Plan de Trabajo Seguro

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 61

PLAN DE TRABAJO SEGURO

TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN


Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

Empresa: CARDOZO MANUEL GABRIEL


Domicilio: Bº EMILIO TOMAS CASA 19 MZ 33 - FORMOSA
C.U.I.T.: 20-41351484-4 Telefonos: 3704375220

Obra: TAREAS DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO DE ANTENAS Y TORRES


La zona de desarrollo de las tareas es en todo el territorio de la Provincia
Ubicación:
de Formosa.
Nº de personal: 1 (UNO)
MONTAJE DE ANTENAS EN MASTILES ARRIESTRADOS,
Obra declarada:
TORRES, MONOPOSTES, CARTELES Y CAMUFLAGES
Comitente: TELECOM ARGENTINA S.A.

Dirección: ALICIA MORO DE JUSTO Nº50 BUENOS AIRES - C.A.B.A.

C.U.I.T: 30-63945373-8

Aseguradora de accidentes personales: MERCANTIL ANDINA

POLIZA Nº: 002987797

Fecha de inicio de obra: 15/10/2020 Plazo de ejecución: 15/10/2021

Responsable Técnico CARDOZO MANUEL GABRIEL

D.N.I.: 41351484

Dirección: Bº EMILIO TOMAS CASA 19 MZ 33 - FORMOSA Telefono: 3704375220

Representante de la Empresa: CARDOZO MANUEL GABRIEL


Dirección: Bº EMILIO TOMAS CASA 19 MZ 33 - Telefono: 3704375220
FORMOSA
Responsable de Higiene y Seguridad: SILVIO GABRIEL GUTIERREZ

D.N.I.: 22898334

Título habilitante: Ing. Esp. en Higiene y Seguridad en el Trabajo

Matricula habilitante: M.P. 697 C.P.I. Prov. Formosa

Dirección: Santa Fe 1444 Telefono: 3704597052


CONTENIDO

 ORGANIZACIÓN DEL SERVICIO HIG. Y SEG. EN EL TRABAJO

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
 ACCION CORRECTIVA GENERAL
 NOMINA DEL PERSONAL AFECTADO
 LISTA DE HERRAMIENTAS
 PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO PARA LA ASIGNACION DE LAS TAREAS
 DESCRIPCION DE LAS TAREAS – PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO
 RIESGOS POTENCIALES
 METODOS DE TRABAJO SEGURO Y MEDIDAS POR TAREAS – NORMAS DE
SEGURIDAD – USO DE EPP
 ANEXOS EN CARPETA DE OBRA
 MEDIOS DE IZAJE
 ANEXOS
 PROGRAMA DE CAPACITACIÓN
 PROTOCOLO COVID-19

ORGANIZACIÓN DEL SERVICIO HIG. Y SEG. EN EL TRABAJO

PROPOSITO
Proteger la salud del personal, instalaciones (Obra), maquinas, herramientas y al medio ambiente,
al momento de realizar trabajos en la Obra que puedan exponer a los trabajadores y/o bienes a
condiciones de riesgo o peligrosas.

RESPONSABILIDADES
El Asesor en Higiene y Seguridad Industrial, el Encargado administrativo conjuntamente con el
Director técnico y Capataz de Obra son los responsables por el Plan de Trabajo Seguro.

DESCRIPCION DE TAREAS DEL ASESOR EN HIGIENE Y SEGURIDAD INDUSTRIAL.


 En la Obra el Asesor en HyS realizará un Plan de Trabajo de Mejoras en Seguridad e Higiene en
base a un Registro de detección de riesgos en Obra (ver Formulario nº 1 adjunto) y posterior
seguimiento de cierre de las acciones correctivas tomadas según legislación vigente Decreto
911/96.
 El Asesor analiza los riesgos detectados en la Obra a fin de darle un cierre definitivo para
garantizar la mejora continua del desempeño de seguridad en toda la Obra.

ACCION CORRECTIVA GENERAL

1. Todo trabajador (incluso el capataz de obra) deben trabajar con los siguientes “Elementos de
Protección Personal básicos” (E.P.P.B.):
 Ropa de Trabajo
 Casco Protector de cráneo
 Calzado de seguridad con punta de acero
 En caso de riesgo en los ojos se utilizará anteojos de seguridad
 Protección buconasal (según riesgo)

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
2. Se dispondrá en todo momento de dos (2) extintores de incendio de polvo quimico ABC de 10
Kg. Cada uno.
3. Se dispondrá de un botiquín de primeros auxilios.
4. Se colocará carteles de seguridad conforme a los riesgos antes descriptos y otros indicando
los teléfonos de emergencia y clínicas de derivación en caso de accidentes.
5. Sé fumar o realizar algún tipo de fuego en zonas riesgosas de incendio (almacenamiento de
combustible, almacén de materiales, zonas cerradas, etc.).
6. Se dispondrá de sanitarios acordes a la cantidad de personal afectada en obra.
7. Se mantendrá libre los pasillos de circulación y salidas de emergencias.
8. Si no se cumplen las condiciones de Seguridad, el Capataz de Obra deberá suspender la
tarea que implique un riesgo para el trabajador.
9. El trabajador estará obligado a informar al capataz de Obra cualquier factor que implique
algún riesgo para su seguridad.
10. Se deberá mantener en todo momento el orden y la limpieza de obra, de sanitarios y de los
espacios de circulación.
11. El Capataz de Obra controlará en todo momento el uso de los elementos de Protección
personal según las indicaciones del plan de seguridad.
12. La entrega de E.P.P.B se registraran en una planilla (ver formulario adjunto).
13. El presente plan de seguridad es de cumplimiento obligatorio durante la obra.

NOMINA DEL PERSONAL AFECTADO:

EMPLEADO CUIL
CARDOZO MANUEL GABRIEL 20-41351484-4

LISTADO DE HERRAMIENTAS:

HERRAMIENTAS Y EQUIPOS MEDIDAS DE SEGURIDAD


Verificación de las condiciones de las ruedas y patas.
ANDAMIOS
Verificación del montaje. Control operativo. Estudio de carga.
Verificación de los mangos. Capacitación en levantamiento de
PALAS DE DISTINTOS TIPOS
peso.
Protección de poleas y correas. Verificación de la instalación
HORMIGONERA DE TRACCIÓN
eléctrica. Uso de elementos de protección personal.
Protección de poleas y correas. Verificación de la instalación
HORMIGONERA FIJA
eléctrica. Uso de elementos de protección personal.
Protección en hoja circular, poleas y correas. Uso de anteojos
AMOLADORA
de seguridad. Verificación de la instalación eléctrica.
Verificación del estado de las herramientas (eliminar las
HERRAMIENTAS MANUALES
herramientas rotas, desgastadas, sin aislación, etc).
OTRANS HERRAMIENTAS Equipos y herramientas habituales para uso en obra:
Las maquinarias a utilizar varían de acuerdo al tipo de obra que
se ejecute pudiendo citarse como de uso más habitual:
Malacate con motor a explosión para izar las estructuras. Pluma
de dos cuerpos (6 m c/u)
• Cables, sogas, y roldanas.
• Herramientas manuales (no eléctricas), llaves, masas.
• Tableros eléctricos.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• Encofrados de madera, metálicos, etc.
• Camiones mixes, voladores, volquetes, etc. (alquiler)
• Maquinas y herramientas eléctricas manuales.
• Sierra de mesa y manual.

En todos los casos la selección de las herramientas y equipos a


utilizar como así también el análisis de los riesgos lo llevará a
cabo, la persona que se encuentre encargada de los mismos,
conjuntamente con el personal del comitente, surjan
necesidades de aplicar modificaciones, estas deberán ser
planteadas de manera previa a la adjudicación de las tareas.

PROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO PARA LA ASIGNACION DE LAS TAREAS:


Una vez que el titular de la empresa forma conocimiento toma conocimiento de la necesidad de
realizar una obra responsable de ejecutar dicha tarea, y este a su vez, previo análisis de la
complejidad de la tarea, designara al empleado que por su preparación, capacitación y oficio
pueda ejecutar la misma de forma eficiente y segura para su integridad física y la de sus
compañeros.

DESCRIPCION DE LAS TAREAS:

Por lo general, el proceso de montaje está formado a su vez por un


número variable de procesos más simples, como son: procesos de
mecanizado, generalmente con máquinas manuales de accionamiento
eléctrico o neumático; procesos de ajuste; soldadura; movimiento de
cargas; tratamientos superficiales, o pintura.
• Utilización de gran diversidad de herramientas manuales.
MONTAJES O REPARACIONES • Trabajos en altura.
DE ESTRUCTURAS METALICAS • Manipulación manual de cargas.
• Operaciones de ajuste.
• Corte de materiales.
• Soldadura.
• Conexiones eléctricas.
• Manipulación mecánica de cargas.
• Conexiones de presión.
HORMIGÓN ARMADO PARA Movimiento de Suelos: Comprende la limpieza (destape), las
BASES DE ESTRUCTURAS excavaciones, compactación del suelo natural, terraplén de suelo
METÁLICAS (ANTENAS DE cemento compactado.
TELECOMUNICACIONES) Base y Pedestal de Antena de Hormigón Armado: Se realizará la
excavación y ejecución del hormigón de limpieza para la fundación de la
base y el pedestal de H°A° para la instalación de la antena. Al pedestal
se adosará una escalera tipo marinera, una baranda de seguridad y se
colocaran cuatro tri-tubos internamente atados a las armaduras cercanas
al borde.
Previa se realizará el replanteo de la Base en su lugar de emplazamiento
orientada con respecto al Norte Sur verdadero, se colocaran mojones de
hormigón para materializar los puntos cardinales. Cámaras de
Inspección/Paso y Ductos para cableado: Se colocarán cámaras y
tritubos de acuerdo a pianos adjuntos para la instalación y provisión de

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
tendido de los servicios eléctricos. Las excavaciones no superan los 1,20
mts. Se realizarán tareas de albañilería en general.
Todas estas tareas re realizan con personal especializado y/o designado por la empresa según su
capacidad para la ejecución de cada tarea, en función de su complejidad.
Las tareas se realizan según las reglas del buen arte.

RIESGOS POTENCIALES:

ETAPA RIESGO MEDIDAS DE SEGURIDAD A ADOPTAR

Excavación Orden y Limpieza


Golpes y contusiones. Delimitación y señalización del área de
trabajo
Se dispondrá de una senda de libre
circulación para los operarios dentro de la
Torceduras, quebraduras.
obra y como escape en caso de
emergencia.

Las herramientas manuales estarán en


Heridas cortantes y punzo- óptimas condiciones de operación segura.
cortantes. Utilizar herramientas apropiadas para este
tipo de tareas.
Utilizar herramientas apropiadas para este
tipo de tareas.
Caída del personal dentro de Las herramientas afiladas o con puntas, se
la excavación a cielo abierto. llevaran con fundas.
Vallado de la excavación con riesgos de
caídas en todo el perímetro, las vallas
deberán ser firmes.
No colocar herramientas y objetos cerca
Caída de objetos o
del borde de la excavación con peligro de
erramientas.
caída.
Colocar el suelo de la excavación a 1 m del
borde de la misma.
Realizar en caso de suelo inestable
tablestacados o entibados respetando
normas vigentes.
Desmoronamiento de la
Verificar el estado de la excavación antes
excavación.
de su ingreso por peligro del
desmoronamiento, dicha tarea será
verificada por el jefe de obra y en caso de
peligro arbitrara las medidas necesarias
para evitar el Atrapamiento de la zanja.
Recabar información sobre posibles
instalaciones que pasen por el lugar, y
Interferencias con
solicitar la interrupción del servicio de la
instalaciones enterradas
misma mientras duren los trabajos
próximos a esta.
Lesiones oculares – Capacitar el uso de elementos de

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

protección personal, se utilizaran ropas


proyección de partículas de trabajo, botas, casco, botines con punta
de acero, guantes, protectores oculares.
Capacitar sobre correcto levantamiento y
transporte de carga. No levantar ni
Posturas inadecuadas y
transportar sin ayuda, elementos y
esfuerzos.
materiales que superen los 25
kilogramos.
Utilizar escaleras normalizadas para
ascenso y descenso de la zanja, las
mismas deberán ser ancladas en su parte
Resbalar o caer de las inferior y superior. Deberán estar 1 metro
escaleras de descenso a la por encima del nivel a ascender a modo
excavación. baranda.
Se dispondrá el uso de guantes
dieléctricos para los trabajos que así lo
requieran.
Para trabajos en alturas se dispondrá el
uso de Arnés y conector doble con
Trabajos en alturas
absorbedor de choque, Correas de
Suspensión, Salva caídas, Cuerdas de vida.
Montaje y
Para trabajos en caliente se dispondrá el
reparaciones de
uso de gorro para soldar, Careta de
estructuras
soldar, Guantes de caña larga de
metálicas
Trabajos en Caliente Cuero/cromo, Delantal de Cuero/cromo,
polainas de Cuero/plomo, Ropa de
Trabajo, Calzados de seguridad con
punteras de acero.

RIESGO DE CAIDA DE PERSONAS AL MISMO NIVEL


Los accidentes más comunes que se producen son los golpes y caídas como consecuencia de un
ambiente desordenado o sucio, materiales fuera de su lugar y acumulación de materiales
sobrantes o desperdicios.
En cualquier actividad laboral, tiene especial importancia asegurar el orden y la limpieza. En la
actividad de la construcción en particular toma especial importancia mantener todos los sectores
limpios y ordenados, ya que e utilizan gran cantidad de materiales y herramientas en todos los
frentes de trabajo, generándose granes riesgos de producirse golpes a acidas a nivel.

RIEGO DE CAÍDAS DE PERSONAS A DISTINTO NIVEL


Las caídas desde lugares o sectores de trabajo a distinto nivel puede ocasionar heridas graves, y
en casos extremos hasta la muerte del trabajador.
En términos generales se denomina trabajo en altura, o trabajo con riesgo de caída a distinto
nivel, cuando se realizan actividades a un nivel cuya diferencia de cota sea igual o mayor a dos
meros (2m) con respecto del plano horizontal inferior más próximo. Se considera también trabajo
en altura, a cualquier tipo de trabajo que se desarrolle bajo nivel cero, como ser: pozos,
excavaciones de profundidad mayor a 1,5 metros, y situaciones similares.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
También puede ser considerado como trabajo en altura, todo aquel trabajo que se desarrolle un
lugar donde debajo existan equipos en movimiento, quipos o instalaciones que comprometan el
área, pisos abiertos, o algún otro tipo de riesgos; y que obliguen a tomar medidas de índole similar
a los de los trabajos en altura

RIESGO DE CAÍDAS DE OBJETOS O COSAS


Hay dos circunstancias que inciden negativamente en el riesgo de caídas de objetos o cosas; una
de ellas es el trabajo a distinto nivel y la otra necesidad de trabajar en niveles superpuestos.
El personal deberá ceñirse estrictamente a todos los procedimientos de seguridad establecidos.
Se pondrá una atención especial en la demarcación y señalización del sector, con el fin de alertar
y proteger a todo el personal, incluyendo a aquellos que no están directamente involucrados en el
trabajo que se está realizando en la obra (personal de otras empresas y/o personal de planta).

