Bateria VRLA SS28300

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 13

Silver

Start
SS28300
Batería de
aeronave plomo
ácido VRLA

(Sellada y Libre de
Mantenimiento)

MANUAL DE OPERACIÓN Y SERVICIO


Este documento debe ser usado junto con el
Manual de Mantenimiento original de la aeronave
1.0 Introducción

1.1 Alcance

Este manual describe los principios de operación y servicio de la batería SS


28300 (24V, 28 Ah de 5 horas de descarga), de mantenimiento libre, Plomo
ácido de válvula regulado (VRLA) fabricadas por la fabrica HBL Power
System. Las baterías VRLA son también comúnmente llamadas baterías
¨selladas¨. Estas baterías (SS28300) son colocadas en cajas especiales de
baterías para que seas instalas en diferentes helicópteros como Mi-8 & Mi-
17, Mi-5, Mi-35 & An-32.

La informacion que provee este manual ayuda al personal a operar y tener el


conocimiento adecuado en el servicio de la batería.

Las especificaciones detalladas de la batería y los dibujos se dan en los


anexos (i) y (ii) respectivamente.

1.2 Descripción

La batería SS28300 consiste de dos mono bloques de válvula regulada


(VRLA) de 12V cada una, selladas , conectadas en serie y encerrdas en una
caja de acero y con el conector de la batería el cual se enchufa en la
aeronave.

Nota: Por favor especifique el tipo de Aeronave o el tipo de conector al


momento de realizar el pedido de baterías al proveedor.

Las baterías mono bloque VRLA SS28300 están diseñadas basadas en el


principio de la recombinación de oxígeno. Cuando las baterías están
cargadas, el oxigeno envuelto en las placas positivas durante la carga está
hecha para recombinarse con la placa negativa. Debido a esto, la batería no
pierde agua durante la carga y además no requiere de topping up (recarga
final) durante su tiempo de vida.

PRECAUCION

ESTO ES UNA BATERIA LIBRE DE MANTENIMIENTO. NO RECARGE


CON ACIDO / AGUA DURANTE SU TIEMPO DE VIDA.

Las baterías son diseñadas usando plomo – estonio puro, la cual es


tecnología de placas delgadas para aumentar el trabajo. La rejilla de

1
aleación de plomo – estonio puro tiene baja propiedad de corrosión y
además permite la producción de rejillas delgadas. Las placas usando
rejillas aumentan la propiedad de descarga y también aumenta las
características de recarga.

Las baterías de plomo-estonio puro usa un separador especial llamado


Vidrio Absorbente (AGM). Este separador es usado para aislar las placas
positivas de las placas negativas y también mantiene el ácido electrolito
inmovilizado. Ya que cada celda es equipada con una válvula, no hay
posibilidad de derrame de ácido de la batería. Esto da la posibilidad de no
solo usar la batería colocándola sobre su base, si no también reorientando la
batería en cualquiera de sus lados para que sea más cómoda la instalación.

Las baterías de plomo-estaño son fabricadas con 6 celdas integradas en un


único contenedor de alta resistencia de impacto y retardante de fuego.
Ya que cada celda tiene voltaje nominal de 2V y las 6 celdas están
conectadas en serie, un bloque tiene un rango de 12V. Dos bloques que
están conectadas juntas en serie tienen un voltaje de 24V.

2.0 Condiciones de operación

Las baterías SS 28300 están diseñadas para resistir las siguientes


temperaturas de operación:

Temperatura de operación normal: +20°C hasta +30°C


Límites de temperatura de operación: -30°C hasta +50°C

La vida de la batería depende de la temperatura de operación. Las


elevadas temperaturas reducen la vida mientras que bajas temperaturas
reducen temporalmente su rendimiento. Para cada 9°C de aumento de
temperatura por encima de la del ambiente normal, la vida de la bateria se
reduce a la mitad. Es además preferible evitar que las baterías se
expongan a altas temperaturas para obtener el mejor rendimiento de estas.

