Abya Yala PDF
Abya Yala PDF
Abya Yala PDF
RECTOR DIRECTORA
Dr. Enrique Graue Wiechers Guadalupe Nettel
COORDINADOR DE DIFUSIÓN CULTURAL
COORDINADOR EDITORIAL
Dr. Jorge Volpi
Javier Ledesma Grañén
CONSEJO ASESOR UNIVERSITARIO
COORDINADORA DE REVISTA DIGITAL Y MEDIOS
Dra. Rosa Beltrán
Yael Weiss
Dr. William H. Lee Alardín
Dr. Jorge E. Linares Salgado JEFA DE REDACCIÓN
Mtra. Socorro Venegas Nayeli García Sánchez
Dr. Alberto D. Vital Díaz
CUIDADO EDITORIAL
CONSEJO EDITORIAL María del Mar Gámiz
Miguel Alcubierre
Magalí Arriola DIRECTORA DE ARTE
Nadia Baram Roselin Rodríguez Espinosa
Roger Bartra
DISEÑO Y COMPOSICIÓN TIPOGRÁFICA
Jorge Comensal
Rafael Olvera Albavera
Abraham Cruzvillegas
José Luis Díaz INVESTIGACIÓN ICONOGRÁFICA
Julieta Fierro Carmen Uriarte Acebal
Luzelena Gutiérrez de Velasco
Hernán Lara Zavala PROMOCIÓN Y VINCULACIÓN
Regina Lira Guillermo Vega Zaragoza
Pura López Colomé DISTRIBUCIÓN
Frida López Rodríguez Graciela Martínez Corona
Malena Mijares
Carlos Mondragón ASISTENCIA EDITORIAL
Emiliano Monge Elizabeth Zúñiga Sandoval
Paola Morán y Abril Noriega
Mariana Ozuna FOTOGRAFÍA
Herminia Pasantes Javier Narváez
Vicente Quirarte
Jesús Ramírez-Bermúdez DISEÑO DE LA NUEVA ÉPOCA
Papús von Saenger Roxana Deneb y Diego Álvarez
CONSEJO EDITORIAL INTERNACIONAL SERVIDORES, BASES DE DATOS Y WEB
Andrea Bajani Fabian Jendle
Martín Caparrós
IMPRESIÓN
Alejandra Costamagna
Impresos Vacha, S.A. de C.V.
Philippe Descola
David Dumoulin
Santiago Gamboa
Jorge Herralde
Fernando Iwasaki
Edmundo Paz Soldán
Juliette Ponce
Philippe Roger
Iván Thays
Eloy Urroz
Enrique Vila-Matas
IMAGEN DE PORTADA: ABEL RODRÍGUEZ, ÁRBOL NATURAL, 2018. CORTESÍA DEL ARTISTA Y DE INSTITUTO DE VISIÓN
ABYA YALA
NÚM. 847, NUEVA ÉPOCA
Próximos temas $50 ISSN 0185 1330
RITMOS
EL PACÍFICO
La resistencia, estemos orgullosos de ella o
cansados de resistir, configura las relaciones
y las experiencias de un mundo ordenado
ABYA YALA
¿Cuáles son las formas actuales de
por estructuras de opresión profundamente resistencia política y cultural de
El asunto estaba claro: los pueblos indígenas
LENGUAJES mezcladas, imbricadas entre sí. Es la prueba los pueblos originarios de América?
eran considerados un lastre, un obstáculo
evidente de la opresión, pero es también lo ¿Es posible hablar del fin del
para el desarrollo del país, por eso había que
MIEDO que la niega, lo que permite destruirla. colonialismo? ¿Existe un nombre
integrarlos a la nación y para lograrlo había que agrupe las luchas sostenidas
YÁSNAYA ELENA A. GIL
que terminar con su cultura. El indigenismo en el continente? ¿Qué tienen que
INFANCIA tuvo muchas expresiones a lo largo de las ver los movimientos indígenas
décadas, pero al final fracasó: los pueblos con el cambio climático?
FEMINISMOS En los últimos dos siglos, ejércitos de indígenas no desaparecieron.
antropólogos, historiadores, arqueólogos, FRANCISCO LÓPEZ BÁRCENAS Yásnaya Elena A. Gil • Humberto
aficionados y saqueadores han atracado Ak’abal • Hermann Bellinghausen
los cuerpos, conocimientos e historias Jesús Cossio • Majo Delgadillo
indígenas, del mismo modo que otros han Angelina Díaz Suyul • Nick Estes
saqueado las tierras y recursos indígenas. Los proyectos del Estado y la tendencia
capitalista global siguen exigiendo que
Geocomunes • Auldárico Hernández
NICK ESTES
dejen de ser indios: lengua y bordados
Candice Hopkins • Margaret Kriz
como folclor, sin territorio ni gobierno
Hobson • Renata Lira • Francisco
propio, como siempre. López Bárcenas • Andrés López Díaz
Para nosotros obviamente es importante HERMANN BELLINGHAUSEN
Mapuexpress • Mariana Oliver
que el ser humano encuentre bienestar, Fernando Pairican • Lucía Pi
tranquilidad y felicidad, pero por más que Cholula • John Ralston Saul
tenga acumulaciones materiales nunca lo Joca Reiners Terron • Josué
64 SENCILLAMENTE NASAS
4 EDITORIAL Proceso de Liberación de la Madre Tierra
Guadalupe Nettel
70 NOS SUSPENDIERON
DOSSIER Andrés López Díaz
8 PROFETAS 74 CONGA
Nick Estes Jesús Cossio
ALAMBIQUE
ÁGORA
146 EL NUESTRO ES EL
FEMINISMO DESCOLONIAL:
RITA LAURA SEGATO
Mariana Oliver
PERSONAJES
SECUNDARIOS
OTROS
MUNDOS
153 LA MADRE,
EL MOLE Y PUJOL
Renata Lira
EDITORIAL
4
pólogos que durante años los convirtieron en un curioso objeto de es-
tudio, preferimos leer los textos de la lingüista mixe Yásnaya Elena A.
Gil sobre el cansancio que genera vivir en constante resistencia; del
poeta guna Arysteides Turpana, acerca de la situación de su comarca;
de la activista sarayacu Patricia Gualinga en torno a la filosofía del buen
vivir, y de la socióloga maya k’iche’ Gladys Tzul Tzul, quien narra la
campaña de las mujeres de Tzejá en contra del alcoholismo; preferi-
mos escuchar sus versiones, sus demandas, sus propuestas, su poesía.
Al leerlos, resulta fácil encontrar puntos comunes: uno es la preocupa-
ción por la salud de la Tierra. Otro es la denuncia del incumplimiento
por parte de los Estados colonizadores que han firmado con ellos acuer-
dos de autonomía —como los de San Andrés Larráinzar—, y nuestra
apatía para exigir que los gobiernos cumplan esas promesas. Otro es
que en muchos países los intentos por cambiar la situación de los pue-
blos indígenas han sido descritos como terrorismo por los medios na-
cionales de comunicación, como una medida para deslegitimarlos.
Los movimientos indígenas traen consigo cuestionamientos impres-
cindibles para el mundo moderno. Por una parte, dado que estos pue-
blos no conciben su identidad separada de un entorno natural sano y
en equilibrio, la lucha por la defensa de sus territorios es también por
preservar la naturaleza. No sólo la que los rodea sino la de todo el pla-
neta. Por otra, su constante búsqueda de modelos de organización co-
munitaria cuestiona el capitalismo e incluso la democracia liberal. Fi-
nalmente, en un mundo globalizado que nos uniformiza cada vez más,
las culturas de estos pueblos constituyen hoy en día un acervo de co-
nocimientos tradicionales invaluable.
John Ralston Saul lo enuncia muy bien: “Los pueblos indígenas […] se-
guirán amasando fuerza y poder. La pregunta que cada uno de noso-
tros debe plantearse es si queremos desempeñar nuestro papel como
ciudadanos —como personas que cumplen su palabra—, o si vamos a
aferrarnos a nuestros viejos hábitos”. Antes de tomar una decisión, te
proponemos, querido lector, que hagas silencio, que escuches o leas lo
que aquellos que han sido silenciados durante tantos siglos —los sin voz,
como dicen en Chiapas— tienen para decir. Quizá descubras que en-
tre sus anhelos y esperanzas hay muchos que también tú suscribirías.
Guadalupe Nettel
5
ABYA YALA
PROFETAS
FRAGMENTO
Nick Estes
Traducción de Darío Zárate Figueroa
8
a nuestros autos y tomamos la carretera ha reserva india de Fort Berthold, transportaba
cia Standing Rock. petróleo extraído por la floreciente industria
Era mi cuarto y último viaje al campamen del fracking en esa reserva. Pasaba por deba
to Oceti Sakowin, el mayor de los que exis jo del río Misisipi en la frontera entre Iowa e
tieron entre abril de 2016 y febrero de 2017 en Illinois, donde se le oponía una coalición de
la confluencia de los ríos Cannonball y Misuri, pueblos indígenas y granjeros, rancheros y
al norte de la reserva india Standing Rock. Al ambientalistas blancos. Atravesaba cuatro es
principio, los campamentos se habían estable tados: Dakota del Norte, Dakota del Sur, Iowa
cido para obstruir la construcción del Oleo e Illinois; pero la resistencia más intensa pro
ducto de Dakota Access (DAPL), un oleoducto venía de Standing Rock y las naciones indí
de 2,755 kilómetros y 3,800 millones de dóla genas aliadas, entre ellas Fort Berthold.
res que atravesaba territorio no cedido por el Después de que el gobernador de Dakota
Tratado de Fort Laramie de 1868 y cruzaba del Norte, Jack Dalrymple, declarara el esta
Mni Sose (el río Misuri) justo arriba de Stan do de emergencia el 9 de agosto de 2016 para
ding Rock, amenazando el suministro de agua salvaguardar la construcción final del oleo
de la reserva. ducto, el movimiento se intensificó. Dalrymple
No sólo se trataba del agua de Standing llamó a la Guardia Nacional y ejerció poderes
Rock: el oleoducto cruzaba el río arriba de la conferidos por el Convenio de Asistencia al
DOSSIER 9 PROFETAS
Manejo de Emergencias (EMAC), que normal ma ciudad más grande de Dakota del Norte.
mente sólo se usan en desastres naturales Su población era de más de 10 mil personas, y
como inundaciones, incendios y huracanes. El quizá llegara a las 15 mil.
EMAC también permite que las agencias de Cuando arribamos, el campamento estaba
seguridad municipales, estatales y federales paralizado y completamente rodeado por las
compartan equipo y personal durante “des agencias de seguridad, que emplearon cien
órdenes comunitarios, insurgencia o ataque tos de kilómetros de alambre de serpentina,
enemigo”. En abril de 2015, el gobernador de barricadas y vigilancia aérea de 24 horas en
Maryland, Larry Hogan, había usado los pode algo parecido a una ocupación militar. En un
res del EMAC para sofocar un levantamiento esfuerzo por sembrar la discordia, TigerSwan,
de personas negras que exigían justicia para una agencia de seguridad privada contratada
Freddie Gray, un hombre negro asesinado por por DAPL para ayudar a las agencias de la ley
la policía de Baltimore. Esta vez una nación de Dakota del Norte, se infiltró en los campa
indígena fue declarada como amenaza. mentos y plantó en redes sociales y noticia
Los campamentos buscaban más que de rios locales reportes falsos que comparaban
tener un oleoducto. Hacía más de cien años, a los Protectores del Agua con insurgentes
o al menos siete generaciones, que no ocurría yihadistas. Según afirmaban en documentos
la largamente esperada reunificación de las revelados por The Intercept, el movimiento
siete naciones hablantes de dakota, nakota #NoDAPL era “una insurgencia con motiva
y lakota, dispersas y aisladas durante la in ción ideológica y un fuerte componente reli
vasión. Oceti Sakowin, llamada “la Gran Na gioso”. Los efectos fueron devastadores, y mu
ción Sioux” por los colonos, alguna vez ocupó chas de las historias implantadas continúan
un territorio que se extendía desde las orillas circulando como verdaderas; la división que
occidentales del lago Superior hasta las mon crearon sigue supurando. Y debido a la vio
tañas Bighorn. Yo sólo había oído historias so lenta represión policial de las protestas, inclui
bre la reunión de Oceti Sakowin, la hoguera da la famosa redada del 27 de octubre en el
encendida y los siete tipis o cabañas —cada campamento Tratado de 1851, se habían sus
una de las cuales representaba una nación— pendido las acciones directas de alto riesgo,
dispuestas en forma de cuerno de bisonte. His como colocar cuerpos frente a las removedo
tóricamente, esta reunificación había ocurrido ras de tierra.
en tiempos de celebración, para danzas sola Al día siguiente —Viernes Negro1— fuimos
res anuales, grandes ferias comerciales entre al centro comercial. En Bismarck, Dakota del
tribus y cazas de bisontes. Pero la última vez Norte, los compradores, casi todos blancos,
fue también en tiempos de guerra: para re inundaron el centro comercial Kirkwood, an
sistir la invasión. Ahora, la reunión se había siosos de aprovechar los descuentos de tem
convertido en lo que los pasajeros de nuestro porada. Nuestro plan era perturbar las com
auto —Carolina, una abogada de inmigración pras del Viernes Negro, en concierto con otras
indígena, Dina, una escritora indígena, y yo—
llamábamos Ciudad India; en su momento de 1
En inglés “Black Friday”; es el día que se inaugura la temporada
mayor esplendor, el campamento fue la déci invernal de rebajas en muchos establecimientos comerciales.
DOSSIER 10 PROFETAS
Fotografía de Joe Brusky, 2016. CC BY-NC
acciones, para que el mensaje de #NoDAPL custodiaban las entradas con rifles AR-15. Una
siguiera en las noticias y el fuego continuara vez dentro, nuestro objetivo era formar un
ardiendo en los corazones y en las mentes de círculo de oración en el amplia área de comi
la gente. En el campamento me había topa da del centro comercial, sin que nos captura
do con un amigo de la infancia, Michael, y su ran; eso significaba que tendríamos que “ca
pareja Emma, y nos metimos a su auto. El muflarnos”, lo cual era bastante difícil para
tránsito estaba detenido por completo en la unos nativos en un mar de gente blanca.
Autopista 1806, la ruta más rápida hacia las Nos descubrieron. Una mujer blanca gri
poblaciones de Mandan y Bismarck, colin tó: “¡Huelen a fogata!”. Los clientes del centro
dantes con la reserva; los puestos de control comercial se detuvieron a mirarnos. Ella se
militar obstaculizaban la entrada de clientes ñaló a un grupo de mujeres de rostros curti
al casino Prairie Knights —una importante dos por el viento y el sol y faldas sin lavar, que
fuente de empleos y de ingresos para Stan se dirigían a los baños. Dos policías, con los
ding Rock— y entorpecían el acceso de los AR-15 colgados del hombro, se acercaron a
residentes a trabajos y compras fuera de la una mujer y le torcieron el brazo. La mujer
reserva. Nuestro camino fue entre 30 y 45 tenía piel oscura y el cabello negro peinado
minutos más largo debido a lo que parecía en una pulcra trenza que le llegaba a la cin
un embargo económico y, en otras circuns tura. Yo esperaba oír el crujido de su brazo al
tancias, podría considerarse un acto de gue dislocarse o fracturarse mientras el policía
rra contra una nación soberana. la tiraba de cara sobre la delgada alfombra.
El centro comercial estaba abarrotado de —¡Sólo quiero ir al baño!
gente. Policías de Bismarck, todos blancos, —¡Cállate, carajo!
DOSSIER 11 PROFETAS
El olor de las fogatas, un aspecto
fundamental de la vida en el
campamento […], las había delatado. y sus pies. Arrestaron a 33 personas. Después
de escapar, Michael, Emma y yo nos reunimos
en el auto.
Pronto las cuatro mujeres estuvieron sen Michael se volvió hacia mí; le temblaban
tadas en el suelo con las manos atadas con las manos.
sujetadores de plástico a sus espaldas, y los —Ahora sé cómo se siente que te cacen.
policías se las llevaron a rastras. El olor de las En el campamento, el olor de las fogatas
fogatas, un aspecto fundamental de la vida nos remitía a otro mundo: un mundo más vie
en el campamento —para las ceremonias, la jo, un mundo indígena que siempre parecía
planeación, la cocina, la comida, el sueño, las estar al borde de la extinción; un lugar fami
canciones, las historias y para mantener el liar para los nativos y radicalmente extraño
calor—, las había delatado. Nada raro si con para los colonos. En las horas del crepúsculo,
sideramos que en la frase Oceti Sakowin, el pri los Protectores del Agua contaban historias
mer término significa “el fuego del consejo”. y compartían visiones proféticas de un mun
En otro tiempo las habrían acusado de “oler do mejor; no sólo del pasado, sino uno que
como indias”, porque el fuego es fundamen estábamos construyendo en ese momento,
tal en la vida ceremonial lakota; pero ahora, mientras el humo gris purpúreo llenaba los
el humo también indicaba que venían de los espacios entre los tipis, las tiendas y las hile
campamentos de #NoDAPL. ras de autos y camiones.