RIESGO DE GOLPES O CHOQUES CON OBJETOS Y ATRAPAMIENTOS


Usualmente el golpe con materiales y herramientas se produce de dos maneras diferentes; una es
debido a golpes por objetos que caen desde un nivel más elevado al que el empleado estas
trabajando.
El riesgo de ser golpeado por objetos que caen cuando esta debajo de grúas, andamios, etc., o
donde se esté llevando a cabo trabajos a un nivel sobre que el operario se encuentra. Hay un
peligro de objetos en movimientos a través del aire cuando las herramientas eléctricas o
actividades como empujar, halar o apalancar, pueden causar que los objetos salgan expulsados a
través del aire. Las lesiones van desde raspaduras leves hasta traumas cerebrales, ceguera o
muerte.
Las herramientas manuales son utensilios de trabajos utilizados generalmente en forma individual
que únicamente requieren para su accionamiento la fuerza motriz humana; su utilización en una
infinidad de actividades laborales les da gran importancia. Además los accidentes producidos por
las herramientas manuales constituyen una parte importante del número total de accidentes de
trabajo y en particular de los de carácter leve.
Se deberá prestar una especial atención a cualquier objetivo rotativo, aun los que giren a baja
velocidad, para evitar sufrir un Atrapamiento, pellizco o corte.

RIESGO DE CORTES CON OBJETOS


Este riesgo de heridas cortantes se presenta generalmente por el uso incorrecto de herramientas
manuales, mas estado de las misma, elementos con filo, manipuleo de hierros y chapas, acciones
que se presentan en movimientos rotativos de equipos, aprisionamientos, no uso de elementos de
protección personal (guantes), utilización de elementos de Izaje que pueden provocar pellizcos,
manejo de eslingas, falta de atención de los trabajadores.

RIESGOS DE PROYECCIÓN DE PARTÍCULAS


Unos de los accidentes más comunes en el gremio de la de la construcción en la proyección de
particular en los ojos o en la cara, aunque en la mayoría de los casos las lesiones que causa no
son graves, estos traen aparejado un retraso en la actividad que está desarrollando el obrero, y
también demoras en los compañeros, ya que estos dejan su tarea habitual para acompañar el
herido.
La forma más básica de protección para la vista, son los anteojos de seguridad y el proyección
para la vista, son los anteojos de seguridad y el protector facial. Estos elementos se deberán usar
en forma permanente dentro de la planta y optando por uno u otro dependiendo de la tarea

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
realizada; cuando se manipula cemento, en el uso de amoladora, excavaciones, elevación de
mamposterías, canalizaciones de muros para instalación de servicios, pinturas, etc.
Vemos por lo expuestos anteriormente que este riesgo está presente en todas las etapas de ls
obras y en todo los puestos de trabajos, por lo que uno de los riesgos que más accidentes e
incidentes causan en la obra.

RIESGO ELÉCTRICO
Este es un riesgo típico de toda obra, afectando a todas las áreas de la misma. El uso continuado
de las maquinas eléctricas, hace que este riesgo sea elevado, el uso es de disyuntor diferencial,
permite tomar medidas preventivas pendientes a controlar este riesgo.
Las tareas de orden eléctrico las realizara solamente personal electricista clasificado, tendrá
siempre los conductores eléctricos elevados, cuidando de no dejarlos sobre aristas que pudieran
dañar su aislación, de no ser practica esta medida, se deberán proteger de aplastamientos,
cortes, etc.
Se resaltara la necesidad de que toda persona relacionada al proyecto, este continuamente alerta
para advertir situaciones o condiciones peligrosas relacionadas con este riesgo. Antes de
comenzar cualquier trabajo se deberá asegurar que no existan cables o equipos con tensión en
las proximidades del trabajo, en caso de ver cables o equipos de se deberá consultar con el
departamento eléctrico si los miso tienen o no tensión.

RIESGO DE INCENDIO
La protección contra incendio comienza con él es teto cumplimiento de adecuadas normas de
seguridad que eviten el inicio del incendio. Para que el fuego empiece es necesaria la presencia
de 3 factores:
A)Oxigeno.
B)Combustible.
C)Fuente de calor.
Estos conforman lo que se llaman el triangulo del fuego el mismo se extingue o desaparecen si se
corta alguno de los lados del triangulo, es decir, si falta cualquiera de los 3 elementos.
Como regla generales para la protección de incendios se deberán mantener el lugar de trabajo
limpio, ordenado, mantener caminos y salidas libres de obstáculos. Familiarizarse con la ubicación
de los extintores distribuidos de la planta.
Básicamente se desarrollara dos actividades, una de prevención y la otra de ser necesario de
extinción del foco de incendio.
Reportar inmediatamente todo peligro de incendio que se observe en el área de trabajo.

Instrucciones en caso de incendio:


Rescatar: Advertir al personal que se encuentra en condición de riesgo de incendio en el área de
trabajo y asegurarse que ninguna persona quede expuesta.
Sofocar: Tratar de extinguir rápidamente su foco de incendio, mediante el uso de los elementos
extintores disponibles del sector.
Alarma: De no tener éxito en el primer intento de sofocar el foco de incendio, dar alarma
inmediata al departamento de seguridad del establecimiento, con la mayor cantidad de datos
posibles de la situación planteada.
Contener: Trata de que el fuego no se extienda por medio de conductos o ventilaciones.
Remover: Eliminar el riesgo de fuego cerca de garrafas, combustibles y materiales inflamables,
retirando si es posible los mismos del sector.
Seguir y obedecer todas las instrucciones que se impartan por personal del comitente.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

Esfuerzo Físico y Posturas Inadecuadas


El transporte de la carga es una cuestión de física, es decir, el punto de gravedad, la distancia
recorrida y las medidas del bulto harán que los operarios se esfuercen en mayor o menor medida.
Como norma general, es preferible, manipular las cargas cerca del cuerpo, a una altura
comprendida entre la altura de los codos y los nudillos, ya que de esta forma disminuye la tensión
en la zona lumbar. Si las cargas que se van a manipular se van a manipular se encuentran en el
suelo o cerca del mismo, se utilizaran las técnicas de manejo de cargas que permitan utilizar los
músculos de la piernas más que los de espalda.

UTILIZACIÓN DE AMOLADORA Y SIERRA CIRCULAR


Las amoladoras angulares son muy utilizadas durante todas las etapas de la obra; desde el
armado mismo del obrador hasta concluir con las últimas tareas de terminaciones finales.
El uso más frecuente es para efectuar cortes de hierros para las armaduras, fabricación de
elementos metálico para utilizarse en la obra, afilado de herramientas, pulidos de piezas, corte de
cerámicos, ladrillos, mosaicos, etc.
La totalidad de las amoladoras utilizadas en esta obra son accionadas por energía eléctrica.
Los accesorios giratorios más utilizadas son los discos de corte y de desbaste, y eventualmente
se utilizan platos de goma con hojas de lijar y cepillos.
En obra se utilizan dos tipos de sierras circulares, la sierra de banco y la sierra manual.
La sierra circular de banco es una maquina ligera y sencilla, compuesta de una mesa fija con una
ranura en el tablero que permite el paso del disco de sierra, un motor y un eje portaherramientas.
La transmisión es por correa, en cuyo caso la altura del disco sobre el tablero es regulable a
voluntad. Esta se encuentra emplazada en el obrador en el sector de carpintería.
La sierra circular manual, es portátil y se transporta al mismo lugar de la obra en donde será
utilizada, existiendo una por cuadrilla o frente de trabajo. Las dimensiones y los riesgos asociados
son muy similares a los de las amoladoras.
La tarea realizada es la de cortar o aserrar piezas de madera empleadas en la obras de
construcción, sobre todo para la formación de encofrados en la fase de estructura, cómo tableros,
tablones, listones, tirantes, etc.

MODO OPERATIVO DE MONTAJE


El montaje y desmontaje seguro de estas estructuras lo deben hacer personas especializadas
bajo una dirección técnica tal como se ha indicado. Según el sistema de utilizado o la metodología
de montaje se deben seguir una secuencia de operaciones. Estas secuencias siguen el patrón
indicado con las variaciones lógicas que vendrán recogidas en las correspondientes instrucciones
de montaje. Para todos los casos se deben seguir instrucciones del fabricante o el plan de
montaje y desmontaje según los casos.

DESMONTAJE
El desmontaje de la torre de Acceso Debe realizarse en orden inverso al indicado para el montaje,
o según lo indiquen los ingenieros calculistas especialistas. Esta totalmente prohibido lanzar
desde cualquier altura a los distintos elementos que componen el equipo. Se deben utilizar
mecanismos de elevación o descenso conveniente sujetos. Los distintos elementos del equipo
deben acopiarse y retirarse de la zona de uso debidamente delimitada lo más rápido posible.

METODOS DE TRABAJO SEGURO Y MEDIDAS POR TAREAS


Andamios:

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

• No se permitirá el apoyo de los andamios sobre suplementos formados por pilas de materiales,
sino sobre superficies niveladas para garantizar una mayor estabilidad.
• El montaje de andamios será ejecutado por personal componente bajo supervisión del
responsable de la tarea.
• Las plataformas de trabajo que superen los 2 metros de altura contaran en todo su perímetro
expuesto al vacio con una baranda superior ubicada a 1 metro de altura, una baranda intermedia
ubicada a 50 cm de altura y un zócalo en contacto con la plataforma. La plataforma tendrá un
ancho de 60 cm como mínimo (2 tablones firmemente unidos con alambres). El espacio entre los
tablones no era mayor de 25 mm y los mismos tendrán un ancho máximo de 30 cm.
• Antes de proceder al montaje de andamio se examinaran todos los componentes. Será
responsabilidad del jefe de obra que los elementos que se utilicen hayan sido verificados
previamente.
• Cuando se encuentre algún componente defectuoso se le adosara una tarjeta que diga “No
usar”.
• Se deberán dejar accesos apropiados hacia el andamio o entre los andamios si son varios.
• El acceso puede ser con escalera portátiles, escaleras adosables, escaleras con ganchos,
escalones integrales, prefabricados y otros medios adecuados.
• Estará terminantemente prohibido usar los puntales y travesaños a modo de acceso.
• Se tomaran recaudos para evitar el desplazamiento de las escaleras.
• El escalón inferior no tendrá una altura mayor de 61 cm desde el nivel de apoyo.
• No se usaran las escaleras de los andamios como apoyo intermedio de los tablones.
• Se evitara mezclar distintas marcas de componentes de andamios a menos que estos
concuerden adecuadamente sin ejercer esfuerzo, no produzca una reacción que de por
resultado una reducción de la resistencia del material, y se mantengan las capacidades de carga
indicadas.

Normas para trabajar sobre Andamios:


• Se tratara de mantener en las plataformas de trabajo la menor cantidad posible de elementos
sueltos.
• No se sobrecargara las mismas con materiales.
• Se mantendrá los andamios libres de objetos sueltos, para evitar peligros de resbalamiento y
caída desde los mismos.
• Se utilizaran cables de maniobras cuando se elevan, materiales innecesarios de las plataformas.
• Estará prohibido el uso de escaleras u otros dispositivos para aumentar la altura de trabajo en
las plataformas.
• Estará prohibido el uso de escaleras u otros dispositivos para aumentar la altura de trabajo en
las plataformas.
• Asegurarse de que los andamios son alterados, trasladados y desmantelados bajo la supervisión
de una persona competente.
• Se colocaran tarjetas a los andamios incompletos o fuera de servicio.
• En andamios desplazables no se trasladarán los mismos si hay personal entre ellos.
• Usar arnés anclado a punto fijo cuando se trabaje en alturas superiores a 2 m.
• Los trabajadores encargados de manipular cargas o materiales recibirán capacitación sobre el
modo de levantarlas y transportarlas.
• No se levantaran sin ayuda de cargas superiores a 25 kg.
• Se recurrirá a medios mecánicos al sobrepasarse el límite de descarga e ingreso de los
materiales.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• Los accesos y pasos se mantendrán siempre despejados y los materiales se dispondrán de
modo a evitar su desplazamiento o caída y de no dificultar la circulación.
• Aquel material suelto como arena, tierra, etc. No deberá afectar el transito del personal.
• Los EPP a utilizar será: guantes de cuero, casco, botines se seguridad.
• Todas las herramientas manuales serán mantenidas en condiciones seguras de operación.
• Verificar antes del inicio de las tareas el estado y condiciones de las herramientas a utilizar y no
se usaran aquellas que estén en malas condiciones o presenten dudas.
• Utilizar herramientas necesarias para el trabajo.
• Toda herramienta que no esté funcionando en forma adecuada, o que desarrolle un defecto
durante la operación, será removida del servicio y no podrá ser usada hasta que se haya
reparado en forma apropiada.
• Si tienen rebabas, cabeza suelta, floja, mando astillados defectuoso, si están rotas o fisuradas
no se usaran.
• Los mangos se las herramientas de mano no deberán estas astillados no reforzados con
alambres o cuerdas.
• No emplear los mangos como palancas.
• Las herramientas afiladas o con puntas, se llevaran en estuches o fundas apropiadas.
• Las herramientas eléctricas, cables de alimentación y demás accesorios contaran con protección
mecánica y puesta tierra. Los trabajadores serán capacitados en relación con los riesgos
inherentes al uso de herramientas que utilicen y de los correspondientes elementos de
protección.
• Siempre se conectaran a tablero con llave termo magnético y disyuntor diferencial.
• Las herramientas portátiles accionadas por energía interna estarán protegidas, para evitar
contacto y proyecciones peligrosas.
• Las herramientas accionadas por gatillo poseerán seguros a efecto de impedir el accionamiento
accidental del mismo.
• Comprobar que las agujereadoras y amoladoras manuales que no tengan deterioradas las
carcasas de protección.
• Se utilizara una revisión frecuente de los cables de conexión eléctrica. Los mismos se
mantendrán en forma ordenada.
• El personal estará capacitado en el uso seguro de herramientas y maquinas eléctricas.
• No se dejaran herramientas portátiles abandonadas en zonas de circulación o trabajo.
• Las herramientas serán depositadas antes y después de su utilización en lugares apropiados
que eviten riesgos de accidentes por caídas de las mismas. En su transporte se tomaran
similares precauciones.

