas de seguridad para el ejercicio de las caudal, debiendo optar por otro tipo de sistema.
actividades subacuáticas. Análisis jurídico. b) Normativa
Ÿ Orden de 22 de diciembre de 1995 por la que se dero-
gan determinadas normas reguladoras de actividades La normativa aplicable a este tipo de equipos es:
subacuáticas. Análisis jurídico. Ÿ UNE-EN 60034-5:2003/A1: 2007 Grados de protección
proporcionados por el diseño integral de las máquinas
Ÿ Orden de 29 de julio de 1974 sobre especialidades su-
eléctricas rotativas (código IP).
bacuáticas profesionales. Análisis jurídico.
Ÿ EN 60335-1 Aparatos electrodomésticos y análogos.
Ÿ Orden de 25 de abril 1973 por la que se aprueba el Re-
Seguridad. Parte 1: Requisitos generales (Por ejem-
glamento para el Ejercicio de Actividades Subacuáticas
plo, si tenemos que cambiar el cable eléctrico, se debe
en las Aguas Marítimas e Interiores. Análisis jurídico.
utilizar sólo el repuesto original previsto de la conexión
Ÿ Decreto 2055/1969, de 25 de septiembre, por el que se adecuada según dicha norma).
regula el ejercicio de actividades subacuáticas. Análi- Ÿ UNE-EN ISO 3746:2011 Acústica. Determinación de
sis jurídico. los niveles de potencia acústica y de los niveles de
energía acústica de fuentes de ruido a partir de la pre-
2. EQUIPOS PARA INTERVENCIONES sión acústica. Método de control utilizando una superfi-
cie de medición envolvente sobre un plano reflectante.
EN MEDIO ACUÁTICO
(ISO 3746:2010).

2.1. TRASVASE DE AGUAS, INUNDACIONES Y RIADAS c) Uso y seguridad

2.1.1. BOMBA ELÉCTRICA Su uso y manejo es muy sencillo, pero siempre hay que de-
cidir si sus limitaciones de caudal recomiendan optar por un
a) Especificaciones sistema alternativo.
Son dispositivos usados para achique de agua en pozos, La electrobomba ha de asentarse sobre una base firme y la
garajes, bajos inundados, etc. Aspiran el agua embalsada boca de aspiración debe estar a cierta distancia del material
(aguas limpias o con pequeños cuerpos en suspensión) y la acumulado en el fondo, para no obstruir la succión.
impulsan a través de una manguera sobre una zona que no Para usarlo simplemente deberemos colocar la manguera de
perjudique. Son sumergibles y de alimentación eléctrica, por salida de agua, enchufaremos la bomba a una fuente de ali-
lo que requieren un grupo electrógeno o suministro alternati- mentación eléctrica de 220-240 v, pondremos en marcha el
vo para ser alimentadas. motor, ataremos la bomba con un cabo y la introduciremos en
el agua, buscando una superficie plana y estable para ubicar-
la y evitando situarla muy cerca del fondo.
Como precaución deberemos comprobar siempre que el rotor de
la bomba gira libremente inclinando levemente la bomba hacia
un lado o suspendiéndola en el aire con un medio de alzamiento
y arrancando el motor unos pocos segundos. Su manipulación
deberá hacerse usando los puntos previstos para ello (manijas y
anillos). Evitaremos plegar los cables con pliegues cerrados (el
radio mínimo de curvado debe ser superior a 5 veces el diámetro
del cable) y sumergir o mojar las extremidades del cable.
Será necesario contar con sistemas automáticos de seguri-
Imagen 1. Bomba eléctrica dad para la interrupción de funcionamiento de la electrobom-
ba si no podemos asegurar una presencia permanente de
Podrán ser modelos monofásicos o trifásicos y cada uno personal que la vigile.
tendrá sus características técnicas; tamaño de la descarga, Por último, aseguraremos la ventilación necesaria que haga
potencia, caudal y altura de elevación. Cuanta mayor sea su circular los posibles gases tóxicos si la electrobomba se ins-
potencia mayor caudal podrán evacuar. tala en cámaras de recogida.

Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados. 217
Manual de equipos operativos y herramientas de intervención

d) Mantenimiento b) Normativa
La electrobomba no requiere un mantenimiento especial, Debe estar homologado y cumplir la normativa vigente.
pero hay que controlar periódicamente que su hidráulica no
c) Uso y seguridad
esté obstruida por cuerpos sólidos, y hacer controles regula-
res de prevención según las indicaciones del fabricante (cada La bomba consta de dos cavidades:
ciertas horas de uso y según para qué se haya empleado, Ÿ La primera, en la zona superior, se conecta en circuito

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
concretamente sobre el aislamiento eléctrico del grupo mo- cerrado e independiente al cuerpo de la bomba del ve-
tor-cable de alimentación, el estado del aceite y el estado ge- hículo. Contiene la turbina que a su vez se une con el ro-
neral de la hidráulica). Utilizaremos repuestos originales para dete del segundo cuerpo, con lo que conseguiremos un
todos los componentes de la electrobomba. efecto de impulsión en los rodetes de la segunda cavidad
Su transporte se realizará en los remolques de achique o en Ÿ La segunda cavidad cuenta con un racor de conexión por
los camiones. Para almacenarla deberemos limpiarla antes, el que se expulsara el líquido objeto de la intervención y
evitando usar hidrocarburos en ella. de una toma por la parte inferior con filtro duro que im-
pide el acceso a piedras y otros residuos. Posee racores
2.1.2. TURBOBOMBA
tipo Barcelona de 70 mm y trabaja en baja presión.
a) Especificaciones Si se requiere utilizar dos o más turbobombas se pueden co-
locar en serie o en paralelo:
Es una pequeña bomba centrifuga (30 cm x 30 cm) hecha en
aleación ligera y usada para impulsar un líquido con la fuerza Ÿ En la disposición en serie el agua de impulsión llega
motriz del agua que impulsa otra bomba. Son sencillas de hasta la entrada de una primera turbobomba, el agua
manejar y apenas necesitan mantenimiento. de retorno sirve de alimentación a la segunda y el retor-
no de ésta llega hasta el vehículo. Esto permite poder
usar solamente dos líneas de mangueras de impulsión,
aunque así se obtiene de la segunda turbobomba un
caudal muy inferior a la que se obtiene de la primera.

Imagen 2. Turbobomba

Su principal ventaja es que puede emplearse con aguas su-


cias dado que el líquido impulsa la bomba no se mezcla en
ningún momento con el líquido que aspira para ser impulsado
al exterior. Su uso es imprescindible cuando la altura de aspi-
ración es superior a los ocho metros y cuando la distancia a Imagen 3. Disposición en serie de las turbobombas
salvar entre el vehículo y el lugar de achique es mayor que la
longitud de mangotes de que se dispone. Ÿ En la disposición en paralelo el funcionamiento de las
Se coloca bajo el agua (en pozos, alcantarillas, etc.) con ayu- turbobombas es más equilibrado y se obtiene un ma-
da de un cabo atado a unos anillos soldados a la carcasa en yor caudal, pero se requiere una mayor instalación de
la parte superior. mangueras.
Su caudal de evacuación dependerá de la presión del agua
de entrada, así como la altura de impulsión.
No puede utilizarse para evacuar líquidos con una tempera-
tura de autoignición menor de 200ºC por riesgo de autoexplo-
sión por calentamiento.
Se compone de dos cuerpos diferenciados e independientes,
con impulsores conectados entre sí mediante un eje vertical.
El cuerpo superior tiene una válvula de alivio que sirve para
vaciar el agua del circuito de impulsión y poder así desmontar
la instalación de mangueras una vez utilizada.
Las curvas de funcionamiento variarán de un fabricante a
otro, pero sobretodo estos valores dependerán del caudal y Imagen 4. Disposición en paralelo de las turbobombas.

presión que consiga impulsar la autobomba. Como ejemplo


una turbobomba estándar, puede lograr caudales de salida Es muy importante la colocación adecuada de las man-
al exterior de entre 1.000 y 2.000 l/min con el vehículo impul- gueras, ya que si no se hace correctamente es posible
que no funcione o incluso podemos vaciar la cisterna del
sando en baja presión (5-10 bar) y recirculando caudales de
camión de agua rápidamente.
entre 800 l/min y 1.200 l/min.