Finalmente logramos formar un círculo de A menudo, las élites políticas y los medios
oración… hasta que los policías comenzaron de comunicación han pintado a los blancos po
a derribarnos, golpearnos y patearnos. Le qui bres y los nativos pobres como enemigos irre
taron las muletas a un hombre, que renqueó conciliables que compiten por recursos esca
sobre un pie mientras otro policía lo tiraba al sos en zonas rurales con depresión económica,
suelo. Los hombres blancos de la multitud co sin tener nada en común. Sin embargo, la de
menzaron a sujetar a los Protectores del Agua fensa de la tierra nativa, del agua y de los tra
o lanzarlos hacia la fila de policías. tados nos unió. Aunque no era perfecto, el
—¡Vuelvan a su reserva, negros de las pra campamento de Oceti Sakowin fue un hogar
deras! —nos gritó a la cara uno de ellos. para muchos, durante varios meses, y los
Nos encogíamos de miedo cada vez que vínculos fueron duraderos a pesar del horro
arrancaban a uno de nosotros de entre la mul roso historial que obraba en su contra.
titud, en espera del ya familiar baño de gas Durante los últimos 200 años el ejército
CS o gas pimienta: otro olor que se mezclaba de los Estados Unidos ha librado una guerra
con el humo y que, con un solo ataque, podía incansable contra Oceti Sakowin, así como
embotar el sentido del olfato de una perso contra sus familiares, Pte Oyate (la Nación
na por días, y a veces semanas. Sin embargo, de los Bisontes) y Mni Sose (el río Misuri). Lo
la presencia de clientes blancos y sus fami ocurrido en Standing Rock fue la batalla más
lias —daño colateral indeseable— nos pro reciente de una guerra contra los indios que
tegió de que nos dispararan o nos rociaran. nunca termina. Originalmente, se planeaba
En vez de eso, los policías usaron sus manos que el DAPL cruzara el río Misuri arriba de
DOSSIER 12 PROFETAS
Fotografía de Dark Sevier, 2017. CC BY-NC
Bismarck, una ciudad cuya población es 90% pudieron. Mis antepasados jamás habrían po
blanca. Sin embargo, el Cuerpo de Ingenieros dido imaginar que un día miles, o quizá millo
del Ejército lo reubicó para que cruzara río nes, se movilizarían para defender a nuestra
abajo; las razones que adujeron fueron una pariente Mni Sose, el río. Hace medio siglo no
ruta más corta, menos cruces por el agua y había protestas masivas contra las represas
menor proximidad a zonas habitadas. Ahora, que aún causan estragos en nuestro río, una
el oleoducto cruzaba el río muy cerca de una historia sobre la cual he hablado y escrito du
zona residencial 84% nativa; esto fue por su rante más de una década, ante el desinterés
gerencia no de Dakota Access, sino del Cuerpo del mundo exterior.
de Ingenieros del Ejército, que incluso llegó a En septiembre de 2016, mientras marchá
aconsejar a las compañías que financiaban el bamos en una protesta #NoDAPL en Chicago,
oleoducto la creación de estudios ambienta cayó una llovizna.
les que indicaran que no había “riesgos des —¡Dime cómo se ve la profecía! —ento
proporcionados para una minoría racial”. namos.
Mis antepasados fueron historiadores tri —¡Así se ve la profecía!
bales, escritores, intelectuales y nacionalistas Y sí era una profecía. Hablaba de Zuzeca
indígenas tenaces en una época en la que se Sapa, la Serpiente Negra que se extendía so
suponía que los indios no podían ser más que bre la tierra y ponía en peligro toda la vida,
borrachos, estúpidos o muertos. También fue comenzando por el agua. Desde su cabeza, o
ron Protectores del Agua, defensores de los sus muchas cabezas, escupiría muerte y des
tratados y gente humilde de la tierra, y cui trucción. Zuzeca Sapa es el DAPL, y todos los
daron y defendieron a Mni Sose lo mejor que oleoductos que violan el territorio indígena.
DOSSIER 13 PROFETAS
Pero aunque la Serpiente Negra presagia la Jean Three Legs, Jasilyn Charger, y Joseph
ruina, también presagia una resistencia his White Eyes, quienes llevaron al mundo el men
tórica y el resurgimiento de historias indí saje de la Serpiente Negra en carreras de re
genas que no se han visto en varias genera levos de 1,500 kilómetros entre abril y julio
ciones. Para proteger a Unci Maka, la Abuela de 2016. Para Oceti Sakowin, profecías como
Tierra, pueblos indígenas y no indígenas ten la de la Serpiente Negra son teoría revolucio
drán que unirse para repeler a las fuerzas que naria, una manera de ayudarnos a pensar en
la destruyen: el capitalismo y el colonialismo. nuestra relación con la tierra, con otros seres
Sin embargo, los profetas y las profecías no humanos y no humanos, y con la historia y el
predicen el futuro ni son ocurrencias místi tiempo. Pero las nociones indígenas del tiem
cas y desligadas de la historia. Simplemente po consideran que el presente está comple
son diagnósticos de los tiempos que vivimos, tamente estructurado por nuestro pasado y
y visiones de lo que tenemos que hacer para nuestros ancestros. No hay separación entre
liberarnos. En el pasado, la juventud seguía pasado y presente, lo cual significa que un fu
los consejos de los ancianos indígenas; pero en turo alternativo también está determinado
estos tiempos proféticos, son los viejos quienes por nuestro entendimiento del pasado. Nues
siguen a los jóvenes líderes del movimiento tra historia es el futuro. Conceptos como el
#NoDAPL, entre ellos Zaysha Grinnell, Bobbi de Mni Wiconi, “agua es vida”, podrán ser nue
DOSSIER 14 PROFETAS
vos para algunas personas, pero al igual que Mni Wiconi y estas formas indígenas de re
la nación a la cual pertenece el concepto, Mni lacionarse con la vida humana y no humana
Wiconi antecede a imperios de supremacía existen en oposición al capitalismo, que trans
blanca como los Estados Unidos, y continúa forma a humanos y no humanos en mano de
existiendo a pesar de ellos. obra y mercancías para la compraventa. Es
Los manifestantes se llamaron Protecto- tas formas de relacionarse existen también
res del Agua porque no sólo estaban en con en oposición al hermano gemelo del capita
tra de un oleoducto, sino que defendían algo lismo, el colonialismo, que pide la aniquila
más grande: la continuidad de la vida en un ción de los pueblos indígenas y sus parientes
planeta asolado por el capitalismo. Esto refle no humanos. Esto es distinto de la noción ro
jaba la filosofía lakota y dakota de Mitakuye mántica de los pueblos y culturas indígenas,
Oyasin, que significa “todas mis relaciones” popular entre los no nativos, y que ha sido for
o “todos estamos emparentados”. Los Protec talecida por disciplinas como la antropología,
tores del Agua dirigieron el movimiento con la cual nos ha arrebatado un futuro viable al
disciplina, con lo que los lakotas llaman wo- atraparnos en un pasado que nunca existió.
ceyike, que significa “honrar las relaciones”. En los últimos dos siglos, ejércitos de antro
Para el mundo exterior, esto tiene el aspecto pólogos, historiadores, arqueólogos, aficiona
de “orar”, fumar la canupa o pipa sagrada y dos y saqueadores han atracado los cuerpos,
ofrendar tabaco, ceremonias y canciones a la conocimientos e historias indígenas, del mis
vida humana y no humana. mo modo que otros han saqueado las tierras
Para Oceti Sakowin, Mni Sose, el río Misu y recursos indígenas. Sus historias indígenas
ri es uno de estos parientes no humanos; es distorsionadas y mal interpretadas son irre
hembra, está viva, y es parte de Mni Oyate, la levantes y extrañas para los pueblos reales, y
Nación del Agua. No es propiedad de nada y, los despojan de su poder.
por tanto, no puede ser vendida ni confisca La resistencia indígena se nutre de una
da (¿cómo se vende a un pariente?). Y prote larga historia que se proyecta hacia atrás y
ger a nuestros parientes es parte del acto de hacia adelante en el tiempo. Mientras los his
practicar el parentesco y ser un buen familiar, toriadores tradicionales interpretan el pasa
o wotakuye, lo cual incluye protegerlos de la do, los historiadores indígenas radicales y los
amenaza de contaminación proveniente de guardianes del conocimiento indígena bus
un oleoducto; en otras palabras, de la muerte. can cambiar el presente colonial e imaginar
Esto también conllevaría la muerte de Oceti un futuro descolonizado al reconectarse con
Sakowin y sus parientes no humanos. De sitios e historias indígenas. Para que esto ocu
este modo, el grito de guerra “Mni Wiconi” rra, las prácticas suprimidas deben abrir una
es también una afirmación de que el agua grieta en la historia.
está viva. Josephine Waggoner, historiadora
hunkpapa, ha sugerido que la palabra mni,
“agua”, es una combinación de las palabras
Fragmento editado de Nick Estes, Our History Is the Future,
mi, “yo”, y ni, “ser”, lo cual indica que también Nueva York, Verso Books, 2019. versobooks.com/2953-our-
contiene vida. history-is-the-future
DOSSIER 15 PROFETAS
Y NADIE NOS VE
POEMA EN K’ICHE’
Humberto Ak’abal
Callados,
canto ahogado,
miseria con alma,
tristeza acorralada.
Y aquí estamos,
parados a la orilla de los caminos
con la mirada rota por una lágrima...
16
MAJ JUN KOJILOWIK
Maj kojch’awik,
jiq’om ri qab’ix,
meb’ayil k’o uk’ux,
b’is kojon pa ko’k.
17
PROPUESTA DE LA DECLARACIÓN UNIVERSAL
DE LOS DERECHOS DE LA MADRE TIERRA
PREÁMBULO
ARTÍCULO 1: LA MADRE TIERRA tinción de ningún tipo, como puede ser entre
La Madre Tierra es un ser vivo. seres orgánicos e inorgánicos, especies, origen,
La Madre Tierra es una comunidad única, indi uso para los seres humanos, o cualquier otro
visible y autorregulada, de seres interrelaciona estatus.
dos, que sostiene, contiene y reproduce a todos los Así como los seres humanos tienen derechos
seres que la componen. humanos, todos los demás seres de la Madre Tie
Cada ser se define por sus relaciones como par rra también tienen derechos que son específicos
te integrante de la Madre Tierra. a su condición y apropiados para su rol y función
Los derechos inherentes de la Madre Tierra dentro de las comunidades en los cuales existen.
son inalienables en tanto derivan de la misma Los derechos de cada ser están limitados por
fuente de existencia. los derechos de otros seres, y cualquier conflicto
La Madre Tierra y todos los seres que la com entre sus derechos debe resolverse de manera que
ponen son titulares de todos los derechos inhe mantenga la integridad, equilibrio y salud de la
rentes reconocidos en esta Declaración sin dis Madre Tierra.
18
ARTÍCULO 2: DERECHOS INHERENTES vivir en armonía con la Madre Tierra de acuerdo
DE LA MADRE TIERRA con esta Declaración;
La Madre Tierra y todos los seres que la compo asegurar que la búsqueda del bienestar huma
nen tienen los siguientes derechos inherentes: no contribuya al bienestar de la Madre Tierra,
derecho a la vida y a existir; ahora y en el futuro;
derecho a ser respetada; establecer y aplicar efectivamente normas y
derecho a la regeneración de su biocapacidad y leyes para la defensa, protección y conservación
continuación de sus ciclos y procesos vitales li de los Derechos de la Madre Tierra;
bres de alteraciones humanas; respetar, proteger, conservar, y donde sea ne
derecho a mantener su identidad e integridad cesario restaurar la integridad de los ciclos, pro
como seres diferenciados, auto-regulados e inte cesos y equilibrios vitales de la Madre Tierra;
rrelacionados; garantizar que los daños causados por viola
derecho al agua como fuente de vida; ciones humanas de los derechos inherentes reco
derecho al aire limpio; nocidos en la presente Declaración se rectifiquen
derecho a la salud integral; y que los responsables rindan cuentas para res
derecho a estar libre de contaminación, polu taurar la integridad y salud de la Madre Tierra;
ción y desechos tóxicos o radioactivos; empoderar a los seres humanos y a las institu
derecho a no ser alterada genéticamente y ciones para defender los derechos de la Madre
modificada en su estructura amenazando su in Tierra y todos los seres que la componen;
tegridad o funcionamiento vital y saludable; establecer medidas de precaución y restric
derecho a una restauración plena y pronta por ción para prevenir que las actividades humanas
las violaciones a los derechos reconocidos en esta conduzcan a la extinción de especies, la destruc
Declaración causados por las actividades humanas. ción de ecosistemas o alteración de los ciclos eco
Cada ser tiene el derecho a un lugar y a desem lógicos;
peñar su papel en la Madre Tierra para su funcio garantizar la paz y eliminar las armas nuclea
namiento armónico. res, químicas y biológicas;
Todos los seres tienen derecho al bienestar y a promover y apoyar prácticas de respeto a la
vivir libres de tortura o trato cruel por los humanos. Madre Tierra y todos los seres que la componen,
acorde a sus propias culturas, tradiciones y cos
ARTÍCULO 3: OBLIGACIONES DE LOS SE- tumbres;
RES HUMANOS CON LA MADRE TIERRA promover sistemas económicos en armonía
Todos los seres humanos son responsables de res con la Madre Tierra y acordes a los derechos reco
petar y vivir en armonía con la Madre Tierra; nocidos en esta Declaración.
Los seres humanos, todos los Estados, y todas
las instituciones públicas y privadas deben: ARTÍCULO 4: DEFINICIONES
actuar acorde a los derechos y obligaciones re El término “ser” incluye los ecosistemas, comuni
conocidos en esta Declaración; dades naturales, especies y todas las otras entida
reconocer y promover la aplicación e imple des naturales que existen como parte de la Madre
mentación plena de los derechos y obligaciones Tierra.
establecidos en esta Declaración; Nada en esta Declaración podrá restringir el
promover y participar en el aprendizaje, análi reconocimiento de otros derechos inherentes de
sis, interpretación y comunicación sobre cómo todos los seres o de cualquier ser en particular.
20
imaginando no resistir, imaginando no tener ras, escudos e himnos. ¿Hay otras maneras de
que resistir. Resistía queriendo escapar a las simbolizar? Buscar otras alternativas se con
narrativas de resistencia que eran siempre vertía entonces en una reacción, en un acto
moldeadas a modo de respuestas a los siste de resistencia a la creación de símbolos pro
mas de opresión. Entendía, por ejemplo, que pia de una categoría de opresión, como lo es
la existencia de una bandera mixe (tricolor el Estado mexicano para los pueblos indíge
también), de un escudo propio, de un himno nas. ¿Es imposible obviar la resistencia por
ayuujk y de una ceremonia en la que se les que siempre es imposible obviar la opresión?
rinde honores significaba un desafío simbó En este tipo de ejercicios aprendí a apre
lico a la bandera tricolor del Estado mexica ciar el inventario léxico y los mecanismos
no, a su escudo, a su himno, a sus rituales; la gramaticales que me ofrece una lengua radi
existencia de estos símbolos cimbraba los ci calmente distinta a ésta en la que ahora escri
mientos mismos de la narrativa nacionalista bo: la diferencia entre indígena y mestizo es una
mexicana, pero, al imitarlos, replicaba su es oposición que ni siquiera está captada de ma
tructura y era esta narrativa la que vencía: un nera léxica en mi lengua materna: el ayuujk,
mundo en el que los símbolos de una nación, también conocido como mixe. No hay palabras
como la mixe en este caso, deben ser bande que correspondan a esas categorías ni remota
DOSSIER 21 RESISTENCIA
Tlacolulocos, Para entrar al barrio, Tlacolula de Matamoros, Oaxaca, 2017. Cortesía de los artistas
mente; la diferencia, y no es la primera vez que bién lo que la niega, lo que promete destruir
lo apunto, se relaciona con ser ayuujk jä’äy la. En la actualidad los pueblos indígenas re
(mixe) y ser akäts (no mixe) que parte el mun sistimos el racismo, los intereses capitalistas
do de las identidades colectivas de un modo que nos despojan de nuestros territorios y
bastante distinto al que indígena y mestizo lo fuentes de vida, y al Estado que ha implemen
hacen. Aprecio que mi lengua me provea de tado una política integracionista que procu
breves espacios utópicos, léxicos y gramatica ra borrar nuestra existencia como naciones
les, que no sean necesariamente una reacción distintas de la mexicana que el mismo Esta
a categorías de opresión y donde se puede par do creó a golpe de nacionalismo.
celar el mundo con categorías léxicas distin ¿De qué maneras resistimos? Me parece
tas; sin embargo, en este contexto, incluso ingenuo tratar de clasificar los tipos y los mo
hablar mi lengua materna es ya un acto de dos de resistencia de los pueblos indígenas,
resistencia considerando las políticas de cas dado que, si los sistemas de opresión están
tellanización forzada que fueron ferozmente tan profundamente imbricados entre sí que
impuestas. es casi deshonesto analizarlos por separado,
La resistencia, estemos orgullosos de ella las resistencias de los pueblos indígenas se
o cansados de resistir, configura las relacio hallan también entretejidas y crean una red
nes y las experiencias de un mundo ordenado compleja que se opone dinámicamente a los
por medio de estructuras de opresión profun sistemas de opresión. El resto de las líneas de
damente mezcladas, imbricadas entre sí. Es la este texto sería una demostración de esta in
prueba evidente de la opresión, pero es tam genuidad.
DOSSIER 22 RESISTENCIA
Indio es una etiqueta que
testimonia 500 años de opresión
LA RESISTENCIA FRONTAL
y 500 años de resistencia.