Uso de amoladoras portátiles:


• Controlar el estado del cable, ficha, protector de disco, empuñadura y carcasa.
• Seleccionar el disco adecuado a cada operación.
• Verificar que la velocidad máxima (R.P.M) aprobada para la piedra coincida con la maquina.
• Controlar el estado del disco (existencia de fisuras, rajaduras, etc.)
• Utilizar la llave adecuada para el cambio de disco. No utilizar punto y martillo.
• Asegurarse que el interruptor de la máquina este en posición desconectado entes de enchufar la
amoladora.
• Verificar que no se encuentre otro operario próximo con riesgo de recibir las proyecciones de
chispas y partículas.
• Verificar que no haya en las proximidades material combustible.
• Colocar el extinguidor en la zona de trabajo.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• Utilizar protección ocular (mascara facial) y auditiva, delantal de cuero.
• No utilizar guantes.
• Controlar el estado del disco. El mismo no deberá presentar fisuras, rajaduras o falta de algún
diente. Si presenta algún defecto deberá ser reemplazado.
• Verificar que este bien colocada la protección del disco. No utilizar nunca la sierra sin protección.
• No acercar las manos al punto de corte. Utilizar un empujador.
• No usar ropa suelta, guantes ni pulseras.
• Extraer previamente los clavos de la madera a cortar.
• Mantener la zona de trabajo limpia y ordenada, sin acumulación excesiva de aserrín o recortes.
• Verificar que el piso donde se va a trabajar no esté mojado o resbaladizo.
• Utilizar protección ocular (mascara facial) y auditiva, delantal de cuero.
• Se utilizara la protección ocular adecuada cuando se hagan canalizaciones de muros.
• Se mantendrá el orden y limpieza en el sector. No se dejaran herramientas y rollos de cables
diseminados por el piso.
• El personal que realice tareas eléctricas deberá ser adecuadamente capacitado y estar
expresamente autorizado por el responsable de la tarea.
• El personal electricista deberá tener la correspondiente habilitación. Deberá estar familiarizado
con los métodos de primeros auxilios en caso de accidente eléctrico.
• Se separa al operario de las partes de tensión con elementos y herramientas aisladas según
IRAM. Las herramientas a utilizar tendrán mango de material aislante.
• Los destornilladores tendrán aislación incluso en el vástago hasta 2 cm del filo.
• El operario electricista usara calzado de seguridad con suela aislante.
• No usara anillos en los dedos, alhajas, cadenas y artículos que puedan entrar en contacto con
circuitos eléctricos.
• Todas las partes metálicas de cajas, tablero, etc., deberán ser conectadas a tierra.
• Las puertas de los tableros eléctricos se mantendrán cerradas siempre que no se esté
trabajando sobre los mismos.
• Se inspeccionaran los elementos de protección de las instalaciones temporarias antes de
instalarlos para verificar sus condiciones mecánicas.
• Antes de realizar la conexión a la red eléctrica, se deberá tener realizada la conexión a tierra.
• Se verificara la puesta a tierra de la instalación (permanente o temporaria) cola que se vaya a
operar.
• Se dispondrá los elementos adecuados de verificación de la ausencia de tensión.
• Los circuitos eléctricos consideraran siempre como circuitos vivos hasta que el electricista haya
procedido el corte y cerciorado de lo contrario.
• Se usaran carteles indicadores o candados de seguridad en las cajas de corte de corriente para
evitar la re conexión inesperada del circuito.

Riesgo por Esfuerzo y/o Posturas Incorrectas: (Procedimiento seguro para las cargas)
• Ubicarse frente a la carga, del lado a retirar las cargas adoptando una posición firme, segura y lo
mas ceca posible a las mismas.
• Posicionarse adecuadamente, colocando los pies ligeramente separados, lo suficiente como
para dejar el cuerpo balanceado y preparado para efectuar el esfuerzo.
• Tome con firmeza y seguridad la bolsa con ambas manos, ejerza una fuerza controlada hasta
colocarlas verticalmente apoyada sobre otra bolsa.
• Adopte una postura tal de posicionar el cuerpo adecuadamente, para deja caer la carga sobre el
hombre calculando la lamisca apoye en su parte media (centro de gravedad), para evitar que se
desplace hacia atrás del cuerpo.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• No realice el movimiento girando su columna, en vez del cuerpo gire sus pies, evite la rotación.
• Dispóngase a llevar la carga hasta el lugar a depositarla, desplazamiento que deberá realizarse
a velocidad adecuada.

ANEXOS EN CARPETA DE OBRA:

HOJA DE SEGURIDAD Nº 01
ALBAÑILERÍA EN GENERAL RIESGOS MÁS FRECUENTES
•Caídas de personas.
•Cortes y golpes por el manejo de objetos y herramientas manuales.
•Dermatitis por contacto con el cemento.
•Partículas en los ojos.
•Los derivados de los trabajos realizados en ambientes pulverulentos (cortando ladrillo).
•Electrocución.
•Sobreesfuerzos.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
• SE CUMPLIRÁN SIEMPRE LAS CONDICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD Y MEDIDAS
PREVENTIVAS INDICADAS PARA LOS MEDIOS AUXILIARES QUE SE EMPLEEN.
• Existe una norma básica, que no es otra que el orden y la limpieza.
• Las zonas de trabajo serán limpiadas de escombro diariamente.
• Se prohíbe verter escombros directamente por las aberturas de fachada, huecos o patios.
• Los escombros se evacuarán diariamente mediante trompas de vertido montadas al efecto.
• Los materiales se subirán a las plantas preferiblemente a través de un montacargas. Si se izan
mediante grúa, se utilizarán plataformas de descarga.
• Superficies de tránsito libres de obstáculos, que puedan provocar golpes o caídas.
• A las zonas de trabajo se accederá siempre de forma segura.
• Instalación de barandilla resistente con rodapié, para cubrir huecos de forjados y aberturas en
los cerramientos. Los grandes huecos (patios) se cubrirán con una red horizontal instalada
alternativamente cada dos plantas. Que no se desmontarán hasta estar concluidos en toda su
altura los antepechos de cerramiento de los dos forjados que cada paño de red protege.
• Se peldañearán las rampas de escalera de forma provisional.
• Las rampas de las escaleras estarán protegidas en su entorno por una barandilla de 90 cm de
altura formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm.
• Se establecerán cables de seguridad amarrados entre los pilares en los que enganchar el
mosquetón del cinturón de seguridad.
• Todas las zonas en las que haya que trabajar estarán suficientemente iluminadas.
• Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de
las clavijas macho-hembra.
• Se instalarán cables de seguridad en torno de los pilares próximos a la fachada para anclar a
ellos los mosquetones de los cinturones de seguridad durante las operaciones de ayuda a la
descarga de cargas en las plantas.
• Se prohíbe el uso de borriquetas en balcones, terrazas y bordes de forjados si antes no se ha
procedido a instalar la red de seguridad.
• Es imprescindible la coordinación con el resto de oficios que intervienen en la obra.

PROTECCIONES PERSONALES
• Cinturones de seguridad homologados empleándose en el caso de que los medios de protección
colectivos no sean suficientes, anclados a elementos resistentes.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• Guantes de goma fina o caucho.
• Calzado de seguridad.
• Gafas de protección anti-partículas.
• Mascarillas antipolvo.
• Casco de seguridad homologado.

HOJA DE SEGURIDAD Nº 02 – HORMIGONADO


• Comprende los trabajos de puesta en obra de hormigón, elaborado en propia obra o de central
externa.
RIESGOS MÁS FRECUENTES
• Caídas de personal al mismo nivel por falta de orden y limpieza.
• Caídas de personal al vacío.
• Caídas de materiales y/o herramientas.
• Golpes y atrapamientos.
• Pisadas sobre objetos punzantes.
• Rotura de encofrados.
• Electrocución.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
• Se cumplirán las normas para vías de circulación interior de la obra.
• En trabajos en cimentaciones, si existe peligro de caídas de materiales a las personas que
trabajen en ellas, se dispondrá de un rodapié al borde de la zanja con altura de 0,20 mts.
• Las maniobras de aproximación de vehículos al borde de zanjas o pozos, se harán con
precaución y dirigidas por un auxiliar, y colocando topes a la distancia adecuada.
• Los operarios nunca se situarán detrás de los vehículos en lugares donde el conductor no pueda
verlos.
• Antes del vertido del hormigón se revisara el estado de entibaciones, encofrados, andamios,
castilletes, pasarelas, etc.
• Los operaciones de vertido se realizarán sin retirar las protecciones colectivas, si ello no es
posible su reposición se efectuará nada más terminar el vertido.
• Se prohíbe cargar el cubo, o cangilón, por encima de la carga máxima admitida por la grúa, o de
forma que el hormigón pueda rebosar por sus bordes.
• Las zonas que sean batidas por el cubo deberán acotarse para evitar pasarlo por encima de los
trabajadores.
• La apertura del cubo se ejecutará accionando la palanca dispuesta para ello.
• Las maniobras de aproximación del cubo, si no es visible por el gruista, se dirigirá por medio de
personal auxiliar mediante señales preestablecidas.
• Las zonas de trabajo se mantendrán limpias y ordenadas.
• Cuando se utilicen vibradores se cumplirán las medidas preventivas correspondientes.
• Los andamios y castilletes tendrán siempre la altura necesaria y estarán dotadas de amplias y
seguras plataformas de trabajo.
• Para los trabajos nocturnos se dispondrá de iluminación artificial suficiente, que proporcione
correcta visibilidad en todas las zonas de trabajo.

PROTECCIONES PERSONALES
• Casco de seguridad.
• Ropa de trabajo.
• Calzado de seguridad.
• Guantes de cuero.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• Ropa de trabajo, guantes y botas impermeabilizados, para el contacto con el hormigón.

HOJA DE SEGURIDAD Nº 03 - ANDAMIOS EN GENERAL


RIESGOS MÁS FRECUENTES
• Caída de personal al vacío.
• Desplome del andamio.
• Desplome o caída de objetos (tablones, herramienta, materiales).
• Atrapamientos.
• Los derivados del padecimiento de enfermedades no detectadas (epilepsia, vértigo, etc.)
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD
• Los andamios deberán proyectarse, construirse y mantenerse convenientemente de manera que
se evite que se desplomen o se desplacen accidentalmente.
• Las plataformas de trabajo, las pasarelas y las escaleras de los andamios deberán construirse,
protegerse y utilizarse de forma que se evite que las personas caigan o estén expuestas a
caídas de objetos. A tal efecto, sus medidas se ajustarán al número de trabajadores que vayan a
utilizarlos
• Los andamios deberán ser inspeccionados por una persona competente.
1º Antes de su puesta en servicio.
2º A intervalos regulares en lo sucesivo.
3º Después de cualquier modificación, periodo de no-utilización, exposición a la intemperie,
sacudidas sísmicas, o cualquier otra circunstancia que hubiera podido afectar a su resistencia o
a su estabilidad.
Antes de su primera utilización, todo andamio será sometido a la práctica de un reconocimiento y
una prueba a plena carga por persona competente Los reconocimientos se repetirán
diariamente, y las pruebas, después de un periodo de mal tiempo o una interrupción prolongada
de los trabajos, y siempre que, como resultado de aquéllos se tema por la seguridad del
andamiaje.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
• Las plataformas de trabajo, ubicadas a 2 o más m. de altura, poseerán barandillas perimetrales
completas de 90 cm de altura, formadas por pasamanos, listón intermedio o rodapié.
• Las plataformas de trabajo tendrán 60 cms. de anchura, mínimo.
• Los tablones que formen las plataformas de trabajo estarán sin defectos visibles, con buen
aspecto y sin nudos que mermen su resistencia. Estarán limpios, de tal forma que puedan
apreciarse los defectos por uso y no resbalen.
• Los andamios deberán ser capaces de soportar cuatro veces la carga máxima prevista.
• No se depositarán pesos violentamente ni se realizarán movimientos violentos sobre los
andamios.
• Se prohíbe correr o saltar sobre los andamios y saltar de la plataforma andamiada al interior del
edificio o viceversa; el paso se realizará mediante una pasarela instalada para tal efecto.
• No se sobrecargará el andamio con materiales.
• No habrá en el andamio más personal del estrictamente necesario.
• Se prohíbe abandonar en las plataformas de trabajo materiales o herramientas.
• Se prohíbe arrojar escombro directamente desde los andamios. El escombro se recogerá y se
descargará de planta en planta, o bien se verterá a través de trompas.
• Se prohíbe fabricar morteros directamente sobre las plataformas de los andamios.
• La distancia entre un andamio y el paramento vertical de trabajo no será superior a 30cm.
• Se tenderán cables de seguridad anclados a “puntos fuertes” de la estructura en los que amarrar
el fiador del cinturón de seguridad, necesario para la permanencia o paso por los andamios.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• No se trabajara en la andamiada bajo régimen de vientos fuertes, lluvia intensa o nieve.
• Se limitará el acceso a cualquier andamiada, exclusivamente al personal que haya de trabajar en
él.
• Nunca efectuará trabajos sobre andamios un solo operario, siempre habrá otro fuera del
andamio que controle los trabajos y pueda ayudar en caso de accidente.
• No se realizarán trabajos simultáneos a distinto nivel y en la misma vertical.

HOJA DE SEGURIDAD Nº 04 - CARPINTERÍA DE MADERA


RIESGOS MÁS FRECUENTES
•Caída de personal.
•Cortes o golpes por manejo de herramientas.
•Atrapamiento de dedos entre objetos.
•Pisadas sobre objetos punzantes.
•Contactos con la energía eléctrica.
•Afecciones respiratorias por trabajos dentro de atmósferas pulverulentas.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
• Los precercos (o cercos directos) se izarán a las plantas en los bloques flejados mediante el
montacargas de obra.
• Los precercos (o cercos) se repartirán inmediatamente por la planta para su ubicación definitiva
vigilándose que su apuntalamiento sea seguro.
• Los andamios sobre borriquetas para levantar fachadas desde el interior de la obra, no se
instalarán a alturas que anulen la protección que proporciona por sí mismo, el muro que se
construye.
• Los cercos serán recibidos por un mínimo de una cuadrilla, en evitación de golpes, caídas y
vuelcos.
• El “cuelgue” de hojas de puertas (o de ventanas), se efectuará por un mínimo de dos operarios.
• Los tramos de lamas de madera transportados a hombro por un solo hombre irán inclinados
hacia atrás, procurando que la punta que va por delante esté a una altura superior a la de una
persona.
• El chapado inferior en madera de tribunas (balcones, terrazas, vuelos, etc.) se ejecutará una vez
instalada una red de seguridad tendida tensa entre la tribuna superior y la que sirve de apoyo.
• Se dispondrán anclajes de seguridad en las jambas de las ventanas para amarrar a ellos los
fiadores de los cinturones de seguridad durante las operaciones de instalación de hojas de
ventana (o de las lamas de persiana).
• Las zonas de trabajo tendrán una iluminación suficiente y de forma que no cree sombras sobre
la zona de trabajo.
• La iluminación mediante portátiles se hará con “portalámparas estancos con mango aislante” y
rejilla de protección de la bombilla y preferiblemente alimentados a 24 v.
• Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de
las clavijas macho-hembra.
• Los andamios para ejecutar el chapado de techos tendrán la plataforma de trabajo nivelada y
cuajada de tablones de tal forma que no existan escalones ni huecos en ella.
• Las operaciones de lijado mediante lijadora eléctrica manual, se ejecutarán bajo ventilación por
corriente de aire.
• Durante el empleo de colas y disolventes se mantendrá constantemente una “corriente de aire”
suficiente como para la renovación constante.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• El almacén de colas y barnices poseerá ventilación directa y constante, un extintor de polvo
químico seco junto a la puerta de acceso y sobre ésta una señal de “peligro de incendio” y otra
de “prohibidofumar”.

