Manual Vertor Espa - Ol PDF
Manual Vertor Espa - Ol PDF
Manual Vertor Espa - Ol PDF
SOLDADURA Y CORTE
3 años 5 años
transformar
y rectificar
2.Operación
Capitulo 1 : A C /D C Equipamiento series
2.1 Diseño de panel E161 /E201 ------------------------------------------------------- 39-40
2.2 Diseño de panel E221 ---------------------------------------------------------------- 41-42
V-Series ------------------------------------------------------------------------------------------- 06-06
2.3 Diseño de panel E301/E401 --------------------------------------------------------- 43-44
1.Sumario 2.4 Preparacion for LIFT TIG (GTAW) welding (only for E221)--------------- 44-46
1.1 Introducción breve ------------------------------------------------------------------------------07-08 2.5 Preparacion STICK (MMA) Welding ---------------------------------------------- 46-47
1.2 trabajos adecuados ------------------------------------------------------------------------------ 09-09
1.3 Voltios-amperios características --------------------------------------------------------- 09-09 3.Solución de problemas
1.4 Especificaciones V1841/V241 ------------------------------------------------------------- 10-10 3.1 Solución de problemas -------------------------------------------------------------------------- 47-49
1.5 Especificaciones V341 ------------------------------------------------------------------------- 11-11
1.6 Ciclo de trabajo ---------------------------------------------------------------------------------- 12-12
1.7 Artículos embalados -------------------------------------------------------------------------- 13-13
C apitulo 3 : C utting Se r ie s Equipm e nt
2.Operación
2.1 Diseño de panel V1841 ---------------------------------------------------------------------- 13-16 SERIE C ------------------------------------------------------------------------------------------ 50-50
2.2 Control panel ------------------------------------------------------------------------------------- 16-19 1.Sumario
2.3 Diseño de panel V241l/V341 -------------------------------------------------------------- 19-22
1.1 Introducción breve ----------------------------------------------------------------------- 51-51
2.4 Control panel --------------------------------------------------------------------------------------23-26
1.2 Especificaciones C41 -------------------------------------------------------------------51-52
2.5 Configuración STICK(MMA) soldadura -------------------------------------------------- 26-27
1.3 Artículos embalados -------------------------------------------------------------------- 52-52
2.6 Configuración LIF TIG soldadura -------------------------------------------------------- 27-28
1.4 Ciclo de trabajo -------------------------------------------------------------------------- 52-52
2.7 Operación ambiente --------------------------------------------------------------------------- 29-29
1.5 Especificaciones C71------------------------------------------------------------------- 53-53
2.8 Operación noticias ----------------------------------------------------------------------------- 29-29
1.6 Artículos embalados -------------------------------------------------------------------- 53-53
3 Solución de problemas 1.7 Ciclo de trabajo ---------------------------------------------------------------------------- 53-54
3.1 Solución de problemas -------------------------------------------------------------------------- 30-32 1.8 Especificaciones C101 ----------------------------------------------------------------- 54-55
1.9 Artículos embalados --------------------------------------------------------------------- 55-55
1.10 Ciclo de trabajo ------------------------------------------------------------------------- 55-55
Capítulo 2: Stick Series Equipment
2.Operación
E-Series ------------------------------------------------------------------------------------------- 33-33 2.1 Diseño de panel C41 -------------------------------------------------------------------- 56-57
1.Sumario 2.2 Diseño de panel C71 -------------------------------------------------------------------- 57-58
2.3 Diseño de panel C101 ------------------------------------------------------------------ 59-60
1.1 Introducción breve ------------------------------------------------------------------------------34-34
2.4 Capacidad de corte en acero ------------------------------------------------------- 60-60
1.2 Trabajos recomendados----------------------------------------------------------------------- 34-34
2.5 Instalación instrucciones -------------------------------------------------------------- 61-63
1.3 Especificaciones E161/E201----------------------------------------------------------------- 35-35
1.4 Artículos embalados -------------------------------------------------------------------------- 35-35 3.Solución de problemas
1.5 Ciclo de trabajo ---------------------------------------------------------------------------------- 36-36
1.6
3.1 Solución de problemas --------------------------------------------------------------------------- 64-65 2.5 Configuracion para electrodo (MMA) welding O241 -------------------------- 101-102
2.6 Configuracion LIFT TIG (GTAW) welding O241 --------------------------------- 102-103
2.7 Configuracion cutting (CUT) O241 ------------------------------------------------ 103-105
Capitulo 4: DC Pulse Series Equipment 2.8 Configuracion STICK (MMA) welding O251 ------------------------------------- 105-106
2.9 Configuracion LIFT TIG (GTAW) welding O251 -------------------------------- 106-107
T-Series ------------------------------------------------------------------------------------------- 66-66 2.10 Configuracion cutting (CUT) O251 ------------------------------------------------- 107-109
2.11 Operación environment ---------------------------------------------------------------- 109-109
1.Sumario
2.12 Operación notices ----------------------------------------------------------------------- 110-110
1.1 Introducción breve ----------------------------------------------------------------------------- 67-68
1.2 Trabajos adecuados ----------------------------------------------------------------------------- 68-68 3.Solución de problemas
1.3 Características voltios-amp ----------------------------------------------------------------- 69-69 3.1 Solución de problemas ----------------------------------------------------------------------- 110-112
1.4 Especificaciones T231/T331 ----------------------------------------------------------------- 69-70
1.5 Ciclo de trabajo------------------------------------------------------------------------------------- 70-70
1.6 Artículos embalados ---------------------------------------------------------------------------- 71-71 Chapter 6: MIG Series Equipment
2.Operación
2.1 Diseño de panel T231/T331 ------------------------------------------------------------------ 71-75
R-Series ---------------------------------------------------------------------------------------- 113-113
2.2 Control panel -------------------------------------------------------------------------------------- 75-76 1.Sumario
2.3 Configuración STICK(MMA) welding ------------------------------------------------------ 77-77 1.1 Introducción breve ------------------------------------------------------------------------ 114-114
2.4 Configuración LIF TIG welding ------------------------------------------------------------- 78-78 1.2 Trabajos adecuados ----------------------------------------------------------------------- 114-114
2.5 Operación ambiente ----------------------------------------------------------------------------- 79-79 1.3 Especificaciones R221 ------------------------------------------------------------------- 115-115
2.6 Operación noticias ------------------------------------------------------------------------------ 79-79 1.4 Artículos embalados --------------------------------------------------------------------- 116-116
1.5 Ciclo de trabajo ------------------------------------------------------------------------------- 116-116
3.Solución de problemas
1.6 Especificaciones R231 ------------------------------------------------------------------- 117-117
3.1 Solución de problemas ---------------------------------------------------------------------------- 80-82
1.7 Artículos embalados ---------------------------------------------------------------------- 118-118
1.8 Ciclo de trabajo ------------------------------------------------------------------------------ 118-118
1.9 Especificaciones R251/R311 ---------------------------------------------------------- 119-119
Capítulo 5: Multifunción Series Equipment 1.10 Artículos embalados -------------------------------------------------------------------- 120-120
1.11 Ciclo de trabajo------------------------------------------------------------------------------ 120-120
O-Series ------------------------------------------------------------------------------------------- 83-83
1.Sumario 2.Operación
1.1 Introducción breve ------------------------------------------------------------------------------ 84-84 2.1 Diseño del panel R221 ----------------------------------------------------------------- 121-122
1.2 Trabajos adecuados ----------------------------------------------------------------------------- 85-85 2.2 Diseño del panel R231--------------------------------------------------------------- 123-125
1.3 Características voltios-amp ----------------------------------------------------------------- 85-85 2.3 Cambio de polaridad pistola TIG ---------------------------------------------------- 125-125
1.4 Especificaciones O241/O251 --------------------------------------------------------------- 86-86 2.4 Diseño del panel R311 ----------------------------------------------------------------- 126-127
1.5 Ciclo de trabajo------------------------------------------------------------------------------------- 87-87 2.5 Instalacion a 5 kg spool 200mm diameter (for R221,R231) ----------------- 127-128
1.6 Artículos embalados -------------------------------------------------------------------------- 88-88 2.6 Instalacion a 15 kg spool 300mm diameter (suitable for R251 and R311 - 128-128
2.7 Instalar rollo de hilo en los rodillos arrastre ------------------------------------- 128-129
2.Operación
2.8 Ajuste de presión del rodillo de alimentación ----------------------------------------- 130-130
2.1 Diseño panel O241 ------------------------------------------------------------------------------ 88-92
2.9 Cambio del rodillo de alimentación ------------------------------------------------------ 130-131
2.2 Control panel -------------------------------------------------------------------------------------- 92-93
2.3 Diseño panel O251 ------------------------------------------------------------------------------ 94-98 2.10 Instrucciones de funcionamiento del regulador de gas de protección ------- 131-134
2.4 Control panel --------------------------------------------------------------------------------------98-101 2.11 Instalacion de hilo con gas y sin gas --------------------------------------------- 134-135
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS SAFETY INSTRUCTIONS
2.12 Configuracion MIG (FCAW) welding with gasless MIG wire ------------------- 135-136
ADVERTENCIA
2.13 Configuracion LIFT TIG (GTAW) welding (only for R231) ---------------------- 137-137
2.13 Configuracion STICK metal ARC welding (MMA) --------------------------------138-138 PROTEJA LAS PERSONAS DE POSIBLES LESIONES GRAVES O LA MUERTE. MANTENGA
ALEJADOS A LOS NIÑOS DE LOS EQUIPOS. LOS DESGASTADORES DEL MARCAPASO SE
3.Solución de problemas MANTIENEN ALEJADOS HASTA CONSULTAR A SU MÉDICO. NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES. LEA
EL MANUAL DE OPERACIÓN / INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR, OPERAR O REPARAR ESTE EQUIPO.
