Daewoo Korando (1996-2004) Manual de Taller
Daewoo Korando (1996-2004) Manual de Taller
Daewoo Korando (1996-2004) Manual de Taller
MANUAL DE
SERVICIO Información preliminar 0A
KORANDO
INFORMACIÓN GENERAL 0B
MOTOR 1
SUSPENSIÓN 2
HVAC
(CALEFACCIÓN, VENTILACIÓN Y 7
AIRE ACONDICIONADO)
CUERPO Y ACCESORIOS 9
LESIONES PERSONALES PRECAUCIÓN
funcionamiento seguro y fiable de todos los vehículos de motor, así como para la seguridad de la
persona que realiza la reparación. Hay muchas variaciones en los procedimientos, técnicas, aparatos y
accesorios para vehículos de servicio y mantenimiento, así como en las habilidades de las personas
que realizan el trabajo. Este manual no puede anticipar todas las variaciones y proporcionar consejos o
precauciones para cada uno. Todo el que se desvía de las instrucciones proporcionadas en este manual
debe garantizar su propia seguridad y preservar la seguridad y la integridad del vehículo. La siguiente
lista contiene las precauciones generales que siempre deben seguirse mientras se trabaja en un
vehículo.
debajo de la carrocería.
• Las gafas de seguridad deben ser usados para proteger los ojos.
Manual de servicio
KORANDO
PREFACIO
Este manual incluye los procedimientos de mantenimiento, ajuste, las operaciones de servicio, y la extracción e instalación
Cuando se hace referencia en este manual para un nombre de marca, número o herramienta específica, un producto equivalente puede ser
Toda la información, ilustraciones y especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el
momento de la aprobación de la publicación. Se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso.
derechos reservados
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en ningún sistema de recuperación o transmitida de cualquier
forma o por cualquier medio, incluyendo, pero no limitado a, electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o de otra manera, sin la previa
Sección 1A1 M162 Sección General Sección de Información del Sección caja de transferencia 5D1 (Tiempo Parcial 4480) Caso
motor 1B1 M162 motor mecánico 1D1 M162 de enfriamiento del Sección 5D2 Transferencia (TOD)
admisión y de escape Sección 1A3 OM600 Sección general Sección 7B / C Manual Control / SemiAuto Tempera-
tura de control Heationg, Ventilación y Aire
Sección de Información del motor OM600 1B3 motor mecánico
Acondicionado Sistema
1D3 OM600 de enfriamiento del motor OM600 Sección 1E3
sección 7D Llena de temperatura automático de control
motor eléctrico Sección 1F3 OM600 Controles de motor OM600 Heationg, Ventilación y Aire Condi Sistema
Sección 1G3 Producto de motor y escape namiento
Sección 8 restricciones
CO., LTD.
CONTENIDO
CONTENIDO
CONTENIDO
TRASERO UNIDAD
FRENO
CONTENIDO
4G
TRANSMISIÓN
CONTENIDO
CONTENIDO
volante y la columna
HVAC (calefacción, ventilación y
AIRE ACONDICIONADO)
CONTENIDO
CONTENIDO
SECCIÓN 8B SUPLEMENTARIO
SISTEMA (SRS)
CUERPO Y ACCESORIOS
CONTENIDO
CUERNOS
INFORMACIÓN GENERAL
TABLA DE CONTENIDO
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0B-1 dimensiones del cada llenado de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0B-12 al menos
vehículo y pesos. . . . . . . . . . 0B-5 pernos estándar dos veces al mes. . . . . . . . . . . . . . . . 0B-12 por lo menos
Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . 0B-7 año. . . . . . . . . . . . . . . . . . 0B-12 cada vez que el aceite se cambia. . . . .
Mantenimiento y lubricación. . . . . . . . . . . . . 0B-7 uso normal del . . . . . . 0B-13 al menos anualmente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0B-13
mantenimiento programado
Servicios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0B-7 Gráficas de Descripción general y el funcionamiento del sistema. . . . . . . . . . . . . .
mantenimiento programadas . . . . . . . . . . 0B-15
(Motor de gasolina) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0B-8 cuadros de Instrucciones de reparación en general. . . . . . . . . . . . . Sistema de Número de
mantenimiento programadas Identificación del Vehículo 0B-15. . . . . . 0B-16 procedimientos de elevación del
(Motor diesel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0B-10
vehículo. . . . . . . . . . . . . . 0B-19
Propietario Inspecciones y Servicios. . . . . . . 0B-12
PRESUPUESTO
DATOS TÉCNICOS
Transeje rendimiento-Manual
Solicitud 661LA 662NA 662LA 2.0L DOCH 2.3L DOCH 3.2L DOCH
Velocidad máxima (Km / h) Mínimo 140 137 148 154 165 176
Radio de giro (m) 5.8 5.8 5.8 5.8 5.8 5.8
Rendimiento-Autumatic Transeje
Solicitud 661LA 662NA 662LA 2.3L DOCH 3.2L DOCH
Motor
Solicitud 661LA 662NA 662LA 2.0L DOCH 2.3L DOCH 3.2L DOCH
Tipo de motor 4Cylinder 5Cylinder 5Cylinder GASOLINA GASOLINA GASOLINA
DIESEL DIESEL DIESEL 4Cylinder 4Cylinder 6Cylinder
Diámetro (mm) 89 89 89 89.9 90.9 89,9 84
Carrera (mm) 92,4 2299 92,4 92,4 2874 78,7 88,4 3199 10: 1
Desplazamiento (cc) de relación de 22: 1 2874 22: 22: 1 1998 2295 222/5500
compresión máxima potencia (ps / 101/4000 1 95/4000 120/4000 9.6: 1 10.4: 1
rpm) Par máximo (kg.m / rpm) 135/5500 149/5500
21.5 / 2400 19,6 / 2400 25.5 / 2400 19.3 / 4000 22.4 / 4000 31.6 / 3750
Sistema de encendido
C11YCC (CHAMPION)
14F8DU4 (BERU)
Solicitud 661LA 662NA 662LA 2.0L DOHC 2.3L DOHC 3.2L DOHC
Transmisión manual
Solicitud 661LA 662NA 662LA 2.0L DOHC 2.3L DOHC 3.2L DOHC
Transmisión automática
Freno
Solicitud Presupuesto
Booster 5.6: 1
Freno delantero: Disco Tipo de freno ventilada
trasero: Tipo de disco Sólido
Neumático y la rueda
Solicitud Presupuesto
Sistema de dirección
Solicitud Presupuesto
Frente: Convergencia 0 - 4 mm
delantera: Rueda 2 ° 30' ± 30'
Capacidad de aceite 1L
0B-4 INFORMACIÓN GENERAL
Suspensión
Solicitud Presupuesto
Tipo Delantero de doble brazo oscilante
Sistema de combustible
Solicitud Presupuesto
Bomba de combustible Tipo Motor de la bomba eléctrica
de combustible Capacidad 70 L
Sistema de lubricación
Tipo de lubricación 661LA 662NA 662LA 2.0L DOHC 2.3L DOHC 3.2L DOHC
Bomba de aceite Tipo Bomba de engranajes externa
Capacidad de aceite (L) (incluyendo el filtro de aceite) 8.0 9.0 9.5 7.2 7.5 8.2
Sistema de refrigeración
Tipo de enfriamiento 661LA 662NA 662LA 2.0L DOHC 2.3L DOHC 3.2L DOHC
De líquido refrigerante (L) Tipo 9,5-10 10.5 10,5-11 10.5 10.5 11.3
de bomba de agua del radiador La circulación forzada
Tipo Centrífugo
Sistema electrico
Solicitud 661LA 662NA 662LA 2.0L DOHC 2.3L DOHC 3.2L DOHC
Batería (MF) 12V - 90Ah
Solicitud Solicitud
(mm) 1510
Solicitud 661LA 662NA 662LA 2.0L DOHC 2.3L DOHC 3.2L DOHC
Manual: Peso del encintado (kg) 1790 1810 1830 1790 1790 1840
Peso bruto del vehículo (kg) 2515 2515 2515 2515 2515 2515
automática: Peso del encintado (kg) 1810 1815 1850 - 1810 1860
Peso bruto del vehículo (kg) 2515 5 2515 5 2515 5 5 2515 5 2515 5
Capacidad de pasajeros
0B-6 INFORMACIÓN GENERAL
Torque (N · m / Ib-in)
Tornillo* Estándar Límite
4T 7T 9T 4T 7T 9T
M3 ' 0.5 ·· m
0,5 N ·· ·· m
0,9 N ·· ·· m
1,3 N ·· ·· m
0,7 N ·· ·· m
1,2 N ·· 17 N ···· m
(4,5 lb-in) (8 lb-in) (12 lb-in) (6,3 lb-in) (11 lb-in) (15 lb-in)
M4 ' 0.7 ·· m
1,2 N ·· ·· m
2,0 N ·· ·· m
3,0 N ·· ·· m
1,6 N ·· ·· m
2,6 N ·· ·· m
4,0 N ··
(11 lb-in) (18 lb-in) (27 lb-in) (14 lb-in) (23 lb-in) (36 lb-in)
M5 ' 0.8 ·· m
2,4 N ·· ·· m
4,0 N ·· ·· m
5,6 N ·· ·· m
3.1 N ·· ·· m
5,2 N ·· ·· m
7,6 N ··
(22 lb-in) (36 lb-in) (50 lb-in) (28 lb-in) (47 lb-in) (68 lb-in)
M6 ' 1.0 ·· m
4,0 N ·· ·· m
6,7 N ·· ·· m
9,7 N ·· ·· m
5,4 N ·· ·· m
9,0 N ·· 12.7 N · · m
(36 lb-in) (60 lb-in) (87 lb-in) (49 lb-in) (81 lb-in) (114 lb-in)
M8 ' 1.25 ·· m
8,6 N ·· 15.7 N · · m 22.5 N · · m 12.7 N · · m 20.6 N · · m 30.4 N · · m
(77 lb-in) (12 lb-in) (17 lb-in) (9 lb-in) (15,2 lb-in) (22 lb-in)
M10 ' 1.25 18.6 N · · m 32.3 N · · m 46.0 N · · m 25.5 N · · m 42.1 N · · m 60.8 N · · m
(14 lb-in) (24 lb-in) (34 lb-in) (19 lb-in) (31 lb-in) (31 lb-in)
M10 ' 1.5 18.6 N · · m 30.4 N · · m 44.1 N · · m 24.5 N · · m 41.2 N · · m 58.8 N · · m
(14 lb-in) (22 lb-in) (33 lb-in) (18 lb-in) (30 lb-in) (44 lb-in)
M12 ' 1.25 34.3 N · · m 56.8 N · · m 82.3 N · · m 45.0 N · · m 75.5 N · · m 107,8 N · · m
(25lb-in) (42 lb-in) (61 lb-in) (33 lb-in) (56 lb-in) (80 lb-in)
M12 ' 1.75 32.3 N · · m 53.9 N · · m 77.4 N · · m 43.1 N · · m 71.5 N · · m 98.0 N · · m
(24 lb-in) (40 lb-in) (57 lb-in) (32 lb-in) (53 lb-in) (73 lb-in)
M14 ' 1.5 54.0 N · · m 89.2 N · · m 127,4 N · · m 71.6 N · · m 117,6 N · · m 166,6 N · · m
(40 lb-in) (66 lb-in) (94 lb-in) (53 lb-in) (87 lb-in) (123 lb-in)
M16 ' 1.5 81.3 N · · m 107,8 N · · m 196,0 N · · m 107,8 N · · m 186,2 N · · m 264,6 N · · m
(60 lb-in) (80 lb-in) (145 lb-in) (80 lb-in) (138 lb-in) (196 lb-in)
M18 ' 1.5 117,6 N · · m 196,0 N · · m 284,2 N · · m 156,8 N · · m 264,6 N · · m 372,4 N · · m
(87 lb-in) (145 lb-in) (210 lb-in) (116 lb-in) (196 lb-in) (276 lb-in)
M20 ' 1.5 166.6N · · m 274,4 N · · m 392,0 N · · m 215,6 N · · m 362,6 N · · m 519,4 N · · m
(123 lb-in) (203 lb-in) (290 lb-in) (160 lb-in) (268 lb-in) (384 lb-in)
M22 ' 0.5 225.4N · · m 372,4 N · · m 529,2 N · · m 294,0 N · · m 490,0 N · · m 705,6 N · · m
(167 lb-in) (276 lb-in) (392 lb-in) (218 lb-in) (362 lb-in) (522 lb-in)
M24 ' 1.5 284,2 N · · m 480,2 N · · m 686,0 N · · m 382,2 N · · m 637,0 N · · m 921,2 N · · m
(210 lb-in) (355 lb-in) (508 lb-in) (283 lb-in) (471 lb-in) (682 lb-in)
M24 ' 2.0 274,4 N · · m 460,6 N · · m 666,4 N · · m 372,4 N · · m 617,4 N · · m 891,8 N · · m
(203 lb-in) (341 lb-in) (493 lb-in) (276 lb-in) (457 lb-in) (660 lb-in)
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Y
MANTENIMIENTO LUBRICACIÓN
Las instrucciones de mantenimiento contenidas en el programa de Cambie el filtro de combustible del motor cada.
mantenimiento se basan en la suposición de que el vehículo será l Motor de gasolina: 60.000 kilometros (36.000 millas)
utilizado por las siguientes razones: l Motor diésel: 45.000 kilometros (24.000 millas)
l Para transportar pasajeros y carga dentro de la limitación
Reemplazo de las bujías
prassure del inflado de los neumáticos. Consulte “neumático y la rueda” en la sección
l Para ser conducido sobre superficies de carretera razonables y dentro de l Tipo: BOSCH: F8DC4
límites legales de funcionamiento. BERU: 14F-8DU4
Campeón: C11YCC
l Gap: 0,8 ± 0.1 mm
EXPLICACIÓN DE SERVICIOS
mantenimiento programado Reemplazar las bujías de alambre
Motor
mantenimiento Meses - 84 72 60 48 36 24 12 96
de aire (2)
Las bujías de II
encendido de temporización -
líneas de carbón del frasco y de vapor - - - - - - -
es necesario si bajo condiciones de conducción polvoriento. (3) Consulte “fluidos y lubricantes recomendados”.
Símbolos cartográficos:
I - Inspeccione estas piezas y sus partes relacionadas. Si es necesario, corregir, limpiar, reponer, ajustar o reemplazar. R - Sustituir o cambiar.
(1) Si el vehículo se hace funcionar en condiciones severas: conducción de corta distancia, marcha lenta prolongada o conducir en estado polvoriento. Cambio
aceite del motor y el filtro cada 7.500 km ó 6 meses, lo que ocurra primero. (2) mantenimiento más frecuente
INFORMACIÓN GENERAL 0B-9
Chasis y Cuerpo
mantenimiento Meses - 84 72 60 48 36 24 12 96
Tubos de escape & montajes líquido de - IIIIIII IRIIIII IIIIRIR IRIIIII IIIIIII IRIIRIR IIIIIII IRIIIII
frenos / embrague (3) (4) -
Freno de estacionamiento / zapatas de freno F & R (5) II
línea y conexiones de freno (incluyendo refuerzo) aceite de la
líquido de la transmisión automática (MB W4A040) (6) IIII RIII IIII IIII
fluido de transmisión automática (BTRA M74) Chasis y pernos debajo de la III
carrocería y tuercas apretado / Estado de los neumáticos segura y presión de
ruedas y varillaje de la dirección de alimentación IIIII IIIII IIIII IIIII IIIII IIIII IIIII IIIII
de líquido de dirección y líneas * (3)
Árbol eje del portaequipajes
Símbolos cartográficos:
I - Inspeccione estas piezas y sus partes relacionadas. Si es necesario, corregir, limpiar, reponer, ajustar o reemplazar. R - Sustituir o cambiar.
(6) Cambio del líquido de transmisión automática y el filtro cada 75.000 km, si el vehículo se utiliza sobre todo en condiciones severas.
- En tráfico de la ciudad donde la temperatura exterior a menudo alcance 32 ° C (90 ° F) o superior, o
- En zonas accidentadas o montañosas, o
- Cuando se remolquen frecuente, o
- Utiliza tal como se encuentra en taxis, policía o servicio de entrega. (7) Si es
necesario, girar y ruedas de equilibrio.
0B-10 INFORMACIÓN GENERAL
Motor
INTERVALO DE MANTENIMIENTO
x1,000 km 90 80 70 60 50 40 30 20 10 1 100
un elemento de
mantenimiento Meses - 54 48 42 36 30 24 18 12 6 60
Símbolos cartográficos:
I - Inspeccione estas piezas y sus partes relacionadas. Si es necesario, corregir, limpiar, reponer, ajustar o reemplazar. R - Sustituir o cambiar.
(1) Si el vehículo se hace funcionar en condiciones severas: conducción de corta distancia, extensa ralentí o conducción en áreas polvorientas, el cambio
aceite del motor cada 5.000 kilómetros o 3 meses, lo que ocurra primero. (2) mantenimiento más
INFORMACIÓN GENERAL 0B-11
Chasis y Cuerpo
x1,000 km 90 80 70 60 50 40 30 20 10 1 100
un elemento de
mantenimiento Meses - 54 48 42 36 30 24 18 12 6 60
Tubos de escape & montajes de freno / IIIIIII IIIIIII IRIIIII IIIIIII IIIIRIR IRIIIII IIIIIII IIIIIII IRIIIII IIIIRIR
embrague hidráulico (3) (4) yo
Símbolos cartográficos:
I - Inspeccione estas piezas y sus partes relacionadas. Si es necesario, corregir, limpiar, reponer, ajustar o reemplazar. R - Sustituir o cambiar.
(6) Cambiar el líquido de transmisión automática cada 70.000 km, si el vehículo se utiliza sobre todo en condiciones severas.
- En tráfico de la ciudad donde la temperatura exterior a menudo alcance 32 ° C (90 ° F) o superior, o
- En zonas accidentadas o montañosas, o
- Cuando se remolquen frecuente, o
- Utiliza tal como se encuentra en taxis, policía o servicio de entrega. (7) Si es
necesario, girar y ruedas de equilibrio.
0B-12 INFORMACIÓN GENERAL
Y SERVICIOS motor.
lectura. Si comprueba el nivel de aceite cuando el aceite está frío, no haga funcionar el
Mientras opera el vehículo motor por primera vez. El aceite frío no se vacíe de nuevo a la sartén lo suficientemente
rápido como para dar una lectura correcta del nivel de aceite.
Operación de Hornos
Soplar el cuerno de vez en cuando para asegurarse de que funciona. Todas las ubicaciones
Motor del nivel de refrigerante y Condición
de los botones.
Comprobar el nivel de líquido refrigerante en el depósito de refrigerante y añadir
Funcionamiento del sistema de frenos refrigerante si es necesario. Inspeccionar el refrigerante. Reemplazar el refrigerante
Esté alerta para los sonidos anormales, aumento del recorrido del pedal del freno sucio u oxidado.
Estar alerta a cualquier cambio en el sonido del sistema o el olor de POR LO MENOS dos veces al mes
los humos. Estas son señales que el sistema puede tener fugas o
Neumático y la rueda Inspección y Controlar la presión
sobrecalentamiento. Un control del sistema y reparado
inmediatamente.
Compruebe el neumático para el desgaste anormal o daños. También puedes ver para
Llantas, ruedas y operación de alineación
ruedas dañadas. Comprobar la presión de los neumáticos cuando están fríos
Esté alerta a cualquier vibración del volante de dirección o los asientos en velocidades de (comprobar el repuesto también, a menos que sea un polizón). Mantener las presiones
carretera normales. Esto puede significar una rueda tiene que ser equilibrada. Además, a Tire recomendadas. Consulte “neumático y la rueda” está en la sección 0B.
de la derecha o la izquierda en una carretera recta nivel puede mostrar la necesidad de un
Esté alerta a los cambios en la acción de gobierno. es necesaria una inspección Compruebe el funcionamiento de la luz de la matrícula, las luces delanteras
cuando el volante es difícil de rechazar o tiene demasiado juego libre, o es (incluyendo las luces altas), las luces de estacionamiento, las luces de niebla, la luz
sonidos inusuales se notan cuando se enciende o el aparcamiento. trasera, las luces de freno, los intermitentes, las luces de marcha atrás y la luz
intermitente de advertencia de peligro.
Tomar nota del patrón de luz de vez en cuando. Reglaje de los faros si Periódicamente inspeccionar la superficie de debajo del vehículo para el agua, aceite,
las vigas parecen estar bien dirigida. combustible o de otros fluidos, después de que el vehículo haya estado estacionado
durante un tiempo. El agua que gotea desde el sistema de aire acondicionado después de
EN CADA llenado de combustible su uso es normal. Si nota pérdidas de combustible o vapores, encontrar la causa y
Una pérdida de fluido en cualquier sistema (excepto lavaparabrisas) puede corregirla a la vez.
1. Después de parar el motor, espere unos minutos para que el aceite vuelva
al cárter de aceite. Cilindro maestro del freno nivel del embalse
2. Extraer el indicador de nivel de aceite (varilla). Comprobar el líquido y mantenerlo en el nivel adecuado. Un nivel de líquido bajo
puede indicar pastillas de freno desgastadas que pueden necesitar ser reparado.
3. Limpiar limpio, y empuje el indicador de nivel de aceite hacia abajo todo el
Compruebe el orificio de ventilación en la tapa del depósito de estar libre de
camino.
suciedad y comprobar si hay un paso abierto.
4. Sacar el indicador de nivel de aceite y mirar el nivel de aceite sobre ella.
INFORMACIÓN GENERAL 0B-13
Esté alerta a los cascabeles en la parte trasera del vehículo. La rueda de repuesto, todo el
De dirección, suspensión y Eje delantero de arranque y equipo de apoyo para el gato y las herramientas se deben guardar de forma segura en todo
Sello de Inspección momento. Aceite el trinquete jack o el mecanismo de tornillo después de cada uso.
Comprobación del sistema de escape y las puertas de la consola, y cualquier hardware asiento plegable.
Correas de transmisión del motor exterior del radiador y el condensador de aire acondicionado. Se lava el tapón de
llenado y el cuello. Presión de prueba del sistema de refrigeración y la tapa con el fin
Inspeccione todas las correas en busca de roturas, deshilachado, el desgaste y la tensión
de ayudar a asegurar un funcionamiento adecuado.
adecuada. Ajustar o reemplazar las correas según sea necesario.
Aceite de motor 3.2L DOHC 8.2 L Clase de calidad - API; grado SH o por encima
Líquido de frenos / embrague Aprox. nivel 0.5L debe DOT-3 y SAE J 1703
mantenerse entre
MAX & MIN
bisagra de la puerta
SISTEMA Y FUNCIONAMIENTO arandelas y tuercas de seguridad. Preparar otros nuevos para la instalación.
La función normal de estas piezas no se puede mantener si se vuelven a
utilizar estas partes.
INSTRUCCIONES GENERALES DE REPARACIÓN
l Mantenga las piezas desmontadas de forma ordenada en los grupos de
l Si se utiliza un gato de piso, son las siguientes precauciones
facilitar del montaje correcto y suave.
recomendado.
l Mantener los pernos de fijación y tuercas separadas, ya que
l Estacionar el vehículo en un terreno llano, “bloquear” la parte delantera o
variar en dureza y diseño dependiendo de la posición de la
ruedas traseras, ajuste la toma contra el marco, levantar el vehículo y lo
instalación.
apoyan con el chasis se encuentra a continuación, realice la operación del
l Limpiar las partes antes de la inspección o el rearmado.
servicio.
l También limpiar las partes de aceite, etc. Use aire comprimido para
l Antes de realizar la operación del servicio, desconexión
asegurarse de que están libres de restricciones.
el cable negativo de la batería con el fin de reducir la posibilidad de un
cable dañado y la quema de corto debido a cuiting CIR. l Lubricar giratorio y deslizante caras de las piezas con aceite
o grasa antes de la instalación.
l Use una cubierta sobre el cuerpo, los asientos y el piso a l Cuando es necesario, use un sellador de juntas para evitar
l Manejar líquido de frenos y anticongelante con cuidado l Observe cuidadosamente todas las especificaciones para perno y la tuerca
l El uso de herramientas adecuadas, y la recomendada l Cuando se ha completado la operación del servicio, hacer una última
herramientas esenciales y disponibles cuando se especifique, son importantes comprobar para asegurarse de servicio se realiza correctamente y el
: 000001- 999999
Pyongtaek
10.Model Año V:
1997 W:
1998 X: 1999
Y: 2000
Norte
8. Tipo de motor
(OM662)
7. Sistema de sujeción
6. nivel de acabado
Top
4. Modelos Line
Camión
2. Cafetera ldentificación: P
1. Nación: K
* . Símbolo de acuerdo con No.
INFORMACIÓN GENERAL 0B-17
Hand Drive
Impulsión
KORANDO Izquierda - Impulsión 2: Derecha -
Impulsión 2: Derecha -
1 común: Izquierda - intercooler del motor 0: 1 común:
99: 3.2L 97: 2.3L 94: 2.0L 0: 910: Non-intercooler motor 920:
661: 662
TIPO DE MOTOR 3:
2299cc: 2874cc
con equipos de elevación automative que pesan sobre algunas partes de la estructura con el
fin de levantar el vehículo. Si se utiliza cualquier otro método de elevación, utilizar un cuidado
especial para no dañar el depósito de combustible, el cuello del filtro, el sistema de escape, o
la parte de abajo.
Motor diesel
El número de motor está estampado en el bloque de cilindro delante de la bomba
de inyección.
MOTOR
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A1-3 vista lateral. . . . Frente del cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A1-8 compresión
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
BTDC 8 ° ± 2 ° ATDC 11
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
VISTA FRONTAL
Válvula de escape 11
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A1-4
VISTA LATERAL
CURVA DE RENDIMIENTO
MOTOR E32
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A1-6
HERRAMIENTAS ESPECIALES
000 589 10 99 01 65 09 00
llave de torque Enchufe
DIAGNÓSTICO
La mayoría de las fugas de aceite fluido están fácilmente localizados y reparados por Un kit de tinte y la luz está disponible para la búsqueda de fugas, consulte las
encontrar visualmente la fuga y reemplazar o reparar las piezas necesarias. En algunas instrucciones del fabricante al usar el kit.
ocasiones una fuga de fluido puede ser difícil de localizar o reparación. Los siguientes 1. Vierta la cantidad especificada de colorante en el tubo de llenado de aceite del motor.
fugas. 2. Con las condiciones de funcionamiento normal del vehículo como se indica en
2.2 Espere unos minutos. ser reparado correctamente. Si se sustituye una junta, pero el reborde de
sellado se dobla, la nueva junta no va a reparar la fuga. La brida doblada
2.3 Usted debe ser capaz de encontrar la ubicación aproximada
debe ser reparado también. Antes de intentar reparar una fuga, la
de la fuga de la grasa en el papel.
verificación de las siguientes condiciones y corregirlos, ya que pueden
provocar una fuga.
3. Compruebe visualmente todo el componente sospechoso. Compruebe alrededor de
todas las superficies de contacto de la junta que no haya fugas. Un espejo es útil
para encontrar fugas en áreas que son difíciles de alcanzar. juntas
l La presión a nivel del / de fluido es demasiado alta.
4. Si la fuga todavía no se puede encontrar, puede ser necesario limpiar el l El sistema de ventilación del cárter está funcionando mal.
área sospechosa con un desengrasante, vapor o spray disolvente.
l Los elementos de sujeción se aprietan de manera inadecuada o los hilos
4. Inspeccione visualmente el componente sospechoso. Usted debe ser capaz l Hay grietas en los componentes.
de rastrear el camino de fuga sobre la superficie del polvo blanco a la l La superficie del eje está rayado, mellado o dañado.
fuente. l Un cojinete suelto o desgastado está causando el exceso de desgaste del sello.
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A1-8
darse cuenta
Herramientas necesarias
Herramientas necesarias
combustible
Procedimiento de medición
darse cuenta
3 del aceite de motor Tapa de llenado de 6 Cilindro probador de la salida de presión con
4 Amortiguador de vibraciones manguera de conexión
Herramienta universal
Prueba de fugas
darse cuenta
darse cuenta
Orden de encendido: 1 - 5 - 3 - 6 - de 2 - 4
INFORMACIÓN GENERAL
LIMPIEZA Y CUIDADO cables de la batería deben desconectarse antes de cualquier trabajo importante
se lleva a cabo en el motor. No desconectar los cables puede causar daños en
Un motor de automóvil es una combinación de muchos mecanizar, mate,
el mazo de cables u otros componentes eléctricos.
pulido y bañadas superficies con tolerancias que se miden en los diez
milésimas de pulgada. Cuando se limpian las partes internas del motor, el
cuidado y la limpieza son importantes. Un revestimiento liberal de aceite EN SERVICIO DEL MOTOR
enigne debe aplicarse a las áreas de fricción durante el montaje, para
proteger y lubricar las superficies de operación inicial. la limpieza y Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de
protección de superficies mecanizadas y las zonas de fricción adecuada es retirar o instalar cualquier unidad eléctrica, o cuando una herramienta
parte del procedimiento de reparación. Esto se considera un taller de o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con la expuesta
MOTOR
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A2-3 vista lateral. . . . Frente del cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A2-9 compresión
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
accionados por ¬
Válvula de sincronización del producto Abrir / Cerrar ATDC 13,15 ° / ABDC 13,57 ° BBDC
De escape de apertura / cierre 16,58 ° / BTDC 17,05 °
Ajuste de la holgura de la válvula Control automático ¬
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A2-2
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
VISTA FRONTAL
VISTA LATERAL
refrigeración y viscoso embrague 27 de aceite Filtro de Cadena 32 anillo del engranaje y del volante de la placa de accionamiento 33 de
28 Timing émbolo
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A2-5
CURVA DE RENDIMIENTO
MOTOR E23
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A2-6
MOTOR E20
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A2-7
HERRAMIENTAS ESPECIALES
000 589 10 99 01 65 09 00
llave de torque Enchufe
DIAGNÓSTICO
La mayoría de las fugas de aceite fluido están fácilmente localizados y reparados por Un kit de tinte y la luz está disponible para la búsqueda de fugas, consulte las
encontrar visualmente la fuga y reemplazar o reparar las piezas necesarias. En algunas instrucciones del fabricante al usar el kit.
ocasiones una fuga de fluido puede ser difícil de localizar o reparación. Los siguientes 1. Vierta la cantidad especificada de colorante en el tubo de llenado de aceite del motor.
fugas. 2. Con las condiciones de funcionamiento normal del vehículo como se indica en
2.2 Espere unos minutos. ser reparado correctamente. Si se sustituye una junta, pero el reborde de
sellado se dobla, la nueva junta no va a reparar la fuga. La brida doblada
2.3 Usted debe ser capaz de encontrar la ubicación aproximada
debe ser reparado también. Antes de intentar reparar una fuga, la
de la fuga de la grasa en el papel.
verificación de las siguientes condiciones y corregirlos, ya que pueden
provocar una fuga.
3. Compruebe visualmente todo el componente sospechoso. Compruebe alrededor de
todas las superficies de contacto de la junta que no haya fugas. Un espejo es útil
para encontrar fugas en áreas que son difíciles de alcanzar. juntas
l La presión a nivel del / de fluido es demasiado alta.
4. Si la fuga todavía no se puede encontrar, puede ser necesario limpiar el l El sistema de ventilación del cárter está funcionando mal.
área sospechosa con un desengrasante, vapor o spray disolvente.
l Los elementos de sujeción se aprietan de manera inadecuada o los hilos
4. Inspeccione visualmente el componente sospechoso. Usted debe ser capaz l Hay grietas en los componentes.
de rastrear el camino de fuga sobre la superficie del polvo blanco a la l La superficie del eje está rayado, mellado o dañado.
fuente. l Un cojinete suelto o desgastado está causando el exceso de desgaste del sello.
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A2-9
darse cuenta
Herramientas necesarias
Herramientas necesarias
Motor (e = 9,6)
Admisible diferencia de presión entre cilindros individuales Max. 1,5 bar
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A2-11
Procedimiento de medición
darse cuenta
3 del aceite de motor Tapa de llenado de 6 Cilindro probador de la salida de presión con
5 Amortiguador de vibraciones manguera de conexión
Herramienta universal
Prueba de fugas
darse cuenta
darse cuenta
Orden de encendido: 1 - 3 - 4 - 2
INFORMACIÓN GENERAL
LIMPIEZA Y CUIDADO EN SERVICIO DEL MOTOR
Un motor de automóvil es una combinación de muchos mecanizar, mate, Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o
pulido y bañadas superficies con tolerancias que se miden en los diez instalar cualquier unidad eléctrica, o cuando una herramienta o equipo
milésimas de pulgada. Cuando se limpian las partes internas del motor, el podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos
cuidado y la limpieza son importantes. Un revestimiento liberal de aceite expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales
enigne debe aplicarse a las áreas de fricción durante el montaje, para y daños en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos
proteger y lubricar las superficies de operación inicial. la limpieza y que se indique lo contrario.
protección de superficies mecanizadas y las zonas de fricción adecuada es
parte del procedimiento de reparación. Esto se considera un taller de
Darse cuenta: En cualquier momento se retira el filtro de aire, la
práctica estándar, incluso si no se indica específicamente.
abertura de entrada debe ser cubierto. Esto protegerá contra entrada
accidental de material extraño, lo que podría seguir el paso de
admisión en el cilindro y causar extensos daños cuando se arranca el
Siempre que los componentes del tren de válvulas se retiran de servicio,
motor.
que deben mantenerse en orden. Deben instalarse en los mismos
lugares, y con las mismas superficies de contacto, como cuando se
quitaron.
MOTOR
OM662LA motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1A3-3 OM661LA motor. compresión prueba de presión. . . . . . . . . . . . Presión 1A3-11 cilindro
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
Diesel Diesel
Combustible filtro filtro
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A3-3
VISTA SECCIONADA
MOTOR OM662LA
Vista frontal
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A3-4
Vista lateral
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A3-5
MOTOR OM661LA
Vista frontal
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A3-6
Vista lateral
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A3-7
CURVA DE RENDIMIENTO
MOTOR OM662LA
rpm
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A3-8
MOTOR OM661LA
rpm
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A3-9
HERRAMIENTAS ESPECIALES
DIAGNÓSTICO
1. Vierta la cantidad especificada de colorante en el tubo de llenado de aceite del motor.
DIAGNÓSTICO ESCAPE DE ACEITE
La mayoría de las fugas de aceite fluido están fácilmente localizados y reparados por
2. Con las condiciones de funcionamiento normal del vehículo como se
encontrar visualmente la fuga y reemplazar o reparar las piezas necesarias. En
indica en el kit.
algunas ocasiones una fuga de fluido puede ser difícil de localizar o reparación. Los
siguientes procedimientos que pueden ayudar en la localización y reparación de la 3. Dirigir la luz hacia la zona sospechosa. El líquido teñido aparecerá
mayoría de las fugas. como un camino de color amarillo que conduce a la fuente.
1. Identificar el fluido. Determinar si es aceite de motor, fluido de Una vez que el origen de la fuga ha sido señalado y trazada de nuevo
transmisión automática, líquido de dirección asistida, etc. a su fuente, la causa de la fuga debe ser determinada orden n para
que pueda ser reparado correctamente. Si se sustituye una junta, pero
el reborde de sellado se dobla, la nueva junta no va a reparar la fuga.
2. Identificar donde el fluido se fuga de.
La brida doblada debe ser reparado también. Antes de intentar
2.1 Después de ejecutar el vehículo a temperatura de funcionamiento
reparar una fuga, la verificación de las siguientes condiciones y
normal, aparcar el vehículo sobre una hoja grande de papel.
corregirlos, ya que pueden provocar una fuga.
4. Si la fuga todavía no se puede encontrar, puede ser necesario l Las bridas o la superficie de sellado está deformado.
limpiar el área sospechosa con un desengrasante, vapor o spray l Hay rasguños, rebabas u otros daños
disolvente. la superficie de sellado.
4.1 Limpiar bien la zona. l La junta está dañada o desgastada.
4.2 Se seca el área. l Hay grietas o porosidad del componente.
4.3 operar el vehículo por varias millas a la temperatura normal de l Se utilizó un sello inadecuado (en su caso).
funcionamiento y velocidades variables.
focas
l La presión a nivel del / de fluido es demasiado alta.
4.4 En caso de utilizar el vehículo, compruebe visualmente el
componente sospechoso. l El sistema de cárter venti lación es
mal funcionamiento.
4.5 Si usted todavía no puede localizar la fuga, intente utilizar el
polvo o la luz negro y el método de tinte. l El diámetro interior del sello está dañado (rayado, con rebabas o
mellado).
Método de polvo
l El sello está dañado o desgastado.
1. Limpiar la zona sospechosa.
l Una instalación inadecuada es evidente.
2. Aplicar un polvo de tipo aerosol (tal como polvo de pie) a la zona
l Hay grietas en los componentes.
sospechosa.
l La superficie del eje está rayado, mellado o
3. operar el vehículo en condiciones normales de funcionamiento.
dañado.
l Un cojinete suelto o desgastado está causando el exceso de sello
4. Inspeccione visualmente el componente sospechoso. Usted debe ser
vestir.
capaz de rastrear el camino de fuga sobre la superficie del polvo
blanco a la fuente.
datos de servicio
Herramientas necesarias
darse cuenta
darse cuenta
1 Conector 2 conexión de la
manguera pieza 3 de
conexión
Herramientas comerciales
Cilindro de fugas de la presión piece Probador BOSCH, Efaw 210 A o 228 SUN CLT
de conexión BOSCH Nº de pedido. 1 687 010 016
INFORMACIÓN GENERAL MOTOR 1A3-14
Prueba de fugas
10. Presurizar con aire comprimido y comparar los cambios de presión con
fugas de la presión permisible.
11. Si la fuga de presión admisible es de, seguidores de verificación estándar:
12. Do prueba de fugas de la presión para los cilindros restantes de acuerdo con el
orden de encendido.
INFORMACIÓN GENERAL
LIMPIEZA Y CUIDADO cables de la batería deben desconectarse antes de cualquier trabajo
importante se lleva a cabo en el motor. No desconectar los cables
Un motor de automóvil es una combinación de muchos mecanizar,
puede causar daños en el mazo de cables u otros componentes
mate, pulido y bañadas superficies con tolerancias que se miden en los
eléctricos.
diez milésimas de pulgada. Cuando se limpian las partes internas del
motor, el cuidado y la limpieza son importantes. Un revestimiento liberal EN SERVICIO DEL MOTOR
de aceite enigne debe aplicarse a las áreas de fricción durante el
montaje, para proteger y lubricar las superficies de operación inicial. la Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de
retirar o instalar cualquier unidad eléctrica, o cuando una
limpieza y protección de superficies mecanizadas y las zonas de
herramienta o equipo podrían fácilmente entrar en contacto con los
fricción adecuada es parte fo el procedimiento de reparación. Esto se
terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a
considera un taller de práctica estándar, incluso si no se indica
prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El encendido
específicamente. Siempre que los componentes del tren de válvulas se
debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
retiran de servicio, que deben mantenerse en orden. Deben instalarse
en los mismos lugares, y con las mismas superficies de contacto, como
cuando se quitaron.
Darse cuenta: En cualquier momento se retira el filtro de aire, la
abertura de entrada debe ser cubierto. Esto protegerá contra entrada
accidental de material extraño, lo que podría seguir el paso de
admisión en el cilindro y causar extensos daños cuando se arranca el
motor.
SECCIÓN 1B1
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B1-2 Posición del árbol de levas de sincronización. . . . . . . . . . . . . . Resorte
1B1-54 piñón del árbol de levas Bolt. . . . . . . . . . . . . . . 1B1-57 del árbol de levas. Galería de aceite en el cárter. . . . . . . . . . . . . . Galería de aceite
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B1-58 1B1-54 piñón del árbol de levas Bolt. . . . . 1B1-102 en la culata. . . . . . . . . . . 1B1-104 Core enchufes en el
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE
Solicitud · metro
norte ·
menber Perno 21 al 25
colector de escape y el tubo del árbol de transmisión para la transmisión del motor 30 56
Tuerca de montaje del alternador portador del perno Perno Polea dirección Bomba a 66 50 -
perno A / C Soporte Perno de admisión de aire del conducto de cables de 60 10 - 15
encendido Perno de cubierta de perno tapa de la culata del árbol de levas Perno
09 al 11 11
22,5-27,5 9-11
+ 90 °
55
Tornillos de culata
+ 90 °
+ 90 °
+ 90 °
40
Cojinete de biela Perno de la tapa
+ 90 °
45
Perno del volante estiramiento
+ 90 °
+ 90 °
20
Ajustador del árbol de levas pernos de la brida
+ 90 ° 20 /
+ 90 ° 20 / +
Ingesta brida del eje del perno de escape del árbol de
90 °
levas del árbol de levas Perno Perno de la tapa de
cojinete 22,5-27,5
M162 MOTOR MECANICO 1B1-3
Solicitud · metro
norte ·
Tornillo de cierre 88 20 / + 90
30 8 -
10 25
25
22,5-27,5 29 -
Bomba de aceite de piñón de accionamiento del 35
perno de la bomba de aceite perno de montaje 22,5-27,5 9-11
del tamiz de aceite Soporte Perno 50 9 - 11
Alivio Guía Varilla medidora de la válvula tapón roscado de 15
aceite de presión de aceite del tubo de aceite perno Galería
tornillo de cierre
1B1-4 M162 MOTOR MECANICO
HERRAMIENTAS ESPECIALES
000 589 10 99 01
llave de torque manguera
37 00 Abrazadera de
de aceite
radiador
104 589 01 01 00
Llave
59 00 Barra de soporte
103 589 01 63 00
Conjunto de remaches calafatear
01 33 00 Perno para
Llave de cubo
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
Herramientas necesarias
Aviso de instalación
Par de apriete 28 a 47 Nm
5. Retire la tapa del filtro de aire. Retirar los pernos de montaje y la carcasa del filtro
de aire y el conjunto de elemento.
M162 MOTOR MECANICO 1B1-9
darse cuenta
completamente.
Aviso de instalación
Par de apriete 30 Nm
darse cuenta
10. Quitar los pernos de montaje superiores del radiador y retire el radiador.
darse cuenta
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 21 - 25 En Nm
l sensor HFM.
l 2 sensores de detonación.
encendido.
23. separar la manguera hacia el motor de la válvula de solenoide de purga del cánister.
Par de apriete 81 a 89 Nm
28. Mediante la rotación del cigüeñal desde el frente del motor, quitar los pernos de montaje
6 de convertidor de par de la placa de engranaje de anillo del motor.
Par de apriete 30 Nm
1B1-14 M162 MOTOR MECANICO
Par de apriete 65 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 50 a 75 Nm
La presión de vacío generada en el cárter del motor aspira aire fresco desde la línea de
aire de admisión (13) a través de la admisión de aire y de ventilación de conexión
(17,18).
El aire fresco evita que el aceite del motor de ser conexión contami-NATed y la
admisión de aire y de ventilación (17,18) está diseñado para controlar los cambios
rápidos de presión en la línea de aire de admisión (13).
Todos los gases blowby fluyen en el conducto de aire de admisión (13) después de
pasar por el separador de aceite (15,16) de la tapa de la culata (14) cuando está
cargado completamente. será suministrada Este aire diluidas a la cámara de
combustión a través del colector de admisión (12).
M162 MOTOR MECANICO 1B1-17
ALTERNADOR
1 Tuerca (M8) ......................................... 22.5-27.5 Nm 2 Tornillo (M8 4 Tornillo (M8 x 70, 1 pieza) ................... 22.5-27.5 Nm 5 Tornillo (M8
x 30, 3 piezas) ................. 22.5-27.5 Nm 3 Tornillo (M8 x 40, 1 pieza) x 75, 1 pieza) ....... ............ 22.5-27.5 Nm
......... .......... 22.5-27.5 Nm
2. Retire el alternador.
3. Desatornillar los pernos de soporte del alternador y retirar el soporte.
Aviso de instalación
Aviso de instalación
Aviso
Tire del tensado de las agujas del reloj de la polea como se muestra en la figura.
Instalación Aviso
darse cuenta
Aviso de instalación
Vista seccionada
1 superior Tuerca
2 hidráulico Installor ................. 62-93 Nm3 tuerca
inferior ....................... ...... 28-47 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 62 a 93 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 28 a 47 Nm
darse cuenta
POLY V-BELT
El trabajo anterior: Eliminación de ventilador de refrigeración
1. Soltar la tensión de la correa girando la correa de la polea tensora en sentido horario tuerca.
darse cuenta
El dispositivo de fijación
El trabajo anterior: La eliminación de la correa poli-V
Aviso de instalación
Aviso de instalación
Aviso de instalación
Par de apriete 26 a 32 Nm
darse cuenta
3. nervadura estrecha.
Aviso de instalación
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 10 Nm
Aviso
Aflojar los siete (60 x M6) pernos y retire la cubierta de los cables de encendido.
Instalación Aviso
darse cuenta
1 Árbol de levas Sensor de Posición 2 5 Tornillo (M8 x 80, 3 piezas) ................. 22.5-27.5 Nm 6 Cubierta
Conjunto de imán 3 Guía Superior Rail delantera
7 junta de goma ...................................... Reemplazar 8 Perno (M6 x
4 Tornillo (M6 x 60, 3 piezas) ................. 22.5-27.5 Nm 16, 3 pedazos) ......................... 9-11 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
M162 MOTOR MECANICO 1B1-33
Aviso de instalación
Aviso de instalación
Aviso de instalación
CABEZA DE CILINDRO
El trabajo anterior: Eliminación de tapa de la culata
La eliminación de extracción de la cubierta frontal de la cabeza
1 Tornillos de culata (14 piezas) 4 de escape del árbol de levas del piñón
.................................................... Primera etapa 55 Nm 5 Culata
segunda etapa 90 ° 6 Gasket ................................................ Reemplazar ... 7 Pasador
tercera etapa 90 ° manga
2 arandelas (14 piezas)
3 Pernos de la brida (3 piezas) ................ primera etapa 20 Nm
Segunda etapa 90 °
M162 MOTOR MECANICO 1B1-35
Herramientas necesarias
1. Girar el cigüeñal de modo que el pistón del cilindro número 1 está en el PMS.
darse cuenta
levas.
4. Quitar los tres pernos de la brida en la rueda dentada del árbol de levas de escape.
Aviso de instalación
darse cuenta
6. Retirar el pasador de fijación carril de guía de la cabeza del cilindro usando el martillo
deslizante (01) y el pasador roscado (02).
Aviso de instalación
Primera etapa 55 Nm
etapa 90 °
Aviso de instalación
3 Tornillo (M8 x 65, 3 piezas) ................. 22.5-27.5 Nm 4 Tornillo (M8 engranajes 8 Pasador
x 40, 1 pieza) ......... .......... 22.5-27.5 Nm 5 Tornillo (M8 x 60, 1 pieza) 9 Tornillo (M6 x 22, 6 piezas) ......................... 9-11 Nm
................... 22.5-27.5 Nm
1. Colocar las marcas de alineación (flechas) en la cadena de distribución y la rueda dentada del árbol
de levas.
Aviso de instalación
Aviso de instalación
4. Retirar la cubierta de la caja de engranajes de distribución después de desatornillar los tornillos (3) y
(4) de la cubierta de la caja de engranajes de distribución y el perno (9) desde el cárter de aceite.
darse cuenta
Aviso de instalación
superficie de la cubierta.
con el sellador.
1 Tornillo (M6 x 20, 6 piezas) ......................... 9-11 Nm 2 sello radial del 4 de la manga
eje 3 de la cubierta trasera 5 Tornillo (M6 x 85, 2 piezas) ......................... 9-11 Nm 6 Lavadora
1B1-40 M162 MOTOR MECANICO
Herramientas necesarias
1. Aflojar los tornillos (1) y (5) y retirar la tapa de cierre tirando de la cubierta de
zapatas posterior (flechas).
darse cuenta
5. Aplicar el aceite de motor al labio contra el polvo de la junta del eje radial.
darse cuenta
No utilice la grasa.
7. Apretar el perno de la cubierta posterior (1) y luego apretar el perno de cárter de aceite (5) tal como
Aviso de instalación
La eliminación de la eliminación de la
1 Perno central (M18 x 50) ...... primera etapa 200- 220 Nm 4 amortiguador de vibraciones 5 Clave
Segunda etapa 90 ° + 10 °
2 amortiguador de vibraciones del disco 6 Tornillo (M6 x 12, 4 piezas) ......................... 9-11 Nm 7 ventilador de
3 Tornillo (M6 x 20, 6 piezas) ..................... 7.7 a 9.5 Nm refrigeración Polea
1B1-42 M162 MOTOR MECANICO
componentes
Herramientas necesarias
2. Retire el motor de arranque e instalar el bloqueo del motor a la corona dentada del
volante.
Aviso de instalación
darse cuenta
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
darse cuenta
Use un paño limpio para no dañar el orificio de montaje del sello radial y el
cigüeñal.
Aviso de instalación
Herramientas necesarias
reemplazo Proceudre
1. Retire el sello radial con un destornillador.
darse cuenta
Use un paño limpio para no dañar el orificio de montaje del sello radial y el
cigüeñal.
2. Instalar la herramienta especial (2) al cigüeñal.
darse cuenta
No utilice la grasa.
4. Instalar la junta radial sobre las partes de ensamblador interior.
CIGÜEÑAL
El trabajo anterior: Eliminación de montaje del motor
La eliminación del engranaje de sincronización cubierta de
Teniendo 1 2 Upper Main superior Un Lado del cárter B tapa de cojinete lateral (lado del cárter de
del cojinete de empuje 3 del aceite) C Axial Fit cojinete (Número 5 Bearing Point) de cojinete
cigüeñal radial D
4 inferior del cojinete principal inferior
5 cojinete de empuje
· Rojo
·· Amarillo
·· Azul
BYRWV Amarillo
Azul Rojo
Blanco
Violeta
datos de servicio
Unidad: mm
1. Desatornillar el perno de la tapa del cojinete de biela de conexión y quitar la tapa del
cojinete.
Aviso de instalación
Par de apriete 40 Nm + 90 °
Aviso de instalación
Par de apriete 55 Nm + 90 °
l Retirar la tapa del cojinete de la parte delantera (lado de la polea) a la parte trasera.
Aviso de instalación
Inspección
2. Asegúrese de que la tapa de cojinete del cigüeñal está correctamente asentado en el bloque de
cilindros (flechas).
darse cuenta
l Mida 'A', 'B'and 'C' tal como se muestra. Si el valor promedio de 'B'
darse cuenta
Axial 0,010-0,254
Diario del cojinete principal condición estática: 0,011 - 0,039 condición
Axial 0,010-0,254
2 Placa
Aviso de instalación
Primera etapa 45 + 5 Nm
Par de apriete
segunda etapa 90 ° + 10 °
Vista seccionada
1 Tornillo (M6 x 16, 3 piezas) ........................ 9-11 Nm 2 accionador 13 del árbol de levas rueda dentada y indicador de posición (b) 14
electromagnético (2 Pin Connector) 3 Perno .. Ajustador de pistón 15 Brida perno (M7 x 13, 3 piezas)
.................................................. ....... 35 Nm 4 5 Armadura Pasador
............................................. . Primera etapa 18-22 Nm
segundo paso 90 ° ± 5 °
6 Tuerca (M20 x 1,5) .................................... 60-70 Nm 7 Cubierta 16 brida del eje 17 de compresión del
frontal 8 Sello resorte 18 de control de pistón 19 Anillo
elástico 20 Aceite Galería 21 Pin 22 del
9 del sensor de posición del árbol de levas árbol de levas de admisión
10 Tornillo (M6 x 16, 2 piezas) ......................... 9-11 Seal 11 Nm
12 Cubierta Sello
M162 MOTOR MECANICO 1B1-55
Aviso de instalación
Par de apriete 35 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 60 - 70 Nm
6. Aflojar el tornillo de la rueda dentada del árbol de levas de escape y retirar la rueda
dentada.
Aviso de instalación
El perno de la rueda dentada está diseñado para ser utilizado sólo una vez, por lo que siempre
7. Retire la rueda dentada del árbol de levas (13) y ajuste del pistón (14), y quitar el
eje de brida (16) del árbol de levas de admisión (22) después de quitar el perno
(15).
Aviso de instalación
El perno de la rueda dentada está diseñado para ser utilizado sólo una vez, por lo que siempre
darse cuenta
Los tornillos del piñón están diseñados para ser utilizados una sola vez, por lo que siempre
darse cuenta
Los tornillos del piñón están diseñados para ser utilizados una sola vez, por lo que siempre
ÁRBOL DE LEVAS
Trabajo anterior: eliminación de la cubierta de culata de cilindro, la eliminación de la conexión de líquido refrigerante apropiado
1 cadena de montaje del tensor .................. 72-88 Nm 2 de escape 5 La ingesta del árbol de levas 6 Cadena
del árbol de levas 3 Guía Superior Rail 7 Llave (herramienta especial)
Herramientas necesarias
Procedimiento de extracción
2. Retire el alternador.
3. Retirar el tensor de la cadena.
5. Poner las marcas de alineación (flechas) en la rueda dentada del árbol de levas (2, 5) y la cadena
de distribución (6).
6. Aflojar el tornillo de la rueda dentada del árbol de levas de escape y retirar la rueda dentada.
7. Separar la cadena de la rueda dentada del árbol de levas de admisión y poner la cadena no debe
8. Extraer los pernos de admisión laterales (8, 11, 13, 14) y los pernos de lado de escape (1,
4, 6, 7).
9. Aflojar los tornillos restantes y desenroscar los tornillos de la tapa de cojinete del árbol de levas
darse cuenta
Procedimiento de instalación
darse cuenta
2. Instalar las tapas de cojinete del árbol de levas de escape (2, 3, 5) y las tapas de los cojinetes del
árbol de levas de admisión (9, 10, 12). Apretar los pernos con par de apriete especificado e
darse cuenta
Instalar las tapas de cojinete de acuerdo con los números en las tapas de los cojinetes.
3. Girar el árbol de levas con la llave (herramienta especial) de modo que la ingesta
de árbol de levas líneas orificio de ajuste se alinea con el lado superior de la
culata (tres dirección a la entrada, 9:00 dirección en el escape).
darse cuenta
4. Girar el ajuste de entrada del árbol de levas a la dirección de rotación del árbol de levas por
dura hasta que se detenga y luego instalar la cadena.
darse cuenta
darse cuenta
darse cuenta
(1) 40 Nm
Par de apriete
(2) 72 a 88 Nm
darse cuenta
9. Instalar el alternador.
M162 MOTOR MECANICO 1B1-63
Herramientas necesarias
Inspección
darse cuenta
Procedimiento de ajuste
1. Posición del cilindro No.1 a BTDC 30 °.
2. Retirar el tensor de la cadena.
3. Retire la rueda dentada del árbol de levas de escape.
4. Alinear el orificio de la brida de admisión y escape del árbol de levas con la superficie
superior de la culata.
7. Girar el regulador del árbol de levas del árbol de levas de admisión a la izquierda tanto como
sea posible (posición de la leva de ajuste 'retardada').
darse cuenta
la cadena de distribución debe ser colocado en el carril de guía en la tapa de la caja de engranajes.
M162 MOTOR MECANICO 1B1-65
El perno de la rueda dentada está diseñado para ser utilizado sólo una vez, por lo reemplace por
uno nuevo.
Aviso de instalación
Tornillo de cierre 40 Nm
Par de apriete
Asamblea tensor 72 a 88 Nm
RESORTE DE VÁLVULA
El trabajo anterior: La eliminación de árbol de levas
La eliminación de la bujía
Herramientas necesarias
1. Colocar la barra de soporte (12) y la corredera (9) en la tapa de cojinete del árbol
de levas (Nos 1 y 7/8 y 14) y apretarlos con el perno de la tapa de cojinete.
Aviso de instalación
OT dieciséis
120 ° 2, 5
240 3, 4
darse cuenta
5. Instalar el bloqueo del motor a la corona dentada para evitar que el cigüeñal
gire.
6. Blow up con aire comprimido.
1B1-68 M162 MOTOR MECANICO
8. Instalar el empujador de palanca (11) y la pieza de empuje (8) para la corredera (9).
9. Monte la pieza de presión (8) verticalmente para el retén del resorte de la válvula (3).
10. hacer que la pieza de empuje (8) y la corredera (9) perpendiculares entre sí.
darse cuenta
darse cuenta
(d) 8.5
Tamaño (mm)
(D) 12.3
l Chaveta de válvula
(B) 9.0
Tamaño (mm)
(H) 09.02 a 09.08
1B1-70 M162 MOTOR MECANICO
de la manga protectora
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
darse cuenta
104 589 00 37 00
2. Escudo el sello del vástago de la válvula con aceite y ensamblarlo con el manguito de
protección.
TENSOR DE CADENA
Procedimiento de extracción
darse cuenta
darse cuenta
darse cuenta
5. Retirar con cuidado el pasador de llenado (3), el resorte de compresión (4), el anillo elástico (5), y
Procedimiento de instalación
1. Conectar el pasador de empuje (6) y el anillo de resorte (5) a la carcasa del tensor de
cadena (7).
darse cuenta
2. Instalar la carcasa tensor de la cadena (7), el pasador de empuje (6), el anillo elástico (5) y
la junta (8).
Aviso de instalación
Par de apriete 35 - 40 Nm
3. Insertar el resorte de compresión (4) con el pasador de relleno (3) en la caja tensor de
la cadena.
M162 MOTOR MECANICO 1B1-73
Aviso de instalación
de apriete 40 Nm
Vista seccionada
10 Ball (válvula de retención) 11 de Suministro de aceite del orificio del tensor de almacenamiento de
pieza
1B1-74 M162 MOTOR MECANICO
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
El trabajo anterior: Eliminación de tapa de la culata
La eliminación de la bujía
Herramientas necesarias
de torque
Procedimiento de reemplazo
4. Monte las cuñas a ambos lados de la rueda dentada del árbol de levas como se muestra en
la figura.
5. Cubrir la carcasa de la cadena con un paño limpio, y moler fuera el pasador de la cadena de
darse cuenta
10. Conectar los dos separadores de la nueva cadena de distribución con el enlace (5) y
la placa central (6).
11. Instalación de la mandíbula (a) y la pieza de presión (b) para la herramienta de montaje como se
12. Colocar la placa exterior (7, espesor 1,2 mm) dentro de la pieza de presión (b).
13. Instalación de la herramienta de montaje por encima del enlace y apriete el husillo (c) hasta que
se sienta un bloque.
16. Instalación de la herramienta de montaje para el pasador de enlace y apriete el husillo (c).
Par de apriete 30 Nm
1B1-78 M162 MOTOR MECANICO
Tornillo de cierre 40 Nm
de apriete
Asamblea tensor 72 a 88 Nm
RAIL TENSIÓN
El trabajo anterior: La eliminación de la cubierta del caso del engranaje de distribución
1. Poner la marca de montaje en la rueda dentada del árbol de levas y la cadena de distribución
con la pintura (flecha).
darse cuenta
Herramientas necesarias
3. Tire del pasador de carril de guía superior del carril de guía (2).
Aviso de instalación
Tornillo de cierre 40 Nm
Par de apriete
Asamblea tensor 72 a 88 Nm
M162 MOTOR MECANICO 1B1-81
1. Poner la marca de montaje en la rueda dentada del árbol de levas y la cadena de distribución
con la pintura (flecha).
darse cuenta
1 Bomba de aceite Tensor de la cadena 2 de la 6 Tornillo (M8 x 20, 1 pieza) / Lavadora .......... 29-35 Nm 7 Bomba de aceite Piñón 8
cadena Bomba de aceite de buje 3 de la bomba bomba de aceite 9 Bomba de aceite de la cadena de rodillos de cadena 10 Timing
de aceite de cadena Spring 4 del piñón del
cigüeñal 5 Key
M162 MOTOR MECANICO 1B1-83
Herramientas necesarias
Aviso de instalación
Alinear las marcas de montaje de la rueda dentada cranshaft y la cadena de distribución. También,
alinear las marcas de montaje de la rueda dentada del árbol de levas y la cadena de distribución
durante la instalación.
2. Desatornillar el perno (6) y retirar la rueda dentada de la bomba de aceite (7) de la bomba de
aceite.
Aviso de instalación
Par de apriete 29 - 35 Nm
4. Retirar el tensor de la bomba de aceite de la cadena (1), el buje cadena de bomba de aceite (2), y el
5. Retire la rueda dentada del cigüeñal (4), utilizando el extractor (04, herramienta especial).
darse cuenta
PISTÓN
El trabajo anterior: Eliminación de motor
La eliminación de Remoción culata de
Herramientas necesarias
Procedimiento de extracción
darse cuenta
darse cuenta
Procedimiento de instalación
1B1-86 M162 MOTOR MECANICO
1. Compruebe el hueco del anillo de pistón y aplicar el aceite de motor al pasador del pistón
y la conexión de buje de la biela.
Aviso de instalación
Primera etapa de 35 - 45 Nm
Par de apriete
segunda etapa 90 ° + 5 °
Aplicar el aceite de motor a los casquillos de cojinete tapa de cojinete superior e inferior.
BIELA
El trabajo anterior: Eliminación de pistón
Distancia (L) de la Conexión Centro diámetro interior del rodamiento varilla al buje agujero central Ancho de 145 ± 0.05 mm
la biela (B) por lo Ancho del cojinete taladro de la biela (b) al buje Bore Bore básico en el cojinete de 21.940 - 22.000 mm
armazón (D1) Diámetro básico en El buje (d1) Diámetro casquillo interior (d) 21.940 - 22.000 mm
51.600 - 51.614 mm
24.500 - 24.571 mm
22.007 - 22.013 mm
Holgura entre el pasador del pistón y la altura en Buje de pico a valle del 0.007 - 0.018 mm
casquillo de biela en el interior 0,005 mm
Admisible Wwist de la biela taladro de cojinete para casquillo de biela Bore desviación admisible de Axial 0,15 mm
Paralleism de Conexión Bore cojinete de biela en la biela Bushing Core 0,07 mm
Inspección
darse cuenta
segunda etapa 90 ° + 10 °
darse cuenta
darse cuenta
ANILLO DE PISTÓN
El trabajo anterior: Eliminación de pistón
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
darse cuenta
3. Para la instalación, la posición del anillo de pistón para ser la marca 'TOP' en el anillo
de pistón hacia arriba y disponer el anillo de pistón termina a ser 120 °.
4. Ajustar la articulación de muelle de gancho en el anillo de aceite 180 ° de distancia desde el extremo
de anillo.
M162 MOTOR MECANICO 1B1-91
COLECTOR DE ACEITE
1 Gasket ................................................ ... Reemplazar 2 Tornillo (M6 5 Tornillo (M6 x 85) ........................................... . 10 Nm 6 Tornillo (M8 x
x 22, 6 piezas) ............................ 10 Nm 3 Tapón de drenaje (M6 x 20) 40) ........................................ .... 25 Nm 7 Perno (M10)
................................. 25 Nm 4 Tornillo (M6 x 20, 22 piezas) ... ....................................... .......... 40 Nm 8 cárter de aceite
....................... 10 Nm
3. desenroscar los tornillos (10) para el interruptor de nivel de aceite y comprobar la junta tórica (11)
darse cuenta
5. Limpiar el interior del cárter de aceite y la superficie de sellado, a continuación, aplicar el sellador.
La circulación de aceite
1 Bomba de aceite 19 Suministro de aceite (Para árbol de levas de admisión) 20 Suministro de aceite (Para
2 Aceite Gallery (a filtro de aceite) 3 del escape de cojinete del árbol de levas) 21 Suministro de aceite (al cojinete del árbol de
filtro de aceite levas de admisión) 22 Aceite Gallery (Suministro de aceite para Válvula de escape
4 Interruptor de presión de aceite 5 Tappet) 23 Aceite Gallery (Suministro de aceite para Válvula de escape Tappet) 24 Árbol
galería de aceite principal de levas el cierre de la cubierta 25 de la bola ( F 8 mm) 26 Tornillo de cierre 27 del árbol
6 de la culata tapa de cierre 7 Aceite Gallery (En tensor de de levas Ajustador 28 delantero Cierre de la cubierta (árbol de levas de admisión) 29
la cadena) 8 Aceite de válvula de retención 9 tensor de Frente recauchutados Bushing (árbol de levas de escape) 30 Válvula de taqué
14 aceite en aerosol Boquilla (Cadena de distribución) 15 una galería de aceite (A partir de la bomba de aceite para filtro de aceite)
Aceite interior ( F 4 mm) 18 Suministro de aceite (A escape c Petróleo Línea de Retorno (aceite vuelve al cárter cuando
del árbol de levas) Cambio del filtro de Element)
M162 MOTOR MECANICO 1B1-93
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
darse cuenta
darse cuenta
Trabajar con un paño bajo el vehículo al retirar el elemento de filtro de aceite para
no drenar el aceite.
darse cuenta
Deje la tapa de llenado de aceite abierto para facilitar la descarga de aceite del motor.
