Modulo 2085-IRT4

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 14

Instrucciones de instalación

Módulo de entrada de termopar/RTD de


4 canales Micro800
Número de catálogo 2085-IRT4

http://www.rockwellautomation.com/literature/
Cette publication est disponible en français Esta publicação está disponível em português
sous forme électronique (fichier PDF). Pour la como PDF. Vá ao endereço web que aparece
FR télécharger, rendez-vous sur la page Internet
PT acima para encontrar e fazer download da
indiquée ci-dessus. publicação.
Questa pubblicazione è disponibile in Italiano
in formato PDF. Per scaricarla collegarsi al sito
IT Web indicato sopra.
CS

Diese Publikation ist als PDF auf Deutsch


verfügbar. Gehen Sie auf die oben genannte
DE Web-Adresse, um nach der Publikation zu
CT
suchen und sie herunterzuladen.
Esta publicación está disponible en español
como PDF. Diríjase a la dirección web indicada
ES arriba para buscar y descarga esta publicación. KR

Índice
Tema Página

Información importante para el usuario 2

Recursos adicionales 5

Descripción general 6

Descripción del módulo 6

Montaje del módulo 7

Cableado de las salidas 9

Especificaciones 10
2 Módulo de entrada de termopar/RTD de 4 canales Micro800

Información importante para el usuario


Los equipos de estado sólido tienen características de funcionamiento diferentes de las de los equipos electromecánicos. El
documento Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (publicación SGI-1.1 que
puede solicitar a su oficina de ventas local de Rockwell Automation o consultar en línea en
http://www.rockwellautomation.com/literature/) describe varias diferencias importantes entre los equipos de estado sólido y
los dispositivos electromecánicos de lógica cableada. A causa de estas diferencias y también debido a la amplia variedad de
usos posibles de los equipos de estado sólido, todos los encargados de aplicar este equipo deberán verificar personalmente que
la aplicación específica de este equipo es aceptable.

En ningún caso Rockwell Automation, Inc. responderá ni será responsable de los daños indirectos o consecuentes que resulten
del uso o la aplicación de este equipo.

Los ejemplos y los diagramas de este manual se incluyen solamente con fines ilustrativos. A consecuencia de las numerosas
variables y requisitos asociados con cada instalación en particular, Rockwell Automation, Inc. no puede asumir ninguna
responsabilidad ni obligación acerca del uso basado en los ejemplos y los diagramas.

Rockwell Automation, Inc. no asume ninguna obligación de patente respecto al uso de la información, los circuitos, los equipos o
el software descritos en este manual.

Se prohíbe la reproducción total o parcial del contenido de este manual sin la autorización por escrito de Rockwell Automation, Inc.

Este manual contiene notas de seguridad en cada circunstancia en que se estimen necesarias.
ADVERTENCIA: Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden causar una explosión
en un ambiente peligroso, lo que puede ocasionar lesiones personales o la muerte, daños materiales o
pérdidas económicas.

ATENCIÓN: Identifica información acerca de prácticas o circunstancias que pueden producir lesiones
personales o la muerte, daños materiales o pérdidas económicas. Estas notas de atención le ayudan a
identificar un peligro, evitarlo y conocer las posibles consecuencias.

PELIGRO DE CHOQUE: Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en un
variador o un motor) para advertir sobre la posible presencia de un voltaje peligroso.

PELIGRO DE QUEMADURA: Puede haber etiquetas en el exterior o en el interior del equipo (por ejemplo, en
un variador o un motor) a fin de advertir sobre superficies que podrían alcanzar temperaturas peligrosas.

IMPORTANTE Identifica información esencial para usar el producto y comprender su funcionamiento.

