Manual de Uso y Cuidado: Lavadora Automática de Carga Frontal
Manual de Uso y Cuidado: Lavadora Automática de Carga Frontal
Manual de Uso y Cuidado: Lavadora Automática de Carga Frontal
W10709314B
®
ÍNDICE LAVADORAS WHIRLPOOL
Especificaciones Técnicas
Modelos 7MWFW81HED
SEGURIDAD DE LA LAVADORA............................................. 3 7MWFW72HED
PANEL DE CONTROL Y CARACTERISTICAS....................... 5
GUIA DE CICLOS...................................................................... 9 Frecuencia de Operación 60 Hz
USO DE SU LAVADORA......................................................... 11
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA................................... 15 Tensión de Alimentación 110 - 127 V~
SOLUCION DE PROBLEMAS.................................................. 18
POLIZA DE GARANTIA............................................................. 27 Capacidad Máxima Capacidad Consumo de Corriente
(ropa seca)
WHIRLPOOL SERVICE.......................................... contraportada
7MWFW81HED 17kg 9 - 10 A
7MWFW72HED 16kg 9 - 10 A
Altura 96.5 cm
Ancho 69 cm
Profundidad 83 cm
Importador
WHIRLPOOL MÉXICO S.A. de C.V.
Antigua Carretera a Roma km 9
Col. Milagro
Apodaca, N.L., México, C.P. 66634
Tel (01 81) 83-29-23-00
Exportador
WHIRLPOOL CORPORATION
Benton Harbor, Michigan
U.S.A.
Mensaje para el usuario
®
Agradecemos la compra de un electrodoméstico WHIRLPOOL .
Porque su vida es cada vez más activa y con mayores
®
ocupaciones, las lavadoras WHIRLPOOL son fáciles de usar,
ahorran tiempo y le dan funcionalidad al hogar. Para asegurar
que la lavadora funcione por muchos años sin problemas,
hemos diseñado este Manual de Uso y Cuidado. Contiene
información valiosa acerca de cómo operar y cuidar de su
lavadora de manera correcta y segura. Por favor léalo con
cuidado.
2
Seguridad de la lavadora
3
Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad.
Pedestal de 15"
Los pedestales con colores que hacen juego
levantan la lavadora y la secadora a una
altura más cómoda para su funcionamiento.
El cajón grande provee un espacio de
almacenaje conveniente.
4
Panel de control y características
No todas las características y ciclos están disponibles en todos los modelos.
NOTA: El panel de control tiene una superficie sensible, la cual responde al toque ligero de los dedos. Para cerciorarse de que
se hayan registrado sus selecciones, toque el panel de control con la punta del dedo, no con las uñas. Cuando vaya a seleccionar
un ajuste o una opción, simplemente toque su nombre.
4
Modelo 7MWFW81HED 5
2
3
1
A B C D
6
4
Modelo 7MWFW72HED 5
2
1 3
6
A
D
6
5
1 ENCENDIDO Soil (Suciedad)
Toque para encender y apagar la lavadora. El nivel de suciedad (tiempo de lavado) está prefijado
Toque para detener/anular un ciclo en cualquier momento. para cada ciclo de lavado. Para la mayoría de las cargas,
NOTA: Al girar la perilla del ciclo de lavado, también utilice el nivel de suciedad que está prefijado. Cuando
encenderá y apagará la lavadora. usted toque cambie el ajuste de suciedad, el tiempo del
ciclo aumentará o disminuirá en la pantalla de Estimated
2 PERILLA DE CICLOS DE LAVADO Time Remaining (Tiempo estimado restante).
Gire la perilla de ciclos de lavado para seleccionar un Para telas resistentes y telas con suciedad profunda,
ciclo para su carga. Consulte “Guía de ciclos” para ver use el ajuste Soil (Suciedad) para seleccionar más tiempo
descripciones detalladas de los ciclos. de lavado. Para las telas delicadas y telas con poca
3 START (INICIO) suciedad, use el ajuste Soil (Suciedad) para seleccionar
Toque y sostenga hasta que se encienda la luz por encima menos tiempo de lavado. Un ajuste de suciedad más bajo
de START (Inicio) para iniciar un ciclo, o toque una vez ayuda a reducir los enredos y la formación de arrugas.
mientras un ciclo está funcionando para hacer una pausa en 6 OPCIONES
el mismo. Si desea agregar una prenda, puede tocar START Toque para activar opciones adicionales de lavado o
(Inicio) cuando esté encendida la luz LED de “Add Garment” características adicionales de la lavadora. No todas las
(Agregado de prendas). opciones están disponibles en todos los modelos.