218 Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados.
Parte 1. Herramientas y equipos operativos
Equipos para intervenciones en agua

d) Mantenimiento El caudal es un factor importante, indica la cantidad de litros


que se pueden bombear. Los fabricantes proporcionan este
Es importante comprobar el buen estado de la válvula de
dato bajo el supuesto de que se bombea el líquido desde el
descarga, así como todos los racores de conexión y tornillos.
mismo nivel al que se encuentra la bomba. En el caso de que
Su mantenimiento incluye el desmontaje del filtro inferior y la
la motobomba bombee el líquido con la altura en su contra,
revisión de giro del rodete. No olvidaremos revisar el estado
el caudal (número de litros bombeados) se ve seriamente re-
del cabo que sirve para depositar y recoger la bomba de su
ducido. Por eso es importante ver en la tabla indicada por el

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
emplazamiento.
fabricante que rendimiento que tendrá la motobomba con una
Se transporta en los remolques de achique, y su limpieza ha de determinada diferencia de altitud.
procurar mantenerla libre de sustancias sólidas en el interior.
b) Normativa
2.1.3. MOTOBOMBA
Las motobombas están reguladas por la siguiente normativa:
a) Especificaciones Ÿ UNE-EN 14466: 2006+A1: 2009 Bombas de lucha con-
tra incendios. Motobombas portátiles. Seguridad y re-
Son bombas portátiles accionadas por un motor de combus-
quisitos de funcionamiento, ensayos.
tión interna. Generalmente un motor de explosión monocilín-
drico de cuatro tiempos. Ÿ UNE EN 1028-1 Bombas contra incendios. Bombas
Son instaladas sobre un bastidor metálico que protege al blo- centrífugas contra incendios con cebador).
que y permite su transporte. A diferencia de otras su mayor c) Uso y seguridad
peso, (entre 30 y 50 kg) hace que no sean tan manejables,
Antes de ponerlo en marcha, es necesario comprobar el filtro
debiendo buscar una ubicación fija de trabajo para su como-
del aire y los niveles de aceite y combustible. Conectaremos
didad en el uso del interviniente. El movimiento del motor se
el mangote en la boca de aspiración, y después haremos lo
transmite a una bomba centrífuga de una sola etapa de alea-
mismo con el mangaje de 70 mm en la boca de salida de
ción ligera y con un sistema de cebado, el cual a veces puede
impulsión. Cebaremos la bomba a través del tapón del orificio
ser autocebante. El sistema de arranque suele ser manual.
de llenado con cuidado de no perderlo. Por último, introdu-
ciremos el mangote de aspiración en el agua a bombear y
arrancaremos el motor.
Precauciones y medidas de seguridad
Ÿ Asentar la bomba en una superficie estable y nivelada;
si no, el combustible puede derramarse o agarrotarse
la bomba por lubricación insuficiente.
Ÿ Hay que evitar:
Ÿ La inhalación de los gases de escape (contienen
monóxido de carbono), sobre todo por hacer funcio-
nar la bomba en zonas con ventilación insuficiente.
Ÿ El contacto con las piezas calientes (como el silencia-
dor). Tocar la bujía ni el cable de encendido cuando
arranquemos o tengamos en funcionamiento el motor.
Ÿ Llenar del todo el depósito, y si el combustible se de-
rrama limpiarlo completamente y esperar hasta que
el líquido se haya secado. Tras rellenar el depósito,
cerrar bien la tapa del depósito.
Ÿ Tener la bomba en marcha cerca del fuego, mientras
Imagen 5. Motobomba se fuma, cerca de maleza seca o de materiales infla-
mables y peligrosos.
Se utilizan para aspirar e impulsar líquidos (por ejemplo, para
Ÿ Emplear la bomba de diafragma para la mezcla de
abastecer a depósitos de vehículos), achicar y drenar.
agua y aceite.
Se fabrica con diferentes prestaciones, potencias y caudales.
Ÿ Transportar la bomba con combustible dentro del
Según la curva de funcionamiento que ofrezcan pueden ser
depósito o con la llave de paso del colador de com-
de presión o de caudal:
bustible abierta.
Ÿ La motobomba de presión se usa para sustituir la bom-
Ÿ Prendas muy sueltas para prevenir enganches en
ba del vehículo de bomberos o para complementarla.
el motor.
Ÿ La motobomba de caudal se usa para evacuación de
Ÿ Poner en funcionamiento la bomba sin agua de ce-
aguas en embalsamientos o inundaciones y para aspi-
badura por que la bomba se sobrecalentaría.
rar agua para el abastecimiento de vehículos de extin-
ción. Se puede trasladar a cualquier sitio para abaste- Ÿ Repostar el combustible en sitios sin ventilación su-
cer de agua allí donde no pueden acceder los vehículos ficiente, el motor encendido y la bomba caliente.
autobombas (habitual en incendios forestales). Pueden Ÿ Evitar que penetre gravilla o suciedad, para lo que em-
lograr caudales de entre 1.000 y 1.200 l/min. plearemos un colador con la manguera de succión.
Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados. 219
Manual de equipos operativos y herramientas de intervención

Ÿ Hay que mantener: al flotador y pondremos la bomba en el agua. Para detenerla,


Ÿ El tubo de escape libre de obstáculos. después de poner la palanca en stop pondremos el motor en
compresión y cerraremos el paso de combustible.
Ÿ El área de entrada de aire de enfriamiento y del
silenciador del motor como mínimo a 1 metro de d) Mantenimiento
estructuras que puedan obstruir el flujo del aire y
Esta bomba no necesita un mantenimiento especial. No hay
también de otros objetos inflamables.
ninguna pieza de desgaste que deba ser reemplazada. Úni-

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
Ÿ La bomba seca, evitando hacerla funcionar bajo la lluvia. camente deberemos revisar regularmente el estado de los
Ÿ Las paletas del cilindro y el arrancador de retroceso tornillos y las tuercas y limpiar el flotador y la rejilla. Se reco-
limpios mienda cambiar el aceite cada 20 horas de funcionamiento,
Ÿ Hay que comprobar: drenándolo previamente mientras el motor está caliente.

Ÿ La firmeza en los pernos y tuercas. Su transporte ha de hacerse en los remolques de achique.


Para su limpieza procuraremos que el flotador quede libre de
Ÿ El aceite del motor y rellene si es necesario.
grasas y la rejilla libre de partículas sólidas.
Ÿ El nivel de combustible y de aceite y comprobar si
existen posibles pérdidas de combustible. 2.1.5. BOMBA ALTA PRESIÓN PICKUP
d. Mantenimiento a) Especificaciones
Comprobaremos cada día el nivel de aceite y combustible. Es una bomba para la aplicación del agua en alta presión para
Respecto a la limpieza, cambio o ajustes de los demás com- mejorar su eficacia extintora y reducir el consumo de agua.
ponentes (por ejemplo la bujía, filtro del aire, parachispas,
válvulas, depósito de combustible y demás elementos) segui-
remos las indicaciones del fabricante para su correcto man-
tenimiento. Las revisiones serán más frecuentes si se trabaja
en ambientes polvorientos.

2.1.4. MOTOBOMBA RANA

a) Especificaciones
Son similares a las motobombas, pero sustentadas sobre un flo-
tador plástico que hace que el cuerpo de bomba quede sumer-
gido en el líquido, no necesitando cebado ni tubo de aspiración. Imagen 7. Bomba Alta Presión Pickup

Se acciona por un motor de gasolina y se puede arrancar


tanto por batería como por lanzadera. Permite añadir espu-
mógeno. También permite elevar agua desde cotas inferiores
de no más de 5 metros. La lanza de efectos combinados se
conecta a un carrete de accionamiento manual de manguera
de 30 m de longitud. También dispone de un carrete auxiliar
para prolongación del tendido. Se monta sobre un vehículo
ligero para facilitar la aproximación al incendio.
Imagen 6. Motobomba rana Pesa entre 110 y 150 kg. (aprox.) en vacío, pero con los depó-
sitos llenos (agua y combustible) alcanza hasta los 500-860
Se ata a un punto fijo para tener control sobre ella en superfi- kg. Tiene motor de gasolina y encendido eléctrico (o lanzade-
cies extensas de agua. Es muy resistente al agua salada. De- ra), con una autonomía de funcionamiento aproximadamente
pendiendo del modelo, aporta caudales de entre 600 y 1.200 entre 3 y 4 horas. Aporta un caudal entre 55-90 l/min.
l/m. Impulsa fluidos a ras de agua por lo que se usa mucho en
La bomba se compone de:
líquidos con muy poca profundidad. Además, pueden funcio-
nar en seco. Consta de motor de explosión, flotador y bomba Ÿ Un depósito de combustible.
centrífuga. Ÿ Los instrumentos de mando y control (manómetro*, selec-
tor de llave, encendido/apagado, válvulas de paso para
b) Normativa
el fluido bombeado, válvulas para control de aspiración).
Debe estar homologado y cumplir la normativa vigente.
Ÿ Acumulador a 12 (vol.) de 14 a 55 Ah según motor, so-
c) Uso y seguridad bre todo para el arranque del mismo.

