Manual de Mantenimiento Empalmadora
Manual de Mantenimiento Empalmadora
Manual de Mantenimiento Empalmadora
80017034H
NOTA: Puede que algunas de las opciones mencionadas en este manual no estén
incluidas en su máquina. Sólo aquéllas incluidas en su contrato de compra
forman parte de su equipo MarquipWardUnited.
MarquipWardUnited
1300 North Airport Road
Phillips, Wisconsin 54555-0028, EE.UU.
715/339-2191
ii
FUNCIÓN
Cualquier otra función que no sea una de las ya mencionadas deberá ser
autorizada por MarquipWardUnited. En la orden de trabajo de
MarquipWardUnited encontrará información más detallada sobre las máquinas.
iii
ÍNDICE
FUNCIONAMIENTO - 80017031H
v
Preparación de una bobina nueva ............................. F-34
Enhebrado de una bobina nueva en el conjunto
de cabezal ................................................................. F-36
Aplicación de cinta adhesiva para el empalme.......... F-38
Recorte del papel....................................................... F-40
Verificación de la preparación del papel
(no rige para la opción de empalme sin cola) ............ F-42
Mover el cabezal preparado hacia adentro................ F-43
Tensión del papel ...................................................... F-43
Ajustar para una tensión uniforme ............................. F-44
Sistema de posicionamiento automático (opcional) ........ F-45
Emplame óptico Tailgrabbertm (Opcional) ..................... F-47
Corefinder™ .................................................................... F-48
MANTENIMIENTO - 80017032H
vi
Sistema neumático .................................................... M-49
Sistema de rodillo cabrestante central............................. M-50
Ajuste de tensión de la correa del rodillo cabrestante M-51
Reemplazo de los cojinetes del rodillo cabrestante... M-52
Ajustes neumáticos.......................................................... M-54
Transductores electroneumáticos (E/P)
para portabobinas............................................................ M-57
Procedimiento de ajuste ............................................ M-57
Determinación de la ganancia de freno ..................... M-59
Interruptores de fin de carrera ......................................... M-61
Células fotoeléctricas (opcionales) .................................. M-62
Interruptores de mercurio ................................................ M-66
Codificador del balancín .................................................. M-68
Pantalla táctil- Mantenimiento.......................................... M-71
Pantalla configuración ............................................... M-71
Pantallas de configuración......................................... M-72
Pantalla de configuración 1 ....................................... M-73
Pantalla de configuración 2 ....................................... M-76
Pantalla de configuración 3 ....................................... M-77
Pantalla de configuración 4 ....................................... M-78
Pantalla de configuración 5 ....................................... M-79
Pantalla de configuración 6 ....................................... M-80
Pantalla táctil- Mantenimiento.......................................... M-81
Pantalla principal - Mantenimiento............................. M-81
Pantalla de mantenimiento 1 ..................................... M-82
Pantalla de mantenimiento 2 ..................................... M-83
Pantalla de mantenimiento 3 ..................................... M-84
Pantalla de mantenimiento 4 ..................................... M-86
Pantalla de mantenimiento 5 ..................................... M-86
Pantalla de mantenimiento 6 ..................................... M-87
Pantalla de mantenimiento 7 ..................................... M-88
Lista de referencia de funciones de marcha .................... M-89
Diagnóstico de averías .................................................... M-90
ASISTENCIA TÉCNICA
vii
SEGURIDAD
Queda poco espacio cuando la bobina de papel pasa por debajo del bastidor del
empalmador.
Antes de desenganchar del núcleo los mandriles del portabobinas, comprobar que
la bobina de papel esté apoyada sobre un soporte.
INFORMACIÓN ACÚSTICA
Las palabras clave se utilizan para indicar los niveles de gravedad del peligro. Las
palabras clave en orden decreciente de gravedad son:
3. 4.
5. 6.
9. 10.
11. 12.
13
6. Interruptor de alimentación
8. Pulsador Reinicializar
Los números que indican los mandos del operador corresponden a los números en
la sección “Descripciones de los mandos del operador”.
