Vercor Manualsta21 Puerta Cristal

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 43

Version 2.

Montaje y puesta en marcha

Mecanismo para puerta corredera record STA 21-XPL3

Manual Abreviado.

record puertas automaticasS.A.


Madrid Barcelona
Sisones 2 – nave 54 Francesc Vila nº 20
28320 Pinto (Madrid) 08173 St. Cugat
Telefono Madrid 914990880 – Barcelona 936742650
Mail : [email protected]
Web: www.record.es

Manual STA 21-XPL3


Manual record STA 21-XPL3

Para su seguridad

Antes de la instalación y puesta en marcha de una puerta corredera record STA 21 XPL3, se ruega leer este
manual de instrucciones prestando especial atención a las advertencias de seguridad.
.
Generalidades
Nos reservamos el derecho a introducir modificaciones técnicas en el producto. Por eso es posible
que haya discrepancias entre el producto y el manual.
En este manual se describe el procedimiento correcto para el montaje y la puesta en marcha.
Denominación del producto: Puerta corredera automática
Nombre del producto: record STA 21 XPL3

Para facilitar la comprensión de este manual de instrucciones, en él se utilizan los siguientes


símbolos:

NOTA Información especialmente útil para el montaje.

Información de particular interés imprescindible para el


IMPORTANTE
correcto funcionamiento de la instalación.

Frente a la posibilidad de que se produzca una situación


PRECAUCIÓN
peligrosa que podría causar daños físicos o materiales.

Frente a una situación peligrosa latente que podría provocar


ATENCIÓN lesiones graves o la muerte y considerables daños
materiales.

Frente a una situación peligrosa inminente que podría


PELIGRO
provocar lesiones graves o la muerte.

Frente a una situación peligrosa latente o inminente que


DESCARGA
podría provocar una descarga eléctrica y, por tanto, lesiones
ELÉCTRICA
graves o la muerte.

Manual STA 21-XPL3 Página 2 / 43


Manual record STA 21-XPL3

Datos técnicos
D-STA (doble hoja) y E-STA (una hoja)
Ancho de apertura A (kit 1 2100mm)
D-STA 800 – 1000 mm
E-STA 800 – 1000 mm

Ancho de apertura A (kit 2 3100mm)


D-STA 800 – 1500 mm
E-STA 800 – 1500 mm

Ancho de apertura A (kit 3 4100mm)


D-STA 800 – 2000 mm
E-STA 800 – 1500 mm

Altura libre de paso G


Valor máximo recomendado 2400 mm

Peso admisible de las hojas de puerta


Estándar:
D-STA máx. 2 x 75 kg
E-STA máx. 1 x 85 kg

Dimensiones, incluido el cajón del mecanismo (ver esquemas de montaje)


Altura del cajón del mecanismo 108 mm
Fondo de la estructura (con placa base) 170 mm

Movimientos de las puertas (con 75% del peso máximo)


Velocidad apertura de la puerta (D-STA) 0,7 m de apertura en 1,0 seg
Velocidad apertura de la puerta (E-STA) 0,7 m de apertura en 1,5 seg

Datos de la conexión eléctrica


Tensión de red (230 V): 200-240 V CA, 50/60 Hz
Potencia nominal: 85W
Consumo en standby: aprox. 25 W (incluidos sensores, unidad de
mando y bloqueo)
Protección por fusible: mín. 3,15 AF

DESCARGA ELÉCTRICA
 Antes de abrir las tapas metálicas de la fuente de alimentación, hay que desconectar
el mecanismo de la red eléctrica.
 No se volverá a conectar a la red hasta después de colocar la tapa protectora.

Condiciones ambientales
Temperatura: entre -15 °C y +50 °C
Humedad: hasta un 85 % de humedad relativa sin condensación

Manual STA 21-XPL3 Página 3 / 43


Manual record STA 21-XPL3

1. Planos

Procedimiento de montaje del perfil base:


 Fijar el perfil base a la pared, tubo, viga etc… perfectamente a nivel sobre una superficie totalmente
plana sin ondulaciones.

 La parte inferior del perfil base debe de fijarse a 32mm por encima de la altura del paso libre.

 Después de fijar sólidamente el perfil base, levantar el kit totalmente pre montado y engancharlo
al perfil base.

1.1. Montaje del carril de rodamiento P1702 al perfil base:

P1702 SOPORTE CARRIL


P9999 PERFIL BASE

Fijar el soporte de carril (P1702) al perfil base con los tornillos de anclaje.

El carril de rodamiento deberá ser fijado al perfil base con 1 tornillo a cada extremo.
Estos deberán situarse fuera del recorrido de rodamiento de los carros.

Manual STA 21-XPL3


Página 4 / 43
Manual record STA 21-XPL3

DETALLES TECNICOS:

FIJAR LA PLACA BASE A G(Altura de paso libre) + 32mm (32mm por encima del paso
libre)

LA PUERTA NO SE PUEDE MONTAR SIN SU PLACA BASE.

Manual STA 21-XPL3


Página 5 / 43
Manual record STA 21-XPL3

DETALLES TECNICOS

La pinza a presion solo admite vidrios de 10mm de espesor.


