Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT E.P

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 227

CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P.

PLIEGOS PARA MENOR CUANTÍA DE OBRAS


Versión SERCOP 1.1 (20 de febrero 2014)
(INFERIOR A USD $ 240.104,46)

MCOCNT-1200000605-14

Objeto de Contratación:
“CONTRATACIÓN DE AMPLIACION DE CASETA TELEFÓNICA PARA EL NODO HUACHI LA
JOYA–MERCADO MAYORISTA EN EL CANTÓN AMBATO-PROVINCIA DE TUNGURAHUA
PARA LA CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP.

AMBATO, JULIO 2014

1
El PLIEGO que contiene las condiciones de participación del presente procedimiento de
contratación, ha sido dividido en cinco componentes sustanciales y que forman parte integrante
del mismo:

I: CONDICIONES PARTICULARES DEL PROCEDIMIENTO DE MENOR CUANTÍA DE


OBRAS

Se establece la información y reglas específicas que rigen al procedimiento de contratación,


incluidos formularios y el contrato. La entidad contratante señalará en las condiciones
particulares las especificidades del procedimiento al que convoca y para el efecto detallará e
individualizará las condiciones del mismo y del contrato a suscribirse. En consecuencia,
deberá realizar los ajustes y/o modificaciones a las condiciones particulares del presente
pliego, así como la determinación y aplicabilidad de los componentes de los formularios
previstos para el presente procedimiento; reemplazando todo texto que conste en paréntesis
por el contenido pertinente, así como incorporará o sustituirá la redacción por otro contenido
que a su criterio le es aplicable.

II: CONDICIONES GENERALES DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN DE OBRAS

Contiene aquella información y reglas de participación que son comunes al objeto de


contratación y por tanto no requieren de variación alguna; por ello, no son materia de ajuste
y/o modificación por parte de las entidades contratantes; sin embargo, forman parte
sustancial de las condiciones de participación en los procedimientos de contratación. Las
resoluciones y disposiciones administrativas dictadas por el SERCOP que se emitan durante
el procedimiento, quedan incorporadas al Pliego de Condiciones Generales y se aplicarán
de manera obligatoria.

III: FORMULARIOS DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS

Comprende los documentos que el oferente deberá presentar como requisitos mínimos de
la oferta, integrado por el formulario de la oferta y los formularios que describen los
compromisos que asume el oferente.

IV: CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS

Se presenta un proyecto de contrato que establece las condiciones contractuales que


deberán ser acordadas entre la entidad contratante y el adjudicatario para un procedimiento
de Menor Cuantía de Obras, documento que perfeccionado será suscrito por las partes
intervinientes, la entidad contratante y el adjudicatario.

V: CONDICIONES GENERALES DEL CONTRATO DE OBRAS

Recoge las condiciones contractuales de carácter general que son aplicables para los
procedimientos de contratación de Bienes y/o servicios contratados a través del
procedimiento de Subasta Inversa Electrónica, determinada por la normativa del Sistema
Nacional de Contratación Pública.

2
INDICE GENERAL

I. CONDICIONES PARTICULARES DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS

SECCION I CONVOCATORIA

SECCION II OBJETO DE LA CONTRATACIÓN, PRESUPUESTO REFERENCIAL Y


ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

SECCION III CONDICIONES DEL PROCEDIMIENTO

SECCIÓN IV EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS

SECCIÓN V OBLIGACIONES DE LAS PARTES

II. CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE OBRAS

SECCIÓN I DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN

SECCIÓN II METODOLOGÍA DE EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS

SECCIÓN III FASE CONTRACTUAL

III. FORMULARIOS DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS

SECCIÓN I FORMULARIO DE LA OFERTA

SECCIÓN II FORMULARIO DE COMPROMISO DE PARTICIPACIÓN DEL PERSONAL


TÉCNICO Y HOJAS DE VIDA

SECCIÓN III FORMULARIO DE COMPROMISO DE ASOCIACIÓN O CONSORCIO

IV. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS

V. CONDICIONES GENERALES DE LOS CONTRATOS DE EJECUCION DE OBRAS

VI. ANEXOS

ANEXO 1.- PROCEDIMIENTOS PARA CUMPLIMIENTO DE SEGURIDAD


INDUSTRIAL Y SALUD OCUOPACIONAL PARA LOS CONTRATISTAS

3
ANEXO 2.- REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO DE LA CNT E.P.

ANEXO 3.- INSTITUCIONES DEL SISTEMA FINANCIERO ACEPTABLES


PARA LA CNT E.P

4
ÍNDICE

I. CONDICIONES PARTICULARES DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS

SECCION I CONVOCATORIA

SECCION II OBJETO DE LA CONTRATACIÓN, PRESUPUESTO REFERENCIAL Y


TÉRMINOS DE REFERENCIA

2.1 Objeto
2.2 Presupuesto referencial
2.3 Especificaciones Técnicas

SECCION III CONDICIONES PARTICULARES

3.1 Cronograma del procedimiento


3.2 Causas de Rechazo
3.3 Vigencia de la oferta
3.4 Forma de presentar la oferta
3.5 Manifestación de Interés
3.6 Plazo de Ejecución
3.7 Aceptación del Presupuesto Referencial
3.8. Forma de Pago

SECCIÓN IV EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS

4.1. Evaluación de la oferta


4.2. Sorteo

OBLIGACIONES DE LAS PARTES


SECCIÓN V
5.1 Obligaciones del Contratista
5.2 Obligaciones de la contratante
5.3 Ejecución del Contrato

Nota: Edición del modelo de pliego.- La entidad contratante señalará en las condiciones particulares de
consultoría las especificidades del procedimiento al que convoca y para el efecto detallará e
individualizará las condiciones del mismo. En consecuencia, la entidad contratante asume la
responsabilidad por los ajustes y/o modificaciones realizadas a las condiciones particulares del presente
pliego, así como por la determinación y aplicabilidad de los formularios previstos para el presente
procedimiento, y reemplazará todo texto que conste en paréntesis por el contenido pertinente.

5
MENOR CUANTÍA DE OBRAS
MCOCNT-1200000605-14
I. CONDICIONES PARTICULARES DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS

SECCIÓN I

CONVOCATORIA

De acuerdo con los Pliegos de Menor Cuantía para Ejecución de Obra, elaborados por la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P., aprobados por el señor
economista Juan José Carrillo Cepeda en su calidad de Gerente Regional 3 de la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P., delegado del Gerente General de la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P., mediante Resolución
No. MCOCNT-1200000605-14-001, de 1 de julio de 2014, se convoca a los profesionales, micro
y pequeñas empresas, o actores de la economía popular y solidaria, de manera individual o
asociativa que estén habilitados en el RUP para ejercer esta actividad, y domiciliados en la
circunscripción territorial en que se ejecutará el contrato de conformidad con lo establecido en el
numeral 22 del artículo 6 de la LOSNCP, que tengan su domicilio fiscal en el Ecuador, legalmente
capaces de contratar y que a la fecha de la publicación del procedimiento no mantengan vigentes
contratos de ejecución de obra, adjudicados a través del procedimiento de menor cuantía, cuyos
montos individuales o acumulados igualaren o superaren el coeficiente establecido en el numeral 2
del artículo 51 de la LOSNCP, hasta que hayan solicitado formalmente la recepción provisional de
el o los contratos vigentes, salvo que por efectos de la entrega recepción de uno o varios contratos
el monto por ejecutar fuere inferior al coeficiente antes indicado, a que presenten sus ofertas para la
construcción de CONTRATACIÓN DE AMPLIACION DE CASETA TELEFÓNICA PARA
EL NODO HUACHI LA JOYA–MERCADO MAYORISTA EN EL CANTÓN AMBATO-
PROVINCIA DE TUNGURAHUA PARA LA CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP, con Código No. 54122.00.12 cuya descripción
corresponde a SERVICIOS GENERALES DE CONSTRUCCION INCLUIDAS LAS OBRAS
NUEVAS, AMPLIACIONES, ETC, del Clasificador Central de Productos, publicado por el
Instituto Nacional de Contratación Pública, INCOP, en el portal institucional

Si no hubiere manifestación de interés en la circunscripción territorial en que se ejecutará el


contrato por parte de profesionales, micro o pequeñas empresas, o actores de la economía popular y
solidaria, de manera individual o asociativa que estén habilitados en el RUP, se considerará a los
proveedores de la provincia a la que pertenezca la circunscripción territorial. Si la misma
circunstancia de ausencia de manifestación de interés ocurriese respecto de la provincia, se
convocará a los proveedores que cumplan las condiciones establecidas en el artículo 52 de la Ley
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, a nivel nacional.

En caso de participar como asociaciones, consorcios o compromisos de asociación o consorcio, los


proveedores asociados deberán obligatoriamente ser profesionales, micro o pequeñas empresas, o
actores de la economía popular y solidaria, habilitados en el RUP para realizar ejecución de obra, y
domiciliadas en la circunscripción territorial en que se ejecutará el contrato.

El presupuesto referencial total es de TREINTA Y DOS MIL CUATROCIENTOS TREINTA Y


OCHO CON 42/100 (USD $ 32.438.42) sin incluir el IVA, el que deberá ser aceptado
incondicionalmente por el proveedor interesado a través del procedimiento establecido en el Portal
Institucional del SERCOP, www.compraspublicas.gob.ec.

El plazo estimado para la ejecución del contrato a entera satisfacción de la CORPORACIÓN


6
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P es de 60 días, contado a partir de, desde la
fecha de notificación de que el anticipo se encuentra disponible,

Las condiciones de esta convocatoria son las siguientes:

El pliego está disponible, sin ningún costo, en el Portal Institucional, del SERCOP; únicamente el
oferente que resulte adjudicado, una vez recibida la notificación de la adjudicación, pagará a La
CORPORACION NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP el valor de DIEZ
DOLARES CON 00/100 (USD $10) más IVA, de conformidad con lo previsto en el inciso 4 del
artículo 31 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública –LOSNCP.

El oferente que resulte adjudicado, una vez recibida la notificación de la adjudicación, deberá
presentar la declaración juramentada ante Notario Público, que no se halla incurso en las
inhabilidades para contratar, determinadas en los Artículos 62 y 63 de la Ley Orgánica del Sistema
Nacional de Contratación Pública, LOSNCP, ni en los artículos 110 y 111 del Reglamento General;
ni las personas jurídicas previstas en el Decreto Ejecutivo 1793 de 20 de junio de 2009, modificado
mediante Decreto Ejecutivo No. 144 de 17 de noviembre de 2009

Los interesados podrán formular preguntas en el término mínimo de 24 horas y máximo de 48


horas contado a partir de la fecha de publicación del proceso, de acuerdo a lo que establezca
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P, contado a partir de la
fecha y hora de publicación de la convocatoria. El Grupo de Compras de este proceso absolverá
obligatoriamente todas las preguntas y realizará las aclaraciones necesarias, en un término mínimo
de 48 y máximo 72 horas contado a partir de la fecha y hora límite para la formulación de
preguntas.

La oferta se presentará de forma física en la Secretaría de la Gerencia Regional 3 Tungurahua de la


CNT EP ubicada en el tercer piso del Edificio Ambato Sur, avenida los Shyris y Chaquitinta; hasta
el día y hora señalados en el cronograma en forma física e impresa en papel así como también en
archivo digital (cd´s) con un máximo de 5 megas por archivo, de acuerdo con lo establecido en el
Reglamento General de la LOSNCP; o de forma electrónica a través del portal Institucional del
SERCOP, caso en el que para ser válida deberá estar firmada electrónicamente; hasta la hora
señalada en el cronograma del presente proceso, de acuerdo con lo establecido en el Reglamento
General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública -RGLOSNCP-. Por
tratarse de un procedimiento de adhesión al presupuesto referencial, se considerará a la oferta
económica propuesta por el oferente, igual al presupuesto referencial determinado por la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P. La apertura de las
ofertas se realizará una hora más tarde de la hora prevista para la recepción de las ofertas. El acto
de apertura de ofertas será público y se efectuará en el salón de reuniones la Agencia Regional 3,
ubicado en Ambato en la Av. Los Shyris y Chaquitinta, quinto piso.

4. La oferta debe presentarse por la totalidad de la contratación.

5. Este proceso está sujeto al reajuste de precios

6. La evaluación de las ofertas se realizará aplicando la metodología “cumple o no cumple”


respecto de los parámetros de calificación previstos en el pliego conforme lo dispone el artículo 54
del Reglamento General de la LOSNCP y, siempre y cuando el oferente hubiere aceptado a través
del portal Institucional del SERCOP. compraspublicas.gob.ec, el presupuesto referencial
establecido por la Agencia Regional 3 Tungurahua de la CNT EP.

7
7. Los pagos del contrato se realizarán con cargo a los fondos propios provenientes del presupuesto
de la Agencia Regional 3 Tungurahua, CNT EP relacionados con la partida presupuestaria N°
50110, denominada INFRAESTRUCTURA TELEFONIA FIJA según certificación Nº CP-2014-
011-TG emitida por el Jefe Financiero Administrativo Agencia Regional 3 Tungurahua CNT EP.
La partida presupuestaria se ha emitido por la totalidad de la contratación incluyéndose el IVA.
Los pagos se realizarán contra presentación de planillas por avance de obra, de conformidad con lo
indicado en el proyecto de contrato.

Se otorgará un anticipo del 40% del monto total del contrato.

8. El procedimiento se ceñirá a las disposiciones de la LOSNCP, su Reglamento General, las


resoluciones del SERCOP y el presente pliego.

9. Agencia Regional 3 Tungurahua de la CNT EP, se reserva el derecho de cancelar o declarar


desierto el procedimiento de contratación, situación en la que no habrá lugar a pago de
indemnización alguna.

Ambato, 1 de Julio del 2014

Econ. Juan José Carrillo Cepeda


GERENTE REGIONAL 3
CORPORACION NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP

8
SECCIÓN II

OBJETO DE LA CONTRATACIÓN, PRESUPUESTO REFERENCIAL Y ESPECIFICACIONES


TÉCNICAS

2.1. Objeto: Este procedimiento precontractual tiene como propósito seleccionar a la oferta de
obra de origen ecuatoriano de mejor costo, en los términos del numeral 18 del artículo 6 de la
LOSNCP, para la AMPLIACION DE CASETA TELEFÓNICA PARA EL NODO HUACHI
LA JOYA–MERCADO MAYORISTA EN EL CANTÓN AMBATO-PROVINCIA DE
TUNGURAHUA PARA LA CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES
CNT EP

NODO TRABAJO

LA LOYA AMPLIAR CASETA TELEFÓNICA

CONSTRUIR UNA GARITA DE GUARDIAS


LA JOYA
JUNTO A LA CASETA DEL NODO

CAMBIO DE TRANSFORMADOR DE 25KVa


LA JOYA
POR UNO DE 37 KVa

2.2. Presupuesto referencial: El presupuesto referencial es TREINTA Y DOS MIL


CUATROCIENTOS TREINTA Y OCHO CON 42/100 DÓLARES DE LOS ESTADOS
UNIDOS DE NORTEAMÉRICA (USD. 32.438.42) más IVA.

Número Partid Descripción de CPC Descripción CPC Presupuesto


a Partida (clasificación Nivel 5 Referencial
de producto) Unitario
SERVICIOS
GENERALES DE
CONSTRUCCION
INFRAESTRUCTURA
1 50110 54122.00.12 INCLUIDAS LAS 32.438.42
TELEFONÍA FIJA
OBRAS NUEVAS,
AMPLIACIONES,
ETC
Presupuesto Referencial Total: $ 32.438.42

La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P deberá publicar la


tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios unitarios que justifique el valor
establecido como presupuesto referencial, el que representará la ejecución total de la obra a
contratarse.

9
PROYECTO: CONSTRUCCION GARITA - AMPLIACIÓN DEL NODO HUACHI LA JOYA

UBICACIÓN: Mercado Mayorista        


PROVINCIA: Tungurahua CANTÓN: Ambato    
Responsable: Arq. Fabián Romo G.    
Fecha: Junio 2014        
PRESUPUESTO DE OBRA
           
P.
No. RUBROS UNIDAD CANTIDAD UNITARIO P. TOTAL
GARITA DEL NODO MERCADO MAYORISTA - LA JOYA
  TRABAJOS PRELIMINARES        
Derrocamiento a mano de losa hormigón
1 armado, incluye desalojo, cerramiento M3 3.50 $ 51.28 $ 179.48
provisional y limpieza
Derrocamiento a mano de contrapiso de
2 hormigón, incluye desalojo, cerramiento M3 3.00 $ 48.68 $ 146.04
provisional y limpieza
Derrocamiento a mano de paredes de bloque,
3 incluye desalojo, cerramiento provisional y M2 47.00 $ 11.32 $ 532.04
limpieza
Derrocamiento a mano de columnas de
4 hormigón armado incluye desalojo, M3 0.67 $ 46.20 $ 30.95
cerramiento provisional y limpieza
Derrocamiento a mano de plintos de hormigón
5 armado, incluye desalojo, cerramiento M3 1.58 $ 107.21 $ 169.39
provisional y limpieza
Desmontaje de cerramiento de tubo y malla
6 (todo el largo de la obra), desalojo, M2 20.00 $ 5.76 $ 115.20
cerramiento provisional y limpieza
Derrocamiento a mano del cerramiento
7 (muro), incluye desalojo, cerramiento M3 2.50 $ 17.86 $ 44.65
provisional y limpieza
8 Replanteo y nivelación con equipo M2 19.00 $ 1.85 $ 35.15
  MOVIMIENTO DE TIERRAS        
9 Excavación cimentación y desalojo M3 13.70 $ 5.16 $ 70.69
  ESTRUCTURA        
Replantillo hormigón simple f´c=180 Kg/cm2,
10 M3 0.40 $ 109.56 $ 43.82
incluye equipo
Hormigón en plintos f´c= 210 Kg/cm2. incluye
11 M3 2.60 $ 151.39 $ 393.61
equipo, encofrado
Hormigón en cadenas f´c=210 Kg/cm2 ,
12 M3 0.70 $ 184.00 $ 128.80
incluye equipo, encofrado
Hormigón en cimentación f´c= 210 Kg/cm2.
13 M3 3.00 $ 154.02 $ 462.06
incluye equipo, encofrado
Hormigón en columnas f´c= 210 kg/cm2,
14 M3 0.80 $ 201.12 $ 160.90
incluye equipo, encofrado
Hormigón en vigas y losa f´c= 210 kg/cm2,
15 M3 3.00 $ 225.17 $ 675.51
incluye equipo, encofrado
Riostra vertical para puerta, incluye hierro,
16 ML 4.40 $ 59.80 $ 263.12
encofrado, equipo
17 Riostra horizontal, incluye hierro, encofrado, ML 7.50 $ 55.20 $ 414.00
10
equipo; l+a+0,10 cm
Bloque alivianado 40x20x15 cms. Timbrado y
18 U 141.00 $ 0.87 $ 122.67
estibaje
Acero de refuerzo 4200 kg/cm2, incluye
19 KG 720.00 $ 1.96 $ 1,411.20
equipo
Malla electrosoldada 6mm a 15X15 cm( malla
20 M2 57.80 $ 7.51 $ 434.08
R-196 ) en piso, pared (10x10) y losa
PAREDES - ENLUCIDOS Y
     
RECUBRIMIENTOS    
Paredes de bloque de 20 cm, incluye chicotes,
  M2 27.08 $ 14.70 $ 398.08
detalle de imagen en fachada.
Paredes de bloque de 15 cm, incluye chicotes,
21 M2 9.18 $ 13.96 $ 128.15
detalle de imagen en fachada.
Paredes de bloque de 10 cm, incluye chicotes,
22 M2 3.56 $ 12.86 $ 45.78
detalle de imagen en fachada.
Enlucido liso vertical y horizontal ( incluye
medias cañas verticales y horizontales, en las
23 M2 140.32 $ 8.28 $ 1,161.85
uniones de columnas y losa con la
mampostería,filos)
Pintura esmalte en paredes exteriores color y
24 M2 0.00   $ 0.00
diseño corporativo.
Pintura de caucho permalatex en paredes
25 exteriores e interiores colores y diseño M2 86.32 $ 4.61 $ 397.94
corporativo.
  PISOS        
Contrapiso de hormigón simple(Incluye
26 piedra bola 26 cm -arena y hormigón 7 cm f M2 19.75 $ 21.49 $ 424.43
´c=180 kg/cm2)
27 Masillado de pisos (paleteado) M2 18.50 $ 6.31 $ 116.74
Acera exterior ( incluye piedra bola 15 cm-
28 arena- hormigón 6 cm f´c= 180 kg/cm2 y M2 1.30 $ 18.72 $ 24.34
masillado)
29 Masillado impermeabilizado M2 21.00 $ 7.59 $ 159.39
30 Recubrimiento de losa con lamina de chova. M2 22.00 $ 9.46 $ 208.12
Cerámica en pisos y baño, color corporativo
31 $ 22.98 $ 700.89
de 40x40 cm (tipo Grayman o similares) M2 30.50
Barrederas de cerámica color corporativo de
32 $ 5.21 $ 69.81
10 cm de espesor ML 13.40
  CARPINTERÍA EN - HIERRO - MADERA        
Puerta laurel panelada lacada 2 caras
33 0,70x2,10 m, pintada, incluye cerradura e U 1.00 $ 128.10 $ 128.10
instalacion
Puerta metálica 0,90x2,20 m, pintada, incluye
34 U 1.00 $ 283.52 $ 283.52
cerradura e instalacion
Ventana metalica con cubreventana, incluido
35 M2 4.80 $ 61.69 $ 296.11
vidrio
  INSTALACIONES ELÉCTRICAS        
Puntos de luz (conductor #12,cajetin
36 ortogonal y rectangular, tubería EMT 1/2", Pto 5.00 $ 32.40 $ 162.00
interruptor, boquilla de cerámica)
Puntos de fuerza 110 V Polarizados ( tomas
37 dobles, conductor #12, tubería EMT 1/2", Pto 6.00 $ 30.10 $ 180.60
cajetin rectangular)
38 Puntos Telefono, internet y tv ( tomas dobles, Pto 1.00 $ 30.10 $ 30.10
11
conductor #, tubería EMT 1/2", cajetin
rectangular)
Alimentador medidor - TD1 (3 # 8 cableado de
39 ML $ 11.04 $ 110.40
7 hilos) 10.00
Centro de carga 4 puntos, incluye instalación
40 U 1.00 $ 80.50 $ 80.50
de circuitos y breakers
Tubería EMT 1/2", para interconexión entre
41 ML $ 1.61 $ 24.15
cajas, incluye codos de 45° 15.00
Tubería EMT 2", para interconexión entre
42 ml $ 9.78 $ 146.70
cajas, incluye codos de 45° 15.00
  INSTALACIONES SANITARIAS        
43 Punto de aguas servidas en PVC de 3" Pto. 4.00 $ 25.85 $ 103.40
Rejilla de 3" de aluminio en terraza (tipo
44 U $ 12.82 $ 25.64
hongo) 2.00
45 Bajantes de aguas lluvias en PVC de 3" M 4.00 $ 24.15 $ 96.60
46 Puntos de agua potable Pto 2.00 $ 24.95 $ 49.90
47 Tubería de agua fría 1/2" ml   $ 5.12 $ 0.00
48 Puntos de agua servidas PVC 4" Pto 2.00 $ 21.22 $ 42.44
49 Puntos de agua servidas PVC 2" Pto 3.00 $ 14.38 $ 43.14
50 Canalización PVC 4" Ml 6.00 $ 11.50 $ 69.00
51 Cajas de revisón sanitarias U 1.00 $ 86.25 $ 86.25
Inodoro color blanco, incluye accesoriso y
52 u $ 112.70 $ 112.70
llaves de abasto 1.00
lavabo de pared blanco, incluye griferia y llave
53 u $ 84.85 $ 84.85
de abasto 1.00
Accesorios de baño(papelera, toallero,
54 gbl $ 26.69 $ 26.69
jabonera) 1.00
55 Rejilla de piso interior de 50 mm u 1.00 $ 12.60 $ 12.60
56 Llave de paso u 1.00 $ 14.95 $ 14.95
SISTEMA DE SEGURIDAD (PROVISION E
       
INSTALACION)  
Provisión, instalación y configuración de panel
contra incendios y detector de incendios, la
alarma generada en el local, se debe
57 visualizar en el respectivo sistema de gestión U 0.00   $ 0.00
de la provincia donde se encuentra instalado
el local. (incluye detector, panel de pánico,
tubería, cajetines y cableado)
EXTINTOR DE CO2 DE10 lbs QUE CUMPLA
LA NORMA NFPA 10 DE EXTINTORES
CONTRA INCENDIOS (El Proveedor deberá
58 U 1.00 $ 115.00 $ 115.00
adjuntar o entregar a la CONTRATANTE la
certificación de última y próxima recarga por
parte de fabricante)
Provisión e instalación de rótulo de tol
59 galvanizado de acuerdo al Manual de Imagen U 1.00 $ 199.24 $ 199.24
Arquitectónica de la CNT E.P.
Señalética de seguridad ( Riesgo eléctrico,
60 Gbl 1.00 $ 69.00 $ 69.00
extintor y no fumar)
  VARIOS        
61 Limpieza general de la obra Gbl 1.00 $ 92.89 $ 92.89
SUBTOTAL 1 $ 12,355.35
           
AMPLIACIÓN DE LA CASETA DE EQUIPOS NODO LA JOYA - MERCADO  
12
MAYORISTA
  TRABAJOS PRELIMINARES        
Derrocamiento a mano del cerramiento
62 (muro), incluye desalojo, cerramiento M3 2.00 $ 17.86 $ 35.72
provisional y limpieza
63 Replanteo y nivelación con equipo M2 25.00 $ 1.85 $ 46.25
Picado columnas, vigas y losa (para empatar
64 ML 14.00 $ 1.90 $ 26.60
la nueva estructura con la existente)
  MOVIMIENTO DE TIERRAS        
65 Excavación cimentación y desalojo M3 15.00 $ 5.16 $ 77.40
Relleno granular compactado(sub-clase
66 M3 7.50 $ 36.84 $ 276.30
3), incluye equipo
  ESTRUCTURA        
Replantillo hormigón simple f´c=180 Kg/cm2,
M3 0.40 $ 109.56 $ 43.82
67 incluye equipo
Hormigón en plintos f´c= 210 Kg/cm2. incluye
M3 2.60 $ 151.39 $ 393.61
68 equipo, encofrado
Hormigón en cadenas f´c=210 Kg/cm2 ,
M3 0.90 $ 184.00 $ 165.60
69 incluye equipo, encofrado
Hormigón en cimentación f´c= 210 Kg/cm2.
M3 4.00 154.02 $ 616.08
70 incluye equipo, encofrado
Hormigón en columnas f´c= 210 kg/cm2,
M3 0.90 $ 201.12 $ 181.01
71 incluye equipo, encofrado
Hormigón en vigas y losa f´c= 210 kg/cm2,
M3 4.00 $ 225.17 $ 900.68
72 incluye equipo, encofrado
Riostra vertical, incluye hierro, encofrado,
ML 4.80 $ 59.80 $ 287.04
73 equipo a h=2.40
Riostra horizontal, incluye hierro, encofrado,
ML 1.75 $ 55.20 $ 96.60
74 equipo l= 1.75
Bloque alivianado 40x20x15 cms. Timbrado y
U 200.00 $ 0.87 $ 174.00
75 estibaje
Acero de refuerzo 4200 kg/cm2, incluye
KG 920.00 $ 1.96 $ 1,803.20
76 equipo
Malla electrosoldada 6mm a 15X15 cm( malla
M2 52.00 $ 7.51 $ 390.52
77 R-196 ) en piso y losa
PAREDES - ENLUCIDOS Y
     
RECUBRIMIENTOS    
Paredes de bloque de 20 cm, incluye chicotes,
78 M2 47.68 $ 14.70 $ 700.90
detalle de imagen en fachada.
Paredes de bloque de 15 cm, incluye chicotes,
79 M2 4.25 $ 13.96 $ 59.33
detalle de imagen en fachada.
Enlucido liso vertical y horizontal ( incluye
medias cañas verticales y horizontales, en las
80 M2 170.00 $ 8.28 $ 1,407.60
uniones de columnas y losa con la
mampostería,filos)
Pintura esmalte en paredes exteriores color y
81 M2 0.00   $ 0.00
diseño corporativo.
Pintura de caucho permalatex en paredes
82 exteriores e interiores colores y diseño M2 165.50 $ 4.61 $ 762.96
corporativo.
  PISOS        
Contrapiso de hormigón simple(Incluye
83 piedra bola 26 cm -arena y hormigón 7 cm f M2 21.00 $ 21.49 $ 451.29
´c=180 kg/cm2), Incluido relleno granular
13
84 Masillado de pisos (paleteado) M2 20.00 $ 6.31 $ 126.20
Acera exterior ( incluye piedra bola 15 cm-
85 arena- hormigón 6 cm f´c= 180 kg/cm2 y M2 3.10 $ 18.72 $ 58.03
masillado)
86 Masillado impermeabilizado M2 27.00 $ 7.59 $ 204.93
87 Recubrimiento de losa con lamina de chova. M2 28.00 $ 9.46 $ 264.88
Cerámica en pisos, color corporativo de 40x40
88 $ 22.98 $ 528.54
cm (tipo Grayman o similares) M2 23.00
Barrederas de cerámica color corporativo de
89 $ 5.15 $ 100.43
10 cm de espesor ML 19.50
  INSTALACIONES ELÉCTRICAS        
Puntos de luz (conductor #12,cajetin
90 ortogonal y rectangular, tubería EMT 1/2", Pto 4.00 $ 32.40 $ 129.60
interruptor, boquilla de cerámica)
Puntos de fuerza 110 V Polarizados ( tomas
91 dobles, conductor #12, tubería EMT 1/2", Pto 6.00 $ 30.10 $ 180.60
cajetin rectangular)
Lámpara fluorescente con acrílico translúcido
de 2x32 watts, caja metálica pintada al horno,
92 balastro electrónico americano (alto factor de U 4.00 $ 71.32 $ 285.28
potencia) y tubos fluorescentes 32 w, 6500 K,
listo para operar
Luminaria exterior foco ahorrador de al menos
20w, y deberá tener protección de una lamina
93 U 2.00 $ 41.32 $ 82.64
acrílica o similar que permita el sellado
hermético.
Lampara de emergencia (encendido
94 U 1.00 $ 82.80 $ 82.80
automatico)
Centro de carga 8 puntos, Bifásica marca
95 SQD o similar, incluye instalación de circuitos U 1.00 $ 80.50 $ 80.50
y breakers
Alimentador medidor - TDP (3 # 2 cableado
96 ML $ 13.00 $ 182.00
multifilar flexible) 14.00
Alimentador TDP - TD1 (4 # 8 cableado
97 ML $ 12.04 $ 72.24
THHN), incluye instalación y accesorios 6.00
Alimentador TDP - TDS (4 # 10 cableado
98 ML $ 13.04 $ 52.16
THHN), incluye instalción y accesorios 4.00
Alimentador de Interconexión de barras de
99 tierra cable awg # 2 desnudo, incluye ML $ 13.00 $ 182.00
isntalcion y accesorios 14.00
Breakers (disyuntor 20A, 1 polo), incluye
100 U $ 9.20 $ 27.60
instalación y accesorios 3.00
Breakers (disyuntor 20A, 2 polos), incluye
101 U $ 34.50 $ 69.00
isntalcion y accesorios 2.00
Breakers (disyuntor 32A, 2 polos), incluye
102 U $ 34.50 $ 34.50
isntalcion y accesorios 1.00
103 Electrodo Químico Activo U 1.00 $ 382.00 $ 382.00
Caja de revisión DE ELECTRODO 30x30cm
104 U 1.00 $ 57.50 $ 57.50
con tapa metálica, ver detalle
Caja de paso de cable puesta de tierra para
105 interconexion de la barras con tapa metalica U 2.00 $ 30.00 $ 60.00
de 20x20 revisión, ver detalle
Canalizacion entre cajas de paso y subida a
106 ML 11.00 $ 8.00 $ 88.00
barras de tierra con manguera de 2",
14
empotrado
Tubería EMT 1", para interconexión entre
107 ML $ 2.53 $ 7.59
cajas, incluye codos de 45° 3.00
Tubería EMT 2 Y 3", para interconexión entre
108 ml $ 9.78 $ 97.80
cajas, incluye codos de 45° 10.00
Varilla cooperweld de cobre de 5/8" x 1.80 con
109 U $ 19.22 $ 0.00
grillete, para medidor de luz  
Tubo soporte para acometida eléctrica, de
hierro galvanizado de ASTM-A53 2.5" DE
diámetro, el mismo que deberá tener en cada
110 U   $ 143.75 $ 0.00
extremo un codo de 45. Deberá estar
empotrado en la losa y desde el piso de la
acera deberá tener una altura de 5.5 m.
  INSTALACIONES SANITARIAS        
111 Punto de aguas servidas en PVC de 3" Pto. 3.00 $ 25.85 $ 77.55
Rejilla de 3" de aluminio en terraza (tipo
112 U $ 12.82 $ 38.46
hongo) 3.00
  PLANTA EXTERNA        
  MALLA DE TIERRA        
113 Barra de cobre 100x400x5 U 2.00 $ 124.62 $ 249.24
114 Soportes tipo omega U 4.00 $ 6.71 $ 26.84
115 Terminal tipo talón 2/0 U 6.00 $ 3.71 $ 22.26
116 Terminal tipo talón No. 6 U 6.00 $ 2.32 $ 13.92
SISTEMA DE SEGURIDAD (PROVISION E
       
INSTALACION)  
Provisión, instalación y configuración de panel
contra incendios y detector de incendios, la
alarma generada en el local, se debe
117 visualizar en el respectivo sistema de gestión U 1.00 $ 526.66 $ 526.66
de la provincia donde se encuentra instalado
el local. (incluye detector, panel de pánico,
tubería, cajetines y cableado)
EXTINTOR DE CO2 DE10 lbs QUE CUMPLA
LA NORMA NFPA 10 DE EXTINTORES
CONTRA INCENDIOS (El Proveedor deberá
118 U 1.00 $ 115.00 $ 115.00
adjuntar o entregar a la CONTRATANTE la
certificación de última y próxima recarga por
parte de fabricante)
Provisión e instalación de rótulo de tol
119 galvanizado de acuerdo al Manual de Imagen U 1.00 $ 199.24 $ 199.24
Arquitectónica de la CNT E.P.
Señalética de seguridad ( Riesgo eléctrico,
120 Gbl 1.00 $ 103.63 $ 103.63
extintor y no fumar)
  VARIOS: CASETA Y GARITA        
Tramites Municipales previo inicio de obra
121 Gbl 1.00 $ 240.00 $ 240.00
(Aprobación planos, permiso de construcción)
122 Mecánica de suelos, ensayos de penetración Gbl 1.00 $ 840.00 $ 840.00
estándar, cada metro de profundidad (total
4m). Se determinara: Capacidad
portante,presencia nivel freático, propiedades
físicas y mecánicas de los diferentes tipos de
suelos, determinar parámetros de expansión
que puedan producir cambios en el volumen
del suelo y permeabilidad y realizar

15
recomendaciones de cimentación de la
estructura.
Rediseño de cimentación , de acuerdo a la
recomendación del estudio de suelos (si la
123 Gbl 1.00 $ 345.00 $ 345.00
capacidad portante es menor a la indicada en
los planos )
124 Limpieza general de la obra Gbl 1.00 $ 92.89 $ 92.89
SUBTOTAL 2 $ 15,224.02
           
CAMBIO DE TRANSFORMADOR DE 25 KvA POR UNO DE 37 KvA NODO LA JOYA -
MERCADO MAYORISTA  
TRABAJOS ELÉCTRICOS - MONTAJE DE
         
TRANSFORMADOR 37 KVA
1 Montaje de Seccionador glb. 1.00 $ 45.00 $ 45.00
Montaje de Transformador MONOF.AUTO. $
2 glb. 1.00 $ 3,247.55
37 KVA 3,247.55
Montaje de Conductor de aluminio Tipo XPLE
3 m 10.00 $ 2.65 $ 26.50
Triplex 3x4 Multiflex
4 Montaje de Retenida a tierra U 1.00 $ 65.00 $ 65.00
5 Puesta a tierra en transformador U 1.00 $ 140.00 $ 140.00
6 Materiales Varios glb. 1.00 $ 60.00 $ 60.00
7 Estudio Eléctrico glb. 1.00 $ 600.00 $ 600.00
8 Trámites y legalización EEASA glb. 1.00 $ 600.00 $ 600.00
TRABAJOS ELÉCTRICOS - DESMONTAJE
  Y ENTREGA EN BODEGA DEL        
TRANSFORMADOR 25 KVA
Desmontaje de Transformador
9 glb. 1.00 $ 45.00 $ 45.00
MONOF.AUTO. 25 KVA
10 Desmontaje de Seccionador glb. 1.00 $ 30.00 $ 30.00
SUBTOTAL 3 $ 4,859.05
           
TOTAL DEL PROYECTO NODO LA JOYA-MERCADO MAYORISTA $ 32,438.42

2.3. Especificaciones técnicas: Se incluirán las especificaciones técnicas del proyecto,


considerando todos los rubros a contratarse; los estudios y diseños previos, completos, definitivos y
actualizados correspondientes; y, los estudios de prevención/mitigación de impactos ambientales,
para lo cual la entidad deberá cumplir la normativa ambiental aplicable respecto de la contratación.

La descripción abarcará los rubros, procedimientos de trabajo, materiales a emplearse, requisitos,


disponibilidad del equipo mínimo para la ejecución de cada rubro, ensayos, tolerancias de
aceptación, forma pago, en la medida de que sean necesarios .

ESPECIFICACIONES TECNICAS

ESPECIFICACIONES GENERALES Y TECNICAS DE LA AMPLIACION DEL

NODODE LA JOYA Y CONSTRUCCION DE LA GARITA EN EL SECTOR DEL

MERCADO MAYORISTA

16
Los participantes en la construcción de casetas deberán someterse a los siguientes requerimientos
técnicos:

1. CONDICIONES GENERALES:

1.1. Director del Proyecto:


El Director del Proyecto será necesariamente un profesional especializado en el área de Ingeniería
Civil o Arquitectura, con experiencia comprobada como supervisor o residente en la
construcción.
1.2. Experiencia:
El oferente debe suministrar la información pertinente, donde demuestre experiencia en la
realización de proyectos similares. Debe adjuntarse como mínimo un Acta de entrega
Recepción Definitiva de los contratantes, especificando el objeto, la naturaleza, el inicio y
fecha de finalización de los trabajos realizados y el nombre con el teléfono de una persona
de contacto de la entidad contratante.
1.3. Cumplimiento:
El oferente debe disponer del personal necesario para cumplir con el tiempo de ejecución del
contrato y con la entrega a satisfacción de las obras de la CNT EP. El incumplimiento de
los plazos de ejecución propuestos por el oferente y aceptados por la CNT EP. será motivo
suficiente para incluirlo en el Registro de Proveedores No Elegibles para futuros procesos
de contratación. Si por algún motivo el oferente no puede cumplir con la entrega a
satisfacción de las Obras contratadas, los costos por los recursos adicionales que se
requieran deberán ser cubiertos en su totalidad por el contratista.

2. DE LA OFERTA:
2.1. El oferente deberá presentar su oferta en relación al objeto y alcance indicados en los
pliegos.
2.2. El oferente deberá ofrecer obligatoriamente todos los trabajos y materiales que son
necesarios para la construcción de la Caseta Tipo.
2.3. Si el oferente considera que existen bienes u obligaciones de cualquier naturaleza que
no hayan sido mencionados por CNT EP., pero que son requeridas para la correcta
construcción de la Caseta Tipo, deberá indicarlo en su oferta. De no hacerlo y notar
posteriormente su falta, se considerará que su costo está incluido globalmente en la oferta.

3. PLAN DE EJECUCIÓN.-
CNT EP. solicita que en la oferta se presente el plan de ejecución que cubrirá todos los
aspectos involucrados en la construcción. El plan de ejecución también incluirá el
cronograma valorado de la obra.
4. GENERALIDADES.-
Las especificaciones técnicas, planos y más documentos, son suministrados únicamente
con el propósito de este proyecto, no pudiendo ser utilizado en ningún otro trabajo.
CNT EP, suministrará al Contratista que resultare adjudicado un juego adicional completo
de planos arquitectónicos, estructurales, de instalaciones eléctricas, sanitarias, telefónicas,
especiales y especificaciones técnicas.

17
El Contratista deberá mantener disponible en la obra un juego completo de los documentos
antes indicados. Otro juego se destinará, para que consten todas las modificaciones
realizadas en el transcurso de la obra, el mismo que se entregará al finalizar la obra
(PLANOS AS BUILT) y será requisito indispensable para el trámite de la planilla de
liquidación.
4.1. Libro de Obra.-
Al momento de iniciarse el proceso constructivo de la obra, obligatoriamente deberá
abrirse un Libro de Obra, que se mantendrá permanentemente en la construcción y bajo la
custodia del Contratista y/o Residente de Obra. El libro será empastado, en el formato que
para el efecto ha diseñado CNT EP, cuadriculado y foliado y en el se registrará diariamente
una reseña cronológica y descriptiva de la marcha de los trabajos, sus pormenores y
órdenes de cambio, notas de fiscalización y otros datos cuyo registro sea importante en el
avance de los trabajos, etc.
Este Libro de Obra se entregará a CNT EP. una vez terminada la obra y será requisito
indispensable para el trámite de la última planilla. El Libro de Obra será firmado diaria -
mente por el Residente de Obra o Contratista y por el Fiscalizador.
Con cada planilla que se presente a trámite se entregará una copia del libro de obra, la
secuencia fotográfica original que justifiquen los rubros que corresponda la planilla.
4.2. Fiscalizador.-
CNT EP, delegará a un profesional arquitecto o ingeniero civil, para realizar las funciones
de fiscalización y supervisión de la obra y tendrá autoridad para inspeccionar, aceptar o
rechazar cualquier o todo el trabajo y si fuera necesario suspenderlo para así asegurar la
debida ejecución y terminación del Contrato.

4.3. Inspección de los Trabajos.-

El trabajo estará sujeto a la inspección del Fiscalizador y podrá extenderse a cualquiera o


todas las partes del mismo y a la preparación y fabricación de los materiales en su lugar de
origen.

Es obligación del Fiscalizador verificar el progreso y calidad de los trabajos y deberá


notificar al Contratista cuando la obra no llene los requisitos de planos, detalles, órdenes de
cambio o de estas especificaciones.

En caso de cualquier divergencia surgida entre el Contratista y el Fiscalizador, en cuanto a


calidad de materiales o a la forma de realizar los trabajos, el Fiscalizador tendrá autoridad
para rechazarlos hasta que el asunto en discrepancia sea decidido por el Administrador del
contrato.

El Contratista deberá suministrar todas las facilidades para que se pueda llevar a efecto la
constatación de la buena calidad de los trabajos y materiales, según sean los requerimientos
de la documentación contractual.

El Fiscalizador podrá exigir en cualquier momento la realización de ensayos de laboratorio


o presentación de certificados de calidad de todos los materiales que se utilicen en la
construcción, siendo de cuenta del Contratista los costos que estos representan.

18
Antes de la aprobación de la fiscalización no podrán cubrirse elementos vitales,
incluyendo; pero no limitándose necesariamente a excavación de cimientos, refuerzos de
hormigón, etc. Al ser solicitado el Contratista deberá descubrir completa o parcialmente
aquellas partes del trabajo completado que se indiquen; si al examinar dichas partes se
observan deficiencias, las correcciones y reparaciones serán de cuenta del Contratista sin
ningún costo adicional para CNT EP

4.4. Personal dependiente del Contratista.-

4.4.1 Todo el personal técnico, administrativo y de obreros, que participen en la


construcción dependen exclusivamente del Contratista, tanto para los fines
legales como para Código de Trabajo, Seguro Social y reclamos de terceros.

El contratista será considerado como patrono y por lo mismo CNT EP queda exento de
toda responsabilidad. Para el trámite del pago de todas las planillas deberá entregar el
Contratista un certificado que acredite estar al día en el pago de sus obligaciones con el
IESS, adicionalmente presentará una copia de la última planilla de aportes debidamente
legalizada (copia certificada).

El Contratista deberá llevar diariamente el control de la asistencia del personal a su


cargo; que se registrará en un Libro de Control de Asistencia que estará a disposición
del Fiscalizador en el momento que lo requiera.

Con el objeto de garantizar la seguridad física e integridad del personal de técnicos y


obreros; el Contratista deberá cumplir a cabalidad con lo dispuesto por el IESS para los
obreros de la construcción y Seguridad Industrial.

El Fiscalizador podrá suspender los trabajos de no acatarse esta disposición sin que ello
signifique reconocimiento de causa de fuerza mayor por parte de CNT EP

4.4.2. En forma obligatoria el Contratista deberá emplear un guardián físicamente


capacitado para vigilar la propiedad durante las 24 horas del día.

4.4.3. Correrá por cuenta del Contratista la construcción de un servicio higiénico, y caseta
de guardianía.

4.4.4. Será de cuenta del Contratista la construcción de un cerramiento provisional


alrededor de toda la propiedad y una bodega para materiales y herramientas, así como su
retiro una vez que la obra termine o el avance de los trabajos así lo requiera.

4.5. Investigación del lugar de construcción:

Las firmas proponentes deberán investigar y determinar las condiciones generales del sitio
de construcción, incluyendo pero no limitándose a las relativas al transporte, disponibilidad
de mano de obra, materiales a ser utilizados, agua, energía eléctrica, condiciones de clima y
otras que puedan incidir en el desarrollo de la obra; el desconocimiento de estas
determinantes no relevará al Contratista de la responsabilidad de calcular adecuadamente
los costos o realizar los trabajos en los plazos previstos.

Si el Contratista encontrare durante el avance de los trabajos condiciones de subsuelo no

19
indicadas en los planos, deberá notificar inmediatamente a la Fiscalización y se abstendrá
de realizar trabajos en el área afectada, hasta que se hayan verificado las condiciones y se
establezcan las medidas correctivas que fueran del caso. Si dichas condiciones resultaren
justificadas serán consideradas como causa de fuerza mayor.

4.6. Cronograma de Avance de Obra.-

Todos los proponentes deberán presentar conjuntamente con su oferta, un cronograma


valorado de barras de avance de obra elaborado en base a una programción de Ruta Crítica,
en base de estos documentos se realizará el control de la ejecución del proyecto.

Cualquier cambio que se haga en los cronogramas, será previo el visto bueno de CNT EP,
por razones debidamente justificadas y de acuerdo a los procedimientos establecidos en el
contrato y en las regulaciones de CNT EP.

4.7. Condiciones del trabajo antes del pago final.-

El Contratista deberá quitar inmediatamente del lugar de la obra todo trabajo desaprobado
por la fiscalización por no estar de acuerdo con el Contrato. Deberá inmediatamente
reponer o ejecutar el trabajo sin compensación por costo o por tiempo.

El desalojo de escombros, desperdicios, etc., será de cuenta del Contratista y su costo se


incluirá en los costos unitarios que pudieran ser afectados por estos trabajos. La obra
quedará perfectamente limpia, libre de materiales y escombros, al momento de la recepción
provisional de la misma.

4.8. Tipo de Contrato y Planillas.-

El Contrato se liquidará en base de precios unitarios contratados y a los volúmenes reales


de obra ejecutados a satisfacción, mediante la presentación de planillas mensuales según el
avance de los trabajos. Los volúmenes que se contratan son aproximados, sin que exima al
Contratista de la ejecución de todos los trabajos en caso de que los volúmenes reales sean
mayores a los contratados, y cuando sean inferiores, se planillará por el volumen real
ejecutado. Las cubicaciones de volúmenes de obra a planillarse deberán ser realizados
conjuntamente entre el Contratista y el Fiscalizador de la obra, obligatoriamente la última
semana del mes.

Las planillas se presentarán a trámite del Fiscalizador obligatoriamente la primera semana


del mes siguiente.

Con cada planilla se presentará la siguiente documentación (original y 3 copias):

 Planilla
 Libro de Mediciones
 Certificado del IESS de estar al día en el pago de las obligaciones patronales
 Constancia fotográfica de la obra
 Copia del Libro de Obra del período que cubra la planilla
 Informes de ensayos de materiales y más pruebas realizados en los rubros que
incluyan la planilla
 Factura

20
 Copia de pólizas de seguros
 Oficio de presentación planilla
 Copia de pago de anticipo
 Copia de contrato

5. OBRAS PRELIMINARES.-

Limpieza manual del terreno

Deberá el contratista de ser necesario para el desarrollo de la obra y de acuerdo a lo dispuesto


por fiscalización, realizar la limpieza, desbroce, corte de árboles, retiro de raíces, escombros
(derrocamiento de estructuras en hormigón, manposteria y picado de estructura existente en
columnas, vigas y losa para el amarre de la nueva estructura) todo esto a nivel de
cimentación, estructura (losa y vigas) y sobre la misma, de tal modo que quede libre de
obstáculos, tanto sobre la rasante del suelo como bajo la misma y se proceda al relleno y
desalojo de acuerdo a lo indicado en estas especificaciones. Todo el material proveniente de
estas actividades descritas deberá desalojarse a los botaderos municipales autorizados
respectivamente.

La unidad de medida será por metro cubico, realmente ejecutado y aprobado por la
Fiscalización.

Cerramiento provisional de protección

El cerramiento provisional será de puntales de madera y lona plástica de protección cuya


altura será variable de 2.00 a 2.40 m. Este cerramiento será de fácil remoción al terminar los
trabajos de edificio.
Todos estos trabajos requieren ser removidos manualmente, utilizando herramientas menores,
los mismos que se los realizarán por parte del Contratista con sumo cuidado. Será de
exclusiva responsabilidad y solución del Contratista.

Replanteo.-

El Contratista realizará en el terreno el replanteo de todas las obras de la estructura señaladas


en los planos, sometiendo la implantación y sus niveles a la aprobación del Fiscalizador.

Todos los trabajos de replanteo y nivelación deberán ser realizados con equipos de precisión,
tal es el caso de nivel, teodolito, cinta de acero, etc.

El Contratista está obligado a conservar las estacas y puntos de referencia establecidos en


todos los ejes de la edificación.

Los trazos se harán con un error absoluto admisible menor de 5 mm. en las longitudes y de un
minuto de arco en los ángulos; en los niveles, el error máximo admisible será de 2 mm.

Las mojoneras que salen de los ejes del edificio llevarán en su centro una varilla de hierro que
indicará la alineación del eje. Las mediciones se verificarán dos o tres veces para obtener la
seguridad de que han sido realizadas correctamente.

Se ejecutarán toda clase de cierres parciales para evitar acumulación de errores. La

21
nivelación en el terreno deberá realizarse de tal manera de cumplir con los niveles del
proyecto arquitectónico a ejecutarse así como también del existente.

Se dejará constancia en el Libro de Obra, la aprobación por parte del Fiscalizador del trabajo
ejecutado.

5.2. Instalación de obra.-

Será de cuenta del Contratista y su valor se incluirá dentro de los precios unitarios ofertados,
la construcción de bodegas, oficinas, talleres, servicios higiénicos, etc. provisional de acuerdo
a lo especificado en este documento y a los requerimientos de la obra.

6. MOVIMIENTO DE TIERRAS Y EXCAVACIONES.-

Se realizarán todos los movimientos de tierras, excavaciones, desbanques y rellenos para


obtener los niveles y dimensiones señalados en los planos. Estará incluido en el precio
unitario de cada rubro, el desalojo y transporte de tierra fuera de la obra a lugares
determinados por el Municipio; cualquier situación que pudiera surgir por la mala
disposición de estos materiales, será de exclusiva responsabilidad y solución del
Contratista.

Será responsabilidad del contratista prever los métodos de excavación y de movimiento de


tierras más idóneos, así como las medidas de seguridad que se requiera tanto para la
protección de obreros como de construcciones e instalaciones adyacentes.

6.1. Excavación y Desalojo.-

Este trabajo consiste en excavación, evacuación y compactación de todos los materiales


cuya remoción no está contemplada bajo algún otro rubro.

Se realizará en base de volúmenes, dimensiones y límites indicados en los planos, así como
de alineaciones, rasantes, espesores y cortes mostrados en los planos, fijados por la
Fiscalización o señalados en estas especificaciones.

Todo el material extraído de la excavación será desalojado según lo ya estipulado; sin


embargo, podrá conservarse en depósito para ser utilizado en relleno, siempre que sean
apropiados y calificados por el Fiscalizador para el efecto.

Una vez realizada la excavación de cimientos, los fondos de pozos y zanjas deberán ser
perfectamente nivelados y compactados por métodos mecánicos aprobados por la
Fiscalización. En caso de que por error existan sobre excavaciones, se procederá al relleno
del exceso con hormigón simple de las características que establezca la CORPORACION
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP a costo del Contratista.

En el precio unitario deberá contemplarse la protección de taludes para evitar


deslizamientos, utilizando entibados, polietileno, etc., según determine conjuntamente el
Contratista con el Fiscalizador.

El pago de este rubro se hará en función del volumen efectivo realizado y aceptado; la
medición se hará en sitio.

22
Las mediciones de secciones transversales preliminares o mediciones comparables se harán
en superficies del terreno sin descomponer.

La cota final de excavación de la cimentación estará dada por lo que se especifique en los
planos estructurales y a la confirmación de la calidad del suelo encontrado con lo que
señale el Fiscalizador. Esta cota será aprobada por el Fiscalizador y de ello se dejará
constancia en el Libro de Obra, detallando las condiciones encontradas y la confirmación o
cambio de los diseños estructurales y de la cota de cimentación.

6.2. Relleno.-

La tierra de las excavaciones se podrá emplear en la construcción de terraplenes rellenos,


siempre que su composición lo permita y en este caso se dispondrá la tierra en capas de 15
a 20 cm. de espesor con humedad óptima para una compactación eficiente.

El Contratista ejecutará todo el relleno y nivelaciones necesarias para llevar toda el área
del proyecto a los niveles requeridos. No se permitirá depositar rellenos sobre materias
orgánicas, basura y otros desperdicios.

En el caso de que se requiera material de préstamo para el relleno, este será suministrado
por el Contratista y su costo será igual al caso de que se utilice el material producto de la
excavación de la cimentación.

El pago de este rubro se hará en base de la medición real en obra del material compactado.
En caso de que la cubicación se haga en material suelto, este volumen será corregido por
un factor menor a la unidad, que considere la reducción por compactación.

Se exigirá una compactación no menor al 95% del proctor standard.

El pago de "préstamo" para relleno con suelo natural será factible únicamente en el caso de
que por necesidades técnicas no previstas en los diseños, especificaciones y volúmenes de
obra sea necesario volúmenes de relleno adicionales. El pago del préstamo y acarreo, de ser
el caso, se lo hará con una orden de trabajo, previa la autorización del Administrador del
Contrato.

6.2.1. Relleno granular.-

Será el conjunto de operaciones para la ejecución de rellenos con material granular


seleccionado ( Sub-base Clase 3), hasta llegar a un nivel o cota determinado.

El objetivo será el mejoramiento de las características del suelo existente, como base de
elementos de fundación estructurales y otros requeridos en el proyecto, hasta los niveles
señalados en el mismo, de acuerdo con la dosificación y especificaciones indicadas en el
estudio de suelos y/o la fiscalización.

El constructor y fiscalización verificarán que los trabajos previos o que van a ser cubiertos
con el relleno, se encuentran concluidos o en condiciones de aceptar la carga de relleno a
ser impuesta. Para dar inicio al relleno del sitio indicado en planos, se tendrá la
autorización de fiscalización de empezar con éstas actividades. El relleno será con material

23
granular seleccionado, cuya granulometría y características serán las indicadas y aprobadas
por el Fiscalizador o el estudio de suelos si lo hubiere. Además el material será libre de
materias orgánicas u otros elementos que perjudiquen sus características.

El sitio a rellenar estará libre de agua, material de desecho u otros que perjudiquen éste
proceso. Se iniciará con el tendido de una capa uniforme horizontal de espesor no mayor de
20 cm., la que tendrá un grado de humedad óptima, que permita lograr la compactación y
resistencia exigida. Dicha compactación se efectuará con apisonador mecánico y en los
sitios que no sean factibles se utilizará apisonador manual, iniciando desde los bordes hacia
el centro del relleno y manteniendo traslapes continuos en los sitios apisonados. Cada vez
que se concluya con una capa de relleno, será marcada y verificada en estacas que serán
previamente colocadas. Este procedimiento será repetitivo para cada capa de relleno, hasta
llegar al nivel establecido en el proyecto.

En los sectores en donde no cumpla con las tolerancias, densidades y resistencias


requeridas, el material será escarificado, removido, emparejado, humedecido u oreado para
nuevamente ser compactado y obtener las características especificadas en el proyecto. Todo
éste procedimiento, así como las perforaciones que se realicen para la toma de muestras y
verificaciones de espesores del relleno, serán a costo del constructor. El rubro será
entregado libre de cualquier material sobrante o producto del relleno.

Se cubicará el volumen del relleno realmente ejecutado. Su medición y pago será por metro
cúbico.

6.3. Pruebas, tolerancias y normas.-

Las superficies deberán quedar a nivel, exceptuándose una tolerancia máxima de un


centímetro en cualquier dirección. En caso que crea conveniente el Fiscalizador podrá
exigir la ejecución de pruebas de compactación y densidad; ensayos cuyo costo será de
cuenta del Contratista.

Las mediciones se realizarán oportunamente y en forma conjunta entre el Contratista y el


Fiscalizador; de no participar el Contratista en éstas, se dará por aceptadas las mediciones y
cálculos efectuados por la Fiscalización.

No se pagará al Contratista volúmenes de taludes, compensación por hundimiento de


material pétreo en el suelo de fundación, a no ser que lo establezca en las disposiciones
especiales del Contrato, Libro de Obra u Orden de Cambio.

Se considera de gran importancia que la construcción en los diferentes terrenos


identificados para este proyecto y por tipología regional, se tomara en cuenta las siguientes
recomendaciones:

 Es de gran importancia realizar los estudios antes mencionados.


 Ubicación o estado de los terrenos así como: quebradas, pozos sépticos, áreas de
inundación, zonas de riesgo naturales (hundimiento, deslaves, inundaciones, etc.).
 Accesibilidad peatonal y vehicular al sitio.

7.ESTRUCTURA.-

24
7.1 HORMIGON
7.1.1 Hormigón simple en cimientos, muros, cadenas, columnas, losas, paredes y
otros.-
Es el hormigón simple de determinada resistencia, que se lo utiliza para la conformación de
varios elementos estructurales, que soportan considerables cargas concentradas y que
requiere el uso de encofrados y acero de refuerzo para su fundición.

El objetivo es la construcción de los elementos estructurales de hormigón, especificados en


planos estructurales y demás documentos del proyecto. Incluye el proceso de fabricación,
vertido y curado del hormigón.
La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por M3. Se cubicará las tres
dimensiones del elemento ejecutado: largo, ancho y altura; es decir el volumen real del
rubro ejecutado.

7.1.2 Hormigón en replantillos f´c=180 Kg/cm2.-


Es el hormigón simple, generalmente de baja resistencia, utilizado como la base de apoyo
de elementos estructurales, tuberías y que no requiere el uso de encofrados.
El objetivo es la construcción de replantillos de hormigón, especificados en planos
estructurales, incluye el proceso de fabricación, vertido y curado del hormigón
La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por M3, en base de una
medición ejecutada en el sitio o con los detalles indicados en los planos del proyecto.

7.1.3 Hormigón en plataforma.-


El hormigón de la plataforma será de la resistencia determinada en los planos estructurales,
que conformará el elemento estructural denominado plataforma y que son parte integrante de
la estructura y que requieren de encofrados para su fundición, incluye el proceso de
fabricación, vertido y curado del hormigón.
Con el hormigón simple elaborado en obra se procederá a colocar en capas de espesor que
permitan un fácil vibrado y compactación del hormigón que se va vertiendo. Este
procedimiento se lo repetirá hasta completar las dimensiones de la plataforma que se está
fundiendo.
Respetando el tiempo mínimo para el desencofrado, se cuidará de no provocar daños y
desprendimientos en las aristas de la plataforma fundida, y de existir se procederá a cubrir las
fallas en forma inmediata, por medio de un mortero de similares características al hormigón
utilizado.
Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en
las que se hace dicha entrega.
La unidad de medida será el metro cúbico, realmente ejecutado y aprobado por la
Fiscalización
7.1.4 Hormigón en plintos, losas y vigas de cimentación.-
Es el hormigón de determinada resistencia, que se lo utiliza para la conformación de plintos,
losas y vigas de cimentación, y es la base de la estructura de hormigón que requiere el uso de
encofrados (parciales o totales) y acero de refuerzo.
El objetivo es la construcción de losas de cimentación de hormigón, plintos y/o las vigas,
25
especificados en planos estructurales y demás documentos del proyecto. Incluye el proceso de
fabricación, vertido y curado del hormigón
Verificado el cumplimiento de los requerimientos previos, con el hormigón simple elaborado
en obra o premezclado, se procederá a colocar en capas de espesor que permitan un fácil y
adecuado vibrado y compactación del hormigón que se va vertiendo.
Respetando el tiempo mínimo para el desencofrado de los laterales, se cuidará de no provocar
daños y desprendimientos en las aristas de los plintos, la losa y/o vigas, y de existir se
procederá a cubrir las fallas en forma inmediata, por medio de un mortero de similar
características al hormigón utilizado, con los aditivos requeridos, que garanticen las
reparaciones ejecutadas.

Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en
las que se hace dicha entrega.
La medición se la hará en unidad de volumen y su pago será por M3. Se cubicará las tres
dimensiones del elemento ejecutado: largo, ancho y altura; es decir el volumen real del rubro
ejecutado

7.1.5 Cimientos de Hormigón Ciclópeo.-


Se empleará hormigón simple de f’c=180 kg/cm2 en un 60% de resistencia cilíndrica a la
compresión a los 28 días, al que se añadirá un volumen máximo de 40% de piedra bola de
tamaño regular (diámetro de la piedra bola aproximadamente 20 cm) lavada y mojada, se la
colocará de modo que cada una de ellas quede rodeada de una capa de hormigón simple
mínimo de 10 cm y luego se sumergirá la piedra en capas.
La piedra para hormigón ciclópeo debe ser de calidad aprobada, procedente de cantera o
yacimiento, de caras planas, sin superficies redondeadas; será sólida, resistente y durable,
exenta de grietas o rajaduras y otros defectos que perjudiquen su resistencia, estarán libre de
material vegetal, tierra u otros materiales objetables. Toda la piedra alterada por la acción de
la intemperie o que se encuentre meteorizada será rechazada.
La unidad de medida será el M3, realmente ejecutado y aprobado por la Fiscalización.

