Guía
Guía
Guía
ESCUELA DE DERECHO
DEPARTAMENTO DE HUMANIDADES
PLAN LECTOR - II SEMESTRE
Orientador: Angélica Delghans Pabón
ANTÍGONA, Sófocles
Guía orientadora de lectura: Episodios 1-8
-En cada uno de los episodios, identifique los términos nuevos y conceptos.
EPISODIO 1
Sobre el léxico
3. Sobre los DELITOS CONTRA LA VIDA: El sufijo cida (del latín caedere, matar)
resulta productivo en la formación de adjetivos y de sustantivos en los que tanto
el agente como el perjudicado por la acción son personas. Son nombres comunes
en cuanto al género, es decir, que si, por ejemplo, un hombre o una mujer mata
a su hermano o a su hermana, es un fratricida. Al respecto, relaciona los
elementos de las tres columnas:
Ismene:
- “…No, hay que aceptar los hechos: que somos dos mujeres, incapaces de luchar
contra hombres.”
- “Ve pues, si es lo que crees, quiero decirte que con ir demuestras que estás sin
juicio, pero también que amiga eres sin reproche para tus amigos.”
Texto No. 1
Texto No.2
“Soy tu tía murmuraba Amaranta, agotada-. Es casi como si fuera tu madre, no sólo
por la edad, sino porque lo único que me faltó fue darte de mamar….No había dejado de
desearla un solo instante …Había huido de ella tratando de aniquilar su recuerdo… Así
padeció su exilio (en la guerra), buscando la manera de matarla con su propia muerte,
hasta que le oyó contar a alguien el viejo cuento del hombre que se casó con una tía
que además era su prima, cuyo hijo terminó siendo abuelo de sí mismo.” P.124
EPISODIO No.2
10. El coro en la obra de Sófocles, se concibe como un personaje que toma partido
frente a los conflictos presentados. Explique e ilustre con una cita textual la
posición del coro, respecto a la tragedia de los hijos de Edipo.
EPISODIO No.3
11. A partir de la intervención de Creonte en este episodio, es comprensible los
principios de su gobierno. Enúncielos.
EPISODIO No.4
14.Escriba un breve comentario, respecto al tema tratado en el siguiente aparte.
Para esto refiérase a los hechos de la obra (contextualización) y al diario vivir
(recontextualización).
EPISODIO No. 5
15.Presente sus reflexiones a propósito de la siguiente intervención del coro. Puedes
referirte a otros apartes del episodio.
-“ Muchas cosas hay portentosas pero ninguna tan portentosa como el hombre… Y la
palabra por sí mismo ha aprendido y el pensamiento rápido como el viento, y el carácter
que regula la vida en sociedad, y a huir de la intemperie desapacible bajo los dardos de
la nieve…recursos tiene para todo. Referente a la sabia inventiva, ha logrado
conocimientos técnicos más allá de lo esperable y a veces los encamina hacia el mal,
otras veces hacia el bien. Si cumple los usos locales y la justicia por divinos juramentos
confirmada a la cima llega de la ciudadanía; si, atrevido, del crimen hace su compañía,
sin ciudad queda …”
EPISODIO No.6 y 7
15. -Edipo Rey ha sido considerada análoga a un proceso de investigación. Al respecto,
refiérase a la actuación del guardián (centinela) frente a la acusación de Creonte en
cuanto a su responsabilidad en la sepultura de Polinices.
EPISODIO 8
16. En el antiguo teatro griego, particularmente en la comedia del siglo V a. C., el agón
se refiere a una convención formal en virtud de la cual la lucha entre los personajes debe
planificarse de tal manera que proporcione la base de la acción. El agón es un claro
representante de la sociedad griega de esa época, donde se daba una democracia
participativa y se debatía sobre temas concretos desde puntos de vista contrapuestos
que se debían argumentar.
- Antígona: “No era Zeus quien me lo había decretado, ni Dike compañera de los dioses
subterráneos, perfiló nunca entre los hombres leyes de este tipo. Y no creía yo que tus
decretos tuvieran tanta fuerza como para permitir que sólo un hombre puede saltar por
encima de las leyes no escritas inmutables de dos dioses, su vigencia no es de hoy, ni
de ayer, sino de siempre y nadie sabe cuando aparecieron.”
- Creonte: “Y el hierro que, una vez cocido el fuego hace fortísimo y muy duro a menudo
verás como se resquebraja lleno de hendiduras, sé de fogosos caballos …”
- Antígona: “Todos estos te dirían que mi acción les agrada, si el miedo no les tuviera
cerrada la boca, pero la tiranía tiene, entre otras muchas ventajas, la de poder hacer y
decir lo que le venga en gana”.
-Creonte: “Pues vete abajo y, si te quedan ganas de amar, ama a los muertos que, a
mí, mientras viva, no ha de mandarme una mujer.”
BIBLIOGRAFÍA
-Porras Collantes, Ernesto. Edipo Rey. Bogotá, Oveja Negra, 1993.
-Sófocles. Las Siete Tragedias. México, Editoral Porrúa, 2007
- Fiesta, comedia y tragedia, Barcelona, Planeta, 1972
TEXTOS ANEXO
EDIPO EN COLONO
- Edipo es acompañado por su hija Antígona en su exilio en Colona. Al cabo de
un tiempo Ismene llega con noticias sobre sus hermanos.
Ismene: …Oye ya a lo que vengo: vengo a darte cuenta de los males que cercan y
hostigan a tus dos hijos.