3.1 Solución de problemas ------------------------------------------------------------------------ 139-141
Los productos y procesos de soldadura podrán causar lesiones graves o la muerte, o daños a
otros equipos o propiedades, si el operador no observa estrictamente todas las normas de
seguridad y toma medidas preventivas.
Capítulo 7: Welding Technique
Las Prácticas de Seguridad se han desarrollada a partir de la experiencia pasada sobre la
And Maintenance soldadura y corte. Estas prácticas deben ser aprendidas mediante el estudio y la capacitación
antes de usar este equipo. Algunas de estas prácticas se aplican a equipos conectados a líneas
eléctricas; otras prácticas se aplican a equipos accionados por motor. Cualquiera que no tenga
Conocimiento basico ----------------------------------------------------------142-142 un entrenamiento extensivo sobre las prácticas de soldadura y corte no es permitido de iniciar
1. TIG soldadura el trabajo.
1.1 TIG técnicas básicas ------------------------------------------------------- - 143143 Las Prácticas de Seguridad se describen en la Norma Europea EN60974-1 titulada: Seguridad
en la soldadura y procesos relacionados Parte 2: Los equipos eléctricos TIENEN TODOS LOS
1.2 Soldador uniones en TIG ------------------------------------------------------------------143-143 TRABAJOS DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN, MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN REALIZADOS
1.3 La explicación de la calidad de la soldadura --------------------------------------------143-144 SOLAMENTE POR PERSONAS CUALIFICADAS.
1.4 TIG parámetros--------------------------------------------------------------------------------- 144-146
1.5 E-series equipamiento TIG parámetros -----------------------------------------------146-147
1 .1 Daño causado por soldadura de arco
2. MMA soldadura
2.1 MMA basic técnicas básicas --------------------------------------------------------------148-149
3. MIG soldadura
ADVERTENCIA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE CAUSAR LA
3.1 MIG (GMAW/FCAW) técnicas básicas ----------------------------------------------- 150-152 MUERTE.
Al tocar las partes eléctricas activadas se ocurren descargas fatales o quemaduras graves. El
4 Mantenimiento electrodo y el circuito de servicio están eléctricamente activos cuando la salida está activada.
El circuito de alimentación de entrada y los circuitos internos de la máquina también están
4.1 Mantenimiento --------------------------------------------------------------------------------- 153-153 activos cuando está encendido. Durante la soldadura de cable semiautomático o automática,
el cable, el carrete de cable, la carcasa del rodillo impulsor y todas las partes metálicas que
tocan el cable de soldadura están eléctricamente activas. El equipo incorrectamente instalado
o mal conectado a tierra es peligroso.
02
La soldadura produce los humos y gases, que puede ser peligroso para tu salud
Las chispas y salpicaduras voladas del arco de soldadura. Las chispas de la mosca y
el metal caliente, las salpicaduras de soldadura, la pieza de trabajo caliente y los
equipos calientes pueden provocar incendios y quemaduras. El cont acto accidental del
electrodo o del cable de soldadura con objetos metálicos podrán provocar chispas, ADVERTENCIA EL COMBUSTIBLE DEL MOTOR puede provocar un
sobrecalentamiento o fuego.
incendio o una explosión.
1. Protecciones contra las chispas y metal caliente. El combustible del motor es altamente inflamable.
2. No suelde donde las chispas voladoras puedan golpear el material inflamable .
3. Retire todos los materiales inflamables y mantenga lejos del arco de soldadura. Si 1. Detenga el motor antes de verificar o agregar combustible.
esto no es posible, cúbralos con tapas aprobadas. 2. No agregue combustible mientras fuma o si la unidad está cerca de chispas o llamas.
4. Debe ser alerta de que las chispas de soldadura y los materiales calientes de la 3. Permite que el motor se enfríe antes de agregar combustible. Si es posible, verifique y agregue
soldadura pueden pasar fácilmente las pequeñas grietas y aberturas a las áreas combustible al motor frío antes de comenzar a funcionar.
adyacentes. 4. No llene demasiado combustible al tanque- debe asegurar el espacio para expansión del combusti ble.
5. Esté atento al fuego y mantenga un extintor cerca. 5. Queda prohibido el derrame de combustible. En caso de la derrama de combustible, limpie antes de
encender el motor.
03
SAFETY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS SAFETY INSTRUCTIONS
1 .3 Tabla de símbolos
Tenga en cuenta que solo algunos de estos símbolos aparecerán en el equipo.
ADVERTENCIA LAS PIEZAS MÓVILES pueden causar lesiones
ENCENDIDO Monofásico Función de alimentación
Las piezas móviles, tales como ventiladores, rotores y correas podrán cortar los dedos y las de cable
manos y atrapar la ropa suelta.
APAGADO Alimentación de cable hacia la
Tres fases
1. Mantenga todas las puertas, paneles, cubiertas y protectores cerrados y seguros en pieza de trabajo con voltaje de
salida desactivado.
su lugar.
2. Detenga el motor antes de instalar o conectar la unidad.
3. Sólo las personas calificadas pueden retiren las protecciones o cubiertas para el Voltaje peligroso Convertidor de frecuencia Pistola de soldadura
estático trifásico -
mantenimiento y la solución de problemas según sea necesario. Transformador-Rectilizador
4. Para evitar el arranque accidental durante el mantenimiento, desconecte el cable
negativo (-) de la batería. Aumentar / Disminuir Remoto Purga de Gas
5. Mantenga las manos, el cabello, la ropa suelta y las herramientas alejadas de las
piezas móviles.
6. Reinstale los paneles o protectores y cierre las puertas cuando finalice el Cortacircuitos Ciclo de trabajo Modo de soldadura
mantenimiento y antes de arrancar el motor. continua
04 05
Series V EQUIPO DE SERIE CC / CA EQUIPO DE SERIE CC / CA Sumario
1 .1 Introducción Breve
CAPÍTULO 1
La soldadora TIG V1841 V241 V341 CA/CC adopta la última tecnología de
modulación de ancho de pulso (PWM) y módulo de potencia de transistor bipolar de
puerta aislada (IGBT), que puede cambiar la frecuencia de servicio a frecuencia
media para reemplazar el transf ormador de frecuencia de servicio pesado
tradicional con el gabinete de transformador de frecuencia media. Por lo tanto, se
EQUIPO DE SERIE CC / CA caracteriza por el tamaño portátil, pequeño, ligero, bajo consumo, etc .