7.1.6 Hormigón en cadenas.-


El hormigón de las cadenas será de la resistencia determinada en los planos estructurales, que
conformará los elementos estructurales denominados cadenas y que son parte integrante de la
estructura y que requieren de encofrados para su fundición, incluye el proceso de fabricación,
vertido y curado del hormigón
Con el hormigón simple elaborado en obra se procederá a colocar en capas de espesor que
permitan un fácil vibrado y compactación del hormigón que se va vertiendo. Este
procedimiento se lo repetirá hasta completar las dimensiones de la cadena que se está
fundiendo.

Respetando el tiempo mínimo para el desencofrado, se cuidará de no provocar daños y


desprendimientos en las aristas de la cadena fundida, y de existir se procederá a cubrir las
fallas en forma inmediata, por medio de un mortero de similar características al hormigón
utilizado.

Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en

26
las que se hace dicha entrega.
La unidad de medida será el M3, realmente ejecutado y aprobado por la Fiscalización.

7.1.6 Hormigón en columnas.-


El hormigón de las columnas será de la resistencia determinada en los planos estructurales y
que son parte integrante de la estructura y que requieren de encofrados para su fundición,
incluye el proceso de fabricación, vertido y curado del hormigón.
Se vigilará el proceso de vibrado, y eventualmente mejorado con golpes en la zona baja para
lograr el descenso conjunto de la pasta con los agregados, evitando el fenómeno de
segregación, que tiende a presentarse en los puntos de arranque o en columnas de dimensiones
mínimas.

Respetando el tiempo mínimo para el desencofrado de los laterales, se cuidará de no provocar


daños y desprendimientos en las aristas de la columna, y de existir se procederá a cubrir las
fallas en forma inmediata, por medio de un mortero de similar características al hormigón
utilizado y los aditivos requeridos que garanticen la calidad de la reparación, previa la
autorización de fiscalización.

Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en
las que se hace dicha entrega.
La unidad de medida será el M3, realmente ejecutado y aprobado por la Fiscalización

7.1.7 Hormigón en losas.-


El hormigón de la losa será de la resistencia determinada en los planos estructurales y que son
parte integrante de la estructura y que requieren de encofrados para su fundición, incluye el
proceso de fabricación, vertido y curado del hormigón.
Con el hormigón simple elaborado en obra o premezclado, se inicia la fundición,
desarrollando el llenado de vigas, nervios, se debe vibrar continuamente para garantizar una
ejecución monolítica.
Se utilizará los aditivos necesarios que garanticen la resistencia del hormigón de acuerdo a
las resistencias solicitadas.

Fiscalización aprobará o rechazará la entrega del rubro concluido, que se sujetará a los
resultados de las pruebas de laboratorio y de campo; así como las tolerancias y condiciones en
las que se hace dicha entrega.
La unidad de medida será el M3, realmente ejecutado y aprobado por la Fiscalización

7.2. Descripción, método, materiales y equipo para estructuras de hormigón


armado.-

a. Cemento Pórtland.-
Se usará cemento PORTLAND TIPO I, cuyas características cumplirán los requisitos de la
especificación INEN 152. El contratista será el único responsable ante el cliente por la
calidad del cemento que suministre.

Cuando el transporte se realice en sacos, éstos deberán permanecer completamente


cerrados y sanos durante el viaje de la fábrica a la obra; todo saco que llegue roto, abierto,

27
deteriorado o con muestras de humedad, no podrá emplearse bajo ninguna circunstancia en
la estructura.

El cemento será almacenado cuidadosamente en estructuras provistas por el Contratista,


completamente secas, protegidas contra la intemperie y la humedad y, con una adecuada
ventilación.

Las facilidades de almacenaje están sujetas a la aprobación del Fiscalizador y deberán ser
tales, que permitan un fácil acceso para carga y descarga, inspección e identificación. Los
sacos se almacenarán superpuestos, evitándose su contacto directo con el suelo, en grupos
de hasta 14 sacos, cuando vayan a ser utilizados dentro de los 30 días desde su llegada y en
grupos de hasta 6 sacos, cuando este tiempo fuere mayor.

En caso de que sea a granel, se almacenará en silos metálicos apropiados, protegidos de la


humedad, no se admitirá cemento fresco en un silo que no haya sido vaciado
completamente.

Se prohíbe expresamente, mezclar cemento de diversa procedencia, el hacerlo descalificará


el material para utilizarse en elementos estructurales.

b. Agregados.-

Los agregados deberán reunir los requisitos de la especificación ASTM C-330 o sus
equivalentes INEN.

El agregado fino puede consistir en arena natural o polvo de piedra.

El agregado grueso consistirá en grava natural, grava triturada, cantos rodados triturados o
de una combinación de ellos.

Para su aceptación, el material deberá someterse a los ensayos de granulometría y abrasión


conforme los métodos aceptados por la especificación ASTM C-330 o su equivalente
INEN.

Muestras representativas del material deberán ser tomadas por el Contratista, según las
recomendaciones al efecto contenidas en las especificaciones INEN.

c. Calidad.- Los agregados deberán tener sus partículas de roca fuertes, densas,
durables, limpias, libres de elementos indeseables; tales como arcillas,
limos o materia orgánica.

No deberán tener sustancias que reaccionen con el álcali del cemento, ni sales en un
porcentaje mayor al 0.6%

Los siguientes son los porcentajes máximos (en peso de la muestra) permisible de
sustancias indeseables:

AGREGADO FINO % DEL PESO


Material que pase el tamiz No. 200 3.0

28
Arcillas y partículas desmenuzables 0.5
Hulla y lignito 0.25
Otras sustancias dañinas 2.0
Total máximo permisible 4.0

AGREGADO GRUESO % DEL PESO


Abrasión: pérdida en 5 ciclos de la máquina de Los Angeles 35.0
Porcentaje de finos: material que pasa el tamiz No. 200 (75mm) 0.5
Arcilla 0.25
Hulla o lignito 0.25
Partículas blandas o livianas 2.0
Otras 1.0

d. Granulometría:

Agregado Fino: Su curva granulométrica deberá estar comprendida dentro de los


límites establecidos por la especificación ASTM C-330
(especificación para áridos ligeros para hormigón estructural) o sus
equivalentes INEN, 696.

El módulo de finura no será menor que 2.4 ni mayor que 3.1 y una vez que se haya
establecido una granulometría a utilizarse en el hormigón, su módulo de finura deberá ser
mantenido estable, por lo que se evitará en lo posible cambiar la fuente de
aprovisionamiento.

Agregado Grueso. La granulometría se la definirá para cada caso, en el laboratorio de


ensayo de materiales, según los correspondientes diseños de
hormigones.

e. Hormigón premezclado: Cuando se emplee hormigón premezclado se debe verificar


que cumpla con las normas anteriormente descritas para
agregados.

7.2.1. Dosificación del hormigón.-

a. Generalidades: La dosificación a emplearse se determinará mediante diseño


realizado por un laboratorio de reconocida experiencia y tomando
en cuenta los materiales a utilizarse, ésta deberá en lo posible
mantenerse inalterada. Sólo el Fiscalizador podrá autorizar,
siguiendo el mismo principio de diseño, que ésta sea cambiada
cuando fuera indispensable, para mantener la calidad del hormigón
requerido en las distintas estructuras o para afrontar las diferentes
condiciones que se encuentren durante la construcción.

29
Previo a la fabricación del hormigón el contratista deberá presentar
el diseño de hormigón correspondiente, para la revisión y
aprobación por parte de la fiscalización.

b. Proporción de las Mezclas y Ensayos:

La resistencia requerida de los hormigones se controlará mediante el ensayo de probetas


cilíndricas normalizadas, de 15.3 cm. (6") de diámetro, por 30.5 cm (12") de alto, de
acuerdo con las recomendaciones y requisitos de las especificaciones ASTM C-172, C-192,
C-31 y C-39 o su equivalente INEN.

Los resultados de los ensayos a compresión, a los 28 días, deberán ser consistentes, sus
valores iguales o superiores que las resistencias especificadas; no más de 10% de los
resultados de por lo menos 20 ensayos (de 4 cilindros cada ensayo: uno roto a los 7 días y
los 3 restantes a los 28 días) podrán presentar valores inferiores.

Las mezclas frescas de hormigón deberán ser uniformes, homogéneas y estables, no


expuestas a segregación y que garanticen la estabilidad y durabilidad de las estructuras.

Todos los ensayos que permitan ejercer el control de calidad de las mezclas de concreto, se
realizarán sobre muestras tomadas por el Contratista o el Fiscalizador, del tercio medio de
la descarga de la hormigonera o mixer. Una vez desmoldadas, las muestras de hormigón se
mantendrán sumergidas en agua hasta 24 horas antes de su envío al laboratorio de ensayo
de materiales: el envío de los cuatro cilindros para cada ensayo se hará con la debida
oportunidad y seguridad, en caja de madera con relleno de arena o aserrín humedecidos.

La cantidad de ensayos a realizarse será de por lo menos uno (4 cilindros por ensayo: uno
roto a los 7 días y los 3 restantes a los 28 días) para cada estructura individual.

El número mínimo de ensayos para cada estructura individual será de:

 Uno(1) por cada 5 m3 de hormigón en cimentación, muros y losas;


 Uno(1) por cada 1 m3 de columnas y vigas; y,
 Uno(1) por cada 3 m3 de hormigón en pavimentos, contrapisos y aceras.

7.3. Preparación del hormigón.-

a. Generalidades: El Contratista deberá disponer de un equipo principal de dosificación y


de mezclado, en óptimas condiciones de funcionamiento y
mantenimiento.

b. Dosificación: El Contratista deberá efectuar un control continuo, junto con el


Fiscalizador, del sistema de alimentación y pesaje o dosificación
volumétrica, para evitar desviaciones superiores al 4.5% de la medida.
Las operaciones de dosificación se harán con prolijidad y con los
siguientes rangos de exactitud:

Cemento 2%
30
Agua 3%
Agregados 3%
Aditivos 3%

Si los materiales se pesan acumulativamente, cada límite indicado se aplicará al peso total en
la balanza después de colocado dicho material.

7.4. Encofrado.-

a. Generalidades: Se utilizarán encofrados para confinar el hormigón


y proporcionarle la forma y dimensiones indicadas en los planos. Cimbras,
cerchas y encofrados, deberán tener suficiente rigidez para mantener su
geometría y posición y resistir las presiones resultantes del vaciado y
vibrado del hormigón. Sus partes y piezas serán además suficientemente
ajustadas entre sí para evitar la pérdida de mortero. Las superficies que
están en contacto con el hormigón deberán encontrarse completamente
limpias, libres de toda sustancia que pudiere alterar las características
mecánicas y acabado final de los elementos hormigonados.

b. Materiales y Acabados: Las caras interiores y exteriores de las


columnas, vigas, caras interiores de las losas de cajonetas, volado de losas,
y demás elementos indicados en los planos serán de hormigón visto. Como
material para encofrados se podrá utilizar plywood o madera
contrachapada de mínimo 12 mm. de espesor; lámina o plancha metálica
con sistema de sujeción que luego proporcionen superficies lisas, sin
deterioro químico y/o decoloración, cajonetas metálicas o de madera con
sistema de sujeción que determine superficies lisas y acabados de primera
calidad.

c. Sujeción de Encofrados.- Los tirantes de sujeción embebidos


se los ubicará de suerte que, al removerse los encofrados, se evite
el desconchamiento o despostillamiento de las caras y aristas de
hormigón. Si éstos se produjeren, en magnitudes que no alteren la
resistencia de la pieza, se deberá rellenarlos y repararlos
inmediatamente.

El sistema de sujeción, soporte lateral y/o cimentación de los encofrados, deberán evitar su
asentamiento y/o deformación superior a lo tolerable según lo especificado, así como su
desplazamiento de las líneas definidas en los planos.

Previo a la fundición o llenado el Fiscalizador debe autorizar los encofrados y sus


apuntalamientos.

d. Remoción de los encofrados.- Para facilitar la operación de curado y


permitir la más pronta reparación de las imperfecciones de la superficie del
hormigón, el Fiscalizador autorizará la cuidadosa remoción de los
encofrados tan pronto como el hormigón haya alcanzado la resistencia
suficiente para soportar el estado de carga inicial, certificado por informe
de laboratorio, y prevenir su desprendimiento, pero no antes de 2 dos días
31
de transcurrida la fundición para cimentación y columnas y no antes de 21
días para losas y vigas; cualquier reparación o tratamiento que se requiera
en estas superficies, se lo hará inmediatamente, continuándose luego con el
proceso de curado apropiado.

7.5. Tratamientos previos a la colocación (vaciado) del hormigón.-

a. Generalidades.- Para la colocación del hormigón, el Contratista


solicitará la autorización del Fiscalizador. No se ejecutará ningún vaciado
sin previa inspección y aprobación del Fiscalizador de los encofrados y
elementos embebidos según los planos y estas especificaciones, así como
el método a usarse para su colocación.

Se evitará el vaciado de hormigones sobre superficies inundadas a menos


que se disponga de equipos adecuados y la autorización del Fiscalizador.
No se permitirá el vaciado sobre agua corriente y tampoco la acción de ésta
en edades tempranas, mientras el endurecimiento del hormigón no
garantice su comportamiento eficiente.

b. Superficies de fundición. - Antes de colocar un hormigón sobre una


superficie de fundición, ésta deberá estar exenta de agua estancada, lodos,
aceite o residuos de cualquier material y cubierta de una capa de replantillo
de hormigón simple.

c. Estado de las superficies de construcción.- Las áreas sobre las cuales


se vayan a colocar hormigón o mortero fresco, incluyendo aquellas áreas
de hormigón ya endurecido (juntas frías de construcción), deberán
presentar una superficie rugosa, limpia, humedecida y exenta de todo
material suelto o extraño. Si las superficies de contacto con el hormigón
presentaren alguna zona defectuosa o contaminada, ésta deberá ser
completamente removida.

Para el proceso de limpieza se podrá utilizar cualquier método mecánico o


manual que garantice un resultado eficiente, que será certificado por el
Fiscalizador.

Antes de la colocación del hormigón, el área de contacto será preparada


cuidadosamente, se la deberá lavar y cubrir con un aditivo ligante de
hormigón.

7.6. Colocación del hormigón.-

a. Colocación (vaciado).- El Contratista deberá notificar al Fiscalizador el momento en


que se realizará el vaciado del hormigón fresco, de acuerdo con el plan y equipos ya
aprobados. Todo proceso de vaciado, se realizará en presencia del Fiscalizador.

Para la ejecución y control de los trabajos, se podrá utilizar indistintamente las


recomendaciones del código ACI-614-54 o de las especificaciones del INEN.

32
En caso de interrupción en el proceso de vaciado continuo, el Contratista procurará que
ésta se produzca fuera de las zonas críticas de la estructura, o en su defecto procederá a la
formación inmediata de una junta fría de construcción técnicamente diseñada y ejecutada,
según los requerimientos y solicitaciones a los que estará sometido el elemento.

b. Vibrado.- El hormigón será vibrado mecánicamente, hasta alcanzar el máximo de


compacidad, sin que se llegue a producir segregación del material o pérdida de mortero,
procurando su perfecta adecuación a la geometría del encofrado y de los elementos
embebidos.

El equipo de compactación, su operación y utilización estarán sujetos a la aprobación del


Fiscalizador. Los vibradores pueden ser de tipo mecánico, eléctrico o neumático, de
inmersión.

Los vibradores de inmersión estarán equipados con una cabeza vibratoria de 2" o 3" de
diámetro, y deberán operar con una frecuencia entre 6000 rpm y 7000 rpm.

Los vibradores de inmersión serán operados en posición vertical, permitiendo que la cabeza
vibratoria penetre y revibre la parte superior de la capa inferior, si existiere, para lograr una
mejor homogeneidad de todo el hormigonado. El efecto de vibración no deberá ser
utilizado para desplazar al hormigón a lo largo del encofrado, sino únicamente para lograr
su compactación, teniendo cuidado de que este efecto llegue a todos los sitios al interior de
la masa de hormigón, pero evitándose en lo posible que la cabeza vibratoria tenga un
contacto prolongado con los elementos del encofrado.

El tiempo y espaciamiento aproximados para las inmersiones dependerá de varios factores,


entre ellos, la consistencia del hormigón, la capacidad mecánica y frecuencia de operación
de los vibradores, la experiencia y profesionalismo de sus ejecutores y del Fiscalizador,
proporcionarán la información suficiente para optimizar este trabajo.

7.7. Curado del hormigón.-

a. Generalidades.- El Contratista deberá contar con los medios necesarios para


mantener bajo control el contenido de humedad, temperatura, curado, etc., del hormigón,
especialmente durante los primeros días después del vaciado, a fin de garantizar un normal
desarrollo del proceso de hidratación del cemento y de la resistencia del hormigón.

El curado del hormigón podrá ser efectuado siguiendo las recomendaciones del Comité 308
del ACI; de manera general se podrán utilizar los siguientes métodos: esparcir agua sobre la
superficie suficientemente endurecida; utilizar mantas impermeables de papel o plásticas
que cumplan las especificaciones ASTM C-171; emplear compuestos químicos líquidos
que formen una membrana sobre la superficie del hormigón y que satisfaga las
especificaciones ASTM C-309, recubrir las superficies mediante una capa de arena que se
mantenga humedecida.

b. Curado con agua.- Los hormigones curados con agua, deberán ser mantenidos
húmedos durante el tiempo mínimo de 14 días. El curado comenzará tan pronto como el
hormigón haya endurecido.

Para prevenir cualquier daño que pudiere ocasionar el humedecimiento de las superficies el
33
proceso será controlado constante y continuamente hasta completar el tiempo especificado
de curado o hasta que sea cubierto con hormigón fresco.

El hormigón se lo mantendrá húmedo, recubriéndolo con algún material saturado en agua o


por rociadores mecánicos, mangueras perforadas o cualquier otro método que mantenga las
superficies continuamente húmedas. Los encofrados que estuvieran en contacto con el
hormigón fresco también deberán ser mantenidos húmedos a fin de mantener la superficie
del hormigón fresca y dentro del rango de temperatura admisible.

El agua que se utilice en el curado deberá satisfacer los requerimientos de las


especificaciones para agua utilizada en las mezclas de hormigón.

c. Curado con membrana.- El curado con membrana podrá ser realizado mediante
la aplicación de productos especiales o compuesto sellante que forme una membrana
impermeable, que retenga el agua en las superficies del hormigón. El compuesto sellante
será pigmentado en blanco y cumplirá los requisitos de la especificación ASTM C-309; y
su consistencia y calidad serán uniformes para todo el volumen a utilizarse.

El Contratista presentará los certificados de calidad del producto propuesto y no podrá


utilizarlo si no se dispone de la información técnica de soporte necesaria.

7.8. Acero en varillas para hormigón armado.-

a. Generalidades.- El acero estructural en varillas para ser colocado en obra debe


estar libre de escamas, grasa, arcilla, oxidación, pintura o recubrimiento de cualquier
materia extraña que pueda reducir o alterar sus propiedades mecánicas o de adherencia.

Todo el acero estructural en varillas, una vez colocado en obra, llevará una marca de
identificación que concordará con aquellas establecidas en los planos estructurales.

Todo el acero estructural en varillas será de las dimensiones establecidas en sección y


longitud, no se aceptará bajo ninguna circunstancia soldar barras para lograr la longitud
establecida en los planos. Deberá ser figurado en frío, colocado en obra como se especifica
en los planos estructurales.

Los estribos u otros hierros que estén en contacto con otra armadura serán debidamente
asegurados con alambre galvanizado No. 14 o 16, en doble lazo a fin de prevenir cualquier
desplazamiento.

El límite de fluencia que se usará es de Fy=4.200 Kg/cm2, a menos que expresamente se de


otra indicación en los planos estructurales. El arco en varillas será de dureza natural,
laminado en caliente.

Todo el acero será colocado en obra en forma segura y con los elementos necesarios que
garanticen su recubrimiento, espaciamiento y ligadura. No se permitirá que contraviniendo
las disposiciones establecidas en los planos o en estas especificaciones, la armadura de
cualquier elemento superior descienda alterando la altura efectiva de la pieza.

Toda armadura será aprobada en los encofrados por el Contratista o el Residente de Obra y
el Fiscalizador, antes de la colocación del hormigón en obra.
34
Cuando sea necesario unir la armadura en otros puntos que los establecidos en los planos,
se empalmará las varillas con traslape, en una longitud mínima de 30 veces el diámetro de
la misma. En tales uniones las varillas estarán en contacto y sujetas con alambre
galvanizado.

Se debe evitar cualquier unión o empate de la armadura en los puntos de máximo esfuerzo.

Las uniones deben tener un empalme suficiente a fin de transmitir los esfuerzos de corte y
adherencia entre varillas.

Para asentar el generador, se debe construir una base aislada, del resto del contra piso,
de hormigón simple con malla electro soldada. La separación de la base con el resto de
contra piso será de 0,10 m, espacio en el que se colocará una capa de ripio.

b. Medida y pago de acero en varillas.- La medición se la hará en Kg., el cubicaje será el


que consta en los planos más las variaciones aceptadas por el Fiscalizador, que en el
proceso se revelaren necesarias. Se liquidará parcialmente según el avance de obra y se
pagará al precio unitario establecido en el contrato.

8. ALBAÑILERÍA.-

Los trabajos de albañilería se refieren a todas aquellas obras y terminaciones que tienen relación
con: ubicación, replanteo del edificio en el terreno, entrepisos, construcción de muros,
impermeabilizantes, salientes, cornisas, cielo raso, enlucidos en interiores y tumbados;
construcción de pisos, pavimentos; revestimientos de muros, ejecución de escalinatas, escaleras,
colocación de anclas metálicas, sostenes, tacos, etc.; todos los trabajos complementarios para la
colocación de instalaciones sanitarias, eléctricas, de carpintería, herrería y otros rubros que no están
especificados son necesarios para la terminación total de la obra.

Bastará que una obra esté indicada en alguno de los planos, detalles o especificaciones para que el
Contratista esté en la obligación de realizarla.

8.1. Materiales.-

Los materiales que se utilicen, deberán cumplir con las normas que para el efecto ha
establecido el INEC y en su falta las ASTM.

8.1.1. Cemento Pórtland tipo I, que cumpla con la norma INEN 152.

8.1.2. Cal hidratada; Norma INEN 247

8.1.3. Cal viva; Norma INEN 248

8.1.4. Agregados, cumplir con la norma INEN 872. La arena que se utilice será de
primera calidad, limpia y áspera al tacto, de grano grueso, mediano, fino o mezclado
según su empleo y de acuerdo a las definiciones del cuadro de morteros y hormigón
simple.
El ripio será producto de trituración mecánica de piedra andesita, para el hormigón

35
armado los agregados cumplirán con lo señalado en el capítulo correspondiente.

8.1.5. Agua. El agua que se utilice será en lo posible potable, y cumplirá con la norma
INEN 1108. Correrá de cuenta del Contratista el transporte de este elemento o su
obtención mediante la excavación de pozos, conexiones, instalaciones de tubería, etc.

8.1.6. Piedra. Las piedras a emplearse en los cimientos y demás obras de albañilería
serán limpias, granícias y de los tamaños apropiados para el uso que se les vaya a dar.

Tanto para este material como para los demás, el Contratista está en la obligación de
someter a la aprobación del Fiscalizador una muestra antes de proceder a su
almacenamiento o colocación.

8.1.7. Bloques.Los bloques de mortero arena-cemento que se utilicen serán huecos,


prensados y vibrados. Cumplirán la norma INEN 643.

8.1.8. Morteros y Hormigones Simples. El Contratista se sujetará estrictamente al


cuadro de morteros y hormigones simples constantes al final de este capítulo. Los
componentes de los morteros se medirán en volumen o al peso y se mezclarán
convenientemente hasta que alcancen un estado homogéneo en su composición; sin
exceso de agua y que tenga la consistencia requerida. No se preparará más mortero que
el que pueda utilizarse en un día; el excedente será rechazado.

8.1.9. En general todos los materiales serán de primera calidad, de fabricación nacional o
extranjera según se indique en estas especificaciones y serán aprobados previamente por
el Fiscalizador de la obra. CORPORACION NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES. no reconocerá costo adicional alguno o incremento en el
plazo de entrega por el rechazo de materiales que no están de acuerdo a estas
especificaciones o a lo indicado por la Fiscalización.
Esta especificación servirá para pisos de patio, con un espesor de 7 cm, alrededor de las
casetas a construirse.

8.2. Muros de mampostería de bloque.-

Todas las paredes de la construcción serán con bloque hueco resistente de carga, de acuerdo a los
espesores indicados en los planos arquitectónicos.

Se asentarán utilizando mortero de cemento-arena tipo A: mortero que será preparado según lo
indicado en el cuadro de mortero adjunto a estas especificaciones.

Previo a su colocación, los bloques deberán hidratarse por inmersión hasta quedar totalmente
saturados.

Las paredes se construirán perfectamente verticales y las hiladas de bloque serán todas a nivel; se
permite la utilización de pedazos o medios bloques, únicamente los necesarios para obtener una
correcta trabazón.

Las mamposterías irán trabadas a los elementos estructurales de hormigón (columnas), por medio
de varillas de hierro (chicotes) de 8mm. de diámetro por 60 cm. de largo y espaciadas entre si a 40
cm, los mismos que deberán coincidir con los ejes de las paredes.

36
Al ir asentando las hiladas de la mampostería se irán limpiando las rebabas de las juntas.

El mortero de unión de los bloques será de uno a uno y medio centímetros.

Los trabajos que haya que realizar junto con la albañilería incluyendo anclajes, chicotes, ductos
eléctricos y cajas, elementos de plomería, etc., se harán a medida que progresen los trabajos y se
preverá oportunamente su ejecución; cualquier trabajo adicional que se presentare por no cumplir
este requerimiento correrá de cuenta del Contratista.

Ninguna ranura o nicho en cualquier unidad de albañilería podrá ser mas profunda que la mitad del
grueso de la pared. Se construirán riostras o "cruces de San Andrés" en los sitios en los que la
fiscalización establezca.

Los bloques que se utilicen deberán tener una resistencia no menor a 20 kg/cm2.

Los trabajos ejecutados, incluyendo los chicotes (varillas de hierro), serán medidos y pagados al
precio contratado, por metro cuadrado que es la unidad del rubro.

8.3. Dinteles de hormigón armado.-

Los dinteles de hormigón serán armados con cuatro varillas de 12 mm. y estribos de 8 mm. cada
20 cm. e irán sobre aberturas de puertas y ventanas, deberán ser del espesor de las paredes y un alto
de 15 cm , pueden ser tanto de hormigón vaciado en el lugar como prefundidos, con apoyo mínimo
de 20 cm. a cada lado en la mampostería, igual armadura se utilizará en las riostras. La resistencia
del hormigón será de 210 Kg/cm2 y se pagara por metro lineal.

8.4. Enlucidos.

El trabajo comprende el enlucido de todas las superficies de albañilería y concreto, en las paredes,
columnas, vigas y cielo raso expuestas a la vista.

En general todo el enlucido se aplicará en una capa de un espesor de 12 mm. Cuando sea necesario
se emparejará cualquier irregularidad del enlucido final.

Se deberá limpiar y humedecer las superficies antes de la aplicación del mortero. Estas superficies
serán ásperas y de ser necesario martilladas, para proveer la adherencia debida.

Las superficies planas deberán ser uniformes y perfectas en toda su extensión; el encuentro de dos
superficies planas ya sea verticales y horizontales será una línea recta.

Todos los trabajos de instalaciones, tacos, anclajes, etc. se ejecutarán con la debida anticipación, a
fin de no picar las paredes enlucidas; en caso contrario, el Contratista está obligado a enlucir
nuevamente toda la superficie del tramo afectado sin reclamo o indemnización alguna.

La intersección de los planos verticales con horizontales se la hará mediante un canal de sección
cóncava de aproximadamente 1 cm. de diámetro los voladizos exteriores se construirán botaguas de
1 cm. de profundidad por 2 cm. de ancho.

8.4.1. Enlucido liso.- En un recipiente serán mezclados en seco los materiales: cemento-

37
yeso-caolín, en proporción 1:1:3, o en la requerida para lograr la resistencia especificada,
hasta conseguir una mezcla de color homogéneo, perfectamente mezclada, para luego
añadir el agua limpia (de preferencia potable), hasta formar una mezcla de consistencia
plástica, que permita la trabajabilidad con la llana metálica

8.4.2. Enlucido paleteado fino.- El acabado final para este tipo de enlucido se hará con
llana de madera de un solo sentido. Este tipo de enlucido irá en las superficies cuyo
acabado final sea cerámica (o revestimiento acrílico, si lo hubiere). Cuando el acabado
final sea pintado, el paleteado fino se lo realizara con esponja a fin de tener un paleteado
más fino.

El precio unitario de estos rubros, incluirá todos los trabajos anteriormente descritos esto
es, filos, fajas, medias cañas, etc. y su pago será por m2.

8.5. Masillados.-

Todos los niveles indicados en los planos son de pisos acabados, el Contratista tomará en cuenta los
espesores de los materiales a utilizarse en el recubrimiento de pisos, para obtener el nivel requerido
en cada planta una vez terminados estos.

Los masillados serán hechos con masilla de cemento tipo E, con una resistencia no menor a 180
kg/cm2 y endurecedor de morteros.

El terminado en este tipo de trabajo será paleteado fino o liso segùn el acabado y su pago será por
m2.

8.6. Contrapiso de hormigón.-

Sobre el relleno o terreno bien compactado se colocará una capa de piedra de 15 cm de espesor de
sobre la cual se extenderá ripio y polvo de piedra o arena fina; o una subbase clase 3 de 25 cm. de
espesor compactada mecánicamente sobre la cual se extenderá una capa de hormigón simple de
180 Kg/cm2 y de 10 cm. de espesor y finalmente se procederá al masillado de acuerdo al numeral
8.5.

En el precio unitario de este rubro no incluye el masillado, se medirá y pagará por m2.

8.7. Aceras.-

En la parte exterior del edificio se construirán aceras, las mismas que se colocará una capa de
piedra de 15 cm. de sobre la cual se extenderá ripio y polvo de piedra o arena fina; o una subbase
clase 3 de 25 cm compactada mecánicamente, luego se colocará una capa de hormigón simple de 6
cm. de espesor y finalmente se procederá al masillado de acuerdo al numeral 8.5.

En aceras cuyo ancho sea mayor a 1 m. y gran longitud, se procederá a dejar juntas de dilatación,
para ello se colocarán tablas de monte de 2 cm. de espesor y un ancho igual al del espesor del
hormigón. Estas tablas irán colocadas a intervalos de 3 metros. Este trabajo se incluye en el costo
de este rubro.

En el precio unitario de este rubro se incluye el masillado. Se dará una caída mínima del 1% de las
paredes del edificio hacia afuera para facilitar el deslizamiento del agua. Se medirá y pagará por

38
m2.

8.8. Acabados de pisos.-

Para este proyecto se ha determinado los siguientes acabados de pisos:

8.8.1. Bordillo.-

Se colocarán bordillos de hormigón simple donde existan remates de pisos de cemento o para
confinamiento de los pisos de adoquín. Se fundirán de hormigón simple de 180 Kg/cm2 de 50 cm.
de profundidad y 15 cm. de ancho. Sus caras serán perfectamente regulares y su acabado final (de
las caras vistas) será alisado con cemento. Todos los trabajos aquí descritos incluidos la excavación
y el desalojo serán medidos y pagados por metro lineal.

8.8.2. Pisos de cerámica.-

En los sitios que de acuerdo al cuadro de acabados deba colocarse pisos de cerámica se procederá a
colocar las baldosas sobre los contrapisos masillados según el numeral 8.5 de estas
especificaciones.

El constructor verificará, comprobará y recibirá la aprobación de fiscalización de que el piso se


encuentra en condiciones de recibir adecuadamente la cerámica.

Con la revisión de los planos de detalles se realizará los trazos de distribución de la cerámica a
colocar, se iniciará con la colocación de maestras de piola que guíen y alinien la ubicación de la
cerámica, definiendo el sitio desde el que se va ha empezar dicha colocación. Sobre la superficie
previamente humedecida, con la ayuda de una llana dentada se extenderá una capa uniforme de
pasta de cemento puro, para seguidamente colocar con la utilización de un maso de madera y
mediante golpes suaves en su parte superior se nivelará y fijará cada baldosa, cuidando que quede
totalmente asentada sobre la pasta de cemento; se eliminará el aire y/o pasta en exceso. La unión
de baldosas tendrán una separación de 3 mm, la que se mantendrá con separadores del ancho
indicado; la pasta de cemento se limpiará de la cerámica antes de que inicie su fraguado e
igualmente se la retirará de las juntas, conformando canales de profundidad uniforme, para su
posterior emporado, el mismo que se realizará con porcelana blanca o gris tipo Bindafix o Groutex.

Todos los cortes se deberán efectuar con una cortadora manual especial para estos trabajos,
evitando el desprendimiento del esmalte, a las medidas exactas que se requiera en el proceso de
colocación.

La cerámica será de 30 cm. x 30 cm. y 8 mm. de espesor, propia para pisos, antideslizante y en dos
colores (Amazonas Gris y Danubio Azul) o similares. Se medirá y pagará por m2 que es la unidad
del rubro.

8.8.3. Revestimiento de cerámica.-

El constructor verificará y recibirá la aprobación de fiscalización de que las paredes se encuentran


en condiciones de recibir adecuadamente la cerámica.

Se usará cerámica color blanco, de 20 x 30 cm. a una altura de 1.20 metros.

39
Con la revisión de los planos de detalle se realizará los trazos de distribución de la cerámica a
colocar, se iniciará con la colocación de maestras de piola que guíen la ubicación de la cerámica,
definiendo el sitio desde el que se ha de empezar dicha colocación, siempre de abajo hacia arriba.
Sobre la superficie previamente humedecida, con la ayuda de una tarraja o llama dentada se
extenderá una capa uniforme de pasta de cemento puro, para seguidamente colocar la baldosa
cerámica, la que con la utilización de un maso de madera y mediante golpes suaves en su parte
superior, se fijará, nivelará y escuadrará, cuidando que quede totalmente asentada sobre la pasta de
cemento; se eliminará el aire y/o pasta en exceso. La unión de baldosas tendrá una separación de
2mm., la que se mantendrá con separadores del ancho apropiado; la pasta de cemento se limpiará
de la cerámica, antes de que se inicie su fraguado e igualmente se la retirará de las juntas,
conformando canales de profundidad uniforme, para su posterior emporado.

La colocación se hará de suerte que forme un solo plomo con el enlucido. En la unión del
revestimiento de cerámica con el enlucido de la pared, se hará una media caña de 1 cm. de
profundidad, redondeada.

Todos los cortes se deberán efectuar con una cortadora manual especial para estos trabajos,
evitando el desprendimiento o resquebrajamiento del esmalte, a las medidas exactas que se requiera
en el proceso de colocación.

Las uniones en aristas se realizarán con el azulejo a tope, rebajado el espesor a 45º al interior,
mediante pulido con piedra o corte especial de maquina.

Para emporar las juntas entre cerámicas, se esperará un mínimo de 48 horas, luego de haber
colocado la cerámica. El emporado se lo realizará con porcelana de emporado o similar, en el color
escogido y conforme las indicaciones del fabricante llenando totalmente las mismas a presión, con
espátula plástica, procediendo al retiro de los excesos, iniciado el proceso de fraguado. Las juntas
se limpiarán concurrentemente con su ejecución y se las hidratará por 24 horas para su correcto
fraguado.

La fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias y
pruebas de las condiciones en las que se entrega el rubro concluido.

La medición y pago será por m2, verificando el área realmente ejecutada que deberá ser
comprobada en obra y con los planos del proyecto. Los trabajos incluyen filos, franjas y demás
áreas revestidas con la cerámica.

8.8.4. Adoquín.-

El constructor verificará y recibirá la aprobación de fiscalización: que la sub-base y el sistema de


drenaje se encuentran en condiciones óptimas de recibir el recubrimiento del adoquín de hormigón
vibrocomprimido; que se hayan cumplido con los requerimientos previos y los materiales de
adoquín y la arena cumplan con los requerimientos técnicos.

El adoquín cumplirá los siguientes requisitos:

Resistencia a la compresión f´c = 300 Kg/cm2

Dimensiones: largo = 23.00 cm

40
ancho = 25.00 cm
espesor = 9.00 cm

Previamente a la colocación del adoquín el suelo será perfectamente rasanteado y


compactado, dejando las respectivas pendientes hacia los sumideros de piso.
Obligatoriamente se realizará ensayos proctor estándar los mismo que deberán dar al
menos el 95 %.

Sobre esta superficie se colocará una capa de lastre de 15 cm de espesor perfectamente


compactada y sobre ella una cama de arena de 2 cm y finalmente el adoquín especificado.

No se aceptarán adoquines con superficies rugosas o demasiado porosas. Previamente a su


colocación se presentará una muestra a la fiscalización para su aprobación; quien podrá
exigir se realicen las pruebas para la verificación de calidad.

Se colocará maestras de piola en el sentido longitudinal y transversal, determinando el sitio


por el cual se ha de iniciar la colocación. Los adoquines que se vayan colocando serán
asentados y alineados: para el caso de remates, el adoquín Será cortado por medios
mecánicos, a las medidas requeridas. En el caso de necesitarse adoquines en medidas
inferiores a ¼ de unidad, se utilizará hormigón simple de resistencia mínima f`c= 210
Kg/cm2.

En el proceso de colocación se verificará y de ser necesario se corregirá los niveles y


desviaciones u otros errores que puede suscitarse en esta etapa. Concluida la fase de
colocación se ha de proceder a la compactación del piso, con un mínimo de dos pasadas
con vibro-compactadora. Fiscalización dará el visto bueno de la compactación para
continuar con el sellado de juntas con mortero cemento – arena de revoque 1:1, totalmente
seco y suelto. Este mortero se colocará por todo el piso de adoquín y con la ayuda de una
escoba y cepillo, se barrerá por repetidas ocasiones hasta comprobar la penetración total, y
poder continuar con una compactación final utilizando métodos manuales. Como
procedimiento final se barre y limpia el material sobrante.

La operación de sellado de juntas, se ha de repetir luego de transcurridos quince días, para


lograr una consolidación de este sellamiento. Es de cuenta del constructor el
mantenimiento y limpieza del rubro hasta la entrega–recepción definitiva de la obra.

Fiscalización aprobará o rechazará la ejecución parcial o total del rubro con las tolerancias
y pruebas de las condiciones en las que se hace dicha entrega.

La medición se hará en unidad de superficie y su pago será por m2, verificando el área
realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto e
incluye todos trabajos aquí descritos.

La utilización de este rubro dependerá de las necesidades que presente en obra, siendo está
determinada por el administrador del contrato.

8.8.5. Barrederas.-

Todos los muros que no vayan revestidos hasta el suelo con material de protección llevarán
barrederas de cerámica de 10 cm. de ancho.

41
Las barrederas deberán ir perfectamente adheridas a las paredes sin dejar menor vacío o
separación que provoque rupturas o posibles desprendimientos. No se instalarán
barrederas en los ambientes que lleven pisos encementados.

Los procedimientos para pegar, cortar y emporar se realizará de acuerdo a las


especificaciones de la cerámica en pared.

8.8.6. Impermeabilizado de losas.-

Determinadas las áreas de masillado impermeable, se procederá con una revisión detallada
de fisuras en el hormigón y a su reparación, abriendo las fisuras con amoladora o
acanaladora, en mínimos de 10 mm. de ancho y en profundidad de 15 mm, para realizar su
relleno con masilla elástica bituminosa o similar impermeable. Para su aplicación, las
superficies serán limpias, secas, libres de materiales extraños, aplicándose el producto de
imprimación en dos manos y la masilla de relleno. Terminado el trabajo de reparación de
fisuras, se verificará la impermeabilidad de estos, mediante prueba de agua. Se tendrá
especial cuidado en verificar el funcionamiento de sifones, desagüés y su ubicación;
niveles con relación al masillado a ejecutar y su impermeabilidad en la junta con el
hormigón. Aprobadas todas las reparaciones se podrá iniciar el masillado impermeable.
La impermeabilización de las losas de cubierta se hará con aditivos químicos, para el
hormigón y para el mortero del masillado se utilizará aditivo impermeabilizante o similar
en la dosificación recomendada por el fabricante. El Fiscalizador deberá aprobar
previamente los aditivos así como su forma de utilización. Por ningún concepto se
procederá a ejecutar este trabajo sin la autorización escrita en el Libro de Obra por el
Fiscalizador.
La calidad de estos trabajos será verificada en la forma que crea conveniente la
fiscalización y el contratista está en la obligación de dar las facilidades que fueran
necesarias. Cualquier defecto en este trabajo motivado por la mala ejecución o mala
calidad de los productos utilizados será de responsabilidad del contratista quien realizará
las reparaciones correspondientes hasta obtener la impermeabilización adecuada.
La medición y pago será por m2, verificando el área realmente ejecutada que deberá ser
comprobada en obra y con los planos del proyecto e incluye todos trabajos aquí descritos.
8.8.7. Cuadro de morteros.-

ARENA CEMENTIN
TIPO CEMENTO EMPLEO
FINA GRUESA A
Muros de bloque, ladrillo,
A 1   6  
cimentación
B 1 4     Enlucidos interiores y exteriores
C 1 5   2 Enlucidos lisos
Masillados, colocación baldosa.
Esquinas salientes de paredes.
E 1   3   Colocación mármol. Emporado de
adoquín. Enlucido azulejo, mayólica,
etc.
F 1   1   Trabas, anclanjes, tacos, etc.

42
8.9. Caja de recolección de Diesel.-

8.9.1. Para poder recolectar el diesel por un eventual derrame o falla del tanque de combustible
de reserva, es necesario construir una caja de recolección de hormigón con una capacidad
de 110 % del tanque de reserva.
8.9.2. Las paredes de la caja de recolección serán de hormigón con refuerzo de malla electro
soldada (5 mm cada 15cm) y de 10 cm de espesor. Las paredes serán enlucidas con
acabado liso.
8.9.3. Para la caja de recolección de hormigón la tapa estará conformada por un marco de un
ángulo de 50x3mm, dispondrá de una tiradera de una varilla lisa de 12 mm. La tapa se
apoyara sobre un cerco conformado por un ángulo de 50x3mm (ver detalle).

8.10. Cubeto de hormigón.-

8.10.1. Para poder recolectar y evacuar el diesel por un eventual derrame o falla del tanque de
combustible de reserva, es necesario construir un cubeto de hormigón el mismo que evitará
que el combustible se derrame en el local y desde el mismo se encause hacia la caja de
recolección que estará ubicada en la parte exterior.
8.10.2. Las paredes del cubeto serán de hormigón con refuerzo de malla electro soldada (5 mm
cada 15cm y de 7 cm de espesor y sus paredes serán enlucidas con acabado liso.

9. CARPINTERÍA.-

La madera que se utilice en los trabajos de carpintería deberá cumplir con las siguientes
disposiciones:

9.1. Puertas de Madera:

Las puertas se construirán de acuerdo al diseño y dimensiones que se indiquen en los planos. Los
tamaños indicados serán de acuerdo a las dimensiones interiores de los marcos, su construcción se
hará según el detalle correspondiente.

9.2. Puerta Tamborada en MDF:

9.3.1. El objetivo será la construcción e instalación de todas las puertas de MDF, que se indiquen
en planos del proyecto, detalles constructivos y las indicaciones de la fiscalización.
9.3.2. En la fabricación se utilizará MDF, clavos, pega de madera, tarugos de madera, lija de
madera, tornillos de madera, tacos fisher, bisagras niqueladas de 75 x 37 mm.
9.3.3. Previo a instalar las puertas los trabajos de albañilería, acabados de piso deben estar
concluidos y el revestimiento o pintura debe estar por lo menos una mano de pintura.
9.3.4. El espesor mínimo de la hoja de puerta será de 38 mm, con una tolerancia de +/- 0,1 mm, la
tolerancia para hojas de puerta, será de +/- 5 mm. en ancho o en altura.
9.3.5. Dimensiones y tolerancias para hojas y marcos de puerta se regirá a lo especificado en la
Tabla 1, de la NTE INEN 1995.
9.3.6. Control de los acanalados, bordos y demás componentes del panelado de las hojas: serán
uniformes, totalmente alineados, sin fallas en sus aristas. No se permitirán variaciones de
+/- 1 mm, ni masillados, para corregir imperfecciones.

43
9.3.7. El constructor verificará que el vano se encuentra listo para recibir la instalación de la
puerta. En cada larguero del marco se realizará una distribución de dos puntos de sujeción
en el ancho del marco y de la siguiente manera: uno a 200 mm. del piso terminado, otro a
200 mm. del dintel o marco superior y el tercero en el centro de éstas dos sujeciones. En
los puntos de sujeción del marco con la mampostería, ya sea de bloque, ladrillo, sea ha de
prever la fundición de tramos de hormigón simple de f´c= 140 kg. /cm2, de tal forma que
permita la mejor adherencia del taco fisher Nº 10 y tornillo de madera de 75 mm. La
penetración de la cabeza del tornillo en el marco será por lo menos 8 mm. con lo que se
permita la fijación y taponamiento con un tarugo del mismo tipo de madera. El marco
superior será sujeto en forma idéntica a la de los largueros, con la siguiente distribución:
dos tornillos en el ancho del marco y a 200 mm. de cada uno de los extremos.

9.3.8. Una vez instalado el marco, debidamente aplomado y nivelado, se procederá con la
colocación de la hoja de puerta la que debe llevar un mínimo de tres bisagras por cada hoja.
La colocación del tapa marco será efectuada por medio de clavos sin cabeza, sujetos al
marco de la puerta. Todos los cortes - uniones de los tapa marcos serán a 45 grados y sin
espaciamientos en la unión.

9.3.9. Fiscalización realizará la aprobación o rechazo, ya sea parcial o total del rubro, con las
tolerancias y pruebas de las condiciones en las que se entrega la puerta instalada.

Las hojas irán pintadas con laca color haya mate. El marco y tapa marco serán color del mismo
color corporativo.

10. CERRAJERÍA Y HERRERÍA.-

El Contratista instalará todo el sistema de herrajes, incluyendo en este capítulo la colocación de


bisagras, cerraduras, pestillos, aldabas, picaportes, agarraderas, tornillos, pernos, arandelas y más
piezas metálicas para su instalación; entendiéndose que todos estos materiales serán
proporcionados por el Contratista en el número y cantidad necesarios para todas las dependencias y
locales del edificio.

Todas las cerraduras se planillarán por unidades.

10.1. Cerrajería de Puerta de Madera.- Cada hoja de puerta tendrá tres bisagras de 3" de
pasador con los respectivos tornillos y una cerradura de pomo tipo alta seguridad, del tipo
indicado en los volúmenes de obra. La calidad de estos elementos serán sometidos al visto
bueno del Fiscalizador quien podrá aprobarlos o rechazarlos en el caso de no presentar las
condiciones exigidas.

10.2. Cerrajería de Puerta de Aluminio.- Se instalarán cerraduras de similares características


que las descritas para puertas de madera en todas las puertas tipo estándar. En las puertas
tipo americana se colocarán cerraduras de máxima seguridad. Para bisagras ver el capítulo
de Aluminio y Vidrio.

10.3. Funcionamiento.- Todo el sistema de cerraduras y demás herrajes deberán ser entregados
por el Contratista, en perfecto estado de funcionamiento y fácil manejo, para lo cual el
Fiscalizador hará las pruebas respectivas, obligándose el Contratista a realizar los cambios
o modificaciones en caso de encontrar defectos de manejo o fallas de funcionamiento.

44
11. HERRERIA.-

11.1.1. Puerta de máxima seguridad.-

Para la fabricación la suelda a utilizar será eléctrica, con electrodos 6011 de 1/8 de pulgada. No
existirán uniones de perfiles y sueldas intermedias entre vanos libres. El corte de las piezas será
a 45º, unirlas entre sí y puntearlas utilizando escuadra; luego verificar medidas en diagonal y
escuadras, la soldadura corrida en las uniones de perfiles: para la correcta penetración de la
suelda, las aristas en uniones y empalmes, serán uniformemente desbastadas a 45°. Desbaste y
pulido a nivel de la suelda.

El marco de la puerta será de acero prensado de 3.00 mm de espesor, de acuerdo al ancho de la


pared, el espesor del marco será de 4 cm y el mismo irá anclado al vano por medio de pernos
de anclaje de 3”x1/2” de tal manera que la sujeción quede rígida (el marco con las columnas,
cadena y el dintel).

La hoja de la puerta será de las medidas indicadas en los planos y construidas con planchas de
acero reforzadas de 2mm de espesor (interior y exterior), El marco y el reforzamiento horizontal
y vertical interior de la hoja, será construido con tubo estructural de 40x40x2.0 mm. Alrededor
del marco de la puerta se colocara un sello de caucho, para que la misma sea hermética.

Las bisagras serán reforzadas con rodamientos de bronce de 3/4” de 3 acciones.

La puerta dispondrá de una cerradura de alta seguridad, con similares características al accionar
la llave, las barras de acero se mueven al mismo tiempo hacia los cuatro lados de la puerta,
quedando absolutamente bloqueada a los cuatro lados; y un cilindro interactivo con clavijas
telescópicas., resistente a la violación con ganzúa y taladro.

El contratista debe entregar al administrador del contrato al menos TRES (03) juegos de llaves
por cada local (las llaves deben ser maestras para cada región)

Terminación de la puerta de máxima seguridad será de acuerdo a los requerimientos de la


CONTRATANTE, el color de la puerta será corporativo-.

El equipo de control de acceso deberá tener las siguientes características:


 Respaldo de batería al menos 6 horas
 Teclado para ingreso
 Número de usuarios mínimo 50
 Contacto secos de apertura de puerta
 Configuración de usuarios mediante software y tarjeta
 Posibilidad de apertura de puerta por clave o por tarjeta o por clave y tarjeta
 Protección IP 65 (Aplicación para exteriores)
 Instalación, cableado, configuración.

11.2. Puerta antipático.-

Las puertas de ingreso y salida de las centrales telefónicas y/o salas de equipos de
telecomunicaciones serán como mínimo CLASE B, es decir que como mínimo resistirán
una hora al fuego, para lo cual incluirán un certificado original del fabricante que indique
dicha resistencia e incluirán una placa que indique dicha resistencia, ya sea en el marco o
45
en la puerta.

Las puertas cortafuego serán fabricadas en chapa metálica y serán pintadas de color rojo.

Las puertas cortafuego contarán con una barra para su apertura desde adentro, a pesar que
por fuera hayan sido cerradas con llave.

Las puertas cortafuego tendrán una cerradura que permita ser asegurada por fuera.

Las puertas cortafuegos deberán garantizar hermeticidad, de manera que no existan


espacios entre la puerta y el marco por donde se fugue el agente extintor.

Las puertas cortafuego incluirán dos llaves que serán entregadas al responsable del área,
una vez instaladas.

11.3. Protecciones Metálicas.

Los materiales a utilizarse en las protecciones metálicas en las ventanas, medidores de agua
y luz, serán construidas con varillas cuadradas de 11 mm. cada 15 cm. de eje a eje, de forma
coqueada según detalle, irán soldadas a un marco construido por un ángulo de 25 x 3mm.,
las mismas que se sujetarán con perno expansivo y dispondrá de por los menos 2 por lado
cuando los vanos sean mayores a 60 cm y menores a 100 cm.

Una vez realizado los trabajos previos se retirará el óxido y se lijarán todas las superficies,
para proceder a aplicar el fondo anticorrosivo y finalmente la pintura de acabado, que cubrirá
todas las superficies de los perfiles, incluidos los que quedarán en contacto con los vanos. Se
dará tres manos o las necesarias hasta conseguir una superficie uniforme y de buen aspecto.
El color: sintético aluminio código 5199-50.

Las varillas de acero serán de baja aleación, laminados en caliente de sección cuadrada y se
46
regirán de acuerdo la norma NTE INEN 2222.

La medición se hará en unidad de superficie y su pago será por m2, verificando el área
realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto e
incluye todos trabajos aquí descritos.

11.4. Puertas y Cerramientos de Tubo y Malla Galvanizada.-

En el cerramiento indicado en los planos se colocarán puerta y cerramiento de tubo y malla


galvanizada.
11.4.1. Puerta.-

La estructura estará construida con tubo de hierro galvanizado de 2” (50.8mm) de diámetro


para marcos y de 38.10 mm para diagonales, sobre la que se colocará malla de alambre
triple galvanizado 50/10 (3.4 mm), sujeta mediante platinas de 12x3 mm. soldadas a los
tubos. Las puertas llevarán 3 bisagras reforzadas con rodamientos de bronce de 3/4” de 3
acciones y dispondrán de picaportes y aldabas.

11.4.2. Cerramiento.-

Para postes y diagonales se utilizará tubos de hierro galvanizado de 2" (50.8 mm)
colocados cada 2,50 m de distancia, tubos de 1 1/2"(38.10 mm) en forma horizontal, que
formarán el marco de la malla metálica (Malla 50/10 3,4 mm.), la malla se sujetará a los
tubos galvanizados, con la utilización de platinas, soldadas con soldadura eléctrica. La
soldadura no deberá ser esmerilada como tampoco ser enfriada con agua para evitar su
cristalización. Se colocará un tubo diagonal en las esquinas e inicio del cerramiento.

Se hará la sujeción inferior de la malla con chaflanado (corte de filo a 45 grados) a los dos
lados con hormigón simple de 180 Kg. /cm2.

Una vez realizado los trabajos previos se retirarán el óxido y rebabas de suelda de las
superficies, para proceder con el acabado de pintura galvanizada, que cubrirá todas las
superficies de los tubos y platinas que sean necesarios pintar, por efectos de la soldadura, se
dará tres manos o las necesarias hasta conseguir una superficie uniforme y de buen aspecto.

Su pago será por ml, verificando el área realmente ejecutada que deberá ser comprobada en
obra y con los planos del proyecto e incluye todos trabajos aquí descritos.

11.4.3. Puertas y Ventanas de Tubo y Malla.-

En los locales indicados en los planos y cuadro de acabados se colocarán puertas y


ventanas de tubo y malla. La estructura estará construida con tubo de hierro galvanizado de
38.0 mm. de diámetro para marcos y diagonales, sobre la que se colocará malla de alambre
triple galvanizado 50/10, sujeta mediante platinas de 12x3 mm. soldadas a los tubos y toda
la estructura será soldada a la estructura de hierro de la caseta. Las puertas llevarán 3
bisagras tipo pivote, y dispondrán de picaportes y aldabas

Una vez realizado los trabajos previos se retirarán el óxido y rebabas de suelda de las
47
superficies, para proceder con el acabado de pintura galvanizada, que cubrirá todas las
superficies de los tubos y platinas que sean necesarios pintar, por efectos de la soldadura, se
dará tres manos o las necesarias hasta conseguir una superficie uniforme y de buen aspecto.

La medición se hará en unidad de superficie y su pago será por m2, verificando el área
realmente ejecutada que deberá ser comprobada en obra y con los planos del proyecto e
incluye todos trabajos aquí descritos. (Ver detalles).

11.4.4. Concertina de doble cuchilla, Cerco de seguridad –

La concertina es una cinta de cuchillas en acero inoxidable en forma helicoidal con alma de
alambre de acero de alta resistencia cuyo contorno cuenta con navajas altamente punzo
cortantes espaciadas una de otra y sirve como protección complementaria para cualquier
tipo de malla, muros y diversas áreas vulnerables en donde se requiere una protección
extrema.

El tamaño de la concertina será de 45 cm de diámetro (18”) y cumplirá con las


especificaciones adjuntas.

La concertina se colocará sobre el botaguas o sobre el tubo galvanizado del cerramiento, en el


cerramiento de mampostería o malla, se colocara un tubo vertical de 1” (25.4 mm) en cada columna
y entre cada tubo atravesará un alambre galvanizado # 8 en forma longitudinal, para que sobre los
mismos se sujete la concertina, ver ejemplo.

48
12. RECUBRIMIENTOS Y PINTURAS.-

Este trabajo incluye la colocación de pinturas y acabados de todas las superficies que detalla el
cuadro de acabados.

A su debido tiempo el Fiscalizador proporcionará una lista de colores a utilizarse; siendo obligación
del Contratista presentar muestras del tamaño adecuado para la aprobación final.

12.1. Pinturas.-

Las pinturas a utilizarse serán de los tipos y características que a continuación se detallan:

Pintura de caucho para interior o exterior: Látex vinil acrílico.

Pintura para elementos de hierro: liquido desoxidante de alta calidad fondo anticorrosivo y
esmalte o sintético aluminio para el acabado final. Para elementos de madera: sellador y laca
de poliuretano para maderas.

Todas las pinturas a usarse, sus disolventes, diluyentes serán proporcionados por el
Contratista en tanques o envases sellados. Serán de producción nacional y de la mejor
calidad y clase. El Contratista será responsable de cualquier adulteración o mixtura que se
produzca.

Los colores serán aprobados por la Fiscalización tomando en cuenta la normativa vigente de
utilizar los colores corporativos.(ver en planos la codificación institucional).

12.2. Preparación de las Superficies.-

El constructor verificará que todos los trabajos previos, tales como enlucidos, empastes,
colocación de pisos, instalaciones eléctricas y protecciones en general, se encuentren
concluidos. Fiscalización indicará que se puede iniciar con el rubro, cumplidos los
requerimientos previos y aprobados los materiales ingresados.

Se iniciará con la preparación de la superficie, resanando fisuras o grietas y rellenando


hendiduras, para proceder con su lijado e igualado y aplicación de una capa de sellador de
49
paredes interiores, con el propósito de emporar la superficie a pintar, la que deberá estar libre
de sedimentos, agregados sueltos, polvo u otra causa que impida la adherencia del sellador al
enlucido o empaste. Sellada la superficie, se remasillarán y lijarán las fallas, cuidando
siempre de lograr una superficie uniforme e igual a la del enlucido base: totalmente liso parar
paredes empastadas o estucadas y rugoso, para superficies paleteadas o esponjeadas. No se
permitirá agregar resina, carbonato de calcio u otro material para cambiar la consistencia del
sellador o pintura.

La Fiscalización de la obra dará su visto bueno o aprobación relativa a la excelente


preparación de las superficies antes de la primera mano de pintura; así como podrá exigir la
realización de ensayos de humedad en las áreas que crea conveniente.

No se pintarán enlucidos que tengan contenidos de humedad superiores al 12%. Si el


contenido de humedad está entre el 8 y 12%, previo a la pintura se colocará una capa de
sellador a fin de mejorar la adherencia de la pintura.

12.3. Capas de Pintura.-

Una vez aprobada la preparación de la superficie y verificada su uniformidad y el


cumplimiento de los procedimientos descritos, se aplicará la primera capa de pintura con
rodillo en paredes lisas y con brocha o rodillo en paredes rugosas. Esta capa será aplicada a
superficies completas, en tramos uniformes, para permitir un control adecuado de la calidad
del trabajo y las observaciones durante el avance del trabajo. Esta capa será uniforme y
logrará un tono igual, sin manchas en toda la superficie de trabajo.

Aprobada la primera capa de pintura, se procederá a aplicar la segunda capa, la que logrará
una superficie totalmente uniforme en tono y color, sin defectos perceptibles a la vista. Cada
capa aplicada será cruzada y esperará el tiempo de secado mínimo indicado por el fabricante
en sus especificaciones técnicas.

Cuando se verifiquen imperfecciones en las superficies pintadas y en cada mano aplicada, se


resanará mediante la utilización de empaste para paredes interiores y se repintará las
superficies reparadas, hasta lograr la uniformidad con la capa aplicada.

La ultima mano de pintura será aplicada antes de la entrega recepción de la obra, El


Fiscalizador determinará deficiencias en el trabajo, aparición de manchas, asperezas o
huellas de brocha, mala preparación de las superficies o cambio de colores, etc., y el
Contratista procederá a rectificar el trabajo en las áreas afectadas sin derecho a reclamo o
aumento de precio y/o volúmenes.

Se medirá y pagará por metro cuadrado las áreas realmente ejecutadas y verificadas en
planos del proyecto y en obra.

12.4. Pinturas de Elementos de Hierro.-

El constructor realizará todas las actividades necesarias para conseguir que la superficie
metálica a ser pintada, se encuentre libre de polvo, grasa, óxidos y otros deterioros del
material, que resulten perjudiciales para la aplicación de la pintura. Previa la selección del
color de pintura a aplicar Fiscalización dará el visto bueno para poder iniciar con los trabajos
de pintura.

50
La dilución de la pintura, se regirá a las especificaciones del fabricante, y cada mezcla que se
realice será en igual proporción a la aprobada por Fiscalización. Por medio de soplete, se
darán como mínimo las tres capas de pintura o tantas como sean necesarias para conseguir
una superficie lisa y uniforme, las que serán aprobadas por Fiscalización. Entre la aplicación
de cada mano se esperará que la anterior se encuentre seca, según la especificación técnica
del producto, y de ser necesario se realizare un lijado fino para conseguir una mejor
adherencia entre capas y acabado de calidad.

Fiscalización realizará la verificación del trabajo concluido, y su aprobación o rechazo


parcial o total, se regirá a las condiciones en las que se entrega el rubro concluido.

12.5. Lacado de Madera.-

Es el revestimiento de elementos de madera en interiores y exteriores, mediante la aplicación


de varias manos de laca. El objeto de este rubro es el disponer de un recubrimiento de
acabado brillante o mate, transparente y en los tonos indicados, que proporcione un acabado
estético y protector de la madera, en sitios o elementos definidos en planos del proyecto.

Se procederá a lijar la totalidad de la superficie; concluido este trabajo se dará una capa de
sellador y luego una segunda lijada; posteriormente se colocará una segunda capa de sellador
y se lijará nuevamente.

Ciñéndose a las instrucciones del fabricante, referido a la dilución de la laca, se procederá a


la preparación y aplicación de la primera capa, con el uso de soplete. Tanto la dilución como
la mezcla con tintes será vigilada y siempre igual proporción a la muestra aprobada por
Fiscalización. Entre la aplicación de cada capa, se esperará el tiempo indicado por el
fabricante en sus especificaciones técnicas, y se realizará un lijado fino de la superficie
lacado, para garantizar la mejor adherencia entre cada capa, así como un acabado de calidad.
La aplicación de las subsiguientes manos serán cruzadas, con soplete.

