Const. Alcantarillado Sanit. Calama (Belen de Andamarca) : Item 02312 .Instalación de Faenas General
Const. Alcantarillado Sanit. Calama (Belen de Andamarca) : Item 02312 .Instalación de Faenas General
Const. Alcantarillado Sanit. Calama (Belen de Andamarca) : Item 02312 .Instalación de Faenas General
ESPECIFICACIONES
M01.-OBRAS PRELIMINARES
ITEM 02312 .INSTALACIÓN DE FAENAS GENERAL
a) Definición
Este ítem comprende la construcción de instalaciones mínimas provisionales que sean necesarias para el buen
desarrollo de las actividades de la construcción.
Estas instalaciones estarán constituidas por una oficina de obra, galpones para depósitos, caseta para el cuidador,
sanitarios para obreros y para el personal, cercos de protección, portón de ingreso para vehículos, instalación de
agua, electricidad y otros servicios. Asimismo comprende el traslado oportuno de todas las herramientas, maquinarias
y equipo para la adecuada ejecución de las obras y su retiro cuando ya no sean necesarias.
b) Materiales, herramientas y equipo
El CONTRATISTA deberá proporcionar todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para las
construcciones auxiliares, los mismos que deberán ser aprobados previamente por el SUPERVISOR DE OBRA. En
ningún momento estos materiales serán utilizados en las obras principales.
c) Procedimiento para la ejecución
Antes de iniciar los trabajos de instalación de faenas, El CONTRATISTA solicitará al SUPERVISOR DE OBRA la
autorización y ubicación respectiva, así como la aprobación del diseño propuesto
El SUPERVISOR DE OBRA tendrá cuidado que la superficie de las construcciones esté de acuerdo con lo
presupuestado. El CONTRATISTA dispondrá de serenos en número suficiente para el cuidado del material y equipo
que permanecerán bajo su total responsabilidad. En la oficina de obra, se mantendrá en forma permanente el Libro
de Ordenes respectivo y un juego de planos para uso del CONTRATISTA y del SUPERVISOR DE OBRA. Al concluir
la obra, las construcciones provisionales contempladas en este ítem, deberán retirarse, limpiándose completamente
las áreas ocupadas.
d) Medición
La instalación de faenas será medida en forma global, considerando solamente la superficie construida de los
ambientes mencionados y en concordancia con lo establecido en el formulario de presentación de propuesta.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo señalado y
aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Unidad: glb
1
00070 LETRERO DE OBRAS (PZA)
DEFINICIÓN
Este Ítem se refiere a la provisión y colocación de uno o más Letreros referentes a la construcción de obras
financiadas por el PROGRAMA, de acuerdo a diseño establecido en los planos de detalles y formulario de
presentación de propuestas, los que deberán ser instalados en los lugares quo sean definidos por el SUPERVISOR
de Obras y/o representante del PROGRAMA.
Estos letreros deberán permanecer durante todo el tiempo que duren las obras y será de exclusiva responsabilidad
del CONTRATISTA el resguardar, mantener y reponer en caso de deterioro y sustracción de los mismos.
MATERIALES, HERRAMIENTAS Y EQUIPO
La ejecución de letreros es en muros de adobe o ladrillo, los mismos serán realizados en las dimensiones y utilizando
el tipo de cimentación establecidos en el formulario de presentación de propuestas y/o planos de construcción.
PROCEDIMIENTO PARA LA EJECUCIÓN
Se deberá ejecutar el letrero en muros de adobe o ladrillo, en reemplazo de letreros de madera, los mismos deberán
llevar un acabado de revoque de mortero de cemento en proporción 1:3, incluyendo la malla de alambre para muros
de adobe. Encima de este revoque se efectuará el pintado tanto del muro como de las leyendas indicadas en los
planos de detalles, entregadas por el supervisor.
MEDICIÓN
Los letreros serán medidos por pieza instalada y/o en forma global, debidamente aprobada por el SUPERVISOR de
Obras, de acuerdo a lo señalado en el formulario de presentación de propuestas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el SUPERVISOR de Obras, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada
PZA.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos, ya sea que se emplee letreros de madera en muros
de adobe o ladrillo.
El formato del letrero es el siguiente:
2
2050 PROVISION Y COLOCACION PLACA ENTREGA E OBRAS (PZA)
Descripción
Este ítem se refiere a la provisión y colocación de una placa recordatoria, la misma que se instalará a la conclusión
de la obra en el lugar que sea determinado por el Supervisor de Obra y/o representante del Financiador.
La placa deberá ser de una lámina de Bronce de 0.5 mm., de espesor, sobre una base de madera semidura de 2 cm.
de espesor, sujeta con tornillos sin fin y cubiertos con tapas de bronce fundido en forma piramidal de 1.5 x 1.5 cm.
Estas especificaciones son variables y dependen del tipo de la obra a ejecutar. Así mismo, las placas podrán ser
ejecutadas de una aleación de bronce y zinc u otras aleaciones aprobadas por el supervisor de obras.
Forma de ejecución
La placa deberá ser fabricada en empresas de serigrafía especializadas en bronce o empresas especializadas en
fundido de placas.
El diseño y características de la placa de entrega de obras deberá ser solicitada por la empresa ejecutora de la obra
al la Gerencia Departamental en forma escrita, la misma que deberá estar acompañadas de las correspondientes
especificaciones técnicas, esto debido a que las mismas varían en función í a los requerimientos del los financiadores
y otros parámetros.
Colocado de la placa una vez que la placa ha sido aprobada, se la colocará necesariamente bajo techo y
preferentemente en el ingreso principal. En caso de edificaciones a una altura de la base no menor de dos metros. En
obras enterradas (agua potable o alcantarillado), la misma se colocará al ingreso de la empresa de aguas y
alcantarillado o en las del Municipio correspondiente, necesariamente bajo techo y a una altura de la base no menor a
dos metros.
En ningún caso se aceptarán sistemas de sujeción que no den garantía de perpetuidad a las placas, las mimas que
no podrán ser retiradas, bajo ninguna argumentación, salvo que las mimas, no orienten directamente a las
recomendaciones específicas de la obra en si.
La placa de entrega de obra se medirá por pieza (pza) debidamente instalada y aprobada por el Supervisor de Obra.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos de detalle y las presentes especificaciones, medido según
lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
3
3264 LIMPIEZA GENERAL DE OBRAS (GLB)
1. Definición
Este ítem se refiere a la limpieza total de la obra con posterioridad a la conclusión de todos los trabajos y antes de
efectuar la "Recepción Definitiva".
2. Materiales, herramientas y equipo
El CONTRATISTA suministrará todos los materiales necesarios y los implementos correspondientes para la ejecución
de los trabajos que se señalan más adelante.
3. Procedimiento para la ejecución
Se transportarán fuera de la obra y del área de trabajo todos los excedentes de materiales, escombros, basuras,
herramientas, equipo, etc. a entera satisfacción del SUPERVISOR DE OBRA.
4. Medición
La limpieza general será medida en forma global, de la superficie construida de la obra o en unidad que se encuentre
señalada en el formulario de presentación de propuestas.
5. Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones, medido según lo señalado y aprobado
por el SUPERVISOR DE OBRA. Será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra. Herramientas, equipo y otros que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
a) Descripción
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación para la construcción de las obras civiles y líneas de tuberia ,
realizados en la clase de terreno que se encuentren, estos trabajos serán ejecutados en un todo de acuerdo con las
presentes especificaciones técnicas, planos de construcción, detalles respectivos, formulario de presentación de
propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.
Las dimensiones de zanja tanto para las líneas principales, como para líneas secundarias e Instalación de
acometidas domiciliarias, será en función al siguiente detalle:
DIMENSIONES PARA EXCAVACIÓN DE ZANJAS
Item Diámetro Material Profundidad Ancho
1 ½” PVC 0.80 m. 0.40 m.
2 2” PVC 1.00 m. 0.50 m.
3 3” PVC 1.00 m. 0.50 m.
4 4” PVC 1.00 m. 0.60 m.
5 6” PVC 1.20 m. 0.60 m.
6 8” PVC 1.20 m. 0.60 m.
Nota: Salvo instrucciones precisas del SUPERVISOR DE OBRA o especificaciones en planos y de diseño podrán
variarse las dimensiones señaladas.
El tipo de suelo, terreno debe determinar el supervisor.
Excavación con maquinaria terreno duro (M3), El material puede ser una mezcla de grava, arena y arcilla,
fuertemente consolidada. O puede ser una roca semi-descompuesta, el trabajo se realiza con equipo.
4
Excavación con maquinaria suelo semiduro (M3), excavación con equipo, el material puede ser en tal caso una
mezcla de grava, arena y arcilla, moderadamente consolidada, o bien una arcilla fuertemente consolidada.
Excavación de 0-2 suelo semiduro (M3), El material puede ser en tal caso una mezcla de grava, arena y arcilla,
moderadamente consolidada, o bien una arcilla fuertemente consolidada.
b) Materiales, herramientas y equipo
Los trabajos comprendidos en esta actividad serán realizados por el Contratista, el que proveerá y empleará los
materiales, herramientas y equipo necesario y apropiado incluyendo equipo de perforación y explosivo si el caso
amerita previa autorización, y aprobación por el SUPERVISOR DE OBRA antes del inicio de Obras, el inicio de este
ítem para cada tramo debe solicitado por el contratista en el Libro de Órdenes y autorizado en forma escrita por el
SUPERVISOR DE OBRA.
c) Descripción y método de ejecución
Para iniciar cualquier excavación de cualquier tipo de terreno deberán ser previamente solicitados en forma escrita
para el inicio de estos, los trabajos de replanteo serán aprobados por el SUPERVISOR DE OBRA y autorizará su
inicio, el Contratista no podrá iniciar excavaciones sin este requisito previo.
Las excavaciones se realizarán a cielo abierto, previa demarcación de la zanja con líneas visibles, de acuerdo con los
planos del proyecto y a las indicaciones proporcionadas por el SUPERVISOR DE OBRA, quién podrá durante la
excavación introducir las modificaciones que sean necesarias para mejorar las obras.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos constructivos o de las cotas señaladas
por el SUPERVISOR DE OBRA el contratista rellenará y compactará el exceso de excavación por su cuenta y riesgo,
relleno antes y después de su realización. No se aceptará el resarcimiento por este volumen de trabajo.
Si la excavación llega al nivel freático que impidiera una perfecta ejecución de la obra generando retraso en el
cronograma de obras, se cuidará de mantener el terreno permanentemente drenado.
El agotamiento de la zanja normalmente deberá ser obtenido mediante un método que permita garantizar una zanja
drenada.
El SUPERVISOR DE OBRA cuantificará el volumen de agotamiento, el procedimiento y la forma de pago, para el
pago de este trabajo será mediante una orden de cambio y/o contrato modificatorio como un nuevo ítem, será
responsabilidad del contratista presentar un precio unitario real y acorde al trabajo realizado que deberá ser
concensuado con el SUPERVISOR DE OBRA y Fiscal de Obra de parte del Contratante, quienes sugerirán a la MAE
su aprobación, para su cancelación.
Las dimensiones geométricas de la zanja de fundación para el tendido de las tuberías y otros, deben estar de
acuerdo a las establecidas en la definición de este ítem, o las descritas en los planos de construcción y las
instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA de obra.
Si la excavación es realizada con equipo pesado (una retroexcavadora) las dimensiones de la cuchara deberán estar
de acuerdo con las dimensiones del ancho determinado en los planos y este pliego de especificaciones técnicas, si
no es así, el contratista asumirá los costos de los excesos de la excavación además de asumir los costos de los otros
ítems precedentes (exceso de volúmenes de los rellenos comunes y rellenos de tierra cernida).
No se aceptará por ningún motivo solicitud de pago de volúmenes de excesos de excavación, salvo instrucción
expresa autorizada, respaldada y justificada por el SUPERVISOR DE OBRA en forma escrita.
La excavación en terreno rocoso se ejecutará de la siguiente manera: Para la ejecución del ítem excavación en roca,
el contratista podrá utilizar barrenos de perforación, combos para fracturar la roca, material explosivo u otro equipo de
apoyo previo aprobación del SUPERVISOR DE OBRA, restringiéndose el usos de explosivos en áreas pobladas,
cualquier daño ocasionado por la utilización de este material a terceros será netamente responsabilidad del
contratista quien asumirá los costos de reparación de los daños a su cuenta y riesgo.
Es deber del DIRECTOR DE OBRA de la empresa contratista en coordinación con el SUPERVISOR DE OBRA
averiguar y recabar la información de la existencia y ubicación de estas obras de las instituciones correspondientes
antes de la ejecución de este ítem.
La empresa contratista velará por la seguridad y salud ocupacional de todos los trabajadores en zanja, con la
dotación de equipos de seguridad acordes al tipo de trabajo y/o materiales que protejan el desmoronamiento de las
paredes de zanja. Será responsabilidad directa de la empresa de los incidentes fatales que pudiera ocurrir y correr
con los gastos totales que ocasionen dichos eventos.
El contratante se deslinda de responsabilidad por la imprudencia que ocasionen por los trabajos mal coordinados por
la empresa contratista.
d) Medición
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos en función al tipo de terreno excavado los cuales deberán estar
bien identificados, verificados y aprobados por el SUPERVISOR DE OBRA, se tomará en cuenta únicamente el
volumen medido neto del trabajo ejecutado “in situ”, las medidas de ancho y alto no sobrepasaran a los
referenciados en el proyecto, los volúmenes No deberán exceder a las cantidades tomados en cuenta dentro el
proyecto plasmados en los planos y del pliego de especificaciones técnicas.
5
Por ningún motivo se tomará como cómputo de volúmenes producto de las dimensiones y profundidades indicadas en
los planos; si existiese por algún motivo instrucciones escritas del SUPERVISOR DE OBRA que ameriten un exceso
de excavación, estos deberán ser justificados y respaldados para su pago e instruidos por Orden de trabajo, Orden de
Cambio o Modificatorio.
Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por
cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el SUPERVISOR DE OBRA.
e) Forma de Pago
Para el pago de este ítem ejecutado se adjuntará los tramos detallados en planos de trabajo que posteriormente
serán plasmados en planos As Built con las dimensiones ejecutadas y referenciadas, de acuerdo con los planos y las
especificaciones técnicas, medido según los pliegos, señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, y será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Además dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarias como ser agotamientos, entibados y
apuntalamientos, salvo el caso que se hubieran cotizado por separado en el formulario de presentación de
propuestas o instrucciones expresas y debidamente justificadas por el SUPERVISOR DE OBRA.
Ítem: Excavación con maquinaria terreno duro Unidad: m3
Ítem: Excavación de 0-2 suelo semiduro Unidad: m3
Ítem: Excavación con maquinaria suelo semiduro Unidad: m3
5.1. Definición
Esta actividad consiste en la medición y marcado sobre el terreno actual, la ubicación de las futuras obras a construir.
Las tareas a efectuar consistirán en el replanteo de los Ejes de Calle, ubicación de cámaras, y Planta de Tratamiento,
y a través de éstos, realizar el replanteo de las secciones transversales, donde están incluidas otras obras del
proyecto.
Esta actividad se realizará preferentemente para la ubicación de las obras en el contexto general, siendo concientes
que más adelante será necesario realizar mayores mediciones hasta alcanzar la construcción total de las obras, por
esta razón se ejecutará esta misma partida repitiéndose en cada uno de los siguientes módulos.
Los materiales necesarios para la correcta ejecución de este ítem son, madera de construcción (estacas), alambre de
amarre, clavos y fierro de construcción (para monumentar puntos de importancia). El equipo necesario será un
teodolito de buena precisión y un nivel de ingeniero. Se recomienda utilizar estación total o distanciometro para
mejorar la calidad, precisión y tiempo de los trabajos.
El CONTRATISTA deberá monumentar mojones estables en lugares estratégicos aprobados por la SUPERVISIÓN cuya
preservación y protección correrán por cuenta exclusiva del CONTRATISTA.
Antes de iniciar los trabajos de campo, el CONTRATISTA estará obligado a realizar la verificación de todos las datos
topográficos indicados en los planos de construcción, las coordenadas y elevaciones que le serán entregadas; si el
caso ameritara se realizarán correcciones cuando se encuentren divergencias entre las condiciones reales del terreno
y aquellos datos, previa consulta con la SUPERVISIÓN.
6
Los Ejes de Calle y niveles de las secciones transversales deberán marcarse en el terreno en forma segura y
permanente mediante una señalización (cuñas, estacas, y la respectiva referenciación de acuerdo a las normas
establecidas para tal efecto). Las marcas deberán ser precisas, claras, seguras y estables, cuanto más importantes
sean los ejes y elementos a replantear.
El CONTRATISTA someterá a la aprobación de la SUPERVISIÓN los trazos, niveles y replanteos ejecutados, antes de
iniciar el trabajo. Para evitar posteriores problemas al momento de metrar y valorizar los trabajos de movimiento de
tierras y conformación con materiales de préstamo, será necesario guardar evidencia gráfica del trazo (generación de
perfiles de construcción).
Los “mojones” de referencia incluyendo los que el CONTRATISTA establezca, serán protegidos hasta la conclusión de
las obras y formarán parte de la entrega de la obra al CONTRATANTE.
Las precisiones manejadas para los trabajos topográficos serán de acuerdo a lo manifestado en el acápite A.7.3. de
este mismo documento.
La medición se realizará en metros lineales (ml), y se considerará a una determinada longitud, intervenida con trazo y
replanteo, si se tiene evidencia de marcas y mediciones que demuestren el trabajo realizado. Cualquier modificación
de la unidad de medida será aprobada de acuerdo al procedimiento especificado en el Pliego de Condiciones.
Después de realizada la medición, metrado y valorizado del trazo y replanteo, conjuntamente con la SUPERVISIÓN y
seguido el trámite respectivo, se procederá al pago respectivo.
DEFINICION
Este ítem se refiere a la ejecución de las obras complementarias a la remosion y reposicion de losetas los cuales se
ejecutaran, de acuerdo a sus medidas o, dimensiones y sectores singularizados en los planos, formularios de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
En este ítems se aplicaran solamente el material de impermeabilización lo que es el asfalto para sellar las juntas entre
losetas extraidas.
Se Repondram las losetas con el ancho de las excavacion propuesta en los computos métricos, para luego ser estas
mismas repuestas en el lugar de extracción o retiro.
MEDICION
7
Los accesosrios serán medidos en m2, tomando en cuenta únicamente las superficies netas extraidas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, serán cancelados al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
DEFINICION
Este ítems comprende principalmente a la provision y colocado de cama de tierra cernida para las tuberías por lo que
en este ítem están comprendidas principalmente las siguientes tareas: acarrear, transportar, rellenar y compactar.
Para ello el Contratista utilizará los mejores métodos practicados en la Ingeniería para garantizar una adecuada
compactación de las zanjas, seguirá las recomendaciones de las presentes especificaciones técnicas y las instrucciones
del Ingeniero.