HOJA DE SEGURIDAD Nº 05 - CONDICIONES GENERALES DE LOS LUGARES DE


TRABAJO EN LAS OBRAS:
SERVICIOS HIGIÉNICOS
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD
• Los trabajadores deberán disponer en las proximidades de sus puestos de trabajo, de los locales
de descanso, de los vestuarios, de las duchas y lavabos, y de retretes.
• Se dispondrá en cada centro de trabajo de cuartos vestuarios, con dimensiones suficientes,
dispondrán de asientos e instalaciones que permitan a cada trabajador poner a secar, si fuera
necesario, su ropa de trabajo. Estarán provistos de armarios para guardar la ropa y los efectos
personales, y cuando las circunstancias lo exijan (por ejemplo, sustancias peligrosas, humedad,
suciedad), la ropa de trabajo deberá poder guardarse separada de la ropa de calle y de los
efectos personales. Estos armarios estarán provistos de llave, una de las cuales se entregará al
trabajador y otra quedará en la oficina para casos de emergencia.
• A los vestuarios se acoplarán salas de aseo, que dispondrán de lavabos y duchas, con agua
corriente fría y caliente; el número de grifos será, por lo menos de, de uno cada diez usuarios, y
el de duchas, también de una por cada diez trabajadores, de las cuales, por lo menos una cuarta
parte, se instalarán en cabinas individuales. Las duchas deberán tener dimensiones suficientes
para permitir que cualquier trabajador se asee sin obstáculos y en adecuadas condiciones de
higiene.
• Estos locales se equiparán con un número suficiente de retretes.
• Los vestuarios, duchas, lavabos y retretes estarán separados para hombres y mujeres, o deberá
preverse una utilización por separado de los mismos.
• Si las duchas o los lavabos y los vestuarios estuvieren separados, la comunicación entre unos y
otros deberá ser fácil.
• Los trabajadores deberán disponer de instalaciones para poder comer y, en su caso, para
preparar sus comidas en condiciones de seguridad y salud.
• En la obra, los trabajadores deberán disponer de agua potable y en caso de no existir ésta, de
un servicio de agua con recipientes limpios y en cantidad suficiente en perfectas condiciones de
higiene.
• Cuando lo exijan la seguridad o la salud de los trabajadores, en particular debido al tipo de
actividad o el número de trabajadores, y por motivos de alejamiento de la obra, los trabajadores
deberán poder disponer de locales de descanso y, en su caso, de locales de alojamiento de fácil
acceso. Cuando no existan este tipo de locales se deberá poner a disposición del personal otro
tipo de instalaciones, tales como cobertizos o toldos, que resguarden al personal en caso de
lluvia, inclemencias climatológicas y durante cualquier interrupción del trabajo.
• Todos los locales deberán poseer la estructura y la estabilidad apropiadas a su tipo de
utilización.

HOJA DE SEGURIDAD Nº 6 - CONDICIONES GRALES DE LOS LUGARES DE TRABAJO EN


LAS OBRAS:
DETECCIÓN Y LUCHA CONTRA INCENDIOS
RIESGOS MÁS FRECUENTES
• Incendios
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• Según las características de la obra y según las dimensiones y el uso de los locales, los equipos
presentes, las características físicas y químicas de las sustancias o materiales que se hallen
presentes así como el número máximo de personas que pueden hallarse en ellos, se deberá
prever un número suficiente de dispositivos apropiados de lucha contra incendios y, si fuere
necesario, de detectores de incendios y de sistemas de alarma.
• Dichos dispositivos de lucha contra incendios y sistemas de alarma deberán verificarse y
mantenerse con regularidad.
• Deberán realizarse, a intervalos regulares, pruebas y ejercicios adecuados.
• Los dispositivos no automáticos de lucha contra incendios deberán ser de fácil acceso y
manipulación.
• Deberán estar señalizados, colocando la carteleria en los lugares adecuados y tener la
resistencia suficiente.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
• Para trabajos de soldadura, se despejará previamente la zona de trabajo de materiales
inflamables, tales como maderas, trapos, etc.
• Correcto acopio de sustancias combustibles, con los envases cerrados e identificados, situado el
acopio en planta baja y perfectamente acotado, y con el cartel de “Prohibido fumar”
• Se realizarán revisiones y comprobaciones periódicas de la instalación eléctrica provisional de
obra.
• Estará prohibido hacer fuego directamente sobre encofrados o en cercanías de acopios de
maderas, cartones, etc.
• Se mantendrá una adecuada limpieza en los locales destinados a descanso de los trabajadores,
comedores y vestuarios, disponiendo areneros para las colillas. En estos locales se prohíbe
hacer fuego.
• Debe evitarse el acopio de materiales fácilmente inflamables (maderas, cartones, sacos, etc.) en
lugares cercanos a la valla de obra, que puedan ser origen de incendio ocasionado por personal
ajeno a la obra y desde el exterior de la misma.
• Se extremarán las condiciones en las operaciones de aprovisionamiento de combustible a las
maquinas, prohibiéndose fumar durante estas operaciones.

HOJA DE SEGURIDAD Nº 7 - INSTALACIÓN DE ELECTRICIDAD


RIESGOS MÁS FRECUENTES
•Caída de personal.
•Cortes o golpes por manejo de herramientas manuales.
•Cortes o pinchazos por manejo de guías y conductores.
•Quemaduras por mecheros durante operaciones de calentamiento del “macarrón protector”.
•Incendio por incorrecta instalación de la red eléctrica.
•Electrocución o quemaduras por:
• mala protección de cuadros eléctricos.
• maniobras incorrectas en las líneas.
• uso de herramientas sin aislamiento.

• puenteo de los mecanismos de protección.


• conexiones directos sin clavijas macho-hembra.

MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD


• Las zonas de trabajo tendrán una iluminación suficiente y de forma que no cree sombras sobre
la zona de trabajo.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• La iluminación mediante portátiles se hará con “portalámparas estancos con mango aislante” y
rejilla de protección de la bombilla y preferiblemente alimentados a 24 v.
• Se prohíbe el conexionado de cables eléctricos a los cuadros de alimentación sin la utilización de
las clavijas macho-hembra.
• La realización del cableado, cuelgue y conexionado de la instalación eléctrica de la escalera,
sobre escaleras de mano (o andamios sobre borriquetas), se efectuará una vez protegido el
hueco de la misma con una red horizontal de seguridad.
• La instalación eléctrica en terrazas, tribunas, balcones, sobre escaleras de mano (o andamios
sobre borriquetas) se efectuará una vez instalada una red tensa de seguridad entre las plantas
“techo” y la de apoyo en la que se ejecutan los trabajos.
• Para evitar la conexión accidental a la red, de la instalación eléctrica del edificio, el último
cableado que se ejecutará será el que va del cuadro general al de la compañía suministradora,
guardando en lugar seguro los mecanismos necesarios para la conexión, que serán los últimos
en instalarse.
• Antes de hacer entrar en carga a la instalación eléctrica, se hará una revisión en profundidad de
las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros generales eléctricos
directos o indirectos, de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

HOJA DE SEGURIDAD Nº 8 - INSTALACIÓN ELÉCTRICA PROVISIONAL DE OBRA RIESGOS


MÁS FRECUENTES
•Contactos eléctricos directos e indirectos.
•Los derivados de caídas de tensión en la instalación por sobrecarga.
•Mal funcionamiento de los mecanismos y sistemas de protección.
•Mal comportamiento de las tomas de tierra.
•Incendios por cortocircuito.
•Caída de personal.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
• La instalación eléctrica de los lugares de trabajo de las obras deberá ajustarse a lo dispuesto en
su normativa específica, en particular el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.
• Las instalaciones deberán proyectarse, realizarse y utilizarse de manera que no entrañen peligro
de incendio ni de explosión y de modo que las personas estén debidamente protegidas contra
los riesgos de electrocución por contacto directo o indirecto.
• El proyecto, la realización y la elección del material y de los dispositivos de protección deberán
tener en cuenta el tipo y la potencia de la energía suministrada, las condiciones de los factores
externos y la competencia de las personas que tengan acceso a partes de la instalación.
• Deberán verificarse y mantenerse con regularidad las instalaciones de distribución de energía
presentes en la obra, en particular las que estén sometidas a factores externos.
• La instalación eléctrica provisional de obra será realizada por INSTALADORES AUTORIZADOS.
• Cualquier parte de la instalación se considera bajo tensión mientras no se compruebe lo
contrario.
• No se efectuarán reparaciones ni operaciones de mantenimiento en maquinaria alguna sin haber
procedido previamente a su desconexión de la red eléctrica.
• Los conductores, si van por el suelo, no serán pisados ni se colocarán materiales acopiados
sobre ellos.
• Se sustituirán inmediatamente las mangueras que presenten algún deterioro en su capa aislante.
• Los cuadros eléctricos de distribución, se ubicarán siempre en lugares de fácil acceso.
• Los cuadros eléctricos de intemperie, por protección adicional se cubrirán con viseras contra la
lluvia o contra la nieve.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• Los postes provisionales de los que colgar las mangueras eléctricas no se ubicarán a menos de
2 m de los bordes de la excavación.
• El suministro eléctrico al fondo de una excavación se ejecutará por un lugar que no sea la rampa
de acceso, para vehículos o personal.
• Los cuadros eléctricos, en servicio, permanecerán cerrados con la cerradura de seguridad de
triángulos, (o de llave).
• No se permite la utilización de fusibles rudimentarios, se utilizarán “piezas fusibles
normalizadas”.
• Se conectarán a tierra las carcasas de los motores o máquinas (si no están dotados de doble
aislamiento), o aislantes por propio material constitutivo.
• Comprobación y mantenimiento periódico de tomas de tierra y maquinaria instalada en obra.
• Se darán instrucciones sobre las medidas a adoptar en caso de incendio o accidente de origen
eléctrico.
• Todos los trabajos de mantenimiento de la red eléctrica provisional de la obra serán realizados
por personal capacitado. Se prohíbe la ejecución de estos trabajos al resto del personal de la
obra sin autorización previa.

HOJA DE SEGURIDAD N° 10 – TRABAJOS EN CALIENTE


RIESGOS FRECUENTES:
• Contacto de llamas con material combustible.
• Quemaduras por contacto de chispas con la ropa del operario
• El contacto de chispas con material combustible.
• El calor transmitido a través de tubos, conductos caños a materiales combustibles remotos.
• La ignición de vapores o polvo inflamables en el
• Atmósferas peligrosas (gases combustibles)
• Partículas en el ojo al momento de picar el material
• Partículas en el ojo por uso de amoladoras
• Quemaduras por contacto del cuerpo con las superficies calientes
DISPOCIONES MINIMAS DE SEGURIDAD
• Se deberán despejar todos los materiales combustibles e inflamables dentro de un radio de 11m
del punto donde se realiza el trabajo en caliente.
• Cuando no sea posible retirar los productos combustibles o inflamables en un radio de 11m se
deberán cubrir con mantas resistentes al fuego y designar un guardia de incendio durante la
tarea .
• Los pisos y en general todas las superficies dentro del radio de 11m se deberán limpiar para
eliminar polvo y otros combustibles acumulados.
• Se deberán cubrir y proteger todas las aberturas y grietas en paredes, pisos o ductos como
drenajes o similares que puedan convertirse en un camino para transportar verticalmente
material incandescente (chispas), calor o incluso llamas.
• Detección y extinción de incendios
• Se deberá contar con extintores portátiles en el área donde se desarrollan los trabajos en
caliente.
• No se deben deshabilitar los sistemas de detección y alarma en las instalaciones. Sin embargo
se pueden cubrir o tapar TEMPORALMENTE los detectores de humo o llama en el área donde
se desarrolla el trabajo en caliente para prevenir falsas alarmas, retirando las cubiertas una vez
terminado el trabajo.
• En caso de contarse con rociadores automáticos estas no pueden deshabilitarse para un trabajo
en caliente. Sin embargo se pueden cubrir las cabezas de los rociadores en el área donde se

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
realiza el trabajo usando trapos húmedos para prevenir su activación accidental, retirándolos una
vez terminado el trabajo autorizado.
Ver Anexo
PROCEDIMIENTO PARA OBTENER EL PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTE
Los trabajos en caliente se pueden llevar a cabo en áreas que son o se han hecho seguras ante el
riesgo de incendio sin necesidad de un permiso para trabajos en caliente. Un área designada para
trabajos en caliente es un área permanentemente usada para este tipo de trabajos, como por
ejemplo el taller de mantenimiento dentro de una planta industrial.
Esencialmente estas áreas están construidas con materiales no combustibles ni inflamables y no
se almacenan en ellas contenidos de ese tipo, están correctamente separadas por materiales
incombustibles y además deben contar con extintores portátiles.
Pero también existen áreas prohibidas (no permitidas) para trabajos en caliente como por ejemplo:
• Áreas clasificadas como prohibidas por la alta dirección (por ejemplo áreas “blancas” en
laboratorios y clínicas).
• En zonas con presencia permanente o potencial de atmósferas explosivas.
• Cuando haya tanques o equipos confinados que no hayan sido adecuadamente preparados y
que hayan contenido productos que puedan desarrollar atmósferas explosivas.
• En áreas con acumulación de polvos explosivos.
Finalmente es muy importante que todo el personal relacionado con los trabajos en caliente
incluyendo administradores, personas responsables de la autorización de los trabajos, guardias de
incendio , operarios y contratistas reciban capacitación en los riesgos asociados a estos
trabajos así como en el uso y manipulación de extintores portátiles y otros sistemas de protección
contra incendio disponibles en la empresa.
Adicionalmente se deberán desarrollar sesiones de entrenamiento en los procedimientos de
seguridad específicos para cada tipo de equipo usado en los trabajos en caliente, así como sobre
el uso de equipo de protección personal (EPP) y los procedimientos internos establecidos para
diligenciar un permiso de trabajo en caliente y las áreas autorizadas y prohibidas para dichas
tareas.