Antes de utilizarlo comprobaremos que los tornillos de la Ÿ Bomba tipo de membrana-pistón con autorelleno y con
bomba que la sujetan al flotador están apretados. También transmisión conectada.
verificaremos el nivel de aceite y rellenaremos el depósito Ÿ Motor de explosión de 4 tiempos.
de combustible. Ÿ Bastidor de acero.
Tras encender el motor acoplaremos la manguera a la salida Ÿ Depósito de plástico reforzado de 400/600 litros.
de la bomba e instalaremos la manguera de impulsión antes
Ÿ Devanadera y lanza de múltiples efectos.
de poner en marcha la bomba en el agua. Ataremos el cabo *
Ver glosario

220 Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados.
Parte 1. Herramientas y equipos operativos
Equipos para intervenciones en agua

b) Normativa d) Mantenimiento
Se regula por la Directiva de Maquinaria, Directiva del Con- Limpiaremos el equipo a fondo después de cada intervención
sejo de la Comunidad Europea 89/392/CEE de 14 de j unio con un paño, escobilla y aspirador. También comprobaremos
de 1989 y todas las directivas sucesivas que modifican e in- el estado general de las piezas mecánicas, fijándonos sobre
tegran su contenido. todo en posibles fugas de aceite, gasolina o agua, en sonidos
raros, en la presencia de óxido en superficies metálicas, pro-
c) Uso y seguridad
blemas al manipular las palancas de control y estado de la

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
Al ir montada sobre un vehículo ligero es muy manejable y devanadera y su lanza.
adecuada para acercarse al incendio en ámbitos forestales. Para limpiar la bomba la haremos girar unos minutos con
Antes de poner la bomba en funcionamiento se deberá com- agua limpia, y en invierno la vaciaremos (tanto la bomba
probar los niveles de aceite, combustible y agua en la cister- como los circuitos) para evitar daños producidos por el hielo.
na, así como el estado del circuito de envío y las conexiones
Sustituiremos el aceite cada 500 horas de trabajo y revisare-
por boquillas roscadas.
mos el nivel de aceite existente en el cárter colocado entre la
Una vez puesto en marcha el motor, la bomba queda activada bomba y el motor.
y preparada para desarrollar sus funciones. En ese momento
Antes del encendido de la máquina, es conveniente compro-
se deben posicionar las llaves de paso (en su correcta posi-
bar el estado del filtro del agua en aspiración a la bomba y
ción) y se regulará la presión.
limpiarlo extrayendo el cartucho del filtro de red si fuera nece-
La emisión del chorro de agua a presión se realiza a través sario. Si se ha trabajado sobre agua muy sucia, se aconseja
del tubo flexible de goma que se encuentra enrollado sobre la vaciar el depósito, enjuagarlo y rellenarlo con agua limpia. Se
devanadera. Cuenta con una lanza para efectos combinados puede lavar todo el circuito utilizando agua limpia en circula-
y permite elegir la forma de aplicar el agua en función de las ción cerrada mediante el empleo de la recirculación.
características de cada situación.
Como recomendaciones generales, es necesario limpiar el
Al terminar la intervención, recogeremos el tubo en la deva- motor y comprobar el aceite, los pernos y tuercas diariamen-
nadera y lo guiaremos para colocarlo regularmente, es decir te. Existen otras operaciones que se realizaran cuando sea
evitaremos que se formen acumulaciones. necesario o cuando el fabricante lo indique (por ejemplo: el
cambio de aceite, la limpieza de bujías y del filtro de aire, así
como del carburador, la taza de combustible o bien compro-
bar la holgura de las válvulas).

2.1.6. PRENDAS DE NEOPRENO: TRAJES, ESCARPINES,


GUANTES Y CALCETÍN

a) Especificaciones
Estas prendas están diseñadas para ser utilizadas en traba-
jos realizados dentro del agua con el fin de proteger del frío y
de posibles heridas favorecidas por el reblandecimiento de la
piel. Pueden tener un grosor entre 2 mm a 8 mm, en relación
inversa a la temperatura del agua (a menos temperatura ma-
yor grosor). Cuanto más grueso mejor protege, pero también
es más difícil moverse con él.

Imagen 8. Funcionamiento de la bomba de alta presión Pickup


El neopreno es una goma sintética, muy ligera y elástica, lle-
na de micro-burbujas de nitrógeno, gas que conserva muy
Entre las precauciones que se tienen que tener en cuenta al bien la temperatura. El traje de neopreno impide en gran me-
manipularla destacan: dida la entrada de agua en su interior y si llegara a entrar es
calentada rápidamente por el propio calor corporal, ayudando
Ÿ Tener especial cuidado al entrar en contacto con las
a mantener una temperatura constante. La entrada del agua
partes calientes del motor (tubo de escape, cilindros
se produce por las costuras: las planas son las más vulnera-
y tapa de las válvulas, todo en la parte superior de la
bles, y las más impermeables son las que combinan un sis-
máquina) porque podrían provocar quemaduras por
tema de pegado de las piezas con costuras ciegas (cosidas
las altas temperaturas que alcanzan.
por uno de los lados sin que lleguen a atravesar la plancha de
Ÿ Evitar encender el motor en espacios cerrados o no neopreno). Además, las costuras pueden ir selladas con una
suficientemente ventilados por la posible acumulación goma especial para incrementar aún más su estanqueidad.
de gases tóxicos.
Existen diferentes prendas de neopreno utilizadas por los
Ÿ Rellenar combustible transcurridos 5 minutos después servicios de bomberos, a saber: trajes, escarpines, calcetines
de apagar el motor. y guantes.
Ÿ Usar una protección auditiva si se está próximo al mo- Ÿ Trajes de neopreno
tor en funcionamiento.
Los que nos interesan a nosotros son los específicos para el
Ÿ Recargar las baterías en un ambiente aireado ya que rescate acuático en superficie, que no tienen que cumplir los re-
produce una liberación de gases por la ebullición del áci- quisitos para el buceo pero han de ofrecer protección especial en
do en el cual están sumergidos los electrodos metálicos. ciertas zonas. Pueden ser: trajes secos, semisecos o húmedos.
Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados. 221
Manual de equipos operativos y herramientas de intervención

Ÿ Trajes secos: son totalmente estancos, hechos de industriales, etc.). Aseguran la impermeabilidad sacrifi-
una sola pieza y cubren desde los pies hasta el cuello, cando la movilidad. Carecen de flotabilidad, por lo que
excepto las manos. Pueden incorporar una capucha. necesita elementos auxiliares para proporcionarla.
Se ajustan en muñecas y cuello para conservar la es-
tanqueidad y se cierra con una cremallera horizontal
trasera o cruzada en la parte delantera (igualmente es-
tanca). Según el material con que están hechos pue-

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
den ser de:
Ÿ Neopreno: de espesores de 5 a 9 mm, aunque tam-
bién los hay más finos. Aportan buena protección
térmica pero poca libertad de movimientos.

Imagen 11. Traje seco vulcanizado

Ÿ Trajes semisecos: son similares al traje seco pero


solo llega hasta los tobillos. Suelen ser de neopreno
y trilaminados.

Imagen 9. Traje seco de neopreno

Ÿ Trilaminado: hecho de varias capas de neopreno


que bloquean aún más el paso del agua. Son más
finos y más cómodos.

Imagen 12. Traje semiseco

Ÿ Trajes húmedos: No son completamente impermea-


bles. El agua penetra pero se calienta gracias a la tem-
peratura corporal. Tienen un grosor entre 3 y 9 mm.
Existen 2 modelos:
Ÿ Monopieza. Son sencillos de colocar y son muy
elásticos. Tienen un grosor de entre 3 y 5 mm. El
cierre es de cremallera (normalmente en la parte
Imagen 10. Traje seco trilaminado
trasera) para una mejor aislamiento del frio y protec-
ción ante golpes.
Ÿ Vulcanizado: se usan para el buceo y trabajos en
aguas sucias o contaminadas (hundimiento de barco Ÿ Dos piezas, un pantalón de peto y una chaqueta con
con pérdida de combustible, inundaciones con vertidos o sin cremallera pero con capucha.

222 Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados.
Parte 1. Herramientas y equipos operativos
Equipos para intervenciones en agua

c) Uso y seguridad
Estas prendas se utilizan en aquellas intervenciones en pre-
sencia de agua con necesidad de protección ante el frío.
d) Mantenimiento
Deberemos revisar especialmente la presencia de agujeros o
rasgaduras, ante cuya existencia deberemos reparar o plan-

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
tearnos reponer.
Se almacenan junto al material necesario para rescates acuá-
ticos y se limpian con agua clara, dejándose secar al aire.

2.1.7. CASCO RIADAS

a) Especificaciones
Es un casco diseñado para actividades acuáticas hecho de
una sola pieza en material plástico y con espumas en su
Imagen 13. Traje húmedo de Monopieza y de dos piezas parte interior para la amortiguar los golpes. Puede ser usa-
do bajo la capucha del traje de neopreno. La sujeción bajo
Ÿ Escarpines la barbilla es de cinta y el barboquejo y las protecciones de
Es el calzado de neopreno que protege los pies del frío y plástico. Puede estar dotado de iluminación y de señalización
de los cortes. Para entornos más difíciles es recomendable estroboscópica.
calzar unas botas que nos permitan ir con el escarpín dentro.

