Engranajes PDF
Engranajes PDF
Engranajes PDF
gear couplingsseries
serie engranajes
www.tecnongroup.com
Revolucióncontinua
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENS POR Características
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES ESP Características
GEAR COUPLINGS ENG Features
Acoplamentos flexíveis devem possuir três fun Los acoplamientos flexibles deben cumplir tres A flexible coupling must provide three
ções básicas: funciones básicas: basic functions:
1. Acoplar fisicamente dois eixos rotativos para uma 1. Acoplar físicamente dos ejes rotantes, transmi 1. Physically couple together two rotating shafts
eficiente transmissão de potência, tranferindo o tiendo el par de un eje a otro, directamente y a for efficient transmission of mechanical power,
torque de um eixo ao outro, diretamente e com velocidad constante. transferring the torque of one shaft to the other,
velocidade constante. 2. Compensar todos los tipos de desalineación directly and with constant velocity.
2. Compensar todos os tipos de desalinhamento entre los ejes acoplados, sin producir tensiones o 2. Compensate for all types of misalignment bet
entre os eixos, conectando-os sem induzir a fadi cargas no previstas en los equipos conectados, y ween rotating, connected shafts without indu
ga, cargas anormais nos equipamentos do aciona sin pérdidas significativas de potencia. cing abnormal stresses and loads on connected
mento e sem perda significativa de potência. 3. Compensar los desplazamientos o movimientos equipment, and without tangible loss of power.
3. Compensar os movimentos radais ou axiais nos axiales de los ejes, evitando que uno provoque 3. Compensate for end or axial movement of the
eixos acoplados, prevenindo-os de esforços un empuje excesivo sobre el otro y permitiendo coupled shafts, preventing either shaft from exer
excessivos transmitidos de um a outro, para girar que cada uno gire en su posición normal. ting excessive thrust on the other and allowing
na posição normal. each to rotate in its normal position.
Los tres tipos de desalineación que deben absor
Três tipos de desalinhamento devem ser efetiva ber los acoplamientos flexibles son: Three types of misalignment must be effectively
mente absorvidos por um acoplamento flexível. 1. Desalineación paralela: los ejes conectados son accommodated by a flexible coupling.
1. Desalinhamento paralelo: As linhas de centro dos paralelos, pero no están sobre la misma línea. 1. Parallel Offset—axes of connected shafts are
eixos estão paralelas, mas não na mesma reta. 2. Desalineación angular: los ejes se cortan, es parallel, but not in the same straight line.
2. Desalinhamento angular: As linhas de centro dos decir están en su mismo plano, pero no en la 2. Angular—axes of shafts intersect at center point
eixos se intercedem no ponto central do acopla misma línea. of coupling, but not in the same straight line.
mento, mas não na mesma reta. 3. Desalineación combinada angular-paralela: los 3. Combined Angular-Offset—axes of shafts do not
3. Desalinhamento combinado (angular e paralelo): As ejes no se intersectan y no son paralelos intersect at point of coupling and are not parallel.
linhas de centro dos eixos não se encontram no
ponto central do acoplamento e não são paralelas.
Cargas extremas / Transportes vibratorios•Triturador/Ore crushers • Barstock shears • Vibra 3.0 3.50 4.00
Extreme shock ting conveyors
São projetados para acomodar um desalin Están diseñados para acomodar un desalinea They are designed to accommodate a static
hamento estático de 1 1/2˚ por lado. A ins miento estático en 1 1/2˚ por lado. misalignment of 1 1/2˚ per gear mesh. The
talação recomendada de desalinhamento La recomendación para instalación es limi recomemended installation misalignment
está limitado a 1/8˚ por lado tar el desalineamiento a 1/8˚ por lado del is limited to 1/8˚ per gear mesh.
acoplamiento.
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo.
D20. v09.09 mm Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENS POR Informação técnica
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES ESP Información técnica
GEAR COUPLINGS ENG Technical data
Nota Os furos maiores (d) deste catálogo são para chaveta retangular
Nota Los agujeros máximos (d) de catálogo son para chavetas rectangulares
Note The bigger holes (d) from this catalog are for rectangular key way
Classe de montagem recomendado para os acoples Tecnon: Forçado Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamemnte a modo ilustrativo.
Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
Tipo de montaje recomendado para los acoples Tecnon: Forzado The contents of this bulletin are subject without notice or obligation.
Recommended assembly type for Tecnoncouplings: Shrink Information contained herein should be confirmed before placing orders.
D D
CB
CB
A
A
X X
P
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo.