4. Marcha/Enhebrado
Interruptor de llave de dos posiciones
(Marcha/Enhebrado)
Funciones:
1. El pulsador se ilumina cuando el
empalmador está listo para el
empalme. Al oprimirse este pulsador
cuando está iluminado, se inicia el
ciclo de empalme:
2. La luz de empalme destella para
indicar que el sistema de control ha
calculado que la posición actual del
rodillo balancín (acumulación de
papel) no es suficiente para
completar satisfactoriamente el
empalme a la velocidad actual. Ello
ocurre sólo después de que se ha
preparado un empalme y el
empalmador está en Preaviso.
NOTA: El operador puede anular
manualmente el sistema de control
cuando la luz está destellando y después
de que el empalmador ha estado en
Preaviso durante al menos 10 segundos.
Para ello se debe oprimir el pulsador de
empalme o iniciar un empalme mediante
el TrapShooter Trigger. En este caso, el
operador deberá estar seguro de que
existen las condiciones necesarias para
completar satisfactoriamente el
empalme. Entre los ejemplos se incluyen:
1) Que la tensión de la banda de cartón
sea mayor que el valor estándar 2)
Empalmar una bobina pequeña 3) Error
de configuración o de cálculo por parte
PANTALLA PRINCIPALM
Figura 2. Pantalla MarquipWardUnited (MWU)
ÍTEM DESCRIPCIÓN FUNCIÓN
1 Pulsador Config. Pantalla protegida mediante clave de entrada – sólo para uso del
personal de mantenimiento
2 Pulsador Pantalla protegida mediante clave de entrada – sólo para uso del
Mantenimiento personal de mantenimiento
5 Presentación de versión Muestra la versión del software de la pantalla táctil que utiliza
del software actualmente el empalmador.
2 Final de carrera del El indicador muestra el estado del interruptor de fin de carrera del
balancín adelante rodillo balancín adelante. Durante la condición de enhebrado el
rodillo balancín activa este interruptor de fin de carrera.
2. Conectar el aire.
a. Gritar “Conecto aire”.
b. Esperar un momento, mirar y escuchar si alguien contesta.
c. Girar la palanca de la válvula de desconexión neumática para conec-
tar el aire.
Para operar el empalmador con el control automático del freno, empujar hacia
adentro la palanca selectora del freno
(ítem 1, figura 2 18).
Para operar los frenos en forma manual. Ajustar la presión de frenado mediante el
regulador manual del freno (ítem 2, figura 18) Aumentar (o reducir) el ajuste del
regulador a fin de aumentar (o reducir) la torsión de frenado.
NOTA: Para una regulación más precisa, fijar el regulador por debajo del ajuste
deseado y aumentarlo lentamente hasta alcanzar el punto de ajuste.
7. Enhebrar el papel:
a. Sobre el rodillo loco central (ítem 1, figura 19).
b. Debajo del rodillo de cabrestante (ítem 2, 19).
c. Sobre el rodillo balancín grande (ítem 3, figura 19).
d. Sobre y alrededor del rodillo loco de marcha atrás (ítem 4, 19).
i. Sobre y alrededor del rodillo balancín pequeño (ítem 5, figura
19).
2 Freno manual
3 Armario
4 Indicador
5 Láser
1. Recortar todas las capas externas de papel que pudieran estar dañadas.
2. Aplicar cinta adhesiva de doble cara a lo largo del papel plegado (figura 29
y 30). Alinear la cinta con el borde superior de la barra de preparación.
SUGERENCIAS
3 Papel preparado
Oprimir sin soltar el pulsador Cabezal adentro para mover el conjunto de cabezal a
la posición de empalme.
Para lograr empalmes fiables, el papel debe tener una tensión uniforme en todo su
ancho. Cuando se prepare una bobina mal enrollada o una con papel dañado, es
posible que el borde del papel se suelte (figura 37).
3. Cuando la abrazadera suelte el papel, tirar el borde suelto hacia arriba más
o menos 3 mm (0,125 pulg.) y esperar hasta que el cabezal vuelva a apretar
el papel.
4. Volver a comprobar la posición del papel con las galgas del papel.
NOTAS:
NOTA: El empalme debe ser supervisado por el operador para evitar que
el papel se desgarre.
COREFINDER™
NOTA: Aun cuando el valor del diámetro de la bobina sea menor que el
valor prefijado de
Diámetro Corefinder, no se producirá un empalme a menos que la
velocidad de la línea sea superior a 0,6 m/min (1,96 pies/min).