Imagen 16. Casco riadas


Imagen 14. Escarpines

Ÿ Calcetín de neopreno No incorpora piezas metálicas, pero sí numerosos orificios


para desalojar agua en caso de inmersión y evitar por lo tan-
Es un complemento de los escarpines para añadir más pro-
to que actúe como un paracaídas, lo que favorecería que
tección contra el frío. También se pueden usar sin éstos, aun-
la correa del casco cause lesiones en el cuello o incluso un
que presentan menor protección frente a cortes o golpes.
esguince cervical. Es aconsejable que incorpore una banda
Ÿ Guantes reflectante para su localización, a ser posible con la homolo-
Protegen más de la temperatura y menos de agresiones me- gación SOLAS2.
cánicas, por lo que se pueden usar junto con otros guantes El casco puede incorporar una pantalla (integrada en el cas-
de trabajo más resistentes. co, abatible y con protección anti UVA), útil si se pilota una
embarcación a alta velocidad o con climatología adversa.
b) Normativa
Homologado por la norma EN1 385 de la CE (seguridad de
deportes acuáticos).
c) Uso y seguridad
Su uso está especialmente indicado en trabajos con el Raft
y en aquellos que, en presencia del agua, lo requieran. Es
importante comprobar que llevamos el casco bien sujeto.
Imagen 15. Guantes
d) Mantenimiento
b) Normativa Deberemos revisar que no haya recibido golpes fuertes y que
La normativa aplicable es: está en buen estado, tanto la estructura como los atalajes. Se
limpiará con agua limpia y se almacenará junto con el equipo
Ÿ UNE EN 14225-1:2005 Trajes de buceo. Parte 1. Trajes
de intervención en aguas.
húmedos. Requisitos y métodos de ensayo
Ÿ UNE EN 14225-2:2005 Trajes de buceo. Parte 2. Trajes
2. SOLAS: Safety Of Life At Sea. Requisitos de seguridad y protección de la vida humana en el mar.
Secos. Requisitos y métodos de ensayo. Establecido por la IMC-OMI, Organización Marítimo Internacional.

Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados. 223
Manual de equipos operativos y herramientas de intervención

2.1.8. CHALECO SALVAVIDAS Y SALVAVIDAS EMBARCACIÓN Los dos chalecos tienen un anclaje trasero para fijar al por-
tador del chaleco a un punto fijo. De este modo, en caso de
a) Especificaciones necesitar ayuda, se evitaría que sea arrastrado hacia el fon-
Se utilizan para aportar flotabilidad en intervenciones en el do. Si el anclaje se encontrase en la parte anterior, esto no
medio acuático. Se diferencian aquellos utilizados en em- podría evitarse.
barcaciones en zona marítima (regulados por la normativa
b) Normativa
marítima internacional) del resto de chalecos, usados normal-

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
mente en ríos y riadas. El chaleco salvavidas ha de cumplir con el marcado obligato-
Ÿ Chalecos para embarcación y moto de agua rio de la “CE”3 y deben incorporar la información que exigen
las normas UNE-EN 393/A1, 395/A1, 396/A1, 399/A1 o nor-
Ÿ Auto inflables automáticos, detectan el cambio de
mas específicas.
presión cuando se introducen en el agua y se inflan.
Han de dar una flotabilidad de 50 N hasta los 275 N c) Uso y seguridad
(éstos últimos para zonas muy frías), para aliviar el
Es importante familiarizarse con el chaleco y probarlo en el
peso de la ropa gruesa del trabajador en el mar para
agua en situaciones no necesariamente de emergencia. Es
combatir el frío.
importante asegurarnos que el chaleco es de nuestra talla: si
Ÿ Hechos de material poroso que rodea todo el torso y es demasiado grande o pequeño no da seguridad, perjudican-
la espalda aportando la flotabilidad deseada. do el salvamento. No deberemos modificar nunca el chaleco.
En el caso de los chalecos de rescate, colocar las cintas en
su correcta posición y comprobar los cierres apertura rápida
que funcionen bien.
d) Mantenimiento
Deberemos comprobar el buen estado de las cintas, anillas y
el conjunto del chaleco.
Los chalecos de rescate los almacenaremos junto a los trajes
Imagen 17. Chalecos para embarcación y moto de agua de neopreno y con el Raft. Los otros chalecos se colocarán
en las zodiac. Se almacenarán a una temperatura entre -30ºC
Ÿ Chalecos para ríos y riadas y 60ºC. Después de cada intervención se lavarán con agua
Ÿ Para rescate: son más largos, llegan hasta la cintura limpia y dulce y se dejarán secar al aire, nunca con calefactor.
tiene unas cintas que saliendo de la parte trasera
rodean las ingles y se fijan a la parte baja delantera
2.1.9. OTROS ELEMENTOS DE INTERVENCIÓN
para inmovilizarlo y permitir así los saltos y facili- a) Cabo de rescate
tar la extracción del agua. Tiene unos cierres de de
apertura rápida en la parte delantera Puede dispo- Se trata de un cabo para el rescate en aguas bravas. Tiene
ner también de un mosquetón de anclaje rápido. 20 m y 8 mm de grosor, hecho de polipropileno flotante en
colores muy visibles. Aguanta 800 kg de tensión y va metido
en una bolsa de nylon que se usa para transportarlo y para
hacerlo llegar a la víctima. La bolsa lleva un asa en su parte
inferior que sirve para lanzar la bolsa con el cabo dentro, cui-
dando de sujetar el extremo del cabo con la otra mano.

Imagen 18. Chaleco para rescate en ríos y riadas

Ÿ Para piragüistas: son más cortos, tienen menos flo-


Imagen 20. Cabo de rescate
tabilidad y protegen menos en la zona lumbar. Tie-
nen una cremallera lateral para su extracción.
b) Floppy
Se trata de un flotador alargado de alta flotabilidad que se
usa para rescatar a víctimas en medios acuáticos. Tiene una
cinta que se usa para llevarla en bandolera y para rodear el
cuerpo de la víctima y ajustársela alrededor del cuerpo con
otra cinta más pequeña que actúa de presilla tirando de ella.
Esto permite al rescatador remolcar fácilmente a la víctima
nadando normalmente.
Imagen 19. Chalecos para piragüistas
3. Conforme a lo dispuesto en los Reales Decretos 1407/1992 y 159/1995

224 Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados.
Parte 1. Herramientas y equipos operativos
Equipos para intervenciones en agua

2.2. EMBARCACIONES
2.2.1. ZODIAC

a) Especificaciones

Es una pequeña embarcación de caucho, inflable, rígida y


Imagen 21. Floppy dotada de motor fueraborda. Su base es de aluminio ligero.

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
Es deshinchable y plegable, y su motor es desmontable, sien-
c) Bidón Estanco do transportable todo el conjunto. Tiene una capacidad para
Es un bidón hermético al agua y al aire, usados para man- 5-12 personas, una capacidad de carga media de 755 kg.
tener seco el equipamiento (ropa, comida, aparatos electró- (dependiendo de su tamaño). La presión de utilización para
nicos,…) en medios acuáticos como la zodiac, rescate en el flotador y la quilla es de 240 mb/ 3,4 PSI.
barrancos, etc. Son resistentes a golpes y soportan tempe- Estas balsas tiene diferentes tamaños, pero comparten la
raturas entre menos 40ºC y 40ºC sin deformarse. Tienen la misma estructura, a saber: tabla de popa, línea de vida (cabo
boca ancha que facilita la accesibilidad y un asa en la tapa para agarrarse en aguas bravas o con oleaje), asas (para
para manejarlo mejor. transportarla en tierra), guarda objetos de proa, flotadores
hinchables, base de aluminio plegable y desagüe.

Imagen 22. Bidón estanco

d) Conjunto Chubasquero
Es un traje de lluvia de dos piezas: chaqueta con capucha y Imagen 25. Partes de una zodiac
pantalón con costuras termoselladas y fabricado con tejido
ligero y alta resistencia (Poliéster/PVC). Se usa en interven- Es una embarcación bastante manejable y apenas necesita
ciones con presencia de lluvia o agua. movilizar personas o recursos para ser utilizada, pero aque-
llos que la utilicen han de estar cualificados. Permite despla-
zamientos relativamente rápidos en el agua, pero necesita un
calado mínimo para su uso.

b) Normativa

Ha de cumplir con la regulación de fabricación CE, Directiva


europea N° 94/25/CE “D”.

c) Uso y seguridad
Imagen 23. Conjunto chubasquero
Ÿ Antes de meter el bote en el agua
e) Pernera
Comprobaremos la gasolina del depósito y la presión de los
Se trata de un peto con botas de agua soldadas a las per- flotadores. Buscaremos un lugar adecuado para acercar el
neras. Está hecho de nylon/PVC totalmente impermeable y remolque al agua, introduciéndolo en ella hasta la rueda. Sol-
resistente a ácidos y bases en baja concentración. Se suje- taremos el anclaje que une la zodiac al trinquete y desde ahí
ta con tirantes. Se regula por la norma EN 347. Se usan en deslizaremos la embarcación por sus guías empujándola.
siniestros de inundaciones, derrames y en zonas húmedas
(fosas sépticas, pozos, etc.). Después bajaremos el motor y conectaremos la manguera
del depósito de gasolina. Presionaremos la “pera” hasta que
adquiera dureza para cebar el circuito. Comprobaremos que
el cortacorriente (hombre muerto) está conectado.