Aviso de instalación
apriete 25 Nm
6. Volver a colocar la junta tórica (5) en la cubierta del filtro de aceite con uno nuevo.
darse cuenta
7. Insertar elemento de filtro de aceite nuevo en la carcasa del filtro de aceite. Par de
8. Apriete temporalmente la cubierta de filtro de aceite (2). Instalar la llave de tubo “7”
(herramienta especial: 103 589 02 09 00), y luego apriete completamente.
Aviso de instalación
Par de apriete 25 Nm
9. Llenar aceite de motor a través de la abertura de llenado de aceite del motor (3).
10. Comprobar fugas de aceite a la temperatura normal del motor después de arrancar el
motor.
FILTRO DE ACEITE
El trabajo anterior: La eliminación del motor de arranque
Aviso de instalación
Par de apriete 23 Nm
darse cuenta
BOMBA DE ACEITE
El trabajo anterior: Eliminación de cárter de aceite
1. Quitar el tornillo (1) de la rueda dentada de accionamiento de bomba de aceite (2) y separar
Aviso de instalación
Par de apriete 29 - 35 Nm
Aviso de instalación
Apretar la placa deflectora y la bomba de aceite con los dos tornillos en el lado derecho en
primer lugar, y luego apretar el otro perno.
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 50 Nm
darse cuenta
funciones
La válvula de retención evita que el aceite en el tensor de cadena se seque. En otras
palabras, se detiene el aceite de retorno de con el fin de evitar que el aceite en el tensor
de cadena de conseguir seco. Como resultado, el tensor de cadena se puede activar con
aceite en sí mismo.
Procedimiento de reemplazo
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
UNIDAD DE REPARACIÓN
Procedimiento de limpieza
Herramientas necesarias
Procedimiento de estanqueidad
1. Aumentar el final de la galería principal de aceite (4) para ser diámetro de 16 mm, profundidad
de 15 mm.
2. El uso de un M16 x 1,5 hilo (TAP), hacer que el hilo al final de la galería principal
de aceite (4).
4. Aplique Loctite 270 en el nuevo tapón y apretar con el agujero hasta que la deriva se detiene
después de la inserción de nuevo enchufe en la deriva.
1B1-104 M162 MOTOR MECANICO
Procedimiento de limpieza
Aviso de instalación
Par de apriete 15 Nm
Procedimiento de estanqueidad
Aviso de instalación
apriete 15 Nm
2. Retirar la bola de acero desde la galería de aceite (4), (5), (6) y (7) usando la
barra redonda (12, F 6 x 700 mm).
5. Pulse en la bola de acero (3) desde el lado a la galería de aceite utilizando el punzón (13).
10. Aplicar el Loctite 270 a la nueva clavija y de prensa en el uso de una deriva adecuado
(flecha).
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
destornillador.
darse cuenta
Espere aproximadamente 45 minutos antes de llenar el refrigerante para que el Loctite 240
se endurece.
Código alfabético grupo de cilindros Tipo de pistón que se emplearán Tamaño de perforación de cilindro (mm)
+ 10 BX + 5 X F 89.912 - F 89.918
+ 10 F 89.950 - F 89.968
F 90.000 - F 90.018
Tamaño de reparación
50 ° ± 10 °
ángulo de chaflán
M162 MOTOR MECANICO 1B1-111
Altura del cárter “H” (Cuando nuevo) la altura mínima 282.25 - 282.35mm
después de la molienda Planitud 281.95mm
Cárter superior de acoplamiento de superficie cárter 0.03mm
inferior superficie de contra dirección axial Dirección 0.04mm
La desviación admisible del paralelismo de la superior a la transversal del cárter superior de acoplamiento de 0.1mm
inferior superficie de contra-pico a valle Altura superficie cárter inferior de la superficie de 0.05mm
acoplamiento 0.005 - 0.020mm
0.025 mm
1B1-112 M162 MOTOR MECANICO
Procedimiento de biselado
2. polaco la zona achaflanada inferior de manera uniforme con un molinillo después de terminar el
135,9 - 136,0 mm
135.5 mm
Dirección axial Dirección 0,08 mm
transversal tamaño estándar 0.0 mm
Distancia 'T' Escape 24.21 - 24.75 mm
(Entre el cojinete del árbol de levas y vástago Admisión 22.21 - 22.75 mm
de la válvula) Tamaño de reparación Admisión 23.96 - 24.51 mm
culata mínimo después del mecanizado de planitud Escape 21.96 - 22.51 mm
darse cuenta
No exceda de 0,4 mm para el fresado de la superficie de acoplamiento del cárter y de la culata. Altura total Altura de la
1B1-114 M162 MOTOR MECANICO
6. Medir la dimensión (T) entre el cojinete del árbol de levas y el sistema de válvula
(consulte estándar de datos de servicio).
Herramienta universal
/ Italia
SECCIÓN 1B2
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B2-2 Piñón del árbol de levas Bolt. . . . . . . . . . . . . . . 1B2-64 del árbol de
motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sistema de ventilación del cárter 1B2-79 carril de tensado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B2-84 Culata
1B2-9. . . . . . . . . . 1B2-16 alternador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . carril guía. . . . . . . . . . . . . . 1B2-85 Guía del cárter del carril. . . . . . . . . .
. Bomba del manejo de la energía y 1B2-20 Fijación A / C. . . . . . . . . . 1B2-86 del piñón del cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B2-87
1B2-21 hidráulico de montaje del motor del aislador. . . . . . 1B2-24 pistón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B2-89 biela. . . . . . . . . . . . .
dispositivo absorbedor. . . . . . 1B2-30 Poli Inspección V-Belt. . . . . . . aceite del motor y del filtro de aceite Elemento. . . . . . . . 1B2-98 la
bomba de aceite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B2-100 presión de
. . . . . . . . . . 1B2-31 tapa de la culata. . . . . . . . . . . . . . . . . 1B2-34
aceite válvula de alivio. . . . . . . . . . . . . 1B2-102 aceite de la válvula de
Culata cubierta delantera. . . . . . . . . . . . . Culata 1B2-36. . . . . . . . . .
retención. . . . . . . . . . . . . . . . 1B2-103 guía Varilla medidora de aceite
. . . . . . . . . . . . . 1B2-38 Timing cubierta de la caja de engranajes. . .
del tubo. . . . . . . . . . . . . . 1B2-104
. . . . . . . . . . . 1B2-43 cigüeñal cubierta posterior sellado. . . . . . . . .
1B2-46 Polea y amortiguador de vibraciones. . . . . . . . Sello radial
delantero del cigüeñal 1B2-48. . . . . . . . . . . Sello radial posterior del
cigüeñal 1B2-51. . . . . . . . . . . 1B2-52 cigüeñal. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . 1B2-53 volante / placa accionada. . . . . . . . . . . . . . . . . Reparación unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B2-105
1B2-59 del árbol de levas con el Ajustador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tapones de núcleo en el cárter. . . . . . . . . . . . . 1B2-105 agujero de
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE
Solicitud · metro
norte ·
menber Perno 21 al 25
colector de escape y el tubo del árbol de transmisión para la transmisión del motor 30 56
Tuerca de montaje del alternador portador del perno Perno Polea dirección Bomba a 66 50 -
perno A / C Soporte Perno de admisión de aire del conducto de cables de 60
encendido Perno de cubierta de perno tapa de la culata del árbol de levas Perno 22,5-27,5
Perno ajustador 41,5-49,5
22,5-27,5
22,5-27,5 9 a 11
septiembre -
septiembre 11
a septiembre
11 - 11
+ 90 °
55
Tornillos de culata
+ 90 °
+ 90 °
+ 90 °
40
Cojinete de biela Perno de la tapa
+ 90 °
45
Perno del volante estiramiento
+ 90 °
+ 90 °
20
Ajustador del árbol de levas pernos de la brida
+ 90 ° 20 /
+ 90 ° 20 / +
Ingesta brida del eje del perno de escape del árbol de
90 °
levas del árbol de levas Perno Perno de la tapa de
cojinete 22,5-27,5
M161 MOTOR MECANICO 1B2-3
Solicitud · metro
norte ·
Tornillo de cierre 88 20 / + 90
30 8 -
10 25
25
22,5-27,5 29 -
Bomba de aceite de piñón de accionamiento del 35
perno de la bomba de aceite perno de montaje 22,5-27,5 9-11
del tamiz de aceite Soporte Perno 50 9 - 11
Alivio Guía Varilla medidora de la válvula Tornillo tapón de 15
aceite de presión de aceite del tubo Perno Aceite Galería
Screw Plug
1B2-4 M161 MOTOR MECANICO
HERRAMIENTAS ESPECIALES
000 589 10 99 01
llave de torque de manguera
radiador
tubo de inserción
M161 MOTOR MECANICO 1B2-5
104 589 01 01 00
Llave
59 00 Barra de soporte
103 589 01 63 00
Conjunto de remaches calafatear
01 33 00 Perno para
Llave de cubo
617 589 00 10 00
llave de cubo roscado
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
Herramientas necesarias
Aviso de instalación
Par de apriete 28 a 47 Nm
5. Retire la tapa del filtro de aire. Retirar los pernos de montaje y la carcasa del filtro
de aire y el conjunto de elemento.
1B2-10 M161 MOTOR MECANICO
darse cuenta
completamente.
Aviso de instalación
Par de apriete 30 Nm
darse cuenta
10. Quitar los pernos de montaje superiores del radiador y retire el radiador.
darse cuenta
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 21 - 25 En Nm
l sensor HFM.
l 2 sensores de detonación.
encendido.
23. separar la manguera hacia el motor de la válvula de solenoide de purga del cánister.
1B2-14 M161 MOTOR MECANICO
Par de apriete 81 a 89 Nm
28. Mediante la rotación del cigüeñal desde el frente del motor, quitar los pernos de montaje
6 de convertidor de par de la placa de engranaje de anillo del motor.
M161 MOTOR MECANICO 1B2-15
Par de apriete 30 Nm
Par de apriete 65 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 50 a 75 Nm
1 Sensor HFM 11 Separación de aceite Cámara (de carga media en ralentí) 12 Manivela Cámara
3 Aceite Cámara Spearation (a plena carga o largo sincronización caso de la cubierta del cárter 16 Vivienda 17 Cadena
Mediados-Load)
Válvula reguladora
El aceite del motor circulado vuelve al cárter de aceite a través del tubo de retorno de
aceite (13) en la parte inferior de la cámara de separación de aceite (11).
El aire fresco se suministra a la cámara de cigüeñal (12) a través del sensor HFM (1), el conducto
de aire de admisión (4), la línea de ventilación (5), cámara de separación de aceite (3), la vivienda
1 Sensor HFM 11 Separación de aceite Cámara (de carga media en ralentí) 12 Manivela Cámara
3 Aceite Cámara Spearation (a plena carga o largo sincronización caso de la cubierta del cárter 16 Vivienda 17 Cadena
Mediados-Load)
Válvula reguladora
Los flujos de aire muy rápidamente a través de la línea de ventilación (5) s de conexión (D) y el
cadena (17), cámara de separación de aceite (3), línea de ventilación (5), la válvula de mariposa
ALTERNADOR
1 Tornillo (M8 X 40, 3 piezas) ................. 22.5-27.5 Nm 2 Tornillo (M8 3 perno del soporte 4 del alternador (M8 X 85, 1 pieza) ...................
X 70, 2 piezas) ......... ........ 22.5-27.5 Nm 22.5-27.5 Nm
2. Retire el alternador.
3. Desatornillar los pernos de soporte alternador (1,2,3) y quitar el soporte (4).
Aviso de instalación
darse cuenta
Aviso de instalación
Aviso
Tire de la polea de tensado en sentido antihorario como se muestra en la figura.
Instalación Aviso
darse cuenta
Aviso de instalación
Vista seccionada
1 superior Tuerca
2 hidráulico instalador ................. 62-93 Nm3 tuerca
inferior ....................... ...... 28-47 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 62 a 93 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 28 a 47 Nm
darse cuenta
POLY V-BELT
El trabajo anterior: Eliminación de ventilador de refrigeración
darse cuenta
El dispositivo de fijación
El trabajo anterior: Eliminación de tensado amortiguador dispositivo
Aviso de instalación
Aviso de instalación
darse cuenta
3. nervadura estrecha.
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 10 Nm
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
M161 MOTOR MECANICO 1B2-37
CABEZA DE CILINDRO
El trabajo anterior: Eliminación de tapa de la culata
La eliminación de extracción de la cubierta frontal de la cabeza
1 Tornillos de culata (M12 X 100, 10 piezas) 3 del árbol de levas de tapa de cojinete ................... 22.5-27.5 Nm 4
.................................................... Primera etapa 55 Nm Culata
Segundo paso 90 ° de rotación añadido tercera 5 Gasket ................................................ Reemplazar ... 6 Pasador
etapa 90 ° de rotación añadió manga ........................................... .... Nota
2 Tornillo (M8 X 35, 4 piezas) ................. 22.5-27.5 Nm
M161 MOTOR MECANICO 1B2-39
Herramientas necesarias
1. Girar el cigüeñal de modo que el pistón del cilindro No.1 está en ATDC 20.
3. Ponga las marcas de alineación (flechas) en la cadena de distribución y la rueda dentada del árbol
de levas.
Par de apriete 72 a 88 Nm
Aviso de instalación
Primera etapa de 18 - 22 Nm
Par de apriete
segunda etapa 85 ° - 95 °
darse cuenta
El perno de brida está diseñado para ser usado sólo una vez, por lo que siempre reemplace con
uno nuevo.
1B2-40 M161 MOTOR MECANICO
Primera etapa de 18 - 22 Nm
Par de apriete
segunda etapa 85 ° - 95 °
darse cuenta
El perno de brida está diseñado para ser usado sólo una vez, por lo que siempre reemplace con
uno nuevo.
darse cuenta
10. Retirar los tornillos de culata en el orden inverso de los valores numéricos
(No.10 ® Nº 1).
Aviso de instalación
Apretar los pernos como orden numérico con par de apriete especificado (No.1 ® No.10).
Primera etapa 55 ± 5 Nm
90 °
darse cuenta
11. Retirar la tapa del cojinete No. 1 del árbol de levas de escape.
Aviso de instalación
12. Instalación de la herramienta especial (05) en el lugar eliminado tapa del cojinete y
enganche el motor de elevación en ellos y quitar la cabeza del cilindro con cuidado.
darse cuenta
1 Tornillo (M8 X 60, 3 Piezas) ................. 22.5-27.5 Nm 2 Tornillo 4 Timing cubierta de la caja de engranajes 5
(M8 X 75, 1 pieza) ......... ......... 22.5-27.5 Nm3 Seal junta tórica 6 de la manga
1B2-44 M161 MOTOR MECANICO
Herramientas necesarias
4. Poner las marcas de alineación (flechas) en la cadena de distribución y la rueda dentada del árbol de
levas.
6. Eliminar la admisión y escape del árbol de levas rueda dentada (retire el conjunto de
Aviso de instalación
Primera etapa de 18 - 22 Nm
Par de apriete
segunda etapa 85 ° - 95 °
darse cuenta
El perno de brida está diseñado para ser usado sólo una vez, por lo que siempre reemplace con
uno nuevo.
darse cuenta
10. Aflojar los tornillos (1, 2) en la tapa de la caja de engranajes y retire la cubierta de la caja de
engranajes de distribución.
Aviso de instalación
darse cuenta
12. Limpiar la superficie de cubierta de la caja de engranajes de distribución y el sellado del cárter.
13. Vuelva a colocar la junta tórica con uno nuevo y aplicar el sellador en la superficie de
sellado.
darse cuenta
1 Tornillo (M6 x 20, 6 piezas) ......................... 9-11 Nm 2 sello radial del 4 de la manga
eje 3 de la cubierta trasera 5 Tornillo (M6 x 85, 2 piezas) ......................... 9-11 Nm 6 Lavadora
M161 MOTOR MECANICO 1B2-47
Herramientas necesarias
1. Aflojar los tornillos (1) y (5) y retirar la tapa de cierre tirando de la cubierta de
zapatas posterior (flechas).
darse cuenta
5. Aplicar el aceite de motor al labio contra el polvo de la junta del eje radial.
darse cuenta
No utilice la grasa.
7. Apretar el perno de la cubierta posterior (1) y luego apretar el perno de cárter de aceite (5) tal como
Aviso de instalación
La eliminación de la eliminación de la
componentes
Herramientas necesarias
21 00 Extractor
2. Retire el motor de arranque e instalar el bloqueo del motor a la corona dentada del
volante.
Aviso de instalación
darse cuenta
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
darse cuenta
Use un paño limpio para no dañar el orificio de montaje del sello radial y el
cigüeñal.
Aviso de instalación
Herramientas necesarias
reemplazo Proceudre
1. Retire el sello radial con un destornillador.
darse cuenta
Use un paño limpio para no dañar el orificio de montaje del sello radial y el
cigüeñal.
2. Instalar la herramienta especial (2) al cigüeñal.
3. Aplique aceite de motor en la herramienta especial (2).
darse cuenta
No utilice la grasa.
4. Instalar la junta radial sobre las partes de ensamblador interior.
CIGÜEÑAL
El trabajo anterior: Eliminación de motor
La eliminación de Eliminación de la culata de engranajes de
Teniendo 1 2 Upper Main superior Un cojinete del cárter Lado B Cap Side (Lado del
del cojinete de empuje 3 del cárter de aceite)
cigüeñal
4 inferior del cojinete principal inferior
5 cojinete de empuje
· Rojo
·· Amarillo
·· Azul
BYRWV Amarillo
Azul Rojo
Blanco
Violeta
datos de servicio
Unidad: mm
1. Desatornillar el perno de la tapa del cojinete de biela de conexión y quitar la tapa del
cojinete.
Aviso de instalación
Par de apriete 40 Nm + 90 °
Aviso de instalación
Par de apriete 55 Nm + 90 °
posterior.
l Hay cinco tipos de arandelas de empuje de espesor. Número de parte: 601 030 00 62 2,15 mm Número
de parte: 601 030 01 62 2,20 mm Número de parte:
Seleccione la lavadora adecuada cuando reparado.
601 030 02 62 2,25 mm Número de parte: 601 030
3. Retire el cigüeñal. 03 62 2,30 mm Número de parte: 601 030 04 62 2,40
mm
4. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
Aviso de instalación
Inspección
1. Si la longitud 'L' del perno de la tapa de cojinete del cigüeñal excede
63.8mm, sustituirlo.
2. Asegúrese de que la tapa de cojinete del cigüeñal está correctamente asentado en el bloque
de cilindros (flechas).
darse cuenta
darse cuenta
Axial 0,010-0,254
Aviso de instalación
Vista seccionada
darse cuenta
3. Ponga las marcas de alineación (flechas) en la rueda dentada del árbol de levas y la cadena de
distribución.
4. Insertar la clavija de inserción en el orificio de tapa No.1 y el cojinete no.6 en árbol de levas para
6. Aflojar el tornillo de la rueda dentada de escape y retirar la rueda dentada del árbol de levas de
escape.
Aviso de instalación
Primera etapa 20 Nm
Par de apriete
segunda etapa 90 °
darse cuenta
El perno de brida está diseñado para ser usado sólo una vez, por lo que siempre reemplace con
uno nuevo.
M161 MOTOR MECANICO 1B2-63
Par de apriete 35 Nm
darse cuenta
10. Retire la tapa (7), el pistón de ajuste (9) y el resorte cónico (10) de la rueda dentada
del árbol de levas de admisión.
Primera etapa 20 Nm
Par de apriete
segundo paso + 95 °
darse cuenta
El perno de brida está diseñado para ser usado sólo una vez, por lo que siempre reemplace con
uno nuevo.
Primera etapa 20 Nm
Par de apriete
segundo paso + 90 °
darse cuenta
Los tornillos del piñón están diseñados para ser utilizados una sola vez, por lo que siempre
Primera etapa 20 Nm
Par de apriete
segundo paso + 90 °
darse cuenta
Los tornillos del piñón están diseñados para ser utilizados una sola vez, por lo que siempre
ÁRBOL DE LEVAS
El trabajo anterior: Eliminación de tapa de la culata
La eliminación del árbol de levas ajustar cubierta frontal del actuador y de la culata
1 Tornillo (M7 X 13, 3 piezas) ......... primera Paso 18-22 Nm 4b del árbol de levas del árbol de levas Ajustador y la rueda dentada (E23) 5 tapa de
Segundo Paso 90 ° + 5 ° de rotación Agregado cojinete del perno (20 piezas) ......... 22.5-27.5 Nm 6 del árbol de levas tapa de
2 de escape del árbol de levas piñón de cadena cojinete 7 Llave (herramienta especial)
de 3 Timing
4a de admisión del árbol de levas Spocket (E20)
1B2-66 M161 MOTOR MECANICO
Herramientas necesarias
2. Poner las marcas de alineación (flechas) en la rueda dentada del árbol de levas y la cadena de
distribución.
Tornillo de montaje 40 Nm
Par de apriete
del tensor Plug 72-88 Nm
Aviso de instalación
Primera etapa de 35 - 45 Nm
Par de apriete
segunda etapa 85 ° - 95 °
darse cuenta
El perno de la rueda dentada está diseñado para ser utilizado sólo una vez, por lo que siempre
5. Retirar la cadena de distribución del árbol de levas de admisión de la rueda dentada, y secute
no caer en la caja de engranajes de distribución.
6. Uso de la llave (7), gire el árbol de levas hasta que no hay resistencia en la zona de
cojinete del árbol de levas.
M161 MOTOR MECANICO 1B2-67
darse cuenta
8. Aplicar el aceite del motor en el empujador de válvula y el cojinete del árbol de levas.
darse cuenta
l Instalar las tapas de los cojinetes del árbol de levas de acuerdo con la
números en el elenco de la culata y la tapa de cojinete.
10. Compruebe la posición del árbol de levas.
1B2-68 M161 MOTOR MECANICO
1 Inserte el pasador ( F 6.5mm, herramienta especial) 2 del 5 de escape del árbol de levas del piñón 6 Perno (M7 X 13, 3 piezas) .........
árbol de levas de admisión 3 Árbol de levas Teniendo Cap primera etapa 20 ± 2 Nm
Cadena 4 Calendario Segundo paso 90 ° ± 5 ° de rotación añadió
7 Strate Pin
M161 MOTOR MECANICO 1B2-69
Herramientas necesarias
Procedimiento de inspección
darse cuenta
Cuando la marca ° ATDC 20 en amortiguador de vibraciones está alineado con cubierta de la caja
de engranajes de distribución, la admisión y el escape de leva del cilindro hará que la pendiente
hacia el centro y se enfrentará hacia arriba. De esta manera, el orificio de inserción en No.1 y No.4
tapa de cojinete del árbol de levas coincidirá en línea con el orificio de la brida de la rueda dentada
Procedimiento de ajuste
6. Instalación de la cadena a la rueda dentada del árbol de levas de escape y apriete el perno.
Aviso de instalación
Primera etapa 20 Nm
Par de apriete
segundo paso + 90 °
El perno de la rueda dentada está diseñado para ser utilizado sólo una vez, por lo reemplace por
uno nuevo.
Aviso de instalación
Tornillo de cierre 40 Nm
Par de apriete
conjunto tensor 80 ± 8 Nm
RESORTE DE VÁLVULA
El trabajo anterior: La eliminación de árbol de levas
La eliminación de la bujía
Herramientas necesarias
1. Colocar la barra de soporte (12) y la corredera (9) en la tapa de cojinete del árbol
de levas (Nos 1 y 7/8 y 14) y apretarlos con el perno de la tapa de cojinete.
Aviso de instalación
OT 1, 4
UT 2, 3
darse cuenta
5. Instalar el bloqueo del motor a la corona dentada para evitar que el cigüeñal
gire.
6. Blow up con aire comprimido.
M161 MOTOR MECANICO 1B2-73
8. Instalar el empujador de palanca (11) y la pieza de empuje (8) para la corredera (9).
9. Monte la pieza de presión (8) verticalmente para el retén del resorte de la válvula (3).
10. hacer que la pieza de empuje (8) y la corredera (9) perpendiculares entre sí.
darse cuenta
darse cuenta
(d) 8.5
Tamaño (mm)
(D) 12.3
l chaveta de válvula
(B) 9.0
Tamaño (mm)
(H) 09.02 a 09.08
M161 MOTOR MECANICO 1B2-75
de la manga protectora
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
darse cuenta
104 589 00 37 00
2. Escudo el sello del vástago de la válvula con aceite y ensamblarlo con el manguito de
protección.
TENSOR DE CADENA
Procedimiento de extracción
darse cuenta
darse cuenta
darse cuenta
5. Retirar con cuidado el pasador de llenado (3), el resorte de compresión (4), el anillo elástico (5), y
Procedimiento de instalación
1. Conectar el pasador de empuje (6) y el anillo de resorte (5) a la carcasa del tensor de
cadena (7).
darse cuenta
2. Instalar la carcasa tensor de la cadena (7), el pasador de empuje (6), el anillo elástico (5) y
la junta (8).
Aviso de instalación
Par de apriete 72 a 88 Nm
3. Insertar el resorte de compresión (4) con el pasador de relleno (3) en la caja tensor de
la cadena.
1B2-78 M161 MOTOR MECANICO
Aviso de instalación
de apriete 40 Nm
Vista seccionada
10 Ball (válvula de retención) 11 de Suministro de aceite del orificio del tensor de almacenamiento de
pieza
M161 MOTOR MECANICO 1B2-79
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
El trabajo anterior: Eliminación de tapa de la culata
La eliminación de la bujía
Herramientas necesarias
de torque
Procedimiento de reemplazo
4. Monte las cuñas a ambos lados de la rueda dentada del árbol de levas como se muestra en
la figura.
5. Cubrir la carcasa de la cadena con un paño limpio, y moler fuera el pasador de la cadena de
darse cuenta
10. Conectar los dos separadores de la nueva cadena de distribución con el enlace (5) y
la placa central (6).
11. Instalación de la mandíbula (a) y la pieza de presión (b) para la herramienta de montaje como se
12. Colocar la placa exterior (7, espesor 1,2 mm) dentro de la pieza de presión (b).
13. Instalación de la herramienta de montaje por encima del enlace y apriete el husillo (c) hasta que
se sienta un bloque.
16. Instalación de la herramienta de montaje para el pasador de enlace y apriete el husillo (c).
Par de apriete 30 Nm
M161 MOTOR MECANICO 1B2-83
Tornillo de cierre 40 Nm
de apriete
Asamblea tensor 72 a 88 Nm
RAIL TENSIÓN
El trabajo anterior: Desmontaje de la culata
darse cuenta
deslizamiento
darse cuenta
Pin 2 Barra de ducha
Tornillo de cierre 40 Nm
Par de apriete
Asamblea tensor 72 a 88 Nm
Par de apriete 9 - 11 Nm
darse cuenta
2. Guía
Retirardeelcarril
carril Pin 2 Guía
de guía de carril
(2) del pasador de carril de guía (1).
darse cuenta
1 Bomba de aceite Tensor de la cadena 2 Bomba de 6 Tornillo (M8 x 20, 1 pieza) / Lavadora .......... 29-35 Nm 7 Bomba de aceite Piñón 8
aceite de primavera de la cadena 3 Bomba de aceite bomba de aceite 9 Bomba de aceite de la cadena de rodillos de cadena 10 Timing
Bushing Chain (Pin) 4 del piñón del cigüeñal 5 Key
1B2-88 M161 MOTOR MECANICO
Herramientas necesarias
Aviso de instalación
Alinear las marcas de montaje de la rueda dentada cranshaft y la cadena de distribución. También,
alinear las marcas de montaje de la rueda dentada del árbol de levas y la cadena de distribución
durante la instalación.
2. Desatornillar el perno (6) y retirar la rueda dentada de la bomba de aceite (7) de la bomba de
aceite.
Aviso de instalación
Par de apriete 29 - 35 Nm
4. Retirar el tensor de la bomba de aceite de la cadena (1), el buje cadena de bomba de aceite (3), y el
5. Retire la rueda dentada del cigüeñal (4), utilizando el extractor (04, herramienta especial).
darse cuenta
PISTÓN
El trabajo anterior: Eliminación de motor
La eliminación de Remoción culata de
Herramientas necesarias
Procedimiento de extracción
darse cuenta
darse cuenta
Procedimiento de instalación
M161 MOTOR MECANICO 1B2-91
1. Compruebe el hueco del anillo de pistón y aplicar el aceite de motor al pasador del pistón
y la conexión de buje de la biela.
Aviso de instalación
Aplicar el aceite de motor a los casquillos de cojinete tapa de cojinete superior e inferior.
BIELA
El trabajo anterior: Eliminación de pistón
Distancia (L) desde el cojinete de biela de buje agujero central E20: 154 mm E23:
149 ± 0.05 mm
Ancho de la barra de conexión (B) en anchura del rodamiento 21.940 - 22.000 mm
taladro de la biela (b) al buje Bore Bore básica en el cojinete de 21.940 - 22.000 mm
armazón (D1) Bore básicos en el buje (d1) Diámetro casquillo 51.600 - 51.614 mm
interior (d) 24.500 - 24.571 mm
22.007 - 22.013 mm
Holgura entre el pasador del pistón y la altura en Buje de pico a valle del 0.007 - 0.018 mm
casquillo de biela en el interior admisible Wwist de Conexión Diámetro del 0,005 mm
cojinete de biela de conexión a Bore casquillo de biela 0.1 / 100 mm
Desviación admisible de Axial Paralleism de Conexión Bore cojinete de biela a la 0.045 / 100 mm
Inspección
darse cuenta
segunda etapa 90 ° + 10 °
darse cuenta
darse cuenta
ANILLO DE PISTÓN
El trabajo anterior: Eliminación de pistón
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
darse cuenta
3. Para la instalación, la posición del anillo de pistón para ser la marca 'TOP' en el anillo
de pistón hacia arriba y disponer el anillo de pistón termina a ser 120 °.
4. Ajustar la articulación de muelle de gancho en el anillo de aceite 180 ° de distancia desde el extremo
de anillo.
1B2-96 M161 MOTOR MECANICO
COLECTOR DE ACEITE
Perno
3. Limpiar el interior del cárter de aceite y la superficie de sellado, a continuación, aplicar el sellador.
M8 X 40, 4 piezas M6 X
35, 1 piezas M6 X 100, de
2 piezas M6 X 85, 3
piezas M6 X 20, 20 piezas
u
M161 MOTOR MECANICO 1B2-97
La circulación de aceite
6 del filtro de aceite válvula de derivación de aceite (Suministro de aceite de escape talón) 22 Ball ( F 8 mm) del árbol de
1 de la cubierta del filtro de aceite .......................................... 25 Nm 2 O 4 Aceite tapón de drenaje del filtro de aceite
-anillo ................................................ .... Cambiar el filtro de aceite 3 5 Válvula de derivación del filtro de aceite
Cap 6
M161 MOTOR MECANICO 1B2-99
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
darse cuenta
darse cuenta
Deja la tapa de llenado de aceite (3) abierto para facilitar la descarga de aceite del motor.
Aviso de instalación
apriete 25 Nm
6. Volver a colocar la junta tórica (5) en la cubierta del filtro de aceite con uno nuevo.
darse cuenta
7. Insertar elemento de filtro de aceite nuevo en la carcasa del filtro de aceite. Par de
8. Apriete temporalmente la cubierta de filtro de aceite (2). Instalar la llave de tubo “7”
(herramienta especial: 103 589 02 09 00), y luego apriete completamente.
Aviso de instalación
Par de apriete 25 Nm
10. Comprobar fugas de aceite a la temperatura normal del motor después de arrancar el
motor.
BOMBA DE ACEITE
El trabajo anterior: Eliminación de cárter de aceite
1 Tornillo (M8 X 35, 3 pieza) ................... 22.5-27.5 Nm 2 Bomba de aceite 6 Lavadora 7 Piñón (bomba de aceite
Drive) 8 Chain (bomba de aceite Drive) 9
3 conjunto del filtro de aceite Plate-Baffle
4 Tornillo (M6 X 12, 2 piezas) ......................... 9-11 Nm
(En E23 motor, estos tornillos se combinan 10 Tornillo (M6 X 12, 6 pieza) ........................... 9-11 Nm
con placas desviadoras) (E23 sólo con motor: Chapa desviadora Perno de montaje)
5 Perno (M8 X 20, 1 piezas) ....................... 29-35 Nm
M161 MOTOR MECANICO 1B2-101
Aviso de instalación
Par de apriete 29 - 35 Nm
Aviso de instalación
Tornillo (4) de 9 - 11 Nm
Par de apriete
Tornillo (5) de 9 - 11 Nm
Par de apriete 9 - 11 Nm
Aviso de instalación
Aviso de instalación
Par de apriete 50 Nm
darse cuenta
funciones
La válvula de retención evita que el aceite en el tensor de cadena se seque. En otras
palabras, se detiene el aceite de retorno de con el fin de evitar que el aceite en el tensor
de cadena de conseguir seco. Como resultado, el tensor de cadena se puede activar con
aceite en sí mismo.
Procedimiento de reemplazo
1 Aceite de varilla del nivel de Gauge 2 Guía 4 Tornillo (M6 X 16, 1 pieza) ........................... 9-11 Nm 5 Clamp
Varilla medidora de aceite del tubo 3 O-ring
2. Desatornillar el perno (4) y retirar el tubo de guía varilla de nivel de aceite (2).
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
UNIDAD DE REPARACIÓN
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
destornillador.
darse cuenta
Espere aproximadamente 45 minutos antes de llenar el refrigerante para que el Loctite 241
se endurece.
Motor Código alfabético grupo de cilindros Tipo de pistón que se emplearán Tamaño de perforación de cilindro (mm)
50 ° ± 10 °
ángulo de chaflán
M161 MOTOR MECANICO 1B2-109
Altura de la “H” del cárter (Cuando Nuevo) Altura mínima 289.35 - 289.45mm
después de la molienda de planitud 289.05mm
Cárter superior de acoplamiento de superficie cárter 0.03mm
inferior superficie de contra dirección axial Dirección 0.04mm
La desviación admisible del paralelismo de la superior a la transversal del cárter superior de acoplamiento de 0.1mm
inferior superficie de contra-pico a valle Altura superficie cárter inferior de la superficie de 0.05mm
acoplamiento 0.012 - 0.009mm
0.025 - 0.020mm
1B2-110 M161 MOTOR MECANICO
Procedimiento de biselado
2. polaco la zona achaflanada inferior de manera uniforme con un molinillo después de terminar el
135,9 - 136,0 mm
135.5 mm
Dirección axial Dirección 0,08 mm
transversal tamaño estándar 0.0 mm
Distancia 'T' Escape 24.21 - 24.75 mm
(Entre el cojinete del árbol de levas y vástago Admisión 22.21 - 22.75 mm
de la válvula) Tamaño de reparación Admisión 23.96 - 24.51 mm
culata mínimo después del mecanizado de planitud Escape 21.96 - 22.51 mm
darse cuenta
No exceda de 0,4 mm para el fresado de la superficie de acoplamiento del cárter y de la culata. Altura total Altura de la
1B2-112 M161 MOTOR MECANICO
6. Medir la dimensión (T) entre el cojinete del árbol de levas y el sistema de válvula
(consulte estándar de datos de servicio).
Herramienta universal
/ Italia
SECCIÓN 1B3
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1B3-2 Muelles de válvula (Culata instalado). . Seals vástago de la válvula
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE
Solicitud · metro
norte ·
Accionamiento Tuerca 18 20 - 34
de perno
10
de bola 45/90 °
Pistón
Solicitud · metro
norte ·
Volante
Solicitud · metro
norte ·
Cabeza de cilindro
Solicitud · metro
norte ·
25
Cabeza de cilindro
Solicitud · metro
norte ·
x 15 18
10
50
Perno prisionero 12 25
(M11)
cárter de distribución
Solicitud · metro
norte ·
Tornillo 32
maneta 23
1B3-4 OM600 MECANICO DEL MOTOR
HERRAMIENTAS ESPECIALES
43 00 Sello de aceite
000 589 25 33 00
extractores interiores magnética
03 40 00 barra
73 21 00 Bomba de
000 589 14 21 00 00
Ensayador Brida
04 63 00 placa de
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
Aviso de instalación
Par de apriete 28 a 47 Nm
5. Quitar el tapón de drenaje (1) y la junta (2) desde el bloque de cilindros y drenar el
refrigerante completamente.
Aviso de instalación
apriete 30 Nm
Par de apriete 3 -7 Nm
10. Retire las mangueras (entrada de aire a intercooler, intercooler para conducto de admisión).
13. Desconectar la manguera de entrada del filtro de aire y retire la tapa del filtro de
aire y el elemento.
darse cuenta
darse cuenta
bomba de inyección.
21. Retire las líneas de combustible del filtro de combustible y cubrir el filtro con el enchufe.
26. Desconectar los cables del motor de arranque y eliminan el motor de arranque.
1B3-18 OM600 MECANICO DEL MOTOR
Aviso de instalación
Par de apriete 8 - 18 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 30 Nm
32. aflojar el perno de la instalación del cilindro de liberación de embrague y quitar el cilindro
de liberación del embrague.
Aviso de instalación
Par de apriete 20 - 34 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 30 Nm
Aviso de instalación
Eje 70 ~ 80 Nm T / C
81 ~ 89 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 50 a 75 Nm
38. Quitar el conjunto del motor del vehículo mediante el uso de un montacargas o
grúa.
POLY V-BELT
1. Retire la tuerca.
2. Empuje la palanca tensora en la dirección de la flecha con una varilla (180 mm F12 ')
y extraiga el perno a la parte trasera.
3. Empuje hacia atrás la palanca de tensión (dirección de la flecha) para liberar la tensión
del resorte y retire la correa.
Lengthe de la correa
El dispositivo de fijación
El trabajo anterior: Eliminación de ventilador de refrigeración
1. Retire la tuerca.
Aviso de instalación
Par de apriete 10 Nm
2. Empuje la palanca tensora en la dirección de la flecha con una varilla (180 mm F12
') y empuje el perno a la parte trasera.
3. Empuje hacia atrás la palanca de tensado para liberar la tensión del resorte y retire la
correa.
darse cuenta
Aviso de instalación
Insertar el resorte (17) con codificación de color (azul / violeta) hacia arriba.
Aviso de instalación
Par de apriete 29 Nm
Aviso de instalación
Procedimiento de inspección
darse cuenta
3. rasgaduras en punta.
precámara
El trabajo anterior: La eliminación de las bujías de incandescencia
Herramientas necesarias
darse cuenta
4. Inspeccionar la precámara.
darse cuenta
Procedimiento de montaje
darse cuenta
darse cuenta
Si los anillos espaciadores están instalados en las antecámaras, los anillos separadores
deben ser reemplazados con los anillos del mismo espesor. Espesor del espaciador Anillo
Herramientas necesarias
darse cuenta
La superficie de sellado precámara sólo podrá ser remecanizados una vez con la
cabeza del cilindro montada. Es esencial para adherirse a la proyección 'C'
especificado de la precámara de 7,6 -
8,1 mm.
Esto asegura que existe la holgura requerida entre precámara y la corona del
pistón con el pistón en el TDC. Por esta razón, anillos espaciadores deben ser
insertados en las superficies de sellado remecanizados.
5. Mantener tamaño 'X' desde el borde superior de mandril para el borde superior de la
manga con el medidor.
darse cuenta
10. emove trapo desde el taladro precámara y girar el motor con motor de arranque
para echó cualquier viruta que puede haber entrado en la cámara de
combustión.
12. sacador de una marca en la cabeza del cilindro por encima de la superficie de sellado
precámara que ha sido mecanizado.
darse cuenta
1 Dispositivo de medición 2
Dial Gauge 3 de la culata
Herramientas de Servicio
dispositivo de fijación
darse cuenta
4. gire lentamente el cigüeñal en la dirección de rotación del motor hasta que el gran puntero
en el medidor de cuadrante se detiene (posición TDC).
darse cuenta
6. gire lentamente el cigüeñal en la dirección de rotación del motor hasta que el reloj de
medición se ha movido hacia atrás (hacia la izquierda) por
3.65mm.
darse cuenta
10 Nm
darse cuenta
20.
OM600 MECANICA 1B3-37
CABEZA DE CILINDRO
1 de inyección de combustible Pipe ..................................... 18Nm 2 21 del árbol de levas de accionamiento del piñón ....................... 22 Reemplazar Lavadora
Culata
3 Gasket ................................................ Reemplazar ... 4 Perno 23 Tornillo (de 12 lados) ................................... 25Nm + 90 ° 24 Rail 25 deslizante
............................................ ................ 25Nm 5 Lavadora 6 Clamp deslizamiento del carril de deslizamiento Pin 26 Pin Rail
18 Perno ................................................ ........... 10 Nm 19 junta 20 del 38 Gasket ................................................ Reemplazar ... 39 colector de
árbol de levas admisión
1B3-38 OM600 MECANICO DEL MOTOR
Par de apriete
motor) stage2 35 Nm
stage3 180 ° 25
M8 culata Tornillos Nm
Herramientas necesarias
000 589 77 03 00 llave de tubo de inserción 001 589 65
martillo deslizante
Motor OM 662LA
Motor OM 661LA
OM600 MECANICA 1B3-39
darse cuenta
La cabeza del cilindro solamente puede ser retirado cuando el motor se haya
enfriado. La culata de cilindro se retira junto con el colector de escape. A
medida que el cilindro de pernos de cabeza se someten a un endurecimiento
permanente. Requieren ser reemplazado si exceden las longitudes máximas
indicadas en la tabla.
M10 80 mm 82mm
Los pernos de cabeza hueca de doce lados se aprietan con cada etapa del par de
torsión y el ángulo de torsión.
Procedimiento de desmontaje
3. Mantenga el ventilador con soporte del contador y retirar el perno y a continuación, quitar el
ventilador de refrigeración.
darse cuenta
5. Retire la tuerca.
6. Retirar la tuerca de la palanca tensora e inserte la varilla ( '180 mm F12). Al
empujar la varilla a la dirección de la flecha, tire hacia atrás el perno.
darse cuenta
15. Retire la línea de inyección de combustible (1) de la boquilla de inyección de combustible (12).
combustible (1).
OM600 MECANICA 1B3-43
25. palanca de la pinza y empuje el tubo de alimentación del calentador hacia adelante y luego tirar
darse cuenta
31. alineación colocar marcas en el engranaje del árbol de levas y la cadena de distribución.
32. Asegúrese de que el árbol de levas y la tapa del cojinete de marcado están alineados.
33. Retire el motor de arranque e instalar el bloqueo del motor en la corona dentada del
volante.
darse cuenta
Durante la extracción, tener cuidado de no dejar caer la rueda dentada y cadena en el cárter
de la distribución.
38. Quitar los pernos de la tapa de cojinete del árbol de levas de acuerdo con la secuencia
numérica.
darse cuenta
Quitar los tornillos No.1 primero y luego eliminar el No. 2 pernos. No quite los
tornillos a la vez por completo, pero eliminan paso a paso de manera uniforme
o del árbol de levas pueden verse seriamente dañada.
OM662LA
OM661LA
39. Retire las tapas de cojinete y a continuación, extraiga el árbol de levas (20) hacia
arriba.
darse cuenta
darse cuenta
43. Haga palanca en la tapa de cierre. Retire el tornillo y retire la polea loca.
44. Uso del martillo deslizante (36) y el pasador roscado (37), tire de los pasadores de guía de
deslizamiento (25, 26) y retirar el carril de deslizamiento (24).
OM 662LA
OM600 MECANICA 1B3-51
OM 661LA
Procedimiento de montaje
darse cuenta
Longitud (L)
Enhebrar Dia. Max. Límite (L)
cuando el nuevo
M10 80 mm 82mm
4. Escudo la superficie de contacto de cabeza de los tornillos y el hilo con aceite y insertarlos OM662LA
como se muestra.
Aburrir
1 ........................................... M10 × 80
2 ........................................... M10 × 102
3 ........................................... M10 × 115
4 ........................................... M 8 × 50
5 ........................................... M 8 × 80
OM600 MECANICA 1B3-53
Etapa 1 Etapa 2 15 Nm
Ángulo de torsión 35 Nm
90 °
OM 661LA OM 662LA
de apriete 25 Nm
de apriete 25 Nm
darse cuenta
11. Instalar el carril de deslizamiento (24) e insertar los pasadores de carril de deslizamiento (25,
26).
darse cuenta
apriete 25 Nm
apriete 23 Nm
darse cuenta
17. Escudo el árbol de levas con aceite e instalar el árbol de levas en la culata del cilindro
para ser marca TDC (flecha) hacia arriba.
darse cuenta
19. Instalación de las tapas de cojinete en el árbol de levas de acuerdo con el número en los
tapones.
20. Apretar los pernos de la tapa de cojinete de acuerdo con la secuencia numérica.
Par de apriete 25 Nm
darse cuenta
Apretar los pernos No. 1 (flecha luz) primero y luego apretar los pernos No. 2
(flecha oscura) etapa por etapa.
OM662LA
OM661LA
OM600 MECANICA 1B3-57
21. Posición del árbol de levas sobre el marcado e instalar la rueda dentada del árbol de levas.
darse cuenta
Par de apriete 25 Nm + 90 °
1B3-58 OM600 MECANICO DEL MOTOR
darse cuenta
apriete 25 Nm
OM600 MECANICA 1B3-59
apriete 80 Nm
29. Insertar la junta de la boquilla en el orificio para hacer frente a parte redonda hacia abajo.
Par de apriete 40 Nm
10 Nm
35. Conectar los cables al sensor de temperatura del refrigerante y el sensor de la bujía de
incandescencia.
de apriete 25 Nm
OM600 MECANICA 1B3-61
38. Reemplazar la junta tórica de tubo de alimentación del calentador e instalarlo en la culata.
darse cuenta
41. Conectar las líneas de combustible a las toberas de inyección y a la bomba de inyección.
Par de apriete 18 Nm
darse cuenta
43. Mediante la inserción de una varilla en el orificio superior palanca tensora y tirando de la
varilla, instale el perno y luego apriete la tuerca.
Par de apriete 23 Nm
de apriete 10 Nm
45. Mantener el ventilador de refrigeración con el soporte del contador y apriete el perno.
OM600 MECANICA 1B3-63
1 Perno ................................................ ............ 2 tapa de la culata 13 Perno ................................................ ............ 32 nm cubierta de la caja 14 de
10 Nm temporización
3 Gasket ................................................ Reemplazar ... 4 perno de enchufe 15 Perno ................................................ ............ 23 Nm soporte 16 del
........................................... ...... 25 Nm 5 Filtro de combustible 6 Tuerca 7 Plaza alternador
del cárter de aceite 17 Perno ................................................ ............ 45 nm 18 Perno
................................... ......................... 25Nm 19 Perno ......................
...................................... 10Nm de la cubierta 20 de cierre
8 perno de enchufe ............................................... .. 10 Nm 9 Perno
............................................. ....... M6: 10 Nm 21 perno de enchufe ............................................... .. 23 Nm 22 Polea
M8: 23 Nm guía
La bomba de dirección de potencia 10 11 23 Perno ................................................ .............. soporte 9Nm Guía
Perno 24 Polea
12 Polea 25 Tuerca ................................................ ............. 23 Nm
1B3-64 OM600 MECANICO DEL MOTOR
Herramientas necesarias
116 589 03 07 00 Llave de cubo
Procedimiento de extracción
7. Separar la tapa de cierre (20). Quitar los tornillos (21) y luego eliminar la
polea de guía (22).
darse cuenta
darse cuenta
16. Retirar los pernos del cárter de aceite (8, 9) en el área de la cubierta de la caja de distribución
(14).
18. Retirar la cubierta de la caja de distribución (19) pernos y retire la cubierta de la caja de
distribución (14).
darse cuenta
Procedimiento de instalación
darse cuenta
apriete 10 Nm
arreglo de pernos
1.M6 x 60
2.M6 x 70
3.M6 x 40
Par de apriete 23 Nm
perno Socket 10 Nm
Par de apriete perno M6 10 Nm
perno M8 23 Nm
1B3-68 OM600 MECANICO DEL MOTOR
darse cuenta
Lado 25 Nm
Par de apriete
delantero 25 Nm
7. Instalar el alternador.
Alta 25 Nm
Par de apriete
baja 25 Nm
apriete 10 Nm
apriete 23 Nm
OM600 MECANICA 1B3-69
de apriete 25 Nm
Par de apriete 10 Nm
Par de apriete 23 Nm
Par de apriete 32 Nm
de apriete 9 Nm
1B3-70 OM600 MECANICO DEL MOTOR
apriete 23 Nm
Par de apriete 10 Nm
20. Llenar el aceite del motor y comprobar las fugas de aceite mediante la ejecución del motor. Par de
OM600 MECANICA 1B3-71
Herramientas necesarias
Procedimiento de extracción
1. Quitar los tornillos (3, 6) de cubierta de extremo, tirando de las orejetas (flecha),
retire la cubierta.
darse cuenta
Procedimiento de instalación
apriete 10 Nm
darse cuenta
darse cuenta
No utilice grasa.
6. Insertar el nuevo sello radial (4) en el ensamblador sello de aceite (7).
darse cuenta
El labio de sellado de la junta de reparación radial está desplazado hacia el interior por 3
mm para asegurarse de que no se ejecuta en cualquier ranura que la junta radial estándar
puede haber dejado en la brida del cigüeñal.
darse cuenta
Vista seccionada
darse cuenta
La posición de montaje del amortiguador de vibraciones se fija por el pasador recto (8).
Herramientas necesarias
00 30 00 Extractor
1B3-76 OM600 MECANICO DEL MOTOR
Procedimiento de extracción
darse cuenta
darse cuenta
Retire si es necesario.
OM600 MECANICA 1B3-77
7. Retire los pernos de enchufe (3) y luego quitar la polea de la correa (4) y el
amortiguador de vibraciones (5).
Procedimiento de instalación
1. Instalar el cubo.
darse cuenta
(nuevo): 1 EA 200 Nm + 90 °
darse cuenta
de apriete 25 Nm
darse cuenta
darse cuenta
Par de apriete 10 Nm
Herramientas necesarias
darse cuenta
El labio de sellado de la junta de reparación radial está desplazado hacia el interior por 2
mm para asegurar que es no se ejecuta en cualquier ranura que la junta radial estándar
puede haber dejado en la brida del cigüeñal.
Procedimiento de reemplazo
1. Tire de la junta radial (1) y tener cuidado de no dañar la superficie de sellado de la cubierta
de caja de la distribución.
3. Escudo un poco de aceite en el labio de sellado de nuevo radial (1) y la superficie de contacto.
darse cuenta
No utilice grasa.
4. Instalar la junta radial (1) mediante el uso de un manguito (4).
darse cuenta
darse cuenta
Herramientas necesarias
25 33 00 extractores interiores
3. Aplique Loctite 241 en el nuevo cojinete de bolas y luego insertar el cojinete de bolas que ser
detenido en el anillo separador mediante el uso de un mandril adecuado.
OM600 MECANICA 1B3-83
CIGÜEÑAL
El trabajo anterior: La eliminación de la cubierta del extremo
3 árbol de manivela principal casquillos de cojinete (superior) 4 7 cojinetes de empuje (inferior) 8 cigüeñal tapa de cojinete 9 del cigüeñal
Fiduciario Cojinetes (superior) 5 cigüeñal tapa de cojinete (cojinete de Fit) 10 12 unilateral Stretch Pernos
....................... 55nm + 90 °
6 Cigüeñal cojinetes principales (inferior)
Herramientas necesarias
Extensión
1B3-84 OM600 MECANICO DEL MOTOR
OM662LA motor
darse cuenta
OM661LA motor
darse cuenta
24,500-24,533
Tamaño estándar 50,950-57,965 47,950-47,965
24,600-24,633
24,500-24,533 2.15
24,600-24,633 2.20
24,700-24,733 2.25
24,900-24,933 2.35
25,000-25,033 2.40
darse cuenta
l Medir el juego axial del cigüeñal y ajustar con el cojinete de empuje adecuado.
l El mismo espesor de la arandela debe estar instalado en ambos lados del rodamiento en forma.
OM600 MECANICA 1B3-87
Coincidencia de cojinete del cigüeñal, conchas para taladro de apoyo básico en el cigüeñal
Marcado de taladro básico de cojinete en la parte baja código de color de cigüeñal relevante
superficie de partición semicojinete
1 marca de perforación o azul 2 Azul o blanco-azul amarillo o
darse cuenta
3. Retirar el cojinete del cigüeñal tapones (9) y los cojinetes de empuje inferior (7).
10. Escudo los nuevos casquillos de cojinete con aceite y se insertan en el cárter
y en el cigüeñal tapas de cojinete.
darse cuenta
Par de apriete 35 - 40 Nm
darse cuenta
darse cuenta
darse cuenta
Si 'G' está fuera de norma, sustituir los cojinetes y ajustar el juego radial
del cojinete del cigüeñal. Ejemplo) Valor medido 'E' = 57.700mm
17. Mida el ancho de pivote de cojinete de empuje (H) y ajustar con cojinetes de empuje
adecuados (ver tabla).
darse cuenta
El mismo grosor de las arandelas de empuje debe ser instalado en ambos lados
del cojinete de empuje.
18. Escudo el cojinete de empuje superior (4) con aceite e insertar en el cárter de manera que
las ranuras de aceite se enfrentan a los brazos de manivela (flecha).
19. Escudo del cojinete de empuje inferior (7) con aceite y insertar en la tapa del cojinete del
cigüeñal de manera que las ranuras de aceite se enfrentan a los brazos de manivela (flecha).
darse cuenta
darse cuenta
19. Escudo del nuevo cigüeñal con aceite de motor y colocarlo en el cárter.
20. Instalar el cigüeñal tapas de cojinete de acuerdo con el marcado y apretar los
tornillos.
Par de apriete 55 Nm + 90 °
darse cuenta
darse cuenta
Si la holgura está fuera de norma, ajustar la holgura axial de rodamiento del cigüeñal
mediante la sustitución de las arandelas de empuje.
darse cuenta
El mismo grosor de las arandelas de empuje debe ser instalado en ambos lados
del cojinete de empuje.
1B3-92 OM600 MECANICO DEL MOTOR
40 Nm + 90 °
darse cuenta
darse cuenta
- limpiar la carcasa de la bomba de aceite y filtro de aceite con cuidado y vuelva a colocar la
manguera si es necesario.
darse cuenta
32. Llenar el aceite y haga funcionar el motor y compruebe la presión del aceite y el nivel de aceite.
darse cuenta
Instalar el filtro de aceite original y luego cambiar el elemento de filtro de aceite del
motor y el aceite después de 1000 - 1500 kilometros.
OM600 MECANICA 1B3-93
VOLANTE
Anterior trabajo: La eliminación de la transmisión
La eliminación del embrague
Herramientas necesarias
Aviso de instalación
Par de apriete 45 Nm + 90 °
darse cuenta
Aviso de instalación
4. Quitar el volante de inercia (6) y la placa de accionamiento (5), si está equipado con
transmisión automática.
Aviso de instalación
1 volante
OM662LA OM661LA
Mecanizado de volante
darse cuenta
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
darse cuenta
calentamiento.
darse cuenta
5. Instalar el nuevo engranaje de anillo (1) en el volante mediante el uso de una deriva.
1B3-100 OM600 MECANICO DEL MOTOR
6. Medir el descentramiento axial del engranaje de anillo (1) sobre una placa de superficie.
darse cuenta
Procedimiento Comprobación
darse cuenta
El ruido que continúa corto período de tiempo durante el viaje corto (frecuentes arranques del
normales de funcionamiento. Por lo tanto, no necesita ser reparado. Determinar los fallos en los
2. Parar el motor. Después de 5 minutos, comprobar el nivel de aceite del motor y ajuste si es
necesario.
darse cuenta
6. Si un empujador de válvula se mueve hacia abajo demasiado lejos en comparación con los otros,
darse cuenta
taqués
El trabajo anterior: La eliminación de árbol de levas
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
2. Retirar el tapón (5) y soplar aire comprimido en la galería de aceite (3). En este
momento, compruebe que los orificios de salida (flecha) en la sede de la empujador
de válvula son claras.
darse cuenta
datos de servicio
en precargado
Diámetro externo Diámetro del cable Largo libre
Longitud La tensión (nuevo) límite
Herramientas necesarias
1. Quitar las tuercas (8) eliminar de manera uniforme y, a continuación la arandela (7),
colector de escape (9) y la junta.
Aviso de instalación
apriete Torque 12 Nm
apriete Torque 25 Nm
darse cuenta
5. Uso de la palanca de presión (14), presione el retén del muelle hacia abajo y
eliminar las chavetas de válvula (2) con el dedo magnético (15).
darse cuenta
Aviso de instalación
1 Válvula Tappet 2 Válvula 4 muelle de la válvula .......... Comprobar y cambiar, si la cadena de la cabeza 6 del
Pasadores, clavijas 3 del resorte cilindro 5 El tiempo necesario
de retención
darse cuenta
Herramientas necesarias
darse cuenta
2. Instalación de la rueda de sujeción (7) en la cadena de distribución del árbol de levas de pistón rueda
dentada.
5. Uso de la palanca de presión (9), presione el retén del resorte (3) hacia abajo y
retirar las chavetas de la válvula (2) con el dedo magnético (10).
darse cuenta
8. resorte de la válvula de inserción (4) con el código de colores (flecha) hacia abajo e inserte
retén de resorte de la válvula (3).
9. Por presione el retén del resorte (3) con la palanca de prensado (90), instalar los chavetas de la
1 Válvula Tappet 2 Válvula 4 Válvula de primavera ........... Comprobar y cambiar, si es necesario 5 vástago de la
de retención
darse cuenta
Retire las juntas de vástago de válvula cuando el pistón está colocado en el PMS.
OM600 MECANICA 1B3-113
Herramientas necesarias
589 00 37 00 Alicates
A: sello del vástago de la válvula de admisión sello del vástago de la válvula de escape: B
sello del vástago de la válvula de admisión sello del vástago de la válvula de escape
Negro Amarillo
1B3-114 OM600 MECANICO DEL MOTOR
Procedimiento de reemplazo
darse cuenta
5. Uso de palanca de presión (9), presione el retén del resorte (3) hacia abajo y quitar las pinzas de
sujeción de la válvula con el dedo magnético (10).
8. Inserte la tapa (12) en la válvula (6) e instalar la nueva junta de vástago de válvula
(5) y luego removedor de la tapa.
9. Al pulsar el asiento de muelle con palanca de presión (9), instalar los chavetas de la válvula
(2) con el dedo magnético (10).
darse cuenta
de la válvula de la válvula
datos de servicio
darse cuenta
Herramientas necesarias
Asiento de válvula Brochado Nº Herramienta Herramienta de manga guía Nº Guía lateral de la manga
Procedimiento Comprobación
Procedimiento de reemplazo
1. Unidad a cabo la guía de la válvula (2) mediante el uso de una deriva (5).
darse cuenta
La guía de la válvula debe ser expulsado hacia arriba de la cabeza del cilindro.
3. Compruebe el diámetro básico en la culata para las marcas de puntuación y escariar a la siguiente
darse cuenta
darse cuenta
Antes de abordar el trabajo, la herramienta de brochado debe estar libre de virutas con un
cepillo de plástico rígido.
petróleo.
- Empuje herramienta de brochado (6) en brochado dirección (flecha) en el manguito guía (7) lo
ánima de base cuando el manguito de guía está montado sobre el anillo de asiento de válvula
(3).
6 B herramienta
ándar 7 Guía de manga Ver la
'de datos estándar'
darse cuenta
7. Drive en guía de la válvula nueva con deriva (8) hasta que el anillo de alambre hace contacto.
darse cuenta
darse cuenta
darse cuenta
eliminación de precámara
datos de servicio
Herramientas comerciales
Dürr
Procedimiento de extracción
Límite 142.5mm
3. ranura de corte en el anillo de asiento de la válvula de manera que la dimensión 'C' es de aprox.
2 mm y la dimensión 'E' es de aprox. 6mm.
Drift (ingesta) de 8 mm de
deriva (escape) de 9mm
darse cuenta
9. Eliminar la cabeza de tensión (4) y el anillo de asiento de válvula (2) con la variación de (14 mm) y
herramienta de eliminación.
11. Medir el diámetro básico taladro (D2) y el diámetro exterior (D) del nuevo anillo de
asiento de válvula (tamaño estándar).
14. Machining taladro básico para el anillo de asiento de la válvula (tamaño de reparación).
darse cuenta
Límite
Escape de 40.516mm
Max. D2
admision 37.516mm
Min. segundo 133.4mm
- Medir taladro básico a máquina y diámetro exterior 'D' de anillo de asiento de la válvula
(tamaño de reparación).
16. enfríe anillo de asiento nueva válvula (2) en la caja de enfriamiento con nitrógeno líquido.
darse cuenta
17. Drive en nuevo anillo de asiento de válvula (2) con una deriva de madera adecuada.
18. Instalación de la guía de válvula (3) con una deriva adecuada y herramienta de montaje.
darse cuenta
Drift (ingesta) de 8 mm de
deriva (escape) de 9mm
Longitud I Válvula Y la mitad del árbol de levas básico Diámetro Z Distancia (culata cubierta
W del árbol de levas Cam Diámetro básico de despedida de la superficie -
X Distancia (árbol de levas Diámetro Básico - vástago de la válvula) Vástago de la válvula)
1B3-128 OM600 MECANICO DEL MOTOR
Válvula de disco de diámetro 'd' válvula de disco altura 'h' ajuste del 37.90 - 38.10 mm 34.90 - 35.10 mm
ángulo “ un “O el mecanizado de la válvula de la válvula de diámetro 1,7 mm 45 1,7 mm 45
válvulas adecuadas
si es necesario válvula
Tamaño (x) 19,5 - 20,3 mm 19.5 - 20.1mm
de reparación de nuevo I =
105,5 ± 0,2 mm
tamaño estándar
106,4 ± 0,2 mm
OM600 MECANICA 1B3-129
Herramientas necesarias
Herramienta comercial
Las válvulas con válvula de disco oscilante, con el vástago de la válvula desgastada o anotado
3. Máquina de la válvula.
darse cuenta
7. Insertar las válvulas (1) en las guías de válvulas de acuerdo con el marcado.
darse cuenta
38 ± 0,2 mm o 37,6
Diámetro 'w'
± 0,2 mm
- vástago de la válvula).
OM600 MECANICA 1B3-131
11. La distancia 'x' (árbol de levas taladro básico - vástago de la válvula). 'X' = 'z' - 'y'.
datos de servicio
válvulas adecuadas
si el uso necesario
Tamaño (x) 19,5 - 20,3 mm 19.5 - 20.1mm
válvula de par 1 = 105,5 ±
0,2 mm
tamaño estándar
106,4 ± 0,2 mm
Herramientas comerciales
Procedimiento de mecanizado
38 ± 0,2 mm o
Diámetro 'w'
37,6 ± 0,2 mm
Me Longitud de la válvula La mitad del árbol de levas y básico Diámetro z Distancia superficie de
w del árbol de levas Cam círculo básico del diámetro x Distancia (árbol de levas separación (Tapa de culata -.
taladro básico - vástago de la válvula) vástago de la válvula)
8. Medir 'X' (árbol de levas taladro básico - vástago de la válvula). 'X' = 'z' -
'y'
'válvulas Matching')
Sincronización
Herramientas necesarias
Extensión
Procedimiento de medición
darse cuenta
darse cuenta
5. Girar el motor adicional en la dirección de rotación hasta que el reloj de medición se ha movido
6. Verificar la puesta.
darse cuenta
Si el tiempo está fuera estándar, el árbol de levas debe comprobar el desgaste y la cadena
de distribución para el estiramiento. Si existe una diferencia de más de 4 °, la cadena de
distribución debe ser reemplazado.
10 Nm
OM600 MECANICA 1B3-139
ÁRBOL DE LEVAS
El trabajo anterior: Eliminación de tapa de la culata
Herramientas necesarias
Procedimiento de extracción
darse cuenta
En esta posición, las marcas de la tapa de cojinete del árbol de levas / árbol de levas
(flecha) deben estar alineados.
