Manual y Programa Interno Conozca A Su Cliente Gach

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 58

Formatted: Font: Arial Narrow

Formatted: Font: Arial Narrow

MANUAL DE CONTROL INTERNO PARA


LA PREVENCIÓN DE L LAVADO DE ACTIVOS Y
FINANCIAMIENTOLEGITIMACIÓN DE CAPITALES Y FINANCIAMIENTO ALDEL
TERRORISMO
CASA DE INTERCAMBIO DE CRIPTOACTIVOS MENEX C.A.

Marzo, 2018

TABLA DE CONTENIDO
CAPT. I – ASPECTOS GENERALES

1.1 OBJETIVOS DEL MANUAL


1.2 ÁMBITO DE APLICACIÓN
1.2.1 Aprobación y Distribución
1.2.2 Control y Actualización del Manual

MARCO NORMATIVO
LEGISLACIÓN NACIONAL
Ley Orgánica contra la Delincuencia Organiza y Financiamiento al Terrorismo.
Ley Orgánica de Drogas.

NORMAS PRUDENCIALES
RESOLUCIÓN 119/10 Normas Relativas a la Administración y Fiscalización de los Riesgos
Relacionados con los Delitos de Legitimación de Capitales y Financiamiento al Terrorismo,
aplicables por la Superintendencia de Bancos y Otras Instituciones Financieras.

NORMATIVA INTERNACIONAL

Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (ONU) Nros. 1267 y 1373
de fechas 15/10/1999 y 28/09/2001, respectivamente, emitidas para evitar que en cualquier
operación se intenten utilizar recursos o fondos de origen lícito o ilícito en la comisión de
Actos Terroristas y su Financiamiento,

Resoluciones Nros. 122 y 158 de los Ministerios con competencia en Relaciones


Interiores y Justicia y Finanzas, de fechas 15/06/2012 y 13/08/2012, y las Circulares de la
SUDEBAN Nros. 36069 y 39353, de fechas 08/11/2012 y 03/12/2012, que regulan la
instrumentación y aplicación por parte de los Sujetos Obligados de las señaladas
Resoluciones de la ONU

1.3 VISION GENERAL

CAPT. II – IDENTIFICACION Y CONOCIMIENTO DEL CLIENTE

2.1 PERFIL DEL CLIENTE


2.1.1 Persona Física
2.1.2 Persona Jurídica

CAPT. III – REQUISITOS PARA VINCULACION DEL CLIENTE

3.1 PROCEDIMIENTOS DE VINCULACION


3.1.1 Persona Física
3.1.1.1 Documentación (Incluye titular y firmantes)
3.1.1.2 Verificación sobre Información Recibida (Incluye titular y firmantes)
3.1.1.3 Casos de Cuentas Aperturadas para recibir sueldos o salarios de una
Empresa u Organización

2
3.1.1.4 Los formularios o procedimientos diseñados para conocer a su cliente
deberán contener adicional a los puntos anteriores, las preguntas siguientes
3.1.2 Personas Jurídicas
3.1.2.1 Información (Incluye propietarios y directivos)
3.1.2.2 Documentación (Incluye propietarios y directivos)
3.1.2.3 Verificación (Incluye propietarios y directivos) Commented [CL1]: oGabriel Chirinos: las personas juridicas
3.1.3 Persona Física Extranjera deben tener al menos: Lugar y fecha de nacimiento,
nacionalidad, estado civil, dirección y teléfono de domicilio y
3.1.3.1 Información (Incluye titular y firmantes) cuentas u otros productos en Mercantil, de todas las personas
3.1.3.2 Documentación (Incluye titular y firmantes) naturales con firma autorizada en la cuenta de la empresa.
oDirección y número de teléfono de la empresa.
3.1.3.3 Verificación de la Información Recibida (Incluye titular y firmantes) oActividad profesional, comercial o industrial, productos o
3.1.3.4 Todo formulario o procedimiento diseñado para conocer a su cliente servicios que ofrece y las empresas relacionadas.
oVolumen de ventas mensuales.
deberá contener adicionalmente a los puntos anteriores, las preguntas oPromedio mensual estimado con los cuales movilizará la
siguientes cuenta.
3.1.4 Persona Jurídica Extranjera oMotivos por los que se solicita los servicios de Menex,c.a. y
uso que se dará a los productos.
3.1.4.1 Información (De la empresa, sus representantes, accionistas y oProveniencia de los fondos con que se abre la cuenta en el
cuentas) exhange
oSi espera recibir o enviar transferencias desde o al exterior de
3.1.4.2 Documentación (De la empresa, sus representantes, accionistas y la República, e indicar el país de origen o de destino.
cuentas) oIndicar si alguna de las personas naturales con firma
3.1.4.3 Verificación (De la empresa, sus representantes, accionistas y autorizada en la cuenta de la empresa o cualquiera de los
representantes legales de la misma tiene la condición de
cuentas) Persona Expuesta Políticamente (PEP), nacional o extranjera, y
FALTAN LAS PERSONAS EXPUESTAS POLITICAMENTE ART 4.19 DE presentar los documentos que lo acrediten como tal.
oFirma y huella dactilar de las personas naturales con firma
LA Ley para prevención de LC.FT autorizada en la cuenta de la empresa.
3.1.5 Organizaciones Sin Fines de Lucro o Fundaciones (ONG´s) A veces es necesario contar con la estructura accionaria si la P,J
3.1.6 Sugerencias Adicionales de Información solicitante esta conformada por capital de varias empresas
accionistas, Holdings, sucursales, filiales entre otras.
3.1.6.1 Para Persona Física Local
Formatted: Font: Arial Narrow, 12 pt
3.1.6.2 Para Persona Jurídica Local
Formatted: Font: Arial Narrow
3.1.6.3 Para Persona Física Extranjera
3.1.6.4 Para Persona Jurídica Extranjera
3.1.7 Documentación Adicional para Apertura de Cuentas a Favor de Personas
Físicas o Jurídicas que Realicen Actividades Reguladas.
3.1.7.1 Personas Físicas y “Otras Personas jurídicas”
3.1.7.2 Personas Jurídicas

3.2 CLIENTES NO APTOS


3.3 CONTROL DE NUEVOS CLIENTES
3.4 TERMINACION DE LA RELACION COMERCIAL

CAPT. IV – EL OFICIAL DE CUMPLIMIENTO Y SUS ROLES

4.1 FUNCIONES DEL OFICIAL DE CUMPLIMIENTO


4.2 REUNIONES DE SEGUIMIENTO
4.3 ACTAS DE REUNIONES DE CUMPLIMIENTO
4.4 ADOPCION DE NUEVAS MEDIDAS
4.5 UBICACIÓN DEL OFICIAL DE CUMPLIMIENTO
4.6 EL BUEN CRITERIO Y LAS OPERACIONES SOSPECHOSAS

CAPITULO V – PROGRAMAS DE CONTROL Y RIESGO

3
5.1 ACTIVIDADES COMERCIALES DE ALTO RIESGO
5.2 CLASIFICACION DE CLIENTES POR ACTIVIDADES DE RIESGO
5.3 CONFIRMACION DE INFORMACIONES Y NIVELES DE RIESGO
5.4 PROGRAMA DE AUDITORIA Y CONTROL
5.5 PLATAFORMA TECNOLOGICA PARA FINES DE CONTROL

CAPITULO VI – ARCHIVO Y CUSTODIA DE DOCUMENTOS

CAPITULO VII – POLITICA DE COMUNICACIÓN CON LAS AUTORIDADES

CAPITULO VIII – POLITICA DE COMUNICACIÓN INTERNA

CAPITULO IX – ASPECTOS CONCEPTUALES Y REGULATORIOS

CAPITULO X – CRITERIOS PRUDENCIALES Y SEÑALES DE ALERTAS CONTRA EL LAVADO


DE ACTIVOS Y FINANCIAMIENTO DEL TERRORISMO

10.1 CRITERIOS PRUDENCIALES


10.2 SEÑALES DE ALERTA
10.2.1 Señales de Alertas Sobre Perfil del Cliente
10.2.2 Operaciones que confirman Señales de Alertas
10.2.3 Señales de Alertas relacionadas con Informaciones de Clientes
10.2.4 Señales de Alertas con respecto a Operaciones Internacionales
10.2.5 Señales de Alertas con respecto a Empleados
10.2.6 Señales de Alertas contra el Financiamiento del Terrorismo
10.3 NOTAS SOBRE SEÑALES DE ALERTAS
10.4 ASPECTOS QUE DETERMINAN SEÑALES DE ALERTAS
10.5 PROGRAMA PARA SEÑALES DE ALERTAS
10.6 TIPOLOGIAS Y ACCIONES A IMPLEMENTAR

CAPT. XI – RESPONSABILIDADES DE LA ALTA GERENCIA, EMPLEADOS Y RELACIONADOS

11.1 RESPONSABILIDADES DE EMPLEADOS Y RELACIONADOS


11.2 RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DEL COMITÉ DE CUMPLIMIENTO
11.3 CUESTIONARIO AUTOEVALUACION DE RIESGO EN PREVENCION DE LAVADO
DE ACTIVOS YFINANCIAMIENTO DEL TERRORISMO

CAPT. XII – PROGRAMA DE CAPACITACION

CAPT.XIII – LAVADO DE ACTIVOS

CAPT.XIV – ETAPAS DEL LAVADO


14.1 Obtención o Recolección
14.2 Acumulación o Colocación o Circulación
14.3 Transformación o Diversificación
14.4 Integración o Inversión
14.5 La Reutilización

4
CAPT.XV – GLOSARIO DE TERMINOS

CAPT. XVI – SANCIONES POR INCUMPLIMIENTOS

CAPT. XVII – REFERENCIA LEGAL INTERNACIONAL Y MEJORES PRÁCTICAS

5
CAPÍTULO I – ASPECTOS GENERALES

CASA DE INTERCAMBIO DE CRIPTOACTIVOS MENEX C.A., (“El Exchange”) es una entidad comercial
registrada ante Registro Mercantil II del Distrito Capital, en fecha ______, inscrita bajo el No. _____, Tomo
________, cuya actividad está destinada a la intermediación de crypto activos y valores, y demás
actividades conexas, creada de conformidad con lo dispuesto en decreto presidencial con Rango y Fuerza
de Ley No. 3.196, de fecha 08 de diciembre del año 2017, publicado en Gaceta Oficial No. 6.346
Extraordinaria de fecha 08 de diciembre del año 2017 y debidamente sometida a autorización y aprobación
ante la La Superintendencia de la Criptomoneda y Actividades Conexas Venezolana (SUPCACVEN).

MISION

Ofrecer con excelencia las mejores soluciones de intermediación especialmente de los activos que utilizan
los sistemas de tecnología de contabilidad distribuida conocida bajo el termino técnico internacional como
“blockchain” (cadena de bloques) de manera innovadora, segura, rentables de bienes y servicios, en el
marco del cumplimiento de las Leyes, Reglamentos y Normas.

VISION

Alcanzar un alto liderazgo en el Mercado de los Crypto Activos Nacional, con proyección internacional,
fundamentado en nuestra confiabilidad, solidez e identificación con el público, mediante un servicio
eficiente, apegados al cumplimiento de las Leyes.

VALORES

Respeto. Con las personas, tanto a clientes como empleados de “El Exchange”

Honestidad. Con el objetivo de ser transparente y siempre con la verdad, todos los actos ejecutados
dentro del Exchange, a su nombre o en relación con el mismo, estarán caracterizados por un alto sentido
de responsabilidad y profesionalismo. Estos actos corresponden a la confianza que la sociedad y los
clientes depositan en “El Exchange”.

Confidencialidad. Para respetar los derechos de os clientes de manejar sus datos de forma confidencial,
apegados a los preceptos del Secreto Bancario, que se aplica para este espacio financiero digital nuevo;
tanto “El Exchange” como sus empleados deben proteger la información que les ha sido dada a conocer
por sus clientes y aquellas propia de la institución que sean de carácter reservado, sin que ello sea motivo
de encubrimiento y colaboración de Actos Ilícitos.

Lealtad: hacia los clientes, Empleados, a la sociedad y a Autoridad Monetaria, Financieras y Reguladoras
de los espacios de los Crypto Activos y actividades conexas. (SUPCAVEN).

Credibilidad: Para promover la credibilidad en cada transacción realizada.

Compromiso: Para contar con un Gobierno Corporativo y un personal comprometido con su rol
institucional.

6
Ética: Para crear un ambiente de trabajo deseable en el marco de una convivencia civilizada, todas
nuestras actividades se basan en el compromiso con una justicia total y de respeto mutuo en las relaciones
con los clientes, los competidores y las múltiples asociaciones con las cuales interactuamos.

1.1 OBJETIVO DEL MANUAL

El objetivo de este Manual de Control Interno para la Prevención del Lavado de Activos y Financiamiento
del Terrorismo, a ser implementado por CASA DE INTERCAMBIO DE CRIPTOACTIVOS MENEX C.A.,
es el de definir las normas de política y los procedimientos operativos que hemos adoptado con el firme
propósito de evitar que al interior de las operaciones que se realicen en cada uno de los productos y
servicios que se ofrezca o se negocie con los clientes, especialmente en las operaciones financieras, de
compra y venta de divisas y/o servicios de remesas, se puedan canalizar dineros o activos de procedencia
ilegal (Lavado de Activos) y para evitar que seamos utilizados en la transferencia de recursos destinados
al Financiamiento del Terrorismo. El mismo será aplicado por esta entidad en los aspectos que le
conciernen adaptándolos a las normativas que esta materia sea exista y sea emitida por las autoridades
competentes, y a los principios y patrones de conducta internacional que estén alineados con nuestra
legislación.

El presente MANUAL se ha diseñado tomando en cuenta las Políticas y Procedimientos existentes, las
leyes de la República Bolivariana de Venezuela, normativa prudencial vigente, y la incorporación de las Formatted: Font: Arial Narrow, Highlight
Políticas y Procedimientos dispuestos en la Ley sobre del Lavado de Activos y Financiamiento del Formatted: Font: Arial Narrow
Terrorismo conforme a las mejores prácticas internacionales en la materia.

La prevención de esta Actividad Ilícita se da a partir de los tópicos tratados en este Manual, los mismos
que requieren ser complementados con normas de Política y Actuación Internas de cada Exchange, dado
que éstas últimas dependen de las condiciones particulares de cada entidad, tales como: tecnologías,
esquemas operativos, etc. Por lo tanto, estas sólo podrán ser desarrolladas en forma individual y
particular.

1.2 ÁMBITO DE APLICACIÓN

El presente documento debe ser de conocimiento y aplicación de la totalidad de los funcionarios y


empleados de CASA DE INTERCAMBIO DE CRIPTOACTIVOS MENEX C.A., pero en especial de los
que tienen a su cargo las operaciones con el público y labores de supervisión. Se hace énfasis en que las
leyes, resoluciones y demás disposiciones legales sobre la materia deben ser de conocimiento y
acatamiento estricto y sin excepción por la totalidad del personal, incluyendo la necesaria colaboración
con las autoridades que tienen a su cargo el dar cumplimiento a esas disposiciones.

Este manual ha sido revisado y actualizado incorporando los cambios que les ha indicado la
Superintendencia de la Criptomoneda y Actividades Conexas Venezolana, para implementar el
procedimiento “Conozca su Cliente” y las modificaciones a la Guía de Lineamientos para la Prevención
de Actividades Ilícitas. También para considerar las nuevas modalidades y normativas encaminadas
a combatir las actividades delictivas y criminales a nivel general, que puedan afectar el buen
funcionamiento de las operaciones de intermediación en el territorio nacional.

Entre las actividades productivas, de negocios e intermediación en las cuales se deben aplicar las
recomendaciones incluidas en el presente Manual, se encuentran las siguientes:

7
 Cuentas Personales
 Cuentas Corporativas
 Ventas de Inmuebles recibidos en dación en pago o adjudicados al Exchange, que formaban
parte de la garantía de alguna operación de margen en la compra de un producto o crypto activo,
cuando esta sea así aprobada por reglamento de la autoridad competente.
 Compra, venta e intercambio de crypto activos en el Mercado Secundario Commented [CL2]: Gabriel Chirinos: El Mercado Secundario
 Corretaje de crypto activos tanto en mercado primario como secundario. presenta un riesgo considerable a nivel de cumplimiento

 Operaciones de Certificados de Custodia de Crypto activos, si así fueren autorizados. Formatted: Font: Arial Narrow, 12 pt
Formatted: Font: Arial Narrow

1.2.1 Aprobación y Distribución Commented [CL3]: Gabriel Chirinos; Encriptacion de que clase,
esto se hace a traves de contrato, hay que elaborar un borrador,
contrato adhesion.
Aprobación: El presente Manual ha de ser revisado por el Comité de Cumplimiento una vez este Formatted: Font: Arial Narrow, 12 pt
constituido, y ha sido aprobado por los entes oficiales de CASA DE INTERCAMBIO DE CRIPTOACTIVOS
Formatted: Font: Arial Narrow
MENEX, COINDOOR C.A., y sometido a la evaluación y posterior aprobación y/o ratificación de la
SUPCACVEN. Después de su aprobación deberá darse a conocer a todos los que intervienen en los
procesos pertinentes incluyendo, Servicio al Cliente, y deberá difundirlo y dar seguimiento a su
implementación y cumplimiento, Auditoria y demás áreas.

Distribución: Después de la aprobación oficial, deberá distribuirse para su conocimiento y correcta


aplicación, se distribuirá a todos y cada uno de los Directores Internos y empleados y se dejará constancia
del conocimiento y obligación de cumplimiento.

La distribución se realizararealizará de la manera siguiente:

 Presidente del Consejo


 Vice-Presidente
 Miembros Internos y Externos
 Cumplimiento
 Gerentes
 Todo el Personal Operativo y de Plataforma

1.2.2 Control y Actualización del Manual

El Comité de Cumplimiento y Auditoria, serán responsables de cumplir y dar seguimiento a las normas
y procedimientos establecidos y velar por la revisión y actualización del mismo.

1.3 VISIÓN GENERAL.

Los procedimientos aquí descritos deberán ser ejecutados en los departamentos que directa o
indirectamente realicen o se vinculen con las operaciones de crypto activos y derivadas del mismo, en
especial por los que estén en contacto directo con los clientes. Su administración corresponderá al Oficial
de Cumplimiento, quien será el funcionario competente para realizar o sugerir las modificaciones de lugar,
sobre todo en los casos en que se produzcan cambios en los negocios de la empresa o en las
disposiciones reglamentarias vigentes.

Para el caso particular CASA DE INTERCAMBIO DE CRIPTOACTIVOS MENEX C.A., es crucial que
estos procedimientos sirvan al propósito de prevenir con eficiencia cualquier operación dolosa que se
intente realizar en el marco de las operaciones con los clientes, incluyendo todas las que entren en la
8
categoría de Lavado de Activos de acuerdo con la conceptualización de los organismos internacionales
sobre la materia. Los ejecutivos y oficiales superiores deberán trabajar conjuntamente con el Oficial de
Cumplimiento en la implementación de este Manual.

CAPÍTULO II – IDENTIFICACION Y CONOCIMIENTO DEL CLIENTE

Se consideran clientes de la empresa las personas naturales y/o jurídicas con las que se establezca y/o
se mantenga una relación de negocios más o menos permanente para la compra o venta de los productos
y servicios que el Exchange esté autorizado a negociar con el público.