4 DELAY WASH (LAVADO DIFERIDO) A Extra Rinse (Enjuague adicional)
Use + y – para retrasar el inicio del ciclo de lavado por Active esta opción para agregar un enjuague adicional
hasta 12 horas. Para apagar Delay Wash, use + y – para fijar a la mayoría de los ciclos.
el tiempo de retraso en “0,” o toque Encendido. B Opción TumbleFresh™
5 LED DE LA PANTALLA Y LOS AJUSTES La opción TumbleFresh™ rotará la carga periódicamente
Cuando usted selecciona un ciclo, sus ajustes por defecto después de que se haya terminado el ciclo por hasta
se iluminarán y se mostrará el Estimated Time Remaining 6 horas para reducir la humedad. Para encender la
(Tiempo estimado restante) en la pantalla (por tiempos opción TumbleFresh™, toque TumbleFresh. Si la opción
más de largo de 60 minutos, las horas serán visualizadas, TumbleFresh™ está encendida, la misma permanecerá
seguido por minutos). Factores tales como el tamaño de la encendida durante todos los ciclos futuros hasta que
carga, la temperatura de lavado y la presión de agua pueden se apague; la lavadora recuerda el último estado fijado,
afectar el tiempo que se muestra en la pantalla. El cargar ya sea encendido o apagado. Para apagar la opción
de manera apretada, las cargas desequilibradas o la espuma TumbleFresh™, toque TumbleFresh.
en exceso también pueden hacer que la lavadora regule También puede activar la opción TumbleFresh™ sin
el tiempo del ciclo. poner en marcha un ciclo, tocando y sosteniendo
Toque el ajuste deseado en la parte inferior de la pantalla Encendido por un segundo, luego tocando y
para regular. Consulte “Guía de ciclos” para ver los ajustes sosteniendo TumbleFresh por 3 segundos y luego
disponibles para cada ciclo. No todos los ajustes están tocando y sosteniendo START (Inicio) por 3 segundos.
disponibles con todos los ciclos. Para apagar la opción TumbleFresh™ cuando esté
Luces de estado de los ciclos funcionando, toque Encendido.
Para los detalles, consulte la seccíon “Luces de estado NOTA: La puerta se bloqueará mientras la opción
de los ciclos” en la pagina siguiente. TumbleFresh™ esté funcionando. Toque Encendido
Wash Temp (Temperatura de lavado) para detener el ciclo y desbloquear la puerta.
La temperatura de lavado recomendada está prefijada C Cycle Signal (Señal de ciclo)
para cada ciclo. También puede seleccionar una Utilice esta opción para encender o apagar la señal que
temperatura de lavado según el tipo de tela y de suena al final de un ciclo.
suciedad que esté lavando. Para obtener los mejores Para apagar los tonos que suenan cuando se toca
resultados, siga las instrucciones de las etiquetas de un ajuste: Toque y sostenga CYCLE SIGNAL (Señal
las prendas. Todas las temperaturas de lavado incluyen de ciclo) por aproximadamente 3 segundos. Repita
un enjuague con agua fría. el procedimiento para volver a encenderlos.
Spin (Exprimido)
D Control Lock (Bloqueo de control)
Esta lavadora selecciona automáticamente la velocidad Toque y sostenga por 3 segundos para bloquear
de exprimido según el ciclo seleccionado. Algunas los controles y así evitar cambios o funcionamiento
velocidades prefijadas pueden cambiarse. no deseados. Toque y sostenga nuevamente por
• Las velocidades de exprimido más rápidas proveen 3 segundos para desbloquear. Por cada segundo,
tiempos de secado más cortos, pero pueden aumentar toque CONTROL LOCK (Bloqueo de control), en
la formación de arrugas en su carga. la pantalla aparecerá la cuenta regresiva de a un
• Las velocidades de exprimido más lentas disminuyen segundo: verá “3”, luego “2”, luego “1”. Aún puede
las arrugas, pero dejarán su carga más húmeda. tocar START (Inicio) para hacer una pausa en el ciclo,
o Encendido para apagar la lavadora.
6
Panel de control y características
C
Luces de estado de los ciclos
7
B
A Detergente HE
B Suavizante de
telas líquido
C Blanqueador
líquido con Se muestra el modelo WFW81HE
A cloro
NOTA: No todas las luces de estado de los ciclos están
7 CAJÓN DE DISTRIBUCIÓN disponibles en todos los modelos.
El cajón de distribución le ofrece la conveniencia de Delay Wash (Lavado con retraso)
agregar automáticamente detergente de Alto rendimiento Si se ha fijado Delay Wash (Lavado con retraso),
(HE), blanqueador líquido con cloro y suavizante de telas el indicador de Delay Wash (Lavado con retraso) se encenderá
a la carga de lavado, en el momento apropiado. Consulte y se mostrará la cuenta regresiva del tiempo en la pantalla.
“Para usar el cajón de distribución” para obtener información
acerca del cajón del depósito. Door Locked (Puerta bloqueada)
Se iluminará Door Locked (Puerta bloqueada) para indicar que
A Compartimiento del detergente de Alto rendimiento la puerta está bloqueada y no se puede abrir sin antes hacer
“HE” una pausa o anular el ciclo.
Utilice este compartimiento para el detergente HE
líquido o en polvo para el ciclo de lavado principal. Sensing (Detección)
Cuando se toque el botón de START (Inicio), la lavadora
B Compartimiento para suavizante líquido de telas hará primero una autoverificación en el mecanismo de
Diluye y distribuye automáticamente el suavizante bloqueo de la puerta y la luz de Sensing (Detección) se
líquido para telas en el momento oportuno durante encenderá. Escuchará un chasquido, el tambor girará
el ciclo. parcialmente, y la puerta hará un chasquido nuevamente
n Use solamente suavizante de telas líquido en este mientras se bloquea lentamente. La puerta hará un clic
depósito. una vez más cuando esté nuevamente bloqueada.