2. alineación colocar marcas en la cadena de la rueda dentada del árbol de levas y el tiempo.
darse cuenta
6. Retirar los pernos de la tapa de cojinete del árbol de levas de acuerdo con la orden de expulsión.
darse cuenta
OM 662LA
OM 661LA
1B3-142 OM600 MECANICO DEL MOTOR
darse cuenta
darse cuenta
Procedimiento de instalación
3. Escudo el árbol de levas con aceite e instalar el árbol de levas en la culata de cilindro de
manera que el TDC marcado (flecha) está colocado hacia arriba verticalmente.
4. Instalar las tapas de los cojinetes del árbol de levas de acuerdo con las marcas (1,
2, 3 etc.).
OM600 MECANICA 1B3-143
5. Apretar los pernos de la tapa de cojinete del árbol de levas acccording a orden de
instalación.
Par de apriete 25 Nm
darse cuenta
Apretar los pernos No. 1 (flecha luz) por una revolución en las etapas
primera y apriete los tornillos No.2 (flecha oscura).
OM 662LA
OM 661LA
6. Instalación de la rueda dentada del árbol de levas para ser alineado las marcas de la tapa de cojinete
darse cuenta
de apriete 25 nM + 90 °
1B3-144 OM600 MECANICO DEL MOTOR
darse cuenta
Si máx. longitud 'L' del perno 12 del lado excede 53.6mm, reemplaza.
Par de apriete 80 Nm
darse cuenta
Reemplazar el cierre.
TENSOR DE CADENA
darse cuenta
Coloque el tensor de cadena en aceite de motor hasta el cuello en la cabeza hexagonal con el pasador de empuje hacia arriba. Lentamente empuje hacia abajo el pasador
de empuje hasta el tope 7 ~ 10 veces con la ayuda de una prensa o un taladro de columna
CADENA DE DISTRIBUCIÓN
El trabajo anterior: La eliminación de las bujías de incandescencia
culata de cilindro
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
1. cubierta sobre la caja de la cadena con la limpieza de trapo y moler fuera de ambos pasadores de
darse cuenta
4. Conectar la nueva cadena de distribución (flecha) con eslabón de cadena (1) a la cadena de
5. Al girar el cigüeñal en el de rotación del motor, tire de la cadena de distribución de edad con
la instalación de la nueva cadena de distribución.
6. Retirar la cadena de distribución de edad y mantener los extremos de la nueva cadena de distribución
para la rueda dentada del árbol de levas (3) con el alambre (flecha).
OM600 MECANICA 1B3-149
8. Inserte la nueva placa exterior (4) en la herramienta de ajuste (8) y luego la placa
exterior se llevará a cabo por un imán.
11. Colocar la herramienta de ajuste (8) en el eslabón de la cadena y el remache los pasadores de
apriete 35 - 40 Nm
En esta posición, la marca de tapa de cojinete del árbol de levas / árbol de levas (flecha) también
deben estar alineados. Si las marcas no están alineadas, la cadena de distribución se debe
RAIL TENSIÓN
El trabajo anterior: Desmontaje de la culata
La eliminación de la cubierta de la caja de sincronización
darse cuenta
Herramientas necesarias
20 33 00 Tornillo prisionero
Procedimiento de extracción
3. Haga palanca en la tapa de cierre (14) y quitar el perno (13) y luego eliminar
la polea de guía (12).
4. Marcas de Place de alineación (flecha) en la cadena de distribución (16) y la rueda dentada del árbol
de levas (4).
6. Tire de los pasadores de los cojinetes (9, 11) con el martillo deslizante y eliminar el carril
de guía 10.
Procedimiento de instalación
Par de apriete 10 Nm
darse cuenta
Si el máximo. longitud 'L' del perno 12 del lado excede 53.6mm, reemplaza.
En esta posición, la marca sobre la tapa de cojinete del árbol de levas / árbol de levas
(flecha) también debe estar alineado.
apriete 23 Nm
10 Nm
1B3-156 OM600 MECANICO DEL MOTOR
Procedimiento de extracción
1. Tire de la palanca tensora (8) junto con el resorte (6) y el carril de guía (3) lo
suficientemente lejos hasta que la palanca de tensado se ha movido pasó la
cadena de bomba de aceite (4) y está apoyada en el cigüeñal (5)
Procedimiento de instalación
1. Instalar el carril de guía (3). Una el resorte (6) al carril de guía y a la palanca
tensora (8).
darse cuenta
1 12-Sided Stretch Tornillo (M11) ..Check, 25Nm + 90 ° 2 Lavadora 11 Perno ................................................ ............ 25Nm 12 del piñón
del cigüeñal 13 del cigüeñal 14 Key 15 Guía de carril 16 del resorte
3 del árbol de levas Cadena 5 17 de buje 18 Tensado Lever
Teniendo 4 Calendario Pin 6 Pin
7 Teniendo Bomba de aceite
Lavadora
OM600 MECANICA 1B3-159
Herramientas especiales
Eliminación
1. Tire de la palanca tensora (19) junto con el resorte (17) y el carril de guía (16)
lo suficiente hasta que la palanca de tensado ha pasado la cadena de
bomba de aceite (9) y está apoyada en el cigüeñal (13).
2. Tire de tensado de la palanca (19), el resorte (17) y el buje (18) del pasador de
cojinete (6).
4. Quitar el tornillo (11) y luego quitar la arandela (10), la barbilla bomba de aceite (9) y la
rueda dentada (8).
1B3-160 OM600 MECANICO DEL MOTOR
5. marcas Place de alineación (flecha) en la cadena de distribución (4) y la rueda dentada del
cigüeñal (12).
7. Poner los signos de alineación (flecha) en la cadena de distribución (4) y la rueda dentada del árbol
de levas (3).
10. Quitar la rueda dentada del cigüeñal (12) mediante el uso de un extractor (20).
Instalación
1. Ponga la misma marca de alineación de la nueva rueda dentada del cigüeñal como en la
vieja rueda dentada.
darse cuenta
Control Cadena de la sincronización, el piñón del árbol de levas, bomba de inyección piñón de
reemplazar si es necesario.
2. Instalar la nueva rueda dentada del cigüeñal (12) mediante el uso de una deriva (21).
darse cuenta
darse cuenta
Par de apriete 25 Nm + 90 °
darse cuenta
darse cuenta
5. Montar la cadena de bomba de aceite (9) en la rueda dentada del cigüeñal (12) e insertar el piñón
aceite.
darse cuenta
El lado curvo de la rueda dentada de la bomba de aceite debe enfrentarse a la bomba de aceite.
7. Instalar el carril de guía (16). Una el resorte (17) para el carril de guía y para tensar
palanca juntos en los pasadores de cojinetes (5,6).
darse cuenta
PISTÓN
El trabajo anterior: Desmontaje de la culata
La eliminación de la bomba de aceite
darse cuenta
Hay dos tipos de varillas de conexión (por mecanizado) y son diferentes en peso aprox. 15g. Al sustituir la varilla de conexión, medir su peso y
asegurar que un motor tiene el mismo peso de las bielas. Si no es así, habría un desequilibrio del motor.
1B3-164 OM600 MECANICO DEL MOTOR
datos de servicio
Hilo M9 x 1
eje Stretch (C) de diámetro (nuevo) estiramiento 7.4- 0.1 mm
52- 0.3 mm
Herramientas necesarias
21 00 Dial
OM600 MECANICA 1B3-165
Eliminación
darse cuenta
Tenga cuidado de no mezclar las tapas de los cojinetes y proyectiles cada uno.
Instalación
1. Montar el pistón en la varilla de conexión de manera que la flecha (15) y la ranura
de bloqueo (16) se enfrentan en la dirección del vehículo.
2. Escudo el pasador del pistón (15) con aceite de motor y la inserta a mano.
darse cuenta
No calentar el pistón.
5. Instalar y disponer los anillos de pistón para ser uniformemente 120 ° de cada extremos del huelgo.
OM600 MECANICA 1B3-167
6. Escudo del orificio del cilindro, biela muñón de apoyo, conectando shell
cojinete de la biela y el pistón con aceite.
darse cuenta
La flecha en la corona del pistón debe apuntar hacia el frente del vehículo.
darse cuenta
darse cuenta
Posición de modo que las orejetas de retención están en el mismo lado del
cojinete de biela (flecha).
11. Medir el diámetro del eje de estiramiento (C) de los pernos de la biela.
12. Escudo los tornillos (12) con el aceite y luego apriete los tornillos. Par de
apriete 40 nM + 90 °
15. Posición del pistón en el PMS y medir la distancia entre la cabeza del
pistón y la superficie del cárter.
darse cuenta
FILTRO DE ACEITE
1 Tuerca ................................................ ............ 25 Nm 2 del filtro de aceite 6 Tornillo (M6) ............................................. ....... 10Nm 7 aceite
................................. .................... cubierta 3 O-Ring ......................... interruptor de presión 8 Gasket
.......................... 4 Reemplazar filtro de aceite ............... Elemento
reemplace si es necesario 5 Caja del filtro de aceite 9 Perno ................................................ ........... 25 Nm
1B3-170 OM600 MECANICO DEL MOTOR
COLECTOR DE ACEITE
OM662LA OM661LA
1 Gasket ................................................ Reemplazar ... 2 superior del cárter de 6 inferior del cárter de aceite
darse cuenta
La circulación de aceite
OM600 MECANICA 1B3-173
Filtro de aceite
cárter de aceite
1B3-174 OM600 MECANICO DEL MOTOR
Inyector de aceite
Procedimiento de desmontaje
BOMBA DE ACEITE
Procedimiento de desmontaje
Par de apriete 10 Nm
UNIDAD DE REPARACIÓN
1 de avance de tubo 2
Perno
Conexión 3 Retorno
4 Gasket ................................................ Reemplazar ................ 5 Refrigerante
Galería .............................. ..................... sellado
6 Presión placa de medición .................................. completamente apretado en la cabeza del cilindro culata 7 ...
..................................................
Sumergir con presión de la placa de medición en el agua caliente de aprox. 60 ° C y presurizar con comprimido airof 2 bar.
darse cuenta
Herramientas necesarias
25 00 dispositivo de suspensión
1B3-178 OM600 MECANICO DEL MOTOR
datos de servicio
Procedimiento de medición
Límite 142.5 mm
darse cuenta
darse cuenta
7,6 - 8,1 mm
Izquierda Derecha
enchufe Core ................................................ ....... F 34mm enchufe Core ................................................ ....... F 34mm
OM661LA - 2EA OM661LA - 2EA
OM662LA - 3EA OM662LA - 3EA
Izquierda Derecha
enchufe Core ................................................ ....... F 17mm enchufe Core ................................................ ....... F 34mm
OM661LA - 1 EA OM661LA - 1 EA
OM662LA - 1 EA OM662LA - 1 EA
OM600 MECANICA 1B3-181
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
darse cuenta
El adhesivo debe ser deja endurecer durante unos 45 minutos antes del
llenado de refrigerante.
8. Calentar el motor y compruebe el refrigerante que no haya fugas.
1B3-182 OM600 MECANICO DEL MOTOR
datos de servicio
Max. 0,965 mm
Min. 0,735 mm
OM600 MECANICA 1B3-183
1 ............................................... bola de acero .. F 15mm 2 Tornillo de cierre M16 x 1,5 .............. Loctite 241,50Nm
darse cuenta
El tornillo de cierre (2) tiene que ser instalado como una solución de reparación si la bola de acero (1) tiene una fuga.
1B3-184 OM600 MECANICO DEL MOTOR
3 Acero ............................................... bola .. F 17mm 4 Sello 5 Tornillo de cierre M18 x 1,5 ................................ 50Nm
darse cuenta
El sello (4) y el tornillo de cierre (5) tiene que ser instalado como una solución de reparación si la bola de acero (3) tiene fugas.
Herramientas necesarias
2. Mediante la inserción de una barra redonda (6) de aprox. 0,7 m de la parte posterior al lado frontal a
través de la galería de aceite, golpee hacia fuera las bolas de acero (1,3).
darse cuenta
4. Colocar la bola de acero (3) sobre la deriva (7) con un poco de grasa y la posición de la
perforación y luego grifo hasta que se detiene la deriva.
5. Colocar la bola de acero (1) sobre la deriva (7) con un poco de grasa y la posición de la
perforación y luego grifo hasta que se detiene la deriva.
darse cuenta
darse cuenta
apriete 50 Nm
Par de apriete 50 Nm
OM600 MECANICA 1B3-187
datos de servicio
Honing - ° ± 10 °
SECCIÓN 1D1
PRECAUCIÓN: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El
encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Herramientas especiales tabla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1D1-3 1D1-11 ventilador de refrigeración y viscoso embrague. . . . . . . . . 1D1-12
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
ALUTEC - P78
Proporción de mezcla de anticongelante Agen con agua (Anti-Freeze Agente: Agua) de líquido refrigerante 50: 50
Capacidad del depósito 11.3 L
3.4 L
Presión de funcionamiento Cap (depósito de reserva tapa de presión) 1,4 bar
1D1-2 M162 refrigeración del motor
Solicitud · metro
norte ·
40,5-49,5 3 - 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES
DIAGNÓSTICO
Herramientas necesarias
Procedimiento de prueba
darse cuenta
Para el riesgo de quemaduras, la tapa no debe ser abierto a menos que la temperatura del
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
darse cuenta
Para el riesgo de quemaduras, la tapa no debe ser abierto a menos que la temperatura del
darse cuenta
darse cuenta
4. Después de que el drenaje completo del líquido refrigerante, retire el conector de la manguera al
Aviso de instalación
apriete 30 Nm
darse cuenta
10. Calentar (hasta que se abre el termostato) el motor y vuelva a comprobar el nivel de
refrigerante en el tanque de depósito. y llenar el refrigerante si es necesario.
M162 MOTOR DE ENFRIAMIENTO 1D1-7
1 Tornillo (M8 X 100, 2 piezas) ............... 22.5-27.5 Nm 2 del motor del soporte de 4 O-ring 5 Manguera Abrazadera de
3. Quitar los dos tornillos (1), el soporte de suspensión del motor (2) y el puerto de salida de
refrigerante (3).
Aviso de instalación
BOMBA DE AGUA
Trabajo anterior: La eliminación de correa en V
................ 9-11 Nm 5 de refrigerante de la manguera 6 de líquido refrigerante de la 11 Perno ................................................ ........... 21 Nm 12 Pasador de la
manguera 7 de salida de refrigerante de la manguera manga
13 Sello ................................................ Reemplazar .......
M162 MOTOR DE ENFRIAMIENTO 1D1-9
1. Drenar el refrigerante.
4. Retirar los pernos de línea de refrigerante (4) y luego eliminar la línea de refrigerante (2).
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
darse cuenta
5. Retire los tornillos de fijación (11) y retire con cuidado la bomba de refrigerante (10).
Aviso de instalación
Par de apriete 21 Nm
darse cuenta
7. Llenar refrigerante.
TERMOSTATO
1 Termostato de la cubierta 2 5 Tornillo (M6 X 25, 3 piezas) ......................... 9-11 Nm 6 Manguera Abrazadera de
del termostato 3 O-ring montaje 7 Calentador de manguera
Aviso de instalación
T orque 9 - 11 Nm
1. Drenar el refrigerante.
2. Aflojar los tornillos (2, 3) y quitar el refrigerador de aceite línea de tubería (4). Reemplazar la
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
1 ventilador de refrigeración Polea 2 4 Tornillo (M6 X 12, 4 piezas) ......................... 9-11 Nm 5 Perno (M10
viscoso embrague del ventilador 3 de X 45, 1 pieza). ................ 40,5 a 49,5 Nm
refrigeración
M162 MOTOR DE ENFRIAMIENTO 1D1-13
Herramientas necesarias
especial: 603 589 00 40 00) y quitar el ventilador de enfriamiento después de desatornillar los
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
Aviso de instalación
VENTILADOR SHROUD
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 7 Nm
RADIADOR
El trabajo anterior: La eliminación de la cubierta del ventilador de refrigeración
Aviso de instalación
Par de apriete 14 Nm
PRECAUCIÓN: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El
encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1D2-1 Drenaje del líquido refrigerante y llenar. . . . . . . . . . . . . . . 1D2-5 ventilador
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
58.000 kcal / h
Proporción de mezcla de anticongelante Agen con agua (Anti-Freeze Agente: Agua) de líquido refrigerante 50: 50
Capacidad del depósito 10,5 l
3.4 L
Presión de funcionamiento Cap (depósito de reserva tapa de presión) 1,4 bar
1D2-2 M161 refrigeración del motor
Solicitud · metro
norte ·
40,5-49,5 3 - 3
HERRAMIENTAS ESPECIALES
DIAGNÓSTICO
Herramientas necesarias
Procedimiento de prueba
darse cuenta
Para el riesgo de quemaduras, la tapa no debe ser abierto a menos que la temperatura del
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
darse cuenta
Para el riesgo de quemaduras, la tapa no debe ser abierto a menos que la temperatura del
darse cuenta
darse cuenta
4. Después de que el drenaje completo del líquido refrigerante, retire el conector de la manguera al
Aviso de instalación
de apriete 30 Nm
darse cuenta
10. Calentar (hasta que se abre el termostato) el motor y vuelva a comprobar el nivel de
refrigerante en el tanque de depósito y rellene el refrigerante si es necesario.
M161 MOTOR DE ENFRIAMIENTO 1D2-7
Herramientas necesarias
1. Instalar el soporte (herramienta especial: 111 589 00 40 00) para el perno en la polea como se
Aviso de instalación
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
darse cuenta
bomba de refrigerante
El trabajo anterior: Eliminación de embrague viscoso
1 Tornillo (M6 X 45, 1 pieza) ........................... 9-11 Nm 2 Tornillo (M6 X 7 Polea bomba de refrigerante líquido
95, 1 pieza ) ........................... 9-11 Nm 3 Tornillo (M6 X 25, 4 pieza) refrigerante 8 9 Manguera de entrada del
........ ................... 9-11 Nm 4 Perno (M8 X 85, 2 pieza) ................. .. Nm calentador de la manguera 10 de
Junta
Herramientas necesarias
1. Drenar el refrigerante.
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
darse cuenta
Mantenga la polea con la herramienta especial (603 589 00 40 00), mientras que la eliminación de
la polea.
Aviso de instalación
(1, 2, 3) 9 - 11 Nm
Par de apriete
(4) 22,5 a 27,5 Nm
TERMOSTATO
3. Extraer los tres tornillos (1) y extraer el conjunto de la cubierta del termostato de
la caja del termostato.
Aviso de instalación
apriete 9 - 11 Nm
1a Tornillo (M6 X 95, 2 piezas) ......................... 9-11 Nm Perno 1b 4 De-aireación de la manguera 5 de refrigerante de la manguera
(M8 X 75, 2 piezas). ................ 22.5-27.5 Nm Perno 1c (M8 X 35, 1 de salida 6 de líquido refrigerante de derivación de la manguera 7
pieza) ................... 22,5 Asamblea -27,5 Nm 2 caja termostato 3 de tensión impactos del dispositivo absorbedor 8 Motor Hanger
O-ring Brocket
M161 MOTOR DE ENFRIAMIENTO 1D2-13
1. Drenar el refrigerante.
Aviso de instalación
5. Unscrow los pernos (1a, 1b) y quitar el soporte de suspensión del motor y la
caja del termostato.
Aviso de instalación
(1a) 9 - 11 Nm
Par de apriete
(1b) 22,5 a 27,5 Nm
aviso de instalación
Par de apriete 3 - 7 de Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 14 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 3 - 7 de Nm
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1D3-1 Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Drenaje 1D3-5 y llenado de
termostato 1D3-2. . . . . . . . . . . . . . . . . 1D3-3 de refrigeración Sistema de enfriamiento del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1D3-14 termostato. . . . . . . .
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
refrigerante ALUTEC P- 78
Proporción de mezcla (agua: anticorrosión) Capacidad 50: 50
10.5L - 11L (662LA)
9.5L - 10L (661LA)
Solicitud · metro
norte ·
Polea Tornillo 10 10
DIAGNÓSTICO
CIRCULACIÓN DE REFRIGERACIÓN
Operación
1. En el calentamiento
2. A la apertura parcial.
La válvula se abre parcialmente como la temperatura del líquido de refrigeración se mantiene entre
85-100 ° C.
3. En la apertura completa.
Herramientas necesarias
Prueba
darse cuenta
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
Drenaje / llenado
darse cuenta
darse cuenta
3. Retirar el tapón de drenaje (1) y la junta (2) del bloque de cilindros y drenar el
refrigerante.
Aviso de instalación
Par de apriete 30 Nm
darse cuenta
7. Después que el motor está funcionando a velocidad de ralentí, compruebe el nivel de refrigerante. Si
bomba de refrigerante
El trabajo anterior: Eliminación de ventilador de refrigeración
La eliminación de correa en V
Aviso de instalación
Par de apriete 10 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 10 Nm
darse cuenta
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 10 Nm
darse cuenta
VENTILADOR DE EMBRAGUE
Herramientas necesarias
1. Mantenga la polea perno con soporte del contador y quitar el perno (4).
Aviso de instalación
Par de apriete 45 Nm
2. Retirar el perno de enchufe (5) y a continuación, quitar el ventilador de refrigeración (3) y el embrague
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 10 Nm
RADIADOR
Precediendo a: Extracción de la cubierta del ventilador de refrigeración
Aviso de instalación
3 Perno ................................................ .......... 3-7Nm 4 ventilador de 9 Perno ................................................ ........... 10 3-7Nm refrigeración del
refrigeración del radiador Sábana 5 Deaieration manguera depósito-cisterna Cap 11 refrigeración del depósito-cisterna
OM600 REFRIGERACION DEL MOTOR 1D3-15
Aviso de instalación
Par de apriete 3 - 7 de Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 3 - 7 de Nm
TERMOSTATO
3. Quitar los tornillos (5) y luego eliminar el termostato (1) y tapa de la carcasa
(3)
Aviso de instalación
Par de apriete 10 Nm
darse cuenta
PRECAUCIÓN: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El
encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E1-1 Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E1-4 alternador. . . .
Especificaciones del alternador. . . . . . . . . . . . . . . . A partir 1E1-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E1-4 arranque del motor. . . . . . . . . . .
Especificaciones del motor. . . . . . . . . . . . Especificaciones 1E1-2 . . . . . . . . . . . . . 1E1-5 batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E1-2 sujetador de apriete Bujía 1E1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E1-7 de cables de
Especificaciones. . . . . . . . 1E1-2 encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E1-9
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE ALTERNADOR
Solicitud Descripción
Salida de tensión 12 - 14 V
actual 115 A
Resistencia entre el rotor y el anillo de deslizamiento Core ¥W
1E1-2 M162 MOTOR ELECTRICO
Solicitud Descripción
voltaje 12 V
Potencia de salida 1.7 KW
Especificaciones de la batería
Solicitud Descripción
Capacidad 90 Ah
Gravedad específica ³ 1.24
Max. Tolerancia entre células ³ 0.04
18
septiembre
a 11
septiembre
- 11 25 al 30
M162 MOTOR ELECTRICO 1E1-3
HERRAMIENTAS ESPECIALES
120 589 02 09 00
Bujía Llave
1E1-4 M162 MOTOR ELECTRICO
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
ALTERNADOR
El trabajo anterior: La eliminación de la correa de transmisión
Aviso de instalación
Par de apriete 14 - 18 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 4 - 5 Nm
1 Terminal (B +) 2
Terminal (D +)
Aviso de instalación
Par de apriete 42 - 50 Nm
5. Retire el alternador.
6. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
3 Combinación Perno 4
Alternador
M162 MOTOR ELECTRICO 1E1-5
MOTOR DE ARRANQUE
Aviso de instalación
Par de apriete 12 - 15 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 6 - 7 Nm
1 cable de batería de 2 Motor
Electric Wire
Aviso de instalación
Par de apriete 35 - 48 Nm
3 perno de fijación 4
Motor partir
1E1-6 M162 MOTOR ELECTRICO
BATERÍA
5 Fuseblink Box 6
Terminal (+)
darse cuenta
BUJÍA
El trabajo anterior: Desmontaje del conducto de aire de admisión
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
1. Retire los siete tornillos (2) y retire la cubierta del cable de encendido.
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
2. Retirar los dos pernos (M6 X 25) de cada cable de encendido y retire el
cable de encendido.
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
El cable de ignición
El trabajo anterior: Desmontaje del conducto de aire de admisión
acoplamiento de enchufe
1E1-10 M162 MOTOR ELECTRICO
funciones
1. fin de cocción: 1-5-3-6-2-4
2. Los cables de encendido se encuentran en la tapa de la culata. Cada bobina de
encendido proporciona la alta tensión a dos bujías simultáneamente.
- T1 / 1: cilindro 2 y 5
- T1 / 2: cilindro 3 y 4
- T1 / 3: cilindro 1 y 6
Aviso de instalación
estar castigado.
4. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
M162 MOTOR ELECTRICO 1E1-11
Diagrama de circuito
darse cuenta
darse cuenta
- T1 / 2: No. 72 y 69.
- T1 / 3: No. 70 y 69.
l Si está fuera del valor especificado, compruebe el cable de encendido y la ECU.
UNIDAD DE REPARACIÓN
BATERÍA
Inspección
darse cuenta
2. Comprobar si la gravedad específica del electrolito está dentro del valor especificado.
85
³ 1.24
³ 0.04
darse cuenta
tolerancia entre las células
l Cambie la batería si la tolerancia máxima de la
electrolito entre las células está fuera del valor especificado.
l batería
Medir lagravedad específica
gravedad (Ah) de
específica enlael
batería Max.
aprox. 20 ° C
de la temperatura ambiente.
PRECAUCIÓN: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El
encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E2-1 Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E2-4 alternador. . . .
Especificaciones del alternador. . . . . . . . . . . . . . . . A partir 1E2-1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E2-4 arranque del motor. . . . . . . . . . .
Especificaciones del motor. . . . . . . . . . . . Especificaciones 1E2-2 . . . . . . . . . . . . . 1E2-5 batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E2-2 sujetador de apriete Bujía 1E2-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E2-7 de cables de
Especificaciones. . . . . . . . 1E2-2 encendido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E2-9
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE ALTERNADOR
Solicitud Descripción
Salida de tensión 12 - 14 V
actual 115 A
Resistencia entre el rotor y el anillo de deslizamiento Core ¥W
1E2-2 M161 MOTOR ELECTRICO
Solicitud Descripción
voltaje 12 V
Potencia de salida 1.2 KW
Especificaciones de la batería
Solicitud Descripción
Capacidad 90 Ah
Gravedad específica ³ 1.24
Max. Tolerancia entre células ³ 0.04
18
septiembre
a 11
septiembre
- 11 25 al 30
M161 MOTOR ELECTRICO 1E2-3
HERRAMIENTAS ESPECIALES
120 589 02 09 00
Bujía Llave
1E2-4 M161 MOTOR ELECTRICO
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
ALTERNADOR
El trabajo anterior: La eliminación de la correa de transmisión
Aviso de instalación
Par de apriete 14 - 18 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 4 - 5 Nm
1 Terminal (B +) 2
Terminal (D +)
Aviso de instalación
Par de apriete 42 - 50 Nm
5. Retire el alternador.
6. La instalación debe seguir el procedimiento de extracción en orden inverso.
3 Combinación Perno 4
Alternador
M161 MOTOR ELECTRICO 1E2-5
MOTOR DE ARRANQUE
Aviso de instalación
Par de apriete 12 - 15 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 6 - 7 Nm
1 cable de batería de 2 Motor
Electric Wire
Aviso de instalación
Par de apriete 35 - 48 Nm
3 perno de fijación 4
Motor partir
1E2-6 M161 MOTOR ELECTRICO
BATERÍA
5 Fuseblink Box 6
Terminal (+)
darse cuenta
BUJÍA
El trabajo anterior: Desmontaje del conducto de aire de admisión
1 tornillo (3 piezas) ................................ 9-11 Nm 2 adaptador (3 piezas) 6 tornillos (M6 X 25, 4 piezas) ................. 9-11 Nm 7 Bobina de encendido (T1
3 ignición bobina de cubierta de los cables 4 conectores de bujías 5 / 1) 8 acoplamiento de enchufe
bobina de encendido Conector
9 Bujía ...................................... 25 - 30 Nm 10 Bobina de
encendido (T1 / 2)
Herramientas necesarias
Procedimiento de reemplazo
1. Desatornille los tres tornillos (1) y retirar la cubierta del cable de bobina de encendido
Aviso de instalación
3. Desatornillar dos tornillos (M6 x 25) de cada bobina de encendido y quitar la bobina de
encendido (flecha).
Aviso de instalación
Aviso de instalación
Par de apriete 25 - 30 Nm
darse cuenta
El cable de ignición
El trabajo anterior: Desmontaje del conducto de aire de admisión
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
2. T1 / 1: Conectar el cilindro 1 + 4
3. T1 / 2: Conectar el cilindro 2 + 3
M161 MOTOR ELECTRICO 1E2-11
darse cuenta
darse cuenta
UNIDAD DE REPARACIÓN
BATERÍA
Inspección
darse cuenta
85
³ 1.24
³ 0.04
darse cuenta
tolerancia entre las células
l Cambie la batería si la tolerancia máxima de la
electrolito entre las células está fuera del valor especificado.
l batería
Medir la(Ah) de la batería
gravedad Peso específico
específica Max. 20
en el aprox. La ° C
de la temperatura ambiente.
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E3-1 Bujía incandescente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E3-2
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E3-1 alternador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1E3-6 motor de arranque.
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
BUJÍA INCANDESCENTE
Sistema de precalentamiento
Información general
El sistema de precalentamiento consiste en el control, el sensor de temperatura del refrigerante y bujías
de incandescencia.
l Bujía incandescente.
OM600 MOTOR ELECTRICO 1E3-3
l Indicación de fallo.
3. bujía de incandescencia
Las partes de las bujías incandescentes están carcasa con M12 'pin 1,25 hilo y
calefacción en la vivienda. Está conectado en un circuito paralelo con la tensión
especificada de 11,5 V.
El elemento de calentamiento tiene una bobina de calentamiento y una bobina de control y que
1 de control de bobina
2. Calentador de bobina
Bujías de incandescencia son supervisados por baja corriente por el procesador micro en
relé de control, respectivamente, mientras se ejecuta el motor.
apriete 20 Nm
Par de apriete 4 Nm
1E3-6 OM600 MOTOR ELECTRICO
ALTERNADOR
Precediendo Trabajo: La eliminación de correa en V poli
3. Motor OM 662
Alinear la ranura del ventilador con el perno (2) (flecha) de refrigeración.
Par de apriete 45 Nm
MOTOR DE ARRANQUE
PRECAUCIÓN: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El
encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F1-2 Prueba del inyector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F1-32
Autodiagnóstico Socket números y las descripciones de los pines. . . . . . . . . . combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F1-57 Purga de
Caja de conexión de prueba 1F1-6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F1-9 de . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sensor de posición del cigüeñal 1F1-63. . . . . . . . .
inyección de combustible de prueba del sistema (MSE 3,62). . . . Prueba del . . . Sensor de posición del árbol de levas 1F1-64. . . . . . . . . . . . . Masa
sistema de encendido 1F1-10. . . . . . . . . . . . . . . . . . Control de ralentí 1F1-66 caliente película de aire (HFM) del sensor. . . . . . . . . 1F1-68
. . . . . . . . . . . . 1F1-30
CONTROLES DEL MOTOR 1F1-2 M162
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE
Fecha
M162 motor controla 1F1-3
HERRAMIENTAS ESPECIALES
DIAGNÓSTICO
código de código de
Descripción Descripción
error error
00 sensor de temperatura de admisión abierta corta refrigerante 41 Válvula de purga abierta / a El ventilador del condensador
01 sensor de temperatura señal del sensor de temperatura de fallo 44 (HI) del relé del ventilador del condensador corto (PWR)
02 de admisión sensor de temperatura de refrigerante abierto sensor 45 (HI) relé (GND) No.1 golpe fallo de señal No.2 golpe
03 de temperatura del refrigerante corto de admisión fallo de la señal 56 fracaso No.1 fracaso a corto sensor señal del sensor de
04 del sensor de temperatura de voltaje de batería baja fallo fallo de 57 sincronización de cilindro
05 señal de la señal del sensor HFM sensor HFM fallo de la señal del 58
09 señal (no hay señal de revolución del motor) del cigüeñal fallo de 60 -
10 la señal del sensor de posición (rpm> valor máx.) 62 Cluster S / W defectave No hay salida de tensión de encendido (bobina de
71 No.1 inyector abierto / cortocircuito (GND) No.2 inyector corto (PWR) No.2
19 fracaso reconocimiento cilindro No.1 fracaso del cigüeñal 72 inyector abierto / cortocircuito (GND) No.3 inyector corto (PWR) No.3
20 señal del sensor de posición (insuficiencia reconocimiento 73 inyector abierto / cortocircuito (GND indicación de fallo de funcionamiento
GAB) la falta de codificación de transmisión fallo de 74 del sensor de oxígeno) inyector No.4 corto (PWR) No.4 inyector / corto
21 comunicación CAN: ASR 75 (GND) voltaje del sensor de alta oxígeno abierto bajo oxígeno sensor de
25 fallo de la señal del transpondedor 78 calentador del sensor de oxígeno / corto (GND) tensión abierta bajo
29 - 81
30 - 82
40 89
M162 motor controla 1F1-7
código de código de
Descripción Descripción
error error
93 Insuficiencia de control de aprendizaje corta de control Lambda 133 Control de crucero fracaso fracaso aceleración Control de
96 (rico parada) la falta de control Lambda (parada magra) Lambda 134 crucero desaceleración fracaso ECU (RAM) ECU fracaso
97 falta de adaptación de inactividad (por encima del umbral rica) 136 salida de control motor inter-ruption memoria fallo del
141
100 aprendizaje falla de control (rica, baja carga) la falta de control de 142
101 aprendizaje (magra, baja carga) la falta de control de aprendizaje (rica, 143
102 de alta carga) fallo en el control del aprendizaje (magra, alta carga) del 140 fracaso ECU (fallo de la suma de comprobación NVRAM) fracaso
103 sensor de posición baja del acelerador (IP1) voltaje del sensor de 144 ECU (codificación de fallo checksum ID) fracaso ECU (codificación
104 posición alta del acelerador (IP1 ) voltaje del sensor de posición del 145 de fallo checksum) fracaso ECU (insuficiencia checkusm
105 acelerador Low (IP2) de alto voltaje acelerador sensor de posición 146 programación) señal de entrada ABD tensión corto (GND) Low
108 (IP2) tensión de actuador del acelerador aprendizaje actuador del 150 pedal válvula sensor SP1 corto (potencia) de señal de entrada
109 acelerador culpa datos de aprendizaje fallo de control supere el valor 151 ABD alta tensión SP1 sensor de la válvula pedal Low pedal sensor
110 de corte de combustible tiempo de seguridad falla fallo de memoria 160 de la válvula de voltaje SP2 alta pedal sensor de la válvula de
116 Control de crucero fracaso muelle de retorno de válvula mariposa 161 voltaje SP2 Different señal del sensor de válvula de pedal sensor
117 interrupción actuador del acelerador 162 sensor HFM 1,2 fracaso (1,2) de la válvula de pedal, y fallo del
120 164
121 167
122 módulo Pedal fallo de la señal del sensor de posición diferente de la 185
123 señal HFM con potenciómetro del acelerador Tanto potenciómetro del
125 acelerador (IP1 y IP2) fracaso IPS1 con IPS2 186 fracaso ECU (CPU incompatible) fracaso ECU (CPUs fallo
127 Alta fracaso contador de mensajes señal del acelerador permanente ® control 188 configuración) fracaso ECU (CPU (2) falta) fracaso ECU
129 de crucero fracaso palanca de control de crucero fallo de la señal de la 189 (fallo de tiempo de ejecución de la CPU entre las CPUs)
130 señal de velocidad del vehículo de velocidad del vehículo fracaso 'OFF' 190 No.5 inyector corto (PWR)
131
132 192
CONTROLES DEL MOTOR 1F1-8 M162
código de código de
Descripción Descripción
error error
abierto abierto / corto (GND) corto (PWR) de válvula No.5 inyector / 235 palanca de control de operación dual (CPU2) insuficiencia terminal de
corto (GND) No.6 inyector corto (PWR) No.6 inyector variable de las válvulas
de aire de admisión de admisión variable de aire abierto / cortocircuito (GND) 236 seguridad de la palanca de control (CPU2) la variación de posición
actuador de leva corta ( PWR) actuador de leva de apertura / corto (GND) A /
C relé del compresor corto (PWR) A / C relé del compresor abierto / 237 del pedal inusuales (CPU2) la variación de posición del acelerador
cortocircuito (GND) por encima del límite de aceleración por encima del límite
de aceleración (CPU2) 193 194 195 198 199 226 227 228 229 232 233 234 Unusal (CPU2) datos de control del acelerador Unusal (CPU2) sensor
241 (CPU2)
242
243
M162 motor controla 1F1-9
Herramientas necesarias
08 63 00 Prueba de ECU
1F1-10 CONTROLES DEL MOTOR M162
(TM.30)
batería
10 2
toma de
diagnosis
69 2
alimentación:
toma de
- terminal 30 diagnosis
1 12
(TM.30)
tierra
toma de
- Masa de diagnosis
5 2
electrónica
alimentación: · OVPR
toma de
- el terminal 87 diagnosis · De encendido: OFF <1V
1 11
(TM.87)
(TM.50) 5 2 motor)
M162 motor controla 1F1-11
Þ 4.0 · · señal del sensor · Encendido conectado 0.9 - 1.1V · Þ 04.01 a 04.03
09,
HFM · Cable
10, 105 81 · Motor: en ralentí (temperatura del 1,3 - 1,7 V · entrada de aire externo
motor
alimentación de 5V
105 4 HFM retira
± 5%
- Resistencia 30 1662
40 1166
50 853
60 600
± 5%
1F1-12 CONTROLES DEL MOTOR M162
de parar el motor)
06,
± 5%
refrigerante. rango de
83,
- 0.2 -1.0
89,
operado
5 9
funcionamiento y la refrigerante
· Cuando la temperatura del
inyección · Sensor de oxigeno
refrigerante es aprox. 80 ° DO: · sensor de temperatura del aire
de admisión
- Motor: al ralentí aprox.
2.7 - 5.0ms
- Motor: al fuerte aceleración
(aceleración máxima)
(consulte la figura 3 y
4)
1F1-14 CONTROLES DEL MOTOR M162
(inyector No.1)
63 11
· sensor de
- Motor: al ralentí aprox.
temperatura del aire
2.7 - 5.0ms
de admisión
- Motor: al fuerte aceleración aprox.
(aceleración máxima)
14ms
(consulte la figura 3 y
4)
funcionamiento y la refrigerante
· Cuando la temperatura del aprox.
inyección · Sensor de oxigeno
refrigerante es aprox. 80 ° DO:
2.7 - 5.0ms · sensor de temperatura del aire
aprox.
de admisión
- Motor: al ralentí
14ms
4)
M162 motor controla 1F1-15
funcionamiento y la refrigerante
· Cuando la temperatura del
inyección · Sensor de oxigeno
refrigerante es aprox. 80 ° do
· sensor de temperatura del aire
de admisión
- Motor: al ralentí aprox.
2.7 - 5.0ms
- Motor: al fuerte aceleración aprox.
(aceleración máxima)
14ms
(consulte la figura 3 y
4)
funcionamiento y la refrigerante
de admisión
4)
1F1-16 CONTROLES DEL MOTOR M162
No.5)
sesenta y cinco 11
2.7 - 5.0ms
- Motor: al fuerte aceleración aprox.
(aceleración máxima)
(consulte la figura 3 y 14ms
4)
- Operando
69 97
solenoide 73 2
226, Þ 19.0 · actuador del · Motor: en ralentí Motor es · fallo mecánico del accionador
227, árbol de levas: - conectar el puente a la caja inestable o se del árbol de levas
mecánico segundos
5)
10 34
Þ 21.0 · · válvula Conectar el manómetro de · Motor: en ralentí Creación de por · La línea de vacío
de control vacío entre la válvula de temperatura de encima de 50 mbar · válvula de control de purga
vacío
de control ASR
30,31, ECU
59,60,
cifras de referencia
Figura 2. RPM de salida Sgnal Figura 3. La inyección de la onda de la válvula (en ralentí)
Wave válvula de la Figura 4. Inyección (en Sharp Figura 5. Control Válvula de purga Operationg Wave
aceleración)
1F1-20 CONTROLES DEL MOTOR M162
(TM.30)
batería
10 2
toma de
diagnosis
69 2
1 12
(TM.30)
tierra
toma de
- Masa de diagnosis
5 2
electrónica
alimentación: · OVPR
toma de
- el terminal 87 diagnosis
Þ 4.0
sesenta y cinco, · Bobina de · Encendido conectado 11 -14 V · Cable
20, cigüeñal:
99 100 figura 6) accionada
99 100
· Motor: en ralentí >5V-
valor de voltaje se
incrementa cuando
el motor
rpm se
incrementa
árbol de levas:
104 106 la figura 7) · Sensor de posición del árbol
- señal de levas
1F1-22 CONTROLES DEL MOTOR M162
(alternativamente) cambiar en
106 11
1.2 a 1.7 V
· Encendido conectado
Þ 7.1 · Sensor de 11 -14 V · Cable
la posición del árbol de levas
- Retirar el conector del
posición del sensor · OVPR
sensor de posición del
árbol de levas
1 3
árbol de levas entre el
(Sólo E23) terminal No.1 y el
- Fuente de terminal No.3.
alimentación
encendido entre T1
/ 1 y T1 / 2 20 ° C se
aborda
0.6 W
/ 2 y T1 / 1 20 ° C se
aborda
0.6 W
M162 motor controla 1F1-23
(No.1 y 6
- Intervalo de tiempo: 100%
cilindros)
/ 3 y T1 / 2
20 ° C se
aborda
0.6 W
· Motor: en el arranque
64, Þ 11.0 · Bobina de encendido Entre 8 - 20 KV · Þ 11.1
probador del motor
- Seleccionar la bobina de · bujía de encendido
sesenta y cinco, (T1 / 1, T1 / 2, T1
encendido en el orden de T1 /
66, / 3) 1, T1 / 2 · ECU
- tensión de · El cable de alta tensión
- Rango de medición: 20 KV
encendido
Secundaria
- Intervalo de tiempo: 100%
Þ 11.1 · Bobina de encendido Bobina de encendido · Retire el cable de alta 6-8,5 K W · Bobina de encendido T1 / 1
(T1 / 1, T1 / 2, T1 / 3)
(T1 / 1, T1 / 2, T1 tensión de T1 / · Bobina de encendido T1 / 2
TM.4a TM.4b
/ 3) 1, T1 / 2, T1 / 3. · Bobina de encendido T1 / 3
- resistencia de la
bobina secundaria
cifras de referencia
Señal del sensor de la Figura 6. posición del cigüeñal una Figura 7. Árbol de levas de la señal del sensor de posición
tensión b
Identificar el número 1 - 2 dientes menos
(Potenciómetro 1)
(Potenciómetro 2)
de mariposa 2 acelerador:
84 85
- posición cerrada del 4,0-4,6 V
acelerador
- Fuente de
alimentación (5V)
potenciómetro de
válvula mariposa 1 +
acelerador
La válvula de
mariposa resistencia
acondicionador de aire
· ECU
Þ 2.0 · fan control del · Motor: En ralentí · relé del ventilador del
<1 V
1F1-28 CONTROLES DEL MOTOR M162
01 de presión de la manguera
de presión Tester 02 03
Probeta
Herramientas necesarias
63 00 Manguera de presión
M162 motor controla 1F1-29
Þ 1.0 · La presión de Conectar el enchufe de · Motor: en ralentí 3.2 a 3.6 bar · Þ prueba de la bomba de combustible
vacío
Þ 2.0 · La presión de Conectar el enchufe de · Motor: en ralentí 3.7 a 4.2 bar · Regulador de presión
vacío
Þ 3.0 · sistema de Conectar el enchufe de · Motor: detener > 3,0 bar · La presión cae rápidamente:
(consulte la FIGURA en
pagina anterior).
- Regulador de presión
de combustible
- O-ring
1F1-30 CONTROLES DEL MOTOR M162
Preparación
5 Probeta
Herramientas necesarias
combustible suministrado
Þ 2.0 · Bomba de combustible: probador de múltiples (corriente continua) · Encendido conectado 5-9A · Bomba de combustible
en el maletero y conectar el
1 y número 3 en la caja de
combustible posición
consumo de corriente
1F1-32 CONTROLES DEL MOTOR M162
Herramientas necesarias
- Conectar el cable de la
tienda hecha a No.21 (+) y
N ° 3 (-) de la caja de
pruebas
Figura 9. Shop Hecho por cable Figura Pattern 10. Inyector de combustible normal Spary
1F1-34 CONTROLES DEL MOTOR M162
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
ECU
Apariencia
1 Cubierta 2 5 Pin
Plate Lado del vehículo: número 13 - 60 Lado
3 Conector 4 Flat del motor: número 73 - 120 A Conector
Pin vehículo: Negro Conector B del motor: Gris
Vehículo lateral: Número 1 - 12 Motor
lateral: número 61 - 72
M162 motor controla 1F1-35
Ubicación
ECU del motor se encuentra en el interior de la moldura lateral carenado en la parte inferior derecha
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
Conector de vehículos
12 - -
34 TM.50 motor de arranque TM.50
56 - -
78 - GND
9 Masa de electrónica
10 - -
11 - -
12 - -
13 sonda lambda 1 planta de energía LSH1
18 WFS O
19 - GND
20 sonda Lambda 1 tierra de la señal de LS1
la sonda Lambda 1
- -
- -
- -
M162 motor controla 1F1-37
34 de combustible TEV
35 ML
36 - -
37 CAN CAN L
38 CAN-Low-Alto CAN H
39 - -
40 - -
41 - -
42 - KPI
43 Embrague interruptor de aire KLIMA
44 acondicionado de señal electrónico de KLIMA
45 tracción
46 - -
47 interruptor de la luz de freno del potenciómetro SP1S
54 crucero SB
55 KSK
56 - AUS
57 Crucero frente interruptor de la DIAG
58 señal de velocidad del motor señal V-SIG
59 de velocidad del vehículo de TN-SIG
60 diagnóstico
1F1-38 CONTROLES DEL MOTOR M162
70 ZSB34
71 NWS
72
73
74 - -
75 - -
76 - -
77 - MT
78 la temperatura del aire de admisión de la LT
79 temperatura de masa del motor temperatura del GND
80 refrigerante
M162 motor controla 1F1-39
107 - KWKW
108 señal del sensor del cigüeñal de masa +
109 del sensor del cigüeñal
110 - -
111 - -
112 - -
113 sensor de árbol de levas planta de aire NOWEGND
114 caliente película planta masa señal del NOWE +
115 sensor del árbol de levas
116 - -
117 suministro de masa de aire por película caliente V-REF.HFM
118 - -
119 - -
120 - -
suministro de potenciómetro E-GAS V-REF.DK
- KS2
De Knock sensor de señal 2 suelo GND
sensor de detonación 2
- KS1
Sensor picado 1 tierra de la señal del GND
sensor de detonación 1
- -
- -
1F1-40 CONTROLES DEL MOTOR M162
Solicitud
E32 ENG,
E32 ENG,
Nº de pin Descripción Abreviatura 4speed A / T observaciones
(BTRA) 5speed M / T
12 - - - -
56 - - - -
78 - GND - -
9 10 Masa de electrónica l l
11 - - - -
12 - - - -
13 - - - -
19 WFS O
20 - GND - -
22 la sonda Lambda 1
23 - - - -
24 - - - -
25 - BRS - -
27 - - - -
28 - - - -
29 - - - -
30 - - - -
- - - -
- - - -
- - - -
l: Estándar, ¡: Opción
M162 motor controla 1F1-41
E32 ENG,
E32 ENG,
Nº de pin Descripción Abreviatura 4speed A / T observaciones
(BTRA) 5speed M / T
Potenciómetro del pedal 1 suelo potenciómetro del GND SP1 lllll lllll
de combustible TEV
ML
- - - -
CAN CAN L ll ll
CAN-Low-Alto CAN H
- - - -
- - - -
- - - -
- KPL - -
- - - -
del pedal 1 de la señal del potenciómetro del SP2S BLS llllll llllll
crucero SB
KSK
- AUS - -
diagnóstico
señal
Cruise el interruptor
de vehículos señal
31de
de
32velocidad
33 34 35 de
36 la
DIAG llll llll
53 38 de
37 54 39 velocidad
55 40 57
56 41 58 del44
42 59
43 motor
60 45 46 47 48 49 50 51 52
V-SIG
TN-SIG
1F1-42 CONTROLES DEL MOTOR M162
E32 ENG,
E32 ENG,
Nº de pin Descripción Abreviatura 4speed A / T observaciones
(BTRA) 5speed M / T
70 ZSB34
71 NWS
72
73
74 - - - -
75 - - - -
76 - - - -
77 - HFM - -
81 suelo
82 - - - -
83 - GND - -
85 E-GAS potenciómetro 2
86 - IP1S - -
88 - - - -
89 - - - -
90 - - - -
M162 motor controla 1F1-43
E32 ENG,
E32 ENG,
Nº de pin Descripción Abreviatura 4speed A / T observaciones
(BTRA) 5speed M / T
91 - - - -
92 93 - - - -
94 95 - - - -
96 97 - - - -
98 99 - - - -
100 - SRV - -
102 - KWKW - -
106 - - - -
103 - - - -
107 - - - -
111 - - - -
113 - - - -
114 - - - -
115 - - - -
117 - KS2 - -
120 - KS1 - -
sensor de detonación 1
- - - -
- - - -
1F1-44 CONTROLES DEL MOTOR M162
Aviso de instalación
(1) 6 - 8 Nm de 5
(3) - 7 Nm
5. Desenrosque los cuatro tornillos (5) y desconecte el ECU (6) del soporte
assenbly.
Par de apriete
Aviso de instalación
Par de apriete De 5 - 7 Nm
Par de apriete 6 - 8 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete De 5 - 7 Nm
8. Extraer los tornillos (5) y desconecte el ECU (6) del soporte assenbly.
Aviso de instalación
Par de apriete De 5 - 7 Nm
con la presión de 3,2 bares a 3,8 bares de acuerdo con la ingesta de la presión del colector. Esta
No hay ninguna presión negativa aplicada a la cámara de resorte (9) durante la carga
completa, y se separa de la cámara de combustible (8) por el (5) de diafragma.
Cuando la presión del combustible sube, el diafragma obliga al muelle de compresión (6) en
la dirección de compresión. En este momento, la válvula (3) se pega al diafragma por la
presión del combustible, y la línea de retorno de combustible (2) se abre. El combustible
sobre los rendimientos suministrada al tanque de combustible a través de la línea de retorno.
La cámara del resorte (9) está conectado al colector de admisión con la manguera de
vacío a la conexión de la tubería de admisión (7). La presión negativa generada en el
colector de admisión activa el diafragma, y por lo tanto la presión de combustible se
reduce a la velocidad de la medida de funcionamiento del diafragma por la presión
negativa del colector de admisión.
presión negativa del colector de admisión, y la presión de combustible del inyector se reduce de
combustible sólo se puede determinar de acuerdo con la duración de inyección del inyector.
1F1-48 CONTROLES DEL MOTOR M162
presión de combustible A.
B. colector de admisión LL presión negativa. Ralentí TL.
VL carga parcial. Carga completa
M162 motor controla 1F1-49
distribuidor de combustible
El trabajo anterior: Desmontaje del conducto de aire de admisión
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 25 - 30 Nm
7. Retire el dos izquierda y dos pernos adecuados y un centro de perno del conjunto de
distribuidor de combustible desde el colector de admisión.
Aviso de instalación
10. Compruebe que la presión de combustible y las fugas internas de funcionamiento del motor.
2. Parar el motor durante aprox. 30 minutos y luego comprobar los cambios de presión de
combustible.
· La fuga de combustible en el
inyector
la presión de
• diafragma defectuoso del
combustible cae lentamente en la bomba de combustible.
regulador de presión de
Aviso de instalación
darse cuenta
INYECTOR
El trabajo anterior: Eliminación de distribuidor de combustible
1 O-ring .................................... rplace, si está dañado 2 Inyector 4 junta tórica .................................. reemplazar, si está dañado distribuidor de
soporte 3 del inyector combustible 5
1F1-54 CONTROLES DEL MOTOR M162
Aviso de instalación
Inspección y Mantenimiento
darse cuenta
darse cuenta
darse cuenta
7. Comprobar el inyector para chorro de pulverización normal, como se muestra en la figura. Control de
darse cuenta
Ver prueba de inyector de combustible de diagnóstico del motor en esta sección para obtener
información detallada.
1F1-56 CONTROLES DEL MOTOR M162
FILTRO DE COMBUSTIBLE
2 Outlet
1. Abrir el tapón del depósito de combustible y eliminar la presión del tanque de combustible.
Aviso de instalación
Par de apriete 25 - 30 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 4 - 8 Nm
darse cuenta
darse cuenta
BOMBA DE COMBUSTIBLE
5 de combustible 7 Float
La cantidad mínima de 114 l / hora (12 V, 3,8 bar, - Cantidad máxima de 165 l / hora (12 V, 3,8 bar,
suministro de combustible 30 ~ + 70 ° C) suministro de combustible - 30 ~ + 70 ° C)
1F1-58 CONTROLES DEL MOTOR M162
Herramientas necesarias
4. El uso de una herramienta especial, Aflojar los ocho tornillos de sujeción de combustible y retire la
darse cuenta
darse cuenta
specifed Valor 5 - 9A
darse cuenta
funciones
El sistema de control de vaporización de combustible está instalado para inhibir el gas
vaporizado combustible a partir de la descarga a la atmósfera. El gas vaporizado de combustible
que se acumula en los resúmenes del frasco a través de la purificación de la válvula de purga de
conmutación durante la combustión del motor (excepto el modo decreciente) y la temperatura del
refrigerante de más de 80 ° C. Por esta razón, la ECU realiza transacciones la velocidad del
motor, la cantidad de entrada de aire, temperatura del refrigerante, y la temperatura de admisión.
Prueba
darse cuenta
darse cuenta
SISTEMA DE VACÍO
Aviso de instalación
posición "OFF".
darse cuenta
2. Medir la onda de salida entre los terminales No.99 ECU y No.100 utilizando el
escáner o el osciloscopio mientras que el arranque del motor (motor de
arranque activado).
darse cuenta
aislador
1. Desconectar el acoplamiento del motor de ECU, mientras que el interruptor de encendido está en la
posición "OFF".
darse cuenta
1 Tornillo (M6 X 14) ......................................... 9- 11Nm 2 del árbol de levas del 3 Calce 5
sensor de posición O-ring
1. Desconectar el conector del cableado del sensor de posición del árbol de levas.
Aviso de instalación
darse cuenta
Inspección Wave
darse cuenta
Reemplazar el sensor de posición del árbol de levas si no se puede obtener la onda de salida
3. Medir la tensión entre el No.1 y No.3 pin de sensor de posición del árbol de levas,
mientras que el interruptor de encendido está en la posición "ON".
darse cuenta
darse cuenta
Diagrama de circuito
1. Medir la tensión de la señal del sensor HFM entre el terminal ECU No.81 y
No.105.
Si el valor medido no está dentro del valor especificado, la posible causa puede estar
en cable o sensor HFM en sí mismo. Realizar los procedimientos de inspección de la
fuente de alimentación de 5V.
Si el valor medido no está dentro del valor especificado, la posible causa puede
estar en acoplamiento de cable o ECU.
SENSOR DE OXIGENO
funciones
El sensor de oxígeno optimiza la combustión (aire-combustible
14,7: 1) y restablece la relación de aire-combustible en la ECU después de detectar la
cantidad de oxígeno de los gases de escape para disminuir los gases de escape.
1. Medir la tensión de la señal del sensor de oxígeno entre el terminal ECU No.11 y No.9.
Mantener la velocidad del motor IA en reposo mientras que la temperatura del
refrigerante es más de 80 ° C.
1. Medir la tensión de calentamiento del sensor de oxígeno entre el terminal ECU No.11 y
No.9. Mantener la velocidad del motor IA en reposo mientras que la temperatura del
refrigerante es más de 80 ° C.
SENSOR DE DETONACION
funciones
La vibración del bloque del motor se transmite al sensor y se transfiere a la
ECU en forma de una señal de tensión alterna a través de un cable blindado.
El sensor de detonación está fijada al bloque del motor para reconocer
golpeando en todos los cilindros. La ECU compara la señal y los retardos de
tiro.
Aviso de instalación
refrigerante.
Aviso de instalación
4. Compruebe si hay fugas en las conexiones de cada uno después de arrancar el motor.
M162 motor controla 1F1-75
Inspección
1. Medir la tensión de entrada del sensor de líquido refrigerante entre el terminal ECU No.79 y
No.78 mientras que el interruptor de encendido en la posición "ON".
20 3.57
30 1.22
40 0,78
margen de error: ± 5%
20 2500
30 322
40 185
margen de error: ± 5%
darse cuenta
Sustituir el sensor de temperatura del refrigerante del cableado y si está fuera del valor
especificado.
1F1-76 CONTROLES DEL MOTOR M162
datos de servicio
Resistencia (W) Voltaje (V) Temperatura( ° DO) Resistencia (W) Voltaje (V)
50 826 2.2618 - - -
Aviso Installatoin
Tightining Torque 4 - 8 Nm
Conector del sensor del pedal del acelerador (Lado del sensor)
Potenciómetro 1.
Nº de pin. 3: Pin rojo
5: Brown
Potenciómetro 2.
Nº de pin. 6: Violeta Nº de
Blanco
Conector del sensor del pedal del acelerador (Lado del vehículo)
Potenciómetro 1.
Nº de pin. 3: Rojo-Negro Nº de
amarillo-verde
Potenciómetro 2.
Nº de pin. 6: Verde Nº de pin.
4: Azul-Rojo Nº de pin. 2:
lightgreen
Función
Diagrama de circuito
1. potenciómetro
potenciómetro 2.
SECCIÓN 1F2
PRECAUCIÓN: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo. El
encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F2-2 Prueba de la bomba de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F2-30 prueba
E23 ECU (MSE). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F2-4 E20 ECU (MSE). . . . . . . . . . 1F2-45 distribuidor de combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autodiagnóstico Socket números y las descripciones de los pines. . . . . . . . combustible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F2-58 Purga de
(Para E23 ENG.). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caja de conexión de prueba . . . Sensor de posición del árbol de levas 1F2-66. . . . . . . . . . . . . Masa
1F2-7. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F2-10 de inyección de combustible de prueba 1F2-68 caliente película de aire (HFM) del sensor. . . . . . . . . 1F2-70
del sistema. . . . . . . . . . . . . Prueba del sistema de encendido 1F2-11. . . . . . . sensor de oxígeno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F2-73 Sensor de
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE
Fecha
M161 motor controla 1F2-3
HERRAMIENTAS ESPECIALES
DIAGNÓSTICO
1 Tierra 2 de 12 13 Sistema de
encendido 1 frenos
3 Suministro de energía de la batería (fusible NO.17 de) 4 (ABS 5.3: PIN 11, ABS / ABD 5,3: PIN 46) 14 MSE 3.62S /
REKES: PIN 6 3.53S (Output ECU de datos: PIN 58) 15 TOD (PIN 20) 16 del
5 la señal de velocidad del motor: MSE PIN 60 6 inmovilizador 17 18 TCU (PIN 23) 19 -
TCCU (tiempo parcial) 7 STICS (PIN 26) 8 9 -
código de código de
Descripción Descripción
error error
sensor de temperatura de admisión abierta corta refrigerante 64 No (bobina de encendido No.1: 1, 4 cilindros) de salida de tensión de
sensor de temperatura señal del sensor de temperatura de fallo 65 encendido No hay salida de tensión de encendido (bobina de encendido
de admisión sensor de temperatura de refrigerante abierto sensor 67 No.2: 2, 3 cilindro) Cranshaft fracaso adaptación del sensor de posición
de temperatura del refrigerante corto de admisión fallo de la señal 71 Comienza señal de fallo de reconocimiento No.1 inyector corto (PWR) n
del sensor de temperatura de voltaje de batería baja fallo fallo de 72 0.1 inyector / corto (GND) No.2 inyector abierta corta (PWR) No.2
señal de la señal del sensor HFM sensor HFM fallo de la señal del 73 inyector abierto / cortocircuito (GND) No.3 inyector corto (PWR) No.3
sensor (Low) HFM sensor de posición (alta) del cigüeñal fallo de 74 inyector / corto (GND) No.4 abierto inyector corto (PWR) No.4 inyector
señal (no hay señal de revolución del motor) del cigüeñal fallo de 75 abierto / cortocircuito (GND) fallo de funcionamiento del sensor de
la señal del sensor de posición (rpm> valor máx.) 76 oxígeno de alta oxígeno voltaje del sensor de bajo oxígeno sensor de
19 fracaso reconocimiento cilindro No.1 fallo de la señal del sensor de 82 magra) Lambda falta de adaptación de inactividad (por encima del umbral
codificación de Transmisión
21 86
41 condensador corto (PWR) (HI) retransmitir fracaso corto (GND) No.1 99 el fracaso de adaptación inactivo lambda (por debajo del umbral magra)
código de código de
Descripción Descripción
error error
103 aprendizaje fracaso control (magra, alta carga) del sensor de posición 142 ECU sin codificar
104 baja del acelerador (IP1) de alto voltaje acelerador sensor de posición 143 fracaso ECU (fallo de la suma de comprobación NVRAM) fracaso
105 (IP1) voltaje del sensor de posición del acelerador Low (IP2) de alto 144 ECU (codificación de fallo checksum ID) fracaso ECU (codificación de
108 voltaje acelerador sensor de posición (IP2) Tensión de actuador del 145 fallo checksum) fracaso ECU (insuficiencia checkusm programación)
109 acelerador aprendizaje actuador del acelerador culpa datos de control 146 señal de entrada ABD tensión corto (GND) Low pedal válvula sensor
110 de aprendizaje fracaso Exceed fracaso actuador fallo de memoria 150 SP1 corto (potencia) de señal de entrada ABD alta señal de tensión
116 Control de crucero fracaso muelle de retorno de válvula mariposa 151 SP1 sensor de la válvula pedal Low pedal sensor de la válvula de
117 interrupción Throttle corte de inyección tiempo de seguridad 160 voltaje SP2 alta pedal sensor de la válvula de voltaje SP2 Different
119 161 sensor de la válvula de pedal (1,2) SP1 con sensor de la válvula SP2
120 162 pedal 1,2 sensor HFM fracaso, y el fracaso del sensor de posición del
121 163 acelerador fracaso ECU (CPU incompatible ) fracaso ECU (CPUs
122 Pedal posición del módulo fallo de la señal del sensor de señal 164 fallo de comunicación) fracaso ECU (CPU (2) falta de configuración)
123 Defferent HFM con potenciómetro del acelerador fracaso ECU (CPU (2) falta) insuficiencia tiempo de fallo ECU (CPU
186
127 Alta culpa contador de desviación Mensaje señal del acelerador 188
129 permanente ® control de crucero “OFF” fracaso de velocidad del vehículo 189
130 fallo de la señal de velocidad del vehículo fallo de la señal de control de 190
134 195 -
136 192 -
137 198 -
140 servo motor abierto / cortocircuito 227 / cortocircuito (GND) del relé del compresor A / C corta
código de código de
Descripción Descripción
error error
229 A / C relé del compresor abierto / cortocircuito límite (GND) Decel 243 falla del convertidor AD (CPU2) Posición del pedal CPU1 berween
232 desertado por límite CPU2 Accel desertado por la palanca de 244 culpa punto de ajuste del sensor y CPU2
234 de control de velocidad de seguridad palanca (CPU2) 245 Consigna de posición CPU1 berween fallo y CPU2
235
246 -
236 variación de posición del pedal inusuales (CPU2) la variación de 247 Idle punto de ajuste del controlador CPU1 berween fallo y CPU2
238 acelerador inusuales (CPU2) sensor de posición del pedal 248 convertidor AD desbordamiento degected por culpa CPU2
239 inusuales (CPU2) Fallo potenciómetro del acelerador (CPU2) 249 ROM degected por culpa CPU2 RAM degected por culpa de
240 comunicación CPU inusuales (CPU2) configuración de la CPU 250 control de ciclo CPU2 degected por CPU2
242
1F2-10 CONTROLES DEL MOTOR M161
Herramientas necesarias
08 63 00 Prueba de ECU
M161 motor controla 1F2-11
(TM.30)
toma de
diagnosis
69 2
alimentación:
toma de
- terminal 30 diagnosis
1 12
(TM.30)
tierra
toma de
- Masa de diagnosis
5 2
electrónica
alimentación: · OVPR
toma de
- el terminal 87 diagnosis · De encendido: OFF <1V
1 11
(TM.87)
Þ 4.0 · · señal del sensor · Encendido conectado 0.9 - 1.1V · Þ 04.01 a 04.03
09,
HFM · Cable
10, 105 81 · Motor: en ralentí (temperatura del 1,3 - 1,7 V · entrada de aire externo
incrementa cuando
el motor
rpm se
incrementa
alimentación de 5V
105 4 HFM retira
± 5%
- Resistencia 30 1662
40 1166
50 853
60 600
± 5%
M161 motor controla 1F2-13
de parar el motor)
11 - 14V (o
· Motor: arranque arranque
conducción)
06,
± 5%
Þ 7.2 · · Sensor de Temperatura refrescante · Retire el conector del · Þ se refieren al valor · Sensor de
sensor:
temperatura del sensor de temperatura de resistencia temperatura del
1 4
refrigerante: del refrigerante y medir la determinado de 7,1. refrigerante
80, Þ 9.0 · Sensor de · Mantener el motor funcionar por Habrá una · ECU
· Cable
81, oxigeno: encima de 2 minutos en más de fluctuaciones
refrigerante rango de
83,
- 0.2 -1.0.