NOTA: El empalme debe ser supervisado por el operador para evitar que
el papel se desgarre.
5 Mandriles del
portabobinas
Todos los rodillos Figura 1 Usar acetona para retirar la cinta de Diariamente
empalme antigua.
Carril del rodillo balancín Ítem 2, figura 1 Raspar y eliminar con aire Semanalmente
comprimido.
Lubricador de Lado motor Aceite sin detergente ISO 32 Según sea Semanalmente
la tubería de necesario
aire
Cadena Conjunto Aplicar aceite ISO 100 con una brocha. Según sea Mensualmente
motriz necesario
REVISIONES GENERALES
DESCRIPCIÓN UBICACIÓN INSTRUCCIÓN FRECUENCIA
Barra abrazadera Ítem 8, figura 1 Revisar la eficacia de la barra abrazadera. Ver Mensualmente
el procedimiento de la barra abrazadera.
Almohadilla del Ítem 2, figura 7 Revisar si la almohadilla del yunque está Mensualmente
yunque dañada o sucia. Reemplazarlos si fuese
necesario. Ver el procedimiento sobre la
almohadilla del yunque en la sección de
mantenimiento.
Sujetadores Todos Revisar todos los fijadores para comprobar que Según sea
la máquina esté asegurada. Apretar los necesario.
fijadores si están sueltos. NOTA:
Inmediatamente
después de la
instalación y
después de hacer
funcionar la
máquina durante 16
horas tras la
instalación.
Desmontaje:
4. Retirar los dos tornillos de casquete con cabeza hueca y plana que fijan el
eje a las placas laterales. Ahora el rodillo y el eje pueden desmontarse del
cabezal de empalme.
Instalación
1. Materiales necesarios:
a. Pesa a resorte de 0-23 kg (0-50 lbs).
b. Tira de papel liner de 50 mm x 610 mm (2 pulg. x 24 pulg.) de 127 g/
m2 (26 lbs).
c. Abrazadera para sujetar el papel a la pesa a resorte. Se puede usar
cinta de embalaje de nilón.
DESMONTAJE
1. Mover hacia afuera el conjunto de cabezal opuesto hasta que esté entre 10
y 13 cm (4 a 5 pulg.) del bloque de cojinetes interno.
NOTA: Usar la llave inglesa (ítem 1, figura 4) para evitar que la varilla
gire al retirar las tuercas.
2 Llave de tuercas
3 Separadores
NOTA: Se usan dos o tres separadores según el
desempeño de la máquina.
5. Empujar las varillas del cilindro hacia arriba. Esto deja el espacio
suficiente para retirar la barra abrazadera. Retirar la barra abrazadera y los
separadores.
DESMONTAJE
2. Quitar los tornillos con cabeza de botón (ítem 2, figura 5) y las arandelas
(ítem 6) de la tapa de la barra abrazadera (ítem 1).
INSTALACIÓN
2. Insertar, pero sin apretar, los tornillos con cabeza de botón (ítem 2, figura
5) y las arandelas (ítem 6).
DESMONTAJE
6. Retirar el cilindro.
3 Pistón
MONTAJE
INSTALACIÓN
DESMONTAJE
5. Quitar los tornillos con cabeza de botón (ítem 1, figura 7) que fijan la
almohadilla del yunque (ítem 2) al cabezal y retirar el cabezal del yunque.
INSTALACIÓN
DESMONTAJE
4. Quitar todas las tuercas y los pernos que fijan la cuchilla a la escuadra de
la cortadora.
5. Desmontar la cuchilla.
INSTALACIÓN
DESMONTAJE
4. Quitar los pernos que fijan el cilindro de la cortadora a las placas laterales
del cabezal.
7. Retirar el cilindro
DESARMADO
3 Pistón
MONTAJE
5. Aflojar las ruedas dentadas locas y retirarlas junto con las contratuercas
desde el extremo de la rueda dentada del tornillo de avance y retirar las
ruedas dentadas y la cadena.
6. Retirar los bloques de cojinetes externos; tanto del lado motor como
operador.
Nota: Asegurar que el extremo estriado del rodillo de presión esté situado
debajo de la rueda de posicionamiento.