Todos los materiales, herramientas y equipo serán proporcionados por el Contratista y serán sometidos a la
aprobación del Ingeniero, dicha aprobación no releva al Contratista de su responsabilidad por una buena ejecución.
El material que se utilice para el relleno será en lo posible el mismo que haya sido extraído, salvo que éste no sea
adecuado, debiendo el Contratista proveer otro material previa aprobación del Ingeniero. Las alturas de cada uno de
los rellenos serán calculados de acuerdo a la profun¬didad de las excavaciones, descontando el volumen ocupado por
la tubería.
La compactación manual del relleno que debe realizar el Contratis¬ta será para las primeras capas, las ubicadas a los
costados de la tubería y las que quedan encima de la clave del tubo hasta los 0.60 metros de altura.
CLASIFICACION
El relleno con tierra cernida compactada se utilizará para los asientos de las tuberías, será utilizado en los asientos de
las tuberías hasta los primeros 5 cm. por debajo de la clave de la tubería.
METODO DE EJECUCION
El relleno de zanjas se realiza en diferentes etapas, las que comprenden desde la colocación del asiento, relleno
circundante a la tubería y relleno superior hasta el nivel del terreno original o hasta los límites indicados en los planos.
El material usado para el relle¬no debe ser en lo posible el material excavado, si no se puede usar el material de
excava¬ción se utiliza¬rán los materiales especifi¬cados.
8
Primera Etapa: Relleno de asientos, se considera la zona comprendida entre el fondo de zanja y el sector final del
asiento, es decir a la altura de los riñones de la tubería. Este sector será rellenado con los diferentes materiales que
corresponden a cada tipo de asiento, según se muestran en los diferentes planos de detalle.
Segunda Etapa: Relleno en la zona de la tubería, se considera como zona de la tubería el espacio correspondien¬te
entre la superficie terminada del asiento y 0.30 metros sobre la clave de la tubería.
Se procederá rellenando primeramente el sector lateral a la tubería con compactado manual por capas no mayores a
15 cm de espesor, logrando densidades equivalentes al 80 % del Proctor Modificado.
La zanja será rellenada hasta una altura de 30 cm por encima de la clave de la tubería, con pisones manuales,
generalmente con el mismo material procedente de la excavación (tierra común compactada), o en su defecto por el
material excavado cernido y compactado.
Tercera Etapa: Relleno y compactación sobre la zona de la tubería, esta etapa sólo podrá ser iniciada una vez
realizadas las pruebas hidráulicas en los tramos correspondientes y cuando hayan sido debidamente aceptadas por el
Ingeniero, autorizán¬dose el relleno y compactación.
Esta zona corresponde al sector limitado por la rasante natural y 0.3 m por encima de la clave del tubo.
Se colocará el material en capas no mayores a 0.2 m conve¬nientemente compactadas mediante pisones mecánicos,
vibro compactación, compactadoras neumáticas, cualquiera de ellos.
El material sobrante de la excavación después de efectua¬do el relleno, será esparcido a campo abierto y
deposi¬tado en lugar que no ofrezca reparos¬.
MEDICION
La cantidad a pagarse en concepto de relleno, será el número de metros cúbicos de cualquier relleno efectuado,
calculados según las dimensiones indicadas en los pla¬nos o como ordene el Ingeniero.
La medición no incluirá cualquier otro volumen no considerado en los planos y efectivamente realizado de
conformidad a los planos o según las instrucciones Ingeniero.
FORMA DE PAGO
Los trabajos de relleno y compactado, ejecutados de acuerdo con las presentes Especificaciones Técnicas, que
cuenten con la aprobación del Ingeniero y medidos como se especifica en 4.5, se pagarán al Precio Unitario de la
propuesta aceptada, estipulada por metro cúbico de relleno, el precio y pago del ítem respectivo constituirán plena
compensación por toda la mano de obra, suministros materiales, equipos, así como todo gasto directo e indirecto
necesarios para completar la obra.
DEFINICION
Este ítems comprende principalmente a la provision y colocado de Relleno de zanjas con tierra cernida para las
tuberías por lo que en este ítem están comprendidas principalmente las siguientes tareas: acarrear, transportar,
rellenar y compactar. Para ello el Contratista utilizará los mejores métodos practicados en la Ingeniería para garantizar
una adecuada compactación de las zanjas, seguirá las recomendaciones de las presentes especificaciones técnicas y
las instrucciones del Ingeniero.
9
Todos los materiales, herramientas y equipo serán proporcionados por el Contratista y serán sometidos a la
aprobación del Ingeniero, dicha aprobación no releva al Contratista de su responsabilidad por una buena ejecución.
El material que se utilice para el relleno será en lo posible el mismo que haya sido extraído, salvo que éste no sea
adecuado, debiendo el Contratista proveer otro material previa aprobación del Ingeniero. Las alturas de cada uno de
los rellenos serán calculados de acuerdo a la profun¬didad de las excavaciones, descontando el volumen ocupado por
la tubería.
La compactación manual del relleno que debe realizar el Contratis¬ta será para las primeras capas, las ubicadas a los
costados de la tubería y las que quedan encima de la clave del tubo hasta los 0.60 metros de altura.
CLASIFICACION
El relleno con tierra cernida compactada se utilizará para el alcantarillado, será utilizado en los rellenos de las tuberías
de los alcantarillados hasta los primeros 30 cm. por encima de la tubería.
METODO DE EJECUCION
El relleno de zanjas se realiza en diferentes etapas, las que comprenden desde la colocación del asiento, relleno
circundante a la tubería y relleno superior hasta el nivel del terreno original o hasta los límites indicados en los planos.
El material usado para el relle¬no debe ser en lo posible el material excavado, si no se puede usar el material de
excavación se utilizarán los materiales especificados.
Primera Etapa: Relleno de asientos, se considera la zona comprendida entre el fondo de zanja y el sector final del
asiento, es decir a la altura de los riñones de la tubería. Este sector será rellenado con los diferentes materiales que
corresponden a cada tipo de asiento, según se muestran en los diferentes planos de detalle.
Segunda Etapa: Relleno en la zona de la tubería, se considera como zona de la tubería el espacio correspondien¬te
entre la superficie terminada del asiento y 0.30 metros sobre la clave de la tubería.
Se procederá rellenando primeramente el sector lateral a la tubería con compactado manual por capas no mayores a
15 cm de espesor, logrando densidades equivalentes al 80 % del Proctor Modificado.
La zanja será rellenada hasta una altura de 30 cm por encima de la clave de la tubería, con pisones manuales,
generalmente con el mismo material procedente de la excavación (tierra común compactada), o en su defecto por el
material excavado cernido y compactado.
Tercera Etapa: Relleno y compactación sobre la zona de la tubería, esta etapa sólo podrá ser iniciada una vez
realizadas las pruebas hidráulicas en los tramos correspondientes y cuando hayan sido debidamente aceptadas por el
Ingeniero, autorizán¬dose el relleno y compactación.
Esta zona corresponde al sector limitado por la rasante natural y 0.3 m por encima de la clave del tubo.
Se colocará el material en capas no mayores a 0.2 m conve¬nientemente compactadas mediante pisones mecánicos,
vibro compactación, compactadoras neumáticas, cualquiera de ellos.
El material sobrante de la excavación después de efectua¬do el relleno, será esparcido a campo abierto y
deposi¬tado en lugar que no ofrezca reparos¬.
10
MEDICION
La cantidad a pagarse en concepto de relleno, será el número de metros cúbicos de cualquier relleno efectuado,
calculados según las dimensiones indicadas en los pla¬nos o como ordene el Ingeniero.
La medición no incluirá cualquier otro volumen no considerado en los planos y efectivamente realizado de
conformidad a los planos o según las instrucciones Ingeniero.
FORMA DE PAGO
Los trabajos de relleno y compactado, ejecutados de acuerdo con las presentes Especificaciones Técnicas, que
cuenten con la aprobación del Ingeniero y medidos como se especifica, se pagarán al Precio Unitario de la propuesta
aceptada, estipulada por metro cúbico de relleno, el precio y pago del ítem respectivo constituirán plena
compensación por toda la mano de obra, suministros materiales, equipos, así como todo gasto directo e indirecto
necesarios para completar la obra.
Este módulo comprende todas las actividades referentes a la construcción de los diversos tipos de cámara que consta
el proyecto, que son un total de 54 unidades.
B.3.1.1. Definición
Esta actividad comprende la ejecución de las cámaras de inspección de diferentes dimensiones que constan en el
presente proyecto. Los Ítems que están enmarcados en la presente especificación son (según el Presupuesto de
Construcción):
CAMARA DE INSPECCION MAS TAPA DE H= 1 A 2.00 M
Las cámaras de inspección son estructuras diseñadas para la unión de dos o más colectores, cambios de dirección de
estos y para el acceso al interior de los colectores con fines de limpieza, mantenimiento para el buen funcionamiento
del sistema.
Serán ubicadas, generalmente, en las intersecciones de calles y/o avenidas a partir de cotas que indiquen los planos
de ejecución o el SUPERVISOR y previo al tendido de los colectores, con el fin de que la excavación para instalar
aquellas no afecte a los conductos.
Las cámaras de inspección prefabricadas serán del tipo I o II Standard, con caídas especiales; deberán ser construidas
completamente con peldaños, accesorios y otros detalles señalados en los planos incluyendo la provisión e instalación
de tapas de hormigón armado a cargo del CONTRATISTA, según estén indicadas en planos o como ordene la
SUPERVISIÓN.
El CONTRATISTA deberá someter a consideración de la SUPERVISIÓN el proyecto en detalle de las cámaras, proceso
de fabricación manipuleo de piezas, colocación in situ, etc. recabando por escrito su aprobación.
B.3.1.2. Materiales, herramientas y equipo
Las cámaras de inspección serán construidas con hormigón ciclópeo H140 y las tapas de hormigón armado con
hormigón H21 con acero de refuerzo tal como están indicados en los planos. Los materiales a emplearse se sujetarán
a las especificaciones propias de cada uno del os componentes y a los requisitos exigidos en la sección de
hormigones. Para la especificación de los hormigones remitirse a al numeral C.1. de este mismo documento.
La armadura de acero de refuerzo, deberá cumplir con lo especificado para acero corriente, para ver la especificación
remitirse al numeral C.2. de este mismo documento.
11
Con referencia a los encofrados, remitirse al numeral C.3. de este documento.
Para los procedimientos de ejecución remitirse a los numerales C.1., C.2., y C.3. de este mismo documento.
Una atingencia especial es, puesto que el volumen de hormigón a vaciarse es reducido, no se permitirá la
conformación de juntas de construcción.
La cuantificación de este ítem se lo hará por número de unidades construidas y acabadas totalmente, incluso con
tapas colocadas.
El cálculo de su costo debe considerar: la provisión y colocación de materiales, mano de obra y todos los necesarios
para la elaboración y vaciado de las cámaras de hormigón.El pago se efectuara una vez concluidos todos los ítems de
excavación, erección, relleno para la cámara junto con los del tendido para la tubería de los colectores respectivo.
Este módulo comprende todas las actividades referentes a la construcción de los diversos tipos de cámara que consta
el proyecto, que son un total de 54 unidades.
B.3.1.1. Definición
Esta actividad comprende la ejecución de las cámaras de inspección de diferentes dimensiones que constan en el
presente proyecto. Los Ítems que están enmarcados en la presente especificación son (según el Presupuesto de
Construcción):
CAMARA DE INSPECCION MAS TAPA DE H= 2.00 A 3.00 M
Las cámaras de inspección son estructuras diseñadas para la unión de dos o más colectores, cambios de dirección de
estos y para el acceso al interior de los colectores con fines de limpieza, mantenimiento para el buen funcionamiento
del sistema.
Serán ubicadas, generalmente, en las intersecciones de calles y/o avenidas a partir de cotas que indiquen los planos
de ejecución o el SUPERVISOR y previo al tendido de los colectores, con el fin de que la excavación para instalar
aquellas no afecte a los conductos.
Las cámaras de inspección prefabricadas serán del tipo I o II Standard, con caídas especiales; deberán ser construidas
completamente con peldaños, accesorios y otros detalles señalados en los planos incluyendo la provisión e instalación
de tapas de hormigón armado a cargo del CONTRATISTA, según estén indicadas en planos o como ordene la
SUPERVISIÓN.
El CONTRATISTA deberá someter a consideración de la SUPERVISIÓN el proyecto en detalle de las cámaras, proceso
de fabricación manipuleo de piezas, colocación in situ, etc. recabando por escrito su aprobación.
B.3.1.2. Materiales, herramientas y equipo
Las cámaras de inspección serán construidas con hormigón ciclópeo H140 y las tapas de hormigón armado con
hormigón H21 con acero de refuerzo tal como están indicados en los planos. Los materiales a emplearse se sujetarán
a las especificaciones propias de cada uno del os componentes y a los requisitos exigidos en la sección de
hormigones. Para la especificación de los hormigones remitirse a al numeral C.1. de este mismo documento.
12
La armadura de acero de refuerzo, deberá cumplir con lo especificado para acero corriente, para ver la especificación
remitirse al numeral C.2. de este mismo documento.
Para los procedimientos de ejecución remitirse a los numerales C.1., C.2., y C.3. de este mismo documento.
Una atingencia especial es, puesto que el volumen de hormigón a vaciarse es reducido, no se permitirá la
conformación de juntas de construcción.
La cuantificación de este ítem se lo hará por número de unidades construidas y acabadas totalmente, incluso con
tapas colocadas.
El cálculo de su costo debe considerar: la provisión y colocación de materiales, mano de obra y todos los necesarios
para la elaboración y vaciado de las cámaras de hormigón.El pago se efectuara una vez concluidos todos los ítems de
excavación, erección, relleno para la cámara junto con los del tendido para la tubería de los colectores respectivo.
B.2.1.1. Definición
Esta actividad consiste en el traslado a Obra y tendido de la tubería de 4”, 6” y 8”, requerida para la red Colectora e
inclusive para el emisario final. En función al cálculo y diseño realizado no se requerirá otros diámetros para la red.
Las tuberías de PVC para el alcantarillado sanitario, serán proveídas por el CONTRATISTA y/o Proveedor, para su
transporte e instalación en la obra de acuerdo a los procedimientos establecidos en las especificaciones y el contrato.
Las tuberías de poli cloruro de vinilo no plastificado (uPVC) a ser instalados por el contratista cumplirán los
requerimientos de la última versión de la norma ISO-DIS-3633-2 “Unplasticised Polypinyl Choloride (uPVC) Pipes” y
normas relativas a ella o la norma ASTM D-2241, D-1785, D-3033 y D-3034, SDR 41 y SDR 35 o las DIN 8061, 8062 y
19532, o NB-14.6-001 y 213-77 NB 12 de las normas bolivianas.
El material termoplástico utilizado en la fabricación de tuberías y accesorios cumple con la norma ANSI - ASTM D 2997
y ASTM D 2310.
Las tuberías y accesorios que se acoplen mediante unión por sellado elastométrico cumplirán con la norma ASTM C
877 y emplearán un elastómero compuesto de caucho natural o sintético y diseñado de tal forma que produzca un
sello hidráulico trabajando a compresión.
En estos documentos, siempre que se refieren a este material se escribe PVC o uPVC.
Las tuberías serán fabricadas con uniones flexibles. La espiga será cortada en ángulo recto y chaflanada.
13
Las tuberías y accesorios se suministrarán completos con todas sus juntas (más un cierto exceso) y los lubricantes
accesorios recomendados.
Los accesorios cumplirán con los requerimientos de la norma ISO R/264, ISO 160/1 o DIN 8063 o DIN 16451 para las
juntas con anillos de goma. No se aceptarán calentamiento o soldaduras solventes para la aplicación en las juntas.
Se entenderá por “Instalación o Tendido de Tuberías” el conjunto de operaciones que deberá ejecutar el
CONTRATISTA para colocar, en los lugares que señale el proyecto y/u ordene la SUPERVISIÓN, las tuberías que se
requieren en la renovación y ampliación de los sistemas de alcantarillado.
Su instalación/conexión con otros tubos o que se conecte con las cámaras de inspección/ control con piezas
especiales.
Entre dos cámaras de inspección consecutivas la tubería deberá quedar en alineamiento recto.
El tendido de la tubería se comenzará desde aguas debajo de los tramos, de tal manera que la campana de la
espiga quede situada hacia la parte más alta del tubo.
Cuando no sea posible distribuir la tubería paralelamente a lo largo de la zanja, el CONTRATISTA podrá
almacenarla en los sitios y en la forma que autorice la SUPERVISIÓN.
Apilamiento
En pilas de hasta 1.50 m. de altura como máximo para el caso de PVC. Cuando se trate de tuberías de hierro
fundido dúctil (HFD) o de hormigón estas deberán almacenarse en pilas formadas por capas superpuestas,
alternándose en cada capa la posición de la campana de la tubería. El CONTRATISTA deberá seguir las
recomendaciones del proveedor/fabricante para evitar daños que serán su responsabilidad.
La tubería de PVC, deberá almacenarse bajo techo. Queda estrictamente prohibido que los tubos de PVC queden
expuestos a los rayos solares por periodos mayores a tres días. La protección contra la radiación ultravioleta del
sol es especialmente importante para la tubería de PVC, cuya textura cambia bajo la influencia prolongada de los
rayos del sol, acción que continua después de estar expuesta a la radiación.
Se evitara cubrir las tuberías y accesorios de PVC, con mantas de polietileno, lonas u otro material que aumente
considerablemente la temperatura en el sitio de almacenamiento.
Todos los anillos elastoméricos, accesorios, etc., deben estar almacenados en depósitos cerrados.
14
Previamente a su instalación la tubería deberá estar limpia de tierra, exceso de pintura, aceite, polvo o cualquier otro
material que se encuentre en su interior o en las caras exteriores de los extremos de tubos que se insertarán en las
juntas correspondientes.
Los trabajos de instalación deben seguir estrictamente las instrucciones de los proveedores (manuales, catálogos,
etc.).