89,
calefacción refrigerante.
operado
funcionamiento y la refrigerante
· Cuando la temperatura del
inyección · Sensor de oxigeno
refrigerante es aprox. 80 ° DO: · sensor de temperatura del aire
de admisión
- Motor: al ralentí aprox.
2.7 - 5.0ms
- Motor: en fuerte
aceleración (aceleración
máxima) (consulte la
Figura 3 y 4)
M161 motor controla 1F2-15
· sensor de
- Motor: al ralentí aprox.
temperatura del aire
2.7 - 5.0ms
de admisión
- Motor: al fuerte aceleración approx.14ms
(aceleración máxima)
(consulte la figura 3 y
4)
funcionamiento y la refrigerante
· Cuando la temperatura del
inyección · Sensor de oxigeno
refrigerante es aprox. 80 ° DO:
· sensor de temperatura del aire
de admisión
- Motor: al ralentí aprox.
2.7 - 5.0ms
- Motor: en fuerte approx.14ms
aceleración (aceleración
máxima) (consulte la
Figura 3 y 4)
1F2-16 CONTROLES DEL MOTOR M161
(inyector No.3)
sesenta y cinco 11
refrigerante
· Cuando la temperatura del
· Sensor de oxigeno
refrigerante es approx.80 ° DO:
· sensor de temperatura del aire
de admisión
- Motor: al ralentí aprox.
2.7 - 5.0ms
- Motor: en fuerte approx.14ms
aceleración (aceleración
máxima) (consulte la
Figura 3 y 4)
abajo
por encima de 70 ° do
solenoide (sólo 73 2
E23)
226, Þ 16.0 · actuador del · Motor: en ralentí Motor es · fallo mecánico del
Accionamiento 73 69 detenido.
mecánico (sólo
E23)
5)
10 34
40, Þ 18.0 · · válvula de Conectar el manómetro de · Motor: en ralentí La creación de más arriba· Cable de alimentación
- El control de aprox. 1
vacío minuto
cifras de referencia
Figura 1. RPM de salida Sgnal Figura 2. Inyección de onda de la válvula (en ralentí)
Wave válvula de la Figura 3. Inyección (en Sharp Figura 4. Control Válvula de purga Operationg Wave
aceleración)
1F2-20 CONTROLES DEL MOTOR M161
(TM.30)
batería
10 2
toma de
diagnosis
69 2
alimentación:
toma de
- terminal 30 diagnosis
1 12
(TM.30)
tierra
toma de
- Masa de diagnosis
5 2
electrónica
alimentación: · OVPR
toma de
- el terminal 87 diagnosis
Þ 4.0
sesenta y cinco, · Bobina de · Encendido conectado 11 -14 V · Cable
encendido (T1 / 2) · Bobina de encendido (T1 / 2)
17, Þ 5.0 · Sensor de · Motor: en el arranque Medir la señal · fracaso increament en placa
20, cigüeñal:
99 100 figura 6) · Þ 5.1
67, - señal · Motor inactivo
99 100
· Motor inactivo >5V-
“No.2” de ECU
cigüeñal: cigüeñal
(acoplamiento del lado del
99 100
- Resistencia motor).
- señal
(alternativamente) cambiar en
106 11
1.2 a 1.7 V.
Þ 7.1 · · bobina de
· De encendido: OFF 0,9-1,6 W · Cable
La resistencia · Bobina de encendido T1 / 1
encendido
de la bobina de · Bobina de encendido T1 / 2
Conexión entre 72 71
encendido en
T1 / 1 y T1 / 2
20 ° C se
aborda
0.6 W.
Þ 8.0
sesenta y cinco, · Bobina de · Motor: en el arranque (en 200-350 V · Þ 8.1
encendido (T1 / 2) funcionamiento de arranque)
20 ° C se
aborda
0.6 W.
bobina secundaria
cifras de referencia
Señal del sensor de la Figura 5. posición del cigüeñal una Figura 6. Árbol de levas de la señal del sensor de posición
tensión b
Identificar el número 1 - 2 dientes menos
(Potenciómetro 1)
(Potenciómetro 2)
de mariposa 2 acelerador:
84 85
- posición cerrada del 4,0-4,6 V
acelerador
- Fuente de
alimentación
La válvula
del acelerador
potenciómetro 1 + 2
acelerador
La válvula de
mariposa resistencia
compresor:
10 27 acondicionador de aire: ON / OFF
01 de presión de la manguera
de presión Tester 02 03
Probeta
Herramientas necesarias
63 00 Manguera de presión
M161 motor controla 1F2-29
Þ 1.0 · La presión de Conectar el enchufe de · Motor: en ralentí 3.2 a 3.6 bar · Þ prueba de la bomba de combustible
vacío
Þ 2.0 · La presión de Conectar el enchufe de · Motor: en ralentí 3.7 a 4.2 bar · Þ prueba de la bomba de combustible
vacío
Þ 3.0 · sistema de Conectar el enchufe de · Motor: detener > 3,0 bar · La presión cae rápidamente:
(consulte la FIGURA en
pagina anterior).
- Regulador de presión
de combustible
- O-ring
1F2-30 CONTROLES DEL MOTOR M161
5 Probeta
Herramientas necesarias
combustible suministrado
Þ 2.0 · Bomba de combustible: probador de múltiples (corriente continua) · Encendido conectado 5-9A · Bomba de combustible
en el maletero y conectar el
1 y número 3 en la caja de
combustible posición
consumo de corriente
1F2-32 CONTROLES DEL MOTOR M161
Herramientas necesarias
08 63 00 Prueba de ECU
M161 motor controla 1F2-33
5 33 combustible y el inyector de
fugas cae desde el
combustible con una unidad.
inyector
- Conectar el cable de la
tienda hecha a No.11 (+)
y N ° 5 (-) de la caja de
pruebas.
Figura 8. Shop Made Cable Figura Pattern 9. Inyector de combustible normal Spary
1F2-34 CONTROLES DEL MOTOR M161
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
ECU
Apariencia
1 Cubierta 2 5 Pin
Plate lado del vehículo: el número 13 - 60 Lado
3 Conector 4 pin del motor: el número 73 - 120 A Conector
plano vehículo: Negro Conector B del motor: Gris
lado del vehículo: número 1 - 12
Engine lado: Número 61-72
M161 motor controla 1F2-35
Ubicación
ECU del motor se encuentra en el interior de la moldura lateral carenado en la parte inferior derecha
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
Conector Vehecle
12 - -
34 TM.50 motor de arranque TM.50
56 - -
78 - GND
9 Masa de electrónica
10 - -
11 sonda Lambda 2 calefacción LSH2
12 - -
13 sonda lambda 1 planta de energía LSH1
18 WFS O
19 - GND
20 sonda Lambda 1 tierra de la señal de LS1
la sonda Lambda 1
- GND
sonda Lambda 2 tierra de la señal de LS2
la sonda Lambda 2
M161 motor controla 1F2-37
35 ML
36 - -
37 CAN CAN L
38 CAN-Low-Alto CAN H
39 - -
40 - -
41 - -
42 - KPI
43 - KLIMA
44 Aire acondicionado señal electrónico ETS
45 de tracción
46 - -
47 interruptor de la luz de freno del potenciómetro SP1S
54 crucero SB
55 KSK
56 - AUS
57 Crucero frente a diagnósticos del DIAG
58 conmutador (K-Line) de la señal de V-SIG
59 velocidad del motor la velocidad del TN-SIG
60 vehículo
1F2-38 CONTROLES DEL MOTOR M161
61 - -
62 - EV1
63 Inyector-cilindro 1 EV4
64 Inyector-cilindro 2 EV2
65 Inyector-cilindro 3 Inyector EV3 M
66 cilindros suelo 4 E-GAS +
67 motor más E-GAS menos MTM.31
68 motor de alimentación TM.31
69
70 - -
71 De encendido del cilindro de la bobina 2 ZSB23
75 - SLP
76 En segundo relé de la bomba de aire
77 - MT
78 la temperatura del aire de admisión de admisión de LT
79 aire del motor planta de temperatura de GND
80 temperatura del refrigerante
M161 motor controla 1F2-39
90 91 - IP1S
92 93 E-GAS potenciómetro 1 Señal
94 95 - -
96 97 - -
98 99 - -
100 - -
101 - -
102 - -
103 - -
104 - -
105 - -
106 - -
107 - KWKW
108 señal del sensor del cigüeñal de masa +
109 del sensor del cigüeñal
110 - -
111 señal de masa del sensor del árbol de levas masa de PSAUG
112 aire de película caliente de admisión señal de presión GND
113 del colector de admisión del colector presión sobre el NOWEGND
114 suelo del árbol de levas de masa del sensor NOWE +
115
116 - -
117 suministro de masa de aire por película caliente V-REF.HFM
118 - -
119 - -
120 - -
suministro de potenciómetro E-GAS V-REF.DK
- -
- -
- -
- KS1
Sensor picado 1 tierra de la señal del GND
sensor de detonación 1
- -
- -
1F2-40 CONTROLES DEL MOTOR M161
Solicitud
12 - - - - -
56 - - - - -
78 - GND - - -
9 10 Masa de electrónica l l l
11 - - - - -
13 - - - - -
19 WFS O
20 - GND - - -
22 la sonda Lambda 1
23 - - - - -
24 - - - - -
25 - BRS - - -
27 - - - - -
28 - - - - -
29 - - - - -
30 - - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
l: Estándar, ¡: Opción
M161 motor controla 1F2-41
Potenciómetro del pedal 1 suelo potenciómetro del GND SP1 lllll lllll lllll
de combustible TEV
ML
- - - - -
CAN CAN L ll ll ll
CAN-Low-Alto CAN H
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
- - - - -
del pedal 1 de la señal del potenciómetro del SP2S BLS ¡¡¡¡¡ ¡¡¡¡¡ ¡¡¡¡¡
crucero SB
KSK
- AUS - - -
diagnóstico
señal
Cruise el interruptor
de vehículos señal
31de
de
32velocidad
33 34 35 de
36 la
DIAG ¡lll ¡lll ¡lll
53 38 de
37 54 39 velocidad
55 40 57
56 41 58 del44
42 59
43 motor
60 45 46 47 48 49 50 51 52
V-SIG
TN-SIG
1F2-42 CONTROLES DEL MOTOR M161
61 - - - - -
62 - EV1 - - -
64 Inyector-cilindro 2 EV2
69
70 - - - - -
75 - SLP - - -
77 - HFM - - -
81 suelo
82 - - - - -
83 - - - - -
85 E-GAS potenciómetro 2
86 - IP1S - - -
88 - - - - -
89 - - - - -
90 - - - - -
M161 motor controla 1F2-43
91 - - - - -
92 93 - - - - -
94 95 - - - - -
96 97 - - - - -
98 99 - - - - -
100 - - - - -
101 - - - - -
102 - KWKW - - -
106 - - - - -
103 - - - - -
107 - - - - -
108 sensor de árbol de levas planta de aire NOWEGND lll lll lll
111 - - - - -
113 - - - - -
114 - - - - -
115 - - - - -
117 - - - - -
118 - - - - -
119 - - - - -
120 - KS1 - - -
sensor de detonación 1
- - - - -
- - - - -
1F2-44 CONTROLES DEL MOTOR M161
Aviso de instalación
(1) 6 - 8 Nm de 5
(3) - 7 Nm
5. Desenrosque los cuatro tornillos (5) y desconecte el ECU (6) del soporte
assenbly.
par de apriete
Aviso de instalación
par de apriete De 5 - 7 Nm
par de apriete 6 - 8 Nm
Aviso de instalación
par de apriete De 5 - 7 Nm
8. Extraer los tornillos (5) y desconecte el ECU (6) del soporte assenbly.
Aviso de instalación
par de apriete De 5 - 7 Nm
con la presión de 3,2 bares a 3,8 bares de acuerdo con la ingesta de la presión del colector. Esta
No hay ninguna presión negativa aplicada a la cámara de resorte (9) durante la carga
completa, y se separa de la cámara de combustible (8) por el (5) de diafragma.
Cuando la presión del combustible sube, el diafragma obliga al muelle de compresión (6) en
la dirección de compresión. En este momento, la válvula (3) se pega al diafragma por la
presión del combustible, y la línea de retorno de combustible (2) se abre. El combustible
sobre los rendimientos suministrada al tanque de combustible a través de la línea de retorno.
La cámara del resorte (9) está conectado al colector de admisión con la manguera de
vacío a la conexión de la tubería de admisión (7). La presión negativa generada en el
colector de admisión activa el diafragma, y por lo tanto la presión de combustible se
reduce a la velocidad de la medida de funcionamiento del diafragma por la presión
negativa del colector de admisión.
presión negativa del colector de admisión, y la presión de combustible del inyector se reduce de
combustible sólo se puede determinar de acuerdo con la duración de inyección del inyector.
1F2-48 CONTROLES DEL MOTOR M161
presión de combustible A.
B. colector de admisión LL presión negativa. Ralentí TL.
VL carga parcial. Carga completa
M161 motor controla 1F2-49
distribuidor de combustible
El trabajo anterior: Desmontaje del conducto de aire de admisión
Aviso de instalación
darse cuenta
darse cuenta
10. Compruebe que la presión de combustible y las fugas internas de funcionamiento del motor.
2. Parar el motor durante aprox. 30 minutos y luego comprobar los cambios de presión de
combustible.
· La fuga de combustible en el
inyector
la presión de
• diafragma defectuoso del
combustible cae lentamente en la bomba de combustible.
regulador de presión de
Aviso de instalación
darse cuenta
INYECTOR
El trabajo anterior: Eliminación de distribuidor de combustible
1 O-ring ................................. Reemplazar, si está dañado 2 Inyector 4 O-ring ................................. Reemplazar, si está dañado Distribuidor 5
soporte 3 del inyector Combustible
M161 motor controla 1F2-55
Aviso de instalación
Inspección y Mantenimiento
darse cuenta
darse cuenta
darse cuenta
7. Comprobar el inyector para chorro de pulverización normal, como se muestra en la figura. Control de
darse cuenta
Ver prueba de inyector de combustible de diagnóstico del motor en esta sección para obtener
información detallada.
M161 motor controla 1F2-57
FILTRO DE COMBUSTIBLE
2 3
2 Outlet
1. Abrir el tapón del depósito de combustible y eliminar la presión del tanque de combustible.
Aviso de instalación
Par de apriete 25 - 30 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 4 - 8 Nm
darse cuenta
darse cuenta
BOMBA DE COMBUSTIBLE
5 de combustible 7 Float
La cantidad mínima de 114 l / hora (12 V, 3,8 bar, - Cantidad máxima de 165 l / hora (12 V, 3,8 bar,
suministro de combustible 30 ~ + 70 ° C) suministro de combustible - 30 ~ + 70 ° C)
M161 motor controla 1F2-59
Herramientas necesarias
4. El uso de una herramienta especial, Aflojar los ocho tornillos de sujeción de combustible y retire la
darse cuenta
darse cuenta
darse cuenta
la válvula 1 de control de
purga 2 Línea al motor 3 Línea
al bote 4 Canister
funciones
El sistema de control de vaporización de combustible está instalado para inhibir el gas
vaporizado combustible a partir de la descarga a la atmósfera. El gas vaporizado de combustible
que se acumula en los resúmenes del frasco a través de la purificación de la válvula de purga de
conmutación durante la combustión del motor (excepto el modo decreciente) y la temperatura del
refrigerante de más de 80 ° C. Por esta razón, la ECU realiza transacciones la velocidad del
motor, la cantidad de entrada de aire, temperatura del refrigerante, y la temperatura de admisión.
Prueba
darse cuenta
darse cuenta
SISTEMA DE VACÍO
Transmisión manual
mariposa
M161 motor controla 1F2-65
Transmisión automática
1 del sensor de posición del cigüeñal (conector) 2 Tornillo (M6 X 14) 3 Unidad de sensor
.................................... .... 9-11 Nm
2. Desatornillar el perno (2) y retirar la unidad de sensor de posición del cigüeñal (3).
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
posición "OFF".
darse cuenta
2. Medir la onda de salida entre los terminales No.99 ECU y No.100 utilizando el
escáner o el osciloscopio mientras que el arranque del motor (motor de
arranque activado).
darse cuenta
aislador
1. Desconectar el acoplamiento del motor de ECU, mientras que el interruptor de encendido está en la
posición "OFF".
darse cuenta
1 Tornillo (M6 X 14) ......................................... 9- 11Nm 2 del árbol de levas del 3 Calce 5
sensor de posición O-ring
1. Desconectar el conector del cableado del sensor de posición del árbol de levas.
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
darse cuenta
Inspección Wave
darse cuenta
Reemplazar el sensor de posición del árbol de levas si no se puede obtener la onda de salida
3. Medir la tensión entre el No.1 y No.3 pin de sensor de posición del árbol de levas,
mientras que el interruptor de encendido está en la posición "ON".
darse cuenta
darse cuenta
Diagrama de circuito
1. Medir la tensión de la señal del sensor HFM entre el terminal ECU No.81 y
No.105.
Si el valor medido no está dentro del valor especificado, la posible causa puede estar
en cable o sensor HFM en sí mismo. Realizar los procedimientos de inspección de la
fuente de alimentación de 5V.
Si el valor medido no está dentro del valor especificado, la posible causa puede
estar en acoplamiento de cable o ECU.
SENSOR DE OXIGENO
funciones
El sensor de oxígeno optimiza la combustión (aire-combustible
14,7: 1) y restablece la relación de aire-combustible en la ECU después de detectar la
cantidad de oxígeno de los gases de escape para disminuir los gases de escape.
1. Medir la tensión de la señal del sensor de oxígeno entre el terminal ECU No.11 y No.9.
Mantener la velocidad del motor IA en reposo mientras que la temperatura del
refrigerante es más de 80 ° C.
1. Medir la tensión de calentamiento del sensor de oxígeno entre el terminal ECU No.11 y
No.9. Mantener la velocidad del motor IA en reposo mientras que la temperatura del
refrigerante es más de 80 ° C.
SENSOR DE DETONACION
funciones
La vibración del bloque del motor se transmite al sensor y se transfiere a la
ECU en forma de una señal de tensión alterna a través de un cable blindado.
El sensor de detonación está fijada al bloque del motor para reconocer
golpeando en todos los cilindros. La ECU compara la señal y los retardos de
tiro.
Aviso de instalación
refrigerante.
Aviso de instalación
4. Compruebe si hay fugas en las conexiones de cada uno después de arrancar el motor.
M161 motor controla 1F2-77
Inspección
1. Medir la tensión de entrada del sensor de líquido refrigerante entre el terminal ECU No.79 y
No.78 mientras que el interruptor de encendido en la posición "ON".
margen de error: ± 5%
Temperatura (° C) resistencia ( W)
20 2500
30 322
40 185
margen de error: ± 5%
darse cuenta
Sustituir el sensor de temperatura del refrigerante del cableado y si está fuera del valor
especificado.
1F2-78 CONTROLES DEL MOTOR M161
datos de servicio
Resistencia (W) Voltaje (V) Temperatura( ° DO) Resistencia (W) Voltaje (V)
50 826 2.2618 - - -
Aviso Installatoin
Tightining Torque 4 - 8 Nm
Conector del sensor del pedal del acelerador (Lado del sensor)
5: Brown
Potenciómetro 2.
lightgreen Potenciómetro 1.
Nº de pin. 6: Violeta Nº de
Blanco
Conector del sensor del pedal del acelerador (Lado del vehículo)
Potenciómetro 1.
4: Azul-Rojo Nº de pin. 2:
amarillo-verde
Potenciómetro 2.
Nº de pin. 6: Verde Nº de pin.
azul-verde de pin. 5:
Función
Diagrama de circuito
potenciómetro 1. 2. Nº de pin.
Potenciómetro
SECCIÓN 1F3
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1F3-1 Ajuste del ralentí. . . . . . . . . . . . . . . . Prueba de la bomba de combustible
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE
Solicitud · metro
norte ·
cierre 30
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Orificio
OM600 motor controla 1F3-3
Auto-Driven S
Versión Especial
El gobernador RSF
R gobernador S
Muelle de F
El gobernador unidad
Localización de componentes
3. Palanca de control
6. Bomba de combustible
CONTROLES DEL MOTOR 1F3-4 OM600
DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
2 corte del motor de la válvula (clave del interruptor de encendido) 3 8 30 ° válvula térmica 9 de inyección de
Auto-bloqueo unidad de la válvula de parada del motor Eje válvula de combustible de la bomba 10 de filtro con la
Datos de prueba
Herramientas necesarias
Herramientas comerciales
Holzkirchen
Paso de prueba 1
> mbar
De vacío 500
SÍ NO
SÍ térmica defectuosa.NO
=
El vacío se construye.
SÍ NO
gotas de vacío.
SÍ NO
Montar la línea sobre un filtro de admisión de aire. Construida de vacío con bomba de
vacío. Separar el enchufe de la línea de admisión de aire.
gotas de vacío.
SÍ NO
Ir a la etapa de prueba 2.
OM600 motor controla 1F3-9
Paso de prueba 2
SÍ NO
SÍ NO
Palanca
Herramientas necesarias
Procedimiento de prueba
1. Retire el filtro de combustible (1) y mantener el filtro no debe ser dañado del motor
en funcionamiento.
segundo.
darse cuenta
BOMBA ASPIRADORA
Precediendo trabajo: Eliminar la correa en V poli
1 Perno ................................................ ............ 10Nm de la bomba de 4 línea de vacío (Brake Booster) 5 Gasket .........................................
vacío 2 Reemplazar ..........
3 línea de vacío (Ancillaries)
1F3-14 CONTROLES DEL MOTOR OM600
darse cuenta
Par de apriete 10 Nm
darse cuenta
1 Soporte 2 Perno 3
Vacuum Line Unidad
4 Vacuum
Motor Ralentí
Motor Motor OM661LA 750-850 rpm
OM662LA 720-820 rpm
Herramientas necesarias
Herramienta comercial
Ajuste
1. Conectar el tester digital (1) y la unidad remitente pulso TDC (11).
3. Desconectar la manguera de vacío (4) de la unidad de PLA para comprobar la velocidad de ralentí
con el probador.
darse cuenta
Para ajustar la velocidad de ralentí, afloje la tuerca de bloqueo (6) de la unidad de PLA.
OM600 motor controla 1F3-17
darse cuenta
darse cuenta
darse cuenta
2. Insertar la manguera de plástico (5) y poner el extremo en el vaso de precipitados de medición (6).
3. Desconectar la línea de vacío (4) de la unidad de vacío (de parada del motor) (5) y
conectar la bomba de vacío (7) a la unidad de vacío.
4. Para evitar el arranque del motor, se acumulan de vacío (aprox. 500 mbar).
3
Min. volumen 150 cm por 30 segundos
OM600 motor controla 1F3-19
Herramientas necesarias
2. Retirar el perno banjo (4) de la bomba de inyección de combustible y eliminar las juntas (3) y
la línea de combustible (2).
darse cuenta
> 0.3bar
6. Retire el probador.
7. Reemplazar el cierre y conecte la línea de combustible (2).
OM600 motor controla 1F3-21
BOMBA DE COMBUSTIBLE
Bomba de inyección de combustible 1 5 Gasket ................................................ Reemplazar ... 6 del cierre de resorte arandela
2 línea de presión ............................................ 13Nm 3 de succión 7 Tuercas hexagonales de la bomba de combustible 8
Línea
4 Manguera Clip ............................................... Reemplazar
1F3-22 CONTROLES DEL MOTOR OM600
Herramientas necesarias
darse cuenta
3. Prueba de Chatter:
l Bueno
l Pobre
115 - 125bar
Min. 100bar
6. prueba de fugas
toberas de inyección
Herramientas necesarias
darse cuenta
darse cuenta
Herramientas necesarias
68 00 Juego de limpieza
Procedimiento de reparación
darse cuenta
3. Limpiar la aguja de la tobera (6) y la boquilla del cuerpo (7) con un abrasivo.
5. Sumergir aguja de la tobera (6) y la boquilla del cuerpo (7) en el combustible diesel se filtró.
Par de apriete 80 Nm
darse cuenta
aguja de la tobera (6) y el cuerpo de boquilla (7) siempre deben ser reemplazados como
un par.
OM600 motor controla 1F3-29
darse cuenta
5 Sello ................................................ ....... 6 Vuelva a colocar el tornillo de 14 12-Sided Stretch Perno ............ Cheque, 25Nm + 90 ° 15 Cadena de
cierre ....................................... .......... 30 Nm 7 Cárter de aceite 8 Pasador distribución 16 Seal
Herramientas necesarias
1. Quitar los tornillos (2) y luego quitar la tapa de la culata (1) y la junta (3).
Aviso de instalación
Par de apriete 10 Nm
darse cuenta
Sustituir la junta.
Girar la revolución del motor 1 con la mano y comprobar TDC marcado del
cigüeñal y del árbol de levas.
darse cuenta
No quite el perno.
Aviso de instalación
Par de apriete 25 nM + 90 °
darse cuenta
darse cuenta
No quite el perno.
1F3-32 CONTROLES DEL MOTOR OM600
darse cuenta
No gire el motor con el perno del árbol de levas rueda dentada o dirección
opuesta de la rotación del motor.
Aviso de instalación
Par de apriete 30 Nm
darse cuenta
Reemplazar el cierre.
darse cuenta
rueda dentada del árbol de levas, siempre retire el tornillo de bloqueo de la bomba de inyección y
7. Poner los signos de alineación (flecha) en la cadena de distribución (12) y la rueda dentada del árbol
de levas (15).
OM600 motor controla 1F3-33
Aviso de instalación
Par de apriete 80 Nm
darse cuenta
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 46 Nm
11. El uso de la herramienta especial (24, 25), quitar el pasador de bloqueo (8).
12. Empuje hacia atrás la cadena de distribución con la placa (26) de retención y quitar el
dispositivo de tiempo de inyección (9).
DISPOSITIVO DE INYECCION
El trabajo anterior: La eliminación del dispositivo de sincronización de la inyección
Desmontaje y montaje
1. Quitar los pesos del regulador (3).
2. Tire de los resortes de compresión (5) y la rueda dentada de leva (1) de la brida
segmento (4).
datos de servicio
Herramientas necesarias
Procedimiento de prueba
1. Retirar el tapón roscado (5) y la junta (4) y recoger el aceite en un recipiente adecuado.
3. Conectar el terminal de la batería del sensor de posición (1) al terminal positivo (+) de la
batería.
4. Girar el cigüeñal a mano (en la dirección de rotación del motor) hasta que la lámpara 'B'
se ilumina. Girar el cigüeñal cuidadosamente más hasta 'A y B' ambas lámparas se
encienden. En esta posición, comprobar el valor Rl en el amortiguador de vibraciones
del cigüeñal.
Especificación ATDC 14 ° - 16 °
darse cuenta
datos de servicio
Herramientas necesarias
impulsos
Herramientas comerciales
ít. Herramientas
Procedimiento de prueba
1. Quitar el tapón de tornillo (7) y la junta (8) recoger el aceite en un recipiente adecuado.
rl Valor ATDC 14 ° - 16 °
darse cuenta
5. Apagar el motor.
6. Quitar el sensor Rl, probador digital y TDC unidad emisora pulso.
Par de apriete 30 Nm
1F3-42 CONTROLES DEL MOTOR OM600
Herramientas necesarias
Procedimiento de ajuste
darse cuenta
4. Girar el tornillo de ajuste (1) hasta que ambas lámparas 'A' + 'B' en la luz del sensor de
posición hacia arriba.
darse cuenta
5. Después del ajuste, vuelva a apretar todos el perno con el par especificado.
1F3-44 CONTROLES DEL MOTOR OM600
datos de servicio
Herramientas necesarias
impulsos
Herramientas comerciales
ít. Herramientas
Tester digital Con generador de impulsos Bosch, ITV 001,03 Hartmann &
Braun, EOMT3 Bosch, ETD 019,00
Sin generador de impulsos Sol, DIT 9000 ALV, Diesel - Tester
875
OM600 motor controla 1F3-45
Procedimiento de ajuste
izquierda) .............................. 21 46Nm Lavadora 26 Sello ................................................ ....... 27 Vuelva a colocar el tornillo de
cierre ....................................... .......... 30 Nm 28 de tuerca cuadrada
22 Perno ................................................ ............ 23 Nm 23 Sello
................................... Reemplazar ....................
Herramientas necesarias
Procedimiento de extracción
darse cuenta
transmisión manual)
6. Retirar el perno banjo (1) y retire la junta (2) y la línea de combustible (3).
9. Retirar el perno banjo (1) y retire la junta (7) y la línea de retorno (5).
1F3-48 CONTROLES DEL MOTOR OM600
darse cuenta
Procedimiento de instalación
2. brida Insert (31) en la leva de la bomba de inyección y gire hasta que la leva
del gobernador es visible en el agujero.
apriete 23 Nm
Par de apriete 23 Nm
9. Insertar la arandela (21) y apretar los tornillos (20) y luego eliminar la jaula
de montaje (29).
Par de apriete 46 Nm
de presión 13 Nm
darse cuenta
Reemplazar el cierre.
transmisión manual)
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1G1-1 Conducto de aire de admisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1G1-4
aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1G1-2
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE
28-47
1G1-2 M162 MOTOR DE ADMISIÓN Y ESCAPE
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
FILTRO DE AIRE
1 2 montaje del elemento limpiador de Entrada del filtro de 5 Braket Asamblea-aire 4 Escudo
admisión Asamblea-aire 3 Cubierta del Asamblea aire de montaje 6 Braket Asamblea-Shield
Protector-Aire Surport
M162 MOTOR DE ADMISIÓN Y ESCAPE 1G1-3
Aviso de instalación
Par de apriete 8 - 9 Nm
CONDUCTO DE AIRE
1 de la abrazadera 2 de la
Aviso de instalación
cárter de montaje.
colector de admisión
El trabajo anterior: Eliminación de distribuidor de combustible y la válvula de inyección
1 Tornillo (M6 X 40, 4 piezas) ......................... 9-11 Nm 2 Softcap 13 Tornillo (M6 x 40, 4 piezas) ......................... 9-11 Nm 14 Cuerpo del
acelerador - Eléctrico
3 Resonancia Flap 15 Gasket ................................................ Reemplazar ... 16 Bajo colector
4 Gasket ................................................ Reemplazar ... 5 Upper colector de admisión ......................................... 17 Perno (M8 x 40, 4 piezas)
de admisión ................. 22.5-27.5 Nm 18 Nipple .................. .................................. 19
6 Tornillo (M8 x 50, 9 piezas) ................. 22.5-27.5 Nm 7 Gasket ................. Reemplazar anillo de estanqueidad 20 Conexión Casa 21 abrazadera 22
.................................. Reemplazar 8 Blow-por Hose 9 Blow-por la manguera ruido conjunto del amortiguador de 23 Tornillo autorroscante
10 de la abrazadera
Aviso de instalación
darse cuenta
2. Desconectar el tubo de entrada de agua caliente desde la parte inferior de menor colector de
admisión.
Aviso de instalación
FLAP RESONANCIA
darse cuenta
Función descriptiva
Una aleta de resonancia de accionamiento neumático (5) se encuentra en el
colector de admisión, y se abre y se cierra por la carga, que opera solapa de
resonancia de acuerdo con motor y controlada por la ECU y rpm.
La válvula de conmutación (7) será ajustado por la ECU y será colosed FALP resonancia.
Mediante el aumento de paso de flujo de aire a través de la división de intaking flujo de aire
tanto hacia la carcasa de recogida de aire (8). Esto conduce a un aumento signficant en el
par de torsión en el rango de velocidad inferior.
COLECTOR DE ESCAPE
El trabajo anterior: La eliminación del filtro de aire
Herramientas necesarias
Aviso de instalación
Par de apriete 30 Nm
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 26 a 34 Nm
1. Tire de la tuerca de remache desde el punto del colector de escape y el tubo de escape
usando un perno adecuado (flecha) de conexión.
2. Insertar una nueva tuerca de remache en el orificio de colector de escape, y apriete con una
herramienta especial (calafateo Bolt).
Aviso de instalación
Par de apriete 30 Nm
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1G2-1 Escudo de la entrada de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1G2-4 conducto
aire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1G2-2
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE
28-47
1G2-2 M161 MOTOR DE ADMISIÓN Y ESCAPE
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
FILTRO DE AIRE
Aviso de instalación
Par de apriete 8 - 9 Nm
1. Retirar la tapa superior (3) desde el escudo de la entrada de aire (5) pin de montaje
superior.
CONDUCTO DE AIRE
montaje
Soporte
darse cuenta
colector de admisión
El trabajo anterior: La eliminación del aire de admisión Duce
1 Perno de colector de admisión (M6 X 40, 6 piezas) ................. 22.5-27.5 5 Regulador Idle 6 Intermedio
Nm 2 Brida
3 Junta (2 piezas) .................................. Reemplazar 4 Perno (M8 X 7 Tornillo (M6 X 35, 4 piezas) ......................... 9-11 Nm 8 pieza de
40, 3 piezas ) ................. 22.5-27.5 Nm conexión con anillo ..... ... 36-44 Nm
1G2-8 M161 MOTOR DE ADMISIÓN Y ESCAPE
Par de apriete 36 a 44 Nm
6. Aflojar los dos tornillos (M8 X 16) y retirar el conjunto de soporte (flecha).
Aviso de instalación
7. Desenrosque la ingesta de montaje del conjunto de tornillos del colector (1) y retirar
el colector de admisión y la junta.
Aviso de instalación
darse cuenta
COLECTOR DE ESCAPE
1 Oxygen Sensor .............................. 49,5 a 60,5 Nm 2 Tornillo (4 5 tubo de escape 6 pernos de la brida y del
piezas) ....... ................................. 9-11 Nm 3 cubierta superior tubo de escape
Tuerca de montaje ............................................ 30 Nm 7 Gasket
4 tuerca (11 piezas) ............................... 31,5 a 38,5 Nm .................................................. . Reemplazar
Aviso de instalación
Par de apriete 30 Nm
darse cuenta
4. Desatornille los once tuercas (4) y retirar el colector de escape (5) y la junta
(7).
Aviso de instalación
8 Anillo-escape de montaje
SECCIÓN 1G3
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1G3-1 De admisión y colector de escape. . . . . . . . . . . . . 1G3-4
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE
Solicitud · metro
norte ·
28-47
1G3-2 OM600 MOTOR DE ADMISIÓN Y ESCAPE
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
3. Aflojar la tuerca (4EA) y retirar la caja del filtro de aire del colector de
admisión.
Par de apriete 9 - 11 Nm
darse cuenta
No doblar la goma.
4. Aflojar la abrazadera y retirar la manguera de conducto de aire.
1 Tuerca ................................................ . 22.5-27.5 Nm 2 Lavadora 7 Stud Perno .......................................... 9.9 a 12.1 Nm 8 perno (M8)
........................................ 22.5-27.5 Nm 9 admisión 10 de conductos de
3 Barra de soporte Asamblea admisión conducto de junta 11 colector de admisión 12 de junta de admisión
4 Tuerca ................................................ . 22.5-27.5 Nm 5 de
Succión de colector de escape 6 Junta
OM600 MOTOR DE ADMISIÓN Y ESCAPE 1G3-5
Tubería de escape
Aviso de instalación
Par de apriete 15 - 18 Nm
darse cuenta
2. Retirar la tuerca desde el frente del silenciador centro y a continuación, quitar el tubo
de escape frontal.
Aviso de instalación
Par de apriete 28 a 47 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 28 a 47 Nm
darse cuenta
TURBOALIMENTADOR
5 Compresor Wheel
1G3-8 OM600 MOTOR DE ADMISIÓN Y ESCAPE
INTERMEDIO
1 Mangueras 2 5 Cubierta 6
tubos 3 Mangueras pernos 7
4 Intercooler tornillos 8
pernos
OM600 MOTOR DE ADMISIÓN Y ESCAPE 1G3-9
MONTAJE TURBOCOMPRESOR
DIAGNÓSTICO DE SUSPENSION
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2A-1 La fuerza de amortiguación lógica de control. . . . . . . . . . . . . 2A-6 de
Dispositivos de entrada y salida y la fuerza de amortiguación lógica Esquemática y diagramas de enrutamiento. . . . . . . . 2A-9
de control. . . . . . . . . . . . . . . . . 2A-5 Circuito ECS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2A-9
Dispositivos de Entrada y Salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2A-5 disposición Prueba de auto-diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2A-11
del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2A-5 Prueba de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2A-11
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
4.25 4.25
2.5 2.5
0.75 0.75
- 1 g 1,5 g 3.5g - 1g 0g 1g
actuador de
Régimen de voltaje (V) DC12
conmutación
Corriente nominal (A) Menos de 2,5
de funcionamiento
Tensión de salida
4.25
2.5
0.75
-9g 1g 11g
Aceleración
SUSPENSION DIAGNÓSTICO 2A-3
DIAGNÓSTICO
DIAGNÓSTICO GENERAL
Los problemas en la dirección, la suspensión, los neumáticos, y las ruedas implican varios vehículo primero. Si es posible, hacer esto prueba de carretera con el cliente.
sistemas. Tenga en cuenta todos los sistemas de prueba cuando detecte una queja.
Algunos problemas, tales como desgaste de los neumáticos anormal o excesiva y los Proceder con las siguientes comprobaciones preliminares. Corregir cualquier
neumáticos desgastados, puede por el resultado de la conducción duro. Siempre la prueba condición de baja calidad.
de carretera
Reemplazar
Montar pobres
Reemplazar
Reemplazar
desgastado Reemplazar
Dirección duro
La resistencia excesiva del brazo inferior Rótula insuficiente presión de Ajustar la reparación o
La inestabilidad de dirección
Válvula rotativa en el amortiguador será controlar el flujo hidráulico de acuerdo con la rotación de la varilla de control para ajustar la fuerza de amortiguación de amortiguador en
SUAVE « MEDIO « DIFÍCIL.
Interruptor ECS
de conducción y la lógica de control de detección de velocidad del vehículo, la lógica de control anti-balanceo y lógica de control anti-inmersión para garantizar la seguridad de control.
Sensor Eje
Sensor Sensor Sensor
Velocidad de aceleración (10 Freno
Lógica Vertical (2,5 g) lateral (1 g) g)
Control
El control normal
Etapa inicial
Cuando el interruptor de encendido está en "ON", la inicialización del sistema se llevará a cabo durante aprox. 3 segundos. Durante este tiempo, la luz de advertencia permanecerá iluminada
y la fuerza de amortiguación se cambiará a estado duro. Después de 3 segundos, la luz de advertencia se apagará y el estado de control normal será restaurada.
fuerza de amortiguación tendrá Soft ® Medio ® estado duro en el modo AUTO y Medio ® estado duro en modo SPORT. Cuando los elementos de control dobles
son satisfechas, al mismo tiempo que será difícil ® Medio ® Suave en orden.
liberación modo de control será "duro ® Medio ® Suave "o" Medium ® Blando". En caso de que regresó de estado a estado duro Medio durante el control, que se llevará a
cabo después de transcurrir el establecimiento de veces. Al regresar de estado de Medio al estado blando se hará inmediatamente y sin demora.
SUSPENSION DIAGNÓSTICO 2A-7
AUTO DIAGNÓSTICO
ECS-ECU indica defectuosos circuito ECS al conductor mediante el parpadeo de la lámpara indicadora ECS en el clúster metros 0,5 segundos de intervalo si hay
defectuosos.
Código defectos A juzgar Condiciones Fijar tiempo Remedio Condiciones de liberación Fijar tiempo
01 aceleración vertical Cuando el voltaje de salida del Deja de El voltaje del sensor
del cuerpo sensor es inferior a 0,9 - 1.1sec. antibounce paseo ³ 0,1 V 2,0 ±
0,9 - 1.1sec.
sensor 0.5-4.5V, más de controlar ³ 0,1 V 3,0 ±
4.5V.
02 aceleración lateral Cuando el voltaje de salida del Pare estabilizadora El voltaje del sensor
4.45 ± 0.1V.
03 sensor Cuando el voltaje de salida del Deja de control El voltaje del sensor
sensor) 4.5V.
conectores.
Parada de registro
05 actuador trasera cuando se detecta una defectuosa IGN + SW.
circuito de ING ha detectado 0,4 - 0.6sec. después de regresar a
APAGADO ® EN
defectuosas durante la anterior
trabajar normalmente.
1. Girar el interruptor de encendido en ON y si el sistema ECS es normal, luz indicadora de ECS se encenderá durante 3 segundos y luego apagarse. Sin embargo si es
defectuoso, lámpara indicadora ECS parpadea en el intervalo de 0,5 segundos continuamente.
terminal del
Voltaje de la batería La posición de salida del actuador Observación
conector
1 (blanco) -
3 (rojo) +
1 (blanco) +
3 (rojo) ABIERTO
1 (blanco) ABIERTO
9 - 22 del sensor G
13 lámpara 26 -
SUSPENSION DIAGNÓSTICO 2A-11
AUTODIAGNÓSTICO TEST
PRUEBA DE DIAGNÓSTICO
Requisitos de herramientas especiales: Escáner
3 Válvula de solenoide
5. Seleccione "Korando (98 años modelo)" de la pantalla de selección del modelo del
Diagnóstico
vehículo y Conector
presione 2'Enter'.
Caja de fusibles
darse cuenta
darse cuenta
Código
defectos TIP DE sERVICIO
de fallo
3. Compruebe el sensor.
4. Comprobar el circuito de abierto.
3. Compruebe el sensor.
4. Comprobar el circuito de abierto.
2. Sustituir la ECU.
2B SECCIÓN
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2B-1 Alineación de las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2B-6
Especificaciones alineación de las ruedas. . . . . . . . . . . 2B-1 Descripción general y el funcionamiento del sistema. . . . . . . . . . . . . .
El diagnóstico de los neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2B-2 de Cuatro de alineación de ruedas. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2B-9 del dedo
neumático radial de plomo / pull. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2B-3 vibración del pie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2B-9 Caster. . . . . . . .
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE ALINEACIÓN DE RUEDA
Solicitud Descripción
Convergencia 30' a 0 - 4 mm
PIVOTE 12 ° 30'
2B-2 ALINEACIÓN RUEDA
DIAGNÓSTICO
DIAGNÓSTICO DE NEUMÁTICOS
neumático.
l Las bandas de rodadura de neumáticos delanteros están desgastadas con bordes “pluma”
Las llantas de equipo original han incorporado en los indicadores de desgaste de la banda de
rodadura para mostrar cuando los neumáticos necesitan ser reemplazadas. Estos
indicadores aparecen como bandas cuando la profundidad del dibujo del neumático se vuelve
El vehículo debe ser probado para determinar qué extremo del vehículo tiene el
neumático defectuoso carretera. El extremo trasero del vehículo se moverá de un
lado a otro o “waddle” si el neumático waddle está en la parte trasera del vehículo.
Desde el asiento del conductor, se siente como si alguien está empujando en el
lado del vehículo. Si el neumático defectuoso está en el frente del vehículo, la
waddle es más visual. El MELD hoja frontal parece que se mueve adelante y
atrás, y el asiento del conductor se siente como el punto de pivote en el vehículo.
3. prueba de carretera del vehículo. Si hay una mejora, instalar los neumáticos
originales para encontrar el neumático infractor. Si no hay una mejora recta,
instale buenos neumáticos en lugar de los cuatro neumáticos ofensivos.
4. Instalar los neumáticos originales uno a la vez para encontrar el neumático infractor.
l La alineación incorrecta.
La forma en que un neumático está construido puede producir plomo / tracción en las
correas vehicle.011-centro en neumáticos radiales puede provocar que el neumático
para desarrollar una fuerza lateral mientras el vehículo rueda recta por la carretera. Si un
lado de la cubierta de neumático tiene incluso un poco diámetro mayor que el diámetro
de la otra parte, el neumático tenderá a rodar hacia un lado. diámetros desiguales
causarán el neumático para desarrollar una fuerza lateral que puede producir plomo
vehículo / pull.
El diagnóstico de vibraciones
Comprobaciones preliminares
desequilibrio de la rueda hace que la mayoría de los problemas de vibración velocidad de la
carretera. Una vibración puede permanecer después de equilibrado dinámico porque: Antes de realizar cualquier trabajo, siempre prueba de carretera el coche y llevar a cabo
l Una llanta está fuera de ronda. l Obviamente el descentramiento del eje de accionamiento.
l Existe una variación de rigidez del neumático. l inflado de los neumáticos incorrecta.
La medición de neumático y rueda descentramiento libre destapará sólo una parte del l altura ajuste incorrecto.
problema, todos los tres causas, conocidos como descentramiento radial cargado, l ruedas dobladas o dañadas.
deben comprobarse usando el método de sustitución de buenos conjuntos de
l La acumulación de residuos en el neumático o la rueda.
neumáticos y de ruedas conocidos en el vehículo problema.
l desgaste irregular de los neumáticos o excesiva.
vibración se produce a altas velocidades. Hacer una fuera del vehículo, de dos planos
la causa probable.
2B-6 ALINEACIÓN RUEDA
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
EN EL VEHICULO
ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS
2. Medir 'A' desde el centro de la parte inferior de montaje extremo del perno en el suelo
trasero brazo.
4. Si la diferencia entre 'A' y 'B' no está dentro de la especificación, ajuste la altura del vehículo
usando un perno de torsión barra de control de altura.
'B' - 'A' 31 - 36 mm
darse cuenta
Antes de alineación de las ruedas, ajuste ajuste de la altura del vehículo en primer lugar.
Convergencia
1. Medir toe-in.
Especificación 0 - 4 mm
2. Si convergencia no está dentro de las especificaciones, aflojar las tuercas de los tirantes y ajustar
Comba
1. Quitar el cubo de la rueda libre.
Especificación 0 ° ± 30'
camber Cambio
darse cuenta
Castor
1. Quitar el cubo de la rueda libre.
2. Medir máquina de colada con un equipo de alineación de las ruedas y un medidor de radio
de giro.
3. Si las mediciones de las ruedas giratorias no están dentro de la especificación, ajuste que mediante el
Cambio de lanzador
FRENTE
Ajuste de cuñas
El aumento de 1ea 1ea disminuyendo
POSTERIOR
Ajuste de cuñas
El aumento de 1 ea La disminución de 1 ea
darse cuenta
La suspensión de los sistemas de dirección y requieren que las ruedas delanteras positiva tirará hacia el centro del coche. Esta condición hace que el coche se
auto-retorno y que el esfuerzo de rodadura de los neumáticos y la fricción de la mueva o se incline hacia el lado con la menor cantidad de caster positivo.
carretera llevarán a cabo a una fuerza insignificante con el fin de permitir al cliente para Caster se mide en grados.
COMBA
Una verificación de la alineación de ruedas completa debería incluir mediciones
Camber es la inclinación de la parte superior del neumático respecto a la vertical
de la puntera trasera y comba. alineación de cuatro ruedas asegura que las
cuando se ve desde la parte delantera del vehículo. Cuando los neumáticos se inclinan
cuatro ruedas serán ejecutando precisamente en la misma dirección. Cuando el
hacia el exterior, la curvatura es positiva. Cuando los neumáticos inclinación hacia
vehículo está geométricamente alineado, economía de combustible y la vida del
adentro, la curvatura es negativa. El ángulo de caída se mide en grados de la vertical.
neumático están en su pico, y la dirección y el rendimiento se maximizan.
Camber influye tanto en el control direccional y desgaste de los neumáticos. Si el
asegura la rodadura paralela de las ruedas. El dedo del pie sirve para compensar las
configuración que alcanza 0 grados de dedo del pie cuando el vehículo se está moviendo.
desgaste de kilometraje del vehículo, será necesario dedo adicional para compensar el
SUSPENSIÓN DELANTERA
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2C-1 Barra de torsión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2C-6 frontal inferior
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2C-1 sujetador de y la parte superior del brazo. . . . . . . . . . . . . . 2C-8 delantero
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
( f) 24,5 mm
Tipo Amortiguador Cilíndrico Tipo Reciprocidad
estabilizador Barra de torsión primavera
2C-2 SUSPENSIÓN DELANTERA
Barra estabilizadora
barra de torsión
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
SUSPENSIÓN DELANTERA
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
7 8 exterior Lavadora
1 Barra estabilizadora delantera casquillo 9 Centro
2 Perno ................................................ ...... 30-45 Nm 3 fijación Cap Lavadora 10 Brazo inferior
4 Buje 11 del casquillo exterior 12
Lavadora
5 Tuerca ................................................ ....... 6 Nm Asamblea Enlace barra
estabilizadora 60-80 13 Tuerca ................................................ ....... 16-22 Nm
Suspensión delantera 2C-5
Par de apriete 16 a 22 Nm
Aviso de instalación
apriete 60 a 80 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 30 - 45 Nm
darse cuenta
BARRA DE TORSIÓN
6 de guardapolvos
Suspensión delantera 2C-7
Aviso de instalación
Par de apriete 60 a 80 Nm
2. Retire las tuercas de conexión del enlace de la barra estabilizadora al brazo inferior.
Aviso de instalación
Par de apriete 16 a 22 Nm
3. Girar el perno de control de altura hasta que la distancia entre el extremo del control de altura
de pieza de extremo del perno y el extremo del perno se convierte en 0-5 mm.
Aviso de instalación
4. Retirar el brazo de torsión que se fijan las tuercas y pernos y luego retirar la
barra de torsión.
Aviso de instalación
M10 40 - 60 Nm
Par de apriete
M12 60-80 Nm
1 Tuerca ................................................ ... 120-140 Nm 2 Fulcrum Pin 10 Chaveta ............................................... Vuelva a colocar la tuerca 11
y Alta conjunto de brazo 3 comba / Caster suplemento de ajuste 4 5 ............................................... .... 150-180 Nm 12 Arandela 13 Tornillo
Perno Perno 6 Lavadora
1. Desmontar el amortiguador.
Aviso de instalación
2. Retirar los pernos y las tuercas de montaje de eje de articulación y extraer el conjunto de
brazo superior.
darse cuenta
Aviso de instalación
Aviso de instalación
4. Extraer el pasador de chaveta del conjunto de extremo de bola brazo inferior y retirar el
brazo inferior después de aflojar la tuerca ranurada.
Aviso de instalación
darse cuenta
Amortiguador delantero
darse cuenta
darse cuenta
darse cuenta
Cuando la instalación del soporte, debe ser vertical al elemento lateral de marco.
darse cuenta
darse cuenta
La instalación del conector de cableado debe ser como se muestra en el dibujo correcto.
2. Destornillen los bulones (3) y quitar el sensor aceleración vertical del eje (1).
darse cuenta
darse cuenta
Al conectar los conectores, la conexión del conector del sensor lateral (2)
debe estar en el derecho y el conector de conexión del sensor vertical (1)
debe quedar hacia abajo.
Aviso de instalación
Par de apriete 20 - 30 Nm
1 sensor de aceleración cuerpo vertical (Sensor Vertical) 2 lateral del
cuerpo sensor de aceleración (lateral Sensor)
ECS (ECU)
1 Suspensión controlada electrónicamente (ECU) 2 Conector 4 Freno de estacionamiento Palanca 5 sobre voltaje
de 3 pernos (2 piezas) Protección de relé
SUSPENSIÓN TRASERA
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2D-1 Calefacción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2D-3
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
Tipo 5-link
Primavera Tipo Muelle
Muelle Diámetro del hilo (mm) Diámetro 13.8 mm
(mm) Altura libre (mm) Diámetro 126.8 mm
exterior (mm) constante de 384,5 mm
resorte (kg · metro) F 139,6 mm
2,58 kg
Tipo Amortiguador Cilíndrico Tipo Reciprocidad
estabilizador Tipo de la barra de torsión
superior Tuerca 16 a 22 30
Barra estabilizadora lateral de - 45 150 a
pasador Tuerca del vástago 180 50 - 65
Amortiguador tuerca de montaje del brazo superior de la tuerca 150 a 180
de fijación
SUSPENSION 2D-2 TRASERO
DIAGNÓSTICO
desgastadas Dañado Piñón de cojinete desgastado Spline del cojinete del lado Reemplazar
y lado del engranaje de Bent carcasa del eje doblado Caso diferencial Reemplazar
Reemplazar
Ajuste Reajuste
FUGA DE ACEITE
Comprobar Acción
Dientes desgastados o dañados del piñón o del lado del engranaje desgastado Reemplazar
Holgura excesiva del engranaje de piñón y engranaje lateral excesivo del Reemplazar
Contacto incorrecta del engranaje lateral y el diferencial caja de eje Vivienda reemplazar
Grieta reemplazar
Doblado o una mala instalación del sello de aceite del piñón lesionados o reemplazar
desgarrados Piñón del sello de aceite Aflojado de calado del obturador reemplazar
está desgastada o dañada la junta universal gastadas de cojinete del eje reemplazar
Reemplazar
TRASERO SUSPENSION 2D-3
CALEFACCIÓN
Comprobar Acción
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
EN EL VEHÍCULO Serivce
SUSPENSION posterior (5 - LINK)
l Barra estabilizadora
Aviso de instalación
Par de apriete 16 a 22 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 30 - 45 Nm
l Barra lateral
darse cuenta
Aviso de instalación
Aviso de instalación
l Amortiguador.
Aviso de instalación
Par de apriete 50 - 65 Nm
Aviso de instalación
de apriete 30 - 45 Nm
Aviso de instalación
2. Retirar la tuerca de fijación del brazo superior del eje trasero y retire la parte superior
del brazo.
Aviso de instalación
l Antebrazo
Aviso de instalación
3. Retirar la tuerca de fijación del brazo inferior desde el eje trasero y retirar el brazo
inferior.
Aviso de instalación
AMORTIGUADOR TRASERO
darse cuenta
darse cuenta
darse cuenta
Cuando la instalación del soporte, debe ser paralelo al elemento lateral de marco.
darse cuenta
Neumáticos y ruedas
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2E-1 Disco de la rueda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2E-3
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
30 psi
DIAGNÓSTICO
W05-40-003
Wear-desgaste irregular localizada en las Fuera de Equilibrio del rotor Ajustar la holgura
precarga
Amortiguador cheque
Neumáticos y ruedas 2E-3
IDENTIFICACIÓN
neumático radial
P 215/75 R 15 94 H M + S sección
Altura
Cuatro Mud & Snow Season
Índice de velocidad (máx. 210 kmh) Rango de
215/65 R 16 93 V
RUEDA DE DISCO
7 J x 16 ET 39
ET: Distancia del borde del centro de la rueda tiene ponerse en contacto con
Superficie (mm) a:
Anchura de la llanta
(pulgadas) Diámetro
d: del borde (pulgadas)
2E-4 neumáticos y ruedas
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
De ruedas y neumáticos
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
EN EL VEHICULO
RUEDAS Y GOMAS
Remoción e Instalación Procedimiento
2. Límite de desgaste.
Límite 1.6mm
3. Medición de descentramiento.
Estándar 2.66mm
Estándar 2,03 mm
darse cuenta
l Presión de llanta.
darse cuenta
solamente.
Neumáticos y ruedas 2E-7
10g 20g
Acero: 80 - 120 Nm de
apriete Torque
aluminio: 110 - 130 nm
SECCIÓN 3A
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
15
Eje delantero 3A-3
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
EJE FRONTAL
de embrague 10
Eje delantero 3A-5
circuito de vacío
T 5 Válvula de retención
3A-6 Eje delantero
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
La línea de vacío
1 vacío auto-bloqueo del conjunto del cubo 12 Válvula de retención 13 de la manguera (L: 100,
2 Perno ................................................ ...... 50-60 Nm 3 Cam verde) 14 Auto Bloqueo Hub 15 Válvula de solenoide del
Lavadora perno 16 de la manguera (L: 100, verde) 17 conector en
4 Auto-bloqueo del casquillo de eje 5 T 18 de la manguera (L: 720, amarillo) 19 Manguera (L:
anillo de retención 6 Cuña 2, 360 , rojo) 20 tubo ondulado 21 Clip 22 Clip
7 de fijación de cubo 8
Banda
9 de la manguera (L: 400)
10 T-conector
11 Manguera (L: 250, blanco)
Eje delantero 3A-7
darse cuenta
3. Apriete el bloqueo automático perno de la tapa del cubo al par de torsión y el orden especificado.
Par de apriete 50 - 60 Nm
3A-8 Eje delantero
1 Eje delantero Eje interior 2 Eje 4 Perno ................................................ ...... 45-60 Nm nudillo 5
delantero Árbol de transmisión 3 Dirección
Arandela
Eje delantero 3A-9
1. Retire el neumático.
Aviso de instalación
3. Con ABS
Retire el sensor de velocidad de rueda de la rótula de dirección.
Aviso de instalación
Par de apriete 6 - 8 Nm
Aviso de instalación
Manguera Perno 25 - 35 Nm
Par de apriete
Perno de montaje 85-105 Nm
darse cuenta
Aviso de instalación
apriete 50 - 60 Nm
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete De 2 - 4 Nm
Aviso de instalación
apriete 15 Nm
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 70 - 90 Nm
de apriete 15 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 4 - 6 Nm
3A-12 Eje delantero
10. Retire el pasador de chaveta y la tuerca ranurada y luego retirar el brazo rótula de dirección
y la barra de acoplamiento.
Aviso de instalación
Par de apriete 35 - 45 Nm
11. Retire el pasador de chaveta y la tuerca del brazo de articulación de la dirección y la parte superior
Aviso de instalación
12. Retire el pasador de chaveta y la tuerca del brazo de articulación de la dirección e inferior y la
Aviso de instalación
Aviso de instalación
Par de apriete 45 - 60 Nm
EJE FRONTAL
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 70 - 80 Nm
Aviso de instalación
4. Quitar las tuercas de montaje de elemento transversal (2) desde el bastidor y retire el
elemento transversal.
Aviso de instalación
Par de apriete 62 a 93 Nm
5. Apoyo a la caja del eje en un conector adecuado, Retire las tuercas del soporte de
montaje de la caja del eje.
Aviso de instalación
UNIDAD DE REPARACIÓN
EJE DE VIVIENDA
El trabajo anterior: La eliminación de la caja del eje
Eje delantero 3A-17
12 Piñón tuerca de seguridad ................................ 240-310 Nm 13 Lavadora 31 Perno ................................................ ...... 75-90 Nm 32 Perno
...................................... ................ 48-69 Nm 33 Lavadora 34 tapa de
14 Companion Brida cojinete 35 Arandela de empuje 36 del lado del engranaje 37 diferencial
15 Sello de aceite ............................................... Reemplazar ... del eje 38 diferencial piñón Lavadora 39 de empuje
Aplique grasa al sellado de costilla
16 de cojinete
17 Cuña
18 de cojinete deflector 19
Cuña
3A-18 Eje delantero
Procedimiento de desmontaje
Aviso de instalación
Par de apriete 28 - 41 Nm
2. Desatornillar la caja del eje y carcasa de montaje pernos del soporte y retire
el soporte y el conjunto de eje interior.
darse cuenta
5. Aflojar los tornillos de la tapa de cojinete y quitar las tapas de los cojinetes. Tire del
conjunto portador diferencial.
darse cuenta
7. Retire la tuerca del piñón de mando. Desmontar las partes del piñón de
ataque.
Procedimiento de montaje
240 - 310 nm
Tuerca de bloqueo
Par de apriete de la
75 a 90 Nm
Corona dentada pernos
Estándar 0 - 0,05 mm
Par de apriete de la
48 a 69 Nm
Teniendo Cap Tornillos
darse cuenta
8. Ensamble las partes del soporte del árbol de eje y carcasa de montaje
frontal.
darse cuenta
9. Alinear el eje del eje y el soporte diferencial spline e insertar el árbol del eje.
Montar el soporte de montaje la carcasa del eje a la caja del eje.
Par de apriete 55 - 65 Nm
3A-22 Eje delantero
Inspección del anillo del engranaje del contacto de los dientes del patrón
Contacto normales
Aplique compuesto de engranajes de marcado (azul de Prusia / plomo rojo) en los dientes de la
corona. Girar la corona dentada y comprobar el patrón de contacto de los dientes.
1. talón Contacto
o roto bajo carga pesada el piñón de impulsión contra la corona dentada (hacia el
talón)
3. Cara Contacto
flanco
Ajuste reacción (disminución shim piñón)
l Mover el engranaje de anillo hacia la unidad
l Engranajes puede ser dañado o
piñón (hacia la línea anillo central de engranaje)
pasado
l El ruido puede ser producido
3C SECCIÓN
ÁRBOL DE TRANSMISIÓN
TABLA DE CONTENIDO
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
SOBREDOSIS) M / T & A / T + 4,408 M161 + M / T & 583,5 ' F 44.7 ' F 50.8
KSC 595,6 ' F 44.7 ' F 50,8 824 ' F 59.5 '
Eje trasero Dimensión (L ' CARNÉ DE Diesel & M161 + M / T & A / T + 4,408 M162 + M F 63,5 777 ' F 59.5 ' F 63.5
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
darse cuenta
Sólo la longitud del eje es diferente y los componentes de la parte delantera del eje / trasero son los mismos. (El deadener se
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
ÁRBOL DE TRANSMISIÓN
Procedimiento de extracción
5. Si difícil de quitar, sujetar el lado yugo en un tornillo de banco y toque fuera el rodamiento de agujas,
l Como ejes se mueven hacia arriba y hacia abajo, juntas universales permiten unidad
Procedimiento de inspección
1. Control visual.
Compruebe las piezas desmontadas por desgaste o grietas.
Reemplazarlos si es necesario.
Estándar Límite
16.668 16.647
3C-6 ARBOL DE TRANSMISION
Estándar Límite
Límite 0,4 mm
Par de arranque 3 - 8 kg l cm
Procedimiento de instalación
Grasa EP # 2
3. Instalar la tapa del cojinete de la horquilla e inserte la araña. Instalar la tapa lado
opuesto tocando con un martillo de plástico. Ajustar el juego del pasador araña
para estar dentro de 0,1 mm e instalar el anillo de retención.
TABLA DE CONTENIDO
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
Eje Tipo de eje Eje Tipo Semi - Salibury
caja del diferencial flotante (urbanizado) Tipo
Tipo de engranaje Convencional
M / MT / AT / T hypoid Gear
Relación de reducción 661NA (MB) M / TA / T 4.55
662NA (BTRA) M / TA / T 4.55
(BTRA) 3.73
661LA 4.55
5.38
662LA 4.27
4.89
EJE 3D-2 TRASERO UNIDAD
Solicitud Descripción
Solicitud · metro
norte ·
Eje de la hélice de eje trasero del eje de entrada del brazo 80 150 a
Amortiguador inferior de carcasa del eje del brazo superior de la 150 a 180
lateral Barra Tuerca de montaje Piñón Tuerca de aceite Tapón a 180 240 a
de drenaje 310 28 - 42
75 a 90 28 -
42
DIAGNÓSTICO
desgastado o dañado Piñón Teniendo doblado carcasa del eje doblado Reemplazar
Reemplazar
Ajuste Reajuste
FUGA DE ACEITE
Reemplazar
Dientes desgastados o dañados del piñón o del lado del engranaje desgastado Reemplazar
Holgura excesiva del engranaje de piñón y engranaje lateral excesivo del Reemplazar
Contacto incorrecta del engranaje lateral y el diferencial caja de eje Vivienda reemplazar
Grieta reemplazar
Doblado o una mala instalación del sello de aceite del piñón lesionados o reemplazar
desgarrados Piñón del sello de aceite Aflojado de calado del obturador está reemplazar
Teniendo Reemplazar
Reemplazar
CALEFACCIÓN
VIBRACIÓN
RUIDO
Los cheques Acción
aplicación según la
necesidad
TRASERO EJE 3D-5
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
SEMIEJE
1. Retire el neumático.
Aviso de instalación
Aviso de instalación
darse cuenta
Para extraer el disco, instalar los tornillos (M8 x 1,25) en el orificio de servicio y de
manera uniforme apretar los tornillos.
