5 Manejo Materiales Peligrosos

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 28

Material de Capacitación para las Brigadas de Emergencias de la

Federación Nacional de Cafeteros de Colombia y Almacafe S. A.

Preparado por:
La Brigada de Emergencias de Federación y Almacafe

Aprobado Por:
José Humberto Devia Sepúlveda

Versión 2
JULIO 2
JUSTIFICACIÓN

El funcionamiento de una empresa se establece dentro del concepto de


Sistema en el cual cada uno de sus componentes (recursos humanos,
materiales, financieros, mercado etc.) interactúa en busca de un objetivo
común.

Como parte de su organización, las empresas comúnmente disponen de


recursos y medios que se consideran rutinarias, para permitir un desarrollo
tecnológico mucho más hábil y dinámico, lo cual motiva a las empresas
en visualizar e implementar en su estructura organizacional, políticas
nacionales e internacionales que rigen todos los procesos empresariales.

Por esta razón y de acuerdo a esas políticas, las empresas deben establecer
como parte de su desarrollo tecnológico la implementación de
procedimientos para la atención de las emergencias, lo que permitirá si es
el caso mitigar su efecto, pero más importante que esto, es la prevención
como soporte fundamental en todos las actividades propias de la empresa.

Teniendo en cuenta lo anterior, existe la posibilidad que se presenten


situaciones que no puedan manejarse dentro de un esquema
relativamente normal, porque representan una amenaza potencial a la
estabilidad del sistema y/o pueden requerir de procedimientos o recursos
que superen los propios, dando origen a una Emergencia. Las
emergencias por sus características e implicaciones deben manejarse
dentro de esquemas de organización "no normales" que faciliten respuestas
oportunas y eficaces.

Es evidente que una situación de emergencia requiere de un manejo que


se sale de los procedimientos normales de una organización, y puede
requerir así mismo la utilización de recursos internos y externos, y sobre todo,
necesita poseer las herramientas y una metodología que posibilite su
manejo en el menor tiempo posible. Por no tenerlas, muchas empresas no
han podido sobrevivir a las consecuencias de un incendio u otra
emergencia.

La rigidez organizacional de las empresas y la falta de planeación las


llevan a tratar de manejar las emergencias dentro de unos esquemas
diseñados específicamente para tiempos normales, donde las jerarquías,
Funciones y responsabilidades obedecen a situaciones que permitan,
o p e r a r dentro de un ambiente exento de premuras críticas, en donde
las metas son a mediano y largo plazo. Como resultado de este manejo
pueden llegar a presentarse decisiones inadecuadas o inoportunas.

Por lo anterior y con el propósito de maximizar los recursos humanos


empresariales, el presente programa tiene por objeto capacitar y entrenar,
a los colaboradores con un perfil tal que les permita desarrollar actividades
de prevención y diseño con base en el levantamiento de inventarios de
riesgos y análisis de vulnerabilidad, así mismo desarrollo de procedimientos
para la atención de emergencias.
5. MANEJO DE LAS EMERGENCIAS CON MATERIALES
PELIGROSOS

5.1. OBJETIVO ESPECIFICO

Dar al participante los conocimientos técnico operativo como primer


respondiente, para el manejo de emergencias con materiales peligrosos según la
norma 704 NFPA y la G.R.E. (Guía de Respuesta para Emergencias con Materiales
Peligrosos)

5.2. ORGANIZACIÓN DE LA RESPUESTA A ACCIDENTES QUÍMICOS

Las actividades requeridas durante la respuesta a accidentes con sustancias


peligrosas pueden contribuir al movimiento indeseable de contaminantes desde
el sitio a áreas no contaminadas. El personal de respuesta y el equipo pueden
contaminarse y transferir dicha contaminación a las áreas limpias. El material
puede a través del aire afectar a personas alejadas de la fuente de origen. Para
reducir la posible transmisión de sustancias peligrosas desde el lugar del
accidente, es necesario adoptar procedimientos de control de contaminación.

Existen dos métodos usados:


 Establecimiento de Zonas de Trabajo
 Descontaminación

5.3. CONTROL EN EL SITIO

La posibilidad de exposición o de transmisión de sustancias de un lugar a


otro, debe reducirse o eliminarse a través de:

 Establecimiento de sitios de seguridad para excluir al personal innecesario


del área general.
 Reducir el número del personal y equipos en el lugar, consistentemente
con las operaciones efectivas.
 Establecimiento de áreas de trabajo dentro del sitio.
 Establecimiento de puntos de control para regular el acceso y egreso a las
zonas de trabajo.
 Conducir las operaciones de manera que se reduzca la exposición del
personal y los equipos, y eliminar el peligro potencial de la dispersión
producida por el aire.
 Cumplir con los procedimientos de descontaminación.

4
5.4. ZONAS DE TRABAJO

Un método para prevenir o reducir la migración de los contaminantes, es la


limitación de zonas en el sitio, en el que las operaciones prescritas se realizan.
Los movimientos de personal y equipo entre las zonas, o hacia el sitio mismo,
deben ser limitados por los controles en los puntos de entrada. Tres zonas
contiguas son recomendadas:

 Zona 1: Zona de Exclusión


 Zona 2: Zona de Contaminación reducida
 Zona 3: Zona de Apoyo

5.4.1. Zona 1: Zona de Exclusión

La zona de exclusión, la más interior de las tres, es la superficie física donde la


contaminación tiene lugar, o puede ocurrir. Toda persona que entre en la Zona de
Exclusión, debe cumplir con los niveles de protección prescritos. Deben
establecerse los puntos de control de entrada y salida en la periferia de la zona de
exclusión, para regular el movimiento de personal y de equipo hacia y desde la
zona, y para verificar que los procedimientos establecidos de entrada y de salida
se cumplen.

El limite exterior de la Zona 1, la "línea o zona caliente", inicialmente se establece


de modo visual verificando la vecindad inmediata del incidente, y determinando
donde están localizadas las substancias peligrosas; donde hay algún drenaje,
filtración, o materiales derramados; y donde puede observarse alguna
decoloración. Se puede obtener también información para determinar estos límites
de zonas de los datos obtenidos de las investigaciones iniciales que acusen la
presencia de algún producto orgánico, vapores/gases inorgánicos o corpúsculos
en el aire, gases combustibles, y radiación, o de las muestras del agua y la
tierra.

Otros factores adicionales que deben considerarse incluyen la distancia


necesaria para prevenir que un fuego o una explosión afecte al personal que esta
fuera de la zona, el área que se necesita para conducir las operaciones en el
sitio, y el peligro potencial de que los contaminantes puedan diseminarse fuera
del área. Una vez que se haya determinado la posición de la línea caliente, esta
debe ser asegurada materialmente cercándola, o determinándola muy bien por
medio de señales de terreno. Durante las operaciones subsecuentes en el sitio, se
debe modificar el linde y ajustarlo cuando una mayor información es disponible.

5.4.2. Zona 2: Zona de reducción de la contaminación

Entre la zona de exclusión y la zona de apoyo esta la zona de reducción de la


contaminación que provee la transición entre la zona contaminada y la limpia.