El concepto cliente abarca a personas o entidades con las cuales se hayan establecido o se
mantengan vínculos comerciales a través de operaciones activas o pasivas, empleados
(permanentes o temporales), asesores, y demás personas con las cuales se posea algún vínculo
contractual de cualquier modalidad o característica y sobre las cuales haya una necesidad de Debida
Diligencia.

De acuerdo con las características particulares de los diferentes productos o servicios, los funcionarios
encargados de la relación con los clientes estarán en la obligación de tener un conocimiento de la actividad
económica que desarrollan y velar porque los productos o servicios de la entidad no sean utilizados como
instrumento para el ocultamiento, manejo, inversión o aprovechamiento en cualquier forma de dinero u
otros valores provenientes de actividades delictivas.

Todas las operaciones que se realicen, cualquiera que sea su naturaleza, activas o pasivas, comercial,
de servicios o laborales, llevan implícito un nivel de riesgo. Por lo tanto, se debe realizar un esfuerzo para
conocer bien la actividad económica, sea esta habitual u ocasional, identificar debidamente al cliente y
comprender sus transacciones, las cuales deben ser coherentes con la magnitud de sus negocios.

El conocimiento del cliente empieza por el proceso de entrada al sistema y el cumplimiento de los
requisitos establecidos para cada uno de los productos, negocios o servicios a través de los cuales se
pueda vincular a esta entidad. Es necesario que el personal que haga el negocio de que se trate, indague
por los medios que considere más eficaces acerca de los datos personales y comerciales más
relevantes de los clientes, datos estos que deben estar soportados adecuadamente y que
deben verificarse con la mayor precisión posible.

De acuerdo con el procedimiento más recomendado, la responsabilidad del conocimiento del cliente
recae directamente en los funcionarios de la oficina en que se realice la operación; en el ámbito de la red,
y en los responsables de los departamentos donde se negocien valores, se administren proveedores, se
contraten servicios y se administre recursos humanos.

El conocimiento de las actividades del cliente habitual y del mercado, permite garantizar la vinculación
de personas idóneas como usuarios de los productos y servicios que ponemos en el mercado.

Se deberá establecer, por tipo de producto, servicio ofrecido, segmento de mercado o tipo de entidad,
los requisitos mínimos de información y documentación necesarios para la vinculación de clientes con
nuestra entidad.

Es importante que se tenga presente todo el tiempo que se constituye una política primordial el hecho de
que se consideran clientes no idóneos, y por lo tanto no deberán existir relaciones comerciales con ellos,
9
las personas naturales o jurídicas señaladas por organismos nacionales e internacionales, oficiales o no,
como personas presuntamente relacionadas con movimientos ilícitos de capital y, en general, todas
aquellas personas de las cuales se tenga duda sobre la licitud de sus actividades, tanto comerciales
como personales. De igual manera, se evitará mantener vínculos con personas que desarrollen
actividades prohibidas por la ley, consideradas ilícitas o que afecten la moral y las buenas costumbres. Commented [CL4]: Gabriel Chirinos: Concepto subjetivo, la
moral y las buenas costumbres pueden ser eliminadas. Consideradas
ilícitas o con un alto rriesgo.
Todo lo que las Leyes tipifiquenca como una infracción grave, deberá ser tomado en cuenta en el Formatted: Font: Arial Narrow, Highlight
desarrollo de nuestras actividades para los fines de no caer en ese tipo de infracciones, considerando la
Formatted: Font: Arial Narrow, 12 pt
gravedad de las implicaciones para nuestra entidad, nuestro personal y para la sociedad de Venezuela
Formatted: Font: Arial Narrow, Highlight
en general.
Formatted: Font: Arial Narrow

Tal y como lo contempla el procedimiento recomendado por la SUPCACVEN, el proceso de Conocer al


Cliente estará basado en cuatro (4) puntos enfocados en la naturaleza de dichos clientes, los cuales son:

1. Persona Natural
2. Personas Jurídicas
3. Persona Natural Extranjera
4. Personas Jurídicas Extranjeras

En ese orden, para cada cliente nuestra entidad ha dispuesto que los empleados destinados a la
realización de esa tarea, obtengan información sobre los siguientes aspectos fundamentales:

 Aspectos definitorios del tipo de empresa y actividad económica


 Aspectos relativos a la información necesaria para su vinculación
 Aspectos relacionados con la documentación de soporte
 Aspectos vinculados a la verificación de datos en informaciones

Como parte de la política del Exchange de administración y vinculación de clientes, se hará seguimiento
y control de los datos suministrados en los clientestodo lo posible para crear conciencincia, además de
notificar a estos, en los mismos acerca de la importancia de que se cumpla con toda la normativa
relacionada con el Lavado de Activos y contra el Financiamiento del Terrorismo. Estamos conscientes de
que debemos hacerles saber que es nuestra obligación implementar el procedimiento de conocer
al cliente y tratar de conseguir su colaboración para que esa obligación no se vea como una molestia o
una simple falta de confianza en los negocios lícitos a los que se dediquen.

Debe hacérsele saber, además, con el debido cuidado y delicadeza, que un cliente que no colabore o
muestre resistencia a dar informaciones para estos fines, se convierte en un sospechoso para las
autoridades competentes. Este proceso deberá ser más riguroso cuando se trate de clientes que realicen
actividades de negocios con productos o servicios con características vulnerables al lavado de activos.

Para fortalecer las políticas de Conozca su Cliente establecidas por el Exchange, se adoptarán medidas
adicionales según las condiciones siguientes:

Al momento de su vinculación

 Confirmar la información suministrada en el proceso de apertura.


 Verificar que los documentos de apertura contengan toda la información necesaria para
aproximar el conocimiento del cliente.
10
 Registrar los datos completos en el sistema de soporte.
 Solicitar referencias que permitan conocer al cliente.
 Revisar y confirmar los datos de las cuentas antiguas que tuviera el cliente.
 En los casos que se considere necesario visitar al cliente en su sede comercial para obtener
una percepción directa de sus actividades económicas.
 Conocer adecuadamente la actividad económica que desarrollan los clientes, la magnitud y
las características básicas de sus transacciones habituales (origen y destino).
 Conocer el volumen y movimiento de los fondos de los clientes, de forma que guarden relación
con el giro ordinario de los negocios que efectúen.

Durante la relación comercial

 Mantener contacto permanente con el cliente.


 Solicitar actualizaciones permanentes de los datos y la documentación, al cliente.
 Realizar visitas periódicas para establecer la marcha de sus negocios.
 Actualizar permanentemente el conocimiento del mercado.
 Prestar atención a las señales de alerta que surjan para cada operación
 Establecer en lo posible patrones de comportamiento, frecuencia, volumen y características
de las transacciones que realiza. Commented [CL5]: Gabriel Chirinos: en la documentacion
solicitada se pueden preguntar el numero de transacciones y
cantidades
2.1 PERFIL DEL CLIENTE Formatted: Font: Arial Narrow, 12 pt
Formatted: Font: Arial Narrow
2.1.1 Persona Natural: Física
Commented [CL6]: oGabriel Chirinos: Apellidos y nombres,
En este documento se detallará, el nombre y número del cliente. Se colocará el nombre del ejecutivo cédula de identidad legible vigente para venezolanos,
a cargo y el tipo de transacción. Se completará el cuestionario sobre la “Política Conozca su Cliente” que extranjeros residentes y transeúntes en el país, y pasaporte
vigente para extranjeros no residentes en el país.
contendrá la siguiente información: oRegistro de Información Fiscal (RIF) o ejemplar del
Comprobante Digital vigente.
oLugar y fecha de nacimiento, nacionalidad, estado civil,
 Cómo se conoció al cliente profesión u oficio.
 Actividad oActividad económica.
 No. de empleados si tiene oDirección y teléfono de domicilio.
oDirección y teléfono de la empresa donde trabaja.
 d) Explicación del origen de los fondos de apertura de la cuenta. e) Indicar si el depósito inicial oCuentas de depósito u otros productos que posee en
es con cheques o transferencia Mercantil.
oMonto del salario y otros ingresos mensuales percibidos, así
 Nombre del Patrono como la causa que los motiva.
 Dirección y teléfonos de contacto de la empresa donde labora oPromedio mensual de bolívares con los cuales movilizará la
 Tiempo y años de servicios cuenta y promedio del número de transacciones mensuales que
realizará en la cuenta. La información suministrada por el cliente
 Exchanges y entidades financieras con los cuales mantiene relaciones debe ser consistente con la actividad económica que desarrolla.
 Cualquier otra información que permita conocer al cliente oMotivos por los cuales solicita los servicios de Mercantil y uso
que dará a la cuenta.
 Cedula de Identidad y Registro de Identificación Fiscal, si tiene este último. oProveniencia de los fondos con que abre la cuenta.
oNecesidad de recibir o enviar regularmente transferencias
Al finalizar el informe será firmado por el Oficial de la Cuenta. (Este formulario se adiciona a la desde o al exterior de la República, e indicar el país de origen o
de destino.
documentación de apertura de la transacción) oIndicar si tiene la condición de Persona Expuesta Políticamente
(PEP), nacional o extranjero, y presentar los documentos que lo
acrediten como tal.
 • Descripción del negocio: Proporcionar una breve explicación de la naturaleza del oficio de la oFirma y huella dactilar.
compañía o de la actividad del individuo, y las respectivas fuentes de fondos
Formatted: Font: Arial Narrow, Highlight
Formatted: Font: Arial Narrow, 12 pt
Formatted: Font: Arial Narrow, Highlight
11
 • Documentos: Documento de identidad personal (pasaporte vigente o cédula de identidad
laminada vigente o pasaporte vigente) la persona debe entregar al oficial de cuenta el
documento original y la empresa obtendrá una fotocopia que debe reposar en el expediente.

Para comprobar la veracidad del documento de identidad del cliente, se solicitara una segunda
\identificación como licencia de conducir, carnet de la patria o tarjetas de crédito. Ley de
Identificación Ley de Registro y Notarias CRBV.

Cuando quede alguna duda sobre la actividad del cliente, se pueden solicitar si se dedica a una actividad
independiente, copia de la última declaración de del impuesto sobre la renta ULTIMO EJERCICIO
FISCAL? y cualquier otra información que despeje cualquier duda del cliente.

• Verificación:

 Comparar la fotografía de la cédula o pasaporte con el cliente y su firma contra la firma del
documento utilizado (verificación contra documento original). NO SOMOS EXPERTOS
GRAFOTECNICOS, HAY CASOS EN QUE LA FIRMA DE UNA PERSONA DIFIERE,
CUIDADO CON LA REDACCION.
 Comparar la fecha de nacimiento registrada en la cédula con la edad aparente del cliente.
MUY SUBJETIVO.
 Verificar los datos del cliente con llamadas al lugar de trabajo o residencia del cliente.
 Referencias personales recibidas (llamando telefónicamente).
 Referencias de crédito (Consultando los burós de crédito, llamando a Exchanges,
proveedores, o sus clientes).
 Envío de carta de bienvenida de la empresa al cliente, con la intención de confirmar su
dirección.

2.1.2 Personas Jurídicas:

En este documento se detallará, el nombre y número del cliente. Se colocará el nombre del ejecutivo
a cargo y el tipo de transacción. Se completará el cuestionario sobre la “Política Conozca su Cliente”
que contendrá la siguiente información:

 Cómo se conoció al cliente


 Descripción del tipo de actividad del negocio.
 No. de empleados si tiene, SI NO TIENE NO PUEDE SER CLIENTE, SERIA UNA
FACHADA O ESTA CESANDO OPERACIONES, SI CESA OPERACIONES Y BUSCA
HACER NEGOCIOS ES UN POSIBLE EVASOR DE OBLIGACIONES LEGALES.
 Estructura Accionaria: para el caso de empresas cuyos accionistas sean otras c.a.
 Explicación del origen de los fondos de apertura de la cuenta.
 Indicar si el depósito inicial es con cheques o transferencia
 Nombre del empleador, si es empresa como es empleador?
 Proporcionar a la empresa su material de mercadeo o cualquier otra publicidad de
promoción de su negocio. Que justifique con el Reg Mercantil.
 Área de negocio donde se especifique sus áreas principales de ventas. Ventas totales según
último estado financiero firmado por un contador público colegiado
 IdentificaciónNombre de sus auditores externos
 Detalle de las áreas geográficas en las cuales se ubican sus proveedores.
12
 Negocios relacionados y manejados por el mismo grupo de accionistas o de administración
en conjunto
 Dirección Fiscal y efectiva de la empresade la empresa donde labora
 Tiempo y años de servicios
 Exchanges con los cuales mantiene relaciones
 Registro de identificación Fiscal (RIF)

Este informe será firmado por el Oficial de Negocios.

Adjuntar copia legible de documentos de identidad de todos los firmantes, representante legal,
funcionarios y miembros de la junta de accionistas de la sociedad.

En el caso que la firma de los clientes no sea legible en el documento de identidad, el promotor o ejecutivo
de la cuenta, debe solicitarle al cliente que firme al lado del documento o debajo de la firma ya registrada
en el mismo.

Es necesaria la presentación de los documentos legales de la constitución de la sociedad y el Registro


Mercantil.

• Documentos:

 Copia de los Estatutos Sociales y Actas de Asambleas debidamente firmadas y selladas por las
firmas autorizadas
 Acta de Asamblea donde se designe el poder constituido para la apertura de la cuenta, con
especificación del régimen de firmas autorizadas.
 Copia de cédula o pasaporte de los directivos, funcionarios, firmas autorizadas y representante
legal
 Solicitud para la apertura de cuenta
 Referencias bancarias y comerciales (opcional)
 Firmas autorizadas
 Contrato de apertura de cuenta
 Autorización para recibir instrucciones vía teléfono/ fax/ correo electrónico/ cable
 Una segunda identificación del cliente como licencia de conducir, carnet de la patria.
 Copia del Registro Mercantil (Vigente)

• Verificación:

 Verificar que los datos de las cédulas de los funcionarios, directores, firmantes y representante
legal estén en orden.
 Comparar las firmas de las personas autorizadas a firmar en la cuenta, contra las firmas de las
cédulas.
 Verificar que el Registro Nacional de Contribuyente esté registrado en la Dirección General de
Impuestos Internos. Commented [CL7]: Gabriel Chirinos: puedes solicitar la
 Verificar en los estatutos la vigencia de la sociedad, la inscripción de la sociedad en el Registro declaración de ISLR, como verificas que este inscrrito, además no
puedes soliciar la licencia municipal ni ninguna otra cosa.
Mercantil, las facultades del Representante Legal y de la Junta Directiva. Formatted: Font: Arial Narrow, 12 pt
 Cuando se trate de empresas que no mantengan relación existente con nuestras oficinas, se
Formatted: Font: Arial Narrow
les debe redactar un informe de visita en donde se debe indicar que se ha verificado la
dirección y funcionamiento de la empresa.
13
CAPÍTULO III – REQUISITOS PARA VINCULACION DEL CLIENTE

El procedimiento para conocer al cliente debe comenzar en el momento en que se inicia su contacto
comercial. El primer paso consiste en verificar su identidad y las de los datos personales y comerciales
que haya ofrecido. Esta debe ser la base para tomar la decisión de si se establece o no la relación
comercial.

Con el objeto de conocer los cambios en los datos de los clientes de manera clara y oportuna, se deberá
procurar mantener siempre actualizada la información de cada cliente ya vinculado, la cual deberá quedar
automáticamente registrada en los archivos correspondientes de nuestra entidad.

El incumplimiento de las instrucciones contenidas en el presente Manual por cualquiera de los integrantes
del personal del Exchange, se considerará una práctica insegura no autorizada y, por lo tanto, corregible
en el más breve plazo y con las medidas que dicten las circunstancias.

Cualquier contacto que se tenga en forma directa con un cliente habitual debe ser utilizado y/o
aprovechado, aunque en forma discreta, para verificar la actualización de sus datos básicos, como son la
dirección y teléfono de su residencia u oficina, al igual que la dirección de correspondencia y, por lo menos
anualmente, debe efectuarse la actualización general de la información.

3.1 PROCEDIMIENTOS DE VINCULACIÓN

El Exchange debe adoptar medidas razonables para obtener y conservar información acerca de la
verdadera identidad de las personas o empresas en cuyo beneficio se abra una cuenta o se lleve a cabo
una transacción, cuando exista alguna duda acerca de que tales clientes puedan no estar actuando en su
propio beneficio, especialmente en el caso de personas jurídicas que no lleven a cabo operaciones
comerciales, financieras o industriales en el lugar donde tengan su sede o domicilio.

Cuando un cliente vaya a realizar alguna operación con el Exchange o constituirse como proveedor
nuestro, se deberá cumplir con el procedimiento establecido en el presente Manual, incluyendo consultar
el formulario sobre información básica del cliente y asegurarse de que la información contenida en el
mismo se encuentre debidamente actualizada, según los criterios establecidos para estos fines.

Este procedimiento debe aplicarse a todo tipo de vinculación con clientes cuyas actividades sean
susceptibles de ser utilizadas para operaciones ilícitas relacionadas con el delito de Lavado de Activos o
de Financiamiento del Terrorismo, aun cuando no se trate de una operación cambiaria o financiera.

Como requisito de definición de una persona física residente, se le debe requerir al cliente que presente
su cédula de identidad y electoral para cualquier tipo de transacción con el Exchange. En caso de pérdida,
la persona de que se trate debe presentar el número de la misma y alguna documentación de los cuerpos
de seguridada Policía Nacional con la denuncia de lugar. En sustitución, se podría trabajar con un
documento oficial que contenga la misma información de la cédula, como por ejemplo, la licencia de
conducir o el pasaporte.

14
La definición está destinada a saber la categoría del cliente a ser vinculado. Es decir, si se trata de una
persona naturalfísica nacional, una persona jurídicapersona moral nacional, una persona naturalfísica
extranjera o una persona jurídicamoral extranjera.

También se trata de saber cuáles son las características generales del cliente, incluyendo su actividad
productiva, sus condiciones financieras, su importancia económica y su desenvolvimiento y calidad
para cumplir con los compromisos asumidos.