Atencion:
El perfil base no es auto-portante.
Debe usar las fijaciones adecuadas a cada superficie cuando fija el perfil base.
Debe asegurarse que las fijaciones utilizadas son capaces de soportar el peso del mecanismo y
sus hojas.
Es responsabilidad del instalador cumplir con las normas de fijacion.

Manual STA 21-XPL3


Página 6 / 43
Manual record STA 21-XPL3

EJEMPLO DE COLOCACION DE HOJAS FIJAS:

Para la colocacion de las hojas fijas, debereis siempre de colocarlas fuera del alcance del recorrido de
las hojas moviles como se demuestra en el ejemplo arriba.

Manual STA 21-XPL3


Página 7 / 43
Manual record STA 21-XPL3

INSTALACION CON BURLETES TRANSPARENTES (OPCIONAL)

ATENCION!!!
Separar la guia de suelo de teflon de un minimo de 10mm de la U de la
hoja fija.

10mm

Manual STA 21-XPL3


Página 8 / 43
Manual record STA 21-XPL3
2. Montaje carril

Encajar del carril de rodamiento sobre el perfil base después de este estar fijado fuertemente.
NOTA
El carril de rodamiento se suministra ya pre montado con la electrónica y cajón cubre
mecanismo para su cómoda manipulación.
En cierto caso resulta más fácil la manipulación sin el cajón cubre mecanismo.
Puede desmontarlo y volver a montarlo más adelante.

 Anclar el conjunto del kit al perfil base.

 Para introducir los carros, aflojar los tornillos


niveladores del mismo.
.

 Coloque los carros según el manual y el sentido de


apertura (doble o lateral).
.

Manual STA 21-XPL3


Página 9 / 43
Manual record STA 21-XPL3
3. Montaje de los carros en la Xplorer III

3.1. KIT DE BASE


Su Kit Xplorer III viene preparado de fábrica para una puerta de una hoja de apertura hacia la
derecha.

3.2. Modificar su Xplorer III para una puerta de una hoja de apertura hacia la
IZQUIERDA

Solo debe de cambiar la posición del enganche de correa. Preste especial atención en dar la vuelta a
la pieza de enganche. Esta debe de enganchar la correa en la parte superior.

CORREA ABAJO

Manual STA 21-XPL3


Página 10 / 43
Manual record STA 21-XPL3

3.3 Sentido de apertura

Atencion! APERTURA HACIA LA IZQUIERDA


Para las puertas de 1 hoja de apetura hacia la IZQUIERDA deberá colocar el puente de sentido de
rotacion correctamente.

MUY IMPORTANTE
 Si se utiliza el E-STA-L (de apertura a la izquierda), ajustar correctamente el
jumper JP4 en la lógica electrónica STM21
Ver esquema eléctrico.
ESTA ACCION DEBE HACERSE SIEMPRE SIN TENSION DE RED Y
BATERIA DESCONECTADA.

3.4 Puertas dobles (DSTA)


Colocacion de los carros para puertas dobles.

20mm

Manual STA 21-XPL3


Página 11 / 43
Manual record STA 21-XPL3

3.5 Colocación del carro

 REGULAR el carro.
 Elevar un poco la contra rueda hasta tocar la
parte superior del carril sin presionar.

OJO! LA CONTRA RUEDA NO DEBE DE


PRESIONAR FUERTEMENTE CONTRA LA
PARTE SUPERIOR DEL CARRIL

 Ajustar provisionalmente los topes con


tuercas de ranura.
 Topes incluidos en el kit:

Manual STA 21-XPL3


Página 12 / 43
Manual record STA 21-XPL3

Colocación de los topes

Calcular la posición de los topes a cada extremo del carril de rodamiento para que en posición de apertura, el
carro vaya parar contra ese tope.
El tope solo sirve para efectuar la memorización del recorrido a la primera puesta en marcha. Después, todo se
hace a través de la electrónica y los topes sirven de elementos de seguridad y no más de finales de carrera.

CentroTürmitte
de la puerta

3.6 COMO CORTAR LOS KIT’S EN CASO DE NECESIDAD:

NO OLVIDE DEJAR EL CAJON CUBRE MECANISMO 20mm MÁS


LARGO DE CADA LADO.

Manual STA 21-XPL3


Página 13 / 43
Manual record STA 21-XPL3

3.7 Regulación de la altura y ajuste

Colocacion de la hoja y ajuste


1º Aflojar los tronillos de la escuadra de los carros. ( Muy poco)
2º Bajar la escuadra aflojando el tronillo de regulacion de altura al maximo.
3º Colgar la hoja con los tronikllos de metrica 8, ajustarlos sin apretar.
4º Mover la hoja a mano para alinearla con igual distancia entre la pared o fijo en toda su longitud.
5º regular las alturas en ambos extremos con los tornillos de regulacion de altura de los carros.
6º Asegurrarse que puede introducir la guia de teflon entre el suelo y la hoja de vidrio dejando un
margen de 3mm.
7º La hoja debe de estar perfectamente aplomada y nivelada. No debe seguir las irregularidades del
suelo o paredes.
8º Ahora debe de apretar los tornillos de las escuadras de los carros y los tornillos de metrica 8 que
sujetan la hoja fuertemente.
ES IMPORTANTE QUE ANTES DE LAS REGULACIONES LOS TORNILLOS ESTEN
AJUSTADOS Y NUNCA MUY AFLOJADOS YA QUE CUANDO HAGA EL APRIETE FINAL, SI
ENTAN MUY AFLOJADOS TODA SU REGULACION SERIA SIGNIFICATIVAMENTE ALTERADA.