CÓMO UTILIZAR EL PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTE


El formulario de PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTE – (adjunto al final del programa)
presenta en un único documento los distintos elementos que se requiere verificar antes, durante y

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
después de un trabajo de corte y soldadura, llama abierta, afilado (amolado), derretimiento, entre
otros descritos en el documento PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTE.
El formulario de PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTE debe ser completado por la persona que
hay sido designada por la ALTA DIRECCIÓN como RESPONSABLE DE AUTORIZAR los
permisos de trabajo en caliente en aquellas áreas distintas a las áreas designadas.
El formulario de PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTE es valida únicamente durante el día y
lugar definidos explícitamente en la carátula de la tarjeta. Se deberá obtener un nuevo PERMISO
DE TRABAJO EN CALIENTE y su correspondiente tarjeta para días y/o lugares diferentes.
En la parte superior podrá escribir un número correlativo N° ___ para llevar un mejor control de la
cantidad de trabajos en caliente que realiza en la empresa.

Todas las secciones del formulario de PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTE deben ser
completadas en su totalidad. Cada una de las preguntas en la lista de chequeo deberá tener una
respuesta.
Cuando alguna pregunta no aplique a la situación específica del trabajo realizado se deberá
responder N/A.
En caso de respuestas negativas (NO), se deberá verificar la condición que origina dicha
respuesta y tomar las acciones preventivas necesarias adicionales para evitar posibles situaciones
de incendio como consecuencia del trabajo a desarrollar, incluyendo traslado de equipos;
instalación de pantallas o protecciones adicionales; asignación de supervisores de incendio;
ventilación de áreas; entre otros. El objetivo es que todas las respuestas en la lista de chequeo
sean afirmativas (SI) para autorizar el inicio del trabajo en caliente, minimizando de esta manera la
posibilidad de eventos de incendio durante el trabajo.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

Una vez finalizado el trabajo en caliente se deberá verificar el área donde se desarrollo el mismo,
así como aquellas áreas anexas (contiguas o inferiores) que requirieron de supervisión durante el
trabajo, validando la condición de seguridad de la misma a través de una firma.

Luego de esta revisión final se deberá mantener una vigilancia permanente en el lugar (a través
del guardia de incendio) durante 30 minutos después de finalizado el trabajo, esta inspección tiene
como objetivo detectar posible fuegos latentes por brasas o rescoldos de soldadura que pueden
aparecer luego del trabajo.
Además, luego de dicho período de guardia permanente, se realizarán dos inspecciones cada 30
minutos en el área de trabajo. De esta manera existirá supervisión permanente de 30 minutos en
el lugar y dos verificaciones puntuales a los 60 minutos y 90 minutos después de terminado el
trabajo, dejando registro.

Los formularios de PERMISO DE TRABAJO EN CALIENTE deberán estar disponibles y a la vista


durante la duración del mismo.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
Se recomienda conservar una copia de cada permiso para trabajo en caliente durante un periodo
de al menos 12 meses con el objeto de poder realizar las auditorias y controles correspondientes.

CAMBIOS DE TURNO
Los permisos de trabajo deben ser emitidos por un periodo de tiempo que no puede exceder un
día (24 horas). Sin embargo, si el trabajo en caliente se extiende desde el turno inicial hasta uno o
dos turnos siguientes, se requiere una validación entre el IAP original y el que lo reemplazará en el
próximo turno, a través de una firma de cada uno en el permiso. Se debe asegurar que las
condiciones del trabajo sean claramente transmitidas de un IAP al otro.

HOJA DE SEGURIDAD Nº 11 - CONDICIONES DE LOS LUGARES DE TRABAJO EN LAS


OBRAS:
SEÑALIZACIONES - VÍAS DE CIRCULACIÓN

• Todos aquellos pasillos y zonas de circulación de personas, ya sean exteriores o interiores de la


obra.
RIESGOS MÁS FRECUENTES
• Atropellos y colisiones originados por maquinaria.
• Vuelcos y deslizamientos de vehículos de obra.
• Caídas en el mismo nivel.
• Golpes contra objetos.
• Generación de polvo.
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD
• Las vías de circulación, incluidas las escaleras fijas y los muelles y rampas de carga deberán
estar calculados, situados, acondicionados y preparados para su uso de manera que se puedan
utilizar fácilmente, con toda seguridad y conforme al uso al que se las haya destinado y de forma
que los trabajadores empleados en las proximidades de estas vías de circulación no corran
riesgo alguno.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• Las dimensiones de las vías destinadas a la circulación de personas o mercancías, incluidas
aquellas en las que se realicen operaciones de carga y descarga, se calcularán de acuerdo con
el número de trabajadores que puedan utilizarlas y con el tipo de actividad.
• Cuando se utilicen medios de transporte en las vías de circulación, se deberá prever una
distancia de seguridad suficiente o medios de protección adecuados para las demás personas
que puedan estar presentes en el recinto. Se señalarán claramente las vías y se procederá
regularmente a su control y mantenimiento.
• Las vías de circulación destinadas a los vehículos deberán estar situadas a una distancia
suficiente de las puertas, portones, pasos de peatones, corredores y escaleras.
• Si en la obra hubiera zonas de acceso limitado, dichas zonas deberán estar equipadas con
dispositivos que eviten que los trabajadores no autorizados puedan penetrar en ellas. se deberán
tomar todas las medidas adecuadas para proteger a los trabajadores que estén autorizados a
penetrar en las zonas de peligro. Estas zonas deberán estar señalizadas de modo claramente
visible.
• Para garantizar la protección de los trabajadores, el trazado de las vías de circulación deberá
estar claramente marcado en la medida en que lo exijan la utilización y las instalaciones de los
locales.

SEÑALIZACIONES - VÍAS Y SALIDAS DE EMERGENCIA


• Todos aquellos pasillos y zonas de circulación de personas, ya sean exteriores o interiores de la
obra o locales, que en caso de emergencia dirijan al personal a una zona de seguridad.
RIESGOS MÁS FRECUENTES
• Atropellos y colisiones originados por maquinaria.
• Caídas en el mismo nivel.
• Golpes contra objetos.
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD
• Las vías y salidas de emergencia deberán permanecer expeditas y desembocar lo más
directamente posible en una zona de seguridad.
• En caso de peligro, todos los lugares de trabajo deberán poder evacuarse rápidamente y en
condiciones de máxima seguridad para los trabajadores.
• El número, la distribución y las dimensiones de las vías y salidas de emergencia dependerán del
uso, de los equipos y de las dimensiones de la obra y los locales, así como del número máximo
de personas que puedan estar presente en ellos.
• Las vías y salidas específicas de emergencia deberán señalizarse conforme a las Normas IRAM.
Dicha señalización deberá fijarse en los lugares adecuados y tener la resistencia suficiente.
• Las vías y salidas de emergencia, así como las vías de circulación y las puertas que den acceso
a ellas, no deberán estar obstruidas por ningún objeto, de modo que puedan utilizarse sin trabas
en cualquier momento.
• En caso de avería del sistema de alumbrado, las vías y salidas de emergencia que requieran
iluminación deberán estar equipadas con iluminación de seguridad de suficiente intensidad.
• Las puertas y portones situados en el recorrido de las vías de emergencia deberán estar
señalizados de manera adecuada.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• Las puertas de emergencia deberán abrirse hacia el exterior y no deberán estar cerradas, de tal
forma que cualquier persona que necesite utilizarlas en caso de emergencia pueda abrirlas fácil
e inmediatamente.
• Están prohibidas como puertas de emergencia las puertas correderas y las puertas giratorias.

HOJA DE SEGURIDAD Nº 12 - CONDICIONES GENERALES DE LOS LUGARES DE


TRABAJO EN LAS OBRAS
CONDICIONES AMBIENTALES
DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEGURIDAD
• Los trabajadores no deberán estar expuestos a niveles sonoros ni a factores externos nocivos
(gases, vapores, polvo, etc.)
• En caso de que algunos trabajadores deban penetrar en una zona cuya atmósfera pudiera
contener sustancias tóxicas o nocivas, o no tener oxígeno en cantidad suficiente o ser
inflamable, la atmósfera confinada deberá ser controlada y se deberán adoptar medidas
adecuadas para prevenir cualquier peligro.
• En ningún caso podrá exponerse a un trabajador a una atmósfera confinada de alto riesgo.
Deberá, al menos, quedar bajo vigilancia permanente desde el exterior y deberán tomarse todas
las debidas precauciones para que se le pueda prestar auxilio eficaz e inmediato.
VENTILACIÓN
• Teniendo en cuenta los métodos de trabajo y las cargas físicas impuestas a los trabajadores,
éstos deberán disponer de aire limpio en cantidad suficiente.
• En caso de que se utilice una instalación de ventilación, deberá mantenerse en buen estado de
funcionamiento y los trabajadores no deberán estar expuestos a corrientes de aire que
perjudiquen su salud. Siempre que sea necesario para la salud de los trabajadores, deberá
haber un sistema de control que indique cualquier avería.
• En caso de que se utilicen instalaciones de aire acondicionado o de ventilación mecánica, éstas
deberán funcionar de tal manera que los trabajadores no estén expuestos a corrientes molestas.
• Deberá eliminarse con rapidez todo depósito de cualquier tipo de suciedad que pudiera entrañar
un riesgo inmediato para la salud de los trabajadores por contaminación del aire que respiran.
TEMPERATURA
• La temperatura debe ser la adecuada para el organismo humano durante el tiempo de trabajo,
cuando las circunstancias lo permitan, teniendo en cuenta los métodos de trabajo que se
apliquen y las cargas físicas impuestas a los trabajadores.
• La temperatura de los locales de descanso, de los locales para el personal de guardia, de los
servicios higiénicos, de los comedores y de los locales de primeros auxilios deberá corresponder
al uso específico de dichos locales.
• Las ventanas, los vanos de iluminación cenitales y los tabiques acristalados deberán permitir
evitar una insolación excesiva, teniendo en cuenta el tipo de trabajo y uso del local.
FACTORES ATMOSFÉRICOS
• Deberá protegerse a los trabajadores a los trabajadores contra las inclemencias atmosféricas
que puedan comprometer su seguridad y salud.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
HOJA DE SEGURIDAD Nº 9 - MAQUINARÍA DE MOVIMIENTO DE TIERRAS
• Riesgos y normas generales para maquinaría de movimiento de tierras: PALA CARGADORA,
RIESGOS MÁS FRECUENTES
• Atropellos, sobre todo en maniobras de marcha atrás.
• Deslizamiento de la máquina (terrenos embarrados).
• Máquina en marcha fuera de control (abandono de la cabina de mando sin desconectar la
máquina).
• Vuelco de la máquina (inclinación del terreno superior a la admisible por la pala cargadora).
• Caídas por pendientes (aproximación excesiva al borde de taludes, cortes y asimilables).
• Choque contra otros vehículos.
• Contacto con líneas eléctricas. Interferencias con infraestructuras urbanas.
• Desplomes de taludes o de frentes de excavación.
Incendio
• Quemaduras, atrapamientos, golpes, (trabajos de mantenimiento).
• Caída de personas desde la máquina.
• Ruido propio y ambiental (trabajo al unísono de varias máquinas).
• Vibraciones.
• Los derivados de trabajos en ambientes pulvigenos y/o en condiciones meteorológicas extremas.
• Los propios del procedimiento y diseño elegido para el movimiento de tierras.
MEDIDAS PREVENTIVAS DE SEGURIDAD
GENERALES
• Los conductores y personal encargado de vehículos y maquinaría para movimientos de tierras
deberán recibir una formación especial.
• Deberán adoptarse medidas preventivas para evitar que caigan en las excavaciones vehículos o
maquinarias para movimiento de tierras.
• Se respetarán las entradas, salidas y vías de circulación marcadas an la obra y se respetaran las
indicaciones de los señalistas.
• No se invadirán, bajo ninguna circustancia, las zonas reservadas a circulación peatonal.
• DE LA MAQUINA
• No se admitirán maquinas sin la protección de cabina antivuelco instalada (o pórtico de
seguridad).
• Estas máquinas estarán dotadas de un botiquín de primeros auxilios.
• Estarán dotadas de un extintor, timbrado y con las revisiones al día.
• Tendrán luces y bocina de retroceso.
• Se revisarán periódicamente todos los puntos de escape del motor, con el fin de asegurar que el
conductor no recibe en la cabina gases procedentes de la combustión.

PARA EL OPERADOR
• Para subir o bajar de la máquina, utilice los peldaños y asideros dispuestos para tal función.
• Suba y baje de la maquinaria de forma frontal, (mirando hacia ella), asiéndose con ambas
manos.
• No trate de realizar ajustes con la máquina en movimiento o el motor en funcionamiento.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• Para realizar operaciones de servicio, previamente apoye en el suelo la cuchara, pare el motor,
ponga el freno de mano y bloquee la máquina.
• No guarde trapos grasientos ni combustible sobre la pala, pueden incendiarse.
• Tenga las precauciones habituales en el mantenimiento de un vehículo (cambo de aceite de
motor y sistema hidraúlico, con el motor frío; no fumar al manipular la batería o abastecer
combustible, etc.)
• Durante la limpieza de la máquina, protéjase con mascarilla, mono, mandil y guantes de goma
cuando utilice aire a presión.
• No libere los frenos de la máquina en posición de parada si antes no ha instalado los tacos de
inmovilización en las ruedas.
• Se prohíbe que los conductores abandonen la máquina con el motor en marcha.
• Los conductores, antes de realizar nuevos recorridos, harán a pie el camino con el fin de
observar las irregularidades que puedan dar origen a oscilaciones de la cuchara.