5
La Zona 2 sirve como una barrera para reducir la probabilidad de que la zona
limpia termine también contaminada, o sea afectada por otros peligros existentes.
Esta zona asegura adicionalmente que la transferencia de substancias
contaminadas por la gente, los equipos, o por el aire, quede limitada a través
de una combinación de la descontaminación, la distancia entre las zonas de
exclusión y las zonas de apoyo, la dilución del aire, las zonas restringidas y las
funciones de trabajo.

Inicialmente, la Zona de reducción de contaminación se considera no


contaminada. En el límite entre la zona de exclusión y la de reducción de la
contaminación, están establecidos corredores de reducción de contaminación
(consistentes en un apropiado número de puestos de descontaminación). Uno de
los puestos es para el personal y otro para el equipo pesado. Según las dimensiones
de la operación, más de dos corredores pueden ser necesarios. La salida de la
zona de exclusión se hace a través del corredor de reducción de contaminación.
Mientras las operaciones prosiguen, el área alrededor de la estación de
descontaminación puede contaminarse, pero en un grado mucho menor que el
de la zona de exclusión. Sobre bases relativas, la cantidad de contaminantes
decrecería desde la línea caliente a la zona de apoyo, debido a la distancia y a los
procedimientos de descontaminación empleados.

El límite entre la Zona de Apoyo y la Zona de Reducción de la Contaminación (la


línea de control de contaminación) separa el área de posible baja
contaminación de la Zona de Apoyo limpia. El acceso a la Zona de Reducción de
Contaminación desde la Zona de Apoyo se hace a través de un punto de control.
El personal que entre en esta zona debe llevar el equipo personal protector
prescrito, si este es requerido, para trabajar en la zona de reducción de la
contaminación. Para entrar en la zona de apoyo se requiere quitarse el equipo
protector que se esté usando en la zona de reducción de la contaminación.

5.4.3. Zona 3: Zona de apoyo

La Zona de apoyo, es la parte más exterior del sitio, se considera un área no


contaminada, o limpia. El equipó de apoyo (puesto de mando, el remolque del
equipo, etc.), está ubicado en esta zona: el tráfico está restringido solo al
personal de reacción autorizado .Como es apropiado usar ropa normal de
trabajo de esta zona , la ropa potencialmente contaminada del personal , los
equipos y las muestras no son permitidos ,sino que deben alejarse en la zona de
reducción de contaminación, hasta que sea descontaminada.

La localización del puesto de mando y otras facilidades en la zona de apoyo,


depende de cierto número de factores de que incluyen:

 Accesibilidad: Topografía, espacio abierto disponible, localización de


carreteras, líneas férreas y otras limitaciones.

6
 Dirección del viento: Es preferible que las facilidades de apoyo estén
localizadas hacia el lugar por donde sopla el viento hacia la zona de
exclusión, Sin embargo los cambios de dirección del viento y otras
condiciones , pueden determinar que no existe una ubicación ideal
basada en la dirección del viento.
 Recursos: Carreteras adecuadas, líneas de trasmisión eléctrica, agua y
refugios.

5.5. DESCONTAMINACIÓN

El personal que responde a los incidentes con materiales peligrosos, puede resultar
contaminados por diferentes medios, que incluyen:

 Contacto con vapores, gases, neblinas o


partículas en el aire.
 Ser salpicado por materiales mientras está
obteniendo muestras o realizando tareas de
respuesta.
 Cuando se camina sobre líquidos o suelos
contaminados.
 Mientras utiliza instrumentos o equipos
contaminados.
 El uso de ropa protectora y respiradores ayudan
a reducir las posibilidades de contaminación.
 Aún así, con todas estas precauciones, la
contaminación puede ocurrir. Cuando el
personal se quita la ropa contaminada, este puede entrar en contacto con
los contaminantes de esa ropa o inhalarlos.

Para evitar que esto ocurra se deben desarrollar métodos de reducción de


contaminación, o descontaminación, que deben ponerse en práctica antes de
que nadie entre al lugar, y realizarlo cada vez que sea necesario.

La descontaminación consiste en remover físicamente los contaminantes o


cambiar su naturaleza química para transformarlos en inocuos.

El personal que realiza la descontaminación tanto del equipo de entrada


como de los instrumentos que usaron estos, deben trabajar, como mínimo, con
un nivel de protección menor que el equipo de entrada (Ej. si el equipo de
entrada usa nivel de protección A el personal de descontaminación debe usar
protección B.

Se deben descontaminar tanto los trajes protectores, como los instrumentos de


medición directa y todo aquello que se sospecha está contaminado.

7
5.5.1. Soluciones para la descontaminación

Generalmente se utiliza agua con detergente, pero se debe consultar los MSDS
(Material Safety Data Sheet) sobre las incompatibilidades y la sustancia a utilizar
para la descontaminación.

5.5.2. Rol de los Servicios de Salud en los Accidentes Químicos

La función de los servicios de salud no se limita a la exclusiva respuesta médica


ante el accidente. Debe contribuir a la prevención, como así también a la
preparación del personal, que aprenderá a protegerse, y de los servicios, que se
adaptarán rápidamente a la necesidad de atender a las víctimas de un accidente
químico. Además, deberá ser prevista la necesidad de mantener bajo vigilancia a
quienes estuvieron expuestos.

Las primeras acciones que el personal de salud debe llevar a cabo son:
 de la sustancia. Nombre, aún incompleto, o marca comercial códigos,
señales. Lo pueden obtener en el lugar del accidente, conviene
preguntar a los equipos de respuesta, generalmente bomberos y policía.

 Averiguar la conducta terapéutica adecuada. La fuente de información


más rápida y confiable son los centros de información para emergencias
químicas y los centros de toxicología.

 Vigilancia médica a las personas expuestas. Generalmente durante uno a

8
tres días; se puede extender según la sustancia involucrada y la evolución
del expuesto.

Los especialistas médicos deben procurar la información necesaria para preparar


al personal de salud y asesorarlo durante la respuesta, con respecto a los
riesgos de las sustancias involucradas. A tal fin, pueden acudir a los centros de
información para emergencias químicas, que poseen bancos de datos y la
bibliografía necesaria para informarse adecuadamente.

5.6. PRINCIPIOS BÁSICOS PARA EL TRATAMIENTO DE VÍCTIMAS EN LOS ACCIDENTES


QUÍMICOS.

El tratamiento se basa en 4 principios:


 Eliminación del tóxico para evitar el daño local o la absorción.
 Tratamiento sintomático y de mantenimiento de los signos vitales.
 Tratamiento específico.
 Eliminación del tóxico absorbido.

Primeros Auxilios

 Ojos: El lavado con abundante agua o solución fisiológica durante 15 minutos,


Reduce significativamente el probable daño a la superficie ocular y la
absorción de tóxicos a ese nivel. La descontaminación de los ojos es de suma
importancia y se debe realizar a la mayor velocidad posible, luego se
practicará un examen especializado.