 Tornillos de regulación de altura de las


escuadras.

 Tornillos de apriete de las escuadras de los


carros

NOTA
¡Los carros deben estar alineados!

IMPORTANTE
¡Las contra ruedas no deben presionar
fuertemente contra la parte superior del carril!

Manual STA 21-XPL3


Página 14 / 43
Manual record STA 21-XPL3

 Paso de cables de AKI (radares) en el


cajón.
 El sujeta cables se incluye en el kit

TODOS LOS CABLES DEBEN ESTAR


CORRECTAMENTE COLOCADOS Y RECOGIDOS.
USAR LOS SUJETAS CABLES Y TAMBIEN
BRIDAS.

Cerrar el cajón y comprobar que clipe y asienta perfectamente.

NOTA
 Preparar los agujeros de fijación de los radares en el cajón ya montado.
 Los cajones para mecanismos se suministran montados en el kit.

IMPORTANTE!
AL TALADRAR EL CAJON PARA FIJAR EL RADAR, ASEGURESE DE NO
ALCANZAR NINGUN COMPONENTE QUE SE ENCUENTRE POR DETRÁS.

Manual STA 21-XPL3


Página 15 / 43
Manual record STA 21-XPL3

PREPARACION DE LA PINZA A PRESION QUE SUJETA LOS VIDRIOS

Los tronillos de apriete no pueden exceder un


apriete superior a 10 N·m
(Usar una llave dinamométrica)

MUY IMPORTANTE
En caso de cortar la pinza para puertas de 2 hojas, o
ajustar la medida, los cortes deben de hacerse
dejando la misma cantidad de tornillos de apriete en
cada pinza.

OJO: Después del corte debe de quitar


perfectamente toda la rebarba del corte y dejar la
pinza perfectamente limpia de rebarba y residuos de
aluminio.

SOLO VIDRIOS DE 10mm!

COLOCACION DE LA GOMA DE LA PINZA SUJETA VIDRIO

1º Colocar la goma sobre el 2º Deposite con cuidado la pinza Atención!


vidrio de 10mm de espesor. sobre la goma acompañándola
La goma nunca debe de
con cuidado para no
Asegúrese que los tronillos de la quedar desplazada o torcida.
desplazarla.
pinza están aflojados
Eso pondría en peligro la
Asegúrese que está
La goma debe de estar seguridad de las personas y
perfectamente recta por ambos
perfectamente colocada recta. seria de única
lados en toda su longitud.
responsabilidad del
instalador.

Manual STA 21-XPL3


Página 16 / 43
Manual record STA 21-XPL3

ATENCION
La pinza de sujeción de vidrio necesita un mantenimiento preventivo anual.

Anualmente se debe:

 Descolgar la(s) hoja(s)


 Aflojar los tornillos de presión
 Sacar el vidrio de la pinza
 Quitar la goma existente
 Poner fijador en los tornillos y dejar secar
 Volver a colocar goma nueva y el vidrio
 Apretar los tornillos sin pasar la rosca

 El apriete debe de ser progresivo. Poco a poco y las mismas vueltas de


tornillo en tornillo hasta llegar al apriete completo.

Es importante informar su cliente del requisito obligatorio de este mantenimiento.

Manual STA 21-XPL3


Página 17 / 43
Manual record STA 21-XPL3

COLOCACION DE LA PINZA CON BURLETE TRANSPARENTE (OPCIONAL)

ATENCION aumentar en 5mm la medida de la pinza en el lado del cierre con


respecto al cristal para colocar el burlete transparente.

Ajustar la pinta con el burlete puesto


Para absorbe la diferencia del vidrio

Manual STA 21-XPL3


Página 18 / 43
Manual record STA 21-XPL3

4 CONEXIONES

Cableados:

Manual STA 21-XPL3


Página 19 / 43
Manual record STA 21-XPL3

5 CONEXIONES CAN BUS

Los cables de conexión de los radares, deben de seguir el camino indicado en el esquema.

EL CABLE ENTRA EN EL PRIMER RADAR DEL LADO IZQUIERDO.


SALE PARA EL SEGUNDO RADAR DEL LADO DERECHO
ENTRA EN EL SEGUNDO RADAR POR EL LADO IZQUIERDO
SE CIERRA LA CONEXIÓN CON EL TERMINAL DEL LADO DERECHO.

EL ALCANCE DE LAS CELULAS DE SEGURIDAD ES DE 2000mm MAXI

Manual STA 21-XPL3


Página 20 / 43
Manual record STA 21-XPL3

COLOCACION DEL SELECTOR DE FUNCIONES EN SU CAJA DE SUPERFICIE:

Atencion! Se deben de poner imperativamente las arandelas de proteccion de placa


electronica, como lo indica el dibujo. En caso de no colocar las arandelas de proteccion, el
selector dará fallos de funcionamiento.