MEDIOS DE IZAJE
• La carga máxima admisible de cada aparato para izar se marcará en el mismo, en forma
destacada y fácilmente legible desde el piso del local o terreno. Se prohíbe utilizar estos
aparatos con cargas superiores a la máxima admisible.
• La elevación y descenso de las cargas se hará lentamente, evitando todo arranque o detención
brusca y se efectuará, siempre que sea posible, en sentido vertical para evitar el balanceo.
Cuando sea de absoluta necesidad la elevación de las cargas en sentido oblicuo, se tomarán las
máximas garantías de seguridad por el jefe o encargado de tal trabajo. Las personas encargadas
del manejo de los aparatos para izar, no deberán bajo ningún concepto transportar cargas por
encima de las personas. Tanto aquellas, como los responsables de efectuar la dirección y
señalamiento de las maniobras, estarán regidos por un código uniforme de señales bien
comprensible. Cuando sea necesario mover cargas peligrosas, como ejemplo, metal fundido u
objetos asiduos por electroimanes sobre puestos de trabajo, se avisará con antelación suficiente
para que los trabajadores se sitúen en lugares seguros, sin que pueda efectuarse la operación
hasta tener la evidencia de que el personal queda a cubierto de riesgo. No se dejarán los
aparatos para izar con cargas suspendidas. Se prohíbe viajar sobre cargas, ganchos o eslingas.
• Todo nuevo aparato para izar será cuidadosamente revisado y ensayado, por personal
competente, antes de utilizarlo. Diariamente, la persona encargada del manejo del aparato para
izar verificará el estado de todos los elementos sometidos a esfuerzo. Trimestralmente, personal
especializado realizará una revisión general de todos los elementos de los aparatos para izar y a
fondo, de los cables, cadenas, fin de carrera, límites de izaje, poleas, frenos y controles
eléctricos y de mando, del aparato.
• Los aparatos para izar y transportar estarán equipados con dispositivos para el frenado efectivo
de una carga superior en una vez y media la carga máxima admisible. Los accionados
eléctricamente contarán la fuerza motriz al sobrepasar la altura o el desplazamiento máximo
permisible.
• Los elementos de las grúas se construirán y montarán con los coeficientes de seguridad
siguientes, para su carga máxima admisible.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
1. Tres, para ganchos empleados en los aparatos accionados a mano.
2. Cuatro, para ganchos en los accionados a fuerza motriz.
3. Cinco, para aquellos que se empleen en el izado o transporte de materiales peligrosos.
4. Cuatro, para las partes estructurales.
5. Seis, para los cables izadores.
• Estarán provistos de lastres o contrapesos en proporción a la carga a izar.
• Previamente se asegurará la solidez y firmeza del suelo.
• Los armazones de los carros y los extremos del puente en las grúas móviles, estarán provistos
de topes o ménsulas de seguridad para limitar la caída del carro o puente en el caso de rotura de
una rueda o eje, como así también se dispondrá de ellos en los rieles.
• Las cabinas se instalarán de modo que la persona encargada de su manejo tenga durante la
operación un campo de visibilidad adecuado, en los locales con carga térmica elevada y otros
factores de contaminación ambiental, el ambiente de las mismas deberá cumplir con los
requisitos establecidos en la presente reglamentación. Cuando se accionen las grúas desde el
piso de los locales, se dispondrá de pasillos, a lo largo de su recorrido, de un ancho mínimo de
0,90 metros sin desniveles bruscos.
APAREJOS PARA IZAR
• Las cadenas serán de acero forjado.
• El factor de seguridad no será inferior a 5 para la carga máxima admisible.
• Los anillos, ganchos, eslabones o argollas de los extremos serán del mismo material que las
cadenas a los que van fijados. Los elementos integrantes de los aparejos para izar, serán
revisados diariamente antes de ponerse en servicio.
• Cuando los eslabones sufran un desgaste de más del 20% o se hayan doblado o agrietado,
serán cortados y reemplazados inmediatamente.
• Se enrollarán únicamente en tambores, ejes o poleas, que estén provistas de ranuras que
permitan el enrollado sin torceduras.
• Todas las cadenas para izar y para eslingas, nuevas o reacondicionadas, serán sometidas a
ensayos de tensión, los cuales se realizarán utilizando el doble de la carga nominal, antes de
ponerse en servicio. La carga máxima admisible que puedan levantar verticalmente deberá estar
indicada.
• Los cables serán de construcción y tamaño apropiado para las operaciones en las que se los
emplearán.
• El factor de seguridad para los mismos no será inferior a 6. Los ajustes de ojales y los lazos para
los anillos, ganchos y argollas estarán provistas de guardacabos resistentes. Estarán siempre
libres de nudos, torceduras permanentes y otros defectos. Se inspeccionará diariamente el
número de hilos rotos, desechándose aquellos cables en que lo están en más del 10% de los
mismos, contados a lo largo de dos tramos del cableado, separado entre sí por una distancia
inferior a ocho veces su diámetro.
• Las cuerdas para izar o transportar cargas tendrán un factor de seguridad que no será inferior a
10. No se deslizarán sobre superficies ásperas o en contacto con tierra, arena, u otras
sustancias abrasivas o sobre ángulos o aristas cortantes, a no ser que vayan protegidas. No se
depositarán en locales en donde estén expuestas a contactos con sustancias químicas

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
corrosivas, ni se almacenarán con nudos ni sobre superficies húmedas. La carga máxima
admisible deberá estar indicada.
• Las gargantas de las poleas permitirán el fácil desplazamiento y enrollado de los eslabones de
las cadenas. Cuando se utilicen cables o cuerdas las gargantas serán de dimensiones
adecuadas para que aquellas puedan desplazarse libremente y su superficie será lisa y con
bordes redondeados.
• Los ganchos serán de acero forjado. Estarán equipados con pestillos u otros dispositivos de
seguridad para evitar que las cargas puedan salirse. Las partes que estén en contacto con
cadenas, cables o cuerdas serán redondeadas.
• Todos los elementos de los transportadores tendrán suficiente resistencia para soportar las
cargas que deban ser desplazadas.
Los pisos, plataformas y pasillos a lo largo de los transportadores, se conservarán libres de
obstáculos, serán antideslizantes y dispondrán de drenaje para evitar la acumulación de líquidos.
Los transportadores elevados a nivel del piso o en fosos, estarán provistos de barandas. Cuando
se deba pasar por encima de transportadores, se instalarán puentes, cuyas escaleras y
barandas serán seguras.
Todas las transmisiones, mecanismos y motores de los mismos serán cubiertos con resguardos.
Los transportadores elevados que crucen sobre lugares de trabajo estarán dotados de planchas
o pantallas inferiores para recoger los materiales que pudieran caerse.
Se dispondrá de frenos y dispositivos para la detención de la maquinaria y para evitar que
aquellos puedan funcionar hacia atrás.

PROTECCIONES PERSONALES
 Protección de la cabeza (casco de protección) que se utilizará siempre
 Protección de pie (calzado de protección) para trabajos con riesgo de caída de elementos
pesados en los pies
 Protección ocular (gafas de protección) para trabajos en los que exista riesgo de proyección de
partículas
 Protección respiratoria (mascarillas) para trabajos en los que exista polvo, partículas en
suspensión o productos químicos
 Protección de los oídos para trabajos en los que el ruido sea elevado
 Protección de las manos (guantes de diferentes tipos) para trabajos con elementos cortantes,
punzantes, etc. e incluso manejo de sustancias tóxicas o calientes
 Ropa de Trabajo.
 Ropa de protección para el mal tiempo en los trabajos a la intemperie
 Cinturones y arneses de seguridad dotados de protección anticaídas para trabajos con riesgo
de caída de altura

RESPONSABILIDADES DEL PROGRAMA


El Asesor Externo de Seguridad e Higiene en el trabajo será responsable del contenido del
presente Programa de Seguridad y de todas las recomendaciones, sugerencias y medidas

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
indicadas conforme a los riesgos detectados para su eliminación y control, cumpliendo con las
normativas vigentes a la fecha.
El Capataz de cada Obra, los delegados de Obra y el Jefe de personal:
1. Serán responsables del cumplimiento de las normas de Higiene y Seguridad en su sector.
2. Deberán conocer las normas generales y específicas del programa.
3. Promoverán el conocimiento, comprensión y difusión dl Programa de Seguridad (las normas y
procedimientos de Seguridad e Higiene) para todo el personal de la obra.
4. Controlar todos los elementos utilizados para realizar las tareas en la Obra (equipos,
maquinarias, herramientas, etc.).
5. Controlar el uso de los elementos de protección personal.
6. Informar de toda anomalía de los elementos de protección personal.
Personal en Obra:
1. Deberán conocer, informarse y cumplir las normas y procedimientos generales y particulares
de Seguridad e Higiene.
2. Deberán asumir un papel activo para su propia seguridad.
3. Utilizarán los elementos de protección personal que la empresa otorga para resguardar contra
los riesgos.
4. Asistirán a las actividades de capacitación y prácticas de Higiene y Seguridad a las cuales
fueran citados.
5. Mantendrán el orden y limpieza en sus áreas de trabajo e informarán de situaciones que
puedan ser riesgosas de accidentes o incendios.
6. Informar al Capataz en forma inmediata de toda lesión sufrida.
7. Participarán en el análisis del accidente a fin de tomar las acciones para evitar recurrencias.

VISITAS MENSUALES
Se programa una visita mensual a realizarse en la primera quincena de cada mes, la misma será
realizada en Obra por un Técnico en Seguridad e Higiene matriculado, el cual será seleccionado
por Asesor Externo de Seguridad e Higiene, corriendo los gastos de honorarios profesionales y
viáticos por parte del Sr. CARDOZO MANUEL GABRIEL. Dichas visitas tendrán como fin
auditar el presente Programa, evaluando su cumplimiento, sugiriendo las acciones correctivas
ante desvíos y realizando las actividades de capacitación planificadas y requeridas.

IDENTIFICACIÓN Y EVALUACIÓN DE RIESGO


Los peligros existentes en todos los lugares de trabajos y los riesgos asociados a cada tarea
permiten determinar las medidas preventivas y correctivas protegiendo la salud e integridad psico-
física del Personal a través de Evaluaciones de Riesgo (basado en el principio de formulación
primaria de los riesgos existentes en los distintos ambientes de trabajo) (Planilla de Registro de
Riesgos) y el método que permite analizar los puestos de trabajo asociando los riesgos posibles.
EL REGISTRO DE RIESGOS LO LLEVARA A CABO EL ASESOR DE HIGIENE Y SEGURIDAD
EN CADA VISITA/INSPECCION A LA OBRA.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
 La Empresa posee un Programa de Manejo de Emergencias cuyo objeto es tomar en forma
adelantada todas las medidas necesarias para evitar incidentes fortuitos que puedan afectar la
imagen en Seguridad de la Empresa.
 Asimismo el departamento externo de Seguridad e Higiene Industrial preparo un Plan de
Emergencias contra incendios, derrumbes. Accidentes u otros siniestros para la Obra.
 Se registrarán las entregas de elementos de protección personal en el formulario de la
Resolución 299/11 de la SRT.

DISTANCIA MINIMA DE SEGURIDAD EN LÍNEAS DE MEDIA Y ALTA TENSION

Nómina de normas de seguridad entregados y archivado en la Obra


(Se confeccionará n a través del Servicio externo de Higiene y Seguridad)
 Riesgo en in itinere.
 Trabajo en altura.
 Norma de escaleras
 Andamios.
 Riesgo eléctrico.
 Norma de trabajo para soldadores.
 Levantamiento y traslado de objetos pesados,
 Manejo de gases comprimidos.
 Señalización y color.
 Norma de contratistas.
 Ruido.
 Incendio.
 Guía de selección de los elementos de protección personal.
 Primeros auxilios.

ENTRENAMIENTO DEL PERSONAL


Para el mejorarmiento continuo de la prevención se imparte al personal capacitación registrando
las mismas en las planillas diseñadas a tal fin (Ver Plan de capacitación).
De acuerdo a los riesgos, a la detección de necesidades de capacitación extraídas de la
siniestralidad se confección el Plan de Capacitación.

ENTRENAMIENTO

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
Se confeccionó un plan de entrenamiento para capacitar a todo el Personal de la Obra en los
temas referentes a seguridad e higiene industrial.”
ACCIONES REMEDIADORAS/CORRECTIVAS
Se inician acciones remediadoras cuando se observan desvíos en el cumplimiento de este
Programa. Las mismas son realizadas por el Personal Capataz que las detectó, y si necesita de
colaboración las solicita al Jefe de Personal y/o Asesor externo de Higiene y Seguridad Industrial .
Dichas acciones no quedan registradas.
Si estas acciones llevadas a cabo no son efectivas o suficientes, o bien cuando una inspección
interna o externa (ART, SRT u otro ente regulatorio) presenta no conformidades se emprenden
acciones correctivas se dejan registradas en constancias de visitas de ese organismo que realizo
la inspección con archivo en carpeta de Seguridad.

OBRADOR Y SERVICIOS
Instalaciones Sanitarias
En caso de no poder hacer uso de las instalaciones del Comitente, o donde las mismas estén
alejadas de los distintos frentes de trabajo, se proveerá de servicios sanitarios de tipo desplazable,
provistos de desinfectantes y cuyas características de terminación serán :
a. Caudal de agua suficiente.

b. Pisos lisos, antideslizantes y con desagüe adecuado.

c. Paredes, techos y pisos de material de fácil limpieza y desinfección.


d. Puertas con herrajes que permitan el cierre interior y que aseguren el cierre del vano en las tres
cuartas partes de su altura.
e. Iluminación y ventilación adecuadas.
f. Provisión de jabón del tipo líquido, toallas descartables y papel higiénico en cantidad suficiente
para todo el personal.
g. Limpieza diaria, desinfecciones periódicas y restantes medidas que impidan la proliferación de
enfermedades infectocontagiosas y transmisibles por vía dérmica.
Comedor:
En caso de no poder hacer uso de las instalaciones del Comitente, se proveerá de espacio
adecuado para comer, provistos de mesas y bancos, los que se mantendrán en condiciones de
higiene y desinfección que garanticen la salud de los trabajadores; y/o se utilizarán las
instalaciones de comedor del Comitente.
Desechos Orgánicos:
Se proveerá en la zona de obradores de recipientes adecuados, con tapa, resistentes a la
corrosión, fáciles de llenar, vaciar y tapar, ubicándose los mismos en lugares accesibles,
despejados y de fácil limpieza. Los desperdicios de origen orgánico serán dispuestos en bolsas .
Agua de Uso y Consumo Humano:
El personal hará uso de agua potable de las instalaciones del Comitente, en calidad y cantidad
conforme a lo establecido por el artículo 37 del decreto 911/96. En los casos que esto no sea
posible, se asegurará en forma permanente el suministro de agua potable a través de bebedero

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
con bidones de agua mineral o mineralizada, fraccionada por empresa autorizada, en todos los
frentes de trabajo y en el obrador, en condiciones, ubicación y temperatura adecuado.
Señalización:
El responsable de Seguridad e Higiene en el Trabajo indicará los sitios a señalar y las
características de la señalización a colocar. Las señalizaciones (carteles, vallas, balizas, cadenas,
sirenas, tarjetas, etc.), se mantendrán, modificarán y adecuarán según la evolución de los trabajos
y sus riesgos emergentes, de acuerdo a normas nacionales o internacionales reconocidas.
Las señalizaciones de las áreas de trabajo, respecto a los peligros propios del sector
corresponden al Comitente.
Sólo se utilizarán leyendas en idioma español, pictogramas, ideogramas, etc., que no ofrezcan
dudas en su interpretación y usando colores contrastantes con el fondo .
La señalización de los lugares de acceso, caminos, salidas y rutas de escape se adecuarán al
avance de la obra.
Orden y Limpieza:
Se mantendrá un adecuado nivel de orden y limpieza en toda obra, disponiéndose los materiales,
herramientas, desechos, etc., de forma que no obstruyan los lugares de trabajo y de paso. Se
eliminarán o protegerán todos aquellos elementos punzo-cortantes como hierros, clavos, etc., que
signifiquen riesgo para la seguridad de los trabajadores .
Las pautas básicas de orden y limpieza son:
- Se delimitarán los sectores en los que se acopien elementos y materiales.
- Se mantendrá adecuado orden y limpieza, no dejando innecesariamente materiales o
herramientas en espacios de circulación.
- En el obrador se dispondrá de sitios adecuados para los residuos.