 Piel: Quitar ropas contaminadas, relojes, anillos, cadenas. aretes y objetos


similares. Lavar con abundante agua durante 15 minutos; después de este
primer lavado, proceder a un segundo lavado con agua y jabón (no
abrasivo). La exposición a algunas sustancias, como por ej. el fósforo
amarillo, requiere que las zonas afectadas se mantengan inmersas en agua o
cubiertas por una tela húmeda. Estos datos sobre circunstancias especiales,
se obtienen en los centros de información química.
 Inhalación: Sacar a la víctima del lugar contaminado y administrar oxígeno.
NO dar respiración boca a boca, salvo que se conozca con certeza que el
contaminante no afectará al operador. Mantener a la víctima en reposo,
abrigada y en silencio. En algunas intoxicaciones, se debe aplicar antídoto
en forma inmediata en el lugar del accidente. Es el caso de las producidas
por cianuro de hidrógeno, órgano-fosforados y agentes formadores de meta-
hemoglobina (nitritos, nitrobencenos).
 Ingestión.: Suministrar uno o dos vasos de agua. NO inducir el vómito, salvo
que esté expresamente indicado para el caso. La mayoría de las veces,
es recomendable proporcionar, por boca, una dosis de carbón activado
para adsorber el tóxico y evitar su absorción en el intestino. Órgano-
fosforado, arsénico y otros, debe ser específico.

9
5.7. GUÍA DE RESPUESTA A EMERGENCIAS 2012.

La Guía de Respuesta Ante Emergencias 2012 (ERG2012, por sus siglas en inglés) fue
desarrollada en conjunto por Transportes de Canadá (TC), el Departamento de
Transporte de los Estados Unidos (DOT), la Secretaría de Comunicaciones y Transporte
de México (SCT) y con la colaboración del CIQUIME (Centro de Información Química
para Emergencias) de Argentina, para ser usada por bomberos, policía y el personal
de otros servicios de emergencia que podrían ser los primeros en llegar a la escena
de un incidente involucrando bienes peligrosos.

Primeramente es una guía para ayudar a los socorristas a identificar rápidamente los
peligros generales o específicos de los materiales involucrados en el incidente y a
protegerse a sí mismos y al público en general durante la fase de respuesta inicial del
incidente. Para propósitos de la guía, la “fase inicial” es ese periodo de tiempo en
seguida de la llegada a la escena de un incidente en el que la presencia y/o
identificación de materiales peligrosos es confirmada, se inician las acciones de
protección y asegura- miento del área y se solicita la asistencia de personal
calificado. El propósito de la guía no es el de proporcionar información de las
propiedades físicas o químicas de los materiales peligrosos.

La guía asistirá a los socorristas en la toma inicial de decisiones al llegar a la escena


de un incidente con bienes peligrosos. No debe ser considerada un substituto del
entrenamiento para intervención inicial, su conocimiento o buen juicio. La guía 2012
no cubre todas las posibles circunstancias que pueden ser asociadas con un
incidente con materiales peligrosos. Principalmente está diseñada para usarse en los
incidentes que puedan ocurrir en carreteras o vías férreas, es de considerarse que
puede tener
un valor limitado en locaciones fijas.

La Guía de Respuesta Ante Emergencias incorpora las listas de bienes peligrosos


incluidas en las recomendaciones más recientes hechas por las Naciones Unidas así
como otras regulaciones nacionales e internacionales. Los explosivos no se
encuentran listados individualmente por su nombre técnico o número identificador.
Sin embargo, éstos aparecen bajo el encabezado general de “Explosivos” en la
primera página del índice de los números identificadores (páginas con borde
amarillo) y alfabéticamente en el índice de Nombres de Materiales (páginas con
borde azul). Así mismo la letra (P) que aparece en seguida del número guía en las
páginas con borde amarillo y azul identifica aquéllos materiales que presentan un
riesgo de polimerización bajo ciertas condiciones, por ejemplo Acroleína, estabilizada
131P.

Los socorristas en la escena de un incidente con bienes peligrosos deberán buscar la


información específica adicional acerca de cualquier material en cuestión tan
pronto como sea posible. La información recibida al contactar a la agencia

10
adecuada, ya sea llamando al número de emergencia indicado en el documento
de transporte o consultando la información contenida en o acompañando al

documento de transporte, puede ser más específica y precisa que esta guía al
proporcionar orientación para los materiales involucrados.

La GRE 2012 incluye:

1. La actualización de la lista de materiales peligrosos , de acuerdo con la


revisión 17 ° de la reglamentación Modelo de las Naciones Unidas .
2. Una nueva tabla de aislamiento, por incidentes relacionados con artefactos
explosivos improvisados ( EAI)
3. La nueva tabla de aislamiento y los flujos de refrigeración para Bleves.
4. Nueva tabla (3 páginas verdes) Distancias de aislamiento para escapes de
uno o varios contenedores para los seis gases más comunes.
5. Actualización : Del glosario , Transporte por tuberías , Guía de usuario , Tabla
de identificación para carros de ferrocarril.

¿Cómo usar esta guía durante un incidente que involucra materiales peligrosos?

UNO: Identifique el material encontrado en cualquiera de los siguientes:


 El número de identificación de los cuatro dígitos, un cartel con placa
naranja, un documento de embarque o embase.
 El nombre del material en un documento empaque o embase.
DOS: Busque el número de la guía de tres dígitos usando:
 El numero del índice (las páginas del borda amarillo)
 El nombre del material en el índice (las paginas de borde azul)
 El número de guía seguido de la letra (P) indica que el material puede sufrir
de polimerización violenta si se le somete a calor o contaminación.
 Las entradas resaltadas en verde son materiales RIT (Riesgo de inhalación
toxica ), una arma química o un material reactivo con el agua 8produce
gas toxico al contacto con el agua )
TRES: Pase la guía numerada (paginas de borde naranja) y léala cuidadosamente.
 Como último recurso: si el vehículo puede ser identificado, consulte la tabla
de identificación para remolques y carros de ferrocarril. Utilice la guía
correspondiente , recuerde que la guía corresponde a la peor situación
posible

11
Precauciones de seguridad. Resista entrar de prisa ¡

 Aproxímese al incidente con viento a favor cuesta arriba o rio arriba:


manténgase alejado de vapores, humos y derrames.
 Asegure el lugar: Aislé el área, protéjase usted y los demás.
 Identifique los riesgos utilizando cualquiera de las siguientes herramientas:
Placas, Etiquetas de contenedor, Documentos de trasporte , Tablas de
identificación para remolques y carros de ferrocarril , Hojas de datos de
seguridad de materiales (MSDS), Conocimiento de las personas en el lugar ,
Consulte la guía correspondiente.
 Evalué la situación: ¿hay fuego derrame o fuga?, ¿Cuales son las
condiciones del clima? , ¿cómo es el terreno? ,¿Quién está en riesgo?, ¿
qué acciones pueden tomarse?,¿Qué recursos se requieren (humanos ,
físicos)? , ¿ qué se puede hacer inmediatamente ¿
 Obtenga ayuda: Avise a su central, que notifique a las agencias
responsables y solicite la asistencia de personal calificado.
 Responda: Ingrese solamente cuando esté utilizando la ropa de protección
apropiada. Los intentos de rescate de protección de propiedad deben ser
evaluados para evitar volverse un problema. Establezca un puesto de
comando y las líneas de comunicación, Reevalué continuamente la
situación y modifique respuesta si es necesario. Considere la seguridad del
las personas en el área incluyéndose a usted mismo.
 Por encima de todo: No asuma que los gases y vapores son inofensivos
12
por falta de olor , los gases y vapores inodoros pueden ser dañinos ,
tenga cuidado , al manipular los envases vacios ya que todavía pueden
presentar peligros hasta que sean limpiados y purgados de todos los
residuos.

