Manual Olive Español
Manual Olive Español
Manual Olive Español
Advertencia
1. Este producto no puede ser utilizado para el soporte de la vida o el
mantenimiento de la vida. Los pacientes que no pueden expresar su malestar o no
pueden oír o ver las señales de alarma requieren cuidados adicionales.
2. La terapia de oxígeno puede ser perjudicial en ciertas condiciones. Los
pacientes controlarán correctamente el flujo de oxígeno y el tiempo de absorción de
oxígeno bajo la guía del médico.
3. El uso excesivo de oxígeno de alta pureza tiene efectos tóxicos y secundarios
en el cuerpo humano.
4. Las personas que sufran una grave intoxicación por monóxido de carbono no
podrán utilizar este producto.
5. Para evitar un fallo de alimentación o un posible fallo del concentrador de
oxígeno, cuando los pacientes con necesidad urgente de oxígeno y los pacientes
gravemente enfermos absorben oxígeno con este producto, deben
proporcionarse otros dispositivos de suministro de oxígeno de reserva (por
ejemplo: botella de oxígeno, bolsa de oxígeno, etc.).
6. Si el concentrador de oxígeno no puede funcionar correctamente, o si se siente
incómodo, por favor deje de usarlo inmediatamente y consulte a su médico o
proveedor para resolver los problemas.
7. El oxígeno es un tipo de gas de apoyo a la combustión, por lo que el
concentrador de oxígeno no puede ser utilizado en lugares con llama abierta o el
peligro de la inflamabilidad, el fumar o la llama abierta está prohibido cerca de las
personas que absorben el oxígeno.
8. El suministro de energía debe cumplir con las normas de seguridad
eléctrica. El concentrador de oxígeno no debe utilizarse cuando el terminal de
tierra de protección de la fuente de alimentación no cumpla con las
regulaciones, de lo contrario podría causar daños personales.
9. Por favor, apague la energía y desenchufe el cable de alimentación antes de la
limpieza y mantenimiento del concentrador de oxígeno.
14. Diagrama de trabajo de la línea de gas3. Parámetros técnicos
aire filer silenciador c o mpr e sor 3L 5L 8L 10L
4
En S
Figura 1
Disyuntor: reinicia la unidad después de la desconexión por
sobrecarga eléctrica. Pantalla: muestra el estado de funcionamiento
de la máquina.
Filtro de aire: evita que la suciedad, el polvo y las pelusas entren en la unidad,
incluye un filtro de espuma y un filtro HEPA.
- 04 - -21-
13. Solución de problemas menores 5. Indicadores técnicos
Síntoma Posible causa Remedio 5.1 Entorno operativo (indicador de estado de concentración de
1. El cable de Revise la conexión de la energía en el oxígeno) Temperatura ambiente: 10C - 40 C
A. La unidad no alimentación no enchufe de la pared. En las unidades
funciona. La luz de está bien insertado
Humedad relativa: 30% - 75%
de 230 voltios, compruebe la parte
alimentación está en la toma de trasera de la unidad. Presión atmosférica: 860hPa 1060hPa
apagada cuando la Revise el interruptor de su casa y Suministro de energía: 220V ± 22V, 50Hz ± 1Hz/110v ± 15V,60Hz ± 1Hz
2. No hay energía
alimentación reajústelo si es necesario. Utilice un
en el enchufe de la No habrá gas corrosivo o un fuerte campo magnético en los alrededores
El interruptor está enchufe de pared diferente si la
pared. el medio ambiente.