D22. v09.09 mm Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENS POR Duplo Engrenamento
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES ESP Doble compensador
GEAR COUPLINGS ENG Double engagement
TADF/B
B
D D
Ø Eb
Ø dB
F F
ØH
ØA
TADF/A
Vedação por câmara redentora
C
Cierre laberíntico
Labyrinth Seal
ØEa
ØdA
C2 (mín)
C1 (mín)
ØA
ØA
F C1 (máx) F F C2 (máx) F
ØH
ØE
ØH
Ød
ØE
Ød
TADF/BCI
C3 (mín)
ØA
F C3 (máx) F
ØH
ØE
Ød
TADF/BF
C
F F
ØdB
TADF/AF
ØA
ØEb
Cierre laberíntico
Labyrinth Seal
ØEa
ØdA
Tamanho HP/
Torque rpm ø dB ø dA C
Tamaño 100 A B M Eb Ea L F
Nm max max max gap
Size rpm
8 287370 4094 1700 270 214 590.6 410 540 355 300 508 249 10
9 390000 5556 1550 300 243 660.4 457 600 394 340 565 276 13
10 547370 7798 1400 340 303 711.0 501 650 445 425 623 305 13
11 752630 10723 1300 380 330 774.7 553 716 495 465 679 333 13
12 957895 13648 1200 420 336 838.0 604 776 546 480 717 352 13
TADF/BC
Tipo U Tipo P
C C
F F F F
ød
ØA
ØE
ød
ØA
ØE
D D
B
B
Fabricados em:
• Aço SAE 1045 tratados termicamente a uma dureza de 240-260 Brinell.
• Aço SAE 4140 beneficiados e nitretados a uma dureza de 45-50 Rc.
Fabricados en:
• Acero SAE 1045 tratados termicamente a una dureza de 240-260 Brinell.
• Acero SAE 4140 bonificados y nitrurados a 45-50 Rc.
Manufactured in:
• SAE 1045 steel, heat trated with a hardness Brinell 240-260.
• SAE 4140 steel, boron treated and nitrided to 45-50 Rc.
Tamanho Peso
Torque HP/ rpm ød C
Tamaño A B F E D Weight
Nm 100 rpm max max gap
Size Kg
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo.
D26. v09.09 mm Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENS POR Simples engrenamento
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES ESP Simple compensador
GEAR COUPLINGS ENG Single engagement
TADSF/B
B
D D
J F
Ø Eb
Ø dB
Ø dr
ØH
ØA
C
TADSF/A
Vedação por câmara redentora
Cierre laberíntico
Labyrinth Seal
ØEa
ØdA
101 1140 16 8000 44 37 55 115.9 72.0 14.0 41 34.5 76.0 58 48 3.0 3.0 4.2
1011/4 1756 25 7250 47 43 61 130.0 83.0 16.0 43 40.0 83.0 64 55 3.0 8.0 5.2
1011/2 2348 34 6500 60 54 74 152.4 95.0 19.0 49 45.5 98.0 79 69 3.5 11.5 8.8
102 4269 61 5600 73 71 91 177.8 120.0 19.0 62 58.0 124.5 100 92 3.5 15.5 14.4
1021/2 7470 107 5000 92 84 112 212.8 148.0 22.0 77 71.0 149.0 122 109 5.5 25.5 25.5
103 12094 172 4400 105 95 131 239.7 178.0 22.0 91 86.0 174.0 140 123 5.5 29.0 39.5
1031/2 18496 264 3900 123 105 151 279.4 206.0 27.0 106 100.0 200.0 162 140 6.0 38.5 61.0
104 30590 436 3600 146 120 177 317.5 234.0 27.0 120 114.0 234.0 192 168 6.0 43.0 91.0
1041/2 41971 598 3200 171 135 207 346.1 262.0 27.0 135 127.0 263.0 214 182 8.0 53.0 123.0
105 56560 806 2900 183 160 224 388.9 298.0 38.0 153 145.0 293.0 239 210 8.0 66.0 182.0
1051/2 73985 1054 2650 205 175 250 425.5 316.0 38.0 168 153.0 325.0 267 235 9.0 64.0 260.0
106 90345 1287 2450 230 190 278 457.2 338.0 25.0 188 164.0 356.0 295 250 8.0 62.0 320.0
107 135160 1926 2150 270 ---- 320 527.0 396.0 28.5 221 187.5 406.0 342 ---- 13.0 84.5 502.0
Gap de montagem: valores entre Cmin e Cmáx / Gap de montaje: valores entre Cmin y C max / Montage Gap: values from Cmin -Cmax
*Cmax: Cubo invertido/Hub inverted
TADSF/BF
C
J F
ØdB
Ødr
ØEb
ØM
ØH
ØA
TADSF/AF
Vedação por câmara redentora
Cierre laberíntico
Labyrinth Seal
L
ØEa
ØdA
Tamanho HP/
Torque rpm ø dB ø dA ø dr C
Tamaño 100 A B M Eb Ea L F J H
Nm max max max max gap
Size rpm
8 287370 4094 1700 253 214 322 590.6 459 540 355 300 508 249 249 462 10
9 390000 5556 1550 281 243 363 660.4 511 600 394 340 565 276 276 516 13
10 547370 7798 1400 318 303 378 711.0 562 650 455 425 623 305 305 561 13
11 752630 10723 1300 353 330 417 774.7 616 716 495 465 679 333 333 618 13
12 957895 13648 1200 378 336 463 838.0 652 776 530 470 717 352 352 680 13
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo.