La Guía contiene:

5.7.1. Páginas Amarillas

En esta sección se enlistan las sustancias en un orden numérico según su


número de Naciones Unidas (ONU). El propósito de esta sección es identificar
rápidamente la guía de emergencia a partir del número de ONU de la sustancia
involucrada en el accidente. En esta lista se consignan los 4 cuatro dígitos del
número de ONU, seguido por el número de "Guía de Emergencia" asignada y por
último el nombre de la sustancia.

Ejemplo: No. ONU1090 Guía 127 Nombre de Material Acetona

5.6.1. Páginas Azules.

En esta sección se enlistan las sustancias en un orden alfabético según su


nombre. El propósito de esta sección es identificar rápidamente la "Guía de
Emergencia" a partir del nombre de la sustancia involucrada en el accidente. En
esta lista primero se consigna el nombre de la sustancia seguido por "Guía de
Emergencia" asignada y su número de ONU. Por ejemplo:

Ejemplo: Nombre del Material Acido Sulfúrico Guía 137 No. ONU 1830

5.6.2. Páginas Naranjas.

Esta es la sección más importante de la Guía, porque aquí es donde todas las
recomendaciones de seguridad se enuncian. Comprende un total de 62 "Guías de
Emergencia", presentado en un formato de dos páginas. Cada una proporciona
recomendaciones de seguridad e información de respuesta a emergencia para
proteger a usted y al público. La página del lado izquierdo proporciona
información relativa a seguridad y la página del lado derecho proporciona guías
de respuesta a emergencia y acciones para situaciones de incendio, derrames o
fugas y primeros auxilios. Cada "Guía de Emergencia" está diseñada para cubrir
un grupo de sustancias que poseen características químicas y toxicológicas
similares.

13
El título de la "Guía de Emergencia" identifica el tipo de sustancias y su riesgo
general.

Por ejemplo: Guía 124 –Gases tóxicos y/o corrosivos – Oxidantes


.

Cada guía está dividida en tres secciones principales: la primera sección describe
los riesgos potenciales que el material posee en términos de incendio, explosión
y efectos sobre la salud luego de una exposición. El riesgo principal o más
importante se enlista primero. El personal de respuesta debe consultar primero
ésta sección. Esto permite al personal de respuesta tomar decisiones acerca de la
protección del equipo de respuesta así como también de la población
circundante.

La segunda sección enuncia medidas para la seguridad pública basadas en el


material involucrado. Provee información general acerca del aislamiento
inmediato del lugar del incidente, recomendaciones para la ropa de protección y
equipos de protección respiratoria. También se detallan las distancias de
evacuación para pequeños y grandes derrames y para situaciones de incendio
(riesgo de fragmentación). A su vez hace referencia a las tablas de Materiales
con Riesgo de Inhalación Tóxica (RIT) y Materiales Reactivos con el Agua (MRA)
(páginas verdes) cuando el nombre del material está resaltado en las páginas
amarillas y azules.

La tercera sección cubre las acciones de respuesta a emergencia, incluyendo


primeros auxilios. Remarca precauciones especiales en incendios, derrames y
exposición a sustancias químicas. Incluye numerosas recomendaciones acerca
de primeros auxilios a realizar mientras se solicita ayuda especializada.

5.6.3. Páginas Verdes.

Esta sección consiste en una tabla que enlista, por orden numérico (según el
número de identificación), sólo las sustancias que son tóxicas por inhalación
(Materiales con Riesgo de Inhalación Tóxica), incluyendo ciertas armas de
destrucción masiva (armas químicas), y sustancias que al contacto con el agua
producen gases tóxicos. Esta tabla proporciona dos tipos de distancias de
seguridad recomendadas: "La distancia de aislamiento inicial" y "La distancia de
protección".

Los materiales con riesgos de inhalación tóxica están resaltados para facilitar su
identificación en ambos listados de la guía, el numérico (sección amarilla) y el
alfabético (sección azul). La tabla contiene distancias para pequeños derrames
(Menos de 200 litros) y grandes derrames (más de 200 litros), para todos los

14
materiales resaltados. La lista se subdivide en situaciones de día y situaciones de
noche, esto es debido a las condiciones atmosféricas que afectan el tamaño del
área de riesgo. Las distancias cambian del día a la noche debido a las diferentes
condiciones de dispersión y mezcla del aire. Durante la noche, el aire está
generalmente más calmo y esto provoca que el producto químico se disperse
menos y por lo tanto crea una "zona tóxica" que es mayor a la que ocurriría de día.
Durante el día, el producto químico es generalmente dispersado por una atmósfera
mucho más activa. El producto estará presente en un área mucho mayor; sin
embargo, el área dónde se encuentre concentración tóxica del producto será
menor (debido a una mayor dispersión). Es la cantidad del producto la que
produce daño, no solo su presencia.

La "Distancia de Aislamiento Inicial" es una distancia, en todas las direcciones


desde la fuente del derrame o escape, dentro de la que todas las personas deben
ser consideradas para la evacuación. Es una distancia (radio) que define un
círculo (Zona de Aislamiento Inicial) dentro en la que ubicadas las personas, en
la dirección del viento, pueden estar expuestas a concentraciones tóxicas y su
vida corre peligro. Por ejemplo, en el caso de No. 1955, "Gas comprimido, tóxico,
n.e.o.m., Zona A de peligro para la inhalación", la distancia de aislamiento inicial
para los pequeños derrames es de 430 metros que por consiguiente representan
un círculo de evacuación de 860 metros en diámetro.

Para la misma sustancia, la "Distancia de Protección" es de 4.2 kilómetros para una


accidente de día y 8.4 kilómetros para una accidente de noche, estas distancias
representan una área en la dirección del viento a partir del derrame o escape,
dentro de la que podrían llevarse a cabo acciones de protección. Las acciones de
protección son pasos adoptados para preservar la salud y seguridad del personal
de respuesta y del público.