"encendido". La alarma situación se repite.
audible está pulsando y 3.0 interruptor de Presione el botón del disyuntor del
la luz de "servicio circuito del concentrador (si lo tiene) ubicado 5.2 Necesidades de aire
requerido" está concentrador de abajo Impurezas en el aire de la materia prima:
parpadeando. oxígeno el interruptor de encendido. Utilice un
activada (unidades <0.3 mg / cm' Contenido de aceite en el aire:
enchufe de pared diferente si la
Revisa el filtro de aire. Si el filtro < 0.01ppm
1. El filtro de aire está está sucio, lávelo siguiendo las 5.3 Funciones del producto
bloqueado. instrucciones de limpieza de la
página 18. Función de tiempo: Mostrar el tiempo total de trabajo a través de la
Revisa el área de escape; asegúrate pantalla de visualización. Ajuste del tiempo: Configurar el tiempo de
2. El escape está de que no hay nada que restrinja el
bloqueado. absorción de oxígeno según sea necesario.
B. La unidad escape de la unidad.
funciona; la luz de Apagado automático: Apagado automático después de alcanzar el tiempo
Power está Desprenda la cánula, el catéter o la preestablecido del concentrador de oxígeno.
encendida cuando máscara facial. Si se restablece el flujo
3. Cánula, catéter, adecuado, límpielos o reemplácelos si Función de alarma de fallo de energía.
el interruptor de
mascarilla o tubo de es necesario. Desconecte el tubo de Función de alarma de bajo voltaje.
Power está "On". La
oxígeno bloqueados o oxígeno en la salida de oxígeno. Si se
luz roja de Servicio Función de alarma de fallo de presión circulante.
defectuosos. restablece el flujo adecuado,
requerido está
compruebe que el tubo de oxígeno no Función de voz.
iluminada.
esté obstruido o doblado.
Puede sonar una Desconecte el humidificador de la salida Función de alarma de baja concentración de oxígeno (opcional).
alarma audible. 4. Botella de oxígeno. Si se obtiene un flujo
humidificadora Función de tratamiento de atomización (sólo modelos con función de
adecuado, limpie o reemplace el
bloqueada o defectuosa. humidificador. atomización).
Ajuste el medidor de flujo a la
5. El medidor de flujo velocidad de flujo prescrita. Si los
está demasiado bajo. remedios anteriores no funcionan,
contacte a su proveedor
C. La unidad funciona
la luz de encendido está
encendida cuando el Apague su unidad. Cambie a su
interruptor de sistema de reserva de oxígeno, y
encendido está contacte su proveedor
"encendido", se inmediatamente.
detecta el sonido de
vibración audible de
-20- -05-
baja frecuencia.
6. Instalación del producto 12. Todos los símbolos y significados de
Requisitos de seguridad
6.1 Inspección del desembalaje
Abre la caja de cartón desde la parte superior de la caja de embalaje, y luego saca
el concentrador de oxígeno. Compruebe cuidadosamente si hay algún daño de
transporte en la máquina y luego compruebe los accesorios y los documentos
pertinentes según la lista de embalaje.
A\ -•
Advertencia
Conectar (alimentación
O Cortar (la energía principal) I
principal)
Atención
1. El concentrador de oxígeno se instalará en lugares de ventilación interior sin El número de serie del Representante autorizado en
polvo, gases corrosivos, tóxicos o dañinos o humo. Evite la luz solar directa, y la
SN fabricante
IECIREPI
la comunidad europea
distancia a las paredes y otros objetos debe ser superior a 10 cm.
(0 , Todo s Fecha de fabricación Fabricación
2. El concentrador de oxígeno no se instalará en lugares con llama abierta, enfer
fuente de fuego, peligro de inflamabilidad o explosión, humedad, temperatura mo
demasiado alta o demasiado baja. Además, no debe ser usado en una habitación
cerrada (espacio).
3. No se colocarán recipientes de agua o aceite encima del concentrador de
14
40
■
No se puede tirar a la
basura t Por aquí arriba
oxígeno. .0
Frágil No se puede fumar.