Compartimiento para blanqueador líquido con cloro Una vez que la puerta se ha bloqueado por segunda vez,
C la lavadora drenará para calibrar los sensores; entonces
Diluye y distribuye automáticamente el blanqueador
comenzará a agitar y agregar agua. El proceso de
líquido con cloro en el momento oportuno durante el detección continuará a lo largo del ciclo. Es posible que
primer enjuague después del ciclo de lavado. Este escuche también el agua que fluye a través del depósito,
compartimiento no puede diluir el blanqueador en polvo. agregando detergente a la carga.
Después de que se haya detectado el tamaño de la carga,
aparecerá en la pantalla el tiempo estimado basado en el
Selección del detergente adecuado tamaño de la carga. Es posible que se prolongue el tiempo
Use solamente detergentes de alto rendimiento. El paquete real del ciclo, pero la pantalla aun mostrará el tiempo
tendrá la indicación “HE” o “High Efficiency” (Alto rendimiento). estimado.
El lavado con poca agua crea espuma en exceso con un La luz de detección destellará una vez por segundo en varias
detergente regular que no sea HE. El uso de un detergente etapas durante el ciclo, tales como cuando la lavadora está
común probablemente derive en tiempos de ciclo más reduciendo la cantidad de espuma excesiva.
prolongados y menor rendimiento de enjuague. También puede
resultar en fallas de los componentes y, con el pasar del tiempo, Add Garment (Agregado de prendas)
la acumulación de moho. Los detergentes de Alto rendimiento Cuando Add Garment (Agregado de prendas) esté
(HE) producen poca espuma y se dispersan rápidamente, iluminado, podrá hacer una pausa en la lavadora, abrir
para producir la cantidad adecuada de espuma para el mejor la puerta y agregar artículos. Toque y sostenga START (Inicio)
rendimiento. Mantienen la suciedad en suspenso para que para poner nuevamente en marcha la lavadora.
no vuelva a depositarse sobre las prendas limpias. Siga las Opción de TumbleFresh™
instrucciones del fabricante para determinar la cantidad de El indicador de TumbleFresh™ se iluminará cuando la opción
detergente que debe usar. de TumbleFresh™ esté activa. Durante este tiempo, la lavadora
hará girar la carga ocasionalmente.
Done (Listo)
Una vez que se haya terminado el ciclo, se encenderá esta
luz. Saque la carga de inmediato para obtener los mejores
resultados. El indicador Done (Listo) se enciende también
durante la opción de TumbleFresh™.
Use solamente un detergente Eco Monitor (Monitor ecológico)
de Alto rendimiento (HE). Eco Monitor (Monitor ecológico) le permite ver de qué manera
los ajustes que selecciona afectan su ahorro de energía. Para
usar Eco Monitor (Monitor ecológico), elija el mejor ciclo, la
temperatura, la velocidad de exprimido, el nivel de suciedad
y las opciones para las telas que se van a lavar. Eco Monitor
(Monitor ecológico) clasificará el uso de agua y energía
para esas selecciones, de Good (Bueno) a Best (Mejor).
Usted podrá entonces regular los ajustes y las opciones
para disminuir la cantidad de energía usada con ese ciclo.
7
Para usar el cajón de Distribución
1. Abra el cajón del depósito.
2. Agregue los productos de lavandería como se describe en los
pasos 4 a 6 en la sección “Uso de su lavadora”.
3. Cierre lentamente el cajón del depósito. Asegúrese de cerrarlo
completamente.
NOTA: Es posible que quede una pequeña cantidad de agua en
los depósitos proveniente del ciclo de lavado anterior. Esto es
normal.
Selector
Compartimiento
para detergente
Agregue una cantidad medida de HE
detergente HE en el compartimiento
para detergente. Para usar detergente
en polvo, levante el selector a la alta
posición. Para usar detergente, empuje
hacia abajo el selector a la posición
baja. Use solamente un
No llene en exceso; el agregar detergente de Alto
demasiado detergente puede hacer rendimiento (HE).
que el mismo se distribuya demasiado
pronto en la lavadora.
Selector Selector en
en la alta la posición
posición baja
Detergente en polvo: Detergente líquido:
Levante el selector a la alta Empuje hacia abajo el
posición. selector a la posición baja.
IMPORTANTE:
n No agregue el paquete de detergente de lavandería de
una dosis única al cajón del depósito.
n Use detergente en polvo cuando use la opción de Delay
Wash (Lavado diferido). El detergente líquido puede
filtrarse fuera antes de que comience el lavado.
8
Guía de ciclos
Los ajustes y las opciones que se muestran en negrita son los ajustes por defecto para ese ciclo. Para lograr el mejor cuidado de las
telas, elija el ciclo, opciones y ajustes que sea el más adecuado para la carga que va a lavar. No todos los ajustes están disponibles
con cada ciclo, y algunas opciones no se pueden usar al mismo tiempo.
NOTAS:
n No todos los ciclos, temperaturas, opciones y velocidades de exprimido están disponibles en todos los modelos.
n Todas las selecciones de temperatura incluyen un enjuague con agua cold (fría).