Las personas en esta área podrían ser evacuadas y/o protegerse dentro de los
edificios. Para más información, consulte “Introducción a la tabla de aislamiento
inicial y distancias de protección. (Consúltela en las páginas 335-

5.7. MATERIAL CON RIESGO DE INHALACIÓN TÓXICA - RIT.

Es un líquido o gas el cual se sabe que es tan tóxico a la salud del ser humano que
puede causar un riesgo a la salud durante su transporte, o en ausencia de datos
de toxicidad en humanos, se presume que es tóxico a humanos debido a que
cuando fue evaluado en animales de laboratorio tuvo un valor de
Concentración Letal 50 (CL50) no mayor a 5000 ppm.

Es importante remarcar que, el término "Zonas de Riesgo" no representa un área o


distancia. La asignación de estas zonas es estrictamente en función de su
Concentración Letal 50 (LC50) (por ejemplo, una Zona de Riesgo A es más tóxico
que una Zona D). Todas las distancias que se enlistan en las páginas verdes son
calculadas de hecho por el uso de modelos matemáticos para cada Material con
15
Riesgo de Inhalación Tóxica.

La asignación de zonas de riesgo es la siguiente:

 Zona de Riesgo A: LC50 de menos de o


igual a 200 ppm
 Zona de Riesgo B: LC50 mayor a 200 ppm
y menor o igual a 1000 ppm
 Zona de Riesgo C: LC50 mayor a 1000
ppm y menor o igual a 3000 ppm
 Zona de Riesgo D: LC50 mayor a 3000
ppm y menor o igual a 5000 ppm

5.8. DISTANCIAS DE AISLAMIENTO Y EVACUACIÓN

Las distancias de aislamiento y evacuación se consignan en las Guías de


Emergencia (páginas naranjas) y en la Tabla de Aislamiento Inicial y Distancias de
Protección (páginas verdes). Esto puede causar un poco de confusión al
usuario si no está completamente familiarizado con la guía GRE 2000.

Es importante remarcar que algunas guías de emergencia se refieren solamente a


sustancias que no son tóxicas por vía inhalatoria (40 guías) y algunas se refieren a
sustancias tóxicas y no tóxicas por vía inhalatoria (22 guías). Una guía refiere tanto
a una sustancia tóxica y como a una sustancia no tóxica por vía inhalatoria sólo
cuando la frase "Vea la Tabla de Aislamiento Inicial y Distancias de Protección para
las sustancias resaltadas. Para las sustancias no-resaltadas, aumente, en la
dirección del viento tanto como sea necesario, la distancia de aislamiento
mostrada bajo “Seguridad Publica” aparece bajo el título “Derrames” en la sección
“Evacuación”. Recuerde, si esta frase no aparece en la Guía, entonces ésta se
refiere a una sustancia no tóxica por vía inhalatoria.

Si la sustancia involucrada es una sustancia tóxica por inhalación (resaltada en los


listados), las distancias de aislamiento inicial y protección pueden ser
encontradas en las páginas verdes. La Guía de Emergencia (páginas naranjas)
también le recuerda al usuario que se dirija a las páginas verdes para la
información específica acerca de evacuación.

Si la sustancia involucrada es una sustancia no tóxica por vía inhalatoria pero la


Guía de Emergencia refiere a una sustancia tóxica por vía inhalatoria y una
sustancia no tóxica por vía inhalatoria, la distancia de aislamiento que se encuentra
bajo el título "Seguridad Publica” es aplicable únicamente a sustancias no tóxicas
por vía inhalatoria. Además, para los propósitos de la evacuación, la Guía de
Emergencia informa al usuario, en la sección “Evacuación - Derrames”,
aumentar si es necesario, las distancias de aislamiento para sustancias no-
resaltadas, en la dirección del viento, consignadas en la sección "Seguridad
Publica”. Ejemplo: Guía 124 - Gas tóxico y/o corrosivo - Oxidante, indica al usuario:
16
Aísle inmediatamente el área del derrame o escape por lo menos 100 a 200
metros (330 a 660 pies) en todas las direcciones. En caso de un derrame
grande, el área de aislamiento podría extenderse desde 100 metros o más según
criterio del "Comandante en escena" y del personal de respuesta.

Si la sustancia involucrada es una sustancia no tóxica por vía inhalatoria y la Guía


de Emergencia refiere únicamente a una sustancia no tóxica por vía inhalatoria, se
consignan las distancias de aislamiento y protección en la misma Guía de
Emergencia (sección naranja) y no en la sección verde.

5.9. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

5.9.1. Acérquese cuidadosamente a favor del viento.

Evite entrar a la zona del accidente. Si existen víctimas del accidente, estas
deben ser rescatadas únicamente por personal capacitado y con equipo de
protección adecuado, después que la situación haya sido plenamente evaluada.

5.9.2. Asegure el lugar.

Sin entrar al área de peligro, aísle el área y asegure a la población y el ambiente.


Mantenga a la población lejos de la escena, fuera del perímetro de seguridad, en
un sector con viento a favor. Mantenga suficiente espacio para mover y quitar su
propio equipo.

5.9.3. Identifique los riesgos.

Los carteles, etiquetas, documentos de embarque, hojas de datos de seguridad


del material, tablas de identificación para carros de ferrocarril y remolques y/o
personas conocedoras del lugar, son fuentes de valiosa información. Evalúe toda la
información con que cuenta y consulte las recomendaciones de la guía para
reducir inmediatamente los riesgos. Nueva información, proporcionada por el
responsable del producto u obtenida de otra fuente autorizada, puede cambiar
algunos de los detalles o enfoques enunciados en la guía. Recuerde, que la guía
proporciona solamente la información más importante para la respuesta inicial en
relación a una familia o clase de materiales peligrosos. Cuanta más información
específica sobre el material tenga a la mano, la respuesta será más adecuada a
la situación.

5.9.4. Evalué la situación.

Considere lo siguiente:
 ¿Hay un fuego, un derrame o una fuga?
 ¿Cuáles son las condiciones del clima?
 ¿Cómo es el terreno?
 ¿Quién/Qué está en riesgo: población, propiedad o el ambiente?

17
 ¿Qué acciones deberán tomarse: es necesaria una evacuación?
 ¿Es necesario hacer un dique de contención? ¿Qué recursos se necesitan
(humanos y equipo) y cuales están disponibles de inmediato?
 ¿Qué se puede hacer inmediatamente?

5.9.5. Solicite ayuda.

Reporte la situación a sus superiores para que notifique a las dependencias


responsables y pidan apoyo de personal calificado.

5.9.6. Decida sobre la entrada al lugar.

Evite volverse parte del problema intentando rescatar personas, proteger la


propiedad o el ambiente, sin equipos de protección apropiados. Entre al área
solamente cuando esté usando el equipo de protección adecuado (Ver la sección
sobre ropa en la página No. 398).

 Responda. Responda de una forma apropiada. Establezca un puesto de


mando y líneas de comunicación. Rescate víctimas hasta donde le sea posible y
evacue si es necesario. Mantenga el control del lugar. Evalúe la situación
frecuentemente y modifique la respuesta en consecuencia. El primer deber es
considerar la seguridad de las personas en el área inmediata, incluyendo la propia.