Escribo estos párrafos en los días en los que
se conmemoran 500 años de la llegada de Her
nán Cortés a lo que hoy llamamos México. No dicación cuando son enunciadas desde la ca
hay manera aséptica de nombrar este desem tegoría del oprimido: joto, negro, indio.
barco. Lo que le siguió fue la guerra y el co Dentro del nuevo ordenamiento, las resis
mienzo del orden colonial que se extiende has tencias al proceso de colonización fueron fron
ta la actualidad. Los pueblos y naciones que tales. Pero no es posible afirmar que la lla
habitaban estas tierras quedaron desde en mada Guerra de Conquista haya concluido en
tonces clasificados, racializados y colocados algún momento. A lo largo de 300 años de
dentro de las categorías que entonces surgie Colonia, la resistencia violenta y las rebelio
ron. Antes no había indios, sino una multitud nes fueron fenómenos frecuentes. En 1662, la
de pueblos, naciones, estructuras sociales en población mixe que había visto su territorio
relaciones complejas y en constante cambio y partido en tres alcaldías mayores bajo el go
reconfiguración. La categoría indio se sostie bierno español protagonizó motines y asaltos
ne a partir de las oposiciones que surgieron a las sedes españolas desde las cuales se ejer
y que se relacionan también estrechamente cía el control de su territorio. En 1692 el es
con el comercio de esclavos desde el continen critor Carlos Sigüenza y Góngora describió
te africano: español (y más tarde criollo), ne el gran motín que protagonizó la población
gro y el sistema de castas que crearon a partir indígena en la Ciudad de México: “‘¡Ea, seño
de ello. Indio es una etiqueta que testimonia ras!’, se decían las indias en su lengua unas a
500 años de opresión y 500 años de resisten otras, ‘¡vamos con alegría a esta guerra, y como
cia; esta ambivalencia permite que sea recha quiera Dios que se acaben en ella los españo
zada como categoría de opresión en la mis les no importa que muramos sin confesión!
ma medida que es reivindicada como una de ¿No es nuestra esta tierra? Pues ¿qué quieren
resistencia. En el libro Feminismos desde Abya en ella los españoles?’”. Entre 1734 y 1737 se
Yala. Ideas y proposiciones de las mujeres de 607 llevó a cabo la Rebelión de los Pericúes dentro
pueblos en nuestra América, Francesca Garga del actual territorio de Baja California Sur
llo apunta que “las y los mapuche se niegan a para liberarse de los abusos de los españoles.
ser llamados indios y rechazan el apelativo Nombres como el del maya Jacinto Canek, el
de indígenas, pues son mapuche, una nación zapoteco Gerónimo Flores, o el caxcán Fran
no colonizada, pero las y los aymaras afirman cisco Tenamaztle no tienen un lugar prepon
que ‘si como indios nos conquistaron, como derante en la historia oficial que se decanta
indios nos liberaremos’”.1 Esto sucede tam por hablar del comienzo de un mestizaje nece
bién con otras categorías que, surgidas de la sario que justifica el posterior establecimiento
opresión, oscilan entre el rechazo y la reivin del Estado mexicano, mayoritariamente. Casi
siempre, quienes encabezaron estos alzamien
tos fueron castigados ejemplarmente y en mu
1
F. Gargallo, “Los feminismos de las mujeres indígenas: acciones
autónomas y desafío epistémico”, francescagargallo.wordpress.
chos casos sus restos fueron desperdigados
com/ensayos/feminismo/no-occidental en lugares públicos para mayor escarmiento.
DOSSIER 23 RESISTENCIA
Las rebeliones de pueblos indígenas contra sa minera o al Ejército para resistir el despo
el Estado mexicano a lo largo de su existen jo implica poner el cuerpo. En la última déca
cia son numerosas. La Guerra de Castas en la da más de 83 indígenas fueron asesinados por
península de Yucatán que comenzó en 1847; defender sus territorios, sin contar a aquellos
la llamada Rebelión de Chamula en Chiapas que han sido hostigados, secuestrados, encar
en 1869 y la Guerra del Yaqui en Sonora, que celados, torturados o desaparecidos.
duró entre 1870 y 1880 son algunos ejemplos.
El Estado no fue menos violento en la mane LA RESISTENCIA INSOSPECHADA
ra en que sofocó y castigó estas rebeliones que En un sistema opresor que trabaja por que
se oponían al sistema de opresiones estable desaparezcas, seguir existiendo es ya resis
cido. Estas resistencias armadas pueden ras tencia. Para lograrlo es posible capitular en
trearse hasta llegar al muy reciente levan apariencia y utilizar las estructuras impues
tamiento del Ejército Zapatista de Liberación tas para subvertirlas y convertirlas en medios
Nacional en 1994. para resistir. Con el gradual desmantelamien
DOSSIER 24 RESISTENCIA
servar la bisagra que une las categorías del
Estado con las de resistencia insertadas en el
mismo sistema al que se oponen: las autorida
des comunitarias elegidas en asambleas son
también autoridades municipales. Son al mis
mo tiempo una unidad de gobierno propio y
un nivel de gobierno reconocido en la Cons
titución Política del Estado Mexicano. Esta si
tuación tiene como consecuencia que este tipo
de municipios funcione de manera distinta:
no existen partidos políticos que se disputen
el poder, por lo que no hay campañas para la
elección, los funcionarios municipales son a
su vez autoridades comunitarias que no reci
ben salario por su servicio y responden direc
tamente a la asamblea. Buscar activamente
ser parte del cabildo suele levantar sospechas
y es socialmente sancionado. Estos munici
pios cuentan, pues, con un sistema normativo Kosme García Máximo, Montaña sagrada, 2012. Cortesía del artista
propio, distinto al del resto de los municipios
del país. La comunidad como núcleo de re en muchos casos perpetúan el colonialismo es
sistencia ha subvertido la estructura del ca tatal sobre las comunidades indígenas de ma
bildo colonial para luego insertarse en la fi nera férrea. En el caso de muchos de los pue
gura estatal del municipio y resistir desde ese blos serranos de Oaxaca es la comunidad la
lugar. Esta doble articulación como cabildo tra que se ha convertido también en municipio.
dicional que responde a la comunidad y como Esta estrategia que evita la confrontación
ayuntamiento municipal que pareciera res directa suele presentar aspectos muy intere
ponder al Estado al mismo tiempo permite santes, pues retoma elementos impuestos por
crear una resistencia constante dentro del el orden colonial y por el Estado y los usa a su
propio sistema, pero lo expone también a las favor. A través de la historia, tal estrategia
dinámicas oficiales. Por un lado, le permite un ha sido utilizada para enfrentar ataques a la
margen de acción, pues como comunidad in propiedad comunal de la tierra, por mencio
dígena con sistema normativo propio tiene el nar uno de los más frontales. Dentro de las
control de la institución municipal, pero por Leyes de Reforma del siglo XIX en México, la
el otro, recibe las presiones a las que esta ins Ley Lerdo supuso la desamortización de las
titución se ve sometida. Muchas comunidades tierras comunales que en su mayoría eran pro
indígenas de otras regiones del país pertene piedad de las comunidades indígenas. En mu
cen a municipios con cabeceras municipales chos casos, diversas comunidades implemen
mestizas que eligen a sus funcionarios por taron medidas para acatar en apariencia las
medio del sistema de partidos políticos y que nuevas disposiciones y volvieron a adquirir sus
DOSSIER 25 RESISTENCIA
tierras como pequeña propiedad en las orillas na Teitipac, un pueblo de los valles de Oaxaca,
del territorio para mantenerlas en el interior hayan enfrentado a la minera que envenena
como propiedad comunal. Cuando el control ba sus tierras poniendo el cuerpo para evitar
del Estado sobre las finanzas de las comuni que las maquinarias entraran a su comuni
dades-municipio en Oaxaca pretende ser ab dad cuando ya no quedaba otra opción.
soluto mediante la fiscalización hacendaria,
estas comunidades mantienen ciertos recur LA RESISTENCIA COMO INCLUSIÓN
sos económicos propios fuera de su control a Insertarse dentro del sistema legal del Esta
través de diferentes mecanismos que le per do para, desde ahí, utilizar sus propios me
miten seguir conservando su autonomía. Las canismos y obligarlo a respetar a los pueblos
estrategias que suponen un acato simulado indígenas ha sido una de las estrategias más
al Estado son muy comunes en diferentes ám importantes en los últimos tiempos. El acti
bitos de la resistencia de las comunidades y vismo judicial ha logrado que leyes, tratados
protegen de la represalia que una confron y cambios a la propia Constitución Política
tación directa podría acarrear y en la que la de México se hayan convertido en medios de
correlación de fuerzas nos pone en desventa defensa de los pueblos y los territorios. Sin
ja. Este ardid, que implica desacatar acatando, embargo, la duda acompaña también estos
ha sido una de las estrategias de resistencia procesos: ¿de qué manera implican un forta
más importantes, duraderas y exitosas. La ne lecimiento del aparato estatal? ¿Hasta qué
gociación constante de aquello que se acata, punto estas medidas deben plantearse como
la búsqueda de las estrategias para evitar la un mecanismo necesario sin que el reconoci
obediencia a aquello que nos supone una afren miento legal se convierta en el único horizon
ta requiere una gran creatividad y un esfuer te posible que sacrifique otras utopías más
zo sostenido que ha dado buenos frutos de radicales?
resistencia. Este modo de resistir explica, en En ciertas ocasiones los sistemas de vali
gran parte, la existencia continua de los pue dación de la estructura opresora admiten y
blos indígenas en un país que se ha empeñado celebran la inclusión de individuos. El caso de
durante siglos en integrarnos y desaparecer Yalitza Aparicio, protagonista de la película
nuestras organizaciones sociopolíticas, terri Roma nominada al Óscar como mejor actriz,
torios, lenguas, culturas y formas de vida. Sin y el reconocimiento que esta nominación su
embargo, siempre queda una duda sobre los pone dentro del sistema de producción cine
efectos que esta negociación constante pue matográfica occidental puede leerse, como
de tener sobre los pueblos indígenas y en qué toda resistencia, de maneras ambivalentes.
medida al tomar los elementos del sistema Por un lado, su inclusión abre debates nece
opresor, éstos no impactan en las estructuras sarios que de otro modo no se plantearían en
propias. Este tipo de resistencia puede vol ámbitos privilegiados y, por el otro, fija en el
verse abierta y de confrontación cuando las imaginario que los sistemas de validación im
circunstancias lo ameritan, cuando está en portantes son los que plantea la cultura opre
peligro la integridad del territorio, por ejem sora que excluye sistemáticamente, pero in
plo. Esto explica que las mujeres de Magdale cluye de manera individual de vez en cuando.
DOSSIER 26 RESISTENCIA
La inclusión individual parece sugerir que es Las resistencias políticas, culturales, lin
tos sistemas cerrados de validación pueden güísticas o de cualquier tipo se pueden lle
cambiar, que pueden desmontarse usando los var a cabo por confrontación, por acato apa
micrófonos y los reflectores que ofrecen, pero rente o por infiltración, pero es verdad que
también parece afirmar que los sistemas de nunca han sido de un solo modo y que son
validación no occidental son inexistentes o complejas, se tejen y se ejercen al mismo
irrelevantes. Resistir implica también soste tiempo de formas contradictorias, dinámi
ner y crear sistemas alternativos de valida cas, creativas y muchas veces inconscientes.
ción. El estruendo de la inclusión individual Nuestra existencia como pueblos indígenas
en sistemas de validación occidental oculta la ya es resistir.
exclusión colectiva en la generación de estos En un mundo ideal la resistencia no existe
sistemas y en eso reside su riesgo. Infiltrarse porque no existen las opresiones que la mo
en el sistema que ejerce la opresión como acto tiven. En un mundo ideal nunca existieron.
de resistencia entraña el peligro, inminente Tratamos de imaginarlo, detalladamente. Y
siempre, de ser utilizado para legitimarlo. eso también es resistencia.
Edgardo Aragón, Zona federal, 2007. Cortesía del artista y de la Galería Neri Barranco
DOSSIER 27 RESISTENCIA
RESPLANDOR
POEMA EN TSOTSIL
Angelina Díaz Suyul
UNO
La joven mujer se sueña:
hila el ch’ulel1 de su hijo,
teje una suave y diminuta enagua,
minúsculas prendas en canastos abraza.
Engalana las plumas de un ave
Cuando rayos de luna llena la alumbran.
Nueve plenilunios,
trece agradecimientos invocados
al corazón del cielo y la tierra,
nueve granos de inciensos ofrendados,
evitarán el robo del presente concedido,
el vientre ocupado no le vaciarán.
DOS
Grisáceo Coyote, a ti nos dirigimos,
te sostienen y alimentan tus resplandecientes ojos,
en la cercanía de la muerte, virtuoso eres en anunciarle a la tierra;
aproxímate a nuestro pequeño,
adhiere en su respiro tu respiro,
conjuguen sus ojos, conjuguen sus pasos
que su sombra sea una.
Jaguar de sombras y luz,
1
La esencia del ser; a la vez se traduce en alma o espíritu; es la conciencia, el carácter. En el caso
de los niños es en especial la esencia, conforme crece, obtiene ch’ulel-conciencia, ch’ulel-carácter.
2
La esencia, la conciencia, el carácter, adaptados a un ser.
3
Personas o seres intangibles que sienten envidia de la existencia de una persona.
28
XOJOBAL OSIL
SBA
Ta svachinta sba tsebal ants:
syak ta snaubel sch’ulel yol,
chabtelan sjalel bik’it tsekil,
tspet smochal bik’tal k’u’iletik.
Chch’albe sk’uk’umal bik’it k’uk’um
k’alal chjape ta sxojobal syijil jme’tik.
SCHIBAL
Ta jtaotkutik ta k’oponel yaxal ch’ul Ok’il,
tsots sxojobal asat ta sakti’inel aba,
oy ta ti’ yalbel banomil k’alal chno-paj lajel;
nopajan tstojol jk’oxkutik un,
nap’ano tal avich’ob ik’ ta yich’ob ik’,
jmojuk asatik, jmojuk axanobalik,
junuk anak’obalik.
K’utum Bolom,
29
llegan nuestras palabras ante ti;
tus ojos atestiguan lo que la tierra y el cielo guardan,
en la hondonada de tu corazón mora tu ímpetu;
al ser de nuestro hijo empalma tu velocidad,
deja que more tu fortaleza en su corazón,
concédenos licencia de acompañarlo
donde se halle noche y día,
el manantial donde beben sea uno,
que sus pasos sean uno solo,
una sola huella y un solo sueño.
4
Plural de ch’ulelal.
5
Animal compañero, también denominado chon-, literalmente “animal”.
DOSSIER 30 RESPLANDOR
tstaot ta tijel jk’op ka’yejkutik;
sbainoj asat k’usi sch’amoj vinajel banomil,
nakal avip ta syolil avo’nton;
nupino avanilajeb ta stakopal ko-lolkutik un,
nakano atsatsal ta yo’nton,
cha-abolaj chachi’inbun
ta yalel muyel xmal sakub;
jch’ojuk avuch’ob vo’ik,
jyomuk abeinelik,
junuk yav avokik, avaichik.
34
Marcha Idle No More de febrero de 2013. Fotografía de Domenico Musella. CC BY-NC
como canadienses desearíamos tener de noso considera posible en la actualidad, y esta idea
tros?, ¿la que queremos proyectarles a otros? es difícilmente controversial.
También el sector privado ha sido —muy a Por consiguiente, insisto, la sociedad ca
menudo— parte transgresora, pero en bue nadiense y sus instituciones de gobierno de
na medida se debe a que las leyes o las regu ben asumir su culpa y su responsabilidad cla
laciones lo posibilitaron o porque la policía o ramente.
los administradores públicos colaboraron ha
ciendo que la transgresión fuera posible. ¿Eran En segundo lugar, y extrañamente con más
corruptos?, ¿cómplices? Un ejemplo sencillo importancia, los aborígenes no consideran que
de esto es la manera en que los servidores sus dificultades sean el problema central; no
públicos facilitaron la remoción de tierras se ven como el daño que propicie la culpa lle
musqueam con el fin de permitir que los ha na de confort en muchos canadienses. Como
bitantes de Vancouver construyeran el club ya dije, no los oigo pedir que se les reconozca
de golf de Shaughnessy Heights. como víctimas. A pesar de sus dificultades, la
Las naciones originarias insisten tanto en atmósfera predominante entre las naciones
ratificar tratados en buena parte porque uno originarias, los métis y los inuit, es optimista.
de los dos firmantes (nosotros) ha quebran Saben cuán duro han tenido que pelear du
tado los acuerdos de modo constante y con rante el último siglo, primero para sobrevi
sciente. vir como pueblos y culturas, y luego para re
Claramente esto no libra a los aborígenes construir su posición.
de la responsabilidad de sus actos y la mayo Pensemos en sus esfuerzos:
ría tampoco busca evadirla, pero el pasado da El reclutamiento más grande per capita en
forma a lo que la mayoría de los individuos las dos guerras mundiales: una declaración
DOSSIER 35 EL RETORNO
Marcha de Idle No More en Windsor Ontario en enero de 2013. Fotografía de Groff Robins. CC BY-NC
de confianza propia. Interminables cartas, pe nos posteriores han intentado ignorarla, pero
ticiones, protestas, provocaciones, manifesta su informe de 1996 es una combinación no
ciones, rechazos. La carta que los jefes de la table de investigación y análisis. En sus cua
Columbia Británica le presentaron a Wilfrid tro mil páginas, la verdadera naturaleza del
Laurier1 es sólo un ejemplo entre miles. Ade papel de los aborígenes en Canadá se devela
más, están todos esos casos en la corte, uno por completo y se reafirma; sus recomendacio
tras otro, que se extendieron durante años, nes tienen una importancia gigantesca. La in
que por lo general perdieron en los tribuna vestigación que representó, junto con los vo
les de primera instancia y luego pelearon has lúmenes resultantes de textos históricos, basta
ta llegar a la Suprema Corte. Dos comisiones para hacer a la comisión invaluable. Se había
reales. La primera, de 1974 a 1977, supuesta barrido con 140 años de negación, engaños,
mente se refería a un oleoducto. Después de tergiversaciones y simple reescritura histó
todo se llamó Investigación sobre el Oleoduc rica por parte de un gobierno tras otro, de un
to del Valle Mackenzie. No debió ser un inte historiador tras otro, de un grupo de interés
rrogatorio de cuatro años en torno a las prác tras otro. Estas dos comisiones investigadoras
ticas establecidas del gobierno/industria ni instituyeron la base intelectual, social y políti
uno de los puntos de partida del nuevo movi ca, de la ola actual del renacimiento indígena.
miento indígena; sin embargo, su director, el Luego, por supuesto, están las negociacio
juez Thomas Berger, entendió que su función nes y renegociaciones de tratados que nues
era abrir un espacio para la nueva generación tros gobiernos prolongaron intencionalmen
de líderes aborígenes y sus consejeros. De te. Tan sólo la negociación con los nisga’a se
ahí el título del informe final: Frontera norte, extendió 25 años, ocasionó un gasto innece
patria norte. sario de los nisga’a y de los contribuyentes, y
Después vino la Comisión Real Erasmus- consumió la vida de toda una generación. Sin
Dussault, dirigida por el exjefe de la Asamblea embargo, no se dieron por vencidos.
Nacional de Comunidades Indígenas, George En efecto, somos hoy testigos de un re
Erasmus, y el juez René Dussault. Los gobier torno continuo y de su fortalecimiento.