6. Quitar el tapón de la brida del eje del eje y retirar el montaje de eje tuercas
interiores.
Aviso de instalación
Par de apriete 50 - 65 Nm
7. Retire el árbol del eje, forro de freno de estacionamiento y el conjunto de placa posterior.
EJE
Remoción e Instalación Procedimiento
Aviso de instalación
Par de apriete 81 a 89 Nm
darse cuenta
Aviso de instalación
Aviso de instalación
Par de apriete 50 - 65 Nm
7. Retire las tuercas de montaje del brazo superior y retirar la parte superior del brazo
forman la caja del eje.
Aviso de instalación
Aviso de instalación
Par de apriete 30 - 45 Nm
Aviso de instalación
10. Bajar el árbol de alojamiento lentamente, retirar los muelles helicoidales y los asientos de
resorte.
UNIDAD DE REPARACIÓN
EJE DE VIVIENDA
El trabajo anterior: Eliminación del semieje
La eliminación de la caja del eje
1 Piñón de tuerca de seguridad ...................... 240 a 310 Nm 2 Lavadora 17 Perno ................................................ .... 87 a 124 Nm 18 Teniendo 19 cuña
20 Corona dentada 21 eje pasador de bloqueo 22 de la caja del diferencial
3 Companion sello de aceite de
brida 4 del piñón 5 Teniendo
Slinger 6 Cojinete 7 Cuña 8
Calce
23 Anillo de engranaje Perno de montaje ...................... 75-90 Nm 24 Arandela de
empuje 25 diferencial piñón 26 Arandela de empuje 27 del lado del engranaje 28
9 Teniendo Copa del respiradero diferencial del eje 29 cubierta de la cubierta
del pezón 10 11 Eje trasero de
Vivienda
12 Tapón de drenaje de aceite ....................................... 28-42 Nm 13 14
Cuña Teniendo 15 piñón de la tapa del cojinete 16
30 Perno ................................................ ...... 38-46 Nm 31 aceite de
Llenado del .................................... ... 28-42 Nm
EJE 3D-12 TRASERO UNIDAD
Procedimiento de desmontaje
28 - 42Nm
darse cuenta
3. Retirar los pernos de la tapa de cojinete y quitar las tapas de los cojinetes. Tire del
conjunto portador diferencial.
darse cuenta
5. Retire la tuerca del piñón de mando. Desmontar las partes del piñón de
ataque.
Procedimiento de montaje
apriete de la
240 - 310 nm
Tuerca de piñón
Par de apriete de la
75 a 90 Nm
Corona dentada pernos
EJE 3D-14 TRASERO UNIDAD
específico 0 - 0,05 mm
Par de apriete de la
48 a 69 Nm
Teniendo Cap Tornillos
darse cuenta
Tenga cuidado de no cambiar las tapas. Asegúrese de mantener la posición original de los
tapones.
Inspección del anillo del engranaje del contacto de los dientes del patrón
Contacto normales
Aplique compuesto de engranajes de marcado (azul de Prusia / plomo rojo) en los dientes de la
corona. Girar la corona dentada y comprobar el patrón de contacto de los dientes.
1. talón Contacto
o roto bajo carga pesada el piñón de impulsión contra la corona dentada (hacia el
talón)
3. Cara Contacto
flanco
Ajuste reacción (disminución shim piñón)
l Mover el engranaje de anillo hacia la unidad
l Engranajes puede ser dañado o
piñón (hacia la línea anillo central de engranaje)
pasado
l El ruido puede ser producido
EJE 3D-16 TRASERO UNIDAD
Inspección
l Retire el conjunto de LSD y comprobar el par de torsión pre-carga.
Procedimiento
darse cuenta
frenos hidráulicos
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo
podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños
en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4A-1 Localizador del componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4A-4
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
DIAGNÓSTICO
Comprobar Acción
bulón de la placa trasera de la pinza o grieta o un desgaste irregular del apretar reparar
Reparación
Lubricar Volver
a apretar
Comprobar Acción
Presión de los neumáticos incorrecta entre izquierda y derecha un mal contacto Ajuste de
Reemplazar
FRENADO POBRES
Comprobar Acción
de frenos Cambiar
defectuoso Reemplazar la
Durante climatizada rotor debido al arrastre del cojín o de la guarnición de freno reparación
fuga: Reemplazar)
Frenos hidráulicos 4A-3
Arrastre o FRENO
Comprobar Acción
estacionamiento retorno por muelle débil del pedal del pedal del freno incorrecta Cambiar
Freeplay Reparar
Sustituir
lubricación Reemplazar
Comprobar Acción
Liquidación insuficiente entre el pasador de empuje y Cilindro maestro aceite desgastada de la guarnición Ajuste Reemplazar
de freno o grasa en la guarnición de freno de estacionamiento de encuadernación cable defectuoso Auto Reemplazar Reemplazar
Check Cable
4A-4 frenos hidráulicos
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
abdominales
ABS / ABD
1 conjunto de accionamiento (Booster + TMC) 2 Cilindro 6 del tubo del frente (RH) 7
maestro primero Tubo (Primaria) 3 Cilindro maestro posterior del tubo (RH) 8
segundo tubo (Secundario) 4 modulador hidráulico 5 del tubo trasero (LH) 9 2 vías
tubo del frente (LH) Conector
4A-6 frenos hidráulicos
NO-ABS / ABD
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
2. Hacer funcionar el motor y pisar el pedal del freno varias veces para acumular
presión y luego mantener el pedal pisado a fondo.
4. Repetir el paso anterior No.3 varias veces hasta que no hay más burbujas de
aire.
2. Hacer funcionar el motor y pisar el pedal varias veces para acumular presión
y luego mantener el pedal pisado a fondo.
3. Conectar un tubo de vinilo para el respiradero pinza y preparar un recipiente para
coentain aceite de freno.
5. aire de purga en el sistema en cuatro (4) ruedas en orden como se muestra en la figura de la
derecha si edificio presión no es suficiente pisando el pedal después de la purga de aire
anteriormente.
4A-8 frenos hidráulicos
2. Hacer funcionar el motor y pisar el pedal varias veces para acumular presión
y luego mantener el pedal pisado a fondo.
3. tornillos tubería hidráulica Aflojar en las salidas de la unidad hidráulica para purgar el aire.
4. Repetir el paso anterior No.3 varias veces hasta que no hay más burbujas de
aire.
PEDAL DE FRENO
darse cuenta
Par de apriete 8 - 18 Nm
Frenos hidráulicos 4A-11
Procedimiento de ajuste
1. Pedal Altura
darse cuenta
Stroke 2. Pedal
darse cuenta
Si la carrera del pedal no está en un valor especificado, aflojar el perno de tope y bloqueo de
tuerca (F) y ajustar la carrera del pedal.
3. Juego Gratis
darse cuenta
Para ajustar, presione el pedal de freno varias veces hasta que no haya más de vacío
que queda en la línea de vacío.
Para ajustar, afloje la tuerca de bloqueo (D) de la varilla de empuje y gire la varilla.
Procedimiento de inspección
Construcción
LCRV se compone de parte de detección y una parte de control hidráulico.
1. Detección de la Parte
Detecta los cambios de altura del vehículo causada por la carga del vehículo. Se compone
de resorte de detección de carga y la palanca de control que cambia de acuerdo con la
carga del vehículo.
Solución de problemas
frenado pobres
Reemplazar
bloqueo anormal
3. Ajustar el juego “X” para ser 0 mm y apriete el perno (c) utilizando la tuerca de
bloqueo (B).
Par de apriete 14 - 18 Nm
Par de apriete 14 - 18 Nm
5. marcas Place de alineación entre la tuerca de bloqueo (B) y el tornillo de ajuste (c)
después de que el ajuste de la válvula.
SECCIÓN 4B
CILINDRO MAESTRO
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4B-1 Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4B-2 Booster y
Especificaciones cierre de apriete. . . . . . . . . 4B-1 cilindro maestro del freno. . . . . . . . . . 4B-2
Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . 4B-2
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE
Solicitud · metro
norte ·
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
PBR
Aviso Installatione
Par de apriete 15 - 19 Nm
darse cuenta
darse cuenta
Aviso Installatione
Par de apriete 14 a 22 Nm
5. Retire el pasador de horquilla y desconectar la varilla de refuerzo de empuje del pedal y del
freno.
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 8 - 18 Nm
AMPLIACIÓN DE POTENCIA
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4C-1 Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4C-2 Booster y
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4C-1 cilindro maestro del freno. . . . . . . . . . 4C-2 Pedal de Inspección de
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
MANDO
PBR
Aviso de instalación
Par de apriete 15 - 19 Nm
darse cuenta
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 14 a 22 Nm
5. Retire el pasador de horquilla y desconectar la varilla de refuerzo de empuje del pedal y del
freno.
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 8 - 18 Nm
2. Presione el pedal del freno varias veces con el motor parado y el pedal de
freno y arranque el motor. Si el pedal desciende levemente, el refuerzo es
normal.
TABLA DE CONTENIDO
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE
Solicitud · metro
norte ·
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
1. MANDO freno
Retire la tuerca de montaje de la manguera y desconecte la manguera.
Aviso de instalación
Par de apriete 25 - 35 Nm
2. PBR freno
Retire el perno de ojo-manguera y desconecte la manguera.
Aviso de instalación
Par de apriete 15 - 18 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 6 - 8 Nm
Aviso de instalación
darse cuenta
UNIDAD DE REPARACIÓN
Procedimiento de inspección
o manivela.
10 mm 2.0 mm
darse cuenta
24 mm 22 mm
TABLA DE CONTENIDO
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE
Solicitud · metro
norte ·
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
Aviso de instalación
Par de apriete 15 - 18 Nm
Aviso de instalación
darse cuenta
UNIDAD DE REPARACIÓN
Procedimiento de inspección
o manivela.
9.5 mm 2.0 mm
darse cuenta
10.4 mm 9.3 mm
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4F-1 ABS, ABS / ABD 5.3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Códigos 4F-7 a
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4F-1 anomalías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4F-9
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
HSV 4,04-4,54 W
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
1 ABS / Unidad hidráulica ABD (con ECU en cose de ABS 4 ABS de advertencia del sensor de velocidad de
solamente) la rueda delantera Luz indicadora de 5 Diagnóstico
2 ABS / unidad ECU ABD (en caso de ABD) 3 Sensor de 6 Conector
velocidad de la rueda trasera
SISTEMA DE FRENO ANTIBLOQUEO 4F-5
por hora). Se workes en metro- dividir carreteras con diferentes coeficientes de fricción lateral.
La rueda accionada de hilatura es frenado y el par de accionamiento puede ser transferido a la rueda en el alto metro lado. Durante ABD activa, la lámpara de
información ABD está parpadeando.
La temperatura de los frenos se calcula mediante un modelo matemático y ABD se conmuta pasiva si la temperatura calculada es mayor que
un valor umbral (500 ° DO).
ABD se permite de nuevo, cuando la temperatura calculada es menor que 350 ° DO.
Las señales de entrada para el algoritmo de control son las señales de velocidad de
Modulación de la presión:
En función de la desviación de la regulación y la rueda de aceleración de la rueda de hilado, aumento de la presión, mantenga y disminución se hacen.
La modulación de la presión se realiza con el control convencional con las válvulas. ASV, USV, EV y AV según la tabla siguiente:
Rango de velocidad:
Es posible iniciar la operación ABD hasta una velocidad del vehículo de 55kph.
4F-6 sistema de frenos antibloqueo
Para evitar los daños en los frenos, la temperatura del disco se calcula con un modelo matemático para cada rueda accionada por separado.
Después de contacto, el cálculo se inicia con 30 ° C y luego tres fases diferentes se evalúan por separado y se añaden:
operación ABD, el frenado y la fase coling. Si la temperatura es de 500 highter ° C, ABD está
deshabilitada para esta rueda. Se permite de nuevo, si el modelo ha calculado por el 350 ° DO.
Conceptos de la lámpara:
El sistema está equipado con una lámpara de información ABD, que está parpadeando durante el funcionamiento ABD. La activación de la EBD,
AUTO DIAGNÓSTICO
darse cuenta
3. Después de completar la inicialización, la lámpara de advertencia del ABS se puede encender hasta
1. Conectar a tierra el diagnóstico No.13 terminal al terminal de tierra número 1 durante más de 5
segundos.
darse cuenta
[Ex]
l Las diferencias de tiempo de código normal 01: TW1 <T <Te <TW2
l Las diferencias de tiempo del código de avería 15: TW1 <T <Te <TW2
Características de tiempo
5,0 seg.
SISTEMA DE FRENO ANTIBLOQUEO 4F-9
códigos de defecto
- 1.920K W
l Compruebe hilo de tierra y abierta.
l Sustituir el sensor.
04 Frente / sensor de velocidad de la rueda l Compruebe la resistencia del sensor de velocidad de la rueda: 1.280K W
l Sustituir el sensor.
05 Sensor de velocidad trasero / izquierda l Compruebe la resistencia del sensor de velocidad de la rueda: 1.280K W
l Sustituir el sensor.
06 Sensor de velocidad trasero / derecho de l Compruebe la resistencia del sensor de velocidad de la rueda: 1.280K W
l Sustituir el sensor.
rueda izquierda (señal) l Compruebe la conexión del sensor de velocidad de la rueda conexiones
salida> 70 mV
salida ³ 120 mV / PP
l Sustituir el sensor.
tensión de salida> 70 mV
salida ³ 120 mV / PP
l Sustituir el sensor.
sensor de velocidad (señal) l Compruebe la conexión del sensor de velocidad de la rueda con-
salida> 70 mV
salida ³ 120 mV / PP
l Sustituir el sensor.
sensor de velocidad (señal) l Compruebe la conexión del sensor de velocidad de la rueda con-
salida> 70 mV
salida ³ 120 mV / PP
l Sustituir el sensor.
condición.
- Número de dientes: 52
13 Frente / válvula de entrada de la izquierda l Compruebe cada válvula mediante el uso de la válvula de solenoide de SCANER
la función primordial.
14 Frente / válvula de salida de la izquierda l Compruebe cada válvula mediante el uso de la válvula de solenoide de SCANER
la función primordial.
15 Frente / derecha válvula de entrada l Compruebe cada válvula mediante el uso de la válvula de solenoide de SCANER
la función primordial.
dieciséis Frente / derecha válvula de salida l Compruebe cada válvula mediante el uso de la válvula de solenoide de SCANER
la función primordial.
17 Trasera / izquierda entrada de la válvula (ABD) l Compruebe cada válvula mediante el uso de la válvula de solenoide de SCANER
la función primordial.
18 Posterior / válvula de salida izquierda l Compruebe cada válvula mediante el uso de la válvula de solenoide de SCANER
la función primordial.
19 Posterior / derecha válvula de entrada l Compruebe cada válvula mediante el uso de la válvula de solenoide de SCANER
la función primordial.
20 Posterior / derecha válvula de salida l Compruebe cada válvula mediante el uso de la válvula de solenoide de SCANER
la función primordial.
la función primordial.
la función primordial.
24 Relé del motor de la bomba / Circulación l Compruebe cada válvula mediante el uso de motor de la bomba de SCANER
la función primordial.
inferior a 15 m W.
27 Interruptor de parada de la lámpara l Verificación sobre la base de parada interruptor de la lámpara de diagnosticable SCANER
cambiar de terminal.
terminal de 0 V
20 m W
"ON" o "OFF".
l Cambie la ECU.
29 Residual de medición de temperatura (ABD l Compruebe alambre (ECU No.50) para el contacto abierto o suelto.
ABS: pin No.15) y la aceleración del suelo lado del sensor (ABD:
No.1, ABS: No.15 lado pin / ECU ABD: No.39, ABS: pin No.30)
43 Aceleración la señal del sensor (señal) l Compruebe la conexión entre los conectores.
l Cambie la ECU.
ABS: pin No.15) y la aceleración del suelo lado del sensor (ABD:
No.1, ABS: No.15 lado pin / ECU ABD: No.39, ABS: pin No.30)
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
1 Perno 4 Perno
2 velocidad de rueda delantera del sensor 3 5 de la rueda trasera del sensor de velocidad 6 Eje
nudillo trasero
SISTEMA DE FRENO 4F-16 ANTILOCK
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 12 - 16 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 12 El Nm
darse cuenta
1. Retire el conector del cableado del ABS / ABD (o ABS: Tipo adjunta) ECU.
CIRCUITO HIDRAULICO
ABS 5,3
presión aumentó
Disminución de la presión
presión mantenida
1 Cilindro maestro hidráulico Unidad 7 Válvula de entrada para cada rueda 8 Válvula de
2 3 4 cámara de amortiguación salida para cada rueda 9 de la rueda 10 Primer de la
bomba de retorno 5 Volver motor de válvula (ASV) 11 válvula piloto (USV) 12 Válvula de
la bomba 6 cámara de acumulación retención 13 ISD (Integrated succión Damper)
SISTEMA DE FRENO ANTIBLOQUEO 4F-21
Disminución de la presión
1 Cilindro maestro hidráulico Unidad 7 Válvula de entrada para cada rueda 8 Válvula de
2 3 4 cámara de amortiguación salida para cada rueda 9 de la rueda 10 Primer de la
bomba de retorno 5 Volver motor de válvula (ASV) 11 válvula piloto (USV) 12 Válvula de
la bomba 6 cámara de acumulación retención 13 ISD (Integrated succión Damper)
SISTEMA DE FRENO 4F-22 ANTILOCK
1 Cilindro maestro hidráulico Unidad 7 Válvula de entrada para cada rueda 8 Válvula de
2 3 4 cámara de amortiguación salida para cada rueda 9 de la rueda 10 Primer de la
bomba de retorno 5 Volver motor de válvula (ASV) 11 válvula piloto (USV) 12 Válvula de
la bomba 6 cámara de acumulación retención 13 ISD (Integrated succión Damper)
SECCIÓN 4G
FRENO DE MANO
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo
podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños
en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4G-1 Freno de mano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4G-2
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4G-1 sujetador de Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . 4G-3
apriete Especificaciones. . . . . . . . . 4G-1 Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4G-3 freno de
Localizador del componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4G-2 estacionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4G-3
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
Solicitud · metro
norte ·
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
FRENO DE MANO
2 Perno ................................................ ........ 8-18 Nm 3 Aparcamiento cable 6 Perno ................................................ ........ 8-18 Nm 7 de aparcamiento trasero
del freno delantero 4 Ecualizador del cable del freno de disco de freno 8
FRENO 4G-3
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
EN EL VEHICULO
FRENO DE MANO
Remoción e Instalación Procedimiento
2. Desconectar el cable de la derecha y de la izquierda del empate, mientras que la palanca del freno de
estacionamiento se libera.
Aviso de instalación
Par de apriete 8 - 18 Nm
darse cuenta
Apretar los pernos con número de secuencia, mientras que la palanca se tira de 4 a
6 muescas.
4. Desatornillar el bastidor e inferior pernos del soporte de montaje de cable del lado del brazo.
Aviso de instalación
Par de apriete 8 - 18 Nm
FRENO 4G-4
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5A-2 Bandas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5A-45 Una embragues
Modelo Números de pieza y aplicaciones. . . . . . Especificaciones 5A-2 unidireccionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5A-45 Planetary Gear Set. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5A-3 . . . . . . . 5A-46
Esquemática y diagramas de enrutamiento. . . . . . . . 5A-5 Park y neutral. . . . . . . . . . . 5A-48 Flujo de alimentación - inverso. . . . . .
TCU Circuito (4WD-diesel). . . . . . . . . . . . . . . . 5A-5 TCU Circuit . . . . . . . . . . . . 5A-49 Flujo de alimentación - 1 Manual. . . . . . . . . . . . . . .
Shift diagrama del patrón. . . . . . . . . . . . . . . . . 5A-7 Flujo de alimentación - Drive 2 y 2 Manual. . . . . . . 5A-52 Flujo de
Modo Normal 661LA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5A-7 Modo de alimentación - Drive 3 y 3 Manual. . . . . . . 5A-54 Flujo de alimentación -
5A-11 Modo de energía E32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5A-12 E32 Flujo de potencia - Drive 4 (Overdrive). . . . . . . . . 5A-57 Flujo de
Modo Normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5A-13 E32 Modo de bajo. . alimentación - 4 Drive Lock Up. . . . . . . . . . . . 5A-59
PRESUPUESTO
MODELO DE NÚMEROS Y APLICACIONES PARTE
Solicitud Descriprtion
Convertidor de par
diámetro del circuito de fluido Velocidad 260
máxima multiplicación de par Stall (rpm) 2.0: 1
Media
Primero 2.741: 1
Segundo 1.508: 1
Tercero 1.000: 1
Cuarto 0.708: 1
Lubricante 2.429: 1
inversa
C1
Composición de 46 55
Composición de 45 54
Composición de 35 44
acero 34 34
Nota: Los números entre paréntesis indican el número de placas de acero de espesor selectivos requeridos para lograr specifed
HERRAMIENTAS ESPECIALES
336257 0555 -
336,258 mil 0555 - Herramienta pin removedor / instalador (eje transversal / Tope Palanca) de muelle del embrague
336.259 0555 - 336 del embrague del compresor paquete Kit de distancia de herramienta Sello de eliminación (Cruz
260 0555 - 336,261 - Eje) del sello de aceite Dolly (Cruz - Eje) Bullet Asamblea del Sello del compresor pin Seal
mil 0555 - 336,262 Press Dolly herramienta de alineación de la bomba sello Dolly Fin del flotador extremo del
336.267 0.555 -
336.268 0.555 -
336270 0555 -
332895
INTRODUCCIÓN
El BTR Automotive Modelo 74 de cuatro velocidades de transmisión automática es una unidad de cuatro velocidades sobremarcha controlada electrónicamente con un
convertidor de par de bloqueo. Los resultados de convertidor de par de bloqueo en el motor de menor a velocidades de crucero y elimina el deslizamiento innecesario. Estas
características benefician al cliente a través de una mejor economía de combustible y reducción de ruido. Consultar la tabla 1.1 para los detalles de potencia, par y configuración.
De importancia primaria es la unidad de control de transmisión (TCU), que es un sistema de control basado en un microprocesador. El TCU utiliza la posición del acelerador, la velocidad de
apertura del acelerador, la velocidad del motor, la velocidad de salida de la transmisión, temperatura del cárter de la transmisión, la posición del selector de marchas y las entradas del selector
de modo, y en algunas aplicaciones un interruptor 'kick-down' para controlar todo cambio de sentir y cambiar aspectos de horario.
La TCU maneja un solo solenoide proporcional multiplexados a tres válvulas de regulación para controlar todo cambio siente aspectos. La presión de salida de este
solenoide se controla como una función de temperatura del cárter de transmisión para mantener desplazamiento consistente siente en todo el rango de operación.
cambio de programación es muy flexible, y varios horarios independientes se programan dependiendo del vehículo. Normalmente, el programa de 'NORMAL' se
utiliza para maximizar el ahorro de combustible y la facilidad de conducción y un horario de 'POWER' se utiliza para maximizar el rendimiento. horario 'WINTER' se
utiliza para facilitar a partir de la segunda marcha. Figura 1.1 detalla las diferencias entre los sistemas de control de transmisión convencionales y electrónicos.
interfaces de operador
Hay tres interfaces de operador asociadas con la transmisión de cuatro velocidades. Son:
l La luz indicadora
RANGO '1' (MANUAL '1'): operación de engranajes primero Sólo con compromiso inhibido en función de la velocidad del vehículo. frenado del motor se
aplica con una reducción del acelerador. funcionamiento primero y segundo de engranaje con compromiso inhibida de segundo
RANGO '2' (MANUAL '2'): engranaje, como una función de la velocidad del vehículo. frenado del motor se aplica con una reducción del acelerador.
Primero, segundo y tercero operación de engranajes con un acoplamiento de las marchas tercera inhibido a alta velocidad del
RANGO '3' (MANUAL '3'): vehículo. Consulte el manual del propietario del vehículo. frenado del motor se aplica con una reducción del acelerador.
segunda-tercera (2-3), segundo a cuarto (2-4), tercera a cuarta (3-4), cuarto-tercio (4 -3), cuarto-segunda (4-2),
tercio-segundo (3-2), tercera-primero (3-1) y segunda a primera (2-1), los cambios están todos disponibles como una
función de la velocidad del vehículo , posición del acelerador y la velocidad de variación de la posición del acelerador
(cambio descendente forzado). embrague de bloqueo se puede activar en las marchas 3ª y 4ª dependiendo del tipo de
RANGO 'N' (neutro): banda trasera aplica solamente, con compromiso inhibido en función de la velocidad del vehículo, velocidad del
motor y la posición del acelerador. El interruptor inhibidor permite que el motor arranque.
RANGO 'R' (inverso): Invertir el funcionamiento de engranajes, con el compromiso inhibidor como una función de la velocidad del vehículo, velocidad del
motor y la posición del acelerador. El interruptor del inhibidor permite la operación luz de marcha atrás.
RANGO 'P' (PARK): banda trasera aplica solamente, con compromiso inhibido en función de la velocidad del vehículo, velocidad del
motor y la posición del acelerador. El eje de salida de transmisión está bloqueado. El interruptor inhibidor permite
Los horarios disponibles para ser seleccionados varían con los tipos de vehículos. Normalmente, el conductor debe tener la opción de seleccionar entre 'NORMAL', los
modos 'Winter' 'POWER' o.
Cuando se selecciona el modo 'NORMAL' se realizarán cambios ascendentes para maximizar el ahorro de combustible y el indicador de luces permanecen apagadas.
Cuando se selecciona el modo 'POWER' se realizarán cambios ascendentes para dar el máximo rendimiento y la luz indicadora de modo de 'POWER' se enciende.
Cuando se selecciona el modo 'invierno', a partir de la segunda marcha se facilita, la luz 'invierno' indicador de modo está encendido y la luz 'POWER' indicador de modo
está apagado. Consulte el manual del propietario del vehículo para los modos específicos para cada tipo de vehículo.
5A-22 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
SISTEMAS DE CONTROL
GENERAL
Hay dos sistemas de control asociados con la transmisión. El sistema de control electrónico supervisa parámetros del vehículo y ajusta el rendimiento
de la transmisión. El sistema de control hidráulico implementa los comandos electrónicos del sistema de control.
El séptimo solenoide es el solenoide de presión proporcional o variable (VPS), que trabaja con las dos válvulas de regulador para controlar la sensación de cambio.
Las ubicaciones individuales de componentes, funcionamiento y especificaciones que componen el subsistema de control electrónico están cubiertos en esta sección.
Mínimo Máximo
- 20 0 13638 17287
20 5177 6616
100
2278 2723
177 75 196 85
135 (Umbral Modo de sobrecalentamiento)
La TCU es un sistema de gestión de transmisión en base micro-procesador en el vehículo. Se monta por lo general en la cabina del vehículo, bajo el panel de
instrumentos, debajo del asiento, detrás de los paneles de patada lateral o debajo del suelo en el espacio reposapiés en el lado del pasajero. Diferentes unidades de
control se suministran para diferentes aplicaciones en vehículos.
El TCU contiene:
l El procesamiento de los circuitos lógicos que incluyen un microcontrolador central y un sistema de memoria de respaldo.
l Los circuitos de salida que controlan dispositivos externos tales como el solenoide de presión variable (VPS), ON / OFF solenoide
conductores, una salida de diagnóstico y la luz indicadora de modo de conducción. Los diferentes
La lógica de procesamiento
horario Shift y la información de calibración se almacena en un programable y borrable memoria de sólo lectura (EPROM). constantes de calibración de entrada del
acelerador y la información de diagnóstico se almacenan en programable y borrable eléctricamente de sólo lectura (estado EEP oído es diferente al estado de
engranaje actual, la TCU inicia un cambio de marcha para llevar a los dos estados de nuevo en línea.
Una vez que la TCU se ha determinado el tipo de cambio de marchas necesita el software accede a la lógica de cambio, calcula la salida de par del motor, ajusta la
variable de solenoide de presión de rampa de presión a continuación, ejecuta el cambio. La TCU controla continuamente todos los circuitos de entrada y de salida
para los circuitos cortos o abiertos y rango de operación. Cuando se detecta una operación de fallo o anormal de la TCU registra el código de condición en la
memoria de diagnóstico e implementa un modo de cojera, el modo de cojera real usado depende del fallo detectado con el objeto de mantener la máxima facilidad
de conducción sin dañar la transmisión. En los fallos de entrada generales son manejados por proporcionar un valor por defecto. fracasos de salida, que son
capaces de dañar la transmisión, resultan en modo de cojera completo dando sólo engranaje de tercera o cuarta y retroceso. Para más detalles de los modos de
LIMP y retención de la memoria se refieren a la sección de diagnóstico. La TCU está diseñado para operar a temperaturas ambiente entre -40 y 85 ° C. También
está protegido contra picos de ruido y el voltaje eléctrico, sin embargo se deben observar todas las precauciones habituales, por ejemplo, cuando la soldadura por
arco o saltar de partida.
Entradas TCU
Para funcionar correctamente, la TCU requiere velocidad del motor, velocidad de marcha, la temperatura del colector de aceite de transmisión, la posición del acelerador y las entradas de posición
de marcha para determinar la rampa de corriente de solenoide de presión variable y estados activado / desactivado de solenoide. Esto asegura la correcta selección de marchas y sentir turno para
todas las condiciones de conducción. Los insumos requeridos por el TCU son los siguientes:
La señal de velocidad del motor se deriva de la línea de señal de tacómetro, un sensor dedicado o una Red de Área Controlada (CAN).
l Camino de la velocidad
4WD (Diesel) - La señal de la velocidad del eje se deriva del sensor velocímetro situado en la caja de transferencia. Esta señal se transmite directamente a la
TCU.
4WD (gasolina) - El sensor velocímetro envía la señal de velocidad del eje al módulo de control del motor (ECM). La información se transfiere a
la TCU a través de la CAN.
El sensor de temperatura del colector de aceite de transmisión es un termistor situado en el mazo de cables de solenoide dentro de la transmisión. Este sensor es
un resistor NTC típica con temperaturas bajas producen una alta resistencia y altas temperaturas que producen una resistencia baja.
Características de temperatura / resistencia y la ubicación dentro de la cableado solenoide se dan en las Tablas 3-1 y 3-
2, y las figuras 3.2 y 3.3.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-25
Si la temperatura del cárter de la transmisión es superior a 135 ° C, la TCU impondrá bloqueo del convertidor a velocidades del vehículo inferiores y en algunos
vehículos parpadea la lámpara indicadora de modo. Esto resulta en el flujo máximo de aceite a través del enfriador de aceite externo y elimina el deslizamiento en
el convertidor de par. Ambas acciones se combinan para reducir la temperatura del aceite en la transmisión.
Tabla 3.2 - Nº de pin Códigos para la ubicación del sensor de temperatura en telar de solenoide
12 Azul Solenoide 1
34 Rojo Solenoide 2
56 Naranja solenoide 3
78 Amarillo solenoide 4
9 Verde solenoide 5 de
10 Violeta solenoide 6 de
Marrón solenoide 7
Verde solenoide 5
Mantener una buena turno de sentir a través de la vida útil de transmisión depende de darse cuenta
tener una medida exacta de la posición del acelerador del motor. Para conseguir esto, Por encima figura de TPS es para el motor diesel que está
la TCU controla continuamente el máximo y el mínimo del potenciómetro del instalado en la bomba de inyección.
acelerador tensiones y, si se produce un cambio, almacena los nuevos valores de
tensión.
Sin embargo, estos límites se perderán y será necesario volver a aprender se debe
instalar una nueva TCU, o los datos de calibración del acelerador se elimina mediante
la ejecución de una secuencia particular, esta última instancia depende de la
instalación, y se debe hacer referencia a la sección de diagnóstico de este manual. El
reaprendizaje sucederá de forma automática
Me nhibitor Switch
Duración
Manual 1 1k - 1.4k
Manual 2 1.8k - 2.2k 3k
Manual 3 - 3.4k
Drive Netural 4.5k - 4.9k
Parque 6.8K - 7.2k
inversa 10.8k - 11.2k
18.6k - 19k
Los diagnósticos controlan la entrada o la línea K se utiliza para iniciar la Salida de de datos de diagnóstico de la TCU a un instrumento de prueba de diagnóstico. Esta entrada
también se puede utilizar para borrar los datos del historial de fallos almacenados en la memoria no volátil de la TCU. Conexión a la entrada de diagnóstico de la TCU es a
través de un conector de interfaz incluido en el arnés de cableado o la computadora del vehículo. Consulte el manual del fabricante del vehículo para la ubicación de los
La entrada de vigilancia voltaje de la batería se conecta con el lado positivo de la batería. La señal se toma de la alimentación principal a la TCU.
Si las condiciones de funcionamiento son tales que la tensión de la batería en la TCU cae por debajo de 11.3V la transmisión adoptará un modo de 'baja tensión' de funcionamiento
en el que se desplaza a la primera marcha se inhiben. Todos los demás cambios son permitidos, pero no pueden ocurrir debido a la tensión reducida. Esta condición normalmente
se produce sólo cuando la batería está en mal estado. Cuando el voltaje de sistema se recupera, la TCU se reanudará la operación normal después de un segundo periodo de
retardo 3.
Salidas TCU
solenoides
El TCU controla siete solenoides. Los solenoides 1 a 6 (S1 a S6) están montados en el cuerpo de la válvula, mientras solenoide 7 (S7) está montado en la tapa de
la bomba. El estado normal (abierto / cerrado) y las funciones asociadas con los solenoides se detallan en la tabla 3.4. Tabla 3.5 detalla la lógica S1 y S2 para los
estados con artes fijos. La lógica durante los cambios de marcha para S1 a S4 y S7 se detalla en el cuadro 3.6.
5A-28 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
solenoides 1 y 2 S1 y S2 están normalmente abiertos En solenoides / apagado que marcan la marcha seleccionada. Estos solenoides
determinan la posición de engranaje estática mediante el accionamiento de las válvulas de desplazamiento. Consultar la
tabla 3.5. Tenga en cuenta que S1 y S2 solenoides también envían presión de la señal para permitir o prohibir el
Los solenoides 3 y 4 S3 y S4 son normalmente abiertas sobre solenoides / apagado que se combinan para controlar la calidad del cambio y
secuenciación. S3 conmuta la válvula del regulador de embrague apagado o encendido. S4 conmuta la válvula
reguladora de banda frente apagado o encendido. S5 es un solenoide de fuerza variable que las rampas de la presión
5 de solenoide durante los cambios de marcha. Este solenoide proporciona la presión de mando para el embrague y la banda de
regulador, controlando de este modo las presiones de desplazamiento. S6 es un normalmente abierto en el solenoide /
off que establece el bajo nivel de alta / de presión de la línea, solenoide desactivado da de alta presión.
6 solenoide
solenoide 7 S7 es un solenoide normalmente abierto de encendido / apagado que controla la aplicación del embrague del
Engranaje S1 S2
1º 2º 3º ON EN
4º OFF ON
Parque ON OFF
Cambio Para iniciar Shift S5 típica de rampa de corriente Para completar Shift
3-1 S3 S4 S1 S2 S3
EN EN 700 mA a 950 mA S4 OFF
OFF S1
EN S4
2-1 S4 EN 800mA a 950mA OFF
Conv. Embrague
El símbolo de solenoide se muestra adyacente a cada solenoide en los esquemas del sistema
hidráulico indica el estado del flujo de aceite a través de la válvula de solenoide con el sistema
encendido o 0ff. Refiérase a la figura 3.6 para los en los detalles / apagado operacionales de
NO válvulas de solenoide.
ENCENDIDO
Línea el puerto 500 está cerrada. El puerto de salida está abierto a escape en la válvula de
solenoide. APAGADO
presiones cambiantes elemento de fricción son controlados por el solenoide de presión variable (VPS). La presión de línea es completamente independiente de la presión de cambio y
es una función de la posición del acelerador, el estado de marcha y velocidad del motor.
S5 es un solenoide de presión proporcional o variable que proporciona la presión de la señal a las válvulas de embrague y el regulador de banda controlando de este modo las presiones de
desplazamiento.
presión VPS está multiplexado a la válvula del regulador de embrague, la válvula reguladora de banda y la válvula reguladora de embrague del convertidor durante los cambios de marcha
automáticos.
Un solenoide de presión variable produce una presión hidráulica inversamente proporcional a la corriente aplicada. Durante un cambio de marchas de la TCU
aplica un (rampa) de corriente aumentando o disminuyendo progresivamente al solenoide. Corriente aplicada variará entre un mínimo de 200 mA y un máximo
de 1000 mA, el aumento de corriente disminuye de salida (55) de presión. La disminución de corriente de salida aumenta (55) de presión.
Línea 500 de presión, (aproximadamente 440 a 560 kPa), es la presión de referencia para el VPS, y la presión de salida VPS es siempre por debajo de la línea
500 de presión.
Cuando el VPS está en modo de espera, es decir no de cambio de marchas está teniendo lugar, la corriente de VPS está ajustado a 200 mA dando presión de salida máxima.
Bajo condiciones de estado estacionario de la banda y los solenoides de la válvula del regulador de embrague están apagados. Esto se aplica plena presión de la línea 500
al émbolo y porque la línea 500 de presión es siempre mayor que la presión S5 se aprieta el aceite S5 a cabo entre la válvula reguladora y el émbolo. Los elementos de
fricción se alimentan entonces la presión de aceite igual a Line 500 multiplicado por la relación de amplificación.
Cuando se inicia un cambio de la requerida de solenoide de encendido / apagado está encendido el corte de la alimentación de la línea 500 al émbolo. Al mismo tiempo la presión
VPS se reduce al valor de inicio de rampa y asume el control de la válvula del regulador empujando el émbolo alejado de la válvula. El VPS lleva a cabo entonces la rampa de
presión requerida y el desplazamiento temporizado está completado por la desconexión de la electroválvula de encendido / apagado y la devolución de los VPS a la presión de
espera. Este sistema permite o bien la banda o de embrague o ambos para ser controlados eléctricamente para cada cambio de marcha.
Dependiendo de la aplicación, la luz indicador de modo puede ser usado para indicar el modo que ha sido seleccionado o si existe una condición de sobrecalentamiento.
La luz indicadora del modo normalmente se encuentra en el cuadro de instrumentos.
Sistemas de comunicación
PODER
La red de área de controlador (CAN) conecta varios módulos de control mediante el uso de un par trenzado de cables, para compartir información común. Esto resulta en
una reducción de los sensores y el cableado. Las aplicaciones típicas incluyen el uso del controlador del motor para obtener la velocidad real del motor y la posición del
acelerador, y la adición de éstos a la red. El controlador de ABS (si existe) se puede utilizar para obtener la señal de velocidad en carretera. Esta información queda a
disposición de la TCU sin ningún tipo de sensores adicionales.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-31
K-Line
La línea K se utiliza típicamente para la obtención de información de diagnóstico de la TCU. Un ordenador con una interfaz especial está conectado a la TCU y todos los fallos de corriente,
fallos almacenados, los parámetros de tiempo de ejecución están entonces disponibles. Los códigos de error almacenados también se pueden borrar.
La línea K se puede utilizar para la codificación de vehículo en la planta del fabricante o en el taller. Esto permite un diseño TCU a utilizar en diferentes modelos de
vehículos. El código particular se envía al microprocesador a través de la línea K y esto se traduce en el software seleccionando el desplazamiento correcto y
parámetros de rampa de VPS.
l Válvula manual,
l Válvula de secuencia,
l S1 a S6, y
l S7, y
Todos los cambios hacia arriba se consiguen mediante el encendido simultáneo de una válvula (s) de cambio, el cambio de presión VPS a la banda y / o la válvula de regulador
de embrague, y luego enviar el VPS una corriente en rampa. El cambio se completa por la conmutación de los reguladores fuera y al mismo tiempo haciendo que el VPS para
alcanzar el máximo. presión. Todos los cambios hacia abajo se llevan a cabo por el cambio de presión VPS a la banda y / o la válvula de regulador de embrague y el envío de
una corriente en rampa al SPV. El cambio se completa por el encendido simultáneo de los reguladores apagado, conmutación de las válvulas de cambio y al mismo tiempo
haciendo que el VPS para volver al estado de reposo por la presión.
La válvula principal regulador está situado en la tapa de la bomba y suministra cuatro presiones de línea; alta y baja de marchas hacia adelante y alta y baja para inversa. Esta presión
no tiene efecto en la calidad del cambio y se limita a establecer la capacidad de embrague estática durante la operación en estado estacionario. De baja presión se puede obtener
mediante la activación de un solenoide de encendido / apagado con ser elevada presión de línea el modo por defecto.
convertidor de par de bloqueo se inicia accionando la palanca de la válvula de control del embrague del convertidor con un solenoide de encendido / apagado. El actual se aplican y
la liberación del embrague está regulada por la SPV a través de la válvula de convertidor regulador de embrague. Como una característica de seguridad adicional, el bloqueo se
desactiva hidráulicamente en primera y segunda de engranajes de la válvula de sesgo que sólo suministra aceite al solenoide lock-up cuando C1 se aplica en engranajes tercero y
cuarto. Esto evita que el vehículo de que se queden inmóviles en el improbable caso de S7 se atasque.
La válvula de suministro de solenoide proporciona una presión de referencia para todos los solenoides.
5A-32 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
Cuerpo de la válvula
Figura 3.8 representa el cuerpo de la válvula como una unidad como se ve desde el cárter de la
Válvula manual
La válvula manual (consulte la figura 3.10) está conectado al mecanismo de selección de vehículo y controla el flujo de aceite a la hacia delante y circuitos inversa. La función
de la válvula manual es idéntica en todas las posiciones de marcha hacia delante, excepto que en la posición 1 Manual de un suministro adicional de aceite se dirige a la
válvula de cambio 1-2 para la aplicación de la banda posterior y el embrague rebasamiento C4.
La válvula de cambio 1-2 (consulte la figura 3.11) es una válvula de dos posiciones que deben ser conmutada a la posición (2,3,4) con el fin de conseguir cualquier marcha de avance que no
sea la primera marcha. Se utiliza para todas las 1-2 y 2-1 cambios de marcha. La conmutación de esta válvula se consigue mediante el uso de S1 y / o S2.
Durante un aceite de accionamiento 1-2 de cambio de marchas de la válvula manual pasa a través de al segundo circuito de engranajes. Durante un cambio de marchas 2-1 la banda se aplica se
La válvula de cambio 1-2 funciona en conjunción con la válvula 3-4 cambio (descrito a continuación) para desacoplar el embrague C4 en la primera marcha, y participar C4 en la
segunda marcha. Cuando Manual 1 se selecciona el embrague C4 y la banda posterior (B2) están acoplados.
La válvula de cambio 2-3 (consulte la figura 3.12) es una válvula de dos posiciones. Se utiliza en todos los cambios de marcha 2-3 y 3-2. La conmutación de esta válvula se
consigue por S2 que está situado en el extremo del carrete de válvula. Cuando en la posición (1,2), se impide segundo aceite de engranajes de la válvula de cambio 1-2 de entrar en
el tercer circuito de engranajes. Cuando la válvula se mueve a la posición (3,4), aceite desde el segundo circuito de engranajes se enruta al tercer circuito de engranajes y los
La válvula de cambio 3-4 (consulte la figura 3,13) es una válvula de dos posiciones. Se utiliza para todas las 3-4 y 4-3 cambios de marcha. La conmutación de esta
válvula se consigue mediante S1 que está situado en el extremo del carrete de válvula.
l Agota el circuito de liberación banda frontal (B 1R) permitiendo de este modo la aplicación de la banda frontal (B1).
l Conecta aplicar el interior área de la servo frontal (B 1AI) a la banda de aplicar circuito de alimentación (BAF), permitiendo así
l Agota el circuito de embrague rebasamiento (OC), que permite el embrague C4 para desenganchar.
Durante un cambio de marchas 4-3, el embrague C4 está acoplado y se libera la banda frontal (B1). Estas acciones se secuenciaron por la válvula 4-3 secuencia
(descrito a continuación).
La válvula 3-4 cambio también cambia durante 1-2 y 2-1 cambios de marcha (véase 1-2 válvula de desplazamiento arriba) donde su función es aplicar el embrague rebasamiento (C4) en
la segunda marcha, pero para liberarlo en la primera marcha. Tenga en cuenta que el embrague C4 se aplica en Manual 1 en virtud de la válvula manual y la válvula de cambio 1-2 (como
La válvula 4-3 secuencia (consulte figura 3.14) es un resorte cargado válvula de dos posiciones. Conmuta durante 3-4 y 4-3 cambios de marcha a pesar de que no
realiza ninguna función durante el 3-4 turno.
Durante el 4-3 cambio la válvula de secuencia 4-3 retrasa la conexión del embrague se aplica circuito de alimentación (CAF) al circuito de BIR hasta que el circuito BIR ha
sido totalmente presurizado mediante el tercer circuito de engranajes. Esto evita que la llamarada del motor objetable al término de la palanca de cambios 4-3.
La válvula de suministro de solenoide (consulte figura 3.15) proporciona una presión constante para todos los solenoides (51 a 57). La presión de línea se utiliza como el aceite de
alimentación a este regulador y la salida se denomina línea 500.
La presión de línea es controlada por 56, que actúa como la válvula de carga de presión de línea (consulte figura 3.15). Cuando se aplica 56 de presión al final de la
PRV se opone a la fuerza de resorte y hace que la presión de línea LOW para la aplicación del acelerador de luz y de crucero.
aplicación del acelerador pesado hace que el normalmente abierto 56 para abrir (desconectar) cerrando así la línea 500 y la abertura 56 de escape. La eliminación de 56
presión del PRV como resultado de la presión de línea de alta.
Figura 3.15 - Válvula de control de presión de la presión de solenoide de suministro del regulador de la válvula y Line
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-37
El embrague se aplica válvula del regulador (consulte figura 3.16) es una válvula de proporción fija. Esta válvula proporciona una presión regulada para el embrague C1 y controla
la velocidad de cambio de estado del embrague para dar la calidad de cambio deseado. Esta relación es 2,25: 1.
Tercera aceite del engranaje suministrado a la válvula se regula para proporcionar una presión de salida (CAF) de 2,25 veces la presión de la señal S5 cuando S3 es Sí.
Cuando S3 está fuera de la presión de salida es de 2,25 veces la línea 500 de presión.
La banda se aplica válvula del regulador (consulte figura 3.17) es una válvula de proporción fija. Proporciona una presión regulada a la servo frente, y controla la velocidad
de cambio de estado de la banda frontal (B1) para dar el calidad de cambio deseado. Esta relación es 1,4: 1.
Segundo aceite de engranajes suministrado a la válvula se regula para proporcionar una presión de salida (BAF) de 1,4 veces la presión de la señal S5 cuando S4 es On.
Cuando S4 está fuera de la presión de salida es de 1,4 veces la línea 500 de presión.
Cuando la válvula manual está en N posiciones P, R o, conducir aceite se ha agotado y la válvula de bloqueo de retroceso puede ser activado por la presión de S1-S2.
<
4. Para los vehículos diesel, la válvula reguladora 25%.
<
5. Para los vehículos de gasolina, la válvula reguladora 12%.
En estas condiciones, la TCU cambia solenoides S1 y S2 en Off. La válvula de bloqueo de retroceso cambia bajo la influencia de la presión de S1-S2, para conectar la
presión de la línea a la alimentación de B2. El aceite se alimenta tanto a las zonas interior y exterior de aplicación del pistón de servo posterior, aplicando B2.
Si cualquiera de las condiciones anteriores no se cumplen, la TCU cambia solenoides S1 y S2 en On. presión S1- S2 está agotado y la válvula se mantiene en
la posición de bloqueo por el muelle. En esta posición, se prohíbe la participación de B2. Esta característica protege la transmisión de abuso mediante la
prevención de la aplicación indeseable de B2 a alta velocidad, y proporcionando una función de bloqueo inverso.
Tenga en cuenta que si la transmisión está en modo de fallo, la banda posterior se aplicará en todo momento en P, R y N.
La válvula principal regulador (PRV) (consulte la Figura 3.19) regula la presión de la línea de transmisión (o bomba de presión de salida). Esta válvula da ya sea alta o
baja presión de línea en función de si S6 está apagado o, cuando S6 está encendido, la presión S6 se aplica a la PRV se mueve contra la presión del resorte y abrir el
circuito de presión de la línea en el puerto de succión de la bomba dando como resultado reducción de la presión de línea. Baja presión de línea se utiliza durante las
aplicaciones de aceleración ligera y de crucero. Pesada del acelerador hará que S6 para desconectar y con ello causar presión alta de línea. Este escalonada de control
de la presión de línea no tiene ningún efecto perjudicial en cambio siente porque todas las presiones cambiantes son controlados por banda separada y válvulas
reguladoras de embrague, y la salida de S5.
Cuando se selecciona la marcha atrás, tanto los valores de la presión baja y alta de la línea se elevan para protegerse contra el deslizamiento. Esto se consigue mediante la aplicación
de presión de la línea de aceite inversa a la PRV para ayudar a la carga del resorte. El otro extremo de la válvula contiene puertos para realimentación de presión de línea y 56 de
presión.
El PRV también regula el suministro de aceite al convertidor a través de la abertura de alimentación del convertidor. El efecto de cascada de la PRV asegura la primera prioridad de la
válvula es la de mantener la presión de línea a velocidades muy bajas del motor. Cuando el motor se aumenta la velocidad y la bomba suministra un exceso de aceite de la PRV se mueve
para descubrir el puerto de alimentación de convertidor de presurización con ello el convertidor. Si hay un exceso de aceite para las necesidades de la transmisión, entonces el PRV se
mueve más para permitir que el aceite pueda volver al puerto de succión.
La válvula reguladora del embrague del convertidor (consulte figura 3.20) regula la
presión del aceite que se aplica el embrague del convertidor. aceite de entrada del
circuito de línea 500 se regula dentro de la válvula, siendo la variable de la presión de
salida de acuerdo con la presión de la señal desde el circuito S5. embrague del
convertidor de aplicar y liberar la aplicación se alisa variando electrónicamente la presión
del circuito S5.
La válvula de control del embrague del convertidor (consulte figura 3.21) es una válvula de dos posiciones que se aplica o libera el embrague del convertidor.
Cuando la válvula está en la posición ON o aplicada, aceite regulada de la válvula de regulador de embrague del convertidor se dirige al lado de aplicación del embrague convertidor. Este
aceite se mantiene dentro del convertidor debido a que el pistón del embrague convertidor está sellado contra la superficie de fricción plana de la cubierta del convertidor. Para
proporcionar flujo de aceite hacia el enfriador de la válvula de control de embrague convertidor dirige el aceite de alimentación de convertidor de la PRV directamente al circuito del
enfriador.
Válvula Bias C1
La válvula de sesgo C1 (consulte figura 3.22) asegura que el embrague de bloqueo del convertidor se aplica sólo en las marchas tercera y cuarta. Utiliza C1 presión de aceite del embrague
como la señal de conmutación desde C1 se aplica sólo en las marchas tercera y cuarta. Línea al 500 de aceite se enruta a través de la válvula de sesgo de C1 a S7. Por consiguiente, la
válvula de sesgo C1 actúa como una característica de seguridad para asegurar la capacidad de conducción en caso de fallo S7.
La válvula de escape B1R (consulte figura 3.23) es una válvula de resorte de dos
posiciones situado en la caja de transmisión directamente adyacente a la servo frontal. Se
permite que el aceite de liberación servo que se agota rápidamente en la caja de
transmisión durante la aplicación de la banda frontal (B1). Esto evita la necesidad de
forzar la parte posterior de aceite de la servo delante a través del cuerpo de válvula y a
través de la válvula de 3-4 turno. El resorte posiciona la válvula para evitar que el aceite
que entra en el área de liberación del servo hasta que la presión de aceite del circuito B1R
alcanza aproximadamente 100 kPa.
l el mecanismo de aparcamiento
A seis piñón Ravigneaux conjunto de engranajes planetarios compuesto convencional se usa con sobremarcha (cuarto engranaje) se obtiene por la conducción del vehículo.
La disposición de la sección transversal es muy modular en la naturaleza. Cuatro principales subconjuntos se instalan dentro de la caja para completar la construcción.
Estos subconjuntos son:
l Conjunto de la bomba
Uno, o una combinación de arandelas selectivos se utilizan entre la brida de eje de entrada y el cojinete número 4 para controlar el flotador extremo
de transmisión. Esta disposición permite extensas pruebas subconjunto y el montaje final simplista durante la producción.
Una descripción general del funcionamiento del Sistema de Tren de fuerza se detalla a continuación. Consultar la tabla 4.1 y la figura 4.1. La primera marcha se
dedica aplicando el embrague C2 y el bloqueo de la 1-2 embrague unidireccional (1-2 OWC). El cambio 1-2 se lleva a cabo mediante la aplicación de la banda
B1 y de rueda libre el 1-2 OWC. El cambio 2-3 se realiza aplicando el embrague C1 y la liberación de la banda B1. El cambio 3-4 se logra mediante la
re-aplicación de la banda B1 y de rueda libre el 3-4 OWC. la marcha atrás mediante la aplicación del embrague C3 y la banda B2.
El embrague C4 se aplica en el Manual de 1,2 y 3 rangos para proporcionar el frenado del motor. Además, el embrague C4 también se aplica en el rango de accionamiento
para engranajes segunda y tercera para eliminar rueda libre objetable de cabotaje. La banda B2 también se aplica en el 1 rango Manual para llevar a cabo el desplazamiento
a baja invadido.
Tanto la servos delantera y trasera son diseños de área duales para permitir precisa fricción a juego elemento sin la necesidad de válvulas regulador secundario. Todos los
elementos de fricción se han diseñado para proporcionar energías de desplazamiento bajas y altas capacidades estáticas cuando se utiliza con los nuevos fluidos de
transmisión co-eficiente estáticas bajas. materiales de fricción para no asbesto se utilizan en todo.
ELEMENTOS DEDICADOS
de transmisión
OWC OWC EMBRAGUE
Cuarto 0,708 X
inversa 2,428 X XX
manual 1 2,741 X X
* Para ciertas aplicaciones vehículo, consulte el Manual del Usuario. Tabla 4.1 - Inscritos
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-43
CONVERTIDOR DE PAR
El convertidor de par (véase la figura 4.2) consiste en una turbina, bomba de estator, el
impulsor y un amortiguador de bloqueo y conjunto de pistón. Al igual que en los
convertidores de par convencionales, el impulsor está fijado a la cubierta del convertidor, la
turbina está estriado al eje de entrada y el estator está montado en la carcasa de la bomba
a través de un embrague unidireccional (sprag).
conjuntos de embrague
Hay cuatro conjuntos de embrague (consulte la Figura 4.3). Todos los conjuntos de embrague se componen de múltiples placas de acero y de fricción.
embrague C1 Cuando se aplica, este paquete de embrague permite que el eje de entrada para conducir el soporte planetario. Esto ocurre en los engranajes
tercero y cuarto.
embrague C2 Cuando se aplica este paquete de embrague permite que el eje de entrada para conducir el engranaje solar hacia adelante a través de la OWC 3-4. Esto ocurre en todas las
embrague C3 Cuando se aplica este paquete de embrague permite que el eje de entrada para conducir el engranaje inverso. Esto sólo ocurre en la marcha atrás.
C4 EMBRAGUE Cuando se aplica este embrague proporciona frenado del motor en rebasamiento. Esto ocurre en Manual 1, 2 y 3 y también de accionamiento 2 y la unidad
3 para evitar objetable de cabotaje rueda libre.
ALZACUELLO
La transmisión utiliza dos bandas, la banda B1 (a veces conocida como la banda 24), y la banda B2 (a veces conocida como la banda de baja
inversa). Véase la figura 4.4.
La banda B1 es una banda flexible que se acopla por el pistón servo frontal. B1 se activa en segunda y cuarta marcha. Cuando B1 activado evita que el
engranaje solar inversa de rotación sujetando el C3 estacionaria conjunto de embrague. En segundo engranaje solamente se utiliza la zona exterior del pistón
aplicar. En cuarto engranaje ambas áreas se utilizan para la mayor fuerza de sujeción.
La banda B2 es una banda sólida que se dedica por el pistón servo trasera. B2 se activa en Park, Reverse, Neutral y Manual 1. Cuando B2
activado impide que el conjunto de soporte planeta de rotación. En Manual 1 sólo el área interior del pistón aplicar se utiliza. En Park, inversa y
neutral, ambas áreas se utilizan para la mayor fuerza de sujeción.
El 1-2 OWC está situado entre el conjunto de soporte planetario y el soporte central. Esto permite que el soporte para girar alrededor del soporte central en una sola
dirección. El embrague unidireccional está acoplado sólo en Drive 1. El 3-4 OWC está situado entre el C4 y los conjuntos de embrague C2. Esto permite que el
embrague C2 para conducir el engranaje solar hacia delante en primer, segundo y tercer engranajes pero abre la cuarta marcha y durante la rotación libre.
MECANISMO DE APARCAMIENTO
Cuando el parque se selecciona la palanca manual de la varilla se extiende parque hacia atrás para enganchar el trinquete de aparcamiento (consulte (figura
4.5). El trinquete se acoplará los dientes externos en el engranaje de anillo de bloqueo por lo tanto el eje de salida de la caja de transmisión. Cuando Park no se selecciona un
muelle de retorno mantiene el trinquete de estacionamiento clara del eje de salida, impidiendo un funcionamiento accidental del parque.
flujos de potencia
INTRODUCCIÓN
Los flujos de potencia para las distintas selecciones de transmisión se enumeran a continuación:
Tabla 5.1 detalla los elementos comprometidos frente a la marcha seleccionada para todas las selecciones de transmisión.
ELEMENTOS DEDICADOS
- - - X -
- - XXX X - -
Conduce 2 y 2 Manual de XX - - - -
accionamiento 3 y 3 Manual - - - - X
- - - - - -
En Parque la transmisión está bloqueado mecánicamente mediante la participación de un caso montado trinquete con los dientes del engranaje de anillo eje de salida.
Controlar
Para mantener esta disposición en los solenoides de estado estacionario y las válvulas se activan como sigue:
l Línea de presión (bomba) se aplica a la válvula principal regulador (PRV) y a la válvula de suministro de solenoide.
l El convertidor, refrigerador de aceite, y circuitos de lubricación se cargan desde la válvula principal regulador.
ELEMENTOS DEDICADOS
Park y neutral - - - - - X - - -
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-49
l La banda B2 se dedica y mantiene el estacionario portador de engranaje planetario haciendo que el piñón largo para rotar anti-
en sentido horario alrededor de su eje en el eje del piñón.
l El anillo interno que es estriado al eje de salida lo conduce en un anti-sentido horario o inversa.
Controlar
l La presión de línea se dirige a través de la válvula de bloqueo de retroceso tanto a las zonas interior y exterior de aplicación de la parte trasera
l aceite inversa también se aplica al extremo del resorte de la válvula de regulador principal para ayudar a la primavera y para impulsar la
l Todos los demás embrague y la banda se aplican circuitos están abiertos al escape. Refiérase a la
ELEMENTOS DEDICADOS
Marcha atrás - - X - - X - - -
5A-50 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
siguiente manera:
l El embrague C2 está acoplado para accionar el engranaje solar hacia adelante, a través de la 3-4 OWC.
l El piñón largo que gira alrededor de su eje acciona el engranaje de anillo interno y el eje de salida en un sentido horario o
dirección de avance.
Controlar
Para mantener esta disposición en los solenoides de estado estacionario y las válvulas se activan como sigue:
l Los 1-2,2-3, y 34 válvulas de desplazamiento se mantienen en sus primeras posiciones de marcha por la línea 500 de presión.
l Drive (presión de línea) de aceite de la válvula manual se acopla con el embrague C2.
l Lo-primero (presión de línea) de aceite se enruta a través de la válvula de cambio 1-2 al embrague C4, y al interior aplica área de
ELEMENTOS DEDICADOS
Manual 1 - X - X - X - X -
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-51
l El 1-2 OWC evita que el portador de engranaje planetario de rotación bajo la fuerza de reacción y el piñón largo
gira sobre su eje de accionamiento el engranaje de anillo interno y el eje de salida en un sentido horario o hacia adelante.
Controlar
Para mantener esta disposición en los solenoides de estado estacionario y las válvulas se activan como sigue:
l Los 1-2, 2-3, y 3-4 válvulas de desplazamiento se mantienen en sus primeras posiciones de marcha por la línea 500 de presión.
l Drive (presión de línea) de aceite de la válvula manual se acopla con el embrague C2. Véase la figura
ELEMENTOS DEDICADOS
1 unidad - X - - - - X X -
5A-52 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
manera:
l La banda B1 se aplica mantiene fijo el engranaje inverso por lo tanto el piñón largo 'paseos' alrededor de la
engranaje solar inversa teniendo el engranaje de anillo interno y el eje de salida con ella en un sentido horario o hacia adelante.
l El embrague C4 se aplica para evitar el 3-4 OWC y proporcionar el frenado del motor en rebasamiento.
Controlar
Para mantener esta disposición en los solenoides de estado estacionario y las válvulas están activadas de la siguiente manera: solenoide S1 está apagado. S2 está
encendido.
l Drive (presión de línea) de aceite de la válvula manual se acopla con el embrague C2.
l Cuando S1 se apaga, la presión de aceite S1, que se deriva de la línea 500 de presión, se mueve la válvula 3-4 cambio hacia
la izquierda. Al mismo tiempo, el aceite de S1 se dirige a la válvula de cambio 1-2 que se mueve la válvula a la segunda posición de engranaje.
l Segundo aceite (presión de línea) de la válvula de cambio 1-2 se dirige a la banda se aplica válvula de regulación, y para el cambio 2-3
válvula.
l La banda se aplica suministros válvula reguladora de segundo aceite (regulada a la presión de línea multiplicada por la relación de la válvula) a la
- La válvula 3-4 cambio para su uso cuando la transmisión cambia a la cuarta marcha
l Drive (presión de línea) se enruta a través de la válvula 3-4 cambio para aplicar el embrague C4. Véase la figura 5.5 y
la tabla 5.6.
ELEMENTOS DEDICADOS
Unidad 2 y 2 Manual - X - X X - - X -
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-53
5A-54 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
l El engranaje solar hacia delante y el soporte planetario son impulsados hacia la derecha a la misma velocidad, por lo tanto no hay es
l La corona dentada y el eje de salida son accionados en sentido horario o hacia adelante a la velocidad del eje de entrada.
l El embrague C4 se aplica para evitar el 3-4 OWC y proporcionar el frenado del motor en rebasamiento.
Controlar
Para mantener esta disposición en los solenoides de estado estacionario y las válvulas se activan como sigue:
l Con S1 y S2 apagado, el 2-3 y 3-4 válvulas de desplazamiento se llevan a cabo en la tercera posición de marcha por la línea 500
presión.
l La válvula de cambio 1-2 se mantiene en la tercera posición de marcha por la presión de aceite S1-S2.
l Segundo aceite (presión de línea) de la válvula de cambio 1-2 se dirige a la banda se aplica válvula del regulador. y para el cambio 2-3
válvula.
l La banda se aplica suministros válvula reguladora de segundo aceite (regulada a la presión de línea multiplicada por la relación de la válvula) a la
- La válvula 3-4 cambio para su uso cuando la transmisión cambia a la cuarta marcha
l Segundo aceite en la válvula de cambio 2-3 se dirige al circuito de tercera aceite.
l Tercio de aceite desde la válvula de cambio 2-3 se dirige a la aplicación del embrague válvula de regulación, y a la válvula de secuencia 4-3.
l El embrague se aplica el regulador de petróleo suministros de válvula (regulada a la línea 500 de presión multiplicada por la relación de la válvula) a la
- El embrague C1
- La válvula de sesgo C1
3-4 válvula de desplazamiento para el extremo del resorte de la válvula de secuencia 4-3, y al lado de liberación del pistón servo frente para sostener banda 1 apagado.
l Drive (presión de línea) se enruta a través de la válvula 3-4 cambio para aplicar el embrague C4. Véase la figura 5.6 y
la tabla 5.7.