 No caminar dentro o tocar el material derramado. Evitar inhalación de gas,


humo o vapor, aunque se presuma que no hay materiales peligrosos involucrados.
No suponer que los gases o vapores son inofensivos porque carecen de olor -- los
gases o vapores inodoros pueden ser dañinos.

5.11. ACCIONES DE PROTECCIÓN

Las Acciones de Protección son aquellos pasos tomados para preservar la


salud y la seguridad de los que responden a la emergencia y de la población,
durante un incidente que involucre liberación de materiales peligrosos.

La Tabla de Aislamiento Inicial y Distancias de Acción Protectora (páginas de


borde verde) predicen el tamaño del área, en favor del viento, que podrían ser
afectadas por una nube de gases peligrosos. La población en esta área deberá
ser evacuada y/o protegida dentro de recintos cerrados (edificios, casas,
comercios, etc.)

5.11.1. Aislé el área de peligro y no permita el ingreso a la misma.

Significa mantener lejos del área, a todos aquellos que no están directamente
involucrados en las operaciones de respuesta de emergencia. Aquel personal
de respuesta que no posea equipos de protección, no se les debe permitir la
entrada a la zona de aislamiento. Esta tarea de «aislamiento» se realiza para

18
establecer un control sobre el área de operaciones. Este es el primer paso que se
debe seguir para cualquiera de las acciones protectoras. Vea la Tabla de
Aislamiento y Distancias de Acción Protectora (páginas de borde verde) para
información más detallada sobre ciertos materiales específicos.

5.11.2. Evacuar.

Consiste en movilizar a toda la población desde un área amenazada hasta un


lugar seguro. Para realizar la evacuación, es necesario disponer de tiempo
suficiente para advertir a la población, par a que esté
preparada y para abandonar el área. Si hay tiempo
suficiente, la evacuación es la mejor acción de
protección. Empiece por evacuar a la población más
cercana y a aquellos al aire libre que estén
directamente expuestos. Cuando llegue la ayuda
adicional, expanda el área que va a ser evacuada a
favor del viento y en viento cruzado hasta el punto
recomendado en este libro guía. Aún después de que la
gente ha sido evacuada a las distancias recomendadas,
puede que no estén completamente a salvo. Dirija a los evacuados a un lugar
definido, por una ruta especifica, lo suficientemente lejos para que ellos no tengan
que retirarse nuevamente si el viento cambia.

5.11.3. Protección en el lugar.

En numerosos casos es conveniente que la población se mantenga en lugares


cerrados (edificios, comercios, casas, etc.) hasta que pase el peligro. La
protección en el lugar, se usa cuando la evacuación de la población pudiera
causar mayores riesgos que el de quedarse donde están, o cuando una
evacuación no puede ser realizada. Movilice a la gente hacia lugares
cerrados, ordene cerrar todas las puertas y ventanas, sistemas de ventilación,
calefacción y enfriamiento. La protección en el lugar puede no ser la mejor opción
si:

 Los vapores son inflamables;


 Si toma mucho tiempo el limpiar el gas del área; o
 Si los edificios no pueden cerrarse herméticamente.

Los vehículos pueden ofrecer alguna protección por un período corto si se


cierran las ventanas y se desconectan los sistemas de ventilación. Los vehículos no
son tan efectivos como los edificios para una protección en el lugar.

Es de vital importancia mantener la comunicación con personas competentes


dentro del edificio para que estén avisadas acerca de los cambios de condiciones.
Las personas que se encuentren en un lugar en donde puede suscitarse un
incendio o una explosión, deben ser advertidas de estar lejos de ventanas porque

19
existe peligro de proyección de vidrios o de fragmentos de metal.

Cada incidente con materiales peligrosos es diferente. Cada uno tendrá problemas
y complicaciones especiales. La acción para proteger a la población deberá
seleccionarse cuidadosamente. Estas páginas pueden ayudar en un principio. Los
oficiales deberán continuar reuniendo información y evaluando la situación hasta
que la amenaza haya sido eliminada.

5.11.4. Factores a considerar en la decisión de Acciones de Protección

La selección de Acciones de Protección para una determinada situación, depende


de varios factores. Para algunos casos, la evacuación puede ser la mejor opción;
en otros, la protección en el lugar puede ser adecuada. Algunas veces, estas dos
acciones pueden ser usadas en combinación. En cualquier emergencia, las
autoridades necesitan proporcionar rápidamente instrucciones a la población. La
población necesitará información e instrucciones continuas mientras está siendo
evacuada o protegida en el lugar.

Una correcta evaluación de los factores listados debajo determinará la


efectividad de la evacuación o la protección en el lugar. La importancia de
estos factores puede variar en cada emergencia. En situaciones específicas,
existen otros factores que pueden ser identificados y considerados.

A continuación enumeramos una lista de factores a considerar para las acciones


de protección.

Los Materiales Peligrosos

 Riesgo para la salud


 Cantidad involucrada
 Contención / control del derrame / neutralización
 Velocidad del movimiento del gas tóxico

Amenaza a la Población

 Extensión de la zona afectada


 Número de personas afectadas o expuestas
 Tiempo para evacuar o proteger el lugar
 Tipo y ubicación de los puntos de evacuación
 Presencia de hospitales, escuelas, asilos, cárceles, etc.

Condiciones Climáticas y Geográficas

 Comportamiento del gas tóxico en la atmósfera


 Pronóstico de cambios climáticos
 Recomendaciones sobre la evacuación o protección en el lugar
 Características topográficas, edificación, árboles, etc.
20
5.12. A QUIEN LLAMAR POR AYUDA

Al llegar a la escena, se espera que la persona que responde inicialmente,


reconozca la presencia de materiales peligrosos, se proteja a sí mismo y a la
población, asegure el área y pida ayuda de personal entrenado tan pronto
como las condiciones se lo permitan. Siga los pasos señalados en la norma de
procedimientos de operación de su organización y/o el plan local de respuesta
de emergencia para obtener ayuda calificada. Generalmente la secuencia de
notificación y la solicitud de información técnica más allá de lo que se encuentra
disponible en este libro guía, deberá ocurrir en el siguiente orden:

5.12.1. Organización/Dependencia

Notifique a su organización/dependencia. Esto pondrá en marcha una serie de


eventos basados en la información proporcionada. Las acciones pueden variar
desde el envío del personal entrenado a la escena, hasta activar el plan local
de respuesta de emergencia. Asegúrese que los departamentos locales de
bomberos y policía hayan sido notificados.

5.12.2. Número de teléfono de respuesta en caso de emergencia

Localice y llame al número de teléfono indicado en el documento de embarque.


La persona que conteste el teléfono en el número de respuesta en caso de
emergencia indicado, deberá ser conocedor de los materiales y de las acciones
de mitigación que se tomarán, o deberá tener acceso inmediato a una persona
que tenga el conocimiento requerido.

5.12.3. Ayuda Nacional

Contacte a la dependencia de respuesta de emergencia apropiada en la


contraportada trasera del libro guía, cuando el número de respuesta de
emergencia no esté disponible . Al Recibir una llamada describiendo del
incidente, la dependencia proporcionará información inmediata sobre el manejo
de las etapas iniciales de un incidente. La dependencia también se pondrá en
contacto con el embarcador o fabricante del material para obtener información
más detallada y solicitara la ayuda en el lugar del incidente cuando sea
necesaria.