MUY IMPORTANTE!!!! NO APRETAR FUERTE


ESTOS TORNILLOS. NO DEBEN DE ESTAR PRIETOS.

No se deben de apretar con atornilladora.

Manual STA 21-XPL3


Página 21 / 43
Manual record STA 21-XPL3

5.1. VERIFICAR EL DIRECCIONAMIENTO DE LOS RADARES

RADAR INTERIOR RADAR EXTERIOR

Para las puertas con celulas con celulas horizontales en paso.

PULSADOR DE CALIBRAJE DE LAS CELULAS EN LA TARJETA ZLP-ELS.

Después de conectar las células y tenerlas colocadas en su sitio definitivo,


Mantener pulsado el botón azul de la tarjeta ZLP – ELS hasta ver aparecer 2 impulsos luminosos
y soltar.
Esa operación calibrará la distancia entre el emisor y el receptor para ajustar la sensibilidad.

ES OBLIGATORIO CALIBRAR LAS CELULAS PARA SU CORRECTO FUNCIONAMIENTO

Manual STA 21-XPL3


Página 22 / 43
Manual record STA 21-XPL3
6 PUESTA EN MARCHA Y AJUSTES DEFINITVOS:

PUESTA EN MARCHA:
Para esta puesta en marcha, todos los componentes de fábrica deberán estar colocados y
conectados sin ningún tipo de alteración ni modificación.

Mantener pulsado el botón azul de la lógica electrónica hasta ver 4 impulsos luminosos y
soltar.

 CERRAR EL CAJON Y CLIPARLO.

 SELECCIONAR LA SIGUIENTE Y CONFIRMAR CON

 SELECCIONAR SI con EN LA SIGUIENTE PANTALLA LA


PUERTA SE PONDRA EN MOVIMIENTO

 COMPROBAR QUE LA PUETA SE ESTA ABRIENDO

Manual STA 21-XPL3


Página 23 / 43
Manual record STA 21-XPL3

SI EN ESTA FASE LA PUERTA SE CIERRA SIGNIFICA QUE EL PUENTE JP4


NO ESTA EN LA BUENA POSICION.
O QUE MONTÓ LOS ENGANCHES DE CORREA EN LA POSICION EQUIVOCADA.

 CERRAR LA PUERTA COMO LO INDICA LA PANTALLA CON LA TECLA

INFERIOR IZQUIERDA
 EN ESTE MOMENTO LA PUERTA ESTA EN HOMBRE PRESENTE “NO ACTUAN LOS
RADARES NI LAS FOTOCELULAS”.
NADIE DEBE DE ESTAR EN MEDIO DEL RECORRIDO.

 AL FINALIZAR CONTINUAR CON LA TECLA

 CONFIRMAR CON LA TECLA PARA MEMORIZAR LOS


SENSORES (RADARES).

Manual STA 21-XPL3


Página 24 / 43
Manual record STA 21-XPL3

 COMPROBAR QUE LA PUETA SE ESTA ABRIENDO

 CERRAR LA PUERTA COMO NOS INDICA LA PANTALLA CON LA

TECLA INFERIOR IZQUIERDA

 AL FINALIZAR LA PUESTA EN MARCHA VOLVEMOS AL MENU INICIAL

 PARA SALIR DEL MENU PULSAR LA TECLA Y ACEPTAR

CON LA TECLA .

LA PUERTA ESTA TOTALMENTE PROGRAMADA Y LISTA PARA SU USO NORMAL.

DEBE HACER UNOS 3 O 4 RECORRIDOS COMPLETOS PARA TERMINAR LA


MEMORIZACION DE TODOS LOS COMPONENTES.

Manual STA 21-XPL3


Página 25 / 43
Manual record STA 21-XPL3

REGULACION DE LAS VELOCIDADES

Pulse la tecla + + para entrar en el menú de regulación de


velocidades de cierre y apertura.

Aparecerá la pantalla seleccione la opción deseada con la tecla

La aparecerá la pantalla

Regule la velocidad apretando en las teclas y y confirme con la tecla

En este apartado podrá regular las siguientes opciones:

Velocidad de cierre de apertura tiempo entre tiempo de apertura


Se recomienda lenta la apertura y cierre apertura con llave reducida invierno

Para salir del menú presione la tecla Hasta confirmar la salida.

Manual STA 21-XPL3


Página 26 / 43
Manual record STA 21-XPL3

REGULACION DEL FRENO MOTOR:


Su puerta está equipada de un freno-motor que bloquea la rotación del mismo mientras con alimentación de red
o de batería.

Si tienes dudas sobre el buen funcionamiento del freno motor, puede efectuar una comprobación de seguridad.

Aparecerá la pantalla baje con la tecla + hasta y entre con la

tecla . Y aparecerá la pantalla . Entre con la tecla .

Vaya hasta la opción (freno) y entre con la tecla . Y verifique que la pantalla está en

esta opción: .