Publicación 2085-IN007A-ES-P - Septiembre de 2012


Módulo de entrada de termopar/RTD de 4 canales Micro800 3

Ambiente y envolvente
ATENCIÓN: Este equipo se ha diseñado para su uso en un ambiente industrial con un grado de
contaminación 2, en aplicaciones de sobrevoltaje de categoría II (según se define en la norma
IEC 60664-1), en altitudes como máximo de 2000 m (6562 pies) sin reducción del régimen
nominal. Este equipo se considera equipo industrial del Grupo 1, Clase A según la norma
IEC/CISPR 11. Si no se observan las normas de precaución adecuadas, pueden producirse
problemas de compatibilidad electromagnética en entornos residenciales y de otro tipo, debido
a perturbaciones conducidas y radiadas.
Este equipo se suministra como equipo de “tipo abierto”. Debe montarse dentro de un
envolvente con el diseño adecuado para esas condiciones ambientales específicas y estar
apropiadamente diseñado para evitar lesiones personales durante el acceso a piezas
electrificadas. El envolvente debe tener las propiedades retardadoras de llama adecuadas para
evitar o minimizar la propagación de llamas y cumplir con una clasificación de dispersión de
llamas de 5 VA o estar aprobado para la aplicación si no fuese metálico. El interior del
envolvente solamente debe ser accesible por medio de una herramienta. Las secciones
posteriores de esta publicación pueden contener información adicional respecto a las
especificaciones sobre tipos de envolvente requeridos para cumplir con determinadas
certificaciones de seguridad de productos.
Además de esta publicación, consulte:
• Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial,
publicación 1770-4.1, para obtener información sobre requisitos adicionales de instalación.
• Normas NEMA 250 e IEC 60529, según correspondan, para las explicaciones de los grados
de protección provistos por los distintos tipos de envolvente.

Cómo evitar descargas electrostáticas


ATENCIÓN: Este equipo es sensible a las descargas electrostáticas, las cuales pueden causar
daños internos y afectar al funcionamiento normal. Siga estas pautas al usar este equipo:
• Toque un objeto que esté conectado a tierra para descargar el potencial electrostático de
su cuerpo.
• Use una muñequera conductiva aprobada.
• No toque los conectores ni los pines de las tarjetas de componentes.
• No toque los componentes de circuitos dentro del equipo.
• Siempre que sea posible, utilice una estación de trabajo a prueba de cargas
electrostáticas.
• Cuando no vaya a usar el equipo, guárdelo en un paquete adecuado con protección contra
descargas electrostáticas.

Publicación 2085-IN007A-ES-P - Septiembre de 2012


4 Módulo de entrada de termopar/RTD de 4 canales Micro800

Aprobación norteamericana para ubicación en lugares


peligrosos
Los siguientes módulos tienen aprobación legal en Norteamérica para ser usados en lugares
peligrosos: 2085-IRT4
Cuando este equipo se utiliza en lugares peligrosos, debe tenerse en cuenta la siguiente información:

Los productos con las marcas “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” son adecuados para ser usados exclusivamente en lugares
peligrosos Clase I, División 2, Grupos A, B, C y D, así como en lugares no peligrosos. Cada uno de los productos se suministra
con las marcas en la placa de clasificación del fabricante que indica el código de la temperatura del lugar peligroso. Si se
combinan productos en un sistema, se puede utilizar el código de temperatura más desfavorable (número “T” más bajo) para
facilitar la determinación del código de temperatura general del sistema. Las combinaciones de equipos en su sistema están
sujetas a investigación por parte de las autoridades locales con jurisdicción en el momento de la instalación.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE EXPLOSIÓN


• No desconecte el equipo a menos que se haya desconectado la alimentación eléctrica o que el área se
considere no peligrosa.
• No desconecte las conexiones a este equipo a menos que se haya desconectado la alimentación eléctrica
o que el área se considere no peligrosa. Ajuste bien las conexiones externas de empalme con este equipo
mediante tornillos, seguros deslizantes, conectores roscados u otros medios proporcionados con este
producto.
• La sustitución de cualquier componente puede menoscabar la idoneidad para Clase I, División 2.
• Si el producto contiene baterías, éstas solo deben cambiarse en un área considerada no peligrosa.