4. El concentrador de oxígeno no se colocará sobre superficies blandas (por
ejemplo, la cama, el sofá) que puedan provocar la inclinación o el hundimiento, •4 Consulte el manual de
evitar el apagado o la disminución de la concentración de oxígeno causada por V,,/ No hay llama abierta WIP instrucciones / folleto.
una temperatura demasiado alta debido a la obstrucción de la entrada o salida de
aire. Protegido contra el acceso a
5. El concentrador de oxígeno se colocará suavemente, de lo contrario partes peligrosas con un dedo. 44/
-06-
-19-
11. Advertencia de fuego o explosión 7. Uso del producto
7.1 Precauciones de uso
Atención
Existe un riesgo de incendio asociado al enriquecimiento de oxígeno durante la
terapia de oxígeno. No utilice el concentrador de oxígeno o los accesorios cerca de Atención
chispas o llamas abiertas.
1. Durante el uso, asegúrese de que el escape no esté obstruido en el fondo del
El oxígeno es un gas de combustión, no fumador en uso, y lejos de los fósforos, concentrador de oxígeno, de lo contrario puede causar un sobrecalentamiento
cigarrillos y otras fuentes de combustible. Los textiles y otros materiales que interno.
normalmente no son combustibles son susceptibles de ignición y combustión 2. Cuando el oxígeno de salida es menor que el flujo máximo recomendado, la
intensa en aire enriquecido con oxígeno. Ignorar esta advertencia puede provocar concentración de oxígeno alcanza el 90%. Cuando el flujo supera el flujo máximo
un incendio grave, daños a la propiedad y lesiones personales o la muerte. recomendado, la concentración de oxígeno se reducirá con el aumento del flujo.
El uso de la terapia de oxígeno requiere un cuidado especial para reducir el riesgo 3. El concentrador de oxígeno alcanzará el rendimiento especificado después de
de incendio. Algunos materiales se queman en el aire, otros no se queman en el haber empezado durante 10 minutos.
aire, pero se encienden fácilmente y se queman rápidamente en aplicaciones ricas 4. Habrá un sonido de escape intermitente (cada 6 segundos alrededor) durante
en oxígeno. Desde el punto de vista de la seguridad, es necesario alejarse del el funcionamiento del concentrador de oxígeno, lo cual es normal.
producto inflamable, y sacar el producto de la habitación cuando su uso es mejor. 5. No se utilizará ningún aceite, grasa u otras sustancias similares en o cerca
1) Use sólo lociones o ungüentos a base de agua que sean compatibles con el del concentrador de oxígeno, y no se utilizará ningún lubricante que no sea el
oxígeno antes y durante la terapia de oxígeno. Nunca utilice lociones o recomendado por el fabricante.
ungüentos a base de petróleo o aceite para evitar el riesgo de incendio y 6. Durante su uso, añada agua oportunamente cuando el nivel de agua de la botella
quemaduras. humidificadora esté por debajo del nivel mínimo.
2) No lubrique los accesorios, las conexiones, los tubos u otros accesorios del 7. En el modo de atomización, la máquina no puede ser usada para el tratamiento
concentrador de oxígeno para evitar el riesgo de incendio y quemaduras. de oxígeno.
3) Utilice únicamente las piezas de repuesto recomendadas por el fabricante 8. El concentrador de oxígeno no se pondrá en marcha con frecuencia, se
para garantizar un funcionamiento adecuado y evitar el riesgo de incendio y reiniciará después de haber sido detenido durante 5 minutos.
quemaduras. 9. Cuando la concentración de oxígeno indicada sea anormal, deje de utilizarlo
4) El oxígeno facilita que el fuego se inicie y se extienda. No deje la cánula nasal y póngase en contacto con el distribuidor o el fabricante para su inspección y
o la mascarilla en los cubrecamas o en los cojines de las sillas, si el concentrador de mantenimiento.
oxígeno está encendido, pero no se utiliza; el oxígeno hará que los materiales sean 10. El tamiz molecular envejecerá debido al tiempo de uso y al ambiente, etc.,
inflamables. Apague el concentrador de oxígeno cuando no se utilice para evitar el causando una disminución irrecuperable de la cantidad de generación de oxígeno.
enriquecimiento de oxígeno. En caso de este fenómeno, por favor contacte con el distribuidor o el fabricante
para reemplazar el tamiz molecular.