En las tareas preparatorias para el tendido de las tuberías, se observarán las siguientes normas:
a) Una vez bajadas al fondo de las zanjas, deberán ser alineadas y colocados de acuerdo con los datos del proyecto,
procediéndose a continuación a instalar las juntas correspondientes.
b) Se tenderá la tubería, de manera que este apoyada en toda su longitud sobre el lecho de asiento, para tal fin
deberá removerse éste en los puntos de la campana del tubo.
c) Las piezas de dispositivos mecánicos o de cualquier otra índole usados para remover las tuberías, que se pongan
en contacto con ellas, deberán ser de madera, cuero, yute o lona, para evitar que la dañe.
d) La tubería se manejará e instalará de tal modo que no sufra esfuerzos causados por flexión. Sin embargo es
permisible doblar ligeramente las tuberías de PVC al colocarlas en las zanjas y reflectarlas en sus juntas de
acuerdo a cada diámetro nominal para acomodarlas a una curva. Estos valores permisibles varían de acuerdo al
fabricante y deberán obtenerse de los respectivos manuales suministrados por el proveedor.
e) Al proceder a su instalación se evitará que penetre en su interior cualquier substancia indeseable y por norma se
limpiarán las partes interiores de las juntas y de la tubería en su totalidad.
f) El SUPERVISOR, comprobará mediante el procedimiento que juzgue conveniente, que tanto en planta como en
perfil la tubería quede instalada con el alineamiento debidamente señalado en el proyecto.
g) No es permitido al tener tramos de colectores o cruce con otras redes, que se formen curvas verticales convexas
hacia arriba.
h) Cuando se presenten interrupciones en los trabajos y/o al final de cada jornada de labores, deberán taparse los
extremos abiertos de las tuberías de tramos inconclusos, de manera que eviten penetrar en su interior materias
extrañas, tierras, basuras, animales, etc.
i) Una vez puestos los anillos, se alineará el tubo para colocarse en tal forma que no exista una desviación mayor de
lo que es permisible según el Proveedor y/o establecido por la SUPERVISIÓN.
j) La junta propiamente dicha se hará montando el equipo adecuado sobre los tubos por unir, ajustándolo al
diámetro de la tubería, llevándolo hasta su posición correcta. No se permitirá el uso de grasa o lubricantes que no
están aprobados por el Proveedor de los tubos y/o que no fueran aprobados por SUPERVISIÓN.
k) Para prever los movimientos de contracción y expansión del tubo, la junta se proveerá de un espacio ente los dos
tubos, para lo cual se aplicarán las recomendaciones y/o instrucciones del proveedor.
El CONTRATISTA estará obligado a cumplir con los plazos intermedios para la conclusión de los trabajos, estipulados
en las condiciones generales y en el cronograma de ejecución de obra.
El CONTRATISTA, ejecutará el tendido de la tubería con el número de frentes necesarios, para cumplir los plazos
prescritos, concertando las actividades para el tendido de la tubería con las obras civiles.
15
En caso que se produjera un retrazo en la ejecución de la obra que sea imputable al CONTRATISTA, la SUPERVISIÓN
exigirá aumentar el número de frentes de trabajo para asegurar el cumplimiento de los plazos, u ordenar cualquier
otra medida oportuna para conseguir el cumplimiento del plazo.
Los diferentes tramos de la tubería deberán tener en el sentido vertical una pendiente uniforme. Durante el tendido
de los colectores, se deberán prever las conexiones domiciliarias y las reconexiones entre las redes a renovar, las
redes de ampliación y las redes existentes.
En caso de divergencias entre los planos de construcción y la situación real de la obra, el Contratista informará a la
SUPERVISIÓN sobre el asunto, con la finalidad de obtener una solución al caso.
Los cortes de tubería serán ejecutados en ángulo recto con relación al eje de la tubería por medio de anillos de corte
o equipo similar. Después de haberse cortado la tubería, se biselará el borde.
Los precios unitarios para los diferentes trabajos de tendido de tubería incluirán todas las prestaciones necesarias
hasta llegar a la prueba hidráulica y de funcionamiento, abarcando, además:
a) La recepción del material del Proveedor en el almacén del CONTRATISTA, su transporte, manejo del equipo de
transporte, elevación y montaje, y el depósito temporal del material en obra.
b) Todas las medidas necesarias para mantener limpio al interior de la tubería y accesorios.
La colocación de la tubería en zanjas sobre lechos de asiento establecidas, incluyendo accesorios y piezas que podrían
estar o no dispuestos, se medirá y valorizará por metro efectivamente colocado en función al diámetro de la tubería.
La colocación se pagará por metro lineal, según los precios unitarios establecidos en el Contrato.
B.2.2.1. Definición
Este Ítem se refiere a los ensayos de calidad hidráulica de la red de tubería tendida y los trabajos que incluyen este
rubro, que comprenden: el suministro de los equipos y materiales, el transporte y la ubicación de éstos en los sitios de
prueba, las actividades relacionadas con la preparación del tramo de tubería a probarse y la ejecución de la prueba
misma.
Comprende, además, el combustible para el funcionamiento de los motores, la mano de obra para la ejecución de
prueba, disposición de personal, etc.
Toda vez que el SUPERVISOR considere necesario, el CONTRATISTA, en presencia de la SUPERVISIÓN realizará las
pruebas de verificación del tendido de colectores, como parte integral de la aceptación del mismo sin reconocerse
16
pago adicional por estas y en las veces que, incluso, puedan repetirse luego de que el CONTRATISTA haya realizado
las rectificaciones del caso.
Para la ejecución de la presente actividad, El CONTRATISTA deberá proporcionar como mínimo el siguiente equipo:
a) Método televisivo:
Consistente en el uso de un sistema de televisión con una cámara deslizante dentro del conducto para verificar su
alineamiento, la ejecución de las juntas, detectar con precisión puntos de infiltraciones y exfiltraciones y otras
anomalías que podrían haberse producido durante el tendido o construcción de cualquier tipo de conductos o
defectos interiores en los tubos, que no hayan sido percibidos durante la revisión visual de los lotes a incorporarse
a la obra.
b) Método de la bola:
Para la verificación de la buena ejecución de las juntas de los colectores, mediante el deslizamiento de una bola
metálica o de madera de diámetro menor (en 4mm), que el del tubo probado y que no deber atascarse si las
juntas están bien alineadas y unidas perfectamente.
Utilizado para verificar la alineación de tuberías y conductos y sus secciones transversales, mediante el reflejo de
rayos de luz a través de espejos instalados en los extremos del conducto probado, cuyas imágenes no deben
producir secciones distorsionadas.
EJECUCIÓN
El equipo completo para la realización de las pruebas hidráulicas será suministrado por el Contratista, e incluirá pero
no se limitará a la provisión de agua en las cantidades necesarias, equipos de bombeo para extracción del agua,
mangueras de longitud y diámetros necesarios para llenar de agua o purgar el aire del tramo a probarse, tapones,
accesorios, etc.
El agua de llenado deberá ser limpia, libre de partículas sueltas y de substancias orgánicas.
La prueba de exfiltración, según lo indicado anteriormente se realizara tanto en las tuberías de PVC, prefabricadas de
hormigón, en las vaciadas en sitio y conductos de sección rectangular, según la siguiente metodología:
Cuando la SUPERVISIÓN tenga sospechas fundadas de que existen defectos en el proceso de unión de las
tuberías.
17
Cuando las condiciones del trabajo requieran que el constructor rellene las zanjas en las que, por cualquier
circunstancia, se puedan ocasionar movimientos de juntas.
En conformidad con un plan determinado por el CONTRATISTA y aprobado por la SUPERVISIÓN a fin de seguir
una secuencia que facilite trabajar por sectores y además regule el uso del recurso agua.
En casos en que no se haya realizado una prueba de exfiltración accidental y antes de rellenar las zanjas.
La SUPERVISIÓN solamente recibirá del CONTRATISTA tramos de tubería totalmente terminados entre cámara y
cámara de inspección o entre dos estructuras sucesivas que formen parte del alcantarillado, habiéndose verificado
previamente la prueba de impermeabilidad y comprobado que toda la tubería se encuentra limpia sin escombros
ni obstrucciones en toda su longitud.
c) En forma aleatoria
En tramos seleccionados por la SUPERVISIÓN, como paso previo a la recepción provisional de la obra.
Las pruebas de exfiltración se efectuarán para cada tramo de colectores, en zanja abierta, entre dos cámaras de
inspección consecutivas bien construidas e impermeables (debidamente taponadas en sus accesos aguas arriba y
aguas abajo y dotados de cañerías para el llenado del tramo de aire respectivamente) y conjuntamente las yees de
derivación domiciliaria provistas también de sus respectivos tapones.
La prueba consistirá en llenar el tramo probado con agua, manteniendo durante 24 horas una carga cuyo nivel libre
corresponda al de la superficie de la calle de las aguas arriba o una altura de agua de 1.50 m. desde la clave del
colector. Luego con la tubería llena y bajo la carga especificada se realizará la prueba durante un periodo de 4 horas,
tiempo en el cual se medirá la perdida de agua en el tramo de prueba en la cámara aguas arriba previamente
aforado.
Si el tramo no pasa la prueba, el constructor drenara la tubería, reparará todas las imperfecciones y probará el tramo
nuevamente conforme lo mencionado arriba.
a) Tubería de PVC
El caudal de perdida permitido durante el periodo de prueba no excederá a 2.2 l/min. por cm. de diámetro y por Km.
de longitud de tramo, según lo determina el Manual N º 37 de la ASCE. En pendientes empinadas debe tenerse
cuidado de no exceder la capacidad interna de la tubería.
Las pruebas de tuberías o conductos vaciados en sitio, se realizará una vez que estos hayan alcanzado la resistencia
correspondiente a los 28 días (210 Kg./cm2). La perdida de caudal permitida durante el periodo de prueba será de
0.375 m3/d por cm. de diámetro de tubería y por Km. de longitud.
18
3.- PRUEBAS CONVENCIONALES
A juicio de la SUPERVISIÓN o a propuesta del CONTRATISTA, también podrán practicarse las siguientes pruebas
convencionales, según instrucciones del SUPERVISOR:
PRUEBA DE INFILTRACIÓN
Esta prueba se realizará a criterio de la SUPERVISIÓN, cuando sea conveniente. La infiltración máxima permisible para
tubos juntados con cemento entre dos cámaras, es de 0.3 l/mín. por cm. de diámetro y por Km. y, para juntas
elásticas la infiltración permitida es de ¼ de la cifra anterior.
Las pruebas de infiltración se realizarán en tramos con zanjas rellenadas y seleccionadas por SUPERVISÓN, de tal
forma que sea representativos de una determinada longitud de colectores. El tramo de prueba, aislado entre dos
cámaras, es de 0.03 l/mín. por cm. de diámetro y por Km. y, para juntas elásticas la infiltración permitida es de ¼ de
la cifra anterior.
Las pruebas de infiltración se realizarán en tramos de zanjas rellenadas y seleccionadas por la SUPERVISIÓN, de tal
forma que sea representativos de una determinada longitud de colectores. El tramo de prueba, aislado entre dos
cámaras de inspección, podrá tener cualquier pendiente y cualquier altura de escape y, luego de transcurrido cierto
tiempo (1h) se aforará en la cámara aguas abajo. Si la infiltración es superior a lo admisible, la SUPERVISÓN
dispondrá mejorar la calidad de las juntas o del tipo de asiento y si, en los tramos subsiguientes persistiera tal
situación por negligencia o mala construcción, el SUPERVISOR instruirá rehacer el tramo.
A juicio del SUPERVISOR o a propuesta del CONTRATISTA, también podrá practicarse esta prueba según instrucciones
de la SUPERVISIÓN.
Se efectuará por tramos entre cámaras de inspección sucesivas, cerrando ambos extremos introduciendo aire a
presión a 0.25 Kg. /cm2. Luego se medirá el tiempo transcurrido para la caída de presión de 0.22 a 0.15 Kg./cm.
Consiguientemente, junto con la SUPERVISIÓN, se establecerán los tiempos aceptables según los diámetros de
tubería para una perdida de 0.7 Kg. /cm.
La medición y la forma de pago de las pruebas de aceptación del tendido de colectores (exfiltración, infiltración o
cualquier otra) serán incluidas en los precios unitarios estipulados para el tendido de tubería y adjuntando a las actas
de aceptación y formularios específicos elaborados por el SUPERVISOR y firmados por el CONTRATISTA.
DEFINICION
En este ítem están comprendidas principalmente las siguientes tareas: acarrear, transportar, rellenar y compactar. Para
ello el Contratista utilizará los mejores métodos practicados en la Ingeniería para garantizar una adecuada
compactación de las zanjas, seguirá las recomendaciones de las presentes especificaciones técnicas y las instrucciones
del Ingeniero.
Todos los materiales, herramientas y equipo serán proporcionados por el Contratista y serán sometidos a la aprobación
del Ingeniero, dicha aprobación no releva al Contratista de su responsabilidad por una buena ejecución.
19
El material que se utilice para el relleno será en lo posible el mismo que haya sido extraído.
La compactación manual del relleno que debe realizar el Contratista será para las primeras capas, las ubicadas a los
costados de la tubería y las que quedan encima de la clave del tubo hasta los 0.60 metros de altura. Después de esa
capa la compactación debe realizarse con un compactador mecanico adecuado para el tipo de terreno e instrucciones
de la supervisión.
CLASIFICACION
Este material es el proveniente de las excavaciones de las zanjas consistente en tierra suelta con esponjamientos no
mayores del 2 %, material que debe estar libre de terrones duros, vegetación y otro material perjudicial y
principalmente no deberá contener rocas o piedras cuya dimensión mayor no sea más de 40 mm.
METODO DE EJECUCION
El relleno de zanjas se realiza en diferentes etapas, las que comprenden desde la colocación del asiento, relleno
circundante a la tubería y relleno superior hasta el nivel del terreno original o hasta los límites indicados en los planos.
El material usado para el relleno debe ser en lo posible el material excavado, si no se puede usar el material de excava -
ción se utilizarán los materiales especificados.
Relleno y compactación sobre la zona de la tubería, esta etapa sólo podrá ser iniciada una vez realizadas las pruebas
hidráulicas en los tramos correspondientes y cuando hayan sido debidamente aceptadas por el Ingeniero, autorizán dose
el relleno y compactación.
Esta zona corresponde al sector limitado por la rasante natural y 0.3 m por encima de la clave del tubo.
Se colocará el material en capas no mayores a 0.2 m convenientemente compactadas mediante pisones mecánicos,
vibrocompactación, compactadotas neumáticas, cualquiera de ellos.
El material sobrante de la excavación después de efectuado el relleno, será esparcido a campo abierto y depositado en
lugar que no ofrezca reparos.
METODO DE MEDICION
La cantidad a pagarse en concepto de relleno, será el número de metros cúbicos de cualquier relleno efectuado,
calculados según las dimensiones indicadas en los planos o como ordene el Ingeniero.
La medición no incluirá cualquier otro volumen no considerado en los planos y efectivamente realizado de
conformidad a los planos o según las instrucciones Ingeniero.
FORMA DE PAGO
Los trabajos de relleno y compactado, ejecutados de acuerdo con las presentes Especificaciones Técnicas, que cuenten
con la aprobación del Ingeniero y medidos como se especifica en 4.5, se pagarán al Precio Unitario de la propuesta
aceptada, estipulada por metro cúbico de relleno, el precio y pago del ítem respectivo constituirán plena compensación
por toda la mano de obra, suministros materiales, equipos, así como todo gasto directo e indirecto necesarios para
completar la obra.
20
ITEM 00224.- HORMIGON SIMPLE H18
PARA HORMIGONES: CICLÓPEOS, SIMPLES Y ARMADOS
C.1.1.1. Definición
Este ítem contempla todo lo referente a la preparación, colocación y terminación de los hormigones ciclópeos, simples
o armados. Estos hormigones serán utilizados para el vaciado de las cámaras de inspección, las estructuras de
entrada, de transferencia y salida y como base para algunos elementos como paneles solares, bomba, etc.
C.1.1.2.1. Materiales
En general, todos los materiales, el cemento, agregados, mezclas y otros materiales se almacenarán de acuerdo a
ACI 301 y ACI 304.
A. HORMIGÓN
El hormigón resultante de la mezcla de cemento, agregados finos, agregados gruesos y agua para producir una
mezcla plástica manejable. El hormigón tendrá una resistencia a la compresión a los 28 días de 210, 175 Y 140
Kg./cm2 (según sea el caso) y en caso se utilicen cementos de alta resistencia inicial, a juicio del SUPERVISOR, la
resistencia especificada deberá alcanzarse a los 07 días.
B. CEMENTO
El cemento debe satisfacer los requisitos de ASTM C150, actualizado a la fecha, el cemento a utilizar en la mezcla
deberá ser Pórtland Tipo V, puesto que las estructuras a construir tendrán, de alguna manera, contacto con
ambientes ácidos (aguas residuales).
C. AGREGADOS FINOS
Los agregados finos serán arenas naturales limpias, duras, fuertes, durables y partículas descubiertas, las mismas
tendrán un módulo de finura no menos de 2.30 ni más de 3.10; la variación en el módulo de finura se limitará a
+0.20 del promedio de todas las pruebas. El agregado fino debe satisfacer los requisitos de ASTM C 33, actualizado a
la fecha y deberá tener una graduación de acuerdo al siguiente cuadro:
D. AGREGADOS GRUESOS
Los agregados serán gruesos, gravas de río o piedra triturada, consistentes, duras, fuertes, durables; no contendrán
materia vegetal ni partículas que sean suaves, friables, delgadas y largas. Los agregados gruesos deben satisfacer los
requisitos ASTM C 33, actualizados a la fecha; y tendrán la siguiente gradación:
Con relación a la reactividad, el agregado fino y grueso no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del
cemento. Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO 2 y la
reducción de alcalinidad R, mediante la norma N.B./UNE 7137, se obtienen los siguientes resultados:
Si se emplean arenas provenientes de escorias siderúrgicas, se comprobará que no contengan silicatos inestables ni
compuestos ferrosos.
F. AGUA DE MEZCLA
22
El agua de mezcla debe ser fresca, limpia, potable y libre de cantidades deletéreas de ácido, álcali, sales, aceites y/o
materia orgánica.
G. ADITIVOS
Los aditivos a ser usados en el hormigón, cuando se requiera o lo permita el SUPERVISOR, estarán conformados
según ASTM C 206 para aditivos de aire incorporado, y ASTM C 494 para reducción de agua, retardando o acelerando
la mezcla. El CONTRATISTA proporcionará las especificaciones técnicas del aditivo, emitidas por el fabricante; el
SUPERVISOR, a su vez proporcionará al SUPERINTENDENTE DE OBRA las proporciones a ser utilizadas para la
producción de hormigones.
H. LECHADA
La lechada será utilizada para unir un hormigón nuevo con uno antiguo, la dosificación será de tres (03) partes de
arena y una (01) parte de cemento Pórtland. La adición del agua será guardando una consistencia aceptable y
aprobada por el SUPERVISOR.
I. PIEDRA DESPLAZADORA
Para el caso de los hormigones ciclópeos, las piedras desplazadoras, serán de río o piedra triturada, consistentes,
duras, fuertes, durables; no contendrán materia vegetal ni partículas que sean suaves, friables, delgadas y largas. El
tamaño máximo que se deberá utilizar será 4” en una cantidad que represente el 30% del volumen total vaciado.
El material constitutivo del agregado ciclópeo no podrá presentar un desgaste mayor de cincuenta por ciento (50%),
al ser sometido a la prueba de Los Ángeles, gradación E, según la norma de ensayo ASSHTO T 96-83.
C.1.1.2.2. Equipo
El equipo necesario para el hormigonado será de una mezcladora cuya capacidad mínima deberá ser de 9 p3 y una
vibradora.