Fiscalización exigirá la aplicación de tantas capas como sean necesarias, para garantizar un
acabado liso, uniforme y brillante o mate de la madera.

Fiscalización aprobará o rechazará parcial o totalmente el rubro, verificando las condiciones


en las que se entrega dicho rubro concluido.

El pago de la puerta de madera se hará por Unidad y esta incluido el lacado.

13. ELEMENTOS DE ALUMINIO.-

13.1. Características Generales del Aluminio.-

Todo el aluminio que se utilice en puertas y ventanas será de aleación de magnesio y silicio
6063, anodizado y de color bronce por deposición electrolítica.

Todos los accesorios y tornillos deben ser: cadmiados, cromados o de acero inoxidable.

13.2. Vidrios.-

51
Se utilizará vidrio flotado gris que no presente desperfectos que atenten a su apariencia,
calidad o resistencia.

Los vidrios a utilizarse serán de 4 mm. de espesor para todas las ventanas; para puertas y
mamparas de 6 mm.

13.3. Alcance de los Trabajos.-

Los trabajos de aluminio incluyen provisión de materiales y mano de obra. En el precio


unitario de estos rubros se incluir el valor de vidrios, empaques, anclajes, bisagras (se
colocarán tres en cada puerta), cerraduras, picaportes, transporte, instalación, etc.

13.4. Puerta de Aluminio Estándar.-

Esta puerta es tubular de simple acción y utiliza los siguientes perfiles:

Marco: Sección rectangular de 76.2 mm. x 38.1 mm. (Perfil 1).

Hoja: Tubos de sección rectangular de 50.8 mm. x 38.1 mm. (Perfil 2) en su perímetro; y en
la parte central un tubo rectangular de 76.2 mm. x 38.1 mm. (Perfil 3).

Pisavidrio: (Perfil 4).

Bordo: Triangular (Perfil 5).

Girará sobre bisagras de aluminio (excéntricas); los vidrios serán de 6 mm. sujetos con
empaques de vinyl (sin tornillería visible). Ver lamina AL-1.

Las cerraduras serán de pomo, de seguridad las cuales se pagarán por Unidad.

Las hojas dispondrán de un templador superior de varilla de hierro de 12 mm. de diámetro


que sujete los parantes verticales de la hoja mediante tuercas y arandelas.

13.5. Ventanas:

En la fabricación de todas las ventanas fijas se utilizarán los perfiles 6, 7, 8, y 9 de acuerdo a


las láminas AL-2 y AL-3.

Se dispondrá de empaques de vinyl negro y vidrio gris flotado de 4 mm. de espesor.

Para las ventanas proyectables se utilizarán los siguientes perfiles:

 Perfil 46: Para marco de la ventana proyectable

 Perfil 45: Para la hoja de la ventana

 Perfil 47: Para bordo de sujeción del vidrio

 Perfil 48: Cuando sean dos ventanas consecutivas

52
 Perfil 57: Para unión de parantes verticales con horizontales.

Tanto en la hoja como en el marco se colocar empaques de caucho, así como en los bordos.

Cada hoja dispondrá de dos bisagras apropiadas y manija del mismo color de los perfiles de
aluminio.

14. INSTALACIONES SANITARIAS.-

14.1. Instalaciones Sanitarias de Agua Potable:

Para el abastecimiento de agua se utilizará tubería aprobada por la Empresa Municipal de


Agua Potable de polipropileno.

El recorrido de las tuberías se ha establecido en tal forma que se tengan los caminos más
cortos hasta los aparatos sanitarios. Las tuberías deberán ser instaladas de acuerdo con lo que
se indica en los planos para que en lo posterior puedan ser fácilmente ubicadas en caso de
necesidad.

Además de las salidas de agua requeridas para alimentar a las piezas sanitarias se proyecta
las tuberías para llevar el agua hasta los sitios en donde se han ubicado llaves de manguera.

La instalación de tuberías de agua potable comprende las siguientes actividades: Transporte a


la obra, descarga, almacenamiento provisional, maniobras de acarreo local, instalación
propiamente dicha y finalmente la prueba de las tuberías ya instaladas.

El contratista verificará que la tubería cumpla con las especificaciones que se detallan en el
capitulo correspondiente a especificaciones técnicas para materiales.

La inspección de las tuberías, uniones y empaques de caucho se efectuará como paso previo
a la instalación verificando que estos elementos se encuentren limpios de tierra, exceso de
pintura, aceite o cualquier otro material que se encuentre en su interior o en los extremos de
sus caras exteriores.

Al proceder a la instalación de las tuberías se deberá tener especial cuidado de que no


penetre en su interior agua o cualquier otra sustancia que ensucie las paredes interiores de los
tubos y uniones.

Si las tuberías, uniones y empaques de caucho se encontraran en malas condiciones deberán


ser rechazadas y no se las podrá utilizar en ninguna parte de la obra.

Cuando se presenten interrupciones dentro del proceso de instalación de las tuberías, se


taponarán los extremos abiertos de la tubería de manera que no puedan penetrar en su
interior materiales extraños y además deberá comunicar de inmediato a la fiscalización.

Las uniones de las tuberías con los accesorios se harán utilizando cintas de teflón o similar.

La tubería será anclada provisionalmente, dejando al descubierto las uniones y accesorios


para que puedan hacerse las observaciones necesarias en el momento de la prueba.

53
La tubería se llenará lentamente de agua y se purgará el aire entrampado en ella mediante
válvulas de aire ubicadas en las partes más altas de la tubería. Purgado todo el aire se
cerrarán las válvulas y se aplicará la presión de prueba mediante una bomba adecuada, la
misma que estará conectada a la tubería. Alcanzada la presión de prueba se mantendrá
continuamente la presión durante 2 horas cuando menos; luego se revisarán cada uno de los
tubos, uniones, válvulas y demás accesorios a fin de localizar posibles fugas de agua.

La presión de prueba a la que se someterá la tubería será de 10 Kgs/cm2 y el escape


permitido en litros por cada 2.5 cm de diámetro por 24 horas y por unión será de 0.60 litros.
Para determinar la perdida total en una tubería dada, multiplíquese el número de uniones, por
el diámetro expresado en múltiplos de 2.5 cm y luego por 0.60 litros.

Las pruebas se realizarán cerrando todos los grifos o salidas de agua.

Las pruebas de tuberías se harán con las válvulas abiertas de los extremos o circuitos a
probar.

Los tubos, uniones, válvulas y todos los accesorios que resulten defectuosos de acuerdo con
las pruebas efectuadas serán reemplazados por cuenta del contratista.

El contratista solicitará al fiscalizador de la obra que se coloque en el libro de obra que las
pruebas han sido satisfactorias.

No se permitirá la utilización de sellantes ni pegantes en la instalación de accesorios


roscados.

En los sitios donde se requiera tanques de reserva, se considerara tanques de 350 litros
los mismos que estarán colocados en la terraza, de cada una de las casetas donde sea
requisito importante y con autorización del Administrador del Contrato.

14.2. Instalaciones sanitarias de aguas servidas.-

14.2.1. Tuberías.-

Todas las tuberías interiores colocadas en paredes, losas o pisos hasta su empalme con las
cajas de revisión serán de PVC reforzado aprobadas por la empresa Municipal de Agua
Potable.

Las tuberías de PVC para desagüe se colocarán de acuerdo con el trazado y diámetro
indicados en los planos respectivos. La pendiente mínima de colocación de las tuberías aguas
servidas en losas será del 1.5 %. La unión de tuberías se hará utilizando soldadura liquida
apropiada. En cualquier caso el contratista deberá seguir las instrucciones del fabricante.

Todas las tuberías de aguas servidas y lluvias deberán ser sometidas a una prueba
hidrostática con una carga de 2m. de agua para comprobar que no tenga fugas de agua por las
uniones y por un tiempo minino de 15 minutos. Previo a lo cual se deberán taponar todas las
salidas.

Las tuberías en exteriores, con una pendiente no menor al 1.5 %. Los tubos irán unidos utili -
zando soldadura liquida apropiada y se colocarán sobre una capa de arena compactada,

54
además el relleno de las zanjas se hará de tal forma que se evite daños a la tubería.

14.2.2. Aparatos Sanitarios.-

Los aparatos sanitarios se instalarán en los sitios que se indican en los planos y para lograr el
correcto funcionamiento de los aparatos sanitarios, será necesario que se observe los detalles
de su instalación y se compruebe el funcionamiento de los mismos antes de que prestar
servicio.

La altura de colocación de los lavabos será de 0.78 m.

14.2.3. Cajas de Revisión.-

Se construirán de mampostería de ladrillo mambrón con un espesor de 0.20 m. Las


dimensiones interiores de las cajas serán las que se indican en los planos. El enlucido será
liso por el interior con mortero de cemento arena 1:3. En el fondo se conformará medias
cañas para dar continuidad al flujo del agua. La profundidad de las cajas estará de acuerdo a
los niveles del proyecto.

Tendrá una tapa de hormigón armado de 5 cm. De espesor, además dispondrá alrededor de la
tapa y en los bordes donde apoye la misma, ángulos de hierro de 50 x 50 x 3 mm, a los
ángulos de la tapa irá soldado varillas de 12 mm cada 15 cm, en ambos sentidos.

El fondo de la caja será de hormigón, en general las cajas se construirán de acuerdo a la


lámina de detalles.

14.2.4. Sumidero de Patio.-

Los sumideros de patio dispondrá de sifón de PVC de 110, el mismo que se colocará a nivel
para evitar la salida de gases de la canalización y el sumidero dispondrá de una rejilla de
hierro segùn el correspondiente detalle.

14.3. Pozos sépticos.-

14.3.1 Especificaciones generales

La construcción de un tanque séptico requiere la asistencia y la supervisión de un ingeniero


o por lo menos de un maestro de obras experimentado.

Las edificaciones en las que se proyecten tanques sépticos con sus correspondientes
Sistemas de infiltración, deberán contar con suficiente área para acomodar los diferentes
procesos de tratamiento.

El proyecto de tanque séptico deberá sustentar el dimensionamiento del sistema de


infiltración de sus efluentes, en base a la presentación de los resultados de la prueba de
infiltración. No se acepta utilizar tanques sépticos en paralelo.
La localización del tanque séptico deberá encontrarse como mínimo a 2 m de distancia de
la vivienda.

55
Debe ser diseñado y construido de concreto simple o concreto reforzado.
Estará ubicado aguas debajo de cualquier pozo o manantial destinado al abastecimiento de
agua para consumo humano. No deberán ser construidas en áreas pantanosas o fácilmente
inundables.
El volumen mínimo de los tanques sépticos será de 3 m3.
Ningún tanque séptico se diseñará para un volumen superior de 20 m3 por día.
Comprobar los niveles en el caso de los tanques sépticos de gran tamaño con complicados
dispositivos de entrada y salida, y tabiquerías intermedios.

Para pequeños tanques sépticos familiares, el fondo se construye por lo general de concreto
no reforzado, lo bastante grueso para soportar la presión ascendente cuando el tanque
séptico esta vació.

Si las condiciones del suelo son desfavorables o si el tanque es de gran tamaño, se refuerza
el fondo.

Las paredes son de ladrillo o bloques de concreto, deberán enlucirse en el interior con
mortero para impermeabilizarlas.

La cubierta o techo del tanque séptico, estará formado por una o más losas de concreto,
deberá tener resistencia suficiente para las cargas que haya de soportar.

El techo del tanque tendrá losas removibles, las cuales estarán colocadas sobre la entrada,
salida e interconexión y deberán ser no menor de 0,60 x 0,60 m.

Los lodos provenientes de los tanques sépticos serán drenados hacia lechos de secado de
dimensiones y características apropiadas.

Tanques sépticos de capacidad superior a 3 m3 y ubicados a distancia superior a los 6


metros de la edificación, deberán tener ventilación propia.

Pozos de absorción o lechos de percolación estarán distanciados de la vivienda o muro de


la propiedad como mínimo a 6 m2.

El tanque séptico se dividirá cuando su volumen sea mayor a 5 m3.

14.3.3. Dispositivo de entrada

El dispositivo de entrada estará constituido por Tees de PVC o cortinas.


Deberá estar a 0,30 m por debajo del nivel de espumas o natas en el tanque séptico.
La tubería de entrada tendrá un diámetro mínimo de 100 mm.
La pendiente de las tuberías al acercarse al tanque será inferior a 1,5%.
La entrada debe contar con una tapa removible en el techo del tanque séptico de 0,60 x
0,60 m como mínimo.

14.3.4. Dispositivo de salida

Tanques sépticos con un ancho inferior a 1,2 m, se empleará para la salida un tubo Tee, con
una tapa removible de 0,60 x 0,60 m como mínimo, que permita eliminar cualquier

56
obstrucción. Otra posibilidad es colocar una placa o cortina deflectora de madera o PVC.
“(Especificaciones Técnicas para el Diseño de Tanque Séptico (2003) - UNATSABAR-
CEPIS/OPS.)”

En tanques de más de 1,2 m de ancho, se usará un vertedero a todo lo ancho del tanque,
para repartir por igual la corriente en todo el tanque séptico. En ese caso, se agregará una
pantalla deflectora de espuma para impedir que éstas salgan del dispositivo. Tubería de
salida tendrá un diámetro mínimo de 100 mm.

Profundidad de la Tee de salida o en su defecto de la pantalla deflectora será como mínimo


de 0,40 m, verificar que exista una distancia mínima de 0,10 m entre la superficie inferior
de espumas y la parte inferior del dispositivo de salida.

Ubicar un deflector entre el manto de lodos y la parte inferior del dispositivo de salida, para
evitar que los lodos pudieran salir con el efluente.

14.3.5. Muro de tabiquería divisorio

Para tanques sépticos divididos en dos o más compartimientos, se preverá aberturas o pases
cortos sobre el nivel del lodo y por bajo de la espuma.

Las ranuras o pases deberán ser dos como mínimo, a fin de mantener la distribución
uniforme de la corriente en todo el tanque séptico.

14.3.6. Ventilación del tanque

Prever una tubería de ventilación desde tanque séptico mismo, protegida con una malla.
Puede utilizarse la tubería de ventilación de la edificación en todo caso.

14.2.5.6 Fondo del tanque séptico.

Tendrá una pendiente de 2% orientada hacia el ingreso. En los casos en que el terreno lo
permita se colocará una tubería para drenar los lodos, en la parte más profunda, la cual
estará provista de válvulas de limpieza.

Para tanques divididos, el segundo compartimiento deberá tener la parte inferior horizontal
y el primer compartimiento puede tenerla inclinada hacia la entrada.

El cálculo del volumen del tanque séptico, se considerará que el fondo es horizontal al
nivel más alto. De este modo, el efecto de la inclinación es aumentar el volumen.

14.2.5.7 Dimensiones internas del tanque séptico

Para determinar las dimensiones internas de un tanque séptico rectangular, además de la


Norma S090, se emplearán los siguientes criterios:

• Entre el nivel superior de natas y la superficie inferior de la losa de cubierta deberá


quedar un espacio libre de 300 mm, como mínimo.

• El ancho del tanque deberá ser de 0,60 m por los menos, ya que ese es el espacio más

57
pequeño en que puede trabajar una persona durante la construcción o las operaciones de
limpieza.

• La profundidad neta no deberá ser menor a 0,75 m.

• La relación entre el largo y ancho deberá ser como mínimo de 2:1.

• En general, la profundidad no deberá ser superior a la longitud total.

• El nivel de la tubería de salida del tanque séptico deberá estar situado a 0,05 m por debajo
de la tubería de entrada.

• Los dispositivos de entrada y salida de agua residual al tanque séptico estarán


constituidos por Tees o pantallas.

• Cuando se usen pantallas, éstas deberán estar distanciadas de las paredes del tanque a no
menos de 0,20 m ni mayor a 0,30 m.

• La prolongación de los ramales del fondo de las Tees o pantallas de entrada o salida, serán
calculadas por la fórmula (0,47/A+0,10).

• La parte superior de los dispositivos de entrada y salida deberán dejar una luz libre para
ventilación de no más de 0,05 m por debajo de la losa de techo del tanque séptico.
• Cuando el tanque tenga más de un compartimiento, las interconexiones entre
compartimiento consecutivos se proyectarán de tal manera que evite el paso de natas y
lodos.

• Si el tanque séptico tiene un ancho W, la longitud del primer compartimiento debe ser 2W
y la del segundo W.

• El techo de los tanques sépticos deberán estar dotados de losas removibles y registros de
inspección de 150 mm de diámetro.

14.3. Especificaciones técnicas de materiales.-

14.3.1. Tuberías de PVC tipo desagüe.-

La tubería y accesorios de PVC tipo desagüe cumplirán con la norma INEN 1374 o similar.
Será de tipo espiga y campana para ser unida con cemento solvente para PVC.

14.3.2. Tubería y Accesorios Para Agua Potable.-

Se utilizarán tuberías y accesorios de polipropileno marca Hidro 3 (triple capa) debiendo


seguirse las recomendaciones del fabricante para su manipulación e instalación.

Los tubos tendrán una longitud de 6 m. con los extremos roscados.

14.3.3. Válvulas.-

Las llaves de paso de servicio (para manguera) y las válvulas de retención tendrán el cuerpo

58
fundido en bronce extra pesado y maquinados con precisión para que cumpla con su función
sin dejar escapar aguas para los empaques.

Estas válvulas deberán permitir la unión de tuberías o tramos roscados.

La presión de trabajo para las llaves y válvulas deberá ser igual o mayor a 87.5 Kg/cm2 (125
libras/pulgada2).

14.4. Aparatos Sanitarios.-

Los aparatos sanitarios se pagarán por unidad y su precio incluirá suministro e instalación
de todas las piezas sanitarias, grifería, tubos de abasto, neplos, bushings, llaves angulares,
válvulas, sifones, etc. Que permitan el funcionamiento adecuado de las piezas sanitarias.

14.4.1. Lavabos:

Serán de cerámica en color blanco, modelo con pedestal.

14.4.2. Inodoros:

Serán de tipo depósito con capacidad de 12 a 15 litros, de cerámica vitrificada color blanco,
dispondrán de un asiento plástico reforzado. Los inodoros serán suministrados con las
válvulas de entrada y salida y el flotador correspondiente que permitan su funcionamiento
correcto.

14.5. Grifería.-

La grifería para lavabos consistirá de una sola llave para agua fría, cromada.

14.5.1. Llaves angulares y tubos de abasto.-

Para los lavabos de llave angular será de 1/2" fabricada con cobre altamente resistente y
cromado; el tubo de abasto será de 3/8" fabricado en cobre electrolítico. El neplo de acople y
roseta también serán de cobre cromado. Para los inodoros la llave angular, el neplo y la
roseta serán iguales a los del lavabo, únicamente cambiará el tubo de abasto en el punto
terminal, que será adecuado para acoplarse a la válvula de entrada del tanque de agua.

14.5.2. Desagües y sifones.-

Para lavabos el desagüe será metálico fabricado en cobre electrolítico cromado de 1 1/2".

El sifón del lavabo también será metálico de bronce cromado y llevará la roseta respectiva.

14.5.3. Rejillas de piso interior.-

Las rejillas de piso interior serán de aluminio y se colocarán sobre los sifones de PVC y en
los diámetros que se indique en los planos.

14.5.4. Rejillas de cubierta.-

59
En los desagües de aguas lluvias de las terrazas se colocarán rejillas de 75 mm.de
duraluminio tipo cúpula, de ranurado concéntrico, de acuerdo a las instrucciones del
fabricante.

14.5.5. Rejillas de piso exterior.-

Las rejillas de piso exterior o de jardín se fabricarán con varillas de 10 mm de diámetro


soldadas a un marco del mismo material. Los espaciamientos libres entre varillas serán de 1
cm., La rejilla se anclará con bisagras construidas con varilla de 8 mm (ver detalle).

Cuando las rejillas se vayan a colocar en áreas verdes, alrededor de ellas se construirá un
disco de hormigón simple para evitar que el césped pueda taponar la rejilla.

14.6. Ladrillos.-

Serán de arcilla cocida y masa homogénea, sin grietas, duros y resistentes, de forma regular
y tamaño uniforme.

14.7. Conceptos de Pago. -

a) Puntos de Agua Potable.- Se entenderá para el pago el suministro de todos los materiales,
mano de obra, equipos y herramientas y transporte hasta el sitio de la obra.

b) Puntos de Aguas Servidas.- Para el pago del punto de aguas servidas de 110 mm, se
considerará el tramo comprendido entre la salida (desagüe) del aparato sanitario hasta la
caja de revisión respectiva.

El punto de aguas servidas de 50 mm, se considerará el tramo comprendido entre la salida


(desagüe) del aparato sanitario hasta la caja de revisión o el ramal de 110 mm inmediato,
incluyéndose en el caso de los sumideros de piso el sifón correspondiente.

Se entenderá para el pago el suministro de todos los materiales, mano de obra, equipos y
herramientas y transporte hasta el sitio de la obra.

c) Tubería de Agua Potable.- Para el pago se considerará el suministro de todos los


materiales, mano de obra, equipos y herramientas y transporte. Se pagará por metro lineal.
d) Canalización de Aguas Servidas y Aguas lluvias.- Exactamente como en el literal anterior
incluyéndose en su costo la excavación de las zanjas y el respectivo relleno.

e) Rejillas y Artefactos Sanitarios.- Para su pago se efectuará por unidad que comprende el
suministro de materiales, mano de obra, equipos y herramientas y transporte.

15. INSTALACIONES DE ENERGIA.-

15.1. Especificaciones técnicas generales:

Las instalaciones eléctricas deberán realizarse de acuerdo al diagrama unifilar adjunto en el


que se especifica sección y número de conductores, capacidad de breakers y tubería a
utilizarse. La distancia de las diferentes acometidas eléctricas deben estimarse con la ayuda del
recorrido establecido en los planos de implantación cada una de las estaciones.

60
Las instalaciones eléctricas deberán realizarse tomando en cuenta las siguientes observaciones
de tipo general:

Los centros de carga deben estar empotrados a la pared y estar perfectamente alineado
vertical y horizontalmente. La ubicación de los centros de carga está definida en los planos
de obras civiles.
El chasis de todos los centros de carga debe estar conectado a la barra de tierra más cercana
con el calibre de conductor adecuado.
Los centros de carga serán instalados a una altura de 1,50 metros. (distancia piso-lado
inferior del tablero)
Todos los cables de los diferentes circuitos eléctricos deben alojarse dentro de tubería
EMT, cuyos diámetros se indican en el diagrama unifilar adjunto. Para el acople entre
tuberías y tuberías cajas se usará uniones y conectores EMT respectivamente.
Los cortes de la tubería deben ser en sentido perpendicular a su longitud y debe eliminarse
las rebabas que se producen por el corte.
El cableado debe ser ordenado, observando la estética. No se aceptarán en ningún tramo de
las acometidas eléctricas: empalmes, cables vistos, cables con deterioro en el aislamiento.
Los circuitos y breakers deben estar identificados claramente en la cara interna de la puerta
de los respectivos centros de carga.
Los empalmes de los diferentes circuitos de iluminación y tomacorrientes deben realizarse
únicamente en los cajetines correspondientes y asegurar una sólida conexión eléctrica. Para
el aislamiento de éstas conexiones se utilizará cinta aislante 3M Super 33 +.
Todas las conexiones de los diferentes circuitos deben ser sólidas, evitando conexiones
flojas.
Para los circuitos de tomacorrientes e iluminación se usará cables con diferentes colores de
aislamiento para identificar las fases, neutro y tierra, así:

 Fases: rojo, azul ó negro


 Neutro: blanco
 Tierra: verde

Para el paso de los conductores en las tuberías se utilizará un alambre guía para el efecto,
no se aceptará el uso de grasas o aceites.
Todos los conductores a utilizar serán de cobre electrolítico, conductibilidad del 98 %,
temple suave con aislamiento para 600 Voltios.
Cuando se requiera curvas, se hará de tal forma que el tubo no se lastime o sufra reducción
en su diámetro interior.
La tubería que llegue a los tableros y cajetines será cortada de tal manera que sus extremos
coincidan exactamente con las perforaciones en lámina de sus caras.
La tubería deberá ser soplada y limpiada con anterioridad a la instalación de los
conductores.
Los interruptores termomagnéticos serán del tipo enchufable con capacidad interruptiva de
10000 amperios.

15.2. Alcance de los Trabajos:

El contratista proveerá los materiales para las instalaciones eléctricas indicadas en los planos, así
como la mano de obra calificada y los equipos y herramientas necesarios hasta la entrega de las
instalaciones en perfecto estado de funcionamiento.

61
Todos los materiales y artículos deberán ser instalados, probados y puestos en servicio de acuerdo a
las instrucciones de los fabricantes y a estas especificaciones.

El contratista realizará los cambios, aumentos, o disminuciones que por necesidad de la obra se
presentaren previa la aprobación y legalización del fiscalizador y administrador del contrato.

15.3. Sistema de Tubería Conduit:

Los conductores de todos los sistemas eléctricos deberán ser instalados dentro de tuberías conduit
tipo EMT con uniones y conductores, en los diámetros de ½” y ¾” acorde a los requerimientos del
cableado y especificados en los planos correspondientes.

El montaje de la tubería se realizará de la siguiente forma:

a) Las tuberías deberán empotrarse en las paredes y cielos rasos


b) Los tramos de tuberías deberán ser continuos entre cajas de conexión y empalmados con
conectores.
c) No se permitirá más de tres curvas de 90 grados o su equivalente en cada tramo de tubería
entre cajas.
d) Todas las cajas de salida deberán estar perfectamente ancladas, así como los tramos de
tuberías expuestas.
e) Los cortes de la tubería deberán ser perpendiculares al eje longitudinal y eliminada toda
rebaba con escariador.
f) Durante la construcción las bocas de los tubos deberán ser adecuadamente tapadas para
evitar el ingreso a la tubería de materiales extraños que dificulten o imposibiliten el paso
normal de los conductores. Así mismo los tramos de tubería y cajas se deben asegurar
adecuadamente a los hierros de la estructura para evitar el movimiento durante el vaciado
del hormigón.
g) Antes de proceder a pasar conductores, se limpiaran perfectamente tuberías, cajas y
tableros.

15.4. Canalización:

De acuerdo a los diseños que constan en los respectivos planos, se ha previsto la utilización de
tubería de PVC reforzado 75 mm. y 50mm. para la interconexión entre el medidor, tablero de
transferencia (TTA), tablero de distribución general (TDG), tableros TD1 y TD2 y el tablero de
distribución del edificio (TDE). La canalización se pagará por metro lineal y comprenderá la
excavación y relleno de las zanjas.

Adicionalmente se colocarán dos tubos de PVC de 50 mm. que irán desde la caja portamedidor
hasta la caja de revisión eléctrica situada inmediatamente debajo (en el piso).

15.5. Cajas de revisión eléctrica:

Se deberán colocar cajas de revisión eléctrica en los sitios que se indican en los planos. Estas cajas
serán de dos tipos: de 30 x 30 cm. con tapa metálica dentro del edificio, y de 40 X 40 cm. con tapa
de hormigón en los exteriores (ver detalle).

62
Las tapas metálicas serán en tol de 1.2mm. soldados a una estructura de ángulos de hierro y con
refuerzo central que impida su hundimiento. Se apoyarán como en el caso de las tapas de
hormigón (detalle) sobre un cerco conformado por un ángulo de hierro.

15.6. Cajas de Derivación y Salida:

Todas las cajas deberán estar conectadas a las tuberías por medio de conectores apropiados. Las
dimensiones de las cajas deberán ser las necesarias para alojar adecuadamente los equipos y
conductores que se instalen dentro de ellas.

En general se utilizarán los tipos de cajas adecuadas a los diversos tipos de salida, como se detalla:

a) Salida de luz: en cajas octogonales de 10cm.


b) Interruptores, conmutadores y tomacorrientes en cajas de 10 x 5 x 5 cm.
c) Para salidas especiales, cajas según el equipo a instalarse.
d) Las cajas de conexión de los circuitos secundarios, serán octogonales o cuadradas,
dependiendo del número de tubos que terminen en ellas. Dispondrán de tapas de hierro
atornilladas o empernadas.
e) Las cajas de conexión para los circuitos de alimentación deberán tener las siguientes
dimensiones mínimas: Si no hay cambio de dirección en las tuberías deberán tener una
dimensión de por lo menos 8 veces el diámetro de la tubería mayor. Con cambio de
dirección en las tuberías deberán ser de por lo menos 6 veces el diámetro de las tuberías
entre los puntos de entrada y salida.

Todas las cajas deberán ser cuidadosamente alineadas, niveladas y soportadas


adecuadamente dentro de losas y paredes.

Las cajas rectangulares para interruptores y conmutadores se montarán en forma vertical,


para tomacorrientes en forma horizontal.

Las tapas de las cajas de conexión deberán ser siempre accesibles para control y
mantenimiento.

Las siguientes serán las alturas de montaje medidas desde el piso terminado: Cajas para
tomacorrientes y teléfonos: 40 cm, con excepción de los de las mesas de trabajo y
mostradores que irán 10 cm sobre l nivel superior de la mesa. Interruptores y timbres: 1.35
metros. Apliques: 2.00 metros.

Las salidas especiales se instalaran según las recomendaciones del fabricante.

15.7. Conductores:

Se instalará un sistema completo de conductores para alimentar todos los circuitos y salidas
indicadas en los planos. Los conductores hasta el número 10 serán sólidos y los de mayor diámetro
cableado.

Los conductores serán de cobre, revestidos con aislamiento TW para 600 V. En caso de requerirse
otro tipo de aislamiento para conductores, éste irá indicado en los planos.

Se utilizará el siguiente código de colores para identificar las fases: U = negro, V= rojo, W = azul,

63
neutro = blanco, alambre de puesta a tierra = verde. Sin embargo se permitirán conductores de un
solo color, siempre que se marquen los extremos en forma apropiada, excepto la línea de puesta a
tierra que siempre deberá ser verde o utilizando conductor desnudo.

En las cajas de conexión y tableros se agruparán e identificarán los conductores por circuitos.

En los tableros, switches de seguridad y equipos similares se conectarán los conductores siguiendo
la secuencia de fases U,V,W de arriba a abajo o de izquierda a derecha.

No se iniciará el paso de conductores hasta que el sistema de tuberías esté completo y limpio.

Por ningún concepto se permitirán empates dentro de las tuberías. Todos los empalmes se harán
dentro de las cajas de conexión.

Los empates se harán de tal forma que se obtenga un buen contacto eléctrico y mecánico y serán
convenientemente aislados.

Todos los empalmes de la línea de alimentación con conductores número 4 o mayores se harán con
conectores empernados.

Todos los empates se cubrirán con cintas aislantes; recubrimiento que será del mismo valor que el
del cable.

Para circuitos secundarios con conductores No. 8 AWG o mayores se utilizará bornes.

En las cajas de salida se dejará un exceso de conductor de 20 cm de largo para permitir la conexión
de lámparas y accesorios. En los tableros el largo será de 40 cm.

15.8. Tableros:

El contratista instalará los tableros de acuerdo a la ubicación según el sitio y de las características
indicadas en los planos; apropiado para alojar disyuntores termo magnéticos tipo enchufables.

Los tableros tendrán continuidad eléctrica y mecánica para las tuberías, de manera de obtener una
buena puesta a tierra. La conexión de los circuitos secundarios se hará siguiendo en lo posible la
posición física del circuito de manera de facilitar su mantenimiento.

En el lado interior de las puertas de los tableros se instalará el tarjetero correspondiente para el
directorio de circuitos.

15.9. Caja Portamedidor:

El contratista suministrará e instalará la caja metálica portamedidor, la misma que estará de acuerdo
a lo establecido por la Empresa Eléctrica del sector.
Las medidas serán de 60x40x23 cm. y con cerradura.

15.10. Tubo soporte para acometida eléctrica:

En el sitio que se indica en el plano respectivo, se colocará un tubo completo (6 m.) de hierro
galvanizado de 2 ½” de diámetro, el mismo que tendrá en cada extremo un codo de 45º por el cual

64
ingresará la acometida eléctrica hasta la caja de revisión de 40 x 40 de piso situada inmediatamente
debajo del medidor de energía.

Este tubo irá empotrado en una columna de hormigón de 20 x 20 cm. y una altura de 1.20 m. junto
al medidor de energía eléctrica.

15.11. Piezas y Accesorios:

Los interruptores serán de 1 polo, 15 Amp. 120 voltios.


Conmutadores de tres vías: 15 Amp. 120 voltios.

Tomacorrientes dobles de 20 Amp y 120 voltios.(polarizados)

Otro tipo de accesorios, según la especificación de los planos.

15.12. Lámparas:

Las lámparas serán de las siguientes características:

a) Lámpara incandescentes tipo plafón, con difusor de cristal y dos focos de 60 W.

b) Lámpara fluorescentes con acrílico translucido, caja metálica pintada al horno, balastos
rapid start y tubos fluorescentes de 2x40 W. ; lista para operar.

c) Lámpara fluorescentes con acrílico translucido, caja metálica pintada al horno, balastos
rapid start y tubos fluorescentes de 4x40 W. ; lista para operar.

16. SISTEMA DE SEGURIDAD

16.1. Sistema contra incendio.-

Para la detección contra incendios y humo de instalaciones del tipo Indoor, en el cuarto de
grupos electrógenos se instalará un detector iónico (sensor de humo y de temperatura).

Adicional a esto y como medida de extinción se deberá instalar un extintor en el cuarto de


grupos electrógenos y otro en las instalaciones indoor, con una capacidad de 10 Lb. de
CO2. clase A.B.C, ubicado estratégicamente conforme la normativa aplicada o
recomendación del Cuerpo de Bomberos de la entidad oficial local y que cumpla la norma
NFPA 10 de extintores contra incendios. El Proveedor deberá adjuntar o entregar a la
CONTRATANTE la certificación de última y próxima recarga por parte de fabricante

16.2. Símbolos de seguridad.-


El Proveedor deberá implementar simbología de seguridad determinada por el INEN, norma
439 y 440, para seguridad industrial y serán los siguientes

 Peligro Shock Eléctrico (Instalado en los Tableros de Distribución de energía de


equipos)
 Prohibido el ingreso a personas particulares (Instalado en el Acceso a la
Estación)
65
 Usar equipos de protección: Guantes, Casco, Cinturón, etc.
 Prohibido ingerir alimentos (Instalado en el Interior de la estación – área de
equipos)
 No tocar (Tipo Tarjetero para utilizar en equipos que están siendo instalados ó
sometidos a mantenimiento).
 No fumar (cuarto de generador, cuarto de energía y cuarto de equipos.
 Utilizar protecciones auditivas (Cuarto de generador)
 Utilizar gafas de protección (Generador)
 Simbología de advertencia en equipos de Aire Acondicionado

2.3.1. Planos del proyecto:

Los planos completos son parte del pliego, y se publicarán en el Portal Institucional del SERCOP,
como un anexo; si el tamaño del archivo supera la capacidad de almacenamiento prevista en el
portal, se publicarán en la página web de la entidad contratante y estarán a disposición de los
proveedores interesados en forma magnética.

Todos los planos deben llevar las firmas de responsabilidad y el número de la licencia profesional
de los diseñadores y de quienes aprobaron los documentos, incluyendo a quienes fiscalizaron los
respectivos diseños.

Los planos que constan son:

 Ubicación del proyecto


 Símbolos
 Diseño Estructural: Lámina 1 y lámina 2

2.3.2. Equipo mínimo:

Para la ejecución de la obra materia del presente procedimiento, el Contratista deberá contar mínimo
con el siguiente equipo:

No. orden Descripción del equipo No. de unidades No. Matrícula


1 Moladora 1
2 Andamios 4 pares
3 Concretera 1
4 Vibrador 1
5 Herramientas menores
6 Compactador 1
7 Elevador 1

EPP Equipo de Protección Personal.-

El Equipo de Protección personal debe constar de los siguientes implementos:


66
 Casco con Barbiquejos
 Gafas transparentes y oscuras con protección lateral. ( En caso de utilizar lentes,
las gafas deben ir sobre los lentes)
 Botas de trabajo con punta de acero y antideslizantes.
 Chaleco de trabajo con logotipo, identificación de la empresa oferente.
 Carnet de identificación colocado en el brazo derecho con la siguiente
información:

 Nombres completos
 Fotografía
 Cédula de Identidad
 Tipo de sangre
 Especialidad

Deberá presentar facturas, proformas, certificados de propiedad o compromiso de


alquiler de los equipos y seguridad industrial. La entidad contratante calificará la
disponibilidad y no la propiedad del equipo mínimo.

67
SECCION III
CONDICIONES PARTICULARES

3.1 Cronograma del procedimiento: El cronograma que regirá el procedimiento será el


siguiente:

Concepto Día Hora


Fecha de publicación 01/07/2014 14H00
Fecha límite Aceptación proveedor 02/07-2014 14h00
Fecha límite para efectuar preguntas 04/07/2014 14H00
Fecha límite para emitir respuestas y aclaraciones 07/07/2014 14H00
Fecha límite de entrega de ofertas 08/07/2014 14H00
Fecha de apertura de ofertas 08/07/2014 15H00
Fecha estimada de adjudicación 09/07/2014 23H00
En el caso de ser necesario, el término para la convalidación de errores será de acuerdo al
siguiente cronograma:

Concepto Día Hora


Fecha límite para solicitar convalidación de errores 10/07/2014 14H00
Fecha límite para convalidación errores 14/07/2014 14H00
Fecha estimada de adjudicación 14/05/2014 23H00

El grupo de compras de este proceso, de considerarlo pertinente, de manera motivada, podrá


cambiar el cronograma del proceso, únicamente hasta la fecha límite establecida para realizar
aclaraciones a los oferentes. Para el efecto publicará en el portal institucional la resolución
motivada respectiva y procederá con el cambio requerido.

Si, luego del período de respuestas y aclaraciones, hubiere ampliación del término para presentar la
oferta, en forma justificada y razonada, se publicará en el portal institucional

3.2 Causas de rechazo: A más de las señaladas en el numeral 1.9. de las “Condiciones generales
para la contratación de ejecución de obras”, la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P rechazará la oferta del proveedor en los siguientes casos:

3.2.1. Si a la fecha de la publicación del procedimiento el proveedor mantuviera vigentes contratos


de ejecución de obra, adjudicados a través del procedimiento de menor cuantía, cuyos montos
individuales o acumulados igualaren o superaren el coeficiente establecido en el numeral 2 del
artículo 51 de la LOSNCP, sobre los que no hayan solicitado formalmente la recepción provisional de
el o los contratos vigentes, no podrá participar en procedimiento de menor cuantía de obra alguno,
salvo que por efectos de la entrega recepción de uno o varios contratos el monto por ejecutar fuere
inferior al coeficiente antes indicado.

3.2.2. Si el proveedor incumpliera lo establecido en el numeral 22 del artículo 6 de la LOSNCP,


referente a la participación local.

3.3. Vigencia de la oferta: La oferta debe tener un período de validez de por lo menos noventa
(90) días calendario, contados a partir de la fecha límite para la presentación de las ofertas, período
que constará expresamente en el Formulario 1.1 Presentación y Compromiso. Este período podrá
prorrogarse por disposición de la Comisión Técnica de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P., acorde con lo establecido en el artículo 30 de la Ley
68
Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, LOSNCP.

3.4. Forma de presentar la oferta: La oferta se podrá presentar a través del Portal Institucional
del SERCOP y completando el formulario electrónico, o bien en forma física en dos ejemplares,
original y copia, así como también en archivo digital (cd´s) con un máximo de 5 megas por
archivo. Para este segundo caso, se presentará en un sobre que contenga la siguiente ilustración:

MENOR CUANTÍA OBRAS


MCOCNT-1200000605-14

CONTRATACIÓN DE AMPLIACION DE CASETA TELEFÓNICA PARA EL


NODO HUACHI LA JOYA–MERCADO MAYORISTA EN EL CANTÓN
AMBATO-PROVINCIA DE TUNGURAHUA PARA LA CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP
SOBRE UNICO

Señor:
Gerente Regional 3
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P
Presente

PRESENTADA POR: ____________________________________


RUC:

No se tomarán en cuenta las ofertas entregadas en otro lugar o después del día y hora fijados para su
entrega-recepción.

El delegado del Gerente Regional de la CORPORACIÓN NACIONAL DE


TELECOMUNICACIONES CNT E.P. , recibirá las ofertas, recibirá conferirá comprobantes de
recepción por cada oferta entregada y anotará, tanto en los recibos como en el sobre de la oferta, la
fecha y hora de recepción. Las ofertas recibidas en otro lugar o con posterioridad a la fecha u hora
de recepción, serán devueltas sin abrirlas, en el mismo acto de apertura de ofertas.

3.5. Manifestación de interés: Los proveedores invitados, en un término no menor a tres (3) ni
mayor a cinco (5) días, contados a partir de la fecha de la publicación respectiva, manifestarán su
interés mediante la entrega de su oferta técnica en la Secretaría de la Gerencia Regional 3
Tungurahua de la CNT EP ubicada en el tercer piso del Edificio Ambato Sur, avenida los Shyris y
Chaquitinta; y aceptación expresa del presupuesto referencial determinado por la entidad contratante,
a través del medio definido en el portal institucional del SERCOP.

3.6. Plazo de ejecución: El plazo estimado para la ejecución del contrato es de 60 días, contado a
partir de la fecha de la firma del contrato.

La recepción definitiva se realizará en el término de 6 meses a contarse desde la suscripción del acta
de recepción provisional total.

69
3.7. Aceptación del presupuesto referencial: La manifestación de interés comprende tanto la
entrega de la oferta técnica, como la aceptación, a través del portal institucional del SERCOP, del
presupuesto referencial que la entidad ha establecido para la ejecución de la obra.

3.8. Forma de pago: Los pagos se realizarán de la manera prevista en el numeral 7 de la


Convocatoria y en el Contrato.

3.8.1. Anticipo: Se otorgará un anticipo del 40% del valor del contrato

3.8.2. Valor restante de la obra: contra entrega total de la obra, objeto del contrato, y previa
suscripción del acta de Entrega – Recepción Provisional, de este pago descontará la amortización
del anticipo y cualquier otro cargo al contratista, que sea en legal aplicación del contrato. El monto
del anticipo entregado por la Entidad será devengado proporcionalmente al momento del pago de
cada planilla hasta la terminación del plazo contractual inicialmente estipulado y constará en el
cronograma pertinente que es parte del contrato.

70
SECCIÓN IV
EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS

4.1 Evaluación de la oferta

Para la verificación del cumplimiento de integridad y requisitos mínimos, se estará a la metodología


cumple / no cumple.

4.1.1 Integridad de la oferta: La integridad de la oferta se evaluará considerando la presentación de


los Formularios y requisitos mínimos previstos en el pliego, de acuerdo con el siguiente detalle:

I Formulario de la Oferta

1.1 Presentación y compromiso


1.2 Datos generales del oferente.
1.3 Nómina de socio(s), accionista(s) o partícipe(s) mayoritarios de personas jurídicas oferentes.
1.4 Situación financiera
1.5 Tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios
1.6 Análisis de precios unitarios
1.7 Metodología de construcción
1.8 Cronograma valorado de trabajos
1.9 Experiencia del oferente
1.10 Personal técnico propuesto para el proyecto
1.11 Equipo asignado al proyecto

II Formulario de compromiso de participación del personal técnico y hoja de vida

2.1 Compromiso del personal asignado al proyecto


2.2 Hoja de vida del personal técnico clave asignado al proyecto

III Formulario de compromiso de asociación o consorcio (de ser procedente)

4.2. Evaluación de la oferta (cumple / no cumple): Los parámetros de calificación propuestos a


continuación, considerarán las siguientes reglas para cada uno de ellos

4.2.1 Equipo mínimo:

El listado del equipo mínimo detallado por la Entidad contratante en el pliego, deberá ser
definido en función de su tipología (sin determinación de marcas) y utilizando especificaciones
técnicas no direccionadas; no se fijarán condiciones que carezcan de soporte legal o que
resultaren excesivas para el tipo de obra a ejecutar.

Se considerará exclusivamente el equipo necesario para que el oferente ejecute la obra y en


consecuencia, si fuere del caso, se deberá fundamentar debidamente la necesidad de contar con
equipamientos especiales tales como plantas de asfalto u hormigón.

En todos los casos, se evaluará la disponibilidad del equipo mínimo solicitado, y no su


propiedad. En esta lógica, bajo ningún concepto se considerará como criterio de admisibilidad
de las ofertas o como parámetro de calificación, el establecimiento de porcentaje alguno de
71
equipo mínimo de propiedad del oferente. La propiedad del equipo no será condición a
calificar ni tampoco se construirán parámetros en función de esa condición.

Se presentará las matrículas del equipo propuesto por parte de los oferentes, sea que el equipo
sea de su propiedad, se ofrezca bajo arriendo o compromiso de arrendamiento, compromiso de
compraventa o en general de cualquier forma de disponibilidad.

Para el presente proceso se requiere: los equipos que se detallan a continuación.

ITEM Concepto Cantidad


1 Moladora 1
2 Andamios 4 pares
3 Concretera 1
4 Vibrador 1
5 Herramientas menores
6 Compactador 1
7 Elevador 1

EPP Equipo de Protección Personal.-

El Equipo de Protección personal debe constar de los siguientes implementos:


 Casco con Barbiquejos
 Gafas transparentes y oscuras con protección lateral. ( En caso de utilizar lentes, las
gafas deben ir sobre los lentes)
 Botas de trabajo con punta de acero y antideslizantes.
 Chaleco de trabajo con logotipo, identificación de la empresa oferente.
 Carnet de identificación colocado en el brazo derecho con la siguiente información:

 Nombres completos
 Fotografía
 Cédula de Identidad
 Tipo de sangre
 Especialidad

Deberá presentar facturas, proformas, certificados de propiedad o compromiso de alquiler de los


equipos y seguridad industrial. La entidad contratante calificará la disponibilidad y no la propiedad
del equipo mínimo.

4.2.2. Personal técnico mínimo:

A efectos de evaluar este parámetro, la Entidad contratante deberá definir el listado del personal
técnico necesario para el proyecto, la posición que ocupará, la formación profesional que deberá
acreditar y el instrumento por el que se comprometerá su participación. De ser el caso podrá
establecer condiciones de experiencia mínima a ser acreditadas por cada uno de los miembros del
equipo, en concordancia con la naturaleza y dimensión del proyecto a contratar.

72
CANTIDA PARTICIPACIÓN
DETALLE DEL PERSONAL
D %
1 1 Residente de obra 100 %
2 1 Técnico en Instalaciones Eléctricas 50 %
3 1 Maestro Mayor 100%
4 2 Albañiles 100%
5 2 Peones 100 %

4.2.3. Experiencia general mínima:

a. La Entidad contratante definirá con precisión cuál es la experiencia mínima que deberá
acreditar el oferente, ya sea en número o dimensión de proyectos (obras), o montos contractuales; se
definirá exactamente qué tipo de obras se aceptarán como experiencia general; así como el instrumento
por el que se demostrará la misma.

b. Para la determinación del cumplimiento de la experiencia general mínima se estará también a


las reglas de participación expedidas por el SERCOP para los procedimientos de contratación.

c. La experiencia adquirida en calidad de subcontratista será reconocida y aceptada por la


Entidad contratante, siempre y cuando tenga directa relación al objeto contractual. De igual manera,
para los profesionales que participan individualmente, será acreditable la experiencia adquirida en
relación de dependencia, ya sea en calidad de residente o superintendente de trabajos y su valoración,
cuando gire en torno a los montos contractuales, se cumplirá considerando el 40% del valor del
contrato en el que tales profesionales participaron en las calidades que se señalaron anteriormente.

Experiencia
General mínima
del oferente Documentos con el que se justifica la
Experiencia mínima
como: experiencia
Contratista

Adjuntarán a la oferta las copias simples de las


5 años de experiencia actas de entrega-recepción provisional o
definitiva de las obras ejecutadas; y/o
El oferente deberá justificar como certificaciones expedidas por autoridad
experiencia mínima haber competente (representantes legales de las
INGENIERO CIVIL ejecutado Obras Civiles, con un
entidades contratantes públicas o privadas, o
O ARQUITECTO máximo de 3 proyectos , un monto sus delegados, debidamente acreditados); en
del 80% del presupuesto caso de obras en ejecución con un avance
referencial de esta convocatoria mínimo del 75% y con certificados de la entidad
(sumados los montos de ejecución contratante beneficiaria de la obra, que indique
de los proyectos), el grado de cumplimiento)

4.2.4. Experiencia mínima del personal técnico:

a. De utilizarse, la Entidad contratante deberá definir cuál es la experiencia que cada uno de los
miembros del personal técnico mínimo deberá acreditar como mínimo, ya sea en años, número o
monto de proyectos en los que haya participado.

73
b. Se reconocerá la experiencia adquirida en relación de dependencia, si el certificado emitido
por el contratista o el representante legal de la Entidad contratante demuestra su participación
efectiva, como empleado privado o servidor público, en la ejecución de la o las obras.

c. Para cada caso ha de establecerse el instrumento o medio por el que se comprobará la


experiencia adquirida.

RESIDENTE DE OBRA Cargo Experiencia mínima Documentos con el que se justifica


la experiencia
INGENIERO CIVIL O Residente 5 año de experiencia Adjuntarán a la oferta las copias
ARQUITECTO de obra Deberá justificar como simples de las actas de entrega-
experiencia mínima recepción provisional o definitiva de
haber ejecutado Obras las obras ejecutadas como contratista
Civiles, con un máximo y/o certificaciones expedidas por
de 3 proyectos , un autoridad competente (representantes
monto del 80% del legales de las entidades contratantes
presupuesto referencial públicas o privadas, o sus delegados,
de esta convocatoria debidamente acreditados).
(sumados los montos
de ejecución de los
proyectos),

Técnico en Cargo Experiencia mínima Documentos con el que se justifica


instalaciones eléctricas la experiencia
INGENIERO ELECTRICO Técnico en Deberá respaldar Adjuntarán a la oferta las copias
instalaciones trabajos similares simples de las actas de entrega-
eléctricas anteriores ejecutados recepción provisional o definitiva de
por ellos mismos con las obras ejecutadas como
experiencia mínima contratista .
en un proceso
similar.

FRENTE DE TRABAJO:

1 Mestro mayor
2 Albañiles
2 Peones

Curriculum, por cada uno de los miembros del frente de trabajo, 1 certificado de
honorabilidad de cada uno

4.2.5 Verificación de estado tributario y habilitación SERCOP:

4.2.5.1 Verificación de estado tributario:

La Comisión Técnica y la subcomisión de apoyo revisarán el estado tributario del oferente


o de cada uno de los consorciados o comprometidos en consorcio o asociación, en el caso
de asociación o de consorcio, según sea el caso, en la página web www.sri.gob.ec, el
74
mismo que debe registrar: AL DÍA EN SUS OBLIGACIONES TRIBUTARIAS.

En los casos que el oferente o uno de los consorciados o comprometidos en consorcio o


asociación, en el caso de asociación o de consorcio, según sea el caso, registre
OBLIGACIONES PENDIENTES, esta circunstancia podrá ser subsanable en la etapa de
convalidación de errores. En el evento de no ser convalidado, la oferta será rechazada.

4.2.5.2 Verificación del Estado del oferente en el Registro Único de Proveedores, RUP

La Comisión Técnica y subcomisión de apoyo revisarán el estado del Registro Único de


Proveedores, RUP, del oferente o de cada uno de los consorciados o comprometidos en
consorcio o asociación, en el caso de asociación o de consorcio, según sea el caso, en el
portal institucional del SERCOP, el mismo que debe registrar el estado: HABILITADO.

En el caso que el oferente o uno de los consorciados o comprometidos en consorcio o


asociación, en el caso de asociación o de consorcio, según sea el caso, registre
INHABILITADO, la oferta será rechazada.

4.3 Verificación de cumplimiento de integridad y requisitos mínimos de la oferta

PARÁMETRO CUMPLE NO OBSERVACIONES


CUMPLE
Integridad de la Oferta
Equipo mínimo
Personal técnico mínimo
Experiencia General mínima
Experiencia mínima personal técnico
Verificación de estado tributario
Verificación de habilitación SERCOP
Otro(s) parámetro(s) resuelto por la
entidad contratante

Aquellas ofertas que no cumplan integralmente con los parámetros mínimos, serán descalificadas.

4.4. Información financiera de referencia

De conformidad con lo previsto por la Resolución RE- SERCOP-2014-000003, de 6 de febrero de


2014, la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P, no aplica la
valoración de Índices Financieros para el presente proceso.

4.5. Sorteo: Los oferentes que hayan aceptado el presupuesto referencial, y cuya oferta hubiere
cumplido íntegramente los requerimientos establecidos por la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P serán habilitados por ésta a fin de que participen en un
sorteo público que se realizará a través del Portal Institucional del SERCOP, conforme establece el
artículo 51 de la LOSNCP, y mediante el cual se escogerá al adjudicatario.

SECCIÓN V
OBLIGACIONES DE LAS PARTES

75
5.1. Obligaciones del Contratista:

El contratista debe gestionar, a nombre de la CORPORACIÓN NACIONAL DE


TELECOMUNICACIONES CNT E.P., los permisos y autorizaciones que se necesiten para la
ejecución correcta y legal de la obra, en los términos establecidos en el Contrato. El contratista
deberá dar todos los avisos y advertencias requeridos por el contrato o las leyes vigentes (letreros
de peligro, precaución, etc.,), para la debida protección del público, personal de la Fiscalización y
del contratista mismo, especialmente si los trabajos afectan la vía pública o las instalaciones de
servicios públicos.

Los sueldos y salarios se estipularán libremente, pero no serán inferiores a los mínimos legales
vigentes en el país.

El contratista deberá pagar los sueldos, salarios y remuneraciones a su personal, sin otros
descuentos que aquellos autorizados por la ley, y en total conformidad con las leyes vigentes. Los
contratos de trabajo deberán ceñirse estrictamente a las leyes laborales del Ecuador. Las mismas
disposiciones aplicarán los subcontratistas a su personal.

Serán también de cuenta del contratista y a su costo, todas las obligaciones a las que está sujeto
según las leyes, normas y reglamentos relativos a la seguridad social.

El contratista será responsable de obtener, a nombre de la CORPORACIÓN NACIONAL DE


TELECOMUNICACIONES CNT E.P., todos los permisos ambientales que requiera la obra para su
ejecución (Licencia Ambiental), así como la vigilancia de la ejecución del plan de Manejo
Ambiental, mitigaciones y/o compensaciones

El contratista preparará las planillas mensualmente, las cuales se pondrán a consideración de la


fiscalización en los cinco (5) de cada (período), y serán aprobadas por ella en el término de
(número de días), luego de lo cual, en forma inmediata, se continuará el trámite de autorización del
administrador del contrato y solo con dicha autorización se procederá al pago.

Además, el contratista presentará con las planillas el estado de avance del proyecto y un cuadro
informativo resumen, que indicará, para cada concepto de trabajo, el rubro, la descripción, unidad,
la cantidad total y el valor total contratado, las cantidades y el valor ejecutado hasta el (periodo)
anterior, y en el período en consideración, y la cantidad y el valor acumulado hasta la fecha. Estos
documentos se elaborarán según el modelo preparado por la fiscalización y serán requisito
indispensable para tramitar la planilla correspondiente.

5.2. Obligaciones de la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES


CNT E.P:

a. Dar solución a las peticiones y problemas que se presentaren en la ejecución del contrato, en
un plazo (número de días) contados a partir de la petición escrita formulada por el contratista.

b. Proporcionar al contratista los documentos, permisos y autorizaciones que se necesiten para


la ejecución correcta y legal de la obra, y realizar las gestiones que le corresponda efectuar al
contratante, ante los distintos organismos públicos, en un plazo (número de días) contados a
partir de la petición escrita formulada por el contratista.

76
c. En caso de ser necesario y previo el trámite legal y administrativo respectivo, autorizar
ordenes de cambio y órdenes de trabajo, a través de las modalidades de costo más porcentaje
y aumento de cantidades de obra, respectivamente.

d. En caso de ser necesario y previo el trámite legal y administrativo respectivo, celebrar los
contratos complementarios.

e. Entregar oportunamente y antes del inicio de las obras (describir ej.: los terrenos, materiales,
equipos, etc) previstos en el contrato, en tales condiciones que el contratista pueda iniciar
inmediatamente el desarrollo normal de sus trabajos; siendo de cuenta de la entidad los
costos de expropiaciones, indemnizaciones, derechos de paso y otros conceptos similares

f. Suscribir las actas de entrega recepción parciales, provisionales y definitivas de las obras
contratadas, siempre que se haya cumplido con lo previsto en la ley para la entrega
recepción; y, en general, cumplir con las obligaciones derivadas del contrato.

5.3. Ejecución del contrato:

5.3.1. Facturación y reajuste: El contratista preparará las planillas, las cuales se pondrán a
consideración de la fiscalización en los cinco primeros días contados luego del término del plazo
contractual, y serán aprobadas por ella en el término de 10 días, luego de lo cual, en forma inmediata,
se continuará el trámite de autorización del administrador del contrato y solo con dicha autorización
se procederá al pago.

Estas planillas serán preparadas siguiendo el orden establecido en el Formulario de la Oferta y a cada
planilla se adjuntarán los anexos de medidas, ensayos de suelos y materiales, aprobaciones y otros
que correspondan.

Además, el contratista presentará con las planillas el estado de avance del proyecto y un cuadro
informativo resumen, que indicará, para cada concepto de trabajo, el rubro, la descripción, unidad,
la cantidad total y el valor total contratado, las cantidades y el valor de los trabajos ejecutados hasta
el periodo anterior, y en el período en consideración, y la cantidad y el valor de los trabajos
ejecutados acumulado hasta la fecha. Estos documentos se elaborarán según el modelo preparado
por la fiscalización y serán requisito indispensable para tramitar la planilla correspondiente.

II. CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE OBRAS

77
ÍNDICE

SECCIÓN I DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN

1.1 Comisión Técnica


1.2 Participantes
1.3 Presentación y apertura de ofertas
1.4 Inhabilidades
1.5 Obligaciones de los oferentes
1.6 Preguntas, respuestas y aclaraciones
1.7 Modificación del pliego
1.8 Convalidación de errores de forma
1.9 Causas de rechazo
1.10 Adjudicación y notificación
1.11 Garantías
1.12 Cancelación del procedimiento
1.13 Declaratoria de procedimiento desierto
1.14 Adjudicatario fallido
1.15 Suscripción del contrato
1.16 Precios unitarios y reajuste
1.17 Moneda de cotización y pago
1.18 Reclamos
1.19 Administración del contrato
1.20 Transferencia tecnológica
1.21 Fiscalización
1.22 Control ambiental
1.23 Autoinvitación
1.24 Visitas al sitio de las obras
1.25 Subcontratación
1.26 Inconsistencias, simulación y/o inexactitud de la información

SECCIÓN II METODOLOGÍA DE EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS

2.1. Metodología de evaluación de las ofertas


2.2. Parámetros de evaluación
2.3 De la evaluación
2.4 Índices financieros
2.5 Formulario para la elaboración de las ofertas

SECCIÓN III FASE CONTRACTUAL

3.1 Ejecución del contrato

NOTA: Las condiciones generales no son materia de ajuste y/o modificaciones por parte de las
entidades contratantes. Las condiciones generales son principios básicos, estipulaciones o
cláusulas establecidas, con el objeto de regular la relación con los partícipes en el presente
procedimiento de contratación pública, en el marco de la legislación aplicable. Las resoluciones y
disposiciones administrativas dictadas por el SERCOP que se emitan durante el procedimiento,
quedan incorporadas al Pliego de Condiciones Generales y se aplicarán de manera obligatoria.

78
II. CONDICIONES GENERALES PARA LA CONTRATACIÓN DE OBRAS
Las condiciones generales contenidas en el presente documento son de aplicación general para
los procedimientos de contratación de obras, por menor cuantía, cotización y licitación, salvo las
excepciones que en lo pertinente se encuentran claramente especificadas.

SECCION I
DEL PROCEDIMIENTO DE CONTRATACIÓN

1.1. Comisión Técnica: El presente procedimiento presupone la conformación obligatoria de una


Comisión Técnica, integrada de acuerdo al artículo 18 del Reglamento General de la Ley Orgánica
del Sistema Nacional de Contratación Pública -RGLOSNCP-, encargada del trámite del
procedimiento en la fase precontractual. Esta comisión analizará las ofertas de obras de origen
ecuatoriano, incluso en el caso de haberse presentado una sola, considerando los parámetros de
calificación establecidos en este pliego, y recomendará a la máxima autoridad de la entidad
contratante la adjudicación o la declaratoria de procedimiento desierto.

Únicamente para los procedimientos de menor cuantía, no existe la figura de Comisión Técnica; la
máxima autoridad de la entidad contratante o su delegado será la responsable del procedimiento.

1.2. Participantes: La convocatoria está dirigida a las personas naturales o jurídicas, nacionales
o extranjeras, asociaciones de éstas o consorcios, que se encuentren habilitadas en el Registro
Único de Proveedores, RUP, que tengan su domicilio fiscal en el Ecuador, que oferten participación
ecuatoriana mínima conforme los estudios de desagregación tecnológica para el caso del
procedimiento de licitación de obras, y tengan interés en participar en este procedimiento.

Cuando exista un compromiso de asociación o consorcio, todos los miembros de la asociación


deberán estar habilitados en el RUP al tiempo de presentar la oferta, y se designará un procurador
común de entre ellos, que actuará a nombre de los comprometidos. El compromiso de asociación
o consorcio deberá encontrarse suscrito en instrumento público, de acuerdo con la Resolución del
SERCOP emitida para el efecto.

En caso de ser adjudicados, los comprometidos deberán constituirse en asociación o consorcio y


lo inscribirán en el RUP, previa la firma del contrato, dentro del término previsto para la firma del
mismo; en caso contrario, se declarará a los integrantes del compromiso de asociación o
consorcio como adjudicatarios fallidos.

Para el caso de los procedimientos de menor cuantía, la convocatoria está dirigida a los
profesionales, micro y pequeñas empresas, asociaciones o consorcios de éstas, o compromisos
de asociación domiciliados en el cantón donde surtirá efectos la ejecución de la obra, que tengan
interés en participar en el procedimiento y se encuentren habilitados en el Registro Único de
Proveedores, RUP, en la categoría correspondiente. Si no hubiere manifestación de interés en el
correspondiente cantón por parte de profesionales, micro o pequeñas empresas habilitados en la
categoría del RUP requerida por la entidad contratante, se considerará a los proveedores de la
provincia a la que pertenezca el cantón escogido. Si la misma circunstancia de ausencia de
manifestaciones de interés de proveedores ocurriese respecto de la provincia, se convocará a los
proveedores que cumplan las condiciones establecidas en el artículo 52 de la Ley Orgánica del
Sistema Nacional de Contratación Pública, a nivel nacional.