Cómo cargar
Sugerencias para cargar
Primer ciclo de lavado sin ropa n No seque los artículos si aún tienen manchas después
del lavado, ya que el calor puede hacer las manchas
Antes de lavar la ropa por primera vez, elija el ciclo de QUICK
permanentes.
WASH (Lavado rápido) y póngalo a funcionar sin ropa, si esto
no se ha completado durante el paso final de la instalación. Use n Siempre lea y siga las instrucciones de las etiquetas de
solamente un detergente de Alto rendimiento (HE). Use 1/2 de cuidado de las telas y las de los productos de lavandería.
la cantidad recomendada por el fabricante para una carga de El uso incorrecto puede ocasionar daños a sus prendas.
tamaño mediano. Este ciclo inicial sirve para asegurar la limpieza
del interior de la lavadora antes de lavar la ropa.
2. Agregue los productos de lavandería
1. Separe y prepare su ropa (si lo desea)
11
3. Cargue las prendas en la lavadora 5. Agregue suavizante de telas
al depósito (si lo desea)
CÓMO USAR LOS DEPÓSITOS PARA 6. Agregue blanqueador líquido con cloro
PRODUCTOS DE LAVANDERÍA al depósito (si lo desea)
NOTA: No agregue paquetes de detergente de lavandería de una
dosis única, productos Oxi para realzar el lavado, blanqueador no
decolorante ni cristales de suavizante de telas. No se distribuirán
correctamente.
4. Agregue detergente HE
9. Regule los ajustes, si lo desea* 11. Cómo fijar un lavado con retraso
14
Mantenimiento de la lavadora
MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.)
Para reducir el riesgo de que las mangueras de entrada fallen, Cómo limpiar el interior de la lavadora
reemplácelas cada 5 años e inspeccione periódicamente para Esta lavadora tiene un ciclo especial que utiliza un mayor
ver si hay torceduras, cortes, desgaste o pérdidas de agua. volumen de agua, junto con el limpiador para lavadora
Cuando reemplace sus mangueras de entrada, anote la fecha affresh® o blanqueador líquido con cloro, para limpiar
de reposición en la etiqueta con un marcador permanente. meticulosamente el interior de su lavadora. Los modelos
de lavadora con vapor también utilizan vapor para realzar
la limpieza en este ciclo especial.
CUIDADO DE LA LAVADORA NOTA: Lea estas instrucciones completamente antes de
comenzar el proceso de limpieza.
Recomendaciones para ayudar a que su lavadora Comience el procedimiento
limpie y rinda de la mejor manera 1. Procedimiento del ciclo de limpiar la lavadora con
1. Use siempre detergentes de Alto rendimiento (HE) y siga affresh® (se recomienda):
las instrucciones del fabricante de detergente HE acerca a. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o
de la cantidad de detergente HE a usar. Nunca use más artículos de la misma.
de la cantidad recomendada, ya que puede acelerar la
acumulación de residuos de detergente y suciedad en la b. Agregue una tableta de limpiador para lavadora
lavadora, lo que puede causar un olor no deseado. affresh® al tambor de la lavadora.
2. Use a veces lavados con agua tibia o caliente (no solamente c. No agregue la tableta de limpiador para lavadora
lavados con agua fría), ya que los mismos pueden hacer un affresh® al cajón del depósito.
mejor trabajo al controlar el ritmo en el cual se acumulan la d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico
suciedad y el detergente. a la lavadora cuando siga este procedimiento.
3. Deje siempre la puerta de la lavadora entreabierta entre e. Cierre la puerta de la lavadora.
un uso y otro, para ayudar a que se termine de secar la f. Seleccione el ciclo de Clean Washer with affresh®
lavadora y evitar la acumulación de residuos causantes (Limpiar la lavadora con affresh®).
de olores. g. En algunos modelos: Seleccione la opción
4. Limpie periódicamente los residuos desde la parte inferior FanFresh®/TumbleFresh™ para ayudar a secar el interior
de la ventana de vidrio. de la lavadora después de que el ciclo se complete.
NOTA: La lavadora recuerda la selección de la última
Limpieza de la lavadora de carga frontal opción y se usará para los próximos ciclos de lavado
Lea estas instrucciones completamente antes de comenzar hasta que quite la selección de esa opción. Mientras
el proceso de limpieza de rutina que se recomienda a el ventilador está encendido, la puerta de la lavadora
continuación. El procedimiento de mantenimiento de la se bloqueará. Para desbloquear la puerta, toque
lavadora deberá efectuarse una vez al mes o cada 30 POWER (Encendido).
ciclos de lavado como mínimo, lo primero que ocurra, para h. Toque y sostenga START (Inicio) para comenzar
controlar el ritmo en el cual puedan acumularse la suciedad el ciclo. A continuación se describe cómo funciona
y el detergente en la lavadora. el ciclo de Clean Washer with affresh® (Limpiar la
Limpieza del sello de la puerta lavadora con affresh®).