5) Fumar durante la terapia de oxígeno es peligroso y es probable que resulte en
quemaduras faciales o la muerte. No permita que se fume dentro de la misma 11. Para detener el concentrador de oxígeno a largo plazo, asegúrese de
habitación en la que se encuentra el concentrador de oxígeno o cualquier accesorio desenchufar el cable de alimentación.
que lleve oxígeno. 12.Antes de utilizar su unidad, compruebe siempre que el filtro de aire (situado
Si tiene intención de fumar, siempre debe apagar el concentrador de oxígeno, en la parte posterior de su unidad) esté limpio.
retirar la cánula y salir de la habitación donde se encuentra la cánula o la máscara o 13.Evite usar el concentrador de oxígeno en la bañera. Si necesita usarlo
el concentrador de oxígeno. Si no puede salir de la habitación, debe esperar 10 continuamente, siga los requerimientos del doctor, y el concentrador de
minutos después de haber apagado el concentrador de oxígeno antes de fumar. oxígeno debe estar ubicado a 2.5 metros del baño.
-18- -07-
10. Transporte y almacenamiento
10.1Atención
Fijar la hora...
ON/OFF
Tiempo total de trabajo
A.
Atención
Nebulizador (Sólo para el
Aumentar el tiempo modelo con función de 1. Antes del transporte o almacenamiento, vierta el agua de la botella
atomización) humidificadora.
de ajuste Disminuir el Función de voz 2. Durante el transporte y la manipulación, el concentrador de oxígeno médico se
mantendrá en posición vertical, prohibiendo la inversión o la colocación horizontal.
7.2 Operación 3. Cuando la temperatura de almacenamiento sea inferior a 10 r , coloque el
El panel de control del concentrador de oxígeno se muestra en la Fig. 2. concentrador de oxígeno médico en un entorno de trabajo normal durante 8 horas
Figura 2 antes de su uso.
1) Añade agua a la botella del humidificador: 4. El concentrador de oxígeno que haya estado parado durante mucho tiempo se
Abrir la tapa transparente, desenroscar la tapa transparente en sentido contrario a encenderá para su inspección antes de volver a utilizarlo, y confirmará que todas
las agujas del reloj, añadir agua pura (o agua destilada) hasta que el nivel de las funciones son normales antes de volver a utilizarlo.
agua esté entre "MÁXIMO" y "MÍNIMO". 5. Por favor, ponga el dispositivo en un ambiente de trabajo durante más de 4
2) Conexió n del tubo de oxígeno: 10.2 Requisitos del entorno de almacenamiento y transporte
Conecte el tubo de conexión a la salida de oxígeno (Figura 3) y a la entrada La temperatura ambiente -20°C 55°C
del humidificador . A continuación, conecte el tubo de inhalación
-
-08- -17-
4) Enciende la máquina:
Presiona el botón "on/off", la unidad se enciende, la luz de encendido se
iluminará.
a.Los transmisores estacionarios, como los teléfonos inalámbricos (celulares / 5) Ajuste del flujo:
inalámbricos) y las estaciones base de las radios móviles terrestres, la radio de
aficionados, la radio AM y FM, la radiodifusión de televisión, etc., su intensidad de Compruebe el medidor de flujo para asegurarse de que la bola del medidor de
campo no es teóricamente previsible. Para evaluar el entorno electromagnético del flujo está centrada en la línea junto al número prescrito de su tasa de flujo. Cuando
transmisor de radiofrecuencia estacionario, debe considerarse el estudio del campo se regula el flujo, si se gira en sentido contrario a las agujas del reloj, el flujo
electromagnético. Si la intensidad de campo del lugar en que se encuentra el aumentará, si se gira en sentido de las agujas del reloj, el flujo disminuirá. Mientras
concentrador de oxígeno es mayor que el nivel coincidente de radiofrecuencia tanto, hay burbujas alrededor del elemento filtrante, habrá salida de oxígeno en la
mencionado anteriormente, salida de oxígeno del panel.