D28. v09.09 mm Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENS POR Mill motor / Eixo cônico
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES ESP Para eje cónico
GEAR COUPLINGS ENG Mill motor couplings
B
D D
TADSF/BMM
J C G
ØEb
ØH
ØD
Ødr
B
D D
TADF/AMM F C G
ØEb
ØEb
ØdB
ØH
ØA
TADF/BMM
ØEa
ØdA
103 12094 172 4400 105 95 131 239.7 178 22 91 174.0 137 86.0 140 123 41.0
1031/2 18496 264 3900 123 105 151 279.4 206 27 106 200.0 156 100.0 162 140 60.0
104 30590 436 3600 146 120 177 317.5 234 27 120 234.0 152 114.0 192 168 97.0
1041/2 41971 598 3200 171 135 207 346.1 262 27 135 263.0 183 127.0 214 182 122.0
105 56560 806 2900 183 160 224 388.9 298 38 153 293.0 262 145.0 239 210 206.0
1051/2 73985 1054 2650 205 175 250 425.5 316 38 168 325.0 262 153.0 267 235 239.0
106 90345 1287 2450 230 190 278 457.0 342 25 188 356.0 262 164 295 250 265.0
* Veja medidas/ver dimensiones/see measurements Mill Motor
E E1
GM C F GM C J
ØEb
ØEb
ØEb
ØD
ØH
ØA
ØD
ØH
ØA
D D
D D
TADF/BMM B TADSF/BMM B
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo.
D30. v09.09 mm Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENS POR Cubos Mill Motor para eixo cônico Normas AISE
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES ESP Cubos Mill Motor para ejes cónico
GEAR COUPLINGS ENG
Mill Motor hub for AISE shafts
GM G
TADF/BMM ØD
YM
XM
Y
X
ØJ
AISE
TADF/BGL1 TADF/BGL2
L L
D D D D
F T F J T T J
T
ØH
ØE
ØA
ØH
Ød
ØE
ØA
Ød
C min C min
C max C max
B B
Tamanho
Torque HP/ rpm ød
Tamaño A B D F H E J
Size Nm 100 rpm max max
101 1140 16 8000 44 115.9 72.0 14.0 41 76.0 58 ---
1011/4 1756 25 7250 47 130.0 83.0 16.0 43 83.0 64 80.0
1011/2 2348 34 6500 60 152.4 95.0 19.0 49 98.0 79 86.0
102 4269 61 5600 73 177.8 120.0 19.0 62 124.5 100 102.0
1021/2 7470 107 5000 92 212.8 148.0 22.0 77 149.0 122 112.0
103 12094 172 4400 105 239.7 178.0 22.0 91 174.0 140 126.0
1031/2 18496 264 3900 123 279.4 206.0 27.0 106 200.0 162 137.0
104 30590 436 3600 146 317.5 234.0 27.0 120 234.0 192 154.5
1041/2 41971 598 3200 171 346.1 262.0 27.0 135 263.0 214 350.0
105 56560 806 2900 183 388.9 298.0 38.0 153 293.0 239 185.0
1051/2 73985 1054 2650 205 425.5 316.0 38.0 168 325.0 267 235.5
106 90345 1287 2450 230 457.2 338.0 25.0 188 356.0 295 188.0
107 135160 1926 2150 270 527.0 369.0 28.5 221 406.0 342 220.5
GL1 GL2
Tamanho
Tamaño T max gap T max gap
Size L max L max
each total min max each total min max
101 85 1.3 2.6 7.5 10 -- -- -- -- --
1011/4 99 5.0 10.0 7.5 13 201 6 12 7.5 41
1011/2 117 10.0 20.0 7.5 19 226 23 46 7.5 54
102 151 9.0 18.0 7.5 27 266 27 54 7.5 62
1021/2 199 17.0 34.0 9.5 45 301 34 68 9.5 77
103 234 21.0 42.0 9.5 52 333 36 72 9.5 81
1031/2 283 30.0 60.0 11.0 71 376 45 90 11.0 102
104 320 33.0 66.0 14.0 80 430 53 106 14.0 121
1041/2 368 41.0 82.0 16.0 98 836 60 120 16.0 136
105 430 53.0 106.0 18.0 124 523 67 134 18.0 153
1051/2 463 58.0 116.0 18.0 127 645 78 156 18.0 174
106 492 53.0 106.0 21.0 116 563 83 166 21.0 187
107 588 62.0 124.0 27.0 146 664 98 196 27.0 223
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo.