A. American Society for Testing and Materials (ASTM) Sociedad Americana para Pruebas y Materiales; la mayoría,
versiones actuales:
6. ASTM C309 Especificaciones para los Líquidos que forman la Membrana de los Compuestos para
Curado de Concreto.
23
8. ASTM C618 Especificaciones Estándar para uso de Cemento Pórtland con contenido de
Material Puzolánico y Cenizas Crudas.
La mezcla de hormigón, será producida con una consistencia tal que sea manipulable para ser bien acomodada, según
la forma de colocación y el objeto de empleo; con un revenimiento (o asentamiento) dentro de los límites requeridos y
con un contenido mínimo de agua.
La proporción exacta de los materiales a ser usada en el hormigón, será determinada por los ensayos de
laboratorio.
Medida: Todos los materiales serán medidos por peso, salvo el agua que pueda medirse por volumen. Se
considerará el peso de las bolsas de cemento de acuerdo al fabricante (42.50 Kg. o 50 Kg.) y que un galón de
agua pesa 8.33 libras (01 litro de agua pesa 1 Kg.).
Contenido de Cemento: Para cada metro cúbico de concreto que contiene cemento Tipo II o Tipo V, no
contendrá menos de 280 Kg.
Contenido de Agua: En el cálculo de contenido total de agua de mezcla, la cantidad afectada a la superficie de
las partículas del agregado será incluida. La cantidad de agua a ser usada en la mezcla debe ser, en todos los
casos, la menor necesaria para producir una mezcla plástica que tenga la fuerza requerida y la densidad
deseada, uniformidad, maniobrabilidad y características dentro de los límites de revenimiento requeridos.
Volumen de Agregados: El volumen total de agregados a ser utilizados por cada metro cúbico de hormigón y
la proporción de agregados finos y gruesos, será requisito para producir una mezcla densa con la
maniobrabilidad requerida, todo lo anterior determinado por un Laboratorio que sea aprobado por el
SUPERVISOR.
El mezclado se hará en forma mecánica, una vez que los componentes de la masa hayan sido dosificados mediante
procesos aceptables de pesado. Si se emplea cemento en bolsas, el volumen de la mezcla se calculará en forma tal
que en ella se empleen contenidos completos de bolsas.
El método utilizado para agregar el agua deberá garantizar una dosificación perfecta, incluso en caso de necesitarse
volúmenes pequeños de agua.
24
Por lo general y salvo otras instrucciones del SUPERVISOR, la dosificación del cemento, agua y agregados no deberá
exceder la tolerancia del 3% de peso previsto en laboratorio, para cada uno de los componentes con referencia a la
masa total del hormigón
El período de mezclado comienza después de haber introducido en la mezcladora todos los componentes sólidos. El
tiempo de mezclado no deberá ser inferior a 2 minutos para mezcladoras de hasta 2 m 3 de capacidad; 2.5 minutos
hasta 3 m3 de capacidad y 3 minutos hasta 5 m3 de capacidad.
La Supervisión estará facultada para prohibir el empleo de aquellas mezcladoras que no cumplan con los requisitos
exigidos.
CONSISTENCIA
La consistencia del hormigón será tal que permita el adecuado manejo de la mezcla durante el colocado de la misma,
de acuerdo a los ensayos de consistencia que efectuará el CONTRATISTA en el campo por cada vaciado, se utilizara
un cono de prueba de hierro laminado, de acuerdo al procedimiento descrito en ASTM C 143, actualizado a la fecha.
El revenimiento para el presente hormigón no llegará a menos de 2.5 cm. (1”), ni más de 10 cm. (4”).
Se realizarán ensayos de compresión simple sobre cilindros de hormigón durante el avance del trabajo. El número de
pruebas será de acuerdo a la tabla adjunta, pero no será menos de uno (1) para cada tipo de vaciado de hormigón.
Cada prueba consistirá en por lo menos cuatro (4) especimenes.
Cuatro (4) serán tomadas de acuerdo con la norma ASTM C 172 para cada prueba de compresión; adicionalmente se
harán pruebas a la compresión de acuerdo con ASTM C 31.
Se analizarán los especimenes de prueba de resistencia de acuerdo con ASTM C 39. se harán pruebas a la compresión
a los siete (7) días y veintiocho (28) días de acuerdo a lo descrito en ASTM C 39. Los resultados de la prueba serán el
promedio de las resistencias de los tres (3) cilindros. El tiempo normal de prueba será de 28 días, pero siete (7)
pueden utilizarse para las pruebas del día y para establecer las proporciones de la mezcla. Si las resistencias de los
cilindros no satisfacen los requerimientos se procederá al retiro de todo el lote producido (y colocado) sin costo alguno
para el CONTRATANTE. Estos laboratorios y análisis se harán de acuerdo a requerimiento de la supervisión, en caso
25
de ser volúmenes pequeños la supervisión tiene la autoridad de solicitarlos o no. Sin embargo no es motivo de que el
Contratista no cumpla lo requerido en las presentes especificaciones técnicas.
La mezcla de hormigón lista será transportada y colocada de acuerdo con ASTM C 94.
Antes de cada vaciado el SUPERVISOR verificará el adecuado funcionamiento de los equipos (mezcladora y
vibradoras), cualquier desperfecto, ausencia o mal funcionamiento de uno de estos equipos será causal de
suspensión de las labores de vaciado.
Toda mezcla de concreto será colocada dentro de los 90 minutos medidos desde la introducción del cemento
y agua dentro de la mezcladora.
No se agregará ninguna cantidad de agua, después que el lote de hormigón deje la planta, sin la aprobación de
la SUPERVISIÓN.
La colocación del concreto, una vez iniciado, será realizada en operaciones continuas, hasta que la colocación
fijada sea completada.
El concreto será compactado completamente, a través de vibración con herramientas convenientes durante la
colocación, alrededor de las instalaciones incluidas y en las esquinas de los moldes.
Se operarán los vibradores en cada punto de colocación y se tendrá un vibrador de reserva, en buen estado de
operación que se encontrará en el sitio de la colocación hasta que todo el hormigón sea colocado. Se utilizarán
los vibradores que mantendrán 9,000 ciclos por lo menos por minuto, cuando sea sumergido en el concreto.
Sólo se utilizarán vibraciones para minimizar lugares apanalados y lograr la consolidación del concreto y no se
utilizarán para mover el hormigón de una ubicación a otra.
Cuando se requiera continuar un vaciado sobre un hormigón de edad diferente la superficie de este último será
áspera, limpia y húmeda. Esta superficie será limpiada de toda substancia extraña, curando el compuesto,
lavando con agua limpia y humedeciendo completamente la colocación precedente del concreto fresco.
La colocación u hormigonado será realizada de manera conjunta (al mismo tiempo) entre las paredes y la base
del canal, evitando juntas de construcción en las secciones transversales.
Al vaciar, la caída libre del hormigón no deberá exceder 1,50 m, salvo el caso de que se emplee un equipo especial
aprobado por la Supervisión, que evite la segregación de los agregados.
Estará autorizado el uso de hormigón de camiones hormigoneros, siempre y cuando el hormigón de éstos cumpla los
requisitos de calidad y el fabricante se someta a las condiciones y los controles de calidad efectuados por la
Supervisión, según lo especificado en los presentes documentos.
El transporte de hormigón por medio de cintas transportadoras, canaletas inclinadas, bombas o equipos similares
deberá ser aprobado por la Supervisión.
C.1.1.3.5. Tolerancias
El hormigón será vaciado en las líneas, elevaciones y dimensiones mostradas en los Planos. Las tolerancias aceptables
para los elementos embebidos son como sigue:
26
Tornillos estructurales de anclaje (horizontal y vertical) serán aproximadamente de 3 mm.
Otras partes embebidas: aproximadamente 6 mm.
REQUISITOS AMBIENTALES
Para temperaturas bajas, como es el caso de Vetillas, las temperaturas serán controladas de acuerdo con ACI 301,
ACI 305 y ACI 306.777.
PROTECCION
Durante el curado del hormigón, debe protegerse a éste contra el secado prematuro y contra temperaturas extremas.
Debe mantenerse la temperatura relativamente constante, para el periodo de tiempo necesario de hidratación del
cemento y endurecimiento apropiado del hormigón de acuerdo a los requisitos de ACI 301 y ACI 308.
Debe proporcionarse protección en todo momento, en especial cuando son probables las temperaturas bajas, el área
cementada debe ser cubierta y calentada.
Tratándose de hormigón armado, las capas de hormigonado se limitarán a un espesor de 0.30 m. o según
instrucciones de la Supervisión.
Los límites permisibles para vaciados parciales, que se ejecuten durante una jornada o fase de hormigonado, no
deberán sobrepasar los valores que se detallan en el cuadro que sigue, salvo en el caso de que existan otras
instrucciones de la SUPERVISIÓN o que la construcción de la parte de la obra exigiera tomar medidas extraordinarias.
Igualmente, habrán de conservarse los tiempos intermedios para la ejecución de las diversas bases de hormigonado.
CURADO
A. General
1. Se protegerá el concreto, de la pérdida de humedad por lo menos siete (7) días después de la
colocación.
27
3. El agua o el compuesto para el curado, será aplicado a las superficies terminadas en el intervalo
de una (1) hora como máximo.
B. Agua de Curado
1. La saturación con agua de las superficies terminadas, empezara tan rápidamente como sea
posible, después del endurecimiento inicial del concreto.
2. Se regularán las frecuencias de aplicación de agua, para proporcionar una cantidad suficiente
con un mínimo de escurrimiento y una completa cobertura de la superficie.
C. Compuesto de Curado
2. Se cubrirán las superficies no endurecidas, dentro de treinta (30) minutos después del último
acabado.
En concordancia con las consideraciones de diseño, la calidad de la superficie deberá ser pulida, ya que el coeficiente
“n” de Manning fue considerando una superficie lisa. Deberá considerarse este punto para la elección de las
formaletas para encofrado.
MEDICION
La medida para el TRABAJO de esta Sección de ESPECIFICACIONES será realizada como sigue:
1. La medida requerida para hormigón necesario para los componentes de los canales, será el
volumen de hormigón proporcionado en metros cúbicos (m 3) y se situará dentro de los límites
definidos por las dimensiones de hormigón especificados y los límites de la excavación
descritos en los planos. La medida incluirá el plan, suministro y levantamiento de la obra de
forma que incluya el “acanalado” de ser necesario para el SUPERVISOR y/o
SUPERINTENDENTE DE OBRA y todo el equipo y mano de obra exigidos para completar la
actividad de vaciado de hormigón, como se muestra en los planos y como sea dirigido por el
SUPERVISOR y/o SUPERINTENDENTE DE OBRA.
2. No se realizará ninguna medida separada de cemento.
3. No se realizará ninguna medida de mezclas de concreto.
PAGO
A. El pago para la actividad de vaciado de cemento en esta Sección de las especificaciones, se hará por
el volumen de concreto y toda la labor de vaciado asociado, en el presupuesto del Contrato.
B. No se realizará ningún pago de hormigón colocado fuera de las dimensiones de concreto y límites de
excavación, salvo indicación contraria del SUPERVISOR.
28
C. No se realizará ningún pago separado por proporcionar, instalaciones y mantenimiento de los medios
de drenaje requeridos para el control de agua subterránea, aguas superficiales, o aguas utilizadas
durante la preparación y colocación del hormigón.
C.2.1. Definición
Los planos y cantidades de armadura según los cuales el CONTRATISTA podrá doblar y colocar la armadura, sea de
barras o mallas de acero, serán incluidos en los planos de ejecución que forman parte de los documentos de licitación;
sin embargo, el Contratista debe realizar a su cuenta los necesarios ajustes de los planos, para incluir posibles
modificaciones necesarias para la instalación de equipos.
El Contratista estará a cargo del suministro, transporte, doblado y colocación de la armadura, por lo cual será
remunerado según lo especificado en los pliegos.
Calidad de acero
Para las armaduras de acero, se utilizarán barras y mallas de acero corrugado con las características y dimensiones
indicadas en los planos.
Refuerzo principal: diámetro >10 mm; límite de fluencia mínimo fy=4,200 Kg./cm2.
Mallas electro soldadas: diámetro >4 mm; límite de fluencia mínimo fy=5,200 kg/cm2.
El Contratista establecerá un almacenaje clasificado, separado y debidamente marcado según la calidad, longitud,
forma y espesor de los grupos de acero, que evite equivocaciones.
El Contratista será responsable de todos los errores incurridos en la preparación y el uso del acero de refuerzo,
corriendo por su cuenta y riesgo la reparación de los daños causados.
Antes de ser conformadas las armaduras, las superficies de las barras de acero serán limpiadas eliminando todo
residuo de óxido, grasa y otras partículas que pudieran dar lugar a la unión imperfecta con el hormigón. En caso de
observarse exceso de óxido, la Supervisión podrá exigir la limpieza de las barras de acero mediante chorro de arena.
29
C.2.3. Procedimiento para la ejecución
Las barras de acero se cortarán y doblarán de acuerdo a los planos, planillas de armaduras y normas
correspondientes.
La armadura deberá colocarse de tal manera que quede asegurada su posición correcta, empleando distanciadores,
espaciadores, soportes, caballetes metálicos o por cualquier otro medio establecido, de manera que las barras no se
deformen o desplacen durante el hormigonado. La armadura colocada se mantendrá limpia hasta que se haya
cubierto totalmente de hormigón.
El alambre de amarre usado para la armadura deberá ser galvanizado #18 o alambre quemado #18.
Una vez concluida la colocación de la armadura para una estructura, la misma deberá ser aprobada por el
SUPERVISOR antes del hormigonado.
Cualquier modificación de la armadura en relación a lo indicado en los planos, necesitará la debida aprobación de la
SUPERVISIÓN.
La medición se realizará en kilos (Kg.) de acero debidamente cortado, preparado y doblado según las medidas
especificadas.
C.3.1. Definición
Este ítem contempla todo lo referente al encofrado y desencofrado en los canales colectores (según tramos
correspondientes) del sistema de drenaje de la plataforma, entendiéndose que este encofrado deberá ser preparado
para realizar el hormigonado simultáneo de las paredes y la base de los canales colectores que en la totalidad de los
tramos considerados son de sección trapezoidal. Es necesario aclarar que las zanjas de coronación serán de
mampostería de piedra y no necesitarán encofrado.
MADERA DE ENCOFRADO
La madera, utilizada para los encofrados será de calidad y tipo conveniente para obtener el acabado requerido. Siendo
el acabado de la superficie del tipo pulido se debe prever el cepillado de la madera o en su defecto el uso de
formaletas metálicas y otros tipos de elementos prefabricados. El aceite de protección será mineral, que no manche.
La madera utilizada no deberá tener agujeros producidos por los nudos naturales, fisuras, hendiduras, torceduras y
otros defectos que puedan afectar la resistencia o el aspecto de la estructura terminada. Todos los moldes carecerán
de combaduras y torceduras y se limpiarán íntegramente antes de usarlos en las siguientes veces.
Los moldes deberán ser inspeccionados por el SUPERVISOR inmediatamente antes de la colocación del hormigón,
pero tal inspección no exonerará al Contratista de toda la responsabilidad sobre la calidad y suficiencia de los moldes
en todo sentido.
No se quitarán los encofrados, hasta que los elementos sujetados hayan adquirido la resistencia suficiente para
soportar su propio peso y la carga impuesta en él. Al desencofrar se deberá tener cuidado de no dañar las superficies
expuestas. Bajo condiciones normales, el tiempo necesario para retirar los encofrados estará de acuerdo al siguiente
cuadro:
TABLAS 14 DÍAS
COLUMNAS Y PEDESTALES 7 DÍAS
PAREDES Y CARAS VERTICALES QUE NO 2 DÍAS
APOYAN A OTRA EN LAS MISMAS
CONDICIONES
La medición se realizará en metros cuadrados (m3) y se computará el área total encofrada no considerándose
aquellas, que excedan del área de contacto con el hormigón.
d) Medición
Este ítem será medido en forma global o por pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas.
Si en el formulario de presentación de propuesta se señalará en forma separada el ítem Accesorios, el mismo no será
motivo de medición alguna, siendo considerado implícitamente dentro del ítem Provisión y tendido de tuberías.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
De la misma manera, indicada en la medición, si en el formulario de presentación de propuestas no se señalará en
forma separada el ítem “Accesorios”, el mismo se cancelará dentro del ítem “Provisión y tendido de tuberías”,
debiendo el CONTRATISTA considerar este aspecto en su propuesta.
Unidad: jgo
a) Definición
Este ítem comprende todos los trabajos de excavación EN ROCA sin voladura para la construcción de las obras
civiles para entubados de la red de colectores del alcantarillado sanitario . , realizados en la clase de terreno que se
32
encuentren, estos trabajos serán ejecutados en un todo de acuerdo con las presentes especificaciones técnicas,
planos de construcción, detalles respectivos, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del
SUPERVISOR DE OBRA.
Las dimensiones de zanja tanto para las líneas principales, como para líneas secundarias e Instalación de
acometidas domiciliarias, será en función al siguiente detalle:
Nota: Salvo instrucciones precisas del SUPERVISOR DE OBRA o especificaciones en planos y de diseño podrán
variarse las dimensiones señaladas.
Los trabajos comprendidos en esta actividad serán realizados por el Contratista, el que proveerá y empleará los
materiales, herramientas y equipo necesario y apropiado incluyendo equipo de perforación y explosivo si el caso
amerita previo autorización, y aprobación por el SUPERVISOR DE OBRA antes del inicio de Obras, el inicio de este
ítem para cada tramo debe solicitado por el contratista en el Libro de Órdenes y autorizado en forma escrita por el
SUPERVISOR DE OBRA.
Para iniciar cualquier excavación de cualquier tipo de terreno deberán ser previamente solicitados en forma escrita
para el inicio de estos, los trabajos de replanteo serán aprobados por el SUPERVISOR DE OBRA y autorizará su
inicio, el Contratista no podrá iniciar excavaciones sin este requisito previo.
Las excavaciones se realizarán a cielo abierto, previa demarcación de la zanja con líneas visibles, de acuerdo con los
planos del proyecto y a las indicaciones proporcionadas por el SUPERVISOR DE OBRA, quién podrá durante la
excavación introducir las modificaciones que sean necesarias para mejorar las obras.
En caso de excavarse por debajo del límite inferior especificado en los planos constructivos o de las cotas señaladas
por el SUPERVISOR DE OBRA el contratista rellenará y compactará el exceso de excavación por su cuenta y riesgo,
relleno antes y después de su realización. No se aceptará el resarcimiento por este volumen de trabajo.
Si la excavación llega al nivel freático que impidiera una perfecta ejecución de la obra generando retraso en el
cronograma de obras, se cuidará de mantener el terreno permanentemente drenado.
El agotamiento de la zanja normalmente deberá ser obtenido mediante un método que permita garantizar una zanja
drenada.
Las dimensiones geométricas de la zanja de fundación para el tendido de las tuberías y otros, deben estar de
acuerdo a las establecidas en la definición de este ítem, o las descritas en los planos de construcción y las
instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA de obra.