1.3. Presentación y apertura de ofertas: La oferta se podrá presentar de forma física o de forma
electrónica. De ser física, se entregará en un sobre único en la Secretaría de la Gerencia Regional
3; de presentarse en forma electrónica, se lo hará a través del portal Institucional del SERCOP, y
para el efecto y ser válida, deberá contar con la respectiva firma electrónica. La oferta, en
cualquiera de las formas señaladas, deberá presentarse hasta la fecha y hora indicadas en la

79
convocatoria. En los dos casos, el valor de la propuesta deberá ser ingresado al Portal
Institucional del SERCOP, hasta la fecha límite para la presentación de la oferta.

Únicamente en el procedimiento de Menor Cuantía no existe Oferta Económica; los participantes


se adhieren al Presupuesto Referencial establecido por la entidad contratante y deberán, en el
término no menor a tres (3) ni mayor a cinco (5) días, contados a partir de la fecha de la
publicación, manifestar su interés de participar mediante la entrega de su oferta técnica (en el
lugar, día y hora previstos en el pliego), y la aceptación expresa del presupuesto referencial a
través del Portal Institucional del SERCOP.

Si al analizar las ofertas presentadas la entidad contratante determinare la existencia de uno o


más errores de forma, reprogramará el cronograma del proceso en función del término concedido
a los oferentes para efectos de que convaliden los errores de forma notificados. Para tal fin
otorgará a los oferentes entre dos y máximo cinco días hábiles a partir de la correspondiente
notificación.

Para poder participar en el procedimiento, al momento de la presentación de la propuesta, los


oferentes interesados deberán encontrarse habilitados en el Registro Único de Proveedores.
Según lo previsto en la Ley, solo en el caso de los procedimientos de licitación, el contrato deberá
ser protocolizado ante Notario Público. Los documentos que acreditan la calidad de los
comparecientes y su capacidad para celebrar el contrato deberán protocolizarse conjuntamente
con las Condiciones Particulares del contrato, exclusivamente.

Una hora más tarde de aquella fijada como límite para la presentación de las ofertas, se procederá
a su apertura, hayan sido éstas presentadas de forma física y/o electrónica. El acto de apertura de
ofertas será público y se efectuará en el lugar, día y hora fijados en la convocatoria.

De la apertura, en la que podrán estar presentes los oferentes que lo deseen, se levantará un
acta que será suscrita por los integrantes de la Comisión Técnica o si fuera del caso la máxima
autoridad o su delegado, con la siguiente información, la cual obligatoriamente se subirá al Portal
Institucional del SERCOP.

a) Nombre de los oferentes;


b) Valor de la oferta económica, identificada por oferente;
c) Plazo de ejecución propuesto por cada oferente;
d) Número de hojas de cada oferta;

1.4. Inhabilidades: No podrán participar en el procedimiento precontractual, por sí o por interpuesta


persona, quienes incurran en las inhabilidades generales y especiales, contempladas en los artículos
62 y 63 de la LOSNCP; 110 y 111 del RGLOSNCP; y, en las Resoluciones emitidas por el SERCOP.

De verificarse con posterioridad que un oferente incurso en una inhabilidad general o especial
hubiere suscrito el contrato, dará lugar a la terminación unilateral del contrato conforme el numeral 5
del artículo 94 de la LOSNCP.

1.5. Obligaciones de los oferentes: Los oferentes deberán revisar cuidadosamente el pliego y
cumplir con todos los requisitos solicitados en él. Su omisión o descuido al revisar los
documentos no le relevará de cumplir lo señalado en su propuesta.

1.6. Preguntas, respuestas y aclaraciones: Todo interesado en presentar propuestas en el


procedimiento tiene la facultad y el derecho de, en el caso de detectar un error, omisión o
inconsistencia en el pliego, o si necesita una aclaración sobre una parte de los documentos, solicitar
a la Comisión Técnica a través del Portal Institucional del SERCOP la respuesta a su inquietud o
consulta. La entidad responderá las preguntas o realizará las aclaraciones que fueren necesarias a
través del Portal, de acuerdo a lo establecido en la convocatoria.

80
1.7. Modificación del pliego: La Comisión Técnica o la máxima autoridad de la entidad contratante
o su delegado en los procedimientos de Menor Cuantía, podrá emitir aclaraciones o modificaciones
respecto de las condiciones particulares de los pliegos, por propia iniciativa o por pedido de los
participantes, siempre que éstas no alteren el presupuesto referencial ni el objeto del contrato,
modificaciones que deberán ser publicadas en el Portal Institucional del SERCOP, hasta el término
máximo para responder preguntas.

La máxima autoridad de la entidad contratante o su delegado, podrá ajustar el cronograma de


ejecución del procedimiento precontractual con la motivación respectiva. Todo cambio será
publicado en el Portal Institucional del SERCOP, y podrá realizarse hasta la fecha límite para
contestar las preguntas formuladas y realizar aclaraciones.

1.8. Convalidación de errores de forma: Si se presentaren errores de forma, los oferentes, en el


término previsto en el cronograma contado a partir de la fecha de notificación podrán convalidarlos,
previa petición de la entidad contratante, conforme a lo previsto en al artículo 23 del Reglamento
General de la LOSNCP y en las resoluciones emitidas por el SERCOP para el efecto.

1.9. Causas de rechazo: Luego de evaluados los documentos de la oferta, la Comisión Técnica o el
delegado de la máxima autoridad, según el caso, rechazará una oferta por las siguientes causas:

1.9.1. Si no cumpliera los requisitos exigidos en las condiciones generales y condiciones particulares
que incluyen las especificaciones técnicas y los formularios del pliego.

1.9.2. Si se hubiera entregado y/o presentado la oferta en lugar distinto al fijado o después de la hora
establecida para ello, o no se hubiera subido el valor de la propuesta al Portal Institucional del
SERCOP.

1.9.3. Cuando las ofertas contengan errores sustanciales, y/o evidentes, que no puedan ser
convalidados, de acuerdo a lo señalado en las resoluciones emitidas por el SERCOP.

1.9.4. Si el contenido de cualquiera de los acápites de los formularios difiriere del previsto en el
pliego, condicionándolo o modificándolo, de tal forma que se alteren las condiciones contempladas
para la ejecución del contrato. De igual forma, si se condicionara la oferta con la presentación de
cualquier documento o información.

1.9.5. Si el oferente no hubiere atendido la petición de convalidación, en el término fijado para el


efecto, de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 23 del RGLOSNCP y en la resolución emitida por el
SERCOP, siempre y cuando el error no convalidado constituya causal de rechazo.

1.9.6. Si al momento de la presentación de la propuesta, el oferente interesado no se encontrare


habilitado en el Registro Único de Proveedores, RUP.

Una oferta será descalificada por la entidad contratante en cualquier momento del procedimiento si,
de la revisión de los documentos que fueren del caso, pudiere evidenciarse inconsistencia,
simulación o inexactitud de la información presentada. La entidad contratante podrá solicitar al
oferente la documentación que estime pertinente referida en cualquier documento de la oferta,
relacionada o no con el objeto de la contratación, para validar la información manifestada en la oferta.

La adjudicación se circunscribirá a las ofertas calificadas. No se aceptarán ofertas alternativas.

Ningún oferente podrá intervenir con más de una oferta.

1.10. Adjudicación y notificación: La máxima autoridad de la entidad contratante o su delegado,


con base en el resultado de la evaluación de las ofertas, reflejado en el informe elaborado por los

81
integrantes de la Comisión Técnica o el responsable de evaluar las propuestas tratándose de
menor cuantía, adjudicará el contrato a la propuesta más conveniente para los intereses
institucionales, conforme a los términos establecidos en el numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP,
mediante resolución motivada, y con sujeción al contenido de la Resolución emitida por el SERCOP
para el efecto.

La notificación de la adjudicación realizada en los términos antes referidos, se la realizará a través del
Portal Institucional del SERCOP.

1.11. Garantías: En forma previa a la suscripción de los contratos derivados de los procedimientos
establecidos en este pliego, se deberán presentar las garantías que fueren aplicables de acuerdo a lo
previsto en los artículos 74, 75 y 76 de la LOSNCP, en cualquiera de las formas contempladas en el
artículo 73 ibídem.

1.11.1. La garantía de fiel cumplimiento del contrato se rendirá por un valor igual al cinco por ciento
(5%) del monto total del mismo, en una de las formas establecidas en el artículo 73 de la LOSNCP.
La que deberá ser presentada previo a la suscripción del contrato. No se exigirá esta garantía en los
contratos cuya cuantía sea menor a multiplicar el coeficiente 0.000002 por el Presupuesto Inicial del
Estado del correspondiente ejercicio económico.

1.11.2. La garantía de buen uso del anticipo se rendirá por un valor igual al determinado y previsto en
el presente pliego, que respalde el 100% del monto a recibir por este concepto, la que deberá ser
presentada previo a la entrega del mismo.

El valor que por concepto de anticipo otorgará la entidad contratante al contratista, no podrá ser
superior al cincuenta por ciento (50%) del monto adjudicado. El valor será depositado en una
cuenta que el contratista aperturará en un banco estatal o privado, en el que el Estado tenga
participación accionaria o de capital superior al cincuenta por ciento. El contratista, en forma previa
a la suscripción del contrato, deberá presentar, un certificado de la institución bancaria o financiera
en la que tenga a su disposición una cuenta en la cual serán depositados los valores
correspondientes al anticipo, de haber sido concedido.

El contratista deberá autorizar expresamente en el contrato el levantamiento del sigilo bancario de la


cuenta en la que será depositado el anticipo recibido. El administrador del contrato o el fiscalizador
designado por la entidad contratante verificará que los movimientos de la cuenta correspondan
estrictamente al procedimiento de devengamiento del anticipo o ejecución contractual.

El monto del anticipo entregado por la entidad será devengado proporcionalmente al momento del
pago de cada planilla hasta la terminación del plazo contractual inicialmente estipulado y constará
en el cronograma pertinente que es parte del contrato, según lo establecido en la Disposición
General Sexta del RGLOSNCP.

1.11.3 Las garantías técnicas serán presentadas en el caso de que en la obra materia del
procedimiento de contratación se contemple la provisión o instalación de equipos. Dichas garantías
técnicas cumplirán las condiciones establecidas en el artículo 76 de la LOSNCP. En caso contrario,
el adjudicatario deberá entregar una de las garantías señaladas en el artículo 73 de la LOSNCP por
el valor total de los bienes.

Los términos de la garantía técnica solicitada deberán observar lo establecido en las Resoluciones
emitidas por el SERCOP en lo que respecta a la aplicación de la vigencia tecnológica.

La entidad contratante no podrá exigir garantía adicional alguna a las previstas en la Ley Orgánica
del Sistema Nacional de Contratación Pública. Sin embargo, podrá requerir los seguros o
condiciones de protección para las personas que presten sus servicios en la ejecución de las obras,

82
en la elaboración, transporte, entrega y colocación de bienes y en cualquier tipo de prestación de
servicios, que considere pertinentes.

Las garantías se devolverán conforme lo previsto en los artículos 77 de la LOSNCP y 118 del
RGLOSNCP.

1.12. Cancelación del procedimiento: En cualquier momento comprendido entre la convocatoria y


hasta 24 horas antes de la fecha de presentación de las ofertas, la máxima autoridad de la entidad
contratante podrá declarar cancelado el procedimiento, mediante resolución debidamente motivada,
de acuerdo a lo establecido en el artículo 34 de la LOSNCP.

1.13. Declaratoria de procedimiento desierto: La máxima autoridad de la entidad contratante o su


delegado, hasta antes de resolver la adjudicación, podrá declarar desierto el procedimiento, en los
casos previstos en el artículo 33 de la LOSNCP, según corresponda.

Dicha declaratoria se realizará mediante resolución de la máxima autoridad de la entidad contratante


o su delegado, fundamentada en razones técnicas, económicas y/o jurídicas. Una vez declarado
desierto el procedimiento, la máxima autoridad o su delegado podrá disponer su archivo o su
reapertura.

1.14. Adjudicatario fallido: En caso de que el adjudicatario no suscribiere el contrato dentro del
término previsto, por causas que le sean imputables, la máxima autoridad de la entidad contratante
o su delegado le declarará adjudicatario fallido conforme lo previsto en el artículo 35 de la LOSNCP,
y seguirá el procedimiento previsto en la LOSNCP y la Resolución emitida por el SERCOP para el
efecto. Una vez que el SERCOP haya sido notificado con tal resolución, actualizará el Registro de
Incumplimientos, suspendiendo del RUP al infractor y procederá de conformidad con lo prescrito en
el artículo 98 de la LOSNCP.

Cuando la entidad contratante haya cumplido lo previsto en el párrafo precedente, llamará al


oferente que ocupó el segundo lugar en el orden de prelación para que suscriba el contrato, con
excepción del caso de los procedimientos de Menor Cuantía en los que se procederá con un nuevo
sorteo electrónico a través del portal institucional del SERCOP, quien deberá cumplir con los
requisitos establecidos para el oferente adjudicatario, incluyendo la obligación de mantener su
oferta, en los términos que la presentara, hasta la suscripción del contrato, siempre que convenga a
los intereses nacionales o institucionales. Si el oferente llamado como segunda opción no suscribe
el contrato, la Entidad declarará desierto el procedimiento por oferta fallida, sin perjuicio de la
declaración de fallido al segundo adjudicatario.

1.15. Suscripción del contrato: Dentro del término de 15 días, contado a partir de la fecha de
notificación de la adjudicación, es decir, a partir de la fecha en la cual la entidad contratante haya
publicado en el Portal Institucional del SERCOP la Resolución correspondiente, la Entidad suscribirá
el contrato que es parte integrante de este pliego, de acuerdo a lo establecido en los artículos 68 y 69
de la LOSNCP y 112 y 113 de en su Reglamento General y lo publicará en el Portal Institucional del
SERCOP. La entidad contratante realizará la publicación de la Resolución de adjudicación en el
mismo día en que ésta haya sido suscrita.

1.16. Precios unitarios y reajuste: Todo contrato cuya forma de pago corresponda al sistema de
precios unitarios se sujetará al sistema de reajuste de precios, salvo que el contratista renuncie
expresamente al reajuste de precios y así se haga constar en el contrato, tal como lo prevé el
segundo inciso del artículo 131 del RGLOSNCP.

Las cantidades de obra que constarán en el contrato son estimadas y pueden variar durante la
ejecución del mismo.

83
Los análisis de precios unitarios presentados por el oferente son de su exclusiva responsabilidad.
No hay opción ni lugar a reclamo alguno por los precios unitarios ofertados.

Los precios unitarios podrán ser reajustados si durante la ejecución del contrato se produjeren
variaciones de los costos de sus componentes. El reajuste se efectuará mediante la aplicación de
fórmula(s) elaborada(s) con base a los precios unitarios de la oferta adjudicada y conforme lo
dispuesto en el Título IV, “De los contratos”, Capítulo VII, “Reajuste de precios” de la LOSNCP y en
su Reglamento General.

1.17. Moneda de cotización y pago: Las ofertas deberán presentarse en dólares de los Estados
Unidos de América. Los pagos se realizarán en la misma moneda.

1.18. Reclamos: Para el evento de que los oferentes o adjudicatarios presenten reclamos
relacionados con su oferta, se deberá considerar lo establecido en los artículos 102 y 103 de la
LOSNCP y el procedimiento correspondiente.

1.19. Administración del contrato: La entidad contratante designará de manera expresa un


administrador del contrato, quien velará por el cabal y oportuno cumplimiento de todas y cada una
de las obligaciones derivadas del contrato. Adoptará las acciones que sean necesarias para evitar
retrasos injustificados y aprobará las multas y/o sanciones a que hubiere lugar y que hubieran sido
solicitadas o establecidas por la fiscalización, según lo dispone el artículo 121 del Reglamento
General de la LOSNCP.

El administrador del contrato velará porque la fiscalización actúe de acuerdo con las
especificaciones constantes en el presente pliego y en el propio contrato; revisará las planillas
aprobadas previo a su autorización para la correspondiente gestión de pago.

1.20. Transferencia tecnológica: En los contratos de ejecución de obras que incorporen bienes de
capital se observará y aplicará las resoluciones del SERCOP respecto de la transferencia tecnológica,
que permita a la entidad contratante asumir la operación y utilización de la infraestructura y los bienes
que la integran, la transferencia de conocimientos técnicos que el contratista debe cumplir con el
personal y la eventual realización de posteriores desarrollos o procesos de control y seguimiento, de
así requerirse. En las condiciones particulares del contrato se agregará la cláusula pertinente, cuando
corresponda.

1.21. Fiscalización: Las actividades de fiscalización, las cuales podrán ser contratadas en el caso
de no disponer de personal calificado para el efecto, propenderán a la verificación y supervisión del
uso de una adecuada técnica y correcta ejecución de la obra, en aplicación de los términos y
condiciones previstas en la oferta adjudicada a fin de que el proyecto se ejecute de acuerdo a sus
diseños definitivos, rubros contractuales, subcontratación, especificaciones técnicas, participación
ecuatoriana mínima, cronogramas de trabajo, recomendaciones de los diseñadores, transferencia
tecnológica, cuando corresponda, y normas técnicas aplicables, con sujeción a lo previsto en el
contrato.

La fiscalización será responsable de asegurar el debido y estricto cumplimiento de las


especificaciones técnicas de diseño y materiales por parte del contratista, debiendo en todo
momento observar las que hacen parte de los diseños definitivos y el contrato. La fiscalización no
podrá cambiar las especificaciones generales o técnicas de diseño o de materiales sin la
justificación técnica correspondiente.

En el caso de existir diferencias entre la fiscalización y el contratista, éste último podrá solicitar la
intervención del administrador del contrato a fin de que dirima la situación o desavenencia que se
hubiera presentado.

84
Únicamente en los procedimientos de Licitación, para asegurar y evidenciar el cumplimiento de los
resultados del Estudio de Desagregación Tecnológica, los funcionarios responsables de la
administración y fiscalización del contrato constatarán, validarán y exigirán que en las planillas de
ejecución de trabajos o avance de obra, se incluyan los resultados de verificación del origen de los
componentes y elementos (mano de obra, materiales, equipos y servicios) utilizados para la
ejecución de los trabajos a ser planillados, con base a la supervisión in situ de los trabajos, las
facturas de provisión de materiales y servicios, y formularios de pago de aportes al Instituto
Ecuatoriano de Seguridad Social - IESS de la mano de obra.

En las Actas de Entrega-Recepción de las obras contratadas mediante licitación, sean estas
Parciales, Provisional o Definitiva, se incluirá la declaración del Contratista respecto de la
aplicación e implementación de los resultados de los Estudios de Desagregación Tecnológica y
cumplimiento del porcentaje de participación ecuatoriana mínimo a través de los componentes
mano de obra, materiales, equipos y servicios.

1.22. Control ambiental: El contratista deberá realizar todas las actividades constructivas a su
cargo, cumpliendo con la normativa ambiental vigente.

1.23. Autoinvitación: La autoinvitación, con excepción de los procedimientos de Menor Cuantía, es


una opción del Portal Institucional del SERCOP, que podrá ser utilizada por cualquier oferente
interesado en participar en el presente procedimiento, que no se hubiere registrado en el Código del
Clasificador Central de Producto (CPC) correspondiente, para lo cual deberá proceder previamente
a recategorizarse en el SERCOP.

1.24. Visitas al sitio de las obras: En el caso de que la entidad contratante considerare necesario
el cumplimiento de una visita técnica al sitio donde se ejecutarán las obras, éstas se podrán realizar
en cualquier momento y hasta la fecha límite de entrega de ofertas. En ningún caso este requisito
será obligatorio ni las condiciones de la visita podrán ser discriminatorias.

En consecuencia, ni la ausencia en la visita técnica por parte del participante o la falta de


presentación del certificado de visita, -de existir éste-, será motivo para inhabilitar la oferta, pues no
será considerada como parámetro de evaluación.

1.25. Subcontratación: De conformidad con lo previsto en el artículo 79 de la LOSNCP, el


contratista, bajo su riesgo y responsabilidad podrá subcontratar hasta el 30% del monto total de la
obra adjudicada, con personas naturales o jurídicas registradas y habilitadas en el RUP,
domiciliadas en la localidad o circunscripción geográfica en la que se ejecutará el proyecto,
debiendo consignar la información detallada en el formulario correspondiente.

El oferente, para acceder al puntaje previsto en los parámetros de evaluación, deberá señalar en
su propuesta los rubros o grupos de rubros que subcontratará directamente, identificando las EPS
y/o MYPES locales con las cuales suscribirá los contratos correspondientes, sin que por tal
subcontratación se exima de responsabilidad frente a la entidad contratante, de conformidad con
lo previsto en la Ley y en las resoluciones que el SERCOP emita para el efecto.

Por causas de fuerza mayor o caso fortuito, presentadas por el subcontratista al contratista,
aceptadas por éste, y previa autorización escrita de la entidad contratante, el contratista podrá
reemplazar, sustituir o cambiar a un subcontratista.

Adicionalmente, el contratista en caso de incumplimiento del subcontratista o retraso en el


cronograma de avance de ejecución del rubro o grupo de rubros subcontratados, podrá solicitar a
la entidad contratante autorización escrita para, bajo exclusiva responsabilidad del contratista,
reemplazar, sustituir o cambiar a los subcontratistas. Las autorizaciones referidas deberán ser
conferidas por el administrador en coordinación con la fiscalización del contrato; en todo caso
habrá que estar a lo previsto en las resoluciones que el SERCOP emita para este efecto.

85
1.26 Inconsistencia, simulación y/o inexactitud de la información: En el caso de que la
entidad contratante encontrare que existe inconsistencia, simulación o inexactitud en la información
presentada por el oferente, adjudicatario o contratista, la máxima autoridad de la entidad contratante
o su delegado, descalificará del procedimiento de contratación al proveedor, lo declarará
adjudicatario fallido o contratista incumplido, según corresponda y, en último caso, previo al trámite
de terminación unilateral, sin perjuicio además, de las acciones judiciales a que hubiera lugar.

SECCIÓN II
METODOLOGÍA DE EVALUACIÓN DE LAS OFERTAS

86
2.1. Metodología de evaluación de las ofertas: La evaluación de las ofertas se encaminará a
proporcionar una información imparcial sobre si una oferta debe ser rechazada y cuál de ellas
cumple con el concepto de mejor costo en los términos establecidos en el numeral 18 del artículo
6 de la LOSNCP. Se establecen de manera general para ello dos etapas: la primera, bajo
metodología “Cumple / No Cumple”, en la que se analizan los documentos exigidos cuya
presentación permite habilitar las propuestas (integridad de la oferta), y la verificación del
cumplimiento de capacidades mínimas; y la segunda, en la que se evaluarán, mediante
parámetros cuantitativos o valorados, las mayores capacidades de entre los oferentes que
habiendo cumplido la etapa anterior, se encuentran aptos para esta calificación. Únicamente en
los procedimientos de Menor Cuantía no se cumplirá la etapa de evaluación valorada pues los
participantes que cumplieran con las capacidades mínimas serán habilitados para el sorteo
electrónico.

2.2. Parámetros de Evaluación: Las entidades contratantes deberán acoger los parámetros de
evaluación previstos por el SERCOP, pudiendo escoger adicionalmente otros que respondan a la
necesidad, naturaleza y objeto de cada procedimiento de contratación; los que serán analizados y
evaluados al momento de la calificación de las ofertas.

La Entidad Contratante, bajo su responsabilidad, deberá asegurar que los parámetros de


evaluación publicados en el Portal Institucional del SERCOP sean los que realmente se utilizarán
en el procedimiento.

2.3.- De la evaluación:- Las capacidades requeridas a través de los parámetros de evaluación


serán analizadas con cualquiera de estas opciones:

a) Utilizando una única etapa de evaluación a través de la metodología “Cumple/No Cumple”,


cuando se trate de un procedimiento de Subasta Inversa Electrónica, Menor Cuantía de obras,
bienes o servicios, y, contratación directa de consultoría; y,

b) Utilizando las dos etapas de evaluación señaladas en el numeral 2.1, para todos los
demás procedimientos de contratación de régimen común; la primera, bajo la metodología
“Cumple / No Cumple” y posteriormente, solo con los oferentes calificados, la segunda que será
“Por Puntaje” a través del Portal Institucional del SERCOP.

Se estará a la metodología “Cumple / No Cumple” cuando el objetivo sea la determinación de


cumplimiento de una condición o capacidad mínima por parte del oferente y que sea exigida por la
entidad contratante (Requisitos mínimos).

Los índices financieros previstos en los pliegos elaborados por la entidad contratante, en caso de
ser considerados, no constituirán un requisito mínimo de obligatorio cumplimiento y en
consecuencia tendrán un carácter informativo.

Se estará a la metodología “Por Puntaje” cuando el objetivo sea el establecimiento de mejores


condiciones o capacidades de entre los oferentes que han acreditado previamente una condición
o capacidad mínima requerida.

a. Primera Etapa: Integridad de las ofertas y verificación de requisitos mínimos.


Metodología “Cumple/ No Cumple”-

a.1.- Integridad de las ofertas:-

Se revisará que las ofertas hayan incorporado todos los formularios definidos en el presente
pliego, conforme el siguiente detalle:

87
I. Formulario de oferta

II. Formularios de compromiso de participación del personal técnico y hoja de vida

III. Formulario de compromiso de asociación o consorcio (de ser el caso)

IV. Formulario de compromiso de subcontratación (la no presentación de este formulario no


generará la descalificación del oferente)

El Formulario de Oferta contendrá los documentos, claramente descritos en las Condiciones


Particulares de los Pliegos para los Contratos de Obra,

Aquellas ofertas que contengan los formularios debidamente elaborados y suscritos el Formulario
de Oferta, pasarán a la evaluación “cumple / no cumple”; caso contrario serán rechazadas.

a.2. Verificación de requisitos mínimos: Evaluación de la oferta técnica (cumple / no


cumple).- Los parámetros de calificación deberán estar definidos y dimensionados por la entidad
contratante, no darán lugar a dudas, ni a interpretación o a la subjetividad del evaluador, se
considerarán parámetros técnico-económicos con dimensionamiento de mínimos admisibles y de
obligatorio cumplimiento.

De acuerdo a la naturaleza del objeto de la contratación, la entidad contratante podrá escoger y


considerar parámetros de entre los establecidos en el Portal Institucional del SERCOP o los
sugeridos a manera de ejemplo: equipo, personal técnico, experiencia general, experiencia
específica, experiencia personal técnico, etc. El cumplimiento de los parámetros deberá ser
absoluto, de manera afirmativa o negativa. Solamente aquellas ofertas que cumplieran con todos
los parámetros establecidos podrán habilitarse para la siguiente etapa del proceso.

En el caso que la entidad contratante considere necesario añadir un parámetro adicional éste
deberá ser debidamente sustentado, relacionado con el objeto de la contratación y no contravenir
la LOSNCP, su reglamento o las resoluciones emitidas por el SERCOP; deberá estar
completamente definido, no será restrictivo ni discriminatorio y deberá establecer su indicador y el
medio de comprobación.

Aquellas ofertas que cumplan integralmente con los parámetros mínimos, pasarán a la etapa de
evaluación de ofertas con puntaje, caso contrario serán descalificadas.

b. Segunda Etapa: Evaluación por puntaje.-

En esta etapa (que no es aplicable en los procedimientos de Menor Cuantía) se procederá a


la ponderación valorada de las condiciones diferenciadoras de las ofertas para cada uno de los
parámetros señalados en el pliego, a partir de la acreditación de mejores condiciones que las
fijadas como mínimos o máximos. En las condiciones particulares del presente pliego se
describen los parámetros por la entidad contratante para este procedimiento de contratación, los
cuales estarán completamente definidos, no serán restrictivos o discriminatorios y contarán con el
medio de medición y comprobación. Podrá incorporarse otros siempre y cuando no contravengan
la LOSNCP, su reglamento o las resoluciones emitidas por el SERCOP; debiendo estar
completamente definidos, no serán restrictivos ni discriminatorios y deberá establecerse su
indicador y el medio de comprobación.

Dicha calificación permitirá la adecuada aplicación del criterio de mejor costo previsto en el
numeral 18 del artículo 6 de la LOSNCP. Por regla general, se deberá adjudicar a la oferta que
obtenga el mayor puntaje de acuerdo a la valoración de los parámetros y cuyos resultados
combinen los aspectos técnicos, financieros, legales y económicos de las ofertas.
88
Al evaluar las ofertas presentadas por una asociación, consorcio o compromiso de asociación o
consorcio, las entidades contratantes deberán considerar los aportes de cada participante, con
base en la información que deberá desglosarse a través del formulario de la oferta, que es parte
del presente pliego e integrará en consecuencia la oferta y en observancia de las resoluciones
que el SERCOP emita para el efecto.

En la metodología de evaluación por puntajes se observará el principio de la proporcionalidad o


ponderación y en consecuencia la aplicación de puntajes de “cero” no será pertinente.

2.4. Índices financieros.- Corresponde a la entidad contratante señalar en los pliegos los índices
financieros que va a utilizar en el procedimiento de contratación y cuál es el valor mínimo/máximo
para cada uno de ellos, por lo que, los señalados en el modelo de pliegos expedidos por el
SERCOP, en la “Sección IV: Evaluación de las Ofertas”, de las “Condiciones Particulares”, son
referenciales.

El incumplimiento de los índices financieros no será causal de rechazo de la oferta.

2.5. Formulario para la elaboración de las ofertas: El oferente incluirá en su oferta la


información que se establece en el Formulario de Oferta. Pueden utilizarse formatos elaborados
en ordenador a condición que la información sea la que se solicita y que se respeten los campos
existentes en el formulario que contiene el presente pliego.

SECCIÓN III
FASE CONTRACTUAL

89
3. 1. Ejecución del contrato:

3.1.1. Inicio, planificación y control de obra: El contratista iniciará los trabajos dentro del plazo
establecido en el contrato. En el plazo contractual, el contratista analizará conjuntamente con la
fiscalización el avance de los trabajos, de acuerdo con el cronograma entregado por él en su
oferta para la ejecución de la obra materia del presente procedimiento de contratación. Por
razones no imputables al contratista, la fiscalización reprogramará y actualizará el cronograma
valorado de trabajos y el programa de uso de personal y equipos

Igual actualización se efectuará cada vez que, por una de las causas establecidas en el contrato,
se aceptase modificaciones al plazo contractual. Estos documentos servirán para efectuar el
control de avance de obra, a efectos de definir el grado de cumplimiento del contratista en la
ejecución de los trabajos.

3.1.2. Cumplimiento de especificaciones: Todos los trabajos deben efectuarse en estricto


cumplimiento de las disposiciones del contrato y de las especificaciones técnicas, y dentro de las
medidas y tolerancias establecidas en planos y dibujos aprobados por la entidad contratante. En
caso de que el contratista descubriere discrepancias entre los distintos documentos, deberá
indicarlo inmediatamente al fiscalizador, a fin de que establezca el documento que prevalecerá
sobre los demás; y, su decisión será definitiva. Cualquier obra que realice antes de la decisión de
la fiscalización será de cuenta y riesgo del contratista.

En caso de que cualquier dato o información no hubieren sido establecidos o el contratista no


pudiere obtenerla directamente de los planos, éstas se solicitarán a la fiscalización. La
fiscalización proporcionará, cuando considere necesario, instrucciones, planos y dibujos
suplementarios o de detalle, para realizar satisfactoriamente el proyecto.

3.1.3. Personal del contratista: El contratista empleará personal técnico y operacional en


número suficiente para la ejecución oportuna de las obras y con la debida experiencia. El personal
técnico deberá ser el mismo que consta en el listado de personal que se presentó en la oferta.
Para su reemplazo se deberá solicitar previamente al fiscalizador su conformidad, acompañando
la hoja de vida del profesional propuesto, quien obligatoriamente acreditará una capacidad técnica
y experiencia igual o superior a las del reemplazado.

El fiscalizador podrá requerir en forma justificada al contratista, el reemplazo de cualquier


integrante de su personal que lo considere incompetente o negligente en su oficio, se negare a
cumplir las estipulaciones del contrato y sus anexos, o presente una conducta incompatible con
sus obligaciones.

3.1.4. Materiales: Todos los materiales, instalaciones, suministros y demás elementos que se
utilicen en la ejecución del contrato, cumplirán íntegramente las especificaciones técnicas de la
oferta, y a su falta, las instrucciones que imparta la fiscalización.

Los materiales a incorporarse definitivamente en la obra, suministrados por el contratista serán


nuevos, sin uso y de la mejor calidad. La fiscalización podrá exigir, cuando así lo considere
necesario, para aquellos materiales que requieran de un tratamiento o manejo especial, que se
coloquen sobre plataformas o superficies firmes o bajo cubierta, o que se almacenen en sitios o
bodegas cubiertas, sin que ello implique un aumento en los precios y/o en los plazos
contractuales.

Los materiales almacenados, aun cuando se haya aprobado antes de su uso, serán revisados al
momento de su utilización, para verificar su conformidad con las especificaciones.

90
3.1.5. Obligaciones del contratista: El contratista debe contar con o disponer de todos los
permisos y autorizaciones que se necesiten para la ejecución correcta y legal de la obra,
especialmente, pero sin limitarse a cumplimiento de legislación ambiental, seguridad industrial y
salud ocupacional, legislación laboral, y aquellos términos o condiciones adicionales que se hayan
establecidos en el contrato. Asimismo, deberá realizar y/o efectuar, colocar o dar todos los avisos
y advertencias requeridos por el contrato o las leyes vigentes (señalética, letreros de peligro,
precaución, etc.), para la debida protección del público, personal de la fiscalización y del
contratista mismo, especialmente si los trabajos afectan la vía pública o las instalaciones de
servicios públicos.

Los sueldos y salarios de los trabajadores del contratista se estipularán libremente, pero no serán
inferiores a los mínimos legales vigentes en el país.

El contratista deberá pagar los sueldos, salarios y remuneraciones a su personal, sin otros
descuentos que aquellos autorizados por la ley, y en total conformidad con las leyes vigentes. Los
contratos de trabajo deberán ceñirse estrictamente a las leyes laborales del Ecuador. Las mismas
disposiciones aplicarán los subcontratistas a su personal.

Serán también de cuenta del contratista y a su costo, todas las obligaciones a las que está sujeto
según las leyes, normas y reglamentos relativos a la seguridad social.

El contratista deberá también suscribir con los actores pertenecientes al sector de la economía
popular y solidaria (EPS) o micro y pequeñas empresas (MYPES) subcontratistas, los contratos
que correspondan, en los porcentajes ofertados y evaluados, copia de los cuales deberá ser
entregada a la entidad contratante para conocimiento y seguimiento por parte de fiscalización y
administración del contrato. En el transcurso de la ejecución de la obra el contratista podrá
solicitar a la entidad contratante la sustitución del o los subcontratistas, únicamente en el caso de
incumplimiento o retraso en la ejecución de los rubros subcontratados que afecte el avance de
obra programado y que conste en el cronograma vigente aprobado por el fiscalizador.

El contratista, además, deberá notificar a la entidad contratante cualquier situación que le


justifique la sustitución, reemplazo o cambio de su(s) subcontratista(s), en los casos señalados en
el numeral I.25 de estas Condiciones Generales.

El contratista, en forma previa a la presentación de las planillas correspondientes, deberá entregar


a la fiscalización de la obra los documentos contentivos de la información relacionada con el
cumplimiento del origen de los rubros y el detalle de su ejecución por parte del subcontratista, de
acuerdo a los términos constantes en la oferta evaluada.

El contratista se comprometerá a no contratar a personas menores de edad para realizar actividad


alguna durante la ejecución contractual; y que, en caso de que las autoridades del ramo
determinaren o descubrieren tal práctica, se someterá y aceptará las sanciones que de aquella
puedan derivarse, incluso la terminación unilateral y anticipada del contrato, con las consecuencias
legales y reglamentarias pertinentes
El contratista, en general, deberá cumplir con todas las obligaciones que naturalmente se
desprendan o emanen del contrato suscrito.

3.1.6. Obligaciones de la contratante:

a) Designar al administrador del contrato.


b) Designar/contratar a la fiscalización del contrato
c) La contratante será responsable de obtener todos los permisos ambientales que requiere
la obra para su ejecución (licencia ambiental), así como la vigilancia de la ejecución del plan de
manejo ambiental, mitigaciones y/o compensaciones, en forma previa a suscribir el contrato.

91
3.1.7. Vigilancia y custodia: El contratista tiene la obligación de cuidar las obras a él
encomendadas hasta la recepción definitiva de las mismas, para lo cual deberá proporcionar el
personal y las instalaciones adecuadas.

3.1.8. Trabajos defectuosos o no autorizados: Cuando la fiscalización determine que los


trabajos realizados o en ejecución fueren defectuosos, por causas imputables al contratista, por el
empleo de materiales de mala calidad o no aprobados, por no ceñirse a los planos,
especificaciones correspondientes o a las instrucciones impartidas por la fiscalización, ésta
ordenará las correcciones y/o modificaciones a que haya lugar. Podrá ordenar la demolición y
reemplazo de tales obras, todo a cuenta y costo del contratista.

Es trabajo no autorizado el realizado por el contratista antes de recibir los planos para dichos
trabajos, o el que se ejecuta contrariando las órdenes de la fiscalización; por tal razón, correrán
por cuenta del contratista las rectificaciones o reposiciones a que haya lugar, los costos y el
tiempo que ello conlleve.

El contratista tendrá derecho a recibir pagos por los trabajos ejecutados de conformidad con los
planos y especificaciones que sean aceptados por la fiscalización. No tendrá derecho a pagos por
materiales, equipos, mano de obra y demás gastos que correspondan a la ejecución de los
trabajos defectuosos o no autorizados. Tampoco tendrá derecho al pago por la remoción de los
elementos sobrantes.

Todos los trabajos que el contratista deba realizar por concepto de reparación de defectos, hasta
la recepción definitiva de las obras, serán efectuados por su cuenta y costo siempre que la
fiscalización compruebe que los defectos se deben al uso de materiales de mala calidad, no
observancia de las especificaciones, o negligencia del contratista en el cumplimiento de cualquier
obligación expresa o implícita en el contrato.

3.1.9. Pagos: El trámite de pago seguirá lo estipulado en las cláusulas respectivas del contrato.
En caso de retención indebida de los pagos al contratista se cumplirá el artículo 101 de la
LOSNCP.

3.1.10. Administrador del Contrato.- El administrador del contrato es el supervisor designado


por la máxima autoridad de la entidad contratante, o su delegado, responsable de la coordinación
y seguimiento de las actividades de construcción y de las acciones del fiscalizador.

Corresponde, en todos los casos, evaluar las acciones, decisiones y medidas tomadas por la
fiscalización para la ejecución de la obra, con estricto cumplimiento de las obligaciones
contractuales, conforme los programas, cronogramas, plazos y costos previstos; y, emitir la
autorización o conformidad respectiva. Solo contando con la autorización del administrador del
contrato, el contratista podrá ejecutar las obras adicionales por costo más porcentaje, aumento de
cantidades de obra y contratos complementarios. Para éste último caso, el contratista solo podrá
ejecutar los trabajos una vez suscrito el contrato respectivo.

El administrador del contrato tendrá la potestad de dirimir en el caso de existir diferencias de


carácter técnico o económico entre el contratista y la fiscalización respecto de la ejecución del
contrato.

El administrador será el encargado de la administración de las garantías, durante todo el período


de vigencia del contrato. Adoptará las acciones que sean necesarias para evitar retrasos
injustificados e impondrá las multas y sanciones a que hubiere lugar, así como también deberá
atenerse a las condiciones generales y específicas de los pliegos que forman parte del presente
contrato. Sin perjuicio de que esta actividad sea coordinada con el área financiera (Tesorería) de la
entidad contratante a la que le corresponde el control y custodia de las garantías.

92
Respecto de su gestión reportará a la máxima autoridad institucional o ante la autoridad prevista
en el contrato (área requirente), debiendo comunicar todos los aspectos operativos, técnicos,
económicos y de cualquier naturaleza que pudieren afectar al cumplimiento del objeto del contrato.

3.1.11 Fiscalizador del Contrato.- El/la fiscalizador/a del contrato será la persona con quien la
CONTRATISTA, deberá canalizar y coordinar todas y cada una de las obligaciones contractuales
convenidas, así como a los integrantes de la Comisión para la recepción parcial, provisional, y
definitiva del contrato, de conformidad a lo establecido en la LOSNCP.
 
El/la Fiscalizador/a del Contrato, está autorizado/a para realizar las gestiones inherentes a su
ejecución, incluyendo aquello que se relaciona con el trámite de pedidos de prórroga que pudiera
formular la CONTRATISTA, cuya aprobación definitiva, de ser procedente, corresponderá al
administrador del contrato, y en el caso de que tales prórrogas modificaren el plazo total de
ejecución contractual se requerirá adicionalmente la aprobación de la máxima autoridad.
 
El/la Fiscalizador/a será el/la encargado/a de velar por el cabal y oportuno cumplimiento de las
normas legales y de todas y cada una de las obligaciones y compromisos contractuales asumidos
por parte de la CONTRATISTA.

Adoptará las acciones que sean necesarias para evitar retrasos injustificados y establecerá las
multas y sanciones a que hubiere lugar, particular del que informará al administrador del contrato a
fin de que, de aprobarse le sean aplicadas al Contratista. El/la fiscalizador/a deberá atenerse a las
condiciones generales y particulares de los pliegos que forman parte del presente contrato y
presentará los informes que le requiera el administrador del contrato o las autoridades respectivas.

93
MODELO DE PLIEGO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE CONTRATACIÓN DE OBRAS
Versión SERCOP 1.1 (20 de febrero 2014)

III. FORMULARIOS DE MENOR CUANTÍA DE OBRAS

SECCIÓN I FORMULARIO DE LA OFERTA

1.1 Presentación y compromiso


1.2 Datos generales del oferente.
1.3 Nómina de socio(s), accionista(s) o partícipe(s) mayoritarios de personas
jurídicas oferentes.
1.4 Situación financiera
1.5 Tabla de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios
1.6 Análisis de precios unitarios
1.7 Metodología de construcción
1.8 Cronograma valorado de trabajos
1.9 Experiencia del oferente
1.10 Personal técnico propuesto para el proyecto
1.11 Equipo asignado al proyecto

SECCIÓN II FORMULARIO DE COMPROMISO DE PARTICIPACIÓN DEL PERSONAL


TÉCNICO Y HOJA DE VIDA

2.1 Compromiso del profesional asignado al proyecto


2.2 Hoja de vida del personal técnico clave asignado al proyecto.

SECCIÓN III FORMULARIO DE COMPROMISO DE ASOCIACIÓN O CONSORCIO

94
I. FORMULARIO DE OFERTA

NOMBRE DEL OFERENTE: ………………………………………………………..

Señor
Gerente Nacional *** /Administrador de *** (Regional *** / Provincial ***) /Gerente de ***
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT
Presente.-
Hoja...de....
(El oferente debe numerar cada una de las hojas que corresponden al Formulario de su oferta)

1.1 PRESENTACIÓN Y COMPROMISO

El que suscribe, en atención a la convocatoria efectuada por (nombre de la entidad contratante)


para la ejecución de (nombre de la obra o proyecto), luego de examinar el pliego del presente
procedimiento de ejecución de obras, al presentar esta oferta por (sus propios derechos, si es
persona natural) / (representante legal o apoderado de ....... si es persona jurídica), (procurador
común de…, si se trata de asociación o consorcio) declara que:

1.- El oferente es proveedor elegible de conformidad con las disposiciones de la Ley Orgánica del
Sistema Nacional de Contratación Pública, LOSNCP, y su Reglamento.

2.- La única persona o personas interesadas en esta oferta está o están nombradas en ella, sin que
incurra en actos de ocultamiento o simulación con el fin de que no aparezcan sujetos inhabilitados
para contratar con el Estado.

3.- La oferta la hace en forma independiente y sin conexión abierta u oculta con otra u otras
personas, compañías o grupos participantes en este procedimiento de ejecución de obras y, en todo
aspecto, es honrada y de buena fe. Por consiguiente, asegura no haber vulnerado y que no
vulnerará ningún principio o norma relacionada con la competencia libre, leal y justa; así como
declara que no establecerá, concertará o coordinará –directa o indirectamente, en forma explícita o
en forma oculta- posturas, abstenciones o resultados con otro u otros oferentes, se consideren o no
partes relacionadas en los términos de la normativa aplicable; asimismo, se obliga a abstenerse de
acciones, omisiones, acuerdos o prácticas concertadas o y, en general, de toda conducta cuyo
objeto o efecto sea impedir, restringir, falsear o distorsionar la competencia, ya sea en la
presentación de ofertas y posturas o buscando asegurar el resultado en beneficio propio o de otro
proveedor u oferente, en este procedimiento de contratación. En tal virtud, declara conocer que se
presumirá la existencia de una práctica restrictiva, por disposición del Reglamento para la
aplicación de la Ley Orgánica de Regulación y Control del Poder de Mercado, si se evidencia la
existencia de actos u omisiones, acuerdos o prácticas concertadas y en general cualquier
conducta, independientemente de la forma que adopten, ya sea en la presentación de su ofertas, o
buscando asegurar el resultado en beneficio propio o de otro proveedor u oferente, en este
proceso de contratación.

4.- Al presentar esta oferta, cumple con toda la normativa general, sectorial y especial aplicable a su
actividad económica, profesión, ciencia u oficio; y, que los equipos vehículos y materiales que se
incorporarán a la obra, así como los que se utilizarán para su ejecución, en caso de adjudicación del
contrato, serán de propiedad del oferente o arrendados y contarán con todos los permisos que se
requieran para su utilización.

5.- Suministrará la mano de obra, equipos y materiales requeridos para la construcción del proyecto,
de acuerdo con el pliego, realizará las obras en el plazo y por los precios unitarios indicados en el
Formulario de Oferta; que al presentar esta oferta, ha considerado todos los costos obligatorios que

95
debe y deberá asumir en la ejecución contractual, especialmente aquellos relacionados con
obligaciones sociales, laborales, de seguridad social, ambientales y tributarias vigentes.

6.- Bajo juramento declara expresamente que no ha ofrecido, ofrece u ofrecerá, y no ha efectuado o
efectuará ningún pago, préstamo o servicio ilegítimo o prohibido por la ley; entretenimiento, viajes u
obsequios, a ningún funcionario o trabajador de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P que hubiera tenido o tenga que ver con el presente
procedimiento de contratación en sus etapas de planificación, programación, selección, contratación o
ejecución, incluyéndose preparación del pliego, aprobación de documentos, calificación de ofertas,
selección de contratistas, adjudicación o declaratoria de procedimiento desierto, recepción de
productos o servicios, administración o supervisión de contratos o cualquier otra intervención o
decisión en la fase precontractual o contractual.

7.- Acepta que en el caso de que se comprobare una violación a los compromisos establecidos en los
numerales 2, 3, 4, 5 y 6 que anteceden, la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P le descalifique como oferente, o dé por terminado en forma
inmediata el contrato, observando el debido proceso, para lo cual se allana a responder por los daños
y perjuicios que tales violaciones hayan ocasionado.

8.- Conoce las condiciones del sitio de la obra, ha estudiado los planos, especificaciones técnicas y
demás información del pliego, las aclaraciones y respuestas realizadas en el proceso, y en esa medida
renuncia a cualquier reclamo posterior, aduciendo desconocimiento por estas causas.

9.- Entiende que las cantidades indicadas en el Formulario de Oferta para este proyecto son solamente
aproximadas y, por tanto sujetas a aumento o disminución, por lo que está dispuesto a efectuar los
aumentos y/o disminuciones de las cantidades requeridas que fueren necesarios, a los precios
unitarios de la oferta, y dentro de los límites indicados en los planos y especificaciones técnicas, y
utilizando la modalidad que aplique de acuerdo con la LOSNCP.

10.- De resultar adjudicatario, manifiesta que suscribirá el contrato comprometiéndose a ejecutar la


obra sobre la base de los estudios con los que cuente la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P, los mismos que declara conocerlos; y en tal virtud, no podrá
aducir error, falencia o cualquier inconformidad de dichos estudios, como causal para solicitar
ampliación del plazo, contratación de rubros nuevos o contratos complementarios.

11.- Conoce y acepta que la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT


E.P se reserva el derecho de adjudicar el contrato, cancelar o declarar desierto el procedimiento, si
conviniere a los intereses nacionales o institucionales, sin que dicha decisión cause ningún tipo de
reparación o indemnización a su favor.

12.- Se somete a las disposiciones de la LOSNCP, de su Reglamento General, de las resoluciones del
SERCOP y demás normativa que le sea aplicable.

13.- Garantiza la veracidad y exactitud de la información y documentación, así como de las


declaraciones incluidas en los documentos de la oferta, formularios y otros anexos, así como de toda
la información que como proveedor consta en el portal, al tiempo que autoriza a la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P a efectuar averiguaciones para comprobar u
obtener aclaraciones e información adicional sobre las condiciones técnicas, económicas y legales del
oferente. Acepta que, en caso de que se comprobare administrativamente por parte de las entidades
contratantes que el oferente o contratista hubiere alterado o faltado a la verdad sobre la

96
documentación o información que conforma su oferta, dicha falsedad ideológica será causal para
descalificarlo del procedimiento de contratación, declararlo adjudicatario fallido o contratista
incumplido, según corresponda, previo el trámite respectivo; y, sin perjuicio de las acciones judiciales
a las que hubiera lugar.

14.- No contratará a personas menores de edad para realizar actividad alguna durante la ejecución
contractual; y que, en caso de que las autoridades del ramo determinaren o descubrieren tal práctica,
se someterán y aceptarán las sanciones que de tal práctica puedan derivarse, incluso la terminación
unilateral y anticipada del contrato, con las consecuencias legales y reglamentarias pertinentes.

15.- En caso de que resuelva subcontratar la ejecución de parte de la obra que se le adjudicare,
subcontratará con MYPES y/o con los actores de la Economía Popular y Solidaria, hasta el 30% del
valor de la oferta la ejecución de los rubros determinados en ella.

16.- Bajo juramento, que no está incurso en las inhabilidades generales y especiales para contratar
establecidas en los artículos 62 y 63 de la LOSNCP y de los artículos 110 y 111 de su Reglamento
General y demás normativa aplicable.

17.- En caso de que sea adjudicatario, conviene en:

a.- Firmar el contrato dentro del término de 15 días desde la notificación con la resolución de
adjudicación. Como requisito indispensable previo a la suscripción del contrato presentará las
garantías correspondientes. (Para el caso de Consorcio se tendrá un término no mayor de
treinta días)

b.- Aceptar que, en caso de negarse a suscribir el respectivo contrato dentro del término
señalado, se aplicará la sanción indicada en los artículos 35 y 69 de la LOSNCP.

c.- Garantizar todo el trabajo que efectuará de conformidad con los documentos del contrato,
y mantener o reparar la obra hasta su recepción definitiva.

(Si el oferente fuere extranjero, se añadirá un literal que dirá: d) Previamente a la firma del
contrato, el oferente se compromete a domiciliarse en el país conforme lo disponen el artículo 6 y la
Sección XIII de la Ley de Compañías; y, a obtener el RUP).

18.- En relación con el Plazo de Entrega, me permito indicar, que estoy de acuerdo con el plazo
previsto por la CORPORACION NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP.

19.- En relación a la Forma de Pago, me permito indicar que estoy de acuerdo con la forma de pago
prevista por la CORPORACION NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP.

20.- Declaro que las personas contratadas bajo mi dependencia o dependencia de mi representada,
gozan de las adecuadas condiciones laborales para realizar sus labores.

21.- Declaro que, en los procesos de selección de personal, no se aplican prácticas discriminatorias
de ninguna clase.

22.- Declaro no practicar el trabajo forzoso con las personas contratadas bajo mi dependencia.

97
23.- Declaro que mis prácticas ambientales son de respeto con la naturaleza.

98
1.2 DATOS GENERALES DEL OFERENTE.

NOMBRE DEL OFERENTE: (determinar si es persona natural, jurídica, consorcio o asociación; en


este último caso, se identificará a los miembros del consorcio o asociación. Se determinará al
representante legal, apoderado o procurador común, de ser el caso).

Ciudad:
Calle (principal)
No:
Calle (intersección):
Teléfono(s):
Correo electrónico
Cédula de Ciudadanía (Pasaporte):
R.U.C:

99
1.3 NÓMINA DE SOCIO(S), ACCIONISTA(S)O PARTÍCIPE(S) MAYORITARIOS
DEPERSONAS JURÍDICAS OFERENTES.

A. DECLARACIÓN

En mi calidad de representante legal de …….. (razón social) declaro bajo juramento y en pleno
conocimiento de las consecuencias legales que conlleva faltar a la verdad, que:

1. Libre y voluntariamente presento la nómina de socios, accionista o partícipes mayoritarios que


detallo más adelante, para la verificación de que ninguno de ellos esté inhabilitado en el RUP para
participar en los procedimientos de contratación pública;

2. Que la compañía a la que represento ……(el oferente deberá agregar la palabra SI, o la
palabra, NO, según corresponda a la realidad) está registrada en la BOLSA DE VALORES.

(En caso de que la persona jurídica tenga registro en alguna bolsa de valores, deberá agregar un
párrafo en el que conste la fecha de tal registro, y declarar que en tal virtud sus acciones se
cotizan en la mencionada Bolsa de Valores.)

3. Me comprometo a notificar a la Entidad Contratante la transferencia, cesión, enajenación, bajo


cualquier modalidad de las acciones, participaciones o cualquier otra forma de participación, que
realice la persona jurídica a la que represento. En caso de no hacerlo, acepto que la Entidad
Contratante declare unilateralmente terminado el contrato respectivo.(Esta declaración del
representante legal solo será obligatoria y generará efectos jurídicos si la compañía o persona jurídica
NO cotiza en bolsa)

4. Acepto que en caso de que el accionista, partícipe o socio mayoritario de mi representada esté
domiciliado en un paraíso fiscal, la Entidad Contratante descalifique a mi representada
inmediatamente.

5. Garantizo la veracidad y exactitud de la información; y, autorizo a la Entidad Contratante, al Servicio


Nacional de Contratación Pública SERCOP, o a los órganos de control, a efectuar averiguaciones para
comprobar tal información.

6. Acepto que en caso de que el contenido de la presente declaración no corresponda a la verdad, la


Entidad Contratante:

a . Observando el debido proceso, aplique la sanción indicada en el último inciso del


artículo 19 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública –LOSNCP-;

b . Descalifique a mi representada como oferente; o,

c . Proceda a la terminación unilateral del contrato respectivo, en cumplimiento del


artículo 64 de la LOSNCP, si tal comprobación ocurriere durante la vigencia de la relación
contractual.

Además, me allano a responder por los daños y perjuicios que estos actos ocasionen.

b. NÓMINA DE SOCIOS, ACCIONISTAS O PARTÍCIPES:

TIPO DE PERSONA JURÍDICA:

Compañía Anónima

100
Compañía de Responsabilidad Limitada

Compañía Mixta
Compañía en Nombre Colectivo
Compañía en Comandita Simple
Sociedad Civil
Corporación
Fundación
Asociación o consorcio
Otra

Nombres completos del Número de cédula de Porcentaje de participación Domicilio


socio(s), accionista(s), identidad, ruc o identificación en la estructura de Fiscal
partícipe(s) similar emitida por país propiedad
extranjero, de ser el caso de la persona jurídica

NOTA: Si el socio (s), accionista (s) o partícipe (s) mayoritario (s) es una persona jurídica, de igual
forma, se deberá identificar los nombres completos de todos los socio (s), accionista (s) o partícipe (s),
para lo que se usará el siguiente formato:

Nombres completos del Número de cédula de identidad, Porcentaje de participación Domicilio


socio(s), accionista(s), RUC o identificación similar emitida en la estructura de Fiscal
partícipe(s) por país extranjero, de ser el caso propiedad de la persona
jurídica

Notas:
1. Este formato 1.3
del Formulario de la oferta solo será llenado por personas jurídicas. (Esta obligación será aplicable
también a los partícipes de las asociaciones o consorcios que sean personas jurídicas, constituidos de
conformidad con el artículo 26 de la LOSNCP.)
2. La falta de presentación del formato por parte de la Persona Jurídica será causal de
descalificación de la oferta.
3. Las personas naturales no están obligadas a presentar el Formato 3.3 del Formulario de la
Oferta.

1.4 SITUACIÓN FINANCIERA ( NO APLICA)

101
La situación financiera del oferente se demostrará con la presentación del formulario de
declaración de impuesto a la renta del ejercicio fiscal inmediato anterior que fue entregada al
Servicio de Rentas Internas SRI.

EL participante presentará la información requerida por la entidad para los índices financieros por
ella solicitada, conforme el siguiente cuadro:

Índice Indicador Indicador declarado Observaciones


solicitado por el oferente
Solvencia**
Endeudamiento**
Otro índice resuelto por la entidad
contratante **

** Los índices son referenciales; la entidad contratante podrá escoger los señalados o aquel (aquellos)
que considere pertinente(s).

1.5 TABLA DE DESCRIPCIÓN DE RUBROS, UNIDADES, CANTIDADES Y PRECIOS

102
No. Rubro / Descripción Unidad Cantidad Precio Precio
unitario global

TOTAL

Nota: Estos precios no incluyen IVA)

PRECIO TOTAL DE LA OFERTA: (en números), sin IVA

1.6 ANALISIS DE PRECIOS UNITARIOS

103
Rubro: ................................................ Unidad ..........
Detalle:……….....................................
EQUIPOS
Descripción Cantidad Tarifa Costo hora Rendimiento Costo
A B C=A*B R D=C*R

SUBTOTAL M
MANO DE OBRA
Descripción Cantidad Jornal/hr Costo hora Rendimiento Costo
A B C=A*B R D=C*R

SUBTOTAL N
MATERIALES
Descripción Unidad Cantidad Precio unitario Costo
A B C=A*B

SUBTOTAL O
TRANSPORTE
Descripción Unidad Cantidad Tarifa Costo
A B C=A*B

SUBTOTAL P  
TOTAL COSTO DIRECTO (M+N+O+P)
INDIRECTOS %
UTILIDAD %
COSTO TOTAL DEL RUBRO
VALOR OFERTADO

ESTE PRECIO NO INCLUYE IVA.

104
1.7 METODOLOGÍA DE CONSTRUCCIÓN

Indicar con el suficiente detalle la metodología y procedimientos a seguirse para los diferentes
trabajos de ejecución de las obras. Se considerará la correcta secuencia de actividades y el número
de frentes de trabajo simultáneo que se propone. Usar las hojas que se consideren necesarias. El
oferente no reproducirá las especificaciones técnicas de la obra para describir la metodología que
propone usar.

105
1.8 CRONOGRAMA VALORADO DE TRABAJOS

Rubro Cantidad Precio Precio Tiempo en (semanas, meses)


unitario total
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Inversión mensual

Avance parcial en %

Inversión acumulada
 
Avance acumulado en %

1.9 EXPERIENCIA DEL OFERENTE


106
Objeto del Plazo
Contratante Valor del Fechas de ejecución Observaciones
contrato contractual
Contrato
Inicio Terminación
A) Experiencia en obras similares
 Con un acta de entrega-recepción provisional o definitiva
1
2
3
B) Contratos en ejecución con un avance de al menos el 75% contratado
1
2
3

NOTA: Se adjuntará la planilla de avance que justifica el porcentaje requerido o la certificación


correspondientes según el caso.

1.10 PERSONAL TÉCNICO PROPUESTO PARA EL PROYECTO

107
Fecha Cargo a Experiencia en
Nombre Nacionalidad Título Participación Observaciones
grado ocupar obras similares

NOTA: De acuerdo con los artículos 24 y 25 de la Ley de Ejercicio Profesional de la ingeniería, se


deberá cumplir con lo siguiente:

a) Las empresas nacionales o extranjeras, para realizar trabajos de ingeniería en el Ecuador,


deberán contar con los servicios de un ingeniero ecuatoriano en ejercicio legal de su profesión, en
calidad de representante técnico afín a la naturaleza del trabajo que se realice.

b) Las empresas nacionales o extranjeras, así como los consorcios de las empresas
nacional y/o extranjeras que se formaren para la ejecución de trabajos de ingeniería deberán
tener, obligatoriamente para la realización de dicho trabajo, un personal de ingenieros empleados
en el proyecto no menor del 80% del total de ingenieros, hasta el año décimo de su
establecimiento en el país; a partir del undécimo año deberán incrementar el porcentaje de
profesionales nacionales en un 4% por año, hasta completar un 90%. En caso de que no hubiere
en el país profesionales nacionales especializados en la labor que efectúan esas empresas o
consorcios, éstos quedan obligados a emplearlos para su capacitación en el campo de
especialidad.

108
1.11 EQUIPO ASIGNADO AL PROYECTO

Detalle del equipo


Fecha de Matrícula Observaciones
(Tipo, potencia, Ubicación actual Propietario actual
fabricación No. **
capacidad, etc.)

**
La columna con información de matrícula deberá ser completada exclusivamente tratándose
de vehículos y equipo caminero.

Para constancia de lo ofertado, suscribo este formulario,

-------------------------------------------------------
FIRMA DEL OFERENTE, SU REPRESENTANTE LEGAL, APODERADO O PROCURADOR
COMÚN (según el caso)

(LUGAR Y FECHA)

109
SECCIÓN II. FORMULARIO DE COMPROMISO DE PARTICIPACION DEL PERSONAL
TECNICO Y HOJA DE VIDA

2.1 COMPROMISO DEL PROFESIONAL ASIGNADO AL PROYECTO

Hoja ____ de ___

Yo, (nombre del profesional), me comprometo con (nombre del oferente) a prestar mis servicios en
calidad de (título profesional), para (cargo asignado) durante la realización del proyecto, en caso
de adjudicación, adjuntando al presente compromiso mi hoja de vida correspondiente, numeral 2.2
de este formulario.

Lugar y Fecha

__________________________
(Firma, Nombre y Número CC)
(Profesional Asignado al Proyecto)

Notas:
1. Este formulario deberá estar firmado por el profesional para ser considerado en el
proyecto, exclusivamente.

2. Incluir información de cada experiencia profesional en el formato detallado en el numeral


2.2 de este formulario.