Los parámetros de TIG V1841 V241 V341 CA/CC en el panel frontal pueden
ajustarse de forma continua y sin parar, tales como corriente de inicio, corriente de arco
de cráter, corriente de soldadura, corriente de base, relación de trabajo, tiempo de
pendiente ascendente, tiempo de pendiente descendente, pre gasificación, pos
gasificación, frecuencia de pulso, frecuencia de CA, balance, arranque en caliente,
fuerza de arco, etc. Al soldar, se necesita la alta frecuencia y el alto voltaje para el
encendido del arco para asegurar la relación de éxito del arco de encendido .
De acuerdo con la selección de las funciones del panel frontal, se pueden realizar las
siguientes cinco formas de soldadura.
DC MMA
DC TIG
DC Pulse TIG
AC TIG
AC Pulse TIG
06 07
Summary EQUIPO DE SERIE CA/CC EQUIPO DE SERIE CA/CC Summary
.2
1. Para DC MMA, la conexión de polaridad se puede elegir según diferentes electrodos;
Principio de funcionamiento
2. Para DC TIG, DCEP se usa normalmente (pieza de servicio conectada a
polaridad positiva, mientras que la antorcha está conectada a polaridad El principio de funcionamiento de las soldadoras TIG V1841 V241 V341 CC / CA se
negativa). Esta conexión se caracteriza por el arco soldadura estable, baja muestra en la siguiente figura. La frecuencia CA de trabajo monofásica de 230V se rectifica en
pérdida de polo de tungsteno, más corriente de soldadura, soldadura estrecha y CC (aproximadamente 312V), luego se convierte en frecuencia media CA (aproximadamente 20-
profunda; 40KHz) mediante un dispositivo inversor (módulo IGBT), después de reducir el voltaje por
transformador medio (el transformador principal) y rectificar mediante el rectificador de frecuencia
3. Para AC TIG (onda rectangular), el arco es más estable que Sine AC TIG. Al mismo tiempo, media (diodos de recuperación rápida), luego se emite CC o CA mediante la selección del
no solo puede obtener la máxima penetración y la mínima pérdida de polo de tungsteno, sino módulo IGBT. El circuito adopta la tecnología de control de retroalimentación de corriente para
también el mejor efecto de eliminación; asegurar la salida de corriente de manera estable. Mientras tanto, el parámetro de la corriente de
soldadura se puede ajustar de forma continua y progresiva para cumplir con los requisitos de la
4. TIG de pulso CC se caracteriza por: soldadura.
1) Calentamiento por pulsos. El metal en la piscina fundida dura poco tiempo en
el estado de temperatura alta y se congela rápidamente, lo que puede reducir
la posibilidad de generación de las grietas de los materiales con sensibilidad Monofásico,AC Recti Inver Tran Recti Inver Dispo
ficad sor sfor ficad sor sitivo
térmica . de
or mad or
2) La pieza de servicio tiene poco calor. La energía del arco está enfocada. Debe ser Salón
or
adecuado para soldaduras de las chapas finas y superdelgadas.
3) Controle exacta de la entrada de calor y el tamaño de la piscina fundida. La profundidad de Señal de control
penetración es pareja. Debe ser adecuado para soldar por un lado y formar por dos lados
así como la soldadura de posición de la tubería.
4) El arco de frecuencia alta puede hacer metal para tela microlite, eliminar los orificios Control de
retroalimentación
de ventilación y mejorar el rendimiento mecánico de la junta. de corrient
5) El arco de frecuencia alta es adecuado para velocidades altas de soldadura con el fin de
mejorar la productividad.
La soldadura de series TIG V1841 V241 V341 AC / DC es adecuado para todas las
posiciones de soldadura de las varias chapas de acero inoxidable, acero al carbono, acero
aleado, titanio, magnesio, cobre, etc., que también se aplica a la instalación de tuberías, 1 .3 Característica de voltaje amperio
reparación de moldes, petroquímica, arquitectura, decoración, reparación de automóviles,
bicicletas, artesanía y fabricación general.
La soldadora TIG V1841 / V241 Característica de voltaje amperio
MMA------- Soldadura manual por arco metálico / V341 AC / DC tiene una
Punto de La relación entre el voltaje
excelente característica de servicio de carga convencional y la
PWM------- Modulación de ancho de pulso
voltaje amperio, cuyo gráfico se corriente de soldadura
IGBT-------- Transistor bipolar de puerta de aislamiento muestra en la siguiente figura.
La relación entre el voltaje de
TIG---------- Soldadura de gas de inserción de tungsteno
carga nominal convencional U2
y la corriente de soldadura
convencional I2 es la siguiente :
Cuando I 2≤600A, U 2=10+0.04I 2 (V);
Cuando I 2>600A,U 2 =34(V).
Sumario EQUIPO DE SERIE CA/CC EQUIPO DE SERIE CA/CC Sumario
mmary
N OTA
Nota 1: Debe usar la corriente de entrada efectiva para determinar el tamaño del cable
y los requisitos de suministro.
Nota 2: Requisitos del Generador en el ciclo de trabajo de salida máximo.
Nota 3: Se recomiendan los fusibles de arranque del motor o los interruptores térmicos
para esta aplicación. Verifique los requisitos locales según la situación al
respecto.
Debido a las variaciones que pueden ocurrir en los productos fabricados, el rendimiento
reclamado, los voltajes, las clasificaciones, todas las capacidades, medidas, dimensiones y
pesos indicados son solo los valores aproximados. Las capacidades y calificaciones alcanzables
en uso y operación dependerán de la correcta instalación, operación, aplicación, mantenimiento
y servicio.
10 11
Sumario EQUIPO DE SERIE CA/CC EQUIPO DE SERIE CA/CC Operación
90
Duty Cycle(PERCENTAGE)
80 V1841 TIG
70
60
50
V1841 STICK
40
30 Región de
2 0 OperaciónSegura(TIG y
STICK)
10
0
0 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320
100
90
Duty Cycle(PERCENTAGE)
Ciclo de servicio (PORCENTAJE)
80 V341 STICK/TIG
70
60
50 V241 STICK/TIG
40
30
20
Región de Operación Segura
10 (TIG y STICK)
0
0
100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320
12 13
Operación EQUIPO DE SERIE CA/CC EQUIPO DE SERIE CA/CC Operación
1. Amperímetro digital / medidor de parámetros Nota: que cuando se opera en modos GTAW (modos de HF y LIFT TIG), la fuente de alimentación
El amperímetro digital se utiliza para mostrar la corriente de salida real de la fuente de alimentación así como permanecerá activada hasta que haya transcurrido el tiempo de pendiente descendente
los parámetros en el Modo de Programación. seleccionado.
Según el Parámetro de Programación seleccionado, el indicador de estado adyacente al Amperímetro se
iluminará para indicar las unidades del parámetro de programación. Corriente
Durante la soldadura el amperímetro mostrará la corriente de soldadura real. alta
2. Indicador de ENCENDIDO Corriente Pendiente
El indicador de ENCENDIDO se ilumina cuando el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO se encuentra en la baja Arco descendente
Arco terminado
posición de ENCENDIDO y indica la tensión de red correcta. encendido Suelta el disparador Corriente
Corriente del cráter
3. Luz indicadora de sobrecarga térmica inicial TIEMPO
Esta fuente de poder de soldadura está protegida por un termostato de reinicio automático. El indicador se
iluminará si se ha excedido el ciclo de servicio de la fuente de alimentación. Si el indicador de sobrecarga Postflujo
Preflujo
térmica se ilumina, la salida de la fuente de alimentación se desactivará. Una vez que la fuente se enfríe, esta
luz se APAGARÁ y la condición de sobretemperatura se restablecerá automáticamente. Tenga en cuenta que el Mantener Pendiente Mantener Suelta el disparador
presionado el ascendente presionado el
interruptor de alimentación de la red eléctrica debe permanecer en la posición de encendido de manera que el disparador disparador
ventilador continúe funcionando, permitiendo que la unidad se enfríe de manera bastante. No apague la unidad
en caso de ocurrencia de sobrecarga térmica. 8. Botón de selección de proceso
Este botón se usa para seleccionar el modo de soldadura. Dos modos están disponibles, modos
4. Fuerza de arco / arranque en caliente / corriente de arranque en caliente
GTAW (TIG) y MMA (Stick).