PARA MAXIMIZAR EL TIEMPO DE VIDA DE LAS BATERIAS, SE


RECOMIENDA USAR UN CARGADOR CON COMPENSADOR DE
TEMPERATURA DE VOLTAGE CONSTANTE.

3.0 Entrega y almacenaje

Las baterías están empaquetadas para resistir las vibraciones y los choques
durante el transporte. Las baterías son entregadas totalmente cargadas y

2
pueden ser usadas Inmediatamente. En caso que las baterías no sean
requeridas para su uso inmediato, pueden ser almacenadas hasta que sean
necesarias. Se recomienda que las baterías sean desempaquetadas e
inspeccionadas antes del almacenaje para ver que no tenga ningún daño
durante el transporte (según el procedimiento en la cláusula 4.0).

Cuando la batería esta en circuito abierto por un largo periodo de tiempo


durante el almacenaje, este pierde carga, y está perdida de carga, denominado
¨auto descarga¨, conduce a una pérdida temporal en capacidad, lo cual debe
ser compensado dando a la batería una carga freshing. La pérdida de
capacidad debido a la auto descarga resulta en una reducción en el Voltaje de
Circuito Abierto (OCV) durante un periodo de tiempo y por lo tanto el OCV
deberá ser usado para estimar la capacidad residual de la batería en cualquier
punto dado de tiempo cuando la batería esta almacenada. Un OCV de 25.68V
(2.14 voltios/celdas) o más indica que la batería está totalmente cargada,
mientras que un OCV de 25V (2,08 voltios/celdas) o menos indica que el
estado de carga a caído por debajo del 70%.

En caso que la batería este almacenada por mucho tiempo sin recibir una
carga freshing, la batería se sulfatara, produciendo una permanente pérdida de
capacidad. Es además importante monitorear el OCV de las baterías cada mes
y administrar una carga freshing (así como dicho en el procedimiento sobre
lineada de la clasula 5.1) a la batería cuando su OCV alcance 25VDC. En
cualquier caso, la carga freshing debe ser dada en intervalos de cada 6 meses
durante el almacenaje en ambientes de temperatura moderada. Ya que la auto
descarga es una función de la temperatura de almacenaje, se debe almacenar
la batería con una temperatura fría y regulada, es decir menor a 25°C.
3
4.0 Desempaque e inspección

4.1 Desempaque.

Las baterías están empaquetadas en cajas, las cuales estan internamente


forradas con material absorbentes de choque. Para un desempaque de las
baterías sin causar daño, por favor siga las siguientes instrucciones:

1. Las cajas empaquetadas deben siempre ser puestas sobre una superficie o
piso limpio en una posición vertical tal como indica la flecha de dirección.

2. Corte las correas de la caja de empaque con la ayuda de una tijera como
se muestra en la fig. A.

3. Lentamente retire la tapa de madera superior con la ayuda de un martillo


como se muestra en la fig. B.

4. Lentamente retire hacia arriba la batería que se encuentra en la caja de


madera usando las manijas que tiene la batería, como se muestra en la
Fig. C.

5. Cheque la batería así como se muestra en la Fig. D. Si se encuentra algún


daño o fuga, informe a la fábrica HBL inmediatamente. Almacene las
baterías en un lugar frio y seco, protéjalos de la luz directa o lluvia hasta
que sea requerida para su instalación.

4
4.2 Inspección visual / chequeo de tensión

Inspeccione visualmente la batería en busca de signos de daños de


transporte o fuga de ácido, etc. Cheque el OCV de la batería y realice la
carga de freshing si es requerido. Limpie la batería antes de su instalacion.

5.0 Carga

5.1 Carga freshing / prueba de carga de capacidad

Para estar seguro que la bateria no ha perdido su capacidad durante el


almacenamiento, es necesario antes de su uso realizar una carga freshing
para asegurarse que las baterías están totalmente cargadas.

5
La carga Freshing debe ser dada a un voltaje constante de 28.8+-0.1
voltios/baterías, hasta que la corriente y voltaje de la batería sea estable
por tres horas consecutivas o por un día entero. No es necesario limitar la
carga de corriente cuando se esté cargando la batería a un voltaje específico
constante. El cargador de voltaje constante debe ser capaz de suministrar una
corriente mínima de 10 amp.