Y, en efecto, los no aborígenes tienen que
decidir. Podemos seguir permitiendo que los
1
W. Laurier fue el primer franco-canadiense en ser nombrado
jefe del poder ejecutivo de su país. Desde su cargo impulsó la
gobiernos, y los sistemas de poder y las corpo
creación de una comunidad de estados independientes. raciones ralenticen este regreso de los pue
DOSSIER 36 EL RETORNO
Las naciones originarias insisten
tanto en ratificar tratados en
blos fundadores a su verdadero lugar, o pode
buena parte porque uno de los
mos intentar detenerlo o deformarlo, o podemos dos firmantes (nosotros) ha
aprender a escuchar y entender lo que ocurre. quebrantado los acuerdos de
Solo así podremos dejar de ser nosotros el
problema.
modo constante y consciente.
En otras palabras, creo que sin importar
qué hagan los gobiernos canadienses, sea po de tribunales entre 1848 y 1851. En la medida
sitivo o negativo, los pueblos indígenas de Ca en que se deja de percibir que las leyes sirven a
nadá seguirán amasando fuerza y poder. La la justicia, las reformamos. Sin embargo, res
pregunta que cada uno de nosotros debe plan petamos la continuidad, la realidad del pasado.
tearse es si queremos desempeñar nuestro pa La Suprema Corte ha emitido una serie de
pel como ciudadanos —como personas que fallos en los últimos treinta años que confir
cumplen su palabra—, o si vamos a aferrar man la posición, los derechos y los poderes
nos a nuestros viejos hábitos —sin importar de los aborígenes. ¿Por qué permitimos que
cuánto los disfracemos de empatía o ignoran nuestros gobiernos ignoren estos fallos, aun
cia o dificultades técnicas, legales o presupues cuando tienen las respuestas a una gran par
tales— y así seguir traicionando así nuestras te de lo que no funciona para los aborígenes?
obligaciones como ciudadanos canadienses. ¿Aun cuando confirman la realidad de la po
sición indígena?
*** No podemos funcionar como sociedad si
¿Qué nos evita —le evita a usted— sacar con seleccionamos sólo los fragmentos de justicia
su voto a personas del Parlamento, quitarles de nuestro pasado que nos convienen. Esto no
su cargo, por su rechazo a actuar en torno a es justicia. Tampoco refleja nuestra realidad.
cuestiones indígenas? ¿Qué nos evita —le evi Así que tenemos una obligación —cada uno
ta a usted— elegir con su voto a personas en de nosotros— de dejar esto claro. A nosotros
el Parlamento en cuyo plan de acción exista mismos y a quienes ostentan el poder.
un compromiso justo y urgente con las cues Existe un principio básico en la relación en
tiones indígenas? tre los pueblos indígenas y los recién llega
dos que data de 1600. “En el sistema político
¿Cómo destruimos estas barreras? y legal indígena el concepto y la práctica de la
Podemos empezar por ser consistentes con reciprocidad tiene una importancia funda
el pasado. Hemos acordado que las leyes im mental”. La práctica del “intercambio”, según
portan. Deben obedecerse. La división cons escribe el historiador occidental Jean Frie
titucional de los poderes importa. Estas nor sen, tenía “aspectos mágicos, sociales, religio
mas con 150 años de antigüedad definen la sos, políticos, individuales y morales”. “Obli
manera en que funcionan el gobierno federal gación mutua”. “Reciprocidad equilibrada”.
y los de las provincias. Las leyes de propiedad Equilibrio y reciprocidad. Una buena parte
básica tienen siglos de antigüedad. Las segui de lo que funciona en nuestra sociedad se basa
mos. Louis-Hippolyte LaFontaine y Robert en el equilibrio y la reciprocidad. Las presta
Baldwin formalizaron nuestro sistema actual ciones sociales. La seguridad social. El único
DOSSIER 37 EL RETORNO
grupo que no se beneficia de esto es el grupo provincias y a las compañías en relación con
que en efecto instaló este concepto de gober el nivel de consulta y las formas de acuerdo
nanza. Una vez más, para cada uno de noso requeridos por el deber constitucional de con
tros como ciudadanos se trata de una cuestión sulta”. ¿Por qué? Porque el gobierno federal
de honestidad con nosotros mismos. Debe mismo no tiene un protocolo o política ade
mos actuar para asegurar que el equilibrio y cuados. James Anaya, al escribir sobre la si
la reciprocidad se apliquen en las relaciones tuación indígena en Canadá para el Consejo
indígenas, como se acordó en los tratados. de Derechos Humanos de las Naciones Uni
Esto no ocurrirá mientras exista el Depar das en 2014, señaló lo siguiente: “El gobierno
tamento de Asuntos Indios, al menos en su pareciera considerar que el interés general
forma actual. Este departamento necesita per de los canadienses es adverso a los intere
der sus poderes como “custodio del Estado”. ses de los aborígenes, en vez de unirlos”.
En lo que concierne a los abogados del De No obstante, la urgencia de la situación exi
partamento de Justicia, la solución más sen ge un enfoque general. Pensemos en la ma
cilla para eliminar la atmósfera de confron nera en que dimos la vuelta a la situación de
tación, casi violenta, sería transferirlos a otro los francófonos y de la lengua francesa hacia
sitio y traer a abogados que tengan experien las décadas de 1960 y 1970 con diversas estra
cia en la reconciliación y la mediación. En la tegias: prestaciones sociales, juntas escolares
actualidad no faltan abogados en Canadá que de minorías francófonas, clases de francés en
entiendan cuestiones de tratados, que entien las escuelas públicas, servicios gubernamen
dan la necesidad de llegar a un acuerdo rápida tales bilingües, políticas públicas sobre con
mente y que simpaticen con las ideas de resti tratación y habilidades lingüísticas. Nos arries
tución, reconciliación, equilibrio y reciprocidad. gamos. Inventamos enfoques completamente
En términos romos, el gobierno federal, los nuevos. El resultado ha tenido un éxito notable.
de las provincias y sus abogados parecieran Pensemos en la manera en como dotamos de
estar determinados a fingir que los fallos re energía y de equilibrio a nuestras políticas
petidos de la Suprema Corte nunca ocurrie de migración y ciudadanía con el sistema de
ron, pero hay muchos otros abogados que res puntos, una multitud de programas de apoyo,
petan a la Suprema Corte y entienden estos cursos de idiomas, programas de sociedad.
fallos. Una vez más: tomamos riesgos, inventamos,
Quitarle a este departamento su poder y invertimos. El resultado fue un sistema y con
cambiar el contorno legal del gobierno no es cepto novedoso de la ciudadanía.
más que un primer paso. Vuelve posible la Entendemos que en estas dos áreas nos en
acción. Esa acción requiere una consulta ma frentamos a la elección de actuar o sufrir con
siva y urgente: pero no del tipo que no co secuencias muy reales. Así que actuamos. El
mienza por la decisión corporativa de exca efecto ha sido extraordinario.
var un pozo o construir un oleoducto.
Sin embargo, el mismo gobierno admite que Fragmentos tomados de John Ralston Saul, The Comeback,
Ontario, Viking, 2014; libro inédito en español, de gran rele
no tiene “un protocolo o política de consulta
vancia para un análisis de las resitencias indígenas del norte
consistente que proporcione una guía a las de Abya Yala.
DOSSIER 38 EL RETORNO
ZAPATISTAS,
UNA TRANSFORMACIÓN DE 25 AÑOS
Hermann Bellinghausen
TEORÍA DE LA JÍCARA
Nos hicieron creer que México era una suerte de jícara grande, madura,
reluciente y sólida, de exportación. El gobierno encabezado por Carlos
Salinas de Gortari, obsequioso y gallardo extendía la jícara en bandeja
de plata al socio de oro, y de ahí al global mercado libre del hemisferio
norte. Qué lisa y brillante parecía la jícara, también llamada morro. Y
entonces, en la fecha y la hora señaladas, el plop de la champaña se vol
vió un gulp de incredulidad atronadora en las gargantas de los gober
nantes que celebraban. La noche de año nuevo de 1994 la preciosa jícara
se cuarteó. Inoportuna rajadura que reventó en un reclamo de elo
cuencia sin precedentes, un “hoy decimos basta” gritado con fusiles en
el puño y caras mal tapadas desde el último rincón de la patria, en las
montañas de Chiapas.
Por la cuarteadura brotaron incontenibles las palabras de la Prime
ra Declaración de la Selva Lacandona y las imágenes incomprensibles
de un ejército campesino e insurrecto que ocupó las sedes de gobierno
en algunas ciudades del sureste. Era una declaración de guerra con to
das sus letras. Y aquel ejército que no podía ser anunció que avanzaría
hasta la capital de la República para derrocar al mal gobierno, con base
en el artículo 39o de la Constitución y acogiéndose a las Leyes sobre la
Guerra dictadas en la Convención de Ginebra. Parecía un chiste. Un
mal sueño. Muchos hubieran querido reír, pero no pudieron. Por la ra
jadura de la jícara se asomaron en definitiva los pueblos indígenas re
39
La comandanta Esther en San Lázaro. Fotografía de Pedro Mera, 2001 / CUARTOSCURO
Niño
hermanito Jaguar
casta
espíritu
de mística indomable
tu fuerza será de la tierra
el sol
el agua
el aire
y el fuego emergen de tu pecho
de tus ojos y de tus manos
El poderío de tu alma
viene de las estrellas
donde habita la fábula
de tus primeros sueños
duerme
duerme
duerme con el vuelo de las garzas
con el silencio de la selva
con el arrullo que nos dan los ríos
eleva tu sueño en las nubes
y desde los picachos de las cumbres
detente y mira a tus hermanos
Niño
hermanito Jaguar
ya es hora que despiertes
aquí los tambores y tuncules
están llamando
ven con el colibrí
viajarás en los pueblos
y hallarás en cada hermano
46
NAJA
Ch’ok
P’i’itz’in baläm
yäkälkäji
pixan
ta ch’u’ul te’eli
a muk’ uxe tuba nika’
ni k’in
ni ja’
ni ik’
jini k’ak u yitz’e ta’ t’oz
tu jak’o a jut täka a k’ä’
a pak’in muk’ute ta’ pixan
ute ta ni ek’o’
bajka ayan ni tz’aji
ta a najtäkäl najajo’
wäyen
wäyen
wäyen d’ok u yile aj t’o’
d’ok y ch’ijkäban te’e’
do’k u ch’okan u yä’benonla pao’
tä’zen a najatan buklajo’
tanantitu ni’nuktz’iko’
taj kolen Chänen a zäkuno’
Ch’ok
p’i’ itz’in baläm
a k’oti p’ixleket
idani joveno’ d’ok tz’ujteo’
chen jok’omo’
Laix d’ok ni tz’unu
a bixe tan käjijo’
ja pojlen tajuntu zäkun
47
una mirada de tristeza
sumido en el insomnio
de una derrota ancestral
Tú ya no bajes la mirada
despierta…
despierta…
únete a las olas
únete al viento
elévate con las águilas
habla con otros jaguares
toma el hacha
el machete
haz con ellos la libertad
de tus hermanos
pide con ello
tu Justicia
mi Justicia
nuestra Justicia…
DOSSIER 48 ENSUEÑO
chanä tak’uxle pixan
tama ni ak’äbi
ta un p’e buya zätkiba
A neba mach ani’jäksen ajut
p’ixen…
p’ixen…
yoloaba d’oknikoja’
yoloaba d’ok ik’
t’äben d’ok mut aj k’ux chan
Chen t’an d’ok balämo’
Ch’ä naj tajte’
ni machit
Chen d’okjinijo’ buya k’a ajniko’ utz
na zäkumo’
K’atän Ka’jini
na utzule
Kä utzule
Kä utzulela…
DOSSIER 49 NAJA
EL BUEN VIVIR Y LA SELVA VIVIENTE
ENTREVISTA CON PATRICIA GUALINGA
Redacción de la RUM
Solidaridad con Ayotzinapa-Suecia
50
Sarayacu. © Selvas Producciones
Sí y, por ejemplo, constituciones como la Porque aquí las leyes son otras, las em
de Ecuador, que aprueban los derechos de presas o las inversiones de países como
la naturaleza, para nosotros hacen algo Suecia, su comportamiento en el tema de
muy normal. La naturaleza tiene derechos derechos cambia completamente si va una
por sí misma y los hemos respetado: no minera al Ecuador... Suecia tiene inverti
cazamos en exceso; con mucho respeto do en minería: Lundin Gold ha invertido
recogemos los peces, las plantas; no nos en la Amazonía.
burlamos, tratamos de entender que la Y entonces nosotros abrimos como pue
planta está viva, que no se puede golpear, blos indígenas nuestra parte sagrada, por
que hay que pedirle permiso, que hay que que hemos avanzado, estamos avanzan
utilizar lo necesario del bosque. Ahora, do en el buen vivir y nadie nos entiende y
sobre la Constitución, aprobamos los de les dijimos: nosotros la denominamos sel-
rechos de la naturaleza no porque los pue va viviente, muchos traducen kawsak sacha
blos indígenas necesitemos tener derechos como living forest en inglés, y nos pregun
sobre ella —porque, para nosotros, ya los tan por qué le decimos así. Nosotros res
pondimos: porque la selva está viva, no so En varias partes del continente desapa
lamente porque el árbol está vivo, la laguna recen espacios vitales para que el planeta
también está viva; porque no han enten pueda seguir subsistiendo sanamente,
dido que para que haya esa regeneración pero todavía quedan los últimos y mu
hay seres de la naturaleza o guardianes chos están en el Amazonas, pero podrían
de los bosques que regeneran los ecosis estar en el Ártico, en distintas partes del
temas que la industria extractiva destru mundo conectados por hilos invisibles.
ye. Ellos no están ahí para luchar con lan Por eso, como nosotros somos de la
zas y armas, eso es cosa de los humanos; Amazonía lo hemos dicho: la selva viviente
su función vital es regenerar la naturale es la parte fundamental del conocimien
za, es sanar a la Madre Tierra. Y son mu to de nuestros ancestros y esos espacios
chos, no hay uno solo. Dentro de nuestro tienen que ser reconocidos por el mundo
conocimiento está el del bosque, el de la como vitales para la humanidad. No me
laguna, el de la montaña, el pequeño guar estoy refiriendo a un parque nacional de
dián, etcétera. Todo un contexto que cuan conservación, a una reserva de la biósfe
do se pierde el ecosistema perece o huye ra, a un bosque protector, porque todos
buscando algún otro lugar. Aquellos es ellos para fines prácticos son limitados
pacios vitales de la humanidad, que son por las industrias; me estoy refiriendo a
como oasis y todavía están dando un cier una categoría sagrada, de territorios sa
to equilibrio al planeta, están amenazados; grados, de bosques libres de extracción a
si desaparecieran sería el caos mundial a perpetuidad que sirvan para que esta hu
nivel climático. Nosotros lo interpretamos manidad pueda tener la oportunidad de
así y ya han desaparecido muchos. El ser seguirse regenerando. Y ésta es en esen
humano ha desaparecido. cia nuestra propuesta como pueblos.
Nota: La información de la población indígena por distrito o provincia, se construyó con los datos oficiales de cada país. Los casos de Panamá, Costa Rica y
Nicaragua corresponden al año 2010 y fueron obtenidos del documento de la Comisión Económica para América Latina, Los pueblos indígenas en América Latina.
Avances en el último decenio, Santiago de Chile, 2014. En los casos de Honduras, Guatemala y Belice, la información se obtuvo del último censo de población de
cada país (realizados en 2013, 2002, 2010, respectivamente). Se omite el dato de El Salvador porque existe una importante controversia en relación a la cifra
presentada en el último censo de población realizado en 2007, que registró a 11,488 indígenas, el equivalente a apenas .2% de la población total de ese país, el
porcentaje más bajo de toda América Latina.
Fuentes: Toda la información georreferenciada de la infraestructura que se muestra en el mapa ha sido elaborada por el colectivo Geocomunes y puede ser
consultada y descargada libremente desde la página http://geocomunes.org/Visualizadores/Centroamerica/
del
el capital
capitalen
enla Centroamérica indígena
laCentroamérica indígena
ncipales
ipales proyectos
proyectosdedeinfraestructura
infraestructuraquequesostienen
sostienenelelactual
actualmodelo
modelodedeacumulación
acumulaciónenenAmérica
América
hacensino
acen sinoprofundizar
profundizarelelcarácter
caráctersubordinado
subordinadoque queesta
estaregión
regióntiene
tienefrente
frentealalmercado
mercadomundial.
mundial.
dobla
edoblalalaexplotación
explotacióndedelos
losbienes
bienescomunes
comunesy ylalasobreexplotación
sobreexplotacióndedelos lostrabajadores,
trabajadores,afecta
afectaa atoda
toda
bargo,esta
argo, estaafectación
afectacióngeneral
generaltambién
tambiénocurre
ocurrededemanera
maneraparticular
particularenencadacadasector
sectordedelalapoblación.
población.
mente
rmenteafectados
afectadospuesto
puestoquequeademás
ademásdedeser
serutilizados
utilizadoscomo
comofuerza
fuerzadedetrabajo,
trabajo,ven
veninvadidos
invadidossussus
vistascomo
istas comoloslosmineros,
mineros,los
losdedeproducción
produccióndedeelectricidad,
electricidad,las
lasplantaciones
plantacionesagroindustriales,
agroindustriales,etcétera.
etcétera.