ELEMENTOS DEDICADOS
Manual de accionamiento 3 y 3 X X - X - - - X -
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-55
5A-56 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
Controlar
De mando de los 3 Lock Up y Manual 3 Lock Up es el mismo que para Drive 3 con la adición del circuito convertidor de embrague activado por S7
solenoide.
l Cuando S7 está encendido, S7 de alimentación de aceite a la válvula de control de embrague convertidor se desconecta y se permite que escape
a través del solenoide S7. Esto permite que la válvula se mueva al embrague posición de acoplamiento.
l Regulado aplica aceite de alimentación, derivado del aceite de la línea 500 en la válvula de regulador de embrague del convertidor, está dirigido por la
convertidor de válvula de control de embrague para el lado participar del embrague del convertidor.
l aceite de alimentación del convertidor se re-enrutado por la válvula de control de embrague convertidor directamente al enfriador de aceite y lubricación
circuito.
ELEMENTOS DEDICADOS
l Como los toneles de portador de planetario, el piñón largo 'camina' alrededor del engranaje inverso estacionario y gira alrededor de su
eje de accionamiento el engranaje de anillo interno y el eje de salida en un sentido horario o hacia adelante a una velocidad más rápida que el eje de entrada es decir, en relación de
sobremarcha.
l El engranaje central delantero también es impulsado más rápido que el eje de entrada y adelanta al 3-4 OWC.
Controlar
Para mantener esta disposición en los solenoides de estado estacionario y las válvulas se activan como sigue:
l Con S1 encendió la válvula 3-4 cambio se mantiene en la cuarta posición de marcha por la línea 500 de presión en el extremo pequeño
de la válvula.
l Con S2 apagó la válvula de cambio 2-3 se mantiene en la cuarta posición de marcha por la línea 500 de presión en la gran
extremo de la válvula.
l La válvula de cambio 1-2 se mantiene en la cuarta posición de marcha por la presión de aceite S2.
l Segundo aceite (presión de línea) de la válvula de cambio 1-2 se dirige a la banda se aplica válvula de regulación, y para el cambio 2-3
válvula.
l La banda se aplica suministros válvula reguladora de segundo aceite (regulada a la presión de línea multiplicada por la relación de la válvula) a la
l Tercio de aceite desde la válvula de cambio 2-3 se dirige a la aplicación del embrague válvula de regulación, y a la válvula de secuencia 4-3.
l El embrague se aplica el regulador de petróleo suministros de válvula (regulada a la línea 500 de presión multiplicada por la relación de la válvula) a la
- el embrague C1
- la válvula de sesgo C1
ELEMENTOS DEDICADOS
Conduce 4 (Overdrive) X X - - X - - X -
5A-58 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-59
convertidor no deslizante.
Controlar
De mando de los 4 Lock Up es el mismo que para Drive 4 con la adición del circuito convertidor de embrague activado por S7 solenoide.
l Cuando S7 está encendido, S7 de alimentación de aceite a la válvula de control de embrague convertidor se desconecta y se permite que escape
a través del solenoide S7. Esto permite que la válvula se mueva al embrague posición de acoplamiento.
l Regulado aplica aceite de alimentación, profundizó de la línea 500 de aceite a la válvula de regulación del embrague del convertidor, está dirigido por la
convertidor de válvula de control de embrague para el lado participar del embrague del convertidor.
l aceite de alimentación del convertidor se re-enrutado por la válvula de control de embrague convertidor directamente al enfriador de aceite y lubricación
circuito.
ELEMENTOS DEDICADOS
Conduce 4 Lock Up X X - - X - - - X
5A-60 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
DIAGNÓSTICO
SISTEMA DE DIAGNÓSTICO
El equipo de ensayo está diseñado para ser utilizado con los módulos de control en todos los vehículos. Los componentes utilizados en la aplicación de transmisión son:
La MFT está programado con el software de diagnóstico del vehículo especial que permite la selección de la unidad bajo prueba. El programa permite la comunicación
adecuada a la Unidad de Control de Transmisión (TCU). A continuación, solicita información al usuario a través de un sistema de menús para seleccionar la necesaria
establecida arriba.
Los ejemplos están viendo los códigos, la limpieza de los códigos de error y la operación en tiempo real. Establecieron y las instrucciones de funcionamiento se detallan en el manual del usuario.
Este equipo puede ser utilizado por personal capacitado como técnicos y mecánicos para diagnosticar problemas electrónicos y eléctricos relacionados con la transmisión del
vehículo. La información que está disponible incluye el motor y la carretera (eje) de velocidad, temperatura del aceite de transmisión, la posición del acelerador, el solenoide de
estado / engranaje y posición de la palanca de engranaje. Los fallos actuales y almacenados detectados por el sistema electrónico también están disponibles.
2 No utilice OP O O
3 'Winter' modo de indicador de la se selecciona el modo de secuencia de cambios que indica 'invierno'.
lámpara
4 Lámpara de cambio Posición 'Park' OP Impulsa la joya en el cuadro de instrumentos para indicar la posición
5 Lámpara de cambio Posición 'Reverse' OP lll lll instrumentos para indicar la posición palanca de cambio 'Reverse'.
Lámpara No utilice
7 IP O OO
8 Entrada de velocidad del motor l Volante / anillo pulsos de engranajes para indicar la velocidad del motor.
Sensor (-ve)
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-61
9 'Power' modo de indicador de la OP l l se selecciona el modo de secuencia de cambios que indica 'POWER'.
lámpara
10 Salida del sensor de posición del acelerador OP O O Proporciona una señal analógica de la posición de la mariposa para
de la modulación de ancho de pulso para el Torque bajo demanda módulo de control (TOD). Entrada
15 lámpara de encendido IP l l potencia de encendido se utiliza como la fuente principal de energía para
16 No utilice OP O O
17 La posición de marcha '1' de la lámpara / l l Impulsa joya en el cuadro de instrumentos para indicar
cambio Posición de Código 1
18 * Posición de engranajes '2' Código de la OP l l leverposition'1' engranajes. Impulsa joya en el cuadro de instrumentos
lámpara / cambio Posición 2 Posición * para indicar position'2' palanca de cambio. Impulsa joya en el cuadro
19 Gear '3' 'Drive' de la lámpara / cambio OP l l de instrumentos para indicar position'3' palanca de cambio. Impulsa
20 lámpara / OP l l
Engranaje Código Posición 4 * CAN 'MANEJAR'. Posición de la palanca de cambios. Comunicación CAN
23 La línea K del sensor de entrada de enlace O IP ll pulsos de engranajes para indicar la velocidad del motor.
eje.
26 Eje de la señal del sensor de IP l O Esta señal de velocidad del eje de transmisión del sensor a la TCU.
velocidad
27 Planta del sensor de posición del GND l O de masa del sensor de posición del acelerador.
acelerador
28 Acelerador de referencia del sensor de ÁRBITRO l O Este es el suministro de tensión de referencia de 5V generada por la
29 Sensor de posición del acelerador de señal IP l O potenciómetro de resistencia que indica la posición del acelerador.
de entrada Tensión varía 0V a 5V. Cambiar para indicar 4WD'LOW GAMA' está
seleccionado.
31 Palanca Posición IP l l Este interruptor tiene valores discretos que indican las posiciones
32 Temperatura de aceite de la IP l l High R Tensión = baja temperatura Low R = alta temperatura varía 0V a
secuenciación.
33 solenoide 4 OP l l
35 No utilice IP O O
36 solenoide 5 l l Esto asegura la trayectoria de tierra para los VPS y la corriente en
Retorno (-ve) esta línea se monitoriza para dar el control de realimentación del
línea.
secuenciación.
43 No utilice el solenoide OP O O
44 5 (+ ve) l l Este es el solenoide de fuerza variable, que las rampas de la presión durante
de cambios de la transmisión.
El TCU se basa en información precisa de sus entradas y el control completo de sus salidas para controlar eficazmente la transmisión. Para asegurarse de que tiene dos
entradas y salidas válidas en funcionamiento, la TCU lleva a cabo ambas rutinas de detección de fallos de hardware y software. El TCU responderá a los fallos
detectados mediante la adopción de los modos de funcionamiento que se detallan a continuación.
Los siguientes síntomas de fallos son los resultados más evidentes de cada fallo en condiciones 'normales'. Siempre existe la posibilidad de que un fallo puede
no ser detectado. Si las condiciones de fallo no detectados están presentes, el funcionamiento de la transmisión es difícil de predecir.
1 Fault Throttle
l Todos los desplazamientos se producirán como si un acelerador nominal (aprox. 44%) se aplicaron para la programación de cambio.
l Todos los desplazamientos serán firmes como aceleración máxima y por lo tanto se asume alto par de motor.
l Todos los cambios hacia abajo iniciados por la palanca de cambios se producen como si fueran los cambios automáticos ''. Ese es el motor
l La presión de línea permanecerá siempre alta (solenoide 6 OFF) para hacer frente a supuesta alta acelerador / par. Si no se detecta un fallo, el porcentaje del acelerador es
más probable que se interpreta como mayor que real, lo que resulta en cambios ascendentes finales, los primeros cambios hacia abajo, cambiando firme y dura un turno por 3-1 al
detenerse.
La transmisión opera desde los valores de calibración del acelerador por defecto que se traduce en la evaluación de la válvula reguladora es más alta (más abierta) de lo que es.
Hay (mineral en posiciones del acelerador cero, la transmisión puede calcular que la apertura del acelerador está presente suficiente para justificar la presión alta de línea y
conmutador de solenoide 6 a OFF.
segundo. lock-up mantiene a cero del acelerador cuando la velocidad del vehículo es suficientemente alta.
l Todos los desplazamientos serán firmes porque se supone una velocidad del motor que corresponde a pares de torsión pico del motor. Si es detectado un fallo, la velocidad del motor es
probable que sea interpretado como estancado resultando en desplazamiento suave, posiblemente, con un extremo del golpe de desplazamiento.
l Todos los cambios serán controlados por la palanca de cambio con salto de cambios hacia abajo desactivada y sólo permitió que los cambios hacia abajo si el
Si hay un fallo no detectado, el vehículo es probable que sea interpretado como siendo estacionario que resulta en primera operación de engranajes en todo momento. Tenga en cuenta que el
transductor del velocímetro defectos son susceptibles de causar indicador de velocidad del vehículo para convertirse en inoperante.
l La banda posterior se aplicará en todo momento cuando la palanca se desplaza a P, R o N. (inhibición B2 y de bloqueo de retroceso
l De forma manual (palanca de cambios) inició cambios hacia abajo no estarán disponibles.
Si no se detecta un fallo, la posición de la palanca de cambios es probable que sea interpretado como siendo más alta que real. Donde el parque es la posición más alta y manual 1 es la
más baja, con el resultado de la disponibilidad de las marchas superiores al seleccionado por la palanca de cambios.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-65
Si la palanca de cambios se ajusta de forma incorrecta, la transmisión puede cambiar de marcha en superficies desiguales del camino.
l Todos los desplazamientos serán firmes hasta que la transmisión haya calentado, porque se supone una temperatura del aceite de transmisión alta.
Si un fallo no se detecta, la temperatura es probable que ser evaluado como siendo menor que real, lo que resulta en cambios más suaves con 'final bump' (sensación
muy firme al final del turno).
l El indicador del modo siempre estará fuera lo que indica que se ha seleccionado el modo 'normal'.
Si es detectado un fallo, el modo como se indica por el indicador de modo que no es probable que respondan al conmutador de modo.
Si el voltaje de la batería es baja luego cambia a la primera marcha son inhibited.9 el voltaje de la batería es alta (> 16,5 V), entonces la transmisión entra en el modo de funcionamiento
de emergencia (LHM).
Si no se detecta un fallo, la transmisión es probable que evaluar incorrectamente un error de solenoide de encendido / apagado que resulta en el funcionamiento en modo de funcionamiento de
emergencia (LHM).
La transmisión adopta su funcionamiento cojera modo de casa (LHM), descrito anteriormente. Sin embargo, si el solenoide 1 está defectuoso entonces la cuarta estrategia LHM
engranajes se adoptará independiente de la velocidad del vehículo.
Si es detectado un fallo, el funcionamiento de la transmisión depende de lo que es en realidad solenoide defectuoso. Las características de las diferentes
condiciones de fallo del solenoide se enumeran en la tabla 6.1.2.
encuentra defectuosa está desactivado como resultado la transmisión de estar encerrado siempre. La transmisión no entra en LHM.
Si es detectado un fallo, es probable que sea pobre para todos los turnos el cambio de la transmisión se sienta.
12 Fallo de software
La transmisión adopta la tercera estrategia LHM engranajes de la operación, independientemente de la velocidad del vehículo. El funcionamiento de la TCU bajo esta
condición es difícil de predecir. Su funcionamiento puede ser errática. Si es detectado un fallo, el funcionamiento de la TCU es probable que sea irregular.
La transmisión adopta la tercera estrategia LHM engranajes de la operación, independientemente de la velocidad del vehículo. Si hay una conexión de alimentación
intermitente, la TCU se encenderá en la cuarta marcha y luego cambie a la velocidad apropiada para satisfacer las condiciones presentes. La fuente de alimentación no se
supervisa para la evaluación de fallos.
Todos los fallos excepto los fallos de solenoide se pueden recuperar sin tener que girar la TCU y vuelva a encenderla. Sin embargo, en general, la recuperación
requiere que no hay fallos presentes durante un periodo de tiempo (aprox. 3 o 30 segundos). La recuperación de una falla no borrará la falla de la memoria viva
torreón
l El embrague de anulación del convertidor se aplicará a velocidades más bajas, causando un estremecimiento a través del vehículo.
Estos fallos pueden deberse al aceite de la transmisión sobrecalentamiento o debido a una señal incorrecta recibida desde el sensor de temperatura.
5A-66 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
Los mensajes de diagnóstico de problemas generados por la TCU y sus posibles causas se enumeran en la tabla 6.1.3.
1 siempre ON La primera marcha en lugar de la segunda y cuarta velocidad en lugar de tercero. Esto resulta en un 1 ® 4
cambio como el vehículo acelera desde el reposo. La segunda marcha en lugar de la primera y tercera
Siempre apagado marcha en lugar de cuarta. Esto da lugar a segundas aperturas de engranajes.
2 Siempre apagado Cuarta velocidad en lugar de la primera y tercera marcha en lugar de segundos. Esto se traduce en
siempre ON La segunda marcha en lugar de tercera y primera marcha en lugar de cuarta. Esto resulta en un 1 ® 2 a
continuación 2 ® 1 (rebasamiento) de reducción de marcha cuando el vehículo acelera desde el reposo. Los
siempre ON
Puede haber deslizamiento en los engranajes durante convertidor de par de bloqueo. Los siguientes
4 ® 1,4 ® 3.
2.
Puede haber deslizamiento en los engranajes durante convertidor de par de bloqueo. presión de la línea
Siempre ON OFF presión de la línea resultante siempre es baja tanto en riesgo de deslizamiento en las marchas. convertidor de
ON convertidor de par siempre cerrada en las marchas 3ª y 4ª, haciendo que el vehículo a estremecerse a
1 pASO de la prueba No se han producido fallos registrados desde la TCU último borrado. Si el historial de
fallos no se ha aclarado, entonces no se han producido fallos registrados desde la TCU
fue impulsado originalmente. Hay un fallo interno dentro de la TCU.
3 batería Voltaje La tensión medida por la TCU que corresponde a la tensión de alimentación de la batería
ha sido fuera del intervalo de la tensión de servicio máxima de 16,5 voltios.
típicamente entre 8-9 V para una transmisión de calor. La tensión medida por la TCU del
4 Error de entrada del acelerador potenciómetro del acelerador ha estado fuera de los niveles aceptables.
Normalmente, esto indicaría una conexión suelta en el cableado a, o dentro de, el sensor
del acelerador que ha causado la señal en la TCU para leer 0V o 5V.
5 Fallo de entrada de temperatura La tensión medida por la TCU a través de los terminales de entrada de temperatura ha estado
Esto normalmente sería causado por una conexión suelta o cortocircuito a tierra en el
leer 0V o 5V.
6 Palanca de cambios de posición La tensión medida por la TCU a través de los terminales de entrada de palanca de cambio ha
de entrada de fallo estado fuera de niveles aceptables para una longitud de tiempo significativo. Normalmente, esto
(Interruptor inhibidor / PRNDL) se debe a una mala conexión o el cortocircuito a masa en el cableado a, o dentro de, el
7 Fallo del sensor de velocidad del La señal de la ignición, de impulsos de encendido, ha sido inexistente o ha sido poco
motor fiable.
Hay dos razones podría producirse este fallo. La primera se debe a la falta de impulsos de encendido
cuando otros insumos TCU indicarían que el motor está en marcha, es la palanca de cambios está en
encendido a la TCU indicar una velocidad del motor inalcanzable. Los impulsos procedentes del
8 Fallo del sensor de velocidad del sensor de velocidad del eje han sido o bien inexistente o han sido poco fiables.
eje
(Sensor Speedo) Hay tres razones podría producirse este fallo. La primera se debe a una pérdida repentina de
pulsos del velocímetro en un momento en que eran quent fre, lo que indica un grado inalcanzable
de los impulsos en la entrada del sensor de velocidad del eje a la TCU indican una velocidad de eje
9 Error de entrada Interruptor de modo La señal del interruptor de modo no es fiable. Este fallo es causado por demasiados cambios en
(Power / Modo Económico) el modo de señal de entrada durante un período de tiempo. Las causas típicas serían una
10 Falla de Salida de enlace de datos El enlace de datos entre la TCU y el módulo de control del motor se encuentra que es poco fiable debido a
que la suma de comprobación, o los datos recibidos, no coincide con la suma de comprobación correcta.
Esto podría ser causado por un circuito abierto, corto circuito a tierra o una conexión floja en el
11 En fallo / fuera de solenoide Cada solenoide a su vez se desconecta si se energiza, o encendido si no se ha activado por una muy
(solenoide 1,2,3,4,6,7) pequeña 100 ms de pulso. Este pulso es demasiado corto para el solenoide para reaccionar lo que la
La tensión de realimentación de solenoide se mide antes de los 100 ms de pulso y otra vez
durante el pulso. Si la diferencia es fuera de los límites de lo aceptable se fijan los mensajes de
fallos relevantes.
Las causas típicas serían un circuito abierto en el cableado o en el interior del solenoide, o un
Si varios de estos códigos de fallo se presenta comprobar el cableado o conectores que son
Ensayos mecánicos
En Cheques transmisión del vehículo
l Compruebe que los terminales de la batería y las conexiones a tierra no son corroídos o sueltos.
l Compruebe la velocidad de calado del motor está dentro del valor manual.
l Inspeccionar el aceite, aseguran que no hay metal o de otros contaminantes en el cárter de aceite.
Determinar la fuente de fugas de aceite en primer lugar por la limpieza de abajo de la zona afectada, a continuación, la conducción del vehículo. Inspeccionar los sellos
l Para determinar la fuente de una fuga de aceite servo trasero, levantar el vehículo en un elevador, a continuación, llevar a cabo una parada del inverso.
l Para determinar el origen de una fuga de servo delante, levantar el vehículo en un elevador, a continuación, ejecutar el vehículo en segunda marcha.
Sin Drive en D fluido de transmisión automática insuficiente. alimentación Comprobar el nivel de líquido. Rellenar según sea necesario.
Bloqueado en el cilindro C1 / C2. enlace 'Z' desplazado. Inspeccionar y alimentación / C2 C1 limpio. Vuelva a instalar / renovar el
válvula reguladora de Primal (PRV) atascado abierta. eje o eje reemplace según sea necesario.
embrague de 3-4 o 1-2 por trayecto (OWC) instalado Inspeccione y reemplace según sea necesario.
No hay unidad en
reversa
Sin freno motor en el banda trasera o defectuosa servo. Revisar el ajuste del servo o reemplazar banda trasera según sea
motor 1 en el Manual 1 es El fracaso en C3, C3 cubo o cilindro C1 / C2. Compruebe el fracaso en C3, C3 cubo o cilindro C1 / C2. Repare
Dañados / rotos engranajes de la bomba. eje de salida Inspeccionar y sustituir los engranajes de la bomba según sea necesario.
2-3 turno solamente (sin S1 siempre apagado. Inspeccionar S1. Repare o reemplace según sea necesario. Compruebe si hay
1-4 cambio solamente S1 siempre activado. Inspeccionar S1. Repare o reemplace según sea necesario. Compruebe si hay
1-3-4 (1-2shift retardado) 12 voltios aplicados a S1 en todo momento o para el cableado de culpa.
Sólo 4-3 turno S2 siempre apagado. Inspeccionar S2. Repare o reemplace según sea necesario. Compruebe si
1-2-Neutral (primero S2 siempre activado. reemplace según sea necesario. Compruebe si hay circuito abierto o falla
sello defectuoso. S1 / S2 balón fuera de lugar, necesario. Inspeccionar y reemplazar o volver a colocar como sea necesario.
Sólo 1-3-4 Smaller'0'ring en el pistón de servo frontal defectuoso o Inspeccionar la válvula de cambio 2-3. Repare o reemplace según sea
no. necesario.
Sólo 1-2-1 Embrague C1 falló o deslizarse en tercera y cuarta. (Da primero Inspeccionar embrague C1. Repare o reemplace según sea necesario.
Ningún manual o 4-3,3-2 (OC) / bola baja fuera de lugar. C4 falló o placa en onda C4 roto. Inspeccionar pelota. Volver a colocar o reemplazar cuando sea necesario.
necesario.
Sin primera Manual banda trasera se deslice cuando está caliente. Inspeccionar ajuste de la banda trasera. Ajuste según sea necesario.
bola inversa / Low-primero fuera de lugar. servo Vuelva a colocar la bola-inspeccionar o sustituir si es necesario. Inspect'0'ring.
trasera interior faltante anillo 'O'. C4 falló o placa Volver a colocar o reemplazar cuando sea necesario. Inspeccionar la placa de
en onda C4 roto. onda C4 y C4. Repare o reemplace según sea necesario. Inspeccionar
Sólo 1ª marcha o segundo, Inhibidor interruptor defectuoso. válvula de cambio 1-2. Reparar o sustituir si es necesario Inspección del
tercero, cuarto y sólo interruptor inhibidor. Repare o reemplace según sea necesario. Inspeccionar la
válvula de cambio 1-2 atascado. válvula de cambio 2-3. Repare o reemplace según sea necesario.
sólo se
válvula de cambio 2-3 atascado.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-71
1º, 2º y sólo o primero Inhibidor de la falla del interruptor, 1-2-3 solamente. Inspeccionar interruptor inhibidor. Repare o reemplace según sea
(atado en tercera) válvula 3-4 cambio atascado. Inspeccionar la válvula 3-4 turno. Repare o reemplace según sea
necesario.
Atascado válvula de liberación de la banda 1. Inspeccionar la válvula de liberación. Repare o reemplace según sea
S3 defectuoso o solenoide S2. Inspeccionar S3 o S2. Repare o reemplace según sea necesario.
embrague defectuosos aplican válvula del regulador. Inspeccionar la válvula del regulador. Repare o reemplace según sea
necesario.
Falta o embrague dañado aplicar bola de alimentación. anillos de Inspeccionar la pelota. Volver a colocar o reemplazar cuando sea necesario.
sellado de eje de entrada dañado. Inspeccionar los anillos de sellado. Volver a colocar o reemplazar cuando sea
necesario.
Dañado pistón C1 anillos 'O'. Inspeccionar los anillos de la 'O'. Volver a colocar o reemplazar cuando sea
necesario.
Dañado o desalojado C1 balón de purga pistón. Inspeccionar la pelota de purga. Volver a colocar o reemplazar cuando sea
necesario.
S1 defectuosa o solenoide S4. Inspeccionar S1 o S4. Repare o reemplace según sea necesario.
Harsh 3-4 turno Atascado válvula de liberación de la banda 1. Inspeccionar la válvula de liberación. Repare o reemplace según sea
necesario.
ajuste de la banda frontal incorrecta. Dañado servo Inspeccionar la banda. Ajuste según sea necesario. Inspeccionar los anillos de
pistón delantero anillos 'O'. la 'O'. Volver a colocar o reemplazar cuando sea necesario.
solenoide de presión variable defectuoso o dañado Inspeccionar S5. Repare o reemplace según sea necesario.
(S5).
banda defectuosa aplica válvula del regulador. Inspeccionar la válvula del regulador. Repare o reemplace según sea
necesario.
5A-72 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
Todos los turnos Firma fluido de transmisión automática incorrecta (ATF). S5 won Drenar y rellenar con ATF especificado. Compruebe que esté correctamente
defectuoso o mal insertado. Band aplica y el embrague se S5, S5 o reemplazar. Inspeccionar banda de aplicar y de aplicación de
aplica regulador brota fuera de lugar. embrague resortes del regulador. Volver a colocar o reemplazar cuando sea
Manual de 4-3-2-1 se embrague más de plazo (OC) / bola baja primero fuera de necesario.
C4 embrague desgastado o quemado. Si el embrague C4. Reemplazar o reparar según sea necesario.
placa en onda C4 no alineados con los orificios en el Comprobar la alineación. ] Realinee como sea necesario.
Firma 1-2 caliente reemplace según sea necesario. Inspeccionar el resorte amortiguador y
Frente muelle de Belleville servo rota. holgura Cambiar el resorte según sea necesario. Controlar el juego y ajustar según
Cuarto Implicada incorrecta paquete de C4. Dañado embrague C4. sea necesario. Inspeccionar C4. Repare o reemplace según sea necesario.
pistón C2 craqueado (fugas en C4). ajuste de la banda Inspeccionar y ajustar la banda según sea necesario. Sustituir el tapón.
Atado en 2-3 incorrecta Frente tapón de plástico servo falta de Sustituir el muelle. Reemplazar el resorte / enchufe. Volver a colocar la
Se desliza en cuarto C1 / balón B1R fuera de lugar. los anillos de sellado y / o el eje según sea necesario.
C1 embrague dañado. Inspeccionar y reparar el embrague C1 según sea necesario. Volver a colocar
flare
Firma de prensa Bajo primero de retención de bola fuera de lugar. Vuelva a colocar la pelota.
desplazamiento de
Duras de cambio 1-2 interruptor inhibidor defectuoso. Comprobar la resistencia. Sustituir el interruptor inhibidor según sea
necesario.
sensor de posición del acelerador defectuoso. ajuste de la Inspeccionar y reemplazar el sensor según sea necesario. Inspeccionar y
banda frontal incorrecta. Dañadas piston'0'rings servo ajustar la banda según sea necesario. Inspeccionar y reemplazar the'0'rings
delanteros. solenoide de presión variable defectuoso o según sea necesario. Inspeccionar, reparar o reemplazar S5 según sea
S1 defectuosa o solenoide S4. Inspeccionar, reparar o reemplazar S1 o S4, según sea necesario.
banda defectuosa aplica válvula reguladora (BAR). Inspeccionar, reparar o reemplazar el BAR según sea necesario.
atasca cuando Drive o atascado válvula de control de embrague (CCCV). 7 solenoide Inspeccionar y CCCV limpio.
C2 quemada T-bar vinculación fuera de ajuste. Inspeccionar, reparar C2 y ajustar la relación según sea necesario.
56 frustraron - bajo atascado. Reparar C2. Inspeccionar, reparar o reemplazar S6, según sea necesario.
anillos de obturación de eje Overdrive / salida dañados. Reparar C2. Inspeccionar, sustituir los anillos de sellado y / o el eje según
sea necesario.
C2 pistón agrietado. Reparar C2. Inspeccionar, reparar o reemplazar el pistón C2 según sea
C4 quemada holgura incorrecta paquete de C4. ajustar la holgura paquete de C4 como sea necesario.
placa en onda C4 roto. Reparar C4. Inspeccionar y reemplazar la placa de onda como sea necesario.
ola placa C4 no alineado correctamente. Reparar C4. Inspeccionar y realinear la placa de onda como sea necesario.
anillos de sellado Overdrive o eje de salida dañados. Reparar C4. Inspeccionar y realinear los anillos de sellado y / o el eje según
sea necesario. Reparar C4. Inspeccionar y volver a montar el OWC según sea
C2 pistón agrietado. Reparar C4. Inspeccionar y sustituir el pistón C2 según sea necesario.
embrague más de plazo (OC) / bola bajo primero fuera de lugar. Reparar C4. Inspeccionar y vuelva a colocar la pelota como sea necesario.
quemada B1 primavera B1R roto. Inspeccionar y reparar B1 y sustituir el muelle según sea necesario. Reemplazar
Eje de entrada sellado corte anillo. C1 / necesario. Inspeccionar y reparar C1 y sustituir el muelle. Reparar C1.
balón B1R fuera de lugar. primavera B1R Inspeccionar y reemplazar las pinzas de sellado y / o el eje según sea
C1 quemada quede fuera. necesario. Reparar C1. Inspeccionar y sustituir el pistón C1 como sea
C1 pistón agrietado.
cápsula bola atascado. Reparar C1. Inspeccionar y volver a colocar la cápsula según sea necesario.
4-3 válvula de secuencia en al revés. Reparar C1. Inspeccionar y volver a montar la válvula según sea necesario.
Aplicación del embrague de alimentación (CAF) / bola B1R quede fuera. Reparar C1. Inspeccionar y reponer la pelota como sea necesario.
Los resbalones en ningún banda trasera ajustado o dañado de forma incorrecta. Reverse-bajo Inspeccionar y ajustar la banda según sea necesario. Inspeccionar y vuelva
manual revertir primera primera bola / fuera de lugar. anillo de eje de entrada 'O' que falta o a colocar la pelota como sea necesario. Inspeccione y reemplace el anillo
cerradura convertidor de dañado. válvula reguladora de embrague del convertidor al revés. 'O' según sea necesario. Inspeccionar y volver a montar la válvula según
empresa o desbloquear Sin anillo de eje de entrada 'O' que falta o dañado. válvula de sesgo C1 sea necesario. Inspeccione y reemplace el anillo 'O' según sea necesario.
bloqueo hacia la luz del al revés. Inspeccionar y volver a montar la válvula según sea necesario.
acelerador
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-75
AUTODIAGNÓSTICO TEST
darse cuenta
darse cuenta
Lista de autodiagnóstico
3ª marcha - 3 - 3.4 k W
engranaje P - 18,6 a 19 k W
l Compruebe el alternador.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-77
- Valor normal: cuando la patada interruptor hacia abajo está en ON: 12V
p1715 l pise a fondo el pedal del acelerador durante 5 segundos (llave de encendido está en ON).
l Pise el pedal del freno y dejar pasar el motor durante 5 segundos en 'D'
posición.
ización.
l Completar la inicialización.
- Valor normal: 26 - 30 W
l Compruebe solenoide.
- Valor normal: 26 - 30 W
l Compruebe solenoide.
- Valor normal: 26 - 30 W
l Compruebe solenoide.
- Valor normal: 26 - 30 W
5A-78 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
l Compruebe solenoide.
l Compruebe solenoide.
- Valor normal: 26 - 30 W
l Compruebe solenoide.
- Valor normal: 26 - 30 W
l Compruebe solenoide.
l Compruebe solenoide.
l Compruebe solenoide.
l Compruebe solenoide.
l Compruebe solenoide.
l Compruebe solenoide.
l Compruebe solenoide.
l Compruebe solenoide.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-79
AJUSTES
SISTEMA HIDRÁULICO
Los procedimientos detallados a continuación deben seguirse en el caso de que el procedimiento de prueba de auto detalla en la sección 6, o un síntoma defecto,
indica que hay un fallo en el sistema hidráulico.
Al hacer ajustes a la transmisión, seleccionar los procedimientos apropiados de las siguientes comprobaciones preliminares.
l Llevar a cabo una prueba de calado (que está fuera del alcance de esta publicación a los detalles de este procedimiento)
l llevar a cabo una prueba de carretera (que está fuera del alcance de esta publicación a los detalles de este procedimiento).
Este procedimiento es para ser utilizado cuando la comprobación de una preocupación con el nivel de líquido en un vehículo. Un nivel de líquido bajo resultará en la pérdida de cambio de marchas
El vehículo se comprueba primero para los mensajes de diagnóstico de transmisión (véase la sección 6). Si el vehículo tiene una avería velocímetro es posible que el nivel de aceite
a ser baja.
El vehículo es que se prueba impulsado para determinar si hay un retardo anormal cuando la selección de la unidad o inversa, o pérdida de la unidad. Uno de los síntomas de bajo nivel de
aceite es una pérdida momentánea de la unidad cuando se conduce el vehículo alrededor de una esquina. También cuando el nivel de líquido de la transmisión es baja, una pérdida de deseo
puede ocurrir cuando la temperatura del aceite de la transmisión es baja. Si no hay pérdida de la unidad cuando el vehículo es conducido cálido y un fallo velocímetro se ha registrado, a
Al agregar o cambiar el uso de aceite de transmisión solamente Castrol TQ 95 fluido de transmisión automática (ATF) o de otros fluidos aprobados. El uso de aceite
incorrecto hará que el rendimiento y la durabilidad de la transmisión a ser severamente degradada. No subutilización de la transmisión. laboreo incorrecto puede
provocar daños en la transmisión. El procedimiento de ajuste del nivel de fluido se detalla a continuación.
darse cuenta
Cuando una transmisión es a temperatura de funcionamiento fluido de transmisión caliente puede salir de la caja si se quita el tapón de llenado. 9 la transmisión está
a temperatura de funcionamiento permitir que dos horas para enfriar antes de retirar el tapón.
1. Si el vehículo se encuentra a temperatura de funcionamiento permitir que el vehículo se enfríe para dos, pero no más de cuatro horas antes de la adición de líquido de la
transmisión (esto permitirá la transmisión para estar dentro del rango de temperatura correcta).
Mientras que caliente el nivel de ATF es mayor y quitando el tapón puede resultar en aceite que es expulsado del orificio de llenado. Esto dará como resultado el nivel de ser
baja.
4. Limpiar toda la suciedad de alrededor del tapón de llenado de servicio antes de quitar el tapón. Retire el tapón de llenado de aceite de servicio. Limpiar el tapón de
llenado y compruebe que no hay daños en el anillo 'O'. Instalar la bomba de relleno en el agujero de llenado.
5. Bajar el vehículo con la bomba de llenado todavía conectado y llenar parcialmente la transmisión.
Arrancar el vehículo en el parque con el freno del freno de mano y el pie se aplica con el motor al ralentí, el ciclo de la palanca de cambio de transmisión a través de todas las
6. Apagar el motor y levantar el vehículo sobre el elevador, en su caso, asegurando que el vehículo esté nivelado.
7. Tres minutos después que el motor se ha detenido, pero no más de una hora, quitar la bomba de llenado, el nivel correcto se alcanza cuando ATF está alineado con
la parte inferior del orificio de llenado. Si no se alcanza el nivel correcto, a continuación, añadir una pequeña cantidad de ATF hasta el nivel correcto.
8. Vuelva a colocar el tapón de llenado de transmisión y limpiar todos los restos de ATF sobre la transmisión y el vehículo.
3. Limpiar toda la suciedad de alrededor del tapón de llenado de servicio antes de quitar el tapón, quitar el tapón de llenado de aceite del servicio. Limpiar el tapón de llenado y
compruebe que no hay daños en el anillo 'O'. Instalar la bomba de relleno en el agujero de llenado.
4. Bajar el vehículo con la bomba de llenado todavía conectado y llenar parcialmente la transmisión. Esto requiere típicamente aproximadamente:
7. Apagar el motor y levantar el vehículo sobre el elevador. Retire la bomba de llenado y vuelva a colocar el tapón de llenado. El tapón se aprieta con la
especificación.
8. El vehículo está entonces a ser conducido entre 3,5 y 4,5 kilómetros con el acelerador de luz para que el motor no exceda de 2.500 rpm. Esto
debe resultar en la temperatura de la transmisión en el intervalo de 50 a 60 ° C.
9. Con el motor al ralentí, el ciclo del selector de la transmisión a través de todas las posiciones de marcha con el freno aplicado.
10. Parar el motor. Levantar el vehículo sobre el elevador, si procede asegurar el vehículo esté nivelado.
11. Tres minutos después que el motor se ha detenido, pero no más de una hora, retirar el tapón de llenado. El nivel correcto se alcanza cuando ATF está alineado
con la parte inferior del orificio de llenado. Si no se alcanza el nivel correcto, a continuación, añadir una pequeña cantidad de ATP al nivel correcto.
12. Sustituir el tapón de llenado de transmisión y limpios todos los restos de ATF sobre la transmisión y el vehículo. Apretar el tornillo de llenado de la transmisión a la
especificación.
Si se pierden o estar fuera de especificación los datos de posición del acelerador almacenados en la TCU, tal como se indica mediante un mensaje de diagnóstico de fallo, puede
restablecerse mediante el siguiente procedimiento.
l Compruebe que la velocidad de ralentí del motor caliente es dentro de las especificaciones.
l Deje que el motor a ralentí en 'Drive' durante 60 segundos con el aparato de aire acondicionado (si lo hay) desactivado. La mariposa cerrada
Apagar el motor pero deja el encendido. Mantenga el pedal del acelerador en el suelo durante 60 segundos. El punto de referencia la mariposa totalmente abierta en el
TCU ahora se ha establecido.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-81
La rutina de compensación del acelerador Leant utiliza el selector de modo y la palanca de cambios. Llevar a cabo los siguientes pasos para completar el procedimiento de acelerador de
compensación automatizada:
Codificación de vehículos
La codificación vehículo está integrado como parte del software de diagnóstico. La codificación se aplica a los siguientes modelos de vehículos:
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
Aviso de instalación
Par de apriete 70 - 80 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 70 - 80 Nm
darse cuenta
Aviso de instalación
Aviso de instalación
Par de apriete 42 Nm
Tornillo de los seis pernos de montaje del convertidor de par a través del orificio de
servicio mediante el uso de un espejo y girando el motor.
5A-84 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
Aviso de instalación
Par de apriete 55 - 65 Nm
transmisión.
UNIDAD DE REPARACIÓN
líneas se enjuagan para eliminar los residuos. Esto puede hacerse mediante la
aplicación de aire comprimido a la línea enfriador trasero forzando el aceite y los
contaminantes fuera de la línea de enfriador de frente.
transmisión. Esto puede resultar en la formación de espuma del fluido y se escapa a través
del respiradero.
Procedimiento de desmontaje
Transmisión
darse cuenta
4. Separar cada extremo del clip de retención del filtro del cuerpo de la válvula y
retire el filtro.
darse cuenta
El bloque de servo plástico es retenido por sólo el muelle de retorno del pistón.
10. Uso del extractor de bomba No. 0555 a 332941, retirar la bomba.
14. Retire los dos retención de apoyo pernos centrales utilizando un poco T50 Torx.
darse cuenta
16. Quitar el soporte central, 1-2 embrague unidireccional, conjunto de engranaje planetario y
el eje de salida como un conjunto.
caja de transmisión
Para el desmontaje de la caja de transmisión, proceder como sigue:
1. Quitar el pasador desde el lado del interruptor inhibidor eje transversal (modelos 4WD)
utilizando No.0555-332942 herramienta.
3. Retirar el anillo de seguridad del eje transversal. Tirar del eje para liberar el pasador de
accionamiento desde el cuadrante selector.
15. Inspeccionar accesorios de la línea más frías y sustituir según sea necesario.
17. Para quitar la palanca de varilla parque: suprimir el anillo de seguridad desde el extremo
interior del eje de pivote y toque el extremo exterior del eje hasta que se mueva libre
de la caja, a continuación, utilizando una deriva cónica amplia superficial como una
cuña, empujar el pasador desde el interior de la caja y quitar la palanca y el resorte.
darse cuenta
Para quitar el cilindro de embrague de marcha adelante, consultar la figura 8.4, proceder como
sigue.
3. Retirar el anillo de seguridad desde la parte frontal del cilindro de embrague y quitar el eje
de entrada.
darse cuenta
13. Para extraer los pistones de embrague desde el cilindro de embrague, se aplica presión de
aire a los puertos de aplicar en el ánima del cilindro.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-91
C3 embrague Cilindro
1. Retire el engranaje solar hacia adelante y cojinete de empuje del cilindro de embrague
C3.
2. Retirar el cojinete de empuje nylon, cojinete de apoyo, empuje cojinete de agujas y bloque
de empuje del concentrador cilindro de embrague.
darse cuenta
Bomba
Tenga en cuenta que las siguientes válvulas están alojados en la tapa de la bomba:
l solenoide 7
l válvula de sesgo C1
2. Retirar los cinco pernos de cabeza arandela de la placa de cubierta utilizando un zócalo de
3. Quitar los cinco tornillos de cabeza Torx de la placa de cubierta (Torx bit No. 30). Tenga en
cuenta que el tornillo extraña sostiene el cuerpo de la bomba a la cubierta del cuerpo de la
bomba.
darse cuenta
darse cuenta
Algunas de las válvulas y los enchufes están precargados por los resortes y puede
inesperadamente caer fuera de la cubierta cuando se retiran los pasadores.
7. Presionar el tapón hacia el interior y retire el pasador de retención para cada uno de las
cuatro válvulas.
Cuerpo de la válvula
1. Retire la placa de muelle de retención y el retén con una broca Torx T40.
darse cuenta
Tenga en cuenta que la válvula manual caerá fuera del cuerpo de la válvula.
2. Tomar nota de la relación angular de los terminales de solenoide para el cuerpo de la válvula, a
continuación, deslice la válvula manual fuera del cuerpo de válvula inferior.
l solenoide 2
l solenoide 3
l solenoide 4
l 5 de solenoide
l 6 de solenoide
4. Colocar el conjunto del cuerpo de la válvula en el banco con la más superior del cuerpo
superior.
5. Quitar los 24 tornillos de apriete con un No. 30 Ton bit. Separar los cuerpos de válvula superior
e inferior por el levantamiento de la parte superior del cuerpo y la placa separadora juntos.
10. Quitar los dos filtros (y la gran bola de retención nylon) del cuerpo de válvula inferior.
darse cuenta
Una vez que se retiran los pasadores, las placas están sueltas en el cuerpo de válvula y se
reducirá cuando el cuerpo de válvula se dio la vuelta.
11. Retirar las placas y pasadores encargado de las válvulas de 1-2,2-3,3-4, bar y CAR.
Los pines se pueden eliminar con un imán.
12. Eliminar los 1-2,2-3 y 3-4 válvulas de desplazamiento.
darse cuenta
El tapón está precargado por el muelle y puede inesperadamente caer fuera del cuerpo de la
válvula.
La válvula está precargado por el muelle y puede inesperadamente caer fuera del cuerpo de la
válvula.
16. Presionar la válvula de liberación de presión de la línea, retire el pasador de retención, el disco (si
existe), el resorte y la válvula.
17. Extraer el pasador de rodillo y eliminar la válvula de retención de resorte y la bola adyacente a la
válvula de BAR.
5A-94 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
PROCEDIMIENTO DE MONTAJE
La transmisión está montada de forma modular y detalles de montaje para
cada módulo se dan bajo el tema apropiado. Consultar la tabla 8.1 (al final de
la Sección 8.3) para las especificaciones de par que debe aplicarse, y a la
Tabla 9.10 en la sección
9.6 para los detalles de todas las herramientas especiales necesarias, al realizar los
procedimientos de montaje. Los técnicos del reacondicionamiento estas transmisiones
también requerirán una selección de tomas Torx bits de buena calidad, en particular los
números 30,40 y 50, y un 8 mm, 10 mm y 12 mm de socket doble hexagonal.
Transmisión
darse cuenta
1. Asegúrese de que el anillo de seguridad B1R está equipado con el caso. (Si este no está
equipado, la válvula se peen su camino en y a través de la placa separadora.)
3. Asegúrese de que todos los aspectos del mecanismo de aparcamiento están trabajando.
3. Montar la válvula B1R y primavera, y asegurar con el irclip. Consulte para asegurarse de
que el anillo de seguridad está completamente insertada en la ranura.
darse cuenta
darse cuenta
Se debe tener cuidado al aplicar sellador para asegurar que no se aplica entre
el pasador y la palanca.
5. Montar la palanca de varilla parque, completo con el resorte de retorno y el pasador de pivote, la
aplicación de una pequeña cantidad de sellador en el extremo exterior del pasador de pivote.
darse cuenta
Que la palanca debe pivotar libremente sobre su eje y el resorte debe devolver la
palanca de varilla parque a su ubicación correcta.
darse cuenta
12. Empuje el eje a través de la palanca de trinquete hasta que comienza en el lado de la palanca de
retención de la caja.
13. Instalación de la unidad de pasador de retención de palanca en el eje utilizando herramienta No.
14. Pulse el pasador en el eje hasta que las partes inferiores de la herramienta.
16. instalar los nuevos sellos del eje transversales utilizando la herramienta No. 0555-
331.894.
17. Instalar el interruptor inhibidor sobre el caso. Apriete los tornillos según las especificaciones.
Presione el pasador en el eje hasta que las partes inferiores de herramienta (modelos 4WD)
18. Mira a fondo el telar de cableado del terminal para la condición y la continuidad.
20. Instalar el conector pin diez en el caso participar las espigas del conector
en las muescas en el caso.
21. Ruta de la parte del juego de cables que salen de la caja hacia abajo entre
el interruptor inhibidor y el caso. Coloque el enchufe de diez patas en el
soporte de cableado.
5A-98 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
1. Consultar la banda posterior para las grietas o daños a lo largo del revestimiento y el metal
de soporte.
darse cuenta
3. Instale con cuidado la banda trasera en la caja de transmisión y asegúrese de que está
equipado adecuadamente en el caso.
4. Colocar el aplica puntal en la banda trasera y luego active el puntal se aplican en la Figura 8.18 - Servo trasera y Banda
palanca de servo.
2. Compruebe si hay daños en los dientes del trinquete de estacionamiento en la corona dentada.
Cambiar si es necesario.
3. Compruebe que las ranuras de los anillos de sellado no han sufrido daños.
5. Montar los anillos de estanqueidad al eje de salida con el Scat cortar más superior.
6. Si desmontado previamente, montar el engranaje de anillo al eje de salida y segura con anillo de
Para montar el conjunto servo trasero (consulte la figura 8.18), proceder como
sigue.
1. Verificar el pistón servo juntas tóricas y la junta de cualquier daño.
darse cuenta
6. Aplique Loctite 567 a los tornillos de sellador. Instalar los pernos y apriete con la
especificación.
5A-100 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
3. Instalar el anillo exterior en el tambor. Presione la carrera hacia el fondo del tambor e instalar el
10. Quitar los pernos de soporte centrales y aplicar Loctite 222 o equivalente a las
roscas. Instalar los pernos y de torsión a las especificaciones.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-101
1. Verificar el estado del rodamiento de rodillos carcasa de extensión. Sustituir en caso de tracción
darse cuenta
darse cuenta
DARSE CUENTA
Asegúrese de que el anillo de servo de resorte delantera está instalado correctamente. Orientar el anillo
de seguridad con el hueco en la parte inferior, cerca del tren al sartén. Véase la figura 8.22.
Para montar el conjunto servo frontal (consulte la figura 8.22), proceder como
sigue.
1. Lubricar la cubierta anillo 'O' con fluido de transmisión automática y en forma a la
tapa.
de la brecha con el carril de la cacerola, y asegurar que éste se encuentre totalmente asentado en
su ranura.
5A-102 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
darse cuenta
3. Asegúrese de que los anillos de seguridad están correctamente colocados. Para montar el
1. Compruebe los orificios de alimentación en el orificio del cilindro son libres de obstrucciones.
darse cuenta
Figura 8.24 - C2 Típica Asamblea embrague / C4
juntas tóricas no deben ser torcidos en las ranuras.
7. Montar anillos de la pequeña 'O' en la ranura interior y los anillos de la gran 'O'
en la ranura exterior del pistón.
darse cuenta
12. El uso de herramienta especial No. 0555 a 331.899, comprimir el resorte lo suficiente para
13. Verificar las válvulas de retención de pistón C1 no están dañados y son libres de
moverse, y que los orificios de alimentación del cilindro son libres de obstrucciones.
15. Posición del cilindro con la cavidad C1 hacia arriba. Instalar el pistón en el
cilindro hasta que el diámetro exterior del pistón entra en el diámetro
interior del cilindro.
16. Instalar el retén de resorte y el resorte sobre el pistón.
darse cuenta
17. El uso de herramienta especial No. 0555 a 331.899, comprimir el resorte lo suficiente para
l disco de fricción
l Placa de acero
l disco de fricción
l Placa de acero
l disco de fricción
l Placa de acero
l arandela ondulada
5A-104 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
22. Comprobar la holgura del conjunto de embrague C4 con la herramienta especial nº 0555 a
331.900. Véase la figura 8.25.
darse cuenta
23. Use placas selectivas para lograr la especificación correcta. Si las nuevas placas de
fricción están siendo equipados, retire el paquete de embrague y remojar las placas de
fricción en ATF durante un mínimo de 5 minutos antes de volver a montar.
darse cuenta
l disco de fricción
l Placa de acero
l disco de fricción
l Placa de acero
l disco de fricción
l disco de fricción
5A-106 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
darse cuenta
27. Use placas selectivas para lograr la especificación correcta. Si las nuevas placas de
fricción están siendo equipados, retire el paquete de embrague y remojar las placas
de fricción en ATF durante un mínimo de 5 minutos antes de volver a montar.
darse cuenta
29. Alinear las lengüetas y montar la arandela de empuje nylon sobre el cubo C4.
Véase la figura 8.27.
31. Comprobar la rotación del cubo C2. Mientras sostiene el cubo C4, el
centro C2 debe girar en el sentido horario y el bloqueo en la dirección
en sentido antihorario cuando se ve desde el centro C2. Véase la
figura 8.27.
34. Montar la placa de empuje sobre el cubo interior del cilindro. Consulte las figuras
8.24 y 8.19.
35. acoplar el conjunto de cubo del embrague C2 / C4 en las placas de embrague C4.
37. Instalar el eje C3 y asegurarlo con el anillo de seguridad, lo que garantiza que el anillo de
3. Comprobar la cara inversa estrías del engranaje solar, ranuras y empuje para la
condición. Escudo del anillo 'O' con el líquido de la transmisión automática, y
encajarla en la ranura del engranaje inverso.
darse cuenta
6. Comprobar que los orificios de purga del pistón están limpios y libres de Figura 8.28 - C3 embrague y engranaje inverso Sun
obstrucciones.
darse cuenta
9. Colocar la placa en onda C3 a la cara del pistón C3, asegurando que una cresta de la
placa de onda de la cara del pistón C3 está alineada sobre uno de los orificios del
pistón.
l disco de fricción
l Placa de acero
l disco de fricción
l disco de fricción
11. Alinear y encaja la placa de presión con el agujero escariado de espaldas a los discos
de embrague.
5A-108 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
13. Comprobar el juego del embrague C3 (consulte la figura 8.29) con la herramienta
especial No.0555-331900 de la manera siguiente (peso solamente).
darse cuenta
Con el paquete de embrague soportar un peso de 2 kg, la holgura entre Figura 8.29 - Asamblea embrague Típica C3
el anillo de retención y la parte superior de la placa de presión ha de ser
Despeje
entre 1,20-1,45 mm.
14. Si las nuevas placas de fricción están siendo equipados, retire el paquete de
embrague y remojar los elementos de fricción en fluido de transmisión automática
para un mínimo de cinco minutos antes del montaje.
darse cuenta
Figura 8.30 - hacia adelante típica Sun Gear añadir Asamblea embrague C3
Para montar el engranaje solar hacia adelante y montaje del conjunto de embrague C3 (Refiérase a la
1. Montar el empuje de la aguja No. 7 conjunto de cojinete sobre el engranaje solar hacia
adelante, asegurándose de que la arandela de empuje es entre el cojinete y el engranaje
sol.
6. Instalar el conjunto sobre el eje del engranaje solar hacia adelante contra el cojinete de
darse cuenta
2. Escudo los anillos de obturación, grandes y pequeñas, con vaselina y en forma ellos al
eje sobremarcha. Los anillos de obturación pueden ser mantenidos en su lugar con una
pequeña cantidad de vaselina.
l disco de fricción
l placa de acero
l disco de fricción
l disco de fricción
darse cuenta
5. Si las nuevas placas de fricción están siendo equipados, retire el paquete de embrague y
remojar los elementos de fricción en fluido de transmisión automática para un mínimo de
cinco minutos antes del montaje.
darse cuenta
La holgura del conjunto de embrague debe ser tomada antes de los elementos se
6. Comprobar el ajuste del cubo del embrague C1 en el eje de sobremarcha. Si está suelto,
el conjunto de cubo y el eje debe ser reemplazado.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-111
10. Comprobar el eje de entrada de todos los desperfectos. Montar el eje de entrada en el cilindro
y fijarlo con el anillo de seguridad, asegurando que el anillo de seguridad está
completamente asentada en la ranura.
11. Escudo los anillos de sellado con gelatina de petróleo y encaja sobre el eje de entrada.
darse cuenta
darse cuenta
Figura 8.35 muestra la orientación de las secciones transversales para las figuras 8.36
a 8.42.
1. Comprobar el cuerpo de la bomba por cualquier daño, astillas o irregularidad. Compruebe que el
casquillo está firmemente apostada en el engranaje impulsor. Figura 8.34 - bomba, cubierta y convertidor
2. Instalar el rubor sello con la cara frontal del cuerpo de bomba. Apoyo
3. Lubricar el arbusto de la bomba, y el accionamiento y engranajes accionados, con fluido de
transmisión automática.
de la bomba.
7. Asegúrese de que la tapa bomba cavidades, los puertos y los agujeros están limpios y libres
de cualquier obstrucción.
8. Lubricar todas las piezas sueltas con fluido de transmisión automática antes del
montaje.
11. Instalación de la válvula del regulador del embrague del convertidor (consulte la figura
13. Instalación de la válvula de control del embrague del convertidor (consulte la figura
15. Instalar el sesgo C1 válvula de resorte, la válvula, el enchufe y el anillo 'O'. Véase la figura
8.40.
Apretar los tornillos a la especificación en el orden (1-5), que se muestra en la figura 8.44.
24. Instalación de la bomba y conjunto de la cubierta sobre el eje de entrada con cuidado
de no dañar los anillos de sellado. Apretar la tapa de la bomba a la caja pernos a la
especificación. Consulte la figura
8.45.
re. Coloque una pequeña palanca detrás del cilindro del embrague de avance y la palanca del
Cuerpos de válvulas
darse cuenta
3. Sea consciente de 1-2 y 3-4 posiciones de la válvula de cambio, que se pueden intercambiar.
7. Comprobar la válvula de alivio de presión de la línea para virutas, y ser consciente de la sustitución
de las cuñas.
Ubicaciones de bolas
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-119
figura 8.49.
8. Instalar el 1-2 válvula de desplazamiento, el enchufe y el pasador de retención. Véase la figura 8.50.
8.51.
8.52.
11. Instalar el 4-3 válvula de secuencia, primavera, enchufe y placa de retención. Véase
la figura 8.53.
figura 8.56.
darse cuenta
18. Verificar las juntas superior e inferior del cuerpo de válvula para daños.
Reemplazar las juntas según sea necesario.
19. Instalación de la junta del cuerpo de válvula inferior en el cuerpo de válvula inferior.
20. Instalación de la válvula de cierre, el resorte, el enchufe y el retén placa inversa. Asegúrese
de que la válvula está orientada correctamente. Véase la figura 8.57.
21. Posición de los cinco controles de bolas de nylon en el cuerpo de válvula superior. Véase la
figura 8.48.
22. Montar la junta superior del cuerpo de la válvula. Instalar la placa separadora sobre el cuerpo de
válvula superior.
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA 5A-123
23. Sujetando la placa separadora al cuerpo de válvula superior para evitar que las bolas
de retención se caiga, instale el cuerpo de válvula superior sobre el cuerpo de
válvula inferior. Instalar todos dedo tornillos apretado entonces apretar los tornillos
a la especificación en la secuencia prescrita. Véase la figura 8.58.
darse cuenta
26. Instalación de la válvula de alivio de presión de la línea, extremo cónico primero, (consulte la
Figura 8.59), y el resorte y el disco. Asegure con el pasador de retención.
27. Instalar el tapón de presión de la línea y apriete con la especificación. Véase la figura
8.62.
darse cuenta
Tenga en cuenta que la válvula manual caerá fuera del cuerpo de la válvula.
30. alinear el conjunto del cuerpo de válvula en la caja de transmisión e instalar la palanca de
la válvula manual para unión de la válvula manual. Montar el extremo largo del enlace
a la válvula manual primero. Instalar los tornillos de fijación y apriete a la
especificación en la secuencia especificada. Véase la figura 8.61.
l Solenoide 1 - roja
l Solenoide 2 - Biue
l Solenoide 3 - amarillo
l Solenoide 4 - naranja
l Solenoide 5 - verde
darse cuenta
darse cuenta
1. Cambiar el filtro cada vez que la reconstrucción de una transmisión que se ha producido una cantidad significativa de daño mecánico.
2. Para facilitar el montaje de la junta de la cacerola, utilizar una pequeña cantidad de vaselina en la interfaz pan / junta. Esto asegura que la junta se mantiene en la cresta de
la cacerola. No sobre pernos del colector de par ya que esto puede distorsionar las fugas de pan y la causa.
3. Asegúrese de que la presión de línea interna más en el cuerpo de la válvula está equipado.
Para montar el filtro de aceite y conjunto de bandeja (consulte las figuras 8.63 y 8.64), proceder como sigue.
1. Lubricar el anillo de obturación del filtro de aceite con fluido de transmisión automática.
2. Ensamble cuidadosamente el filtro de aceite para el cuerpo de la válvula. La espiga no debe apoyarse en un lado mientras está montado. Véase la figura 8.63.
5. Monte la junta en el labio sartén. La junta debe estar libre de cualquier distorsión cuando se instala.
6. Montar el conjunto de cárter de aceite a la caja de transmisión y apretar los tornillos de fijación a la especificación y la secuencia (véase la figura 8.65). No les
dé más vueltas.
darse cuenta
-6
Interruptor inhibidor al caso 2.3 a 3.4 30 -
16 24 - 27 13
- 16 25 - 35
caso
5A-128 TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
1. Medir la proyección de la barra de servo de empuje frontal de la caja de transmisión. Consultar la figura 8.66, la dimensión A.
a. Aplicar aire a 650/700 kPa a la servo frontal aplicar zona (B1 exterior). (Refiérase a la figura 8.67).
segundo. Medir el desplazamiento de la varilla de empuje y restar 3 mm para encontrar el tamaño necesario de los calces.
Se requiere un mínimo de una cuña en todo momento - mínimo cuña es de 1 mm. Los espesores de las cuñas disponibles se enumeran en la tabla 8.2.
2. Colocar la cuña (s) seleccionado para el vástago del puntal de anclaje como sigue:
segundo. La cuña (s) son para ser instalados entre la cara caso de tope y la brida de puntal de anclaje. Consulte la figura
8.66.
do. La cuña (s) han de ser equipado con la mano y en ningún caso ser golpeado o forzada.
re. Calzo (s) han de ser presionado a mano hasta que se oiga un chasquido audible. El clic indica que la cuña se recorta el hogar correctamente.
1. Medir la distancia 'A' desde el pistón servo trasera a la cara interior de la caja de transmisión usando calibradores vernier. Consultar la figura 8.68.
a. Aplicar aire a 650/700 kPa a la servo trasera aplicar zona (B2 exterior). Véase la figura 8.67.
segundo. Mida el recorrido del pistón, restar 3,75 mm y dividir el resto por 2,5 para encontrar el tamaño de cuña.
Se requiere un mínimo de una cuña en todo momento - mínimo cuña es de 1 mm. El espesor de las cuñas disponibles se enumeran en la Tabla 8.2.
2. Montar la cuña (s) seleccionado para el vástago del puntal de anclaje como sigue.
a. Inspeccionar la cuña (s) de daños, desgaste o corrosión y sustituir según sea necesario. La cuña (s) son para ser instalados entre la cara caso de
tope y la brida de puntal de anclaje. Consultar la figura 8.68.
do. La cuña (s) han de ser equipado con la mano y en ningún caso ser golpeado o forzada.
re. La cuña (5) son para ser presionado a mano hasta que se oiga un chasquido audible. El clic indica que la cuña se recorta el hogar correctamente.
TRANSMISIÓN MANUAL
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5B-1 Tabla diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5B-8
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5B-1 sujetador de Localizador del componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5B-9
apriete Especificaciones. . . . . . . . . 5B-2 mantenimiento y reparación. . . . . . . . . . . . . . 5B-11
Vista externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5B-3 Tren de Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5B-11 Cable de
engranajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5B-3 Flujo de cambios de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5B-11 Transmisión. . . .
alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5B-4 Diagnosis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5B-14
no se mueva (se desplaza de control de palanca). . . . . . . . 5B-5 Shift duro o Unidad principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5B-17 del eje
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
Tipo de T5WC
modelo Cambio piso
Relación de transmisión 1º 2º 3º 4º 5º 3,97: 1
inversa 2,34: 1
Especificación 1,46: 1
Capacidad 1,00: 1
(litros) Intervalo 0,85: 1
de cambio 3,71: 1
Petróleo ATF DEXRON II / III
3.4 L
Compruebe: Cada 15.000 kilometros, reemplazar: Cada 50.000 kilometros
darse cuenta
Transmisión
Tapón de llenado de aceite 25 77
drenaje 25 81
VISTA EXTERNA
TREN DE ENGRANAJES
5B-4 de transmisión manual
FLUJO DE ENERGÍA
MANUAL TRANSMISSION 5B-5
DIAGNÓSTICO
Comprobar Acción
palanca de control conjunto roto o dañado. Palanca dañado offset, Reemplazar la palanca de control y el conjunto de carcasa. Retire
tenedor cambio, poner el selector o el brazo selector. extensión, adaptador o cubierta de la caja. Revisar o reemplazar las
piezas dañadas.
Comprobar Acción
aceite de la transmisión inadecuada o baja. Shift o especificado. Retire extensión, adaptador o cubierta de la caja. Revisar
desplazar la unión del carril. o reemplazar las piezas dañadas. Retire extensión, adaptador o
La unión de los sincronizadores o engranajes de deslizamiento. reemplazar las piezas dañadas. Revisar o reemplazar el interruptor de
Comprobar Acción
Ralentí del motor demasiado alta. Dañado o Ajustar la velocidad de ralentí a la velocidad especificada.
cojinete piloto entre eje de entrada y el eje de salida de unión. los rodamientos de rodillos. Comprobar o sustituir las piezas
sincronizador dañado. campana desalineado. engranaje (s) dañado. del sincronizador. Alinear campana y el orificio. Revisar o
Comprobar Acción
de transmisión o el volante pernos de la caja aflojado, la alineación Apretar los pernos a valor especificado. Realinear si es necesario.
incorrecta.
Sincronizador dañadas o excesivamente desgastadas. El bloqueo de anillo dañado, Comprobar o sustituir las piezas del sincronizador. Revisar o
ranuras de índice desgastadas o superficies de fricción desgastados o dañados. el reemplazar el anillo de bloqueo.
Compruebe las piezas desgastadas o dañadas. Ajustar grosor de la cuña usando cojinetes
de rodillos en caso necesario. Compruebe si hay desgaste o daños. Reemplazar las piezas
Desgastados o tenedor debido a eje aflojado, ferrocarril o tenedor desplazamiento desgastadas o dañadas.
dañado.
Comprobar Acción
Tenedor o compensar palanca flojo en el eje o ferrocarril. Reemplazar extensión, adaptador o cubierta de la caja. Comprobar o sustituir las piezas
sueltas en el eje o en tren. Reemplazar pasador de rodillo (s). Retire extensión, adaptador o
horquillas desgastados o dañados, compensados palanca, el eje o ferrocarril. cubierta de la caja. Compruebe si hay desgaste o daños. Reemplazar las piezas dañadas.
RUIDO DE TRANSMISIÓN
Comprobar Acción
aceite de la transmisión inadecuada o baja. los tornillos están flojos o de otras Añadir o drenar y reemplazar con aceite adecuado. Apriete
partes de fijación. la caja del volante inadecuada a la alineación del cigüeñal especificado. Vuelva a alinear correctamente.
del motor.
cojinete de transmisión ruidoso. Compruebe los rodamientos, teniendo rodillos y piezas para desgaste o daño. Cambiar
engranajes ruidosos.