1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier prenda o 2. Procedimiento para usar blanqueador con cloro:
artículo que estuviera dentro de la misma. a. Abra la puerta de la lavadora y saque la ropa o
2. Inspeccione el sello de color que se encuentra entre la artículos de la misma.
abertura de la puerta y el tambor, para detectar si hay b. Abra el cajón del depósito y agregue blanqueador
áreas manchadas o acumulación de suciedad. Jale el líquido con cloro al nivel del max en ambos el
sello hacia atrás para inspeccionar todas las áreas debajo compartimiento del blanqueador y el compartimiento
del sello y controle si hay objetos extraños. del suavizante líquido de telas. Se puede usar
3. Si se encuentran áreas manchadas o acumulación de blanqueador con cloro tradicional o de HE (Alto
suciedad en el sello, límpielas usando uno de los dos rendimiento).
procedimientos siguientes: NOTA: El usar más blanqueador líquido con cloro de lo
a. Procedimiento con el paño Grit Grabber™ Cloth recomendado anteriormente puede ocasionar daños en la
de affresh®: lavadora con el paso del tiempo.
i. Cuando se haya terminado el ciclo, jale suavemente c. Cierre la puerta de la lavadora y el cajón del depósito.
la parte posterior del sello de goma de la puerta y d. No agregue detergente ni ningún otro producto químico
limpie toda la superficie con el lado áspero del paño a la lavadora cuando siga este procedimiento.
Grit Grabber™. e. Cierre la puerta de la lavadora.
b. Procedimiento con blanqueador líquido con cloro f. Seleccione el ciclo de Clean Washer with affresh®
diluido: (Limpiar la lavadora con affresh®).
i. Haga una solución diluida con 3/4 taza (177 mL) g. En algunos modelos: Seleccione la opción
de blanqueador líquido con cloro y 1 galón (3,8 L) FanFresh®/TumbleFresh™ para ayudar a secar el interior
de agua tibia del grifo. de la lavadora después de que el ciclo se complete.
ii. Limpie el área del sello con la solución diluida NOTA: La lavadora recuerda la selección de la última
y un paño húmedo. opción y se usará para los próximos ciclos de lavado
iii. Déjela reposar durante 5 minutos. hasta que quite la selección de esa opción. Mientras
iv. Limpie el área meticulosamente con un paño seco el ventilador está encendido, la puerta de la lavadora
y deje que el interior de la lavadora se seque al aire se bloqueará. Para desbloquear la puerta, toque
con la puerta abierta. POWER (Encendido).
IMPORTANTE: h. Toque y sostenga START (Inicio) para comenzar
el ciclo. A continuación se describe cómo funciona
n Use guantes de goma cuando limpie con el ciclo de Clean Washer with affresh® (Limpiar la
blanqueador. lavadora con affresh®).
n Vea las instrucciones de uso adecuado provistas NOTA: Para obtener los mejores resultados, no interrumpa
por el fabricante del blanqueador. el ciclo.
15
CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.)
Descripción del funcionamiento del ciclo de Clean Para sacar el depósito:
Washer with affresh® (Limpiar la lavadora con affresh®):
1. El ciclo de Clean Washer with affresh® (Limpiar la lavadora Para sacar
con affresh®) determinará si hay ropa u otros artículos en 1. Jale el cajón del depósito hacia afuera hasta que se
la lavadora.
detenga.
2. Si no se detectan artículos en la lavadora, ésta procederá.
a. Si se detecta algún artículo en la lavadora, aparecerá 2. Toque la lengüeta de liberación hacia abajo y jale
en la pantalla “rL” (remover la carga). La puerta se directamente hacia fuera para sacar el depósito.
desbloqueará. Abra la lavadora y saque las prendas
que estén en el tambor de la misma.
b. Toque Encendido para despejar el código “rL”.
c. Toque y sostenga START (Inicio) para volver a
comenzar el ciclo.
3. Modelos con vapor únicamente: Durante los primeros
20 minutos del ciclo, se activará el vaporizador, pero
el tambor no girará ni se llenará de agua. Puede ver
condensación en el vidrio de la puerta durante la fase
inicial. Si usa una tableta de limpiador para lavadora
affresh® no se disolverá por completo durante la fase
de vapor. Esto es normal.
Una vez que haya finalizado el ciclo, deje la puerta levemente
abierta para que haya una mejor ventilación y secado del
interior de la lavadora.
Limpieza de los depósitos
3. Levante y quite la
Después de usar la lavadora durante cierto tiempo, es bandeja de la cubierta
posible que encuentre acumulación de residuos en los
depósitos de la misma. Para quitar los residuos de los jalándolo directamente
depósitos, saque el cajón y limpie las superficies con un hacia arriba.
paño húmedo; séquelas con una toalla, ya sea antes o
después de poner a funcionar el ciclo de Clean Washer with
affresh® (Limpiar la lavadora con affresh®). Use un limpiador
multiuso para superficies, si es necesario.
IMPORTANTE: El depósito no es apto para lavavajillas.
Cómo limpiar el exterior de la lavadora
Use un paño suave y húmedo o una esponja para limpiar
cualquier derrame. De vez en cuando, limpie el exterior
de su lavadora para ayudar a que se vea como nueva.
Utilice el jabón suave y el agua.
IMPORTANTE: Para evitar dañar el acabado de la lavadora,
no use productos abrasivos.
Para poner detrás
en el lugar:
1. Deslice la bandeja de la
cubierta nuevamente sobre
los postes en el depósito.