el concentrador de oxígeno debe ser observado para verificar su funcionamiento normal, si
se observa un funcionamiento anormal, puede ser necesario tomar medidas 6) Modo de trabajo continuo:
suplementarias, como reajustar la dirección y la posición del concentrador de oxígeno. Presione el botón "on/off", el concentrador de oxígeno se pondrá en marcha y
b.en todo el rango de frecuencias de 150KHz-80MHz, la intensidad de campo debe ser entrará en estado de funcionamiento "Continuo". La pantalla LCD muestra el
tiempo total de uso.
Tabla 4: Distancia segura 7) Modo de funcionamiento del temporizador:
Distancia de aislamiento recomendada entre el equipo de comunicación de Después de iniciar el concentrador de oxígeno médico, pulse el "timing+" , el
radiofrecuencia portátil y móvil y el concentrador de oxígeno
concentrador de oxígeno entrará en el modo de trabajo cronometrado, por cada
Se espera que el concentrador de oxígeno se utilice en un entorno electromagnético pulsación de "timing+", el tiempo preestablecido aumentará 10 minutos (el
controlado por el acoso de radiofrecuencia; dependiendo de la potencia máxima de tiempo máximo preestablecido es de 480 minutos); Pulse el "timing-" el tiempo
salida del dispositivo de comunicación, el comprador o usuario del concentrador de oxígeno preestablecido puede disminuir, por cada pulsación de "tiempo", el tiempo
puede evitar la interferencia electromagnética manteniendo la distancia mínima entre el
equipo de comunicación de radiofrecuencia portátil y móvil (transmisor) y el preestablecido se reducirá 10 minutos. Los usuarios pueden preestablecer el
concentrador de oxígeno. tiempo como sea necesario.
Transmisor Distancia de aislamiento (en metros) correspondiente a los
diferentes
8) La voz:
máxima
potencia de las frecuencias del transmisor Presiona el botón "Voz", para obtener instrucciones con voz.
salida nominal 150KHz-80MHz 80MHz-800MHz 800MHz-2.5GHz 9) Atomizar (sólo modelos de atomización):
. .
d=1.2√P d=1.2√P d=2.3√P Presiona el botón "Atomizar", la máquina entrará en estado de funcionamiento
de atomización.
0.01 0.12 0.12 0.23
10) Apagado automático:
0.1 0.38 0.38 0.73
Después de alcanzar el tiempo de generación de oxígeno preestablecido, el
1 1.2 1.2 2.3 generador de oxígeno se apagará automáticamente.
11) Apa gar:
10 3.8 3.8 7.3
Durante el funcionamiento del concentrador de oxígeno, pulse el botón
100 12 12 23 "ON/OFF", la máquina se apagará inmediatamente.
Para los transmisores de potencia máxima de salida no listados arriba, el aislamiento 7.3 Inspección de defectos y señal de alarma
recomendado
La distancia (d) en metros (m) puede determinarse mediante la fórmula en la El concontador de oxígeno dará alarmas audibles y visuales cuando las alarmas
correspondiente
columna de frecuencia del transmisor, donde P es la máxima potencia nominal de salida se produzcan. Por favor, encárguese de las alarmas inmediatamente.
proporcionada por el fabricante del transmisor, en vatios (W).
Nota 1: En las frecuencias de 80 MHz y 800 MHz, se debe utilizar la fórmula de las
X Cuando la pérdida de energía es menor o igual a 30 s, la configuración de la
bandas de frecuencia más altas. alarma antes de la pérdida de energía se restaurará automáticamente
Nota 2: Estas directrices pueden no ser adecuadas para todas las situaciones en las que X El concontratista de oxígeno se aplica con las siguientes funciones de
lospropagación
La sistemas electromagnéticos
se ve afectada por la absorción y la reflexión de los edificios, los objetos y inspección predeterminadas
el cuerpo humano.