3.1.1 Persona NaturalFísica

Como requisito de información para el caso de una persona natural física, se debe llenar un formulario
que contenga como mínimo los datos siguientes (Incluye Titular y Firmante):

 Nombre (s) y Apellidos, tal y como aparece en la Cédula de identidad y Electoral o pasaporte.
 Nacionalidad. YA LA TIENES EN LA CÉDULA
 Número de la Cédula de Identidad y Electoral.
 Número de Pasaporte (Adicional). LA CÉDULA ES LA QUE DEBE MOSTRAR SALVO QUE NO
SE TENGA OTRO DOCUMENTO
 Número de licencia de conducir. NO SIRVE DE NADA
 Sexo, Estado Civil, Domicilio y Ocupación.
 Nombre y Dirección de la empresa donde trabaja.
 Dirección o Apartado Postal.
 Números telefónicos del Domicilio y Trabajo (si no tiene requerirle un número alterno) Fax,
Celulares, Otros.
 Correo Electrónico.
 Referencias del titular y firmantes: NO FAMILIARES

Bancarias: (opcionales)

 De requerirse, conforme a decisión que tome el Comité de Cumplimiento, serán mínimo dos
(2). Pueden ser en originales o en copias, pero se requerirá por lo menos el nombre de la
entidad bancaria, el número telefónico y la dirección.
 Si el posible cliente no tiene referencias bancarias que presentar, la entidad utilizará su buen
juicio y demás informaciones a s u alcance, para evaluar al prospecto sin este requisito.
Comerciales:
 De requerirse, conforme a decisión que tome el Comité de Cumplimiento, serán mínimo dos
(2). Pueden ser en originales o en copias, pero se requerirá por lo menos el nombre de la
entidad bancaria, el número telefónico y la dirección.
 Si el posible cliente no tiene referencias bancarias que presentar, la entidad utilizará su buen
juicio y demás informaciones as u alcance, para evaluar al prospecto sin este requisito.
Personales:
 Una (1) que puede ser un pariente. NUNCA SON PERSONALES
 Una (21) de persona no pariente.
 Puede ser originales o en copias, pero se requerirá por lo menos el nombre, número de
Cédula de Identidad y electoral, teléfonos y domicilio del referido o número de pasaporte,
nacionalidad y fecha de nacimiento.
 Propósito del o los Servicio (s) que anticipa solicitar.
 Indicación sobre otros tipos de cuentas en instituciones financieras, en caso de que existan.
15
3.1.1.1 Documentación (Incluye Titular, Firmantes Autorizados o Personas que Actúen en Nombre
del Cliente)

a) Copia de la Cédula de Identidad o del Carnet de la Patria. Para los menores de edad, se deberá
presentar copia de su certificado de nacimiento, EL MENOR DEBE TENER AUTORIZACIÓN DE LOS
PADRES Y DEBE CONSIGNAR SUS DOCUMENTOS, CI Y DEMAS SI ES MAYOR DE 9 A;OS. La
persona, mayor de edad, que se presente como padre o madre del menor debe demostrarlo mediante
los documentos siguientes: Cédula de Identidad o del Carnet de la Patria y Certificado de Nacimiento del
menor

Si la persona mayor de edad no es el padre o la madre del menor, pero es su tutor, deberá demostrarlo
mediante los documentos siguientes: Cédula de Identidad o del Carnet de la Patria, junto con la (s)
copia(s) de la (s) Cédula (s) de Identidad o del Carnet de la Patria de su padre o madre y especificar si
tiene algún grado de consanguinidad con el menor. Además, presentar documento que avale que es
legalmente su tutor mediante una carta firmada por los padres del menor o por uno de ellos, presentando
al tutor. REQUISITOS DE LA TUTELA Y CURATELA, CCV. Redactado> Si la persona que representa el
menor es su tutor debe consignar el acto donde se concede la tutela del menor, documentos de identidad,
y demás documentación para la participación en el del Exchange.

b) Documentos que comprueben su fuente de ingresos. Los empleados del sector público o privado
deberán presentar una certificación de la entidad o empresa en la que trabajan, la misma deberá contener
lo siguiente:

 · Tiempo de labor en la empresa


 · Ingreso anual
 · Puesto que desempeña, en caso de Altos Funcionarios, consignar la resolución de
nombramiento o Gaceta Oficial indicando su nombramiento si aplica.

De tener otro(s) empleo(s) deberá presentar la misma documentación, que avale esta fuente adicional de
ingresos.

Los jubilados o pensionados, deberán presentar una certificación que especifique su condición y el ingreso
que devengan al año.

Los empleados por cuenta propia, deberán presentar documentos que comprueben a que actividad se
dedican (Registro Información Fiscal RIF, y cualquier otro documento válido), y una comunicación en la
que explique en qué consiste la actividad que desarrolla, firmada por el interesado.

3.1.1.2 Verificación sobre Información Recibida. (Incluye Titular, Firmantes Autorizados o


Personas que Actúen en Nombre del Cliente)

 Teléfonos: Confirmándolos mediante llamadas.


 Domicilio: Confirmar la veracidad mediante su Cédula de Identidad o del Carnet de la Patria, en
su lugar de trabajo, y/o recibos de pagos de servicios de agua, electricidad y teléfono.
 Referencias Personales: Confirmar mediante llamadas telefónicas.
16
 Solicitar referencia crediticia a los Centros de Información Crediticia, debidamente registrados,
con el objetivo de apreciar la calidad del cliente.

3.1.1.3 Casos de apertura de cuentascuentas aperturadas para recibir sueldos o salarios de una
Empresa u Organización en cryptoactivos.

Deben solicitar:

 Carta de la empresa u Organización solicitando el servicio


 Contrato de Servicios (Si Aplica)
 Listado de Empleados a ser incluidos en la Cuenta Nomina
 Verificar que la empresa empleadora cuente con todas las informaciones y/o documentación
relativa a los empleados a ser incluidos en la Cuenta Nomina (Información similar a la requerida
en el punto 1.1)
 El Oficial de Cumplimiento deberá atender y analizar cualquier operación que no esté relacionada
con el depósito o crédito del pago del salario por la cual fue establecida la apertura de dicha
cuenta.
 Sustentar cualquier transacción diferente al depósito por pago salarial

3.1.1.4 Los formularios o procedimientos diseñados para conocer a su cliente deberán contener,
adicional a los puntos anteriores, las preguntas siguientes:

 Si es o ha sido funcionario del Gobierno (Si es afirmativa la respuesta, referirse al punto 6)


 Si tiene algún parentesco con algún funcionario o ex funcionario del gobierno (Si es positiva,
establecer nivel de afinidad, consanguinidad, y otros.)

3.1.2 Personas Jurídicas

En caso de que el cliente a vincular sea personas jurídicas, la definición para la posible vinculación
como cliente dentro del negocio de intermediación financiera o cambiaria, debe incluir:

3.1.2.1 Información (Incluye Propietarios, Accionistas y Directivos)

 Razón Social, Fecha de Constitución y Domicilio

 Registro Nacional de Contribuyente o DEL CONTRATISTA (RNC)


SERIA REGISTRO DE INFORMACIÓN FISCAL RIF
 Números Telefónicos y de Fax

 Descripción del Tipo de Negocio:


 Número de empleados
 Principales proveedores y países de procedencia de los productos o insumos
que compra.
 Productos o servicios que venden.
 Sus principales clientes y países compradores.
 Ventas o ingresos (último período fiscal o promedio mensual)
 Porcentaje aproximado de los ingresos que recibe en dinero efectivo.

17
 Nombre(s) y Apellido(s) de:
 Dueños principales
 Directores

 Empresas afiliadas, subsidiarias y compañías relacionadas de forma operativa o financiera al


negocio o a los dueños del negocio, aunque no sean clientes de la Entidad.

 Referencias (sobre la empresa y sobre cada uno de las accionistas principales y directores.)
 Dos (2) referencias comerciales, como mínimo
(proveedores o clientes)
 Dos (2) referencias bancarias

 Las certificaciones deben ser originales o en su defecto fotocopias notariadas del formulario de
solicitud de apertura o lo que fuese.

 Para empresas nuevas (menos de un año en operación) se aceptarán las referencias personales
y bancarias sobre sus accionistas principales y directores, que no tengan referencias comerciales
y bancarias, cuanto esto haya sido definido así por el Comité de Cumplimiento.

 Información sobre la cuenta


 Propósito de la cuenta
 Depósito inicial
 Formas de depósitos a efectuar en la cuenta (efectivo, cheques o
transferencias)
 Posibles servicios que solicitará al Exchange.

3.1.2.2 Documentación (Incluye Propietarios, Accionistas y Directivos)

 Copia de los Estatutos Constitutivos de la Empresa. El cliente deberá remitir copia de cualquier
cambio que se le haga a los Estatutos. Por ejemplo:
 Cambio de directores y de nombre
 Otorgamiento o revocación de poderes
 Nuevos accionistas o adquirientes de acciones, etc.

 Acta o Resolución de la Junta Directiva o de Accionistas por medio de la cual se autoriza la


apertura de la cuenta, designan los firmantes y otras disposiciones relativas a la cuenta.

 Copia del documento por medio del cual se le otorgó la numeración del Registro de Información
FiscalNacional de Contribuyente.

 Copias de las Cédulas de Identidad y Electoral de los Directores, Accionistas, Representantes


Legales y cualquier otra persona que figure como firmante autorizado en la cuenta.
 Copias de los Estados Financieros Auditados de los últimos dos (2) años o una Declaración
Jurada de los niveles de ingresos del último año.

Cuando el accionista sea una persona jurídica se deberá requerir además, los Estatutos Sociales de
ésta, el Acta de Asamblea de Accionistas en la que aparezca la aprobación de la última Lista de
18
Suscriptores y Estados de los Pagos, así como evidencia de que la citada documentación legal fue
debidamente registrada por ante la Cámara de Comercio y Producción, correspondiente.

3.1.2.3 Verificación (Incluye Propietarios, Accionistas y Directivos)

 Existencia de la Empresa
 Verificar su ubicación física a través de las facturas de los servicios telefónico,
eléctrico o de agua.
 Llamar al (los) teléfono(s) del negocio.
 Visitar habitualmente a la empresa, particularmente si se anticipa que sea un
cliente con las características siguientes:
o · Que opera con transacciones cuantiosas
o · Que solicita financiamiento por un monto apreciable
o · Con características personales sospechosas

Todas las visitas deben estar documentadas en el expediente del cliente.

 b) Vigencia de la Empresa (Accionistas y Directores)


 Verificar que los Estatutos Constitutivos son reales y que consten en la solicitud
de registro comercial del Ministerio de industria y Comercio o en el registro
mercantil o como documentos depositados en tribunales de primera instancia.
 Verificar cualquier tipo de variación que se le haga a los estatutos o la estructura
de la empresa.
 Solicitar copia del último recibo de pago de impuestos (Impuestos sobre la Renta,
I.S.L.RR.). o Impuestos a la Transferencia de Bienes Industrializados y Servicios,
ITBIS).

 c) Historial Bancario
 Verificar las referencias bancarias provistas por el cliente (vía telefónica)
 Consultar su conducta de pago y situación en cualquier Buró de Crédito de su
confianza

 Historial de la Empresa.
 Verificar las referencias comerciales provistas por el cliente (vía telefónica)
 Verificar sus ventas a través de sus Estados Financieros o la última
declaración para el pago de impuestos.
 Verificar si está inscrito en algún gremio comercial, industrial, profesional,
según la naturaleza de la empresa.

3.1.3 Persona NaturalFísica Extranjera Formatted: Font: 12 pt


Formatted: Font: Arial Narrow
Para vincular a una persona Naturalfísica extranjera (definida como aquella que ha surgido fuera de los
límites territoriales del país y que no está dotada de una cédula de identidad) al negocio de la
empresa, se debe cumplir con los siguientes requisitos de información:

3.1.3.1 Información (Incluye Titular, Firmantes Autorizados o Personas que Actúen en Nombre del
Cliente)

19
 Nombre Completo, tal como aparece en su Pasaporte.
 Nacionalidad y Fecha de Nacimiento
 Número de Pasaporte y Código del País Emisor
 Sexo, Ocupación y Domicilio
 Dirección y Nombre de la Empresa donde Trabaja
 Números Telefónicos de:
 Domicilio (De no tener línea propia, obtener un número alterno) y del Trabajo
 Fax, localizador y Celular.
 Referencias (Del titular o firmante)
 Bancarias
Mínimo dos (2), en carta original (indistintamente, si el Exchange referido es
extranjero o del país).
Si el posible cliente no tiene referencias bancarias que presentar, el
funcionario de la entidad utilizará su buen juicio para evaluar al prospecto
sin ese requisito.
 Comerciales
Mínimos dos (2) en carta original (indistintamente, si la compañía referida
es extranjera o nacional)
Si el posible cliente no tiene referencias comerciales que presentar, el
funcionario de la entidad utilizará su buen juicio para evaluar al prospecto
sin este requisito.
 Personales
Mínimo de dos (2)
Incluyendo al menos de una (1) persona no pariente
En carta original
 Información sobre la Cuenta
 Propósito
 Monto del depósito inicial
 Servicios que anticipa solicitar
 Indicación sobre otras cuentas bancarias locales
 Extranjeras, en caso de que existan: País(es), Exchange(s), Nombre(s),
Tipos(s) y Número de cuenta (s)
 J) Social Security Number (Numero de Seguridad Social) Si es ciudadano Norteamericano.

3.1.3.2 Documentación (Incluye Titular, Firmantes Autorizados o Personas que Actúen en Nombre
del Cliente)

 Copia legible del pasaporte original vigente, incluyendo la sección de datos de identidad y los
sellos de entrada y salida.
 Copia del permiso de migración cuando se trate de extranjeros con más de 90 días de
permanencia en la República De Venezuela; según el último sello de entrada, que presenta en el
pasaporte.
 Documentos que comprueben la fuente de sus ingresos:
 Si es asalariado, carta de trabajo expedida por su empleador (esta deberá incluir domicilio,
teléfonos, correo electrónico y a que se dedica este último).
 Si trabaja por cuenta propia, última declaración a la Dirección de Impuestos
Internos.
 Comunicación donde explique la naturaleza de sus actividades.
20
Documentos que comprueben dicha actividad. Se recomienda la obtención
de la copia de la licencia comercial o industrial.
 Social Security Number (Numero de Seguridad Social) Si es ciudadano Norteamericano

3.1.3.3 Verificación de la información recibida (Incluye Titular, Firmantes Autorizados o Personas


que Actúen en Nombre del Cliente)

 Datos personales, a través del Pasaporte original vigente

 Domicilio en la República De Venezuela, a través de:


 Facturas de servicios públicos (agua, electricidad, cable, teléfono, etc.)
 Mediante llamadas telefónicas a su domicilio (hotel o residencia, en este último
caso solicitar copia del contrato de alquiler o de compra)
 Reporte crediticio suplido por Buró o Centro de Información Crediticio
debidamente autorizado por la SUPCAVEN.

 Condición migratoria, a través de la Certificación o documento similar expedida por la Dirección


General de Migración.

 Licencia comercial o industrial, mediante el certificado de registro emitido por la autoridad


competente. En nuestro país esta atribución es competencia del Ministerio de Industria y
Comercio. REGISTRO DE INVERSIONISTA EXTRANJERO? LEY CONSTITUCIONAL DE
INVERSIONES EXTRANJERAS

 Referencias:
 Personales locales, contactando por la vía telefónica
 Bancarias locales, contactando por la vía telefónica
 Bancarias extranjeras, solicitando una comunicación en la que el cliente autoriza
a la Entidad Financiera a verificar las referencias bancarias extranjeras que
proporcionará

 De crédito bancario o comercial, a través de los Centros de Información Crediticia


debidamente autorizados o contactando, vía telefónica las casas comerciales
referidas.
 Sobre la condición legal de su ocupación o negocio en su país de origen o en el
extranjero, éste podrá ser solicitado a los organismos internacionales de
inteligencia, investigativos o judiciales, a través de la Oficina de Prevención de
Lavado de Activos y Crímenes Financieros de SUPCACVEN. Este organismo
tiene el deber de coadyuvar a las entidades a conocer a sus clientes.

3.1.3.4 Todo formulario o procedimiento diseñado para conocer a su cliente deberá contener,
adicionalmente a los puntos anteriores, las preguntas siguientes:

 Si es o ha sido funcionario del Gobierno, político de Alta Jerarquía, Judicial o Militar, Persona
Reconocida de Alto Nivel como Artístico, Deportivo, Alto Funcionario de Empresa Estatal,
Privada, o funcionario importante de partido político.

21
 Si tiene algún parentesco con alguno de los renglones mencionados anteriormente. (Si es
positiva, establecer nivel de afinidad, consanguinidad, y otros). LOS PEPS DEBEN TENER UN
CAPITULO ADICIONAL, ESTAN DESCRITOS EN LA LOPLC/FT ARTÍCULO 4.19

3.1.4 Personas Jurídicas Extranjeras

Para el caso de las personas Jurídicas Extranjeras, definidas para estos efectos como toda empresa que
haya sido constituida fuera de la República De Venezuela y con capital extranjero, la información
necesaria para cumplir con el procedimiento de “conozca su cliente”, debe comprender datos de la
empresa, sus representantes, accionistas y cuentas, tales como:

3.1.4.1 Información (De la empresa, sus representantes, accionistas, directivos y cuentas)

 Nombre o Razón Social

 Número de Registro equivalente a nuestro RIF, en el país de origen de la empresa. Aquellas


personas jurídicas extranjeras que realicen actos jurídicos u operen negocios en Venezuela
deberán presentar el número de RIF de nuestro país

 País donde fue constituida

 Fecha de Fundación

 Domicilio de la Empresa, números de teléfonos y faxes


 En Venezuela
 De su Casa Matriz

 Actividad Económica de la Empresa


 Descripción del tipo de negocio
 Cantidad de empleados
 Principales proveedores y países de procedencia de los productos o insumos
que compra
 Países donde vende (opcional: Nombres de algunos clientes)
 Ventas o ingresos (Último periodo fiscal o promedio mensual)
 Porcentaje aproximado de los ingresos que recibe en efectivo

 Nombre (s) y Apellido (s) de:


 Accionista o dueño(s) principal(es)
 Directores, Representante legal y Apoderado (s)
 Firmantes autorizados

 Número de Cédula de Identidad o del Carnet de la Patria o de Pasaporte o Número de


Seguridad Social (Social Security Number) Si es ciudadano Norteamericano

 Nombres de Empresas Afiliadas, Subsidiarias y Compañías relacionadas al negocio o a los


dueños del negocio, si tiene, aunque no sean clientes de la entidad.

22
 Información sobre la cuenta
 Propósito de la cuenta
 Depósito inicial
 Promedio mensual esperado de las transacciones siguientes:
o · Depósito en efectivo y retiros en efectivo
o · Depósito en cheques extranjeros y giros
o · Transferencias enviadas (países de destino) y recibidas
(países de origen)
o · Compra de giros y cheques de gerencia
o · Otros servicios que anticipa solicitar al Exchange

 Indicación de Otras Cuentas Bancarias Locales o Extranjeras


 País (s)
 Exchange(s)
 Nombre (s), Tipo (s) y Número (s) de la cuenta (s)

3.1.4.2 Documentación (de la empresa, sus representantes, accionistas, directivos y cuentas)

Presentar el Acta Constitutiva legalizada de la empresa extranjera, estatutos sociales, relación de


accionistas, estructura organizacional, directiva y sus poderes de representación. Ademas deberán
presentar a criterio del oficial de Cumplimiento:

 Referencias sobre la Compañía


 Dos referencias comerciales de proveedores o clientes, mediante comunicación
original o copia.
 Dos referencias bancarias, mediante comunicación original; para compañías nuevas
(con menos de un año de operaciones) se aceptaran referencias personales,
comerciales y bancarias de sus accionistas principales y/o directores, así como de
cualquier dignatario.

 Referencias sobre cada firmante autorizado:


 Dos (2) referencias personales, mediante comunicación original.
 ii. Dos (2) referencias bancarias, mediante comunicación original.

Deberán verificarse las referencias bancarias provistas por el cliente (vía telefónica). Deberá solicitársele
al cliente que firme una carta en la que autoriza a la entidad financiera a verificar las referencias bancarias
provistas.

3.1.4.3 Verificación (de la empresa, sus representantes, accionistas, directivos y cuentas)

 Existencia del Negocio


 Visitar personalmente, si tiene presencia física en el país, particularmente si el cliente
tiene o se anticipa que realizará o que tendrá:
o · Transacciones cuantiosas
o · Depósitos frecuentes en efectivo
o · Características sospechosas.
 Vigencia de la empresa, composición de la estructura directiva y/o apoderados. La
vigencia de la empresa se puede verificarse a través del recibo de pago de impuestos.
23
La de los directores y/o apoderados mediante las Resoluciones, Actas o
Declaraciones por la que fueron designados.