Rangos de ajuste
Fuerza del arco: 1-100AMP Arranque en caliente: 0.1-0.5S Corriente de arranque en 9. Botón de presión
caliente: 1-100 AMP Presione el botón PULSE para alternar Pulse On y OFF.
Cambie el modo de las funciones de soldadura seleccionadas de la corriente de soldadura al arranque en
caliente al tiempo de arranque a la fuerza de arco en la pantalla digital.
5. JOB y SAVE
Puede presionar JOB para seleccionar los registros de memoria que han sidos guardados antes del 1-9. Para la
nueva configuración de amperios actuales, basta de presionar SAVE.
Amperios de Amperios de
pico pico
6. Botón de modo
Presione el botón MODE para alternar la salida de CA y CC en LIFT TIG, HF TIG.
7. Botón de control del modo de disparo (solo modo HF TIG y LIFT TIG)
Amperios de Amperios de
El control del modo de disparo se usa para ajustar la funcionalidad del disparador de la antorcha fondo(% de fondo(% de
entre 2T y 4T. Pico) Pico)
2T Modo normal En este modo, el disparador de la antorcha debe permanecer pulsado para que la salida de
soldadura esté activa. Ciclo de pulso Ciclo de pulso
Mantenga presionado el disparador de la antorcha para activar la fuente de alimentación
(soldadura). Suelte el interruptor de disparador de la antorcha para parar la soldadura.
En caso de más de 40 PPS, el TIG pulsado se
Típicamente de 1 a 10 PPS. Detallar el efecto de
vuelve más audible que el visible, lo que provoca
calentamiento y enfriamiento en el charco de
Corriente la mayor agitación del charco para una mejor
soldadura y puede reducir la distorsión al reducir el
alta microestructura soldada.
amperaje promedio. Este efecto de calentamiento y
enfriamiento también produce el modo de Pulsar la corriente de soldadura a altas
Corriente Pendiente velocidades -entre el pico y el amperaje de fondo
ondulación distinto en el cordón de soldadura. La
baja descendente
bajo- también puede estrechar y enfocar el arco.
relación entre la frecuencia del pulso y la velocidad
Arco terminado Esto causa la máxima estabilidad de arco, mayor
Corriente
Minimum de desplazamiento determina la distancia entre las
Current ondas. La pulsación lenta también se puede penetración y mayores velocidades de
mínima TIEMPO
Postflujo coordinar con la adición de relleno y aumentar el desplazamiento (rango general: 100-500 PPS).
Preflujo Arco encendido
control general del charco de soldadura Los efectos de afilado de arco de los pulsos de
Suelta el
Mantener disparador
Release alta velocidad se amplían. La capacidad de
Press & hold
presionado el Trigger pulsar a 5.000 PPV mejora aún más la
Trigger
disparador
estabilidad del arco y el potencial de
Modo de cierre de 4T: este modo de soldadura se utiliza principalmente para largos recorridos concentración, lo que es sumamente beneficioso
de soldadura para reducir la fatiga del operador. En este modo, el operador puede presionar y para la automatización donde se requieren las
soltar el disparador de la antorcha y la salida permanecerá activa. Para desactivar la fuente de máximas velocidades.
alimentación, el interruptor de disparador debe ser presionado y soltado nuevamente, eliminando
10. Indicadores de parámetros de programación
así la necesidad de que el operador sostenga el disparador de la antorcha.
Estas luces indicadoras se iluminarán cuando se programe.
14 15
Operación EQUIPO DE SERIE CA/CC EQUIPO DE SERIE CA/CC Operación
11. Control Positivo Este parámetro opera solamente en los modos (4T) TIG y se usa para ajustar la corriente inicial
para TIG.
El botón Positivo se usa para la selección de aumento en la secuencia de Programación.
La Corriente de arranque permanece encendida hasta que se suelta el interruptor de
12. Control Negativo disparador de la antorcha después de que se ha presionado.
El botón Negativo se usa para la selección de Diminución en la secuencia de Programación. Nota: La máxima corriente inicial disponible estará limitada al valor establecido de la corriente
13. Botón de selección de función base.
Este botón puede ser usado para seleccionar un parámetro de programación diferente del
No.10. 3.Pendiente ascendente
14. Terminal de soldadura negativa Rangos de ajuste: 0.1S-10S (incrementos de 0.1S)
Terminal de soldadura negativa. La corriente de soldadura fluye desde la fuente de Este parámetro opera solamente en los modos TIG (2T y 4T) y se usa para ajustar el tiempo de
alimentación a través de terminales de tipo bayoneta de servicio pesado. Sin embargo, es aceleración de la corriente de soldadura, después de presionar y soltar el interruptor de
esencial que el enchufe macho se inserte y gire de forma segura para lograr la conexión disparador de la antorcha, desde la corriente inicial a la corriente alta o base.
eléctrica segura.
15. Salida de gas blindado 4.Corriente pico
La salida de gas blindado ubicada en el panel frontal es la conexión rápida de una antorcha Rangos de ajuste
TIG adecuada. V1841: 10- 180A ( DC TIG y AC HF TIG) , 10- 170A(Modo de
Stick)
16. Receptáculo del control del Pin
Este parámetro es usado para configurar la corriente de SOLDADURA TIG así como la
El receptáculo de 5 pines se usa para conectar un interruptor de disparador o un control
corriente de soldadura de STICK.
remoto al circuito de fuente de energía de soldadura:
Para realizar las conexiones, debe alinear el chavetero, insertar el enchufe, y rotar collar
roscado totalmente a la derecha. 5.Curriente de base
Rangos de ajuste
17. Terminal de soldadura positiva V1841: 10AMP a 180AMP (modo de DC TIG), 10AMP a 180AMP (modo de AC HF TIG)
Terminal de soldadura positiva. La corriente de soldadura fluye desde la fuente de Corriente secundaria (TIG) / corriente de pausa de pulso.
alimentación a través de terminales de tipo bayoneta de servicio pesado. Sin embargo, es
esencial que el enchufe macho se inserte y gire de forma segura para lograr la conexión
eléctrica segura. 6. Ancho de pulso
Rangos de ajuste 10%-90%
Este parámetro es usado para configurar el porcentaje en el tiempo de la FRECUENCIA DE
PRECAUCIÓN PULSO para la corriente de soldadura alta cuando el PULSO está activado.
Las conexiones flojas de la terminal de soldadura pueden causar sobrecalentamiento y la fusión
del enchufe mancho en la terminal. 7. Frecuencia de pulso
Rangos de ajuste 1HZ -200HZ
Este parámetro es usado para configurar la FRECUENCIA DE PULSO
cuando el PULSO está activado.
2.2 Panel de Control
8.Pendiente descendente
Rangos de ajuste: 0.1S-10S
Este parámetro opera solamente en los modos TIG y se usa para ajustar el tiempo para que la
corriente de soldadura disminuya, después de presionar el interruptor de disparador de la
antorcha hasta la corriente final. Este control se usa para eliminar el cráter que se puede
formar al finalizar una soldadura.
9.Corriente Final
Rangos de ajuste 10A-180A
Este parámetro opera solo en los modos (4T) TIG y se usa para ajustar la corriente final de
TIG. La corriente final permanece ENCENDIDA hasta que se suelta el interruptor de disparador
de la antorcha.
1. Pre flujo de gas Nota: La corriente máxima de cráter disponible estará limitada al valor establecido de la
Rango de ajuste absoluto de 0.1s a 5s (incrementos por 0.1S) corriente base.