Manual STA 21-XPL3


Página 27 / 43
Manual record STA 21-XPL3

Manual STA 21-XPL3


Página 28 / 43
Manual record STA 21-XPL3
7 Prueba mecánica final

Comprobación manual de los siguientes puntos:

 La puerta se abre manualmente en todo su recorrido sin resistencia.

 No se oyen ruidos extraños.

 Controlar que todos los tornillos estén bien apretados.

 Control del bloqueo del freno motor:


− Comprobar las funciones del selector.
− ¿El bloqueo motor enclava correctamente?

 ¿Está correctamente colocado el cajón?

7.3 Comprobación del cableado


 Todos los bornes están apretados.

 Todos los cables están correctamente sujetos de forma que no puedan resultar dañados por el
carro o la correa dentada.

7.4 Control de las funciones de la unidad de control BDE-D y de los dispositivos


de activación

IMPORTANTE
 Las funciones que se indican a continuación no pueden comprobarse hasta que
se haya efectuado el recorrido de reconocimiento de la puerta o el
reconocimiento de los sensores CAN.
 Al mismo tiempo se comprobará también el correcto direccionamiento de los
sensores CAN.

Manual STA 21-XPL3


Página 29 / 43
Manual record STA 21-XPL3
8 VISUALIZACION DE LOS MODOS DE FUNCIONES BDE D

Manual STA 21-XPL3


Página 30 / 43
Manual record STA 21-XPL3
9 MENSAJES DE ERRORES

Mensajes de Errores generales


La siguiente tabla muestra los posibles mensajes de error que se indican según su CODIGO de
error, junto con una descripción detallada e información para solucionar problemas y corregir el fallo.
Se usan las siguientes abreviaturas y símbolos:

Abreviatura/ Significado
Símbolo
Nº Número de estatus / error
Típo Este error sólo se produce con este tipo de puerta.

Res Para resetear éste mensaje de error se necesita un técnico de servicio.


La puerta no se resetea automáticamente cuando se haya eliminado el error.
Y además, cortar la tension de la puerta no hace un reseteo.
W Si aparece una "W" detrás de un número de estado o de error, el mensaje que se
muestra es un mensaje de advertencia y ningún fallo.
Se puede cerrar la puerta a pesar del mensaje de error de las siguientes
maneras:
Poner BDE-D en función MANUAL (2 impulsos en apertura permanente)
Cerrar la hoja a mano
Poner BDE-D en función BLOQUEADO
La puerta se bloquea con el cerrojo.

Nº Texto Típo Res Comentario y posible solución del problema

3 AKI > 60s activo El radar interior está más de 60 segundos activo y la puerta
permanece abierta.
Compruebe si hay objetos en movimiento que activen el radar.
Desde el software versión 1.22, este tiempo se puede ajustar y
los errores se eliminan.

La puerta se puede bloquear con .


5 AKA > 60s activo El radar exterior está más de 60 segundos activo y la puerta
permanece abierta.
Vea AKI

La puerta se puede bloquear con .


6 Desbloqueo X Error de desbloqueo: No se pueden desbloquear.
Repita el intento de Desbloqueo cambiando el modo del BDE.
Si la puerta no se desbloquea, pongala en función MANUAL y
pulse el desbloqueo (si hay) y luego seleccione el modo
AUTOMÁTICO, quitar la función manual, informar al servicio
técnico, comprobar bloqueo.

9 Fusible de la X El fusible de la batería está fundido o la batería no está


batería conectada.
La puerta funciona siempre y cuando esté contectada a la
alimentación y cuando no se trata de una instalación RED, o
cuando el parámetro "ruta de escape“ no esté activado.

Manual STA 21-XPL3


Página 31 / 43
Manual record STA 21-XPL3
Nº Texto Típo Res Comentario y posible solución del problema

9 No se abre La puerta no se abre o sólo lentamente.


Es posible que el SIO esté activado o el movimiento esté
obstruido mecánicamente (por ejemplo por suciedad en la guia
inferior).
10 Bloqueo Error de bloqueo: la puerta permanece abierta
aproximadamente 10 cm para indicar que el cerrojo no ancló.
Es posible que haya un obstáculo en la puerta o en el ajuste
del cerrojo.

12 Tensión de la X Falta batería o no está conectada. La puerta funciona en


batería cuanto haya tensión de red.
12 Capacidad de la X La batería ya no funciona completamente. Carga baja.
batería Cambie la bateria a través del servicio técnico, puerta sigue
funcionando.

14 VAK defectusoa X Cerrojo atascado.


Controlar el cable del VRR. Ajustar hojas y cerrojo.
18 VAK Automático X Contacto del cerrojo está activo en funcion automático.
Palanca del cerrojo está puesta en la posición "equivocada".
Cambie el modo del BDE-D a bloqueo y volver a ponerlo en
automático.
verifique el desbloqueo manual para ver si está tirado y vuelva
a ponerlo en su sitio.
Reajuste el cerrojo de nuevo.

21 Encoder 2 RED / X Error del encoder incremental. Compruebe encoder motor 2 y


DUO el cable. Posición del Jumper JP4 en DST.