- Se tendrán todos los envases que contengan productos químicos con el rotulo del producto que
contienen y en su envase original, o adecuado al producto.
- Ante un derrame de producto químico se tratará de controlarlo, se limpiará y avisará para su
control de forma inmediata al Comitente.
- Se prohíbe el uso de solventes y líquidos inflamables para la limpieza manos, ropas etc.
- El aire comprimido no será utilizado para la limpieza de ropa, mano o cara.
- Se observará la debida atención al trabajo, evitando generar o tolerar bromas, jugar de manos,
correr, gritar, alarmar o distracciones durante el desarrollo de las tareas.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

ANEXO I: PERMISO DE TRABAJO EN ALTURA EN ESTRUCTURAS SOSTEN DE


ANTENAS

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

ANEXO II: ETAPAS PARA LA OBTENCION DE AUTORIZACION DE ASCENSO A


ESTRUCTURAS DE ANTENAS

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
ANEXO III : FICHA TECNICA TORREROS

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
ANEXO IV: DETALLE PARA COMPLETAR FICHA TECNICA DE TORREROS

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

ANEXO V: TAREAS EN POSTES

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
TAREAS EN POSTES:
Antes del ascenso a un poste, es obligatorio verificar su estado de conservación, mediante las
siguientes pruebas:
1. Observar el poste desde el nivel de suelo en toda su extensión y desde varios puntos de vista,
su estado, las interferencias que pudieran entorpecer el ascenso al poste (Tendido eléctrico, de
video cable, árboles y/o ramas, marquesinas, etc.)
2. Golpearlo en todo su contorno, desde la base hasta un metro del suelo, con un objeto
contundente (martillo o maza). Si el sonido es grave, debe interpretarse que se halla
deteriorado.
3. Se utilizará un elemento punzante asignado para tratar de penetrar el poste en todo el contorno
a nivel del suelo, e hincándolo también en forma diagonal hacia abajo, tratando de llegar como
mínimo de 5 ó 10 cm. por debajo de la zona de empotramiento. Si no presenta resistencia o al
hincarlo se va hacia adentro, se halla deteriorado (podrido). Este punto en particular puede
resultar dificultoso en postes instalados en veredas de cemento, por lo que se hace más
relevante la prueba que se indica a continuación.
4. Se hará oscilar el poste manualmente: si produce chasquidos o crujidos, es señal de que la
parte enterrada y no visible, está en mal estado. También se le aplicará un esfuerzo tendiente a
girar el poste: si se verifica facilidad de giro, el poste está deteriorado.
Ver Recomendación en postes que no estén rodeados por tierra o césped ( Asfalto
Cemento) “SI No SE puede explorar no se puede escalar”
Se verificará la existencia y solvencia de los tacos de madera y de los estribos mientras se efectúa
el ascenso.
Se notificará a la supervisión toda anomalía encontrada.
En el ascenso a poste:
Se deberá detectar riesgos provenientes de otros servicios tales como suministro de energía
eléctrica, alumbrado público, televisión por cable y otros.
Comprobar la firmeza de los estribos.
El ascenso se efectuará sin ningún elemento de trabajo o herramienta en las manos, previéndolas
tener siempre libres.
Luego de éstas previsiones el operario continuará con el ascenso en forma correcta sin omitir
mantener vinculado en todo momento el arnés al cabo de vida instalado para tal fin.
Ejecución del Trabajo:
El trabajador comprobará previo a su utilización, el estado de conservación de las herramientas.
Si se deben efectuar tareas con Elementos de Apoyo Operativo (por ejemplo de tensando de
ramal) se verificará el estado de los aparejos a utilizar, su correcta fijación al poste y la correcta
ejecución de las ligaduras.
La ejecución de éstas tareas se efectuará con personal debidamente capacitado al efecto.
 Luego de realizadas las correspondientes verificaciones previas, el Operario conectará el gancho
de anclaje de la pértiga al punto fijo del plantel (Bulón de ojo o cable de acero de 8 mm²) y
verificará la solvencia de la fijación.
 Vinculará mediante el dispositivo salva-caídas retráctil, la soga de 14 mm² y el Arnés de
Seguridad.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

 Una vez vinculado el arnés a la línea de vida, comenzará el ascenso en forma pausada sin omitir
tomarse de ningún estribo.
 Alcanzada ya la altura de trabajo, se fijará al poste rodeando al mismo con la correa de
suspensión.
Reglas generales de seguridad para el ascenso
Usar ambas manos para ascender.
Verificar que el arnés de seguridad no tiene las cintas retorcidas y que está apropiadamente
ajustado.
Verificar la correcta colocación y resistencia del sistema antiácidas.
Realizar la verificación del estado del poste, mediante la prueba de los cuatro pasos, sin omitir
alguno.
Mantener en todo momento vinculado el arnés a la línea de vida.
Descanse su peso sobre el dispositivo de seguridad como prueba, antes de soltar las manos.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DURANTE LA REALIZACIÓN DE TAREAS SOBRE EL
POSTE, EL EMPLEADO DEBERA DESCONECTARSE DEL SISTEMA DE SEGURIDAD:
CABO TRENZADO/ SALVACAÍDAS/ ARNES DE SEGURIDAD. Al finalizar la tarea, se utilizará el
mismo método que al ascender.
No se omitirá ningún estribo, haciéndolo en forma lenta y simple, incluyendo el primer apoyo o
peldaño y de éste al piso evitando saltar.

ANEXO VI: TRABAJO EN CALIENTE

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
TRABAJO EN CALIENTE
Riesgo de Electrocución
Para reducir los riegos por descargas eléctricas respete las instrucciones de seguridad que se dan
a continuación:
NUNCA suelde en una zona húmeda, o entre en contacto con superficies mojadas al soldar.
NUNCA permita que el equipo de soldar entre en contacto con agua o humedad.
NUNCA arrastre cables de soldar o el cable de alimentación de energía de la soldadora por agua
o humedad, ni permita que entren en contacto con ellas.
NUNCA toque la soldadora, trate de encenderla o apagarla o de enchufarla a una toma de
corriente, si tiene cualquier parte del cuerpo o sus ropas mojados o húmedos.
NUNCA trate de conectar la soldadora en una toma de corriente para aparatos electrodomésticos.
NUNCA trate de conectar la soldadora a la fuente de energía eléctrica, ni trate de soldar si la
máquina, el porta electrodo, el sitio o el cable de alimentación de la soldadora se encuentran
expuestos a lluvia, nieve, neblina u otras formas de precipitaciones atmosféricas, etc.,
NUNCA lleve cables de soldar enrollados sobre sus hombros o cualquier otra parte del cuerpo,
cuando estén acoplados a la soldadora.
NUNCA modifique ningún cableado, conexiones de tierra, interruptores ni fusibles de este equipo
de soldar.
SIEMPRE se deben mantener los recipientes de agua u otros líquidos alejado de la zona de
trabajo, para evitar contactos en caso de derrames.
SIEMPRE se deben reemplazar INMEDIATAMENTE todas las piezas que se encuentren dañadas
por efecto del calor, que requieran aislación, o actúen como aisladores, tales como los cables de
soldar, el cable de alimentación o el porta electrodo.
Riesgo de Centelleo
¡LOS RAYOS ULTRAVIOLETA DEL ARCO PUEDEN DAÑARLE LOS OJOS Y QUEMARLE LA
PIEL! Para reducir los riesgos de lesiones respete las instrucciones de seguridad que siguen:
NUNCA mire un arco eléctrico sin una protección adecuada. Un arco de soldar es
extremadamente brillante e intenso y con una protección escasa o nula de los ojos, la retina se
puede quemar, dejando una mancha oscura permanente en el campo de visión. Se deberá utilizar
una máscara de soldador, con tono de vidrio no inferior a 10
NUNCA active un arco de soldar en tanto todos los espectadores y usted mismo (el soldador) no
cuenten con sus respectivas máscaras de soldador, debidamente colocadas
NUNCA utilice una máscara de soldador rota o con vidrios quebrados.
NUNCA permita que la porción no aislada del porta electrodos toque la toma de tierra o la pieza
conectada a la masa, para evitar que se cree en el punto de contacto un centelleo de arco.

SIEMPRE se deberá llevar ropa de protección, la camisa deberá ser de manga larga y mantener
el cuello abotonado para protegerse el pecho y el cuello.

SIEMPRE es preciso protegerse contra los rayos ultravioleta que se reflejan sobre superficies
brillantes como Acero inoxidable, Vidrio, etc. Si existe un fondo de reflexión en la zona de
soldadura, retírelo o cúbralo con algún material no reflectivo ni inflamable.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

Los rayos de Ultravioleta reflejados pueden causar también quemaduras en la piel, además de las
lesiones en los ojos.
Riesgo de Incendio
¡UN INCENDIO O UNA EXPLOSION PUEDEN PROVOCAR LESIONES Y DAÑOS
MATERIALES! Para reducir los riesgos de lesiones o daños materiales debidos a incendios o
explosiones respete las instrucciones de seguridad que se dan a continuación:
¡RECUERDE! La soldadura por arco eléctrico produce chispas, gotas de metal fundido, escorias
calientes y piezas metálicas a altas temperaturas que pueden iniciar incendios, quemarle la piel y
dañarle los ojos. NUNCA utilice guantes o cualquier otra prenda de vestir que contenga aceite,
grasa u otras substancias inflamables.
NUNCA comience a soldar sin haber alejado todos los materiales combustibles o inflamables. En
caso de no poder apartar los materiales combustibles de la zona de trabajos en caliente,
protéjalos por medio de cubiertas resistentes al fuego.
NUNCA suelde sobre paredes hasta verificar y retirar todos los combustibles que estén en
contacto con la pared al otro lado.
NUNCA suelde, corte ni realice otro trabajo con calor sobre barriles usados, bidones, tanques u
otros recipientes que pudieran haber contenido alguna substancia inflamable o tóxica.
NUNCA suelde sobre un cilindro de gas o aire comprimido, o bien, algún otro recipiente a presión.
El hacer esto crearía una zona quebradiza que podría dar como resultado una ruptura del
recipiente NUNCA maneje metales calientes, tales como las piezas de trabajo o los trozos de
electrodos, con las manos desnudas.
SIEMPRE se debe llevar guantes de cuero, camisa de tela gruesa y manga larga, calzado de
seguridad, y cascos. Según sea necesario, utilice ropa de protección adicional, tales como
mangas o sacos de cuero, perneras resistentes al fuego o delantal. Las chispas o el metal caliente
se pueden alojar en las mangas arrolladas, los dobladillos de los pantalones o los bolsillos. Las
mangas y cuellos se deben mantener abotonados y eliminarse los bolsillos del frente.
SIEMPRE se deben tener equipos de extinción de incendios cerca, para utilizarlos
inmediatamente.
Disponer en cada frene de soldadura eléctrica como mínimo un extintor de 5 Kg. tipo ABC.
SIEMPRE se deben llevar tapones de oídos al soldar por encima de la cabeza, para evitar que
caigan al interior del oído escorias o residuos calientes.
SIEMPRE es preciso asegurarse de que la zona de soldar no tenga piso alfombrado o hecho de
cualquier otro material inflamable.
Riesgo por Gases y Vapores
Para reducir los riesgos respiratorios respete las instrucciones de seguridad que se dan a
continuación: NUNCA suelde en una zona en tanto no haya asegurado una correcta ventilación
del área de trabajo. Si la ventilación no es adecuada, no suelde.
NUNCA caliente metales recubiertos con substancias o que contengan materiales que produzcan
humos nocivos , tales como acero galvanizado a menos que retire la cubierta, la zona esté bien
ventilada o el operador y todos los espectadores utilicen protectores respiratorios apropiados

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
NUNCA suelde o corte en zonas que estén cerca de disolventes clorados. Los vapores de los
hidrocarburos clorados, en combinación con las radiaciones ultravioletas y el calor, pueden
descomponerse para formar gases tóxicos, o irritantes para los ojos y vías respiratorias

SIEMPRE se debe de dejar de soldar cuando se produzca una irritación momentánea de los ojos,
la nariz o la garganta, ya que eso Indicará que la ventilación es inadecuada. Deje de trabajar y
tome las medidas necesarias para mejorar la ventilación de la zona de trabajo. No vuelva a soldar
si persiste la incomodidad física.

PERMISO DE TRABAJO
En Toda tarea que se deba desarrollar un trabajo en caliente debe completarse el respectivo
permiso.
Roles
Individuo que autoriza el permiso
Empleado de la empresa (no un contratista) asignado por la alta gerencia que se encarga de
autorizar el permiso de trabajo en caliente. Además de sus responsabilidades habituales, al
momento de autorizar un permiso, es responsable de la implementación y adecuado manejo del
programa de trabajo caliente.
Operario del trabajo en caliente
Empleado de la empresa o contratista encargado de realizar el trabajo en caliente.
Usualmente se designa esta labor a operarios de mantenimiento como soldadores, cortadores,
entre otros.
Guardia de incendio (Fire Watch)
Empleado o contratista capacitado por la empresa, encargado de estar atento a cualquier chispa
dispersa, fuego sin llama u otros peligros de incendio en los que deba actuar proporcionando una
respuesta inicial ante incendios. Esta persona tendrá la autoridad para detener el trabajo en
caliente si se presentan condiciones de trabajo peligrosas.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

ANEXO VII: COPIA CONTROLADA – INSTRUCTIVOS TELECOM

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
ANEXO VIII: PLAN DE CAPACITACION

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020

Protocolo COVID 19: Trabajos en clientes

Propósito:
El objetivo del presente procedimiento es establecer un eficaz Control de las Condiciones
Higiénicas sanitarias de Actividades contratadas dentro de las Instalaciones del cliente.

Alcance:
El servicio se extiende a todas las instalaciones del cliente al contratar el servicio.