The following information applies when operating Informations sur l’utilisation de cet équipement en
this equipment in hazardous locations: environnements dangereux:

Products marked "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" are suitable for Les produits marqués "CL I, DIV 2, GP A, B, C, D" ne
use in Class I Division 2 Groups A, B, C, D, Hazardous conviennent qu'à une utilisation en environnements de Classe
Locations and nonhazardous locations only. Each product is I Division 2 Groupes A, B, C, D dangereux et non dangereux.
supplied with markings on the rating nameplate indicating Chaque produit est livré avec des marquages sur sa plaque
the hazardous location temperature code. When combining d'identification qui indiquent le code de température pour les
products within a system, the most adverse temperature environnements dangereux. Lorsque plusieurs produits sont
code (lowest "T" number) may be used to help determine the combinés dans un système, le code de température le plus
overall temperature code of the system. Combinations of défavorable (code de température le plus faible) peut être
equipment in your system are subject to investigation by the utilisé pour déterminer le code de température global du
local Authority Having Jurisdiction at the time of système. Les combinaisons d'équipements dans le système
installation. sont sujettes à inspection par les autorités locales qualifiées
au moment de l'installation.

AVERTISSEMENT :
WARNING: EXPLOSION HAZARD
RISQUE D’EXPLOSION
• Do not disconnect equipment unless
power has been removed or the area is • Couper le courant ou s'assurer que
known to be nonhazardous. l'environnement est classé non dangereux
avant de débrancher l'équipement.
• Do not disconnect connections to this
equipment unless power has been • Couper le courant ou s'assurer que
removed or the area is known to be l'environnement est classé non dangereux
nonhazardous. Secure any external avant de débrancher les connecteurs.
connections that mate to this Fixer tous les connecteurs externes reliés
equipment by using screws, sliding à cet équipement à l'aide de vis, loquets
latches, threaded connectors, or other coulissants, connecteurs filetés ou autres
means provided with this product. moyens fournis avec ce produit.
• Substitution of components may impair • La substitution de composants peut
suitability for Class I, Division 2. rendre cet équipement inadapté à une
utilisation en environnement de Classe I,
• If this product contains batteries, they Division 2.
must only be changed in an area known
to be nonhazardous. • S'assurer que l'environnement est classé
non dangereux avant de changer les piles.

Publicación 2085-IN007A-ES-P - Septiembre de 2012


Módulo de entrada de termopar/RTD de 4 canales Micro800 5

ADVERTENCIA: Cuando se conecta o se desconecta el bloque de terminales extraíble (RTB) con


la alimentación eléctrica del lado del campo aplicada, se puede producir un arco eléctrico. Esto
puede causar una explosión en lugares peligrosos. Antes de proceder, asegúrese de desconectar
la alimentación eléctrica o de que el área no sea peligrosa.
ADVERTENCIA: Cuando se utiliza en un lugar peligroso de Clase I, División 2, es necesario
montar este equipo en un envolvente adecuado con el método de cableado adecuado que cumpla
los códigos eléctricos vigentes.
ADVERTENCIA: Si se conecta o desconecta el cableado mientras la alimentación del lado del
campo está activada, se puede formar un arco eléctrico. Esto puede causar una explosión en
lugares peligrosos. Antes de proceder, asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica o de
que el área no sea peligrosa.
ADVERTENCIA: No lo conecte directamente al voltaje de línea. El voltaje de línea debe ser
suministrado por un transformador adecuado con un aislamiento aprobado o una fuente de
alimentación que tenga una capacidad de cortocircuito que no supere los 100 VA como máximo o
equivalente.
ADVERTENCIA: Si se inserta o retira el módulo mientras la alimentación del backplane está
activada, se puede formar un arco eléctrico. Esto puede causar una explosión en lugares
peligrosos. Antes de proceder, asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica.
ADVERTENCIA: No desatornille los tornillos que sujetan el RTB ni retire el RTB mientras la
alimentación esté aplicada. Esto puede causar una explosión en lugares peligrosos. Antes de
proceder, asegúrese de desconectar la alimentación eléctrica.