(1) La presión, la circulación se interrumpe...
(2) El compresor no funciona.
-16- (3) Baja concentración de oxígeno (opcional)
-09-
Tabla 3: Inmunidad electromagnética 2
7.3.1 El significado de las luces indicadoras Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética
Indicador
Indicador de Se espera que el concentrador de oxígeno se utilice en el siguiente entorno
Símbolos Condición Descripción electromagnético, los compradores o usuarios deben asegurarse de que su uso en este
luces audio
Buen estado: entorno electromagnético
Oxígeno normal Prueba de Prueba Nivel eléctrico Entorno electromagnético -
concentración de Verde Ninguno salida inmunidad IEC60601 nivel coincidente directrices
oxígeno≥82%(+3%)
0 72%(±3%)≤concentració Intermitente Baja producción de eléctrico
Amarillo sonido alarmante La 3V(efectivo 3V(valor El equipo de comunicación por
n de oxígeno<82%(+3%) oxígeno
frecuencia efectivo) radiofrecuencia portátil y móvil no
valor)
El sistema se ha Continuo sonido de radio debe estar más cerca de la distancia
alarmante 150KHz- 3V/m
predeterminado... de aislamiento recomendada a
conducción 80MHz
1) Concentración de ninguna parte de
oxígeno <72%(±3%); IEC61000-4-6 3V/m el concentrador de oxígeno
IVA )
-10- -15-
Tabla 2: Inmunidad electromagnética 1 8. Mantenimiento
Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética
8.1 Consideraciones sobre el mantenimiento
Se espera que el concentrador de oxígeno se utilice en las siguientes • Sólo los distribuidores autorizados o el personal capacitado del fabricante
ambiente, los compradores o usuarios deben asegurarse de que su uso en este
ambiente electromagnético pueden realizar el mantenimiento o la puesta a punto del concentrador de
oxígeno.
Prueba de Nivel Entorno
inmunidad Prueba IEC60601 eléctrico electromagnético • Antes de realizar el mantenimiento del concentrador de oxígeno, por favor
nivel eléctrico coincidente - guía corte la corriente, para evitar la descarga eléctrica, no desmonte el recinto de la
máquina.
Descarga ±6KVdescarg ±6KVdescarg El suelo debe ser de madera,
electrostática hormigón o baldosas, si el • El cable de alimentación se suministra según la potencia del concentrador de
a de contacto a de contacto suelo esta cubierto con
IEC61000-4-2 ±8KVdescar ±8KVdesca materiales sinteticos la oxígeno, por favor no lo sustituya arbitrariamente.
ga de aire rga de aire humedad relativa debe ser • No comparta la cánula nasal y el humidificador con otras personas para evitar
al menos 30%
±2KV a la ±2KV a la la infección cruzada.
Transitorio línea de línea de La fuente de alimentación de • Si el concentrador de oxígeno está conectado a la corriente, debería haber gente
eléctrico energía energía la red debe tener la calidad que
se utiliza en un típico que se encargara de la máquina.
rápido ±1KV a la línea No se aplica comercio
IEC61000-4-4 de entrada/salida o el entorno del hospital. • Evite cualquier chispa en las proximidades del equipo médico de oxígeno,
incluidas las chispas debidas a diversas cargas estáticas de fricción.
Sobrecarga ±1KV de cable a ±1KV de cable a La fuente de alimentación de • Si el cable de alimentación o el enchufe del concentrador de oxígeno están
IEC61000-4-5 cable ±2KV línea a wire la red debe tener la calidad que
No se aplica se utiliza en un típico dañados, si la máquina no puede funcionar correctamente, si la máquina se cae o se
tierra comercio daña, póngase en contacto con un personal de mantenimiento cualificado para su
o el entorno del hospital inspección o reparación.