D32. v09.09 mm Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENS POR Deslocamento axial
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES ESP Desplazamiento axial
GEAR COUPLINGS ENG Slide couplings
D D
Acoplamento com posicionamento axial ajustável.
Aplicação: Em certos tipos de equipamentos acionados as
distâncias entre os eixos variam durante o funcionamento,
TADF/BS
solicitando um acoplamento com posicionamento axial ajus-
tável, e este acoplamento é projetado para esse propósito.
ØA
ød
entre puntas de ejes varian durante el funcionamiento del
ØH
ØE
G
equipo, requiriendo un acoplamiento con desplazamiento
axial. El diseño de estos acoplamientos cumplen este
propósito.
F CA FC
ØA
ØH
ØE
ød
G FB
B
TADF/BJ
Tamanho HP/
Torque rpm ød CA CA
Tamaño 100 A B D F H E FA FC FB G
Nm max max min max
Size rpm
1011/2 2348 34 6500 60 152.4 110.0 19 49 98.0 79 1.5 39.5 64 85.0 44.5 4
102 4269 61 5600 73 177.8 136.0 19 62 124.5 100 1.5 50.0 77 107.0 57.0 4
1021/2 7470 107 5000 92 212.8 175.5 22 77 149.0 122 2.5 63.0 95 112.5 70.0 6
103 12094 172 4400 105 239.7 210.0 22 91 174.0 140 3.0 75.0 120 147.5 82.5 6
1031/2 18496 264 3900 123 279.4 232.0 27 106 200.0 162 3.0 80.0 120 191.5 95.0 6
104 30590 436 3600 146 317.5 253.0 27 120 234.0 192 3.0 86.0 140 271.0 108.0 6
1041/2 41971 598 3200 171 346.1 278.0 27 135 263.0 214 4.0 100.0 148 318.5 120.0 8
105 56560 806 2900 183 388.9 311.0 38 153 293.0 239 4.0 111.0 162 326.0 133.5 8
1051/2 73985 1054 2650 205 425.5 334.0 38 168 325.0 267 4.0 119.0 178 335.0 139.0 8
106 90345 1287 2450 230 457.2 342.0 25 188 356.0 295 4.0 129.0 195 418.5 159.0 8
TADF/BSE
Acoplado
Conexão
Connect Desacoplado
Desconexão
Disconnect
d1
TADF/BDF
LF LF
ØDF
C
ØEb
ØDF
C
ØEb
ØDF
ØA
ØH
ØA
ØdB
ØH
ØdB
F F
ØEb
ØdB
ØA
ØH
F F F F
LF
TADF/BCF TADSF/BCF
Parafusos / Bulones / Bolts
shrouded bolts.
Tamanho
Torque HP/ rpm ø dB ø dA
Tamaño A D F H Eb Ea Df Lf C
Nm 100 rpm max max max
Size
103 12094 172 4400 105 95 239.7 22.0 91 174.0 140 123
1031/2 18496 264 3900 123 105 279.4 27.0 106 200.0 162 140
104 30590 436 3600 146 120 317.5 27.0 120 234.0 192 168
1041/2 41971 598 3200 171 135 346.1 27.0 135 263.0 214 182
105 56560 806 2900 183 160 388.9 38.0 153 293.0 239 210
1051/2 73985 1054 2650 205 175 425.5 38.0 168 325.0 267 235
106 90345 1287 2450 230 190 457.2 25.0 188 356.0 295 250
107 135160 1926 2150 270 ---- 527.0 28.5 221 406.0 342 ----
LF LF
TADF/BMMCF
C C
ØDF
ØDF
ØEb
ØdB
ØH
ØE
ØA
ØA
ØH
ØdB
ØH
F G F G
TADSFMM/BCF
LF
TADSF/BMMCF
Parafusos / Bulones / Bolts
LF
ØDF
ØdR
ØA
ØE
ØH
ØH
Tamanho HP/
Torque rpm ø dB ø dA
Tamaño 100 ødR A D F H G J Eb Ea C Df Lf
Nm max max max
Size rpm
103 12094 172 4400 105 95 131 239.7 22 91 174.0 136.0 86.0 140 123
1031/2 18496 264 3900 123 105 151 279.4 27 106 200.0 153.0 100.0 162 140
104 30590 436 3600 146 120 177 317.5 27 120 234.0 178.5 114.0 192 168
1041/2 41971 598 3200 171 135 207 346.1 27 135 263.0 152.5 127.0 214 182
105 56560 806 2900 183 160 224 388.9 38 153 293.0 257.0 145.0 239 210
1051/2 73985 1054 2650 205 175 250 425.5 38 168 325.0 262.0 153.0 267 235
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo.