Consiga y proporcione la mayor información de lo siguiente que pueda obtener


en forma segura:

 Su nombre, número de teléfono para recibir llamadas, número de FAX


 La ubicación y naturaleza del problema (derrame, fuga, incendio, etc.)
 Nombre y número de identificación del material (es) involucrado(s)
 Embarcador, consignatario/punto de origen
 Nombre del transportista, número del carro-tanque o camión
 Tipo y tamaño del envase o embalaje

21
 Cantidad del material transportado/derramado o fugado
 Condiciones locales (temperatura, terreno, proximidad a escuelas, hospitales,
vías de agua, etc.)
 Lesiones y exposiciones al material
 Servicios locales de emergencia que hayan sido notificados

5.13. CONTROL DE INCENDIOS Y DERRAMES

5.13.1. Control de Incendios

El agua es el agente extintor de incendios más común y de mayor disponibilidad


generalmente. Tenga precaución al elegir un método de extinción de incendios, ya
que hay muchos factores que deben ser considerados en un incidente. El agua
puede no ser efectiva al combatir incendios que involucran algunos materiales; su
efectividad depende en gran parte en el método de aplicación.

Los incendios que involucran un derrame de líquidos inflamables, generalmente se


controlan aplicando una espuma contra incendios a la superficie del material
en llamas. Para combatir incendios de líquidos inflamables se requiere de una
espuma concentrada, la cual es químicamente compatible con el material en
llamas, la mezcla correcta del concentrado de espuma con el agua y el aire y la
aplicación y mantenimiento cuidadoso de la capa de espuma. Hay dos tipos
generales de espuma contra incendios: regular y resistente al alcohol. Ejemplos de
espuma regular son la de base-proteína, la fluoroproteína y la espuma que forma
una película acuosa (AFFF). Algunos líquidos inflamables, incluyendo muchos
productos del petróleo, pueden ser controlados aplicando espuma regular. Otros
líquidos inflamables, incluyendo los solventes polares (líquidos inflamables que son
solubles al agua) tales como alcoholes y cetonas, tienen diferentes propiedades
químicas. Un incendio que involucre estos materiales no puede ser fácilmente
controlado con espuma regular y requiere la aplicación de espuma tipo
resistente al alcohol. Los incendios de solventes polares pueden ser difíciles de
controlar y requieren una proporción mayor de espuma que otros incendios de
líquidos inflamables (ver normas 11 y 11A de NFPA/ANSI para mayor
información). Refiérase a la guía apropiada para determinar qué tipo de
espuma se recomienda. Ya que es imposible hacer recomendaciones
específicas para líquidos inflamables que tengan riesgo secundario corrosivo o
tóxico, la espuma resistente al alcohol puede ser efectiva para muchos de estos
materiales. El número de teléfono de respuesta de emergencia en el documento
de embarque o la dependencia apropiada de respuesta de emergencia, deberá
ser contactado tan pronto como sea posible para la asesoría sobre el agente
extintor que deba usarse.
La selección final del agente y el método, dependen de muchos factores, tales
como la ubicación del incidente los peligros de exposición, el tamaño del
incendio, las características ambientales, así como la posibilidad de agentes
extinguidores y equipo de escena.

22
5.13.2. Materiales reactivos al agua

El agua se usa a veces para lavar derrames y para reducir o


dirigir los vapores en situaciones de derrame. Algunos de los
materiales cubiertos por este libro guía pueden reaccionar
violentamente o incluso explosivamente con el agua. En estos
casos, considere la posibilidad de dejar que el fuego arda o
dejar al derrame solo (excepto para prevenir su dispersión
construyendo un dique de contención) hasta que pueda
obtenerse asesoría técnica. Las guías aplicables claramente le
advierten de estas reacciones potencialmente peligrosas. Estos
materiales requieren de asesoría técnica, ya que:
 El agua que se introduce dentro de un contenedor con una ruptura o fuga
puede causar una explosión;
 Puede necesitarse agua para enfriar los contenedores cercanos para prevenir
su ruptura (explotando) o una mayor expansión de los incendios;
 El agua puede ser efectiva para la mitigación de un incidente que involucre
material reactivo al agua, sólo si puede aplicarse en un grado de inundación
suficiente por un período prolongado; y
 Los productos que reaccionan con el agua, pueden ser más tóxicos,
corrosivos o de alguna manera más indeseable que el producto del incendio
sin haberle aplicado agua.

Cuando responda a un incidente que involucre materiales reactivos al agua, tome


en cuenta las condiciones existentes tales como, el viento, la lluvia, la ubicación y
la accesibilidad al incidente, así como la disponibilidad de los agentes para
controlar el incendio o el derrame. Ya que hay variables por considerar, la decisión
de usar agua en incendios o derrames que involucren materiales reactivos al
agua, deberá estar basada en la información de una fuente autorizada. Por
ejemplo, el productor del material, con quien se puede establecer contacto a
través del número de teléfono de respuesta de emergencia o con la dependencia
de respuesta de emergencia apropiada.

5.13.3. Control del vapor

Limitar la cantidad de vapor emitido por un charco de líquidos inflamables o


corrosivos es una prioridad. Se requiere el uso de ropa apropiada, equipo
especializado, agentes químicos apropiados y personal capacitado. Antes de
involucrarse en el control del vapor, obtenga la asesoría de alguna fuente
autorizada sobre las tácticas apropiadas.

Hay varias maneras de minimizar la cantidad de vapores que escapan de


charcos de líquidos derramados, como espumas especiales, agentes absorbentes,
agentes adsorbentes y agentes neutralizadores. Para que sean efectivos estos
métodos de control de vapores, se deberá seleccionar el método para el
material específico involucrado y manejarlo de tal manera que mitigue, no que
empeore, el incidente.
23
Donde se conocen los materiales en forma específica, en las instalaciones de
fábricas y almacenes, es deseable que el equipo de respuesta de emergencia
para materiales peligrosos se ponga de acuerdo con los operadores de la
instalación para seleccionar y guardar estos agentes de control en la misma,
antes de que ocurra un derrame. En la práctica, el personal de respuesta puede
no tener el agente de control más efectivo para el material. Es probable que sólo
tengan agua y un sólo tipo de espuma en sus vehículos para combatir incendios. Sí
la espuma disponible no es la apropiada, tal vez usen rocío de agua. Como el
agua que se usa forma un sello de vapor, se debe tener cuidado de no agitar o
extender más el derrame durante su aplicación. Los vapores que no
reaccionan con el agua, pueden ser dirigidos fuera del sitio, usando las corrientes
de aire que rodean al rocío de agua. Antes de usar rocío de agua u otros
métodos para controlar con seguridad la emisión de vapor o para prevenir el
encendido, obtenga asesoría técnica, basada en la identificación del nombre
específico del material.