2. Alinee los bordes del
depósito con las guías en
la lavadora, luego deslice
el depósito nuevamente
dentro de la ranura.
16
Mantenimiento de la lavadora
CUIDADO DURANTE LA FALTA DE USO CÓMO REINSTALAR O USAR
Y LAS VACACIONES LA LAVADORA NUEVAMENTE
Ponga a funcionar su lavadora únicamente cuando esté en Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso,
casa. Si va a mudarse o no va a usar la lavadora durante vacaciones, almacenamiento durante el invierno o
cierto período, siga esos pasos: mudanza:
1. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro de 1. Consulte las Instrucciones de instalación para ubicar,
energía a la misma. nivelar y conectar la lavadora.
2. Cierre el suministro de agua a la lavadora para evitar 2. Antes de usar la lavadora nuevamente, póngala a
inundaciones debidas a aumentos en la presión del funcionar siguiendo el procedimiento recomendado
agua. a continuación:
3. Limpie los depósitos. Vea “Limpieza de los depósitos”. Para volver a usar la lavadora:
1. Deje correr el agua por los tubos y las mangueras.
Vuelva a conectar las mangueras de entrada de agua.
CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO Abra ambos grifos de agua.
DURANTE EL INVIERNO
IMPORTANTE: Para evitar daños, instale y guarde
la lavadora en un lugar donde no se congele. Debido
a que queda un poco de agua en las mangueras, el
congelamiento de la misma podría dañar la lavadora. Si va
a almacenar o mover su lavadora durante una temporada
de invierno riguroso, acondiciónela para el invierno.
Para acondicionar la lavadora para el invierno:
1. Cierre ambos grifos de agua, desconecte y escurra el
agua de las mangueras de llenado.
2. Vierta un 1 cuarto (1 L) de anticongelante tipo R.V. en
el tambor y ponga a funcionar la lavadora en un ciclo
de NORMAL (Normal) durante 2 minutos para mezclar
el anticongelante con el agua restante.
3. Desenchufe la lavadora o desconecte el suministro
de energía.
TRANSPORTE DE LA LAVADORA
1. Cierre ambos grifos de agua. Desconecte y elimine el
agua de las mangueras de entrada de agua.
2. Enchufe la lavadora o reconecte el suministro de
2. Si se va a trasladar la lavadora durante una temporada energía.
de invierno riguroso, siga las instrucciones descritas en
3. Ponga a funcionar la lavadora en el ciclo de HEAVY
CUIDADO PARA EL ALMACENAMIENTO DURANTE EL
DUTY (Intenso) para limpiarla y para quitar el
INVIERNO antes de la mudanza.
anticongelante, de haberlo usado. Use solamente un
3. Desconecte la manguera de desagüe del sistema de detergente de Alto rendimiento (HE). Use la mitad de la
desagüe y de la parte posterior de la lavadora. cantidad recomendada por el fabricante para una carga
4. Desenchufe el cable eléctrico. de tamaño mediano.
5. Ponga las mangueras de entrada y la manguera de
desagüe en el interior del tambor de la lavadora.
6. Ate el cable eléctrico con una goma elástica o una
atadura de alambre para evitar que cuelgue sobre
el piso.
IMPORTANTE: Llame al servicio técnico para instalar
los nuevos pernos de transporte. No vuelva a usar los
pernos de transporte. La lavadora debe ser transportada
en la posición vertical. Para evitar daños estructurales a la
lavadora, ésta debe estar debidamente preparada por un
técnico certificado para ser nuevamente ubicada.
17
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio.
Si experimenta
lo siguiente Causas posibles Solución
18
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio.
Si experimenta
Causas posibles Solución
lo siguiente
Vibración o desequilibrio
Vibración, balanceo o Es posible que las patas no estén Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme
“caminata” haciendo contacto con el piso y no con el piso y la lavadora deberá estar nivelada para funcionar
estén aseguradas. adecuadamente. Las tuercas fiadoras deberán estar firmes
contra la parte inferior de la carcasa.
Es posible que la lavadora no esté Revise si el piso está irregular o hundido. Si el piso no está
nivelada. parejo, el colocar una pieza de madera de 3/4" (19 mm) debajo
de la lavadora reducirá el sonido.
Vea “Nivelación de la lavadora” en las Instrucciones
de instalación.
La carga puede estar desequilibrada Evite colocar la ropa apretada en la lavadora. Evite lavar un
o ser muy grande. solo artículo. Para lograr equilibrio, mezcle un artículo como
una alfombra o chaqueta de mezclilla con unos pocos artículos
adicionales.
El artículo o la carga no es adecuado para el ciclo seleccionado.
Vea “Guía de ciclos” y “Uso de la lavadora”.
Los pernos de transporte todavía Vea “Quite los pernos de transporte de la lavadora” en las
están en la parte posterior de la Instrucciones de instalación.
lavadora.
Ruidos
Ruidos de chasquidos La puerta se bloquea o desbloquea. La puerta se bloqueará, se desbloqueará y se volverá a bloquear.
o metálicos Escuchará 3 chasquidos después de tocar y sostener START
(Inicio). Esto es normal.