110
2.2 HOJA DE VIDA DEL PERSONAL TÉCNICO CLAVE ASIGNADO AL PROYECTO

Hoja ___ de ___

1. Nombres completos: __________________________________


2. Lugar y fecha de nacimiento: __________________________________
3. Nacionalidad: __________________________________
4. Título profesional: __________________________________
5. Fecha de graduación: __________________________________
6. Título IV nivel: __________________________________
7. Fecha de obtención: __________________________________
6. Experiencia profesional:

Empresa / Institución:
Contratante:
Proyecto:
Monto del proyecto:
Papel desempeñado:
Tiempo de participación:
Actividades relevantes:

111
SECCIÓN III. FORMULARIO DE COMPROMISO DE ASOCIACIÓN O CONSORCIO

Comparecen a la suscripción del presente compromiso, por una parte, ……….. ………,
debidamente representada por …………… ………….; y, por otra parte, ……… representada por
…………… …………., todos debidamente registrados en el RUP.

Los comparecientes, en las calidades que intervienen, capaces para contratar y obligarse,
acuerdan suscribir el presente compromiso de Asociación o Consorcio para participar en el
proceso licitatorio convocado por………………….., para………………….

En caso de resultar adjudicados, los oferentes comprometidos en la conformación de la asociación


o consorcio, declaran bajo juramento que formalizarán el presente compromiso mediante la
suscripción de la pertinente escritura pública y se habilitará al Consorcio constituido en el RUP,
para dar cumplimiento a lo previsto en la Resolución emitida por el SERCOP, aplicable a este
caso.

Los promitentes asociados o consorciados presentarán la información considerando los porcentajes


de participación en relación a índices, calidades, condiciones, experiencia o cualquier otro indicador
puntuable, conforme al siguiente detalle:

(Se deberá adjuntar cuadro con el detalle antes referido)

Atentamente,

Promitente Consorciado 1 Promitente Consorciado 2


RUC No. RUC No.

Promitente Consorciado (n)


RUC No.

112
PROYECTO DE CONTRATO

IV. CONDICIONES PARTICULARES DEL CONTRATO DE MENOR CUANTÍA DE


OBRAS

CONTRATO No.

FECHA DE REGISTRO:

CONTRATISTA: ****

ADMINISTRADOR: ***

OBJETO: CONSTRUCCIÓN DE ****

PRECIO: USD ****, SIN EL IVA


USD ***, IVA
USD ***, VALOR TOTAL

PLAZO: *** (***) DÍAS CALENDARIO

Comparecen a la celebración del presente contrato, por una CORPORACIÓN NACIONAL


DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P., legalmente representada por el señor César
Regalado Iglesias, en calidad de Gerente General, a quien en adelante se le denominará
CONTRATANTE; y, por otra (el o la señor/señora ***, por sus propios derechos) / (la
compañía nombre completo y siglas si las tiene, representada por el/la señor/a ***, en su
condición de Gerente General o el cargo o representación que ostente, de conformidad con
el documento que acredite tal representación y por lo mismo representante legal de la
misma), a quien en adelante se le denominará CONTRATISTA. Las partes se obligan en
virtud del presente contrato, al tenor de las siguientes cláusulas::

Cláusula Primera.- ANTECEDENTES

1.1 De conformidad con los artículos 22 de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de
Contratación Pública –LOSNCP- , y 25 y 26 de su Reglamento General -RGLOSNCP-, el
Plan Anual de Contrataciones de la CONTRATANTE, contempla la ejecución de:
(describir objeto de la contratación).

1.2. Previo los informes y los estudios respectivos, el señor ***, en su calidad de Gerente
Nacional *** / por el señor ***, en su calidad de Administrador de *** (Regional *** /
Provincial ***) / por el señor ***, en su calidad de Gerente de *** de la Gerencia Nacional
*** de la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P.,
delegado del Gerente General de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P resolvió aprobar el pliego de MENOR CUANTÍA
(No.) para (describir objeto de la contratación).
113
1.3. Se cuenta con la existencia y suficiente disponibilidad de fondos, inclusive el
correspondiente porcentaje del Impuesto al Valor Agregado, IVA, para el cumplimiento de
las obligaciones contractuales en la partida presupuestaria No. “***”, conforme consta en
la certificación conferida por (funcionario competente y cargo), mediante documento
(identificar certificación).

1.4. Se realizó la respectiva convocatoria el (día) (mes) (año), a través del Portal
Institucional del SERCOP, www.compraspublicas.gob.ec.

Presentaron las ofertas: ***

1.5. Luego del proceso correspondiente, el señor ***, en su calidad de Gerente Nacional
*** / por el señor ***, en su calidad de Administrador de *** (Regional *** / Provincial
***) / por el señor ***, en su calidad de Gerente de *** de la Gerencia Nacional *** de la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P., delegado del
Gerente General de la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES
CNT E.P, mediante Resolución de Adjudicación No. MCO-CNTEP-***-2014-00*, de ***
de *** de 2014 y el oficio de notificación con la adjudicación No. ***, de *** de *** de
2014, adjudicó la ejecución de la obra “***” (establecer objeto del contrato) al oferente
“***” (nombre del adjudicatario).

Cláusula Segunda.- DOCUMENTOS DEL CONTRATO

2.1Forman parte integrante del contrato los siguientes documentos:

a) El pliego (Condiciones Particulares y Condiciones Generales) incluyendo las


especificaciones técnicas, planos y diseños del proyecto que corresponden a la obra
contratada.

b) Las Condiciones Generales de los Contratos de Ejecución de Obras publicados y


vigentes a la fecha de la Convocatoria en el Portal Institucional del SERCOP.

c) La oferta presentada por el CONTRATISTA, con todos sus documentos que la


conforman.

d) Las garantías presentadas por el CONTRATISTA.

e) La resolución de adjudicación No. MCO-CNTEP-***-2014-00*, de *** de *** de


201*.

f) La certificación Presupuestaria, que acredita la existencia de la posición presupuestaria


No.***, emitida a través del Oficio No. ***, por *****, y disponibilidad de recursos, para
el cumplimiento de las obligaciones derivadas del contrato.

g) El nombramiento del *** y Representante Legal de la Contratista.


114
h) El nombramiento del Gerente General y Representante Legal de la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P.

i) Copia del documento de Habilitación en el Registro Único de Proveedores, RUP

j) La certificación de actos jurídicos, original o copia certificada, vigente, de la


oferente y de sus accionistas o socios, emitida por la Superintendencia de Compañías.
(mantener este texto rojo cuando se trate de personas jurídicas)

k) La certificación de nómina de socios o accionistas, original o copia certificada,


vigente, de la oferente y de sus accionistas o socios, emitida por la Superintendencia de
Compañías. (mantener este texto rojo cuando se trate de personas jurídicas)

l) Declaración juramentada ante Notario Público, que no se halla incurso en las


inhabilidades para contratar, determinadas en los artículos 62 y 63 en la LOSNCP y
artículos 110 y 111 del Reglamento General; ni las personas jurídicas previstas en el
Decreto Ejecutivo 1793 de 20 de junio de 2009

Cláusula Tercera.- OBJETO DEL CONTRATO

3.1 El CONTRATISTA se obliga para con la CORPORACIÓN NACIONAL DE


TELECOMUNICACIONES CNT E.P a ejecutar, terminar y entregar a entera satisfacción
de la misma (describir detalladamente el objeto de la contratación).

Se compromete al efecto, a realizar dicha obra, con sujeción a su oferta, planos,


especificaciones técnicas generales y particulares de la obra, anexos, condiciones generales
de los contratos de Ejecución de Obras, instrucciones de la CORPORACIÓN NACIONAL
DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P y demás documentos contractuales, tanto los
que se protocolizan en este instrumento, cuanto los que forman parte del mismo sin
necesidad de protocolización, y respetando la normativa legal aplicable.

En la ejecución de la obra se utilizarán materiales de primera calidad; será realizada por el


CONTRATISTA utilizando las más avanzadas técnicas, con los métodos más eficientes y
eficaces, con utilización de mano de obra altamente especializada y calificada; tanto el
CONTRATISTA como sus trabajadores y subcontratistas, de haberlos, emplearán
diligencia y cuidado en los trabajos, de tal modo que responden hasta por culpa leve.

3.02 Corresponde al CONTRATISTA proporcionar la dirección técnica, proveer la mano


de obra, el equipo y maquinaria requeridos, y los materiales necesarios para ejecutar
debidamente la obra de acuerdo al cronograma de ejecución de los trabajos y dentro del
plazo convenido, a entera satisfacción de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P.

3.03 Queda expresamente establecido que constituye obligación del CONTRATISTA


ejecutar conforme a las especificaciones técnicas, todos los rubros detallados en la Tabla de
115
Descripción de Rubros, Unidades, Cantidades y Precios que consta en el formulario 2 de su
oferta.

Cláusula Cuarta.- PRECIO DEL CONTRATO

4.1. El precio del Contrato, que la CORPORACIÓN NACIONAL DE


TELECOMUNICACIONES CNT E.P. pagará al CONTRATISTA es de *** 00/100
DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (USD. ***), incluido el IVA, de
conformidad con la oferta presentada por el CONTRATISTA.

4.2. Los precios acordados en el contrato por los trabajos especificados, constituirán la
única compensación al CONTRATISTA por todos sus costos, inclusive cualquier impuesto,
derecho o tasa que tuviese que pagar, excepto el Impuesto al Valor Agregado que será
añadido al precio del contrato conforme se menciona en el numeral 4.1.

Cláusula Quinta.- FORMA DE PAGO

5.1. La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P


entregará al CONTRATISTA, en el plazo máximo de (días), contados desde la celebración
del contrato en calidad de anticipo; el valor de (hasta un máximo del 50 % del valor del
contrato), en dólares de los Estados Unidos de América.

5.2. Anticipo: La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT


E.P entregará al CONTRATISTA, en el plazo máximo de (5) días hábiles posteriores a la
firma del contrato, en calidad de anticipo; el valor de *** DÓLARES DE LOS ESTADOS
UNIDOS DE AMÉRICA (USD. ***) (hasta un máximo del 50 %del valor del contrato),
previa entrega de una garantía bancaria o póliza de seguros que cubra el 100% del valor del
anticipo.

5.3. El *** % restante, esto es la suma de *** DÓLARES DE LOS ESTADOS DE


AMÉRICA (USD. ***), incluido el impuesto al valor agregado, IVA, se cancelará previa
entrega total d la obra, debidamente aprobadas por la Fiscalización y la Administración del
contrato. De cada planilla se descontará la amortización del anticipo y cualquier otro cargo
al CONTRATISTA legalmente establecido., al CONTRATISTA.

5.4. Entregada la planilla por el CONTRATISTA, la fiscalización, en el plazo de (número


días) la aprobará o formulará observaciones de cumplimiento obligatorio para el
CONTRATISTA, y de ser el caso continuará en forma inmediata el trámite y se procederá
al pago dentro del plazo de (número días) contados desde la aprobación. Si la fiscalización
no aprueba o no expresa las razones fundadas de su objeción, transcurrido el plazo
establecido, se entenderá que la planilla está aprobada y debe ser pagada por la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P.

5.5. Discrepancias: Si existieren discrepancias entre las planillas presentadas por el


CONTRATISTA y las cantidades de obra calculadas por la fiscalización, ésta notificará al
CONTRATISTA. Si no se receptare respuesta, dentro de los (número días) días laborables
116
siguientes a la fecha de la notificación, se entenderá que el CONTRATISTA ha aceptado la
liquidación hecha por la fiscalización y se dará paso al pago. Cuando se consiga un
acuerdo sobre tales divergencias, se procederá como se indica en el numeral 5.3 de esta
cláusula.

5.6.- En los (número de días) primeros días laborables de cada mes, la fiscalización y el
CONTRATISTA, de forma conjunta, efectuarán las mediciones de las cantidades de obra
ejecutadas durante los (establecer periodo: mensual, bimensual, etc.) anteriores. Se
emplearán las unidades de medida y precios unitarios establecidos en la Tabla de
Cantidades y Precios para cada rubro señalada en el Formulario de Oferta.

Nota: (En caso de haberse estipulado reajuste de precios: en cada planilla de obra
ejecutada, el fiscalizador calculará el reajuste de precios provisional, aplicando las
fórmulas de reajuste que se indican en este contrato. El fiscalizador realizará el reajuste
definitivo tan pronto se publiquen los índices del INEC que sean aplicables).

Cláusula Sexta.- GARANTÍAS

6.1.- En este contrato se rendirán las siguientes garantías: (garantía de fiel cumplimiento
del contrato por el cinco por ciento (5%) de su valor, y del cien por ciento (100%) del valor
del anticipo, en cualesquiera de las formas establecidas en los numerales 1, 2 o 5 del
artículo 73 de la LOSNCP, de conformidad con la siguiente descripción.

6.2 Garantía de Fiel Cumplimiento.- Previa la suscripción del contrato, el Contratista para
asegurar el fiel cumplimiento del contrato y para responder por las obligaciones que
contrajese con terceros relacionadas con él, rinde una garantía a satisfacción de la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P, consistente en
*** No. ***, otorgada por ***, por el valor de *** DÓLARES DE LOS ESTADOS
UNIDOS DE AMÉRICA (USD. ***), a favor de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P, valor que equivale al cinco por ciento (5%) del
monto total del contrato.

6.3.- Garantía de Buen Uso del Anticipo.- Para recibir el anticipo acordado, el Contratista
entrega una garantía a satisfacción de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P, consistente en *** No. ***, otorgada por ***, por
el valor de *** DÓLARES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA (USD. ***), a
favor de la CONTRATANTE., que cubre el ciento por ciento (100%) del valor total de
dicho anticipo.

6.4.- Condiciones de las garantías bancarias.- La(s) garantía(s) bancaria(s) deberá(n) ser
emitida(s) por un banco aceptable para la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P. según la calificación que realiza periódicamente la
Superintendencia de Bancos y Seguros, será(n) incondicional(es), irrevocable(s), de cobro
inmediato y renovable(s) en forma inmediata a simple pedido de la CONTRATANTE.; sin
cláusula de trámite administrativo previo, bastando para su ejecución, el requerimiento de
la CONTRATANTE. Deberá(n) contener la obligación del Banco de pagar dicha(s)
117
garantía(s) bancaria(s) a la sola presentación de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P. de una comunicación en la que indique el
incumplimiento del Contratista y solicite el referido pago. (mantener todo el texto color
azul para aquellos casos en los que el contratista entregue garantías bancarias)

6.4.- Condiciones de las pólizas.- La(s) póliza(s) de seguros deberá(n) ser emitida(s) por
una compañía de seguros legalmente autorizada para operar en el país, que cuente con un
contrato de reaseguro vigente, y que no haya superado el monto de responsabilidad
máxima de reaseguro, que a la fecha presente una situación financiera y económica, con
base a la información que obtenga por parte de la Superintendencia de Bancos y Seguros.

La(s) póliza(s) de seguros deberá(n) ser incondicional(es), irrevocable(s), de cobro


inmediato y renovable(s) en forma inmediata a simple pedido de la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P; sin cláusula de trámite
administrativo previo, bastando para su ejecución, el requerimiento de la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P. Incluirá(n) las condiciones
aprobadas por la Superintendencia de Bancos y Seguros para cada compañía aseguradora,
además contarán con el reaseguro que respalde la póliza emitida.

(mantener todo el texto color rojo para aquellos casos en los que el contratista entregue
pólizas de seguros)

6.5. Vigencia de las Garantías.- Será obligación del Contratista mantener en vigencia la(s)
garantía(s) otorgada(s).

La renovación de la(s) garantía(s) se lo hará por lo menos con cinco (5) días de
anticipación a su vencimiento, caso contrario la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P. la(s) podrá hacer efectiva(s) sin más trámite.

El contratista tiene la obligación de mantener vigentes las garantías de fiel cumplimiento


del contrato hasta la suscripción del acta de entrega-recepción definitiva y la liquidación
del contrato que extinguen las obligaciones pactadas; en tanto que la de buen uso del
anticipo previa verificación de su amortización con la suscripción del acta de entrega-
recepción ***, sin embargo, si se ha devengado en su totalidad con anterioridad a la
suscripción del acta señalada, procederá su devolución una vez cumplidas las condiciones
para ello con el acta respectiva que evidencie tal amortización. De no renovarse las
garantías con por lo menos cinco (5) días de anticipación a su vencimiento, la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P. las hará
efectivas, sin más trámite que su presentación a la entidad emisora.

6.6.- La(s) garantía(s) estipulada(s) en el contrato, es(son) incondicional(es), irrevocable(s)


y de cobro inmediato, sin cláusula de trámite administrativo previo, bastando para su
ejecución el requerimiento de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P., beneficiaria de la garantía.

6.7.- Garantías Técnicas/de Servicios.- El Contratista presenta y entrega la(s) garantía(s)


118
Técnicas requeridas en los términos establecidos en los pliegos. Esta garantía entrará en
vigencia a partir de la recepción de los bienes y durará *** meses, (conforme a lo que exija
el área requirente).

*** (el área requirente determinará en las condiciones de las garantías técnicas).

6.8.- Durante el plazo de vigencia de la garantía técnica, si la CORPORACIÓN


NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P solicitare el cambio de unidades
de obra, objeto del contrato, consideradas defectuosas, éstas serán ejecutadas nuevamente
de la calidad requerida y sin costo adicional alguno para la CORPORACIÓN NACIONAL
DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P; excepto si los defectos o daños hubieren sido
ocasionados por el mal uso de los mismos por parte del personal de la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P o por fuerza mayor o caso fortuito,
en los términos señalados en el Artículo 30 de la Codificación del Código Civil.

En caso de incumplimiento de las obligaciones del Contratista, emanadas de las garantías


requeridas, la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P.
podrá exigir, el pago de multas en los términos establecidos en este contrato, sin perjuicio
del derecho que se reserva la CONTRATANE de requerir el resarcimiento y pago de daños
y perjuicios de conformidad con la Ley y de acuerdo al procedimiento de solución de
controversias previsto en este instrumento

6.9.-Las garantías entregadas se devolverán de acuerdo a lo establecido en el artículo 77 de


la LOSCNP y 118 del RGLOSNCP. Entre tanto, deberán mantenerse vigentes, lo que será
vigilado y exigido por la CONTRATANTE.

Cláusula Séptima.- PLAZO

7.1.-El plazo para la ejecución y terminación de la totalidad de los trabajos contratados es


de *** (***) DÍAS CALENDARIO, MESES O AÑOS, contado a partir de la fecha en que
se cancele al adjudicatario el anticipo. / del siguiente de la fecha de suscripción del
contrato, de conformidad con lo establecido en la oferta.

Cláusula Octava.- MULTAS

8.1.- La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P multará


al CONTRATISTA de acuerdo al incumplimiento en que haya incurrido con una multa
comprendida entre el 0.002% y el 0.005% del monto total del contrato, sin incluir IVA.

8.2. La multa se aplicará independientemente por cada falta; por cada vez en que ésta
ocurra; y, por cada día que se mantenga. En consecuencia las multas son acumulativas.

8.3-. Las multas son:

INCUMPLIMIENTO MULTA
SOBRE EL
119
MONTO
TOTAL DEL
CONTRATO
Por no disponer en la obra del personal técnico, material y/o equipos
0,005%
necesarios
Por no realizar el desalojo y/o la limpieza de los escombros y
materiales sobrantes dentro de los dos días laborables siguientes 0,005%
contados desde que el CONTRATISTA ejecutó la obra.
Por no iniciar la reposición de aceras y bordillos dentro de los dos
días laborables siguientes contados desde que el CONTRATISTA
0,005%
culminó los trabajos que requirieron dicha rotura de aceras y
bordillos.
Por no cubrir las zanjas abiertas, perturbando y poniendo en peligro al
0,002%
tráfico peatonal y vehicular.
Por no disponer en la obra de la señalización adecuada y suficiente
0,002%
(conos, vallas o barreras de protección).
Por no mantener y llevar correctamente el Libro de Obra y no
0,002%
presentarlo a la fiscalización o supervisión.
Por la suspensión injustificada o no autorizada de los trabajos. 0,005%
Por la ausencia injustificada del residente de obra. 0,002%

Adicionalmente, se impondrá las siguientes multas por incumplimiento a las normas de


Seguridad Industrial y Salud Ocupacional:

LISTADO DE CAUSALES DE MULTAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD


OCUPACIONAL
MULTA
SOBRE EL
No. ACTIVIDAD A SER MULTADA MONTO
TOTAL DEL
CONTRATO

Por incumplimiento del contratista a lo establecido en el


REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD DE LA CNT
1 EP y/o PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y 0.05%
SALUD OCUPACIONAL PARA LOS CONTRATISTAS DE LA CNT
EP.

2 0.05%
Por no utilizar por parte del personal del contratista, los Equipos de
Protección Personal (EPP´s) establecidos en el LISTADO DE EPP´s DE
ACUERDO A LA ACTIVIDAD del PROCEDIMIENTO DE
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL PARA LOS
CONTRATISTAS DE LA CNT EP, o los EPP´s necesarios para
controlar los riesgos inherentes a sus actividades, mientras se
120
encuentren ejecutando trabajos destinados a cumplir el objeto del
contrato que hayan suscrito con la CNT EP, ya sea dentro o fuera de sus
instalaciones.

Por no señalizar las áreas que debido a las actividades del contratista,
3 tengan el potencial de provocar riesgos al personal o clientes de la CNT 0.05%
EP.

Por no notificar dentro del plazo de dos días laborables al


ADMINISTRADOR DEL CONTRATO respectivo, los accidentes
4 ocurridos durante la ejecución del contrato que haya suscrito con la 0.05%
CNT EP y que hayan afectado al personal de dicho contratista,
colaboradores de la CNT EP o sus clientes.

8.4.- Independientemente de lo estipulado en los incisos anteriores, en caso de mero


retardo en el cumplimiento de las obligaciones contractuales y entrega de la obra, el
CONTRATISTA se obliga expresamente a pagar a la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT E.P una multa del cero punto cero veinte y cinco por
ciento (0.025%) por cada día calendario de retraso, calculado sobre el monto total del
contrato sin incluir el IVA.; sin perjuicio de las demás multas previstas en este contrato.
Igual multa se aplicará en el caso del incumplimiento de aquellas obligaciones que hacen
referencia a la garantía técnica.

8.5.- Las multas se deducirán de los valores que la CORPORACIÓN NACIONAL DE


TELECOMUNICACIONES CNT E.P adeude al CONTRATISTA por cualquier concepto,
y si no fuera posible, se procederá legalmente, sin perjuicio de que la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P ejecute la garantía de Fiel
Cumplimiento del Contrato.

8.6.- Los valores de las multas una vez impuestas por retardo o incumplimiento de las
obligaciones pactadas en el presente contrato, no serán devueltos ni reconsiderados, por
ningún concepto; salvo el caso de error manifiesto de hecho, trascripción o de cálculo que
se hubieren producido.

8.7.- La aplicación de la multa rige hasta que la CORPORACIÓN NACIONAL DE


TELECOMUNICACIONES CNT E.P decida dar por terminado el contrato, conforme a los
términos establecidos en la Cláusula Duodécima, denominada Terminación del Contrato.

8.8.- El cobro de las multas no excluye el derecho de la CORPORACIÓN NACIONAL DE


TELECOMUNICACIONES CNT E.P para exigir el cumplimiento del contrato o para
demandar su terminación o declararlo unilateralmente terminado, según corresponda; y, en
cualquiera de estos casos, requerir además el resarcimiento y pago de daños y perjuicios de
conformidad con la Ley.
121
8.9.- La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P. podrá
pedir a un mismo tiempo la pena y la indemnización de perjuicios. Sin embargo, el valor
que se haya cobrado por concepto de multas será imputado a lo que pudiera mandarse a
pagar por concepto de daños y perjuicios. En caso de que los valores cobrados por
concepto de multas resultaren ser mayores al de daños y perjuicios que se llegaren a
determinar, la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P.
no tendrá obligación alguna de devolver el excedente.

8.10 Con el pago de la multa no se extingue la obligación principal.

Cláusula Novena.- DEL REAJUSTE DE PRECIOS

9.1.- El valor de este contrato es fijo y no estará sujeto a reajuste por ningún concepto.

9.2.- Conforme lo dispuesto en el inciso segundo del artículo 131 del Reglamento General
de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública, el contratista renuncia
voluntariamente a cualquier reclamo anterior o posterior por reajuste de precios; ni aún en
el evento de que requiera suscribirse contratos complementarios u órdenes de trabajo. En
estos últimos casos, se reconocerá solo el valor del incremento de lo contratado.

(mantener este texto rojo para aquellos casos en los que la adquisición de bienes no
corresponda al sistema de precios unitarios)

9.1.- El presente contrato se sujetará al sistema de reajuste de precios previsto en el


Capítulo VII de la LOSNCP y en el Capítulo VII del Reglamento General a la mencionada
Ley.

9.2.- Al efecto, las partes se sujetarán a la siguiente fórmula polinómica a aplicarse: ***

(mantener este texto azul para aquellos casos en los que la adquisición de bienes
corresponda al sistema de precios unitarios. El área requirente deberá definir fórmula
polinómica)

Cláusula Décima.- SUBCONTRATACIÓN

10.1.- El CONTRATISTA podrá subcontratar determinados trabajos previa autorización de


la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P siempre que
el monto de la totalidad de lo subcontratado no exceda del 30% del valor total del contrato
principal, y el subcontratista esté habilitado en el RUP.

En el evento que la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT


E.P. autorice la subcontratación, ésta no adquirirá obligaciones con él o los subcontratistas;
siendo, por tanto, de exclusiva responsabilidad del Contratista el cumplimiento de las
obligaciones y prestaciones subcontratadas por él.
La aprobación será efectuada por el Gerente General. En el caso de contratistas extranjeros,
122
éstos se comprometerán a brindar capacitación y transferencia de tecnología a los
subcontratistas nacionales.
Las subcontrataciones deberán efectuarse de preferencia con las pequeñas y micro
empresas

10.2. El CONTRATISTA será el único responsable ante la CORPORACIÓN NACIONAL


DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P por los actos u omisiones de sus subcontratistas
y de las personas directa o indirectamente empleadas por ellos.

Cláusula Undécima: PERMISOS DE CONSTRUCCIÓN.-

Es obligación del CONTRATISTA, asumiendo los costos asociados, presentar, a nombre


de la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P., la
solicitud para la obtención de los permisos de todas las instituciones o entidades públicas o
privadas, que estén directamente relacionadas o que tengan jurisdicción en el área en donde
se ejecutarán los trabajos, inmediatamente después de recibida la notificación de la
Resolución de Adjudicación y, asimismo, de efectuar el seguimiento respectivo a fin de que
se obtengan dichos permisos en el menor tiempo posible.

El tiempo que se demore el CONTRATISTA en presentar la solicitud no será causa de


prórroga en el plazo de la entrega de la obra. En tanto que, el tiempo que demore las
entidades en emitir el permiso respectivo, sí será causa de prórroga en el plazo de la
entrega de la obra; por tanto, estos tiempos deberán ser considerados en el acta de Entrega
Recepción Total Provisional, como prórroga de plazo contractual.

Cláusula Duodécima: VICIOS DE LA CONSTRUCCIÓN.-

No obstante la suscripción del Acta de Entrega Recepción Definitiva, el CONTRATISTA


responderá por los vicios ocultos y defectos de los trabajos realizados, en los términos del
numeral 3 del artículo 1937 de la Codificación del Código Civil, en concordancia con el
articulo 1940 Ibídem; sin perjuicio de otras obligaciones y responsabilidades establecidas
en la Ley

Cláusula Décima Tercera.- DE LA ADMINISTRACIÓN DEL CONTRATO:

13.1 La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P designa


a *** (nombres y apellidos) de la Gerencia ***,, en calidad de administrador del contrato,
quien deberá atenerse a las condiciones generales y particulares de los pliegos que forman
parte del presente contrato.

13.2 La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P podrá


cambiar de administrador del contrato, para lo cual bastará cursar al CONTRATISTA la
respectiva comunicación; sin que sea necesario la modificación del texto contractual.

El Administrador del Contrato será responsable administrativa, civil y penalmente, según


corresponda.
123
13.3 El Administrador del Contrato velará por el cabal y oportuno cumplimiento de
todas y cada una de las obligaciones derivadas del contrato. Adoptará las acciones que sean
necesarias para evitar retrasos injustificados e impondrá las multas y sanciones a que
hubiere lugar; incluyéndose la solicitud de ejecución de las garantías, cuando fuere del
caso.

13.4. Además de las responsabilidades establecidas en la Ley y Reglamento General, el


Administrador del contrato deberá cumplir con las siguientes:

a) La solicitud y gestión de los pagos, de acuerdo a la forma pactada y una vez


cumplidas las condiciones respectivas.

b) La participación en la suscripción de las actas de entrega recepción, conjuntamente


con el contratista y un técnico que no haya intervenido en el proceso de ejecución del
contrato, designado por el delegado del Gerente General de conformidad con el artículo
104 del Reglamento Interno de Contrataciones de Obras, Bienes y Servicios, incluídos los
de consultoría de la CONTRATANTE.

La solicitud de la devolución de garantías, una vez cumplidas las condiciones para ello

Cláusula Décima Cuarta.- TERMINACION DEL CONTRATO

14.1Terminación del contrato.-El contrato termina conforme lo previsto en el artículo 92 de


la Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública y las Condiciones
Particulares y Generales del Contrato.

14.2Causales de Terminación unilateral del contrato.-Tratándose de incumplimiento del


CONTRATISTA, procederá la declaración anticipada y unilateral de la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P, en los casos establecidos en el
artículo 94 de la LOSNCP. Además, se considerarán las siguientes causales:

Si el CONTRATISTA no notificare a la CORPORACIÓN NACIONAL DE


TELECOMUNICACIONES CNT E.P, acerca de la transferencia, cesión, enajenación de
sus acciones, participaciones, o en general de cualquier cambio en su estructura de
propiedad, dentro de los cinco días hábiles siguientes a la fecha en que se produjo tal
modificación;

Si la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P,, en


función de aplicar lo establecido en el artículo 78 de la LOSNCP, no autoriza la
transferencia, cesión, capitalización, fusión, absorción, transformación o cualquier forma
de tradición de las acciones, participaciones o cualquier otra forma de expresión de la
asociación, que represente el veinticinco por ciento (25%) o más del capital social del
CONTRATISTA;

Si se verifica, por cualquier modo, que la participación ecuatoriana real en la ejecución de


124
la obra objeto del contrato es inferior a la declarada ó que no se cumple con el compromiso
de subcontratación asumido en el formulario de oferta, y en esa medida se ha determinado
que el CONTRATISTA no cumple con la oferta; y,

Si el CONTRATISTA incumple con las declaraciones que ha realizado en el numeral 1.1


del formulario de oferta -Presentación y compromiso;

El caso de que la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT


E.P, encontrare que existe inconsistencia, simulación y/o inexactitud en la información
presentada por contratista, en el procedimiento precontractual o en la ejecución del
presente contrato, dicha inconsistencia, simulación y/o inexactitud serán causales de
terminación unilateral del contrato por lo que, la máxima autoridad de la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P, o su delegado, lo declarará
contratista incumplido, sin perjuicio además, de las acciones judiciales a que hubiera lugar.

(La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P, podrá


incorporar causales adicionales de terminación unilateral, conforme lo previsto en el
numeral 6 del Art. 94 de la LOSNCP.)

14.3.- Procedimiento de terminación unilateral.-El procedimiento a seguirse para la


terminación unilateral del contrato será el previsto en el artículo 95 de la LOSNCP.

Cláusula Décima Quinta.- SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

15.1.-Si respecto de la divergencia o controversia existentes no se lograre un acuerdo


directo entre las partes, éstas se someterán al procedimiento establecido en la Ley de la
Jurisdicción Contencioso Administrativa; siendo competente para conocer la controversia
el Tribunal Distrital de lo Contencioso Administrativo que ejerce jurisdicción en el
domicilio de la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P.

15.2 La legislación aplicable a este contrato es la ecuatoriana. En consecuencia, el


contratista declara conocer el ordenamiento jurídico ecuatoriano y por lo tanto, se entiende
incorporado el mismo en todo lo que sea aplicable al presente contrato.

Cláusula Décima Sexta: COMUNICACIONES ENTRE LAS PARTES

16.1 La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P., en sus


relaciones con el contratista, estará representado por el Administrador del Contrato; sin
perjuicio de las atribuciones que las máximas autoridades de la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT E.P. tienen, por la Ley y los
Reglamentos Internos.

16.2.-Todas las comunicaciones, sin excepción, entre las partes, relativas a los trabajos,
serán formuladas por escrito y en idioma castellano. Las comunicaciones entre la
fiscalización y el CONTRATISTA se harán a través de documentos escritos, cuya
constancia de entrega debe encontrarse en la copia del documento y registrada en el libro
125
de obra

Cláusula Décima Séptima.- DOMICILIO

17.1. Para todos los efectos de este contrato, las partes convienen en señalar su domicilio
en el Distrito Metropolitano de Quito, renunciando el contratista a cualquier fuero especial,
que en razón del domicilio pueda tener.

17.2. Para efectos de comunicación o notificaciones, las partes señalan como su dirección,
las siguientes:

CORPORACIÓN NACIONAL DE CONTRATISTA


TELECOMUNICACIONES CNT E.P. ___***___
Att. ___***___ Att. ___***___
*** ___***___
Administrador del Contrato ___***___
Dirección: ___***___ ___***___
Teléfono: 593 2 ___***___ ___***___
Fax: 593 2 ___***___ ___***___
E-mail: ___***___ ___***___
Quito - Ecuador ___***___

Las comunicaciones también podrán efectuarse a través de medios electrónicos.

CLÁUSULA Décima Octava.-: PREVENCIÓN DE ACCIDENTES Y SEGURIDAD


GENERAL.-

El contratista será responsable de la Seguridad y Salud, tanto de sus trabajadores como de


terceras personas involucradas en sus operaciones, debiendo responder legal y penalmente
a cualquier demanda o reclamo por los accidentes que se suscitaren durante la ejecución de
las actividades destinadas a cumplir con el objeto del contrato que haya celebrado con la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP.

El contratista es responsable de controlar los riesgos inherentes a sus actividades, para lo


cual implementará las medidas de control correspondientes para garantizar la Seguridad y
Salud de sus trabajadores, personal de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP y terceros involucrados directa o indirectamente en
la ejecución del contrato que haya celebrado con la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP.

El contratista para la ejecución del contrato que haya suscrito con la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP, empleará personal que posea las
habilidades, conocimientos, aptitudes, licencias y certificaciones requeridas y necesarias de
acuerdo a lo establecido en la legislación ecuatoriana, manteniendo a disposición de la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP, los registros y la
documentación apropiada que confirme tales habilidades, conocimientos y aptitudes.
126
El contratista señalizará las áreas en las cuales, durante la ejecución de las actividades
destinadas a cumplir con el objeto del contrato que haya celebrado con la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP, se tenga el
potencial de causar accidentes para el personal de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP o terceros. Para tal señalización, el contratista
utilizará implementos tales como: rótulos, cintas, pantallas de protección, barreras de
protección, vallas de control, conos, balizas, etc.

El contratista mientras ejecute las actividades destinadas a cumplir con el objeto del
contrato que haya celebrado con la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP, dará estricto cumplimiento a lo previsto en el
presente el Procedimiento de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional para los
contratistas de la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP
y en el Reglamento Interno de Seguridad y Salud de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP, así como a lo establecido en la legislación vigente
sobre Seguridad y Salud en lo que la naturaleza de sus actividades lo amerite.

El contratista acepta conocer, entender y cumplir con lo establecido en el Procedimiento de


Seguridad Industrial y Salud Ocupacional para los contratistas de la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP y en el Reglamento Interno de
Seguridad y Salud de la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES
CNT EP.

El contratista, en caso de existir un accidente causado por las actividades inherentes a la


ejecución del contrato que haya celebrado con la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP, será directamente responsable de dicho accidente y
está obligado a reparar los daños humanos y materiales provocados y a asumir las
indemnizaciones que fueren del caso, ya sea que los afectados por dicho accidente sean:
personal del contratista, colaboradores de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP o sus clientes.

El contratista, en caso de producirse un accidente causado por las actividades inherentes a


la ejecución del contrato que haya celebrado con la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP, y si este accidente ha afectado al personal de dicho
contratista, colaboradores de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP o sus clientes, el contratista notificará por escrito la
ocurrencia de dicho accidente al Administrador del Contrato respectivo, en un plazo
máximo de dos días laborables.

El contratista será responsable de solucionar a su costo todos los daños que su personal
causare directa o indirectamente a los equipos de telecomunicaciones, infraestructura o
cualquier equipo propiedad de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP, durante la ejecución de las actividades destinadas al
cumplimiento del objeto del contrato respectivo.

127
En caso que el personal del contratista, directa o indirectamente causare daños a equipos de
telecomunicaciones de la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES
CNT EP y estos daños provocaren la suspensión del servicio de telecomunicaciones a sus
clientes, dicho contratista será responsable de solucionar a su costo todos los problemas
que se generen por esta suspensión, así como el pago de multas o solución de problemas
legales que se generen ante los clientes de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP o cualquier organismo de control o involucrado.

El contratista será responsable de solucionar a su costo todos los problemas que se generen
por manipulación no intencional o intencional de los equipos de telecomunicaciones
propiedad de la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP,
así como por conexiones no autorizadas que el personal de dicho contratista realice.

La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP por


intermedio de los Administradores de Contratos y/o Fiscalizadores, realizará en cualquier
momento, inspecciones in situ, con el fin de verificar el cumplimiento de las medidas de
control de los riesgos inherentes a las actividades del contratista durante la ejecución del
contrato que haya celebrado con la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP.

La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP por


intermedio de los Administradores de Contratos y/o Fiscalizadores, paralizará las
actividades correspondientes a la ejecución del contrato que cualquier contratista haya
celebrado con la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP,
si se observare que dicho contratista está incumpliendo lo establecido en el Procedimiento
de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional para los contratistas de la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP y en el Reglamento Interno de
Seguridad y Salud de la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES
CNT EP.

En caso que los Delegados Administrativos de los Centros de Trabajo de la


CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP en las provincias
de Pichincha y Guayas, Jefes Financieros Administrativos Provinciales, o cualquier
colaborador de la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT
EP responsable de un área específica donde un contratista se encuentre realizando trabajos
o actividades, observaren que dicho contratista está incumpliendo lo establecido en el
Procedimiento de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional para los contratistas de la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP y en el
Reglamento Interno de Seguridad y Salud de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP y este incumplimiento esté poniendo en riesgo de
accidente al personal del contratista, colaboradores de la CORPORACIÓN NACIONAL
DE TELECOMUNICACIONES CNT EP o sus clientes, paralizará las actividades
correspondientes a la ejecución del contrato y comunicará inmediatamente dicha
paralización al Administrador del Contrato respectivo.

En caso de haberse producido una paralización por incumplimiento a lo establecido en el


128
Procedimiento de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional para los contratistas de la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP y en el
Reglamento Interno de Seguridad y Salud de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP, el contratista reanudará las actividades
correspondientes a la ejecución del contrato que haya celebrado con la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP, siempre y cuando se haya
controlado el incumplimiento encontrado, previa autorización del Administrador del
Contrato respectivo

Cláusula Décima Novena.- ACEPTACION DE LAS PARTES

19.1.- Declaración.- Las partes libre, voluntaria y expresamente declaran que conocen y
aceptan el texto íntegro de las Condiciones Generales de los Contratos de Ejecución de
Obras (CGC), publicado en la página institucional del Servicio Nacional de Contratación
Pública SERCOP, vigente a lafecha de la Convocatoria del procedimiento de contratación,
y que forma parte integrante de las Condiciones Particulares del Contrato que lo están
suscribiendo.

19.2.-Libre y voluntariamente, las partes expresamente declaran su aceptación a todo lo


convenido en el presente contrato y se someten a sus estipulaciones

Dado, en la ciudad de _________________________, a

_______________________ ________________
*** ******
Gerente Nacional ***
Administrador de Agencia (Regional *** / Provincial ***) ******
CORPORACIÓN NACIONAL DE ******
TELECOMUNICACIONES CNT E.P. CONTRATISTA

V. CONDICIONES GENERALES DE LOS CONTRATOS DE EJECUCIÓN DE


OBRAS

Nota: Las Condiciones Generales de los Contratos de Ejecución de Obras son de


cumplimiento obligatorio para las entidades contratantes y los contratistas que celebren
contratos de obra, provenientes de procedimientos sujetos a la Ley Orgánica del Sistema
Nacional de Contratación Pública, como “LICITACIÓN”, “COTIZACIÓN” y “MENOR
129
CUANTÍA”.

Cláusula Primera.- INTERPRETACION DEL CONTRATO Y DEFINICIÓN DE


TÉRMINOS

1.1.- Los términos del contrato se interpretarán en su sentido literal, a fin de revelar
claramente la intención de los contratantes. En todo caso su interpretación sigue las
siguientes normas:

a. Cuando los términos están definidos en la normativa del Sistema Nacional de


Contratación Pública o en este contrato, se atenderá su tenor literal.

b. Si no están definidos se estará a lo dispuesto en el contrato en su sentido natural y


obvio, de conformidad con el objeto contractual y la intención de los contratantes. De
existir contradicciones entre el contrato y los documentos del mismo, prevalecerán las
normas del contrato. 

c. El contexto servirá para ilustrar el sentido de cada una de sus partes, de manera que
haya entre todas ellas la debida correspondencia y armonía.

d. En su falta o insuficiencia se aplicarán las normas contenidas en el Título XIII del


Libro IV de la Codificación del Código Civil, “De la Interpretación de los Contratos”.

1.2. Definiciones: En el presente contrato, los siguientes términos serán interpretados de la


manera que se indica a continuación:

a. “Adjudicatario”, es el oferente a quien la ENTIDAD CONTRATANTE le adjudica


el contrato.

b. “Comisión Técnica", es la responsable de llevar adelante el proceso licitatorio, a la


que le corresponde actuar de conformidad con la LOSNCP, su Reglamento General, las
resoluciones emitidas por el SERCOP, el pliego aprobado, y las disposiciones
administrativas que fueren aplicables.

c. “Contratista”, es el oferente adjudicatario.

d. “Contratante” “Entidad Contratante”, es la entidad pública que ha tramitado el


procedimiento del cual surge o se deriva el presente contrato.

e. “LOSNCP”, Ley Orgánica del Sistema Nacional de Contratación Pública.

f. “RGLOSNCP”, Reglamento General de la Ley Orgánica del Sistema Nacional de


Contratación Púbica.

g. “Oferente”, es la persona natural o jurídica, asociación o consorcio que presenta


130
una "oferta", en atención al llamado a licitación.

h. “Oferta”, es la propuesta para contratar, ceñida al pliego, presentada por el oferente


a través de la cual se obliga, en caso de ser adjudicada, a suscribir el contrato y a la
ejecución de la obra o proyecto.

i. “SERCOP”, Servicio Nacional de Contratación Pública.

Cláusula Segunda.- FORMA DE PAGO

Lo previsto en la cláusula quinta de las Condiciones Particulares del contrato, y además:

2.1. El valor por concepto de anticipo será depositado en una cuenta que el
CONTRATISTA aperturará en una institución financiera estatal, o privada de propiedad del
Estado en más de un cincuenta por ciento. El CONTRATISTA autoriza expresamente se
levante el sigilo bancario de la cuenta en la que será depositado el anticipo. El
administrador del contrato designado por la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP verificará que los movimientos de la cuenta
correspondan estrictamente al proceso de ejecución contractual.

El anticipo que la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT


EP haya otorgado al CONTRATISTA para la ejecución de la obra objeto de este contrato,
no podrá ser destinado a fines ajenos a esta contratación.

2.2.- La amortización del anticipo entregado se realizará conforme lo establecido en la


Disposición General Sexta del RGLOSNCP.

2.3. La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP pagará


las planillas previa aprobación de la fiscalización; se evitará caer en el retardo injustificado
de pagos, previsto en el artículo 101 de la LOSNCP.

2.4. Todos los pagos que se hagan al CONTRATISTA por cuenta de este contrato, se
efectuarán con sujeción a los precios unitarios de los diferentes rubros y por las cantidades
reales de trabajo realizado, a satisfacción de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP, previa la aprobación de la fiscalización y del
administrador del contrato.

2.5.- Para la aprobación de las planillas previamente la fiscalización y el CONTRATISTA


de forma conjunta, efectuarán las mediciones de las cantidades de obra ejecutadas. Las
mediciones parciales de la obra realizada, no implican entrega por parte del
CONTRATISTA ni recepción por parte de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP; las obras serán recibidas parcial o totalmente,
siguiendo el procedimiento estipulado para tal efecto.

Las cantidades de obra no incluidas en una medición por discrepancia u omisión, serán
incluidas cuando se haya dirimido la discrepancia o establecido la omisión, su pago se
131
calculará conforme  a los precios unitarios correspondientes, más los reajustes respectivos,
de haber lugar a ello.

2.6. Trámite de las planillas: Para el trámite de las planillas se observarán las siguientes
reglas:

a. Las planillas serán preparadas por capítulos y siguiendo el orden establecido en la Tabla
de descripción de rubros, unidades, cantidades y precios del Formulario de la oferta, con
sujeción a los precios unitarios en dólares de los Estados Unidos de América en los
diferentes rubros y por las cantidades reales de trabajos ejecutados.

b. Dentro de los primeros cinco (5) días laborables posteriores al período al que
corresponde la planilla, el CONTRATISTA preparará la correspondiente planilla y la
someterá a consideración de la fiscalización.

c. Se adjuntarán los anexos de medidas, aprobaciones, pruebas de laboratorio y otros que


correspondan.

d. Por cada rubro, el contratista deberá indicar el origen de los bienes y servicios, los que
deben cumplir con la previsión hecha en la oferta. La fiscalización deberá verificar esta
información teniendo en cuenta las facturas entregadas por el contratista y la planilla de
aportes al IESS del personal de la obra.

e. Con las planillas, el CONTRATISTA presentará el estado de avance del proyecto y un


cuadro informativo resumen en el que se precise el rubro, descripción, unidad, cantidad
total y el valor total contratado; las cantidades y el valor ejecutado hasta el mes anterior y
en el período en consideración; y, la cantidad y el valor acumulado hasta la fecha,
expresado en dólares de los Estados Unidos de América.

f. Los documentos mencionados en el literal anterior, se elaborarán según el modelo


preparado por la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP
y será requisito indispensable para la aprobación de la planilla por parte del administrador
del contrato, previo a tramitar el pago de la planilla correspondiente.

2.7. Requisito previo al pago de las planillas: Previo al pago de planillas por trabajos
ejecutados, el contratista deberá presentar previamente la certificación que acredite estar al
día en el pago de aportes, fondos de reserva y descuentos al Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social, por los empleados y trabajadores a su cargo. La CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP tiene la obligación de retener el
valor de los descuentos que el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social ordenare y que
correspondan a obligaciones en mora del contratista o se deriven de convenios de purga de
mora patronal por obligaciones con el seguro social, provenientes de servicios personales
para la ejecución de dicho contrato.

2.8.- De los pagos que deba hacer, la CORPORACIÓN NACIONAL DE


TELECOMUNICACIONES CNT EP retendrá igualmente las multas que procedan, de
132
acuerdo con el contrato.

2.9. Pagos indebidos: La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES


CNT EP se reserva el derecho de reclamar a la CONTRATISTA, en cualquier tiempo, antes
o después de la ejecución de la obra, sobre cualquier pago indebido por error de cálculo o
por cualquier otra razón, debidamente justificada, obligándose la CONTRATISTA a
satisfacer las reclamaciones que por este motivo llegare a plantear la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP, reconociéndose el interés
calculado a la tasa máxima del interés convencional, establecido por el Banco Central del
Ecuador.

Cláusula Tercera.- GARANTÍAS

3.1 Lo contemplado en la cláusula sexta de las condiciones particulares del contrato y la


Ley.

3.2. Ejecución de las garantías: Las garantías contractuales podrán ser ejecutadas por la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP en los siguientes
casos:

3.2.1 La de fiel cumplimiento del contrato:

a) Cuando la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP


declare anticipada y unilateralmente terminado el contrato por causas imputables al
CONTRATISTA.

b) Si la CONTRATISTA no la renovare cinco días antes de su vencimiento.

3.2.2 La del anticipo:

a) Si el CONTRATISTA no la renovare cinco días antes de su vencimiento.

b) En caso de terminación unilateral del contrato y que el CONTRATISTA no pague a la


CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP el saldo
adeudado del anticipo, después de diez días de notificado con la liquidación del contrato.

3.2.3 La técnica:

a) Cuando se incumpla con el objeto de esta garantía, de acuerdo con lo establecido en el


pliego y este contrato.

Cláusula Cuarta.- PRÓRROGAS DE PLAZO

4.1.- La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP


prorrogará el plazo total o los plazos parciales en los siguientes casos, y siempre que el
CONTRATISTA así lo solicitare, por escrito, justificando los fundamentos de la solicitud,
133
dentro del plazo de quince días siguientes a la fecha de producido el hecho que motiva la
solicitud.

a) Por fuerza mayor o caso fortuito aceptado como tal por la máxima autoridad de la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP o su delegado,
previo informe del administrador del contrato, en base al informe debidamente
fundamentado de la fiscalización. Tan pronto desaparezca la causa de fuerza mayor o caso
fortuito, el CONTRATISTA está obligado a continuar con la ejecución de la obra, sin
necesidad de que medie notificación por parte del administrador del contrato.

b) Cuando la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP


ordenare la ejecución de trabajos adicionales, o cuando se produzcan aumentos de las
cantidades de obra estimadas y que constan en la Tabla de Cantidades y Precios del
Formulario de la oferta, para lo cual se utilizarán las figuras del contrato complementario,
diferencias en cantidades de obra u órdenes de trabajo, según apliquen de acuerdo con la
LOSNCP.

c) Por suspensiones en los trabajos o cambios de las actividades previstas en el


cronograma, motivadas por la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP u ordenadas por ella, a través de la fiscalización, y
que no se deban a causas imputables al CONTRATISTA.

d) Si la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP no


hubiera solucionado los problemas administrativos-contractuales o constructivos en forma
oportuna, cuando tales circunstancias incidan en la ejecución de los trabajos.

4.2. En casos de prórroga de plazo, las partes elaborarán un nuevo cronograma, que
suscrito por ellas, sustituirá al original o precedente y tendrá el mismo valor contractual del
sustituido. Y en tal caso se requerirá la autorización de la máxima autoridad de la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP, previo informe
del administrador del contrato y de la fiscalización.

Cláusula Quinta.- OTRAS OBLIGACIONES DEL CONTRATISTA

A más de las obligaciones señaladas en el numeral 5.1 de las condiciones particulares del
pliego que son parte del presente contrato, las siguientes:

5.1. El contratista se compromete a ejecutar la obra derivada del procedimiento de


contratación tramitado, sobre la base de los estudios con los que contó la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP y que fueron conocidos en la etapa
precontractual; y en tal virtud, no podrá aducir error, falencia o cualquier inconformidad de
dichos estudios, como causal para solicitar ampliación del plazo, contratación de rubros
nuevos o contratos complementarios. La ampliación del plazo, contratación de rubros
nuevos o contratos complementarios podrán tramitarse solo si fueren solicitados por la
fiscalización y aprobados por la administración.

134
5.2. El contratista se compromete durante la ejecución del contrato, a facilitar a las
personas designadas por la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP, toda la información y documentación que éstas
soliciten para disponer de un pleno conocimiento técnico relacionado con la ejecución de
la obra, la utilización de los bienes incorporados a ella y la operación de la infraestructura
correspondiente, así como de los eventuales problemas técnicos que puedan plantearse y de
las tecnologías, métodos y herramientas utilizadas para resolverlos.

Los delegados o responsables técnicos de la CORPORACIÓN NACIONAL DE


TELECOMUNICACIONES CNT EP, tales como el administrador y el fiscalizador o
empresa fiscalizadora contratados, deberán tener el conocimiento suficiente para la
operación y mantenimiento de la obra o infraestructura a ejecutar, así como la eventual
realización de ulteriores desarrollos. Para el efecto, el contratista se compromete durante la
ejecución de los trabajos, a facilitar a las personas designadas por la CORPORACIÓN
NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP toda la información y
documentación que le sea requerida, relacionada y/o atinente al desarrollo y ejecución
constructivos.

5.3. En la ejecución de la obra se utilizarán materiales de la mejor calidad; será realizada


por el contratista utilizando las más avanzadas técnicas, con los métodos más eficientes y
eficaces, con utilización de mano de obra altamente especializada y calificada; tanto el
contratista como sus trabajadores y subcontratistas, de haberlos, emplearán diligencia y
cuidado en los trabajos. Por sus acciones, gestiones y/u omisiones, tanto el contratista
como sus trabajadores y subcontratistas, de haberlos, responden hasta por culpa leve.

5.4. Corresponde al CONTRATISTA proporcionar la dirección técnica, proveer la mano de


obra, el equipo y maquinaria requeridos, y los materiales necesarios para ejecutar
debidamente la obra de acuerdo al cronograma de ejecución de los trabajos y dentro del
plazo convenido, a entera satisfacción de la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP.

5.5. Queda expresamente establecido que constituye obligación del CONTRATISTA


ejecutar conforme a las especificaciones técnicas, todos los rubros detallados en la Tabla de
descripción de rubros, unidades, cantidades y precios que consta en el formulario de su
oferta, y cumplir con la participación ecuatoriana ofertada, la que ha sido preparada
atendiendo los términos establecidos por la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP en el estudio de desagregación tecnológica, cuyo
resultado global se ha presentado en el formulario de la oferta.

5.6. El CONTRATISTA está obligado a cumplir con cualquiera otra que se derive natural y
legalmente del objeto del contrato y sea exigible por constar en cualquier documento del
mismo o en norma legal específicamente aplicable.

5.7. El CONTRATISTA se obliga al cumplimiento de las disposiciones establecidas en el


Código del Trabajo y en la Ley del Seguro Social Obligatorio, adquiriendo, respecto de sus
trabajadores, la calidad de patrono, sin que la CORPORACIÓN NACIONAL DE
135
TELECOMUNICACIONES CNT EP tenga responsabilidad alguna por tales cargas, ni
relación con el personal que labore en la ejecución de los trabajos, ni con el personal de la
subcontratista.

5.8. EL CONTRATISTA se obliga al cumplimiento de lo exigido en los pliegos, a lo


previsto en su oferta y a lo establecido en la legislación ambiental, de seguridad industrial
y salud ocupacional, seguridad social, laboral, etc.

Cláusula Sexta.- OBLIGACIONES DE LA CONTRATANTE

6.1.Son obligaciones de la CORPORACIÓN NACIONAL DE


TELECOMUNICACIONES CNT EP las establecidas en el numeral 5.2 de las condiciones
particulares del pliego que son parte del presente contrato.

Cláusula Séptima.- CONTRATOS COMPLEMENTARIOS, DIFERENCIA EN


CANTIDADES DE OBRA U ÓRDENES DE TRABAJO.-

7.1. Por causas justificadas, las partes podrán firmar contratos complementarios o convenir
en la ejecución de trabajos originados en diferencias en cantidades de obra u órdenes de
trabajo, de conformidad con lo establecido en los artículos 85, 86, 87, 88 y 89 de la
LOSNCP, y en los artículos 144 y 145 del RGLOSNCP.

Cláusula Octava.- RECEPCIÓN PROVISIONAL Y DEFINITIVA DE LAS OBRAS

8.1.- RECEPCIÓN PROVISIONAL: La recepción provisional se realizará, a petición del


CONTRATISTA, cuando a juicio de éste se hallen terminados los trabajos contratados y
así lo notifique a la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT
EP y solicite tal recepción, en los términos del artículo 81 de la LOSNCP, y observando el
artículo 122 del RGLOSNCP.

La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP podrá


presentar reclamos al CONTRATISTA, en el período que media entre la recepción
provisional real o presunta y la definitiva, los que deberán ser atendidos en este lapso,
siempre y cuando se originen en la inobservancia por parte del contratista respecto a las
especificaciones técnicas, planos y diseños del proyecto que corresponden a la obra
contratada.

Entre la recepción provisional y definitiva se efectuará una inspección periódica con la


finalidad de comprobar el perfecto estado de la obra. En caso de existir objeciones por
parte de la fiscalización, el CONTRATISTA está obligado a solucionarlos en el caso de que
tales objeciones fueran por causas imputables al CONTRATISTA; caso contrario, se
procederá a presentar las planillas que correspondan.

8.2.- RECEPCIÓN DEFINITIVA: Transcurrido el término fijado desde la suscripción del


acta de recepción provisional total, o de la última recepción provisional parcial (si se
hubiere previsto realizar varias de éstas), o desde la declaratoria de recepción provisional
136
presunta, el CONTRATISTA solicitará una nueva verificación de la ejecución contractual
de la obra, a efectos de que se realice la recepción definitiva de la misma, debiéndose
iniciar ésta en el plazo de diez(10) días contados desde la solicitud presentada por el
CONTRATISTA.

8.3. Si en esta inspección se encuentra algún defecto de construcción no advertido en la


recepción provisional, se suspenderá el procedimiento, hasta que se lo subsane, a
satisfacción de la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT
EP y a costa del CONTRATISTA. Si el defecto fuere de menor importancia y a juicio de la
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP pudiere ser
subsanado dentro del proceso de recepción definitiva, se continuará con la misma, pero el
acta respectiva sólo se firmará una vez solucionado el problema advertido.

8.4. Todos los gastos adicionales que demanden la comprobación, verificación y pruebas,
aún de laboratorio, son de cuenta del CONTRATISTA.

8.5. Si la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP no


hiciere ningún pronunciamiento respecto de la solicitud de recepción definitiva, ni la
iniciare, una vez expirado el plazo de diez días, se considerará que tal recepción se ha
efectuado de pleno derecho, para cuyo efecto un Juez de lo Civil o un Notario Público, a
solicitud del CONTRATISTA notificará que dicha recepción se produjo, de acuerdo con el
artículo 81 de la LOSNCP.

La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP declarará la


recepción presunta en el caso de que el CONTRATISTA se negare expresamente a
suscribir las actas de entrega recepción provisional o definitiva, según corresponda, o si no
las suscribiere en el término de diez (10) días contados desde el requerimiento formal de la
CONTRATANTE.

8.6. Operada la recepción definitiva presunta, a solicitud del CONTRATISTA o declarada


por la CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP, producirá
como único efecto la terminación del contrato, dejando a salvo de los derechos de las
partes a la liquidación técnico económica correspondiente.

Las partes buscarán en el plazo de 30 días posteriores a la recepción definitiva presunta


suscribir el acta de la liquidación técnico-económica del contrato, sin perjuicio de iniciar
las acciones legales de las que se crean asistidas.

8.7. ACTAS DE RECEPCIÓN: En cuanto al contenido de las actas de recepción parcial,


provisional y definitiva, se observará lo establecido en el artículo 124 del RGLONSCP.

8.8. LIQUIDACIÓN DEL CONTRATO: La liquidación final del contrato suscrita entre las
partes se realizará en los términos previstos por el artículo 125 del RGLOSNCP.

8.9. PLANILLA DE LIQUIDACIÓN: Junto con la solicitud de entrega-recepción


definitiva de las obras, el CONTRATISTA presentará una planilla del estado de cuenta
137
final.

Cláusula Novena.- RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA:

9.1. El CONTRATISTA, no obstante la suscripción del acta de recepción definitiva,


responderá por los vicios ocultos que constituyen el objeto del contrato, en los términos de
la regla tercera del artículo 1937 de la Codificación del Código Civil, en concordancia con
el artículo 1940 ibídem, hasta por diez (10) años a partir de la fecha de recepción
definitiva.

Cláusula Décima.- MANTENIMIENTO DE LA OBRA:

10.1 El mantenimiento rutinario y vigilancia de la obra, entre la recepción provisional y la


definitiva, estará a cargo del CONTRATISTA, para lo cual deberá proporcionar el personal
y las instalaciones adecuadas.

Cláusula Undécima.- TRIBUTOS, RETENCIONES Y GASTOS

11.1. La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP


efectuará al CONTRATISTA las retenciones que dispongan las leyes tributarias, actuará
como agente de retención del Impuesto a la Renta e  Impuesto al Valor Agregado, al efecto
procederá conforme la legislación tributaria vigente.

La CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP retendrá el


valor de los descuentos que el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social ordenare y que
corresponda a mora patronal, por obligaciones con el seguro social provenientes de
servicios personales para la ejecución del contrato de acuerdo a la Ley de Seguridad
Social.

11.2. Es de cuenta del CONTRATISTA el pago de los gastos notariales, de las copias
certificadas del contrato y los documentos que deban ser protocolizados. El
CONTRATISTA entregará a la CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP hasta dos copias de este contrato, debidamente
protocolizadas, de acuerdo a lo previsto en la cláusula segunda. En caso de terminación por
mutuo acuerdo, el pago de los derechos notariales y el de las copias será de cuenta del
CONTRATISTA.

Cláusula Duodécima.- TERMINACIÓN UNILATERAL DEL CONTRATO

12.1. La declaratoria de terminación unilateral y anticipada del contrato no se suspenderá


por la interposición de reclamos o recursos administrativos, demandas contencioso
administrativas, arbitrales o de cualquier tipo de parte del contratista.

12.2 Tampoco se admitirá acciones constitucionales contra las resoluciones de


terminación unilateral del contrato, porque se tienen mecanismos de defensa adecuados y
eficaces para proteger los derechos derivados de tales resoluciones, previstos en la Ley.
138
(Hasta aquí el texto de las condiciones generales de los contratos de ejecución de obras).

NOTA: Las Condiciones Generales de los Contratos de Ejecución de Obras, no


requieren de firma por parte de los representantes de la Entidad Contratante ni del
Contratista, puesto que están incorporadas como parte integrante del Contrato de
Ejecución de obras, conforme la cláusula segunda “Documentos del contrato” de las
Condiciones Particulares del Contrato de Licitación, Cotización o Menor cuantía, según
corresponda.

ANEXO 1

PROCEDIMIENTOS PARA CUMPLIMIENTO DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y


SALUD OCUPACIONAL PARA LOS CONTRATISTAS

CAPÍTULO 1

RELACIÓN CON LOS PROCESOS DE LA CADENA DE VALOR

PROCESO NIVEL 1

Gestión de Recursos

PROCESO NIVEL 2

Ambiente de Trabajo

PROCESO NIVEL 3

NO APLICA

CAPÍTULO 2

ASPECTOS GENERALES

OBJETIVOS

Establecer requisitos de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional que deben cumplir los
139
contratistas de la CNT EP, durante la provisión de bienes, ejecución de obras o prestación
de servicios, incluidos los de consultoría, para los cuales fueron contratados.