Este parámetro opera solo en modos TIG y se utiliza para suministrar gas a la zona de
soldadura antes de golpear el arco, una vez que se ha presionado el interruptor de disparador 10. Flujo posterior
de la antorcha. Este control se usa para reducir drásticamente la porosidad de la soldadura al
Rangos de ajuste 1.0-10S
comienzo de soldadura.
Este parámetro opera solamente en modos TIG y se usa para ajustar el tiempo de flujo
2. 1 Corriente inicial posterior de gas una vez que el arco se ha extinguido. Este control se usa para reducir
El rango de ajuste de corriente principal 10AMP a 100 AMP. drásticamente la oxidación del electrodo de tungsteno.
17
Operación EQUIPO DE SERIE CA/CC EQUIPO DE SERIE CA/CC Operación
11. Frecuencia CA
Rangos de ajuste 50HZ-200HZ Cuenta Cuenta
Este parámetro funciona solo en modo CA TIG y se usa para ajustar la frecuencia de la
corriente de soldadura CA. Limpieza Sin limpieza visible
Control de Frecuencia AG Cuenta ancha y actuación de limpieza Cuenta estrecha sin limpieza visible
Controlar el ancho del cono de arco. El aumento de la frecuencia CA proporciona un arco más
enfocado con un mayor control direccional.
N o t a: La disminución de la frecuencia CA suaviza el arco y amplía el charco de soldadura para
obtener el cordón de soldadura más ancho.
Cuenta
Cordónancha,
ancho,buena
buena penetración Cuenta estrecha
Cordón estrecho para
para soldaduras en
penetración ideal para soldaduras de filete y
para trabajos
trabajos de reconstrucción
de reconstrucción k materiales delicados
aplicaciones y fabricaciones
automatizadas
Cuenta Cuenta
Limpieza Limpieza
1
1
1
12. Balanza de onda
1 1
Rangos de ajuste10%-50%
Este parámetro funciona en modo AC TIG y se usa para ajustar la relación de penetración a
acción de limpieza a la corriente de soldadura CA. En general, la BALANZA DE ONDA está
ajustada al 50% para la soldadura de STICK AC. El control de BALANZA DE ONDA cambia
la relación de penetración a la acción de limpieza del arco de soldadura de TIG AC. La
penetración máxima de la soldadura se logra cuando el control de BALANZA DE ONDA se
establece en 10%. Se logra la limpieza máxima de aluminio o aleaciones de magnesio
fuertemente oxidado cuando el control de BALANZA DE ONDA se ajusta a 50%.
Control de Balanza CA
Acción de control de limpieza del arco. El ajuste del% EN de la onda de CA controla el ancho de
la zona de grabado que rodea la soldadura.
Nota: Ajuste el control de balanza CA para la acción de limpieza de arco adecuada en los lados
y frente al charco de soldadura. La balanza CA debe ser ajustada de acuerdo a espesura de
óxidos.
1 1 1
1. Botón de REINICIO
En caso de problema de software, active el botón de REINICIO.
Cordon ancho, buena Cordon estrecho ,buena
penetración para penetración ideal para
reconstrucción reconstrucción
18
Operació Operación
n
5. Amperímetro digital
El medidor de amperaje digital se usa para mostrar tanto la corriente como el amperaje
preajustado y la corriente de salida actual de la fuente de alimentación.
En los momentos sin soldadura, el medidor de amperaje mostrará un valor de amperaje
predefinido. El medidor digital se usa para mostrar el amperaje preajustado (vista previa). Este
valor se puede ajustar mediante el control multifunción cuando la luz indicadora del Parámetro
de Programación muestra CORRIENTE BASE.
20 21
Operación EQUIPO DE SERIE CA/CC EQUIPO DE SERIE CA/CC Operación
4
. 3 6 8 10 13 Arranque en caliente de
5 9
1 ARCO
7. Botón de HF 7
Mantenga presionado el botón HF para purgar la línea de gas en los modos de LIFT TIG y 14 Tiempo de arranque
HF TIG. Para HF, cuando la línea de gas protector se encuentra en los modos de LIFT TIG y
HF TIG, presione el botón HF y suéltelo. de ARCO
15 Corrección de fuerza de
arco
11 12
8. Botón de modo
Presione el botón de MODO para alternar la salida de CA y CC en LIFT TIG, HF TIG y
STICK.
22 23
Operación EQUIPO DE SERIE CA/CC EQUIPO DE SERIE CA/CC Operación
Retire cualquier material de embalaje antes de su uso. No
13. Arranque en caliente
a)=Tiempo de arranque en caliente bloquee las salidas de aire en la parte delantera o trasera
La función de arranque en caliente enciende de b)=Corriente de arranque en caliente PRECAUCIÓN de la fuente de soldadura.
manera confiable el electrodo y se funde I=Corriente de soldadura
perfectamente para garantizar la mejor calidad t=Tiempo
incluso al comienzo de la costura. Esta solución
causa que la falta de fusión y las soldaduras en frío
sean cosa del pasado y reducen significativamente
el refuerzo de la soldadura. Ajuste la corriente de
arranque en caliente y la hora.
26 27
Operación EQUIPO DE SERIE CA/CC EQUIPO DE SERIE CA/CC Operación
Portaelectrodos
28 29
Solución de problemas EQUIPO DE SERIE CA/CC EQUIPO DE SERIE CA/CC Solución de problemas
3.1
Solución de problemas Nº Problemas Causa Solución
Esperar unos minutos, la
Si el indicador de sobrecalentamiento
máquina puede operarse
Antes de que las máquinas de soldadura por arco se envíen desde la fábrica, ya se han Ninguna salida de está encendido
normalmente
depurado con precisión. ¡Así se prohíba a cualquier persona que no esté autorizada para 6 voltaje sin carga
El circuito principal está roto Verificación y reparación
hacer ningún cambio en el equipo! (MMA)
El curso de mantenimiento debe ser operado cuidadosamente. Si algún cable se vuelve flexible Consultar el distribuidor o
La máquina está rota
o se extravía, ¡será el peligro potencial para el usuario! fabricante
¡Solo personal de mantenimiento profesional autorizado puede realizar la inspección general El cable de soldadura no está conectado Conectar el cable de soldadura
de la máquina! a las dos salidas si el soldador a la salida del soldador
¡Garantizar el apagado de la máquina de soldadura por arco antes de encender el contorno El cable de soldadura está dañado Reparar o sustituirlo
del equipo! El cable de tierra conectado de manera
Comprobar el cable de tierra
¡Si hay algún problema y no tiene personal de mantenimiento profesional autorizado, inestable
comuníquese con el agente local o la sucursal! Si hay algunos problemas simples de la El cable de soldadura es demasiado Usar un cable de soldadura
soldadora de la serie V, puede consultar la siguiente tabla de inspección: El arco no se puede largo apropiado
encender (TIG), hay Hay aceite o polvo en la pieza de
Nº Problemas Causa Solución 7 Verificación y eliminación
chispa en el tablero trabajo
Encienda la fuente de El ventilador está roto Sustituir ventilador de ignición de HF La distancia entre el electrodo de Reducir la distancia
alimentación, el indicador Hay algo en el ventilador Límpialo tungsteno y la pieza de trabajo es (alrededor de 3 mm, menos de
1 de alimentación está El condensador de arranque del Sustituir el condensador demasiado larga 5 mm)
encendido, el ventilador ventilador está dañado No hay flujo de argón o la conexión es
no funciona. Verificación y reconexión
pobre
Encienda la fuente de La luz de encendido está dañada o Sustituir la luz de encendido Verificar la fuente de
alimentación, el ventilador la conexión no es buena Voltaje de entrada no estable
alimentación
2 funciona, el indicador de La placa de alimentación está rota Sustitución El tablero de ignición HF no funciona Reparar o sustituirlo
alimentación no está El panel de la pantalla está roto Sustitución La distancia entre el descargador es Ajustar la distancia (alrededor
encendido El arco no se puede demasiado corta o demasiado larga de 0.8mm)
Encienda la fuente de El cable de alimentación conectado Conectar correctamente encender (TIG), no Verificar el interruptor de la
alimentación, el ventilador no es bueno 8 hay chispa en el El mal funcionamiento del interruptor antorcha de soldadura, el cable
no funciona, el indicador El cable de alimentación está roto Reparar o sustituirlo tablero de ignición de de la pistola de soldadura de control y el enchufe
de alimentación no está El interruptor de encendido está Sustituir lo HF aerodinámico.