Si la excavación es realizada con equipo pesado (una retroexcavadora) las dimensiones de la cuchara deberán estar
de acuerdo con las dimensiones del ancho determinado en los planos y este pliego de especificaciones técnicas, si
33
no es así, el contratista asumirá los costos de los excesos de la excavación además de asumir los costos de los otros
ítems precedentes (exceso de volúmenes de los rellenos comunes y rellenos de tierra cernida).
No se aceptará por ningún motivo solicitud de pago de volúmenes de excesos de excavación, salvo instrucción
expresa autorizada, respaldada y justificada por el SUPERVISOR DE OBRA en forma escrita.
La excavación en terreno rocoso se ejecutará de la siguiente manera: Para la ejecución del ítem excavación en roca,
el contratista podrá utilizar barrenos de perforación, combos para fracturar la roca, material explosivo u otro equipo de
apoyo previo aprobación del SUPERVISOR DE OBRA, restringiéndose el usos de explosivos en áreas pobladas,
cualquier daño ocasionado por la utilización de este material a terceros será netamente responsabilidad del
contratista quien asumirá los costos de reparación de los daños a su cuenta y riesgo.
Es deber del DIRECTOR DE OBRA de la empresa contratista en coordinación con el SUPERVISOR DE OBRA
averiguar y recabar la información de la existencia y ubicación de estas obras de las instituciones correspondientes
antes de la ejecución de este ítem.
La empresa contratista velará por la seguridad y salud ocupacional de todos los trabajadores en zanja, con la
dotación de equipos de seguridad acordes al tipo de trabajo y/o materiales que protejan el desmoronamiento de las
paredes de zanja. Será responsabilidad directa de la empresa de los incidentes fatales que pudiera ocurrir y correr
con los gastos totales que ocasionen dichos eventos.
El contratante se deslinda de responsabilidad por la imprudencia que ocasionen por los trabajos mal coordinados por
la empresa contratista.
d) Medición
Las excavaciones serán medidas en metros cúbicos en función al tipo de terreno excavado los cuales deberán estar
bien identificados, verificados y aprobados por el SUPERVISOR DE OBRA, se tomará en cuenta únicamente el
volumen medido neto del trabajo ejecutado “in situ”, las medidas de ancho y alto no sobrepasaran a los
referenciados en el proyecto, los volúmenes No deberán exceder a las cantidades tomados en cuenta dentro el
proyecto plasmados en los planos y del pliego de especificaciones técnicas.
Por ningún motivo se tomará como cómputo de volúmenes producto de las dimensiones y profundidades indicadas en
los planos; si existiese por algún motivo instrucciones escritas del SUPERVISOR DE OBRA que ameriten un exceso
de excavación, estos deberán ser justificados y respaldados para su pago e instruidos por Orden de trabajo, Orden de
Cambio o Modificatorio.
Correrá por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera excavado para facilitar su trabajo o por
cualquier otra causa no justificada y no aprobada debidamente por el SUPERVISOR DE OBRA.
e) Forma de Pago
Para el pago de este ítem ejecutado se adjuntará los tramos detallados en planos de trabajo que posteriormente
serán plasmados en planos As Built con las dimensiones ejecutadas y referenciadas, de acuerdo con los planos y las
especificaciones técnicas, medido según los pliegos, señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, y será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Además dentro del precio unitario deberá incluirse las obras complementarias como ser agotamientos, entibados y
apuntalamientos, salvo el caso que se hubieran cotizado por separado en el formulario de presentación de
propuestas o instrucciones expresas y debidamente justificadas por el SUPERVISOR DE OBRA.
FORMA DE EJECUCION
El replanteo y trazado de las fundaciones tanto aisladas como continuas, serán realizadas por el Contratista con
estricta sujeción a las dimensiones señaladas en los planos respectivos.
El Contratista demarcará toda el área donde se realizará el movimiento de tierras, de manera que, posteriormente,
no existan dificultades para medir los volúmenes de tierra movida.
Preparado el terreno de acuerdo al nivel y rasante establecidos, el Contratista procederá a realizar el estacado y
colocación de caballetes a una distancia no menor a 1.50 mts. de los bordes exteriores de las excavaciones a
ejecutarse.
Los ejes de las zapatas y los anchos de las cimentaciones corridas se definirán con alambre o lienza firmemente tensa
y fijada a clavos colocados en los caballetes de madera, sólidamente anclados en el terreno.
Las lienzas serán dispuestas con escuadra y nivel, a objeto de obtener un perfecto paralelismo entre las mismas.
Seguidamente los anchos de cimentación y/o el perímetro de las fundaciones aisladas se marcarán con yeso o cal.
El Contratista será el único responsable del cuidado y reposición de las estacas y marcas requeridas para la medición
de los volúmenes de obra ejecutada.
El trazado deberá recibir aprobación escrita del Supervisor de Obra, antes de proceder con los trabajos siguientes.
MEDICION
El replanteo de las construcciones será medido en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente la superficie
total neta de la construcción.
replanteo de las aceras será medido en metros cuadrados.
Los muros de cerco y los canales se medirán en metros lineales.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido de acuerdo a lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
36
Para construir las fundaciones primero se emparejará el fondo de la excavación con hormigón pobre para plantilla,
según lo especificado en el ítem hormigones, con un espesor de 5 cm. sobre el que se construirá la mampostería de
fundación, unida con mortero de cemento y arena 1:4 cuidando que exista una adecuada trabazón sin formar planos
de fractura vertical ni horizontal. El mortero deberá llenar completamente los huecos. La piedra será colocada por
capas asentadas sobre la base de mortero. Para obtener la adecuada trabazón entre capa y capa, deberán sobresalir
piedras en diferentes puntos de la superficie horizontal con una altura media igual o mayor a un tercio de la altura de
la capa siguiente. Las piedras deberán estar completamente limpias y lavadas, debiendo ser humedecidas antes de
ser colocadas.
El mortero será mezclado en las cantidades necesarias para su uso inmediato, debiendo ser rechazado todo aquel
mortero que tenga 30 minutos o más de preparado a partir del momento de mezclado. El mortero será de masa
compacta, densa y uniforme, de manera que se asegure su trabajabilidad y manipuleo
Deberán tomarse en cuenta las características señaladas en el ítem encofrados y tipo de acabados de las Si se
especificara la ejecución de barbacanas, éstas serán alisadas con mortero a lo largo y alto de los muros y dispuestas
al tres bolillo.
d) Medición y forma de pago
La mampostería de piedra será medida en metros cuadrados, de acuerdo a lo especificado en los documentos
contractuales y tomando en cuenta únicamente los volúmenes o superficies netas ejecutadas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho
precio será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Ítem: Soladura de piedra e=0,20 m Unidad: m2
a) Definición
Este ítem consiste en la creación de una barrera impermeabilizante para evitar el ascenso capilar del
agua en los muros deteriorando los revoques y/o revestimientos.
Sobre la superficie superior del sobrecimiento, debidamente limpia y exenta de polvo, se aplicará una capa de
alquitrán diluido mezclado con arena fina, seguidamente se colocará revoque para
Impermeabilizaciones
d) Medición
El revoque será medido en m2
e) Forma de pago
Los trabajos ejecutados de acuerdo a las presentes instrucciones aprobados por el SUPERVISOR DE OBRA y
medidos por metro cuadrado serán pagados en compensación total de los equipos, herramientas, materiales, mano
de obra y demás gastos en que incurriera el CONTRATISTA para ejecutar los trabajos.
37
Este ítem contempla todo lo referente a la preparación, colocación y terminación de los hormigones ciclópeos, simples
o armados. Estos hormigones serán utilizados para el vaciado de las cámaras de inspección, las estructuras de
entrada, de transferencia y salida y como base para algunos elementos como paneles solares, bomba, etc.
C.1.1.2.1. Materiales
En general, todos los materiales, el cemento, agregados, mezclas y otros materiales se almacenarán de acuerdo a
ACI 301 y ACI 304.
A. HORMIGÓN
El hormigón resultante de la mezcla de cemento, agregados finos, agregados gruesos y agua para producir una
mezcla plástica manejable. El hormigón tendrá una resistencia a la compresión a los 28 días de 210, 175 Y 140
Kg./cm2 (según sea el caso) y en caso se utilicen cementos de alta resistencia inicial, a juicio del SUPERVISOR, la
resistencia especificada deberá alcanzarse a los 07 días.
B. CEMENTO
El cemento debe satisfacer los requisitos de ASTM C150, actualizado a la fecha, el cemento a utilizar en la mezcla
deberá ser Pórtland Tipo V, puesto que las estructuras a construir tendrán, de alguna manera, contacto con
ambientes ácidos (aguas residuales).
C. AGREGADOS FINOS
Los agregados finos serán arenas naturales limpias, duras, fuertes, durables y partículas descubiertas, las mismas
tendrán un módulo de finura no menos de 2.30 ni más de 3.10; la variación en el módulo de finura se limitará a
+0.20 del promedio de todas las pruebas. El agregado fino debe satisfacer los requisitos de ASTM C 33, actualizado a
la fecha y deberá tener una graduación de acuerdo al siguiente cuadro:
38
Malla Nº 100 0.15 2 – 10
D. AGREGADOS GRUESOS
Los agregados serán gruesos, gravas de río o piedra triturada, consistentes, duras, fuertes, durables; no contendrán
materia vegetal ni partículas que sean suaves, friables, delgadas y largas. Los agregados gruesos deben satisfacer los
requisitos ASTM C 33, actualizados a la fecha; y tendrán la siguiente gradación:
Con relación a la reactividad, el agregado fino y grueso no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del
cemento. Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al determinar su concentración de SiO 2 y la
reducción de alcalinidad R, mediante la norma N.B./UNE 7137, se obtienen los siguientes resultados:
Si se emplean arenas provenientes de escorias siderúrgicas, se comprobará que no contengan silicatos inestables ni
compuestos ferrosos.
F. AGUA DE MEZCLA
El agua de mezcla debe ser fresca, limpia, potable y libre de cantidades deletéreas de ácido, álcali, sales, aceites y/o
materia orgánica.
G. ADITIVOS
39
Los aditivos a ser usados en el hormigón, cuando se requiera o lo permita el SUPERVISOR, estarán conformados
según ASTM C 206 para aditivos de aire incorporado, y ASTM C 494 para reducción de agua, retardando o acelerando
la mezcla. El CONTRATISTA proporcionará las especificaciones técnicas del aditivo, emitidas por el fabricante; el
SUPERVISOR, a su vez proporcionará al SUPERINTENDENTE DE OBRA las proporciones a ser utilizadas para la
producción de hormigones.
H. LECHADA
La lechada será utilizada para unir un hormigón nuevo con uno antiguo, la dosificación será de tres (03) partes de
arena y una (01) parte de cemento Pórtland. La adición del agua será guardando una consistencia aceptable y
aprobada por el SUPERVISOR.
I. PIEDRA DESPLAZADORA
Para el caso de los hormigones ciclópeos, las piedras desplazadoras, serán de río o piedra triturada, consistentes,
duras, fuertes, durables; no contendrán materia vegetal ni partículas que sean suaves, friables, delgadas y largas. El
tamaño máximo que se deberá utilizar será 4” en una cantidad que represente el 30% del volumen total vaciado.
El material constitutivo del agregado ciclópeo no podrá presentar un desgaste mayor de cincuenta por ciento (50%),
al ser sometido a la prueba de Los Ángeles, gradación E, según la norma de ensayo ASSHTO T 96-83.
C.1.1.2.2. Equipo
El equipo necesario para el hormigonado será de una mezcladora cuya capacidad mínima deberá ser de 9 p3 y una
vibradora.
A. American Society for Testing and Materials (ASTM) Sociedad Americana para Pruebas y Materiales; la mayoría,
versiones actuales:
12. ASTM C39 Método Estándar de Ensayos para la Resistencia a la Compresión de Especimenes
Cilíndricos de Concreto.
14. ASTM C309 Especificaciones para los Líquidos que forman la Membrana de los Compuestos para
Curado de Concreto.
15. ASTM C494 Especificaciones para las Mezclas Químicas para Concreto.
16. ASTM C618 Especificaciones Estándar para uso de Cemento Pórtland con contenido de
Material Puzolánico y Cenizas Crudas.
11. ACI 304 Guía para Medición, Mezclas, Transporte y Colocado de Concreto.
16. ACI 318 Requisitos del Código de Construcción para Concreto Reforzado.
La mezcla de hormigón, será producida con una consistencia tal que sea manipulable para ser bien acomodada, según
la forma de colocación y el objeto de empleo; con un revenimiento (o asentamiento) dentro de los límites requeridos y
con un contenido mínimo de agua.
La proporción exacta de los materiales a ser usada en el hormigón, será determinada por los ensayos de
laboratorio.
Medida: Todos los materiales serán medidos por peso, salvo el agua que pueda medirse por volumen. Se
considerará el peso de las bolsas de cemento de acuerdo al fabricante (42.50 Kg. o 50 Kg.) y que un galón de
agua pesa 8.33 libras (01 litro de agua pesa 1 Kg.).
Contenido de Cemento: Para cada metro cúbico de concreto que contiene cemento Tipo II o Tipo V, no
contendrá menos de 280 Kg.
Contenido de Agua: En el cálculo de contenido total de agua de mezcla, la cantidad afectada a la superficie de
las partículas del agregado será incluida. La cantidad de agua a ser usada en la mezcla debe ser, en todos los
casos, la menor necesaria para producir una mezcla plástica que tenga la fuerza requerida y la densidad
deseada, uniformidad, maniobrabilidad y características dentro de los límites de revenimiento requeridos.
Volumen de Agregados: El volumen total de agregados a ser utilizados por cada metro cúbico de hormigón y
la proporción de agregados finos y gruesos, será requisito para producir una mezcla densa con la
maniobrabilidad requerida, todo lo anterior determinado por un Laboratorio que sea aprobado por el
SUPERVISOR.
El mezclado se hará en forma mecánica, una vez que los componentes de la masa hayan sido dosificados mediante
procesos aceptables de pesado. Si se emplea cemento en bolsas, el volumen de la mezcla se calculará en forma tal
que en ella se empleen contenidos completos de bolsas.
El método utilizado para agregar el agua deberá garantizar una dosificación perfecta, incluso en caso de necesitarse
volúmenes pequeños de agua.
Por lo general y salvo otras instrucciones del SUPERVISOR, la dosificación del cemento, agua y agregados no deberá
exceder la tolerancia del 3% de peso previsto en laboratorio, para cada uno de los componentes con referencia a la
masa total del hormigón
41
El período de mezclado comienza después de haber introducido en la mezcladora todos los componentes sólidos. El
tiempo de mezclado no deberá ser inferior a 2 minutos para mezcladoras de hasta 2 m 3 de capacidad; 2.5 minutos
hasta 3 m3 de capacidad y 3 minutos hasta 5 m3 de capacidad.
La Supervisión estará facultada para prohibir el empleo de aquellas mezcladoras que no cumplan con los requisitos
exigidos.
CONSISTENCIA
La consistencia del hormigón será tal que permita el adecuado manejo de la mezcla durante el colocado de la misma,
de acuerdo a los ensayos de consistencia que efectuará el CONTRATISTA en el campo por cada vaciado, se utilizara
un cono de prueba de hierro laminado, de acuerdo al procedimiento descrito en ASTM C 143, actualizado a la fecha.
El revenimiento para el presente hormigón no llegará a menos de 2.5 cm. (1”), ni más de 10 cm. (4”).
Se realizarán ensayos de compresión simple sobre cilindros de hormigón durante el avance del trabajo. El número de
pruebas será de acuerdo a la tabla adjunta, pero no será menos de uno (1) para cada tipo de vaciado de hormigón.
Cada prueba consistirá en por lo menos cuatro (4) especimenes.
Cuatro (4) serán tomadas de acuerdo con la norma ASTM C 172 para cada prueba de compresión; adicionalmente se
harán pruebas a la compresión de acuerdo con ASTM C 31.
Se analizarán los especimenes de prueba de resistencia de acuerdo con ASTM C 39. se harán pruebas a la compresión
a los siete (7) días y veintiocho (28) días de acuerdo a lo descrito en ASTM C 39. Los resultados de la prueba serán el
promedio de las resistencias de los tres (3) cilindros. El tiempo normal de prueba será de 28 días, pero siete (7)
pueden utilizarse para las pruebas del día y para establecer las proporciones de la mezcla. Si las resistencias de los
cilindros no satisfacen los requerimientos se procederá al retiro de todo el lote producido (y colocado) sin costo alguno
para el CONTRATANTE.
La mezcla de hormigón lista será transportada y colocada de acuerdo con ASTM C 94.
42
Antes de cada vaciado el SUPERVISOR verificará el adecuado funcionamiento de los equipos (mezcladora y
vibradoras), cualquier desperfecto, ausencia o mal funcionamiento de uno de estos equipos será causal de
suspensión de las labores de vaciado.
Toda mezcla de concreto será colocada dentro de los 90 minutos medidos desde la introducción del cemento
y agua dentro de la mezcladora.
No se agregará ninguna cantidad de agua, después que el lote de hormigón deje la planta, sin la aprobación de
la SUPERVISIÓN.
La colocación del concreto, una vez iniciado, será realizada en operaciones continuas, hasta que la colocación
fijada sea completada.
El concreto será compactado completamente, a través de vibración con herramientas convenientes durante la
colocación, alrededor de las instalaciones incluidas y en las esquinas de los moldes.
Se operarán los vibradores en cada punto de colocación y se tendrá un vibrador de reserva, en buen estado de
operación que se encontrará en el sitio de la colocación hasta que todo el hormigón sea colocado. Se utilizarán
los vibradores que mantendrán 9,000 ciclos por lo menos por minuto, cuando sea sumergido en el concreto.
Sólo se utilizarán vibraciones para minimizar lugares apanalados y lograr la consolidación del concreto y no se
utilizarán para mover el hormigón de una ubicación a otra.
Cuando se requiera continuar un vaciado sobre un hormigón de edad diferente la superficie de este último será
áspera, limpia y húmeda. Esta superficie será limpiada de toda substancia extraña, curando el compuesto,
lavando con agua limpia y humedeciendo completamente la colocación precedente del concreto fresco.
La colocación u hormigonado será realizada de manera conjunta (al mismo tiempo) entre las paredes y la base
del canal, evitando juntas de construcción en las secciones transversales.
Al vaciar, la caída libre del hormigón no deberá exceder 1,50 m, salvo el caso de que se emplee un equipo especial
aprobado por la Supervisión, que evite la segregación de los agregados.
Estará autorizado el uso de hormigón de camiones hormigoneros, siempre y cuando el hormigón de éstos cumpla los
requisitos de calidad y el fabricante se someta a las condiciones y los controles de calidad efectuados por la
Supervisión, según lo especificado en los presentes documentos.
El transporte de hormigón por medio de cintas transportadoras, canaletas inclinadas, bombas o equipos similares
deberá ser aprobado por la Supervisión.