Establecer requisitos de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional que deben contener los
contratos de provisión de bienes, ejecución de obras o prestación de servicios, incluidos los
de consultoría, que la CNT EP suscriba con contratistas.

Establecer requisitos de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional que los Administradores


de los Contratos que suscriba la CNT EP deben hacer cumplir durante la ejecución de los
mismos.

Establecer requisitos de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional que se deben incluir en


todos los procesos de contratación que realice la CNT EP.

ALCANCE

El siguiente procedimiento lo cumplirán los contratistas de la CNT EP, que provean bienes,
ejecuten obras o presten servicios, incluidos los de consultoría, para la Corporación
Nacional de Telecomunicaciones CNT EP, así como los Administradores de Contratos,
Fiscalizadores, Delegados Administrativos o cualquier colaborador de la CNT EP que
intervenga en la ejecución y/o control de los diferentes procesos de contratación,
incluyendo la elaboración de los contratos respectivos.

DEFINICIONES

CNT EP Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP.


COLABORADOR Toda persona que en cualquier forma o a cualquier título trabajen,
presten servicios o ejerzan un cargo, función o dignidad dentro de la CNT EP.

CONTRATISTA Las personas naturales o jurídicas, nacionales o extranjeras,


asociaciones de éstas o consorcios o compromisos de asociación o consorcio, legalmente
capaces para contratar, que provean a la CNT EP bienes, ejecuten obras o presten servicios,
incluidos los de consultoría.

PERSONAL DEL CONTRATISTA Todas las personas que a nombre de un contratista


realicen actividades destinadas a la ejecución del contrato que éste suscribió con la CNT
EP. Se entiende como personal del contratista a su personal directo que consta en su
nómina, así como al personal subcontratado o personal de subcontratistas que realizan
actividades destinadas a la ejecución del contrato que dicho contratista suscribió con la
CNT EP.

ADMINISTRADOR DE CONTRATO Colaborador de la CNT EP que administra y


gestiona el cumplimiento de las obligaciones derivadas de un contrato.

FISCALIZADOR Colaborador de la CNT EP o persona contratada por la CNT EP que


vela por el cabal y oportuno cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones
140
derivadas de un contrato.

SISO Seguridad Industrial y Salud Ocupacional.

RESPONSABLE DE SISO Encargado de la Seguridad Industrial y Salud Ocupacional de


una provincia específica.

CCSHT Comité Central de Seguridad e Higiene del Trabajo.

SSHT Subcomité de Seguridad e Higiene del Trabajo.

IESS Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.

ACCIDENTE DE TRABAJO Todo suceso imprevisto y repentino que ocasiona al


trabajador una lesión corporal o perturbación funcional, con ocasión o por consecuencia
del trabajo.

ACCIDENTE POR CASO FORTUITO Accidente que sucede a pesar de que el


contratista ha identificado todos los riesgos inherentes a las actividades de su personal y ha
implementado todas las medidas para controlar dichos riesgos, razón por la cual no es
imputable a él.

CONDICIÓN INSEGURA Condición del puesto de trabajo que no cumple los requisitos
mínimos para garantizar la seguridad y salud del trabajador.

ACCIÓN INSEGURA Actuación personal inadecuada que se desvía de los


procedimientos o metodología de trabajo aceptados como correctos.

RESPONSABILIDAD Y AUTORIDAD

La Jefatura de SISO de la Gerencia Nacional de Desarrollo Organizacional es el área


responsable y con autoridad para implementar, actualizar y vigilar el cumplimiento de este
procedimiento.

La Jefatura de SISO de la Gerencia Nacional de Desarrollo Organizacional es el área


responsable de asegurar la estandarización de este procedimiento en las áreas respectivas.

Todos los Administradores de Contratos son responsables de exigir el cumplimiento del


presente procedimiento en cada uno de los contratos que administren, sean estos de
ejecución de obras, adquisición de bienes o prestación de servicios, incluidos los de
consultoría.

Todos los Fiscalizadores de Contratos son responsables de exigir el cumplimiento del


presente procedimiento en cada uno de los contratos que fiscalicen, sean estos de ejecución
de obras, adquisición de bienes o prestación de servicios, incluidos los de consultoría.

141
Todas las áreas o colaboradores de la CNT EP que elaboren especificaciones técnicas para
procesos de contratación, son responsables de aplicar este procedimiento.

Todas las áreas o colaboradores de la CNT EP que intervengan en la planificación,


ejecución o control de procesos de contratación, son responsables de aplicar este
procedimiento.

Todas las áreas o colaboradores de la CNT EP que elaboren contratos o proyectos de


contratos, son responsables de incluir cláusulas de Seguridad y Salud en dichos contratos o
proyectos de contratos, de acuerdo a lo establecido en el presente procedimiento.

Los Delegados Administrativos de los Centros de Trabajo de la CNT EP en las provincias


de Pichincha y Guayas son responsables de exigir el cumplimiento de este procedimiento
cada vez que un contratista realice trabajos de construcción, instalación, readecuación o
mantenimiento de la infraestructura o instalaciones de cada uno de sus edificios a cargo.

Los Jefes Financieros Administrativos Provinciales son responsables de exigir el


cumplimiento de este procedimiento cada vez que un contratista realice trabajos de
construcción, instalación, readecuación o mantenimiento de la infraestructura o
instalaciones de cada uno de los edificios de sus provincias a cargo.
CAPÍTULO 3

DESARROLLO DEL PROCEDIMIENTO

CLÁUSULAS DE SEGURIDAD Y SALUD EN LOS CONTRATOS DE EJECUCIÓN


DE OBRAS, ADQUISICIÓN DE BIENES O PRESTACIÓN DE SERVICIOS,
INCLUIDOS LOS DE CONSULTORÍA

Todos los contratos que la CNT EP suscriba con contratistas, sean estos de: ejecución de
obras, adquisición de bienes o prestación de servicios, incluidos los de consultoría,
incluirán una cláusula destinada a requerimientos de SEGURIDAD Y SALUD cuyo
objetivo será obligar a los contratistas a controlar los riesgos inherentes al desarrollo de las
actividades destinadas a cumplir con el objeto de dichos contratos. El objetivo de esta
cláusula será prevenir daños a la salud del personal del contratista, daños a los
colaboradores de la CNT EP y sus clientes, involucrados directa o indirectamente en la
ejecución de los contratos respectivos.

La cláusula destinada a requerimientos de SEGURIDAD Y SALUD contendrá como


mínimo el siguiente contenido:

Que el contratista será responsable de la Seguridad y Salud, tanto de sus trabajadores como
de terceras personas involucradas en sus operaciones, debiendo responder legal y
penalmente a cualquier demanda o reclamo por los accidentes que se suscitaren durante la
ejecución de las actividades destinadas a cumplir con el objeto del contrato que haya
celebrado con la CNT EP,

142
Que el contratista es responsable de controlar los riesgos inherentes a sus actividades, para
lo cual implementará las medidas de control correspondientes para garantizar la Seguridad
y Salud de sus trabajadores, personal de la CNT EP y terceros involucrados directa o
indirectamente en la ejecución del contrato que haya celebrado con la CNT EP.

Que el contratista para la ejecución del contrato que haya suscrito con la CNT EP,
empleará personal que posea las habilidades, conocimientos, aptitudes, licencias y
certificaciones requeridas y necesarias de acuerdo a lo establecido en la legislación
ecuatoriana, manteniendo a disposición de la CNT EP, los registros y la documentación
apropiada que confirme tales habilidades, conocimientos y aptitudes.

Que el contratista señalizará las áreas en las cuales, durante la ejecución de las actividades
destinadas a cumplir con el objeto del contrato que haya celebrado con la CNT EP, se tenga
el potencial de causar accidentes para el personal de la CNT EP o terceros. Para tal
señalización, el contratista utilizará implementos tales como: rótulos, cintas, pantallas de
protección, barreras de protección, vallas de control, conos, balizas, etc.

Que el contratista mientras ejecute las actividades destinadas a cumplir con el objeto del
contrato que haya celebrado con la CNT EP, dará estricto cumplimiento a lo previsto en el
presente procedimiento y en el Reglamento Interno de Seguridad y Salud de la CNT EP, así
como a lo establecido en la legislación vigente sobre Seguridad y Salud en lo que la
naturaleza de sus actividades lo amerite.

Que el contratista acepta conocer, entender y cumplir con lo establecido en el presente


procedimiento y en el Reglamento Interno de Seguridad y Salud de la CNT EP.

Que el contratista en caso de existir un accidente causado por las actividades inherentes a
la ejecución del contrato que haya celebrado con la CNT EP, será directamente responsable
de dicho accidente y está obligado a reparar los daños humanos y materiales provocados y
a asumir las indemnizaciones que fueren del caso, ya sea que los afectados por dicho
accidente sean: personal del contratista, colaboradores de la CNT EP o sus clientes.

Que el contratista en caso de producirse un accidente causado por las actividades


inherentes a la ejecución del contrato que haya celebrado con la CNT EP, y si este
accidente ha afectado al personal de dicho contratista, colaboradores de la CNT EP o sus
clientes, el contratista notificará por escrito la ocurrencia de dicho accidente al
Administrador del Contrato respectivo, en un plazo máximo de dos días laborables.

Que el contratista será responsable de solucionar a su costo todos los daños que su personal
causare directa o indirectamente a los equipos de telecomunicaciones, infraestructura o
cualquier equipo propiedad de la CNT EP, durante la ejecución de las actividades
destinadas al cumplimiento del objeto del contrato respectivo.

Que en caso que el personal del contratista, directa o indirectamente causare daños a
equipos de telecomunicaciones de la CNT EP y estos daños provocaren la suspensión del
servicio de telecomunicaciones a sus clientes, dicho contratista será responsable de
143
solucionar a su costo todos los problemas que se generen por esta suspensión, así como el
pago de multas o solución de problemas legales que se generen ante los clientes de la CNT
EP o cualquier organismo de control o involucrado.

Que el contratista será responsable de solucionar a su costo todos los problemas que se
generen por manipulación no intencional o intencional de los equipos de
telecomunicaciones propiedad de la CNT EP, así como por conexiones no autorizadas que
el personal de dicho contratista realice.

Que la CNT EP por intermedio de los Administradores de Contratos y/o Fiscalizadores,


realizará en cualquier momento, inspecciones in situ, con el fin de verificar el
cumplimiento de las medidas de control de los riesgos inherentes a las actividades del
contratista durante la ejecución del contrato que haya celebrado con la CNT EP.

Que la CNT EP por intermedio de los Administradores de Contratos y/o Fiscalizadores,


paralizará las actividades correspondientes a la ejecución del contrato que cualquier
contratista haya celebrado con la CNT EP, si se observare que dicho contratista está
incumpliendo lo establecido en el presente procedimiento o en el Reglamento Interno de
Seguridad y Salud de la CNT EP.

Que en caso que los Delegados Administrativos de los Centros de Trabajo de la CNT EP en
las provincias de Pichincha y Guayas, Jefes Financieros Administrativos Provinciales, o
cualquier colaborador de la CNT EP responsable de un área específica donde un contratista
se encuentre realizando trabajos o actividades, observaren que dicho contratista está
incumpliendo lo establecido en el presente procedimiento o en el Reglamento Interno de
Seguridad y Salud de la CNT EP y este incumplimiento esté poniendo en riesgo de
accidente al personal del contratista, colaboradores de la CNT EP o sus clientes, paralizará
las actividades correspondientes a la ejecución del contrato y comunicará inmediatamente
dicha paralización al Administrador del Contrato respectivo.

Que en caso de haberse producido una paralización por incumplimiento a lo establecido en


el presente procedimiento o en el Reglamento Interno de Seguridad y Salud de la CNT EP,
el contratista reanudará las actividades correspondientes a la ejecución del contrato que
haya celebrado con la CNT EP, siempre y cuando se haya controlado el incumplimiento
encontrado, previa autorización del Administrador del Contrato respectivo.

Todos los contratos celebrados por la CNT EP, sean estos de: ejecución de obras,
adquisición de bienes o prestación de servicios, incluidos los de consultoría, incluirán
además de la cláusula destinada a requerimientos de SEGURIDAD Y SALUD, multas
económicas correspondientes a porcentajes que van desde el 0,05% hasta el 1,00% del
monto total del PRECIO DEL CONTRATO, los cuales se aplicarán de acuerdo a las
causales y porcentajes establecidos en el siguiente detalle:

LISTADO DE CAUSALES DE MULTAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD


OCUPACIONAL
No. ACTIVIDAD A SER MULTADA MULTA
144
Por incumplimiento del contratista a lo establecido en el REGLAMENTO
INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD DE LA CNT EP y/o
1 0.05%
PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD
OCUPACIONAL PARA LOS CONTRATISTAS DE LA CNT EP.

Por no utilizar por parte del personal del contratista, los Equipos de
Protección Personal (EPP´s) establecidos en el LISTADO DE EPP´s DE
ACUERDO A LA ACTIVIDAD del PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL PARA LOS CONTRATISTAS
2 0.05%
DE LA CNT EP, o los EPP´s necesarios para controlar los riesgos inherentes
a sus actividades, mientras se encuentren ejecutando trabajos destinados a
cumplir el objeto del contrato que hayan suscrito con la CNT EP, ya sea
dentro o fuera de sus instalaciones.

Por no señalizar las áreas que debido a las actividades del contratista, tengan
3 0.05%
el potencial de provocar riesgos al personal o clientes de la CNT EP.

Por no notificar dentro del plazo de dos días laborables al


ADMINISTRADOR DEL CONTRATO respectivo, los accidentes ocurridos
4 durante la ejecución del contrato que haya suscrito con la CNT EP y que 0.05%
hayan afectado al personal de dicho contratista, colaboradores de la CNT EP
o sus clientes.

Formarán parte integrante de todos los contratos suscritos entre contratistas y la CNT EP,
sean estos de: ejecución de obras, adquisición de bienes o prestación de servicios, incluidos
los de consultoría, los siguientes documentos de los cuales no será necesaria su
protocolización:

Reglamento Interno de Seguridad y Salud de la CNT EP vigente.

Procedimiento de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional para los contratistas de la CNT


EP.

OBLIGACIONES DE LA CNT EP

Exigir a todos los contratistas con los cuales haya celebrado contratos de ejecución de
obras, adquisición de bienes o prestación de servicios, incluidos los de consultoría, el
cumplimiento permanente de lo establecido en el PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL PARA LOS CONTRATISTAS DE LA CNTE
EP y el REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD DE LA CNT EP, así
como de todas las disposiciones, reglamentos y normas vigentes de la legislación
145
ecuatoriana en materia de Seguridad y Salud en el Trabajo y que sean de aplicación a las
actividades necesarias para el cumplimiento del objeto de dichos contratos, mientras dure
la ejecución de los mismos.

Garantizar que durante la ejecución de los contratos que celebre la CNT EP, ya sean estos
de ejecución de obras, adquisición de bienes o prestación de servicios, incluidos los de
consultoría, sus colaboradores no estén expuestos a riesgos asociados a los siguientes
factores de riesgo:

Ruido de impacto generado por golpes con martillos o herramientas similares.

Ruido generado por la utilización de herramientas manuales, fijas, maquinaria o equipo.


Desprendimiento de partículas incandescentes como las generadas por utilización de
esmeriles, soldaduras, etc.

Desprendimiento de polvo.

Caída de escombros.

Caída de objetos o herramientas.

Vapores de pintura.

Vapores generados por pegamentos y solventes.

Gases generados por la utilización de productos químicos.

Pisos mojados.

Obstáculos en el piso.

Radiaciones Ionizantes y No Ionizantes.

Humos de soldadura

Para dar cumplimiento a lo establecido en el punto anterior, la CNT EP reubicará


temporalmente a los colaboradores de las áreas que debido a las actividades del contratista,
vayan a estar expuestos a dichos factores de riesgo. Si por alguna razón justificada, no es
posible dicha reubicación temporal, las actividades del contratista se realizarán fuera de
horarios de oficina.

Si debido a la naturaleza de las actividades de la CNT EP, existieren áreas que deben
permanecer ocupadas todo el tiempo y el personal de dichas áreas no pueda ser reubicado,
los contratistas utilizarán medios que controlen la exposición del personal de la CNT EP a
los riesgos inherentes a las actividades que desarrollen en dichas áreas.

146
OBLIGACIONES DE LOS ADMINISTRADORES DE CONTRATOS

Vigilar que los contratistas cumplan permanentemente lo establecido en el


PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL PARA
LOS CONTRATISTAS DE LA CNT EP y el REGLAMENTO INTERNO DE
SEGURIDAD Y SALUD DE LA CNT EP, así como de todas las disposiciones,
reglamentos y normas vigentes de la legislación ecuatoriana en materia de Seguridad y
Salud en el Trabajo y que sean de aplicación a las actividades necesarias para el
cumplimiento del objeto de sus contratos respectivos mientras dure la ejecución de los
mismos.

Vigilar que durante la ejecución de los contratos que celebre la CNT EP, ya sean estos de
ejecución de obras, adquisición de bienes o prestación de servicios, incluidos los de
consultoría, los colaboradores de la CNT EP no estén expuestos a riesgos asociados a los
siguientes factores de riesgo:

Ruido de impacto generado por golpes con martillos o herramientas similares.

Ruido generado por la utilización de herramientas manuales, fijas, maquinaria o equipo.

Desprendimiento de partículas incandescentes como las generadas por utilización de


esmeriles, soldaduras, etc.

Desprendimiento de polvo.

Caída de escombros.

Caída de objetos o herramientas.

Vapores de pintura.

Vapores generados por pegamentos y solventes.

Gases generados por la utilización de productos químicos.

Pisos mojados.

Obstáculos en el piso.

Radiaciones Ionizantes y No Ionizantes.

Humos de soldadura.

Para dar cumplimiento a lo establecido en el punto anterior, el Administrador del Contrato


solicitará al Jefe del Área respectiva la reubicación temporal de los colaboradores de las
áreas que debido a las actividades de los contratistas vayan a estar expuestos a dichos
147
factores de riesgo. Si por alguna razón justificada, no es posible dicha reubicación
temporal las actividades del contratista se realizarán fuera de horarios de oficina.

Si debido a la naturaleza de las actividades de la CNT EP, existieren áreas que deben
permanecer ocupadas todo el tiempo y el personal de dichas áreas no pueda ser reubicado,
el Administrador del Contrato respectivo vigilará que los contratistas utilicen medios que
controlen la exposición del personal de la CNT EP a los riesgos inherentes a las actividades
que se desarrollen en dichas áreas.

OBLIGACIONES DE LOS CONTRATISTAS

Todo el personal del contratista que realice actividades destinadas a la ejecución de


contrato suscrito con la CNT EP, deberá estar afiliado en el Instituto Ecuatoriano de
Seguridad Social, desde el primer día de las labores correspondientes a dicho contrato y el
contratista mantendrá al día sus obligaciones patronales.

Controlar en todo momento los riesgos ocupacionales inherentes a las actividades


destinadas al cumplimiento del objeto del contrato que haya celebrado con la CNT EP, para
lo cual el contratista, como mínimo deberá realizar las siguientes actividades:

Identificar los peligros asociados a las actividades que realizará para la CNT EP.

Evaluar los riesgos ocupacionales inherentes a las actividades que realizará para la CNT
EP.

Implementar medidas de control para cada uno de los riesgos ocupacionales existentes
inherentes a las actividades que realizará para la CNT EP, de acuerdo al siguiente orden:

Eliminación del riesgo en la fuente.

Control del riesgo en el medio de transmisión.

Control del riesgo en el receptor (mediante medidas administrativas o uso de EPP´s).

Garantizar que todos los colaboradores que realicen actividades destinadas a la ejecución
de contratos suscritos con la CNT EP, se encuentren en un estado de salud que no
incremente la probabilidad de producir accidentes de trabajo o daños en su salud.

Cumplir con lo establecido en el presente Procedimiento, el Reglamento Interno de


Seguridad y Salud y todas las disposiciones de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional
emitidas por la CNT EP.

Cumplir con lo establecido en el Reglamento de Seguridad y Salud de los Trabajadores y


Mejoramiento del Medio Ambiente de Trabajo (Decreto Ejecutivo 2393), Reglamentos
específicos y toda la legislación vigente en Seguridad y Salud, de acuerdo a su actividad
durante la ejecución del contrato que el contratista haya celebrado con la CNT EP.
148
Entregar al Administrador del Contrato o al Fiscalizador correspondiente, cualquier
documentación que evidencie el cumplimiento de los requerimientos de Seguridad
Industrial y Salud Ocupacional establecidos en el presente procedimiento, cada vez que le
sea requerido por la CNT EP.

En caso que, durante la ejecución de los contratos que el contratista haya celebrado con la
CNT EP, ya sean estos de ejecución de obras, adquisición de bienes o prestación de
servicios, incluidos los de consultoría, sus actividades tengan asociados los factores de
riesgo que se detallan a continuación, y no sea posible la reubicación temporal del personal
de la CNT EP debido a la naturaleza de sus actividades, el contratista utilizará implementos
o equipos destinados a controlar dicha exposición o aislar de los colaboradores de la CNT
EP dichos factores de riesgos. Estos equipos o implementos pueden ser: pantallas,
extractores de gases, de olores, cortinas, mamparas, o cualquier dispositivo que cumpla tal
función:

Ruido de impacto generado por golpes con martillos o herramientas similares.

Ruido generado por la utilización de herramientas manuales, fijas, maquinaria o equipo.

Desprendimiento de partículas incandescentes como las generadas por utilización de


esmeriles, soldaduras, etc.

Desprendimiento de polvo.

Caída de escombros.

Caída de objetos o herramientas.

Vapores de pintura.

Vapores generados por pegamentos y solventes.

Gases generados por la utilización de productos químicos.

Pisos mojados.

Obstáculos en el piso.

Radiaciones Ionizantes y No Ionizantes.

Humos de soldadura.

Mantener las zonas de circulación de los centros de trabajo de la CNT EP, libres de
materiales o desperdicios innecesarios.

149
Mantener las áreas de ubicación de equipo contra incendio de los centros de trabajo de la
CNT EP, libres de materiales o desperdicios, dejando siempre el acceso libre a dichos
equipos en caso de emergencias.

Acatar las disposiciones de los planes de emergencia de cada uno de los centros de trabajo
de la CNT EP en caso de producirse una emergencia real.

Participar en simulacros y actividades de prevención de riesgos que la CNT EP realice en


los centros de trabajo en los cuales el contratista se encuentre ejecutando contratos.

Retirar de las áreas de trabajo todo tipo de escombro, desperdicio o basura generada
durante la ejecución del contrato que haya celebrado con la CNT EP, y a su costo
trasladarlos para su disposición final, al lugar al que la CNT EP establezca.

Limpiar totalmente las áreas en las que el contratista realice actividades para la ejecución
del contrato que haya celebrado con la CNT EP, retirando el polvo, escombros y todo el
material generado.

Estacionar sus vehículos solamente en los lugares establecidos por la CNT EP para
contratistas en los centros de trabajo en los que existieren dichos espacios. Los vehículos
siempre deben estacionarse en reversa, de manera que se facilite su salida.

Respetar los límites de velocidad establecidos en la Ley de Tránsito.

Respetar los límites de velocidad establecidos en cada Centro de Trabajo de la CNT EP.

Realizar inspecciones periódicas a su personal durante la ejecución de las obras o


prestación de los servicios para las cuales fueron contratadas, sobre el cumplimiento de lo
establecido en el presente procedimiento, en los puntos en los que su actividad aplique.

Utilizar herramientas o equipos en buen estado de manera que los mismos no generen
riesgos en su utilización.

Instruir a su personal en los riesgos inherentes a sus actividades, manipulación y


almacenaje de los productos químicos y tanques de gases comprimidos que se utilizarán
durante la ejecución de las obras o prestación de los servicios para los cuales fueron
contratados.

PROHIBICIONES PARA LOS CONTRATISTAS Y SU PERSONAL

Consumir alcohol o cualquier sustancia psicotrópica o estupefaciente durante la realización


de las actividades destinadas al cumplimiento del objeto del contrato que haya celebrado
con la CNT EP.

Fumar en los centros de trabajo de la CNT, esto incluye: oficinas, pasillos, centrales
telefónicas, distribuidores, bancos de baterías, grupos electrógenos, terrazas, parqueaderos,
150
patios, balcones, baños, salas de reuniones, salas de descanso, graderíos, mezanines,
ascensores y cualquier instalación de la empresa.

Ingerir alimentos dentro de los centros de trabajo de la CNT EP.

Correr dentro de las instalaciones, gradas o pasillos de la CNT EP.

Realizar mantenimiento de vehículos de su propiedad, dentro de las instalaciones de la


CNT EP.

Utilizar como vestidores o almacenar prendas de vestir en las siguientes áreas de la CNT
EP: bancos de baterías, grupos electrógenos, rectificadores, tableros de distribución
eléctrica, centrales telefónicas, distribuidores, bodegas, oficinas y demás áreas que
alberguen equipos de telecomunicaciones.

Dormir en el interior de vehículos que se encuentren dentro de los parqueaderos


subterráneos de los Centros de Trabajo de la CNT EP.

Mantener vehículos encendidos dentro de los parqueaderos subterráneos de los Centros de


Trabajo de la CNT EP.

Atravesar o dejar colgados cables eléctricos, mangueras o cualquier objeto similar sobre
las zonas de circulación del personal. Si por la naturaleza del trabajo, es imposible evitar
este riesgo, el contratista advertirá la presencia de los mismos mediante implementos de
señalización de seguridad.

Obstruir equipo o partes de equipos como ductos, ventiladores, etc. Si el trabajo amerita el
contacto con algún ducto, equipo o parte de un equipo de la CNT EP, el contratista
solicitará la autorización correspondiente al Administrador del Contrato respectivo por
parte de la CNT EP.

Trabajar sobre escaleras asentadas sobre cajas, recipientes, coches o cualquier superficie
móvil.

Utilizar herramientas o equipos en mal estado y que impliquen un riesgo potencial de


accidente.

Realizar trabajos sin los Equipos de Protección Personal (EPP´s) establecidos en este
procedimiento o sin los Equipos de Protección Personal (EPP´s) necesarios para la
realización de sus actividades, de acuerdo a los riesgos inherentes a las mismas.

Permitir el ingreso de personas ajenas al contratista (familiares, hijos, amigos o personas


que no hayan sido contratadas por el contratista), a los lugares donde dicho contratista se
encuentre ejecutando obras o prestando servicios.

Almacenar líquidos desinfectantes, limpiadores, detergentes, odorizantes y similares, en


151
recipientes de bebidas vacías de consumo humano, tales como envases de agua, jugos, o
cualquier otra bebida.

Utilizar celulares en lo alto de postes, torres de telecomunicaciones, en el interior de


espacios confinados, o lugares que tengan asociado el riesgo de explosión.

Activar o dejar inoperantes equipos de seguridad de la CNT EP, como por ejemplo:
extintores portátiles, equipo de extinción de incendios, alarmas, lámparas de emergencia,
etc., sin que existan amenazas reales de incendio o emergencia.

Accionar, encender o manipular equipos, válvulas o cualquier dispositivo de la CNT EP sin


autorización previa del Administrador del Contrato o la persona encargada por parte de la
CNT EP en la provincia o centro de trabajo en el que el contratista se encuentre ejecutando
obras o prestando servicios.

Retirar señalización de seguridad de los Centros de Trabajo de la CNT EP.

Filmar o tomar fotografías, sin la autorización previa del Administrador del Contrato o la
persona encargada por parte de la CNT EP en la provincia o centro de trabajo en el que el
contratista se encuentre ejecutando obras o prestando servicios.

Cometer todo tipo de acciones inseguras o generar condiciones inseguras.

Emplear a menores de edad en la ejecución de obras o prestación de servicios para los


cuales fueron contratadas.

Escuchar música en niveles de volumen que afecten las labores de los colaboradores de la
CNT EP.

Cumplir con las disposiciones establecidas en los planes de emergencia de los centros de
trabajo de la CNT EP, en caso de presentarse una emergencia.

NORMAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL PARA


TRABAJOS ESPECÍFICOS

Además de las normas establecidas en los Reglamentos, Instructivos, Resoluciones o


cuerpos legales en temas de Seguridad y Salud de la legislación ecuatoriana, las normas
que se establecen a continuación son de cumplimiento obligatorio para el personal de los
contratistas, siempre que realicen las siguientes actividades:

TRABAJOS DE LIMPIEZA

Todas las actividades de limpieza de pisos que impliquen el uso de agua, cera, detergentes
o cualquier otra sustancia que aumente el riesgo de caídas al mismo nivel, se realizarán
fuera de las horas laborables de cada centro de trabajo de la CNT EP, a excepción de las
áreas en las cuales el trabajo es continuo, como las áreas de Contact Center o similares.
152
Todas las actividades de limpieza de pisos que impliquen el uso de agua, cera, detergentes
o cualquier otra sustancia que aumente el riesgo de caídas al mismo nivel, requieren el uso
de señalización que advierta o indique claramente al personal de la CNT EP y a sus
clientes, la presencia de dichos objetos y los riesgos asociados.

Todas las actividades de limpieza que impliquen el cruce de cables, mangueras, cuerdas u
objetos similares sobre las vías de circulación, requieren el uso de señalización que
advierta o indique claramente al personal de la CNT EP y a sus clientes, la presencia de
dichos objetos y los riesgos asociados.

Todo tipo de líquidos desinfectantes, limpiadores, detergentes, odorizantes y similares, se


almacenarán en recipientes plásticos con tapa, y los mismos llevarán una etiqueta que
indique su contenido y prevengan su ingesta accidental.

Dentro de los Centros de Trabajo de la CNT EP, el almacenamiento de líquidos


desinfectantes, limpiadores, detergentes, odorizantes y similares se realizará en los lugares
designados para tal efecto por el Delegado Administrativo del Centro de Trabajo respectivo
en el caso de las provincias de Pichincha y Guayas, o el Jefe Financiero Administrativo
Provincial correspondiente.

El contratista no almacenará líquidos desinfectantes, limpiadores, detergentes, odorizantes


y similares, en recipientes de bebidas de consumo humano.

TRABAJOS DE PINTURA

Todos los trabajos de pintura se realizarán en áreas sin presencia de personal de la CNT EP.

Si los trabajos de pintura se tienen que realizar en áreas comunes de circulación de


personas, como pasillos, salas de espera, ingresos a edificios, o similares, el contratista
utilizará implementos de señalización para delimitar el área en la cual sea posible caída de
pintura u objetos, con el fin de advertir al personal de la CNT EP y sus clientes, sobre la
presencia de dichos riesgos.

No se permitirá el uso de pintura, disolventes o similares en áreas cerradas en las cuales se


encuentre laborando el personal o clientes de la CNT EP, tales como oficinas, o similares.

En el lugar donde se almacene o se trabaje con pintura, el contratista mantendrá la


ventilación suficiente, ya sea natural o artificial, de modo que se elimine el riesgo de
asfixia o intoxicación por falta de ventilación.

TRABAJOS EN ALTURA (NORMAS GENERALES)

Todos los trabajos en alturas superiores a 1.80 metros requieren que el personal del
contratista utilice arneses anticaídas con una línea de vida anclada a un punto fijo que
soporte el peso del trabajador.
153
En todos los trabajos en los que exista riesgo de caída de objetos desde alturas sobre el
personal o clientes de la CNT EP, el contratista delimitará el área de trabajo de manera que
se impida el ingreso de personas ajenas a las áreas expuestas y cuando las vías de
circulación queden expuestas a este riesgo, éstas serán protegidas por redes, marquesinas o
dispositivos que retengan cualquier objeto que pueda caer.

TRABAJOS EN POSTES

En trabajos sobre postes de redes de telecomunicaciones o de energía eléctrica, en lugar de


arnés de seguridad, también está permitido el uso de cinturones de seguridad para
posicionamiento.

No se permitirá el trabajo en postes durante la presencia de lluvias.

TRABAJOS EN TORRES

Todos los trabajos sobre torres de telecomunicaciones requieren que el personal del
contratista utilice arneses anticaídas con una línea de vida anclada a un punto fijo que
soporte como mínimo el peso del trabajador del contratista.

En torres de telecomunicaciones que cuenten con un sistema anticaídas mediante cable


vertical, el ascenso y descenso se realizará utilizando sistemas de freno deslizantes
anclados a la argolla frontal del arnés de seguridad.

En torres de telecomunicaciones que no cuenten con un sistema anticaídas mediante cable


vertical, el ascenso y descenso se realizará mediante líneas de vida en “Y” con absorbedor
de energía ancladas en la argolla dorsal del arnés de seguridad.

Todos los trabajos en torres requieren que el personal que lo realice siempre se mantenga
anclado a un punto fijo de la torre mediante una línea de vida con absorbedor de energía.

No se permitirá la utilización de líneas de vida sin absorbedor de energía.

No se permitirá el trabajo en torres durante la presencia de lluvias.

TRABAJOS EN ANDAMIOS

Los andamios que se utilicen estarán en buenas condiciones de funcionamiento y se


inmovilizarán mediante cuerdas, reatas o dispositivos que se evite su caída mientras el
personal del contratista trabaja sobre ellos.

Los tablones que forman el piso de andamio se dispondrán y sujetarán sólidamente de


modo que se impida el volteo, deslizamiento o cualquier otro movimiento peligroso.
Deberán ir unidos, de manera que cubran toda la superficie del piso del andamio.

154
TRABAJOS CON ESCALERAS PORTÁTILES

Los contratistas utilizarán escaleras adecuadas para cada tipo de trabajo que realicen, de
manera que su utilización no genere condiciones inseguras para su personal, el personal de
la CNT EP y sus clientes.

Cuando se tenga que apoyar una escalera sobre una superficie vertical o sobre un poste, la
base de la escalera se separará de tal manera que impida que la misma resbale hacia atrás o
la parte superior caiga al momento de utilizarla. Como norma general la base de la escalera
se separará de la superficie sobre la cual se va a apoyar, aproximadamente ¼ de la altura
que se desea alcanzar.

Todo trabajo con escaleras portátiles requerirá como mínimo de la presencia permanente de
una persona en el suelo, de manera que dicha persona asista en el trabajo a la persona que
está sobre la escalera o le ayude en caso de una emergencia.

Las escaleras portátiles que utilicen los contratistas estarán siempre en buenas condiciones
de funcionamiento.

Las escaleras portátiles se asentarán sobre superficies firmes.

Solamente se permite la permanencia de una sola persona sobre escaleras extensibles, no


está permitido que dos o más personas trabajen sobre una sola escalera extensible.

Todos los trabajos en los que sea imposible utilizar escaleras portátiles o en los que su
utilización implique un riesgo para el personal del contratista, se requiere el uso de
andamios o cualquier tipo de dispositivos similares.

TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS

Además de los espacios confinados que por sus características sean considerados como tal,
la CNT EP considera a las cámaras telefónicas y cisternas como espacios confinados y su
ingreso debe realizarse de acuerdo a lo establecido en este punto, excepto durante su
construcción.

El ingreso a espacios confinados se realizará solamente cuando el ambiente interior de los


mismos se encuentre libres de gases y con el porcentaje de oxígeno necesario para evitar
consecuencias asociadas a la deficiencia de oxígeno.

Todo trabajo en espacios confinados requiere que el personal del contratista utilice equipos
de monitoreo de gases que permitan conocer los niveles de los gases existentes, así como
del porcentaje de oxígeno existente en el interior de dicho espacio confinado, previo a su
ingreso.

Todo trabajo en espacios confinados requerirá como mínimo de la presencia permanente de


una persona fuera de dicho espacio confinado, de manera que asista en el trabajo a la
155
persona que está en su interior o le ayude en caso de una emergencia.

TRABAJOS DE SOLDADURA

Todos los trabajos de soldadura por arco, autógena o que utilicen sopletes de llamas
abiertas, requieren que el área de influencia de los riesgos inherentes a dichos trabajos, esté
aislada mediante cerramientos, biombos, pantallas o cualquier otro dispositivo que evite
que el personal y clientes de la CNT EP estén expuestos a chispas u otros riesgos asociados
a dichas actividades.

El contratista garantizará que los equipos de soldadura eléctrica utilizados por su personal,
se encuentren en perfectas condiciones, de modo que todos los dispositivos eléctricos
como enchufes, porta electrodos, masas, cables, racks de transporte y todas sus partes se
encuentren en buen estado. No se permitirá el uso de equipos de soldadura eléctrica que
presenten cables picados o con aislantes incompletos. Todos los cables estarán aislados en
su totalidad.

El contratista garantizará que los equipos de soldadura autógena o que utilicen sopletes de
llamas abiertas, se encuentren en perfectas condiciones, de modo que todos los dispositivos
como sopletes, boquillas, mangueras, válvulas, tanques de presión, racks de transporte y
todas sus partes se encuentren en buen estado. Bajo ningún concepto se permitirá el uso de
equipos de soldadura autógena o que utilicen sopletes de llamas abiertas, que presenten
mangueras picadas, remendadas o que estén formadas por tramos. Todas las mangueras
serán completas desde la válvula de descarga del tanque de presión hasta la boquilla o
soplete.

Todos los equipos de soldadura, tanto eléctrica, autógena o que utilicen sopletes de llamas
abiertas contarán con racks de transporte, los mismos que estarán en perfectas condiciones.

Todos los trabajos de soldadura, tanto eléctrica, autógena o que utilicen sopletes de llamas
abiertas requieren que en el área de trabajo se cuente con extintores portátiles, en la
cantidad, capacidad y agente extintor adecuado para el tipo de materiales expuestos y con
los que se va a trabajar.

Cada vez que se utilice o se almacenen tanques de oxígeno, acetileno o cualquier gas
utilizado en soldadura, el contratista señalizará indicando la presencia de los mismos, de
manera que cualquier persona pueda visualizarlos y se evite su contacto.

TRABAJOS DE CORTE CON PROYECCIÓN DE CHISPAS

Todos los trabajos de corte con proyección de chispas requieren que el área de influencia
de los riesgos inherentes a dichos trabajos, esté aislada mediante cerramientos, biombos,
pantallas o cualquier otro dispositivo que evite que el personal y clientes de la CNT EP
estén expuestos a chispas u otros riesgos asociados a dichas actividades.

TRABAJOS CON PRODUCTOS QUÍMICOS


156
Todos los productos químicos utilizados por el contratista se señalizarán mediante
etiquetas, en los envases que los contienen, las mismas que indicarán en forma visible el
nombre del producto químico contenido en el envase respectivo y advertencias de peligro.

Todos los productos químicos se almacenarán en recipientes adecuados y se manipularán y


almacenarán de la manera técnica establecida para cada tipo de producto en su hoja de
seguridad.

Todos los productos químicos que el contratista provea a la CNT EP, se entregarán junto a
su hoja de seguridad MSDS.

El contratista contará con hojas de seguridad MSDS de todos los productos químicos que
utilice durante la ejecución de los contratos que haya suscrito con la CNT EP.

En el lugar donde se almacene o se trabaje con productos químicos, el contratista


mantendrá la ventilación suficiente, de modo que se elimine el riesgo de asfixia o
intoxicación por falta de ventilación.

TRABAJOS CON CILINDROS DE GASES COMPRIMIDOS

Todos los cilindros de gases comprimidos utilizados por el contratista se señalizarán


mediante etiquetas que indicarán en forma visible el nombre del gas contenido y
advertencias de peligro.

Todos los cilindros de gases comprimidos se almacenarán de la manera técnica establecida


para cada tipo de producto en su hoja de seguridad.

En caso que el contratista tenga que almacenar cilindros de gases comprimidos dentro de
los centros de trabajo de la CNT EP, el contratista es responsable de su control y custodia y
las consecuencias que pueda provocar un incorrecto almacenamiento.

Todas las válvulas de los cilindros de gases comprimidos se mantendrán en perfectas


condiciones, de manera que el contratista garantice que no existen fugas en las mismas.

TRABAJOS EN DUCTOS, SUMIDEROS O SIMILARES

Cuando las actividades del contratista puedan obstruir o afectar ductos, alcantarillas,
sumideros o dispositivos similares, el contratista los cubrirá, previa autorización del
responsable o administrador de dicho contrato por parte de la CNT EP.

TRABAJOS QUE IMPLIQUEN LEVANTAMIENTO DE CARGAS

Cuando las cargas que levante el personal del contratista superen los 23 Kg., se levantarán
entre 2 o más personas, o mediante la utilización de medios mecánicos como montacargas
o dispositivos similares.
157
USO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP´s)

Los contratistas dotarán a su personal Equipos de Protección Personal (EPP´s) cuando los
riesgos inherentes a las actividades que realizarán para la CNT EP no hayan podido ser
controlados en su origen o en su medio de transmisión.

Los contratistas asumirán el costo de los Equipos de Protección Personal (EPP´s) que
entreguen a su personal. La CNT EP no permitirá que el contratista descuente valores a su
personal por dotación de EPP´s.

Durante la ejecución de obras o prestación de servicios para la CNT EP, el personal del
contratista utilizará Equipos de Protección Personal (EPP´s), de acuerdo al riesgo al que
esté expuesto, para lo cual el contratista identificará los riesgos inherentes a sus actividades
y entregará a su personal los EPP´s necesarios para controlar los riesgos que no hayan
podido ser controlados por otros métodos.

Sin perjuicio de utilizar otros EPP´s de acuerdo al riesgo existente, el personal del
contratista, incluyendo a Supervisores, Jefes, Gerentes, Coordinadores, Residentes de
Obra, Inspectores o cualquier colaborador del contratista utilizará obligatoriamente los
EPP´s que se encuentran establecido para cada actividad, de acuerdo al siguiente listado:

LISTADO DE EPP's DE ACUERDO A LA ACTIVIDAD


EQUIPOS DE
PARTE DEL NORMAS
PROTECCIÓN ACTIVIDAD DE USO
CUERPO A REQUERIDAS PARA EL
PERSONAL OBLIGATORIO DE EPP´s
PROTEGER EPP
(EPP´s)
TRABAJOS EN CUMPLIMIENTO DE
CASCO DE LUGARES EN LOS NORMAS
SEGURIDAD CUALES SEA POSIBLE NACIONALES O
TIPO I CAÍDA DE OBJETOS EN INTERNACIONALES,
LA CABEZA ANSI, OSHA O AFINES
CUMPLIMIENTO DE
PROTECCIÓN
CASCO DE NORMAS
DE LA
SEGURIDAD TRABAJOS EN TORRES NACIONALES O
CABEZA
TIPO II INTERNACIONALES,
ANSI, OSHA O AFINES
CUMPLIMIENTO DE
CASCO PARA CONDUCCIÓN DE NORMAS
MOTO MOTOCICLETAS NACIONALES O
INTERNACIONALES
PROTECCIÓN PROTECTORES TRABAJOS SIN CUMPLIMIENTO DE
DE OJOS VISUALES EXPOSICIÓN A NORMAS
PARA RADIACIONES NACIONALES O
INTERIORES SOLARES, EN INTERNACIONALES,
158
LUGARES EN LOS
CUALES SEA POSIBLE
ANSI, OSHA O AFINES
LA PROYECCIÓN DE
PARTÍCULAS
TRABAJOS CON
EXPOSICIÓN A
CUMPLIMIENTO DE
PROTECTORES RADIACIONES
NORMAS
VISUALES SOLARES, EN
NACIONALES O
PARA LUGARES EN LOS
INTERNACIONALES,
EXTERIORES CUALES SEA POSIBLE
ANSI, OSHA O AFINES
LA PROYECCIÓN DE
PARTÍCULAS
PROTECTORES
VISUALES
TRABAJOS CON CUMPLIMIENTO DE
PARA
SOLDADURA NORMAS
SOLDADURA
ELÉCTRICA O NACIONALES O
SEGÚN EL TIPO
AUTÓGENA INTERNACIONALES
DE
SOLDADURA
CUMPLIMIENTO DE
TRABAJOS CON
CARETA PARA NORMAS
SOLDADURA
SOLDAR NACIONALES O
ELÉCTRICA
PROTECCIÓN INTERNACIONALES
DE LA CARA TRABAJOS CON CUMPLIMIENTO DE
PROTECTOR
ESMERIL DE BANCO O NORMAS
FACIAL PARA
AMOLADORAS NACIONALES O
ESMERILAR
MANUALES INTERNACIONALES
RESPIRADOR TRABAJOS CON CUMPLIMIENTO DE
CON FILTROS EXPOSICIÓN A CENIZA, NORMAS
PARA POLVO O PARTÍCULAS NACIONALES O
PARTÍCULAS SUSPENDIDAS INTERNACIONALES
RESPIRADOR
TRABAJOS CON
CON FILTROS
PROTECCIÓN EXPOSICIÓN A
O CARTUCHOS
RESPIRATORIA VAPORES O GASES CUMPLIMIENTO DE
DE ACUERDO
PROVENIENTES DE LA NORMAS
AL PRODUCTO
MANIPULACIÓN O NACIONALES O
QUÍMICO QUE
UTILIZACIÓN DE INTERNACIONALES
SE UTILICE O
PRODUCTOS
SE ESTÉ
QUÍMICOS
EXPUESTO
TRABAJOS EN CUMPLIMIENTO DE
PROTECTORES LUGARES CON RUIDO NORMAS
PROTECCIÓN AUDITIVOS SUPERIOR A 85 NACIONALES O
DE OÍDOS DECIBELES INTERNACIONALES
PROTECCIÓN GUANTES DE TRABAJOS EN LOS CUMPLIMIENTO DE
DE LAS PROTECCIÓN CUALES SE TENGA NORMAS
159
QUE MANIPULAR
NACIONALES O
OBJETOS RUGOSOS,
INTERNACIONALES
CON PUNTAS O FILOS
DE SER POSIBLE
CORTANTES
TRABAJOS CON
CUMPLIMIENTO DE
GUANTES MANIPULACIÓN DE
NORMAS
RESISTENTES PRODUCTOS
NACIONALES O
A ÁCIDOS QUÍMICOS
INTERNACIONALES
CORROSIVOS
TRABAJOS EN LOS
CUALES SE TENGAN
CUMPLIMIENTO DE
QUE MANIPULAR
GUANTES NORMAS
OBJETOS,
DIELÉCTRICOS NACIONALES O
HERRAMIENTAS O
INTERNACIONALES
EQUIPOS
ENERGIZADOS
TRABAJOS QUE
CUMPLIMIENTO DE
MANOS Y IMPLIQUEN LAVADO
NORMAS
GUANTES DE
BRAZOS DE OBJETOS O
NACIONALES O
CAUCHO
MANIPULACIÓN DE
INTERNACIONALES
OBJETOS EN AGUA DE SER POSIBLE
CUMPLIMIENTO DE
NORMAS
GUANTES CONDUCCIÓN DE
NACIONALES O
PARA MOTO MOTOCICLETASG
INTERNACIONALES
DE SER POSIBLE
CUMPLIMIENTO DE
TRABAJOS CON NORMAS
GUANTES DE
SOLDADURA NACIONALES O
CUERO
ELÉCTRICA INTERNACIONALES
DE SER POSIBLE
CUMPLIMIENTO DE
TRABAJOS CON NORMAS
MANGAS PARA
SOLDADURA NACIONALES O
SOLDADURA
ELÉCTRICA INTERNACIONALES
DE SER POSIBLE
PROTECCIÓN TRABAJOS QUE
DEL TRONCO IMPLIQUEN CUMPLIMIENTO DE
DELANTAL
Y ABDOMEN MANIPULACIÓN DE NORMAS
RESISTENTE A
PRODUCTOS NACIONALES O
ÁCIDOS
QUÍMICOS INTERNACIONALES
CORROSIVOS
DELANTAL DE TRABAJOS CON CUMPLIMIENTO DE
CUERO SOLDADURA NORMAS
ELÉCTRICA NACIONALES O
INTERNACIONALES
160
DE SER POSIBLE

LISTADO DE EPP's DE ACUERDO A LA ACTIVIDAD


PARTE DEL EQUIPOS DE ACTIVIDAD DE NORMAS
CUERPO A PROTECCIÓN USO OBLIGATORIO REQUERIDAS PARA
PROTEGER PERSONAL (EPP´s) DE EPP´s EL EPP
TRABAJOS QUE
IMPLIQUEN
MANIPULACIÓN
CALZADO DE
DE CUMPLIMIENTO DE
SEGURIDAD CON
HERRAMIENTAS NORMAS
PUNTA
MANUALES, NACIONALES O
RESISTENTE A
HERRAMIENTAS INTERNACIONALES
GOLPES
ELÉCTRICAS Y
TODA CLASE DE
EQUIPOS
TRABAJOS QUE
IMPLIQUEN
CALZADO DE CUMPLIMIENTO DE
EXPOSICIÓN A
SEGURIDAD CON NORMAS
SUELOS
SUELA NACIONALES O
MOJADOS, CON
ANTIDESLIZANTE INTERNACIONALES
GRASAS O
PROTECCIÓN ACEITES
DE LOS PIES TRABAJOS QUE
IMPLIQUEN
CUMPLIMIENTO DE
CALZADO DE EXPOSICIÓN A
NORMAS
SEGURIDAD OBJETOS,
NACIONALES O
DIELÉCTRICO HERRAMIENTAS O
INTERNACIONALES
EQUIPOS
ENERGIZADOS
TRABAJOS QUE
CUMPLIMIENTO DE
IMPLIQUEN NORMAS
BOTAS DE
EXPOSICIÓN A
NACIONALES O
CAUCHO
AGUA O CLIMAS
INTERNACIONALES
LLUVIOSOS DE SER POSIBLE
CUMPLIMIENTO DE
COBERTORES DE TRABAJOS CON NORMAS
PIES PARA SOLDADURA NACIONALES O
SOLDADURA ELÉCTRICA INTERNACIONALES
DE SER POSIBLE
EQUIPOS DE CINTURÓN DE TRABAJOS EN CUMPLIMIENTO DE
PROTECCIÓN SEGURIDAD CON POSTES NORMAS
CONTRA LÍNEA DE NACIONALES O
CAÍDAS DE POSICIONAMIENTO INTERNACIONALES,
ALTURAS ANSI, OSHA O
161
AFINES
CUMPLIMIENTO DE
ARNÉS DE
ASCENSO O NORMAS
SEGURIDAD CON
DESCENSO DE NACIONALES O
SLINGA EN "Y"
TORRES SIN INTERNACIONALES,
CON ABSORBEDOR
CABLE DE VIDA ANSI, OSHA O
DE ENERGÍA
AFINES
CUMPLIMIENTO DE
ARNÉS DE
ASCENSO O NORMAS
SEGURIDAD CON
DESCENSO DE NACIONALES O
SALVACAÍDAS O
TORRES CON INTERNACIONALES,
FRENO
CABLE DE VIDA ANSI, OSHA O
DESLIZANTE
AFINES
CUMPLIMIENTO DE
LÍNEA DE VIDA NORMAS
TRABAJOS EN LO
CO+C12N NACIONALES O
ALTO DE UNA
ABSORBEDOR DE INTERNACIONALES,
TORRE
ENERGÍA ANSI, OSHA O
AFINES
CUMPLIMIENTO DE
TRABAJOS EN NORMAS
PRENDAS
PÁRAMOS O NACIONALES O
TÉRMICAS
CLIMAS FRÍOS INTERNACIONALES
DE SER POSIBLE
CUMPLIMIENTO DE
TRABAJOS EN NORMAS
TRAJES TÉRMICOS PÁRAMOS O NACIONALES O
ROPA DE CLIMAS FRÍOS INTERNACIONALES
PROTECCIÓN DE SER POSIBLE
CONTRA BAJAS CUMPLIMIENTO DE
TEMEPRATURAS TRABAJOS NORMAS
GUANTES
PÁRAMOS O NACIONALES O
TÉRMICOS
CLIMAS FRÍOS INTERNACIONALES
DE SER POSIBLE
CUMPLIMIENTO DE
TRABAJOS NORMAS
CAPUCHAS
PÁRAMOS O NACIONALES O
TÉRMICAS
CLIMAS FRÍOS INTERNACIONALES
DE SER POSIBLE
ROPA DE TRABAJOS EN CUMPLIMIENTO DE
PROTECCIÓN CLIMAS NORMAS
TERNOS
CONTRA CLIMA LLUVIOSOS O CON NACIONALES O
IMPERMEABLES
LLUVIOSO EXPOSICIÓN AL INTERNACIONALES
AGUA DE SER POSIBLE
PONCHOS TRABAJOS EN CUMPLIMIENTO DE
IMPERMEABLES CLIMAS NORMAS
162
LLUVIOSOS O CON NACIONALES O
EXPOSICIÓN AL INTERNACIONALES
AGUA DE SER POSIBLE

SEÑALIZACIÓN

Cuando las actividades del contratista tengan el potencial de provocar riesgos al personal o
clientes de la CNT EP, el contratista utilizará implementos de señalización, tales como:
vallas, rótulos, balizas, conos, cintas de señalización, biombos, pantallas, cerramientos de
protección, etc., de manera que se advierta o se indique claramente la presencia de los
riesgos asociados a la realización de dichos trabajos.

Sin perjuicio de utilizar otros equipos o implementos de señalización de acuerdo al riesgo


existente y a las condiciones del área de trabajo, el contratista utilizará los equipos o
implementos de señalización establecidos en el LISTADO DE EQUIPOS E
IMPLEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN DE ACUERDO A LA ACTIVIDAD de este
procedimiento:

EQUIPOS E IMPLEMENTOS DE SEÑALIZACIÓN DE ACUERDO A LA ACTIVIDAD


EQUIPOS DE
PARTE DEL ACTIVIDAD DE USO NORMAS
PROTECCIÓN
CUERPO A OBLIGATORIO DE EPP REQUERIDAS PARA EL
PERSONAL
PROTEGER ´s EPP
(EPP´s)
ROPA Y CUMPLIMIENTO DE
ACCESORIOS TRABAJOS EN NORMAS
CHALECO
DE CALLES Y NACIONALES O
REFLECTIVO
SEÑALIZACIÓN CARRETERAS INTERNACIONALES
DE SER POSIBLE
CUMPLIMIENTO DE
TRABAJOS EN NORMAS
CONO DE
CALLES Y NACIONALES O
SEGURIDAD
CARRETERAS INTERNACIONALES
DE SER POSIBLE
BARRERAS DE CUMPLIMIENTO DE
TRABAJOS CON
SEGURIDAD NORMAS
CÁMARAS
PARA NACIONALES O
TELEFÓNICAS
CÁMARAS INTERNACIONALES
DESTAPADAS
TELEFÓNICAS DE SER POSIBLE
CUMPLIMIENTO DE
NORMAS
TRABAJOS EN
VALLAS NACIONALES O
CARRETERAS
INTERNACIONALES
DE SER POSIBLE
CINTAS DE TRABAJOS EN CUMPLIMIENTO DE
SEÑALIZACIÓN CALLES Y NORMAS
163
NACIONALES O
CARRETERAS INTERNACIONALES
DE SER POSIBLE

Cuando el contratista realice actividades de reparación de máquinas o trabajos eléctricos,


utilizará sistemas de etiquetado y bloqueo como LOTO (LOCK OUT TAG OUT) o
similares.

PREVENCIÓN DE INCENDIOS

En todas las actividades que impliquen utilización de sopletes de llamas abiertas, soldadura
eléctrica o autógena, proyección de chispas incandescentes, hornos, cocinas o tenga
asociadas riesgo de incendio, el contratista mantendrá en el área de trabajo extintores
portátiles en la cantidad, capacidad y agente extintor adecuado para el tipo de materiales
con los que se va a trabajar, de acuerdo al siguiente detalle:
TIPOS DE EXTINTORES (Según el agente extintor)
PAUTAS PARA ELEGIR
EL EXTINTOR POLVO BIÓXIDO
AGENTES
ADECUADO AGUA QUÍMICO DE
LIMPIOS
SECO CARBONO
SÓLIDOS
Madera
SI SI PE SI
Papel
MUY MUY POCO MUY
Cartón
EFICIENTE EFICIENTE EFICIENTE EFICIENTE
Tela
Plásticos
LÍQUIDOS
TIPOS DE FUEGOS

INFLAMABLES
Gasolina NO SI SI SI
Diesel NO DEBE MUY MUY MUY
Alcohol USARSE EFICIENTE EFICIENTE EFICIENTE
Pintura
Tiñer
EQUIPOS
ENERGIZADOS
Motores NO SI SI
E
Tableros NO DEBE MUY MUY
EFICIENTE
Centrales USARSE EFICIENTE EFICIENTE
Computadoras
Transformadores

En todas las actividades en las cuales se tenga asociado riesgo de incendio, el contratista
mantendrá los líquidos inflamables y combustibles fuera del área de trabajo, con el fin de
evitar el contacto de los mismos con cualquier fuente de calentamiento o de ignición.

164
ACCIDENTES DE TRABAJO

Si durante la realización de las actividades destinadas al cumplimiento del contrato


celebrado con la CNT EP ocurriere un accidente, y este accidente afectare al personal del
contratista, colaboradores de la CNT EP o sus clientes, el contratista notificará por escrito
la ocurrencia de dicho accidente al Administrador del Contrato respectivo, en un plazo
máximo de dos días laborables.

Si el contratista no notificare en un plazo de dos días laborables al Administrador del


Contrato respectivo la ocurrencia de accidentes suscitados durante la realización de las
actividades destinadas al cumplimiento del contrato celebrado con la CNT EP, y si estos
accidentes han afectado al personal del contratista, colaboradores de la CNT EP, o sus
clientes, el Administrador del Contrato respectivo aplicará la multa establecida en la causal
número 4 del LISTADO DE CAUSALES DE MULTAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL
Y SALUD OCUPACIONAL de este procedimiento.

El Administrador de un Contrato que haya sido comunicado de la ocurrencia de un


accidente durante la ejecución de dicho contrato, lo notificará inmediatamente mediante
correo electrónico al Responsable de SISO de la provincia respectiva, o a la Jefatura de
SISO correspondiente en el caso de Pichincha y Guayas para conocimiento y actualización
del registro de accidentabilidad respectivo.

Si como consecuencia del accidente resultare afectado el personal del contratista, el


contratista notificará el accidente ocurrido a Riesgos del Trabajo del IESS en un plazo
máximo de diez días laborables a partir de la fecha de ocurrencia del mismo, siempre y
cuando las consecuencias del accidente hayan generado reposo al accidentado de por lo
menos una jornada laboral o su muerte.

Una vez realizada la notificación del accidente a Riesgos del Trabajo del IESS, el
contratista entregará una copia del documento del AVISO DE ACCIDENTE DE
TRABAJO correspondiente, al Administrador de ese contrato, quien abrirá un
EXPEDIENTE DE ACCIDENTE, el cual contendrá el documento de AVISO DE
ACCIDENTE DE TRABAJO y todos los documentos relacionados a dicho accidente. Este
EXPEDIENTE DE ACCIDENTE deberá estar disponible en caso que la CNT EP o
cualquier organismo de control de la Seguridad y Salud lo requiera.

En caso que la CNT EP requiera del contratista documentación relacionada al accidente o


al accidentado, y que esta tenga el fin de evidenciar que dicho contratista ha cumplido lo
establecido en el presente procedimiento, se la solicitará directamente al Administrador del
Contrato respectivo, quien será responsable de solicitar dicha documentación al contratista.

El contratista entregará al Administrador del Contrato respectivo, cualquier documentación


relacionada a los accidentes que sufra su personal durante la ejecución del contrato que
haya celebrado con la CNT EP, cada vez que le sea solicitada.

El Administrador del Contrato respectivo investigará las causas que provocaron el


165
accidente y determinará si se trata o no de un CASO FORTUITO, para lo cual aplicará los
criterios establecidos en el punto CALIFICACIÓN DE UN ACCIDENTE COMO CASO
FORTUITO de este procedimiento.

CALIFICACIÓN DE UN ACCIDENTE COMO CASO FORTUITO

Se calificará la ocurrencia de un accidente como CASO FORTUITO, cuando a pesar de


que el Contratista estableció todas las medidas necesarias para controlar los riesgos
inherentes a las actividades que estaba realizando el accidentado, se produjo dicho
accidente.

Para que un accidente sea analizado y se establezca si se trata o no de un CASO


FORTUITO, el Contratista entregará al Administrador del Contrato, la siguiente
información:

Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos inherentes a la realización de las


actividades durante las cuales ocurrió el accidente, ajuntando el nombre, apellido, firma y
cargo en la empresa Contratista de la persona que realizó dicha Identificación de Peligros y
Evaluación de Riesgos. El Contratista deberá entregar evidencia de que esta Identificación
de Peligros y Evaluación de Riesgos se realizó antes de la fecha u hora de ocurrencia del
accidente.

Detalle de las medidas establecidas para controlar los riesgos inherentes a la realización de
las actividades durante las cuales ocurrió el accidente, ajuntando el nombre, apellido, firma
y cargo en la empresa Contratista de la persona que estableció dichas medidas de control
de riesgos.

Evidencia de la comunicación de las medidas de control al personal que realizaba las


actividades durante las cuales ocurrió el accidente.

Evidencia del seguimiento al cumplimiento de las medidas de control establecidas para


controlar los riesgos inherentes a la realización de las actividades durante las cuales ocurrió
el accidente, ajuntando el nombre, apellido, firma y cargo en la empresa Contratista de la
persona que realizó dicho seguimiento y la forma en la que se realizó el mismo.

Si el Contratista no presenta la información completa tal como se establece y se solicita en


el punto anterior, el accidente ocurrido NO se calificará como un CASO FORTUITO y el
Administrador del Contrato aplicará al contratista la multa correspondiente a la causal
número 1 del LISTADO DE CAUSALES DE MULTAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL
Y SALUD OCUPACIONAL de este procedimiento.

Una vez que el Administrador del Contrato respectivo reciba por parte del contratista toda
la información solicitada, calificará dicho accidente como CASO FORTUITO, siempre y
cuando se haya producido por cualquiera de las siguientes dos causas:

166
Por circunstancia extraña y ajena al trabajo, entendiéndose por tal la que no guarda
ninguna relación con las actividades que se estaban realizando al momento de producirse el
accidente.

Si hubiere sido provocado intencionalmente por la víctima o se produjere exclusivamente


por falta grave de la misma.

Si de acuerdo a la información analizada, el Administrador del Contrato observa que a


pesar de que el Contratista identificó previamente los peligros y evaluó los riesgos
inherentes a la realización de las actividades durante las cuales ocurrió el accidente,
estableció medidas para controlar los riesgos inherentes a dichas actividades, comunicó al
personal involucrado en esas actividades las medidas de control de riesgos establecidas y
realizó seguimiento al cumplimiento de dichas medidas de control, concluirá que el
accidente SI se trata de un CASO FORTUITO y no aplicará multas al Contratista.