D36. v09.09 mm Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENS POR Polia de freio fixa
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES ESP Polea de freno fija
GEAR COUPLINGS ENG
Fixed brakewheel
TADF/BCFF
D D
F C G
Ødmax
ØA
ØH
ØE
ØP
Tamanho Polia
Torque rpm ød
Tamaño A D F H E C L G Polea
Nm max max
Size Pole
TAPG
Y
D s (h9)
DB
H (h6)
CB
A
(*) Furado conforme / Perforado según / Drilled according: (F) Flender, (M) Maina, (J) Jaure/Malmedia
(1) Máximo furo para chaveta conforme DIN 6885 / Máximo agujero para chavetero según DIN 6885 / DIN 6885 key max hole
(2) Peso de referência do acoplamento com furo médio / Peso referido a acople con agujero medio / Coupling weight with mid hole
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo.
D38. v09.09 mm Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
[1]
Disposição dos furos (6)
Disposición de agujeros (6)
Hole pattern (6)
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENS POR Para tambores de cabo
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES ESP Para tambores a cable
7x1
0º 5x
10
º
GEAR COUPLINGS ENG
For rope drums 10º
30º
30º
TAPG (cont.)
[3]
Disposição dos furos (24)
Disposición de agujeros (24)
Bridas / Flanges Hole pattern (24)
40º
º
60 º
30º 40 20º
30º
30º
[1] [2]
Disposição dos furos (6) Disposição dos furos (8)
Disposición de agujeros (6) Disposición de agujeros (8)
Hole pattern (6) Hole pattern (8)
0º 5x 7x1
7x1 10 0 º 0º
º 5x1
10º 10º
30º
30º
30º
30º
[3] [4]
Disposição dos furos (24) Disposição dos furos (24)
Disposición de agujeros (24) Disposición de agujeros (24)
Hole pattern (24) Hole pattern (24)
40º
º
40 20º
Flange do tambor
Brida del tambor
Drum flange
Seleção do acoplamento
30º
30º
TAB
F
D s (h9)
Db
H (h6)
CB
A
E
d
(2) Graxa
Tamanho Carga (1) Flange
Torque Peso Grasa
Tamaño radial Ød F A H E S Y D CB Db Brida
Nm Weight Oil
Size max N max N*
Kg dm3
160 4500 14500 65 95 250 160 95 220 42 12 220 15 1 11 0.04
180 6000 16500 75 100 280 180 110 250 42 12 250 15 1 14 0.05
200 7500 18500 85 110 320 200 125 280 45 15 280 19 1 20 0.06
220 9000 20000 95 125 340 220 140 300 45 15 300 19 1 24 0.07
240 15500 31000 105 130 360 240 160 320 45 15 320 19 1 29 0.08
260 19500 35000 120 145 380 260 180 340 45 15 340 19 1 34 0.11
280 24000 38500 135 170 400 280 200 360 45 15 360 19 1 45 0.14
310 28000 42000 145 175 420 310 220 380 45 15 380 19 1 52 0.15
340 38000 49000 175 185 450 340 260 400 60 20 400 24 1 70 0.20
400 61400 92000 195 220 510 400 290 460 60 20 460 24 1 110 0.25
420 70000 115000 205 240 550 420 310 500 60 20 500 24 1 130 0.30
450 120000 125000 230 260 580 450 350 530 60 20 530 24 2 159 0.40
530 180000 150000 280 315 650 530 415 580 65 25 600 24 2 254 0.60
545 250000 221000 305 330 665 545 428 590 65 25 615 24 3 290 0.60
560 310000 250000 300 350 680 560 445 600 65 25 630 24 3 310 0.60
600 400000 300000 315 380 710 600 475 640 81 35 660 28 3 395 0.90
670 500000 340000 355 410 780 670 535 700 81 35 730 28 3 520 1.10
730 685000 380000 400 450 850 730 600 760 81 35 800 28 3 685 1.50
(1) Máximo furo para chaveta conforme DIN 6885 / Máximo agujero para chavetero según DIN 6885 / DIN 6885 key max hole
(2) Peso de referência do acoplamento com furo médio / Peso referido a acople con agujero medio / Coupling weight with mid hole
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo.