Recursos adicionales
Recurso Descripción
Micro830 and Micro850 Programmable Descripción detallada de cómo instalar y utilizar un controlador
Controller User Manual, programable Micro850.
publicación 2080-UM002
Micro 800 Bus Terminator Installation Información sobre la instalación del módulo de terminación del
Instructions, publicación 2085-IN002 bus.
Pautas de cableado y conexión a tierra de Más información sobre las técnicas adecuadas de cableado y
equipos de automatización industrial, puesta a tierra.
publicación 1770-4.1

Si desea obtener un manual, puede:


• descargar una versión electrónica gratuita de Internet:
http://www.rockwellautomation.com/literature/.
• adquirir un manual impreso poniéndose en contacto con su representante de Rockwell
Automation o distribuidor de Allen-Bradley local

Publicación 2085-IN007A-ES-P - Septiembre de 2012


6 Módulo de entrada de termopar/RTD de 4 canales Micro800

Descripción general
El módulo de E/S de expansión Micro800™ es un sistema de E/S modular que complementa y
amplía las posibilidades de los controladores Micro850™. Estos módulos de E/S de expansión
interactúan con los controladores Micro850 utilizando un puerto de expansión de E/S.
Descripción general del módulo de E/S
2 3

1
7
4
4

3
5
4
6
1 1
45323 45324
Vista frontal Vista superior derecha

Descripción del módulo


Descripción Descripción

1 Agujero para tornillo de montaje/pies de montaje 5 Seguro de interconexión del módulo

2 Bloque de terminales extraíble (RTB) 6 Seguro de montaje del riel DIN

3 Termistor 7 Indicador LED de estado de E/S

4 Tornillos para sujetar el RTB

Este equipo es sensible a las descargas electrostáticas (ESD).


Siga las pautas de prevención de ESD cuando maneje este equipo.

ATENCIÓN: Para cumplir las restricciones de la UL, este equipo debe recibir la alimentación
de una fuente que cumpla lo siguiente:
Clase 2 o voltaje/corriente limitados.
ATENCIÓN: Para cumplir la directiva de bajo voltaje (LVD) de la CE, todas las E/S conectadas
deben recibir la alimentación de una fuente que cumpla lo siguiente:
Voltaje de seguridad extra-bajo (SELV) o voltaje de protección extra-bajo (PELV).

Publicación 2085-IN007A-ES-P - Septiembre de 2012


Módulo de entrada de termopar/RTD de 4 canales Micro800 7

Montaje del módulo


Para obtener más información acerca de las técnicas correctas de puesta a tierra, consulte Pautas
de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, publicación 1770-4.1.

Separación del módulo


Respete la separación respecto a objetos como paredes del recinto, ductos y equipos adyacentes.
Deje 50.8 mm (2 pulg.) de espacio en cada lado para garantizar una ventilación adecuada, tal
como se muestra.
Dimensiones de montaje y montaje en riel DIN

150 mm (5.91 pulg.)


90 mm 44,5 mm (1.75 pulg.)
(3.54 pulg.)

Terminación
del bus

87 mm
(3.42 pulg.)

Controlador Micro850 45325

2085-IRT4
Las dimensiones de montaje no incluyen los pies de montaje ni los seguros del riel DIN.

Montaje en riel DIN


El módulo se puede montar utilizando los siguientes rieles DIN: 35 x 7.5 mm x 1 mm
(EN 50 022 - 35 x 7.5).
SUGERENCIA Para entornos con condiciones más exigentes de impactos y vibración, utilice el método de
montaje en panel, en lugar del montaje en riel DIN.

ATENCIÓN: Este producto se conecta a tierra mediante la conexión a tierra del riel DIN al
chasis. Utilice el riel DIN de acero cromado en amarillo y galvanizado para garantizar una
adecuada puesta a tierra. El uso de rieles DIN fabricados con otros materiales (por ejemplo,
aluminio o plástico) que puedan sufrir oxidación o corrosión, o que no sean buenos
conductores, puede ocasionar una puesta a tierra inadecuada o intermitente. Sujete el riel DIN
a la superficie de montaje aproximadamente cada 200 mm (7.8 pulg.) y utilice fijaciones finales
de la manera adecuada.

Publicación 2085-IN007A-ES-P - Septiembre de 2012


8 Módulo de entrada de termopar/RTD de 4 canales Micro800

Antes de montar un módulo sobre un riel DIN, utilice un destornillador plano en el seguro del
riel DIN y haga palanca con él hacia abajo hasta desbloquearlo.
1. Enganche la parte superior del área de montaje del riel DIN del módulo al riel DIN y, a
continuación, pulse la parte inferior hasta que el módulo encaje en el riel DIN.