 Llamar al (los) teléfono(s) de la empresa i. Verificar su ubicación física a través de los recibos de
servicios tales como: luz, agua y teléfono.

 Trayectoria del negocio


 Fecha de constitución en el documento equivalente al certificado de declaración de
la empresa en el Ministerio de Industria y Comercio.
 Verificar vía telefónica las referencias provistas.
 Verificar sus ventas a través de los Estados Financieros o la última Declaración de
Rentas.
 Inscripción en gremios, tales como: Cámaras de Comercio, Asociaciones
Empresariales, Sindicatos.

3.1.5 Organizaciones Sin Fines de Lucro o Fundaciones (ONG´S)

La experiencia ha demostrado que las organizaciones sin fines de lucro o las llamadas ONGs, creadas
en nuestro país de acuerdo con lo dispuesto en las Leyes correspondientes, y habiendo sido certificadas
como tales por el SENIAT, bajo la premisa de que se trate de entidades que no tengan por objeto un
beneficio pecuniario, han sido utilizadas como pantalla para ocultar actividades de lavado de activos y
otras acciones ilícitas. Esa realidad obliga a que se tomen las medidas de lugar cuando se haga algún
tipo de transacción con las mismas, para evitar que penetren nuestras actividades para ejecutar acciones
no legales que puedan afectarnos.

Estas entidades pueden ser utilizadas por organizaciones terroristas, con apariencia de entidades legales,
para tratar de penetrar entidades financieras, de intermediación cambiaria o de remesas con el propósito
de transferir fondos a organizaciones terroristas ubicadas en otros lugares. El uso de las organizaciones
sin fines de lucro también tiene la intención de evitar las medidas de congelamiento de activos como
parte de las actividades que se desarrollan contra estas actividades criminales.

La idea es que los fondos destinados al financiamiento de actividades de terroristas se mezclen con otros
recursos gestionados por estas entidades para fines sociales diversos. En efecto, la única diferencia entre
una donación legal y una ilegal realizada o recibida por una organización sin fines de lucro, es la intención Commented [CL8]: Gabriel Chirinos; no solo es la intención
que motiva la transacción. Además, puede ser que en ciertos casos las autoridades de la entidad no sino también los mecanismo de transferencia de la titularidad de
bienes, activos o acciones, incluye cualquier certificado que pueda
tengan conocimiento de que está siendo utilizada para fines ilícitos. transmitir la propiedad, ejemplo los depósitos en garantía etc etc etc.
Formatted: Font: Arial Narrow, 12 pt
En ese orden, nos proponemos implementar las medidas que se enumeran a continuación, cuando la Formatted: Font: Arial Narrow
relación sea con una persona física:

 Acogerse al procedimiento establecido en el presente Manual sobre los requerimientos


informativos a ser requeridos a las personas físicas, tanto para los residentes como para los no
residentes. Si se tratare de una persona jurídica nacional, incluyendo a los propietarios y sus
directivos, se deberá requerir:

 Informaciones sobre la denominación o razón social


 Nacionalidad, domicilio, números de teléfonos, fax y otros medios de
comunicación
24
 Numero de RIF
 Fecha de constitución
 Descripción del tipo de actividad a la que se dedica
 Número de empleados
 Informaciones sobre la Consejo de Directores, si es asociativa, o del órgano
rector, en caso de que sea de índole constitucional
 Informaciones generales sobre sus principales proveedores
 i) Informaciones sobre los negocios, incluyendo ingresos, egresos y otras
informaciones financieras
 Informaciones sobre las características de las operaciones. Por ejemplo, si son
en efectivo y en qué proporción, etc.
 Informaciones sobre las otras organizaciones o empresas con las cuales tenga
alguna relación de afiliación
 Referencias bancarias y comerciales (preferiblemente dos de cada una) tanto de
la entidad como de los directivos principales. Si se tratare de una entidad nueva,
se podrían aceptar referencias personales y bancarias de sus principales
ejecutivos.

Como documentación se podría solicitar:

 Copia de los estatutos constitutivos de la entidad de que se trate


 Hacerle saber que se deberá enviar, para fines de archivo, copias de las modificaciones
posteriores que se le hagan a dichos estatutos. Por ejemplo, cambio de nombre, de directores,
otorgamiento de poderes, integración de nuevos propietarios, etc.
 Acta o resolución de la Junta Directiva, por medio de la cual se autorice la apertura de cuentas,
se designen firmantes y otras disposiciones relativas a las cuentas
 Copia del documento por medio del cual se le haya otorgado el número de RIF
 Copias de las cédulas de identidad y electoral de los directores, representantes legales y
cualquier otra persona que figure como firmante autorizado
 Copias de los estados financieros auditados, preferiblemente de los dos últimos años
 En caso de que los propietarios sean personas morales, solicitar copias de los documentos
donde consten los estatutos, los cuales deben estar aprobados y oficialmente registrados.

El proceso de verificación de la documentación presentada deberá efectuarse siguiendo el procedimiento


establecido en este Manual para cualquier entidad lucrativa o de otra índole, incluyendo preferiblemente
hacer visitas y acercamientos parecidos en donde se pueda constatar la presencia física y las condiciones
generales en su ámbito de operación. Estamos conscientes de las visitas ayudan a que nuestros
empleados se puedan formar una opinión más completa y acabada del negocio o de la actividad sin
fines lucrativos

3.1.6 Sugerencias Adicionales de Información

Como parte de la debida diligencia y mejores prácticas, la entidad podrá gestionar documentación
adicional a la listada en este Instructivo debiendo prestar especial atención, a las que se le deberá poner
especial atención, a los fines de garantizar, la buena voluntad de la entidad de mantener operaciones
transparentes. Esta documentación adicional podrá ser requerida a criterio del oficial de cumplimiento y
consistirá entre otras:

25
3.1.6.1 Para Persona Física Local

Información
 Solicitar Certificación de los ingresos personales
 Observar el monto del depósito inicial y su composición:
 · Efectivo
 · Cheques
 · Transferencias

Documentación
i. Obtener, siempre que sea posible una segunda identificación, como por ejemplo la Licencia de
Conducir o el Pasaporte

3.1.6.2 Para Persona Jurídica Local

Información
 Solicitar referencias bancarias sobre los dueños, directores, apoderados y
representante legal (además de las referencias sobre la sociedad en sí y sobre
los firmantes autorizados, para quienes es de obligatorio cumplimiento
obtenerlas).
 Obtener la dirección física de los directores, apoderados y firmantes.
 Anotar el monto del depósito inicial y su composición:
o · Efectivo
o · Cheques
o · Transferencias

b) Documentación
 Seguimiento anual a los cambios en la composición de accionistas y directores de
las personas jurídicas.
 Obtener copia de la Cédula de Identidad y Electoral de los principales accionistas
de la empresa, directores, representante legal, apoderados y firmantes autorizados
a firmar en la cuenta.
 Solicitar copias de los Estados Financieros y/o Declaraciones de Renta. El Oficial
deberá estar alerta ante clientes de quienes se le anticipa que solicitaran algunas
de las facilidades siguientes:
o · Habitualidad para transacciones en efectivo
o · Crédito
o · Transacciones cuantiosas

Los estados financieros deberán estar auditados, preferiblemente. Para empresas nuevas, se podrá
aceptar estados financieros interinos.

3.1.6.3 Para Persona Física Extranjera

Las entidades de Intermediación Financiera y Cambiaria deberán supervisar el proceso de apertura de


cuentas de extranjeros, especialmente en cuanto:

26
 La documentación de la identidad del cliente y de sus agentes. El Número de Seguridad Social o
Social Security Number Si es ciudadano Norteamericano. Además del tratamiento a aplicar en
los casos de extranjeros, definido en el Presente Instructivo se recomienda elevar el nivel de
alerta cuando la operación, la fuente de los ingresos o las personas relacionadas al cliente se
encuentren fuera del país, en estos casos deberá solicitarse el promedio de los ingresos
personales de la persona de que se trate.

 El documento de identidad aceptable para personas naturales extranjeras es el pasaporte


(incluyendo las páginas que contienen los sellos de entrada al país). Adicionalmente se
recomienda obtener como segunda identificación el certificado de migración o cualquier otra
identificación (por ejemplo, identificación de otros países) que ayuden a conocer a la persona.
Para mayor seguridad, estos documentos originales deben ser fotocopiados por la entidad de
intermediación financiera o cambiaria.

 Verificar que el(los) nombre(s) y apellido(s), así como su documento de identidad personal no
figure en las listas emitidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, vía
Resoluciones; en las listas de la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) del
Departamento del Tesoro de los Estados Unidos; en los archivos de la INTERPOL y en cualquier
otra base de datos que sea de utilidad, para verificar la identidad de personas físicas o jurídicas.
En caso de que la persona figure en cualquiera de las listas citadas, deberá comunicarse de
inmediato tal situación a la SUPCAVEN.

 Conocer a la(s) persona (s) física(s) o jurídica(s) que reciban o transfieran fondos del o al cliente,
es decir conocer a terceros que pudieran estar vinculados a una operación que involucre a su
cliente. El proceso de conocimiento implica la aplicación de las disposiciones contenidas en el
presente Instructivo. Implementar, como parte de la aplicación de las mejores prácticas el Manual
Conozca su Cliente.

3.1.6.4 Para Persona Jurídica Extranjera

Las entidades de Intermediación Financiera y Cambiaria deberán supervisar el proceso de apertura de


cuentas de extranjeros, especialmente en cuanto:

 La documentación de la identidad del cliente y de sus agentes. Además del tratamiento a aplicar
en los casos de extranjeros, definido en el Presente Instructivo se recomienda elevar el nivel de
alerta cuando la operación, la fuente de los ingresos o las personas relacionadas al cliente se
encuentren fuera del país, en estos casos deberá solicitarse el promedio de los ingresos
personales de la persona de que se trate.

 Obtener la dirección física y número de teléfono de los accionistas, directores, apoderados y


firmantes.

 Solicitar referencias bancarias y de crédito sobre los accionistas, directores, apoderados y


representante legal (además de las referencias sobre la sociedad en sí y sobre los firmantes
autorizados, para quienes es de obligatorio cumplimiento conseguirlas).

 Verificar que el(los) nombre(s) y apellido(s), así como su documento de identidad personal no
figure en las listas emitidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, vía
27
Resoluciones; en las listas de la Oficina de Control de Activos Extranjeros (OFAC) del
Departamento del Tesoro de los Estados Unidos; en los archivos de la INTERPOL y en cualquier
otra base de datos que sea de utilidad para verificar la identidad de personas físicas o jurídicas.
En caso de que de que la persona figure en cualquiera de las listas citadas, deberá comunicarse
de inmediato tal situación a la SUPCAVEN.

3.1.7 Documentación Adicional para Apertura de Cuentas a Favor de Personas Físicas o Jurídicas
que Realicen Actividades Reguladas.

3.1.7.1 Personas Físicas y “Otras Personas Jurídicas”: Presentación de una Certificación emitida por
SUPCACVEN donde se haga constar lo siguiente:

 La no objeción de la SUPCACVEN al contrato suscrito con el agente financiero regulado

3.1.7.2 Personas Jurídicas: Presentación de una Certificación emitida por esta SUPCAVEN donde se
haga constar lo siguiente:

 La autorización recibida de la Junta Monetaria para operar como Agente de Cambio o Agente de
Remesas y Cambio;
 Que la entidad se encuentra registrada en este Organismo Supervisor y
 Que se encuentra operando regularmente.

3.2 CLIENTES NO APTOS

En el desarrollo de las políticas del Exchange para la prevención del Lavado de Activos y el
Financiamiento del Terrorismo, se consideran clientes no aptos:

 Las personas físicas o jurídicas que capten dinero del público en forma masiva y habitual sin
contar con la previa autorización de las autoridades competentes.
 Las empresas o personas físicas que se dediquen a la intermediación cambiaria al nivel nacional
sin estar provistas de la autorización de lugar para actuar como tales por las autoridades
correspondientes.
 Comerciantes que distribuyan, intermedien o posean mercancías ingresadas al país de manera
irregular, o producidas en forma ilegal.
 Clientes con antecedentes delictivos o penales en el general.
 Personas que tengan negocio cuya naturaleza haga imposible la verificación de la legitimidad de
las actividades o la procedencia de los fondos. (Por ejemplo, una empresa donde el Oficial de
Negocios en una visita, no observe el movimiento de las operaciones o transacciones que
especifican en los estatutos).
 Personas que no acepten facilitar la información o la documentación requerida y exigida por la
empresa
 Casinos o entidades de apuestas no autorizadas oficialmente.
 Casas de cambio/remesadoras no autorizadas.
 Entidades de intermediación financiera que no estén autorizadas a operar por la Autoridad
 Correspondiente.
 Clientes que sean funcionarios públicos de alto nivel y sus familiares con personalidad notoria
que abran cuentas lejos de su país de origen.
 Personas que aparezcan en la lista de clientes No Objetivos, Lista OFAC.
28
 Empresas que se dedican a la actividad de Apuestas Virtuales o Sport Books.

En caso de que por alguna razón se haya ejecutado una operación con una de estas empresas o
personas, el Oficial de Cumplimiento deberá hacer la indagatoria de lugar para ver si fue
consciente o inconsciente, e introducir las correcciones correspondientes.

Las personas o funcionarios que dentro de la empresa adquieran, resguarden, inviertan,


transporten, transformen, custodien o administren bienes que tengan su origen mediato o inmediato
en actividades de extorsión, enriquecimiento ilícito, secuestro, rebelión, tráfico de armas, delitos contra
el sistema financiero, la administración pública, o vinculados con el producto de los delitos objetos de un
concierto para delinquir, relacionados con el tráfico de drogas tóxicas, estupefacientes o sustancias
psicotrópicas, o les dé a los bienes provenientes de dichas actividades apariencia de legalidad o los
legalice, oculte o encubra su verdadera naturaleza, origen, ubicación, destino, movimiento o derechos
sobre tales bienes, o realice cualquier otro acto para ocultar o encubrir su origen ilícito, incurrirán, por esa
sola conducta, en un delito que amerita de las sanciones establecidas en los textos legales vigentes,
y deben estar conscientes de que exponen a la entidad a una situación que probablemente no ha
sido autorizada ni provocada por sus ejecutivos y/o propietarios.

3.3 CONTROL DE NUEVOS CLIENTES

Para cumplir con un adecuado control de los nuevos clientes, las dependencias de la Entidad se acogerán
a los requerimientos contemplados en este Manual, sobre la Debida Diligencia del cliente, a fin de prevenir
oportunamente que la Entidad sea utilizada como instrumento de Lavado de Activos o Financiamiento del
Terrorismo.

3.4 TERMINACION DE LA RELACION COMERCIAL

Nuestra entidad se propone establecer en sus relaciones contractuales con los clientes, que toda relación
de negocios quedará interrumpida de inmediato en caso de que se detecten actividades delictivas que
contravengan las disposiciones pautadas en el presente Manual. Esta suspensión de la relación de
negocios se hará de forma automática y unilateral hasta tanto se compruebe que la persona o empresa
de que se trate se encuentre libre de toda sospecha, mediante las certificaciones de lugar por parte de
las autoridades competentes. En todo caso, nos cuidaremos de hacer la evaluación correspondiente para
evitar las consecuencias de restablecer una relación de negocios con un cliente que haya sido objeto de
alguna investigación de esta naturaleza.

El procedimiento para dar por terminada una relación comercial deberá ser enteramente fluido y
automático, tan pronto se detecte o se tenga alguna evidencia o señal convincente de la infracción. El
cajero o el ejecutivo que detecte el problema deberán proceder de inmediato a informar a la instancia
Que corresponda o a realizar la debida diligencia para cumplir el procedimiento de lugar.

Siempre deberá tenerse presente que la terminación de la relación comercial, cuando su causa tenga
relación con la prevención del lavado de activos o el financiamiento del terrorismo, no exime de la
obligación de reportar la operación ni de cumplir los demás procedimientos establecidos en el presente
Manual. En todo caso, cuando se trate de personas reportadas por entidades o gobiernos extranjeros o
por autoridades nacionales como vinculadas al lavado de activos y el financiamiento del terrorismo, o que
se haya recibido solicitud específica sobre su cancelación, se deberá proceder a la desvinculación en
forma inmediata, dando estricto cumplimiento a los términos aquí establecidos.
29
Es claro que no estaremos obligados a informar al cliente las razones por las cuales se haya decidido dar
por terminada su relación comercial con el mismo, debido a que esta información se considera reservada.
En este caso se deberá dar seguimiento a lo que establecen las leyes y regulaciones vigentes sobre la
materia y a las instrucciones que sobre el particular impartan las autoridades competentes.

En cualquier caso, se deberá dejar suficientemente documentación de la razón por la cual la empresa se
ha desvinculado del cliente, de forma que puedan ser atendidos con posterioridad requerimientos de las
autoridades de control o judiciales.

CAPÍTULO IV – EL OFICIAL DE CUMPLIMIENTO Y SUS ROLES

De acuerdo con lo establecido en las disposiciones vigentes, se nombrará un ejecutivo del más alto nivel
y con funciones amplias, incluyendo la autoridad necesaria para su desempeño, para que realice la
función de Oficial de Cumplimiento y para que sea el enlace entre nuestra entidad y la SUPCACVEN.
Este ejecutivo será el responsable directo de darle seguimiento y velar por el fiel cumplimiento de
las políticas y procedimientos establecidas en el presente Manual, incluyendo las actualizaciones en
materia de formación del personal que se relacionen con las actividades y negocios que de una u otra
forma puedan ser vulnerables o penetrables por clientes o relacionados que se dediquen o se puedan
dedicar a operaciones delictivas de lavado de activos o de financiamiento del terrorismo.

El Oficial de Cumplimiento así nombrado, deberá estudiar y recomendar al Consejo de nuestra entidad
los cambios estructurales y de organización que sean de lugar para que se le pueda dar fiel cumplimiento
a las disposiciones del presente Manual, incluyendo recomendar las adecuaciones que se requiera en
atención a las nuevas modalidades que vaya adoptando el crimen organizado a nivel nacional o
internacional para tratar realizar sus actividades delictivas.

El Oficial de Cumplimiento será nombrado siguiendo las regulaciones vigentes al respecto y será
habilitado con las condiciones de autoridad y soporte para que pueda ejercer sus funciones en forma
eficiente. Esto incluye capacidad decisoria, equipo de trabajo, capacidad para delegar funciones y
facilidades materiales. Antes de su nombramiento, la entidad se asegurará de que el ejecutivo de que se
trate reúna las condiciones necesarias de confianza, probidad, fidelidad, experiencia y de formación que
el cargo amerita. El nombre de este ejecutivo, así como el de la persona que lo sustituya en caso de
ausencia, serán registrados en la SUPCACVEN para los fines que sean de lugar.

4.1 FUNCIONES DEL OFICIAL DE CUMPLIMIENTO

De acuerdo con las disposiciones de las leyes y regulaciones oficiales sobre la materia, el Oficial de
Cumplimiento tendrá a su cargo las siguientes funciones:

 Implementar programas de prevención del lavado de activos y contra el financiamiento del


terrorismo.