Puertos
Puertos
Corredores
Corredores
interoceánicos
interoceánicos
Red
Red
Internacional
Internacional
dede
Carreteras
Carreteras
Mesoamericanas
Mesoamericanas
(RICAM)
(RICAM)
Sistema
Sistema
dede
Interconección
Interconección
Eléctrica
Eléctrica
para
para
América
América
Central
Central
(SIEPAC)
(SIEPAC)
Extractivismo
Extractivismo Producción
Producción
dede
energía
energía
Concesiones
Concesiones
mineras
mineras Refinería
Refinería
Áreas
Áreas
dede
hidrocarburos
hidrocarburos Centrales
Centrales
dede
producción
producción
eléctrica
eléctrica
Porcentaje
Porcentajedede
la la
población
población
indígena
indígena
porpor
Elaborado
Elaborado
por:
por:
distrito
distrito
o provincia
o provincia
0 -03- %
3% 1111
- 64
- 64
%%
3 -311
- 11
%% 6464
- 96
- 96
%%
EL ÚLTIMO HOMBRE DEL MUNDO
Joca Reiners Terron
Traducción de Paula Abramo
58
Abel Rodríguez, La maloka, 2018. Cortesía del artista y de Instituto de Visión
esos indios aislados casi nunca tienen hijos, tero de la Fuerza Aérea Brasileña, dijeron, más
dicen, cuando les nace un hijo lo celebran y un día en barco porque ahí no hay claros para
toman de esos venenos que hacen con hier que aterricen los helicópteros, así que ponte
bas, tanta es su alegría cuando les nace un pilas, si no, te come un jaguar, o te mata un
hijo, dicen, y hablando de hierbas y venenos, garimpeiro o el indio del agujero te dispara
ten cuidado, dijeron, ten mucho cuidado, no una flecha, y si andas piradito porque te co
vayas a andar por ahí mordisqueando lianas y miste alguna hierba, ahí sí que ya valió, car
tallitos de hierbas porque allá hay un chingo nal, ahí sí te conviertes en chicharrón pa’ los
de venenos y uno no sabe nada de esas plan predadores, así que no te vayas a comer nin
tas, y luego ya sabes, dijeron, capaz que te gún hierbajo, eh, ni te vayas a hacer tés con
envenenas y te mueres solo allá en el monte, las lianas, me entiendes, porque si no te chin
solo como ese indio, más solo que un tenista gaste, carnal, vas a salir dando de tumbos por
que gana un partido por W.O.,1 dijeron, en los el monte y te vas a caer en el agujero del indio,
tres meses que vas a pasar allá no va a apare que dicen que es una trampa para garimpei
cer nadie, dijeron, ni un misionero o indige ros asesinos, dijeron, un agujero para atra
nista o soldado, dijeron, pero puede que apa par a los acaparadores asesinos que mataron
rezcan garimpeiros, acaparadores, taladores, a su familia hace veinte años y que todavía
hacendados o animales, todos asesinos, así que quieren matarlo, porque quieren sus tierras,
aguas, dijeron, porque la caballería no va a ir unas tierras que ni él sabe que tiene, porque
a rescatarte a ese fin del mundo, para llegar para un indio solo me imagino que la propie
hasta allá se necesitan dos días en un helicóp dad no existe, dicen, y cómo saber si la india
da entiende qué es la propiedad, no hay ma
1
W.O. significa en el ámbito deportivo ganar por “walkover”, es decir,
nera, pero nosotros sí que entendemos, y si
por la ausencia del contrincante [N. del E.]. no vigilamos a ese indio solitario, a ese indio
porque ese indio es el hombre más solitario de extensiones de tierras explotadas por la tala y el agronegocio.
Es el último sobreviviente de su grupo. Desde que Jair Bolsonaro
del mundo, como dicen, y es el último hom asumió el gobierno de Brasil, la Fundación Nacional del Indígena,
bre del mundo, y como lo sabe, como sabe que que venía monitoreándolo desde 1996, se encuentra en
manos de un ministro de medio ambiente que tiene estrechos
es el último y se acuerda de que enterró a sus vínculos con los intereses del agronegocio. bbc.com/mundo/
compañeros muertos, también sabe que no noticias-44907978 [N. de la T.].
62
JUJTZYE TÄ WÄBÄ TZAMAPÄNH’AJÄ
63
SENCILLAMENTE NASAS
Proceso de Liberación de la Madre Tierra
UMA KIWE
Cuentan que al principio dos corrientes de viento andaban dándose un
vueltón por las veredas del espacio. Una andaba lo más de linda y lle
vaba un manojo de lana. El otro andaba de buen vestir y con una vara
de oro en la mano paseaba sin rumbo, igual que ella. Se vieron de lejos
y algo les atrajo. Empezaron a danzar y se fueron acercando hasta for
mar un gran remolino. Cruzaron palabras: “Yo soy Uma, la mujer que
teje la vida”, le dijo ella. “Yo soy Tay, el hombre que construye la vida”,
le dijo él. Y cuentan los que cuentan que se enamoraron y formaron
pareja. Cuentan que Uma y Tay nos dieron la vida.
64
Uma y Tay, la madre creadora, el padre crea Kiwe fue tomando forma. Por aquí apare
dor, dieron cuerpo físico a todo lo que antes cían las montañas, por allá los peñascos, por
era energía, espíritu, movimiento. Así crea allá las lagunas. Kiwe lucía cada vez más bella.
ron a todos los nasas, es decir, todos los seres Los creadores eligieron a Sek, el Sol, como
que existen. Los seres empezaron una alga compañero de Kiwe. Así nacieron todas las
rabía que ni se imaginan. El desorden fue tal hijas, todos los hijos de la Tierra, todas las es
que se pisaban unos a otros, se invadían sus pecies.
casas. Uno de los creadores habló: Kiwe habló: “Cada uno de ustedes es hijo
mío, y ahora tienen su sitio para que lo vivan.
Ustedes me dan vergüenza, miren cómo se com No olviden ustedes que son criados con el mis
portan, miren cómo se pisan los corazones. Aho mo seno, ustedes están prendidos de mí, pren
ra, si quieren tener una casa deben abrazarse, didos del mismo ombligo”.
deben quererse… Inmediatamente todos los se Y así cada ser ocupó su casa y el desorden
res se abrazaron hasta formar una sola masa, se tornó en armonía. Claro, con problemas de
como un solo puño y así se formó Kiwe, la “Tie cuando en cuando, ser planeta no es cosa fá
rra”, la casa de todos. cil. Lo cual no quita lo obvio: cada ser es por
que otros seres son: somos, luego soy.
Abel Rodríguez, Terraza alta, 2018. Cortesía del artista y de Instituto de Visión
LA GAITANA
Con el tiempo, a Kiwe la nombramos también
Uma, la Madre Tierra. Anda ella de lo más
campante, llena de dicha, dándose la gran
vida con todos sus hijos e hijas, hasta cuando
el canto del pájaro augura malas noticias. “Vie
ne gente extraña y mala”, dijo en sus silbos.
Una mañana de 1535 llegan a Popayán los en
viados de Francisco Pizarro —conquistador
del imperio inca—, un ejército compuesto
por soldados españoles e “indios”. Empieza la
campaña conquistadora en el Cauca. Nace
la resistencia. Colombia aún no existe, le que
dan casi trescientos años de gestación.
Al día siguiente ya somos indios, pecado
res, sin alma, desnudos, pobres, mitayos, en
comendados, mano de obra. Por la región de Abel Rodríguez, Ganagucha, 2018
Timaná, al otro lado de la cordillera, un joven
desobedece la orden del conquistador y éste nes, guayaberos, pijaos, calocotos, tunubíos.
lo tortura hasta matarlo. No sabe con quién El imperio no logra separarnos del ombligo
se mete. La mamá del joven jura vengarse. de Uma Kiwe.
Recorre pueblo por pueblo hablando con los Hacia el año 1700 nuestros caciques, ante la
caciques yalcones, guayaberos, nasas, anda superioridad militar del imperio español, de
quíes, pijaos, hasta reunir un ejército de vein ciden aprovechar las Leyes de Indias y crear
te mil guerreros. Era mamá Gaitana, que de los “resguardos indígenas”: un encierro donde
ese modo levanta en 1538 una resistencia ar se puede ser libre. Y, sobre todo, recuperarse
mada que sostenemos durante 120 años. de más de un siglo de guerra y epidemias.
Unos 27 años antes del levantamiento, en Por fuera, empieza la dominación, el imperio
1511, Antonio de Montesinos, señalando a los se instala allí. En territorio nasa, ahora llama
nativos de una isla del Caribe, le escupe en la do Norte del Cauca, instala las grandes hacien
cara al imperio: “Éstos ¿no son hombres?”. das, planta ingenios azucareros en el valle
Mamá Gaitana no entiende de humanismo. del río Cauca, instala fincas con trabajo for
Por 120 años más, la resistencia que ella em zado y pago de impuesto, hace surgir indios
pieza nos permite seguir siendo nasas, yalco cargueros de señores españoles, construye
mos de casi dieciséis sentencias de muerte por permite seguir recorriendo el Cosmos comien
parte de los grupos paramilitares contra nues do, bebiendo, sembrando, tejiendo, ofrendando,
tro proceso; lloramos el asesinato y guarda pescando, danzando con todos los seres de la
mos la memoria de nueve liberadores de la vida, al ritmo del seno y del ombligo de Uma
Madre Tierra desde 2005; compartimos la co Kiwe. Sencillamente, siendo nasas.
secha lograda —cuando no la destruye el Es Hasta aquí, pueblos de México y del mun
tado, contratado por Ardila Lülle, que paga los do, gentes de todas las edades y colores, una
intentos de desalojo— con procesos de base breve historia del tiempo, la breve historia
en las ciudades. de nuestro ser y nuestra lucha. ¿Qué hora es?
Así cruzamos 481 años confrontando im Estamos a 13,800 millones de años desde la
perios. Caminando a nuestro modo, danzando primera danza. Nos quedan, según las cuen
a nuestro modo, hablando a nuestro modo, es tas, otros cinco mil millones hasta que se apa
cribiendo a nuestro modo. Así vamos hacien gue el Sol. Tal vez cien años, si el ritmo de des
do un nido por fuera del Estado, por fuera del trucción del modelo de desarrollo capitalista
capitalismo. Mucho es lo que hemos cami sigue como ahora. Entonces, veremos si las re
nado en estos cinco siglos. Muchas escuelas y sistencias desde Abya Yala y las gentes de to
muchos pensamientos han surcado nuestra das las edades y colores y rincones nos encon
historia. Esa experiencia nos da la certeza traremos dentro de un siglo. Es hora de un
del camino por el que ahora andamos: que es café. Vamos al cambuche de la cocina.
nuestro propio saber, la raíz nasa, la que nos
70
LA SPAJESOTIK
La spajesotik ta k’ak’al,
la spajesotik tsts’unel jkuxlejaltik,
li sike, li xi’ele, li ak’obale la smuk’ibtasbotik,
li jsatike, li xchuletike, la smakbo-tik ta pukuk,
la setbotik lajuneb sni’ jkobtik,
la setbotik lajuneb ni’ kakantik.
La spajesotik ta xokolal,
ta sukulal ch’entik li jkom,
ta skomilal pas k’op li jkom,
ta latsbil tonetik li jkom.
71
Nos suspendieron
como polvo en el espacio:
diminutos y separados volamos en el vacío
como humo sin cuerpo,
insignificantes, fríos y callados.
DOSSIER 73 LA SPAJESOTIK
NOVELA GRÁFICA
CONGA
Jesús Cossio
Dibujos y guion de Jesús Cossio, con investigación del Grupo Cometa. Publicado por primera
vez en Cometa, núm. 3, 2013.
74
DOSSIER 75 CONGA
DOSSIER 76 CONGA
DOSSIER 77 CONGA
DOSSIER 78 CONGA
EL SUEÑO DEL GUNASDULE
FRAGMENTO
Arysteides Turpana
79
su propio destino. No se navega en el mar de daed o la cultura de la gente, que es sinónimo
la historia a bordo de una cultura ajena. Cada de anmar daed (“nuestra cultura”); en otras pa
cual debe construir su propia nave”.1 labras, pueblo dule significa pueblo con cultu-
Allí le ocurre al asimilado lo que dice Vol ra. En este sentido, los dule no se diferencian
taire del francés que, dejando el mundo rico absolutamente en nada de los griegos, para
de su cultura, llega a Londres para encontrar quienes los otros pueblos eran bárbaros, o sea
un mundo vacío. Según Nietzsche, la lucha por extranjeros, y por la sencillísima razón de que,
la creación del valor la constituía la cultura y al no hablar griego, carecían de cultura y, por
considerando, además, que ésta es la concien tanto, eran bárbaramente incultos. No hay
cia que tiene el hombre de su hogar histórico, etnocentrismo sin racismo. Ser etnocentris
no en vano vimos que los dules denominaron ta no es lo mismo que ser narcisista. El ladi
a su patria Dule Nega, que traducida significa nocentrismo, heredero directo del coloniaje y
“El hogar del hombre”. Por otra parte, el ver del racismo español, es enfermizamente nar
dadero nombre del indio guna es dule, es decir, cisista porque es colonial y practica el colo
gente, persona, ser humano, hombre; además
de ello, somos conscientes de que cada una de
nuestras naciones se autodenomina asimis
mo como pueblo, nación, gente, persona; y dule
significa todo esto. Gunasdule, por otro lado,
es el “hijo de mamatierra”, de allí que tenga
mos las siguientes equivalencias:
1
Mello Mourão, G., “A cultura e a cultura brasileira”, Caderno Cinza,
vol. 1, núm. 2, Río de Janeiro, 1984, pp. 6-12. Oswaldo de León Kantule, DH Centroamérica sumergida, 2016.
2
Giovanna Benedetti, El sótano dos de la cultura, Panamá, Mariano
Arosamena, 1984, p. 77.
3
El IPAT fue el Instituto Panameño de Turismo. Hoy se llama
Cortesía del artista APT (Autoridad Panameña de Turismo).
las de los pueblos minorizados llegan a ser su gente, sus dioses. Una nación es una cul
consideradas como culturas exóticas, tal como tura y forma su propio ser para vivir con su
lo plantea el IPAT. Es decir, que no se toman en identidad autónoma que llega a ser más au
cuenta para la formación de la identidad na téntica y real en la medida en que más culti
cional, porque los valores de una sociedad co va sus virtudes.
lonial son valores torcidos. En una sociedad En el caso nuestro en particular, el de los
soberana y democrática, las diferentes cultu gunasdule, y en general, el de los abyayalen
ras que conforman el rostro nacional tienen ses, nos distinguimos de otros pueblos por
la misma jerarquía y a nadie se le endilga lo que siempre nos autoconsideramos capaces de
de exótico. Pareciera que Panamá, por sufrir crear una cultura. En dule gaya, el idioma
tantas invasiones, españolas o yanquis, ha per de los dule, tenemos la palabra daed o más es
dido la brújula. Pobre país. Se hace preciso via pecíficamente dule daed, la cultura de la gente,
jar hacia adentro. que es lo mismo que decir “la cultura de la na
En los principios enunciados por Max Sche ción dule”. Se puede hablar de la cultura de la
ler sobre la cultura, podemos hablar de las nación dule sencillamente porque el dule daed
culturas abyayalenses en la medida que sus es sinónimo de “la nación que tiene cultura”.
habitantes reproduzcan ya sea su microcos Han sido los antropólogos quienes con más
mos o su macrocosmos total, acuñando en él tino han definido la cultura; sin embargo, han
1
“Mapuche justifica el ataque a monumento”, El Mercurio, 26 de diciembre de 2001.
85
do Rain sintetizaba en su acto la historia de no contra pueblos que luchan por conquistar
despojo, rabia, frustración y también de resis los. En Chile, por causa de la rebelión de una
tencia. La mapuchización, posiblemente, le ha parte del pueblo mapuche, el concepto de terro-
bía dado una respuesta a su historia de vida. rismo se ha instrumentalizado para la defen
El movimiento mapuche se transformó en sa de la propiedad privada y de los proyectos
una de las protestas más persistentes y ex económicos que agreden la forma particular
tensas en el Chile post Pinochet. A diferencia de comprender la vida de este pueblo. Esto se
de otros movimientos que actuaron durante oficializó a partir del año 2001 a consecuen
este lapso, la utopía mapuche representó una cia del atentado terrorista en Estados Unidos,
problemática a la construcción del Estado, con y fue aprovechado por la clase política chilena
cebido como una sociedad monocultural y cen como una política más de seguridad pública.
tralista. Esta visión ha provocado no sólo la re Desde ese momento ha sido el pueblo mapuche
beldía mapuche, sino también la reacción de el que ha sufrido la violación de sus derechos
distintos movimientos regionales que han exi humanos y una política de terrorismo esta
gido respeto a las múltiples identidades que tal de baja intensidad en las comunidades de
persisten en el interior de la “comunidad ima Wallmapu. Lo que tiene como consecuencia
ginada” chilena. En esa perspectiva, el movi es que la niñez mapuche sea la más afectada
miento mapuche es un desafío a la democrati por las acciones coercitivas de las policías chi
zación de Chile y a la utopía autodeterminista lenas.
—avalada por la organización que reglamen En un momento particular y por hechos
ta a las naciones de la humanidad—; es un no esperados por ninguno de los actores so
aporte a reimaginar un nuevo tipo de rela ciales de la época, el movimiento logró con
ción con el Estado que ocupó, a mediados del vertirse en una síntesis del legado cultural y
siglo XIX, el Wallmapu. Tal vez una de las so político de sujetos comunes que resistieron el
luciones sea la conformación de un Estado plu intento de chilenización por parte del Esta
rinacional, que colocaría a Chile dentro del do. Políticamente, el movimiento recogió el
proceso que vienen configurando varias na legado del primer ciclo del movimiento ma
ciones latinoamericanas. puche contemporáneo, que nació simbólica
La lucha del movimiento mapuche no es te mente a los cien años de conformada la Re
rrorismo. ¿Cómo puede serlo un proyecto que pública. No podría haber sido de otra forma,
busca consagrar un derecho humano como la don José Luis Huilcaman, padre de Aucán,
autodeterminación? La lucha antiterrorista había sido miembro de la Corporación Arau
debe ejercerse contra grupos, personas o na cana, una organización nacida de la Sociedad
ciones que violenten los derechos humanos y Caupolicán de 1910 que permitió una transi
ción perfecta entre el primer y segundo ciclos tegias para abordar la cuestión autodetermi
del movimiento mapuche contemporáneo. nista, los políticos mapuche hablaban de un
La CAM (Coordinadora de Comunidades en pueblo común.