3. Instalar los bloques de cojinetes, las ruedas dentadas locas y las ruedas
dentadas impulsoras.
DESMONTAJE
7. Soltar los pernos que pasan por las ruedas dentadas locas y penetran los
bloques de ajuste de la cadena.
8. Girar, en sentido contrario a las manecillas del reloj, los pernos situados en
la parte superior de los bloques de ajuste para reducir la tensión en la
cadena.
12. Hacer una marca en la tuerca redonda y en el tornillo de avance que sirva
como guía para reposicionar el pasador.
INSTALACIÓN
1 Bloques portadores
DESMONTAJE
1. Utilizar los mandos para mover el conjunto de cabezal hasta que los
bloques portadores de los cabezales queden ubicados detrás de las
cubiertas de acceso al bastidor lateral (ítem 1, figura 13).
1 Cubierta de acceso
INSTALACIÓN
DESMONTAJE
1. Utilizar los mandos para mover el conjunto de cabezal hasta que los
bloques portadores de los cabezales queden ubicados detrás de las
cubiertas de acceso al bastidor lateral (ítem 1, figura 15).
1 Cubierta de acceso
INSTALACIÓN
7 Arandela de seguridad *16 Rueda del rodillo balancín 25 Rodillo balancín simple
9 Guía, rodillo balancín doble 18 Rodillo balancín doble 27 Trinquete, llave inglesa
DESMONTAJE
INSTALACIÓN
8. Conectar los cables del cilindro de cable a cada lado de los carros del
rodillo balancín. Conectar el extremo sin resortes primero.
9. Usar cinta en buclé (ítem 1, figura 21) para revisar si el rodillo balancín
(ítem 2) está paralelo con el rodillo cabrestante (ítem 3). Si fuese
necesario, ajustar el rodillo balancín mediante el procedimiento
“Alineación del rodillo balancín” que aparece en la sección de
mantenimiento.
1 Cinta en bucle
2 Rodillo balancín
3 Rodillo cabrestante
2. Aflojar todos los pernos (ítem 1, figura 58) que fijan el engranaje de
cremallera (ítem 2) al bastidor. Ajustar el engranaje de cremallera hasta
que el rodillo balancín y el rodillo cabrestante queden paralelos.
4 Espaciador
4. Apretar los pernos, uno por uno, con el rodillo balancín directamente
debajo de cada perno, y el espaciador debajo de la rueda del rodillo
balancín.
DESMONTAJE
3. Desconectar los cables del cilindro que están conectados a los bastidores
de ajuste de los cables del rodillo balancín. ¡Desconectar el lado con
resortes primero! Retirar las contratuercas con una llave de caja de
trinquete de 15/16 pulg. o una llave de boca.
6. Quitar los pernos de cada extremo del cilindro que unen el cilindro
a los bastidores laterales.
DESMONTAJE Y MONTAJE
1. Si el cilindro de cable está unido a los bastidores laterales, seguir los pasos
1 al 4 del procedimiento “Desmontaje del cilindro de cable” y los pasos 2
al 10 que vienen a continuación. Si se ha retirado el cilindro, comenzar con
el paso 5 siguiente.
3. Tirar los cables (ítem 4, figura 59) a través de los bastidores laterales.
6. Tirar del cable hasta que quede expuesto el extremo del pistón (ítem 6,
figura 59).
7. Destornillar la parte roscada del ancla del cable (ítem 7, figura 59).
NOTA: Si las roscas se han sellado con Loctite, calentar poco a poco la
varilla hasta que se pueda destornillar.
8. Quitar el anillo a resorte (ítem 8, figura 59) del sello del cable en el
conjunto de cabezal
(ítem 5).
10. Retirar los sellos expuestos (ítem 9, figura 59) en el pistón (ítem 6).
12. Instalar los sellos en el pistón. Si fuese necesario, engrasar un poco el sello
de la copa de manera que encaje
en el pistón.
13. Enhebrar los cables a través del conjunto de cabezal (ítem 5, figura 59).
Observar cómo está asentado el sello del cable en el cabezal e instalar el
sello.
4 Espaciador
16. Instalar el conjunto de cabezal (ítem 5, figura 59) en el tubo del cilindro de
cable, luego en los bastidores laterales del empalmador.