31 Parada de Se ha pulsado el botón de parada de emergencia o activado el


emergencia desbloqueo manual.

33 Error ELS1 X No se detecta la señal de la fotocélula. Contacte con el


Servicio de mantenimiento, calibrar las celulas ELS con 2
impulsos de luz. (ver manual)

36 VOK zu Verr. X Bloqueo no funciona correctamente.


Ponga el BDE-D en automático y volver al modo de cierre.
Posición de bloqueo incorrecto o VRR defectuoso.

37 Corriente del motor X Es posible que se haya parametrizado mal el tipo de motor o el
motor está sobrecargado.

38 Temp. Motor 1 X Motor está demasiado caliente. La puerta se mueve


lentamente. Las hojas deben de ser demasiado pesadas o
algo retiene el correcto deslizamiento.

39 Sobrecarga 24V X Se sobrecarga la alimentación de 24 Voltios para los


perifericos. Revise el cableado.
41 Termosensor 1 X En Motor 1: El termosensor es defectuoso o el cable del motor
está interrumpido/ roto.

Manual STA 21-XPL3


Página 32 / 43
Manual record STA 21-XPL3
Nº Texto Típo Res Comentario y posible solución del problema

42 Termosensor 2 RED / X En Motor 2: El termosensor es defectuoso o el cable del motor


DUO está interrumpido/ roto.
43 Codificador X El encoder incremental o el cable están defectuosos o no
incremental están enchufados correctamente.
Posible rotura interna del cable.
Resetear

44 W Motor caliente Mensaje de error:


Aumenta los tiempos de apertura.
Posiblemente la puerta es demasiado pesada.
Compruebe si hay un obstáculo mecánico.
45 Temperatura motor El termopar está activado. Motor desconectado de la
muy elevada electronica. La puerta se desplaza a tirones, se ha programado
el motor equivocado.

46 STG defectuoso X El dispositivo electronico está defectuoso.


Resetear.
En caso de que el reseteo no de resultado, reemplazar la
electronica. Volver a programar todo desde principio.

47 SIO > 60s activo X La puerta no abre o abre en marcha lenta.


Compruebe los sensores de seguridad SIO. EN16005
A partir de la versión 1.22 se puede ajustar este tiempo o se
puede eliminar el error.

48 NSK o SOK Alarma activada.


Compruebe la alarma (incendio, robo etc) Compruebe la señal
externa.

51 VOK apertura X Repetir Bloqueo y Desbloqueo en el BDE D


Probablemente falta o no ha sido bien conectado el cable de
conexión.
Compruebe los ajustes del cerrojo.
52 Calibrado no X Se deberá efectuar un nuevo aprendizaje de la puerta.
efectuado (Realizar un aprendizaje completo de la puerta)
53 Interrupción Mot. 1 X El motor no está conectado. Motor defectuoso.
A continuación, realice un reseteo.
54 W Calibración X Mensaje de advertencia:
Se está ejecutando un aprendizaje / Calibrado.
55 Corte de tension de No hay alimentación.
red. La puerta se mantiene abierta con la bateria.

57 Interrupción motor 2 RED / X El segundo motor no está conectado o defectuoso.


DUO A continuación, realice un reseteo.
59 ELS > 60 segundos Fotocelulas activas. La puerta permanece abierta.
activo
Compruebe que las celulas no esten tapadas o sucias.

Puerta se puede bloquear con . (ver manual)

Manual STA 21-XPL3


Página 33 / 43
Manual record STA 21-XPL3
Nº Texto Típo Res Comentario y posible solución del problema

60 EEPROM X Cargar los ajustes de fábrica. 9 impulsos luminosos


defectuoso manteniendo la tecla de programacion de la electronica.
A continuación, debe aparecer en el BDE-D la elección del
Idioma. ¡Atención! Se restablecen todas las programaciones.
Configure de nuevo la puerta.
Si la puerta sigue sin funcionar, reemplace la unidad de
control.

61 SSK > 60 segundos Contacto de llave o apertura se mantiene activo. La puerta


activo permanece abierta.
Revise el interruptor SSK y el cableado / conexiones.

Puerta se puede bloquear con .

62 BDE sin prioridad El BDE está bloqueado, No tiene prioridad sobre otro
componente prioritario.
Por ejemplo 2 selectores BDE D instalados en la misma
puerta.

63 Colisión Colisión.
indicación y salida de alarma programable en caso de colision.
92 STG Relais X Cambiar electronica STG
defectuoso
93 Sobretensión de X Error de cableado. Compruebe las conexiones.
24V
96 EEPROM vacio X Cargue la configuración de fábrica. Como en error 60.
106 Freno defectuoso Despues de activar la funcion bloqueo, la puerta se abre 10
cm.
El freno motor está defectuoso.
107 SIS defectuoso Solo en sensores con entrada de prueba.
Si la prueba fracasa, compruebe sensor y cableado.