3 encendido dañado No hay flujo de gas argón o el tubo de
La luz del indicador de encendido Sustituir la luz del indicador de Verificación y reconexión
aire no está bien conectado
está rota y los problemas encendido o consulte la Compruebe si la función seleccionada
mencionados en No.2 solución en No. 2 Sustituir la función a TIG
MMA
La placa de alimentación está rota Sustitución Encienda la fuente de Verifique que la función de HF esté
Encienda la fuente de El tablero de control está roto Sustitución Seleccionar la función de HF
alimentación, todo es seleccionada
alimentación, el indicador El primero circuito de inversor Reemplázalo 9
normal, pero no La placa HF está rota Reparar o sustituirlo
de alimentación está dañado ignición de HF El cable de masa no es estable Comprobar el cable de masa
4
encendido, el ventilador El segundo circuito de Sustitución No hay flujo de gas argón o el tubo de
está funcionando, no hay retroalimentación es culpa Verificación y reconexión
aire no está bien conectado
salida de soldadura. El cilindro de gas está cerca o la presión Abre o cambie el cilindro de
El número de la pantalla El panel de visualización está Sustituir el panel de del gas es baja gas
5 no está intacto dañado visualización Algo está en la válvula Eliminación
El tubo digital está roto Sustitución Ningún flujo de gas La válvula electromagnética está
10 Sustitución
(TIG) dañada
El tubo de aire está roto Sustitución
La presión es demasiado alta o el
Comprobar el gas
regulador de aire está roto
Algo está en la válvula Eliminarlo
11 El gas siempre fluye La válvula electromagnética está
Sustitución
30 dañada 31
Solución de problemas EQUIPO DE SERIE CA/CC EQUIPO DE SERIE STICK E-Series
CAPITULO 2
soldadura no se pieza que está en la función trabajo
puede ajustar antiadherente
El tablero de control está roto Reparar o sustituirlo
Apague el poder al sustituir la antorcha
13 Ninguna salida CA La placa de alimentación está rota Reparar o sustituirlo
al seleccionar"AC" La placa de accionamiento de AC está Cambiarlo
dañada
El módulo de AC IGBT / IGBT dañado Cambiarlo
EQUIPO DE SERIE ELECTRODO-MMA
El tablero de control está roto Reparar o sustituirlo
14 La corriente de El valor mínimo que se muestra no es Ajustar el potenciómetro durante 1
soldadura mostrada compatible con el valor actual minuto en el panel de control
no es compatible El valor máximo que se muestra no es Ajustar el potenciómetro durante 1
con el valor actual compatible con el valor actual minuto en el panel de control
15 La penetración del La corriente de soldadura se ajusta Aumentar la corriente de soldadura
grupo fundido no es demasiado bajo
suficiente El arco es demasiado largo en el proceso Ajustar la distancia de la antorcha a la
de soldadura pieza
El cable de alimentación o el cable de Usar la longitud adecuada del
soldadura es demasiado largo fabricante
El ajuste de ancho CA no es correcto Sustituir la configuración adecuada
16 La luz indicadora de Protección contra sobrecalentamiento, Reducir la corriente de soldadura
sobrecarga térmica demasiada corriente de soldadura
está encendida Protección contra sobrecalentamiento, Reducir el tiempo de soldadura
necesita demasiado tiempo
Protección contra sobre corriente, la Controlar y reparar el circuito principal
corriente en el circuito principal está fuera y la placa de accionamiento
de control
El voltaje de entrada es muy bajo Verificar la fuente de alimentación
El ventilador está roto Sustituir el ventilador
17 El electrodo de Tig Antorcha de Tig está conectado al Conectar la antorcha de TIG a la
se derrite al soldar terminal positivo terminal negativa
18 El arco revolotea El electrodo de tungsteno es demasiado Seleccionar el tamaño correcto de
durante la grande para la corriente de soldadura electrodo de tungsteno
soldadura de Tig Verifique la posición de sujeción a tierra Ajustar la posición de la abrazadera de
en la pieza de trabajo tierra
32 33
Summary EQUIPO DE SERIE MMA EQUIPO DE SERIE MMA Summary
1 .1 Introducción Breve
34 35
37
Operación EQUIPO DE SERIE STICK EQUIPO DE SERIE MMA- Operación
ELECTRODO
1. Pantalla digital
El medidor digital se usa para mostrar el amperaje preajustado (predefinido) para soldar, los
parámetros preajustados para el Arranque en caliente, hora de inicio y fuerza de arco y el
amperaje de soldadura real de la fuente de alimentación para soldadura.
40 41
Operació EQUIPO DE SERIE STICK- EQUIPO DE SERIE MMA Operación
n MMA
1.Botón de selección de proceso de soldadura
2 .3 La y out del Panel E3 0 1 /E4 0 1
Presione y suelte este botón para cambiar el modo de proceso de soldadura de LIFT TIG a
STICK. El proceso de soldadura irá al siguiente proceso en la secuencia cada vez que se
presiona y suelta el botón. Los indicadores verdes al lado del botón se iluminarán para
identificar el modo de proceso LIFT TIG o STICK.
42 43
Operación EQUIPO DE SERIE STICK EQUIPO DE SERIE MMA Operación
NOTA
Los siguientes pasos supondrán que ya ha configurado el gas de protección adecuado que se
.
describe en la Sub-Sección
44 45
Operació EQUIPO DE SERIE STICK EQUIPO DE SERIE STICK Operación
n
Fuente de alimentación
NOTA
Para soldar, golpee suavemente el electrodo en la pieza de trabajo para generar el arco de soldadura, y mueva
lentamente a lo largo de la pieza mientras mantiene la longitud de arco constante sobre el metal base
Fuente de alimentación
(Arco/Gas(TIG/W IG)
Antorcha
de TIG Abrazadera de tierra
Figure:5-02
Portaelectrodos.
Abrazadera de tierra
2 .5 Configuración para soldadura de STICK (MMA)
Figure:5-03
1 .1 Introducción Breve
CAPÍTULO 3
◆Tecnología IGBT
50 51
g Ite ◆ Antorcha de plasma de 6m PT80
1.3 a
e m ◆
c
k d s
a
C71
1.7 Duty Cycle
5 53
Summary
54
EQUIPAMIENTO DE CORTE DE SERIE EQUIPAMIENTO DE CORTE DE SERIE Operación
Operació
n
2.1 Layout del Panel C41 6. Indicador de presión de aire defectuoso
Alarma de baja presión de aire.
9. Barómetro
El barómetro muestra la presión de aire actual.
1. Pantalla digital
2 .2 La yout del Panel C7 1
El medidor digital se usa para mostrar el amperaje preestablecido (predefinido) para el corte y
la corriente de corte real.
2. Indicador de servicio
Encienda el interruptor de la pistola de corte, genere el voltaje, la lámpara encendida.
1
56 57
Operación EQUIPAMIENTO DE CORTE DE SERIE EQUIPAMIENTO DE CORTE DE SERIE Operación
1. Barómetro
El barómetro muestra la presión de aire
Presione y suelte este botón para cambiar el modo de funciones de corte. actual.
58 59
Operación EQUIPAMIENTO DE CORTE DE SERIE EQUIPAMIENTO DE CORTE DE SERIE Operación
PRECAUCIÓN 1. Apriete firmemente sin fugas el espigon de cobre en los terminales ENTRADA y
Do not point the torch jet at foreign bodies. SALIDA con un tubo de goma de alta presión.
2. Apriete y selle el medidor con el tubo de goma con la cara del medidor.
Evite la iluminación innecesaria del arco piloto para evitar el 4. Baje el tornillo de plástico y fije el regulador en el estante.
consumo excesivo del electrodo y la boquilla. 5. Encienda la válvula de aire, suba la perilla de ajuste de presión, gire el volumen
de presión (el interior del medidor es expresado en kg) y luego baje la perilla (+
significa aumentar la presión, - significa disminuir la presión).