Ÿ Al introducir el bote en el agua

Para introducir el bote al agua pondremos el cabo de vida en


el amarre de proa y una persona lo sujetará para no perder la
embarcación. La primera persona que suba comprobará que
Imagen 24. Pernera el tapón de desagüe está colocado.
Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados. 225
Manual de equipos operativos y herramientas de intervención

Con el motor arrancado, verificaremos que sale un chorro de cenaje. También deberemos reajustar la presión de hinchado
agua de la parte trasera del motor, lo que nos da la certeza de después de introducirla en el agua recién hinchada, ya que
que está refrigerando correctamente. Si no sale agua, parar quizá pierda presión.
automáticamente el motor, porque significa que no refrigera
Durante su transporte nos aseguraremos de que la embarca-
correctamente y puede estropearse en 15 segundos. En con-
ción y su equipo queda asegurada. Conectaremos el puente
diciones normales, aunque el nivel de aceite indique que no
trasero de luces del carro y comprobaremos su funciona-
hay presión suficiente a los pocos segundos se apagará (si

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
miento. Comprobaremos el enganche del carro a la bola del
no lo hace es que hay algún problema en el motor).
vehículo y colocaremos la cadena de seguridad del carro al
Si vamos a dar marcha atrás anclaremos el motor, pero si vehículo. Nos cuidaremos de adecuar la velocidad a la carga
deseamos ir marcha a delante lo tendremos que desanclar, y volumen que llevamos, valorando la longitud del conjunto
para que en caso de chocar con algún obstáculo pueda pa- para la circulación y su capacidad de maniobra.
sarlo sin problemas. Cuidaremos de hinchar cada compartimento de la zodiac al
Antes de iniciar la marcha repartiremos adecuadamente car- 50% hasta haberlos hinchado todos para, a continuación,
gas y pasajeros y nos aseguraremos de que la tripulación hincharlos uno a uno hasta el 100%. Nunca hincharemos
vaya equipada con el EPI adecuado para cada situación. un compartimento a la máxima presión mientras el resto
También corregiremos la inclinación del motor si es necesa- están deshinchados.
rio, pero esto lo haremos con el motor parado. También colo-
caremos la palanca de fricción (movimiento lateral del motor) d) Mantenimiento
en la posición deseada.
Cuando se transporta o almacena la Zodiac, el tapón de
Ÿ Navegación drenaje debe estar quitado. Debe comprobarse que es así y
también la presión y el estado general de la barca para detec-
Una vez en marcha mantendremos el tapón de desagüe qui- tar posibles desperfectos. Además, será necesario hacer un
tado, así el agua que entre dentro de la embarcación se irá inventario de equipo mínimo de dotación de la embarcación.
desalojando por efecto venturi al exterior. Si la embarcación
La Zodiac se limpia con agua, jabón y un cepillo después de
cavita* es que el motor está demasiado alejado del espejo de
su uso y se transporta en un remolque específico.
popa. Si la embarcación se hunde de proa es que el motor
está demasiado cerca del espejo de popa. Corregiremos es- También hay que comprobar el estado del remolque de trans-
tas situaciones antes de continuar. porte: neumáticos, luces de señalización, enganche, sopor-
tes y sistema de sujeción de la embarcación.
Adecuaremos la velocidad a la visibilidad que tengamos, la
carga que transportemos, la zona en que nos movamos y la El funcionamiento del motor se comprobará del siguiente
fuerza del aire. modo:
Estaremos pendientes de la profundidad de calado y, en zonas Ÿ El de aceite rellenándolo si fuera necesario.
poco profundas, llevaremos el motor desbloqueado para evitar Ÿ El correcto engrase del muelle del acelerador y del
su rotura al chocar contra un obstáculo. También vigilaremos los engranaje de las marchas (para liberar la cuerda de
cabos de amarre para evitar que se enganchen con la hélice. arranque y la limpieza del filtro de baja).
Con la presencia de personas cerca de la embarcación deja- Ÿ La gasolina del depósito.
remos el motor en punto muerto o lo apagaremos para evitar
A continuación colocaremos un bidón vacío debajo del mo-
accidentes con la hélice.
tor, lo bajaremos y lo introduciremos en el bidón. Llenare-
mos el bidón de agua lo máximo posible (asegurándonos
Ÿ Al sacar el bote del agua
de que la rejilla de la toma de agua de refrigeración queda
Para sacar el bote del agua introduciremos de nuevo el re- cubierta), conectaremos la manguera del depósito de gaso-
molque hasta cubrir las ruedas. Buscaremos con el bote que lina y abriremos la toma de aire del depósito para evitar que
la línea de crujía (eje longitudinal) de la embarcación coincida haga vacío.
con los rodetes centrales del remolque. Una vez alineado, Presionaremos la “pera” hasta que adquiera dureza para ce-
dejar conectada la marcha sin acelerar. bar el circuito. Comprobaremos que el cortacorrientes (hom-
Nos aproximaremos al remolque y fijaremos el mosquetón bre muerto) está conectado, y el punto muerto engranado.
del trinquete al amarre de proa de la embarcación. La Saca- Al arrancar siempre se enciende el testigo de nivel de aceite
remos del agua y quitaremos el cabo de vida. que indica que no hay presión suficiente, pero a los pocos
segundos se apaga indicando la presión es adecuada. Si no
Nos aseguraremos de que el material esta en correcto esta- se apagara es que hay algún problema en el motor.
do, fijaremos la embarcación al remolque y conectaremos el
puente de luces. Con el motor arrancado nos cercioraremos de que sale un
chorro de agua de la parte trasera del motor, indicando que
Ÿ Transporte y almacenaje está refrigerando correctamente. Para apagar el motor se
debe dejar sin gasolina para que ésta no se descomponga,
Habrá que tener especial precaución con los objetos punzan- por lo que desconectaremos la manguera de gasolina y deja-
tes cercanos a la embarcación durante su transporte y alma- remos el motor arrancado hasta que se consuma.
*
Ver glosario

226 Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados.
Parte 1. Herramientas y equipos operativos
Equipos para intervenciones en agua

2.2.2. MOTOR ZODIAC

a) Especificaciones
Se trata de una unidad autónoma que incluye el motor, caja de cambios y hélice. Se ubica en la parte exterior del espejo o tabla
de popa y propulsa y controla la dirección de la embarcación. También permite, con movimientos de inclinación vertical, manio-
brar el cuerpo de la embarcación para sumergir o elevar la quilla cuando se quiere drenar el interior o para evitar obstáculos o
proteger el propio motor si se es remolcado.

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
Tiene la ventaja de que libera espacio dentro de la embarcación y se puede manejar con independencia de la propia embarcación
para labores de limpieza o mantenimiento.
Las partes del motor son:

1. Orificio piloto de agua 11. Empuñadura del arrancador automático


2. Luz indicadora de la presión del aceite 12. Palanca de cambios
3. Conexión para combustible 13. Empuñadura del control de velocidad
4. Botón de arranque (modelo con arranque eléctrico) 14. Tornillo de fijación
5. Interruptor de parada de emergencia & botón de parada 15. Ménsula de sujeción
6. Cebador 16. Varilla de ajuste de inclinación
7. Tornillo del respiradero 17. Tapón nivel de aceite de engranajes
8. Línea de combustible 18. Tapón de drenaje de aceite de engranajes
9. Bulbo para cebar 19. Ánodo
10. Cubierta de motor 20. Tapón de drenaje de aceite de motor

Imagen 26. Partes del motor zodiac

Actualmente existen los siguientes tipos de motores fue- tiempos convencionales, son más baratos y pesan menos,
raborda: pero también consumen algo más que. Los motores fuera
borda Diesel funcionan con gasóleo, tienen un menor consu-
Ÿ Motores Otto de dos tiempos convencionales (con car-
mo de combustible pero son muy pesados y caros.
burador)
Ÿ Motores Otto de dos tiempos con inyección directa b) Uso y seguridad
Ÿ Motores Otto de cuatro tiempos
Ÿ Motores Diesel El movimiento que genera el motor de explosión pasa a la
hélice propulsora. Sólo se puede usar sumergido en agua.
Los motores Otto de dos tiempos de Inyección y los de cuatro El motor puede ponerse en marcha manualmente o con arran-
tiempos inyección, son los más comunes actualmente y cum- que eléctrico, siempre en posición neutra. No pasaremos a
plen con las exigencias medioambientales. Los Otto de dos marcha adelante o reversa si el motor no está funcionando.
Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados. 227
Manual de equipos operativos y herramientas de intervención