MANUAL TRANSMISSION 5B-7
FUGA DE TRANSMISIÓN
Comprobar Acción
Las fugas de transmisión. Vent o Limpiar todas las superficies expuestas, a continuación, comprobar si hay fugas.
gases obturados. El exceso de Limpiar o reemplazar ventilación o respiradero. Revisar el nivel de aceite. Apriete
aceite. especificado. superficies limpias con fugas. Vuelva a aplicar sellador. Reemplazar
TABLA DE DIAGNÓSTICO
Condición
1 Shift Hop-cabo
2 de cambio de marcha Crash
3 Shift Block-cabo
4 Shift duro
5 de ruido en reversa
6 El ruido en 5ª velocidad
7 El ruido en 4ª velocidad
8 El ruido en 3ª velocidad
9 El ruido en 2ª velocidad
10 El ruido en 1ª velocidad
lll l Vivienda Extensión caja de transmisión cubierta de cambio / Shift Shift Shift
ll lll l Set tercera Speed Gear Set segunda velocidad Gear Set Invertir velocidad
Gear Set primera velocidad Gear Set quinta velocidad Gear Set Vivienda de
lll entrada Teniendo eje principal del rodamiento de entrada del eje principal
l velocidad que lleva 1ª velocidad velocidad que lleva inversa engranaje más
l libre de buje mostrador cojinete del eje del contador del eje del cojinete
ll l llllllllll trasero del contador del eje cojinete de empuje quinta velocidad del
l
l
l
l
l
llll
l l
l
llll
ll
lll lll lll l l lll
ll l
MANUAL TRANSMISSION 5B-9
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
5B-10 de transmisión manual
1 Filler / Tapón de drenaje 38 Insertar sincronizador 39 Eje 40 72 Sincronizador manga 73 tercera velocidad del
2 Shift cubierta del mecanismo 3 Shift eje Pasador 41 quinto Shift Tenedor 42 engranaje 74 Cojinete de agujas 75 Spacer 76
de la palanca 4 Outer Select Lever 5 Insertar Shift 43 Asamblea del carril 44 Anillo elástico 77 Arandela de empuje 78
interior Select palanca 6 de control de Anillo de bloqueo 45 quinta velocidad segundo engranaje velocidad 79 segundo
desplazamiento de la palanca 7 Bias del del engranaje impulsor 46 Anillo elástico engranaje velocidad del rodamiento 80 Spacer
resorte 8 Perno 9 Pin 47 Speed Gear engranaje 48 Velocidad 81 de salida Conjunto de eje 82 Anillo de
Clip 49 Perno retención 83 Arandela de empuje 84 cono interior
85 Outer Cono Race 86 1/2 El bloqueo de anillo
87 primavera 88 inversa deslizante engranaje 89
10 Arandela 11 Insertar 90 Pin 91 eje y el buje 92 Asamblea de
Tornillo 12 Tornillo primavera 93 Pin Tenedor y retroceso rodillo
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
3. Desconectar los cables mediante la eliminación de los pivotes de resorte de las conexiones de los
Procedimiento de inspección
Estándar 130 mm
darse cuenta
TRANSMISIÓN
El trabajo anterior: Desmontaje del cable de control de cambios
Aviso de instalación
Par de apriete 25 Nm
Aviso de instalación
Delantero 81-89 NM 70 -
Par de apriete
trasero 90 Nm
Aviso de instalación
Aviso de instalación
Par de apriete 77 a 87 Nm
UNIDAD DE REPARACIÓN
UNIDAD DE MAYOR
Anterior trabajo: La eliminación de la transmisión
La eliminación de la caja de transferencia
Procedimiento de desmontaje
2. Retirar el tapón de drenaje y drene el aceite. Con una llave de 13 mm, retirar el perno de
sujeción y la posición de la palanca de desplazamiento en la posición 3-4 de neutral.
darse cuenta
3. El uso de un punzón y un martillo, retire el pasador de rodillo para quitar la palanca de cambio
de la palanca de desplazamiento.
darse cuenta
10. Con una llave de 10 mm, retire los 10 tornillos de la cubierta de cambio.
darse cuenta
11. Levante la cubierta de cambio después deslizándola hacia el tapón de drenaje de aproximadamente
13. Con una llave de 21 mm o un poco T-50, retirar el perno de pivote de la palanca 5-R.
darse cuenta
14. Con una llave de 22 mm, retire el interruptor de la lámpara de respaldo desde el lado de la
palanca 5-R.
darse cuenta
16. Uso de un broche de presión alicates de anillo, retire el anillo sincronizador quinto broche de presión
20. marcas de alineación hace en el caso y de entrada de retención de cojinete y retire los
pernos retenedores cojinete del eje 4 de entrada, utilizando una llave de 13 mm.
darse cuenta
Aplicar sellador en estos tornillos durante el montaje. Retirar el retén del rodamiento de
darse cuenta
26. El uso de un punzón y un martillo, retire el pasador de rodillo fijado en el eje loco de
marcha atrás.
27. Al empujar el eje loco de marcha atrás hacia atrás y hacia fuera de la caja, retirar el
engranaje intermedio y la junta tórica inversa.
28. El uso de un extractor, retire el conjunto posterior de cojinetes del eje del mostrador.
MANUAL TRANSMISSION 5B-23
Procedimiento de montaje
1. Usando una prensa hidráulica y una herramienta de apoyo, presione la parte trasera de eje
secundario cojinete en el caso. Asegúrese de que la herramienta de soporte en el interior
de la caja debe apoyar el eje secundario.
2. Sin la cuña, instale el dispositivo de retención y de eje secundario del cojinete trasero del anillo de
Par de apriete 20 Nm
4. Seleccionar una cuña, que es el mismo grosor que el indicador de crianza (hasta
0,004 pulgadas) y ensamblarlo.
5. Cuando el juego axial se ajusta correctamente, retire el eje secundario de retención del
cojinete trasero y la pista exterior.
6. El uso de un punzón y un martillo de goma, instalar el eje loco de marcha atrás, el engranaje
y la junta tórica.
5B-24 de transmisión manual
7. Instalar la parte trasera de eje secundario Anillo exterior del cojinete, cuña y el retén.
Par de apriete 39 - 52 Nm
anticipo.
trasera de la caja.
eje principal.
frontal de la caja.
l Utilizando una llave dinamométrica, apriete los 4 tornillos.
secundario.
12. alinee las ranuras de la palanca con los rodillos del carril de cambio tenedor y quinto
inversa. Aplicar sellador en el perno de pivote de la palanca 5-R e instalarlo en el
caso.
apriete 28 Nm
13. El uso de pinzas de punta fina, instale el clip de palanca 5-R. Par de
MANUAL TRANSMISSION 5B-25
14. El uso de pinzas de punta fina, instale el resorte tenedor inversa para su pasador dentro de la
caja. Compruebe el funcionamiento del mecanismo de cambio de 5-R en este momento.
15. Uso de un broche de presión muelles de anillo, instalar el anillo de retención de deslizamiento yugo
16. Asegúrese de que las mangas 1-2 y 3-4 sincronizador y la palanca de cambio 5-R
están en posición neutral.
17. alinear los orificios del caso y la cubierta con tornillos de tipo de alineación. Apretar
los 10 tornillos.
22. Para instalar la carcasa de extensión al caso, aplicar sellador a los dos
pernos superiores y apretar y apretar los 6 tornillos.
23. Aplicar sellador para el interruptor de la lámpara de copia de seguridad y el tapón de vaciado y
apretarlos.
EJE PRINCIPAL
Procedimiento de desmontaje
1. Para vuelva a montar correcta, coloque una marca de alineación sobre el cubo y el
manguito 34 sincronizador.
4. El uso de un broche de presión pinzas para seguros, quite la corona dentada complemento segunda
velocidad.
10. Retirar el manguito 1-2 sincronizador desde el cubo con las partes siguientes:
11. El uso de una prensa hidráulica y la placa de extractor, retire el engranaje de quinta velocidad
12. Retire el conjunto principal del eje trasero del cojinete del eje.
15. Retire el árbol pieza conjunto de anillo de bloqueo primera velocidad y el resto de la
primavera sincronizador.
Procedimiento de montaje
1. Cuando el montaje del sincronizador, asegúrese de que los concentradores y las mangas se
corresponden y las 3 claves están correctamente instalados. También alinear el bloqueo
de los anillos con las teclas durante la instalación.
darse cuenta
Antes del montaje, capa todas las piezas con lubricante. En el caso de los anillos de
bloqueo forradas de papel, remojar en Dexron II antes de la instalación.
4. Usando una prensa hidráulica y el instalador, pulse el quinto engranaje movido en el eje principal.
Mientras que el eje principal está todavía en la cama de la prensa, instalar el anillo de engranaje
Alinear el anillo de bloqueo con las teclas del sincronizador durante la instalación del concentrador.
5B-32 de transmisión manual
EJE DE ENTRADA
Procedimiento de desmontaje
Procedimiento de montaje
1. Usando una prensa hidráulica y el instalador, presione el eje de entrada que lleva sobre el
eje de entrada.
2. Aplique grasa al cojinete de empuje de rodillo interior (15 rodillos) e instalar el eje de
empuje de cojinete principal y su carrera en la parte trasera del eje de entrada.
4. Instalar la pista exterior que lleva al dispositivo de retención sin juego axial del suplemento de
ajuste.
5B-34 de transmisión manual
Procedimiento de desmontaje
Procedimiento de montaje
2. Instalar es el siguiente:
lubricarlo.
l El uso de un instalador, golpee ligeramente la carrera en su orificio hasta que la
caso.
MANUAL TRANSMISSION 5B-35
Procedimiento de montaje
cubierta de cambio
Procedimiento de desmontaje
Procedimiento de montaje
1. Si se retiró el tapón de taza eje, aplicar superficie exterior enchufe con sellador e
instalarlo en la cubierta.
2. Instalación de las almohadillas de horquilla y placas selectoras en las 1-2 y 34 horquillas de cambio.
Empuje el eje de cambio en la cubierta hasta que el frente del eje está en el interior
de la cubierta.
MANUAL TRANSMISSION 5B-37
4. Comprobar las piezas de la cubierta de cambio para el montaje correcto de la siguiente manera:
el eje de cambio.
l brazo del selector debe estar alineado con el tenedor 3/4 turno
placa selectora.
1. Limpiar todas las piezas con disolvente y que se sequen con aire comprimido. Compruebe
las siguientes partes en busca de grietas y daños de superficies de sellado.
l Caso
l ampliación de viviendas
l cubierta de cambios
2. Compruebe las piezas que soportan los cojinetes y ejes para el desgaste
excesivo y reemplazarlos si es necesario.
l Eje de entrada
darse cuenta
- placa de enclavamiento.
- palanca de cambio 5-R y los rodillos en el tenedor inverso y el quinto cambio de carril /
tenedor.
l casquillo piloto del cigüeñal para la parte delantera del eje de entrada.
l Tope de desembrague.
7. Compruebe las superficies de los dientes del engranaje de todos los conjuntos de engranajes.
8. Comprobar las superficies de juego de engranajes de marcha atrás. Compruebe las superficies de los
reemplazar si es necesario.
MANUAL TRANSMISSION 5B-43
anillos y engranajes.
darse cuenta
El desgaste excesivo del anillo de bloqueo o de la superficie del cono de engranajes de velocidad
12. Comprobar para el choque de engranaje en los dientes de la manga sincronizador o de los dientes
13. Comprobar el manguito del sincronizador y el diente de embrague de engranajes para hop-out.
MANUAL TRANSMISSION 5B-45
Procedimiento Comprobación
darse cuenta
darse cuenta
l Desct
l Volante
darse cuenta
EMBRAGUE
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo
podrían fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños
en el vehículo. El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5C-1 Ruidoso embrague. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5C-5
Los resbalones embrague. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5C-4 Poor Sistema de embrague. . . . . . . . . . . . . . . 5C-8 Disco de embrague. . . . .
. . . . . . . . . . . 5C-4 difícil la operación del pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . Cámara de aceite del embrague. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5C-17
5C-5
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
Disco de embrague
Solicitud · metro
norte ·
- 25 En
Perno
EMBRAGUE 5C-3
HERRAMIENTAS ESPECIALES
DIAGNÓSTICO
embrague patina
Reemplazar
SEPARACIÓN POBRES
reparación o sustitución
El exceso de pedal del embrague defectuoso de juego Ajuste del pedal de juego libre de
Desgastado disco, excesivo descentramiento, Dañado Forro Splines sucios o Reparar o reemplazar repare
rebabas en la flecha de entrada o Disco de embrague dañado Plato de presión del según sea necesario
embrague Reemplazar
ruidoso EMBRAGUE
No usar el embrague Pedal del embrague Juego libre excesivo desgaste insuficiente de Ajuste
Después de la Separación al Lubricationon Superficie de contacto del cojinete de una mala instalación Reemplazar
reparación
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
MONTAJE DE EMBRAGUE
1 Disco de embrague 2 la tapa del 8 Perno 9 Release Tenedor 10 perno 11 de bloqueo de entrada de
embrague 3 Caja del embrague 4 Primavera Lavadora 12 Transmisión Spline 13 Comunicación Teniendo
Release Teniendo 5 Release superficie de contacto 14 Contacto con punto de liberación Tenedor y
Tenedor de pivote 6 de salida del Pivote
cilindro 7 Release Tenedor Boot
darse cuenta
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
EN EL VEHICULO
SANGRÍA DEL SISTEMA DE EMBRAGUE
Procedimiento sangrado
darse cuenta
de purga.
1. Retirar la tapa del perno de aire del cilindro de liberación. Conectar un tubo
4. Con el pedal de embrague presionado completamente, abrir el perno de aire y liberar fluido corteza
5. Repetir este procedimiento hasta que no hay más burbujas de aire en el fluido
fluye.
EMBRAGUE 5C-9
disco de embrague
Anterior trabajo: La eliminación de la transmisión
Herramientas
15 00 pasador de centrado
5C-10 EMBRAGUE
1. Retire el motor de arranque. Instalar la herramienta especial para el volante a través de los
orificios de montaje del motor de arranque.
3. Desatornillar los pernos de la caja de embrague y quitar la carcasa del embrague, tenedor de
liberación y la liberación del cojinete.
Aviso de instalación
Par de apriete 44 Nm
4. Insertar el pasador de centrado en el estriado del embrague. Aflojar los tornillos de la tapa de
embrague medio giro en la secuencia entrecruzada hasta que se libera la tensión del resorte.
darse cuenta
5. Desatornillar los pernos y quitar la tapa del embrague, placa de presión y disco de
embrague.
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 23 Nm
darse cuenta
Procedimiento de inspección
desnivel.
descoloramiento.
2. Disco de embrague
3. tope de desembrague
l El collarín está permanentemente lubricado y
no requiere limpieza.
l Controlar el cojinete de palos, daños, ruidos anormales,
girando la fricción y el desgaste.
4. Lanzamiento Tenedor
CILINDRO MAESTRO
darse cuenta
No desmonte el No.12.
5C-14 EMBRAGUE
1. Extraer el líquido.
2. Extraer el pasador de resorte y pasador de horquilla de la conexión del pedal de embrague.
Aviso de instalación
Par de apriete 15 - 18 Nm
darse cuenta
4. Retire las tuercas de montaje del cilindro maestro y salga de la bomba de freno.
Aviso de instalación
Par de apriete 8 - 18 Nm
PEDAL DE EMBRAGUE
1 Snap Pin ............................................... . Sustituir 2 Pasador de 9 Dar la vuelta a la primavera .......................... aplicar grasa de buje 10
horquilla ...................................... aplicar grasa 3 Cilindro maestro ................ ......... Reemplazar, aplicar grasa 11 de carrera completo tapón de
varilla de empuje 4 Junta contactos de placa 12 del pedal de embrague 13 del cojín del pedal del pedal 14
soporte de montaje
5 Tuerca ................................................ ....... 16-22 Nm arandela 6
primavera
7 Perno ................................................ ........ 8-18 Nm 8 Fulcrum 15 Stopper Perno .......................................... 21-25Nm 16 Embrague
Pin interruptor de bloqueo
darse cuenta
Procedimiento de inspección
darse cuenta
Para ajustar la carrera del pedal, afloje la tuerca de bloqueo (H) del interruptor de
enclavamiento (G) y girar los dos auto bloqueo hasta que la carrera es correcta.
darse cuenta
Para ajustar la altura del pedal, afloje la tuerca de bloqueo (C) del perno de tope
(D) y girar el perno de tope hasta que la altura es la correcta.
Juego gratis 5 - 15 Nm
darse cuenta
Para ajustar el juego libre del pedal, afloje la tuerca de bloqueo (F) del cilindro principal y
girar la varilla de empuje hasta que el juego libre es correcta.
Cilindro
darse cuenta
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5D1-1 Diagrama de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5D1-9
Caja de transferencia Tiempo parcial - 4408. . . . . . . . . . 5D1-2 caja de transferencia lubricante. . 5D1-10 caja de transferencia. . . . . . . .
Descripción del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5D1-4 prueba de Transferir caso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5D1-14 Transferencia Unidad
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
Lubricación 2,48: 1
Petróleo Especificaciones ATF S - 3, S - 4 o DEXRON II, III
Capacidad 1,2 l
Compruebe: cada 15.000 km
DIAGNÓSTICO
Los problemas de cambio electrónico
Defectuoso o dañado TCCU, sensor de velocidad, motor, embrague o cableados Revisar y comprobar, sustituir si es necesario.
internos
Dañado o cambio desgastada Cam, concentradores, Tenedor y carril de cambio Revisar y controlar el desgaste y daños. Cambiar si es necesario.
cojinete / C Desmontar los cojinetes y las partes y comprobar el desgaste o daño. Cambiar si
El ruido en 4H o 4L
Piñones desgastados o dañados o cadena de transmisión Desmontar y comprobar el desgaste y daños, reemplace si es necesario. Ajustar la
otras partes del respiradero obstrucción caso limpio y piezas y comprobar si hay fugas. Retire la manguera de ventilación y
inadecuado o demasiado aceite Aflojado limpia, reemplace si es necesario. Utilice aceite especificado y ajustar el nivel de aceite.
AUTO DIAGNÓSTICO
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA
1. TCCU detecta mal funcionamiento del sistema caja de transferencia y indica parte mal
funcionamiento (s) a través de 4H intermitente, luces indicadoras 4L.
l TCCU
l el motor de cambio
l Sensor de velocidad
l solenoide hub
l Selector
4. Si al menos 1 parte está funcionando mal, '4WD de verificación' luz indicadora mostrará el
código defectuoso 3 veces continuamente.
5. Si hay más de 2 parte está funcionando mal, la primera parte funciona mal se
mostrará 3 veces y se mostrará siguientes partes que funcionan mal.
darse cuenta
Antes de sustituir las piezas de mal funcionamiento con código defectuoso, comprobar los
cables y conectores para condiciones apropiadas.
Caja de transferencia (tiempo parcial 4408) 5D1-5
4. Hacer la lectura del código defectuoso y asegurarse de que todos los códigos defectuosos se
eliminan.
5D1-6 caja de transferencia (tiempo parcial de 4408)
mesa diagnóstica
Conectar un conector de servicio. Si girar la llave de contacto en 'ON' 'luz indicadora de
4WD Check' funcionará durante 0,6 segundos y se apagará durante 3 segundos y luego
mostrar un código defectuosos 3 veces de forma continua.
4WD luz de
Verificación
Código defectuosa
1 TCCU
EN
APAGADO
4WD luz de
Verificación
Código defectuosa
2 el motor de cambio
EN
APAGADO
4WD luz de
Verificación
Código defectuosa
sincronizador de embrague
3
EN
APAGADO
4WD luz de
Verificación
Código defectuosa
Sensor de velocidad
4
EN
APAGADO
4WD luz de
Verificación
Código defectuosa
5 hub solenoide
EN
APAGADO
Caja de transferencia (tiempo parcial 4408) 5D1-7
4WD luz de
Verificación
Código defectuosa
6 Selector
EN
APAGADO
4WD luz de
Verificación
Código defectuosa
APAGADO
5D1-8 caja de transferencia (tiempo parcial de 4408)
TEST AUTODIAGNOSTICO
Procedimiento de prueba
darse cuenta
darse cuenta
ESQUEMA DE DIAGNÓSTICO
5D1-10 CAJA DE TRANSFERENCIA (PART TIME 4408)
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
EN EL VEHICULO
MANTENIMIENTO DE TRANSFERENCIA lubricante de la
caja
a cabo o no.
Par de apriete 20 - 30 Nm
Cambio de aceite
l Llenar el aceite a través del tapón de nivel de aceite hasta que el aceite comienza a
Gotear.
l Apretar el tapón de nivel de aceite.
caja de transferencia.
Caja de transferencia (tiempo parcial 4408) 5D1-11
TRANSFERIR CASO
tapón de drenaje.
Par de apriete 19 - 30 Nm
Aviso de instalación
Delantero 81-89 NM 70 -
Par de apriete
trasero 80 Nm
Caja de transferencia (tiempo parcial 4408) 5D1-13
7. Retire las tuercas de montaje central y lados extremos pernos del elemento
transversal de montaje y luego retirar el miembro transversal.
Aviso de instalación
8. Retirar la caja de transferencia mediante la eliminación de los pernos que fijan la caja de
transferencia a la transmisión.
Aviso de instalación
Par de apriete 38 - 51 Nm
darse cuenta
Aplique grasa a largo plazo a la acanaladura interior del árbol de entrada caja de
transferencia.
UNIDAD DE REPARACIÓN
TRANSFERIR CASO
El trabajo anterior: La eliminación de la caja de transferencia
Caja de transferencia (tiempo parcial 4408) 5D1-15
Imán 33 Muelle de
retorno 34
35 Caja del embrague 72 de salida frontal Asamblea
5D1-16 CAJA DE TRANSFERENCIA (PART TIME 4408)
Procedimiento de desmontaje
<Companion Brida>
1. Sosteniendo la brida de acoplamiento, quitar la tuerca y la arandela y luego quitar la
brida de acoplamiento y el sello de aceite.
6 Tornillo 7
Lavadora 8
Perno
9 Sensor y arnés soporte 10 del conjunto del
sensor del sensor 11 de velocidad 12 junta
tórica 13 Asamblea Motor 25 Cubierta
Caja de transferencia (tiempo parcial 4408) 5D1-17
<Conjunto de la cubierta>
1. Quitar los 9 pernos, cableado hebilla del arnés y de etiquetas de 4. Retire el anillo de retención y saque el cojinete de bolas de la cubierta
identificación. para retirar el tren de velocidad.
etiqueta de identificación tiene la información necesaria para solicitar piezas de 6. Extraer el sello de aceite de la ranura en la cubierta.
repuesto, así que ten cuidado de no perderlo. 7. Retire el imán forman la ranura en el caso.
2. Usando un destornillador, haga palanca y desconecte el enlace de sellado de 8. Retirar el muelle de retorno del eje ferroviario.
la tapa y la caja.
9. Tenga cuidado de no dañar la superficie del metal al quitar el
3. Retirar el sello de aceite, teniendo, 3 tuercas y conjunto de bobina de embrague de la sellador de la cubierta y el caso.
unidad de desplazamiento eléctrico.
<Piezas Lock-Shift>
1. Retirar el anillo de retención y la carcasa del embrague del cubo del collar de desplazamiento.
<unidad> Cadenas
<Accesorios Bomba>
bomba.
2. Después de quitar 6 tornillos, retire la adopta por delante mediante la empuje desde el conjunto de eje de entrada y separar el conjunto de eje de
separación de la unión sellador adaptador de la caja mediante un entrada desde el conjunto de engranajes de portadora.
destornillador.
darse cuenta 6. Quitar el cojinete de agujas y el cojinete de manguito del conjunto de eje
de entrada.
Tenga cuidado de no dañar la superficie de contacto de la caja y el
adaptador. 7. Retire el anillo de retención, la placa de empuje del engranaje cáscara de sol desde el
4. Retire el anillo de retención y la junta de aceite del adaptador frontal. No desmonte el conjunto del soporte planetario.
<Conjunto de la caja>
darse cuenta
Procedimiento de limpieza
darse cuenta
darse cuenta
2. Después de la limpieza, se secan las partes con baja presión (máx. 20 psi) de aire
comprimido.
3. Lubricar los cojinetes de bolas y cojinetes de agujas con aceite de la caja de transferencia después de
la limpieza.
darse cuenta
Procedimiento de inspección
darse cuenta
Siempre sustituir la junta de acoplamiento de la manguera, la junta tórica y el aceite con piezas
nuevas.
2. Condiciones de inspección
ser visto o sentido entre el contacto adyacente y las superficies sin contacto.
3. Inspección específica
Desgaste normal
virutas, de esquina a
dentro de la pauta de
la cara costa
Caja de transferencia (tiempo parcial 4408) 5D1-25
Procedimiento de montaje
Información general
1. Utilizar las herramientas especiales durante el montaje de retenes y cojinetes.
Transferir caso
2. Insertar el pasador.
5. Asegúrese de que todas las piezas estén instaladas correctamente y con firmeza en el caso.
2. Instalar el engranaje con el cubo terminan en el conjunto del soporte planetario y gire el
engranaje solar para asegurarse de que los engranajes están bien conectados.
darse cuenta
correctamente en la ranura.
11. Posición del conjunto de eje de entrada sobre la cubierta frontal y participar en la ranura de
82 Cojinete 83 Cojinete de
agujas 84 del eje de
entrada
Caja de transferencia (tiempo parcial 4408) 5D1-29
darse cuenta
darse cuenta
temporalmente.
55 Eje de salida Hub Reducción 57 58 Shift
Tenedor Frente a 59 Shift Reducción Asamblea
Tenedor 60 Rodillo, Pin y montaje de retención 61
Retenedor 62 Pin 63 Shift rodillo de leva 64
Reducción Tenedor
5D1-30 CAJA DE TRANSFERENCIA (PART TIME 4408)
Bomba de aceite
1. Instalar la cubierta frontal de la bomba para ser la marca 'TOP' hacia abajo y gire la cubierta para
darse cuenta
Superficie plana de los pasadores debe señalar y alinear la línea de centro de los pasadores y
primavera.
darse cuenta
4. Instalación de la carcasa de la bomba para ser el 'TRASERO' marcar y asentar los 2 pasadores
y comprimiendo el resorte.
45 del eje y la bomba 46 Perno de retención
5. Apriete la manguera al cuerpo de la bomba por la abrazadera de manguera. de la bomba 47 48 Tapa de la bomba trasera
49 Abrazadera de manguera 50 Manguera
6. Coloque la cubierta trasera de la bomba para ser el 'TOP TRASERO' marcar y situado en la parte
Acoplamiento 54 Bomba de Vivienda 52 Pin
superior de la caja de transferencia cuando se instala en el vehículo. Coloque el retén de la 53 del resorte 54 Tapa de la bomba delantera
bomba en la tapa de manera que la pestaña en el retenedor está en muesca en la caja de 55 del eje de salida 56 Tamiz
transferencia. Aplicar Loctite a los tornillos y apretar los tornillos con girar el eje de salida con la
Cadena de transmisión
1. Coloque la unidad de rueda dentada para el extremo del eje de salida posterior y piñón accionado
3. Sosteniendo cada rueda dentada a ser la cadena de transmisión ajustado y paralelo con la caja de
4. Girar el piñón accionado ligeramente para acoplarse estrías del eje de salida
delantera.
Shift bloqueo
el anillo de retención en la ranura del cubo collar de embrague. 30 Anillo de retención 31 Caja del 35 Lockup Hub 36
embrague 32 Shift collar de la Resorte de retorno 37
carcasa 33 2WD / 4WD Lockup Collar 38 del
carril del eje 39 Lockup
Asamblea bloqueo 34 Tenedor 55 Eje de salida
Snap Ring
Cubrir
1. Coloque la cubierta que es el extremo abierto hacia arriba sobre la mesa de trabajo.
montaje.
l Instalar el conjunto de la bobina del embrague dentro de la cubierta y
apriete 3 tuercas.
Par de apriete 8 - 11 Nm
18 Sello de aceite del buje 19 20 21
l Instalar el cojinete y el cojinete de motor en la cubierta. Tuerca embrague bobina Asamblea 22
Anillo elástico 23 de cojinete de bolas
24 Cojinete de agujas 25 Cubierta
Caja de transferencia (tiempo parcial 4408) 5D1-33
Montaje de la tapa
montaje.
darse cuenta
fuerza excesiva.
14 Perno 15 Cableado
Clip 16
Etiqueta de identificación
17 conjunto de la cubierta 26 del
imán 27 de velocidad de engranajes
28 del sello de aceite 29 Resorte de
retorno 38 del carril del eje 111 Caso
apriete 28 - 48 Nm
1. Alinear el motor con eje de cambio y la posición del conjunto del motor en la
tapa.
2. Instalar el motor al eje de desplazamiento y la cubierta de contactos de androtate el
sentido horario motor para comprobar correctengagement.
6 Tornillo 7
Lavadora 8
Perno
9 Sensor y arnés soporte 10 del conjunto del
sensor del sensor 14 de velocidad 12 junta
tórica 13 Asamblea Motor 25 Cubierta
3. Insertar el 0 tórica en el conjunto del sensor de velocidad del sensor de velocidad para la
cubierta.
8 -11 Nm
Brida de acoplamiento
darse cuenta
(TCCU)
TCCU está situado bajo el asiento del conductor y permite que el vehículo para pasar de la unidad de
dos ruedas a tracción en las cuatro ruedas (y el desplazamiento de la parte posterior) de acuerdo con la
operación del interruptor del conductor durante la conducción (Para el desplazamiento entre 4WD ALTO
1. Cambio de 2H a 4H
l Coloque el interruptor de la caja de transferencia de '2H' a '4H'.
2. El cambio de 4H a 2H
l Coloque el interruptor de la caja de transferencia de '4H' a '2H'.
3. Desplazamiento de entre 4H y 4L
'4H'.
l De acuerdo con la posición desplazada, luz indicadora se encenderá
en.
darse cuenta
Inspección y reparación
darse cuenta
2. inspección TCCU
darse cuenta
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5D2-1 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5D2-19
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . 5D2-1 Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . 5D2-31
Función descriptiva . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de Control de TOD Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de Control de TOD
memoria. . . . . 5D2-18
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
FUNCIÓN DESCRIPTIVA
l Sistema TOD seleccionar la modalidad (4H y 4L)
4H es el modo cuando la unidad normalmente de los cuales la relación de transmisión es de 1: 1 y el modo 4L distribuye la potencia a las ruedas delanteras y traseras 50:50 de que la relación
de transmisión es de 2.48: 1.
sistema TOD controla mecanismo de embrague para cumplir con la rotación de delante y el eje de transmisión trasero y si su diferencia excede del rango permisible, la
potencia correspondiente se distribuye en la rueda delantera a través de EMC (embrague Electro-Magnética).
señales de los sensores de efecto Hall de velocidad en los árboles de transmisión delantero y trasero que pasan por la unidad de control TOD. Transfercase bobina del embrague es
activado por corriente variable en exceder diferencia de velocidad en los ejes de hélices delanteras y traseras.
l Función de modo 4L
Cuando seleccione el modo 4L, EMC está bloqueado para aplicar par de torsión máximo en árboles de transmisión delantero y trasero. Shift motor gira también posición 4L por la
rotación de la leva por lo tanto la hélice cambios de par del eje de 1: 1 a 2,48: 1 por el conjunto de engranajes planetarios.
l el motor de cambio
Cuando el modo seleccione interruptor cambia a 4L, tenedor de cambio está en posición para 2.48: 1 por la rotación de la leva helicoidal.
l Transferir caso
caja de transferencia TOD distribuye energía en la parte delantera y el eje trasero por el funcionamiento del interruptor 4H / 4L y motor de cambio. El cambio 4H a 4L, se lleva a
cabo hacia la reducción de HI-LO cuello por medios para la conexión HI-LO tenedor de desplazamiento con eje de salida con el fin de unirse con engranaje planetario. Torque
transmite eje de entrada entonces engranaje solar rotativo de engranaje planetario frontal. engranaje planetario frontal unirse con eje de salida y conduce posición LO.
CAJA DE TRANSFERENCIA (TOD) 5D2-3
definiciones
Sensor de velocidad trasero Un sensor de velocidad de efecto Hall que produce una onda cuadrada. señal 0-5Vdc en respuesta a una rueda 30 dentada
que gira acoplado con el árbol de transmisión trasero dentro de la caja de transferencia. Cada rotación del árbol de
transmisión trasero dará lugar a impulso del sensor 30 de velocidad.
Sensor de velocidad delantero Un sensor de velocidad de efecto Hall que produce una onda cuadrada. señal 0-5Vdc en respuesta a una rueda 30 dentada que
gira acoplado con el árbol de transmisión delantero en el interior de la caja de transferencia. Cada rotación del árbol de
transmisión frontal dará lugar a impulso del sensor 30 de velocidad.
EMC Un embrague electromagnético utilizado para controlar la cantidad de par aplicado al árbol de transmisión delantero.
Ciclo de trabajo Ciclo de trabajo es el tiempo que el EMC es el dividido por el período en el que está siendo modulada.
frente de saturación Una condición en la que el árbol de transmisión está girando a una velocidad que es más rápido que el árbol de transmisión trasero.
Desbordamiento trasera Una condición en la que el árbol de transmisión trasero está girando a una velocidad que es más rápido que el árbol de transmisión
delantero.
Alto rango El más alto (= numéricamente más baja 1: 1) la relación de transmisión entre la entrada y salidas de la caja de
transferencia.
Bajo alcance El más bajo (numéricamente más alto = 2,48: 1) la relación de transmisión entre la entrada y salidas de la caja de
transferencia.
posición del codificador Un conjunto de 4 interruptores de código Gray que proporcionan retroalimentación al TCCU que indica la posición del motor de
cambio.
Interruptor de bloqueo del embrague Un interruptor en los vehículos equipados con una transmisión manual que indica que el pedal del embrague está
deprimido.
Interruptor de seguridad neutral Un interruptor en los vehículos equipados con una transmisión automática que indica que la transmisión
está en neutro.
Inhibir cambiar velocidad La velocidad del vehículo por encima del cual no se permiten cambios de caja de transferencia. La velocidad del vehículo se indica
TOD unidad de control y cableado principal está vinculada por 30 pines. Cada
pasador se une con switche y el actuador cuyos detalles consulte el diagrama a
continuación.
Encendido ON / OFF 5
23 PUEDO
Posición Encoder 1 27
desplazamiento (LO-HI)
Posición 2 Encoder 10 15
4H / 4L interruptor de la señal 9
21 Indicador '4L'
6 posición de retroceso
Entrada del sensor de velocidad trasero 29 13 TPS / masa del sensor de velocidad
(velocidad / TPS Retorno)
20 K-Line
17
18
CAJA DE TRANSFERENCIA (TOD) 5D2-5
Clasificación de Nº de pin
20 K-LINE 1) Diagnóstico
Cuando la ignición “ON”, “4L” y "control de 4WD" lámparas se ilumina durante 0,6 segundos para
El codificador de posición es utilizada por el TCCU para determinar la posición del motor de
cambio. Cada posición del motor se identifica por un código de posición como se muestra.
Posición Código 1/2/3/4 Posición del motor Posición Código 1/2/3/4 Posición del motor
1110 Zona 1
darse cuenta
4H de alta Parpadear bombilla 4L. Después de que se cumplan las condiciones de cambio, el intento de un cambio
hacia 4H bajo condiciones de por debajo de 87 rpm en árbol de transmisión delantero y trasero y la
posición “neutral”. Después de cambiar con éxito en 4H, deja de parpadear bombilla 4L. Igual que el
anterior Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior
4H Zona 1 Zona
4H Neutral 2 Bajo
4H Detener
4H Detener
4H Izquierda
4L Derecha Parpadear bombilla 4L. Después de que se cumplan las condiciones de cambio, intentar un cambio de 4L.
Después de cambiar con éxito a 4L, deja de parpadear bombilla 4L. Igual que el anterior Igual que el
4L A la izquierda del Alto anterior Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior Igual que el anterior No se requiere
4L de alta
4L Zona 1 Zona
4L Neutral 2 Bajo
4L Derecha
4L Detener
4L
El sistema de desplazamiento eléctrico es responsable de cambiar la relación de transmisión caja de transferencia mediante el control del motor de desplazamiento eléctrico. El TCCU supervisa el
interruptor / 4L 4H, interruptor de punto muerto, sensores de velocidad, el codificador de posición, y el interruptor de encendido.
1. Criterios Shift
Cuando se inicia un cambio gama una prueba de diagnóstico se completará en el motor, sensores de velocidad, y el codificador de posición. Si falla la prueba de diagnóstico,
no se intentará hacer el cambio. Si todos los componentes están funcionando correctamente, el TCCU intentará un cambio de gama después de que se cumplan los
siguientes criterios de cambio:
segundo. Ambas velocidades de árbol de transmisión están por debajo de 87 rpm (2580 impulsos / minuto).
Si la transmisión se saca de neutral antes de 2 segundos ha transcurrido, o ya sea de velocidad árbol de transmisión aumenta por encima del límite, se
suspenderán el cambio y el Indicador de 4L continuará parpadeando hasta que se cumplen los criterios de nuevo o se devuelve el Switch / 4L 4H a la posición
original.
Cambiar 2. Rango
Cuando se cumplen los criterios de cambio, el motor se hace girar en la dirección apropiada (como se determina por el interruptor selector) hasta que uno de
ocurre lo siguiente:
do. Un fallo se produce con el motor o codificador de posición. Consulte el requisito diagnóstico. Cuando se energiza el motor, el interruptor de encendido, 4H / 4L,
3. Indicador de funciones
Una vez que se ha iniciado un cambio de gama del indicador 4L comenzará a parpadear a un ritmo de 0,3 segundos encendido, 0,3 segundos apagado hasta que el cambio se
ha completado o cancelado.
Si un cambio exitoso ha sido completado, el indicador 4L se iluminará si el motor está en baja y se apaga cuando el motor está en alto.
Indicador 4L ilumina la siguiente figura.
· 4H ® 4L · 4L ® 4H
segundo. Si el segundo intento de llegar al destino falla la TCCU esperará 3 segundos y luego intentar hacer girar el motor de nuevo a la posición original. Si tiene
éxito, todos los cambios futuros serán inhibidas hasta que el encendido se realiza un ciclo.
do. Si el intento de volver a la posición original falla, el TCCU esperará 3 segundos y luego intentan hacer girar el motor a la posición original de
nuevo. Si el segundo intento para volver a la posición original es satisfactoria, el “4WD CHECK” lámpara se iluminará, y se inhibirá todos los
cambios futuros hasta que el encendido se realiza un ciclo.
re. Si el segundo intento para volver a la posición original falla el motor se apaga, el “4WD CHECK” lámpara se iluminará, y se inhibirá todos los
cambios futuros hasta que el encendido se realiza un ciclo.
el TOD TM Sistema es responsable de la distribución de par entre los ejes delantero y trasero. El TCCU supervisa las velocidades árbol de transmisión, rango de
funcionamiento (Alto / Bajo), y la actividad de ABS y luego se aplica una cantidad calculada de par al eje delantero por ancho de pulso La modulación de la
corriente aplicada a la EMC.
1. Par Touch-off
El ciclo mínimo EMC de trabajo se basa en la velocidad del vehículo y la posición del acelerador El TCCU
En los vehículos equipados con CAN, el TCCU recibe la señal TPS desde el bus CAN.
2. Cuando detección de deslizamiento
El TCCU supervisa continuamente la velocidad del árbol de transmisión delantero y trasero para detectar deslizamiento de las ruedas.
Cuando el Sistema de ABS está activo, el ciclo de trabajo EMC se establece en un ciclo de trabajo fijo (30%) para ayudar en el frenado sin contrarrestar el sistema
ABS.
5. Estrategia 4L
Cuando el sistema está funcionando en 4L, la TCCU continúa TOD TM ( operación siempre que la velocidad del árbol de transmisión está por debajo de 175 rpm (5220
impulsos / minuto)). Cuando la velocidad aumenta por encima de 175 rpm, el ciclo de trabajo EMC se establece en el valor máximo (88%) que se aplica el par
máximo disponible para el eje delantero.
5D2-10 caja de transferencia (TOD)
Se localiza debajo delantero izquierdo del asiento mano hacia el lado de la puerta, que está junto conducto de calefacción trasera en el suelo.
senso velocidad / bobina del embrague y el conector del motor localizar la caja de transferencia trasera
14
PIN 13
CAJA DE TRANSFERENCIA (TOD) 5D2-13
DIAGNÓSTICO
Mientras que el TCCU está activo, supervisa periódicamente sus entradas y salidas. Si se detecta un fallo del “4WD CHECK” lámpara se ilumina y un código de
error se almacena en la memoria TCCU.
Cuando se solicite, los códigos de error se descargan a un conector de diagnóstico (línea K) utilizando comunicaciones serie SCAN-
100.
PRUEBAS DE DIAGNÓSTICO
Si la ROM / RAM pasa se prueba la memoria EEPROM. Si hay un fallo se ilumina la lámpara de “4WD CHECK” y la TCCU sigue funcionando utilizando los
datos de calibración predeterminados almacenados en ROM. Los códigos de avería no se almacenan cuando hay un fallo de la EEPROM.
Si el TCCU detecta un fallo del motor de desplazamiento o codificador de posición de forma continua durante un segundo, el '4WD CHECK”lámpara está encendida y el código de
error apropiado se almacena en la memoria.
a. Un fallo del motor de desplazamiento cuando el motor está apagado se define como sigue: Motor HL
segundo. Un fallo del motor de desplazamiento cuando se energiza el motor se define como sigue: Motor HL
cortocircuito a tierra Motor LH en cortocircuito a tierra Motor HL cortocircuito a circuito abierto Motor LH
Motor
Cualquier código de posición que no corresponde a los 9 códigos válidos. Un corto a masa en
re. Si no hay cambios están en marcha cuando se produce un fallo de la TCCU no responderá a ninguna orden de cambio.
mi. Si un comando de cambio ha sido recibido, pero no actuar en consecuencia cuando se produce un fallo del TCCU cancelará la orden y no
responderá a ninguna orden de cambio posteriores.
F. Si una orden de cambio está en curso cuando se confirma un código de posición no válida que se detuvo y la TCCU a su vez, el motor hacia la
posición alta. A continuación, el TCCU no responderá a ninguna orden de cambio.
5D2-14 caja de transferencia (TOD)
gramo. Si el motor / posición fracaso conjunto codificador de cambio (aparte de un fallo del motor que ocurre cuando el motor es energizado) se recupera de forma
continua durante un segundo la TCCU funcionará normalmente. La lámpara “4WD CHECK” se apaga, pero el código de error permanecerá en la memoria.
h. Un fallo del motor (es decir, abierto o cortocircuito) que se produce cuando se energiza el motor sólo se puede borrar ciclando el encendido off-on.
Si se detecta un fallo del sensor de velocidad del frente de forma continua durante 0,5 segundos el “4WD CHECK” lámpara se ilumina. El TCCU responde entonces como
sigue:
a. Si el sistema se encuentra en el rango alto del TCCU utiliza el sensor de velocidad trasero para determinar el nivel y el deslizamiento de la rueda de control táctil EMC Apagado está
suspendido.
segundo. Si el sistema se encuentra en el rango bajo, el ciclo de trabajo de EMC está al máximo (independiente de la velocidad del vehículo) hasta que el sistema se desplaza fuera de 4L.
do. Toda la actividad de Cambio Eléctrico se detiene hasta que el encendido se realiza un ciclo. Si un cambio en curso se completará. Si el sensor de velocidad delantero se
recupera de forma continua durante O, 5 segundos el TCCU funcionará normalmente. La lámpara “4WD CHECK” se apaga, pero el código de error permanecerá en la
memoria.
Si se detecta un fallo del sensor de velocidad trasero de forma continua durante 0,5 segundos el “4WD CHECK” lámpara se ilumina. El TCCU responde entonces como
sigue:
a. Si el sistema se encuentra en el rango alto del TCCU utiliza el sensor de velocidad delantero para determinar el nivel y el deslizamiento de la rueda de control táctil EMC Apagado está
suspendido.
segundo. Si el sistema se encuentra en el rango bajo, el ciclo de trabajo de EMC está al máximo (independiente de la velocidad del vehículo) hasta que el sistema se desplaza fuera de 4L.
do. Toda la actividad de Cambio Eléctrico se detiene hasta que el encendido se realiza un ciclo. Si un cambio en curso se completará. Si el sensor de velocidad trasero se
recupera de forma continua durante 0,5 segundos el TCCU funcionará normalmente. La lámpara “4WD CHECK” se apaga, pero el código de error permanecerá en la
memoria.
Si la parte delantera y trasera sensores de velocidad están defectuosos de forma continua durante 0,5 segundos, el “4WD CHECK” lámpara se ilumina. El TCCU
responde entonces como sigue:
a. Si el sistema se encuentra en el rango alto del TCCU establece el nivel de EMC Pulse Desactivado en base a una velocidad del vehículo de 0 y deslizamiento de la rueda de control está
suspendido.
segundo. Si el sistema se encuentra en el rango bajo, el ciclo de trabajo de EMC se ajusta al máximo hasta que el sistema se desplaza fuera de 4L.
do. Toda la actividad de Cambio Eléctrico se detiene hasta que el encendido se realiza un ciclo. Si un cambio en curso se completará. Si ambos sensores de velocidad se
recuperan de forma continua durante 0,5 segundos el TCCU funcionará normalmente. La lámpara “4WD CHECK” se apaga, pero el código de error permanecerá en la memoria.
6. Prueba de EMC
El EMC es la prueba de circuito abierto o cortocircuito a tierra. Si se detecta un fallo de forma continua durante 0,8 segundos el “CHECK 4WD” lámpara se
enciende y todo TOD TM la actividad se detiene.
Si el EMC recupera de forma continua durante 0,8 segundos el TCCU funcionará normalmente. La lámpara “4WD CHECK” se apaga, pero el código de error
permanecerá en la memoria.
CAJA DE TRANSFERENCIA (TOD) 5D2-15
Sensor de velocidad 1731 sensor de velocidad del sensor de voltaje del sensor de
1736
posición del codificador 1750 Fallo codificador de posición general (código no válido)
CODIFICACIÓN
Herramienta de codificación
ESCÁNER
Construir escáner en el conector de diagnóstico (20 pines), cerca de la caja de fusibles en la sala de máquinas de la siguiente figura.
darse cuenta
necesidad de codificación
codificación de artículos
Clasificación Artículos
P235
P255
P275
Método de codificación
2. Encendido “OFF”.
4. encendido “ON”.
7. Lea otra vez memorizado especificación de unidad de control de codificación TOD para la
confirmación de la codificación.
Cuando el diagnóstico por escáner, se requiere que haga un servicio adecuado en contra
defectos de todos los códigos de error. Y entonces será necesario eliminar los códigos de
error memorizados en la unidad de control TOD usando escáner de esta forma;
3. En tecla de pantalla “código de apuro claro”, pulse “enter” para borrar el código de fallo.
DIAGNÓSTICO
l Fenómeno
Contramedida
Valor específico
Escenario Contenido de la prueba y del Procedimiento
/Si no
Compruebe la fuente de alimentación para la unidad de control de TOD.
A2
a. Eliminar código de error de utilizar la Exploración-100.
1. encendido “ON”.
2. Comprobar el voltaje entre 4/19 (+) pin y 17/18 (-) usando múltiples probador
(mantener el estado de la conexión).
- valor especificado (batería es buena) 12Vdc (batería
tensión) Sí
A4 - Valor medido No Realizar etapa A4-3 Reemplazar el
Contramedida
Valor específico
Escenario Contenido de la prueba y del Procedimiento
/Si no
Comprobar la función de unidad de control TOD.
A5
segundo. Cambio no es posible, incluso el funcionamiento del interruptor 4H / 4L.
No
CAJA DE TRANSFERENCIA (TOD) 5D2-21
l Fenómeno
l Porque
3. Defecto de E / G ECU.
Contramedida
Valor específico
Escenario Contenido de la prueba y del Procedimiento
/Si no
1. Encendido “OFF”.
2. Desconectar el conector de 30 pines hacia la unidad de control TOD.
3. Medir la resistencia entre el pin número 22 y 23 en el conector del cableado usando
multi-probador.
B2
- Valor específico 115-125 W
- El valor medido está dentro del rango especificado? si no Realizar ETAPA B3 llevar a
cabo la etapa B4, revisar y
reemplazar E / G ECU
TOD.
1. Encendido “OFF”.
2. Desconectar el acoplamiento de E / G ECU (gris, 1-60 pin).
3. Medir la resistencia entre No.37 pin y 38 en el acoplamiento usando
B3 multi-tester.
- Valor específico 115-125 W
- El valor medido está dentro del rango especificado? si no Realizar ETAPA B5 Reemplazar
unidad de control TOD
5D2-22 caja de transferencia (TOD)
Contramedida
Valor específico
Escenario Contenido de la prueba y del Procedimiento
/Si no
No
1. encendido “ON”
tensión 2. Medir entre el pin 112 (+) y 84 (-) de mantenimiento de estado de la conexión
de acoplamiento usando MULTI - tester.
- Valor específico
B6 - El valor medido está dentro del rango especificado? 4.75-5.25Vdc Sí etapas Realizar etapa B5
No Realizar la etapa B7 Reemplazar E
cable.
Comprobar la señal de salida del sensor de posición del acelerador 1 y 2. check cable Realizar B1, B2, B3
- Valor específico min. acc. Pedal máx. 0.3-0.9Vdc cuerpo del acelerador o del
acc. Pedal 4.6-4.9Vdc Sí
- El valor medido está dentro del rango especificado? No Realizar fase B7-3 Sustituir el
actuador del cuerpo del
acelerador o del check cable.
B7
TOD Reemplazar actuador
tensión de salida 3. Medir entre el pin 85 (+) y 84 (-) manteniendo E estado de la
conexión / G de acoplamiento ECU usando multiprobador. (Potenciómetro 2)
No
CAJA DE TRANSFERENCIA (TOD) 5D2-23
“1722”
l Fenómeno
l Porque
Contramedida
Valor específico
Escenario Contenido de la prueba y del Procedimiento
/Si no
1. Comprobar el estado de conexión del conector correspondiente con unidad de control TOD.
1. encendido “ON”
tensión 2. Medir entre el pin 4/19 (+) y 17/18 (-) en el conector unidad de
control TOD.
- Valor específico 11-15Vdc
- El valor medido está dentro del rango especificado? si no Realizar etapa C3 realizar
la etapa C2-3
3. Si no se puede medir el valor especificado, realice la siguiente manera:
C2
a. Compruebe el voltaje de la batería (estado de carga)
segundo. Compruebe circuito abierto en No.13 fusible (20A)
l Cambiar el fusible
l cables de reparación
5D2-24 caja de transferencia (TOD)
Contramedida
Valor específico
Escenario Contenido de la prueba y del Procedimiento
/Si no
Compruebe la resistencia de embrague electro-magnético.
l Porque
Contramedida
Valor específico
Escenario Contenido de la prueba y del Procedimiento
/Si no
Compruebe la fuente de alimentación del sensor de velocidad.
tensión de alimentación 2. Medir entre el pin 16 (+) y 13 (-) en el control de TOD conector
D1
de la unidad utilizando digital de múltiples tester.
- Valor específico 4.75-5.25Vdc Sí
- El valor medido está dentro del rango especificado? No Realizar la etapa D3
realizar estadio D2
estado de la conexión 1. Compruebe del sensor de velocidad / conector de la bobina del embrague
D2 manera:
a. Eliminar el código de fallo memorizado en la unidad de control por escáner.
1. A modo de conducción.
de onda de salida 2. Comprobar de cada sensor de velocidad por el escáner.
D3 3. ¿Es normal en la onda de salida? si no Realizar la etapa D4
Reemplazar sensor de
velocidad, llevar a cabo la
etapa D2-2
5D2-26 caja de transferencia (TOD)
Contramedida
Valor específico
Escenario Contenido de la prueba y del Procedimiento
/Si no
Comprobar la tensión de salida del sensor de velocidad delantero y trasero.
1. A modo de conducción
tensión de salida 2. Medida de sensor de velocidad delantero y trasero por
multi-tester. Comprobar la tensión si se varía dentro del rango especificado.
- Valor específico
• sensor de velocidad delantero
No
CAJA DE TRANSFERENCIA (TOD) 5D2-27
1742, 1743
l Fenómeno
1742, 1743
3. No se produjo la operación de cambio cuando el interruptor / 4L 4H, está en funcionamiento.
l Porque
Contramedida
Valor específico
Escenario Contenido de la prueba y del Procedimiento
/Si no
Compruebe la tensión de entrada del motor de desplazamiento.
Contramedida
Valor específico
Escenario Contenido de la prueba y del Procedimiento
/Si no
Compruebe el cableado del motor de desplazamiento si está en cortocircuito o no.
No E3-5.
No de desplazamiento.
l Fenómeno
l Porque
La porción de mal funcionamiento posición INCODER, cada cableado está en cortocircuito con
la tierra.
Contramedida
Valor específico
Escenario Contenido de la prueba y del Procedimiento
/Si no
Compruebe el estado de la instalación del conector.
etapa F1-2.
5D2-30 caja de transferencia (TOD)
l Fenómeno
“4L” lámpara en racimo parpadeo continuo y no puede apagarse, cuando se hace funcionar
el interruptor 4H / 4L como 4L «4H.
l Porque
El cambio fracaso.
Contramedida
Valor específico
Escenario Contenido de la prueba y del Procedimiento
/Si no
1. Pare el vehículo
2. Devolver el interruptor / 4L 4H a primera posición (antes de operar).
• Pare el vehículo (El RPM de árbol de transmisión trasero frente y está por debajo
de 80).
4. Lámpara de '4L' parpadea basado en 0,3 segundos.
5. Cuando se activa el cambio, se detiene el parpadeo de la lámpara '4L'.
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
darse cuenta
darse cuenta
Tenga cuidado para el convertidor catalítico debido a la alta temperatura después de conducir
o el motor en marcha.
manual.
darse cuenta
darse cuenta
6. Desconectar motor de desplazamiento / bobina del embrague connect (Negro 7 pin) conector parte
trasera superior.
11. Desatornille 4 unidades de tornillos M12 de la brida caso, entonces se desconectan árbol de
Aviso de instalación
Par de apriete 81 a 89 Nm
12. Desatornille 4 unidades de tornillos M12 de la brida caso, entonces se desconectan árbol de
transmisión trasero de la caja de transferencia.
Aviso de instalación
Par de apriete 81 a 89 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 35 - 60 Nm
darse cuenta
Asegúrese de que la superficie de conexión está limpio. La aplicación de estría grasa de larga
2. Desconectar el motor de desplazamiento / conector de la bobina del embrague (pin7 negro) parte
trasera superior.
Aviso de instalación
par de apriete 9 - 11 Nm
darse cuenta
7. Si es necesario, realizar una prueba por SCAN-100 con el montaje del motor de desplazamiento.
darse cuenta
No desmonte el motor de cambio. Si es necesario, reemplace por unidad de montaje del motor de
desplazamiento.
Referencia
Cuando la posición de acuerdo con motor 4H / 4L posición del interruptor y la caja
de transferencia partido del motor desconectado y nueva.
5D2-36 caja de transferencia (TOD)
DE LA HÉLICE
Procedimiento de reemplazo
3. Desconectar frontal y conector del sensor de velocidad trasero (blanco 3 pin) caja de
transferencia trasera superior.
6. Desatornillar sensor de velocidad trasero tornillo de fijación (M10) de un lado superior de la brida de la
caja trasera.
darse cuenta
8. Desconectar grabar tanto de tubo de protección que se acaba la envoltura 3 cables de sensor de
9. tubo Desconectar.
CAJA DE TRANSFERENCIA (TOD) 5D2-37
darse cuenta
13. Connect 3 pines con cables de sensor de velocidad para coincidir con cada posición
de conexión.
15. Aplicar tapón de goma en el conector usando alicates largo nariz que no se separe.
18. Poner sensor de velocidad trasero en el agujero, empujando conectan exactamente ambos
extremos.
Aviso de instalación
Par de apriete 9 - 11 Nm
Referencia
árbol de transmisión delantero debe tener como premisa de la eliminación del motor de
desplazamiento.
Par de apriete 19 - 30 Nm
6. Reponer aceite estandarizada por nivel especificado a través del agujero del tapón de llenado.
Aviso de instalación
apriete 19 - 30 Nm
UNIDAD DE REPARACIÓN
TRANSFERIR CASO
5D2-40 caja de transferencia (TOD)
34 Arandela 37
Tornillo
38 etiqueta, identificación 39 del cojinete
de empuje del embrague 40 de la bobina
41 Asamblea Tenedor, Shift Reducción
CAJA DE TRANSFERENCIA (TOD) 5D2-41
Procedimiento de desmontaje
2. Uso de una toma de pared delgada de 30 mm, primero quitar la tuerca de salida posterior, eje de
Aviso de instalación
darse cuenta
5. Retire el cable de soporte dorso del cabo del conector del sensor de velocidad.
pin 6. Desconectar de cable de la bobina de embrague (amarillo) del conector del sensor de velocidad
darse cuenta
11. Si el cojinete del eje de salida posterior requiere sustitución, retire el anillo de
retención interno que retiene el cojinete en el taladro. Desde el exterior de la
caja, extraer el rodamiento.
12. Eliminar las tres tuercas y arandelas de retener el conjunto de la bobina del
embrague a la caja trasera. Tire del conjunto, junto con la junta tórica y el
alambre, de la caja.
25 bola
26 Cam y montaje de la bobina
CAJA DE TRANSFERENCIA (TOD) 5D2-43
14. Retirar la cadena, rueda dentada accionada y la rueda dentada de accionamiento como un
conjunto.
darse cuenta
21. Ampliar las lengüetas de la gran anillo de retención en el caso. Con el eje de entrada contra
un banco, empujar la caja hacia abajo y deslice el principal engranaje de accionamiento
de retenedor de cojinete de rodamiento. Levantar el eje de entrada y el planeta frontal de
la caja.
24. Quitar el anillo de retención externo del eje de entrada. Coloque el eje de entrada
en un tornillo de banco y retire el cojinete. Retire la arandela de empuje, la placa
de empuje y el engranaje del eje de entrada.
25. Inspeccionar el buje y el cojinete de agujas en el extremo del eje de entrada para el
desgaste o daño.
darse cuenta
segundo. Inserte la flecha de entrada Teniendo removedor en el eje de entrada por lo que está
27. Si es necesario, retire el yugo frontal para junta de brida haciendo palanca y
tirando en el labio curvado arriba de la horquilla de junta de brida. No dañar el
cojinete, teniendo jaula o caja.
Procedimiento de montaje
Montaje
Antes del montaje, lubricar todas las piezas con Automatic Transmission Fluid o
equivalente.
2. Si se ha extraído, instale el yugo frontal para junta de la brida en el orificio caja frontal.
segundo. Pulse un nuevo cojinete de agujas en el extremo del eje de entrada hasta que se
asiente en el eje de entrada.
5. La cara rebajada del engranaje solar y la ranura anular en la carrera exterior del
rodamiento debe ser hacia la parte trasera de la caja de transferencia. La cara
escalonada de la arandela de empuje debe mirar hacia el cojinete.
7. Coloque el anillo de retención Tanged en el caso. Ampliar el anillo de retención con unos alicates
celebración de la caja y cuidadosamente tocando la cara del eje de entrada contra un bloque de
8. Retirar todos los restos de sellador de junta de la caja frontal y de montaje superficies
de acoplamiento de adaptador. Instalar una capa de sellador de junta en la
superficie de la caja frontal.
9. Instalación del tenedor de cambio de mayor a menor y de alta collar bajo como un conjunto
en el planeta frontal.
darse cuenta
10. Si se utiliza bomba nueva, alinear el plano del eje de salida y la parte plana de la
bomba. Deslizar la bomba en el eje de salida.
darse cuenta
darse cuenta
No retire la tapa de plástico del orificio de la nueva bomba. Descartarla después de que se
desliza hacia afuera durante la instalación de la bomba en el eje de salida posterior.
darse cuenta
Mientras gira el eje de salida, cebar la bomba a través del orificio del tubo de recogida
del filtro de aceite o entrada de la carcasa con la limpieza del líquido de transmisión
automática o equivalente.
11. Inspeccionar las superficies exteriores y orificio de la bomba de aceite. Si no hay decoloración
en la carcasa de la bomba, de engranajes o la tapa, y el orificio de la bomba y los orificios
de lubricación del eje de salida muestran evidencia de aceite, la bomba está funcionando.
12. Instalar el eje de salida y la bomba de aceite en el eje de entrada. Asegúrese de que las
estrías internas del eje ouput se acoplan con las estrías internas del collar de mayor a
menor cambio. Asegúrese de que el brazo de retención de la bomba de aceite y filtro de
aceite de la pierna están en la ranura y la ranura de la cubierta protectora.
13. Instalar el imán en la ranura de la caja delantera justo por encima de la pata del filtro de aceite.
darse cuenta
El piñón accionado (en el eje de salida delantero) debe estar instalado con la
identificación trasera orientada hacia la caja trasera, de ser así marcado.
darse cuenta
12 posterior de salida del eje 16 de la 61 Imán
piñón de accionamiento tiene un casquillo a presión en él.
bomba de aceite
16. Montar la rueda de tono en el eje de salida delantero. Asegúrese de que la lengüeta
de la rueda fónica se acopla con la ranura en el eje de salida frontal.
17. Instalar el conjunto de paquete de embrague en el eje de salida posterior. Asegúrese de que
la lengüeta del paquete de embrague se acopla a la ranura de la rueda dentada.
18. Montar el anillo elástico en el eje de salida posterior. Iniciar el anillo de retención sobre el spline y
utilizar el resorte ondulado para asentar el anillo de retención en la ranura de anillo de resorte.
19. Instalación de muelle ondulado, la arandela aislante y la armadura. (Tres ranuras de compensación
darse cuenta
Tres ranuras de la arandela de empuje deben estar alineados con las tres pestañas de la
20. Instale aplican leva en el eje de salida posterior, instalar tres bolas en la leva aplicar,
instale el conjunto de leva y carcasa de la bobina en el eje de salida posterior.
Instalar el conjunto de rodamiento de empuje en el eje de salida.
21. Si eliminado, empujar la pelota eje de salida del cojinete delantero en el orificio
cubierta trasera con Frente eje de la aguja de cojinete Sustituto y mango para
driver.
23. Instalación de la bobina del embrague desde el interior de la carcasa posterior hasta que el alambre
PRECAUCIÓN
No tuerza o atrapar el alambre durante el asentamiento de la bobina del embrague para el caso.
PRECAUCIÓN
26. Instalar el carril de cambio a través de la alto-bajo tenedor de cambio y asegúrese de que el
28. Montar la rueda de tono superior, engranaje del velocímetro y el sello de salida posterior. Utilice
la salida del sello del eje Sustituto y el conductor o su equivalente para instalar el sello.
segundo. Alinear la leva helicoidal con el ánima motor caja trasera. Si se encuentran
dificultades con asentar la caja trasera, toque el eje de salida trasera con un
fuerte golpe con un mazo de goma en una dirección que se aleja del eje
triangular, mientras empuja hacia abajo en la caja trasera.
Par de apriete 25 - 37 Nm
5D2-50 caja de transferencia (TOD)
33. Usando las pinzas equipadas con mordazas blandas, gire el eje triangular para que
se alinee con la ranura triangular en el motor caso de cambio de transferencia. Si
el eje triangular no girará, girar el eje de salida posterior.
34. aflojar ligeramente las dos tuercas que fijan la abrazadera de soporte ranurada para el
extremo de la casa motor.
35. Aplicar Negro no ácido-Cure caucho de silicona o equivalente a la base de la carcasa del
motor e instalar en la caja de transferencia.
36. Instalación de la transferencia motor caso de cambio y tres tornillos a lo largo con el soporte del
darse cuenta
El mazo de cables se debe dirigir como se muestra para proporcionar espacio y para
evitar que el mazo de cables de conexión a tierra del amortiguador.
38. Volver a apretar las dos tuercas que fijan la abrazadera de soporte ranurada para el
extremo del motor.
39. Instalación de los cables terminales cable de la bobina y del sensor del embrague.
CAJA DE TRANSFERENCIA (TOD) 5D2-51
40. Instalación de la brida de la caja trasera en el eje de salida. Instalar el sello de goma,
eje de salida arandela yugo y la tuerca. Apriete la tuerca.
Par de apriete 19 - 30 Nm
nivel de líquido debe ser justo por debajo del orificio del tapón de llenado.
Par de apriete 19 - 30 Nm
darse cuenta
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
Bomba de aceite kg / cm 2
de inclinación 6.969 °
Aceite radio de giro mínimo requerido 5.7m
Capacidad Tipo ATF DEXRON II
kilometros
DIAGNÓSTICO
DIRECCIÓN DURO
Los cheques Acción
Reparar o reemplazar
Replenish o sangrar
reparación o reemplazar
POTENCIA SISTEMA DE DIRECCIÓN 6A-3
VOLANTE SHIMMY
Los cheques Acción
Caja de cambios de dirección aflojado el perno de montaje dañado o sustituir sustituir sustituir
Caja de cambios de dirección Engranaje de dirección aflojado montaje Vuelva a apretar Reemplace
apretar Bleed
Reemplazar
SISTEMA DE DIRECCIÓN DE ENERGÍA 6A-4
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
SISTEMA DE DIRECCIÓN
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
EN EL VEHICULO
INSPECCIÓN
Procedimiento de juego libre Inspección Volante
1. Arranque el motor y fijar las ruedas en posición recta.
2. Mueva ligeramente el volante hacia la izquierda y la derecha y mida el juego libre
del volante cuando la rueda delantera es empezar a moverse.
darse cuenta
Interior 33 ° 37'
Estándar
exterior 31 ° 50'
darse cuenta
darse cuenta
La diferencia en el esfuerzo de dirección de izquierda y derecha debe estar dentro de 0,6 kg.