Si de acuerdo a la información analizada, el Administrador del Contrato observare que el


Contratista NO identificó previamente los peligros, o NO evaluó los riesgos inherentes a la
realización de las actividades durante las cuales ocurrió el accidente, o NO estableció
medidas para controlar los riesgos inherentes a dichas actividades, o NO comunicó al
personal involucrado en esas actividades las medidas de control de riesgos establecidas, o
NO realizó seguimiento al cumplimiento de dichas medidas de control, concluirá que el
accidente NO se trata de un CASO FORTUITO y aplicará al contratista la multa
correspondiente a la causal número 1 del LISTADO DE CAUSALES DE MULTAS DE
SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL de este procedimiento.

INSPECCIONES DE SEGURIDAD

Los Administradores de Contratos y Fiscalizadores, realizarán sin previo aviso


inspecciones de seguridad durante las actividades que realicen los contratistas que prestan
sus servicios para la CNT EP, ya sea dentro o fuera de sus instalaciones, con el fin de
asegurar el cumplimiento del presente procedimiento.

Si en una inspección de seguridad, el Administrador del Contrato o el Fiscalizador


observare que el contratista se encuentra incumpliendo algún punto del presente
procedimiento, suspenderá los trabajos hasta que dicho contratista corrija el
incumplimiento encontrado antes de continuar con la ejecución de las actividades
destinadas a cumplir con el objeto del contrato.

Si el Administrador del Contrato o Fiscalizador encontrare que el personal del contratista


no está utilizando los EPP´s establecidos en el LISTADO DE EPP's DE ACUERDO A LA
ACTIVIDAD o está utilizando Equipos de Protección Personal (EPP’s) inadecuados para
el riesgo que se pretende controlar, solicitará a dicho contratista que se corrija el
incumplimiento encontrado antes de continuar con la ejecución de las actividades
destinadas a cumplir con el objeto del contrato y aplicará la multa correspondiente a la
causal número 2 del LISTADO DE CAUSALES DE MULTAS DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL de este procedimiento.
167
Si el Administrador del Contrato o Fiscalizador encontrare que el contratista está utilizando
equipos de extinción de incendios inadecuados para el tipo de fuego a extinguir, solicitará a
dicho contratista que se corrija el incumplimiento encontrado antes de continuar con la
ejecución de las actividades destinadas a cumplir con el objeto del contrato y aplicará la
multa correspondiente a la causal número 1 del LISTADO DE CAUSALES DE MULTAS
DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL de este procedimiento.

Si el Administrador del Contrato o Fiscalizador encontrare que el contratista no ha


señalizado las áreas que tengan el potencial de provocar riesgos al personal o clientes de la
CNT EP, mediante la utilización de implementos de señalización, tales como: vallas,
rótulos, balizas, conos, cintas, biombos, pantallas, cerramientos de protección, etc., de
manera que se advierta o se indique claramente la presencia de los riesgos asociados a la
realización de dichos trabajos, solicitará a dicho contratista que se corrija el
incumplimiento encontrado antes de continuar con la ejecución de las actividades
destinadas a cumplir con el objeto del contrato y aplicará la multa correspondiente a la
causal número 3 del LISTADO DE CAUSALES DE MULTAS DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL de este procedimiento.

Si durante una inspección, el Administrador del Contrato o el Fiscalizador hallare que el


contratista está cometiendo una acción insegura, exigirá la interrupción de las actividades
hasta que se controle el riesgo identificado.

El Administrador del Contrato o Fiscalizador además de vigilar el cumplimiento de lo


establecido en este procedimiento, exigirá al contratista el cumplimiento de la legislación
ecuatoriana en temas de Seguridad y Salud, en los casos que le aplique, de acuerdo a la
naturaleza de sus actividades durante la ejecución del contrato que haya celebrado con la
CNT EP.

Sin perjuicio a la responsabilidad del Administrador del Contrato o Fiscalizador, la Jefatura


de SISO de Pichincha o Guayas, Responsables de SISO de cada una de las provincias de
operación de la CNT EP o miembros del CCSHT o SSHT podrán realizar inspecciones de
verificación del cumplimiento de lo establecido en el presente procedimiento.

Que en caso que los Responsables de SISO de cada una de las provincias de operación de
la CNT EP, miembros del CCSHT o SSHT, Delegados Administrativos de los Centros de
Trabajo de la CNT EP en las provincias de Pichincha y Guayas, Jefes Financieros
Administrativos Provinciales, o cualquier colaborador de la CNT EP responsable de un
área específica donde un contratista se encuentre realizando trabajos o actividades,
observaren que dicho contratista está incumpliendo lo establecido en el presente
procedimiento o en el Reglamento Interno de Seguridad y Salud de la CNT EP y este
incumplimiento esté poniendo en riesgo de accidente al personal del contratista,
colaboradores de la CNT EP o sus clientes, dispondrá al contratista y a su personal, la
paralización de esas actividades y comunicará inmediatamente dicha paralización al
Administrador del Contrato respectivo.

168
PERMISOS DE TRABAJO

Un PERMISO DE TRABAJO es un documento de análisis de los riesgos inherentes a las


actividades que realizará el contratista durante la ejecución de una obra o la prestación de
un servicio correspondiente, con el cual el personal de dicho contratista evidencia que se
identificaron los peligros, se evaluaron los riesgos y se establecieron medidas de control
antes de realizar sus actividades.

El personal del contratista contará con un documento de PERMISO DE TRABAJO cada


vez que vaya a realizar las actividades que se encuentran en el listado adjunto:

Actividades de soldadura tanto eléctrica, autógena o que utilicen sopletes de llamas


abiertas.
Actividades de corte con proyección de chispas.

Actividades en el interior de espacios confinados, a excepción de construcción de cámaras


telefónicas.

Actividades que impliquen ascenso y descenso de torres de telecomunicaciones.

El documento del PERMISO DE TRABAJO será aprobado y firmado, por el encargado de


los trabajos por parte del Contratista o la persona que este designe, siempre y cuando tenga
un nivel de jerarquía superior al personal que realizará dichos trabajos.

El documento del PERMISO DE TRABAJO contendrá la siguiente información:

Detalle de las actividades que realizará el contratista durante la ejecución de la obra o


prestación del servicio.

Riesgos inherentes a cada una de las actividades que realizará el contratista durante la
ejecución de la obra o prestación del servicio.

Medidas de control de riesgos que se aplicarán para cada uno de los riesgos inherentes a las
actividades que se realizarán durante la ejecución de la obra o la prestación del servicio.

Fecha de realización de las actividades, hora de inicio y finalización de las mismas. El


documento de PERMISO DE TRABAJO tendrá una vigencia máxima de 8 horas desde el
inicio de la realización de las actividades, luego de este tiempo debe será renovado si
necesita continuar con las actividades.

Una vez elaborado el documento de PERMISO DE TRABAJO, lo firmarán las siguientes


personas, con las siguientes responsabilidades:

AUTORIZACIÓN: Lo firmará el encargado de los trabajos por parte del Contratista o la


persona que este designe, siempre y cuando tenga un nivel de jerarquía superior al personal
que realizará dichos trabajos.
169
REALIZACIÓN DE TRABAJOS: Lo firmarán las personas que realizarán los trabajos
que han sido autorizados en dicho PERMISO DE TRABAJO.

Además de las firmas correspondientes a AUTORIZACIÓN y REALIZACIÓN DE


TRABAJOS, el documento contendrá los nombres de las personas que autorizan y realizan
dichos trabajos.

El personal del contratista mantendrá disponible el documento de PERMISO DE


TRABAJO en el sitio donde se encuentre realizando las siguientes actividades:

Actividades de soldadura tanto eléctrica, autógena o que utilicen sopletes de llamas


abiertas.

Actividades de corte con proyección de chispas.

Actividades en el interior de espacios confinados, a excepción de construcción de cámaras


telefónicas.

Actividades que impliquen ascenso y descenso de torres de telecomunicaciones.

En caso que el personal del contratista no cuente con un documento de PERMISO DE


TRABAJO en las actividades y el contenido que establece el presente procedimiento, el
Administrador del Contrato respectivo aplicará la multa correspondiente a la causal
número 1 del LISTADO DE CAUSALES DE MULTAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL
Y SALUD OCUPACIONAL de este procedimiento.

CAPÍTULO 4

SANCIONES

PARA EL CONTRATISTA

El incumplimiento por parte del contratista o su personal a lo establecido en el presente


procedimiento, será sancionado de acuerdo a lo estipulado en cada contrato celebrado entre
el contratista y la CNT EP, tomando como referencia el siguiente detalle de multas
económicas correspondientes a porcentajes de 0,05% del monto total del PRECIO DEL
CONTRATO, los cuales se aplicarán de acuerdo a las causales y porcentajes establecidos
en el siguiente detalle:

LISTADO DE CAUSALES DE MULTAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD


OCUPACIONAL
No. ACTIVIDAD A SER MULTADA MULTA
1 0.05%
Por incumplimiento del contratista a lo establecido en el REGLAMENTO
170
INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD DE LA CNT EP y/o
PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD
OCUPACIONAL PARA LOS CONTRATISTAS DE LA CNT EP.

Por no utilizar por parte del personal del contratista, los Equipos de
Protección Personal (EPP´s) establecidos en el LISTADO DE EPP´s DE
ACUERDO A LA ACTIVIDAD del PROCEDIMIENTO DE SEGURIDAD
INDUSTRIAL Y SALUD OCUPACIONAL PARA LOS CONTRATISTAS
2 0.05%
DE LA CNT EP, o los EPP´s necesarios para controlar los riesgos inherentes
a sus actividades, mientras se encuentren ejecutando trabajos destinados a
cumplir el objeto del contrato que hayan suscrito con la CNT EP, ya sea
dentro o fuera de sus instalaciones.

Por no señalizar las áreas que debido a las actividades del contratista, tengan
3 0.05%
el potencial de provocar riesgos al personal o clientes de la CNT EP.

Por no notificar dentro del plazo de dos días laborables al


ADMINISTRADOR DEL CONTRATO respectivo, los accidentes ocurridos
4 durante la ejecución del contrato que haya suscrito con la CNT EP y que 0.05%
hayan afectado al personal de dicho contratista, colaboradores de la CNT EP
o sus clientes.

APLICACIÓN DE MULTAS AL CONTRATISTA

El Administrador del Contrato respectivo impondrá las multas establecidas en el LISTADO


DE CAUSALES DE MULTAS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL Y SALUD
OCUPACIONAL, establecido en este procedimiento, y solicitará su ejecución a la
Gerencia Nacional de Finanzas y Administración.

SANCIONES PARA ADMINISTRADORES DE CONTRATOS, FISCALIZADORES,


DELEGADOS ADMINISTRATIVOS O CUALQUIER COLABORADOR DE LA CNT
EP QUE INTERVENGA EN LA EJECUCIÓN Y/O CONTROL DE LOS DIFERENTES
PROCESOS DE CONTRATACIÓN, INCLUYENDO LA ELABORACIÓN DE LOS
CONTRATOS RESPECTIVOS

El incumplimiento a lo establecido en el presente procedimiento en lo que corresponda a


Administradores de Contratos, Fiscalizadores, Delegados Administrativos o cualquier
colaborador de la CNT EP que intervenga en la ejecución y/o control de los diferentes
procesos de contratación, incluyendo la elaboración de los contratos respectivos, se
considera el incumplimiento a una norma de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional y
será sancionada como tal, de acuerdo a lo estipulado en el REGLAMENTO INTERNO DE
TRABAJO y al REGLAMENTO DE GESTIÓN DEL TALENTO HUMANO de la CNT
171
EP.

CAPÍTULO 5

VIGENCIA DEL PROCEDIMIENTO

Una vez aprobado el presente procedimiento, el mismo entra en vigencia y queda sin
efecto el documento denominado “PROCEDIMIENTO PARA CONTRATISTAS”,
aprobado el 11 de enero del 2010 por el Arq. Reinaldo Torres, Gerente Nacional de
Desarrollo Organizacional.

CAPÍTULO 6

DOCUMENTACIÓN

LISTA MAESTRA DE DOCUMENTOS DEL PROCEDIMIENTO

DOCUMENTOS INTERNOS

Documento 01 Reglamento Interno de Seguridad y Salud de la CNT EP.


Documento 02 Instructivo para la Administración de Contratos.
Documento 03 Reglamento Interno de Trabajo de la CNT EP.
Documento 04 Reglamento de Gestión del Talento Humano de la CNT EP.

DOCUMENTOS EXTERNOS
Documento 01 Reglamento de Seguridad y Salud y Mejoramiento del medio
Ambiente de Trabajo (Decreto Ejecutivo 2393).

172
ANEXO 2

REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP

TÍTULO I
PRELIMINAR

CAPÍTULO I
GENERALIDADES

Art. 1.- POLÍTICA DE SEGURIDAD Y EN EL TRABAJO DE LA CORPORACIÓN


NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP.- Para la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP., empresa ecuatoriana dedicada a la explotación de los
servicios de telecomunicaciones, sean estos finales, portadores de voz, imagen, datos,
video, servicios de valor agregado, convergentes y multimedia, la Seguridad y Salud en el
Trabajo es uno de los pilares que apalanca el giro del negocio, razón por la cual nuestras
operaciones están basadas en los siguientes compromisos:

Identificar los peligros, evaluar y controlar los riesgos ocupacionales inherentes a nuestras
actividades, con el fin de evitar la materialización de accidentes de trabajo y el surgimiento
de enfermedades profesionales.

Cumplir con la legislación vigente en Seguridad y Salud en el Trabajo y con los convenios
que voluntariamente suscribamos sobre la materia.

Lograr el compromiso de todos nuestros colaboradores y generar una cultura empresarial


que considere a la Seguridad y Salud en el Trabajo como condición de empleo.

Asignar recursos financieros, humanos y tecnológicos para promover y mejorar


continuamente nuestro Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Art. 2.- RAZÓN SOCIAL.- Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP.

Art. 3.- DOMICILIO.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP tiene


cobertura y operaciones en todas las provincias del Ecuador, y su dirección principal es la
Provincia de Pichincha, Cantón Quito, Parroquia Santa Prisca, Calle Veintemilla E4-66 y
Av. Amazonas, Edificio Studio Z.

Art. 4.- ACTIVIDAD ECONÓMICA.- La actividad económica de la Corporación


Nacional de Telecomunicaciones CNT EP es la explotación de los servicios de
telecomunicaciones, sean estos finales, portadores de voz, imagen, datos, video, servicios
de valor agregado, convergentes y multimedia.

Art. 5.- OBJETIVOS DEL REGLAMENTO INTERNO DE SEGURIDAD Y SALUD EN


173
EL TRABAJO DE LA CNT EP.- El presente Reglamento Interno de Seguridad y Salud en
el Trabajo tiene los siguientes objetivos:

Establecer reglas internas que permitan a la Corporación Nacional de Telecomunicaciones


CNT EP controlar los riesgos ocupacionales inherentes a sus actividades diarias, con el fin
de prevenir la materialización de accidentes de trabajo y el surgimiento de enfermedades
profesionales.

Establecer reglas internas que permitan a la Corporación Nacional de Telecomunicaciones


CNT EP contar con una planificación para enfrentar adecuadamente emergencias derivadas
de accidentes mayores, producidos por incendios, atentados provocados por el hombre,
fallas tecnológicas o desastres naturales.

Art. 6.- ÁMBITO DE APLICACIÓN.- Las disposiciones contenidas en el presente


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo, son de aplicación obligatoria a
nivel nacional para todos los colaboradores de la CNT EP contratados bajo las modalidades
previstas en la LOEP (servidores públicos de libre designación y remoción, servidores
públicos de carrera y obreros permanentes y no permanentes), en lo que fuere aplicable, a
cada uno de ellos.

TÍTULO II
DISPOSICIONES REGLAMENTARIAS

CAPÍTULO I
OBLIGACIONES GENERALES

Art. 7.- CUMPLIMIENTO DE LA LEGISLACIÓN VIGENTE.- La Corporación Nacional


de Telecomunicaciones CNT EP cumplirá toda la legislación ecuatoriana vigente sobre
Seguridad y Salud en el Trabajo, así como los convenios voluntariamente suscritos sobre la
materia, en el siguiente orden de prelación:

Constitución de la República del Ecuador

Normas Internacionales. DECISIÓN 584 Instrumento Andino de Seguridad y Salud


en el Trabajo
RESOLUCION 957 Reglamento del Instrumento Andino de Seguridad y Salud en el
Trabajo

Leyes Orgánicas

Leyes Ordinarias

Decretos y Reglamentos

Ordenanzas, Acuerdos y Resoluciones

174
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la CNT EP

Art. 8.- OBLIGACIONES GENERALES DE LA CORPORACIÓN NACIONAL DE


TELECOMUNICACIONES CNT EP.- Son obligaciones de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP las siguientes:

OBLIGACIONES EN EL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL


TRABAJO

Formular una Política empresarial de Seguridad y Salud en el Trabajo, hacerla conocer a


todos los colaboradores de la empresa, desplegarla a todos sus niveles jerárquicos y velar
por su implementación.

Implementar un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo cuyo alcance


incluya a todos sus procesos y áreas, y tenga como finalidad proteger la salud y el bienestar
de todos los colaboradores de la empresa.

Definir responsabilidades integradas de Seguridad y Salud en el Trabajo, de los Gerentes


Nacionales, Gerentes Regionales, Administradores de Agencias Provinciales, Gerentes de
Área, Jefes, y todos sus colaboradores.

Definir responsabilidades integradas de Seguridad y Salud en el Trabajo de toda su


estructura empresarial encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo.

Definir estándares de desempeño de Seguridad y Salud en el Trabajo, así como de su


Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Revisar periódicamente su Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, con el


fin de garantizar su vigencia y eficacia.

OBLIGACIONES EN LA PREVENCIÓN DE RIESGOS OCUPACIONALES

Identificar y evaluar los riesgos ocupacionales inherentes a las actividades que realizan los
colaboradores de la empresa e implementar las acciones necesarias para controlar dichos
riesgos ocupacionales.

Adoptar las medidas necesarias para la prevención de los riesgos que puedan afectar a la
salud y el bienestar de los colaboradores de la empresa.

Combatir y controlar los riesgos ocupacionales en su origen, en el medio de transmisión y


en el colaborador, privilegiando el control colectivo al individual. En caso de que las
medidas de prevención colectivas resulten insuficientes, la CNT EP proporcionará sin
costo alguno para sus colaboradores, los equipos de protección personal EPP’s adecuados
de acuerdo al tipo de riesgo al que estén expuestos.

Proveer los recursos necesarios para la entrega periódica, permanente y gratuita de Equipos
175
de Protección Personal (EPP´s) a los colaboradores expuestos a riesgos ocupacionales que
no puedan ser controlados en su origen o en su medio de transmisión.

Programar la sustitución progresiva de procedimientos, técnicas, medios, sustancias o


productos peligrosos que se usen en sus operaciones, por aquellos que produzcan un menor
o ningún riesgo para sus colaboradores.

Implementar medidas de prevención de riesgos ocupacionales, que garanticen un mayor


nivel de protección de la seguridad y salud de los colaboradores.

Prohibir o paralizar los trabajos en los que se adviertan riesgos inminentes de accidentes
cuando no sea posible el empleo de los medios adecuados para evitarlo.

Fomentar la adaptación del trabajo y de los puestos de trabajo a las capacidades de los
colaboradores, habida cuenta de su estado de salud física y mental, teniendo en cuenta la
ergonomía y las demás disciplinas relacionadas con los diferentes tipos de riesgos
psicosociales en el trabajo.

OBLIGACIONES EN ACCIDENTES E INCIDENTES

Mantener un sistema de registro y notificación de los accidentes de trabajo, incidentes y


enfermedades profesionales y de los resultados de las evaluaciones de riesgos realizadas y
las medidas de control propuestas y mantener disponibles estos registros para las partes
interesadas.

Investigar y analizar los accidentes, incidentes y enfermedades profesionales, con el


propósito de identificar las causas que los originaron y adoptar acciones correctivas y
preventivas tendientes a evitar la ocurrencia de hechos similares, además de servir como
insumo para desarrollar y difundir dicha investigación y de ser el caso la creación de nueva
tecnología.

Dar aviso inmediato a las autoridades de trabajo y al IESS, de los accidentes y


enfermedades profesionales ocurridos en los centros de trabajo de la empresa e informar de
los mismos al Comité Central de Seguridad y Salud en el Trabajo.

OBLIGACIONES EN ACCIDENTES MAYORES

Implementar sistemas de respuesta a emergencias derivadas de accidentes mayores,


producidas por incendios, atentados provocados por el hombre, fallas tecnológicas o
desastres naturales y otros eventos de fuerza mayor, de manera que todos sus colaboradores
conozcan las acciones que deben realizar antes, durante y después de una emergencia.

OBLIGACIONES EN LA CAPACITACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL


TRABAJO

Instruir a todos sus colaboradores en los riesgos ocupacionales a los que estarán expuestos
176
durante el desarrollo de sus labores, así como en las acciones necesarias para controlar
dichos riesgos.

Dar formación en materia de prevención de riesgos, a todos sus colaboradores, incluyendo


a Gerentes Nacionales, Gerentes Regionales, Gerentes de Área y Jefes, a través de cursos
regulares y periódicos.

Facilitar los recursos necesarios para la ejecución del Plan Anual de Capacitación en
Seguridad y Salud en el Trabajo.

Establecer los mecanismos necesarios para garantizar que sólo aquellos colaboradores que
hayan recibido capacitación específica en prevención de riesgos en actividades de alto
riesgo, como son: trabajos en altura, trabajos en espacios confinados y trabajos con energía
eléctrica, puedan ejecutar dichos trabajos.

OBLIGACIONES EN LA INFRAESTRUCTURA DE LA EMPRESA

Mantener en buen estado de servicio las instalaciones, máquinas, herramientas y materiales


para garantizar un trabajo seguro.

Garantizar que todos los centros de trabajo existentes en la empresa y los nuevos que se
implementen, se sujeten a las medidas de prevención, Seguridad y Salud en el Trabajo y
demás disposiciones legales y reglamentarias, tomando en consideración, además, las
normas que precautelan el adecuado desplazamiento de las personas con discapacidad.

Realizar adaptaciones a los puestos de trabajo de conformidad con las disposiciones de la


Ley de Discapacidades, normas emitidas por el Instituto Ecuatoriano de Normalización
(INEN) sobre accesibilidad al medio físico, convenios, acuerdos y declaraciones
internacionales legalmente suscritas por el país, con el fin de facilitar la inclusión de las
personas con discapacidad al empleo dentro de la CNT EP.

OBLIGACIONES CON EL COMITÉ CENTRAL Y SUBCOMITÉS DE SEGURIDAD Y


SALUD EN EL TRABAJO

Organizar y facilitar recursos humanos, tecnológicos y financieros para el funcionamiento


del Comité Central y Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo, Servicio Médico, y
el área encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo dentro de la empresa.

Designar un Comité Central, Subcomités y Delegados de Seguridad y Salud en el Trabajo,


de acuerdo a los criterios legales establecidos.

Contar con un Área encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo y Servicio Médico, de


acuerdo a los criterios legales establecidos.

OBLIGACIONES EN LA SALUD OCUPACIONAL

177
Efectuar reconocimientos médicos preventivos a los colaboradores expuestos a actividades
peligrosas; y, especialmente, cuando sufran dolencias, defectos físicos o se encuentren en
estados o situaciones que no respondan a las exigencias psicofísicas de los respectivos
puestos de trabajo.

Adoptar las medidas necesarias para el cumplimiento de las recomendaciones dadas por el
Comité Central de Seguridad y Salud en el Trabajo y el área encargada de la Seguridad y
Salud dentro de la empresa.

Realizar sin ningún costo para sus colaboradores, exámenes médicos pre-ocupacionales, de
desvinculación laboral y preventivos periódicos, acorde con los riesgos ocupacionales
inherentes a las actividades de cada uno de sus puestos de trabajo.

Garantizar a todos los colaboradores el derecho a la atención de primeros auxilios en casos


de emergencia derivados de accidentes de trabajo o de enfermedad común repentina, a
través del Servicio Médico en el caso de aplicar o a través de los centros de salud del IESS
en todo el país.

Conservar de manera confidencial la información de la salud de sus colaboradores,


limitando la información personal de carácter médico, solamente a conocimiento de su
personal médico.

Limitar las actividades de colaboradores que como consecuencia de accidentes de trabajo


hayan sufrido lesiones o tengan enfermedades que puedan agravarse con las actividades
inherentes a su puesto de trabajo.

Limitar las actividades de colaboradores que como consecuencia de sus actividades hayan
contraído enfermedades profesionales (catalogadas así según dictamen de la Comisión de
Evaluaciones de Incapacidad del IESS), cuando estas enfermedades puedan agravarse con
las actividades inherentes a su puesto de trabajo.

OBLIGACIONES EN LA INFORMACIÓN Y COMUNICACIÓN DE SEGURIDAD Y


SALUD EN EL TRABAJO

Informar a sus colaboradores sobre los riesgos ocupacionales a los que están expuestos y
capacitarlos a fin de prevenir, minimizar o eliminar dichos riesgos.

Informar a todos sus colaboradores, por medios escritos, visuales, informáticos u otros
similares, la normativa interna de Seguridad y Salud en el Trabajo vigente y mantenerla
disponible.

Proveer a los representantes del Comité de Empresa Nacional de los Trabajadores de la


Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP de un ejemplar del presente
Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Entregar a cada colaborador de la empresa un ejemplar del presente Reglamento Interno de


178
Seguridad y Salud en el Trabajo.

Comunicar a su Comité Central de Seguridad y Salud en el Trabajo, todos los informes con
temas de prevención de riesgos que reciba por parte de organismos externos.

OBLIGACIONES EN INSPECCIONES Y AUDITORÍAS DE SEGURIDAD Y SALUD


EN EL TRABAJO

Facilitar durante las horas de trabajo la realización de inspecciones y auditorías en temas


de Seguridad y Salud en el Trabajo, ya sean externas por parte de los órganos de control o
internas por parte de personal que represente al área encargada de la Seguridad y Salud en
el Trabajo dentro de la empresa.

Mantener por veinte (20) años desde la terminación de la relación laboral los resultados de
las vigilancias (ambientales y biológicas) de los colaboradores de la empresa.

OBLIGACIONES CON CONTRATISTAS

Establecer e implementar requerimientos de Seguridad y Salud en el Trabajo, de


cumplimiento obligatorio para sus contratistas, durante la ejecución de los contratos que
suscriban, con el fin de controlar los riesgos inherentes a la ejecución de dichos contratos.

OBLIGACIONES GENERALES

Velar por la Seguridad y Salud en el Trabajo de todos sus colaboradores.

Cumplir con la legislación ecuatoriana vigente en el tema de Seguridad y Salud en el


Trabajo y con los convenios que voluntariamente suscriba la empresa sobre la materia.

Afiliar a todos sus colaboradores en el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, desde


el primer día de labores.

Cumplir y hacer cumplir lo establecido en el presente Reglamento Interno de Seguridad y


Salud en el Trabajo.

Art. 9.- OBLIGACIONES GENERALES DE LOS COLABORADORES.- Son


obligaciones de los colaboradores de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT
EP:

OBLIGACIONES EN LA PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES

Participar activamente en todas las actividades de prevención de riesgos laborales


establecidas por la empresa.

OBLIGACIONES EN LOS PLANES DE EMERGENCIA

179
Participar activamente en las actividades relacionadas a los Planes de Emergencia
establecidas por la empresa.

Participar activamente en los simulacros de emergencia organizados y planificados para


ejecutarse en los centros de trabajo de la empresa, de acuerdo al centro de trabajo al cual
pertenezcan.

Asistir a la realización de simulacros de emergencia organizados y planificados para


ejecutarse en los centros de trabajo de la empresa, cuando hayan sido convocados.

Actuar de acuerdo a lo establecido en cada uno de los Planes de Emergencia del centro de
trabajo al que pertenecieren o en el cual se encontraren al momento de producirse una
emergencia real o realizarse un simulacro.

Cumplir con las indicaciones u órdenes dadas por miembros del Centro de Mando y
Control y/o Brigadas de Emergencia de cada uno de los centros de trabajo de la CNT EP, al
momento de producirse una emergencia o realizarse un simulacro.

Integrar la estructura del Plan de Emergencias de su Centro de Trabajo cuando hayan sido
designados por la empresa. Esta estructura incluye al CENTRO DE MANDO Y
CONTROL, y BRIGADAS DE EMERGENCIA.

Participar activamente y cumplir con las funciones establecidas en el Plan de Emergencias


de su Centro de Trabajo, cuando hayan sido designados por la empresa para formar parte
de la estructura de dicho Plan. Esta estructura incluye al CENTRO DE MANDO Y
CONTROL, y BRIGADAS DE EMERGENCIA.

Estacionar su vehículo en posición de salida (reversa) en los estacionamientos de los


centros de trabajo de la CNT EP.

OBLIGACIONES EN LA CAPACITACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL


TRABAJO

Asistir y aprobar los eventos de capacitación y formación en temas de Seguridad y Salud


en el Trabajo a los cuales hayan sido convocados por la empresa, ya sean dictados por su
personal propio u organismos especializados del sector público o privado. Esta obligación
aplica para eventos presenciales y virtuales.

Asistir y aprobar los eventos de inducción de Seguridad y Salud en el Trabajo a los cuales
hayan sido convocados por la empresa, ya sean dictados por su propio personal o parte de
organismos especializados del sector público o privado. Esta obligación aplica para
eventos presenciales y virtuales.

OBLIGACIONES EN EL USO DE EPP´s

Utilizar de acuerdo a las normas establecidas por la empresa, los equipos de protección
180
personal (EPP’s) entregados, en todas las actividades en las cuales su uso está establecido
como obligatorio.

Cuidar y mantener en buen estado los equipos de protección personal (EPP’s) entregados
por la empresa.

OBLIGACIONES EN LA NOTIFICACIÓN DE RIESGOS Y CONDICIONES


INSEGURAS

Notificar a su Jefe Inmediato todo tipo de condiciones inseguras identificadas que afecten a
la realización de sus actividades o tengan el potencial de producir accidentes o poner en
peligro su vida o salud, o la de sus compañeros.

Notificar al responsable del centro de trabajo cualquier condición insegura identificada en


su infraestructura, que tenga el potencial de producir accidentes o poner en peligro su vida
o salud, o la de sus compañeros.

Notificar a su Jefe Inmediato todo tipo de riesgos identificados que tengan el potencial de
producir accidentes o poner en peligro su vida o salud, o la de sus compañeros.

Ejecutar todas las recomendaciones emitidas en los Informes Técnicos relacionados a la


Seguridad y Salud en el Trabajo de la empresa, cumpliendo el tiempo establecido en dichos
informes, siempre y cuando la ejecución de dichas recomendaciones le ha sido asignada y
comunicada por cualquier medio.

OBLIGACIONES EN LA SALUD OCUPACIONAL

Someterse a los exámenes médicos programados y recomendados por la empresa.

Someterse a los chequeos médicos, evaluaciones médicas y evaluaciones psicológicas


solicitadas por la empresa.

Someterse a los procesos de rehabilitación dispuestos por el Médico Ocupacional de la


región a la que pertenezcan.

Cumplir estrictamente con las recomendaciones médicas determinadas por el Médico


Ocupacional, para la recuperación de su salud, en caso de haber sufrido lesiones
provocadas por accidentes de trabajo.

Cumplir estrictamente con las recomendaciones médicas determinadas por el Médico


Ocupacional para la recuperación de su salud, en caso de tener una dolencia que pueda
agravarse con la realización de las actividades inherentes a su cargo.

Velar por el cuidado integral de su salud física y mental durante el desarrollo de sus
labores.

181
Velar por el cuidado de la salud física y mental de su personal a cargo durante el desarrollo
de sus labores.

Reportar oportunamente sobre cualquier dolencia que sufran y que se haya originada como
consecuencia de las labores que realizan o de las condiciones del ambiente de trabajo.

Reportar a su jefe inmediato cualquier posible enfermedad profesional que sospeche esté
padeciendo, de acuerdo a las normas y procedimientos establecidos por la empresa.

Acatar las indicaciones contenidas en los dictámenes emitidos por la Comisión de


Evaluación de las Incapacidades del IESS, sobre cambio temporal o definitivo en las tareas
o actividades que puedan agravar las lesiones o enfermedades adquiridas.

OBLIGACIONES EN LA NOTIFICACIÓN E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES DE


TRABAJO

Cooperar, colaborar y participar en la investigación de los accidentes de trabajo que hayan


presenciado o de los que tengan conocimiento cuando la empresa o la autoridad
competente lo requiera.

Cooperar, colaborar y participar en la investigación de enfermedades profesionales cuando


la empresa o la autoridad competente lo requiera

Reportar todos los accidentes e incidentes de trabajo, de acuerdo a las normas y


procedimientos establecidos por la empresa.

OBLIGACIONES EN EL COMITÉ CENTRAL Y SUBCOMITÉS DE SEGURIDAD Y


SALUD EN EL TRABAJO

Integrar el Comité Central o los Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo cuando


hayan sido designados por la empresa o por los organismos de representación de los
trabajadores.

Participar activamente y cumplir con las funciones establecidas por la empresa para el
Comité Central o Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo, cuando hayan sido
designados por la empresa o por los organismos de representación de los trabajadores para
integrar dicho Comité Central o Subcomités.

Asistir puntualmente a todas las reuniones ordinarias y extraordinarias convocadas por el


Secretario del Comité Central de Seguridad y Salud en el Trabajo y/o Secretarios de cada
uno de los Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo de la empresa.

Cumplir todas las actividades que les sean asignadas durante las reuniones ordinarias y/o
extraordinarias del Comité Central o Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo y las
resoluciones correspondientes que se tomen en dichas reuniones.

182
OBLIGACIONES COMO DELEGADO DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

Cumplir las funciones de Delegado de Seguridad y Salud en el Trabajo, cuando hayan sido
designados como tal en el centro de trabajo al cual pertenecieren.

OBLIGACIONES EN LA ADMINISTRACIÓN O FISCALIZACIÓN DE CONTRATOS

Velar por el cumplimiento de las cláusulas relacionadas a la Seguridad y Salud en el


Trabajo de los contratos que administren o fiscalicen.

Velar por el cumplimiento de lo establecido en los Procedimientos para Contratistas que


establezca la CNT EP durante la administración o fiscalización de contratos.

OBLIGACIONES EN LA INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDADES EN CASO DE


RIESGOS GRAVES O INMINENTES

Interrumpir una situación de trabajo, cuando existiere una situación que pone en riesgo su
seguridad y salud o la de otros colaboradores.

Interrumpir su actividad y si es necesario, abandonar el centro de trabajo o el área de


trabajo en caso de riesgo grave o inminente.

Adoptar las medidas necesarias para evitar las consecuencias asociadas a emergencias, en
caso de no poder comunicarse son su superior inmediato.

OBLIGACIONES GENERALES

Cumplir con las normas, reglamentos, procedimientos e instrucciones de Seguridad y


Salud en el Trabajo establecidas para cada uno de sus puestos de trabajo o las que le
apliquen de acuerdo a las actividades que realice, así como con las instrucciones que les
impartan sus superiores jerárquicos, en temas de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Cooperar con el cumplimiento de las obligaciones que le competen a la empresa en temas


de Seguridad y Salud en el Trabajo, dentro de su ámbito de responsabilidad.

Informarse de toda la normativa de Seguridad y Salud en el Trabajo que sea difundida por
la empresa por medios impresos, informáticos o audiovisuales.

Cumplir con las recomendaciones emitidas por el Comité Central de Seguridad y Salud en
el Trabajo, Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo, Centro de Mando y Control u
organismos similares.

Art. 10.- Obligaciones generales de las empresas contratistas, prestadoras de actividades


complementarias y proveedores de bienes o servicios.- Serán obligaciones de las empresas
contratistas, prestadoras de actividades complementarias y proveedores de bienes o
servicios que ejecuten actividades para la Corporación Nacional de Telecomunicaciones
183
CNT EP, las siguientes:

Cumplir con las normas, reglamentos, procedimientos e instrucciones establecidas por la


Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP en temas de Seguridad y Salud en
el Trabajo, en lo que apliquen, de acuerdo a las actividades y naturaleza de cada uno de los
contratos que hayan suscrito con la CNT EP.

Cumplir con la legislación ecuatoriana vigente en Seguridad y Salud en el Trabajo.

Afiliar a sus trabajadores en el Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social, desde el primer


día de labores y garantizar que todas las personas que ejecuten trabajos en su nombre para
la ejecución de contratos que hayan suscrito con la CNT EP, también estén inscritas en el
Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social.

Art. 11.- Obligaciones generales del personal de las empresas contratistas, prestadoras de
actividades complementarias, proveedores de bienes o servicios, practicantes y pasantes.-
El personal de las empresas contratistas, prestadoras de actividades complementarias,
proveedores de bienes o servicios, practicantes y pasantes que realicen actividades dentro
de las instalaciones de la empresa, conocerán y cumplirán las normas, reglamentos,
procedimientos e instrucciones establecidas por la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP en temas de Seguridad y Salud en el Trabajo en lo que
apliquen, de acuerdo a cada una de las actividades que realicen para la CNT EP.

CAPÍTULO II
PROHIBICIONES

Art. 12.- Prohibiciones para la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP.-


Son prohibiciones para la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP:

Obligar o permitir que sus colaboradores realicen trabajos en ambientes insalubres por
efecto de polvo, gases o sustancias tóxicas; salvo que previamente se adopten las medidas
preventivas necesarias para la defensa de la salud.

Permitir que sus colaboradores realicen sus actividades en estado de embriaguez o bajo la
acción de cualquier sustancia alcohólica, tóxica, psicotrópica o estupefaciente.

Permitir que sus colaboradores realicen trabajos sin el uso de los Equipos de Protección
Personal (EPP´s), siempre y cuando su uso esté establecido como obligatorio para dichos
trabajos.

Permitir el trabajo en máquinas, equipos, herramientas o instalaciones que no cuenten con


las defensas, guardas de protección u otras seguridades que garanticen la integridad física
de sus colaboradores.

Transportar a sus colaboradores en vehículos con llantas lisas, luces incompletas, o


cualquier desperfecto que tenga el potencial de causar accidentes.
184
Dejar de cumplir las disposiciones que sobre prevención de riesgos emanen de la Ley,
Reglamentos o las disposiciones de la División de Riesgos del Trabajo del IESS.

Dejar de acatar las indicaciones contenidas en los certificados emitidos por la Comisión de
Valuación de las Incapacidades del IESS sobre cambio temporal o definitivo de sus
colaboradores, en las actividades o tareas que puedan agravar sus lesiones o enfermedades
adquiridas dentro de la propia empresa.

Permitir que sus colaboradores realicen trabajos para los cuales no hayan sido entrenados
previamente.

Permitir u obligar a sus colaboradores a realizar trabajos sin previa inducción a su puesto
de trabajo, capacitación y/o entrenamiento en Seguridad y Salud en el Trabajo.

Permitir la realización de operaciones y procesos, así como la utilización de sustancias y


otros elementos en los lugares de trabajo que resulten nocivos para la salud de sus
colaboradores.

Solicitar a sus colaboradores la prueba de VIH – SIDA como requisito para obtener o
conservar un empleo dentro de la empresa.

Cobrar a sus colaboradores los costos relacionados a los exámenes médicos preventivos
obligatorios.

Incumplir cualquiera de las obligaciones descritas en el artículo referente a las


OBLIGACIONES GENERALES DE LA CORPORACIÓN NACIONAL DE
TELECOMUNICACIONES CNT EP.

Art. 13.- Prohibiciones para los colaboradores.- Está prohibido para los colaboradores de la
CNT EP:

Fumar dentro de todos los centros de trabajo de la Corporación Nacional de


Telecomunicaciones CNT EP.

Prender fuego en cualquier instalación de la CNT EP.

Efectuar trabajos sin el debido entrenamiento previo para a la labor que van a realizar.

Operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros elementos para los cuales
no hayan sido capacitados y/o autorizados o para fines para los cuales estos elementos no
fueron diseñados.

Ingresar al trabajo en estado de embriaguez o habiendo ingerido cualquier sustancia,


alcohólica, tóxica, psicotrópica o estupefaciente.

185
Distraer la atención en sus labores, con juegos, riñas o discusiones que puedan ocasionar
accidentes.

Alterar, cambiar, reparar o accionar máquinas, instalaciones, sistemas eléctricos, etc., sin
conocimientos técnicos o sin previa autorización de su Jefe Inmediato o superior
Jerárquico.

Modificar o dejar inoperantes mecanismos de protección en maquinarias o instalaciones.

Dejar de observar las reglamentaciones colocadas para la promoción de las medidas de


prevención de riesgos.

Activar pulsadores manuales de los Sistemas Automáticos de Detección y Extinción de


Incendios existentes en los diferentes centros de trabajo de la empresa, sin que existan
amenazas reales de incendio.

Realizar descargas del agente extintor de cualquiera de los Sistemas Automáticos de


Detección y Extinción de Incendios existentes en los diferentes centros de trabajo de la
empresa, sin que existan amenazas reales de incendio.

Activar extintores portátiles sin que existan amenazas reales de incendio.

Realizar cualquier trabajo que atente contra su Seguridad y Salud, la de sus compañeros o
la seguridad de las instalaciones de la empresa.

Realizar cualquier trabajo sin el debido entrenamiento ni el conocimiento técnico


requerido.

Poner en peligro su propia seguridad, la de sus compañeros de trabajo o la de otras


personas, así como de la de los centros de trabajo y demás instalaciones de la empresa.

Obligar a su personal a cargo a trabajar en condiciones inseguras, realizar acciones


inseguras o incumpliendo las normas de Seguridad y Salud en el trabajo establecidas por la
empresa.

Realizar trabajos sin los Equipos de Protección Personal (EPP´s) en actividades en las
cuales su uso ha sido establecido como obligatorio.

Destruir, alterar o modificar el diseño de los Equipos de Protección Personal (EPP´s) que le
hayan sido dotados.

Vender los Equipos de Protección Personal (EPP´s) que le hayan sido dotados.

CAPÍTULO III
SANCIONES

186
Art. 14.- Sanciones a los colaboradores.- Serán causales de sanción a los colaboradores de
la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP, las siguientes:

Incumplir cualquiera de las OBLIGACIONES GENERALES DE LOS


COLABORADORES establecidas en el presente reglamento.

Ejecutar cualquiera de las PROHIBICIONES PARA LOS COLABORADORES


establecidas en este reglamento.

Art. 15.- Ejecución de sanciones.- Las causales expuestas en el artículo anterior serán
sancionadas de acuerdo a lo establecido en el capítulo referente a sanciones del
Reglamento Interno de Trabajo de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT
EP y/o el Reglamento de Gestión del Talento Humano.

Art. 16.- Sanciones a las empresas contratistas, prestadoras de actividades


complementarias y proveedores de bienes o servicios.- Las empresas contratistas,
prestadoras de actividades complementarias y proveedores de bienes o servicios que
incumplan los requerimientos de Seguridad y Salud en el Trabajo establecidas por la CNT
EP, serán sancionadas según lo estipulado en cada uno de los contratos individuales que
hayan suscrito con la CNT EP.

TÍTULO II
DEL SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO DE LA
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES CNT EP

CAPÍTULO I
ORGANIZACIÓN Y FUNCIONES

Art. 17.- Cumplimiento de mandatos legales en Seguridad y Salud en el Trabajo.- Con el


fin de cumplir con los mandatos legales de Seguridad y Salud en el Trabajo, la Corporación
Nacional de Telecomunicaciones CNT EP:

Contará con un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo


Organizará un Comité Central y Subcomités paritarios de Seguridad y Salud en el Trabajo
Contará con una Unidad de Seguridad y Salud en el Trabajo
Contará con Servicio Médico de Empresa

CAPÍTULO II
SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD

Art. 18.- Sistema de Gestión de Seguridad y Salud.- La Corporación Nacional de


Telecomunicaciones CNT EP contará con un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud,
cuyo alcance abarcará todas sus operaciones en todas las provincias del país.

CAPÍTULO III
187
COMITÉ CENTRAL, SUBCOMITÉS Y DELEGADOS DE SEGURIDAD Y SALUD EN
EL TRABAJO

Art. 19.- Estructura del Comité Central de Seguridad y Salud en el Trabajo.- La


Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP organizará un Comité Central de
Seguridad y Salud en el Trabajo, integrado en forma paritaria por tres representantes de los
trabajadores y tres representantes del empleador, de la siguiente manera:

Los tres representantes principales del empleador serán:

El Gerente Nacional de Desarrollo Organizacional

El Gerente Nacional Jurídico

El Gerente Nacional de Operaciones

Los tres suplentes de los representantes principales del empleador (uno por cada
representante) serán escogidos por cada uno de los Gerentes Nacionales de Desarrollo
Organizacional, Jurídico y de Operaciones, de la siguiente manera:

El suplente del Gerente Nacional de Desarrollo Organizacional será escogido por él, de
entre los Gerentes y Jefes de sus áreas a cargo.

El suplente del Gerente Nacional Jurídico será escogido por él, de entre los Gerentes y
Jefes de sus áreas a cargo.

El suplente del Gerente Nacional de Operaciones será escogido por él, de entre los
Gerentes y Jefes de sus áreas a cargo.

En caso que un representante del empleador, ya sea miembro principal o suplente cesare en
sus funciones, la nueva persona encargada de esa Gerencia pasará a ser integrante del
Comité Central de Seguridad y Salud en el Trabajo ya que la representación es del cargo y
no de la persona.

Los tres representantes principales de los trabajadores serán los siguientes representantes
del Comité de Empresa Nacional de los Trabajadores de la CNT EP:

El Secretario General del Comité de Empresa

El Secretario de la secretaría encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo

El Secretario de la secretaría encargada de la Capacitación y Formación del personal

Los tres representantes suplentes de los trabajadores serán los mismos suplentes que cada
secretario tiene dentro del Comité de Empresa Nacional de los Trabajadores de la CNT EP.

188
En caso que el Secretario General del Comité de Empresa de los Trabajadores de la CNT
EP o cualquier otro secretario que sea miembro del Comité Central de Seguridad y Salud
en el Trabajo cesaren en su función de secretario dentro del Comité de Empresa, la nueva
persona encargada de la secretaría respectiva pasará a ser integrante del Comité Central de
Seguridad y Salud en el Trabajo ya que la representación es del cargo y no de la persona.

De entre los tres representantes principales de los trabajadores y los tres representantes
principales del empleador que conforman el Comité Central de Seguridad y Salud en el
Trabajo se elegirá a su Presidente y a su Secretario, quienes durarán un año en esta
designación.

Art. 20.- Estructura de los Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo en provincias.-


La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP organizará un Subcomité de
Seguridad y Salud en el Trabajo en cada una de las provincias en las que tenga presencia y
supere la cifra de diez trabajadores.

Los Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo en provincias estarán integrados en


forma paritaria por tres representantes de los trabajadores y tres representantes del
empleador, de la siguiente manera:

Los tres representantes principales del empleador serán: el Administrador de la Agencia


Provincial, el Jefe de Operación y Mantenimiento de la Provincia y el Jefe Comercial de la
Provincia.

Los tres suplentes de los representantes principales del empleador (uno por cada
representante principal) serán designados de entre todos los colaboradores de la provincia
por el Administrador de dicha Agencia Provincial.

Los tres representantes principales de los trabajadores y sus tres respectivos suplentes (uno
por cada representante principal) serán designados de entre todos los colaboradores de la
provincia por el Comité de Empresa Nacional de los Trabajadores de la Corporación
Nacional de Telecomunicaciones CNT EP.

Art. 21.- Estructura de los Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo en centros de


trabajo.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP organizará un
Subcomité de Seguridad y Salud en el Trabajo en cada uno de los centros de trabajo que
superen la cifra de diez colaboradores.

Los Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo en los centros de trabajo estarán


integrados en forma paritaria por tres representantes de los trabajadores y tres
representantes del empleador, de la siguiente manera:

Los tres representantes principales del empleador y sus tres respectivos suplentes serán
seleccionados de entre todos los trabajadores del centro de trabajo por el Administrador de
la Agencia Provincial o la Gerencia encargada de cada provincia.

189
Los tres representantes principales de los trabajadores y sus tres respectivos suplentes serán
seleccionados de entre todos los colaboradores del centro de trabajo por el Comité de
Empresa Nacional de los Trabajadores de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones
CNT EP.

Art. 22.- Funciones del Comité Central de Seguridad y Salud en el Trabajo.- Serán
funciones del Comité Central de Seguridad y Salud en el Trabajo, las siguientes:

Realizar sesiones bimensuales y levantar actas de reunión en cada una de ellas.

Sesionar extraordinariamente cada vez que ocurra un accidente de trabajo para conocer el
Informe de Investigación de Accidente de Trabajo correspondiente y levantar un acta de
reunión.

Promover la observancia de las disposiciones sobre prevención de riesgos ocupacionales.

Sugerir o proponer reformas al Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de


la empresa.

Conocer los resultados de las investigaciones de accidentes de trabajo y enfermedades


profesionales que se produzcan en la empresa.

Velar para que todo el personal que trabaje en la CNT EP reciba formación y capacitación
en temas de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Analizar las condiciones de trabajo existentes en la CNT EP y solicitar a los directivos de


la empresa la adopción de medidas de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Vigilar el cumplimiento del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la


empresa y de la normativa legal vigente en el tema, y en caso de evidenciar algún
incumplimiento, solicitar los llamados de atención respectivos, de acuerdo a la normativa
interna vigente.

Durante el primer mes de funcionamiento, elaborar el Plan anual de trabajo para todo el
año de funciones. El Plan anual de trabajo contendrá todas las actividades planificadas,
tiempos y responsables de su cumplimiento.

Vigilar que todos los accidentes ocurridos en la empresa sean sometidos a un proceso de
investigación, con el fin de identificar las causas que lo provocaron.

Vigilar que el personal de la empresa cuyos riesgos no se han podido controlar en la fuente
o en el medio de transmisión, reciban y usen Equipos de Protección Personal (EPP’s).

Vigilar que los Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo de la CNT EP mantengan


reuniones mensuales y monitorear su desempeño.

190
Solicitar llamados de atención a la Gerencia responsable del proceso de sanciones, en caso
que un colaborador incumpla lo establecido en el Reglamento Interno de Seguridad y
Salud o cualquiera de los procedimientos y normas de Seguridad y Salud en el trabajo
establecidas por la CNT EP.

A más de las funciones descritas en el presente reglamento, cumplir con las funciones
establecidas en el procedimiento correspondiente al funcionamiento del Comité Central de
Seguridad y Salud en el Trabajo de la empresa.

Art. 23.- Funciones de los Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo.- Serán


funciones de los Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo, las siguientes:

Realizar sesiones mensuales y levantar Actas de reunión en cada una de ellas.

Cada vez que ocurra un accidente de trabajo en la provincia, o el centro de trabajo al cual
representen, investigarán las causas que generaron dicho accidente y elaborarán el Informe
de Accidente de Trabajo según los procedimientos establecidos por la CNT EP. Para
realizar este análisis, de causas, los miembros del Subcomité de Seguridad y Salud en el
Trabajo sesionarán extraordinariamente y levantarán el Acta de reunión respectiva, sin que
esto signifique que no se realice la reunión mensual correspondiente, es decir que en el mes
en el cual ocurrió un accidente de trabajo deben existir dos actas de reunión, una
correspondiente a la Reunión Ordinaria mensual y la otra correspondiente a la Reunión
extraordinaria debido al accidente de trabajo.

Promover la observancia de las disposiciones sobre prevención de riesgos ocupacionales.

Sugerir o proponer reformas al Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de


la empresa.

Realizar inspecciones mensuales del estado de los extintores portátiles y los sistemas
automáticos de detección y extinción de incendios de la provincia o el centro de trabajo al
cual representen.

Realizar mensualmente por lo menos cinco verificaciones in situ de uso de EPP´s al


personal técnico que por la naturaleza de sus riesgos ha sido dotado de tales equipos, en la
provincia o centro de trabajo al cual representen.

Difundir los informes de investigación de accidentes a todo el personal del centro de


trabajo o provincia al cual pertenecen, esto incluye los informes realizados en su propia
provincia y los que reciban de otras provincias para su difusión.

Cooperar con las campañas de prevención de riesgos organizadas por la CNT EP a través
de la Jefatura de SISO de la Gerencia Nacional de DEO o los Responsables de SISO de
cada una de las provincias de operación de la empresa.

Garantizar que todo el personal del centro de trabajo o provincia a la cual representen
191
reciban formación y capacitación en temas de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Analizar las condiciones de trabajo en la provincia o centro de trabajo al cual representen y


solicitar a las Gerencias respectivas la adopción de medidas de Seguridad y Salud en el
Trabajo.

Vigilar el cumplimiento del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la


empresa y de la normativa legal vigente en el tema.

Durante el primer mes de funcionamiento, elaborar el Plan anual de trabajo para todo el
año de funciones. El Plan anual de trabajo contendrá las actividades planificadas, tiempos
y responsables de su cumplimiento.

Verificar el envío mensual a la Jefatura de SISO de la Gerencia Nacional de DEO los


registros de accidentabilidad solicitados de acuerdo a los procedimientos establecidos por
la empresa.

Solicitar llamados de atención para el personal que incumpla lo establecido en el


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo o cualquiera de las normas o
procedimientos de Seguridad y Salud en el trabajo establecidos por la CNT EP.

Garantizar la implementación del Plan de Emergencia o de los Instructivos o


Procedimientos para la atención de emergencias en los centros de trabajo de su
responsabilidad o de la provincia a la cual representen.

A más de las funciones descritas en el presente reglamento, cumplir con las funciones
establecidas en el procedimiento correspondiente al funcionamiento del Subcomité de
Seguridad y Salud en el Trabajo de la empresa.

Art. 24.- Delegado de Seguridad y Salud en el Trabajo.- En aquellos centros de trabajo que
no cuenten con un Subcomité de Seguridad y Salud en el Trabajo por no alcanzar el
número mínimo de colaboradores establecido para este fin en la legislación ecuatoriana, se
designará un Delegado de Seguridad y Salud en el Trabajo, el cual será elegido
democráticamente por todos los colaboradores de entre ellos mismos.

Art. 25.- Elección del Delgado de Seguridad y Salud en el Trabajo.- Para la elección del
Delegado de Seguridad y Salud en el Trabajo de un centro de trabajo específico, el
Responsable de SISO de la provincia respectiva organizará una reunión en dicho centro de
trabajo y servirá como facilitador en la votación correspondiente. El candidato que reciba
la mayoría de votos será el Delegado de Seguridad y Salud en el Trabajo del centro de
trabajo respectivo.

Art. 26.- Funciones del Delgado de Seguridad y Salud en el Trabajo.- Serán funciones del
Delegado de Seguridad y Salud en el Trabajo:

Promover la observancia de las disposiciones sobre prevención de riesgos.


192
Sugerir o proponer reformas al Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de
la empresa.

Realizar inspecciones mensuales del estado de los extintores portátiles y los sistemas
automáticos de detección y extinción de incendios de su centro de trabajo.

Difundir los informes de investigación de accidentes elaborados y de los cuales tenga


conocimiento a todo el personal del centro de trabajo al cual pertenecen.

Cooperar con las campañas de prevención de riesgos organizadas por la CNT EP a través
de la Jefatura de SISO de la Gerencia Nacional de DEO o los Responsables de SISO de
cada una de las provincias de operación de la empresa.

Garantizar que todo el personal del centro de trabajo al cual representan reciba formación y
capacitación en temas de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Analizar las condiciones del centro de trabajo al cual representen y solicitar a las áreas
correspondientes la adopción de medidas de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Vigilar el cumplimiento del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la


empresa y de la normativa legal vigente en el tema.

Solicitar llamados de atención para el personal que incumpla lo establecido en el


Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo o cualquiera de las normas o
procedimientos de Seguridad y Salud en el Trabajo establecidos por la CNT EP.

Garantizar la implementación del Plan de Emergencia o de los Instructivos o


Procedimientos para la atención de emergencias en el centro de trabajo de su
responsabilidad.

A más de las funciones descritas en el presente reglamento, cumplir con las funciones
establecidas en el procedimiento correspondiente a funciones de Delegados de Seguridad y
Salud en el Trabajo de la empresa.

CAPÍTULO IV
AREA ENCARGADA DE LA SEGURIDAD Y SALUD DENTRO DE LA
CORPORACIÓN NACIONAL DE TELECOMUNICACIONES EP

Art. 27.- Estructura del área encargada de la Seguridad y Salud dentro de la Corporación
Nacional de Telecomunicaciones CNT EP. - La Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP dentro de su estructura organizacional contará con un área
encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo, la misma que cumplirá todos los
requisitos legales y estará dirigida por un profesional con formación en Seguridad y Salud
en el Trabajo y registrado en la Unidad Técnica de Seguridad y Salud en el Trabajo del
Ministerio de Relaciones Laborales, con una calificación acorde al nivel de riesgo de la
193
empresa, según lo establezca la legislación ecuatoriana vigente.

Art. 29.- Funciones del área encargada de la Seguridad y Salud dentro de la Corporación
Nacional de Telecomunicaciones CNT EP.- Serán funciones del área encargada de la
Seguridad y Salud dentro de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP:

Implementar y mantener el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo de la


empresa.

Establecer políticas, normas, procedimientos o instructivos que tengan el fin de evitar la


materialización de accidentes de trabajo y el surgimiento de enfermedades profesionales en
los colaboradores de la CNT EP, debido a la a los riesgos ocupacionales inherentes al
desarrollo de sus actividades.

Establecer requisitos de Seguridad y Salud, los cuales se tomarán en cuenta en la


elaboración de términos de referencia o bases contractuales para la adquisición de Equipos
de Protección Personal (EPP’s), sistemas de detección y extinción de incendios,
herramientas de trabajo como: escaleras, peladores de cables, etc., instalación de centrales
telefónicas y toda adquisición o contratación de servicios donde existan factores de riesgo
que puedan provocar accidentes o enfermedades profesionales al personal de la
Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP.

Coordinar el funcionamiento, formación y renovación del Comité Central, Subcomités y


Delegados de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP

Velar por el cumplimiento de las normas de Seguridad y Salud en el Trabajo que


continuamente establezca.

Realizar capacitaciones internas de refuerzo a las normas de Seguridad y Salud en el


Trabajo vigentes a los colaboradores de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones
CNT EP.

Elaborar, mantener y actualizar la estadística de accidentabilidad de la empresa.

Realizar auditorías de cumplimiento de las políticas, normas, procedimientos o instructivos


de Seguridad y Salud en el Trabajo que emita,

Realizar auditorías de verificación del cumplimiento de los requisitos del Sistema de


Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo en todas las provincias del país.

Art. 30.- Funciones de los Responsables de la Seguridad y Salud en el Trabajo.- Serán


funciones de los Responsables de Seguridad y Salud en el Trabajo de las provincias de la
CNT EP:

Implementar y mantener el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo de su


194
provincia.

Evitar la materialización de accidentes de trabajo y las consecuencias derivadas de la


exposición a los riesgos inherentes a las actividades que desempeñan los colaboradores de
la empresa en su provincia.

Establecer requisitos de Seguridad y Salud en el Trabajo, los cuales se tomarán en cuenta


en la elaboración de términos de referencia o bases contractuales para la adquisición de
Equipos de Protección Personal (EPP´s), sistemas de detección y extinción de incendios,
herramientas de trabajo como: escaleras, peladores de cables, etc., instalación de centrales
telefónicas y toda adquisición o contratación de servicios donde existan factores de riesgo
que puedan provocar accidentes o enfermedades profesionales a los colaboradores de la
empresa en su provincia.

Coordinar el funcionamiento, formación y renovación del Subcomité y Delegados de


Seguridad y Salud en el Trabajo en su provincia.

Asesorar técnicamente en la investigación de los accidentes de trabajo de su provincia a los


Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo correspondientes.

Realizar capacitaciones internas de refuerzo a las normas de Seguridad y Salud en el


Trabajo vigentes a los colaboradores de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones
CNT EP en su provincia a cargo.

Elaborar, mantener y actualizar la estadística de accidentabilidad de su provincia a cargo.

Elaborar el Plan de Emergencias o de los Instructivos o Procedimientos para atención de


emergencias en los centros de trabajo de la provincia de su responsabilidad.

Realizar auditorías de verificación del cumplimiento de los requisitos del Sistema de


Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo en todas las provincias del país.

Velar por el cumplimiento de las políticas, normas, procedimientos e instructivos de


Seguridad y Salud en el Trabajo que emita el área encargada de la Seguridad y Salud en el
Trabajo de la empresa.

CAPÍTULO V
SERVICIO MÉDICO

Art. 31.- Servicio Médico.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP


contará con servicio médico para todos sus colaboradores, cuyo funcionamiento será
vigilado por Médicos, los mismos que tendrán formación en Medicina Ocupacional.

Art. 32.- Funciones del Servicio Médico.- Son funciones del Servicio Médico de la
Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP, a través del Médico Ocupacional,
las siguientes:
195
Fomentar la prevención de la salud de los colaboradores de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP.

Procurar la adaptación científica del hombre al trabajo y viceversa.

Establecer el tipo y la frecuencia de los exámenes médicos preventivos que la Corporación


Nacional de Telecomunicaciones CNT EP realizará a sus colaboradores, en función de los
riesgos ocupacionales a los que éstos están expuestos.

Realizar o coordinar la ejecución de exámenes médicos pre-ocupacionales, de


desvinculación laboral y preventivos periódicos a los colaboradores de la empresa.

Examinar de forma especial a los colaboradores cuyas labores involucren alto riesgo para
la salud.

Coordinar con las Jefaturas de SISO y Responsables de SISO de la empresa el estudio y


vigilancia de las condiciones ambientales en los sitios de trabajo, con el fin de mantener
dentro de los límites permisibles los contaminantes físicos, químicos, biológicos. Así como
la prevención  y control de los riesgos ergonómicos y psicosociales.

Estudiar la fijación de los límites para una prevención efectiva de los riesgos de
intoxicaciones y enfermedades ocasionadas por factores físicos y químicos asociados al
desarrollo de las actividades de los colaboradores de la CNT EP.

Analizar, clasificar los puestos de trabajo, para seleccionar el personal, en base a la


valoración de los requerimientos psicofisiológicos de las tareas a desempeñarse, y en
relación con los riesgos de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.

Vigilar el adecuado funcionamiento y mantenimiento del Servicio Médico de la


Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP.

Aperturar la historia clínica ocupacional al momento de ingreso de los colaboradores


nuevos a la empresa, para lo cual se utilizará como guía el formulario que para el efecto
proporcionará el IESS.

Coordinar la transferencia de pacientes a Unidades Médicas del IESS, cuando se requiera


atención médica especializada o exámenes auxiliares de diagnóstico.