Cuando se arranca el motor debe salir agua por el orificio


piloto de agua (testigo), y si no fuera así habría un problema
de refrigeración y habría que interrumpir inmediatamente su
funcionamiento.
Una vez en marcha deberemos anclarnos al interruptor de
corte de emergencia para que el motor se detenga en caso
de caída. La posición del motor cuando estemos en marcha

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
ha de ser perpendicular al agua, pero esto lo comprobaremos
con la embarcación a máxima velocidad. Por defecto, coloca-
remos el ajuste del ángulo para su carga usual, que procede- Imagen 27. Raft
remos a cambiar en función de su carga. Las consecuencias
de un mal ajuste de la inclinación del motor son estas: Son de PVC para uso profesional y tienen una capacidad para
5-8 personas. Incorporan una línea de vida en los bordes el
Ÿ Si el motor es inclinado hacia adelante, la proa tenderá
cuerpo principal, footstraps (asideros para asegurar los pies
a bajar y la zodiac podría inundarse en aguas revueltas.
en el fondo de la embarcación) y fondo reforzado. Los dos
Ÿ Si el motor es inclinado hacia atrás, la proa tenderá a su- asientos centrales también son hinchables y se llaman twarts.
bir y costará más mantener una dirección firme y estable. Cuentan también con asas para su transporte en tierra.
La embarcación deberá desplazarse siempre tan paralela al Sus principales ventajas son que se trata de una embarca-
agua como sea posible, para lo cual la carga (pasajeros y ción ligera y manejable que apenas necesita mantenimiento.
equipo) deberán distribuirse de modo que queden balancea- Además, necesita muy poco calado para su uso. Entre sus
dos atrás, adelante y a cada uno de los lados. inconvenientes están su limitada capacidad de carga y que
Al operar en aguas poco profundas estaremos pendientes del su utilización requiera de personal cualificado.
indicador de la bomba del agua y avanzaremos a velocidades Según el método que se sigue para dirigirlo, existen dos tipos
lentas hasta alcanzar aguas más profundas. Si golpeáramos de Raft:
con algún obstáculo desaceleraremos y apagaremos el mo-
Ÿ Raft a pala, que se dirige por un monitor situado en
tor, verificaremos que no ha sido dañado en ninguno de sus
la parte de atrás con un remo más largo usado como
componentes (si vibra puede haberse dañado la hélice).
timón.
En aguas con hierbas reduciremos la velocidad del motor, y lo
Ÿ Raft de remo central, que incorpora dos grandes remos
pondremos en reverso periódicamente para limpiar la hélice
colocados sobre puntos de apoyo en la embarcación
de hierbas. Antes de entrar en aguas limpias apagaremos el
manejados por el monitor para dirigir la embarcación.
motor y limpiaremos la hélice.
Con bajas temperaturas mantendremos la caja de engranaje b) Normativa
sumergida todo el tiempo en el agua para evitar su conge- Debe estar homologado y cumplir la normativa vigente CE.
lación u otros daños. En estas circunstancias será esencial
comprobar la lubricación de la caja de engranajes. c) Uso y seguridad

c) Mantenimiento El Raft debe ir desinflado y plegado en un vehículo hasta la


zona donde vayamos a utilizarlo. Para inflarlo quitaremos el
Será imprescindible revisar y reemplazar periódicamente las tapón, comprobaremos que la válvula antiretorno esté cerra-
bujías, así como limpiar el filtro de la bomba de combustible da para que no se escape el aire y conectaremos la bomba
(aproximadamente cada 100 horas de uso). Además, se de- manual para inflar (0,25 bar).
berán lubricar aquellos puntos que lo demanden, tales como
Siempre fuera del agua, primero inflaremos cada comparti-
la caja de engranajes, las articulaciones del eje y del acele-
mento y el suelo con poca presión. Después, completaremos
rador, el soporte y brazo de dirección, el eje de aceleración
el proceso en cada uno hasta su máxima capacidad. Inflare-
vertical, el carburador, el eje de la palanca de cambios, etc.
mos después el suelo hasta que salte la válvula de seguridad
Tal como se comentó en el punto dedicado a la zodiac, para y finalmente los cilindros centrales. Antes de echar al agua,
revisar el motor fuera del agua habrá que hacerlo dentro de un mojaremos todo el Raft para enfriarlo y terminaremos de dar
bidón lleno de agua, siguiendo el proceso que allí se comenta. presión a compartimentos principales y suelo.
Cuando no esté prestando servicio, el motor ha de permane- La tripulación se colocará repartiendo el peso por el bote. El
cer en la propia zodiac, siempre listo para su uso. La limpieza timonel, cuya misión es dirigir el bote con su remo y con las
se hará después de cada uso con agua, jabón y un cepillo, instrucciones que da al resto, irá en la parte trasera. Los re-
cuidando de no mojar las partes que puedan verse dañadas meros en los laterales con los pies dentro del bote. Su misión
por ello. será remar agarrando el remo por su parte superior con una
mano y por la inferior con la otra mano haciendo fuerza con
2.2.3. RAFT
todo el cuerpo (con la pala en posición perpendicular al bote).
a) Especificaciones Para desembarcar nos acercaremos a la orilla, bajaran todos
los ocupantes y sacaran el Raft del agua por las asas.
Es una embarcación propulsada por remos, utilizada sobre
todo para descender ríos. Son más seguras y estables que Habrá que tener especial cuidado con la vegetación del río
las piraguas y las canoas. que puede pinchar el Raft. Por supuesto, todos los partici-
pantes deberán ir equipados con el EPI de riadas por el alto
riesgo de caída al río.

228 Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados.
Parte 1. Herramientas y equipos operativos
Equipos para intervenciones en agua

d) Mantenimiento d) Remos
El Raft se limpia con agua, jabón y un cepillo suave. Después Es un instrumento alargado con forma de pala en el extremo
se dejará y cuando esté seco, se desinflará y se plegará. que sirve para impulsar las embarcaciones haciendo fuerza
con él en el agua. Se usa sobre todo para impulsar la balsa
2.2.4. OTROS ELEMENTOS DE INTERVENCIÓN Raft, pero también sirve para coger objetos del agua o como
bastón si nos movemos andando por el agua.
a) Boya de marcación

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
Es una baliza flotante anclada
al fondo, cuya principal finalidad
es el de orientar a las embarca-
ciones. Los bomberos suelen
utilizarlas para señalar su propia
posición en situación de emer-
gencia (boyas de balizamiento) y
para marcar una posición sobre
la que hay que realizar cierta in-
tervención, como sacar objetos
pesados del agua (boyas infla-
bles).
Imagen 28. Boya de marcación Imagen 31. Remo

b) Bomba
2.3. BUCEO
Es un tipo de compresor diseñado para trabajar con aire. Es ac-
cionada manualmente y se utiliza para hinchar embarcaciones. 2.3.1. EQUIPO BÁSICO DE BUCEO

a) Máscara o gafas

Permite la visión nítida bajo el agua evitando el contacto direc-


to del agua salada o clorada con los ojos. Se compone de un
faldón de goma, látex o silicona que se ajusta a la cara para
crear un espacio estanco (incluyendo en su interior la nariz),
cristal/es planos de vidrio templado, y las correspondientes ti-
ras elásticas y ajustables para sujetar la máscara a la cabeza.
Podemos encontrar gafas de cristales graduados, con mayor
ángulo de visión, con cristal curvo (permite corregir la defor-
mación de distancias y formas).
Están reguladas por el Real Decreto 1215/1997, de 18 de
julio por la que se establecen las disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de
los equipos de trabajo.
Imagen 29. Bomba Una precaución básica que deberemos observar es el extre-
mo cuidado al acercarnos a un compañero, ya que nos puede
c) Ancla y cabo dar un golpe fortuito en las gafas que provoque la entrada de
Un ancla (o áncora) es un objeto usado para fijar la posición agua a su interior.
de un barco en el mar por agarre en el lecho del fondo o en
b) Traje de buceo y escarpines
otro punto fijo.
Este tema ha sido tratado en el apartado Prendas de neo-
preno, de este mismo manual, donde puede ser consultado.

c) Aletas

Son palas de caucho u otros materiales sintéticos que se ajus-


tan a los pies para proporcionar mayor velocidad bajo el agua.
Presentan diferentes diseños y durezas que favorecen más la
velocidad o la potencia del pataleo bajo el agua. Pueden ser:
Ÿ Abiertas: se sujetan al pie por el talón con una cinta de
goma y permiten ajustarlas a diferentes tamaños. Per-
miten el uso de escarpines más voluminosos.