C.1.1.3.5. Tolerancias
El hormigón será vaciado en las líneas, elevaciones y dimensiones mostradas en los Planos. Las tolerancias aceptables
para los elementos embebidos son como sigue:
REQUISITOS AMBIENTALES
Para temperaturas bajas, como es el caso de Vetillas, las temperaturas serán controladas de acuerdo con ACI 301,
ACI 305 y ACI 306.777.
43
PROTECCION
Durante el curado del hormigón, debe protegerse a éste contra el secado prematuro y contra temperaturas extremas.
Debe mantenerse la temperatura relativamente constante, para el periodo de tiempo necesario de hidratación del
cemento y endurecimiento apropiado del hormigón de acuerdo a los requisitos de ACI 301 y ACI 308.
Debe proporcionarse protección en todo momento, en especial cuando son probables las temperaturas bajas, el área
cementada debe ser cubierta y calentada.
Tratándose de hormigón armado, las capas de hormigonado se limitarán a un espesor de 0.30 m. o según
instrucciones de la Supervisión.
Los límites permisibles para vaciados parciales, que se ejecuten durante una jornada o fase de hormigonado, no
deberán sobrepasar los valores que se detallan en el cuadro que sigue, salvo en el caso de que existan otras
instrucciones de la SUPERVISIÓN o que la construcción de la parte de la obra exigiera tomar medidas extraordinarias.
Igualmente, habrán de conservarse los tiempos intermedios para la ejecución de las diversas bases de hormigonado.
CURADO
A. General
1. Se protegerá el concreto, de la pérdida de humedad por lo menos siete (7) días después de la
colocación.
3. El agua o el compuesto para el curado, será aplicado a las superficies terminadas en el intervalo
de una (1) hora como máximo.
B. Agua de Curado
1. La saturación con agua de las superficies terminadas, empezara tan rápidamente como sea
posible, después del endurecimiento inicial del concreto.
44
2. Se regularán las frecuencias de aplicación de agua, para proporcionar una cantidad suficiente
con un mínimo de escurrimiento y una completa cobertura de la superficie.
C. Compuesto de Curado
2. Se cubrirán las superficies no endurecidas, dentro de treinta (30) minutos después del último
acabado.
En concordancia con las consideraciones de diseño, la calidad de la superficie deberá ser pulida, ya que el coeficiente
“n” de Manning fue considerando una superficie lisa. Deberá considerarse este punto para la elección de las
formaletas para encofrado.
MEDICION
La medida para el TRABAJO de esta Sección de ESPECIFICACIONES será realizada como sigue:
4. La medida requerida para hormigón necesario para los componentes de los canales, será el
volumen de hormigón proporcionado en metros cúbicos (m 3) y se situará dentro de los límites
definidos por las dimensiones de hormigón especificados y los límites de la excavación
descritos en los planos. La medida incluirá el plan, suministro y levantamiento de la obra de
forma que incluya el “acanalado” de ser necesario para el SUPERVISOR y/o
SUPERINTENDENTE DE OBRA y todo el equipo y mano de obra exigidos para completar la
actividad de vaciado de hormigón, como se muestra en los planos y como sea dirigido por el
SUPERVISOR y/o SUPERINTENDENTE DE OBRA.
5. No se realizará ninguna medida separada de cemento.
6. No se realizará ninguna medida de mezclas de concreto.
PAGO
D. El pago para la actividad de vaciado de cemento en esta Sección de las especificaciones, se hará por
el volumen de concreto y toda la labor de vaciado asociado, en el presupuesto del Contrato.
E. No se realizará ningún pago de hormigón colocado fuera de las dimensiones de concreto y límites de
excavación, salvo indicación contraria del SUPERVISOR.
F. No se realizará ningún pago separado por proporcionar, instalaciones y mantenimiento de los medios
de drenaje requeridos para el control de agua subterránea, aguas superficiales, o aguas utilizadas
durante la preparación y colocación del hormigón.
C.2.1. Definición
45
Los planos y cantidades de armadura según los cuales el CONTRATISTA podrá doblar y colocar la armadura, sea de
barras o mallas de acero, serán incluidos en los planos de ejecución que forman parte de los documentos de licitación;
sin embargo, el Contratista debe realizar a su cuenta los necesarios ajustes de los planos, para incluir posibles
modificaciones necesarias para la instalación de equipos.
El Contratista estará a cargo del suministro, transporte, doblado y colocación de la armadura, por lo cual será
remunerado según lo especificado en los pliegos.
Calidad de acero
Para las armaduras de acero, se utilizarán barras y mallas de acero corrugado con las características y dimensiones
indicadas en los planos.
Refuerzo principal: diámetro >10 mm; límite de fluencia mínimo fy=4,200 Kg./cm2.
Mallas electro soldadas: diámetro >4 mm; límite de fluencia mínimo fy=4,200 kg/cm2.
El Contratista establecerá un almacenaje clasificado, separado y debidamente marcado según la calidad, longitud,
forma y espesor de los grupos de acero, que evite equivocaciones.
El Contratista será responsable de todos los errores incurridos en la preparación y el uso del acero de refuerzo,
corriendo por su cuenta y riesgo la reparación de los daños causados.
Antes de ser conformadas las armaduras, las superficies de las barras de acero serán limpiadas eliminando todo
residuo de óxido, grasa y otras partículas que pudieran dar lugar a la unión imperfecta con el hormigón. En caso de
observarse exceso de óxido, la Supervisión podrá exigir la limpieza de las barras de acero mediante chorro de arena.
Las barras de acero se cortarán y doblarán de acuerdo a los planos, planillas de armaduras y normas
correspondientes.
La armadura deberá colocarse de tal manera que quede asegurada su posición correcta, empleando distanciadores,
espaciadores, soportes, caballetes metálicos o por cualquier otro medio establecido, de manera que las barras no se
46
deformen o desplacen durante el hormigonado. La armadura colocada se mantendrá limpia hasta que se haya
cubierto totalmente de hormigón.
El alambre de amarre usado para la armadura deberá ser galvanizado #18 o alambre quemado #18.
Una vez concluida la colocación de la armadura para una estructura, la misma deberá ser aprobada por el
SUPERVISOR antes del hormigonado.
Cualquier modificación de la armadura en relación a lo indicado en los planos, necesitará la debida aprobación de la
SUPERVISIÓN.
La medición se realizará en kilos (Kg.) de acero debidamente cortado, preparado y doblado según las medidas
especificadas.
C.3.1. Definición
Este ítem contempla todo lo referente al encofrado y desencofrado en los canales colectores (según tramos
correspondientes) del sistema de drenaje de la plataforma, entendiéndose que este encofrado deberá ser preparado
para realizar el hormigonado simultáneo de las paredes y la base de los canales colectores que en la totalidad de los
tramos considerados son de sección trapezoidal. Es necesario aclarar que las zanjas de coronación serán de
mampostería de piedra y no necesitarán encofrado.
MADERA DE ENCOFRADO
La madera, utilizada para los encofrados será de calidad y tipo conveniente para obtener el acabado requerido. Siendo
el acabado de la superficie del tipo pulido se debe prever el cepillado de la madera o en su defecto el uso de
formaletas metálicas y otros tipos de elementos prefabricados. El aceite de protección será mineral, que no manche.
La madera utilizada no deberá tener agujeros producidos por los nudos naturales, fisuras, hendiduras, torceduras y
otros defectos que puedan afectar la resistencia o el aspecto de la estructura terminada. Todos los moldes carecerán
de combaduras y torceduras y se limpiarán íntegramente antes de usarlos en las siguientes veces.
Los moldes deberán ser manufacturados de modo que las porciones que cubran un elemento, puedan ser retirado sin
disturbar otras porciones de moldes adyacentes que deban ser retirados posteriormente. En lo posible deberán
concordar con las líneas generales del elemento.
Los moldes deberán ser inspeccionados por el SUPERVISOR inmediatamente antes de la colocación del hormigón,
pero tal inspección no exonerará al Contratista de toda la responsabilidad sobre la calidad y suficiencia de los moldes
en todo sentido.
47
No se quitarán los encofrados, hasta que los elementos sujetados hayan adquirido la resistencia suficiente para
soportar su propio peso y la carga impuesta en él. Al desencofrar se deberá tener cuidado de no dañar las superficies
expuestas. Bajo condiciones normales, el tiempo necesario para retirar los encofrados estará de acuerdo al siguiente
cuadro:
TABLAS 14 DÍAS
COLUMNAS Y PEDESTALES 7 DÍAS
PAREDES Y CARAS VERTICALES QUE NO 2 DÍAS
APOYAN A OTRA EN LAS MISMAS
CONDICIONES
La medición se realizará en metros cuadrados (m2) y se computará el área total encofrada no considerándose
aquellas, que excedan del área de contacto con el hormigón.
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios en la cámara séptica para su correcta operación y de
plomería. Además, incluirá la provisión e instalación de tuberías (plomería) de fierro galvanizado, PVC o de fierro
fundido y accesorios en obras de toma, desarenadores, cámaras de filtración, cámaras rompe-presión, tanques de
almacenamiento, estaciones elevadoras, cárcamos de bombeo y otros, de acuerdo a lo señalado en los planos de
construcción y de detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.
d) Medición
Este ítem será medido en forma global o por pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas.
Si en el formulario de presentación de propuesta se señalará en forma separada el ítem Accesorios, el mismo no será
motivo de medición alguna, siendo considerado implícitamente dentro del ítem Provisión y tendido de tuberías.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Unidad: glb
Definición
Este ítem se refiere a la instalación de Geomembranas de Polietileno de alta densidad de un espesor de 1.5 mm,
fabricado bajo estrictos controles de calidad, con 97.5% de resina virgen de HDPE con 2.5% de Negro de carbón
como estabilizador a rayos ultravioleta, aditivos antioxidantes y estabilizadores térmicos, los cuales permiten
garantizar dicho manerial por 5 años. La instalación sera de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.
49
c) Procedimiento para la ejecución
El contratista deberá prevveer el material de espesor 1.5 mm geomembrana de alta calidad con las características
indicadas anteriormente, sin embargo la instalación debe realizarse según recomendación y experiencia del
supervsor de obras en el cortado y pegado asi conformando el contorno y el interio de la laguna de tratamiento.
d) Medición
Este ítem será medido en m2, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de propuestas.
Si en el formulario de presentación de propuesta se señalará en forma separada el ítem Accesorios, el mismo no será
motivo de medición alguna, siendo considerado implícitamente dentro del ítem Provisión y tendido de tuberías.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
De la misma manera, indicada en la medición, si en el formulario de presentación de propuestas no se señalará en
forma separada el ítem “Accesorios”, el mismo se cancelará dentro del ítem “Provisión y tendido de tuberías”,
debiendo el CONTRATISTA considerar este aspecto en su propuesta.
Unidad: m2
50
ITEM 02274.- EXCAVACION CON MAQUINARIA SUELO SEMIDURO C/CENTIBADO Y
AGOTAMIENTO HASTA 4,50m
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a los trabajos necesarios para garantizar la estabilidad de los taludes laterales resultantes de las
excavaciones y cuando las condiciones del suelo presenten procesos de deslizamiento e inestabilidad que justifiquen
su ejecución, previa aprobación del SUPERVISOR.
El sistema de entibado a emplearse deberá respetar las dimensiones mínimas indicadas en los planos y/o
instruidas por el SUPERVISOR. Será de entera responsabilidad del CONTRATISTA garantizar la estabilidad del
sistema de entibado a emplearse.
Se utilizarán tablestacas, largueros, puntales y cuñas de madera, metálicas o de otro material resistente y apropiado.
Las tablestacas de madera serán de una sección no menor a 2"x6", colocadas verticalmente. Los largueros colocados
horizontalmente tendrán una sección no menor a 2"x4" y los puntales 4"x4" ó rollizos (callapos) de 4" de diámetro.
MÉTODO CONSTRUCTIVO
Las zanjas a ser entibadas deberán tener las dimensiones apropiadas y convenientes, de tal manera que permitan la
extracción del material y la ejecución del entibado. Estas dimensiones serán las indicadas en los planos de
construcción y solo podrán ser modificadas previa autorización escrita del SUPERVISOR.
Entibado discontinuo
El entibado discontinuo consistirá en entibar las paredes de las zanjas parcialmente con tablestacas colocadas
verticalmente y separadas entre sí por espacios no mayores al ancho de las mismas.
Contra las tablestacas se colocarán los largueros horizontales, los que a su vez serán apuntalados con vigas de madera
o rollizos. La separación horizontal entre puntales no será mayor a 1.35 metros y verticalmente coincidiendo con los
largueros
1.50 metros.
Entibado continúo
Cuando a criterio del SUPERVISOR, las condiciones del suelo sean tales que exija la utilización de sistemas mas
seguros, se considerará el empleo de entibado continuo. Este sistema consistirá en recubrir la pared de la zanja que
se pretende soportar, completándose con tablestacas dispuestas verticalmente unas a continuación de otras. Estas
tablestacas deberán ser hincadas como mínimo a 30 centímetros por debajo del fondo de la zanja.
Los largueros serán colocados contra las tablestacas y estos firmemente apuntalados a distancias no mayores de 1.35
metros en sentido horizontal y 1.50 metros en sentido vertical, debiendo garantizar la estabilidad y resistencia
necesarias del conjunto.
El sistema de entibado que el CONTRATISTA utilice deberá ser presentado al SUPERVISOR, incluyendo la
memoria de cálculo, para su aprobación correspondiente. El diseño deberá ser suficiente para dar
estabilidad al conjunto.
51
La autorización del SUPERVISOR, no eximirá al CONTRATISTA de su responsabilidad por daños que pudieran
presentarse por mal diseño u otras causas.
El entibado y apuntalado será medido en metros cuadrados, considerando el largo por la altura de la zanja excavada,
entibada y apuntalada, tanto para entibados continuos como para entibados discontinuos. Es decir que la superficie
medida y señalada anteriormente corresponderá al entibado y apuntalado de ambas caras de la zanja.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio será
compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios para la
adecuada y correcta ejecución del trabajo.
Este ítem se refiere a la ejecución y/o remoción y reposición de calzadas y aceras, y pavimentos rígidos (hormigón),
en los sectores singularizados en los planos de construcción y de acuerdo a lo establecido en el formulario de
presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de Obra
Materiales, herramientas y equipo
El Contratista suministrará todos los materiales, herramientas, equipo y todos los elementos necesarios para la
ejecución de los trabajos señalados anteriormente.
El hormigón a emplearse en calzadas y aceras deberá tener una resistencia cilíndrica a la rotura a los 28 días de 240
Kg/cm2., salvo indicación en contrario establecida en los planos o formulario de presentación de propuestas, y/o
indicaciones del supervisor de obra. El concreto asfáltico estará constituido de materiales pétreos y materiales
bituminosos, mezclados en planta y en caliente.
Forma de ejecución
Los métodos que deberá emplear el Contratista para la ejecución de los trabajos de remoción, serán aquéllos que el
considere más convenientes, previa autorización del Supervisor de Obra. Los materiales que el Supervisor de Obra
estime recuperables, serán transportados y almacenados en los lugares indicados por él. Los escombros resultantes
de los trabajos de remoción serán trasladados y acumulados en los lugares indicados por el Supervisor de Obra, para
su posterior transporte a los botaderos establecidos para el efecto por las autoridades locales. Para la ejecución de
los trabajos de reposición se seguirán los procedimientos señalados a continuación para los diferentes tipos de
pavimentos.
Previo a cualquier trabajo deberá verificarse que el diseño del drenaje sea adecuado, se efectuará el movimiento de
tierras necesario para llegar a la subrasante, conservando el bombeo respectivo de acuerdo al ancho de la vía. Se
realizará una mejora de la subrasante a un CBR mínimo de 10. Luego se construirá una subbase, donde irá apoyado
el empedrado.
Una vez que se haya logrado la compactación de la subrasante y haya sido aprobada por escrito por el Supervisor de
Obra, se procederá a la ejecución del empedrado, colocando las piedras "enclavadas" en el terreno, fijando
previamente las "maestras" que estarán alineadas y al nivel adecuado conforme a la cercha. Las maestras serán
determinadas basándose en el cordón ya construido y estarán dispuestas cada metro en el sentido transversal a la
calle y cada tres metros longitudinalmente con relación al eje de la calzada.
La colocación de la piedra manzana, entre las maestras longitudinales y transversales, deberá efectuarse nivelando la
superficie con una regla de madera, de modo que una vez que se haya apisonado debidamente, la superficie sea
52
homogénea. Los huecos que quedan entre las piedras deberán ser rellenadas con tierra cernida, calafateando con
punzones de fierro redondo y compactando con pizones hasta obtener una superficie compacta y lisa. A fin de lograr
la trabazón necesaria con los cordones de acera y conseguir que las juntas entre adoquines no sean continuas, se
intercalarán medios adoquines al principio y al final de cada hilera.
Se dejará un espacio de 10 a 15 mm., entre adoquín y adoquín, el mismo que deberá rellenarse y calafatearse con
arena silícea fina, golpeando primero con punzones y fierro redondo y finalmente con láminas de fierro platino de 1/4"
de espesor. En calles de excesiva pendiente y cuando así lo determine el Supervisor de Obra se colocarán los
adoquines diagonalmente con una inclinación de 45° grados con respecto a al eje longitudinal. Preparada la
subrasante, se colocará una capa de arena de 7 cm. de espesor, la misma que servirá para el asentamiento de las
losetas, La arena de la capa base deberá ser limpia y con la granulometría siguiente:
No. 4 100
No. 16 95 – 100
No. 50 40 – 80
NO. 100 10 – 30
En la preparación del hormigón se deberá cumplir con las exigencias establecidas en el Norma Boliviana del
Hormigón CBH-87 y lo especificado en el capítulo 4.
A continuación se procederá al vaciado de las losas de hormigón, las cuales deberán tener el espesor definido en los
planos por 5.00 metros de longitud y 3.50 metros de ancho (en lo posible).
El vaciado de hormigón se deberá efectuar cuidadosamente, procurando que éste no caiga de una altura superior a
un metro y se distribuirá convenientemente, teniendo cuidado que los materiales no se disgreguen.
Durante el vaciado de las losas, el Contratista estará obligado necesariamente a tomar muestras para la verificación
en laboratorio de la resistencia cilíndrica a la rotura a los 28 días. El hormigón será apisonado exteriormente y vibrado
en su masa, de manera que se obtenga un hormigón homogéneo.
El alisado deberá ejecutarse con una tabla delgada y flexible y con movimiento combinado transversal y
longitudinalmente. Las terminaciones de las juntas se alisarán con planchas metálicas, especiales para el caso.
Se construirán juntas de dilatación de un (1) centímetro. Después de dos horas de concluir la operación de alisado, o
bien, cuando la superficie tenga cierta consistencia, se protegerá el pavimento con un capa de arena de 5 cm. de
espesor como mínimo. Esta capa deberá mantenerse siempre húmeda para lo cual se la regará con frecuencia y
deberá conservarse durante 21 días, al final de los cuales se retirará la arena, debiendo regarse aún el pavimento
durante otros 6 días.