2. Vuelva a empujar el seguro del riel DIN para bloquearlo.


Utilice las fijaciones finales del riel DIN (número de pieza de Allen-Bradley 1492-EAJ35
o 1492-EAHJ35) en entornos con impactos o vibración.

Para desprender el módulo del riel DIN, haga palanca con el seguro del riel DIN hacia abajo
hasta desbloquearlo.

Montaje en panel
El método de montaje recomendado consiste en utilizar dos M4 (n.º 8) por módulo. Tolerancia
de separación de los agujeros: ±0.4 mm (0.016 pulg.). Para ver las dimensiones de montaje,
consulte Micro830 and Micro850 Programmable Controller User Manual, publicación
2080-UM002.
Siga estos pasos para instalar el módulo utilizando los tornillos de montaje.
1. Coloque el módulo junto al controlador contra el panel donde desea montarlo.
Asegúrese de que el controlador y el módulo están separados adecuadamente.

2. Marque los agujeros de taladrado a través de los agujeros de los tornillos de montaje y los
pies de montaje. A continuación, retire el módulo.

3. Taladre los agujeros en dichas marcas, vuelva a colocar el módulo y móntelo.


Deje la tira protectora colocada hasta que haya terminado de cablear el módulo y
cualquier otro dispositivo.

Ensamblaje del sistema


El módulo de E/S de expansión Micro800 se conecta al controlador u otro módulo de E/S
mediante la interconexión de seguros y ganchos, así como el conector de bus. El controlador
Micro850 y los módulos de E/S de expansión deben terminar con un módulo de terminación de
bus 2085-ECR.
Asegúrese de bloquear los seguros de interconexión del módulo y apretar los tornillos que sujetan
el RTB antes de aplicar alimentación al módulo.

Publicación 2085-IN007A-ES-P - Septiembre de 2012


Módulo de entrada de termopar/RTD de 4 canales Micro800 9

Para la instalación del módulo 2085-ECR, consulte Micro800 Bus Terminator Module
Installation Instructions, publicación 2085-IN002.

ATENCIÓN: Si no se conecta un módulo de terminación de bus al último módulo de E/S de


salida, se producirá un error de hardware del controlador.

Conexiones de cableado de campo


En los sistemas de control de estado sólido, la puesta a tierra y la colocación del cableado ayudan a
limitar los efectos del ruido debidos a la interferencia electromagnética (EMI).

ATENCIÓN: No cablee más de 2 conductores en un solo terminal.

Cableado de las salidas


Junto con el módulo se incluyen dos bloques de terminales extraíbles (RTB) de 12 pines.
A continuación, se muestra el cableado básico del módulo.

Publicación 2085-IN007A-ES-P - Septiembre de 2012


10 Módulo de entrada de termopar/RTD de 4 canales Micro800

Cableado básico al módulo 2085-IRT4

RTD de 2 cables RTD de 3 cables

1 CH0+ CH2+ 1

CH0H CH2H 1a
2
CH0L CH2L
2
CH0- CH2-
Cable blindado Cable blindado
CH1+ CH3+
1
1a
CH1H CH3H
Termopar mV

2a CH1L CH3L 1
O
2 2
CH1- CH3-
Cable blindado Cable blindado
RTD de 4 cables
NC CJC+ CJC+
Si se utiliza un termopar, el uso del
NC TH TH
ensamblaje CJC suministrado es
NC CJC- CJC- obligatorio.

NC NC
45326
Bloque de Bloque de
terminales 1 terminales 2

SUGERENCIA El módulo se entrega actualmente con el ensamblaje CJC fijado al módulo.

Especificaciones
Especificaciones generales
Atributo Valor

Número de E/S 4

Dimensiones 44.5 x 90 x 87 mm
AlxAnxP (1.75 x 3.54 x 3.42 pulg.)