30
 Verificar la adecuada aplicación de la totalidad de los procedimientos específicos diseñados para
la prevención y detección de actividades relacionadas con el lavado de activos y el
financiamiento del terrorismo.
 Tramitar a las autoridades correspondientes la notificación de las transacciones que el personal
de operaciones o cualquier otro empleado del Exchange considere sospechosas.
 Inspeccionar permanentemente a los empleados que realicen trabajos de prevención.
 Cooperar y mantener estrecha comunicación con la SUPCACVEN y con cualquier otra autoridad
que se relacione con el tema.
 Inspeccionar diariamente las operaciones de compra y venta de divisas e investigar los cambios
bruscos en los balances de cuentas u operaciones conocidas, y poner atención a los casos de
operaciones nuevas que llamen la atención por alguna razón.
 Diseñar y coordinar con el Departamento de Recursos Humanos las actividades relacionadas
con la formación y el entrenamiento de los empleados y ejecutivos en todo lo que tenga que ver
con el cumplimiento de las normativas de prevención contra estas actividades delictivas.
 Elaborar informes periódicos que se correspondan con las disposiciones del presente Manual,
en los cuales se especifique cuál ha sido el comportamiento de las operaciones con el público, el
llenado de formularios para el reporte de transacciones y el seguimiento de las que hayan
resultado sospechosas, entre otras acciones de esta naturaleza.
 Hacer reportes de posibles faltas o comportamientos de empleados que comprometan a la
entidad o que se interprete como una colaboración con actores de operaciones ilícitas, o de
negligencia en el cumplimiento de estas disposiciones.

 j. Recomendar la terminación de contratos con clientes sospechosos o que se encuentren


vinculados a procesos de investigación por actividades delictivas relacionadas con el
narcotráfico, el lavado de activos, con el financiamiento del terrorismo o con cualquier otra
actividad de tipo criminal parecida.

 k. Presentar informes a la Junta Directiva sobre el cumplimiento y la efectividad de las medidas


de prevención.

 l. Coordinar con la Dirección el nombramiento de oficiales delegados en aquellos casos en que


así se precise para que le ayuden a darle cumplimiento a los procedimientos del presente Manual
y las demás disposiciones que emanen de la autoridad competente sobre este particular.

 Cualquier otra actividad que esté relacionada con sus funciones o con el cumplimiento cabal de
las disposiciones del presente Manual.

4.2 REUNIONES DE SEGUIMIENTO

Se deberá incluir periódicamente (con reuniones al menos dos veces por mes) el tema de Cumplimiento
en la agenda del Comité de Cumplimiento para asegurar la adhesión permanente de la entidad a las
normas; conocer y hacer seguimiento de los compromisos operativos y lograr la normalización o
corrección de las debilidades de manera oportuna.

Estas reuniones, que podrán designarse de cumplimiento, podrán ser presididas por el funcionario
responsable de cada oficina, el cual sería el encargado de su realización, y estarían La sección de
Cumplimiento en estas reuniones podrán ser dirigidas por el responsable del área, el cual sería el
encargado de su realización, y estarían integradas por la totalidad de los funcionarios de la misma.
31
La Reunión de Cumplimiento en oficina deberá contar por lo menos con la asistencia indelegable y
permanente del Supervisor de cajeros o quien haga sus veces y el del Oficial de Cumplimiento. En cada
reunión se deberá revisar el acta de la anterior y verificar que se haya dado el debido seguimiento de los
casos pendientes de reuniones anteriores. Los resultados de las reuniones deberán constar en los
archivos, como actas de seguimiento, disponibles para cualquier proceso interno de chequeo o de
investigación. Esto es muy importante porque podría ser útil para cualquier requerimiento de las
autoridades competentes o de los auditores internos y externos de la empresa.

4.3 ACTAS DE REUNIONES DE CUMPLIMIENTO

La instancia que corresponda deberá asegurarse de que se levanten actas de las reuniones de
cumplimiento que se realicen periódicamente, de tal forma que sea posible hacer consultas posteriores
de los casos conocidos, los temas tratados y de las decisiones adoptadas en cada una de las reuniones.

4.4 ADOPCION DE NUEVAS MEDIDAS

Leer, evaluar y analizar la aplicabilidad y cumplimiento de la normatividad nueva y comunicaciones


emitidas sobre el tema, asegurándose de que el resto de los funcionarios y empleados también conozcan
y asimilen estas disposiciones o comunicaciones.

4.5 UBICACIÓN DEL OFICIAL DE CUMPLIMIENTO

El Oficial de Cumplimiento estará ubicado en un nivel superior en el Exchange de modo que su


responsabilidad sea reportar, directamente a la presidencia o vicepresidencia del Exchange y al Comité
de Cumplimiento. Además deberá estar dedicado a tiempo completo para poder efectuar sus labores en
forma eficiente y oportuna.

4.6 EL BUEN CRITERIO Y LAS OPERACIONES SOSPECHOSAS

La confrontación de las operaciones detectadas como inusuales con la información acerca de los clientes
y los mercados debe permitir, conforme el buen criterio del Oficial de Cumplimiento, identificar si una
operación es o no sospechosa.

Se podrá considerar como inusuales aquellas operaciones del cliente que no obstante mantenerse dentro
de los parámetros de su perfil financiero, el buen criterio estime irregular o extraña, a tal punto que escape
de lo simplemente inusual.

Para considerar una operación como inusual no se requiere tener la certeza de que se trata de una
actividad delictiva, que los recursos provengan de una actividad ilegal. Tampoco hay que calificar
previamente el tipo de delito en que se presuma se está incurriendo. Basta con que la operación no se
enmarque dentro de los estándares establecidos o que el sentido común establezca que la misma se sale
de los parámetros normales del cliente o que no haya sido convincentemente declarada por el referido
cliente.

Una vez se establezca que una operación se considera inusual, se deberá diligenciar que se haga el
análisis de lugar y se cumpla con el procedimiento establecido. En todo caso, hay que ser reiterativo en
evitar que el cliente se entere de que la operación está siendo investigada para verificar su autenticidad.
32
Toda operación que se considere inusual debe ser reportada al Oficial de Cumplimiento en la forma más
discreta posible y con todos los detalles incluidos en los documentos originales para facilitar el
procedimiento a seguir dentro de las estipulaciones establecidas en el presente Manual.

El Oficial de Cumplimiento deberá ordenar los casos y ejecutar las siguientes actividades:

 Evaluar las operaciones reportadas y decidir si procede su reporte a las autoridades competentes
 Dentro del plazo establecido y bajo la normativa vigente, proceder a remitir la operación detectada
como inusual a la Unidad de Información y Análisis Financiero, vía la SUPCACVEN.
 Ordenar que se actualice la base de datos de reportes a la Unidad de Análisis Financiero.
 Organizar el archivo en orden alfabético o numérico de reportes de operaciones sospechosas,
conservándolo con las debidas medidas de seguridad.

Si considera que un caso específico reviste especial gravedad o importancia, el reporte a la Unidad de
Información y Análisis Financiero debe efectuarse con la mayor prontitud posible.

Hay que asegurarse de que la clasificación de sospechosa de una operación, dada lo delicado de esto,
sea efectuada por un funcionario o empleado con la debida autoridad y calificación.

CAPÍTULO V – PROGRAMA DE CONTROL Y RIESGO

Se desarrollarán programas de Control de Riesgos para:

 Determinar el grado de acatamiento por parte de las oficinas y dependencias de las medidas de
prevención y detección de actividades delictivas.

 Evaluar el nivel de conocimiento de los funcionarios sobre las normas relacionadas con el tema
y sobre las operaciones que pueden ser objeto de tal actividad delictiva.

 Verificar el adecuado proceso de archivo y conservación de documentos relacionados con


operaciones financieras y de compra y venta de divisas y operaciones inusuales, y para cualquier
otra actividad que se considere.

 Verificar que la evaluación de las operaciones y transacciones realizadas en todas las áreas de
la empresa se haga de acuerdo con los procedimientos más representativos y por periodos de
tiempo preestablecidos.

 Verificar que se cumpla con mucho cuidado los procedimientos recomendados para la
vinculación de clientes.

 Confirmar que se esté cumpliendo debidamente con programa de reporte de transacciones en


efectivo.

 Que se haya cumplido con las normas relacionadas con las operaciones en moneda extranjera
según los instrumentos negociados.

 Que se le dé uso al proceso informativo para la determinación de operaciones inusuales.


33
 Que se esté ejecutando el programa de capacitación a funcionarios de acuerdo con lo
establecido en el presente Manual y con el grado de conocimiento e interiorización de las
normas y controles establecidos.

 Que esté al día en los procedimientos para la actualización de la información de los clientes.

 Dentro de las tareas para la implementación de estos programas se debe:

 Verificar que los expedientes de las personas naturales o jurídicas vinculadas que sean nuestros
clientes contengan la documentación mínima exigida.

 Verificar que los expedientes de clientes superiores a un año se hayan actualizado debidamente.

 Verificar la suspensión del servicio o negocio con personas no elegibles se haya ejecutado.

 Verificar que se haya dado el debido seguimiento a los casos detectados en base a los informes
que se hubieran realizado por los responsables respectivos.

 Verificar que se le esté dando el debido seguimiento a los programas de capacitación y


actualización del personal a todos los niveles.

 Verificar que esos programas de capacitación y actualización se hayan aplicado a los nuevos
funcionarios y empleados de nuestra entidad.

 Verificar que se hayan aplicado internamente los programas de auto evaluación que la
Superintendencia de Exchanges ha establecido para el cumplimiento por parte de los sujetos
obligados y su personal de toda esta normativa de prevención.

 Verificar que los funcionarios y empleados, además de los programas de capacitación y


actualización, se hayan entrenado para el conocimiento de todo el contenido del presente
Manual y estén conscientes de las responsabilidades que han asumido para evitar que la
entidad sea utilizada en actividades criminales de lavado de activos y el financiamiento del
terrorismo.

5.1 ACTIVIDADES COMERCIALES DE ALTO RIESGO

Existen sectores de la economía más propensos al Lavado de Activos y el Financiamiento al Terrorismo,


por lo que constituye obligación de todos los ejecutivos del Exchange evaluar cuidadosamente la
actividad económica de los actuales o potenciales clientes para determinar y dar seguimiento a los que
se vinculen o relacionen con los mismos.

Las actividades comerciales que se enumera a continuación forman parte de esos sectores:

 El comercio de joyas, piedras preciosas, metales preciosos y casinos;


 Compraventa de yates, vehículos lujosos, nuevos y usados, y actividades parecidas;
 Venta de piezas nuevas y usadas para vehículos y maquinarías;
 Compraventa de obras de arte y antigüedades;
34
 Actividades de construcción y bienes raíces relacionadas con proyectos hoteleros e inmuebles
lujosos, plazas comerciales sin una justificación financiera adecuada;
 Actividades relacionadas con el negocio de exportaciones de bienes y servicios diversos;
 Operaciones de agencias de viajes, salones de belleza y negocios parecidos;
 Negocios de comerciantes ubicados en determinadas zonas en que se desarrollen actividades
caracterizadas como dolosas;
 Importaciones de electrodomésticos, en especial las realizadas por empresas no reconocidas;.
 Empresas no reconocidas que se dediquen a la importación de insumos que puedaen ser
utilizados en el procesamiento de sustancias alucinógenas;
 Clientes y negocios en zonas en donde predominen cultivos ilícitos;

Además de las anteriores actividades y negocios, es importante siempre tener la debida precaución
porque también en determinadas transacciones efectuadas por empresas o personas ampliamente
reconocidas pueden colarse, por una razón u otra, ciertas transacciones ligadas al delito de lavado de
activos y al financiamiento del terrorismo.

5.2 CLASIFICACION DE CLIENTES POR ACTIVIDAD DE RIESGO

La clasificación de actividad de riesgo se refiere al seguimiento más continuo que se deben dar a ciertas
actividades que por su naturaleza podrían ser susceptibles para el Lavado de Activos. Los riesgos se
clasifican en:

 Riesgo de Reputación: Resulta del daño al buen nombre y reconocimiento público de la


integridad de la entidad al verse está envuelta en transacciones, actividades o negociaciones
relacionadas con la actividad criminal. En el hecho de que la entidad pueda verse envuelta, aun
sin quererlo, en actividad del Lavado de Activos, representa un significativo riesgo de reputación.

 Riesgo Administrativo: Hasta que el personal de la entidad no esté familiarizado con las
políticas y procedimientos y muestre un serio cumplimiento con los mismos, el riesgo
administrativo es alto. Este riesgo resulta de la falta o pobres procedimientos, así como de la falta
de conocimiento de los mismos, aplicación deficiente, y de la falta de controles para verificar su
cumplimiento.

 Riesgo Legal: Cubre todos los factores que puedan comprometer los objetivos de seguridad y
operaciones relacionadas con las actividades de la entidad. Puede tomar la forma legal,
contractual o regulativa. Las violaciones de la ley por descuido o por malicia pueden acarrear un
grave y costoso riesgo a la entidad.

 Riesgo Humano: Surge del emplear nuevo personal no capacitado adecuadamente en la


materia, así como de deficiencias en los requisitos de entrenamiento del personal nuevo y
antiguo. Puede resultar también del descontento individual o colectivo por un lado y de las
deficiencias cualitativas y cuantitativas de personal por el otro.

 Incluye prácticas fraudulentas e ilegalesilegales, así como del riesgo de conducta profesional
dolosa, el cual forma parte del riesgo operativo de la entidad.

 Riesgo de Patrimonio: Resulta de las multas impuestas por Ley.

35
5.3 CONFIRMACION DE INFORMACIONES Y NIVELES DE RIESGO

El proceso de confirmación de informaciones procedentes de clientes nuevos o habituales es muy


importante para asegurarse de que no se trate de personas o empresas de alto riesgo, tomando en
consideración la cantidad de mecanismos y diligencias que adelantan los delincuentes, directa o
indirectamente, para llevar a cabo sus actividades delictivas. En ese orden, se considera una buena
política para el Exchange el hecho de que en caso de que una información no pueda ser verificada en
forma convincente, se considere la posibilidad de no establecer la vinculación o terminarla en caso de que
ya se haya establecido.

Los niveles de riesgo en las operaciones que se realizan con el público dependen o se relacionan, ente
otros factores, con las actividades de los clientes, con el sector en que se encuentren ubicados y con
el ambiente general del negocio. Veamos:

Formatted: Font: Arial Narrow


SECTOR NIVEL DE RIESGO
Sector Oficial Bajo
Profesionales Medio
Sector Comercial Alto
Personas Naturales Alto
Empresa Pequeña, Mediana y Microempresas Alto
Actividades Comerciales Diversas Alto

Notas:

1. Sector Oficial: Está compuesto por personas físicas, políticamente expuestas, que desempeñan o han
desempeñado cargos públicos, como por ejemplo funcionarios del gobierno, altos directivos de empresas
públicas, políticos, militantes importantes de partidos políticos, etc., y sus familias y asociados cercano, y
que en razón de esa condición requieren atención especial debido a que han estado involucrado en
manejo de recursos importantes o ejerciendo funciones de influencia, que los hacen vulnerables para ser
penetrados por los ejecutores de delitos con el propósito de que les faciliten sus operaciones criminales.
Sin embargo, por tratarse de figuras conocidas y de mucha responsabilidad social, en algunos casos
como guardianes de las disposiciones legales vigentes, se les considera de riesgo bajo, aunque con el
debido cuidado, dependiendo de cada caso en particular.

2. Profesionales: Estas actividades incluyen los Agentes inmobiliarios, Comerciantes de metales y


piedras preciosas. También, Abogados, Notarios y contables que trabajen solos, en sociedad o que sean
empleados de firmas de profesionales. Es decir actividades muy vulnerables y que, por lo tanto, son de
alto riesgo y demandan un cuidado especial por parte de nuestra entidad.

3. Sector Comercial: Incluye un amplio sector de actividades comerciales grandes y pequeñas, entre
las cuales hay muchas que requieren de atención especial debido a que, por su naturaleza, pueden ser
de fácil penetración por los criminales del lavado de activos para llevar a cabo sus actividades delictivas,
especialmente considerando el hecho de que no están sometidas a medidas de prevención bajo la
supervisión de una autoridad competente. Debido a la diversidad de actividades de este sector, se le
considera de riesgo medio.

36
4. Personas Naturales: En este renglón se incluye a cualquier persona mayor de edad, dotada de una
cedula de identidad o pasaporte. Se les considera de alto riesgo en razón de que entre éstas se
encuentran con mucha frecuencia los autores directos de los delitos criminales que tratamos de prevenir.

5. Empresa Pequeña, Mediana y Microempresas: Estas instituciones son el objetivo más importante
de los criminales del delito de lavado de activos debido a que es el medio natural al cual se quiere llegar
para concluir el proceso de lavado.
Se les considera de alto riesgo y por esa razón son las más llamadas a aplicar los procedimientos de
debida diligencia que recomiendan las normas internacionales sobre la materia.

6. Actividades Comerciales Diversas: Se refiere al comercio de bienes y servicios entre residentes de


diversas economías. Se consideran de alto riesgo debido a que son sensibles y vulnerables para el crimen
del lavado de activos, en razón de que son fáciles de penetrar para disimular operaciones ilícitas
haciéndolas aparecer como normales, incluyendo los diversos medios de pagos que son utilizados en
estas operaciones.

Estos sectores y niveles de riesgo constituyen criterios que se deberán tener en cuenta para la
profundización de los análisis o para señales de alerta e informes especiales de control. Para efectos del
control y establecimiento de señales de alerta se deberá tener en cuenta el comportamiento de las
operaciones que sobrepasen los rangos establecidos, de acuerdo a la naturaleza de los clientes y los
productos que éstos utilizan, teniendo en consideración que los límites señalados podrían ser modificados
periódicamente de acuerdo con las circunstancias y medidas de control.

Los valores de control de operaciones para cada segmento y producto, serán comunicados por el Oficial
de Cumplimiento al Área de Sistemas, para los ajustes de los programas sistematizados, asegurándose
de que los responsables cuenten con la información en forma oportuna.

5.4 PROGRAMA DE AUDITORIA Y CONTROL

La Gerencia de Auditoria será el encargado de auditar, revisar y evaluar el cumplimiento de la normativa


interna y externa sobre la prevención del Lavado de Activos y el Financiamiento del Terrorismo. A tales
fines, esta dependencia deberá desarrollar un plan de trabajo para ser presentado en la instancia
correspondiente de la Dirección. En dicho plan se establecerá la periodicidad con que se efectuarán
las auditorias para verificar el cumplimiento de las presentes disposiciones.

Los auditores deberán hacer énfasis:

 En la verificación y el control de operaciones en efectivo.

 En el seguimiento a las señales de alerta diseñadas y en el reporte de operaciones inusuales.

 En el cabal cumplimiento de los procesos y mecanismo de control.

 En la realización de actividades encaminadas a detectar en forma oportuna la aparición de las


señales de alerta establecidas y efectuar un seguimiento a las mismas por parte de los
funcionarios encargados, verificando el cumplimiento de las políticas establecidas para cada
caso.

37
 En la presentación de los informes sobre el desempeño de los ejecutivos y empleados
encargados de cada una de las actividades, incluyendo especialmente al Oficial de
Cumplimiento.

5.5 PLATAFORMA TECNOLOGICA PARA FINES DE CONTROL

El Exchange tiene previsto crear la estructura tecnológica y los mecanismos necesarios para el control
diario y permanente de las operaciones que se realicen con los clientes nuevos y habituales.

Esa plataforma debe contener un programa que genere en forma automática el formulario único de lo
que sería la declaración de operaciones en efectivo. Dicho formulario deberá diseñarse tomando en
consideración las regulaciones vigentes y los detalles que sean necesarios para darle cumplimiento al
presente Manual.