PRECAUCIÓN
6. Ver la escala del medidor abajo. El volumen en la imagen es de 6 kg.
Durante el corte, la velocidad del movimiento de la antorcha debe estar
compartible con el espesor de la pieza a cortar. La velocidad excesiva provoca 7. Si el agua en la botella filtrante de gas es demasiado mucho, por favor abra la
el retorno de incandescencia hacia la antorcha que acorta la vida útil de las válvula de agua para que drenar el agua.
piezas de la antorcha que está sujeta a desgaste. Las incrustaciones de metal
en la boquilla deben eliminarse tan pronto como posible.
Aire comprimido
Medidor de presión
Entrada de aire
Compresor de aire
Salida de aire
Antorcha de corte
Cutting torch INVERSOR
62 63
Solución de problemas Solución de problemas Solución de problemas Solución de problemas
CAPÍTULO 4 ◆
66 67
68 69
Summary Operation
70 71
72 73
Corriente
74 75
Operatio
76 77
78 79
Terminal de soldadura
Terminal de soldadura negativa(-)
positiva(+)
Abrazadera de tierra
Solución de problemas EQUIPO DE SERIE DE PULSO CC EQUIPO DE SERIE DE PULSO CC Solución de problemas
80 81
Solución de problemas EQUIPO DE SERIE DE PULSO CC EQUIPO DE SERIE DE MULTIFUNCIÓN SERIE O
CAPÍTULO 5
EQUIPO DE SERIE DE MULTIFUNCIÓN
82 83
Sumario EQUIPO DE SERIE DE MULTIFUNCIÓN EQUIPO DE SERIE DE MULTIFUNCIÓN Sumario
1 .1 Introducción Breve
Señal de control
Control de
retroalimentación
de corrient
84 85
Sumario EQUIPO DE SERIE DE MULTIFUNCIÓN EQUIPO DE SERIE DE MULTIFUNCIÓN Sumario
86 87
Operación EQUIPO DE SERIE DE MULTIFUNCIÓN EQUIPO DE SERIE DE MULTIFUNCIÓN Operación
1.
2. Indicador de corriente
Al configurar el programa de la corriente máxima, corriente base, corriente final y
rem, este indicador actual estará encendido.
3. Indicador de porcentaje (%)
Indicador de porcentaje, al configurar el programa del ciclo de trabajo de impulsos, este
indicador estará encendido.
2 .1 Layout del panel O241
4. Indicador de tiempo(s)
Indicador de tiempo, al configurar el programa del preflujo de gas, pendiente ascendente,
pendiente descendente y postflujo de gas, este indicador estará encendido.
1
2
88 89
8. JOB
I
Debe presionar JOB para seleccionar los registros de memoria que ha guardado antes del 1-9.
11. SAVE
Almacene la función y los parámetros de soldadura, Debe almacenar los grupos de
1 a 9.
.
.
90 91
Operación EQUIPO DE SERIE DE MULTIFUNCIÓN EQUIPO DE SERIE DE MULTIFUNCIÓN Operation
1.
2. Control remoto
El sistema identifica de forma independiente el control remoto, y cuando la luz
indicadora está encendida, la corriente de soldadura puede ajustarse por control
remoto (pie o pistola de soldar).
corriente
92 93
1.
Operation
Operation
104 105
111
Abrazadera de tierra
Antorcha de corte
Troubleshooting EQUIPO DE SERIE DE MULTIFUNCIÓN EQUIPO DE SERIE DE MIG R-SERIES
CAPÍTULO 6
EQUIPO DE SERIE DE MIG
112 113
Sumario EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Sumario
1 .3 Especificaciones de R221
1
3. Botón de selección de proceso de soldadura
Presione y suelte este botón para cambiar el modo de proceso de soldadura,
seleccionado de mig a tig a stick. El proceso de soldadura irá al siguiente proceso
en la secuencia cada vez que se presiona y suelta el botón. Los indicadores verdes
al lado del botón se iluminarán para identificar el modo de proceso de mig a tig a
stick.
11. 0.6/0.8/1.0/SPL
Presione este botón para elegir el diámetro de los materiales de soldadura,
SPL es de acero inoxidable.
122 123
Operación EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Operación
124
125
Operación EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Operación
7. Verificación de gas
Presione este botón para verificar el flujo del gas, presione este botón nuevamente
para cerrar el flujo de gas.
1 8. Verificación de cables
Presione este botón para verificar los cables que vienen de los
rollos de soldadura.
1
126
4. Atraviese el cable de MIG sobre la ranura del rodillo impulsor, a través de la guía de
salida y más allá del adaptador de antorcha de MIG . Luego, coloque la antorcha de
PRECAUCIÓN MIG para asegurarse de que el cable de MIG pase al forro de de antorcha de MIG.
Tenga cuidado al manipular el cable enrollado ya que tenderá a "desenredarse" cuando 5. Cierre el brazo del rodillo de presión.
se afloja del carrete. Sujete firmemente el extremo del cable y no lo suelte. 6. Gire la perilla de ajuste de la presión de resorte para volver a su lugar.
7. Use la perilla de ajuste de presión de resorte para crear una condición de "ajuste".
(En sentido horario para apretar y contraerla, y anti horario para aflojarla).
2.6 Instalación de carrete de 15 kg de diámetro de 300mm (Adecuado para 8. La última imagen muestra el resultado con el cable instalado. Continúe a la
R251 y R311) siguiente sección para establecer la tensión adecuada.
Para instalar un carrete de 15 kg de diámetro de 300 mm,monte el cable en el cubo del
carrete y vuelva a colocar la tapa del cubo del carrete.
Pasador de localización
ADVERTENCIA
LA DESCARGA ELÉCTRICA PUEDE CAUSAR MUERTE! Asegúrese de que la
alimentación de entrada esté desconectada de la fuente de alimentación antes de
continuar a operar. NO vuelva a conectar la potencia de entrada hasta que así lo
indique en estas instrucciones.
1. Afloje la perilla de ajuste de presión de resorte si es necesario y gírela hacia abajo
(Consulte la parte 1).
2. Mueva el Brazo de rodillo de presión (arriba ), moviéndolo hacia la derecha. (Ver parte 2).
3. Asegúrese de que el extremo del cable no tenga rebabas y que esté recto.
Atraviese el extremo del cable a través de la guía de entrada de cable y sobre el
rodillo de alimentación. Asegúrese del uso de la ranura correcta (consulte la parte
2)
128
129
Operación EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Operación
NOTA
Deben usarse puntas y forros de contacto originales. Muchos trazadores de forros no
originales que utilizan los materiales inferiores pueden causar problemas de alimentación ADVERTENCIA
de cable.
Este equipo está diseñado para usarse solo con gases de protección de grado de soldadura (Inerte).
1. NUNCA someta el regulador a una presión de entrada mayor que la presión nominal de
entrada.
2. NUNCA presurice el regulador que tenga partes sueltas o dañadas o que esté en
condiciones cuestionables. NUNCA afloje la conexión o intente quitar cualquier parte del
regulador hasta que la presión del gas haya sido liberada. Bajo presión, el gas puede
impulsar peligrosamente la pieza suelta.
3. NO retire el regulador de un cilindro sin cerrar la válvula del ci lindro y drene el gas en
las cámaras del regulador de presión alta y baja.
4. NO use el regulador como la válvula de control. Cuando el equipo de aguas abajo no
RANURA de 1.2mm(0145”) está en uso por largos períodos, apague el gas en la válvula del cilindro y drene el gas
del equipo.
El tama?o visible al montar el rodillo de alimentación es el tama?o de ranura en uso. . 5. ABRA la válvula del cilindro LENTAMENTE, y debe cerrarla después de uso.
N OTE
All valves downstream of the regulator must be opened to obtain a true ow rate reading on
the outlet gauge. (Welding power source must be triggered) Close the valves after the pressure
has been set.