D40. v09.09 mm Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ACOPLAMIENTOS DE ROLETES POR Para tambores de cabo
ACOPLAMIENTOS DE BARRILETE ESP Para tambores a cable
DRUM COUPLINGS ENG
For rope drums
TAB
°
60
30°
Bridas / Flanges
30°
[1]
disposição dos furos(6)
Disposición de agujeros (6)
Hole pattern (6)
40°
°
40 20°
30°
[2]
disposição dos furos(8)
Disposición de agujeros (8)
Hole pattern (8) Flange do tambor
Brida del tambor
Drum flange
7x
10
10º º
5x
10°
30°
30°
[3]
disposição dos furos(24)
Disposición de agujeros (24)
Hole pattern (24)
Equivalência dos tamanhos com marcas diferentes/Equivalencia de tamaños con distintas marcas/Equivalence of size with different brands
TECNON 160 180 200 220 240 260 280 310 340 400 420 450 530 545 560 600 670 730
JAURE 25 50 75 100 130 160 200 300 400 500 600 1000 1500 2100 2600 3400 4200 6200
MALMEDIE 0.25 0.5 0.75 1 1.3 1.6 2 3 4 - 6 10 15 21 26 34 42 62
GOSAN 65 75 85 95 105 120 135 145 175 - 205 230 280 - 300 315 355 400
TADF/BPF
ØA
AA
ØH
CR
ØE
ød
I
B
101 1140 16 8000 47 115.9 173 105 14 41 76.0 58 34.5 148 10 11.61
1011/2 2348 34 6500 60 152.4 210 132 19 49 98.0 79 40.0 184 10 14.94
102 4269 61 5600 73 177.8 235 163 19 62 124.5 100 46.0 210 10 36.84
1021/2 7470 107 5000 92 212.8 318 191 22 77 149.0 122 48.0 267 10 62.65
103 12094 172 4400 105 239.7 338 225 22 91 174.0 140 52.0 294 12 81.37
1031/2 18496 264 3900 123 279.4 378 258 27 106 200.0 162 58.0 334 12 124.27
104 30590 436 3600 146 317.5 416 286 27 120 234.0 192 58.0 372 12 163.67
1041/2 41971 598 3200 171 346.1 450 314 27 135 263.0 214 60.0 400 12 214.90
105 56560 806 2900 183 388.9 483 378 38 153 293.0 239 88.0 438 25 342.57
1051/2 73985 1054 2650 205 425.5 533 394 38 168 325.0 267 88.0 482 25 454.88
106 90345 1287 2450 230 457.2 591 416 25 188 356.0 295 88.0 521 25 526.73
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo.
D42. v09.09 mm Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENS POR Isolante de corrente elétrica
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES ESP Aislantes eléctricos
GEAR COUPLINGS ENG Electrical insulated
TADF/BI
B
I
D D
F F
ØEb
ØdB
ØH
ØA
C
TADF/AI
Vedação por câmara redentora
Cierre laberíntico
Labyrinth Seal
ØEa
ØdA
Tamanho HP/
Torque rpm ø dB ø dA C
Tamaño 100 A B D F H I Eb Ea
Nm max max max gap
Size rpm
TADF/BEH
D D
F DEE F
ØEb
ØdB
ØH
ØA
TADF/AEH
Vedação por câmara redentora
Cierre laberíntico
Combinado Labyrinth Seal
ØEa
ØdA
Tamanho
Torque HP/ rpm ø dB ø dA
Tamaño A D F H Eb Ea DEE
Nm 100 rpm max max max
Size
103 12094 172 3600 105 95 239.7 22.0 91 174.0 140 123
1031/2 18496 264 3100 123 105 279.4 27.0 106 200.0 162 140
Según pedido del cliente
104 30590 436 2800 146 120 317.5 27.0 120 234.0 192 168
On customer demand
1041/2 41971 598 2600 171 135 346.1 27.0 135 263.0 214 182
105 56560 806 2400 183 160 388.9 38.0 153 293.0 239 210
1051/2 73985 1054 2200 205 175 425.5 38.0 168 325.0 267 235
106 90345 1287 2100 230 190 457.2 25.0 188 356.0 295 250
107 135160 1926 1800 270 ---- 527.0 28.5 221 406.0 342 ----
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo.
D44. v09.09 mm Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENS POR Eixo flutuante
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES ESP Eje flotante
GEAR COUPLINGS ENG
Floating shaft
B
TAEF/B D D
Tipo RFFR
TipoRFFR
Type
TypeRFFR
RFFR
A
H
ødr
J F
C
DEE
B
D D
Tipo FRRF
TAEF/A TipoFRRF
Type
TypeFRRF
FRRF
Vedação por câmara redentora
A
Cierre laberíntico
Eb
ødB
H
Labyrinth Seal
F J
ØEa
ØdA
C DEE
Tamanho HP/
Torque rpm ø dB ø dA ø dr
Tamaño 100 A B D F J H Eb Ea C DEE
Nm max max max max
Size rpm
103 12094 172 4400 105 95 131 239.7 178 22.0 91 86.0 174.0 140 123 5.5
1031/2 18496 264 3900 123 105 151 279.4 206 27.0 106 100.0 200.0 162 140 6.0
Según pedido del cliente
104 30590 436 3600 146 120 177 317.5 234 27.0 120 114.0 234.0 192 168 6.0
On customer demand
1041/2 41971 596 3200 171 135 207 346.1 262 27.0 135 127.0 263.0 214 182 8.0
105 56560 806 2900 183 160 224 388.9 298 38.0 153 145.0 293.0 239 210 8.0
1051/2 73985 1054 2650 205 175 250 425.5 316 38.0 168 153.0 325.0 267 235 8.0
106 90345 1287 2450 230 190 278 457.2 338 25.0 188 164.0 356.0 295 250 8.0
107 135160 1926 2150 270 ---- 320 527.0 396 28.5 221 187.5 406.0 342 ---- 12.0
TAEF/BF
L
B
Tipo RFFR
Type RFFR
C
J
M
øA
øH
DEE
L
B
Tipo FRRF
Type FRRF
C
F
A
øEb
øM
DEE
Tamanho HP/
Torque rpm ø dB ø dA ø dr c
Tamaño 100 A B M Eb Ea L F J H DEE
Nm max max max max gap
Size rpm
8 287370 4094 1700 214 253 322 590.6 459 540 355 300 508 249 249 462 10
Según necessidade
9 390000 5556 1550 243 281 363 660.4 511 600 394 340 565 276 276 516 13
Según pedido
10 547370 7798 1400 276 318 378 711.0 562 650 455 425 623 305 305 561 13
On demands
11 752630 10723 1300 306 353 417 774.7 616 716 495 465 679 333 333 618 13
12 957895 13648 1200 336 378 463 838.0 652 776 530 470 717 352 352 680 13
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo.