Objetos atrapados en el sistema de Vacíe los bolsillos antes del lavado. Los artículos sueltos,
desagüe de la lavadora. tales como monedas, podrían caer entre el tambor y la tina
o bloquear la bomba. Tal vez sea necesario solicitar servicio
técnico para quitar los artículos.
Es normal escuchar el ruido de los artículos de metal en las
prendas, tales como broches a presión de metal, hebillas o
cierres cuando tocan el tambor de acero inoxidable.
Gorgoteo o zumbido La lavadora puede estar Es posible que la bomba haga un sonido de zumbido, con
desaguándose. gorgoteos periódicos o repentinos, a medida que salen los
últimos restos de agua durante los ciclos de exprimido/
desagüe. Esto es normal en ciertas etapas del ciclo.
Giros, agitaciones y Las bolas de acero en el sistema Esto es normal en ciertas etapas del ciclo.
chasquidos ocasionales de balanceo están equilibrando
(durante el exprimido a la carga.
lenta velocidad)
19
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio.
Si experimenta
lo siguiente Causas posibles Solución
Fugas de agua
Verifique que lo Las mangueras de llenado no están Apriete la conexión de la manguera de llenado.
siguiente esté instalado bien sujetas.
adecuadamente:
Arandelas de la manguera de Coloque las cuatro arandelas planas de la manguera de
llenado. llenado como es debido.
Conexión de la manguera Cerciórese de que la manguera de desagüe esté asegurada
de desagüe. correctamente al tubo de desagüe o tina de lavadero.
Revise la plomería de la casa para Es posible que el agua se salga de un lavadero o tubo vertical
ver si hay fugas o si el fregadero bloqueado. Revise toda la plomería de la casa y fíjese si hay
o el desagüe está obstruido. fugas de agua (tinas de lavadero, tubo de desagüe, tubos de
agua y grifos).
Fugas de agua o No se está usando detergente Use solamente un detergente de Alto rendimiento (HE).
derrames de espuma de Alto rendimiento (HE) o se está La espuma producida por los detergentes comunes puede
por la puerta o la parte usando demasiado del mismo. ocasionar fugas por la puerta o la parte posterior de la carcasa.
posterior de la carcasa Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del
fabricante según los requisitos de su carga.
Residuos en el vidrio de la puerta. Limpie periódicamente la parte de abajo de la ventana de
vidrio para evitar posibles fugas.
Se ha abierto la puerta durante Es posible que gotee agua del lado interior de la puerta cuando
el período de “Add Garment” se ha abierto después del comienzo de un ciclo.
(Agregado de prendas).
20
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio.
Si experimenta
lo siguiente Causas posibles Solución
21
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio.
22
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio.
La puerta no La puerta se bloquea cuando ha Si está encendida la luz de “Add Garment” (Agregado
se desbloquea comenzado el ciclo. de prendas), presione una vez START (Inicio). La puerta
se desbloqueará.
Temperaturas incorrectas Verifique que haya el suministro Cerciórese de que las mangueras de entrada del agua caliente
o equivocadas adecuado de agua. y del agua fría no se invierten.
de lavado o enjuague Ambas mangueras deberán sujetarse a la lavadora y al grifo,
y deberán tener flujo de agua caliente y fría a la válvula de
entrada.
Revise que los filtros de la válvula de entrada no estén
obstruidos.
Enderece las torceduras que pueda haber en las mangueras.
Se están lavando muchas cargas. Puede suceder que el tanque de agua caliente no tenga
suficiente agua caliente para el número de lavados con agua
caliente o tibia. Esto es normal.
No se enciende el Para obtener el mejor desempeño, no Consulte la “Guía de ciclos” para ver los ajustes y las opciones
ajuste o la opción que todos los ajustes están disponibles disponibles para cada ciclo.
desea con cada ciclo, y algunas opciones
no se pueden usar al mismo tiempo.
La carga no está Verifique que haya el suministro Cerciórese de que las mangueras de entrada del agua caliente
enjuagada adecuado de agua. y del agua fría no se invierten.
Deberán sujetarse ambas mangueras y tener flujo de agua
a la válvula de llenado.
Deberán estar abiertos los grifos de agua fría y caliente.
Es posible que estén obstruidos los filtros de la válvula de
entrada en la lavadora.
Enderece las torceduras que pueda haber en la manguera
de entrada.
No se está usando detergente de La espuma ocasionada por un detergente común puede
Alto rendimiento (HE) o se está ocasionar que la lavadora funcione incorrectamente.
usando demasiado del mismo. Use solamente un detergente de Alto rendimiento (HE). Mida
siempre el detergente y siga las instrucciones del fabricante
según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
No se ha cargado la lavadora según Evite colocar la ropa apretada en la lavadora. La lavadora
lo recomendado. no enjuagará bien si la carga está apretada. Cargue solamente
con artículos secos. Consulte la “Guía de ciclos” para ver las
recomendaciones de tamaño de carga para cada ciclo.
Use el ciclo diseñado para las telas que se van a lavar.
Agregue solamente 1 ó 2 artículos después de que la lavadora
haya comenzado.
La carga podría estar desequilibrada. Cuando ocurra un desequilibrio, se producirá un proceso de
lavado para comenzar a redistribuir la carga. Esto puede alargar
la duración del ciclo. Evite lavar un solo artículo. Para lograr
equilibrio, cargue un artículo como una alfombra o chaqueta
de mezclilla con unos pocos artículos adicionales.