Nota: La carga de la batería debe realizarse en un ambiente entre los 20 y


30°C.

En caso que no se cuente con un cargador de voltaje constante, la carga


freshing puede ser dada usando un cargador de corriente constante
configurado con una corriente de 2,8 A hasta que el voltaje sea estable durante
2 horas consecutivas o por un total de 12 horas.

Nota. Es normal que durante la carga con corriente constante, el voltaje de la


batería aumente hasta 32V.

5.2 Carga de la batería durante su Operación

La batería es constantemente cargada con ayuda del generador de a bordo de


la aeronave, manteniendo así su voltage de 28.24+-0,5 VDC través de los 24V
de la batería.

PRECAUCION

SE RECOMIENDA QUE LA CARGA DE LA BATERIA SE REALICE CON


VOLTAGE CONSTANTE, YA SEA PARA EL ALMACENAJE Y OPERACIÓN
DE LAS BATERIAS VRLA.

6.0 Instalación

Las baterías totalmente cargadas deben ser puestas en sus cajas e instaladas
en la aeronave y conectadas usando conectores apropiados. Es importante
asegurarse de la correcta polaridad de las baterías mientras se hace la
conexión. Asegúrese que las conexiones estén limpias y luego que estén bien
ajustadas. Para prevenir accidentes de corto circuito use herramientas aisladas
mientras trabaje con baterías.
Cuando dos o más baterías operan en paralelo en la aeronave, las baterías
deben ser del mismo lote de fabricación para tener la máxima confianza del
trabajo y deben ser reemplazadas al mismo tiempo.

6
El reemplazo de solo una batería conduciría a una Resistencia Interna (IR)
diferente, o causaría no igualdad durante la descarga y carga.

Una batería nueva tiene bajo IR comparado con una batería vieja o usada.

7.0 Prueba de Capacidad.

Una Prueba de Capacidad (si se requiere) debe ser realizada solo después de
asegurar que la batería esta totalmente cargada. En caso que se lleve a cabo
la prueba de capacidad, la batería debe ser cargada según el procedimiento
de la cláusula 5.1. Se debe tener un periodo de descanso de 6 – 8 horas
después de completar la carga y antes de comenzar la descarga. Esta prueba
debe realizarse en un ambiente con temperatura de 25+-2°C.

La prueba de capacidad se lleva a cabo descargando la batería con la corriente


de descarga especificada hasta el voltaje final especificado prescrito en las
especificaciones detalladas anexadas a este manual. Anote el OCV de la
batería antes de comenzar la descarga y anote el voltaje de la batería en
intervalos de horas. Cuando la Prueba este finalizando, anote el voltaje de la
batería en intervalos de tiempo más frecuentes, esto es para determinar el
tiempo exacto cuando la batería alcanze el voltaje final especifico.

La capacidad de la batería se calcula multiplicando la corriente en amperios


con el tiempo en horas.

Capacidad obtenida (Ah)=Corriente de Descarga (A) x Duración de la Descarga


(en horas)

En caso que no se obtenga la capacidad específica, recargue la batería y repita


la prueba.

Recargue la batería después de completar la prueba de capacidad de


descarga.

Nota: Luego de instalar la batería en la aeronave, realice la prueba de


capacidad una vez cada 3 meses, esto es para asegurar del buen
funcionamiento de la batería.

7
8.0 Descarga profunda de la batería

Cuando las baterías son almacenadas por largos periodos de tiempo sin
realizar una carga Freshing o descarga profunda, a la batería se le debe realiza
la Prueba de Capacidad tal como se indica a continuación:

i) Realiza por 5 horas la prueba de capacidad de la batería, por ejemplo,


Descarga la batería con una corriente de 5,6 A hasta el voltaje final especifico
(20,4 V por batería).

ii) Cargue la bateria con una corriente constante de 2,8 A hasta que el
voltaje se estabilice por 2 horas consecutivas o por 12 horas.

iii) Permita que la batería se enfríe por 6 – 8 horas.

iv) Realiza la prueba de capacidad por un periodo de 5 horas. La batería


puede ser puesta en operación si esta alcanza las características requeridas,
de forma contraria, repita a prueba de capacidad una vez más.