Imagen 30. Ancla y cabo Ÿ Cerradas: como un zapato de goma. Se usan sólo con
escarpines finos, como calcetines.
Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados. 229
Manual de equipos operativos y herramientas de intervención

d) Cinturón de lastre Ÿ Certificado EN144.


Es un cinturón con piezas de plomo u otro material pesado Ÿ Certificado CE con la norma EN 137.
usado para facilitar la inmersión en su inicio al compensar la Ÿ Real Decreto 473/1988, de 30 de marzo, por el que se
flotabilidad positiva del traje y de la botella casi vacía. El las- dictan las disposiciones de aplicación de la Directiva
tre se puede llevar también en los bolsos del chaleco. del Consejo de las Comunidades Europeas 76/767/
CEE sobre aparatos a presión.
2.3.2. EQUIPO AUTÓNOMO O ESCAFANDRA AUTÓNOMA

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
Ÿ ITC-MIE-AP-07: Botellas y Botellones de Gases Com-
a) Botella primidos, Licuados y Disueltos a Presión, dentro de
esta norma se encuentran distintas ordenes que se
Ÿ Especificaciones enumeran a continuación:
Contenedor de acero o aluminio protegido contra la corrosión Ÿ Orden de 11 de julio de 1983, por la que se modifi-
y lleno de aire o gas respirable, en el cual se fija la grifería can algunos puntos de los anexos de la Orden de 1
de control, una válvula que controla la apertura o cierre de la de septiembre de 1982, que aprueba la Orden de 11
botella y una o varias salidas al regulador. de julio de 1983, Instrucción Técnica Complementa-
ria MIE-AP7 del Reglamento de Aparatos a Presión
sobre “Botellas y Botellones de Gases Comprimi-
dos, Licuados y Disueltos a Presión”.
Ÿ Resolución de 29 de julio de 1997, de la Dirección
General de Tecnología y Seguridad Industrial, por
la que se establece para las botellas fabricadas de
acuerdo con las Directivas 84/525/CEE, 84/526/CEE
y 84/527/CEE, el procedimiento para la verificación
de los requisitos complementarios establecidos en la
Imagen 32. Grifería del equipo autónomo ITC MIE-AP7 del Reglamento de Aparatos a Presión.
Ÿ Orden de 3 de julio de 1987, por la que se modifi-
La grifería puede ser de dos tipos: ca la ITC-MIE-AP7 del Reglamento de Aparatos a
Ÿ Internacional o de estribo: una palomilla sujeta el re- Presión referente a botellas y botellones para gases
gulador a la botella, donde hay una junta tórica para comprimidos, licuados y disueltos a presión.
mantener la estanqueidad. Es el sistema más utilizado Ÿ Orden de 13 de junio de 1985, por la que se modifi-
porque es más fácil de instalar. ca la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AP-7
Ÿ DIN: sujeta el regulador a la botella mediante una ros- del Reglamento de Aparatos a Presión referente a
ca. Es más robusto, acepta más presión de trabajo botellas y botellones para gases comprimidos, licua-
(300 atm frente a las 230 de la grifería de estribo) y la dos y disueltos a presión.
junta tórica se encuentra en el grifo y no en la botella. Ÿ Orden de 28 de marzo de 1985, por la que se modi-
La grifería tiene lo que se llama un disco de ruptura, un dis- fica la disposición transitoria contenida en la Orden
positivo de seguridad libera el gas de la botella si accidental- de 1 de septiembre de 1982, por la que se aprueba
mente contuviera demasiada presión. la Instrucción Técnica Complementaria MIE AP7 del
Las botellas tienen capacidades entre 5 hasta 18 litros, con pre- Reglamento de Aparatos a Presión referente a bote-
siones de trabajo desde 230 hasta 300 bares. Lo más normal llas y botellones para gases comprimidos, licuados
son botellas de 12 ó 15 litros a 200 bares de presión (carga que y disueltos a presión.
nunca ha de ser sobrepasada, sea cual sea la capacidad de Ÿ Orden de 1 de septiembre de 1982, por la que se
la botella). Han de pasar revisiones anuales, y las botellas con aprueba la Instrucción Técnica Complementaria
mezcla de gases (es frecuente el aire enriquecido o nitrox) han MIE-AP7 del Reglamento de Aparatos a Presión
de estar correctamente marcadas y etiquetadas (en Europa el sobre “Botellas y botellones de gases comprimidos,
estándar es el IMCA D 043 de 2007). Las informaciones regla- licuados y disueltos a presión”.
mentarias se encuentran grabadas en la ojiva de la botella. Ÿ Orden de 5 de junio de 2000 por la que se modifica
Hay variaciones en las botellas de buceo en función de su la Instrucción Técnica Complementaria MIE-AP7 del
capacidad, presión de trabajo, vida útil, estándar de seguri- Reglamento de Aparatos a Presión sobre botellas y
dad, etc. Los materiales, por ejemplo, varían desde el alu- botellones de gases comprimidos, licuados y disuel-
minio (exige mucho cuidado de que no haya corrosión en la tos a presión.
rosca –unión del robinete y el cuello) al acero liviano (bajo
Ÿ Orden de 31 de octubre de 2000 por la que se es-
peso en relación con su volumen, presión de trabajo elevada,
tablece, para las botellas fabricadas de acuerdo con
mayor vida útil y más resistente a golpes) o acero inoxidable
las Directivas 84/525/CEE, 84/526/CEE y 84/527/
(apenas presenta corrosión, aunque son caras).
CEE, el procedimiento para la comprobación de los
Ÿ Normativa requisitos complementarios establecidos en la ITC-
Reseñamos aquí en detalle, dada la importancia que tiene MIE-AP 7 del Reglamento de Aparatos a Presión.
las regulaciones legales sobre este elemento por razones de Ÿ ITC MIE-APQ-5: «Almacenamiento y utilización de bo-
seguridad, la normativa que actualmente regula la fabricación tellas y botellones de gases comprimidos, licuados y
y uso de este elemento en España, es: disueltos a presión».

230 Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados.
Parte 1. Herramientas y equipos operativos
Equipos para intervenciones en agua

Ÿ Uso y seguridad c) Regulador (segunda etapa y boquilla del regulador)


Para permitir el paso del aire deberemos abrir la llave de paso Ÿ Especificaciones
conectada al regulador para comprobar que el aire nos llega
Es un dispositivo que disminuye la presión del aire que el
con la presión correcta. Tras la inmersión cerraremos la llave,
buceador respira desde la botella.
desconectaremos el regulador y volveremos aponer el tapón.
Deberemos tener especial cuidado con los golpes en la zona

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
de la grifería o toques que puedan abrirla accidentalmente,
pudiendo perder el control sobre la botella. Aunque esté vacía,
no la dejaremos nunca con el grifo abierto, ni sumergida en el
agua, ni expuesta a las olas. Conservaremos una presión resi-
dual de aire en la botella para poder evacuar el aire que haya
podido entrar por el orificio de la grifería y, finalmente, si la va-
ciamos, no hacerlo rápidamente para evitar que la grifería se
hiele y que se forme condensación en el interior de la botella.
Ÿ Mantenimiento Imagen 33. Regulador