SISTEMA DE DIRECCIÓN DE ENERGÍA 6A-6
darse cuenta
6. procedimiento de purga.
darse cuenta
Hacer sangrado con el arranque del motor. Si sangrar con ralentí, no puede haber un contacto
3. Girar el volante de tope a tope hasta que no hay más aire en el depósito
de aceite.
4. Conectar el nivel de aceite está dentro de las especificaciones.
darse cuenta
l Si el nivel de aceite aumenta repentinamente cuando se para el motor, una vez más.
POTENCIA SISTEMA DE DIRECCIÓN 6A-7
CAJA DE DIRECCION
1 Perno ................................................ ....... 30-40Nm 2 Arandela de 7 tuerca ranurada ............................................ 35-45Nm 8 Tuerca 9
resorte 3 eje inferior Arandela de resorte
4 Manguera de presión ...................................... 12-18Nm 5 Retorno de 10 Perno ................................................ ....... Asamblea de caja de cambios
tuberías ... ....................................... 12-18Nm 6 Chaveta 35-45Nm 11 12 Lavadora de dirección
SISTEMA DE DIRECCIÓN DE ENERGÍA 6A-8
Aviso de instalación
Par de apriete 35 - 45 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 30 - 40 Nm
Apretar el perno hacia el lado sin rosca de acoplamiento del eje inferior.
Aviso de instalación
Par de apriete 12 - 18 Nm
Aviso de instalación
apriete 70 - 90 Nm
darse cuenta
Procedimiento de inspección
como a continuación.
2. Ajuste
l Desatornillar la tuerca de ajuste (1) y ajustar la distancia por
girando el vástago (2) en sentido antihorario.
Convergencia 0 - 4 mm
apriete
Esfuerzo de torsión 65 - 80 nm
6E SECCIÓN
Volante y la columna
TABLA DE CONTENIDO
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE
flecha 30-40
Columna de dirección Columna de dirección del eje 9-14
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
COLUMNA DE DIRECCIÓN
inferior del interruptor de la cubierta 7 Combinación 15 Perno ................................................ ........ 9-14 Nm 16 Perno
interruptor superior de la cubierta 8 9 Perno Perno .................................... .................. 13-40 Nm 17 de dirección eje de la
columna
Volante y la columna 6E-3
Aviso de instalación
apriete 50 a 80 Nm
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 30 - 40 Nm
9. Desatornillar La columna de dirección de fijación del cárter pernos a pernos de fijación al piso.
Aviso de instalación
Aviso de instalación
Par de apriete 15 - 20 Nm
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7B / C-2 Localizador del componente. . . . . . . . . . . . . . . . . 7B / C-6
PRESUPUESTO
CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO
Solicitud Descripción
COMPRESOR
Solicitud Descripción
CONDENSADOR
Solicitud Descripción
desecante de aluminio
Capacidad 240cc
EVAPORADOR
Solicitud Descripción
UNIDAD CALENTADOR
Solicitud Descripción
DIAGNÓSTICO
metro
MANUAL y SEMIAUTO-HVAC 7B / C-5
Fusible quemado Compruebe si hay corto y reemplace el fusible. Comprobar la tensión de la batería. Compruebe la
voltaje de la batería es baja conexión de los conectores. No aplique grasa. Esto puede causar tensión hacia abajo. Retire la
cableado defectuoso pintura del cuerpo y completamente molido, Apretar los pernos de tierra y hacer la conexión a tierra
tierra defectuosa
Motor del ventilador ejecuta en 'posición 4' Solo (' 3' , '2', '1': no se ejecuta)
resistente soplado en relación partes Compruebe el calentador, la unidad y el ventilador de refrigeración de la conexión correcta.
Obstruido o bloqueado rejilla de admisión rejilla de entrada obstruido o bloqueado reduce la capacidad de soplado.
El compresor no funciona
Defectuoso alta / baja presión Comprobar la alimentación de tensión del imán compresor. Un relé / C.
defectuoso A / C relé
placa de embrague Grasa Limpiar placa aceitosa usando agente de limpieza. Cargar la
y la bobina de embrague
7B / C-6 MANUAL y SEMIAUTO-HVAC
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
VENTILACIÓN
Flujo de aire
RESPIRADERO LICENCIADOPIE
EN DERECHO D / F DEF REC FRE de control
[MANUAL]
INDI. INDI.
En Apagado
[SEMIAUTOMATICO]
Puerta
Puerta MEZCLA DE
- -
AIRE
- UN segundo do
7B / C-8 MANUAL y SEMIAUTO-HVAC
MOTOR DE GASOLINA
sistema de calefacción
1 Calentador / Asamblea control del calentador Unidad 2 8 Asamblea-HTR de conductos al soplador 9 Conducto
Calentador Ensamblaje-Side A / VENT No.1-LH 10 de entrada de agua de
3 de control del calefactor Conjunto de caja de 4 la manguera 11 Salida de agua de la manguera 12 del
Calentador unidad amplificadora. Unidad 5 Montaje del calentador de tubo Gromet 13 Conducto Ensamblaje-HTR
actuador mezclar el modo actuador 6 7 Asamblea Conector
soplador
MANUAL y SEMIAUTO-HVAC 7B / C-11
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
de carga de refrigerante
La instalación de manómetros del distribuidor
1. Cierre tanto la válvula de alta / baja presión de mano de calibre antes de la instalación
de calibre a la válvula de carga.
Descarga de refrigerante
1. Conectar el medidor del colector a la válvula de carga.
2. Coloque el extremo libre de la manguera central en una toalla de taller.
darse cuenta
Si se permite que el refrigerante de escapar demasiado rápido, el aceite del compresor será
4. Después de la lectura del manómetro de alta presión desciende por debajo de 3,5 kg / cm2, abrir
3. Ejecutar la bomba de vacío y abrir ambas válvulas de alta y baja presión de mano.
8. Si se cambia lectura del medidor de baja presión, comprobar el sistema en busca de fugas y
reparar según sea necesario y repetir los pasos de '1' a '7'.
2. Abrir la válvula de alta presión de la galga para cargar con gas refrigerante.
2
3. Carga hasta que el manómetro de baja presión lee 1,0 kg / cm y cerrar la válvula.
5. Si se detecta una fuga, sustituir una junta tórica o reparar la conexión defectuosa
MANUAL y SEMIAUTO-HVAC 7B / C-13
carga de refrigerante
1. Conectar el medidor del colector a la válvula de carga y evacuar el sistema.
darse cuenta
Estándar 650-750 g
darse cuenta
Compruebe la operación
guantes).
13,2 - 18,5 kg / cm 2
7B / C-14 MANUAL y SEMIAUTO-HVAC
1. Cuando se conecta un tipo de junta tórica, aplicar el aceite de compresor a las porciones
mostradas en la ilustración. Tenga cuidado de no aplicar aceite a la parte roscada.
darse cuenta
2. juntas tóricas deben estar estrechamente unidos a la porción de inflado del tubo y siempre
3. Después de insertar el tubo a la unión, apretar la tuerca con la mano tanto como
sea posible y apretar la tuerca al par especificado.
4. Cuando se conecta la tubería de líquido (B) y la manguera de baja presión (A) para evaporar
Aviso de instalación
CONDENSADOR
El trabajo anterior: Desmontaje del radiador
darse cuenta
Lado de entrada a 10 - 15 Nm
Par de apriete
salida lateral a 4 - 6 Nm
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 4 - 6 Nm
darse cuenta
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 4 - 6 Nm
Aviso de instalación
Par de apriete 5 - 8 Nm
darse cuenta
darse cuenta
MANUAL
SATC
darse cuenta
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7D-1 Sistema de ventilación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7D-6 Descripción
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7D-7
7D-1 del servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7D-3 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7D-8
Esquemática y diagramas de enrutamiento. . . . . . . . 7D-4 Prueba de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7D-8
Diagrama de circuito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7D-4 FATC Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . 7D-11
Diagrama de bloques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7D-5 Panel de control FATC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7D-11 Solución de
Localizador del componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7D-6 problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7D-15
PRESUPUESTO
PRESUPUESTO
Refrigerante
Solicitud Descripción
Tipo 650-750 g
capacidad R134a
Unidad de evaporador
Solicitud Descripción
de núcleo aluminio
Solicitud Descripción
Compresor
Solicitud Descripción
Condensador
Solicitud Descripción
flujo paralelo
Solicitud Descripción
desecante
Interruptor de presión
Solicitud Descripción
Tipo Directo
Filtro de aire
Solicitud Descripción
Unidad de calefacción
Solicitud Descripción
ESPECIFICACIONES DE SERVICIO
Sección de entrada
Solicitud Descripción
Resistencia de Valoración mA
mA
Sección de salida
Solicitud Descripción
Menos de 500mA
poder TR 220W
30A
SENSOR DE AMBIENTE
RELAY MAX HI
MOTOR DEL
SENSOR DE TEMPERATURA DEL AGUA
VENTILADOR
POTENCIA T / R
CONTROLAR
ECU COMPRESOR
CAMBIO DE TEMPERATURA
INTERRUPTOR DESEMPAÑADOR
UNIDAD
A / CON INTERRUPTOR
APAGADO
ACTUADOR MODO PUERTA DE MODO
VOLTAJE
VOLTAJE
7D-6 FATC-HAVC
ser controlado automáticamente a excepción de interruptores seleccionados l Toma de aire cambiará automáticamente a la recirculación
manualmente. o aire fresco (REC ® FRE) pulsando este interruptor.
l Al pulsar el interruptor MODE mientras el interruptor AUTO l velocidad del ventilador puede ser controlado por el manual y si fan
está encendida, la luz indicadora AUTO se apagará y el modo de flujo de aire será ARRIBA / ABAJO se pulsa el interruptor cuando se selecciona el modo AUTO, la
controlada manualmente en el orden de VENT ® LICENCIADO EN DERECHO ® FLR ® MEZCLA velocidad de ventilación arriba / abajo en base al nivel actual del ventilador.
® RESPIRADERO.
DIAGNÓSTICO
PRUEBA DE DIAGNÓSTICO
sistema de aire acondicionado FATC tiene la función de autodiagnóstico. Girar el presionado, entonces será diagnosticar sensor incar, sensor de ambiente, un
interruptor de encendido ON y presione el interruptor ingesta de más de 4 veces en 2 sensor de temperatura del agua y el actuador de temperatura para abrir / corto
segundos, mientras que el detector magnético se y mostrará código de error numérico en la pantalla de temperatura conjunto de
VFD.
Método de autodiagnóstico
de autodiagnóstico comprobar
(Acción paso)
pulse OFF
Visualización de autodiagnóstico
1. Los datos se mostrarán en el conjunto de visualización de la temperatura como número de 2 dígitos durante la función de autodiagnóstico y otras indicaciones de temperatura conjunto será
OFF.
2. Pantalla de código de fallo de auto-diagnóstico estará parpadeando número código de fallo en los intervalos de 0,5 seg.
3. Después de número de código de fallo se visualiza en la pantalla de la temperatura de consigna durante la función de autodiagnóstico.
EN EN
Monitor APAGADO APAGADO
Zumbador
Avería 13 Avería 15
Zumbador
interruptor del
pulsa el interruptor
acondicionador de aire
AUTO
pulsado
Zumbador
7D-10 FATC-HAVC
sistema de aire acondicionado FATC no sólo lleva a cabo el autodiagnóstico, pero también
tiene la función de seguridad contra fallos si hay abierto o cortocircuito en el sensor incar,
sensor de ambiente, un sensor de temperatura del agua y el potenciómetro puerta
temperatura.
sensor de temperatura 3 Agua abierto o cortocircuito Realizar función de control de maniobra de calentamiento en condiciones que
entran de control de maniobra de refrigeración
y liberar después de 10 minutos.
4 puerta potenciómetro Temperatura Abierto o cortocircuito Establecer la temperatura 17 a 24,5 ° C: max. posición Frío Set
25 - 32 ° C: max. posición CALIENTE
FATC-HAVC 7D-11
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
9 10 11 12 13 14 15 dieciséis 11 12 13 14 15 dieciséis 17 18 19 20
Un conector conector B
10 10 admisión (INCAR)
12 a tierra Airconditioner 12 -
13 13 -
DEF
IG2
Ground 16 -
20
19
18
17 -
-
FATC-HAVC 7D-13
3. Aflojar el tornillo del panel central, tire de cada uno interruptores y retire el
panel central.
darse cuenta
Replacement1.
1. Abra la guantera y tire de ella hacia adentro para liberar la porción de bloqueo izquierda y
derecha superior.
darse cuenta
2. Presione la tapa del filtro 2 tiene capacidad y retire la tapa del filtro de aire.
darse cuenta
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Comprobar y Servicio
sensor InCar es un sensor que detecta la temperatura del aire interior y un termistor
que disminuye su resistencia cuando la temperatura y aumenta cuando la
temperatura hacia abajo.
1. Comprobar que no INCAR código de fallo del sensor (11,12) mediante el uso de la función de
auto-diagnóstico.
2. sensor Desconectar el conector 2-pin incar que instalado en cubierta del panel de
instrumentos inferior interior del lado del conductor y retire el sensor.
3. Comprobar que mide valor de la resistencia entre los terminales del sensor incar es como se
muestra en el gráfico del lado derecho.
darse cuenta
Medir el valor de resistencia remojando el sensor en el agua con hielo y comprobar los
cambios en los valores de resistencia después de la inmersión en el agua muy caliente.
6. Comprobar la corriente entre los terminales No. 12B y 12A del conector del sensor
incar y los terminales Nº 1 y 5 del conector de la unidad de control del V
acondicionador de aire y reparar el cable si es defectuoso.
0.5LW 0.5BL
¯ ¯
1 5
Detector ambiental
1. Comprobar que no ambiente código de fallo del sensor (13,14) mediante el uso de la función de
auto-diagnóstico.
3. Comprobar que mide valor de la resistencia entre los terminales del sensor ambiente es
como se muestra en el gráfico del lado derecho.
darse cuenta
Medir el valor de resistencia remojando el sensor en el agua con hielo y comprobar los
cambios en los valores de resistencia después de la inmersión en el agua muy caliente.
¯ ¯
2 5
sensor de agua
Sensor de agua es un termistor que detecta la temperatura del refrigerante del motor para
operar la velocidad del soplador a LO cuando la temperatura del agua es inferior a 50.
1. Compruebe que hay agua código de fallo del sensor (15,16) mediante el uso de la función de
auto-diagnóstico.
3. Comprobar que mide valor de la resistencia entre los terminales del sensor de agua es como se
darse cuenta
Medir el valor de resistencia remojando el sensor en el agua con hielo y comprobar los
cambios en los valores de resistencia después de la inmersión en el agua muy caliente.
¯ ¯
3 5
sensor de carga sol es un fotodiodo que detecta las luces. La resistencia del diodo se puede
medir como la corriente mediante el uso de un multímetro de acuerdo con el aumento de las Conector del sensor de
13b 13a
cargas de sol. carga sol
1. Compruebe la corriente en los circuitos entre el sensor de carga solar y la unidad de control del
acondicionador de aire.
conector de la unidad
de control de aire
11 acondicionado
- -
0.5WL 12 0.5WR
3. Medir la corriente entre el terminal Nº 13a del sensor de carga sol y No. 11 terminal
de la unidad de control y comprobar que es como se muestra en el siguiente
gráfico.
13a
4. Si el valor actual no cumple las especificaciones, reemplace el sensor de carga sol.
conector de la unidad
de control de aire
acondicionado
mamá
11
0.32
(Kcal / m 2 h)
FATC-HAVC 7D-19
Desmontar la guantera.
No
tensión medida es de 12V. Compruebe el fusible Nº 24 (15A) en el cuadro.
Sí
6C 6B 6A
Compruebe que opera hacia cada dirección después de conectar
- + conector del actuador
la batería al terminal 6C de accionador de llegada y 6A suelo y 6B
para el cuerpo.
Sí
Desconectar el conector de 20 pines de la unidad de control del acondicionador Compruebe vinculación actuador admisión y la puerta para un
de aire. funcionamiento correcto y reparar si es necesario.
0.5YB 0.5LgR
Entrada de corriente entre el accionador de llegada (6A, 6B) y la unidad de
¯ ¯
control de aire acondicionado (6,7).
67
Sí
No
tensión medida es de 12V. Compruebe el fusible Nº 24 (15A) en la caja de fusibles.
Sí
conector del actuador
de modo de
Girar el interruptor de encendido y apagado arnés de desconexión del actuador de
modo.
8I 8A
8J 8H 8F 8D 8B
Compruebe que opera hacia cada dirección cuando tierra está
conectado al terminal (8J, 8H, 8F, 8D, 8B) del actuador modo - +
alternativamente.
Sí
Entrada de corriente entre el actuador de modo (8J, 8H, 8F, 8D, 8B) y la unidad
de control del acondicionador de aire (11, 12, 13,
conector de la
14, 15). unidad de control
12 13 11 14 15
unidad de control. No
¿Hay actual? Reparación de alambre abierta entre el actuador y el modo de la
Sí
CINTURON DE SEGURIDAD
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8A-1 Descripción general y el funcionamiento del sistema. . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones cierre de apriete. . . . . . . . . 8A-1 . . . . . . . . . . . 8A-4
Localizador del componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8A-2 Asiento del conductor cinturón de advertencia. . . . . . . . . . . . . . . . 8A-4
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES DE SUJETADOR DE APRIETE
Perno de anclaje 35 - 55
8A-2 CINTURÓN DE SEGURIDAD
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
1 Asiento conjunto de cinturón (3-Point) 2 Buckle 5 del cinturón de seguridad conjunto de carrete
1 Asiento conjunto de cinturón (3 puntos) 2 Asiento conjunto de 5 conjunto de hebilla de las correas guía de la cincha
la placa de la correa de asiento 3 Tallo conjunto de cinturón (2 (posterior) 6 correas de suspensión 7 del cinturón protector
puntos) 4 conjunto de hebilla de las correas (Centro) contra el polvo 8
8A-4 CINTURÓN DE SEGURIDAD
OPERACIÓN Y VERIFICACIÓN DE
FUNCIONAMIENTO
Precaución :
camino.
1. Inspeccionar todos los pernos de anclaje de cinturón de SAET y el tornillo con el fin
de verificar que son seguras.
fácilmente.
fácilmente.
8B SECCIÓN
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8B-1 Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . 8B-17
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8B-1 Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8B-17 módulo del
Precauciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8B-2 Descripción airbag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8B-17 muelle de reloj. . . . . . . . .
de la función. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8B-3 Diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unidad de control de airbag 8B-18 (CA4). . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . 8B-6 . . . . . . . . 8B-20
. . . . 8B-16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8B-21
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
corriente 9-16V
5 ms después de interruptor de encendido ON <1A, 5 ms - 5 seg.
PRECAUCIONES
Si no sigue el procedimiento correcto de servicio puede causar daños airbag o lesiones personales debido al despliegue inesperado del airbag. Antes de servicio
(retiro y la instalación de una parte, la verificación de reemplazo), por favor pápula dado cuenta de los siguientes elementos para su correcto servicio.
1. Para el servicio, gire la llave de encendido a la posición 'LOCK' y esperar 30 segundos después de desconectar el cable negativo de la batería.
2. Si el vehículo se derrumbó, retirar la bolsa de aire ECU primero en reservar los registros de choque.
3, Nunca utilice componentes de airbag de otros vehículos y reemplazar con una nueva pieza especificada.
4. Nunca desmontar o reparar el módulo de bolsa de aire, unidad de bolsa de aire y el cable de alimentación a reutilizar.
5. Vuelva a colocar el módulo de bolsa de aire y unidad de bolsa de aire con nuevo si se ha caído, agrietado o dañado.
6. Sólo los técnicos calificados en taller de servicio deben comprobar o reparar la bolsa de aire,
7. Antes de servicio, debe estar bien se dio cuenta de etiquetas de advertencia en el vehículo.
[Aviso] [Warning]
Tire hacia abajo de la visera y ver la lámpara de advertencia del airbag Este Ss vehículo equipado con bolsa de aire. Antes de comprobar el
SRS en el guarnecido del techo. compartimiento del motor, lea el manual de servicio de primera. Faultuy
cheque y el servicio puede causar defectos de despliegue del airbag SRS y
el sistema que se pueden condujeron a graves daños.
B. Jefe de la guarnición
[Aviso]
1. Este vehículo está equipado con la bolsa de aire. bolsa de aire es un dispositivo
E. cable de la batería
suplementario para el cinturón de seguridad. Abroche el cinturón de
seguridad. [Aviso]
2. Esta bolsa de aire debe ser reemplazado por proveedor autorizado dentro Antes de desconectar la energía de la batería, lea el manual de servicio
de los intervalos de sustitución. de primera.
3. Cuando la llave de encendido está en la posición ON, la lámpara de aviso
del SRS se encenderá durante 6 seg. y se van. En este caso, el
sistema es normal. Para los siguientes casos, véase el manual de
servicio.
- lámpara de aviso del SRS no se enciende.
- lámpara de aviso del SRS no se apaga.
- lámpara de aviso del SRS sigue parpadeando.
FUNCIÓN DESCRIPTIVA
Unidad de control de airbag (CA4)
unidad de control de airbag (AC4) está instalado en la porción central del túnel de suelo
delante.
Es una unidad de control central que controla todas las funciones y determina si
desplegar la bolsa de aire o no con la señal de colisión de la función de sensor de
acelerómetro y tiene de diagnóstico de defectos en el sistema.
l Microprocesador
l Sensor acelerómetro
l sensor de armado
de control de airbag electrónico y el módulo de diagnóstico está conectado por medio de conectores
5
IGN +
2
GND -
conexión a tierra o abierto
unidad de
1
Lámpara de advertencia lámpara de bolsa de aire
control del
airbag
20 Comunicación /
RxD / TxD
diagnóstico
13
línea Inflador 1
14
conector Clavijas
15 1
30 dieciséis
N / A 5 de barra de cortocircuito 19
10 N / A 11 N / cortocircuito 23 No Pin 24
A 12 N / A Pin No 25 barra de
cortocircuito 26 barra de
cortocircuito 27 N / A 28
barra de cortocircuito 29
barra de cortocircuito 30 N /
DIAGNÓSTICO
DESCRIPCIÓN
unidad de control de airbag controla continuamente la función del sistema de la siguiente manera durante el encendido ON o conducción.
- El reconocimiento de colisión
- diagnóstico interno
- diagnóstico externo
Si reconocer o detectar defectos, la luz de advertencia se enciende. Si hay peligro de despliegue incorrecto, el sistema entrará en el estado general de la
parada y la bolsa de aire no se infla.
unidad de control del airbag almacenará detectado defectos internos y externos en la EEPROM.
Control de sistema
voltaje de la batería será monitoreada continuamente. Si el voltaje está fuera del rango de funcionamiento normal, todos los diagnósticos del sistema se detendrá y la lámpara de advertencia se
enciende.
squib Diagnóstico
Se comprueba no sólo de alta (4.50.5) o baja (1.40.5) resistencia sino también la resistencia a corto (1- 10k) de estado entre la batería y de tierra para indicar defectos en línea de cebo
eléctrico mediante el parpadeo de la lámpara de advertencia. unidad de control de airbag (AC4) puede medir la resistencia cebo eléctrico.
unidad de control de airbag detecta defectos del sistema durante el encendido ON o de conducción y muestra después de 2 lámparas de advertencia.
- Advertencia parpadeo de la lámpara: mayor resistencia que el estándar en la línea de cebo eléctrico o corto en la batería o suelo,
Se comprueba defectos durante el funcionamiento del sensor de armado Si el sensor está en cortocircuito durante más de 2 segundos, el módulo entrará en el modo general de
apagado.
Sensor de temperatura
Función del sensor de temperatura se controla continuamente. Si hay falla debido a un sensor defectuoso o corta, la lámpara se enciende y el programa se
llevará a temperatura de calibración (25) de las condiciones de colisión.
Fuente de alimentación
unidad de control de airbag opera en 9-16V y la característica de que el sistema tiene condensador de copia de seguridad para suministrar la energía para max.150ms si hay un
defecto de energía durante la colisión.
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS) 8B-7
sistema de reserva de energía está formado por un condensador y la energía del interruptor y comprobará los siguientes elementos de forma continua durante el funcionamiento del sistema.
- Alto voltaje
- Baja tensión
- Capacidad baja calificación
Si hay fallo en el sistema de reserva de energía, la luz de advertencia se enciende. Y los defectos se encuentran en constante control de la tensión del
Interruptor de parada
Hay interruptor de parada 1 energía en el sistema y se comprobará durante el arranque. Y también comprueba que el condensador se descarga correctamente. Si el
interruptor de apagado es corto, se detectó durante la prueba de tensión de condensador. Si falla en la línea cebo eléctrico es obvio, la luz de advertencia se
encenderá y el módulo entrará estado general de apagado.
Comprobar acelerómetro
función de acelerómetro se comprobará durante el arranque. Durante la operación, se comprobará acelerómetro señal off-set, si hay fallos, el módulo
entrará estado general de apagado.
sobrecalentamiento ASIC
Módulo supervisa lado superior ASIC se sobrecalienta de forma continua. Si se sobrecalienta, el módulo entrará estado general de apagado.
Módulo comprueba EEPROM, suma de comprobación ROM y RAM durante el arranque. pruebas EEPROM operación de suma de comprobación. Si la memoria RAM o ROM suma de
control es defectuoso, el módulo no permitirá la puesta en marcha de forma continua, sino que se volverá a establecer, si EEPROM es defectuoso, la luz de advertencia se encenderá y el
módulo entrará estado general de apagado. Durante el funcionamiento, la memoria RAM verificará continuamente el funcionamiento correcto del programa de uso de datos de memoria
temporal. Si no hay fallo, el módulo se introduce el estado general de apagado y la luz de advertencia se enciende.
Prueba de vigilancia
función de vigilancia se pondrá a prueba en la puesta en marcha. Si hay fallo durante la prueba, la luz de advertencia se encenderá y el módulo entrará estado general de
apagado.
8B-8 Sistema de seguridad suplementario (SRS)
Diagnóstico
unidad de control de airbag diagnostica cada función en los intervalos de 250 ms - 20 s. durante el arranque o la conducción para evitar que se infla una bolsa de aire no deseado. Si
hay un defecto, se enciende o parpadea la lámpara de advertencia para indicar defectos en el sistema de bolsas de aire para el conductor. Y el defecto fatal se encuentra, la unidad de
control del airbag entra global o parcial serán almacenados estado de apagado y el código de fallo.
- Aceleración
- Microprocesador, la memoria RAM y ROM
- Watchdog
- Interruptor de parada
- salida de la lámpara
- Voltaje de la batería
- la comunicación ASIC
- sensor de armado
- sobrecalentamiento ASIC
- RAM y W / D
- EEPROM
2. La lámpara parpadeará de acuerdo con fallo externo y hay 2 códigos parpadeantes. Parpadeo código 1 (fallo de la
resistencia de cebo eléctrico en línea squib bolsa de aire del conductor) código intermitente 2 (Squib corto en más y menos
Código lámpara parpadeante es el siguiente. El último parpadeo estará dentro de 0,5 seg. y 1 ciclo de parpadeo se puede repetir cada 5 segundos.
Parpadear Código 1
Código intermitente 3
AUTO DIAGNÓSTICO
5. Seleccione “Korando (98 años modelo)” de la pantalla de selección del modelo del
vehículo y presione 'Enter'.
darse cuenta
darse cuenta
Lista de autodiagnóstico
Código Solicitud
defectos TIP DE sERVICIO
de fallo
01 lado (+) squib del conductor No. 1 l Short de lado (+) No. 1 en circuito de detonación del conductor.
02 lado (+) squib del conductor No. 2 l Short de lado (+) No. 2 en circuito de detonación del conductor. X
l Compruebe la conexión del conector.
l Compruebe la ECU.
03 lado (+) squib del conductor No. 3 l Short de lado (+) No. 3 en circuito de detonación del conductor. X
l Compruebe la conexión del conector.
l Compruebe la ECU.
05 squib suelo del conductor lado (-) No. 1 l Corto de lado de masa Nº 1 en cebo eléctrico del conductor
circuito.
l Compruebe y cambie la ECU.
06 squib suelo del conductor lado (-) No. 2 l Corto de lado de masa Nº 2 en cebo eléctrico del conductor X
circuito.
l Compruebe y cambie la ECU.
07 squib suelo del conductor lado (-) No. 3 l Corto de lado de tierra Nº 3 en cebo eléctrico del conductor X
circuito.
l Compruebe y cambie la ECU.
08 squib suelo del conductor lado (-) No. 4 l Corto de lado de tierra Nº 4 en cebo eléctrico del conductor X
circuito.
l Compruebe y cambie la ECU.
13 alambre Interruptor de encendido No. 1 l defectos internos unidad de control del airbag.
14 alambre Interruptor de encendido No. 2 l defectos internos unidad de control del airbag. X
l Compruebe y cambie la ECU.
15 alambre Interruptor de encendido No. 3 l defectos internos unidad de control del airbag. X
l Compruebe y cambie la ECU.
dieciséis alambre Interruptor de encendido No. 4 l defectos internos unidad de control del airbag. X
l Compruebe y cambie la ECU.
SISTEMA DE SEGURIDAD SUPLEMENTARIO (SRS) 8B-11
Código Solicitud
defectos TIP DE sERVICIO
de fallo
17 Squib No. 1 resistencia l resistencia cebo eléctrico del conductor es superior a la norma
18 Squib No. 2 resistencia l resistencia cebo eléctrico del conductor es superior a la norma X
(4,5 ± 0,5 W).
l Compruebe los circuitos relacionados para abrir / corto.
19 Squib No. 3 resistencia l resistencia cebo eléctrico del conductor es superior a la norma X
(4,5 ± 0,5 W).
l Compruebe los circuitos relacionados para abrir / corto.
20 Squib No. 4 resistencia l resistencia cebo eléctrico del conductor es superior a la norma X
(4,5 ± 0,5 W).
l Compruebe los circuitos relacionados para abrir / corto.
21 Squib No. 1 resistencia l resistencia cebo eléctrico del conductor es menor que el estándar
22 Squib No. 2 resistencia l resistencia cebo eléctrico del conductor es menor que el estándar X
(1,4 ± 0,3 W).
l Compruebe los circuitos relacionados para abrir / corto.
23 Squib No. 3 resistencia l resistencia cebo eléctrico del conductor es menor que el estándar X
(1,4 ± 0,3 W).
l Compruebe los circuitos relacionados para abrir / corto.
Código Solicitud
defectos TIP DE sERVICIO
de fallo
24 Squib No. 4 resistencia l resistencia cebo eléctrico del conductor es menor que el estándar X
(1,4 ± 0,3 W).
l Compruebe los circuitos relacionados para abrir / corto.
31 reserva de energía Nº 1 actual de capacidad de l defectos internos unidad de control del airbag.
reserva de energía Nº 2 Corriente de la capacidad l defectos internos unidad de control del airbag. X
l Compruebe y cambie la ECU.
33 reserva de energía Nº 3 Corriente de capacidad l defectos internos unidad de control del airbag. X
l Compruebe y cambie la ECU.
34 reserva de energía Nº 4 de la capacidad actual l defectos internos unidad de control del airbag. X
l Compruebe y cambie la ECU.
35 reserva de energía actual Nº 5 de capacidad de l defectos internos unidad de control del airbag.
37 tiempos de colisión suma de comprobación l defectos internos unidad de control del airbag.
38 sensor de aceleración del conductor l defectos internos unidad de control del airbag.
39 sensor de aceleración del conductor ajustado fuera de l defectos internos unidad de control del airbag.
Código Solicitud
defectos TIP DE sERVICIO
de fallo
47 Voltaje de la batería l tensión del cable de alimentación está fuera de voltaje estándar (9
- 16V).
l Compruebe la batería para la tensión y la carga.
l Compruebe los circuitos relacionados para abrir / corto.
l Compruebe la ECU.
Código Solicitud
defectos TIP DE sERVICIO
de fallo
DIAGRAMA DE CIRCUITO
8B-16 Sistema de seguridad suplementario (SRS)
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
EN EL VEHICULO
MÓDULO DE AIRBAG
Aviso de instalación
Cada marca de posición (LH, RH) está estampado en la superficie interna de los RID.
Aviso de instalación
Par de apriete 7 - 11 Nm
MUELLE DE RELOJ
Especificación general
voltaje DC 12V DC 6-18V
darse cuenta
l No desmonte o modifique.
Aviso de instalación
AC4 está instalado en la porción central del túnel de suelo delante. sensor
acelerómetro incorporado detecta colisión y determina la acción o no acción y la
ignición tiempo.
darse cuenta
darse cuenta
darse cuenta
Procedimiento de inspección
darse cuenta
INTRODUCCIÓN
SRS (Sistema de seguridad suplementario) de bolsa de aire protege conductor y el pasajero al
inflar la bolsa de aire bajo colisión y pre cinturón de seguridad - tensor es un equipo
suplementario para cinturón de seguridad reducir los choques de la colisión tirando del cuerpo del
pasajero contra el asiento de atrás al mismo tiempo de la bolsa de aire inflación. unidad de bolsa
de aire tiene las funciones de diagnóstico e indica un mal funcionamiento del sistema para el
PRECAUCIÓN
Realizar los procedimientos de servicio para el sistema de bolsa de aire según lo
ordenado, si no, la bolsa de aire puede funcionar de repente y que podría resultar en
daño de la bolsa de aire o lesión. Antes de servicio (remoción, instalación,
comprobación y sustitución de piezas), siga las siguientes instrucciones y el servicio
correctamente.
2. Si el vehículo está dañado debido a un accidente, retire la bolsa de aire ECU primero para
obtener los registros de accidentes.
3. Nunca utilice piezas de la bolsa de aire del otro vehículo y sustituirlo por parte genuina, si
es necesario.
5. Vuelva a colocar el módulo de unidad de bolsa de aire o airbag en caso de caída, agrietado o
dañado.
9A SECCIÓN
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Esquemática y diagramas de enrutamiento. . . . . . . . 9A-2 Sala de máquinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9A-10 principal. . . .
y carga (gasolina). . . . . . . . . . 9A-3 de arranque y carga (Diesel). . . . . . . . . . . . . . 9A-13 del acondicionador de aire. . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 Bloqueo de puerta automática del relé 2 del motor Relé 5 Relé interior 6 automática de la ventana de Down 7
de habitaciones Caja de fusibles 3 ABD motor y la Sobre el voltaje del relé de protección: OVPR
válvula de relé 4 Interior Caja de fusibles
SISTEMA CABLEADO 9A-6 BODY
F1 ABS, ABD ECU 15A F16 Luz de freno Interruptor del acondicionador de aire, 15A
F2 TCU, ECS Relay, Unidad calentador de asiento 10A F15 cerradura de la puerta, calentador de asiento Unidad 15A
ventana de energía de retransmisión, Diagnóstico
F4 Interruptor AUDIO AUDIO O / S MIRR, C / 10A F18 Sitio de motor de relé, interruptor de Peligros copia de 15A
F6 de la puerta, interruptor de las luces de 10A F20 TOD, TCCU, Techo solar, atenuación automática Salón de los 10A
F8 desempañador Relay 20A F22 Lock relé bolsa de aire de la unidad ECS relé de la antena del 10 A
F9 STICS conjunta Conn. # 1, relé de potencia 10A F23 del limpiaparabrisas A / C Relay, Conjunto Conn. # 3 10A
F10 de audio ABD ECU Sun Relay Techo 30A F24 15A
F11 15A F25 10A
F12 20A F26 15A
F13 TCCU, TOD unidad de relé del 20A F27 10A
F14 motor del ventilador 30A F28 10A
SISTEMA CABLEADO 9A-8 BODY
6. desempañador Relay 4P
7. ECS Relay 4P
8. traseras antiniebla 4P del relé de la lámpara
Es posible comprobar el estado de los fusibles tipo cuchilla sin tener que sacar desde
la caja de fusibles.
pone en contacto con el extremo del fusible y el otro está conectado a tierra.
Relé
SISTEMA CABLEADO 9A-10 CUERPO
1 de freno sensor de fluidos de nivelación 2 26 termo Detector 2 (E20 solamente) Interruptor 27 HR Motor
Constar tapón de la válvula de solenoide Hub 4 del ventilador del condensador 28 HR niebla delantera de la
10 Intermitente (LH) y la lámpara de cola 11 Negro de salida de 32 Encienda la lámpara de señal (RH) y la lámpara de cola 33
la lámpara (DOM) 12 LH cabeza de la lámpara Ground 2 34 Alternador
25 HR Cuerno
CUERPO SISTEMA DE CABLEADO 9A-11
PRINCIPAL
62 Ground
Resistor 63 Conjunto de
conector 64
65 Asiento warmmer conector 66 TOD
(E32 solamente) 67 Soplador de relé 68
Sensor 69 Agua Thermo Amp
PISO Y POSTERIOR
AIRE ACONDICIONADO
Semi A / C
Completa A / C
TECHO
habitaciones
CUERPO SISTEMA DE CABLEADO 9A-17
PUERTA
Puerta de Dirver
1 2 cables principal del altavoz de agudos del Interruptor de la ventana 6 Potencia (Principal) 7
altavoz 3 Fuera del motor del espejo 4 ventana de Puerta Cilindro 8 Interruptor de puerta de la lámpara 9
energía del motor 5 Altavoz delantero LH (Principal) cerradura de puerta del actuador
SISTEMA CABLEADO 9A-18 CUERPO
1 2 Conector de cables principal del altavoz de 6 Interruptor de la ventana (Sub) 7 Puerta Cilindro
agudos del altavoz 3 Fuera del motor del espejo 8 Interruptor de puerta de la lámpara 9 cerradura
altavoz delantero
BODY SISTEMA CABLEADO 9A-19
PUERTA DE COLA
cristal (+) 4 posterior Motor del cristal (+) 9 cola interruptor de puerta Cilindro
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9B-1 De respaldo y luz de frenado. . . . . . . . . . . . 9B-5 delanteros y traseros
PRESUPUESTO
BOMBILLA tabla de uso
/ 2 10W /
Lampara de cuarto 1 8W / 1
5W / 2
55W / 2
Cortesía Puerta de la lámpara de 21W / 2
niebla del frente de la lámpara luz 21W / 2
de freno copia de seguridad de la
lámpara
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 9B-2
Head Lamp
La señal de
BACK-UP y luz
Delantero y
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 9B-7
LAMPARA DE CUARTO
SISTEMA DE ILUMINACIÓN 9B-8
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
LÁMPARAS
luces traseras
darse cuenta
1. Ajustar la presión de los neumáticos tal como se especifica y descargar las todos equipaje desde el
l botón de ajuste
CUERNA
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Esquemática y diagramas de enrutamiento. . . . . . . . 9C-2 Cuerno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9C-2
9C-2 HORN
Limpiaparabrisas / lavaparabrisas
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Esquemática y diagramas de enrutamiento. . . . . . . . 9D-2 Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9D-3 Frente limpiaparabrisas
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
limpiaparabrisas 4 Cuchilla
9D-4 limpiaparabrisas / lavaparabrisas
Intermitente Planta
Cap 4 Limpiador
E De planta
WP conmutador
E WP E WS
OFF
EN
WS
9E SECCIÓN
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Esquemática y diagramas de enrutamiento. . . . . . . . 9E-2 Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . 9E-4
Clúster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9E-2 Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cluster 9E-4. . . . . .
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
MEDIDOR COMBINADO
3 Tacómetro 4 Velocímetro 5 Reloj combustible que advierte la lámpara 20 Bolsa de Aire Luz de advertencia
6 Selector Indicador de posición de la palanca (A / T) 7 Medidor 4WD Multfunction Indicador 26 de advertencia de peligro de la lámpara
advertencia
9E-4 instrumentación / información para el conductor
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
RACIMO
Remoción e Instalación Procedimiento
Procedimiento de inspección
1. Velocímetro
(DIESEL) (Km / h)
+4 +3 +4 +80
5 +5 + 5.5 + 5.5 + 5.5
de velocidad
+0 + 0 40 +600 +0 +0 +0 + 0,5 + 0,5
(GASOLINA) (Km / h)
2. Tacómetro
(DIESEL)
(GASOLINA)
Clasificación Gauge 3.
Combustible mi 1/2 F
( W) 97 32.5 6
Tolerancia( °) ± 2,5 ° ±5° ± 2,5 °
Temperatura ( °) resistencia ( W)
50 156,9
86 44.5
105.5 27.3
120 19.4
SECCIÓN 9F
SISTEMA DE AUDIO
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Esquemática y diagramas de enrutamiento. . . . . . . . 9F-2 Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9F-3
Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9F-2 Diagnóstico general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9F-3
SISTEMA 9F-2 AUDIO
DIAGNÓSTICO
DIAGNÓSTICO GENERAL
Sin sonido
SECCIÓN 9G
INTERIOR TRIM
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Localizador del componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9G-2 Caja de consola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9G-2
9G-2 INTERIOR TRIM
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
CAJA DE CONSOLA
ASIENTOS
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Localizador del componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9H-2 Asiento delantero y el asiento trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . 9H-2
ASIENTOS 9H-2
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
1 asiento delantero Asamblea (Controlador de) 2 conjunto del 5 Principal Posterior Asiento de sujeción 6 del
Vidrio y espejos
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Esquemática y diagramas de enrutamiento. . . . . . . . 9L-2 Atenuación automática Salón de los Espejos. . . . . . . . . . . . . . . 9L-4
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
VASO
Pad 1 escudo de viento Cristal Teñido 2 5 lateral fijo de cristal 6 Tuerca 7 del lado del vidrio de la
Escudo del viento Dique 3 espaciador compuerta trasera tintados asamblea de cristal 8 portón
lámpara
Vidrio y espejos 9L-5
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
Función
Cuando el interruptor de encendido está en ON, la luz verde en el espejo con atenuación
automática y girará en relación de reflexión resplandor será ajustado automáticamente. Mediante
la colocación de interruptor AUTO en ON, 2Sensors se ajustará automáticamente relación
refection después de detectar trasero y que rodea el brillo para reducir la fatiga del ojo del
conductor durante la conducción aunque túnel o en la noche.
Presupuesto
de funcionamiento A3A
Con el actual
Compruebe y Servicio
pulsa el interruptor AUTO, compruebe cada conectores para la conexión adecuada y el flujo de energía
2. azul (tierra)
3. Negro (Poder)
9L-6 de vidrio y espejos
EXTERIOR TRIM
TABLA DE CONTENIDO
Localizador del componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9M-2 Trasera de recorte final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9M-3 Bajo
El ajuste lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9M-2 Trim. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9M-4
9M-2 EXTERIOR TRIM
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
moldura lateral
BAJO TRIM
MARCO Y BAJOS
TABLA DE CONTENIDO
Dimensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9N-2 Del cuerpo Montaje vista en sección. . . . . . . . . . . . 9N-5
S51
DIMENSIÓN
Longitud
punto
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
PLACA DE DESLIZAMIENTO
1. Aflojar los tornillos de fijación (4EA) de la placa de deslizamiento y retire la placa de deslizamiento.
Aviso de instalación
Par de apriete 28 a 47 Nm
Amortiguadores y fascias
TABLA DE CONTENIDO
Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . 9O-2 Parachoques delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9O-2 parachoques
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
PARACHOQUES DELANTERO
5 Rivet 6
Perno
3 de faros antiniebla Soporte de montaje lateral 7 Frente Nudge Asamblea barra lateral
4 Soporte de montaje 8 Soporte Soporte
darse cuenta
inspección de montaje
Despeje 10 - 13 mm
Despeje 11 - 14 mm
9O-4 parachoques y fascias
PARACHOQUES TRASERO
6 Soporte lateral 7
Tuerca
4 Protección de la cinta 5 del tope 8 Licencia conjunto de la lámpara
posterior del espaciador
darse cuenta
inspección de montaje
Despeje 12 - 15 mm
Despeje 10 - 13 mm
SECCIÓN 9P
PUERTAS
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Esquemática y diagramas de enrutamiento. . . . . . . . 9P-2 Puerta principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9P-3 Tail Gate. . . .
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
PUERTA PRINCIPAL
Procedimiento de ajuste
Par de apriete 10 - 19 Nm
PUERTAS 9P-5
PUERTA DE COLA
Ajuste
<Puerta Delantero>
10. Desenrosque tres tuercas (flecha) y retirar el motor del elevalunas eléctrico.
9P-10 puertas
1 B + eill 2,0 YR
2 (+) D 1 2.0 B
3 U+D 1,25 GW
4 2U2 1,25 LW
5 U- 1.25 BR
6 1.25 LR
7 1.25 BW
8 1,25 BL
1 D2U2 2.0 LR
2 B + MU 1.25 BW
3 MD ILL 1,25 YR
4 (+) ILL 1.25 BR
5 (-) 1,25 L
6 1,25 GW
7 1,25 GB
TECHO
TABLA DE CONTENIDO
Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . 9Q-2 Sistema de Techo sol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Q-2
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
1 interior deslizante Sun conjunto de techo 2 Sun 7 Conjunto de montaje de soporte 8 Sun Roof
Roof cuerpo soporte de montaje 3 de manguera de Soporte de montaje 9 de drenaje frontal de la
drenaje posterior del ojal 4 Sun Roof motor Llave 5 manguera 10 Manguera de drenaje posterior 11
6 Clip de montaje Soporte de montaje Sun conjunto del módulo de techo
ROOF 9Q-3
3. Aflojar los tornillos del soporte de montaje de techo solar (flechas) y extraer el
conjunto de techo solar deslizante interior y
SECCIÓN 9R
TABLA DE CONTENIDO
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
CAPUCHA
Perno Capucha
4 Montaje de la rótula
Cuerpo delantero FIN 9R-3
darse cuenta
Aviso de instalación
Toque de apriete 8 - 11 Nm
Aviso de instalación
Toque de apriete 14 a 26 Nm
Inserte el conjunto elevador de tapa en la junta de rótula totalmente hasta que se oiga un "clic".
Toque de apriete 13 a 26 Nm
Procedimiento de ajuste
Hood en adelante / hacia atrás y las direcciones izquierda / derecha. Entonces alinear el
centro entre delantero capó y orificio de enganche.
darse cuenta
Aviso de instalación
Toque de apriete 13 a 26 Nm
Normal 20 - 22 Nm
9T SECCIÓN
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9T-1 Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . 9T-5
REKES Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9T-1 Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9T-5 REKES. . . . . .
Esquemática y diagramas de enrutamiento. . . . . . . . 9T-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9T-5
REKES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9T-2 Función descriptiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9T-8
Diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9T-3 Alarma antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9T-8
Prueba de diagnóstico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9T-3
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES REKES
Receptor
Solicitud Descripción
3 mA máximo
Transmisor
Solicitud Descripción
Tensión nominal DC 3V
Rango nominal de funcionamiento del modelo de temperatura - 10 ° C - 60 ° do
DIAGNÓSTICO
PRUEBA DE DIAGNÓSTICO
Introducción
Usando el conector de servicio, los posibles defectos en sección de potencia, entrada · sección de
salida de la unidad de STICS interna pueden ser detectados y cada modo de estado y el defecto
Método de diagnóstico
4. La salida de cuadros debe hacerse una vez mientras el interruptor de diagnóstico está en ON.
5. Cuando las entradas se realizan accionando cada uno diferentes interruptores de más de 2 de
forma continua, hacen de salida de acuerdo con la orden de entrada (zumbador ON) y
apagar el zumbador durante 1 segundo y que hacen otras salidas restantes para interruptor
de entrada.
9T-4 control remoto sin llave ENTRADA Y Sistema antirrobo
0,2 seg.
darse cuenta
NO. 1 Condición requerida Diagnóstico comprobación de los dispositivos relacionados salida normal del zumbador Observación
234 cambiar la alimentación de tensión (funcionamiento) Confirmar el inicio función de diagnóstico zumbador una vez dos veces,
89 batería, interruptor de bloqueo de la puerta trasera una vez zumbador una vez
El funcionamiento de los de la puerta del pasajero interruptor de conducir una vez zumbador una vez
dispositivos de la batería y afines Pasajero interruptor de la puerta del zumbador zumbador una vez
conductor y el interruptor de la puerta trasera GN2 dos veces, una vez IGN1
interruptor ON
tiempos, limpiaparabrisas
retransmitir dos
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
REKES
memoria de entrada
1. Conectar el No.3 terminal de la batería y REKES No.4 terminal que están en el zócalo de la
diagnosis en la sala de máquinas con el cable de servicio de plomo.
1 Transmisor REKES
l Cuando el transmisor está defectuoso
característica de la señal
3 clave
4 STICS Terminal
5 de tierra de memoria
6
9T-8 control remoto sin llave ENTRADA Y Sistema antirrobo
FUNCIÓN DESCRIPTIVA
ALARMA ANTIRROBO
característica de la señal
2. Cuando se retira la llave de contacto y todas las puertas y capó están cerrados, todos los
interruptores de bloqueo de las puertas debe cambiar de “ON” a “OFF” dentro de 0,5
segundos después de la señal de bloqueo gira de vuelta de “LOW” a “HIGH”.
3. El sistema debe preparar la alarma antirrobo dentro de 0,35 segundos después de que todos
los interruptores de bloqueo fueron cambiados de “ON” a “OFF”.
1. Alarma antirrobo debe funcionar inmediatamente cuando la puerta, portón trasero o el capó
se abre con formas indebidas después de que todas las puertas y el capó se cerraron y
continuaron este estado durante 2 segundos.
3. Si se completa esta condición de alerta, el sistema de bloqueo hasta la corriente de arranque del
± 0.2SEC.
0.25sec.
± 0.2SEC.
SECCIÓN 9U
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9U-1 STICS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9U-3
Especificaciones STICS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9U-1 Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . 9U-10
Esquemática y diagramas de enrutamiento. . . . . . . . 9U-2 Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9U-10 STICS. . . . . .
STICS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9U-2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9U-10
Función descriptiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9U-3
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES STICS
Solicitud Descripción
Temperatura de funcionamiento - 30 ° C - 80 ° do
gota (en DC 12V) Max. 1.2V Entre No.5 terminal y 3,4,8,12,18,25 Entre el terminal
Max. 1.8V Nº 5 y 2,6,7,16,17
Max. 2.0V Entre No.5 terminal y 11, 27
9U-2 unidades de control y SISTEMA
FUNCIÓN DESCRIPTIVA
STICS
Funciones de operación
1 Wiper INT detectar la velocidad del vehículo l Al operar INT volumen de control de tiempo, variable en el tiempo será
2 Lavadora limpiaparabrisas relacionada l Wiper comienza a operar dentro de 0,6 - 1 seg cuando la lavadora
interruptor está en ON y opera 3 veces después del interruptor arandela es OFF mientras el
3 lámpara de la sala de atenuación l Cuando la lámpara interior se acopla con la puerta, se enciende si la puerta está
whithin 3 segundos.
control de la ventana de energía atrasada 4 Tiempo l ventana de red puede operar dentro de los 30 segundos después de encender
el interruptor IGN1 de ON a OFF. Si se abre la puerta del conductor / pasajero dentro de los
5 temporizador desempañador trasero l El desempañador trasero será operado por 12 min. encendiendo el
6 la advertencia del cinturón de seguridad l La lámpara de advertencia será encendido durante 6 seg. con un
campana de timbre intermitente cuando el IGN. interruptor está en ON a menos que la fijación del
cinturón de seguridad.
7 la advertencia del freno de estacionamiento l La luz indicadora parpadea si la unidad mientras que el freno de estacionamiento es
aplicado.
8 Cola de advertencia iluminación de la lámpara l Cuando se abre la puerta del conductor, mientras que la lámpara de cola sigue en pie,
9 Puerta entreabierta de alerta l La lámpara indicadora estará parpadeando cuando la puerta no está cerrada
10 recordatorio clave IGN l El timbre será operado de forma intermitente si la puerta del conductor está
abrió con la llave de ignición está todavía queda en el interruptor de encendido. En esta
11 Cierre centralizado l Todas las puertas serán de bloquear / desbloquear mediante el bloqueo / desbloqueo de la
12 Junto con REKES l Siendo junto con REKES (sistema de entrada sin llave a distancia), todos
13 Llave de encendido de iluminación del agujero l Junto con interruptor de la puerta, lámpara de iluminación del orificio de llave de contacto
encenderá cuando se abre la puerta del conductor y se atenuará al cabo de 10 seg. después de
cerrar la puerta.
14 cerradura de la puerta automática l Todas las puertas se bloquean automáticamente si la velocidad del vehículo
15 apertura de puertas de automóviles l Todas las puertas se desbloquearán automáticamente si los choques de vehículos
dieciséis función de comprobación de entrada l función de autodiagnóstico para cada sensor conmuta y cargas para
el sistema.
UNIDADES DE CONTROL Y SISTEMA DE 9U-5
Características de funcionamiento
AUTO SW ON
APAGADO
LIMPIAPARABRISASEN
MOTOR APAGADO
Ign2 SW ON
APAGADO
Arandela en SW
APAGADO
LIMPIAPARABRISASEN
OFF SALIDA
sec
seg
9U-6 unidades de control y SISTEMA
7. Aparcamiento de advertencia de
9. Puerta advertencia
3 - 5 kmh
0,1
T4: 0,5 ± 0,1 seg. T5: dentro de 0,3 seg. T6, T7:
± 0,1 seg.
kmh
9U-10 UNIDADES DE CONTROL Y SISTEMA
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
STICS
STICS, dispositivo de advertencia de control electonic, controla 16 funciones y contiene la función de auto-diagnóstico detectar cualquier mal funcionamiento en los
sensores y carga.
INTERRUPTORES
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Presupuesto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9V-1 Mantenimiento y reparación . . . . . . . . . . . . . . . 9V-4
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9V-1 Servicio en el vehículo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9V-4 Llave de
Localizador del componente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9V-2 luces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9V-4 Otros interruptores. . . . . . . . . .
PRESUPUESTO
ESPECIFICACIONES GENERALES
Solicitud Descripción
Interruptor de luz Capacidad de carga (carga del relé) Fuerza de cada 0,2 - 0,3A
operación (rotación de la perilla) Juego Gratis 0,8 - 1.7Kgf · Cm
Interruptor Interruptor del Capacidad de carga (Cada carga de lámparas) HU: 15A, HL: 10A, P: 20A
limpiaparabrisas
Capacidad de carga (relé de carga) INT: 0,25 ± 0.05A LO: 6A, HI: 8A, LOCK: max.
Capacidad de carga (carga del motor) 23A Menos de 2,5 mm en anchura desde el extremo de la
LOCALIZADOR DE COMPONENTES
INTERRUPTORES
Sensor atmosférica 19 Asamblea sensor de sol luz del Conjunto del interruptor 24 Multi-Función 25
sensor de velocidad 20 Asamblea 21 de la ventana de tapa ciega
energía principal
9V-4 interruptores
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
INTERRUPTOR COMBINADO
Aviso de instalación
Par de apriete 7 - 11 Nm
darse cuenta
Aviso de instalación
Par de apriete 50 a 80 Nm
INTERRUPTORES 9V-5
darse cuenta
11 HO 0.5BW cuerno
12 WA 0.5LY Lavadora
18 - - -
22 - - -
23 - - -
24 - - -
25 HO 0.5gr cuerno
Comprobar y Servicio
Después de desconectar los conectores, operar el interruptor multifunción y comprobar cada uno
de los terminales para el flujo de corriente.
Interruptor de luz
Nº Terminal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 19 20
Cambiar
OFF cola
jefe de la lámpara
cabeza
LH RH
Pasando
Señal de giro
INFERIOR
SUPERIOR
EN OFF
Dimmer y
pasando
Niebla frontal
Lámpara
Nº Terminal 12 13 14 15 16 17 21 22 23 24
37 38
Cambiar
AUTO
Frente
OFF
limpiaparabrisas y lavaparabrisas
®
Cambiar
LO HI
Lavadora
9V-8 interruptores
otros interruptores
Mantenimiento y reparación
1. Compruebe el desempañador
Antes de revisar, por lo general desconecte el terminal negativo de la batería del equipo
eléctrico (-) terminal.
2) Controlar la tensión de alambre calentado en el vidrio del portón trasero posición central “A”
instrumentos.
APAGADO
EN
darse cuenta
Diagrama de circuito
1. Interruptor de Peligros
3. Interruptor de ECS
SECCIÓN 9W
sistema inmovilizador
Precaución: Desconectar el cable negativo de la batería antes de retirar o instalar cualquier unidad eléctrica o cuando una herramienta o equipo podrían
fácilmente entrar en contacto con los terminales eléctricos expuestos. Desconectar este cable ayudará a prevenir lesiones personales y daños en el vehículo.
El encendido debe también estar en LOCK menos que se indique lo contrario.
TABLA DE CONTENIDO
Función descriptiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9W-2 Motor diesel de inmovilizador. . . . . . . . . . . . . . . 9W-12 motor de
FUNCIÓN DESCRIPTIVA
Inmovilizador es un dispositivo de desactivación de encendido del vehículo a menos que se utiliza una clave speific y diseñado para ayudar a prevenir el robo de vehículos.
Inmovilizador se compone de dos dispositivos, una llave con unidad de transpondedor y el motor de control codificada (ECU) con la misma codificación del
transpondedor. Cuando se introduce una llave en la cerradura de arranque del vehículo y se volvió a 'ON', la ECU lee y decodifica el código del transpondedor y, si es
el mismo, arranca el motor, se llama inmovilizador. Significa sistema inmovilizador desactiva comenzando por detener el suministro de combustible si el código en el
transpondedor no coincide con el código almacenado en la ECU entre sí.
darse cuenta
Versión de gasolina
El sistema inmovilizador se compone de un dispositivo electrónico con bobina integrada, llamada 'antena activa', el transpondedor crypto, que está integrado
en la llave de encendido, y el sistema de gestión del motor (EMS). La antena activa está montado en la cerradura de encendido y se ocupa de las siguientes
tareas:
l Para recibir y demodular los datos del transpondedor y transmitirlo a las SME
El software inmovilizador conjunto, la autenticación y la gestión de claves válidas está completamente gestionados por el SME.
antena activa
l conector
darse cuenta
disposición de las patillas y especificaciones. del conector es el mismo para los vehículos de gasolina y diesel.
IGN Suelo
La versión diesel
El sistema inmovilizador se compone de un dispositivo electrónico con bobina integrada, llamada 'antena activa', el transpondedor crypto, que está integrado en la
llave de encendido, y la unidad de control del inmovilizador (UCI). La antena activa está montado en la cerradura de encendido y se ocupa de las siguientes tareas:
El software inmovilizador conjunto, la autenticación y la gestión de claves válidas y el control de la válvula de combustible es administrado completamente por
la UCI.
l conector
16 15 14 13 12 11 10 9 123
8 7 6 5 4 3 2 1
1: IGN (Brown) 2:
1: Salida de datos 3: Los datos de 6: Planta Código (verde) 3: tierra
7: Línea de datos 8: K-Line 9: IGN (Negro)
3 1 Immo. 7 solenoide
La válvula2de
421
Antena 3 unidad
8 69 3 1
IGN
K-line (Diagnóstico)
SISTEMA 9W-6 INMOBILIZADOR
SISTEMA INMOVILIZADOR 9W-7
Integración de sistema
El med 98,2 inmovilizador es un dispositivo de protección antirrobo permitiendo el arranque del motor sólo si se obtiene una autorización específica durante la fase de
puesta en marcha. El med 98,2 permitirá (prohibir) el arranque del motor por la conducción ON (OFF) una válvula de solenoide interno.
l una válvula que permite (válvula abierta) o los bloques (válvula cerrada) el flujo de combustible a través del sistema de combustible del motor
l un sistema de control de microprocesador para controlar y activar la válvula durante la puesta en marcha del motor, con el fin de
permite la puesta en marcha sólo cuando se le da un permiso específico
la med 98,2 tarea es, por lo tanto, para prevenir el inicio no autorizada en marcha del motor.
La unidad funcional incluye también un conjunto básico de componentes electrónicos cuya función es la de reducir su dependencia del sistema de control por
microprocesador: una parte de un período corto temporalmente, durante la fase de puesta en marcha, la electrónica permite que el sistema de control para excitar y
abrir la válvula , pero no permite cerrarla. La válvula se puede cerrar sólo después del 15 KL ha sido desactivado.
La estructura permite obtener el mayor grado de seguridad-operación (funcionalidad a prueba de inicio): un fallo en la unidad de microprocesador no puede
hacer que el cierre de la válvula. La principal consecuencia de este tipo de falla es evitar que el próximo arranque del motor.
Como resultado de las consideraciones anteriores, el MED 98,2 inmovilizador puede darse cuenta de su funcionalidad anti-robo sólo en combinación con un dispositivo de control: la
UCI.
La UCI, cuando se solicite, envía un mensaje codificado a med 98.2 según un protocolo de comunicación establecida. El med 98,2 permitirá el
arranque del motor en base a este mensaje.
Además de la funcionalidad básica anti-robo, el inmovilizador 98.2 proporciona una serie de servicios de diagnóstico cuando está conectado a un
instrumento de prueba externo (SCAN-100). Esas conexiones se representan en el siguiente diagrama de integración (Fig. 1), donde la línea discontinua
indica un enlace temporal con fines de diagnóstico, y el área sombreada límites físicos del 98,2 del sistema med:
98,2 inmovilizador
GND Suelo
SISTEMA 9W-8 INMOBILIZADOR
DIAGNÓSTICO
MOTOR DE GASOLINA
No hay comunicación con el 1. arnés de cableado defectuoso 1. Conectar / reemplazar el cable correctamente.
transpondedor
- Suministro de energía / abierto / corto de planta
No hay programación inmovilizador 1. Sustituir los transpondedores y ECU con nuevo 1. Realizar la programación inmovilizador
(Componentes y arneses de
cableado son normales pero los
códigos de los transpondedores
; no se realiza la programación del
3. Sustituir la ECU solamente (nuevo) 3.1 Reemplazar los transpondedores con nueva
4. Vuelva a colocar el transpondedor solamente; 4.1 Reemplazar los transpondedores con el nuevo
normalmente
darse cuenta
Sí No
terminales
- No. 12 (Power)
- No. 11 (de encendido)
- No.5 / 10 (tierra)
inmovilizador
bacalao
darse cuenta 1)
l ECU No.2 pin: comprobar la normalidad
señal del arrancador 1) Los vehículos equipados MSE ECU está diseñado para hacer la
- tensión de arranque del motor: 8-15V inyección de combustible cuando la velocidad del motor de arranque
en la ECU Nº 2 pines.
y reemplazar
MOTOR DIESEL
Causas y remedios para defectuoso cuando se diagnostica mediante escáner
No hay comunicación con el 1. arnés de cableado defectuoso 1. Conectar / reemplazar el cable correctamente.
transpondedor
- Suministro de energía / abierto / corto de planta
No hay programación 1. Sustituir los transpondedores y la UCI con el nuevo 1. Realizar la programación inmovilizador
inmovilizador (Componentes y
arneses de cableado son
; no se realiza la programación del
normales pero los códigos en la
UCI y los transpondedores no se inmovilizador
3. Vuelva a colocar la UCI solamente (nuevo) 3.1 Reemplazar los transpondedores con nueva
normalmente
No hay comunicación con la válvula 1. arnés de cableado defectuoso 1. Conectar / reemplazar el cable correctamente
darse cuenta
Sí No
terminal de ECU
- No. 6 (tierra)
inmovilizador
Nueva válvula es posible codificado o bien con una nueva ICU o una
2)
l Reemplazar transpondedor y la UCI l Cambie la válvula
al menos 5 segundos).
SISTEMA 9W-12 INMOBILIZADOR
NO. 3
10A
ANTI-ARRANQUE DEL MOTOR GASOLINA
SISTEMA INMOVILIZADOR 9W-13
SISTEMA 9W-14 INMOBILIZADOR
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
SERVICIO EN EL VEHÍCULO
darse cuenta
INMOVILIZADOR DE ANTENA
antena inmovilizador se instala en la superficie exterior de conjunto de claves (que se instala en
Procedimiento de reemplazo
3. Retire la cubierta.
5. Vuelva a colocar el transpondedor con uno nuevo, y aplicar una pequeña cantidad de
sellador de shock absorber.
1 Transpondedor