5.14. CLASIFICACIÓN (NACIONES UNIDAS)

Clase 1: Explosivos

Las sustancias explosivas comprenden ( no incluye sustancias


clase 1 que no son explosivas en sí mismas , pero que pueden
formar mezclas explosivas de gases ,vapores o polvos ),
excepto las que son demasiado peligrosas para ser transportadas y aquellas a
cuyo principal riesgo corresponde a otra clase . Esta clase de divide en:
División 1.1 Explosivos con riesgo de explosión masiva.
División 1.2 Explosivos con riesgo de proyección.
División 1.3 Explosivos con riesgo predominante de incendio.
División 1.4 Explosivos sin riesgo significativo de explosión. División
1.5 Explosivos muy insensibles; agentes explosivos.
División 1.6 Explosivos extremadamente insensibles; artículos
detonantes.

Clase 2: Gases

Sustancias químicas que no tienen forma ni volumen


constante y tienden a llenar el recipiente que les contiene , se subdivide en :
División 2.1 Gases inflamables.
División 2.1 Gases no inflamables.
División 2.3 Gases venenosos.
División 2.4 Gases corrosivos (CANADÁ).

Clase 3: Líquidos inflamables

Los líquidos o mezclas de líquidos que contienen sustancias


solidas en solución o suspensión (pinturas, lacas, barnices Etc.
Siempre que no se trata de sustancias incluidas en otras clases
24
por sus características peligrosas ) , que desprenden vapores inflamables a una
temperatura no superior a 60,5 °C en ensayos en vaso cerrado o no superior a
65 ,6 °C en ensayos en vaso abierto , comúnmente conocidos como su punto de
inflamación. Los líquidos inflamables se dividen en:

División 3.1 Punto de evaporación inferior a -18 ºC (-0.4 ºF).


División 3.2 Punto de evaporación entre -18 ºC y 23 ºC (-0.4 ºF y
73.4 ºF).
División 3.3 Punto de evaporación mayor de 23 ºC (73.4 ºF) y
menor de 61 ºC (141.8 ºF).

Clase 4: Sólidos inflamables

Sustancias solidas que , en la condiciones que se dan durante el transporte , se


inflaman con facilidad , pueden provocar o activar incendios por razonamiento ,
sustancias que reacciones espontáneamente que pueden experimentar una
reacción exotérmica , explosivos sólidos insensibilizados , que pueden explotar si
no están suficientemente diluidos . Los salidos inflamables de dividen en:

División 4.1 Sólidos inflamables.


División 4.2 Materiales espontáneamente
combustibles. División 4.3 Materiales que son
peligrosos al mojarse.

Clase 5: Oxidantes y peróxidos orgánicos

Son sustancias que sin ser necesariamente combustibles por sí


mismas , pueden por lo general al desprender oxigeno , provocar o favorecer
a la combustión a otras materias , estas sustancias pueden estar contenidas en
un objeto. Los oxídenles y peróxidos orgánicos se dividen en:

División 5.1 Oxidantes.


División 5.2 Peróxidos orgánicos.

Clase 6: Materiales venenosos e infecciosos

Son sustancias que pueden causar la muerte o


lesiones graves o pueden producir efectos
perjudiciales para la salud del ser humano si se
ingieren o inhalan o si entran en contacto con la piel.

División 6.1 Materiales venenosos.


División 6.2 Materiales infecciosos.

Clase 7: Materiales radiactivos


Por todo material radioactivo se entenderá que contenga
radionúclidos, además de ser un material que libera una
cantidad específica de energía radioactiva. Los radioactivos se
25
pueden describir como materiales que emiten radiación ionizante de forma
espontanea

Clase 8: Materiales corrosivos

Son sustancias que por su acción química , causan lesiones


graves en los tejidos vivos con los que entran en contacto
, o que si se produce un escape , pueden causar daños
de consideración a mercancías o a los medios de trasporte
incluso destruirlas .
Ácidos y álcalis

Clase 9: Materiales peligrosos misceláneos

Las sustancias y objetos de la clase 9 son objetos peligrosos


varios , que durante el transporte presentan un riesgo
distinto de los correspondientes a las demás clases .

División 9.1 Misceláneos de mercancía peligrosa (CANADÁ)


División 9.2 Sustancias peligrosas al medio ambiente
(CANADÁ) División 9.3 Desechos peligrosos (CANADÁ)
Nota: Veneno o venenoso es sinónimo de la palabra tóxico.

5.15. CLASIFICACIÓN N.F.P.A. 704

CLASIFICACION DE LOS MATERIALES


PELIGROSOS HAZMAT
SISTEMA “HAZARDOUS MATERIALS IDENTIFICATION
SYSTEM” (HMIS)

0 - Riesgo mínimo
NOMBRE PRODUCTO 1 – Riesgo ligero
2 – Riesgo Moderado
SALUD
3 – Riesgo serio
INFLAMABILIDAD 4 – Riesgo severo

REACTIVIDAD
EQUIPO DE W – Reaccionan con agua
OXI – Oxidantes
PROTECCION ACID - Ácidos

PERSONAL CORR - Corrosivos


ALC – Alcalinos o bases
RIESGO ESPECIAL
Símbolo de radiación

26
5.16. CLASIFICACION DE LOS MATERIALES PELIGROSOS - HAZMAT.

27
BIBLIOGRAFÍA

 http://www.ctv.es/USERS/sos/pauxmenu.htm
 http://www.ctv.es/USERS/sos/evalyrcp.htm#rcp
 http://www.tuotromedico.com/temas/primeros_auxilios.htm
 http://primerosauxilios.8k.com/manual0.htm
 http://semanasalud.ua.es/web2/temario.htm
 http://www.ugr.es/~gabpca/manual.htm
 http://hispagimnasios.com/a_medicina/contusiones.php
 http://www.nlm.nih.gov/medlineplus/spanish/ency/esp_imagepages/18156.htm
 “Insta” Manual lo Esencial para el Combate de Incendios - Tercera Edición
 Recopilación de Manuales: Cruz Roja Int.- Salud Publica Ayuntamiento
Gobierno de Euskadi, Gobierno de Zaragoza, España. Lorenzo Fabris.(Cruz Roja
Argentina)
 Curso Practicas de Rescate “Manual del Curso 139”
 Página De Internet “Rescate Urbano” Cruz Roja Mexicana
 Norma 704 NFPA
 G.R.E. - Guía de Respuesta para Emergencias con Materiales Peligrosos.
 Hackett Robbins. Manual de Seguridad y Primeros Auxilios. Edit ALFAOMEGA S. A.
de
C.V. 1993. México DF. Pág. 77 a 87
 Folleto: Prevención y Combate de Incendios. Ford Motor Company. Pig. 2 a 33
 Roberto Ramírez Malpica. Manual de Seguridad Industrial. Edit. LIMUSA
2/abr/1992. Pág. 173 a 183.
 Sikich, Geary W. Manual para planificar la Administración de Emergencias.
McGraw-Hill. Bogotá. 1997.

28

También podría gustarte