108 SIO defectuoso Como 107


112 Bateria no está Bateria no está cargada del todo, se borra con carga completa.
cargada

Manual STA 21-XPL3


Página 34 / 43
Manual record STA 21-XPL3
Mensajes de Error de equipos de apoyo para el BUS CAN

4.2.2. Mensajes de Error de equipos de apoyo para el BUS CAN


Estos números de error constan de cuatro dígitos y se componen de la siguiente manera:
• Los números 1 y 2 indican la causa de la averia o fallo.
• Los dígitos 3 y 4 indican el nombre del fallo / identifica el componente
por ejemplo error número 1616 significa que el sensor Al 1 no tiene parámetros de aprendizaje y que
se debe realizar un recorrido de aprendizaje.

Todos estos errores se pueden corregir únicamente por un técnico calificado de servicio.
Numeros Texto Comentario y posible solución del problema
1+2 3+4
11 -- conexion Conexión CAN está interrumpida. Compruebe la conexión.
12 -- CAN out Enviar conexión CAN. Compruebe la conexión.
13 -- CAN in Recibir conexión CAN. Compruebe la conexión.
EEPROM defectuoso. Cargar los parametros de fábrica,
sustituya la electronica.
14 -- EEPROM
EEPROM está vacio. Cargar los parametros de fábrica,
Sustituya la electronica.
15 -- EEPROM vacio
Parametros de No hay parámetros de aprendizaje disponibles. Realizar un
16 -- aprendizaje. recorrido de aprendizaje.
17 -- HW DEFEKT Defecto de Hardware. Sustituya la electronica
20 -- Error de software Reinicielo, si el problema persiste, cambie la elctronica.
-- 08 SENS SI 1 SI 1 Detector de presencia interior 1
-- 09 SENS SI 2 SI 2 Detector de presencia interior 2
-- 10 SENS SA 1 SA 1 Detector de presencia interior exterior 1
-- 11 SENS SA 2 SA 2 Detector de presencia interior exterior 2
-- 12 SENS SL SL 1 SL 1 Monitorización lateral izquierda
-- 13 SENS SR SR 3 Monitorización lateral derecha
-- 16 SENS AI 1 AI 1 Mecanismo de activación interior 1
-- 17 SENS AI 2 AI 2 Mecanismo de activación interior 2
-- 18 SENS AA 1 AA 1 Mecanismo de activación exterior 1
-- 19 SENS AA 2 AA 2 Mecanismo de activación exterior 2
-- 22 FEM-0 FEM-0 Módulo para ampliación de funciones 0
-- 23 FEM-1 FEM-1 Módulo para ampliación de funciones 1

Manual STA 21-XPL3


Página 35 / 43
Manual record STA 21-XPL3
10 Control de las funciones de seguridad
Durante la puesta en marcha, o antes de entregar la instalación al usuario, hay que realizar una
valoración de riesgos en la instalación completa.

 “Análisis de riesgos según las directrices sobre maquinaria de acuerdo con la norma DIN 18650
STA”: comprobar todos los puntos indicados en este documento y pedir al cliente que lo firme.
Entregar una copia al cliente.
Por lo demás, hay que comprobar que las siguientes funciones (si las hay y no han sido ya tratadas
en el análisis de riesgos mencionado) funcionen bien:

 Controlar el inversor automático en ambas direcciones (cerrar y abrir).

 Controlar el correcto funcionamiento del desbloqueo manual (si tiene)

 Comprobar el pulsador de apertura de emergencia (si tiene) – La puerta debe abrirse – El inversor
automático está suprimido. La puerta permanece en el modo bloqueada pero cerrada.

EN CASO DE CORTE DE TENSION, EL BLOQUEO MOTOR SE LIBERA


AUTOMATICAMENTE Y DEJA LA PUERTA MANUAL SIN BLOQUEO.

Manual STA 21-XPL3


Página 36 / 43
Manual record STA 21-XPL3

Configuraciones especiales:
Resetear el mantenimiento excedido
1º Entrar en configuracion a traves de la tecla S1 del cuadro electronico.
(recordamos: Mantener el pulsador pulsado hasta parpadear 4 veces el led rojo y soltar el
pulsador)
2º buscar Programacion Esclavo y entrar con E

3º Buscar “Funciones” y entrar

4º Entrar en “Reset de mantenimiento”

y confirmar el Reset.