17. En el extremo opuesto del cilindro del cable, tirar el cable hasta que el
pistón entre en contacto con el conjunto de cabezal (ítem 5, figura 59).
19. Colocar el cable del cilindro a través del orificio en el bastidor lateral de
manera que quede colgando dentro de la máquina. Evitar hacer mellas en
los cables y en las roldanas.
20. Instalar las ruedas de la polea a cada lado del cilindro de cable.
21. Volver a montar los cables en el carro del rodillo balancín; montar el
extremo sólido primero y luego el extremo con resorte.
22. Conectar la tubería de aire al cable Retirar todo el compuesto sellante para
tuberías antiguo. Volver a colocar una cantidad mínima de sellante para
tuberías, comenzando desde la tercera rosca hacia atrás.
25. Fijar el regulador R1 a 552 kPa (80 psi) y el regulador R2 a 138 kPa
(20 psi). Cerciorarse de que no haya fugas con los cilindros de cable tanto
en la posición Enhebradocomo
Marcha.
NOTA: El ajuste de los transductores E/P debe realizarse sin que haya papel
enhebrado a través del empalmador.
2 Potenciómetro de separación
3 Indicador
9. Verificar la configuración.
a. Fijar la tensión de la banda a 20 kg (44 lbs). El manómetro debiera
registrar 221 kPa ± 21 kPa (32 psi ± 3 psi).
b. Fijar la tensión de la banda a 50 kg (110 lbs). El manómetro debiera
registrar 351 kPa ± 21 kPa (51 psi ± 3 psi).
c. Fijar la tensión de la banda a 80 kg (176 lbs). El manómetro debiera
registrar 482 kPa ± 21 kPa (70 psi ± 3 psi).
1 Rueda de posiciona-
miento
3 Perno de ajuste
1 Nivel 2 Papel
3. Retirar los cuatro tornillos de presión de montaje del motor (ítem 1).
5 Eje
1. Aflojar los cuatro tornillos de presión de montaje del motor (ítem 1).
1 Eslabón de cadena
1. Aflojar los cuatro tornillos de presión de montaje del motor (ítem 1).
2. Elevar el motor (ítem 4) a la posición más alta. Apretar uno de los tornillos
de presión de montaje del motor hasta que quede bien apretado.
3. Retirar del eje (ítem 5) el perno de montaje del extremo del pistón (ítem 6)
y el perno de montaje del bastidor (ítem 8).
El sistema de rodillo cabrestante (figura 66) está formado por los siguientes com-
ponentes: rodillo cabrestante, motor impulsor, correa, roldanas y cojinetes.
3. Conservar una tensión de correa de 133,4 N (30 lb) mientras se instala una
correa nueva o al tensar la correa existente.
5. Apretar los pernos de montaje del motor. Apretarlos a 50 N-m (37 pies-lb).
6. Retirar los pernos de cada caja de cojinetes (en cada extremo del rodillo
cabrestante).
ÍTEM
COMPONENTE DESCRIPCIÓN AJUSTE NOMINAL
(FIGURA 68)
5 R3 Presión de carga, rodillo balancín secun- 241 kPa (35 psi) exactos
dario
21 F2 Filtro Ninguno
23 F1 Filtro Ninguno
ÍTEM
COMPONENTE DESCRIPCIÓN AJUSTE NOMINAL
(FIGURA 69)
Las presiones de los frenos del portabobinas son moduladas por transductores
electroneumáticos (E/P). Cada empalmador tiene dos transductores E/P de freno
(uno para la bobina izquierda y otro para la derecha).
PROCEDIMIENTO DE AJUSTE
NOTA: El ajuste de los transductores E/P debe realizarse en la bobina que no está
en marcha.
NOTA: Una vez finalizados los ajustes, comprobar que la bobina que está
en marcha en la máquina sea la correcta.
Este procedimiento supone que todos los transductores E/P de freno han sido
correctamente ajustados. Ver el procedimiento de ajuste de los transductores E/P
en la sección de mantenimiento.
El valor de la ganancia de freno debe determinarse con una bobina grande de papel
en marcha (1300 mm a 1500 mm [50 pulg. a 60 pulg.] de diámetro). La velocidad
del papel debe ser superior a 120 m/min (400 pies/min) y el rodillo balancín debe
estar estable. La ganancia de freno se debe determinar tanto para el portabobinas
derecho como para el izquierdo.