En especial, dicho formulario debe contener las casillas que se llenarán para facilitar el
conocimiento de clientes nuevos y también para dar seguimiento a los habituales. El mecanismo de control
debe contemplar que se genere en forma directa y consolidada el reporte de todas las transacciones,
según sea preciso para los reportes a la SUPCAVEN y al Exchange Central.

El procedimiento para reportar operaciones individuales en efectivo debe tomar en consideración los
montos que están autorizados a negociar los operadores de caja, de acuerdo con la política establecida.
También se debe establecer cómo se debe proceder cuando las transacciones sean superiores a los
montos autorizados a los operadores que se encuentran en las áreas donde se generaran los reportes.
Se entiende por transacción en efectivo aquella donde realmente hay entrada o salida física de billetes.

Para los fines de establecer los controles, las diferentes áreas operativas deberán remitir a la oficina
consolidadora con la frecuencia requerida el formulario correspondiente con los movimientos de
transacciones realizadas para la generación de los reportes. Será política obligada conservar, por orden
cronológico y a disposición de las autoridades, bajo adecuadas medidas de seguridad y normas de
archivo, los formatos con las operaciones realizadas. El control de operaciones, que deberá ser
responsabilidad del jefe de esa área, debe contemplar los siguientes pasos:

 Una vez se tenga completa y revisada la consulta diaria de operaciones en efectivo, se debe
proceder a imprimirla, para efectos de controles o investigaciones posteriores; para fines de
auditoría y para mantener actualizados los archivos.

 En la medida de lo posible, se debe efectuar un punteo de todos los datos contra los originales
de los formatos, teniendo en cuenta que la información podría ingresar automáticamente al
archivo.

También, el Exchange contempla el establecimiento de módulos especializados de PLA/FT en los


sistemas tecnológicos, que establezcan alertas de transacciones mensuales o que no guarden relación
con el historial de operaciones del cliente. Para este fin se identificarán sistemas de alertas
disponibles en el mercado, se solicitarán propuestas de instalación una vez identificados los proveedores,
para luego proceder a su adquisición.

CAPÍTULO VI – ARCHIVO Y CUSTODIA DE DOCUMENTOS

38
Los documentos que se generen en el desarrollo de las funciones de prevención, y de la ejecución de
esta norma, deberán ser conservados en una carpeta específica, ordenados cronológicamente y por
temas y permanecer bajo custodia del Supervisor de cajeros o quien haga sus veces. La conservación de
este archivo o documentación es de 10 años, de acuerdo con lo que establecido en el marco legislativo
vigentemanda la Ley.

Además de esto la Ficha de Identificación de los clientes, sea para personas Naturales, o Jurídicas,
CAPÍTULO VII – POLITICA DE COMUNICACIÓN CON LAS AUTORIDADES

El EXCHANGE considera de alta prioridad la relación con las autoridades competentes en todo lo que
tenga que ver con el cumplimiento de las medidas preventivas contra el lavado de activos y el
financiamiento del terrorismo, tomando en consideración que las actividades que desarrollan los
organismos de supervisión o de investigación tienen como uno de sus instrumentos el requerimiento
de informaciones y la colaboración con las entidades que se vinculan o realizan las operaciones de
negocio en donde se pueden producir los casos de actividades delictivas de este tipo.

En ese orden, es de suma importancia el que se cumpla cabalmente, y así se instruye, con toda la
reglamentación que a tal efecto se ponga en vigencia en relación con los procesos investigativos y de
seguimiento por parte de las autoridades competentes. Nuestra entidad no deberá hacer las veces de
cómplice en la realización de acciones delictivas, ya sea por comisión o por omisión.

La información y documentación que sea facilitada a los organismos o dependencias solicitantes, se


entenderán como auténticas y tendrán que reunir la característica de que puedan ser utilizadas con fines
de corrección o para procesos judiciales, conforme con las necesidades de los solicitantes competentes
y las disposiciones de las leyes vigentes.

De igual modo, la respuesta y las facilidades a visitas de control y de inspección, debe hacerse en forma
eficiente, clara y objetiva, anexando toda la evidencia de que se disponga, según sea requerido por
las autoridades y los procedimientos de lugar en cada caso y la debida discrecionalidad.

El Oficial de Cumplimiento, o quien haga sus veces, será el encargado de recibir y responder las
solicitudes de las autoridades o de hacer que lo haga otro miembro calificado de nuestro personal.

CAPÍTULO VIII – POLITICA DE COMUNICACIÓN INTERNA

La Gerencia de esta entidad; a través de los departamentos responsables, instalará y mantendrá


actualizado y en buen funcionamiento la tecnología necesaria, y creará los medios y el ambiente requerido
para poseer una adecuada Comunicación Interna, dentro de los cuales podemos mencionar, sin que sea
limitativo:

 Conexión a Internet
 Telefonía interna

Sistema Informativo (Software) adecuado y aprobado por la SUPCAVEN. Condiciones informáticas


adecuadas: computadoras funcionales, impresoras, entre otros.

39
Todos estos medios serán utilizados para mantener en todo momento al personal de cumplimiento
informado de las situaciones que se vayan dando en nuestra entidad y de la misma manera para que éste
mantenga informado al resto del personal acerca de los nuevos procedimientos, políticas y requerimientos
en materia de prevención del lavado de activos y el financiamiento del terrorismo. Esta política de
comunicación interna debe funcionar también para que el personal de cumplimiento mantenga informado
a la Gerencia sobre los acontecimientos y aspectos relevantes que surjan durante el ejercicio de su
trabajo. Uno de los mecanismos a utilizar para dar seguimiento a estas informaciones será mediante las
reuniones de seguimiento definidas en el presente Manual.

Una vez creado el Comité de Cumplimiento, nos proponemos establecer las políticas de comunicación de
manera que sus integrantes se mantengan informados de las decisiones y cambios en las políticas de
prevención para su aprobación y posterior elaboración de Acta de Asamblea.

El Oficial de Cumplimiento estará en constante comunicación con todo el personal del Exchange,
ya que por diferentes situaciones podrá asesorar al mismo, sea por entrenamientos, así como el caso de
que sea detectada alguna actividad que pueda considerarse sospechosa el empleado que la detecte,
deberá informar a su Supervisor inmediato y este, a su vez, pasar estas informaciones al Oficial de
Cumplimiento, quien estará realizando las labores correspondientes para verificar dichas transacciones.
Si el Supervisor por algún motivo no informa al Oficial de Cumplimiento, el empleado está en la obligación
de pasar estas informaciones directamente al Oficial de Cumplimiento, sin que esto pueda tomarse como
falta para el empleado.

Siempre que el Oficial de Cumplimiento considere necesario podrá interactuar con cualquier funcionario
y empleado de la empresa, así también podrá solicitar cualquier información que considere necesaria
para el fiel cumplimiento de las disposiciones establecidas para la prevención del lavado de activos.

CAPÍTULO IX – ASPECTOS CONCEPTUALES Y REGULATORIOS

El presente Manual se elaboró en base a las disposiciones planteadas por la SUPCAVEN, tomando así
como basecomplemento con la Ley Orgánica contra la Delincuencia Organiza y Financiamiento al
Terrorismo, la Ley Orgánica de Drogas. De forma supletoria y hasta tanto SUPCAVEN no emita una
normativa prudencial propia, aplicara la Resolución número 119/10 correspondiente a las Normas
Relativas a la Administración y Fiscalización de los Riesgos Relacionados con los Delitos de Legitimación
de Capitales y Financiamiento al Terrorismo, aplicables por la Superintendencia de Bancos y Otras
Instituciones Financieras.

Las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (ONU) Nros. 1267 y 1373 de fechas
15/10/1999 y 28/09/2001, respectivamente, emitidas para evitar que en cualquier operación se intenten
utilizar recursos o fondos de origen lícito o ilícito en la comisión de Actos Terroristas y su Financiamiento,

Resoluciones Nros. 122 y 158 de los Ministerios con competencia en Relaciones Interiores y Justicia y Formatted: Font: 12 pt, Not Bold, Not Italic
Finanzas, de fechas 15/06/2012 y 13/08/2012, y las Circulares de la SUDEBAN Nros. 36069 y 39353, de
fechas 08/11/2012 y 03/12/2012, que regulan la instrumentación y aplicación por parte de los Sujetos
Obligados de las señaladas Resoluciones de la ONU

El sobre Lavado de Activos y Financiamiento al terrorismo, su Reglamento el Instructivo Conozca Su Formatted: Font: Arial Narrow, 12 pt, Not Bold, Not Italic
Cliente y disposiciones regulatorias adoptadas en materia de Prevención de Lavado de Activos y
Financiamiento del Terrorismo por organismos internacionales tales como: Organización de las Naciones
40
Unidas (ONU), 40 Recomendaciones del Grupo de Acción Financiera (GAFI), Organización de Estados
Americanos (OEA), Grupo de Acción Financiera del Caribe (GAFIC), así como las convenciones
bilaterales y multilaterales suscritas por el país. Formatted: Font: (Default) Arial Narrow, Font color: Black,
Spanish (Spain)

CAPÍTULO X – CRITERIOS PRUDENCIALES Y SEÑALES DE ALERTAS CONTRA EL LAVADO DE


ACTIVOS Y FINANCIAMIENTO DEL TERRORISMO

10.1 CRITERIOS PRUDENCIALES

El procedimiento para la detección de operaciones inusuales en base a lo establecido en el presente


Manual, deberá tomar en cuenta, como mínimo, señales de alerta y criterios prudenciales que definan
una operación como de tipo inusual. Entre los elementos a considerar se encuentran:

 La actividad económica del cliente.


 La confrontación y análisis de ingresos reportados contra transacciones realizadas y acumuladas.
 El tipo de transacciones que usualmente realiza el cliente en
comparación con las operaciones evaluadas.
 Lo anterior no limita para que se tengan en cuenta otros elementos y circunstancias adicionales
que permitan reconocer adecuadamente la operación.

10.2 SEÑALES DE ALERTAS

Las señales de alerta son mecanismos de control consistentes en identificar prototipos de conducta
que ilustran o revelan comportamientos y procedimientos utilizados por personas físicas o morales para
lavar activos o financiar actividades terroristas. En el caso de nuestra entidad, estas señales tendrán el
propósito de detectar a tiempo cualquier operación vinculada con una acción delictiva que sea contraria
a la normativa y a los procedimientos que deben implementarse para prevenir esas acciones delictivas.

Para elaborar estas señales de alerta se ha tomado como base, en los casos en que aplique, el listado
proporcionado por la Superintendencia de Exchanges como anexo en la nueva Guía de Lineamientos
para la prevención de las actividades ilícitas relacionadas con el lavado de activos y el financiamiento del
terrorismo.

10.2.1 Señales de Alerta sobre el Perfil del Cliente

 Operaciones que no están de acuerdo con la capacidad económica del cliente.


 Operaciones que aisladas o vinculadas escapan al perfil previsible o ya definido del cliente en
cuestión.
 Operaciones con personas que aparezcan como dueños de grandes negocios sin una explicación
real conocida.
 Clientes que ofrecen pagar jugosas comisiones, sin justificativo legal y lógico o que no le
preocupe negociar un margen razonable de intermediación.
 Cambios de propietarios y/o accionistas no consistentes con el historial o la naturaleza del
negocio, o situaciones en que los nuevos dueños se muestran reacios a proporcionar
información personal o financiera.

41
 Clientes con negocios al por menor, que realicen operaciones significativas no compatibles con
el volumen o la capacidad del negocio. Esto puede indicar que el cliente tiene otra fuente de
fondos no declarada que puede ser de origen delictivo.
 Clientes que tienen un gran volumen de operaciones en cheques, "money orders",
transferencias electrónicas y otros instrumentos negociables, cuando el negocio del titular de la
cuenta no justifica esta actividad.
 Clientes que muestran elevadas transacciones de efectivo para negocios que generalmente no
manejan grandes sumas de dinero en efectivo.
 Clientes que realicen varias operaciones en el curso del mismo día, en diferentes oficinas de la
misma entidad financiera, en forma inusual, respecto a su comportamiento habitual.
 Transferencias electrónicas, sin aparente razón comercial ni consistencia con los negocios
habituales del cliente.
 Recepción de varias transferencias de pequeñas cuantías, o transacciones de cheques y
órdenes de pago ("money orders"), o giros postales que se transfieren a otra ciudad o país,
cuando esta actividad no es consistente con los negocios del cliente.
 Clientes cuyos estados financieros reflejan resultados muy diferentes a lo que es la característica
de otras empresas del mismo sector o con actividad similar.

10.2.2 Operaciones que Configuran Señales de Alerta

 Clientes cuya dirección para envío de correspondencia e informaciones relacionadas con sus
operaciones está fuera del país, o utilizan casillas de correo o de algún Exchange sin
una justificación razonable.
 Clientes que ofertan ventas de cheques, órdenes de pago, etc., con requerimiento de que se les
pague con volúmenes significativos de dinero en efectivo.
 Clientes que oferten transacciones y ordenen pagos con cargo o crédito a cuentas de compañías
o Exchanges establecidos en paraísos fiscales ("off-shore").
 Operaciones en las cuales se solicite pagos o ventas parciales de grandes sumas, en las que se
observe interés de obviar el monto mínimo para efectuar reportes.
 Cambios significativos en los patrones de envíos de dinero mediante operaciones cambiarias.
 Operaciones en las que se observe interés en movimientos significativos de billetes de alta
denominación, en actividad que no guarda relación con las productivas o habituales del negocio.
 Incrementos en la cantidad de dinero negociado en efectivo sin que se presente el incremento
correspondiente en el número de transacciones reportadas.
 Operaciones diversas efectuadas frecuentemente a nombre de terceros, sin que exista
justificativo para ello.
 Un cliente que negocia una suma importante de billetes en moneda extranjera y solicita efectuar
transferencias a distintos lugares del país o del extranjero sin justificación clara y acorde con la
actividad que desarrolla.
 Un cliente que entrega numerosos instrumentos monetarios, cheques de viajero, órdenes
postales, etc. y solicita una transferencia por su equivalente sin que esté de acuerdo con la
actividad.
 Cuando una persona que no es cliente habitual hace transacciones en diferentes oficinas en el
exterior para ser cobrados localmente o reenviados a otros países.
 Operaciones mediante compañías domiciliadas en los sitios denominados "paraísos fiscales" o
en regiones o países calificados como "no cooperadores".

42
 Cuando se intente realizar operaciones que muestren un cambio significativo en las relaciones
de intercambio de divisas por montos exageradamente grandes con empresas no conocidas o
con dificultades para ser evaluadas.
 Operaciones con compañías que son financiadas con préstamos otorgados en el exterior en que
no tenga una idea clara de la entidad que financia.
 Operaciones con débitos a cuentas para efectuar transferencias a través de entidades
financieras ubicadas en países de alto riesgo.
 Operaciones en que se ordene pagos por transferencias contra múltiples entidades financieras o
cambiarias (remesadoras) ubicadas en otros países o territorios.
 Compra en efectivo en grandes cantidades de "money orders", giros postales, cheques de
gerencia u otros instrumentos negociables.
 Operaciones mediante las cuales se orden un sólo depósito de dinero en efectivo, compuesto por
muchos billetes de una misma denominación.
 Cambios frecuentes de billetes de baja denominación por billetes de alta denominación y
viceversa.
 Cambios repentinos e inconsistentes en las transacciones de moneda o en los patrones de
manejo del dinero.

10.2.3 Señales de Alerta Relacionadas con Informaciones de Clientes

 Empresas que se abstienen de proporcionar información completa, como actividad principal de la


empresa, referencias bancarias, nombre de empleados y directores, localización, etc.
 Hay que prestar especial atención a los clientes que sean menores de edad, personas mayores
o personas discapacitadas.
 Clientes que presenten identificaciones inusuales o anormales, que la entidad no pueda
verificar.
 Clientes cuyo teléfono se encuentra desconectado, o el número telefónico al momento de
efectuar la llamada de verificación, no concuerda con la información inicialmente suministrada.
 Solicitudes que no incluyen referencias laborales sobre empleos anteriores o actuales.
 Clientes que no incluyen referencias laborales sobre trabajos pasados o presentes, pero que
realizan frecuentemente grandes operaciones.
 Clientes que se rehúsan a facilitar la información sobre su actividad o no proporcionan los
estados financieros.
 Personas que rehúsan dar la información necesaria para el registro obligatorio de transacciones
en efectivo o para continuar con la transacción después de informarles que el formato debe ser
diligenciado.
 Personas que presionan a cualquier funcionario de la entidad financiera para no diligenciar
formularios que impliquen el registro de la información o el reporte de la operación.

10.2.4 Señales de Alerta con Respecto a Operaciones Internacionales

 Frecuentes envíos o recepción de grandes volúmenes de transferencias electrónicas de o hacia


entidades "off-shore".
 Instrucciones de un cliente para que se transfiera fondos al extranjero con el producto de
transferencias provenientes de otras fuentes, por cuantía similar.
 Transferencias de dinero o ganancias de depósitos a otros países sin cambiar el tipo de moneda.
 Recibo de transferencias y adquisición inmediata de instrumentos monetarios a favor de
terceros.
43
10.2.5 Señales de Alerta con Respecto a Empleados

 Empleados con un estilo de vida que no corresponde con el monto de su salario.


 Empleados renuentes a disfrutar vacaciones sin una motivación justificada.
 Empleados renuentes a aceptar cambios de su actividad o promociones que impliquen no
continuar ejecutando las mismas actividades.
 Empleados que con frecuencia permanecen en la oficina más allá de la hora de cierre o
concurren a ella fuera del horario habitual.
 Empleados involucrados en ausencias frecuentes del lugar de trabajo sin justificación.
 Empleados que a menudo se descuadran en caja con explicaciones insuficientes o inadecuadas.
 Empleados que impiden que otros compañeros de trabajo atiendan a determinados clientes.