Shutdown
Cuando utilice un cable no blindado, debe tener una fuente externa de gas conectada
a la unidad. Para la mayoría de los cables son no blindados, conecte el cable de trabajo
al terminal negativo y conecte el cable de polaridad de la pistola MIG al terminal positivo +.
Si tiene dudas, consulte con el fabricante del cable de electrodos MIG.
ADVERTENCIA
Antes de conectar la abrazadera, asegúrese de que la fuente de alimentación esté apagada.
Asegure el cilindro de gas para obtener el grado de soldadura en posición vertical, encadenándolo al soporte adecuado para evitar caídas.
2.11 Set-up MIG (GMAW) Welding With Gas Shielded MIG Wire
Precaución
power supply
(Ar./GAS(TIG/W IG)) Las conexiones flojas de la terminal de soldadura pueden causar sobrecalentamiento y la
fusión del enchufe macho en la terminal.
MIG torch Retire cualquier material de embalaje antes de su uso. NO bloquee las salidas de aire en
Ensure that the gas cylinder is la parte delantera o trasera de la fuente de alimentación de soldadura.
secured to a building pillar, wall
bracket or otherwise securely
fixed in an upright position.
Nota:
Dependiendo del tipo de cable a utilizar, la polaridad de la pistola MIG necesita la
sustituición. Siga la recomendación de los fabricantes de alambre.
2.12 Configuración para soldadura de MIG (FCAW) con cable de MIG sin gas
Al usar un cable con núcleo de fundente sin gas, no necesita tener una fuente externa
de gas conectada a la unidad. Para la mayoría de los cables con núcleo de fundente
auto protegido, conecte el cable al terminal positivo + y conecte el cable de polaridad
de la antorcha de MIG al conector de antorcha de MIG. En caso de duda, consulte al
fabricante de cable de electrodo con núcleo de fundente.
fuente de alimentación
1. Turn the Main ON/OFF switch OFF (located on the rear panel). Antorcha de MIG
2. Check that the MIG wire size, contact tip, MIG Gun liner and drive roll groove are all the
same size before fitting the MIG wire into the Power Source.
3. Connect the MIG Gun Polarity Lead to the positive welding terminal (+). If in doubt, consult
the MIG electrode wire manufacturer. Welding current flows from the Power Source via
heavy duty bayonet type terminals. It is essential, however, that the male plug is inserted
and turned securely to achieve a sound electrical connection.
4. Fit the MIG wire spool and MIG Gun to the machine.
5. Connect the work lead to the negative welding terminal (-). If in doubt, consult the MIG
electrode wire manufacturer. Welding current flows from the Power Source via heavy
duty bayonet type terminals. It is essential, however, that the male plug is inserted and
turned securely to achieve a sound electrical connection. Abrazadera de tierra
134 135
Operation MIG SERIES EQUIPMENT EQUIPO DE SERIE DE MIG Operación
WARNING
PRECAUCIÓN:
Las conexiones flojas de la terminal de soldadura pueden causar
sobrecalentamiento y provocar que el enchufe macho se fusione en Fuente de
la terminal. alimentación
Retire cualquier material de embalaje antes de su uso. NO bloquee
las salidas de aire en la parte delantera o trasera
TIG torch
Antorcha de TIG
136 137
Operación EQUIPO DE SERIE DE MIG EQUIPO DE SERIE DE MIG Solución de problemas
Fuentepower
de supply
alimentación
CABLE DE MASA
Electrode holdder
Porta electrodo
138 139
Solución de problemas EQUIPO DE SERIE DE MIG WELDING TECHNIQUE AND MAINTENANCE Troubleshooting
140 141
Conocimiento básico MANUAL TÉCNICA DE SOLDADURA YMANTENIMIENTO TECNICA DE SOLDAR TIG Welding
CAPÍTULO 7
La soldadura de arco de gas de tungsteno (GTAW) o TIG (gas inerte de tungsteno) es un
proceso de soldadura en el que la fusión se produce mediante un arco eléctrico que se
establece entre un solo electrodo de tungsteno (no consumible) y la pieza de trabajo. El
blindaje se obtiene a partir de un gas de protección de grado de soldadura o una
mezcla de gas de protección de grado de soldadura que generalmente está basada en
argón. También se puede agregar manualmente un metal de relleno en algunas
TÉCNICA DE SOLDADURA Y MANTENIMIENTO circunstancias, dependiendo de la aplicación de soldadura.
Cerámica
para contener
el gas
Pieza a soldar
Electrodo de
tungsteno (con
consumible)
Material de aportación
Gas inerte,
generalmente Argón
142 143
Soldadura de TIG TÉCNICA DE SOLDADURA YMANTENIMIENTO WELDING TECHNIQUE AND MAINTENANCE TIG Welding
La relación entre color del área de soldadura y el efecto TIG para acero inoxidable (una sola pasada)
de protección de aleación Ti
Color del área de Argén brillante Naranja-amarillo azul -púrpura Polvo blanco de
cándido óxido de titanio tungsten welding Argon gas welding Welding
soldadura Workpiece electrode wire
bueno thickness Joint form flow rate/ current speed/
Efecto de protección más mejor mejor malo peor diameter diameter cm•min-1
L•min-
1
/mm /mm (DCEP)
/mm
0.8 Butt joint 1.0 1.6 5 20~50 66
1.0 Butt joint 1.6 1.6 5 50~80 56
04
144 145
Soldadura de TIG TÉCNICA DE SOLDADURA YMANTENIMIENTO WELDING TECHNIQUE AND MAINTENANCE TIG Welding
Rangos de corriente de electrodos de tungsteno Guía para seleccionar el diámetro del cable de relleno
146 147
MMA Welding WELDING TECHNIQUE AND MAINTENANCE Tecnicas de
soldadura y
2 .1 Técnica básica de soldadura MMA (electrodo)
mantenimiento
Colóquese en una posición cómoda para un mejor resultado del trabajo.
Práctica de soldadura al arco Para evitar quemaduras puede usar un delantal de cuero y guantes. No
Las técnicas utilizadas par a la soldadura por arco son casi idénticas te preocupes por quemaduras o chispas que prenden fuego a tu ropa.
independientemente de los tipos de metales que se unan. Naturalmente Coloque el trabajo de manera que la dirección de la soldadura esté
suficiente, se usarían diferentes tipos de electrodos para diferentes metales alineada, en lugar de hacia o desde su cuerpo. El cable del
como se describe en la sección anterior. portaelectrodos debe estar libre de obstrucciones para que pueda mover
su dispositivo móvil de manera eficiente a lo largo de la zona de trabajo.
Asegúrese de que el aislamiento de su cable y del portaelectrodos no
Posición de soldadura estén defectuosos, de lo contrario correrá el riesgo de sufrir una descarga
eléctrica.
Los electrodos tratados en esta publicación se pueden usar en la mayoría de las posiciones,
por ejemplo, son adecuados para soldar en posiciones planas, horizontales, verticales y aéreas.
Numerosas aplicaciones requieren que se realicen soldaduras en posiciones intermedias entre
estas. Algunos de los tipos generales de soldaduras se muestran a continuación.
Preparaciones conjuntas
En muchos casos, será posible soldar secciones de acero sin ninguna preparación
especial. Para secciones más pesadas y para la reparación en fundiciones, etc.,
será necesario cortar o moler el ángulo entre las piezas que se unen para asegurar
la penetración adecuada del metal de soldadura y producir juntas sólidas.
En general, las superficies que se sueldan deben estar limpias y libres de óxido,
incrustaciones, suciedad, grasa, etc. La escoria debe eliminarse de las superficies
de oxigenación.
Velocidad de desplazamiento
La velocidad a la que desplaza el grupo fundido influye el ancho de la soldadura y la
penetración del recorrido de soldadura.
TéCNICA DE
WELDING SOLDADURA YMANTENIMIENTO
TECHNIQUE
MIG Welding TÉCNICA DE SOLDADURA Y MANTENIMIENTO AND MAINTENANCE Mantenimiento