Conflicto Arauco-Malleco), si bien ha diferi Al examinar nuestra hipótesis, efectiva
do del legado del primer movimiento, es par mente podemos observar que la lucha por la
te de esta herencia. No obstante, ha nutrido autodeterminación ha sido un proceso de cons
al movimiento mapuche de una impronta de trucción colectiva, multidimensional y amplia.
resistencia al reinterpretar la historia de la Ha sido un entramado complejo, con actores
guerra de Arauco para derribar las estructu diversos, y en ocasiones opuestos, que han ve
ras que mantuvieron la opresión del pueblo nido afirmando un sueño común. Las organi
mapuche y el racismo sobre sus habitantes zaciones del movimiento mapuche se valieron
durante el siglo XX. Un triunfo que no le per de un amplio repertorio que incluyó diálogo,
tenece, en absoluto, solamente a la CAM. Por recuperaciones simbólicas, marchas civiles,
el contrario, es un triunfo colectivo de comu autodefensa y sabotaje a los símbolos del ca
neras, comuneros y organizaciones que en pitalismo. Pero también a casas patronales de
un momento de su historia se vieron forza agricultores en regiones efectivamente frag
dos por las condiciones materiales a conver mentadas como producto de la construcción
tirse en dirigentes o militantes, y a construir histórica del Estado a fines del siglo XIX.
una nueva historia para el pueblo mapuche. La lucha de la vía rupturista fue un aporte
A pesar de las pugnas y las diferentes estra en la descolonización del pueblo mapuche y su
1
Franz Boas, tomado de un informe de 1889 a la Sociedad de Geografía de Berlín apud Christopher
Bracken, The Potlatch Papers. A Colonial Case History, Chicago, University of Chicago Press, 1997, p. 6.
89
se consideraban “totalmente ajenos y a la vez en torno al potlatch. En textos europeos an-
los mismos”.2 Así que Boas viajó más al nor- tiguos, este tipo de ceremonias (que por lo
te, hasta llegar a esta isla, en un intento falli- general tienen nombres propios, caracterís-
do por encontrar la diferencia absoluta: algo ticas individuales y funciones sociales parti-
que hubiera tenido que inventar activamente culares) se llamaban fiestas medicinales. Los
a la vez que descubrir para argumentar que autores europeos entendían que para los na-
los kwakwaka’wakw no sólo se encontraban tivos la sanación era una parte irreductible del
en el borde exterior de Europa sino que tam- reparto comunitario de comida y de otros
bién estaban en la frontera misma del cono- bienes. La primera grafía de “patlach” apare-
cimiento europeo. ció entrecomillada, como si quienes la nom-
Este límite se presentó de diferentes ma- braban no estuvieran seguros de ese nombre,
neras, con frecuencia a través de una falta de como si batallaran con cómo nombrar lo que
comprensión que, en buena medida, giraba observaban. El hecho de si la partición comu-
nitaria de riqueza era simplemente un rega-
2
Ibid., p. 8. lo (no se esperaba un reembolso) o un acto de
Imagen 1. Colección de máscaras para danza, salón parroquial de una iglesia anglicana, Bahía Alert, Columbia
Británica, ca. 1922. Royal BC Museum and Archives, Victoria. Fotografía de Synthescape Art Imaging. © U’mista
Cultural Society
Imagen 3. Probablemente John Drabble con artículos de un potlatch en el salón parroquial de una
iglesia anglicana, Bahía Alert, Columbia Británica, ca. 1922. Royal BC Museum and Archives, Victoria.
Fotografía de Synthescape Art Imaging. © U’mista Cultural Society
Imagen 4. Escena en la Bahía Alert; costales de harina que se donarían en un potlatch, entre 1897 y 1933. Royal
BC Museum and Archives, Victoria. Fotografía de Synthescape Art Imaging. © U’mista Cultural Society
con el potlatch. Cuando las máscaras se en- pre se representa cornada, vuelve piedra a
viaron de isla Village a la Bahía Alert y se aquellos que no pueden enfrentar sus mie-
reunieron en la iglesia, se convirtieron en dos. Quizás en concordancia con su natura-
mercancías. Antes de que los objetos se dis- leza bicéfala, Sisiutl también dota de poder y
persaran, los espectadores podían pagar por riqueza: guerreros y jefes siguen usando su
ver los bienes que se mostraban en el salón de imagen como escudo de armas en sus vesti-
la parroquia. Si bien en la década de 1860 se mentas formales para obtener protección.
trataron con relativa indiferencia, para la de La evidencia de prácticas fugitivas que Ha-
1870 eran “el blanco de una cruzada moral”.8 lliday presentó incluía el registro de personas
Como objetos con los que se podía traficar in- junto a los objetos que buscaba. En la ima-
gresaron a las pertenencias de museos a tra- gen 3, un jefe sostiene dos t’lakwa —o co-
vés de Halliday y se vendieron a individuos bres—, una pieza completa y una parcial.
entre los que se cuentan Gustav Heye y An- Los t’lakwa se cortan por razones específi-
dré Breton; unos cuantos permanecieron en cas; ya sea como un acto de deshonra o para
la colección personal del agente indio Dun- demostrar el estatus de un jefe que regala un
can Campbell Scott. Mientras que los agen- fragmento cortado de la parte superior del
tes indios describían el potlatch como algo cobre a su principal rival. El 16 de abril de
1919, un hombre de la Bahía Alert de nom-
8
Christopher Bracken, op. cit., p. 35. bre Wawip’igesuwe’ escribió una carta en re-
99
Marcela Huitraiqueo, Ülkantü Mapuche, 2015. Cortesía de la artista
ma forma, son fundamentales los traba En el ámbito legal existen abogados que
jos realizados para la revitalización del trabajan en la defensa de los prisioneros
mapudungún con escuelas autogestiona políticos mapuche o acompañan proce
das, como los internados lingüísticos, y sos donde ha existido vulneración a los
sus frutos ya son visibles. Asimismo, las derechos humanos por parte del aparato
comunidades están en una constante bús estatal o por sectores privados. Se trata
queda para vigorizar las economías de de una serie de casos de tortura, allana
subsistencia; la agricultura y ganadería mientos ilegales, violencia física y psi
familiar; el intercambio de productos (tra- cológica, asesinatos, persecución, hosti
fkintu), y la defensa de su cosmovisión, de gamiento, detención y encarcelamiento,
sus formas ancestrales de vida. Al mismo entre otros, muchos de los cuales, lamen
tiempo, existe toda una discusión acerca tablemente, han quedado en la impuni
del tipo de economía justa y solidaria que dad. A la vez, existe un trabajo de discu
se ha de implementar para el futuro, todo sión nacional e internacional para hacer
esto acompañado de la defensa de los te valer los derechos indígenas, tanto los
rritorios para luchar contra el saqueo y estipulados en el derecho internacional,
los proyectos extractivos y energéticos como los relativos al derecho ancestral y
que dañan al ser humano y a la naturaleza. consuetudinario de las personas, familias,
fuentes son hablantes en mapudungún, conceptos que dan cuenta del propio mo
contamos con el apoyo de intérpretes de delo sociocultural y político. Se trata, en
nuestro mismo pueblo. Pero en la mayo términos generales, de respeto a la ñuke
ría de los casos, los hablantes de mapu mapu (“Madre Tierra”), a la naturaleza, al
dungún son bilingües. Nuestro desafío es itro fill mogen (“biodiversidad”), a la socie
realizar una versión de Mapuexpress en dad, a la familia y comunidad, de la bús
mapudungún. queda de la armonía con nosotros mis
mos y con todo nuestro entorno, incluido
¿Qué es el küme mogen (buen vivir)? el entorno espiritual.
El buen vivir es un concepto que los mo ¿Cuáles son los principios que rigen su trabajo
vimientos indígenas de Abya Yala han comunicativo?, ¿qué significan az mapu, nor-
asumido desde el quinto centenario de la che y nor feleal?
resistencia indígena. En mapuche, la tra
ducción literal sería küme mogen. Se tra Como colectivo aspiramos a que nuestras
ta de un ideario, de una filosofía de vida acciones sean guiadas por los principios
ancestral basada en el equilibrio, asumi y valores que se originan en la sociedad y
do desde el colectivo editorial en el con cultura de nuestro pueblo. En este sentido
texto de nuestras luchas, aun cuando des el ser norche, gente con una recta pers
de la propia sociedad mapuche existen pectiva y altura de miras en el análisis
1
Véase la investigación que Juan de León Laynez realizó para obtener el grado de Técnico en Desarrollo
Comunitario en la Universidad Ixil.
105
dos en la guerra que fueron enterrados en dan fuentes de agua; que gestionan las fies
cementerios clandestinos. Las comunidades tas comunales. Es decir, la resistencia tiene
comenzaron procesos de discusión sobre las como piso político fundamental la capacidad
reformas en la constitución para que no se política para deliberar las formas de com
trastocaran algunas de las prerrogativas po partir, organizar jornadas de trabajo comu
líticas que amparan a pueblos indígenas con nal, y regular el uso y el abuso de los bienes
respecto a la tierra y la justicia comunal. En comunes.
ese periodo también, el Ministerio Público co Por ello, si hemos de comprender lo comu
menzó procesos de persecución penal contra nal ha de ser una forma de gobierno, que pro
las autoridades y los comunitarios indígenas. duce instituciones para autorregularse ha
cia adentro y que al mismo tiempo no pierde
I. PUNTOS PARA COMPRENDER LA de vista y se hace cargo de los cambios y las
FORMA COMUNAL DE LA RESISTENCIA regulaciones que el Estado y el capital reali
Los procesos de resistencia indígena están zan en las comunidades. Éstos son procesos
protagonizados por hombres, mujeres, niños, que se demoran y no están exentos de con
niñas, ancianas y ancianos que comparten tradicciones. Las comunidades indígenas han
una tierra; que trabajan juntos en la cons sabido interpretar la especificidad de las prác
trucción de sus caminos; que reforestan y cui ticas del ejercicio de poder. Sus luchas han lo
Pueblo maya q’eqchi’ en Guatemala resistiendo ante la hidroelectrica Santa Rita, 2010. Fotografía de Roni Morales
de que se cometió violencia contra las mujeres ordinarios produjo otra forma de antagonis
—pues uno de los locales que se cerró perte mo contra las decisiones comunales de cui
nece a una mujer que clandestinamente ven dar la vida, pero que al mismo tiempo activó
día alcohol—. El agente del Ministerio Público un proceso de resistencia que ha venido mo
calificó como violencia contra las mujeres un dificando la vida política comunal.
proceso de decisión comunal e inició el pro Una joven comunera reflexionó así sobre
cesamiento de las autoridades comunales. 4 la situación:
La asamblea comunal se movilizó, se rea
lizaron asambleas extraordinarias y ahí una el caso de las cantinas fue ampliamente discu
mujer de la tercera edad manifestó: tido y conocido. Llamamos a los vendedores y
les hablamos en asambleas. Les dimos tiempo
En el tiempo que tiene de fundación nuestra para que se manifestaran. Los escuchamos. Va
comunidad, es la primera vez que nuestras de rios de ellos entendieron y sólo una persona no
cisiones como autoridades son criminalizadas acató el acuerdo comunitario. Tratamos de ha
y perseguidas. Nosotros tenemos nuestra di cerle entender, la llamamos a varias asambleas;
námica propia de organización. El local don la señora aceptó que vendía alcohol y se com
de estaban las tiendas que vendían alcohol y prometió a no vender más. Se investigó que ella
las cantinas es tierra comunal, por eso la asam lo vendía en unas bolsas. Es que nosotras antes
blea puede decidir sobre lo que se hace ahí. de ser comerciantes u organización somos co
munitarias. Las autoridades comunitarias es
4
Esto queda recogido en el expediente 16029-220770 del Tribunal tán en cumplimiento de su trabajo. No es sólo
de Sentencia Penal de delito de feminicidio, violencia sexual y que persigan a las autoridades. Están persiguien
otras formas de violencia contra las mujeres del departamento de
do a la comunidad completa.
Alta Verapaz, Guatemala. El caso fue litigado por los abogados del
Bufete para Pueblos Indígenas. Aún no ha concluido.
112
de supervisión gwich’in. Desde la década de ladores tienen la intención de llevar a cabo la
los ochenta, cientos de activistas nativos, am primera venta de concesiones este año.
bientalistas y líderes demócratas de Washing El problema es que, aunque los gwich’in
ton han peleado por detener la creación de se oponen a la extracción de petróleo en el
leyes para regular la extracción de recursos refugio del Ártico, la ASRC ha unido sus fuer
energéticos en la región; en esa misma lucha zas a las del Estado y los líderes de la indus
lograron la creación del refugio de casi ocho tria para apoyar la explotación petrolera y es,
millones de hectáreas de amplitud. precisamente, una de las doce corporaciones
Sin embargo, a fines de 2017, el Congreso regionales creadas por el Congreso en 1971
incluyó una provisión que abría la puerta al para resolver disputas por la tierra entre la
usufructo en la región en un proyecto de ley administración de Alaska y sus residentes in
indispensable. Desde entonces, la Oficina de dígenas. Se trata de una corporación privada
Administración de Tierras de los Estados Uni con fines de lucro que representa los intere
dos ha estado preparando el terreno para las ses comerciales de trece mil accionistas iñupiat
primeras exploraciones de la planicie coste y ocho aldeas nativas del norte de la región.
ra, que se han intentado desde hace cuarenta En 2016, esta institución ganó 2,400 millones
años. Como resultado, los organismos regu de dólares por medio de seis líneas de nego
1
Guillermo Bonfil Batalla, “El concepto de indio en América: una categoría de la situación colonial”, Obras
escogidas, tomo I, México, Instituto Nacional Indigenista / Instituto Nacional de Antropología e Historia /
Dirección General de Culturas Populares / Secretaría de la Reforma Agraria, 1995, pp. 343-344.
117
do social de la segunda. El Congreso Consti
tuyente de 1917 sólo estableció la restitución
de las tierras a los pueblos que hubieran sido
despojados de ellas y ordenó que a los que no
tuvieran se les dotara, al tiempo que suprimía
todo gobierno intermedio entre los munici
pios y los gobiernos estatales. El colonialis
mo no terminó, sólo cambió de forma. Pablo
González Casanova lo explicó afirmando que
El asunto estaba claro: los pueblos indíge minación. Desde entonces, los movimientos
nas eran considerados un lastre, un obstácu indígenas son de resistencia y emancipación:
lo para el desarrollo del país, por eso había que resistencia para no dejar de ser pueblos, eman
integrarlos a la nación y para lograrlo había cipación para no seguir siendo colonias. El
que terminar con su cultura. El indigenismo Estado mexicano procesó esta demanda res
tuvo muchas expresiones a lo largo de las dé tringiéndola hasta volverla nula. Comenzó mo
cadas, pero al final fracasó: los pueblos indí dificando el artículo 4o de la Constitución Po
genas no desaparecieron. lítica de los Estados Unidos Mexicanos para
incluir en ella a los pueblos como parte sus
tantiva de la multiculturalidad de la nación4
aunque sólo de manera indirecta se les podía
considerar como sujetos de derecho.
En esa situación nos encontrábamos cuan
do el primero de enero de 1994 hizo su apa
rición en Chiapas el Ejército Zapatista de
Liberación Nacional (EZLN) demandando el
reconocimiento de los derechos de los pue
4
Diario Oficial de la Federación, México, 28 de enero de 1992.
3
Gonzalo Aguirre Beltrán, Obra polémica, México, SEP / INAH,
1976, p. 24-25.
124
Un grupo de jóvenes atiende una reunión de curación. Fort Yates, Dakota del Norte, E.U., septiembre de 2017
El jefe Arvol Looking Horse ora a un lado de la Dakota Access Pipeline. Cannon Ball, Dakota del Norte, E.U., noviembre de 2016
Ceremonia de canoa en el campamento Oceti Sakowin. Cannon Ball, Dakota del Norte, E.U., agosto de 2016
LA ESCRITURA COMO
EROSIÓN DE LA REALIDAD
ENTREVISTA CON
MARIANA ENRIQUEZ
Alejandro Menéndez Mora
134
A pesar de la mencionada separación teórica interesaban y que desde el género fan-
entre periodismo y literatura, tus cuentos tie- tástico no había trabajado aún. Tenía mu-
nen cierto recorrido periodístico. Me viene a la chas ganas de hacerlo y no le encon-
cabeza, por ejemplo, el cuento “El chico sucio”. traba la vuelta. Y se la encontré en los
cuentos.
Me gusta la crónica y creo que es muy
útil para hacer la historia verosímil. La El hilo conductor que conecta todos tus cuen-
crónica es la manera de contar la reali- tos es la amenaza de un peligro de ultratumba
dad. A mí me interesa esa distancia en- que termina removiendo el presente de los per-
tre lo verosímil y lo fantástico. No tenía sonajes.
ganas de ingresar al cuento con un regis-
tro fantástico o literario, sino más bien El tema del pasado como fantasma y como
con un registro cercano a la crónica y, herencia imposible de sacarse de encima
después, erosionar la realidad desde ahí. es un tema que me interesa literaria y
Un choque de narrativas, digamos. De políticamente. Me parece que muchos de
eso me di cuenta más tarde. Obviamen- los cuentos refieren a la dictadura argen-
te, cuando escribo lo hago de una mane- tina y eso tiene que ver con que yo crecí
ra más intuitiva que reflexiva. en ella. Ahí tengo una mezcla de sensi-
bilidad terrorífica que, por un lado, viene
Tanto en Bajar es lo peor como en Cómo desa- de la literatura que estaba leyendo en
parecer completamente, tus dos primeras no- aquella época y, por otro lado, del terror
velas, los narradores son varones. Comentas absolutamente real e ineludible de aque-
que, hasta que llegaste al cuento, todos los per- llos años.
sonajes femeninos te salían demasiado pareci- La época de la dictadura se vivió de ma-
dos a ti misma. nera especial en mi casa. Mis padres eran
conscientes de lo que ocurría, pero no
Eso es cierto. Empecé a escribir cuentos eran militantes. Pasé mi infancia en una
por una cuestión técnica. Previamente ha- casa en permanente tensión, como mu-
bía escrito dos novelas con narradores chas otras. Mis padres eran muy abier-
masculinos. No me gustaban mis perso- tos y conversaban sobre el tema. Por su-
najes femeninos, se parecían demasiado puesto, me advertían de que no contase
a mí y no me convencían. Pensé que en el nada de lo que les escuchaba decir. Aque-
cuento, al ser más corto, sería más fácil llo fue un secreto horrible que cargué du-
controlar esa voz. Me propuse hacer una rante mucho tiempo. Sentí el horror muy
cosa que no había hecho hasta entonces: cerca.
escribir un cuento fantástico con voz fe- El pasado, cuando es traumático social-
menina. Y funcionó. mente, como lo fue durante la dictadura,
Lo extraño fue que una imposibilidad es imposible sacárselo de encima. Evo-
técnica acabó sirviéndome para hablar car esa realidad me resultaba fácil, inclu-
de cuestiones sociales y políticas que me so por el lenguaje de la propia dictadura.