Mantener el nivel de inmunidad por medio de la vacunación a los colaboradores de la


Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP.

Colaborar con el área encargada de la Seguridad y Salud dentro de la Corporación


Nacional de Telecomunicaciones CNT EP en la investigación de los accidentes de trabajo.

Investigar las enfermedades profesionales que se puedan presentar en la empresa.


196
Colaborar con las autoridades de salud en las campañas de educación preventiva y solicitar
asesoramiento de estas Instituciones si fuere necesario.

Elaborar la estadística de ausentismo al trabajo, por motivos de enfermedad común,


enfermedad profesional, accidentes u otras solicitadas por el Ministerio de Salud,
Ministerio de Relaciones Laborales, Instituto Ecuatoriano de Seguridad Social y demás
organismos de control.

Controlar el trabajo de mujeres en estado de gestación y personas disminuidas física y/o


psíquicamente y contribuir a su readaptación laboral y social.

Desarrollar programas de vigilancia de la salud que incluyan colaboradores expuestos a


riesgos comunes y colaboradores expuestos a riesgos generados por actividades
específicas.

Realizar valoraciones médicas a los colaboradores que hayan sufrido accidentes de trabajo.

Realizar seguimiento de la evolución del estado de salud de colaboradores que hayan


sufrido accidentes de trabajo.

Coordinar con el área de Trabajo Social la gestión de posibles enfermedades profesionales


que sufran los colaboradores de la empresa.

Integrar activamente al Comité Central o Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo


de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP

CAPÍTULO VI
RESPONSABILIDADES

Art. 33.- Responsabilidades del Gerente General de la Corporación Nacional de


Telecomunicaciones CNT EP- Serán responsabilidades del Gerente General, las siguientes:

Precautelar por el cumplimiento de la legislación aplicable en Seguridad y Salud en el


Trabajo, así como los convenios voluntariamente suscritos sobre la materia.

Precautelar por el cumplimiento de la Política de Seguridad y Salud en el Trabajo, así


como de los objetivos de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP.

Precautelar por la implementación y el adecuado funcionamiento y mantenimiento del


Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP.

Autorizar, precautelar, supervigilar y recomendar en los respectivos niveles de


responsabilidad, según sea el caso, la asignación de los recursos financieros, humanos y
197
tecnológicos para promover la Seguridad y Salud en el Trabajo, así como para la
implementación de medidas que permitan controlar los riesgos ocupacionales inherentes a
las actividades de la empresa, y los riesgos mayores.

Autorizar, precautelar, supervigilar y recomendar en los respectivos niveles de


contratación, según sea el caso, la dotación periódica de Equipos de Protección Personal
(EPP´s) para el personal de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP,
según los riesgos ocupacionales a los que éstos están expuestos.

Incentivar la creación de programas o eventos que promuevan la cultura de Seguridad y


Salud en el Trabajo dentro de la empresa.

Asistir a todos los eventos de Seguridad y Salud en el Trabajo a los cuales haya sido
convocado.

Art. 34.- Responsabilidades de los Gerentes Nacionales.- Serán responsabilidades de los


Gerentes Nacionales, las siguientes:

Velar por el cumplimiento de la legislación aplicable en Seguridad y Salud en el Trabajo,


así como los convenios voluntariamente suscritos sobre la materia.

Velar por el cumplimiento de la Política de Seguridad y Salud en el Trabajo, así como de


los objetivos de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP.

Velar por la implementación y el adecuado funcionamiento y mantenimiento del Sistema


de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP.

Velar por que se incluya en el presupuesto anual de su Gerencia a cargo, rubros para la
adquisición de equipos y herramientas destinadas a cumplir los procedimientos y normas
de Seguridad y Salud en el Trabajo establecidas por la empresa.

Velar por que la adquisición y dotación de Equipos de Protección Personal (EPP’S) se


realicen con la periodicidad establecida y en las fechas programadas.

Velar por que en todos los procesos bajo su responsabilidad se cumplan las normas y/o
procedimientos aplicables de Seguridad y Salud en el Trabajo establecidas por la
Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP.

Velar por que en todas las adquisiciones de herramientas y equipos para su Gerencia
Nacional a cargo, se incluyan criterios y requisitos que garanticen la Seguridad y Salud de
su personal a cargo, durante su utilización.

Velar por que en todas las construcciones de infraestructura o centros de trabajo para su
Gerencia Nacional a cargo, se incluya el cumplimiento de requisitos de Seguridad y Salud
198
establecidos en la legislación ecuatoriana, los requisitos del Reglamento de Prevención,
Mitigación y Protección contra Incendios vigente y las normas para accesibilidad de
personas con discapacidad, de acuerdo al tipo de construcción.

Velar por que todos los colaboradores de su Gerencia a cargo asistan a los eventos de
capacitación, inducción y formación en Seguridad y Salud en el Trabajo a los cuales hayan
sido convocados.

Asistir a todos los eventos de Seguridad y Salud en el Trabajo a los cuales hayan sido
convocados.

Art. 35.- Responsabilidades de los Gerentes Regionales.- Serán responsabilidades de los


Gerentes Regionales, las siguientes:

Velar por el cumplimiento de la legislación aplicable en Seguridad y Salud en el Trabajo,


así como los convenios voluntariamente suscritos sobre la materia.

Velar por el cumplimiento de la Política de Seguridad y Salud en el Trabajo, así como de


los objetivos de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP.

Velar por la implementación y el adecuado funcionamiento y mantenimiento del Sistema


de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP.

Velar por que se incluya en el presupuesto anual de su Gerencia a cargo, rubros para la
adquisición de equipos y herramientas destinadas a cumplir los procedimientos y normas
de Seguridad y Salud en el Trabajo establecidas por la empresa.

Velar por que se realice la dotación de los Equipos de Protección Personal (EPP’s)
necesarios para las actividades que realiza su personal a cargo, según los riesgos
ocupacionales a los que éstos están expuestos.

Velar por que en todos los procesos bajo su responsabilidad se cumplan las normas y/o
procedimientos aplicables de Seguridad y Salud en el Trabajo establecidas por la
Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP

Velar por que en todas las adquisiciones de herramientas y equipos para su Gerencia a
cargo, se incluyan criterios y requisitos que garanticen la Seguridad y Salud de su personal
a cargo, durante su utilización.

Velar por que en todas las construcciones de infraestructura o centros de trabajo para su
Gerencia a cargo, se incluya el cumplimiento de requisitos de Seguridad y Salud
establecidos en la legislación ecuatoriana, los requisitos del Reglamento de Prevención,
Mitigación y Protección contra Incendios vigente y las normas para accesibilidad de
personas con discapacidad, de acuerdo al tipo de construcción.
199
Velar por que todo el personal nuevo que ingrese a su Gerencia a cargo, (incluso
practicantes y pasantes), reciba inducción en las normas de Seguridad y Salud en el
Trabajo establecidas por la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP.

Velar por que todos los colaboradores de su Gerencia a cargo asistan a los eventos de
capacitación, inducción y formación en Seguridad y Salud en el Trabajo a los cuales hayan
sido convocados.

Autorizar la asistencia del personal de su Gerencia a cargo, a los eventos de inducción,


capacitación y /o formación en temas de Seguridad y Salud en el Trabajo a los cuales
hayan sido convocados.

Asistir a todos los eventos de Seguridad y Salud en el Trabajo a los cuales hayan sido
convocados.

Art. 36.- Responsabilidades de los Administradores de Agencias Provinciales.- Serán


responsabilidades de los Administradores de las Agencias Provinciales, las siguientes:

Asegurar el cumplimiento de la legislación aplicable en Seguridad y Salud en el Trabajo,


así como los convenios voluntariamente suscritos sobre la materia en su provincia a cargo.

Asegurar el cumplimiento de la Política de Seguridad y Salud en el Trabajo, así como de


los objetivos de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP en su provincia a cargo.

Asegurar la implementación y el adecuado funcionamiento y mantenimiento del Sistema


de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP en su provincia a cargo.

Asegurar que se realice la dotación de los Equipos de Protección Personal necesarios para
las actividades que realiza el personal de su provincia a cargo, según los riesgos
ocupacionales a los que éstos están expuestos.

Asegurar que en todos los procesos bajo su responsabilidad se cumplan las normas y/o
procedimientos aplicables de Seguridad y Salud en el Trabajo establecidas por la
Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP

Asegurar que en todas las adquisiciones de herramientas y equipos para su provincia a


cargo, se incluyan criterios y requisitos que garanticen la Seguridad y Salud de su personal
a cargo, durante su utilización.

Asegurar que en todas las construcciones de infraestructura o centros de trabajo de su


provincia a cargo, se incluya el cumplimiento de requisitos de Seguridad y Salud
establecidos en la legislación ecuatoriana, los requisitos del Reglamento de Prevención,
Mitigación y Protección contra Incendios vigente y las normas para accesibilidad de
200
personas con discapacidad, de acuerdo al tipo de construcción.

Asegurar que todo el personal nuevo que ingrese a la empresa (incluso practicantes y
pasantes), reciba inducción en las normas de Seguridad y Salud establecidas por la
Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP

Asegurar que todos los colaboradores de su provincia a cargo asistan a los eventos de
capacitación, inducción y formación en Seguridad y Salud en el Trabajo a los cuales hayan
sido convocados.

Autorizar la asistencia del personal de su provincia a cargo, a los eventos de inducción,


capacitación y /o formación en temas de Seguridad y Salud en el Trabajo a los cuales
hayan sido convocados.

Asistir a todos los eventos de Seguridad y Salud a los cuales hayan sido convocados.

Art. 37.- Responsabilidades de los Gerentes de Área.- Serán responsabilidades de los


Gerentes de área, las siguientes:

Asegurar el cumplimiento de la legislación aplicable en Seguridad y Salud en el Trabajo,


así como los convenios voluntariamente suscritos sobre la materia en su Gerencia a cargo.

Asegurar el cumplimiento de la Política de Seguridad y Salud en el Trabajo, así como de


los objetivos de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP en su Gerencia a cargo.

Asegurar la implementación y el adecuado funcionamiento y mantenimiento del Sistema


de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP en su Gerencia a cargo.

Asegurar que se realice la dotación de los Equipos de Protección Personal (EPP’s)


necesarios para las actividades que realiza su personal a cargo, según los riesgos
ocupacionales a los que éstos están expuestos.

Asegurar que en todos los procesos bajo su responsabilidad se cumplan las normas y/o
procedimientos aplicables de Seguridad y Salud establecidas por la Corporación Nacional
de Telecomunicaciones CNT EP

Asegurar para que en todas las adquisiciones de herramientas y equipos para su gerencia a
cargo, se incluyan criterios y requisitos que garanticen la Seguridad y Salud de su personal
a cargo, durante su utilización.

Asegurar que en todas las construcciones de infraestructura o centros de trabajo para su


Gerencia a cargo, se incluya el cumplimiento de requisitos de Seguridad y Salud
establecidos en la legislación ecuatoriana, los requisitos del Reglamento de Prevención,
Mitigación y Protección contra Incendios vigente y las normas para accesibilidad de
201
personas con discapacidad, de acuerdo al tipo de construcción.

Asegurar que todo el personal nuevo que ingrese a su Gerencia a cargo (incluso
practicantes y pasantes), reciba inducción en las normas de Seguridad y Salud establecidas
por la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP.

Autorizar la asistencia del personal de su Gerencia a cargo, a los eventos de inducción,


capacitación y /o formación en temas de Seguridad y Salud en el Trabajo a los cuales
hayan sido convocados.

Asistir a todos los eventos de Seguridad y Salud en el Trabajo a los cuales hayan sido
convocados.

Art. 38.- Responsabilidades de los Jefes de área.- Serán responsabilidades de los Jefes de
área, las siguientes:

Cumplir con la legislación aplicable en Seguridad y Salud en el Trabajo, así como los
convenios voluntariamente suscritos sobre la materia en su Jefatura a cargo.

Cumplir con la Política de Seguridad y Salud en el Trabajo, así como de los objetivos de
Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT
EP en su Jefatura a cargo.

Cumplir con el Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación


Nacional de Telecomunicaciones CNT EP en su Jefatura a cargo.

Gestionar con la Gerencia a la cual perteneciere la aprobación de presupuesto para la


implementación de medidas de control ante riesgos inminentes que pongan en riesgo la
salud de su personal a cargo.

Solicitar y coordinar que todo el personal nuevo a su cargo (incluso practicantes y


pasantes) reciban inducción en Seguridad y Salud en el Trabajo, antes de empezar a
desarrollar sus actividades laborales.

Solicitar, coordinar y supervigilar que todo su personal a cargo disponga de los Equipos de
Protección Personal (EPP´s) necesarios para las actividades que realizan, según los riesgos
ocupacionales a los que éstos están expuestos.

Gestionar y coordinar para que todo su personal a cargo conozca el uso y cuidado de los
Equipos de Protección Personal (EPP´s) entregados.

Controlar que todo su personal a cargo utilice los Equipos de Protección Personal (EPP´s)
necesarios para las actividades que realizan, según los riesgos ocupacionales a los que
éstos están expuestos.

Gestionar y Coordinar para que todo su personal a cargo, anualmente reciba capacitación
202
en Seguridad y Salud en el Trabajo de acuerdo a los riesgos a los que está expuesto.

Vigilar que en todos los procesos bajo su responsabilidad se cumplan las normas y/o
procedimientos aplicables de Seguridad y Salud en el Trabajo establecidas por la
Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP

Vigilar que en todas las adquisiciones de herramientas y equipos para su jefatura a cargo,
se incluyan criterios y requisitos que garanticen la Seguridad y Salud en el Trabajo de su
personal a cargo, durante su utilización.

Cumplir con las recomendaciones médicas establecidas por el Médico Ocupacional o


Psicólogo, en cuanto a la salud de su personal a cargo.

Aprobar los permisos respectivos para que su personal a cargo pueda asistir a las
valoraciones y seguimientos médicos y psicológicos a los cuales sean convocados por parte
del Médico Ocupacional.

Interrumpir una situación de trabajo, cuando existiere una situación que pone en riesgo la
seguridad y salud de su personal a cargo.

Notificar las condiciones inseguras al área encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo


dentro de la empresa.

Notificar los accidentes de trabajo de su personal a cargo al área encargada de la Seguridad


y Salud en el Trabajo dentro de la empresa, de acuerdo a los procedimientos vigentes.

Notificar las posibles sospechas de enfermedades profesionales de su personal a cargo al


área encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo dentro de la empresa, de acuerdo a
los procedimientos vigentes.

Autorizar la asistencia de su personal a cargo, a los eventos de inducción, capacitación y /o


formación en temas de Seguridad y Salud en el Trabajo a los cuales hayan sido
convocados.

Asistir a todos los eventos de Seguridad y Salud en el Trabajo a los cuales hayan sido
convocados.

Art. 39.- Responsabilidades de los Delegados Administrativos de los centros de trabajo de


la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP- Serán responsabilidades de los
Delegados Administrativos de los centros de trabajo:

Velar por el cumplimiento del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la


CNT EP dentro de su centro de trabajo, en lo que corresponda.

Velar por el cumplimiento de lo establecido en los Procedimientos para contratistas que


establezca la CNT EP durante la ejecución de trabajos dentro de su centro de trabajo.
203
Velar por el cumplimiento de lo establecido en las Normas, Procedimientos e Instructivos
de Seguridad y Salud en el Trabajo vigentes, dentro de su ámbito de aplicación e
involucramiento.

Custodiar y velar por el cuidado de botiquines de primeros auxilios, extintores y sistemas


de detección y extinción de incendios existentes en los centros de trabajo que están bajo su
cargo.

Coordinar la realización de los chequeos médicos organizados por el Servicio Médico en el


centro de trabajo de su responsabilidad.

Realizar inspecciones de condiciones inseguras en el centro de trabajo de su


responsabilidad, cuando el área encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo de la
empresa lo solicite.

Entregar información relacionada a la Seguridad y Salud en el Trabajo a los colaboradores


del centro de trabajo de su responsabilidad.

Art. 40.- Responsabilidades de los Administradores de Contratos de la Corporación


Nacional de Telecomunicaciones CNT EP- Serán responsabilidades de los Administradores
de Contratos:

Velar por el cumplimiento de las cláusulas relacionadas a la Seguridad y Salud en el


Trabajo de los contratos que administren.

Velar por el cumplimiento de lo establecido en los Procedimientos para contratistas que


establezca la CNT EP durante la administración de contratos.

Mantener evidencias objetivas del seguimiento al cumplimiento de las cláusulas


relacionadas a la Seguridad y Salud en el Trabajo y al cumplimiento de los Procedimientos
para contratistas vigentes.

Art. 41.- Responsabilidades de los Fiscalizadores de Contratos de la Corporación Nacional


de Telecomunicaciones CNT EP- Serán responsabilidades de los Fiscalizadores de
Contratos:

Velar por el cumplimiento de las cláusulas relacionadas a la Seguridad y Salud en el


Trabajo de los contratos que se fiscalicen.

Velar por el cumplimiento de lo establecido en los Procedimientos para contratistas que


establezca la CNT EP durante la fiscalización de contratos.

Mantener evidencias objetivas del seguimiento al cumplimiento de las cláusulas


relacionadas a la Seguridad y Salud en el Trabajo y al cumplimiento de los Procedimientos
para contratistas vigentes.
204
Art. 42.- Responsabilidades de los colaboradores y/o áreas encargadas de la elaboración de
pliegos para procesos de contratación.- Serán responsabilidades de los colaboradores y/o
áreas encargadas de la elaboración de pliegos para procesos de contratación:

Incluir en los pliegos que se publiquen en el portal de compras públicas, los siguientes
documentos: de los cuales no será necesaria su protocolización:

Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la CNT EP vigente.

Procedimiento de Seguridad Industrial y Salud Ocupacional para los contratistas de la CNT


EP.

Art. 43.- Responsabilidades del área encargada del Talento Humano.- Serán
responsabilidades del área encargada del Talento Humano las siguientes:

Incluir los factores de riesgo ocupacional inherentes a las actividades de cada puesto de
trabajo, en cada perfil correspondiente.

Definir competencias para cada puesto de trabajo, en función a los factores de riesgo
existentes.

Dar a conocer a los aspirantes para trabajar en la CNT EP, los factores de riesgo
ocupacional inherentes a las actividades del cargo para el que están participando.

Utilizar durante el proceso de selección de personal, profesiogramas de acuerdo a cada uno


de los grupos de riesgos existentes en la CNT EP.

Entregar el documento del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo de la


CNT EP a los colaboradores nuevos que ingresen a laborar en la empresa.

Entregar el documento de la Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos (IPER) del


grupo de riesgo correspondiente a los colaboradores nuevos que ingresen a laborar en la
empresa.

Coordinar la realización de exámenes pre-ocupacionales al personal nuevo que ingresa a


laborar a la CNT EP.

Coordinar la realización de inducción en las actividades propias del puesto de trabajo del
personal nuevo que ingresa a laborar en la CNT EP.

Coordinar la realización de inducción en Seguridad y Salud en el Trabajo del personal


nuevo que ingresa a laborar en la CNT EP.

Elaborar y ejecutar un programa de inducción en las actividades propias del puesto de


trabajo para el personal nuevo que ingrese a laborar en la CNT EP, así como inducción en
205
Seguridad y Salud en el Trabajo y mantener registros de dichos eventos.

Elaborar el plan anual de capacitación en temas de Seguridad y Salud en el Trabajo, para


los colaboradores de la CNT EP, de acuerdo al grupo de riesgo al que pertenecen.

Incluir en el plan anual de capacitación, capacitaciones específicas en temas de Seguridad


y Salud para Gerentes y Jefes.

Incluir en el plan anual de capacitación, capacitaciones específicas en temas de Seguridad


y Salud en el Trabajo para los miembros del Comité Central y Subcomités de Seguridad y
Salud en el Trabajo.

Incluir en el plan anual de capacitación, capacitaciones específicas en brigadas de


emergencia para los miembros de las Brigadas de Emergencia y Centro de Mando y
Control de los Planes de Emergencia.

Incluir en el plan anual de capacitación, capacitaciones específicas para trabajos en torres


de telecomunicaciones, trabajos en cámaras telefónicas y licencias para trabajos eléctricos
para los colaboradores expuestos a estos factores de riesgo.

Registrar la asistencia de los colaboradores convocados a los eventos de capacitación en


temas de Seguridad y Salud en el Trabajo y mantener dichos registros disponibles, en caso
de ser requeridos por la CNT EP o cualquier organismo de control de la Seguridad y Salud
en el país.

Evaluar la eficacia de todos los eventos de inducción, capacitación y formación de su


responsabilidad y mantener registros de dichas evaluaciones.

CAPÍTULO VII
PREVENCIÓN DE RIESGOS DE LA POBLACION VULNERABLE

Art. 44.- Mujeres.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP evitará la


exposición de la población femenina a factores de riesgo que puedan comprometer su salud
reproductiva así como las etapas de embarazo y/o lactancia, para lo cual, la Gerencia
Nacional de Desarrollo Organizacional ubicará o reubicará temporalmente al personal
femenino, en lugares donde los riesgos existentes no comprometan su salud reproductiva,
así como alguna de las etapas del embarazo o lactancia.

Art. 45.- Menores.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP no


contratará menores de edad para el desarrollo de las actividades que involucra el giro del
negocio, salvo en el caso de estudiantes de colegio, bajo la modalidad de practicantes,
siempre y cuando la legislación ecuatoriana permita dicha contratación.

Art. 46.- Practicantes.- En el caso de Practicantes, la CNT EP ha establecido lo siguiente:

Los practicantes antes de integrarse al sitio que le ha sido asignado por la Corporación
206
Nacional de Telecomunicaciones CNT EP para el desarrollo de sus prácticas, recibirán por
parte de su Jefe Inmediato una charla de inducción sobre las normas de Seguridad y Salud
en el Trabajo establecidas por la empresa, siempre y cuando la legislación ecuatoriana
apruebe dicha contratación.

El responsable del área donde existan practicantes, garantizará que éstos no sean expuestos
a trabajos en torres de telecomunicaciones, trabajos en postes, trabajos en cámaras
telefónicas ni trabajos que tengan el potencial de causarles accidentes.

Art. 47.- Pasantes.- En el caso de Pasantes, la CNT EP ha establecido lo siguiente:

Los pasantes antes de integrarse al sitio que le ha sido asignado por la Corporación
Nacional de Telecomunicaciones CNT EP para el desarrollo de sus pasantías, recibirán por
parte de su jefe Inmediato una charla de inducción sobre las normas de Seguridad y Salud
establecidas por la empresa.

El responsable del área donde existan pasantes, garantizará que éstos no sean expuestos a
trabajos en torres de telecomunicaciones, trabajos en postes, trabajos en cámaras
telefónicas ni trabajos que tengan el potencial de causarles accidentes.

Art. 48.- Discapacitados.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP


cumplirá la legislación vigente relacionada al trabajo de personas con discapacidades y
evitará la exposición de las mismas a riesgos que puedan agravar su discapacidad actual,
para lo cual, la Gerencia Nacional de Desarrollo Organizacional ubicará al personal
discapacitado en lugares donde los riesgos existentes no agraven su discapacidad actual y
brinden las facilidades para el acceso, movilidad y desarrollo de las actividades propias del
puesto de trabajo para el cual ha sido contratado.

Art. 49.- Extranjeros.- Las medidas para controlar los riesgos inherentes a las actividades
de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP son únicas y se aplican para
todos los colaboradores de la empresa, sin importar su nacionalidad.

Art. 50.- Personal de las empresas contratistas, prestadoras de actividades complementarias


y proveedores de bienes o servicios.- Las empresas contratistas, prestadoras de actividades
complementarias y proveedores de bienes o servicios establecerán las medidas necesarias
para controlar los riesgos inherentes al desarrollo de las actividades de su personal dentro
de la empresa, conocerán los riesgos existentes en la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP y cumplirán con las normas de Seguridad y Salud en el
Trabajo establecidas en los procedimientos y normas de Seguridad y Salud en el Trabajo
para contratistas vigentes.

TÍTULO III
DE LOS RIESGOS OCUPACIONALES PROPIOS DE LA EMPRESA

CAPÍTULO I
GESTIÓN DE RIESGOS
207
Art. 51.- Gestión de riesgos.- El área encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo
dentro de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP realizará
continuamente las siguientes acciones correspondientes a la gestión de riesgos:

Identificación de peligros y factores de riesgo

Evaluación de riesgos

Medición de contaminantes

Control de riesgos

Art. 52.- Identificación de peligros y factores de riesgo.- El área encargada de la Seguridad


y Salud en el Trabajo dentro de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP
establecerá, implementará y mantendrá procedimientos para la identificación continua de
peligros y factores de riesgo.

Art. 53.- Evaluación de riesgos.- El área encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo


dentro de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP establecerá,
implementará y mantendrá procedimientos para la evaluación de riesgos.

Art. 54.- Medición de contaminantes.- El área encargada de la Seguridad y Salud en el


Trabajo dentro de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP establecerá,
implementará y mantendrá procedimientos para el uso de equipos de medición, métodos de
medición, registro de datos y calibración de los equipos de medición utilizados para
monitorear los contaminantes existentes dentro la empresa.

Art. 55.- Priorización de riesgos.- El área encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo


dentro de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP realizará el control de
los riesgos inherentes a las actividades propias de la empresa, dando prioridad a los riesgos
que por su consecuencia, exposición y probabilidad sean calificados como intolerables e
importantes, o en su defecto, sean los más peligrosos o los que tienen mayor repercusión
en la empresa, según el método de evaluación utilizado.

Art. 56.- Control de riesgos.- El área encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo


dentro de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP establecerá medidas
que permitan controlar los riesgos ocupacionales, cumpliendo el siguiente orden de
actuación:

Control en el origen

Control en el medio de transmisión

Control en el receptor

208
Art. 57.- Clasificación de riesgos ocupacionales.- La Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP ha agrupado a los riesgos inherentes a sus actividades, según
la siguiente clasificación:

Riesgos Físicos

Riesgos Mecánicos

Riesgos Químicos

Riesgos Biológicos

Riesgos Psicosociales

Riesgos Ergonómicos

CAPÍTULO II
RIESGOS FÍSICOS

Art. 58.- Riesgos Físicos.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP ha


establecido reglas generales para cada uno de los siguientes factores de riesgo físico
existentes en la empresa:

Frío

Deficiencia de iluminación

Ruido

Radiaciones RF

Radiaciones UV

Electricidad

Descargas Atmosféricas

Deficiencia de oxígeno

Lluvia

Art. 59.- Frío.- Debido a que los colaboradores de la Corporación Nacional de


Telecomunicaciones CNT EP están expuestos a frío ambiental proveniente de los páramos
o zonas frías de la Sierra ecuatoriana, el personal expuesto utilizará prendas térmicas que
permitan mantener una temperatura corporal adecuada.

209
Art. 60.- Deficiencia de iluminación.- Se controlará este factor de riesgo asegurando:

Que todos los lugares de trabajo tengan suficiente iluminación natural o artificial, de
acuerdo a los niveles establecidos por la legislación ecuatoriana.

Que todas las fuentes de iluminación artificial reciban mantenimiento periódico.

Art. 61.- Ruido.- Se controlará este factor de riesgo asegurando que:

En cada centro de trabajo se cumpla con los niveles sonoros y tiempos de exposición
establecidos por la legislación ecuatoriana.

Eliminando en lo posible las fuentes de emisión de ruido existentes o encerrándolas con el


fin de evitar la exposición de los colaboradores a fuentes de ruido que superen los límites
establecidos por la legislación ecuatoriana.

Art. 62.- Radiaciones RF (radiaciones no ionizantes provenientes de la operación de


equipos de telecomunicaciones).- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT
EP identificará los lugares de trabajo expuestos a radiaciones no ionizantes provenientes de
la operación de equipos de telecomunicaciones y en caso de tratarse de frecuencias
nocivas, establecerá medidas para controlar los riesgos asociados a dicha exposición.

Art. 63.- Radiaciones UV (radiaciones no ionizantes provenientes de los rayos solares).-


Los colaboradores de la empresa que por sus actividades estén expuestos a radiaciones UV
provenientes de los rayos solares, recibirán equipo de protección personal y/o prendas que
cubran las partes expuestas.

Art. 64.- Electricidad.- Para controlar los riesgos asociados contactos eléctricos, la CNT EP
ha establecido:

Capacitar a todos los colaboradores expuestos a energía eléctrica, con el fin de evitar el
contacto directo y se cumplirá con lo establecido en el Reglamento de Seguridad del
Trabajo Contra Riesgos en Instalaciones de Energía Eléctrica.

Obtener una licencia que certifique que el personal expuesto a riesgos eléctricos ha sido
capacitado y ha aprobado un curso de prevención de riesgos eléctricos.

Art. 65.- Descargas Atmosféricas.- Con el fin de eliminar la exposición de los


colaboradores de la CNT EP a descargas atmosféricas, se prohíbe totalmente el ascenso a
postes y torres de telecomunicaciones durante la presencia de lluvias, tormentas o
ambientes que puedan producir descargas atmosféricas durante dicha actividad.

Art. 66.- Deficiencia de oxígeno.- Todos los colaboradores que tengan que realizar
actividades en el interior de cámaras telefónicas, antes de ingresar a las mismas,
monitorearán la atmósfera interior, la cual no deberá tener un porcentaje de oxígeno menor
al 19.5%. Solamente cuando las condiciones internas presenten un porcentaje mínimo del
210
19.5% se podrá ingresar al interior de la cámara telefónica y se mantendrá un monitoreo
permanente de dicho porcentaje.

Art. 67.- Lluvia.- Se controlará este factor de riesgo asegurando que:

Se prohíbe totalmente trabajos que impliquen ascenso a postes y torres de


telecomunicaciones durante la presencia de lluvias, con el fin de evitar caídas a distinto
nivel producidas por resbalones.

El personal que por sus actividades tenga que realizar trabajos en presencia de lluvias (a
excepción de ascenso a postes y torres de telecomunicaciones), utilizará trajes
impermeables y botas de caucho con suela antideslizante.

CAPÍTULO III
RIESGOS MECÁNICOS

Art. 68.- Riesgos Mecánicos.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP


ha establecido reglas generales para cada uno de los siguientes factores de riesgo mecánico
existentes en la empresa:

Caídas al mismo nivel

Caídas a distinto nivel (alturas inferiores a 1.80 metros)

Elementos rodantes de máquinas

Circulación de vehículos en áreas de trabajo

Desplazamiento en transporte (terrestre, aéreo, acuático)

Trabajo en altura (alturas superiores a 1.80 metros)

Caída de herramientas y objetos desde alturas

Caída de herramientas y objetos en los pies

Proyección de partículas

Manipulación de herramientas y objetos

Superficies calientes

Art. 69.- Caídas al mismo nivel.- Se controlará este factor de riesgo asegurando que:

Se mantengan secos y libres de grasas y aceites los pisos de todos los centros de trabajo de
la empresa.
211
El personal que por sus actividades tenga que caminar sobre pisos mojados, o con
presencia de grasas o aceites, utilizará calzado con suelas antideslizantes adecuadas para
estas situaciones.

Art. 70.- Caídas a distinto nivel (alturas inferiores a 1.80 metros).- Se controlará este factor
de riesgo asegurando que durante la realización de trabajo con alturas inferiores a 1.80
metros, se utilizarán escaleras en buen estado y superficies sólidas.

Art. 71.- Elementos rodantes de máquinas.- Todas las máquinas que contengan elementos
rodantes que puedan ser causa de atrapamientos estarán provistas de las guardas y
protecciones correspondientes.

Art. 72.- Circulación de vehículos en las áreas de trabajo.- En las actividades que estén
expuestas a circulación de vehículos, se señalizará el área de trabajo antes de iniciar dichas
actividades, mediante el uso de implementos de señalización como conos, vallas, barreras,
cintas y balizas, siguiendo las normas de Seguridad y Salud en el Trabajo establecidas para
cada tipo de trabajo y se utilizará permanentemente chalecos reflectivos.

Art. 73.- Desplazamiento en transporte (terrestre, aéreo, acuático).- Se controlará este


factor de riesgo asegurando que:

Todos los vehículos que se utilicen para transportar a los colaboradores de la empresa,
recibirán mantenimiento periódico y sus componentes se conservarán en condiciones
óptimas de manera que se eviten accidentes por fallas mecánicas o mal estado de sus
componentes.

Todos los colaboradores de la CNT EP y personas contratadas para la conducción de


vehículos, cumplirán la ley de tránsito vigente y las normas de Seguridad y Salud en el
Trabajo establecidas para este tipo de actividad.

Todos los colaboradores de la CNT EP que viajen en calidad de pasajeros en los vehículos
propios y contratados por la CNT EP cumplirán la ley de tránsito vigente y las normas de
Seguridad y Salud en el Trabajo establecidas para este tipo de actividad.

Al momento de utilizar transportes aéreos, el personal de la CNT EP cumplirá las normas


establecidas por la aerolínea o autoridad aeroportuaria correspondiente.

Al momento de utilizar transportes acuáticos, el personal de la CNT EP cumplirá las


normas establecidas por la autoridad correspondiente.

Art. 74.- Trabajo en alturas (alturas superiores a 1.80 metros).- Durante el trabajo en postes
y torres de telecomunicaciones, se usará equipo de protección personal específico para
trabajo en alturas o equipo para posicionamiento y se cumplirán las normas de Seguridad y
Salud en el Trabajo establecidas para este tipo de trabajos.

212
Art. 75.- Caída de herramientas y objetos desde alturas.- En las actividades que estén
expuestas a caída de herramientas y objetos desde alturas será obligatorio el uso de cascos
de seguridad, además del cumplimiento de las normas de Seguridad y Salud en el Trabajo
establecidas para este tipo de riesgos.

Art. 76.- Caída de herramientas y objetos en los pies.- En las actividades que estén
expuestas a caída de herramientas y objetos en los pies será obligatorio el uso de calzado
de seguridad con punta resistente a golpes, además del cumplimiento de las normas de
Seguridad y Salud en el Trabajo establecidas para este tipo de riesgos.

Art. 77.- Proyección de partículas.- En las actividades expuestas a proyección de partículas


se usarán protectores visuales, tomando en cuenta características especiales para trabajos
en interiores o exteriores.

Art. 78.- Manipulación de herramientas y objetos.- En las actividades en las que se tenga
contacto con herramientas y objetos rugosos, cortantes y/o punzantes, se usarán guantes de
protección, los mismos que tendrán características de protección ante el corte, fricción y
pinchazos, según el tipo de trabajo que se vaya a realizar.

Art. 79.- Superficies calientes.- Todas las superficies calientes que puedan causar daño a
los colaboradores de la empresa, serán debidamente señalizadas, con el fin de evitar la
ocurrencia de accidentes por contacto.

CAPÍTULO IV
RIESGOS QUÍMICOS

Art. 80.- Identificación de contaminantes Químicos.- La Corporación Nacional de


Telecomunicaciones CNT EP identificará los contaminantes químicos a los que se
encuentran expuestos sus colaboradores, determinará sus concentraciones y en el caso de
no poder eliminar el uso de dichos productos químicos, establecerá medidas de control de
acuerdo a los límites de exposición permitidos para cada uno de ellos, anteponiendo la
protección colectiva a la individual.

Art. 81.- Transporte, almacenamiento y manipulación de productos químicos.- El


transporte, almacenamiento y manipulación de los productos químicos que se utilicen en el
desarrollo de las actividades de la empresa, se realizará según lo establecido en cada una de
sus hojas de seguridad MSDS.

Art. 82.- Riesgos de tipo Químico.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT


EP ha establecido reglas generales para cada uno de los siguientes factores de riesgo
químico existentes en la empresa:

Polvo

Diesel

213
Acido Sulfúrico

Freón R22

Solvente limpiadores de cables

Nitrógeno

Art. 83.- Polvo.- Para prevenir la exposición a polvo acumulado en equipos, se utilizarán
respiradores con filtros para partículas.

Art. 84.- Diesel.- El almacenamiento y manipulación de diesel se realizará de acuerdo a las


especificaciones establecidas en su hoja de seguridad.

Art. 85.- Acido Sulfúrico.- El manejo de ácido sulfúrico durante las actividades de
mantenimiento en bancos de baterías, se realizará según lo establecido en su hoja de
seguridad, tanto para su manipulación como para su almacenamiento y siempre con equipo
de protección resistente a ácidos.

Art. 86.- Freón R22.- El almacenamiento y manipulación de freón 22 durante las


actividades de reparación, instalación o mantenimiento en equipos de refrigeración se
realizará de acuerdo a las especificaciones establecidas en su hoja de seguridad.

Art. 87.- Solventes limpiadores de cables.- Debido a su uso continuo, se utilizarán


solamente solventes limpiadores fabricados con sustancias que permitan el contacto
permanente con la piel.

Art. 88.- Nitrógeno.- El almacenamiento y manipulación de nitrógeno durante las


actividades de reparación, instalación o mantenimiento de equipos de refrigeración se
realizará de acuerdo a las especificaciones establecidas en su hoja de seguridad.

CAPÍTULO V
RIESGOS BIOLÓGICOS

Art. 89.- Identificación de contaminantes biológicos.- La Corporación Nacional de


Telecomunicaciones CNT EP identificará los contaminantes biológicos a los que se
encuentran expuestos sus colaboradores, los valorará y en caso de no poderlos eliminar,
establecerá medidas de control, anteponiendo la protección colectiva a la individual.

Art. 90.- Manejo de desechos de tipo biológico.- Los desechos provenientes de la atención
médica u odontológica en cualquier centro de trabajo de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP se tratarán de acuerdo a las normas ambientales establecidas
para el manejo de ese tipo de desechos.

Art. 91.- Riesgos biológicos.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP


ha establecido reglas generales para cada uno de los siguientes factores de riesgo biológico
214
existentes en la empresa:

Animales venenosos y ponzoñosos

Vectores (roedores, moscas y cucarachas)

Hongos y parásitos

Lodos y agua empozada

Art. 92.- Animales venenosos y ponzoñosos.- Cuando exista posibilidad de encontrarse con
animales venenosos y ponzoñosos, los colaboradores de la empresa, primero identificarán
la existencia de los mismos y se mantendrán alejados de ellos.

Art. 93.- Vectores.- Con el fin de evitar la existencia de vectores dentro de las cámaras
telefónicas, las áreas de accesos de la CNT EP coordinarán desratizaciones y fumigaciones
periódicas con productos que no afecten a los colaboradores de la empresa.

Art. 94.- Hongos y parásitos.- Para evitar riesgos asociados al contacto con hongos y
parásitos, se capacitará a los colaboradores de la empresa en normas de asepsia y hábitos
de alimentación durante la jornada de trabajo.

Art. 95.- Lodos y agua empozada.- Se controlará este factor de riesgo asegurando que:

Cuando exista posibilidad de contacto con lodo o agua empozada, se utilizarán botas de
caucho las mismas que tienen que contar con punta resistente a golpes y suela
antideslizante, además de trajes impermeables que eviten el contacto del lodo y el agua
empozada con el cuerpo.

En caso de tener agua empozada en el interior de cámaras telefónicas, primero se drenará


dicha agua, antes de ingresar a las mimas.

Cuando exista posibilidad de contacto con agua empozada se utilizarán botas de caucho,
las mismas que contarán con punta resistente a golpes y suela antideslizante, además de
trajes impermeables que eviten el contacto del agua empozada con el cuerpo.

CAPÍTULO VI
RIESGOS ERGONÓMICOS

Art. 96.- Valoraciones ergonómicas.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones


CNT EP realizará valoraciones ergonómicas a sus diferentes puestos de trabajo, según la
gravedad de los riesgos asociados y la cantidad de personal expuesto a los mismos.

Art. 97.- Riesgos ergonómicos.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP


ha establecido reglas generales para cada uno de los siguientes factores de riesgo
215
ergonómico existentes en la empresa:

Levantamiento manual de cargas

Movimiento corporal repetitivo

Posición forzada (de pie, sentado, encorvado)

Uso de pantallas de visualización de datos (PVD’s)

Art. 98.- Levantamiento manual de cargas.- El personal expuesto a las actividades de


levantamiento de cargas recibirá capacitación específica en levantamiento seguro de cargas
y en actividades donde las cargas superen los límites permitidos por la legislación
ecuatoriana se utilizarán elementos mecánicos específicos para levantamiento de cargas.

Art. 99.- Movimiento corporal repetitivo.- En los puestos de trabajo en los cuales se
desarrollen actividades que impliquen movimientos corporales repetitivos, se
implementarán medidas preventivas como tiempos de recuperación y adecuación de
dispositivos, o herramientas a utilizar.
 
Art. 100.- Posición forzada (de pie, sentado, encorvado).- En los puestos de trabajos que
tengan actividades donde se presenten posiciones forzadas, se aplicarán planes de
capacitación para la realización de pausas periódicas y posturas correctas de trabajo.

Art. 101.- Uso de pantallas de visualización de datos (PVD’s).- Para controlar los riesgos
asociados al uso de pantallas de visualización de datos PVD’s, se capacitacitará al personal
expuesto, en normas de ubicación, orden y uso de equipos para trabajos con PVD’s,
conjuntamente con programas de pausas activas.

CAPÍTULO VII
RIESGOS PSICOSOCIALES

Art. 102.- Valoraciones de riesgos psicosociales.- La Corporación Nacional de


Telecomunicaciones CNT EP realizará valoraciones psicosociales a sus colaboradores y
establecerá medidas para controlar los riesgos psicosociales encontrados así como para
evitar la aparición de nuevos riesgos del mismo tipo.

Art. 103.- Riesgos psicosociales.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT


EP ha establecido reglas generales para cada uno de los siguientes factores de riesgo
psicosocial existentes en la empresa:

Monotonía en el trabajo

Trabajo bajo presión

216
Extensión de la jornada

Turnos rotativos

Trabajo nocturno

Art. 104.- Monotonía en el trabajo.- Para evitar los efectos producidos por la monotonía, se
identificarán las causas que la producen y se establecerán recomendaciones que permitan
controlarlas, tales como: cambios de actividad, rotación de puestos y horarios, siempre y
cuando el perfil de cargo del colaborador y la disponibilidad de puestos lo permita.

Art. 105.- Trabajo bajo presión.- Con el fin de evitar los efectos producidos por el trabajo
bajo presión, se establecerán recomendaciones para que cada colaborador expuesto sea
capaz de manejar este tipo de situaciones, tales como: técnicas de organización del trabajo,
actividades de relajación y rotación de puestos, siempre y cuando el perfil de cargo del
colaborador y la disponibilidad de puestos lo permitan.

Art. 106.- Extensión de la jornada.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT


EP difundirá recomendaciones para el aprovechamiento del tiempo con el fin de cumplir
los horarios de trabajo establecidos y evitar en lo posible que los colaboradores prolonguen
sus horarios de salida.

Art. 107.- Turnos rotativos.- En las áreas donde se trabaje en turnos rotativos, se realizará
una adecuada distribución de los mismos, intentando en lo posible evitar repetir los turnos
de trabajo del personal y procurando una distribución equitativa.

Art.- 108.- Trabajo nocturno.- Con el fin de controlar los efectos producidos por el trabajo
nocturno, se establecerán recomendaciones para que el personal expuesto a este factor, las
aplique durante su jornada de trabajo y durante sus horas de descanso, ya sea dentro como
fuera de la oficina, tales como hábitos de alimentación y descanso.

Art. 109.- Prevención de riesgos psicosociales derivados de la presencia de VIH/SIDA.- La


Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP evitará la generación de riesgos
psicosociales derivados por la presencia del VIH/SIDA, garantizando que:

No se exigirá la prueba de detección del VIH/SIDA como requisito para obtener o


conservar un empleo dentro de la empresa.

Se respetará el derecho a la confidencialidad de los exámenes médicos realizados a sus


colaboradores.

La prueba de VIH/SIDA se realizará única y exclusivamente de manera voluntaria,


individual, confidencial y con orientación del Médico Ocupacional.

Se incluirá dentro de los programas de vigilancia de la salud, la importancia de la


prevención del VIH/SIDA.
217
Se elaborarán planes de difusión para concienciar a los colaboradores de la CNT EP en la
importancia de la no discriminación hacia los compañeros de trabajo, basados en una
infección por el VIH/SIDA real o supuesta.

CAPÍTULO VIII
DE LOS ACCIDENTES MAYORES

Art. 110.- Actuación ante accidentes mayores.- La Corporación Nacional de


Telecomunicaciones CNT EP implementará medidas que permitan eliminar y/o minimizar
las consecuencias derivadas de desastres naturales, así como de atentados provocados por
el hombre o fallas tecnológicas, asegurando que exista una planificación que permita
enfrentar adecuadamente este tipo de emergencias, para lo cual, el área encargada de la
Seguridad y Salud dentro de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP:

Desarrollará planes de emergencia considerando la posibilidad de ocurrencia de desastres


naturales, atentados provocados por el hombre, fallas tecnológicas, así como los riesgos de
incendio y explosión en las instalaciones de la empresa.

Realizará los estudios necesarios a través de métodos aceptados, a fin de determinar la


gravedad de la ocurrencia de desastres naturales, atentados provocados por el hombre,
fallas tecnológicas, así como los riesgos de incendio y explosión en las instalaciones de la
empresa.

Identificará, seleccionará y entrenará al personal idóneo para conformar brigadas de


emergencia, los mismos que actuarán en forma inmediata ante una emergencia y de
acuerdo a las normas establecidas dentro del Plan de Emergencias correspondiente.

Elaborará y publicará información sobre la ubicación de señalización, equipos de extinción


de incendios, vías de evacuación y demás dispositivos que apalancan el funcionamiento de
los Planes de Emergencia.

Art. 111.- Planes de emergencia.- Los Planes de Emergencia establecerán acciones que
permitan la actuación de los colaboradores, en los siguientes casos:

Antes de la ocurrencia de un accidente mayor, mediante acciones preventivas.

Durante la ocurrencia de una accidente mayor, mediante acciones reactivas

Después de la ocurrencia de un accidente mayor, mediante acciones que permitan


reestablecer el funcionamiento de la empresa y evaluar los daños producidos por dicho
evento.

Art. 112.- Estructura de los Planes de emergencia.- Para garantizar su adecuado


funcionamiento, los Planes de Emergencia mantendrán la siguiente estructura en los casos
que aplique:
218
Un Centro de Mando y Control (CMC) quien coordinará la actuación de las diferentes
brigadas de emergencia.

Una brigada de evacuación y rescate (ER)

Una brigada contra incendios (CI)

Una brigada de primeros auxilios (PA)

Una brigada de orden y seguridad (OS)

Art. 113.- Responsabilidad del personal que conforma la estructura de los Planes de
Emergencia

Asistir a todos los eventos de capacitación y formación a los que hayan sido convocados y
tengan relación a Planes de Emergencia.

Asistir a todas las reuniones convocadas por el área encargada de la Seguridad y Salud en
el Trabajo de la CNT EP, líderes de Brigadas de Emergencia y/o Centro de Mando y
Control, para tratar temas relacionados a Planes de Emergencia.

Notificar al Responsable del área encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo de la


provincia respectiva, en caso de desvincularse de la empresa o cambiar de centro de
trabajo.

Participar en todos los simulacros programados por la CNT EP.

Asistir a los reconocimientos médicos y/o psicológicos para los cuales sea convocado por
el área encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo de la empresa.

Participar durante los eventos de emergencia presentados en el centro de trabajo al cual


pertenecieren, cumpliendo las funciones establecidas en el Plan de Emergencia y/o
documentos relacionados.

Notificar a los brigadistas y a los miembros del Centro de Mando y Control sobre una
situación de emergencia de la cual tenga conocimiento y activar el Plan de Emergencia.

Seguir lo establecido en el Plan de Emergencia para la toma de decisiones.

Custodiar todos los bienes, equipos, documentos e implementos entregados por la CNT EP,
que formen parte de los planes de emergencia y mantenerlos en buen estado.

Hacer uso de los bienes, equipos, documentos e implementos entregados por la CNT EP
para la atención a emergencias, en los casos que así lo ameriten.

219
Evaluar la situación de emergencia y únicamente en casos necesarios en los que se vea en
riesgo o peligro la seguridad y salud de los colaboradores declarar la evacuación del
personal, ya sea ésta total o parcial, siempre siguiente la estructura de cada Plan de
Emergencia.

Solicitar el apoyo a los organismos especializados, en los casos establecidos en cada uno
de los Planes de Emergencia, siempre y cuando la emergencia lo amerite.

Art. 114.- Prevención de Incendios.- Con el fin de prevenir incendios, la Corporación


Nacional de Telecomunicaciones CNT EP:

Contará con los equipos y/o sistemas de detección y extinción de incendios en la cantidad
y tipo necesarios que permitan controlar todo tipo de conatos.

Garantizará que todos sus equipos y/o sistemas de detección y extinción de incendios se
mantengan permanentemente en estado operativo.

Establecerá normas de cumplimiento obligatorio para todos los colaboradores en lo


referente a prevención de incendios.

CAPÍTULO IX
DE LA SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD

Art. 115.- Colores y símbolos.- Los colores y símbolos utilizados para la identificación de
instalaciones, señales de prohibición, advertencia, obligación, salvamento y equipos de
lucha contra incendios, se regirán a la normativa vigente del INEN.

Art. 116.- Señales de prohibición.- Prohibirán la realización de acciones o situaciones


específicas y serán de forma redonda, con un pictograma negro sobre fondo blanco y una
banda transversal descendente atravesando el pictograma de izquierda a derecha a 45°
sobre la horizontal.

Art. 117.- Señales de atención, cuidado o peligro.- Indicarán o advertirán sobre la presencia
de un peligro y serán de forma triangular con un pictograma negro sobre fondo amarillo.

Art. 118.- Señales de acción obligada o información.- Indicarán la realización de una


acción obligada para evitar la materialización de un riesgo y serán de forma redonda con
un pictograma blanco sobre fondo azul.

Art. 119.- Señales de seguridad.- Indicarán la ubicación de vías de evacuación, salidas de


emergencia, instalaciones o equipos de primeros auxilios y serán de forma rectangular o
cuadrada con un pictograma blanco sobre fondo verde.

Art. 120.- Señales relativas a los equipos de lucha contra incendios.- Indicarán la ubicación
o lugar donde se encuentran los dispositivos o equipos de lucha contra incendios y serán de
forma rectangular o cuadrada con un pictograma blanco sobre fondo rojo.
220
Art. 121.- Diseño y estandarización de símbolos.- En caso que la normativa vigente del
INEN no cuente con algún símbolo o señal específica, el área responsable de la Seguridad
y Salud en el Trabajo de la CNT EP diseñará y estandarizará el mismo.

CAPÍTULO X
DE LA VIGILANCIA DE LA SALUD DE LOS COLABORADORES

Art. 122.- Exámenes médicos preventivos.- La Corporación Nacional de


Telecomunicaciones CNT EP, a través de la Gerencia Nacional de Desarrollo
Organizacional vigilará y asegurará que se realicen los siguientes exámenes médicos
preventivos a sus colaboradores.

Exámenes médicos preventivos periódicos

Exámenes médicos de desvinculación laboral

Exámenes médicos pre-ocupacionales

Art. 123.- Exámenes médicos preventivos periódicos.- El área encargada de la Seguridad y


Salud en el Trabajo dentro de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP a
través de su Médico Ocupacional, establecerá el tipo y la frecuencia de los exámenes que
se realizarán a los colaboradores, en función de los riesgos a los que éstos están expuestos.

Art. 124.- Exámenes médicos de desvinculación laboral.- Los exámenes médicos de


desvinculación laboral se realizarán a todos los colaboradores que por renuncia o despido
van a ser separados de la empresa, con el fin de conocer su estado de salud al momento de
su desvinculación.

Art. 125.- Exámenes médicos pre-ocupacionales. - Los exámenes médicos pre-


ocupacionales se realizarán a todos los colaboradores nuevos, una vez que han sido
seleccionados, pero antes de incorporarse a sus actividades laborales, con el fin de conocer
su estado de salud al momento de ingresar a la empresa.

Art. 126.- Registros de los exámenes médicos preventivos.- Los resultados de los
exámenes médicos preventivos serán registrados y mantenidos por el servicio médico de la
Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP y tanto su uso, como su custodia
serán responsabilidades exclusivas del Médico Ocupacional.

CAPITULO XI
DEL REGISTRO E INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES E INCIDENTES

Art. 127.- Investigación de accidentes e incidentes de trabajo.- El área encargada de la


Seguridad y Salud en el Trabajo dentro de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones
CNT EP investigará las causas de todos los accidentes e incidentes de trabajo que ocurran
durante el desarrollo de las actividades de la empresa, e implementará acciones correctivas
221
que eviten que dichos sucesos se vuelvan a repetir.

Art. 128.- Procedimientos para la investigación, registro y notificación de accidentes e


incidentes de trabajo.- El área encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo dentro de la
Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP establecerá, mantendrá e
implementará procedimientos y formatos para la investigación, registro y notificación de
accidentes e incidentes de trabajo.

Art. 129.- Notificación de accidentes de trabajo.- Todos los accidentes de trabajo que
sufran los colaboradores de la empresa, serán notificados a la Dirección provincial de
Riesgos del Trabajo del IESS de la provincia correspondiente, durante los diez primeros
días laborables contados desde su ocurrencia.

CAPÍTULO XII
DE LA INFORMACIÓN Y CAPACITACIÓN EN PREVENCIÓN DE RIESGOS

Art. 130.- Programa de inducción en Seguridad y Salud en el Trabajo.- La CNT EP ha


establecido las siguientes reglas para la inducción en Seguridad y Salud en el Trabajo de
sus colaboradores nuevos:

Todos los colaboradores nuevos que ingresen a la empresa recibirán inducción en


Seguridad y Salud en el Trabajo, antes de empezar sus labores para las cuales fueron
contratados.

El área encargada de capacitación dentro de la CNT EP, elaborará y ejecutará un programa


de inducción en Seguridad y Salud en el Trabajo para el personal nuevo que ingrese a
laborar en la CNT EP.

El área encargada de capacitación dentro de la CNT EP, será responsable de registrar la


asistencia de los colaboradores convocados a los eventos de inducción y mantendrá
disponibles dichos registros para las partes interesadas.

El área encargada de capacitación dentro de la CNT EP evaluará la eficacia de todos los


eventos de inducción y mantener registros disponibles de dichas evaluaciones.

Art. 131.- Capacitación en Seguridad y Salud.- La CNT EP ha establecido las siguientes


reglas para la capacitación de sus colaboradores en temas de Seguridad y Salud en el
Trabajo.

El área encargada de capacitación dentro e la Corporación Nacional de


Telecomunicaciones CNT EP establecerá el Plan Anual de Capacitación en Seguridad y
Salud en el Trabajo, el mismo que se elaborará de acuerdo a los riesgos inherentes a las
actividades que desarrollan los colaboradores de las distintas áreas de la empresa y velará
por su cumplimiento.

El Plan Anual de Capacitación en Seguridad y Salud en el Trabajo contendrá eventos de


222
capacitación dictados por entes externos o internos, tanto públicos como privados.

El Plan Anual de Capacitación contendrá capacitación específica en temas de Seguridad y


Salud para:

Gerentes y Jefes.

Miembros del Comité Central y Subcomités de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Miembros de las Brigadas de Emergencia y Centro de Mando y Control de los Planes de


Emergencia.

Personal que realiza trabajos en alturas y espacios confinados.

Personal de Energía y Climatización que está expuesto a riesgos eléctricos y obtención de


licencias que acrediten que dicho personal ha asistido y aprobado dicha capacitación.

El área encargada de capacitación dentro de la CNT EP registrará la asistencia de los


colaboradores convocados a los diferentes eventos de capacitación que forman parte del
Plan Anual de Capacitación en Seguridad y Salud en el Trabajo y mantendrá disponibles
dichos registros, en caso de ser requeridos por la CNT EP o cualquier organismo de control
de la Seguridad y Salud en el Trabajo del país.

El área encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación Nacional de


Telecomunicaciones realizará eventos de capacitación destinados al reforzar el
cumplimiento de las normas de Seguridad y Salud en el Trabajo vigentes a los
colaboradores de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP. Estos eventos
de capacitación interna no constarán en el Plan Anual de Capacitación en Seguridad y
Salud en el Trabajo.

El área encargada de la Seguridad y Salud en el Trabajo de la Corporación Nacional de


Telecomunicaciones registrará la asistencia de los colaboradores convocados a los
diferentes eventos de capacitación interna en tema de Seguridad y Salud en el Trabajo y
mantendrá disponibles dichos registros, en caso de ser requeridos por la CNT EP o
cualquier organismo de control de la Seguridad y Salud en el Trabajo del país.

Art. 132.- Información de prevención de riesgos.- La información relacionada a la


prevención de riesgos llegará a los colaboradores de la empresa mediante cualquiera de las
siguientes formas: audiovisual, impresa y/o electrónica.

CAPÍTULO XIII
DE LA GESTION AMBIENTAL

Art. 133.- Normativa ambiental.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT


EP cumplirá con toda la normativa ambiental vigente en el Ecuador y con los convenios
que voluntariamente suscriba sobre la materia.
223
Art. 134.- Manejo de desechos.- La Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP
contribuirá con la preservación del medio ambiente, identificando los desechos
provenientes de sus operaciones y disponiendo un adecuado manejo de los mismos.

TÍTULO IV
DISPOSICIONES FINALES

CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES

Art. 135.- Vigencia del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.- El


presente Reglamento entrará en vigencia a partir de su aprobación por parte de la Dirección
Regional del Trabajo de Quito y su registro en la Unidad Técnica de Seguridad y Salud en
el Trabajo del Ministerio de Relaciones Laborales, y será de cumplimiento obligatorio para
la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP y todos sus colaboradores,
independientemente de su nivel jerárquico.

Art. 136.- Aprobación del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.- Previo
a la aprobación y registro en la Unidad Técnica de Seguridad y Salud en el Trabajo del
Ministerio de Relaciones Laborales, el presente Reglamento contará con la aprobación de
la Gerencia General y del Comité Central de Seguridad y Salud en el Trabajo de la
empresa.

Art. 137.- Difusión del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.- Una vez
aprobado y registrado, el presente Reglamento, será difundido a todos los colaboradores de
la empresa, independientemente de su nivel jerárquico.

Art. 138.- Disponibilidad del Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.- El


área encargada de la Seguridad y Salud dentro de la Corporación Nacional de
Telecomunicaciones CNT EP entregará un ejemplar impreso del presente Reglamento a
todos los colaboradores de la empresa y asegurará su disponibilidad en la Intranet
Corporativa.

CAPÍTULO II
DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Art. 139.- Reglamentos obsoletos de Seguridad y Salud en el Trabajo.- Una vez que el
presente Reglamento entre en vigencia, todos los Reglamentos Internos de Seguridad y
Salud en el Trabajo publicados en fechas anteriores serán considerados como obsoletos.

CAPÍTULO III
TÉRMINOS Y DEFINICIONES

Art. 140.- Con el fin de estandarizar el vocabulario de Seguridad y Salud en el Trabajo


224
utilizado dentro de la Corporación Nacional de Telecomunicaciones CNT EP y para una
fácil comprensión del presente Reglamento, es necesario establecer las definiciones de los
siguientes términos:

PELIGRO: Fuente o situación con el potencial de daño en términos de lesiones o


enfermedades, daño a la propiedad, daño al ambiente de trabajo o la combinación de ellos.

FACTOR DE RIESGO: Aquella condición que cuando está presente aumenta o disminuye
la probabilidad de que se materialice un riesgo.

RIESGO: Combinación de la probabilidad de ocurrencia de un evento o exposición


peligrosa y la severidad de las lesiones o daños o enfermedad que puede provocar el evento
o la exposición.

RIESGOS OCUPACIONALES: Riesgos inherentes a las actividades del trabajo y/o


situaciones relacionadas

ACCIDENTES MAYORES: Eventos asociados a ataques de la naturaleza, atentados


provocados por el hombre o fallas tecnológicas.
ACCIDENTE DE TRABAJO: Todo suceso imprevisto y repentino que ocasiona al
trabajador una lesión corporal o perturbación funcional, con ocasión o por consecuencia
del trabajo que ejecuta por cuenta ajena.

ENFERMEDAD PROFESIONAL: Identificación de una condición física o mental adversa


actual y/o empeorada por una actividad del trabajo y/o una situación relacionada

INDENTIFICACION DE PELIGROS: Proceso de reconocimiento de una situación de


peligro existente y definición de sus características.

EVALUACIÓN DE RIESGOS: Proceso integral para estimar la magnitud del riesgo y la


toma de decisión si el riesgo es tolerable o no.

MEDICIÓN RIESGOS: Conocimiento de la cantidad en la que un contaminante está


presente en un determinado sitio.

CONTROL DE RIESGOS: Proceso de decisión/acción para la gestión y/o reducción del


riesgo, su implementación, puesta en marcha y reevaluación periódica, utilizando como
datos los resultados de la identificación y evaluación de riesgos.

LUGAR O CENTRO DE TRABAJO: Cualquier sitio físico donde los colaboradores deben
permanecer o adonde tienen que acudir en razón de su trabajo y que se halla bajo el control
directo o indirecto del empleador.

PRACTICANTE: Estudiante secundario que realiza prácticas en áreas afines a sus


estudios.

225
PASANTE: Estudiante universitario que realiza prácticas pre-profesionales en áreas afines
a sus estudios.

226
ANEXO 3

INSTITUCIONES DEL SISTEMA FINANCIERO ACEPTABLES PARA CNT E.P.

No.
RANKING EMPRESAS ASEGURADORAS
CNT
1 EQUINOCCIAL
2 QBE COLONIAL
3 ASEGURADORA DEL SUR
4 CONFIANZA
5 ORIENTE
6 INTEROCEÁNICA
7 COLÓN
8 PANAMERICANA DEL ECUADOR
9 TOP SEG
10 CONSTITUCIÓN
11 LATINA DE SEGUROS
12 SUCRE
13 MAPFRE ATLAS
14 UNIDOS
15 LA UNIÓN

CALIFICACIÓN BANCOS

AAA- BOLIVARIANO S.A.


AAA- DEL PACÍFICO S.A.
AAA- DEL PICHINCHA C.A.
AAA- PROCREDIT S.A.
AAA- PRODUBANCO S.A.
AAA- DE GUAYAQUIL S.A.
AAA- INTERNACIONAL S.A.
AAA CITIBANK N.A.
AA+ DE MACHALA S.A.
AA+ PROMERICA S.A.
AA+ UNIBANCO
AA AMAZONAS S.A.
AA DE LOJA S.A.
AA GENERAL RUMIÑAHUI
AA SOLIDARIO S.A.

227

También podría gustarte