10.2.6 Señales de Alerta Contra el Financiamiento del Terrorismo

 Instrucción de realizar transferencias electrónicas en pequeñas cantidades en un aparente


esfuerzo para evitar que entren a funcionar los requisitos de identificación o reporte.
 Transferencias electrónicas hacia o por un individuo donde la información sobre el remitente o la
persona en cuyo nombre se realiza la transacción, no es suministrada con la transferencia
electrónica, cuando se espera la inclusión de tal información.
 Uso de múltiples cuentas personales y comerciales o de cuentas de organizaciones sin fines de
lucro de beneficencia, para recopilar fondos y luego canalizarlos, inmediatamente o tras un
breve periodo de tiempo, a un número pequeño de beneficiarios extranjeros.
 Transacciones en divisas que son realizadas en nombre de un cliente por una tercera parte,
seguidas de transferencias electrónicas de fondos hacia lugares que aparentemente no tienen
ninguna conexión comercial con el cliente o hacia países que generan una preocupación
específica.
 Fondos generados por un negocio que pertenece a individuos del mismo origen o vinculación,
procedentes de países que generan una preocupación específica por su historial de vinculación
con actos terroristas.
 Transacciones en efectivo destinadas a una misma dirección a favor de individuos cuyas
ocupación declarada (por ejemplo, estudiante, desempleado, auto empleo, etc.) no se
corresponde con el propósito de la transferencia.
 Cuando la ocupación declarada por el que hace la transacción no se corresponde con el nivel o
tipo de actividad (por ejemplo, un estudiante o un individuo desempleado que recibe o envía
grandes cantidades en transferencias electrónicas, o que hace extracciones diarias del máximo
efectivo en diferentes lugares en una amplia área geográfica).
 Operaciones ordenadas por o a favor de organizaciones sin fines de lucro o de beneficencias,
especialmente cuando las transacciones financieras no parecen tener un propósito económico
lógico, o no parezca existir un vínculo entre la actividad declarada por la organización y las
demás partes que participan en la transacción.
 Operaciones en la que surgen incoherencias inexplicables en el proceso de identificación
o verificación del cliente (por ejemplo, sobre el país actual o anterior de residencia, el país que
emite el pasaporte, los países visitados según lo que dice el pasaporte, y los documentos
presentados para confirmar el nombre, la dirección y la fecha de nacimiento).
 Transacciones que involucren divisas, seguidas dentro de un breve periodo, por transferencias
electrónicas hacia lugares que generan preocupaciones específicas (por ejemplo, países y

44
territorios designados por el GAFI como no cooperadores, los nombres citados en las
resoluciones del Consejo de Seguridad de Naciones Unidas).
 Centros Financieros Off Shore considerados por la Organización para la Cooperación y el Formatted: Font: Arial Narrow, Spanish (Spain)
Desarrollo (OCDE), como “Jurisdicciones que se han comprometido con las normas fiscales
acordadas a nivel internacional, pero aún no las han implementado sustancialmente”. Tales
jurisdicciones se encuentran especificadas en el sitio Web de la OCDE
www.oecd.org/dataoecd/50/0/43606256.pdf (“Jurisdictions that have committed to the
internationally agreed tax standard, but have not yet substantially implemented).
 Países señalados por Fuentes Creíbles como poseedores de niveles significativos de percepción
relacionada con el fenómeno de la corrupción. Ver sitio Web:
http://www.transparency.org/policy_research/surveys_indices/cpi/2009/cpi_2009_table
 Áreas geográficas nacionales clasificadas como “Zonas de Riesgo Potenciales de Mayor
Importancia” en el Informe Final del Ejercicio de Tipologías de la SUDEBAN (Ver sitio Web:
http://www.sudeban.gob.ve/publica_unif.php. g. Las zonas geográficas identificadas por los
Sujetos Obligados de acuerdo con su experiencia, por el historial de transacciones monitoreadas,
reportes de organismos especializados en la lucha contra la delincuencia organizada y cantidad
de Reportes de Actividades Sospechosas detectadas en determinada zona geográfica.
 Uso de múltiples cuentas para realizar operaciones cambiarias y luego canalizar fondos hacia un
pequeño número de beneficiarios extranjeros, tanto individuos como negocios, particularmente
cuando estos están ubicados en lugares que generan preocupación.

10.3 NOTAS SOBRE SEÑALES DE ALERTAS

Estas señales de alerta no deben constituir un listado estático sino dinámico, ni se deben considerar
como único modelo de referencia. En ese orden, se tendrá presente la dinámica con que actúan los que
se dedican de lavados de activos y/o al movimiento de recursos para financiar actividades terroristas.

El sentido común, la experiencia de la entidad y de cada empleado, así como su entrenamiento y


preparación, serán la base para que se puedan detectar situaciones que llamen su atención sobre una
eventual operación inusual que implique un análisis con miras a determinar si se está o no frente a una
"operación sospechosa" que deba ser reportada a las autoridades.

Estas señales de alerta se complementarán con una política adecuada de “conocimiento del cliente”.
El trabajo se fundamentará en detectar cuando se realicen operaciones que no tengan coherencia con la
actividad económica de que se trate, reportar las operaciones sospechosas, entrenar periódicamente
a todo su personal y en verificar, mediante un estricto programa de Control Interno, la aplicación de
las políticas preventivas, acordes con la Ley y las mejores prácticas, así como con lo establecido en
este Manual.

10.4 ASPECTOS QUE DETERMINAN SEÑALES DE ALERTAS

Aunque son infinitas las posibilidades de que se realicen operaciones que simulen el origen ilícito de los
recursos, a continuación se indican algunos aspectos y actitudes que determinan señales de alerta y
acciones a seguir sobre transacciones que requieran una suficiente y adecuada supervisión.

 La experiencia de los funcionarios y empleados, el sentido común, el criterio comercial, el


conocimiento que se tiene del cliente, de su actividad u oficio, los informes de control que se
realicen, así como el origen, volumen y características de sus transacciones.
45
 Cuando una transacción no esté de acuerdo con los parámetros establecidos o cuando se
encuentre enmarcada en una de las señales de alerta, el empleado o funcionario que
corresponda debe ordenar el análisis de la misma con el propósito de determinar si se
constituye una operación inusual y si es necesario proceder a reportarla.
 Debe entenderse que no todas las operaciones que se asemejan a una señal de alerta son
necesariamente delictivas. Corresponde su análisis, en primer término, al funcionario que las
detecta. Para ello podrá indagar con el cliente sobre la razón u origen de los fondos.
 En algunos casos podrá suspenderse la operación y ordenar la devolución del dinero. En otros
casos se realizará la operación y se informará al Oficial de Cumplimiento para su reporte a las
autoridades competentes.

10.5 PROGRAMA PARA SISTEMAS DE ALERTAS

El siguiente es un listado de los procedimientos a desarrollar en aplicaciones para que se cuente con un
sistema de alertas cuando tengan lugar transacciones consideradas sospechosas o con características
que deban ser investigadas.

 Lista de no elegibles. En el momento que se pretenda realizar una operación saldría un mensaje Commented [CL9]: Gabriel Chirinos: habria que realizer
que alerte al cajero, avisándole que la transacción está siendo realizada por alguien que forma pruebass y test de resitencia y fallas para este Sistema, ya que es
base de nuestras obligaciones como empresa.
parte de una lista de "no elegibles". Esto supone que en la base de datos estarán incluidas las Formatted: Font: Arial Narrow, 12 pt
informaciones necesarias de las personas y organizaciones que han sido plenamente
Formatted: Font: Arial Narrow
identificadas como sospechosas o con antecedentes, por haberse involucrado con actividades de
esa naturaleza, incluyendo las informaciones sobre el particular que envía la SUPCAVEN.

 Alertas previas , (sólo de consulta para el Oficial de Cumplimiento). Esta herramienta forma
parte del control previo o preventivo y debe sacar a relucir los datos e informaciones de que se
precise para una indagación rápida del cliente antes de que se ejecute la transacción.

En los casos de transacciones con giros, se podría disponer de una aplicación mediante la cual se indique
que es necesaria la confirmación de datos cuando se presenten una o varias de las situaciones
siguientes:

 Operaciones diversas de valores iguales o superiores a una suma determinada;


 Operaciones en la que se instruya un tercero autorizado;
 Cuando se tenga dudas de la autenticidad de los documentos de identidad;
 En cualquier otro caso que se estime conveniente. Asimismo, nos proponemos disponer de un
sistema que esté habilitado para registrar la confirmación de datos suministrados por los
clientes, el cual esté en condiciones de ofrecer facilidades para que tan pronto se introduzcan los
datos de un cliente determinado, con el cual se está ejecutando una operación (fecha, nombre
de quien hace la operación, dirección, documentos de identificación, etc.), ofrezca la alerta
necesaria para saber si se trata de una empresa o persona que, por lo menos hasta ese
momento, no haya tenido problemas que se puedan relacionar con operaciones dolosas o
sospechosas de serlo.

También se tiene previsto que estemos preparados para que en cualquier momento se pueda tener
constancia respecto a una operación realizada, por ejemplo, nombre del empleado o ejecutivo que la
hizo, fecha en la cual se realizó, resultado de la gestión y detalles sobre quien la supervisó.

46
Adicionalmente a los controles de prevención de lavado de activos y el financiamiento del terrorismo que
se apliquen previamente a la ejecución de cualquier operación, hemos contemplado implementar
herramientas para analizar mensualmente el comportamiento del volumen de negocios por clientes,
frecuencia y valor de operaciones, en especial sobre aquellas que superen los límites establecidos
por la empresa o los parámetros normales o acostumbrados de los clientes. Commented [CL10]: Gabriel Chirinos: podriamos hacer
informes curzados, tablas cruzadas y reports estadisticos.

El Oficial de Cumplimiento debe estar en condiciones de impartir a los empleados instrucciones Formatted: Font: Arial Narrow, 12 pt

permanentes sobre como operar e introducir los cambios que se requiera para adecuar los Formatted: Font: Arial Narrow

procedimientos establecidos a las modificaciones que se vayan produciendo en las políticas sobre
prevención del lavado de activos y el financiamiento del terrorismo.

10.6 TIPOLOGIAS Y ACCIONES A IMPLEMENTAR

A continuación se enumeran algunas tipologías y recomendaciones sobre la forma en que deberá


proceder el funcionario frente a estos hechos:

 Consolidación electrónica de operaciones: Son aquellas transacciones que se realizan en una o


varias oficinas dentro de un mes o lapso de tiempo, en beneficio de una misma persona y no
concuerdan con los rangos de montos y referencias acostumbradas.

Procedimiento: Indagar con el cliente la razón y el origen de los fondos y cotejar con la información
que se extraiga de la base de datos, estableciendo frecuencia, origen, monto y, si la explicación no es
satisfactoria, reportar por escrito al Oficial de Cumplimento.

 Operaciones estructuradas: Son los giros enviados a una misma o diferentes personas que
generalmente provienen de un mismo corresponsal con números consecutivos, para ser
pagados en la misma oficina, en diferentes oficinas o ciudades.

Procedimiento: Consultar la identidad de las personas en la base de datos y abstenerse de pagar


mientras se consulta con el Encargado de Operaciones y/o el Oficial de Cumplimiento, y se determina el
procedimiento a seguir.

 Giros el mismo día a un mismo teléfono o dirección: Se deben considerar como inusuales e
indagar con los clientes la coincidencia y cotejar contra la base de datos por direcciones y/o
teléfono.

Procedimiento: Informar al área de operaciones y al Oficial de Cumplimiento para su evaluación y


decisión final.

 Identificación falsa o adulterada: Se presume que una identificación es falsa o adulterada si el


número asignado o la fecha de expedición no se corresponden con la asignada por la entidad
oficial que emita el documento de que se trate, o que se corresponda con una persona fallecida,
o adolezca de alguna otra adulteración.

Procedimiento: En cualquiera de estos casos, el cajero deberá informar al área de operaciones la


anulación de la transacción para que se proceda a la devolución del dinero al corresponsal. Se debe dar
aviso de inmediato al Oficial de Cumplimiento para que proceda de acuerdo con lo establecido.

47
 Suplantación de persona: Intentos de cobro mediante la presentación de documentos genuinos
que corresponden a una persona viva o fallecida cuya huella o foto no coincidan. Estos casos
suelen plantear situaciones de lavado de activos o estafa.

Procedimiento: Suspender el pago y solicitar la anulación de la operación, reportando el hecho al Oficial


de Cumplimiento.

 Nerviosismo o actitudes ansiosas: Estos casos se presentan cuando el cliente se propone


realizar transacciones ilícitas o delictivas.

Procedimiento: Informar al Supervisor de cajeros de la oficina, quien deberá decidir si autoriza el pago.

 Llamadas o presencia de una persona preguntando por varios giros o presentación de listas o
grupos de personas que intentan cobrar giros diversos.

Procedimiento: El funcionario o empleado deberá intentar obtener la mayor cantidad de información


posible, dirá, como un ejemplo de excusa, que no aparecen los giros, con el propósito de ganar
tiempo para informar al Oficial de Cumplimiento y se determine la acción a seguir.

Procedimiento: Será obligatorio asegurarse de que se cumplan los procedimientos, especialmente en


aquellos casos en que se detecten señales de alerta. Para detectar esas señales, se debe revisar cada
uno de los reportes, analizar los clientes y tomar decisiones sobre las operaciones inusuales detectadas
a partir de la revisión de la totalidad de dichas señales.

CAPÍTULO XI – RESPONSABILIDADES DE LA ALTA GERENCIA, EMPLEADOS Y


RELACIONADOS

Los ejecutivos de Alta Gerencia tendrán a su cargo, entre otras, las funciones siguientes en lo que a estas
medidas de prevención se refiere:

 Disponer el cabal acatamiento de toda esta normativa;


 Nombrar el Oficial de Cumplimiento y proporcionar las condiciones para que el mismo pueda
ejercer adecuadamente las funciones a su cargo;
 Creación de un Comité de Cumplimiento;
 Aprobar los mecanismos de control, de supervisión, de auditoría y demás medidas de
prevención que se implementen;
 Analizar los informes que le presente el Oficial de Cumplimiento y tomar las decisiones que sean
de lugar sobre las recomendaciones incluidas en los mismos;
 Analizar los informes que sobre el lavado de activos o el financiamiento del terrorismo le
presente la autoridad competente e introducir las correcciones que sean de lugar, en caso de
que así lo precisen dichos informes;
 Disponer que se le dé especial atención a las medidas de control de riesgo que se contemplan
en el presente Manual;
 Implementar cualquiera otra acción o medida que contribuya al fortalecimiento de la prevención
contra el lavado de activos y el financiamiento del terrorismo.

11.1 RESPONSABILIDADES DE EMPLEADOS Y RELACIONADOS

48
A todo el personal de la entidad y relacionados, incluyendo los representantes legales, directores,
administradores, auditores externos, asesores, etc., le corresponde conocer, acatar, cumplir, colaborar y
difundir todos los aspectos relacionados con la normativa interna y externa que tenga que ver con la
prevención del lavado de activos y el financiamiento del terrorismo.

También le corresponde mantenerse actualizados sobre las nuevas regulaciones que vayan surgiendo y
tomar todas las provisiones que sean necesarias, aun cuando no consten en este Manual, para
proteger nuestra organización de cualquier intento de utilizarla para la comisión de actos delictivos
vinculados con el crimen del narcotráfico y/o de actividades terroristas.

11.2 RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DEL COMITÉ DE CUMPLIMIENTO

Atendiendo a las normativas dictadas por las autoridades competentes, esta entidad como parte del sector
financiero dominicano y en atención a los requerimientos de las recomendaciones internacionales para la
prevención del lavado de activos y al financiamiento del terrorismo, procederemos a nombrar un comité
de apoyo y vigilancia al oficial de cumplimiento el cual se denominará “Comité de Cumplimiento”, este
será establecido en forma permanente, por acuerdo de Consejo de Directores.

En un plazo de 30 días a partir de la aprobación del presente Manual por parte de la SUPCAVEN, La
Gerencia General someterá a la consideración del Consejo de Directores del EXCHANGE, los integrantes
del Comité de CumplimientoCumplimiento, así como el reglamento para su aplicación.

El comité de cumplimiento apoyará las labores del Oficial de Cumplimiento, en aspectos como son los
siguientes, aunque no limitados a estos:

Revisión de los procedimientos, normas y controles implementados por la entidad para cumplir con los
lineamientos de la ley, y la presente normativa.

Reuniones periódicas con el fin de revisar las diferencias relacionadas con el cumplimento de los
procedimientos implementados y tomar medidas y acciones para corregirlas.

En los casos que así lo requiera, colaborar con la Oficial de Cumplimiento en los análisis de operaciones
inusuales.

Revisión de los reportes de transacciones sospechosas que hayan sido remitidos a la Superintendencia
por parte del Oficial de Cumplimiento. El Comité de Cumplimiento deberá reunirse al menos dos veces
al mes o cuando fuese necesario con el objetivo de llevar a cabo lo descrito más arriba y con la salvedad
de que los acuerdos adoptados en las reuniones deberán constar en un libro de actas, el cual deberá
estar debidamente custodiado por la entidad; este libro deberá estar a disposición de la Superintendencia
correspondientes y las autoridades judiciales competentes.

11.3 CUESTIONARIO AUTOEVALUACION DE RIESGO EN PREVENCION DE LAVADO DE ACTIVOS


Y FINANCIAMIENTO DEL TERRORISMO

El formulario de auto evaluación está orientado a que las entidades que se encuentran bajo la supervisión
de la SUPCAVEN puedan auto evaluar su desempeño en materia de prevención de lavado de activos.
Es muy importante que el mismo sea llenado con honestidad para que no nos engañemos o presentemos
una falsa realidad del trabajo que estamos haciendo sobre este particular. Nuestra entidad se propone
49
darle el debido seguimiento para tener una idea clara de la situación en que nos encontremos sobre esta
delicada materia. Lo que sigue son las instrucciones para su llenado.

1. Factores de Riesgo: Marque con una [X] para cada uno de los factores enumerados en este
cuestionario, si a juicio de la entidad financiera o cambiaria, presenta para una situación de Alto Riesgo,
Mediano Riesgo, Bajo Riesgo o Ningún Riesgo. Solamente puede indicarse un Grado de Riesgo para
cada factor.

2. Puntuación: En la columna correspondiente asigne (3) puntos al factor indicado por la entidad
como de Alto Riesgo, (2) al Mediano Riesgo, (1) al de Bajo Riesgo y (0) al de Ningún Riesgo.

3. Total: Sume los puntos de la columna de puntuación.

4. El formulario de Auto Evaluación del Grado de Riesgo debe ser llenado por el Oficial de
Cumplimiento y analizado por la Consejo de Directores o la Alta Gerencia de la entidad, quienes harán
las recomendaciones necesarias para reducir el Grado de Riesgo o fortalecer su posicionamiento según
el Factor de Riesgo o Grado de Riesgo alcanzado por la Entidad (Alto, Mediano, Bajo).

Puntos

1) Falta de un programa y manual para la prevención.


2) Inexistencia de un Comité de Prevención.
3) Inexistencia de un Oficial de Cumplimiento.
4) Ausencia de una política contra el lavado de dinero.
5) Falta de funciones para el Oficial de Cumplimiento.
6) Falta conocimiento de las recomendaciones, referentes a la prevención del Financiamiento del
Terrorismo.
7) Falta de comunicación del programa a los empleados (si existe).
8) Falta de comunicación a los clientes, de los deberes legales.
9) Conocimiento incompleto de las normas legales.
10) Información incompleta sobre identificación del cliente.
11) Información incompleta sobre la actividad de los clientes.
12) Información incompleta sobre fuente de fondos de los clientes.
13) Falta de verificación de las informaciones de los clientes.
14) Falta de actualización de las informaciones de los clientes.
15) Verificación de la información de los clientes sólo a base de fuentes del extranjero.
16) Aprobación de servicios al cliente sin tener su información completa.
17) Desconocimiento de la Entidad por sus empleados.
18) Falta de conocimiento completo de los Exchanges corresponsales.
19) Falta de conocimiento de sus empleados.
20) Poca preparación de los empleados en operaciones bancarias, financieras o cambiarias.
21) Falta de conocimiento de los servicios que ofrece la Entidad.
22) Falta de una política de prevención respecto a las actividades riesgosas.
23) Falta de política de prevención respecto a las áreas riesgosas.
24) Falta de políticas respecto a las transacciones en efectivo.
25) Falta de políticas respecto a transacciones con instrumentos monetarios.
26) Falta de políticas de verificación y confirmación respecto a transferencias.
27) Falta de políticas adecuadas respecto a sobregiros / operaciones de canje.
50
28) Falta de medidas respecto a cuentas de depósitos.
29) Falta de medidas respecto a otros servicios.
30) Falta de capacitación a los empleados en medidas de prevención.
31) Falta de registros del uso de cuentas del cliente
32) Falta de mantenimiento de registro para reconstruir transacciones.
33) Falta de análisis del uso de las cuentas por los clientes.
34) Falta de conocimiento de las posibles actividades sospechosas.
35) Ausencia de los criterios sobre la advertencia de transacciones sospechosas.
36) Falta de registros y reportes de transacciones sospechosas.
37) Carencia de un programa sistemático de capacitación del personal.
38) Ausencia de un sistema de auto evaluación.
39) Falta de revisión de la lista de cumplimiento del programa de prevención.
40) Renuencia a destinar recursos para el programa de prevención.
41) Falta de auditoría independiente aplicado al programa preventivo.
42) Poca comunicación con los clientes.