EL ELEMENTO FALTANTE:
LA NECESIDAD DE DISENTIR
Nayeli García Sánchez
138
al espectador y hacerlo preguntarse qué par- tos movimientos en la escenografía, como su-
tes de sus vísceras son las que responden a la cede hacia el final de la obra, cuando unas ra-
experiencia del teatro. Si me fuerzo a sinteti- mas bajan del techo hacia el suelo: ¡árboles que
zar la trama diría (sin temor a equivocarme, crecen de arriba para abajo!
dado que esta obra pide a gritos dejar una Por lo demás, los vestuarios, las coreogra-
huella singular en cada espectador) que ha- fías y la música otorgan coordenadas múlti-
bla de un androide mujer —o más bien una ples y diversas para hacerse una idea de lo que
ginedroide, si se me permite el neologismo— sucede. Por momentos Papá se quita el dis-
incapaz, por la forma en que fue programada, fraz de judío ortodoxo (quiero decir, literal-
de tener primeras experiencias. El conflicto se mente se arranca los caireles de las sienes y
establece cuando su diseñador, que ella llama deja de lado un sombrero y un saco negro), la
Papá, decide venderla a un traficante infor- madrastra se despoja de una bata para que-
mático. Tanto la esposa del padre como el dar en lencería de encaje o en jumper rosa con
mentor (¿acompañante, novio, asistente?) de colita y orejas de conejo, y la mujer se viste
la mujer atestiguan el intercambio comercial de “guardiana de la bahía”, con traje de baño
y, a nivel escénico, ayudan a desmontar las po- rojo y una larga peluca rubia. En una de las
sibles certezas que la trama construye. Por secuencias más significativas, esta última y
ejemplo, mientras la mujer recurre una y otra su mentor se vendan los ojos y bailan al rit-
vez a sus diarios para registrar lo que le pasa mo de una cumbia entre muebles de cristal,
día con día, su “madrastra” insiste en que esos en el entrepiso de la estructura desdoblada en
cuadernos contienen más bien los guiones de dos; en otro, interpretan la canción “Far from
lo que la mujer irá diciendo en el futuro. De Any Road” de The Handsome Family con una
esa manera, se forma la noción de que sólo es guitarra, unas maracas simples y un micrófo-
capaz de tener segundas veces y, por lo tan- no que pende del techo. Aquí es urgente reco-
to, lo que anote es irrelevante, pues Papá es nocer el desempeño actoral de un buen elen-
el único que puede tomar decisiones sobre co, compuesto por Mario Balandra, Esmirna
su futuro. ¿Metáfora del funcionamiento pa- Barrios, Mauricio Davison, Beatriz Luna y Al-
triarcal de la mayoría de las sociedades mo- berto Santiago.
dernas? ¿Guiño freudiano para el espectador Los personajes interactúan entre sí sin ce-
asiduo al diván? Las respuestas no están clau- sar, a diversos grados de intensidad; por ejem-
suradas. Esta obra apunta hacia una búsque- plo, un diálogo animado puede suceder entre
da incesante de interpretaciones más que a dos de ellos mientras que un par más sumer-
la certeza de dar en el blanco. ge los pies en el agua del lago; o alguno enun-
La ilación de los diálogos no es transparen- cia un sentido monólogo hacia el público en
te y no queda muy claro cuáles son las cau- cuanto otro cae en una crisis al fondo del es-
sas y cuáles las consecuencias. Tampoco si el cenario. Sus vínculos son evidentes y aun así
tiempo de la acción ocurre de forma lineal, se entrevé la soledad apabulladora que cada
espiral o cíclica. La repetición de algunos par- uno vive. La mujer sufre constantes ataques
lamentos subraya algunas anomalías en el de asfixia y pánico que la tumban al piso y la
transcurrir del tiempo; lo hacen tambien cier- dejan inconsciente unos instantes; el mentor
EL DERECHO A SABER O NO
Emily Willingham
Traducción de Ximena Ramírez Torres
142
go Kári Stefánsson y su compañía, deCODE verán cada vez más complejos. El banco de
Genetics, informen a los donantes. ¿Por qué? material biológico de Reino Unido ofrece un
Las leyes de privacidad del país y el concepto buen ejemplo de ello. Cuando los participan-
del derecho a no saber están de por medio. tes envían muestras para extraer información
Cuando comenzó la recolección, deCODE no genética, aceptan no recibir retroalimentación
obtuvo el consentimiento explícito de quie- individual sobre los resultados y renuncian
nes donaron muestras para compartir tal in- formalmente a su derecho a saber. Sin embar-
formación con ellos. De hecho, la compañía go, más recientemente, el biobanco de Reino
fue fundada en 1996, y una de las variantes Unido comenzó a agregar datos provenien-
genéticas relacionadas con el cáncer en las tes de estudios de imágenes. En este caso, si
muestras, el gen BRCA2, fue descubierta ape- un radiólogo ve algo sospechoso en un esca-
nas un año antes. Hubiera sido difícil prever neo médico se debe informar a los participan-
cómo las muestras genéticas podrían ser tan tes que renunciaron al derecho a no saber.
reveladoras veinte años después. Parte de este gran debate podría estar en-
Islandia es un ejemplo de la tensión entre frentando la paranoia del siglo XX sobre la ge-
el derecho a saber o no y el deseo de hacer el nética con la apreciación propia del siglo XXI
bien o incluso salvar una vida. Como el bioe- del análisis genético como una herramienta
ticista Benjamin Berkman del Instituto Na- clínica. De hecho, hablar de genética en sí
cional de Salud de Estados Unidos (el NIH, por misma evoca el miedo a las mutaciones en
sus siglas en inglés) señala en su defensa para las dobles hélices presentes en nuestras cé-
informar a las personas de tales hallazgos, la lulas que tenía la vieja escuela. La realidad es
falla se encuentra entre “la autonomía y la be- que lo “correcto” con respecto a estos derechos
nevolencia. Debemos asignar un valor ex- concurrentes de saber y no saber —y de decir
tremadamente alto al hecho de empoderar y lo que se sabe— varía dependiendo de quien
honrar las decisiones de un individuo, parti- guíe la discusión. Por ejemplo, un médico que
cularmente en el ámbito médico”, escribe; ade- ordena una prueba y descubre algo incidental
más, los médicos e investigadores se muestran pero preocupante se encuentra en una rela-
renuentes ante la idea de guardar silencio ción médico-paciente con al menos un acuer-
cuando hablar ayudaría sustancialmente a do tácito de informar. Mientras que un in-
los pacientes o participantes del estudio. vestigador que recolecta muestras de ADN
La situación de Islandia no es del todo co- para un biobanco de grandes volúmenes de
mún, pues se comenzó con la recolección de datos no ha forjado tal relación ni se ha com-
muestras en 1996, antes de que las implica- prometido con nadie; en este caso, sus obli-
ciones de este conocimiento —o incluso de gaciones son más vagas.
lo que podría significar— se volvieran rele- Y esto nos lleva a lo que podría parecer
vantes. Pero esto no equivale a que tales pro- una solución: algo que sea planeado en lugar
blemas no sean globalmente importantes en de aplicado retroactivamente. Para el indivi-
la actualidad. A medida que varias naciones duo, lo importante es la autonomía. Para el
y otras entidades desarrollen inmensos bio- investigador, es la carga de saber y el deseo
bancos de tejido y datos, los problemas se vol- de ayudar. Para un médico, es no hacer daño.
EL NUESTRO ES EL
FEMINISMO DESCOLONIAL:
RITA LAURA SEGATO
Mariana Oliver
146
Entonces se amarra un pañuelo verde en la se oculta y se exhibe al mismo tiempo. Se tra-
muñeca izquierda antes de seguir con el se- ta de crímenes territoriales que forman parte
minario. de la pedagogía de la crueldad, pactos que se-
llan la complicidad entre poderosos. Los fe-
*** minicidios son una declaración de guerra en
Rita Segato nos cuenta que vino a México contra de las mujeres y la guerra, para Sega-
hace varios años con una invitación a Ciudad to, es la esperanza del capital.
Juárez. Había que encontrar una explicación “¿Por qué el cuerpo de las mujeres es des-
a la ola de feminicidios que asolaban la fron- truido de esa forma en la guerra?”, nos pre-
tera. La apuesta de Segato fue cambiar el si- gunta. “El cuerpo es un mensaje”, dice, “ahora
tio de la mirada para pensar a partir de otras se dinamita el cuerpo de las mujeres como an-
herramientas conceptuales. Se quedó en Juá- tes se dinamitaba un edificio”. Le doy vueltas
rez algunos días hasta que una amenaza dis- a esta frase, a la imagen de explosión y al
frazada de censura la hizo salir repentinamen- desmoronamiento: en polvo te convertirás.
te de México. Sin embargo, llegó a la conclusión Pienso en el cuerpo de las otras y en mi cuerpo
de que en Ciudad Juárez los feminicidios son como el territorio de disputa, como el campo
un espectáculo de impunidad, un hecho que de una batalla que no es la nuestra.
este pensamiento, como un acto desde el cual sonríe y responde de manera espontánea:
el violador cree estar aplicando un castigo y “peleando con mi mamá”. Nos cuenta sobre
por lo tanto se percibe como un ser moral. la relación con su madre, la historia de su pa-
Entonces nos cuenta de su trabajo en las dre y su familia, la vida en Brasil, los viajes
cárceles de Brasilia, una ciudad donde las vio- continuos. “Me considero una trabajadora de
laciones aumentaron de manera inexplicable la palabra. Nunca escribí algo que no quisie-
en los años noventa. Armó un grupo de in- ra resolver.”
vestigación e hicieron una serie de entrevis- ***
tas con la consigna de que todo aquello que Segato está convencida de que desmontar el
contaran los reclusos no los afectaría ni los mandato de masculinidad es la única forma
beneficiaría. Concluyeron que la violación está de ponerle fin a la guerra. Nos habla de la re-
ligada a la idea de masculinidad. “¿Qué gozo constitución de la comunidad, de cómo el afec-
era ése? El gozo de la apropiación que no tie- to nos humaniza, de la necesidad de construir
ne que ver con la sexualidad. Es un acto de vínculos y de invertir en el tejido comunal
poder, de rapiña.” La palabra rapiña y el térmi- como un lugar de felicidad: “la amistad entre
no anglosajón rape comparten la misma raíz, mujeres es el único camino para salvar el mun-
nos dice. Pienso en las redes inequívocas que do y salvar la vida”. Afirma que para que la
tejen entre sí las palabras. Rapere es la raíz comunidad exista, necesita un cosmos com-
latina a la que Segato se refería; de ahí se de- partido. Escuchar a Rita Laura Segato es de-
rivan términos como rapaz, raptar, subrepti- sear construir ese cosmos.
SECUNDARIOS
YURI KNÓROZOV
ENTRE EL CIRÍLICO
Y LOS GLIFOS MAYAS
Alejandro Rosas
149
Los miles de volúmenes que alimentaban mente, a los Alpes, en Austria. Los libros colo-
el fuego conmovieron a Yuri. Aun a costa de su cados en cajas estaban en medio de la calle. En-
vida, olvidó por un momento sus deberes mi- tonces escogí dos.
litares y entre las cenizas, el humo y las balas
logró rescatar un par de obras que cambia- FRAY DIEGO DE LANDA Y KNÓROZOV
rían su vida: Relación de las cosas de Yucatán Yuri Knórozov regresó a Rusia en la segunda
de fray Diego de Landa y una edición facsi- mitad de 1945 con un peculiar botín de gue-
milar de Los códices mayas. Las guardó en su rra: los dos libros que pudo conservar sin ser
mochila de campaña, tomó su arma y volvió acusado de haberse contaminado con las ideas
al combate. El 2 de mayo de 1945 la bandera de Occidente. La Relación de las cosas de Yu-
de la hoz y el martillo ondeó sobre las ruinas catán en su poder era una edición publicada
del Reichstag. y anotada en París en 1864 por el abad Bras-
Años después, en una entrevista, Knóro- seur de Bourbourg. El otro libro reunía tres
zov desmintió que la biblioteca de Berlín estu- códices en una edición facsimilar y fue pu-
viera en llamas y que él se encontrara dentro blicado en Guatemala en 1933 por los herma-
cuando tomó las dos obras sobre los mayas: nos Antonio y Carlos Villacorta. Se trataba
del Códice Madrid, con horóscopos y tablas
Es una leyenda. No hubo ningún incendio. Las astrológicas —el original, al parecer, fue en-
autoridades alemanas prepararon la biblioteca viado por Hernán Cortés a Carlos V, como se
para su evacuación y para llevarla, supuesta- menciona en la primera carta de relación—;
Knórozov, insiste en que su interés por los reses económicos en la región ponían en ries-
“misterios del cerebro humano”, inculcado go la permanencia del fraile en Yucatán, pues
desde niño por su familia de intelectuales, lo lo podían acusar de herejía si no actuaba con-
llevó a estudiar primero historia en la Univer- tra las prácticas paganas.
sidad de Járkov en 1939 y luego etnografía y En un artículo escrito en coautoría con Ga-
lingüística en la Universidad de Moscú, donde lina Ershova, titulado “Diego de Landa como
se entusiasmó con la egiptología y con el cha- fundador del estudio de la cultura maya”, Knó-
manismo de algunas culturas de Asia Central rozov logró reivindicar a fray Diego de Lan-
e incluso participó en expediciones arqueoló- da. En su opinión, el franciscano tenía una
gicas. Una vez que terminó sus estudios, ob- “aguda inteligencia natural, carácter fuerte
tuvo una plaza en el Centro de Estudios Ét- y firmes principios”. Había llegado a Yucatán
nicos de Leningrado, hoy San Petersburgo. a los 24 años de edad y, además de sus labo-
En 1947, su maestro, el arqueólogo Serguéi res de misionero, continuó el trabajo de Luis
Tókarev, le dio un artículo del mayista ale- de Villalpando —jefe de la misión evangeli-
mán Paul Schellhas, titulado “El descifra- zadora antes de la llegada de Landa— sobre
miento de las escrituras mayas ¿un problema la lengua, la cultura y la ciencia maya. Landa
insoluble?”, y le dijo: “Si crees que cualquier comenzó a escribir la Relación de las cosas de
sistema de escritura producido por seres hu- Yucatán en 1566, cuatro años después del fa-
manos pueden leerlo otros seres humanos, moso auto de fe, realizado el 12 de julio de
¿por qué no tratas de leer los glifos mayas?”. 1562, en el cual el propio fraile había arrojado
Knórozov aceptó el desafío que terminó por a las llamas varios códices —se dice que fue-
materializarse en su tesis doctoral en cien- ron cuarenta— que contenían parte de la me-
cias históricas en 1955. moria histórica maya.
Yuri no sólo intentó descifrar la escritura La leyenda negra de fray Diego de Landa
maya, sino que extendió su investigación aden- señala que escribió su obra como un acto de
MUNDOS
153
La idea de comer fuera es muy
antigua, primero fue una necesidad
y luego se exaltó como placer […], el esa transición de pensamiento no es particu-
concepto francés de restaurante fue lar a un tiempo o a una cultura, el concepto
el primero en institucionalizarla. francés de restaurante fue el primero en insti-
tucionalizarla. Los primeros restaurantes eran
literalmente lugares para “restaurarse”.1 An-
a prepararse, pero sí sabemos que para la lle- tes de esa idea de salud y la de restaurante
gada de los españoles a México, ya era una co- à-la-carte que Francia exportó al mundo en
mida de carácter celebratorio. En la Historia el siglo XIX pasaron dos transformaciones im-
General de las Cosas de la Nueva España (1540- portantes: la Revolución francesa y la era na-
1585), fray Bernardino de Sahagún describe poleónica. El placer del “buen comer” había
“potajes de chiles” o “chilmollis” que se prepa- dejado de ser un privilegio reservado a las éli-
raban con diferentes chiles, tomates, semillas tes cortesanas, pero la nueva filosofía gastro-
de calabaza, masa, frijoles tostados y molidos, nómica no se construyó precisamente sobre
hoja santa, epazote, hoja de aguacate y cirue- ideales de igualdad. El concepto se sofisticó a
las no maduras, y que se servían en cazuela tal grado que su lenguaje se volvió inaccesi-
para acompañar gallinas, guajolotes, ranas, ble, y aparecieron dos elementos que lo mo-
renacuajos, ajolotes, peces, langostas, cama- deraron: los menús y los críticos gastronómi-
rones, hormigas aladas, gusanos de maguey, cos. Los primeros facilitaron un mejor diálogo
hongos y quelites. En versiones posteriores de entre los comensales y la cocina. Aparecieron
conventos y hogares criollos, empiezan a in- personajes como Grimod de La Reynière que
cluirse ingredientes europeos y asiáticos. El en 1803 publicó el primer L’Almanach des gour-
texto “Los moles. Aportaciones prehispáni- mands, un gran documento por su contenido
cas” de Cristina Barros recupera fragmentos literario-gastronómico, pero que se convirtió
de recetarios que ejemplifican esa evolución: en antecedente del virus culinario más con-
el de Dominga Guzmán (1750) con un pipián tagioso que padecemos en la actualidad: las
con ajonjolí y cacahuate; el de fray Jerónimo guías, las estrellas, las listas, los star-chefs y
de Pelayo (1780) con un manchamanteles que todos esos sistemas elitistas y arbitrarios de
lleva comino; el Recetario novohispano (1791) reconocimiento.
con un clemole con ajonjolí tostado, cilantro, La llegada del modelo francés de restau-
cominos, ajo, clavo, pimienta, canela y jengi- rante a México también sucedió en el contex-
bre (aquí se puede ver ya el parentesco con el to de dos transformaciones claves: el Porfiriato
curry sobre el que hacía hincapié Octavio Paz y la Revolución. La élite gobernante claramen-
en Vislumbres de la India); y el Arte novísimo te favorecía lo europeo sobre lo indígena. Los
de la cocina (1872) donde aparece por primera restaurantes y su lenguaje sólo sirvieron para
vez el cacao en un clemole. acentuar más las tensiones de clase.2 Poco des-
Pero ¿cómo transitamos del mole de fiesta pués estalló la Revolución. Pero mientras en
al mole de degustación? Hay hechos históri-
cos que explican ese proceso. La idea de comer 1
Rebecca L. Spang, The Invention of the Restaurant, Boston,
Harvard Universitty Press, 2000. 1961.
fuera es muy antigua, primero fue una nece- 2
Jeffrey M. Pilcher, ¡Vivan los tamales!, México, Conaculta,
sidad y luego se exaltó como placer, y aunque 2001 [1998].