Responsabilidad:
La responsabilidad de la ejecución del presente procedimiento corresponde a la Dirección de la
Empresa, Encargado de la cuadrilla, Técnicos, y la responsabilidad administrativa de autorización
de ingreso y de desarrollar los Servicios corresponde al cliente.
La Empresa al ser contratado es la responsable de llevar a cabo en todas las actividades
correspondiente por el cual fue contratado. Es responsabilidad de la Administración de la Empresa
Cliente, aprobar a la empresa contratada y auditar las tareas que se realicen, respetando estos
procedimientos.

Desarrollo:

PROCEDIMIENTO EN OBRAS – CORONAVIRUS (COVID-19)


En relación a la situación generada por el coronavirus COVID-19 en nuestro país, recordamos la
necesidad de que se conciencie de forma directa y seria, a empresas contratistas y trabajadores
sobre la obligación de adoptar en el frente de trabajo todas las medidas preventivas y
recomendaciones que puedan venir dadas por la autoridad sanitaria, con el fin de mitigar en la
medida de lo posible, los eventuales riesgos de contagio por coronavirus y con ello limitar y
ralentizar su expansión.
Sobre este particular, indicamos a continuación las medidas preventivas de aplicación tanto para
equipos utilizados, como para cada uno del personal dentro de las instalaciones del cliente.

PLAN DE ACTUACIÓN. CORONAVIRUS (COVID-19) PARA TRABAJADORES.

A. PUBLICAR FÍSICAMENTE EN LAS INSTALACIONES, OBRADOR SI ES NECESARIO,


RECORDATORIO DE
1. MEDIDAS (Resol SRT 29/20).
2. Cartel con algunas de las normas aplicables recomendadas por el ministerio de
sanidad para su publicación en los accesos y dependencias de las instalaciones para
dar su máxima difusión.
B. MEDIDAS GENERALES DE PREVENTIVAS: Transporte del personal – camioneta - auto
Se recomienda solo 2 personas en la cabina del vehículo manteniendo la distancia (mínimo 1,5
mts). El acompañante deberá viajar en al asiento de atrás del lado del acompañante del vehículo.
En caso de fuerza mayor, y deban viajar más de 2 hasta 4 personas como máximo, todos
deberán cumplir con las siguientes indicaciones:

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
1. Deberán poseer el permiso de circulación emitida por la autoridad competente, impresa y
firmada.

2. Si manifiesta uno de los síntomas de la enfermedad (COVID19), no podrá viajar bajo ninguna
circunstancia. El chofer activara inmediatamente el protocolo de emergencia y mantendrá
una distancia no menor a 3 metros del personal con síntomas, hasta que llegue el servicio de
emergencia.
“En todos los casos de viaje es obligatorio el uso del barbijo personal”.
3. Una vez finalizado el viaje hasta cl cliente, debe sanitarse el vehículo en su interior con
sanitante disponible (asientos, volante, etc.), y en el exterior (manija de puertas).
Motocicleta: Podrá viajar solo 1 persona. Ningún acompañante.

INGRESO A CLIENTE
Diariamente deberá:
• Realizar un estricto control de las personas que se presenten para dirigirse al cliente. Deberá
presentar cada personal una declaración jurada de salud previniendo el contagio del COVID19
• Implementar las siguientes medidas: Al horario de inicio de turno establecido, en el ingreso
principal del cliente, se interrogara al trabajador sobre la existencia de alguno de los síntomas
(tos, decaimiento y dificultad respiratoria). La Empresa se reserva el derecho de admisión para
atención al cliente.-.
• En el caso de trabajadores que presenten síntomas NO PODRAN INGRESAR A LAS
INSTALACIONES DEL CLIENTE. Este control incluye a los trabajadores, personal técnico y
profesionales.-
• En estos casos, se apartará al trabajador de los lugares comunes y se comunicará la situación a
los
• teléfonos de la autoridad sanitaria que corresponda; Igual conducta se seguirá en caso de
presentar concurrencia de algún trabajador con síntomas identificados (Fiebre, Tos, Dificultad
respiratoria, Secreción y goteo nasal, Fatiga, Dolor de garganta y de cabeza, Escalofríos,
Malestar general)
• El personal encargado de la tarea de control de ingreso debe estar equipado con un traje tipo
Tyvek, máscara facial, barbijo y guantes de látex
• Las salidas para la compra de insumos, deberá ser coordinada; pudiéndose asignar un único
trabajador por cada 10 compañeros trabajadores.
• La fila de acceso a la obra será de acuerdo a la normativa de la OMS, con una separación como
mínimo entre trabajador de 1,50 metros.
• A los efectos de evitar aglomeraciones, los trabajadores de las empresas subcontratistas
deberán tener diferentes horarios de acceso a la obra; informándose el cronograma de ingreso al
Responsable de cada Empresa.
RECOMENDACIONES PRÁCTICAS - CONDICIONES GENERALES PARA EL CUIDADO
PERSONAL
• Se deberá colocar cartelería específica al nuevo riesgo laboral.
• Todos deben lavarse las manos con frecuencia con agua y jabón y/o alcohol en gel siendo la
primera vez inmediatamente al ingresar a la obra o centro de trabajo.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• Efectuar la desinfección de su teléfono celular en caso de poseerlo.
• No tocarse la cara
• Mantener distancias con el resto de los compañeros, NO MENOS DE 1.50 metros.
• Taparse con el pliegue del codo al estornudar o toser.
• No salivar o expectorar en el suelo.
• No generar contacto físico con otras personas (Saludos y Besos).
• No generar reuniones grupales.
• No compartir vasos, botellas, utensilios o cubiertos, mate.
• No fumar.
Aquellas tareas que requieran de acciones colaborativas entre trabajadores deberán realizarse
evitando cualquier tipo de contacto entre las personas Todas las medidas de protección y de
prevención que tienen por objetivo cuidar la salud de los trabajadores, técnicos y profesionales ante
la existencia del coronavirus no deben visualizarse como “demoras” en las tareas, sino que dadas
las nuevas condiciones y medioambiente de trabajo, estas exigen nuevas medidas de seguridad que
debemos incorporarlas rediseñando los procesos de trabajo en las diferentes tareas y/o etapas de
los diferentes tipos de obra de nuestra Industria.

EN LOS LUGARES DE TRABAJO


 El empleador (en las instalaciones del cliente) debe proveer el suministro de insumos de
limpieza
 e higiene personal (disponer de alcohol en gel en acceso a obradores/lugares comunes y
jabones en sanitarios) • El empleador debe designar a un encargado/s y cuadrilla/s para
limpieza y desinfección, a los fines de mantener sus obradores, pañoles, y frentes de trabajo en
condiciones de máxima limpieza.
 Debemos ventilar con regularidad los ambientes de trabajo, aun en épocas de bajas
temperaturas.
 La jefatura de obra debe conformar cuadrillas operativas previendo las suficientes
separaciones entre los puestos de trabajos activos, con un factor de ocupación máximo de 1
persona/4 a 6m2, manteniendo 1.50m de separación, priorizando el trabajo autónomo y
aislado.
 Efectuar limpieza húmeda frecuente de objetos y superficies, utilizando rociador o toallitas con
productos de limpieza tales como alcohol al 70%, lavandina, etc.
 Aumentar las frecuencias de limpieza de los espacios comunes de trabajo, por ejemplo 4 a 8
limpiezas diarias.

SANITANTES
1. Lavandina comercial (común): Colocar un pocillo de café (100 ml) en un balde con 10 litros de
agua. O colocar una cuchara sopera (10 ml) de lavandina en 1 litro de agua
2. Alcohol líquido: Colocar 7 partes de alcohol y 3 partes de agua en un recipiente limpio o en un
rociador. Tener en cuenta que es inflamable y tiene que estar alejado del fuego, por lo que en
espacios como la cocina se desaconseja su uso.
EN LOS ESPACIOS DE COMEDOR/VESTUARIOS

• Colocar cartelería específica del nuevo riesgo laboral.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• Al inicio de la jornada laboral, aislar y ventilar la ropa de calle una vez colocada la ropa de
trabajo.
• Mantener siempre el orden y la limpieza en los lugares de trabajo.
• Agregar en los espacios comunes insumos y recursos necesarios para asegurar el aseo del sitio
(Jabón Líquido + Toallas de Papel o secador de aire eléctrico) y cumplir las frecuencias de
limpieza establecidas.
• Las mesas del comedor se deberán forrar con nylon para poder desinfectarlas fácilmente, antes
y luego de cada turno de comedor.
ACCIONES DE CAPACITACION y DIFUSION
• Colocar cartelería de difusión preventiva y recomendaciones visuales del nuevo riesgo.
• La empresa por medio de su Servicio Higiene y Seguridad debe organizar capacitación
específica de limpieza y desinfección, con la participación del personal teniendo en cuenta las
características de cada frente de obra en cada cliente.
• Se incorporará a los módulos de capacitación en SST, los contenidos relacionados con las
medidas de protección y de prevención frente a este nuevo riesgo biológico de estas acciones
participarán todos los trabajadores, técnicos y profesionales de la obra.

USO DE LOS ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL


Ante todo debemos recordar que la responsabilidad de la provisión, cantidad y tipo de EPP, de
estos elementos es del EMPLEADOR, en el marco de la ley 19587, los decretos 351/79 y decreto
911/96 y la Resolución SRT 299/11.
• Los trabajadores, técnicos y/o profesionales que no cuente con los EPP adecuados de acuerdo a
las características del puesto de trabajo y tarea no podrán asistir y permanecer en obra en las
instalaciones del cliente.
• Los EPP son individuales y NO DEBEN COMPARTIRSE.
• NO PODRA UTILIZARSE cualquier EPP que no esté en condiciones adecuadas de uso.
• Es fundamental garantizar la higiene y desinfección de las manos. Antes de colocarse un EPP
nos debemos lavar las manos con agua y jabón o con alcohol en gel o alcohol al 70%.
• Los EPP deben colocarse antes de iniciar cualquier actividad laboral que pueda causar
exposición y ser retirados únicamente después de estar fuera de la zona de exposición.
• El adecuado uso y tipo de EPP es fundamental para evitar vías de ingreso del virus al cuerpo de
los trabajadores, de los técnicos y de los profesionales de la obra.
• El empleador y su equipo de SST definirá que tipo de EPP se deberá utilizar como medida de
protección frente a este nuevo riesgo biológico, teniendo en cuenta las resoluciones y/o
recomendaciones de la SRT, del Ministerio de Salud y de la OMS
•Teniendo en cuenta que las vías de ingreso del virus son los ojos, nariz y boca se deberá preveer
especialmente la provisión de protectores visuales y respiratorios de acuerdo a la normativa
vigente de la SRT

UTILIZACION Y /O DESCONTAMINACION DEL EPP


• Si se utilizan EPP descartables, NO PUEDEN REUTILIZARSE.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• Los EPP descartables deben colocarse en contenedores adecuados y correctamente
identificados, siguiendo los protocolos definidos por la empresa.
• Aquellos que pueden reutilizarse se deben desinfectar antes y después del uso diario y
posteriormente guardarse en el pañol, siguiendo las recomendaciones del fabricante y del
empleador. El empleador debe proveernos de todos los insumos y elementos de limpieza

CASOS PARTICULARES
• Protección de manos – Guantes ¿Cuándo debemos usarlos? Siempre!! y su material y tipo será
deacuerdo a los agentes de riesgo presente en las tareas.
• Si los guantes están dañados, cualquiera sea la tarea a realizar, NO DEBEN UTILIZARSE.
• En las tareas de limpieza y en la desinfección de superficies comunes, de los locales sanitarios,
comedores, cocinas y otros, se deben utilizar guantes resistentes a la rotura.
• El material y el tipo de guante serán definidos por el responsable de salud y seguridad de la
empresa.

USOS DE VEHICULOS, HERRAMIENTAS – MAQUINAS y EQUIPOS DE TRABAJO


• Limpiar las herramientas, máquinas de mano y equipos de trabajo antes de devolverlos en pañol.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST
PLAN DE TRABAJO SEGURO
TRABAJOS REPETITIVOS Y DE CORTA DURACIÓN
Resol. SRT 319/99 Fecha de Confección: 13/10/2020
• Evitar el intercambio de herramientas y equipos, sin antes desinfectarlos adecuadamente según
procedimiento.
• En caso de utilizar vehículos para transporte de personal, se mantendrá una separación entre
plazas de 1.50 metros. Se desinfectarán los vehículos antes y después de cada traslado. Se
viajará con ventanillas abiertas.
• Ante relevos en la operación de equipos (ejemplos minicargadoras), limpiar y desinfectar
adecuadamente el puesto de trabajo (controles, elementos de maniobra, puertas, etc.)
• En el caso de uso compartido de vehículos y equipos, desinfectar de manera regular comandos,
volante, tablero, puertas, espejos, etc.
• La opción recomendable para evitar contagios es la aplicación de un programa de
mantenimiento, donde se incluyan las tareas de limpieza; antes y después de las operaciones.
• Acciones a seguir ante la aparición de Síntomas durante la jornada.
La higiene de las manos es la PRINCIPAL MEDIDA de prevención y control PARA EVITAR LA
TRANSMISION DEL COVID19 “CORONAVIRUS” En caso de presentar síntomas como Fiebre,
Tos, dificultad respiratoria, Secreción y goteo nasal, fatiga, dolor de garganta y de cabeza,
Escalofríos, Malestar general, dar aviso inmediato a Jefatura de Obra y proceder a la
comunicación con los teléfonos habilitados.
Importante: tener en cuenta las disposiciones vigentes para el uso del barbijo social en las
distintas jurisdicciones, ya que en algunas es de uso obligatorio y en otras es una recomendación
de la autoridad sanitaria. Evitemos desplazarnos a los centros sanitarios u hospitales públicos

SEGUIMIENTO DE CASOS SINTOMÁTICOS Y POSITIVOS (Comunicación al Ministerio de


Salud, solo en caso detectados) “Condición de continuación de obra en el cliente o en la
Empresa”.-
La Empresa (Resp. De Hig. Y Seg.) remitirá diariamente antes de las 16:00 hs. Una comunicación
al cliente con los detalles de la situación del personal adscrito y situación del centro de trabajo en
que se identifique la afección del coronavirus COVID-19: - Número de trabajadores afectados y
evolución respecto del origen de la crisis. - Seguimiento de Trabajadores con síntomas
compatibles con la enfermedad. Trazabilidad completa.

Ing. Esp. Silvio G. Gutiérrez


Cardozo, Manuel Gabriel Cardozo, Manuel Gabriel M.P. Nº 697 C.P.I. Formosa
RESPONSABLE DE LA EMPRESA RESPONSABLE TÉCNICO SERVICIO DE HyST

También podría gustarte