Resultado de la Auto Evaluación: Si el total de Puntos es mayor de 100, la entidad corre el Riesgo de
ser utilizada indebidamente, ya sea por acción o por omisión y de recibir sanciones de las autoridades por
la falta de adopción de medidas. Si está entre 20 y 100 la entidad debe trabajar para establecer
medidas completas de prevención y evitar, de esa manera, el uso indebido de sus servicios por
acción u omisión. También está expuesta a observaciones o sanciones de las autoridades. Si es
menor de 20, la entidad registra un desarrollo significativo en la adopción de medidas de prevención, que
debe complementar subsanando algún factor de Riesgo específico. El objetivo de cada entidad debe
fijarse en la adopción y puesta en práctica de un programa completo de prevención a corto plazo.

CAPÍTULO XII – PROGRAMA DE CAPACITACION

La entidad debe adoptar, desarrollar y ejecutar programas de capacitacon interna en materia de


Prevencion de Lavado de Activos y Financiamiento del Terrorismo. Estos programas incluyen, como
mínimo:

A. El establecimiento de procedimientos que aseguren un alto nivel de integridad del personal y


un sistema para evaluar los antecedentes personales, laborales y patrimoniales del mismo.

B. Programas permanentes de capacitación del personal, tal como: “Conozca a su cliente” e


instruirlo en cuanto a las responsabilidades.

Respecto a estas disposiciones hay que tener en cuenta los siguientes puntos:

a. La capacitación será en forma permanente al personal responsable que mantiene


trato directo con los clientes a fin de encontrarse entrenados y capaces de establecer,
discernir o detectar acto o acción que pretenda agraviar o involucrar a nuestra
institución en el delito del lavado de dinero.
b. La capacitación se efectuará sobre la aplicación de los dispositivos vigentes sobre
esta materia, es decir sobre: Identificación de clientes, mantenimiento, disponibilidad
51
de registros, registros y notificaciones de transacciones en efectivo, comunicación de
operaciones sospechosas, entre otras. Así mismo, del contenido del presente manual
y de las normas internas de cada Exchange.
c. Extraordinariamente, se realizarán reuniones informativas o envío de circulares
cuando se modifique, agregue o varíe el contenido de las disposiciones de la Ley, del
manual, de formatos, reporte u otros.
d. Deberá constar que los empleados o funcionarios hayan recibido la capacitación y
prácticas correspondientes, así como el conocimiento de las obligaciones y
responsabilidades que le representara

CAPÍTULO XIII – LAVADO DE ACTIVOS

La conversión o transferencia de la propiedad a sabiendas que la misma procede de actividades delictivas


o de un acto de participación en tales actividades, con el propósito de esconder o disfrazar el origen licito
de la propiedad o de ayuda a cualquier persona involucrada en esas actividades a evadir las
consecuencias legales de sus acciones”.

La convención de Viena de 1988 limita el lavado de dinero a las utilidades producto del tráfico de droga.
La Convención de Estrasburgo extendió el objeto de la lucha contra el lavado a todas las utilidades de
actividades ilícitas (acogiendo la definición en su sentido amplio); en países como Holanda cubre los
Nenes adquiridos de manera ilícita. EL GAFI amplio en 1995-1996 el delito de lavado a actividades del
narcotráfico.

Más recientemente, y como consecuencia de los actos terroristas que han tenido lugar en diversas
ciudades y países a nivel mundial, se han ido incorporando a las 40 recomendaciones del Grupo de Acción
Financiera (GAFI) nuevas recomendaciones con el propósito de que sean acatadas por los países que
son miembros directos del mismo o a través de los organismos internacionales (Exchange Mundial y
Fondo Monetario Internacional), con la idea de que, en la medida de lo posible, se evite que ellas
empresas que se realizan intermediación, considera en el mundo actual de cualquier naturaleza, incluso
de activos digitales, dan servicio relacionados con estos, sean utilizadas por los terroristas para transferir
el dinero que se utiliza en esos actos criminales.

CAPÍTULO XIV – ETAPAS DEL LAVADO

El proceso de lavado se inicia una vez ha culminado el delito que da origen a los dineros. El éxito de las
operaciones, que se realizan durante las diferentes etapas radica en que sea un proceso complejo, que
dificulte a las autoridades la investigación, el seguimiento y la identificación tanto de los autores del delito
de lavado como de los dueños del dinero. Estas etapas pueden ser utilizadas individualmente o en su
conjunto, y no son mutuamente excluyentes o secuenciales, ni las únicas que se pueden utilizar.

Las Etapas del Proceso son:

14.1 Obtención o Recolección:

Es la etapa previa al lavado de activos. En ella se hace la recolección o recepción del dinero producto de
la actividad delictiva. Esta etapa se inicia en el momento en que el mismo autor, individuo, recolector u
organización criminal, inician el proceso de lavado.
52
14.2 Acumulación o Colocación o Circulación:

En esta etapa, los actores gestionan la introducción del dinero en la economía nacional o internacional,
utilizando en la inmensa mayoría de los casos, el sistema financiero, cambiario y a través de operaciones
comerciales diversas, preferiblemente mediante operaciones en efectivo.

14.3 Transformación o Diversificación:

Esta etapa puede definirse como aquella donde, con la intervención de varias personas, se realizan
múltiples operaciones financieras y comerciales orientadas a ocultar el origen ilícito del dinero. Una vez
colocados los recursos en una cuenta bancaria o en un canal con apariencia licita, el lavador trata de
dispersarlos transfiriéndolos a otras cuentas, dentro o fuera del país, o convirtiéndolos en otro grupo de
papeles financieros o instrumentos digitales.

14.4 Integración o Inversión:

Esta etapa consiste en integrar los dineros ilícitos con actividades licitas, dándole al origen de los mismos
apariencia de legalidad. En esta etapa los recursos son invertidos en otro tipo de activos o bienes. Las
grandes sumas así recicladas son destinadas a la constitución o adquisición de empresas, negocios
comerciales, bienes muebles e inmuebles, metales preciosos, obras de arte, ETC.

Algunos de estos negocios son posteriormente empleados como empresas de fachada. Todos los
sectores económicos pueden ser infiltrados por las organizaciones criminales. Sin embargo, los de mayor
riesgo son las actividades comerciales, especialmente los negocios de alta liquidez (Parqueaderos,
Restaurantes, Salones de Belleza, Moteles, Casinos, Agencias de Viaje), y el comercio exterior, así como
aquellas actividades económicas que permitan movilizar y/o producir grandes recursos.

14.5 La Reutilización:

En esta etapa el lavado inicia el ciclo nuevamente para alimentar la cadena delictiva.

CAPÍTULO XV – GLOSARIO DE TERMINOS

Un criptoactivo.- es un activo que utiliza la cadena de bloques “blockchain” para su distribución y


comercialización.
Cadena de Bloques, “Blockchain”.- es un libro contable público que puede registrar transacciones
entre dos partes de manera eficiente, verificable y permanente, permitiendo la sustitución tecnológica de
la confianza a través del trabajo colaborativo de una red electrónica. En esta cadena los dos modelos de
activos actuales que se negocian y distribuyen son las criptomonedas y los “token”.

Las criptomonedas.- son activos digitales diseñados para trabajar como medios de intercambio basado
en la confianza distribuida -sin la intervención de un ente central.”
Un token.-, es una unidad de valor que una organización crea para gobernar su modelo de negocio”.

53
Activos.- Los bienes, activos financiero, propiedades de toda clase, tangibles o intangibles, muebles o
inmuebles, con independencia de cómo se hubieran obtenido, y los documentos o instrumentos legales,
sea cual fuere su forma, incluida la forma electrónica o digital, que acrediten la propiedad u otros derechos
sobre dichos bienes, incluidos, sin que la enumeración sea taxativa, créditos bancarios, cheques de
viajero, cheques bancarios, giros, acciones, títulos, obligaciones, letra de cambio, cartas de crédito, y los
intereses, dividendos u otros ingresos o valores que se devenguen o sea generados por esos fondos o u
otros bienes.
Actividades de Alto Riesgo.- Aquellas que por sus características particulares representan un mayor
riesgo para las personas naturales y jurídicas que integran las operaciones de los clientes de la Entidad
que puedan ser utilizadas en el cometimiento del delito de lavado de activos.
Alta Gerencia.- La integran los presidentes y vicepresidentes ejecutivos, gerentes generales,
vicepresidentes o gerentes departamentales y otros responsables de ejecutar las decisiones de la junta
general de accionistas, del directorio u organismos que haga sus veces, quienes toman decisiones de alto
nivel, de acuerdo con las funciones asignadas y la estructura organizacional definida en cada entidad.
Apoderado.- Persona legalmente facultada para actuar a nombre de torran los ámbitos que se acuerden
por ambas partes por medio de un contrato de representación o mandato. Las actuaciones del apoderado
se consideran responsabilidad del titular o poderdante, salvo que el mandatario exceda las atribuciones
del contrato de representación.
Exchange Pantalla.- Entidad legalmente constituida que no tiene presencia física en ningún país y que
no es filial de un grupo financiero regulado.
Beneficiario (s).- Persona(s) jurídicas(s) o naturales(s) que realmente se beneficia(n) de las operaciones
o transacciones realizadas bajo otro nombre.
Beneficiario Final.- Se refiere a las personas naturales o jurídicas que son las propietarias finales o tienen
el control final de un cliente y/o de la persona en cuyo nombre se realiza una operación. También
comprende a aquellas personas que ejercen el control efectivo final sobre una persona jurídica o acuerdo
legal.
Cliente.- Persona natural o jurídico con la que una persona o entidad establece, de manera ocasional o
permanente, una relación contractual de carácter financiero, económico o comercial.
Cliente Ocasional.- El que, sin necesidad de amparo de un contrato, desarrolla ocasionalmente negocios
con los sujetos obligados.
Cliente Permanente.- El que al amparo de un contrato mantiene una relación comercial habitual con un
sujeto obligado.
Código de Ética.- Recopilación de políticas relacionadas con las normas de conducta ética y legal que
sus accionistas, personal directivo y empleados deben observar en el curso de sus operaciones de
negocios para prevenir el lavado de activos y financiamiento de delitos.

Corresponsal.- Entidad nacional o del exterior con la cual se mantiene relaciones comerciales o
bancarias, previa firma de un convenio.

54
Datos de Identificación.- Son los documentos, datos o información confiable proporcionada por el cliente
o a la que tuviera acceso por otros medios.
Debida Diligencia.- Es el conjunto de políticas, procedimientos y medidas de control interno que aplica
la entidad para conocer a sus clientes, empleados, corresponsales y mercado para evitar que se la utilice
como un medio para el cometimiento del delito de lavado de activos y financiamiento del terrorismo.
Debida Diligencia Mejorada, Reforzada o Ampliada.- Es el conjunto de políticas, procedimientos y
medidas de control interno, diferenciadas, más exigentes, exhaustivas y razonablemente diseñadas en
función de los resultados de la evaluación y diagnóstico de los riesgos, que aplica la entidad para prevenir
el cometimiento del lavado de activos y financiamiento del terrorismo.
Empresas Pantalla.- Son las compañías que no tienen una presencia física en el país donde fueron
legalmente constituidas y autorizadas para funcionar.

Elementos de Prevención de Lavado de Activos.- Son políticas, procedimientos, documentación,


estructura organizacional, órganos de control interno, infraestructura tecnológica, formación del personal
y divulgación de normas y principios.

Factores de Riesgo.- Son las circunstancias y características particulares del cliente, operación y
ubicación en la que se realiza, que determinan la mayor o menor probabilidad de que se trate de una
operación inusual.

Financiamiento del Terrorismo.- Actividad por la cual cualquier persona deliberadamente provea o
recolecte fondos por el medio que fuere, directa o indirectamente, con la intención ilícita de que se utilicen
o a sabiendas que serán utilizados, en todo o en parte para cometer un acto o actos de terrorismo, por
una organización terrorista o por un terrorista.

Grupo de Acción Financiero GAFI.- Es una organización intergubernamental cuyo propósito es el


desarrollo y promoción de políticas nacionales e internacionales para combatir el lavado de dinero y el
financiamiento del terrorismo.

Identificador único de cliente.- Es el número de cédula de ciudadanía o identidad, en el caso de


personas naturales nacionales, el número de pasaporte o cédula de identidad nacional en el caso de
personas naturales extranjeras; y, el registro único de contribuyente en el caso de personas jurídicas
nacionales, o el número de registro que haga sus veces, en el caso de personas jurídicas extranjeras. En
el caso de personas físicas extrajeras es su número de Seguridad Social o Social Security Number.

Oficial de Cumplimiento.- Es el funcionario de alto nivel, que debe contar con suficiente independencia
para la toma de decisiones, responsable de verificar la aplicación de la normativa inherente a la prevención
de lavado de activos, ejecutar el programa de cumplimiento tendiente a evitar que la entidad sea utilizada
para lavar activos; y, velar por la observancia e implementación de los procedimientos, controles y buenas
prácticas necesarios para la prevención de lavado de activos.
Operación o transacción económica inusual e injustificada.- Es aquella operación o transacción que
no guarda correspondencia con los patrones regulares de las actividades económicas que habitualmente
realiza el cliente, y cuyo origen no puede ser justificado.

55
Recomendaciones de GAFI.- Se refiere a las 40 Recomendaciones del GAFI sobre el Financiamiento
del Terrorismo.

Reporte de Operaciones y Transacciones Inusuales (ROS).- Reporte en el que se detallan todas las
inusuales generadas en las operaciones y transacciones de un cliente que no hayan podido ser
debidamente justificadas. Estos reportes de operaciones y transacciones inusuales e injustificadas deben
contar con los debidos sustentos.

Señales de Alerta.- Son aquellos elementos que evidencian los comportamientos particulares de los
clientes o usuarios y las situaciones atípicas que presentan las operaciones o transacciones que pueden
encubrir actividades de lavado de activos o de financiamiento del terrorismo. Hay que tener en cuenta
que no todas las operaciones que presentan comportamientos atípicos e inusuales son operaciones
ilegales, por tal razón, el hecho de identificar señales de alerta no significa que la operación deba ser
reportada de forma inmediata a las autoridades.

Persona Políticamente Expuesta (PEP).- Son todas aquellas personas naturales nacionales o
extranjeras que desempeña o ha desempeñado funciones públicas destacadas en el país o en el exterior,
por ejemplo, Jefe de Estado o de un gobierno, político de alta jerarquía, funcionario gubernamental,
judicial o militar de alto rango, ejecutivo estatal de alto nivel, funcionario importante de partidos políticos,
así como su cónyuge y sus parientes dentro del cuarto grado de consanguinidad o segundo de afinidad y
sus colaboradores cercanos.

Perfil del Cliente.- Es el conjunto de elementos que permite determinar, con aproximación, el tipo,
magnitud y periodicidad de los servicios que el cliente utilizará durante un determinado período de tiempo.

Paraísos Fiscales: Aquellos que se caracterizan por tener legislaciones impositivas y de control estatal
laxas, y que han sido clasificados como tales por el Servicio de Rentas Internas.

Procedimientos de “debida diligencia” y políticas “conozca a su cliente”, “conozca a su


empleado” y “conozca a su mercado”.- Son políticas, prácticas y procedimientos adecuados que
promueven normas éticas y profesionales estrictas que evitan que una organización sea utilizada,
intencional o involuntariamente, por agentes delictivos.

ONU – Organización de las Naciones Unidas

RIF – Registro Información Fiscal.

RTE – Los sujetos obligados deben reportar a la SUPCAVEN todas las transacciones en efectivo que, en
el ejercicio de su actividad, superen los US$10,000.00 o su equivalente en moneda local.

FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) o Ley de Conformidad Tributaria para Cuentas Extranjeras

CAPÍTULO XVI – SANCIONES POR INCUMPLIMIENTO

56
Las políticas y procedimientos contemplados en el presente Manual son de obligatorio cumplimiento por
parte de los funcionarios de la Entidad y todo el personal en general. En consecuencia, su incumplimiento
acarreará las Sanciones Administrativas, Civiles y Penales que correspondan.

CAPÍTULO XVII – REFERENCIAL LEGAL INTERNACIONAL Y MEJORES PRACTICAS

Las normativas para evitar el blanqueo de capitales tienen un claro origen internacional, por lo que es
importante para mejor cumplimiento con nuestra legislación, tener en cuenta ciertos acuerdos,
recomendaciones y normas que como país hemos aceptado en esta lucha contra el blanqueo de
activación y el financiamiento del terrorismo, esa normativa internacional incluye:

La declaración de Basilea del 12 de diciembre de 1988, sobre prevención de la utilización del sistema
bancario para el blanqueo de fondo de origen criminal.

La convención de Nacionales Unidas de Viena contra el tráfico de estupefacientes y sustancias


psicotrópicas, del 20 de diciembre de 1988, ratificada por España por instrumento del 30 de julio de 1990.
Las Resoluciones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas (ONU) Nros. 1267 y 1373 de fechas
15/10/1999 y 28/09/2001, respectivamente, emitidas para evitar que en cualquier operación se intenten
utilizar recursos o fondos de origen lícito o ilícito en la comisión de Actos Terroristas y su Financiamiento,

La directiva 91/308/ CEE, del consejo de las Comunidades Europeas, del 10 de junio de 1991, relativa a
la prevención de la utilización del sistema financiero para el blanqueo de capitales.

La recomendación del grupo de acción financiera internacional (GAFI) de febrero de 1990 y revisada en
junio de 1996 y en octubre de 2001. (Existen otras recomendaciones regionales que se han ido
elaborando, pero prácticamente todas han ido incorporadas a las 40 recomendaciones en su última
revisión.

La resolución del parámetro europeo, el 21 de junio de 1996, sobre la aplicación de la directiva 91/308/
CEE, relativa al blanqueo de capitales.

La ley patriótica (Patriot Act.), en noviembre del 2001, y otras regulaciones posteriores sobre el mismo
tema. Evolución no. 1267 del 15110/99 del consejo de Seguridad de La Naciones Unidas (ONU), relativa
a congelación de fondos de los y prohibición de hacer cualquier tipo de negocios.

Res. 1333 del 19/12/00, sobre extensión de la lista que aparecía en la res. 1267 e instando a los Estados
miembros a legislar y actuar contra el terrorismo internacional.

Convención Interamericana contra el terrorismo de la Organización de Estados Americanos (OEA),


suscrita por RD en fecha 16/07/02.

Guía para la prevención del financiamiento del terrorismo del GAFI.

Finalmente, la normativa contemplada en este manual en todo caso deberá ser completada con las
disposiciones que emanen de las autoridades con las disposiciones que emanen de las autoridades
competentes en el presente o en el futuro.

57
Ley FATCA (Foreign Account Tax Compliance Act) o Ley de Conformidad Tributaria para Cuentas
Extranjeras.

Firmado y sometido el presente manual por CASA DE INTERCAMBIO DE CRIPTOACTIVOS


MENEXCrypto Exchange Venezuela, C.A MayoFebrero, 2018.

58

También podría gustarte