3
Netflix, Chef´s Table, segunda temporada, capítulo 4, 2016.
4
Jeffrey M. Pilcher, ¡Vivan los tamales!, México, Conaculta,
2001 [1998]. Oswaldo Guayasamín, Niña negra con fondo naranja, 1989
158 CRÍTICA
menino de una familia en “Las otras” de González es un reflejo de que
la violencia más dolorosa puede ser también la que nos acecha en nues
tra propia casa.
Tsunami es un espacio para la reflexión compartida, ensayística y
desapropiada. Gerber, por ejemplo, trabaja con un texto de Semónides
de Amorgos, para hacer evidente la violencia misógina del lenguaje
literario, que resulta en la pieza “Mujeres polilla”; A. Gil habla en “La
sangre, la lengua, el apellido” sobre estos tres elementos que recorren
las políticas identitarias generadas por el Estado para las mujeres in
dígenas en diversas partes de las Américas. Rivera Garza, Abenshu
shan, Jáuregui y Segura escriben, cada una desde experiencias per
sonales, acerca del ejercicio de la escritura: en comunidad, en talleres,
en redes sociales o como acto de reconocimiento a un legado familiar.
Glantz propone una genealogía que desemboca en el ejercicio del mo
vimiento #MeToo, y que responde a un recuento histórico con espe
cial atención en las perspectivas machistas que confluyeron en él.
Tsunami es el primer paso en una carrera que las editoriales mexi
canas deberían recorrer si están atentas a los puntos en común de los
intereses de los lectores y lectoras contemporáneos. La práctica de per
mitir a doce voces que se identifican como mujeres escribir alrededor
de sus experiencias como escritoras, como cuerpos sexuados, como hi
jas y madres, responde a un agotamiento de los lectores, y sobre todo
de las lectoras, frente a los discursos patriarcales y canónicos. Pero
hay que recalcar que a este libro, y a sus doce autoras, no les corres
ponde finalizar esta carrera, ni ser las responsables únicas del debate
que se genere acerca de las experiencias femeninas y feministas des
de la literatura. En especial porque aunque las voces de Tsunami pro
vienen de contextos sociales, políticos, y generacionales distintos, y
denotan el esfuerzo de Jáuregui por buscar en el panorama literario
actual una muestra de vivencias corporales variadas para unirlas des
de el lenguaje, no son las únicas que escriben, leen y experimentan la
violencia en el presente del país. Tsunami no puede hablar desde to
das las perspectivas. No lo hace. No es su responsabilidad hablar ex
haustivamente desde todos los cuerpos, de las violencias y sus posi
bles relaciones. En todo caso, la responsabilidad de este libro es abrir
una puerta. Mostrar tanto a las editoriales como a los lectores que
preguntas como: de qué forma contar lo personal, cuáles son los es
pacios que nos quedan por conquistar, qué puede hacer la palabra, por
qué hablar desde y con el cuerpo son, más que nunca, espacios que
deben explorarse.
CRÍTICA 159
Oswaldo de León Kantule, Mar de los delirios, 2012. Cortesía del artista
160 CRÍTICA
MUDAR DE PIEL
MARCOS GIRALT TORRENTE
FAMILIAS AUSENTES
Lucía Pi Cholula
CRÍTICA 161
María Izquierdo, Madre proletaria, 1944
162 CRÍTICA
jor relato del libro, al que volveré más adelante, un marido narra la
relación de su mujer con su madre muerta y su padre enfermo; final
mente, en “Preservar mejor el recuerdo”, la madre es un personaje
secundario, apenas mencionado al principio; sin embargo, su mención
permite al narrador —y tal vez al escritor— esbozar una clave de
lectura para todos los cuentos: “El supuesto desapego si acaso guarda
relación con que en la infancia me habitué a querer a personas sin
una presencia real en mi vida”.
Si en estos cuatro relatos la madre es esa persona ausente, en “Ren
dijas, islas”, “Un refugio imprevisto”, “Traición” y “Mudar de piel” es el
padre la figura ausente, no porque haya muerto, sino porque ha aban
donado a la familia. En cada uno de los cuentos los padres correspon
dientes van y vienen, tratan de redimirse o simplemente no apare
cen. La figura del padre ausente parecería un cliché; sin embargo, la
realidad y las estadísticas la confirman y refuerzan.
Entre la figura de la madre muerta y la del padre ausente, el escri
tor se decanta por la primera; en los cuentos, la madre se presenta
como un refugio al que acuden los hijos buscando protección, no im
porta si ella existe o no en el mundo material. Por ejemplo, en “Lucía
y yo” los hermanos acuden a su recuerdo para confrontar a las muje
res que su padre lleva a casa, todas son rivales de su madre y nunca
están a su altura. Sin embargo, la idea de refugio se delinea con mayor
claridad en los cuentos “Abrir ventanas” y “Un refugio imprevisto”.
En el primero, Elena, la hija del narrador, afirma con certeza que su
madre no está muerta, sino que vive en su interior, hecho que le da
seguridad no sólo a ella, sino a su propio padre: “Por segunda vez en la
noche tuve el presentimiento de que la madre de Elena no podía an
dar muy lejos y me sentí en paz”. En el segundo relato, la madre pre
sente se transforma, a pesar de los conflictos entre ellos, en un refugio
material de su propio hijo: “Lo decisivo es que aprendí que ese refu
gio existía, y desde ese momento lo usé siempre que el odio a mí mis
mo se me hizo insoportable”.
Sin duda “Sombras que reverberan”, uno de los cuentos más exten
sos del libro y uno de los más perturbadores, es el que mejor logra
retratar la relación entre padres e hijos, así como la manera en que
cambia su forma de pensar y sentir el mundo a partir de los aconte
cimientos narrados en el relato. En el texto el padre de Julia está en
fermo y ella decide llevarlo a vivir a con ella y su marido —el narra
dor— para cuidar de él, del mismo modo que lo hizo con su madre que
murió años antes. El padre es una irrupción incómoda en la vida de
CRÍTICA 163
Julia y ella no logra lidiar con la situación. Igual que en los otros rela
tos del libro, la relación más estrecha es entre Julia y su madre, a pe
sar de sus diferencias, y por eso ella logra no sólo cuidarla, sino escribir
un libro sobre su muerte. En cambio, con el padre, una figura lejana
en su infancia, los conflictos no resueltos le impiden acercársele, cui
darlo y posteriormente escribir sobre él. Nuevamente, la madre es un
refugio y el padre un intruso, un extraño. Lo interesante del relato es
que es un observador externo, su marido, el que narra, analiza e inter
preta lo que está sucediendo en el cuento. Los personajes pasan por el
tamiz de su mirada, por lo que no necesariamente son ellos, sino lo que
él dice de ellos. Julia y su padre están llenos de vacíos, historias in
conclusas, aunque tal vez el vacío más grande es el narrador mismo.
El lector no sabe nada de él y aun así sus acciones son determinantes
para el desenlace. En el cuento “El refugio imprevisto” encontramos
tal vez una explicación anticipada a este hecho: “A veces cuestiones
fundamentales se dirimen en una fracción de segundo. De pronto,
una ola nos empuja y actuamos conforme a parámetros contrarios a
los habituales”.
En Mudar de piel de Marcos Giralt Torrente la familia es destino,
entre sus páginas es posible encontrar una obsesión con el pasado que
se transforma en conflictos no resueltos, reproches mudos y, por su
puesto, culpa. Sus cuentos son historias de la cotidianidad que trans
forman la psicología de los personajes, pero son también una búsqueda
de respuestas a preguntas profundas que tienen que ver con quiénes
somos, de dónde venimos y cómo podemos lidiar con esa familia que
nos tocó en la repartición del mundo porque, finalmente, la familia
no es algo que se elija. Al hacer que la mayoría de sus cuentos hablen de
la relación entre padres e hijos, Giralt Torrente participa tanto del na
tural cuestionamiento hacia los padres, como del cuestionamiento pro
pio: “Hay ocasiones a lo largo de la infancia en las que nos es posible
colocarnos por encima de quienes nos engendraron y tenemos la fa
cultad de verlos tal como son, sin la veladura de la distancia genera
cional”. Los cuentos incluidos en él son pesquisa dispuesta a desen
trañar las complejas relaciones que se establecen entre padres e hijos.
El último texto la engloba: en “Baker y margaritas” unos padres espían
a su hija adulta, con la que tienen una relación poco cercana, porque
quieren saber no sólo quién es, sino cómo llegó a serlo y qué respon
sabilidad tienen ellos dentro de ese destino.
164 CRÍTICA
ACOSO. ¿DENUNCIA LEGÍTIMA O VICTIMIZACIÓN?
MARTA LAMAS
CRÍTICA 165
tar que estos actos de violencia sigan ocurriendo. Lo que queda claro,
en cambio, es que es urgente tener discusiones sobre qué entende
mos por violencia de género y qué se puede hacer ante estos casos.
Este tipo de acciones tienen como antecedente el movimiento
#MeToo, con el que se buscó evidenciar la serie de acosos y violacio
nes que varias actrices de Hollywood sufrieron a manos del magnate
Harvey Weinstein. Sin embargo, lo que empezó como una campaña
contra el acoso sexual en el ámbito laboral se replicó y retomó hasta
producir un relato público de los distintos tipos de violencia que su
fren las mujeres en casi todos los lugares: en la calle, en las escuelas,
en el trabajo, en el transporte público, en casa. Lo que este movimien
to dejó al descubierto es que las mujeres padecen violencias que mu
chas veces permanecen silenciadas por no saber cómo interpretarlas
ni qué hacer con ellas.
Acoso. ¿Denuncia legítima o victimización? es el ensayo que publi
ca Marta Lamas como respuesta a la confrontación del movimien
to #MeToo con el movimiento de feministas francesas publicado en Le
Monde en enero de 2018. El libro de Lamas hace un recuento del mo
vimiento feminista en Estados Unidos y de las batallas sociales y le
gales que se libraron en ese país para lograr que el acoso sexual fuera
reconocido como un delito. La autora analiza diversas corrientes teó
ricas feministas en Estados Unidos y en Francia para señalar un ele
mento que le preocupa enormemente: la preponderancia del discurso
de las dominance feminists dentro de la discusión del acoso. Este aná
lisis, que podría parecer en exceso teórico y geolocalizado, representa
para Lamas un elemento indispensable para analizar lo que acontece
con las denuncias públicas sobre acoso que tienen lugar en muchos
países.
Aunque el libro toca principalmente el tema del acoso y de sus de
finiciones legales y teóricas, esta discusión trae a la luz la compleji
dad que conlleva la interpretación sobre violencia de género, así como
de la efectividad de los distintos mecanismos que han sido ideados
(socialmente, en universidades y en el sistema penal) para intentar
hacer frente a estas violencias. Otro tema que pone al descubierto es
la imagen victimizante de las mujeres que conllevan ciertas inter
pretaciones teóricas feministas, así como una posible interpretación
puritana sobre los encuentros sexuales.
Retomando el caso que narré inicialmente me parece indispensa
ble reconocer que en muchas de las historias que se publicaron se mez
claban acciones que podrían ser interpretadas de distintas maneras.
166 CRÍTICA
María Sosa, Tu silencio no te salvará, 2018. Cortesía de la artista y de PARQUE
Galería. Fotografía de Alberto Rubí
Parece como que muchas de estas mujeres no supieron qué hacer ante
acciones que las incomodaron y las violentaron, y que decidieron que
la acusación pública era la única forma de hacer frente a sus agravios.
Lo importante ahora es discutir qué hacer ante estos casos.
No se puede leer este libro sin recordar la carrera de Marta Lamas,
quien entre sus muchos logros tiene el de haber promulgado y defen
dido el derecho de las mujeres a decidir sobre sus cuerpos en caso de
un aborto. Lo traigo a colación porque la lectura de este libro puede
generar sentimientos encontrados. Sus contenidos, sin embargo, son
un referente obligado dentro de la encrucijada en la que nos encon
tramos. Marta Lamas logra lidiar con un asunto complejo de forma
desapegada y crítica para explicar las teorías y movimientos políticos
que subyacen la interpretación que hacemos del acoso. Lo que podría
parecer muy teórico se vuelve un referente obligado para volver a pre
guntarnos qué hacer ante la violencia de género.
Se puede estar en desacuerdo con la postura de Lamas respecto a la
discusión de las denuncias por acoso. Lo que no se puede negar es que
la temática sobre qué es el acoso y qué hacer ante él está cobrando
relevancia pública y consolidándose en manifestaciones y acciones
que generan interrogantes y preocupaciones tanto en hombres como
en mujeres. Este libro nos recuerda la urgencia de discutir pública
mente los distintos niveles y tipos de violencia que enfrentan las mu
jeres en México. Es también un llamado a reconocer que las interpre
taciones que hacemos de qué representa acoso tienen una historia y
traen consigo un posicionamiento político que no podemos obviar e
ignorar.
CRÍTICA 167
NUESTROS AUTORES
(Guadalajara, 1991). Escribe y (Suyul, 1984). Creció En las Ollas, es un académico e investigador
traduce sobre cuerpos, memoria, San Juan Chamula, Chiapas. Es kul wikasa y ciudadano de Lower
cultura pop, y las formas en que se poeta tsotsil y autora de Mujeres Brule Sioux Tribe. Es autor del
entrecruzan. Estudia un PhD en de mi presente/Ta jk’ak’al tana libro Our History is the Future:
escritura creativa en español en la antsetik; también colaboró en el #NoDAPL, Standing Rock, and the
Universidad de Houston. Es autora libro colectivo Memoria del viento/ Long Traditions of Indigenous
de machine3.info, proyecto de Sbel sjol yo’nton ik’. Resistance. Su investigación analiza
literatura digital. Fue seleccionada el colonialismo y la historia
para la antología Nuevo Relato indígena.
Mexicano.
168
Margaret Renata Francisco
Kriz Hobson Lira López Bárcenas
Alejandro
Andrés Colectivo Menéndez
López Díaz Mapuexpress Mora
(San Juan Chamula, Chiapas, 1981) es un grupo informativo que busca (Toledo, 1994) es licenciado en
es poeta tsotsil. Colaboró en los la defensa, promoción e incidencia derecho y en ciencias políticas por
libros colectivos Delirio de sombra/ en los derechos colectivos de los la Universidad Carlos III de Madrid.
Jowil yaxinal y Memoria del viento/ pueblos, especialmente el Colabora con la editorial La
Sbel sjol yo’nton ik’. También es mapuche. Quieren rescatar Emboscadura difundiendo la obra
traductor y músico tradicional de el modelo de vida colectivo basado del filósofo Antonio Escohotado.
su pueblo, en el paraje de en el kume mogen (buen vivir). En su blog Almacén de Hierros
Chilinjoveltik. Su principal herramienta para reflexiona sobre libros y autores.
conseguirlo es la información.
(Ciudad de México, 1986) es una (Río Negro, Chile, 1984) es (Ciudad de México, 1987)
ensayista e investigadora. Maestra historiador y académico de es ensayista con vocación de
en literatura comparada por la la Universidad de Chile. Dirige la narradora. Es licenciada, maestra
UNAM, fue becaria en el área de colección de pensamiento y candidata a doctora en letras por
ensayo en la Fundación para las mapuche contemporáneo de la UNAM. Estudia las
Letras Mexicanas y es miembro del Pahuén editores. Publicó Malón. representaciones urbanas en
consejo editorial de Cuadrivio. En La rebelión del pueblo mapuche. la literatura latinoamericana.
2016 obtuvo el Premio Nacional de 1990-2013, donde analiza las vías
Ensayo Joven José Vasconcelos. política y rupturista del
movimiento mapuche.
169
Proceso de
liberación de la John Joca
Madre Tierra Ralston Saul Reiners Terron
(Ciudad de México, 1969) es (Ajway, Chiapas, 1980) es poeta (Ciudad de México, 1985) es
divulgador de la historia y escritor. de la lengua zoque, escritora, licenciada en filosofía por la
Licenciado en relaciones productora de radio, traductora, UNAM, maestra en relaciones
internacionales por la UNAM, fue docente y defensora del territorio internacionales por la Universidad
coordinador de contenido zoque. Heredó la sensibilidad de Nueva York y exbecaria
histórico del Sistema Internet poética de su abuelo Simón Fulbright-García Robles.
de la Presidencia. Es autor de Sánchez; de él aprendió el ritmo Actualmente es coordinadora
365 días para conocer la historia y la musicalidad de los rezos ejecutiva de Impunidad Cero y
de México y de la trilogía Érase una tradicionales. Fue nominada al autora de la columna mensual
vez México. Pushcart Prize en Estados Unidos. “Falaciario” en la revista Este País.
(Río Azúcar, San Blas, 1943) es es maya k’iche’de Chuimeq’ena. (Waco, Texas, 1968) es una
considerado el primer poeta dule Es doctora en sociología; de 2016 escritora y científica
(guna) en castellano. Estudió cine a 2017 formó parte de la comisión estadounidense. Estudió un
en París. Es autor de Kualuleketi y de apoyo a las Autoridades grado en inglés y un doctorado
lalorkko (poemas y cuentos kunas), Indígenas a nivel nacional. En 2016 en ciencias bilógicas en The
Archipiélago, Machihuita/ publicó Sistemas de gobierno University of Texas. Escribe para
Muchachito y Mi hogar queda entre comunal indígena: mujeres y tramas diversas revistas sobre ciencias y
la infancia y el sueño. de parentesco en Chuimeq’ena. salud; es coautora de The Informed
Parent: A Science-Based Guide to
Your Child’s First Four Years.
170
Ven a sentir los RITMOS de la con Los Vecinos del Ritmo:
REVISTA DE LA UNIVERSIDAD DE MÉXICO Juan Fran Maldonado
5 de mayo 2:00 pm y Esthel Vogrig