Ejemplo:
Radio bobina (pulg.) = 25 pulg.
Tensión de la banda (lb) = 150 lb
Comando de voltaje de freno (V) = 4 V
GANANCIA DE FRENO =[25 pulg.] [150 lb] × 0.112 N-m = 105 N-m
4V pulg.-lb V
GENERALIDADES
El empalmador Marquip utiliza dos interruptores de fin de carrera por cabezal para
limitar el recorrido del cabezal. Uno de los interruptores (cabezal afuera) detiene el
cabezal directamente debajo de las ruedas de posicionamiento y el otro (cabezal
adentro) lo detiene antes de que los bloques portadores topen con los bloques de
los cojinetes del tornillo de avance.
AJUSTE
1. Ajustar los interruptores de fin de carrera de cabezal afuera para lograr una
distancia de parada de 67 mm entre el bloque portador (ítem 2, figura 71)
y el bloque de cojinetes (ítem 1) de 67 mm (2,625 pulg.).
DESCRIPCIÓN
En cada portabobinas hay dos células fotoeléctricas que sirven para supervisar la
banda de cartón circulante. Sin importar la velocidad máxima de empalme de la
máquina, la velocidad máxima de empalme óptico es de 200 m/min (650 pies/
min).
AJUSTE
ALINEACIÓN
1. Bajar los brazos del portabobinas hasta alcanzar una distancia de 356 mm
(14 pulg.) desde el suelo hasta la línea central del mandril (figura 73 o 74).
4. Bajar los brazos del portabobinas hasta que el indicador Empalme óptico-
OPT OK se ilumine para la bobina en marcha.
INTERRUPTORES DE MERCURIO
AJUSTE
4. Instalar la cubierta.
2 Contactos
3. Cortar los alambres del interruptor de mercurio roto y retirar lo que queda
del interruptor.
DESMONTAJE
3 Codificador
4 Tornillo de presión
INSTALACIÓN
PANTALLA CONFIGURACIÓN
1 Pulsador Config. Pantalla protegida mediante clave de entrada – sólo para uso del
personal de mantenimiento
2 Pulsador Pantalla protegida mediante clave de entrada – sólo para uso del
Mantenimiento personal de mantenimiento
5 Presentación de versión Muestra la versión del software de la pantalla táctil que utiliza
del software actualmente el empalmador.
PANTALLAS DE CONFIGURACIÓN
Esta pantalla contiene una lista de los parámetros que pueden recorrerse mediante
las teclas de flecha hacia arriba/abajo situadas en la parte derecha de la pantalla. Al
oprimirse las flechas cambiará el texto resaltado. El valor y las unidades del
parámetro configurado aparecen debajo de la lista. Cuando el valor que se desea
cambiar está resaltado, pulsar la tecla Intro (Enter) en el teclado situado en el lado
derecho de la pantalla. El valor del parámetro se actualizará. Pulsar la célula táctil
con el valor, pulsar la tecla de función F3 para cambiar el valor. El valor nuevo se
introduce mediante el teclado numérico. El valor quedará en la memoria al
oprimirse la tecla Intro (Enter).
ÍTEM DESCRIPCIÓN
1 Clave nueva
1 Cabezal de cola cero Seleccionar cuando el empalmador es de cola cero. Esto activa la
nueva función de retroceso del cabezal, que evita que el cabezal de
cola cero en marcha interfiera con la banda.
3 Portabobinas MWU Seleccionar cuando el portabobinas sea de Marquip con una salida
de ciclo de funcionamiento de 50% para la dirección inversa.
Cuando el valor se cambia a 1, regresa a 0 tras unos pocos
segundos. La ventana emergente Configuración fijada según
valores predeterminados (Config Set to default value) indica que
las valores de configuración se han fijado según los valores
predeterminados.
NOTA: Oprimir simultáneamente las teclas de flecha hacia arriba y abajo para
activar la configuración del terminal. El ajuste del terminal permite al personal de
mantenimiento transferir nuevos programas de presentación desde una tarjeta
PCMCIA, cambiar el contraste y el brillo de la pantalla, y fijar la presentación de
hora y fecha, etc.