En caso de que el tiempo sea lluvioso se deberá colocar una capa protectora. En caso de que la temperatura sea
muy baja se deberán tomar las precauciones necesarias para el vaciado en tiempo frío.
Si las losas tuvieran defectos de alisado o apisonado, una vez que termine su período de fraguado y si éstos
comprometen toda la losa, se la reemplazará totalmente. En ningún caso estará permitido reemplazos parciales en
una losa.
En aceras se vaciarán losas de 1.0 x 1.0 metro, con juntas de dilatación transversales y longitudinales de 1 cm. de
espesor. El acabado final será al frotacho utilizando un mezcla de mortero de cemento y arena fina 1: 3.
53
Medición
La ejecución y/o remoción y reposición de losetas será medida en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente
las áreas netas ejecutadas y de acuerdo al ancho de zanja abierto y autorizado.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos
que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
a) Definición
Este ítem se refiere a la provisión e instalación de accesorios en tuberías y de plomería, de las conexiones
domiciliarias al alcantarillado. Además incluirá la provisión e instalación de accesorios de plomería) de PVC o de fierro
fundido y accesorios en las conexiones domiciliarias, de acuerdo a lo señalado en los planos de construcción y de
detalle, formulario de presentación de propuestas y/o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA.
54
c) Procedimiento para la ejecución
Previa la localización de cada uno de los nudos de las redes de distribución o de los sectores donde deberán ser
instalados los accesorios, válvulas y tuberías, el CONTRATISTA, con la aprobación del SUPERVISOR DE OBRA,
procederá a la instalación de los mismos, respetando los diagramas de nudos y todos los otros detalles señalados en
los planos o planillas respectivas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, estos deberán ser verificados
por el CONTRATISTA.
En el caso de válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisará la
pita gravitada de la prensa-estopa; si estuviera reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser
cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada. Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de
presión, será reparad por cuenta y costo del CONTRATISTA. Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas
serán instaladas y las juntas ejecutadas, de acuerdo a las recomendaciones e instrucciones establecidas en las
especificaciones “Provisión y tendido de tuberías de fierro galvanizado, PVC, Fierro fundido dúctil”.
d) Medición
Este ítem será medido en forma global o por pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas.
Si en el formulario de presentación de propuesta se señalará en forma separada el ítem Accesorios, el mismo no será
motivo de medición alguna, siendo considerado implícitamente dentro del ítem Provisión y tendido de tuberías.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
De la misma manera, indicada en la medición, si en el formulario de presentación de propuestas no se señalará en
forma separada el ítem “Accesorios”, el mismo se cancelará dentro del ítem “Provisión y tendido de tuberías”,
debiendo el CONTRATISTA considerar este aspecto en su propuesta.
Unidad: pza
55
Deberán tomarse en cuenta las características señaladas en el ítem encofrados y tipo de acabados de las Si se
especificara la ejecución de barbacanas, éstas serán alisadas con mortero a lo largo y alto de los muros y dispuestas
al tres bolillo.
d) Medición y forma de pago
La mampostería de piedra será medida en metros cuadrados, de acuerdo a lo especificado en los documentos
contractuales y tomando en cuenta únicamente los volúmenes o superficies netas ejecutadas.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho
precio será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Ítem: Solado de piedra Unidad: m2
DEFINICIÓN
Este ítem se refiere a la construcción de cimientos, soleras, canales, desarenadores, presas, bóvedas, estructuras de
apoyo, muros de contención, tanques superficiales o semienterrados y otras obras, construidos con este material. Los
porcentajes de piedra desplazadora y hormigón simple a utilizarse, como también la dosificación del hormigón, serán
aquellos que se encuentren establecidos en los planos de diseño y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Las piedras serán resistentes y durables, estar libres de arcilla y presentar una estructura homogénea. Estarán libres de
defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o desintegración y sus dimensiones serán tales
que las de mayor dimensión queden en la base y las menores en la parte superior.
La dimensión mínima de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras será de 20 cm. de diámetro, para el caso de
espesores mayores a 30 cm. Para el caso de canales, el diámetro máximo deberá ser 2/3 partes del ancho de los muros
o de solera.
Los áridos, cemento y agua deben cumplir con los requisitos establecidos en el ítem hormigón. Asimismo el material a
utilizar en los encofrados debe cumplir con los requisitos establecidos en el ítem encofrado.
MÉTODO CONSTRUCTIVO
Primeramente se limpiarán las excavaciones de todo material suelto, debiendo tomarse todas las precauciones para
evitar el derrumbe de los taludes.
Luego se procederá al armado del encofrado en todas las caras donde se vaciará el hormigón ciclópeo.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras desplazadoras,
cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean completamente cubiertas por el
hormigón. La primera capa será siempre de hormigón.
El hormigón se compactará mediante el uso de barretas o varillas de hierro de diámetro de 16 milímetros, pudiendo
utilizarse vibradoras de inmersión.
El CONTRATISTA mantendrá el hormigón húmedo y protegido contra los agentes atmosféricos que pudieran
perjudicarlo, durante los primeros siete días.
56
El acabado de los muros que no estén en contacto con el encofrado deberá ser frotachado o enlucido de acuerdo a lo
señalado en los documentos contractuales y/o instrucciones del SUPERVISOR.
La remoción de los encofrados se podrá realizar como mínimo recién a las cuarenta y ocho horas de haberse efectuado
el vaciado.
Las obras de hormigón ciclópeo se medirán en metros cúbicos, tomando en cuenta las dimensiones de obra
especificadas en planos, o las instrucciones del SUPERVISOR.
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada. Dicho precio
será la compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean necesarios
para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Este ítem se refiere a la ejecución de los accesorios de seguridad en la puerta de protección con malla olímpica, de
acuerdo al diseño, dimensiones y sectores singularizados en los planos, formularios de presentación de propuestas y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
EL material a emplearse será de fierro galvanizado (cadena) del diámetro indicado en los planos y será de grano fino,
homogéneo y no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos.
La cadena y candado sera de buena calidad tal que garantice la seguridad y este protegida contra la corrosión a la
intemperie .
Se instalarán la cadena y el candado de la forma que garanticen el asegurado del cerco perimetral
57
.
MEDICION
Los acceosrios serán medidas en forma global, tomando en cuenta únicamente las superficies netas colocadas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, serán cancelados al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
DEFINICION
Este ítem se refiere a la ejecución de puerta de protección con malla olímpica, de acuerdo al diseño, dimensiones y
sectores singularizados en los planos, formularios de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra.
La tubería a emplearse será de fierro galvanizado del diámetro indicado en los planos y será de grano fino, homogéneo
y no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos.
La malla olímpica será de alambre galvanizado Nº 10 y con aberturas de forma rómbica de 2 ½ x 2 ½ pulgadas.
Se instalarán los postes de la tubería de fierro galvanizado a las distancias indicadas en los planos y se empotrarán en
macizos de hormigón ciclópeo de 30 x 30 x L cm o lo que se indique en los planos.
Los postes en la parte inferior irán partidos en una longitud de 10 cm a manera de anclaje para evitar su arrancamiento
y en la parte superior se instalarán bayonetas para la colocación de alambre de púas. Si no se especificara en los planos
58
las bayonetas y el alambre de púas, entonces el extremo superior de la tubería deberá llevar una tapa para evitar el
ingreso de humedad al interior de la tubería.
La malla olímpica irá sujeta a la tubería mediante amarres con alambre galvanizado o soldadura y tener cinco puntos
de sujeción como mínimo por poste. Asimismo en su instalación se deberá tener cuidado de que éste debidamente
tesado. Asimismo la malla olímpica ira sujeta en la parte inferior mediante ganchos empotrados en el sobre cimiento.
MEDICION
Las cercas con malla olímpica serán medidas en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies
netas colocadas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, serán cancelados al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
ITEM 00310.- MALLA OLIMPICA #10 CON TUBO FG2” CADA 2,5 M,H=2,00 M
DEFINICION
Este ítem se refiere a la ejecución de cercas de protección con malla olímpica, de acuerdo al diseño, dimensiones y
sectores singularizados en los planos, formularios de presentación de propuestas y/o instrucciones del Supervisor de
Obra. El ítem incluye la provision y colocación de tres filas de alambre de puas a lo largo de todo el cerco de malla
olímpica sujetados sobre angulares soldados en los tubos de FºGº.
La tubería a emplearse será de fierro galvanizado del diámetro indicado en los planos y será de grano fino, homogéneo
y no deberá presentar en la superficie o en el interior de su masa grietas u otra clase de defectos.
La malla olímpica será de alambre galvanizado Nº 10 y con aberturas de forma rómbica de 2 ½ x 2 ½ pulgadas.
Alambre de puas, angulares y soldadura.
Se instalarán los postes de la tubería de fierro galvanizado a las distancias indicadas en los planos y/o instrucciones de
la supervision y se empotrarán en macizos de hormigón ciclópeo de 30 x 30 x L cm o lo que se indique en los planos.
Los postes en la parte inferior irán partidos en una longitud de 10 cm a manera de anclaje para evitar su arrancamiento
y en la parte superior se instalarán bayonetas para la colocación de alambre de púas. Si no se especificara en los planos
las bayonetas y el alambre de púas, entonces el extremo superior de la tubería deberá llevar una tapa para evitar el
ingreso de humedad al interior de la tubería.
La malla olímpica irá sujeta a la tubería mediante amarres con alambre galvanizado o soldadura y tener cinco puntos
de sujeción como mínimo por poste. Asimismo en su instalación se deberá tener cuidado de que éste debidamente
tesado. Asimismo la malla olímpica ira sujeta en la parte inferior mediante ganchos empotrados en el sobre cimiento.
MEDICION
59
Las cercas con malla olímpica serán medidas en metros cuadrados, tomando en cuenta únicamente las superficies
netas colocadas.
FORMA DE PAGO
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo señalado y
aprobado por el Supervisor de Obra, serán cancelados al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que sean
necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
Este ítem comprende la fabricación, transporte, colocación, compactación, protección y curado en sus diferentes tipos
de hormigón, como simple, que pueden ser empleados para las siguientes partes estructurales de una obra:
Losas, cimientos y sobre cimientos corridos, u otros elementos de Hº Cº, cuya función principal es la de rigidizar la
estructura o la distribución de cargas sobre los elementos de apoyo como muros portantes o cimentaciones.
Construcción de estructuras monolíticas con piedra desplazadora de proporción indicada en el proyecto con una
dosificación indicada y propia a la actividad.
Todas las estructuras de hormigón simple o armado ya sean en construcciones nuevas, reconstrucción, readaptación,
modificación o ampliación deben ser ejecutadas de acuerdo con las dosificaciones y resistencias establecidas en los
planos, formulario de presentación de propuestas y en estricta sujeción con las exigencias y requisitos establecidos en
la Norma Boliviana del Hormigón Armado CBH – 87.
Todos los materiales, herramientas y equipos requeridos para la preparación y vaciado del hormigón serán
proporcionados por el Contratista y aprobados por el Supervisor.
Se pueden emplear aditivos para modificar ciertas propiedades del hormigón, previa justificación y aprobación expresa
efectuada por el Supervisor.
Como el modo de empleo y la dosificación deben ser de estudio adecuado, debiendo asegurarse una repartición
uniforme de aditivo, este trabajo debe ser encomendado a personal calificado y preferentemente cumpliendo las
recomendaciones de los fabricantes de los aditivos.
Los materiales y suministros transables deben contar con el certificado de buena calidad.
Para la elaboración del hormigón se seguirán todos los procedimientos descritos en cada uno de los materiales a ser
empleados.
Las dosificaciones a ser empleadas para cada caso deben ser verificadas por el Supervisor.
El Supervisor debe fiscalizar que en obra el hormigón simple cumpla con las características de contenido unitario de
cemento, tamaño máximo de los agregados, resistencia mecánica y con sus respectivos ensayos de control.
60
En general, el hormigón pobre tener una cantidad de 100 kg por metro cubico y una resistencia a los 28 días sin
control permanente de 40 kg/cm2.
En general el tamaño máximo de los agregados no debe exceder de los 3 cm; pero para lograr una mayor compacidad
del hormigón y el recubrimiento completo de todas las armaduras, el tamaño máximo de los agregados no debe
exceder la menor de las siguientes medidas: ¼ de la menor dimensión del elemento estructural que se vacié.
La mínima separación horizontal o vertical libre entre dos barras, o entre dos grupos de barras paralelas en contacto
directo o el mínimo recubrimiento de las barras principales.
La calidad del hormigón debe estar definida por el valor de su resistencia característica a la comprensión a la edad de
28 días; los ensayos necesarios para determinar las resistencias de rotura se realizaran sobre probetas cilíndricas
normales de 15 cm de diámetro y 30 cm de altura, en un laboratorio de reconocida capacidad; por lo que el contratista
debe tener en obra cuatro probetas de las dimensiones especificadas.
Los ensayos de control a realizarse en obra son los ensayos de Consistencia como el cono de Abrams y ensayos de
Resistencia; que deben ser cumplidos por el Contratista y aprobados por el Supervisor.
En la relación agua-cemento debe tenerse muy encuentra la humedad propia de los agregados; para dosificaciones en
cemento de 300 o 400 kg/cm2, se puede adoptar una dosificación en agua con respecto al agregado seco tal que la
relación agua/cemento cumpla con la siguiente relación: 0.4<agua/cemento<0.6, considerando un valor medio de 0.5.
MEDICION
El hormigón simple será medido en metros cúbicos, considerando solamente los volúmenes netos ejecutados y
corriendo por cuenta del Contratista cualquier volumen adicional que hubiera construido al margen de las
instrucciones del Supervisor y/o planos de diseño.
FORMA DE PAGO
El pago será realizado una vez verificado el cumplimiento de todos los trabajos para la ejecución del ítem. La
verificación debe ser realizada en forma conjunta por el Contratista y el Supervisor.
Este ítem se refiere a la construcción de cimientos, soleras, canales, desarenadores, presas, bóvedas, estructuras de
apoyo, muros de contención, tanques superficiales o semienterrados y otras obras, construidos con este material. Los
porcentajes de piedra desplazadora y hormigón simple a utilizarse, como también la dosificación del hormigón, serán
aquellos que se encuentren establecidos en los planos de diseño y/o instrucciones del SUPERVISOR.
Las piedras serán resistentes y durables, estar libres de arcilla y presentar una estructura homogénea. Estarán libres de
defectos que alteren su estructura, sin grietas y sin planos de fractura o desintegración y sus dimensiones serán tales
que las de mayor dimensión queden en la base y las menores en la parte superior.
El desgaste en el ensayo Los Ángeles (NB 302, o ASTM C-131; C-535), para fragmentos triturados de la piedra no
deberá exceder del 50% y la capacidad de absorción de agua por el ensayo según ASTM C-127 será inferior a 4,5% de
su volumen.
La dimensión mínima de las piedras a ser utilizadas como desplazadoras será de 20 cm. de diámetro, para el caso de
espesores mayores a 30 cm. Para el caso de canales, el diámetro máximo deberá ser 2/3 partes del ancho de los muros
o de solera.
61
Los áridos, cemento y agua deben cumplir con los requisitos establecidos en el ítem hormigón. Asimismo el material a
utilizar en los encofrados debe cumplir con los requisitos establecidos en el ítem encofrado.
MÉTODO CONSTRUCTIVO
Primeramente se limpiarán las excavaciones de todo material suelto, debiendo tomarse todas las precauciones
para evitar el derrumbe de los taludes.
Luego se procederá al armado del encofrado en todas las caras donde se vaciará el hormigón ciclópeo.
El vaciado se realizará por capas de 20 cm. de espesor, dentro de las cuales se colocarán las piedras desplazadoras,
cuidando que entre piedra y piedra exista suficiente espacio para que sean completamente cubiertas por el
hormigón. La primera capa será siempre de hormigón.
El hormigón se compactará mediante el uso de barretas o varillas de hierro de diámetro de 16 milímetros, pudiendo
utilizarse vibradoras de inmersión.
El CONTRATISTA mantendrá el hormigón húmedo y protegido contra los agentes atmosféricos que pudieran
perjudicarlo, durante los primeros siete días.
El acabado de los muros que no estén en contacto con el encofrado deberá ser frotachado o enlucido de acuerdo a lo
señalado en los documentos contractuales y/o instrucciones del SUPERVISOR.
La remoción de los encofrados se podrá realizar como mínimo recién a las cuarenta y ocho horas de haberse efectuado
el vaciado.
Este Item comprende todos los trabajos de armado costurado y rellenado con piedra de los gaviones caja, según se
especifique en los planos, formulario de presentación de propuesta y/o instrucciones del Supervisor de Obra.
El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de los trabajos,
los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Alambre
Todo el alambre usado en la fabricación de gaviones y para las operaciones de amarre y atirantamiento durante la
colocación en obra, debe ser de acero dulce recocido y de acuerdo con las especificaciones BS (British Standard)
1052/1980 “Mild Steel Wire”, o sea, el alambre deberá tener una carga de ruptura media de 38 a50 kg/mm2.
62
Galvanización
El alambre del gavión, de amarre y atirantamiento debe ser galvanizado de acuerdo con las especificaciones BS
(British Standard) 443/1982 “Zinc CoatingOn Steel Wire”, o sea, el peso mínimo del revestimiento de zinc debe
obedecer la tabla que sigue:
La adherencia del revestimiento de zinc al alambre deberá ser tal que, después de haber envuelto el alambre 6 veces
alrededor de un mandril, que tenga diámetro igual a 4 veces el del alambre, el revestimiento de zinc no tendrá que
escamarse o rajarse de manera que pueda ser quitado rascando con las uñas.
Red
La red debe ser de malla hexagonal a doble torsión, las torsiones serán obtenidas entrecruzando dos hilos por tres
medios giros.
Las dimensiones de la malla deberán estar de acuerdo con las especificaciones de fabricación y serán del tipo 8*10.
El diámetro del alambre usado en la fabricación de la malla debe ser de 2.70 mm y de 3.40 mm., para los bordes
laterales.
Material de relleno
El material de relleno a emplearse para el armado de colchones para gaviones deberá ser usado piedra limpia, sana,
compacta, de buen peso específico.
Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del armado de colchones se comunicará al
Supervisor de obra, a objeto de que autorice en forma escrita el armado de los gaviones correspondientes.
Armado
Abra el fardo y desdoble cada unidad quitándole el plegado de embalaje.
Para los gaviones caja levante los lados, las extremidades y los diafragmas a la posición vertical, doblándolos por sus
aristas. Amarre las cuatro aristas en contacto y los diafragmas con las paredes laterales.
63
Colocación
Nivele la base donde los gaviones serán colocados hasta obtener un terreno regular con la pendiente prevista.
Amarre cuidadosamente cada gavión a los adyacentes, a lo largo de las aristas en contacto, tanto horizontal como
vertical, antes del relleno.