Peso de envío, aprox. 220 g (7.76 onzas)

Consumo de corriente del 5 VCC, 160 mA


bus, máx. 24 VCC, 50 mA

Calibre de cable 0.25... 2.5 mm2 (22...14 AWG) sólido o cable de cobre trenzado con capacidad nominal de
75 °C (167 °F) o superior, aislamiento máximo de 1.2 mm (3/64 pulg.)

Categoría de cableado(1) 2 – en los puertos de señales

Par de apriete del tornillo del 0.5…0.6 Nm


terminal (4.4…5.3 libra-pulg.)(2)

Publicación 2085-IN007A-ES-P - Septiembre de 2012


Módulo de entrada de termopar/RTD de 4 canales Micro800 11

Especificaciones generales
Atributo Valor

Tipo de entrada Tipo de termopar: B, C, E, J, K, TXK/XK (L), N, R, S, T


Tipo RTD:
100  Pt  = 0.00385 euro
200  Pt  = 0.00385 euro
100  Pt  = 0.003916 U.S
200  Pt  = 0.003916 U.S.
100  Níquel 618
200  Níquel 618
120  Níquel 672
10  Cobre 427
Rango de mV: 0…100 mV
Entrada de ohmios: 0…500 

Resolución 16 bits

Tiempo de actualización del 12…500 ms por canal habilitado


canal, típico

Impedancia de entrada > 10 M 

Disipación de energía, total 2W

Clasificación de tipo de Ninguna (tipo abierto)


envolvente

Indicadores de estado 1 indicador de estado de diagnóstico

Voltaje de aislamiento 50 V (continuo), tipo de aislamiento reforzado, canal a sistema. Tipo probado a 720 VCC
durante 60 s

Código de temperatura de T4
Norteamérica

(1) Utilice esta información sobre categoría de los conductores para planificar la instalación de los conductores. Consulte Pautas de cableado y
conexión a tierra de equipos de automatización industrial, publicación 1770-4.1.

(2)
Los tornillos que sujetan el RTB deben apretarse a mano. No deben apretarse utilizando una herramienta motorizada.

Especificaciones ambientales
Atributo Valor

Temperatura, funcionamiento IEC 60068-2-1 (prueba Ad, funcionamiento en frío),


IEC 60068-2-2 (prueba Bd, funcionamiento con calor seco),
IEC 60068-2-14 (prueba Nb, funcionamiento con impacto térmico):
-20…65 °C (-4…149 °F)

Temperatura, aire circundante, 65 °C (149 °F)


máx.

Temperatura, fuera de operación IEC 60068-2-1 (prueba Ab, fuera de operación en frío sin empaquetar),
IEC 60068-2-2 (prueba Bb, fuera de operación con calor seco sin empaquetar),
IEC 60068-2-14 (prueba Na, fuera de operación con impacto térmico sin empaquetar):
-40…85 °C (-40…185 °F)

Humedad relativa IEC 60068-2-30 (prueba Db, calor húmedo sin empaquetar):
5…95% sin condensación

Vibración IEC 60068-2-6 (prueba Fc, funcionamiento):


2 g a 10…500 Hz

Impacto, funcionamiento IEC 60068-2-27 (prueba Ea, impacto sin empaquetar):


25 g

Publicación 2085-IN007A-ES-P - Septiembre de 2012


12 Módulo de entrada de termopar/RTD de 4 canales Micro800

Especificaciones ambientales
Atributo Valor

Impacto, fuera de operación IEC 60068-2-27 (prueba Ea, impacto sin empaquetar):
25 g – montaje en riel DIN
35 g – montaje en panel

Emisiones CISPR 11
Grupo 1, Clase A

Inmunidad a ESD IEC 61000-4-2:


Descargas por contacto de 6 kV
Descargas por aire de 8 kV

Inmunidad a RF radiada IEC 61000-4-3:


10 V/m con onda seno de 1 kHz 80% AM desde 80…2000 MHz
10 V/m con 200 Hz 50% impulso 100% AM a 900 MHz
10 V/m con 200 Hz 50% impulso 100% AM a 1890 MHz
10 V/m con onda seno de 1 kHz 80% AM desde 2000…2700 MHz

Inmunidad a EFT/B IEC 61000-4-4:


±2 kV a 5 kHz en los puertos de señales

Inmunidad a sobretensión IEC 61000-4-5:


transitoria ±2 kV línea-tierra(CM) en puertos blindados

Inmunidad a RF conducida IEC 61000-4-6:


Valor eficaz de 10 V con onda seno de 1 kHz 80% AM desde 150 kHz…80 MHz

Certificaciones
Certificación (cuando el Valor
producto está marcado)(1)

c-UL-us Equipo de control industrial en lista de UL, certificado para EE. UU. y Canadá. Consulte el
archivo de UL E322657.
En lista de UL para Clase I, División 2, Grupos A, B, C, D lugares peligrosos, certificado para
EE. UU. y Canadá. Consulte el archivo de UL E334470

CE Directiva 2004/108/EC EMC de la Unión Europea, conforme a:


EN 61326-1; medida/control/uso en laboratorios, requisitos industriales
EN 61000-6-2; inmunidad industrial
EN 61000-6-4; emisiones industriales
EN 61131-2; controladores programables (Cláusula 8, Zonas A y B)

C-Tick Ley de Radiocomunicaciones Australianas, conforme a:


AS/NZS CISPR 11; emisiones industriales

KC Registro coreano de equipos de comunicaciones y difusión, conforme a:


Artículo 58-2 de ondas de radio, Cláusula 3

(1)
Consulte el vínculo de certificación del producto en http://www.rockwellautomation.com/products/certification/ para ver la declaración de
conformidad, los certificados y otros detalles sobre la certificación.

Publicación 2085-IN007A-ES-P - Septiembre de 2012


Módulo de entrada de termopar/RTD de 4 canales Micro800 13

Publicación 2085-IN007A-ES-P - Septiembre de 2012


Servicio de asistencia técnica de Rockwell Automation
Rockwell Automation proporciona información técnica a través de Internet para ayudarle a utilizar sus productos. En
http://www.rockwellautomation.com/support/, encontrará manuales técnicos, una base de conocimientos de preguntas más
frecuentes, notas técnicas y de aplicación, ejemplos de códigos y vínculos a service packs de software, además de la función
MySupport que puede personalizar para aprovechar al máximo estas herramientas.

Si desea disponer de un nivel superior de asistencia técnica telefónica para la instalación, la configuración y la resolución de
problemas, ofrecemos programas de asistencia técnica TechConnect. Para obtener más información, póngase en contacto con el
distribuidor local o con el representante de Rockwell Automation, o visite http://www.rockwellautomation.com/support/.

Asistencia para la instalación


Si se le presenta algún problema durante las primeras 24 horas posteriores a la instalación, revise la información incluida en este
manual. También puede llamar a un número especial de asistencia técnica al cliente para obtener ayuda inicial para poner su
producto en marcha.

Estados Unidos o Canadá 1.440.646.3434


Fuera de Estados Unidos Utilice el Worldwide Locator en
o Canadá http://www.rockwellautomation.com/support/americas/phone_en.html o póngase en contacto
con el representante local de Rockwell Automation.

Devolución de productos nuevos


Rockwell Automation verifica todos sus productos antes de salir de la fábrica para garantizar su perfecto funcionamiento. No
obstante, si su producto no funciona correctamente y necesita devolverlo, siga estos procedimientos.

Estados Unidos Póngase en contacto con su distribuidor. Deberá indicar al distribuidor un número de caso de
asistencia técnica al cliente (llame al número de teléfono anterior para obtener uno) a fin de
completar el proceso de devolución.
Fuera de Estados Unidos Póngase en contacto con su representante local de Rockwell Automation para obtener
información sobre el procedimiento de devolución.

Comentarios sobre la documentación


Sus comentarios nos ayudan a atender mejor sus necesidades de documentación. Si tiene sugerencias sobre cómo mejorar este
documento, rellene este formulario, publicación RA-DU002, disponible en http://www.rockwellautomation.com/literature/.

Allen-Bradley, Rockwell Automation, Micro800 y TechConnect son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.

Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas compañías.

Publicación 2085-IN007A-ES-P - Septiembre de 2012


© 2012 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en Singapur.

También podría gustarte