PANTALLA DE MANTENIMIENTO 1
VCCP No se usa
Esta pantalla permite fijar las salidas E/P de freno izquierda y derecha a sus
valores máximos y mínimos para fijar la cantidad de presión de aire a los frenos.
Al usar esta pantalla, oprimir la célula táctil o la tecla de función indicada en el
texto de las células táctiles.
PANTALLA DE MANTENIMIENTO 5
PANTALLA DE MANTENIMIENTO 6
Esta pantalla permite activar por 30 segundos la Válvula de presión de carga alta
del rodillo balancín (válvula de arranque suave). Esto le proporciona al personal
de mantenimiento tiempo suficiente para ajustar el regulador de presión de
arranque a fin de fijar la presión de carga de arranque suave del rodillo balancín
deseada. Oprimir el indicador Conmutar presión de carga del rodillo balancín para
activar la válvula de presión de carga alta. El indicador Válvula de presión de
carga normal y el indicador Válvula de presión de carga alta estarán resaltados y
destellando cuando se activen sus respectivas salidas.
Bobina en marcha
Empalme óptico**
Preaviso**
Tensión de la banda
Diámetro de preaviso
Distancia lineal
Tabla 7.
NOTA: Los valores en la lista de funciones de marcha generalmente cambian
durante el funcionamiento de la máquina. Usar esta tabla para anotar valores
antes de transferir programas.
5. El rodillo balancín vacila en Atasco mecánico (espacio libre con Revisar si hay polvo y suficiente
cualquiera de las dos respecto al bastidor lateral, carril espacio libre en el carril. Verificar
direcciones. demasiado apretado, desalineado, que el rodillo balancín y el rodillo
cables del rodillo balancín sueltos). loco central del nivel superior estén
paralelos. Verificar que los dos
cables del rodillo balancín tengan la
tensión correcta.
6. El rodillo balancín toca fondo en Los cabezales no retroceden Cerciorarse de que los cabezales, el
la posición suficientemente rápido después del rodillo cabrestante y la barra
delantera. empalme. La barra abrazadera no se abrazadera no presenten fallas
abre. El freno de la bobina de papel eléctricas ni mecánicas. Verificar
no se desengancha. Está en marcha cuál bobina se ha puesto en marcha.
la bobina incorrecta. La línea Revisar la velocidad de la banda de
funciona con demasiada rapidez cartón.
durante el empalme. El cabrestante
no arranca.
7. Oscilación del rodillo balancín. Los mandriles resbalan. Cambiar los mandriles.
8. Oscilación del rodillo balancín, a. Zapatas de freno gastadas o a. Ajustar o reparar el freno.
pero los mandriles no resbalan. resbaladizas, que retrasan
excesivamente la respuesta a los
comandos del mando de freno.
b. Falla del sensor de revoluciones b. Reemplazar o ajustar el sensor de
de la bobina. revoluciones de la bobina en el
mandril del portabobinas.
10. La tensión aumenta con Arrastre del freno. La presión del Ajustar o reparar los frenos. Ajustar
una bobina pequeña. freno automático no desciende a 0 o reparar los transductores E/P
kPa (0 psi).
11. Los cabezales se desplazan Restricción en el suministro de aire. Revisar si el cabezal tiene suficiente
lentamente. No se realiza el Atasco mecánico. presión de aire, si está desgastado o
empalme o corte de la banda. si hay un atasco mecánico. Aceitar
los cilindros, revisar los
lubricadores de la tubería de aire.
13. Mala calidad del sellado del Los rodillos de presión no son Disminuir el tiempo para impulsar
papel. impulsados hacia adentro. hacia dentro los rodillos de presión.
Incorrecta preparación del papel. Verificar el paralelismo y el sellado
Los cabezales no están del papel en todo el ancho de los
encuadrados. Fuerza de presión rodillos de presión. Revisar la
insuficiente. Acumulación de polvo fuerza de presión y la interferencia
de papel. Retraso en el corte de la entre los rodillos.
banda de cartón gastada. Comprobar que la banda de cartón
no se esté colocando en la posición
Listo para empalmar demasiado
pronto, permitiendo que se acumule
polvo en la cinta. Puede que sea
necesario retrasar la preparación del
empalme. Revisar la cola del borde
de salida de la bobina gastada.