El mantenimiento es realizado por el fabricante, pero en el


Consta de dos sistemas de regulación de la presión, denomi-
exterior de la botella se señala el tipo de inspección que se
nados “etapas”:
ha realizado, la fecha de la misma y la próxima inspección.
Ÿ La primera etapa se acopla directamente a la bote-
Al almacenarlas se hará con su tapón puesto para evitar que
se introduzcan cuerpos extraños en el cuerpo del grifo. No se lla (cámara de alta presión), recibiendo el aire direc-
cogerán nunca por el maneral, sino con una mano de la gri- tamente de ella y manteniendo un pequeño volumen
fería y con la otra por la base. Se limpiaran después de cada de aire a una presión intermedia (unas 10 atm) en la
intervención con agua, jabón y cepillo, y los desperfectos en llamada cámara de presión intermedia.
la pintura deberán ser reparados. A la botella se conecta el manómetro, que indica la pre-
sión en la botella, y a la cámara de presión intermedia
b) Chaleco hidrostático (BCD o jacket)
se conecta la boquilla principal, la boquilla de emer-
Ÿ Especificaciones gencia (octopus) y el manguito de inflado del chaleco.
Es un chaleco que incorpora el arnés que sujeta la botella El manómetro puede ser de superficie (indica la pre-
a la espalda. Cuenta con una cámara de aire que le aporta sión de la botella sólo cuando está fuera del agua) o
flotabilidad. Además es ajustable para compensar el aumen- sumergible (mide la presión dentro y fuera del agua).
to de presión a diferentes profundidades. Por este motivo se Este último es obligatorio.
conecta mediante una válvula al regulador, lo que posibilita Ÿ La segunda etapa regula el flujo del aire desde la cá-
inflar el chaleco con el aire de la botella (y también en su- mara de presión intermedia a la boquilla del buzo a
perficie mediante una boquilla). También puede desinflarse presión ambiente. Las boquillas pueden ser:
a través de unas válvulas de purga. Finalmente, cuenta con Ÿ De pistón simple, en el que un pistón permite el paso
bolsillos y anillas para transportar y sujetar diversos objetos, del aire. Son sencillas y baratas, pero pueden afec-
e incluso con sistema de lastre. tar al suministro de aire a presiones elevadas.
Otros tipos de chalecos so n: Ÿ De membrana compensada, en el que una membra-
Ÿ Los de mujer: se adaptan mejor a la anatomía femeni- na permite el paso del aire, pero impide al paso de
na, sin presión sobre el pecho. agua. El flujo de aire es constante, independiente-
mente de la profundidad.
Ÿ Los de viaje: más ligeros y con la parte de atrás blanda
para que se pueda doblar, con menor flotabilidad. Ÿ De pistón compensado o sobrecompensado, permi-
te un flujo de aire que no varía con la profundidad,
Ÿ Los de respiración incorporada: de gama alta.
pero no aísla al regulador del agua.
Ÿ Los de alado y semialado: para buceadores de gran
Ÿ Normativa
profundidad, aporta gran capacidad de elevación.
Los reguladores están regulados bajo la norma EN 144.
Ÿ Normativa
Ÿ Uso y seguridad
Se regulan por la norma CE 0158 y PNE-EN 1809.
Una vez conectado a la botella, se abre y ya empieza a fun-
Ÿ Uso y seguridad cionar. Sólo tenemos que hacer la inspiración para que poda-
Hay que tener especial cuidado durante el ascenso porque po- mos respirar el aire de la botella.
demos vernos sometidos a un incremento progresivo de la ve- Ÿ Mantenimiento
locidad al dilatarse el aire de su interior (por una disminución de
Hay que revisar siempre antes de cada inmersión y perió-
la presión) que puede llevar a un accidente de descompresión.
dicamente el estado de los conductos de la primera y se-
Ÿ Mantenimiento gunda etapa, el funcionamiento del DIN, del octopus y del
Han de limpiarse con agua dulce después de cada uso y manómetro. Un conducto en mal estado puede causar su
cepillando suavemente para eliminar los posibles restos de rotura y la consiguiente pérdida de aire. Se almacenarán
arena. Cuando los usemos deberemos dejar todas las co- junto al resto de equipo necesario para las intervenciones
rreas sueltas para facilitar que el próximo usuario se lo pueda de buceo. Se limpiarán con agua, jabón y un cepillo suave
ajustar a su cuerpo. si es necesario.
Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados. 231
Manual de equipos operativos y herramientas de intervención

2.3.3. ORDENADOR DE BUCEO rá limpiar con agua dulce.

a) Especificaciones 2.3.4. OTROS ELEMENTOS DE INTERVENCIÓN


Mide diferentes datos relacionados con la actividad en inmer- a) Reloj, profundímetro, manómetro, tablas de buceo
sión y calcula las paradas de descompresión para asegurar
un ascenso controlado. Pueden acoplarse a la muñeca o en- La necesidad de controlar el tiempo y la profundidad en las
gancharse al chaleco. inmersiones hacen que sea necesario un dispositivo que inte-

Este documento es un fragmento del original. Acudir al documento completo para consultar índice, bibliografía, propiedad de las imágenes y demás.
gre estos datos, lo que permite al buceador permanecer den-
Aporta información sobre la profundidad, el tiempo pasado en
tro de los límites de seguridad en relación a la acumulación
el fondo, la velocidad de ascenso, las paradas de descompre-
de nitrógeno en el organismo. El ordenador no debe sustituir
sión, las restricciones de vuelo antes y después del buceo,
al profundímetro, al manómetro, a las tablas ni al reloj (resis-
correcciones para buceo de altura, temperatura, consumo de
tente a 200 m de profundidad.
aire, etc.
b) Equipo accesorio
b) Normativa
Ÿ Cuchillo: de material inoxidable y mango de plástico,
Ÿ Normas Europeas EN 13319:2000.
es útil para cortar cabos o redes a la deriva en situa-
Ÿ Directiva 89/686/CEE del Consejo, de 21 de diciembre ciones en que debemos liberarnos nosotros o las posi-
de 1989, sobre la aproximación de las legislaciones de bles víctimas. También se usa como martillo, palanca,
los Estados miembros relativas a los equipos de pro- o para llamar la atención de los compañeros golpeando
tección individual. con él una superficie dura.
Ÿ EN 13319:2000 Accesorios de inmersión– Profundíme- Ÿ Linterna o foco: es útil en inmersiones en cuevas y
tros y dispositivos de medición combinada de profundi- zonas con poca luz (como barcos naufragados), e im-
dad y tiempo – Requisitos funcionales y de seguridad, prescindibles en inmersiones nocturnas. Las linternas
métodos de ensayo. suelen ser a pilas, y los focos más potentes) de batería
c) Uso y seguridad recargable.
Ÿ Carrete, panas o riel: es un carrete de hilo resistente,
El ordenador de buceo se encenderá antes de la inmersión extensible, de 88 m y con anclaje en el extremo, que
para que comience a medir parámetros desde la superficie. sirve de guía en recorridos complicados, para marcar
Algunos modelos se encienden automáticamente al contacto un punto concreto bajo el agua, como guía desde el
con el agua. bote hasta un punto en el fondo o como medio de co-
En la ventana de visualización suele aparecer, por defecto, la municación con el buzo que se encuentra sumergido.
profundidad actual, el tiempo de inmersión y la temperatura. Ÿ Cyalume o luz química: palos luminosos que sirven
Otros datos son la máxima profundidad alcanzada, la profun- de referencia a los otros buceadores y que se atan al
didad media, etc. chaleco en inmersiones nocturnas.
Durante el ascenso se muestra la velocidad a la que lo hace- Ÿ Boya inflable: globo cilíndrico atado a un cabo, inflable
mos en m/min., y avisa si esta velocidad es excesiva en base con el aire de la botella y usado para marcar la posición
a estos criterios: del buceador u otro objeto en la superficie. También
Algunos ordenadores pierden precisión al utilizarse en buceo puede ayudar a sacar los objetos del agua.
de altura, pero actualmente son capaces de compensar las Ÿ Luces estroboscópicas: emiten destellos muy po-
variaciones de presión atmosférica. En este tipo de buceo, tentes y se usan para la localización del buceador por
si se realiza a altitudes superiores a los 1.000 m, hay que emergencia o para tener control del mismo, o bien para
considerar tablas de buceo especiales. señalizar a la victima una vez localizada sobre la que
El ordenador también almacena los datos relativos a las últi- hay que volver más tarde.
mas inmersiones, consideradas como tales si se han produ- Ÿ Globo elevador: Bolsa de lona con herrajes en la parte
cido a más de 1,2 m durante más de 2 min. inferior para poder anclarse que puede ser inflada y no
permite que salga el aire cuando lo introducimos en él.
d) Mantenimiento
Se utiliza para mover cargas debajo del agua (objetos
Se deberá comprobar periódicamente el buen estado de la que aprisionan a una víctima, la obstrucción de un ac-
correa y el nivel de carga de la pila. Se almacenará en lugar ceso, la propia víctima, etc.). Cuenta con una válvula
seco y protegido de la luz solar. Tras cada inmersión se debe- en la parte superior para vaciarlo.
Ÿ Cabo de anclaje o sirga: es una
cinta con dos anclajes rápidos, uno
Tabla 1. Velocidad de ascenso óptima y profundidad en cada extremo, utilizada para an-
clarse a algún objeto. En buceo se
Profundidad
>50 <50 <44 <39 <35 <31 <27 <23 <18 <12 <6 utiliza para bajar por un cable guía
(m)
hasta la profundidad deseada, o
Velocidad de para realizar trabajos con las dos
20 19 18 17 15 13 11 10 9 8 7 ascenso óptima manos sin preocuparnos de alejar-
(m/min)
nos del lugar.

232 Documento bajo licencia Creative Commons CC BY-NC-SA 4.0 elaborado por Grupo Tragsa y CEIS Guadalajara. No se permite un uso comercial de la obra original ni de las posibles obras derivadas, la distribución de las cuales se
debe hacer con una licencia igual a la que regula la obra original. Asimismo, no se podrán distribuir o modificar las imágenes contenidas en este manual sin la autorización previa de los autores o propietarios originales aquí indicados.

También podría gustarte