El amarre es efectuado utilizando el alambre provisto junto a los gaviones y es realizado de forma continua
atravesando todas las mallas alternativamente con una y dos vueltas.
Para obtener una mejor terminación, los gaviones pueden ser traccionados antes de ser rellenados; como alternativa
puede ser usado encofrado de madera. En el caso de gaviones caja donde el ancho de la sección transversal
permite, los gaviones pueden ser colocados enfrentados para facilitar su relleno y el cierre de las tapas.
Relleno
El relleno puede ser efectuado manualmente o con medios mecánicos. Deberá ser usada piedra limpia, sana,
compacta, de buen peso específico. El tamaño debe en lo posible regular y tal que las medidas sean comprendidas
entre la medida mayor de la malla y el doble, salvo en los colchones donde no conviene usar piedras mayores a la
mitad de su espesor. Puede ser aceptado, como máximo, el 5% del volumen de la celda del colchón de piedras de
tamaño mayor al indicado.
El relleno debe permitir la máxima deformabilidad de la estructura, dejar el mínimo porcentaje de vacíos asegurando
así el máximo de peso. (para esto puede ser necesaria la acomodación manual de piedras).
Atirantamiento
Para los gaviones caja, durante el relleno deben ser colocados tirantes de almbre de la siguiente manera:
a) Rellene cada celda del gavión de 1.00 m de alto hasta un tercio de su capacidad. Después, coloque normalmente
dos tirantes uniendo paredes opuestas, con las extremidades atadas alre4dedor de dos nudos de la malla. Repita
esta operación cuando el gavión esté lleno hasta dos tercios. En casos particulares los tirantes pueden unir
paredes adyacentes.
b) Para gaviones de alto de 0.50 m. hasta colocar los tirantes en el nivel medio de las cajas.
c) Eventualmente, en obras de revestimiento o plataformas los tirantes pueden asumir posición vertical.
d) En obras donde los gaviones son llenados previamente, y se izan para su colocación deben colocarse tirantes
horizontales entre las paredes de cada celda, y tirantes verticales entre el fondo de la tapa.
Cierre
Después de completar el relleno, en el caso de gaviones caja doble la tapa; a los bordes superiores de la base y de
los diafragmas.
Los gaviones caja vacíos colocados arriba de una camada ya terminada deben ser cosidos a lo largo de las aristas en
contacto con la camada inferior de gaviones ya llenos para lograr un contacto continuo entre los mismos que asegure
monoliticidad de la estructura.
Medición
El armado de gaviones caja será medido en metros cúbicos en su posición final de secciones autorizadas y
reconocidas por el supervisor de obras.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total para los materiales, mano de obra, herramientas, equipo, pruebas o
ensayos y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
64
ITEM 00340.- PROVISION Y ARMADO DE GAVIONES (2X 1 X1m)
Definición
Este Item comprende todos los trabajos de armado costurado y rellenado con piedra de los gaviones caja de
dimensionde 2x1x1 metros o , según se especifique en los planos, formulario de presentación de propuesta y/o
instrucciones del Supervisor de Obra.
El contratista proporcionará todos los materiales, herramientas y equipos necesarios para la ejecución de los trabajos,
los mismos que deberán ser aprobados por el Supervisor de Obra.
Alambre
Todo el alambre usado en la fabricación de gaviones y para las operaciones de amarre y atirantamiento durante la
colocación en obra, debe ser de acero dulce recocido y de acuerdo con las especificaciones BS (British Standard)
1052/1980 “Mild Steel Wire”, o sea, el alambre deberá tener una carga de ruptura media de 38 a50 kg/mm2.
Galvanización
El alambre del gavión, de amarre y atirantamiento debe ser galvanizado de acuerdo con las especificaciones BS
(British Standard) 443/1982 “Zinc CoatingOn Steel Wire”, o sea, el peso mínimo del revestimiento de zinc debe
obedecer la tabla que sigue:
La adherencia del revestimiento de zinc al alambre deberá ser tal que, después de haber envuelto el alambre 6 veces
alrededor de un mandril, que tenga diámetro igual a 4 veces el del alambre, el revestimiento de zinc no tendrá que
escamarse o rajarse de manera que pueda ser quitado rascando con las uñas.
Red
La red debe ser de malla hexagonal a doble torsión, las torsiones serán obtenidas entrecruzando dos hilos por tres
medios giros.
Las dimensiones de la malla deberán estar de acuerdo con las especificaciones de fabricación y serán del tipo 8*10.
El diámetro del alambre usado en la fabricación de la malla debe ser de 2.70 mm y de 3.40 mm., para los bordes
laterales.
65
Se tendrá que proveer, junto con los gaviones una cantidad suficiente de alambre de amarre y atirantamiento para la
construcción de la obra.
La cantidad estimada de alambre es de 8% para los gaviones de 1.00 m de altura, y de 6% para los de 0.5 m en
relación al peso de los gaviones suministrados.
El diámetro del alambre de amarre y atirantamiento debe ser de 2.20 mm.
Una vez concluidos los trabajos y solo después de transcurridas 48 horas del armado de colchones se comunicará al
Supervisor de obra, a objeto de que autorice en forma escrita el armado de los gaviones correspondientes.
Armado
Abra el fardo y desdoble cada unidad quitándole el plegado de embalaje.
Para los gaviones caja levante los lados, las extremidades y los diafragmas a la posición vertical, doblándolos por sus
aristas. Amarre las cuatro aristas en contacto y los diafragmas con las paredes laterales.
Colocación
Nivele la base donde los gaviones serán colocados hasta obtener un terreno regular con la pendiente prevista.
Amarre cuidadosamente cada gavión a los adyacentes, a lo largo de las aristas en contacto, tanto horizontal como
vertical, antes del relleno.
El amarre es efectuado utilizando el alambre provisto junto a los gaviones y es realizado de forma continua
atravesando todas las mallas alternativamente con una y dos vueltas.
Para obtener una mejor terminación, los gaviones pueden ser traccionados antes de ser rellenados; como alternativa
puede ser usado encofrado de madera. En el caso de gaviones caja donde el ancho de la sección transversal
permite, los gaviones pueden ser colocados enfrentados para facilitar su relleno y el cierre de las tapas.
Relleno
El relleno puede ser efectuado manualmente o con medios mecánicos. Deberá ser usada piedra limpia, sana,
compacta, de buen peso específico. El tamaño debe en lo posible regular y tal que las medidas sean comprendidas
entre la medida mayor de la malla y el doble, salvo en los colchones donde no conviene usar piedras mayores a la
mitad de su espesor. Puede ser aceptado, como máximo, el 5% del volumen de la celda del colchón de piedras de
tamaño mayor al indicado.
El relleno debe permitir la máxima deformabilidad de la estructura, dejar el mínimo porcentaje de vacíos asegurando
así el máximo de peso. (para esto puede ser necesaria la acomodación manual de piedras).
Atirantamiento
Para los gaviones caja, durante el relleno deben ser colocados tirantes de almbre de la siguiente manera:
e) Rellene cada celda del gavión de 1.00 m de alto hasta un tercio de su capacidad. Después, coloque normalmente
dos tirantes uniendo paredes opuestas, con las extremidades atadas alre4dedor de dos nudos de la malla. Repita
esta operación cuando el gavión esté lleno hasta dos tercios. En casos particulares los tirantes pueden unir
paredes adyacentes.
f) Para gaviones de alto de 0.50 m. hasta colocar los tirantes en el nivel medio de las cajas.
g) Eventualmente, en obras de revestimiento o plataformas los tirantes pueden asumir posición vertical.
h) En obras donde los gaviones son llenados previamente, y se izan para su colocación deben colocarse tirantes
horizontales entre las paredes de cada celda, y tirantes verticales entre el fondo de la tapa.
Cierre
66
Después de completar el relleno, en el caso de gaviones caja doble la tapa; a los bordes superiores de la base y de
los diafragmas.
Los gaviones caja vacíos colocados arriba de una camada ya terminada deben ser cosidos a lo largo de las aristas en
contacto con la camada inferior de gaviones ya llenos para lograr un contacto continuo entre los mismos que asegure
monoliticidad de la estructura.
Medición
El armado de gaviones caja será medido en metros cúbicos en su posición final de secciones autorizadas y
reconocidas por el supervisor de obras.
Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medidos según lo
señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio unitario será compensación total para los materiales, mano de obra, herramientas, equipo, pruebas o
ensayos y otros gastos que sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución del trabajo.
La aplicación del procedimiento completo, deberán utilizarse también otros medios de pulido, tales como cepillo de
acero y otros similareso procedimientos parciales de pintado dependerá de cada estructura en particular y será
definida en los diseños respectivos. El desherrumbrado consiste en eliminar, con todo esmero, el óxido de hierro de
las superficies metálicas con el papel de esmeril hasta obtener superficies pulidas y de color metálico. De requerirlo.
Para el enmasillado y esmerilado se utilizará masilla y papel de esmeril. El enmasillado se aplica en los lugares de
mayores irregularidades. Inmediatamente después de la limpieza, la pieza de acero recibirá dos manos de pintura de
68
imprimación epóxica de dos componentes, con alto contenido de zinc, cada una de las cuales deberá tener un
espesor de capa seca de 0,05 mm. Todas las superficies ya imprimadas que muestren señales de óxido,
desprendimiento de escama, polvo de pintura o desprendimiento de la capa de imprimación o de cualquier mano de
acabado, se deberá volver a limpiar, como se ha explicado antes hasta que quede el material brillante a la vista y se
deberá pintar otra vez.
Después de la imprimación, la pieza metálica recibirá dos manos más de pintura de dos componentes con base
epóxica, cada una de las cuales tendrá un espesor de película seca no menor de 0,08 mm. El espesor teórico total de
la pintura aplicada, incluyendo las manos de imprimación, deberá ser de por lo menos de 0,22 mm. Antes de la
aplicación de cada capa de pintura, será necesario pulir previamente, frotando superficial y levemente con el papel de
esmeril más fino, la capa anterior con el fin de asegurar la mejor adhesión posible. Por supuesto, la capa anterior
deberá estar seca.
Las pinturas deberán ser aptas para aplicarlas en ambientes donde la humedad relativa puede llegar al 80% o más.
El CONTRATISTA presentará muestras de todas las pinturas que se proponga utilizar para que el SUPERVISOR DE
OBRA las apruebe. Tras el montaje de las piezas metálicas diversas ya pintadas, el CONTRATISTA retocará y
reparará todos los posibles daños que se haya causado a las manos de pintura aplicadas, de acuerdo con los
procedimientos especificados arriba y las recomendaciones del fabricante. El SUPERVISOR DE OBRA podrá ordenar
que aquellas piezas que hayan quedado malogradas, se retiren y se devuelvan al taller para volver a pintarlas.
Fijaciones
Las fijaciones para las diversas piezas metálicas, tales como pernos, bulones de cabeza redonda y tuercas deberán
ser de acero inoxidable, salvo que en los planos se indique otra cosa.
c) Método constructivo
Compuertas metálicas
Se refiere a la construcción de una compuerta metálica y un espesor de plancha metalica de 5mm” o lo que se
especifique en planos. Dicha puerta será de una sola hoja y estará formada por chapa metálica de 5.0 mm de
espesor, rigidizada por perfiles de hierro angular, de acuerdo a la forma y dimensiones establecidas en los planos de
detalle. Los marcos deberán estar debidamente anclados y en forma rígida al hormigón, para resguardar la caseta de
bombeo.
COMPUERTAS METALICAS TIPO GUSANO
Las barandas serán de tubos de hierro galvanizado de diferentes diámetros soldados entre sí y a las planchas de
anclaje para sujetarlas en el cuerpo del hormigón. La instalación de las barandas se efectuará según los planos
aprobados o instrucciones del SUPERVISOR DE OBRA, también serán objeto de pintado con una pintura
anticorrosiva.
Compuertas
Las compuertas se montarán listas para el servicio en forma completa con las dimensiones indicadas y de acuerdo a
las especificaciones e instrucciones de montaje del fabricante, incluyendo los marcos necesarios, dispositivos de
accionamiento, conexiones, amarres, suspensiones, anclajes, materiales de impermeabilización, dispositivos de guía
y demás accesorios.
En este alcance del montaje de las compuertas se deberá incluir:
- Los cálculos técnicos, planos de ejecución, montaje de fábrica, revisión y control de
todas las piezas de construcción.
- Pinturas de base y pintura final de todas las piezas de construcción.
- Disposición segura para el transporte de las compuertas, incluyendo películas de
protección o grasa encima de superficies brillantes, durante el transporte.
- Transporte incluyendo descarga y traslado al sitio de obras.
- Almacenaje en el sitio de obras, transporte al lugar de montaje y montaje con equipo
propio, su revisión y posterior ensayo.
Se montarán las compuertas deslizantes con su respectivo mecanismo de izaje, con las dimensiones que estén
indicadas en los planos. Las compuertas permitirán una regulación exacta del caudal pudiendo cerrarse o abrirse
completamente bajo carga.
La instalación se realizará en los sitios señalados en los planos, para lo cual se dejarán las respectivas aberturas
durante el vaciado de los muros para la posterior colocación de las compuertas y anclajes. El trabajo será efectuado
con mortero de cemento de dosificación 1:4, cuidando la verticalidad y horizontalidad de las piezas que conforman la
compuerta. No se aceptarán compuertas torcidas u oblicuas que no permitan una suave operación. Se debe verificar
el funcionamiento de todos los componentes. Una vez instaladas, todas las compuertas deben ser completamente
engrasadas, principalmente en sus ranuras de deslizamiento.
e) Medición y forma de pago
El ítem será medido en forma unitaria, debiendo el CONTRATISTA prever en sus costos la instalación de toda la
carpintería metálica en los sitios indicados en los planos. La valorización se hará por estructura instalada por unidad,
69
en peso, metro lineal o metro cuadrado, no así por estructuras secundarias o de montaje, y el pago incluirá
suministro, transporte, alineamiento, pruebas, pintura y montaje, mano de obra, utilidades, imprevistos, y en general,
todos los trabajos necesarios para poner en operación todas las estructuras a entera satisfacción del SUPERVISOR
DE OBRA.
Los siguientes ítems serán considerados para medida y pago:
70
los planos o planillas respectivas. Antes de proceder a la instalación de los accesorios, estos deberán ser verificados
por el CONTRATISTA.
En el caso de válvulas, éstas deberán maniobrarse repetidas veces y su cierre deberá ser hermético. Se revisará la
pita gravitada de la prensa-estopa; si estuviera reseca y no ofreciera seguridad para evitar fugas, deberá ser
cambiada por una nueva empaquetadura hidráulica grafitada. Cualquier fuga que se presentara, durante la prueba de
presión, será reparad por cuenta y costo del CONTRATISTA. Los diferentes tipos de tuberías, accesorios y válvulas
serán instaladas y las juntas ejecutadas, de acuerdo a las recomendaciones e instrucciones establecidas en las
especificaciones “Provisión y tendido de tuberías de fierro galvanizado, PVC, Fierro fundido dúctil”.
d) Medición
Este ítem será medido en forma global o por pieza, de acuerdo a lo establecido en el formulario de presentación de
propuestas.
Si en el formulario de presentación de propuesta se señalará en forma separada el ítem Accesorios, el mismo no será
motivo de medición alguna, siendo considerado implícitamente dentro del ítem Provisión y tendido de tuberías.
e) Forma de pago
Este ítem ejecutado en un todo de acuerdo con los planos y las presentes especificaciones, medido según lo
señalado y aprobado por el SUPERVISOR DE OBRA, será cancelado al precio unitario de la propuesta aceptada.
Dicho precio será compensación total por los materiales, mano de obra, herramientas, equipo y otros gastos que
sean necesarios para la adecuada y correcta ejecución de los trabajos.
De la misma manera, indicada en la medición, si en el formulario de presentación de propuestas no se señalará en
forma separada el ítem “Accesorios”, el mismo se cancelará dentro del ítem “Provisión y tendido de tuberías”,
debiendo el CONTRATISTA considerar este aspecto en su propuesta.
Unidad: pza
La aplicación del procedimiento completo, deberán utilizarse también otros medios de pulido, tales como cepillo de
acero y otros similareso procedimientos parciales de pintado dependerá de cada estructura en particular y será
definida en los diseños respectivos. El desherrumbrado consiste en eliminar, con todo esmero, el óxido de hierro de
las superficies metálicas con el papel de esmeril hasta obtener superficies pulidas y de color metálico. De requerirlo.
72
Para el enmasillado y esmerilado se utilizará masilla y papel de esmeril. El enmasillado se aplica en los lugares de
mayores irregularidades. Inmediatamente después de la limpieza, la pieza de acero recibirá dos manos de pintura de
imprimación epóxica de dos componentes, con alto contenido de zinc, cada una de las cuales deberá tener un
espesor de capa seca de 0,05 mm. Todas las superficies ya imprimadas que muestren señales de óxido,
desprendimiento de escama, polvo de pintura o desprendimiento de la capa de imprimación o de cualquier mano de
acabado, se deberá volver a limpiar, como se ha explicado antes hasta que quede el material brillante a la vista y se
deberá pintar otra vez.
Después de la imprimación, la pieza metálica recibirá dos manos más de pintura de dos componentes con base
epóxica, cada una de las cuales tendrá un espesor de película seca no menor de 0,08 mm. El espesor teórico total de
la pintura aplicada, incluyendo las manos de imprimación, deberá ser de por lo menos de 0,22 mm. Antes de la
aplicación de cada capa de pintura, será necesario pulir previamente, frotando superficial y levemente con el papel de
esmeril más fino, la capa anterior con el fin de asegurar la mejor adhesión posible. Por supuesto, la capa anterior
deberá estar seca.
Las pinturas deberán ser aptas para aplicarlas en ambientes donde la humedad relativa puede llegar al 80% o más.
El CONTRATISTA presentará muestras de todas las pinturas que se proponga utilizar para que el SUPERVISOR DE
OBRA las apruebe. Tras el montaje de las piezas metálicas diversas ya pintadas, el CONTRATISTA retocará y
reparará todos los posibles daños que se haya causado a las manos de pintura aplicadas, de acuerdo con los
procedimientos especificados arriba y las recomendaciones del fabricante. El SUPERVISOR DE OBRA podrá ordenar
que aquellas piezas que hayan quedado malogradas, se retiren y se devuelvan al taller para volver a pintarlas.
Fijaciones
Las fijaciones para las diversas piezas metálicas, tales como pernos, bulones de cabeza redonda y tuercas deberán
ser de acero inoxidable, salvo que en los planos se indique otra cosa.
c) Método constructivo
Rejillas de hierro
Las rejillas de hierro serán fabricadas de acuerdo al diseño y dimensiones establecidas en los planos y se instalarán
en obras de toma para la captación de aguas, cámaras rompe presiones, cámaras de inspección, cámaras
distribuidoras y/o donde se especifique su empleo. Serán construidas del material y dimensiones especificadas en los
planos y serán empotradas a los muros en el momento de ejecutarse la construcción de estos.
73