9.0 Lo que se debe hacer y no se debe hacer.

9.1 Lo que se debe hacer

- Descargue la batería cuidadosamente y almacénelo en un lugar frio y


seco.

- Asegure que durante el almacenamiento se brinde a la batería una carga


freshing.

- Instala la batería en un lugar ventilado.

- Ajuste apropiadamente las conexiones eléctricas para evitar falsos


contactos.

- Use solo herramientas aisladas cuando trabaje con baterías, esto es


para prevenir de accidentes de corto circuito.

- Monitoree en intervalos regulados el OCV de la batería y el voltaje del


cargador.

- Inspeccione en intervalos regulados los terminales de la batería en caso


de corrosión y limpie y ajuste todas las conexiones eléctricas.

8
- Contacte con la fábrica HBL para ayuda adicional en caso que sea
requerido.

9.2 Lo que no se debe hacer.

- No exponga la batería a la lluvia


- No exponga las baterías a rayos directos del sol por periodos largo
- No exceda a la batería del periodo de almacenaje sin suministrar a la
batería la carga freshing.
- No realice corto circuitos a la batería.
- No instale la batería en un contenedor hermético.
- No sobre ajuste los pernos y las tuercas.
- No conecte baterías de diferentes tipos o marcas.
- No cargue la batería con agua o electrolito.
- No utilice la batería para aplicaciones para las que no se fabricó la batería.

10.0 Tiempo de vida de la batería.

La batería SS28300 puede ser operada por 24 meses o 1200 horas de


operación de la aeronave cualquiera de los dos que ocurra primero.

11.0 Garantía.

Las baterías mi SS 28300 estan garantizadas contra cualquier defecto de


fabricación por un periodo de 12 meses desde la fecha de instalación o las
1000 horas de vuelo o 18 meses desde la fecha de embarcación, cualquier
de las dos que ocurra primero.

Esta garantía limita al comprador de reparar o reemplazar cualquier parte


defectuosa de la batería. El derecho de determinar si a batería requiere
reparación o reemplazo la tiene el fabricante.

La garantía se anula si la batería fue almacenada por más de 6 meses o


cuando se encuentra que el OCV de la batería de 12, 5 sin haberle dado
una carga freshing. La garantía también se anula si la batería no fue
cargada sin concordancia con las instrucciones de carga de este manual.

La garantía se anula si los chupones de la batería están abiertas o fueron


manipuladas o fueron reparadas por personas no autorizadas del
fabricante.

9
12.0 Desecho

Las baterías contienen materiales dañinos como acido o ácido sulfúrico.

Por favor contacte con la fábrica HBL para el reciclaje de la batería.

10
ESPECIFICACIONES

Información General

1 Tipo de Batería Libre de Mantenimiento,


plomo-estaño puro de Plomo
Acido Regulado por Válvula
SS28300Mi & SS28300AN
2 Voltaje Nominal 24V
3 Capacidad Nominal en 28 Ah
5 horas (5,6A) hasta
20V para 25+-2°C
4 Capacidad Nominal en 18 Ah
1 hora (18A) hasta 20V
para 25+-2°C
5 Temperatura de 20°C hasta 30°C
Operación Normal
6 Límites de Temperatura -30°C hasta +50°C
de Operación

Información Eléctrica

7 Poder pico en 25+-2°C >14 KW


8 Cantidad de arranque 4 Arranques en el 1er año
de motores de 45 3 Arranques en el 2do año
segundos con una
corriente variable
curvilínea desde 650ª
hasta 75ª con 3 minutos
de intervalo entre cada
arranque hasta u voltaje
final de la batería de
16.0 V

11
DIBUJO DE LA BATERIA

Peso de la Bateria

Sin caja : 25 Kg (max)


Con caja : 32.5 Kg (max)

12

También podría gustarte