Caída de <5%UT, El suministro de energía de la
tensión, <5%UT, red debe tener la calidad que
corta continúa por continúa por es 8.2 Limpiar o cambiar el filtro
interrupción 0.5 0.5 utilizado en un típico La limpieza y el cambio de filtro es muy importante para proteger el compresor
y semana ( >95% de semana ( >95% ambiente comercial u
caída en UT UT) de caída en UT ) hospitalario. Si el usuario de y el tamiz molecular y extender el tiempo de trabajo del concentrador de
cambio de
voltaje en la 40%UT, 40%UT, El concentrador de oxígeno oxígeno, por favor límpialo y cámbialo a tiempo.
línea de continúa por 5 continuar necesita un
entrada de semanas (60% de durante 5 funcionamiento continuo ADVERTENCIA: no haga funcionar el concentrador de oxígeno antes de
energía caída en el TU) semanas durante la interrupción de la
IEC61000-4- 70% UT, energía, se recomienda que el instalar el filtro o cuando el filtro esté mojado, de lo contrario, causará un daño
11 (60% de caída en concentrador de oxígeno
continúa por semipermanente a la máquina.
UT) 70%UT, sea alimentado por una
25 continuar durante fuente de alimentación
semanas (30% de ininterrumpida o una batería.
8.2.1 El filtro de aire debe ser limpiado al menos una vez por semana. Para
25
caída en el TU) limpiarlo, siga estos pasos:
semanas (30%
<5%UT, de caída en el • Retire el filtro de aire, situado en la parte posterior de la unidad.
continúa por 5s TU)
<5%UT, • Lavar en una solución de agua tibia y detergente para platos.
La (3A/m
>95% de caída en 3A/m El campo magnético de
frecuencia frecuencia de potencia tendrá la • Enjuague bien con agua caliente del grifo y séquelo con una toalla. El filtro
de la características del nivel de debe estar completamente seco antes de volver a instalarlo.
energía campo magnético de 6
Magnétic o frecuencias de potencia 8.2.2Cambiar el prefiltro (filtro Hepa) al menos una vez al año. Siga esos
(50/60Hz)
IEC61000-4-8 típico de un típico ambiente pasos: (Figura 5)
comercial u hospitalario.
Abrir la Salvaguarda Importante, sacar el Prefiltro de Entrada, sacar los fieltros
Nota: UT se refiere al voltaje de CA aplicado antes del voltaje de prueba.
viejos del Prefiltro de Entrada (dos lados). Luego inserte los nuevos fieltros en
el prefiltro de entrada a cada lado, inserte el prefiltro de entrada y cierre la
protección importante.
- 14 - -11-
Filtro HEPA
Cubierta de entrada
9. 9. Guía del entorno electromagnético
Atención
Filtro de Aire 1) Preste atención al entorno electromagnético del lugar, el producto puede verse
afectado por el campo de los campos electromagnéticos. La instalación y el uso
del producto deben estar alejados de los productos o instalaciones de emisión de
ondas magnéticas fuertes, como la torre de transmisión de señales de radio, el
cuchillo eléctrico de alta frecuencia, el equipo de resonancia magnética nuclear.
El producto también puede producir algunas interferencias electromagnéticas
en otros equipos eléctricos del lugar, pero el producto cumple con las
Figura 5
normas de compatibilidad electromagnética, el instrumento de entorno
8.3 Limpieza del humidificador electromagnético es como se muestra en la Tabla 1 - Tabla 4:
Limpie la botella del humidificador diariamente. 2) Los equipos de radiofrecuencia portátiles y de comunicación móvil pueden
-Lavar el humidificador en una solución de agua caliente y detergente para platos. afectar al uso de este producto.
− Remoje el humidificador en una solución de una parte de vinagre blanco por 3) Este equipo no debe utilizarse en proximidad o apilado con otro equipo, y
tres partes de agua caliente durante 30 minutos. Esta solución actúa como un si debe estar cerca o apilado, verificar que funcione correctamente en su
agente germicida. configuración prevista.
− Enjuague bien con agua caliente del grifo y rellene con agua destilada para su
uso. No lo llene en exceso.
-12- -13-