Al principio disputaban acerca de dejar a Creonte el trono y, al fin, se pusieron de
acuerdo…Ahora ya no. Un dios maligno los ha empujado. Una torva ambición los
avasalla. Locos están y ávidos de mando. Y están hoy en disputa de subir al trono y
tener el dominio real.
…Polinice:...Soy un fugitivo echado fuera de su tierra patria. No tengo más delito que
el haber intentado sentarme en el solio que fue tuyo. Primogénito soy y el derecho me
asiste. Pero Eteocles, menor que yo, me arroja de la tierra natal. Y no lo hace con
razonamientos, no lo ha hecho con armas y contiendas; no: ha seducido a la ciudad
entera para que lo siga y a mí me deseche.
Edipo a Polinice: …Ya el numen tiene en ti fijos lo ojos, ya te amenaza la ruina y mayor
ha de ser, si llegan esos cuerpos armados de que hablas a las puertas de Tebas…¡No
vencerás, no! Caerá tu cuerpo ensangrentado y mancharás la tierra que te dio la vida
con tu inmunda muerte…Y tu hermano, al igual. Esta es mi maldición.
Antígona, Sófocles
Episodios 9-15
A. SOBRE LA ACCIÓN
A partir de los episodios 9-15 construya preguntas aplicando la estrategia de las ques.
Intercámbielas con sus compañeros de clase.
B. ACTIVIDAD DE INTERPRETACIÓN Y PRODUCCIÓN TEXTUAL:
Una proposición es una construcción que contiene el significado que subyace en una
frase, oración, o párrafo. A partir de las siguientes citas textuales, construya
proposiciones, y finalmente identifique los conceptos que permean estas proposiciones.
EPISODIO 9
1. “Ismene: Pero, ante tu desgracia, no avergüenza ser tu socorro en el remo, por
el mar de tu dolor.
Antígona: De quién fue obra bien lo saben Hades y los de allí abajo; por mi parte
no soporto que sea amiga quien lo es tan sólo de palabra… Tú escogiste vivir, y
yo la muerte…Para unos, tú pensabas bien…yo para otros.” P.71
2. “Creonte: (Al coro) De estas dos muchachas, la una os digo que acaba de
enloquecer y la otra que está loca desde que nació.” P.71
EPISODIO 10
1. “Coro: Así veo las penas de la casa de los Labdácidas cómo se abaten sobre las
penas de los ya fallecidos: ninguna generación liberará a la siguiente, porque
algún dios la aniquila, y no hay salida. Ahora, una luz de esperanza cubría a los
últimos vástagos de la casa de Edipo; pero de nuevo, el hacha homicida de algún
dios subterráneo la siega, y la locura en el hablar y una Erinis en el pensamiento.”
P.73
EPISODIO 11
1. “Creonte: Y así hijo mío, has de guardar esto en el pecho; en todo estar tras la
opinión paterna; por eso es que los hombres piden engendrar hijos y tenerlos
sumisos en su hogar; …No hijo, no dejes que se te vaya el conocimiento tras el
placer, a causa de una mujer…No voy a permitir que mis órdenes parezcan falsas
a los ciudadanos; no, he de matarla…Porque si alimento el desorden entre los de
mi sangre, esto constituye una pauta para los extraños…Aquel que la ciudad ha
instituido como jefe, a éste hay que oírle, diga cosas baladíes, ejemplares o todo
lo contrario. No hay desgracia mayor que la anarquía: ella destruye las ciudades,
conmociona y revuelve las familias…Y en todo caso, nunca dejar que una mujer
nos venza; preferible es…caer ante un hombre.” P.74
2. ”Hemón: …Tú no has podido constatar lo que por Tebas se dice; lo que se hace
o reprocha. Tu rostro impone respeto al hombre de la calle…A mí en cambio me
es posible oírlas…que la ciudad se lamenta por la suerte de esta joven que muere
de mala muerte…por obras que ha cumplido bien gloriosas…Esta es la oscura
petición que en silencio va propagándose….Para un hombre, al menos si es
prudente, no es nada vergonzoso ni aprender mucho ni no mostrarse en exceso
intransigente…” P.75
EPISODIO 12
1. “Creonte: La llevaré a un lugar que no conozca la pisada del hombre y, viva, la
enterraré en un subterráneo de piedra, poniéndole comida, sola la que baste para
la expiación, a fin de que la ciudad quede sin mancha de sangre enteramente.”
P.78
EPISODIO 13
1. “Coro: Eros invencible en el combate, que te ensañas como en medio de
reses..Nadie puede escapar de ti…pero tenerte a ti enloquece…Tú vuelves injustos
a los justos y los lanzas a la ruina.” P.78
EPISODIO 14:
1. “Antígona: Miradme ciudadanos de la tierra paterna, que mi último camino
recorro…Con Aqueronte voy a casarme.
Antígona: “…y me lleva sin boda, sin himeneo…viva voy a las tumbas de los
muertos; ¿por haber transgredido una ley divina? ¿y cuál? ¿De qué puede
servirme, pobre, mirar a los dioses? …El caso es que mi piedad me ha ganado el
título de impía, y si el título es válido para los dioses, entonces yo que de ello soy
tildada, reconoceré mi error; pero si son los demás que van errados, que los
males que sufro no sean mayores los que imponen contra toda justicia.” P.79-82
EPISODIO 15
1. “Antígona: Miradme ciudadanos principales de Tebas: a mí, a la única hija de los
reyes que queda, mirad qué he de sufrir y por obra de qué hombres. Y todo por
haber respetado la piedad.” P.82