D46. v09.09 mm Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENS POR Eixo flutuante
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES ESP
Arbol flotante
GEAR COUPLINGS ENG
Spindle
E
F
TAEC C
ød
D
G
A
B
I
J
Aplicação: O “TAEC Spindle” geralmente Aplicación. El árbol flotante TAEC es para Application. The TAEC spindle is for medium
é utilizado em aplicações de médio torque, aplicaciones de torque medio donde se requi- torque applications where high misalignment
onde é requerido uma grande capacidade de ere una alta capacidad de desalineamiento y capacity is required and where equipment
desalinhamento e também quando o equipa- donde los equipos deban ser desconectados must be disconnected quickly and/or fre-
mento precisa ser desconectado rapida- rápida y/o frecuentemente. quently. Typical application include drives for
mente e/ou freqüentemente. Aplicações Aplicaciones típicas: Mandos auxiliares, pin auxiliary equipment such us levelers, uncoil-
típicas incluem acionamentos auxiliares. rolls, niveladores, desbobinadores. ers, side trimmers, tension and payoff reels,
run-out tables, pinch rolls, bridles, flatteners,
“TAEC Spindle” também pode ser usado Debido al diseño de los acoples que resultan and scale breakers.
em aplicações onde os espaços físicos são realmente compactos, son ideales cuando la TAEC spindles can also be used on applica-
limitados. distancia entre centros sea mínima. tions where shaft center-to-center spacing is
minimal and where diameters are limited.
Modelo ød max A B C D E F G I J K
2 3/8 34 60 38 34 45 92 84 59 1.5 5.0 28
2 3/4 40 70 43 38 50 101 92 68 1.5 6.5 32
3 45 76 48 43 57 114 100 75 1.5 6.5 41
3 3/8 49 86 57 45 57 115 101 84 1.5 6.5 45
3 3/4 54 95 64 48 73 136 111 94 1.5 6.5 48
5 76 127 86 62 98 181 140 124 3.0 6.5 57
6 87 152 105 77 114 220 162 149 3.0 9.5 76
7 103 178 130 91 133 252 171 175 3.0 9.5 89
8 124 203 143 106 165 303 195 200 3.0 9.5 102
9 140 229 165 120 181 3335 213 225 3.0 13.0 117
10 159 254 184 135 206 378 235 249 3.0 13.0 130
11 5/8 178 295 216 153 238 431 260 289 5.0 13.0 146
12 5/8 197 320 228 168 260 475 280 314 5.0 13.0 159
14 216 355 254 188 286 521 311 349 5.0 13.0 178
15 3/4 254 400 305 220 343 616 343 394 5.0 13.0 190
Modelo Torque em Nm para o desalinhamento indicado / Torque en Nm para desalineación indicada / Torque capacity (Nm) for misalignment indicated
Model 1º 1,5º 2º 3º 4º 5º 6º
2 3/8 669 635 524 379 301 223 156
3 1327 1115 925 658 524 401 268
5 6421 5396 4493 3211 4337 3255 2163
6 10836 9097 7581 5418 4337 3255 2163
7 18918 15886 13244 9454 7570 5674 3779
8 29565 24838 20691 14782 11828 8874 5908
9 44246 37167 30969 22129 17703 13277 8852
10 63644 53466 44547 31828 25462 19097 12731
11 5/8 135114 113498 54001 67557 54046 40534 27023
12 5/8 180709 151825 126530 90377 72295 54224 36153
14 255501 214621 178847 127756 102205 76654 51102
15 3/4 348799 292769 244164 174399 139517 104635 69764
Material SAE 4140 ,Nitrurado
TADF/BV
ØA
ØH
ØEb
ØdB
Fv
TADF/AV
ØB
C
D
Labyrinth Seal
K
ØEa
ØdA
Tamanho HP/
Torque ø dB ø dA