23
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio.
No se está usando detergente de Alto Use solamente un detergente de Alto rendimiento (HE). Mida
rendimiento (HE) o se está usando siempre el detergente y siga las instrucciones del fabricante
demasiado del mismo. según el tamaño de la carga y el nivel de suciedad.
Agua dura o una concentración alta Tal vez necesite instalar un ablandador de agua y/o un filtro de
de hierro (óxido) en el agua. hierro.
Se usó una bola con suavizante de Las bolas que distribuyen suavizante de telas no funcionan
telas. correctamente en esta lavadora. Agregue el suavizante líquido
de telas en el compartimiento del suavizante de telas.
Se usó detergente en polvo para un Considere el empleo de un detergente líquido.
ciclo de velocidad lenta.
No está usando el ciclo correcto para Use una opción de ciclo con nivel de suciedad más alto y
el tipo de tela. temperatura de lavado más caliente para mejorar la limpieza.
Si va a usar el ciclo de Quick Wash (Lavado rápido), lave
solamente unos pocos artículos.
Para una limpieza poderosa, use el ciclo de Whites (Blancos) y
Heavy Duty (Lavado intenso).
Agregue un enjuague adicional para las cargas con suciedad
profunda.
No está usando los depósitos. Use los depósitos para evitar que el blanqueador con cloro
y el suavizante de telas manchen la ropa.
Cargue los depósitos antes de comenzar un ciclo.
Evite llenar en exceso.
No agregue productos distintos de los especificado
directamente a la carga.
24
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio.
25
Solución de problemas
Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí para obtener asistencia y si es posible evitar una visita de servicio.
26
FORMATO DE WHIRLPOOL® PÓLIZA DE
IDENTIFICACIÓN GARANTÍA
Nomb re de l comprado r: _____________________________________ Válida sólo en México
Domic ilio : _________________________________________________ WHIRLPOOL MÉXICO S.A. DE C.V.
Antigua carretera a Roma km 9
Teléfo no: __________________________________________________ Col. Milagro
Apodaca, N.L.
Nomb re del d is tri bu id or: _____________________________________
México, 66634
Domic ilio : _________________________________________________ Tel. (01-81) 83-29-21-00
Modelo: 7MWFW81HED, 7MWFW72HED
Teléfo no: __________________________________________________
Garantiza esta lavadora en todas sus piezas, componentes y
Pro duct o: ___________________ Model o: ______________________ mano de obra en los términos establecidos en la presente
garantía, a partir de la fecha en que el usuario reciba de
Número de serie: ___________________________________________
conformidad el producto considerando lo siguiente:
Fecha de ent reg a: __________________________________________ Conceptos cubiertos:
Firma del distribuidor y sello Defectos de fabricación que impidan total o parcialmente el
correcto funcionamiento del aparato.
Reparación, cambio de piezas o componentes. Mano de obra y
Nota Importante gastos de transportación derivados del cumplimiento de la
garantía, dentro de nuestra red de servicio. Los puntos anteriores
Este documento deberá ser presentado para cualquier trámite
se harán sin costo alguno para el consumidor.
relacionado con la garantía.
La garantía no es efectiva en los siguientes casos:
El comprador deberá mantener este documento en su poder y en
un lugar seguro. Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas
a las normales (la lavadora no es para uso comercial o
El Consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía
industrial).
que ampara esta póliza al distribuidor donde adquirió el
producto. En caso de extravío de la póliza, el distribuidor Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el
expedirá una nueva póliza de garantía, previa presentación de la Manual de Uso y Cuidado de la lavadora.
nota de compra o factura respectiva. Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas
o establecimientos no autorizados por WHIRLPOOL
Centro de servicio y venta de refacciones y partes: SERVICE.
Whirlpool Service Procedimiento para hacer efectiva la garantía:
Centro Industrial Acros Whirlpool
Carretera Miguel Alemán km 16,695 Presentar la Póliza de Garantía con los datos del formato de
Interior 6, Apodaca, N.L., México, C.P. 66634 identificación del producto de la misma en cualquiera de los
centros de servicio señalados en el Manual del Uso y Cuidado
Utilice sin cargo para usted el Centro Nacional de Llamadas: de la lavadora. El tiempo de reparación será en un plazo no
Escriba
01 800 la siguiente
8 300 información
400 lada sin costo acerca de su electrodoméstico mayor a 30 días, a partir de la fecha de recepción del producto en
principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio
técnico
Desde si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano
Monterrey: el centro de servicio autorizado por el importador.
elTels:
número completo
(01 81) del modelo y de la serie. Usted puede
83-29-21-00 Término:
encontrar
Fax (01 81)esta información en la etiqueta con el número de
83-29-21-03
modelo y de serie ubicada en el producto. Esta garantía tiene una vigencia de:
Venta de Accesorios y Refacciones Originales: 1 año en todas sus piezas y componentes.
Tel: 01 800 82-12-345
3 años en el ensamble de la transmisión y tarjeta de
Fax (01 81) 83-29-21-03 controles electrónicos.
A partir de la fecha en la que el usuario reciba de conformidad el
producto.
27