Manual STA 21-XPL3


Página 37 / 43
Manual record STA 21-XPL3
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD EN CUMPLIMIENTO
DE LAS NORMAS VIGENTES.
Puertas correderas automáticas.
La empresa instaladora debe asegurarse de conocer las normas vigentes relativas a las puertas
automaticas peatonales y aplicarlas.
Será unica respionsablidad de la empresa instaladora la aplicacion de dichas normas durante la
instalacion para cumplir con la seguridad de los usuarios.
Las puertas automaticas record se entregan con los documentos obligatorios:
 Manual de instalacion
 Manual de usuario abreviado
 Certificado de incorporacion CE
Norma básica de la edificación CTE-DB-SI Sec.3 artículo 6.5, de cumplimiento obligatorio:
Las puertas peatonales automáticas dispondrán de un sistema, que en caso de fallo en el suministro
eléctrico o en caso de señal de emergencia, cumplirá la siguiente condición, excepto en posición de
cerrado seguro:
a) Que, cuando se trate de una puerta corredera o plegable, abra y mantenga la puerta abierta.
Para poder garantizar dicho certificado y la fiabilidad de estas instrucciones, las puertas peatonales
automáticas se someterán obligatoriamente a las condiciones de mantenimiento conforme a la
norma UNE-EN 12635:2002+A1:2009. Dicho mantenimiento deberá realizarse por técnicos
especializados record®.
Código Técnico Edificación – Parte I:
El objetivo consiste en: “reducir a límites aceptables el riesgo de que los usuarios sufran daños
inmediatos durante el uso previsto de los edificios como consecuencia de sus características de
diseño, construcción y mantenimiento”
SU Seguridad de Utilización (apartado 2-1.2):
“Las puertas, portones y barreras situados en zonas accesibles a las personas y utilizadas para el
paso de mercancías y vehículos tendrán marcado CE de conformidad con la norma UNE-EN 13241-
1:2004 y su instalación, uso y mantenimiento se realizarán conforme a la norma UNE-EN
12635:2002+A1:2009”
SI Seguridad en caso de incendio (apartado 3-6 puertas situadas en recorridos de evacuación)
“Las puertas automáticas peatonales se someterán obligatoriamente a las condiciones de
mantenimiento conforme a la norma UNE-EN 12635:2002 + A1:2009”
Documento básico del CTE DB SUA aprobado por Real decreto 314/2006 de 17 de marzo (BOE-28-
marzo-2006)
3. Las puertas, portones y barreras situados en zonas accesibles a las personas y utilizadas para el
paso de mercancías y vehículos tendrán marcado CE de conformidad con la norma UNE-EN 13241-
1:2004 y su instalación, uso y mantenimiento se realizarán conforme a la norma UNE-EN
12635:2002+A1:2009.
4. Las puertas peatonales automáticas tendrán marcado CE de conformidad con la Directiva
98/37/CE sobre máquinas.»
La norma UNE-EN 12635:2002 + A1:2009 especifica la información que debe ser suministrada por el
fabricante de la puerta y el fabricante de los componentes, para asegurar una instalación, maniobra,
mantenimiento, reparación y uso seguros de este tipo de puertas.

Manual STA 21-XPL3


Página 38 / 43
Manual record STA 21-XPL3

UNE 85121:2010 EX Puertas peatonales automáticas. Instalación, uso y mantenimiento:


“El propietario mantendrá la instalación en condiciones seguras de funcionamiento. Para conseguirlo,
el propietario utilizará una organización de mantenimiento que cumpla los requisitos establecidos en
la presente norma”.
“El propietario cumplirá cualquier reglamentación nacional y demás requisitos relevantes para el
mantenimiento de la puerta”.
El mantenimiento de las puertas debe ser realizado por el fabricante o instaladores autorizados de
acuerdo con las instrucciones facilitadas por el fabricante de la puerta.
EN 16005:2013 Puertas automáticas peatonales. Seguridad de uso.
Trata de la protección de las personas a través de la detección especifica por ambos lados de la
puerta en todo el ancho de paso libre durante todo el recorrido de cierre. Se exige que sean
protegidos los recorridos de apertura a través de detecciones específicas u hojas de protección.
record considera obliogatorio establecer, en función del uso de la puerta peatonal automática, dos
niveles de mantenimiento preventivos anuales:
- Uso ligero: aforo < 100 personas (1 revisión anual)
- Uso intensivo: aforo >100 personas. (2 revisiones anuales)
Se recomienda que en el caso de puertas de uso ligero la periodicidad mínima de las revisiones sea
anual.
Se recomienda que en caso de puerta de uso intensivo la periodicidad mínima de las revisiones sea
semestral.
Su puerta está equipada de los siguientes componentes de seguridad:
- Radares de detección record homologado CE RAD290 – RIC290 – AIR290 – AIS290.
- Células de seguridad homologadas CE ELS - ZLP.
- Función anti-aplastamiento en recorrido de apertura y cierre.
- Función detección de obstáculos e inversión inmediata de marcha.
- Memorización de obstáculos con siguiente recorrido lento.

IMPORTANTE: Los componentes de seguridad deben de estar siempre verificados y en perfecto


estado de funcionamiento, ya que protegen al usuario. En caso de accidente ocasionado por su
puerta automática, record no será responsable de la instalacion realizada.
El instalador deberá de tomar conocimento de las normas vigentes y obligatorio cumplimiento.
Si necesita más informacion relativa a las normas vigentes, no dude en consultarnos.

Manual STA 21-XPL3


Página 39 / 43
Manual record STA 21-XPL3
11 Esquema de conexiones del módulo de control record STM 21

Manual STA 21-XPL3


Página 40 / 43
Manual record STA 21-XPL3

Manual STA 21-XPL3


Página 41 / 43
Manual record STA 21-XPL3

Manual STA 21-XPL3


Página 42 / 43
Manual record STA 21-XPL3

record puertas automáticas s.a.

Atención al cliente

[email protected]

Oficinas de Madrid : 91 499 08 80


Oficinas de Barcelona : 93 674 26 50

www.record.es

Manual STA 21-XPL3


Página 43 / 43

También podría gustarte