14. Arrugas en el papel Tensión de la banda de cartón. Papel Tensión de la banda de cartón
(generalmente visible en los de mala calidad. Alineación del demasiado alta. Alinear y pulir
rodillos balancines). rodillo. todos los rodillos. La bobina de
material puede haberse dañado por
agua debido a almacenamiento
incorrecto.
15. El papel se rompe en, o cerca de, Barra abrazadera, frenos, barra del Revisar si hay frenos averiados que
el Empalmador yunque, rodillos balancines. estén causando una tensión excesiva
Preparación del papel. Motor del de la banda de cartón. Revisar si la
cabrestante. barra del yunque está desalineada
en relación con la máquina o los
cabezales. Revisar si los rodillos
balancines están atascados o
desalineados; revisar si la barra de
preparación de empalmes está
desalineada con respecto al rodillo
de presión o si el papel tiene la
tensión correcta.
16. Papel desalineado al momento Guía de corte. Barra abrazadera. Verificar que la guía de corte esté en
del empalme. Preparación del papel. la posición correcta. Verificar que la
preparación del papel efectuada por
el operador durante el ajuste sea la
correcta.
18. Huelgo en la banda de cartón La bobina de papel avanza Verificar si la fuerza de frenaje es
mientras circula o demasiado. insuficiente debido a:
inmediatamente después del 1. Baja presión de aire.
empalme 2. Mandriles excesivamente
desgastados.
3. Frenos excesivamente
desgastados.
4. Núcleo defectuoso de la bobina
de papel.
19. Presión de aire excesiva o Transductor. Filtros obstruidos. Revisar si el transductor está
insuficiente desde el transductor. desajustado, averiado o si no está
recibiendo el suministro de aire
apropiado.
20. Los frenos parecen estar Está en marcha la bobina incorrecta. Revisar el indicador de bobina en
conectados al revés marcha en la consola principal del
operador.
21. Los frenos responden con Atasco mecánico o desgaste Revisar si los frenos están oxidados
demasiada lentitud excesivo. Fuga en las tuberías de o sucios. Las almohadillas o forros
después del empalme. aire. de los frenos pueden estar
demasiado desgastados y tener
demasiado desplazamiento.
Cerciorarse de que las tuberías de
aire no sean demasiado grandes.
Revisar si hay fugas entre los
transductores E/P y los frenos.
22. Después de la oscilación del Ajuste incorrecto de la ganancia del Completar la identificación de la
balancín al realizar un empalme. freno. ganancia de freno.
24. El cabrestante no arranca. Motor deteriorado. El embrague no Revisar los fusibles, calefactores,
engancha. El freno no desengancha. arrancador. Revisar las señales de
mando de arranque del cabrestante.
Revisar la señal de mando de salida
de arranque del cabrestante. Revisar
la presión de aire y el ajuste del
regulador del embrague – Revisar el
freno/la válvula..
25. Empalmes fallidos. El papel se movió demasiado hacia Ajustar el valor del temporizador
abajo para que el tiempo de
posicionamiento sea menor (ver la
Lista de referencia de
temporizadores/contadores en la
sección de mantenimiento).
26. El tiempo de posicionamiento Puede que el ajuste del Ajustar el valor del temporizador
automático siempre es corto. Temporizador de funcionamiento hasta obtener un posicionamiento
del sistema de posicionamiento preciso (ver la Lista de referencia de
automático esté incorrecto. temporizadores/contadores en la
sección de mantenimiento).
27. El tiempo de posicionamiento Puede que el ajuste del Ajustar el valor del temporizador
siempre es Temporizador de funcionamiento hasta obtener un posicionamiento
demasiado largo. del sistema de posicionamiento preciso (ver la Lista de referencia de
automático esté incorrecto. temporizadores/contadores en la
sección de mantenimiento).
29. El papel se sale del cabezal a. El conjunto de posicionamiento a. Encontrar y eliminar la causa del
empalmador o el conjunto de no se mueve libremente. atasco.
posicionamiento pivota b. La válvula del cilindro no se b. Comprobar que la válvula
alrededor del eje más lento de lo activó. Los ajustes de presión funcione correctamente.
habitual. están demasiado bajos. Aumentar los ajustes de presión.