Tamaño 100 rpm A B D K Fv H Eb Ea C
Nm max max
Size rpm
101 1140 16 8000 44 37 115.9 72.0 14.0 34.5 39.5 76.0 58 11.0 11.0
1011/4 1756 25 7250 47 43 130.0 83.0 16.0 35.0 41.5 83.0 64 12.5 12.5
1011/2 2348 34 6500 60 54 152.4 95.0 19.0 38.5 47.0 98.0 79 15.5 15.5
102 4269 61 5600 73 71 177.8 120.0 19.0 51.0 60.0 124.5 100 16.0 16.0
1021/2 7470 107 5000 92 84 212.8 148.0 22.0 66.0 74.0 149.0 122 19.0 19.0
103 12094 172 4400 105 95 239.7 178.0 22.0 80.0 88.0 174.0 140 19.0 19.0
1031/2 18496 264 3900 123 105 279.4 206.0 27.0 94.0 103.0 200.0 162 21.0 21.0
104 30590 436 3600 146 120 317.5 234.0 27.0 106.0 117.0 234.0 192 23.0 23.0
1041/2 41971 598 3200 171 135 346.1 262.0 27.0 117.0 131.0 263.0 214 30.0 30.0
105 56560 806 2900 183 160 388.9 298.0 38.0 134.5 149.0 293.0 239 30.0 30.0
1051/2 73985 1054 2650 205 175 425.5 315.0 38.0 150.0 164.0 325.0 267 30.0 30.0
106 90345 1287 2450 230 190 457.2 338.0 25.0 168.8 184.0 356.0 295 32.0 32.0
107 135160 1926 2150 270 ---- 527.0 396.0 28.5 195.0 213.0 406.0 342 43.5 43.5
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo.
D48. v09.09 mm Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.
ACOPLAMENTOS DE ENGRENAGENS POR Simples engrenamento vertical
ACOPLAMIENTOS DE ENGRANAJES ESP Compensador vertical simple
GEAR COUPLINGS ENG Vertical simple engagement
TADSF/BV
ØA ØA
ØH
ØE
ØE
ØdB ØdB
K
F
D
D
C
B
B
Cs
D
D
J
ødr ødr
Tipo I / Type I Tipo II / Type II
ØH
TADSF/AV
Vedação por câmara redentora
Cierre laberíntico
Labyrinth Seal
ØEa
ØdA
Tamanho HP/ C C
Torque rpm ø dB ø dA ø dr
Tamaño 100 A B D J K F H Eb Ea gap gap
Nm max max max max
Size rpm tipo/type I tipo/type II
101 1140 16 8000 44 37 55 115.9 72.0 14.0 34.5 34.5 41 76.0 58 48 3.0 9.5
1011/4 1756 25 7250 47 43 61 130.0 83.0 16.0 40.0 35.0 43 83.0 64 55 3.0 11.0
1011/2 2348 34 6500 60 54 74 152.4 95.0 19.0 45.5 38.5 49 98.0 79 69 3.5 14.0
102 4269 61 5600 73 66 91 177.8 120.0 19.0 58.0 51.0 62 124.5 100 92 3.5 15.5
1021/2 7470 107 5000 92 84 112 212.7 148.0 22.0 71.0 66.0 77 149.0 122 109 5.5 16.5
103 12094 172 4400 105 95 131 239.7 178.0 22.0 86.0 80.0 91 174.0 140 123 5.5 16.5
1031/2 18496 264 3900 123 105 151 279.4 206.0 27.0 100.0 94.0 106 200.0 162 140 6.0 18.0
104 30590 436 3600 146 120 177 317.5 234.0 27.0 114.0 106.0 120 234.0 192 168 6.0 20.0
1041/2 41971 598 3200 171 135 207 346.1 262.0 27.0 127.0 117.0 135 263.0 214 182 8.0 26.0
105 56560 806 2900 183 160 224 388.9 298.0 38.0 145.0 150.0 153 293.0 239 210 8.0 26.0
1051/2 73985 1054 2650 205 175 250 425.5 316.0 38.0 153.0 150.0 168 334.0 267 247 8.0 26.0
106 90345 1287 2450 230 190 278 457.2 338.0 25.0 188.0 169.0 188 356.0 295 250 8.0 28.0
107 135160 1926 2150 270 ---- 320 527.0 396.0 28.5 187.5 195.0 221 406.0 342 ---- 12.0 38.5
TAPA
B
D D
J C J
ØH
ØA
ød
Tamanho Peso
Torque HP/ rpm C
Tamaño ø d max A B D J H Weight
Nm 100 rpm max gap
Size Kg
Los diagramas, figuras e imágenes contenidas en este catálogo son estrictamente a modo ilustrativo.
D50. v09.09 mm Tecnon se reserva el derecho de modificar cualquier dato o especificación sin previo aviso.