Manual Usuario RKS 150 CC
Manual Usuario RKS 150 CC
Manual Usuario RKS 150 CC
3
CONTENIDO
4
Recomendacion especial
Advertencia Notas
La motocicleta debe estar equipada con un fusible calificado Si es la primera vez que instala o cambia la batería, preste
para una conducción segura, cualquier otro tipo de fusible especial atención a los polos positivo y negativo, y asegúre-
con especificaciones no calificadas no están permitidos, so- se de que el fusible esté bien. Si surge algún inconveniente
bre todo los conductores eléctricos, que darían lugar a graves deberá ser enviado al centro de servicio de mantenimiento
daños a otras partes, incluso accidentes de fuego. para una revisión, en caso de daños de las piezas eléctricas.
La operación continua con partes dañadas resultaría en fallas
Locación del fusible: al lado de la batería. impredecibles.
Especificación del fusible: 15A.
Antes de cambiar el fusible, lleve a “ “ el interruptor.
La fusión es generalmente causada por la falla del circuito
interno de la motocicleta. Basta con evaluar toda la situación Asegúrese de que la bayoneta del fusible no se rompa al
de la motocicleta antes de cambiar el fusible de repuesto y cambiar el fusible, lo que daría lugar a un mal contacto,
si la fusión sigue ocurriendo después de cambiar, enviar la dañar piezas e incluso fuego.
motocicleta al centro de servicio de mantenimiento tan pronto
como sea posible. Sólo puede ser manejada después de que
el fallo se ha resuelto.
5
Recomendacion especial
reconfiguracion Notas
No vuelva a configurar la motocicleta o cambie de lugar las Manejo de la motocicleta
partes y accesorios a voluntad, ya que puede tener un fuerte Los primeros 1500 km de manejo de la motocicleta son la
impacto en la estabilidad y la seguridad de la motocicleta, parte más importante de su vida útil. Si el funcionamiento no
y también ocasionar fallas. Todas las reconfiguraciones del presenta problemas en dicho recorrido, entonces, segura-
sistema eléctrico, sistema de control de emisiones, tanque y mente, la nueva motocicleta tendrá una mayor vida útil y su
cualquier otro sistema o partes, están en contra de la se- funcionamiento se podrá cumplir en su totalidad.
guridad de conducción. Todos los problemas de calidad y
posibles consecuencias, producto de la reconfiguración por
parte usuario, o el cambio de las piezas sin autorización son
responsabilidad del propio usuario.
6
PRoLOGO
Gracias por elegir una motocicleta KEEWAY RKS, que combi- Nuestra empresa cuenta con un departamento y personal pro-
na las tecnologías nacionales e internacionales de avanzada fesional para mantenimiento técnico, que es capaz de ofrecer
y le traen una experiencia feliz y segura para la conducción. servicios de alta calidad para el mantenimiento técnico.
La conducción de motocicletas es uno de los eventos deporti- Persistiendo en el principio de “el cliente primero”, nuestra
vos más emocionantes. Por favor, comprenda plenamente las empresa hace grandes esfuerzos para desarrollar productos
normas y requisitos establecidos en este manual. de calidad y altas prestaciones. Para tal fin hemos creado
este manual de fácil lectura, para el óptimo entendimiento de
Este manual de instrucciones se refiere a los procedimientos nuestros clientes.
de mantenimiento, los que garantiza las máximas prestaciones
y la mayor durabilidad de la motocicleta siempre que se siga Las imágenes usadas son referenciales y pueden diferir del
debidamente. producto disponible.
7
NOTAS DE SEGURIDAD
Por favor, lea atentamente este manual y respete las normas Este manual de instrucciones es un documento permanente de
fundamentales. Las palabras de “Atención”, “Precaución” y esta motocicleta, que debe ser transferido junto a un segundo
“Notas” se utilizan para indicar los grados de importancia. usuario si la misma es vendida.
Por favor, asegúrese de que comprende plenamente el signifi-
cado de la siguiente manera: Por seguridad, es necesario tomar precauciones especia-
les para conducir la motocicleta. Puede conducir después de
Atencion/Precaucion/Nota comprender claramente las recomendaciones de seguridad.
8
NOTAS DE SEGURIDAD
9
NOTAS DE SEGURIDAD
indumentaria de Seguridad
1. Los accidentes mortales en motocicletas son en su mayoría
causados por daños a la cabeza. Por seguridad personal, el
conductor debe usar un casco de seguridad y una máscara
o gafas de protección, así como botas especiales, guantes y
ropa de protección. El pasajero también llevará lo mismo.
2. El sistema de escape estará caliente durante la conducción
y también instantes después de apagar el motor. Nunca lo
toque durante este período y utilice ropa que cubra totalmente
las piemas.
3. No use ropa suelta que pueda atorarse con las palancas
de control, el sistema de encendido, los pedales o las ruedas.
10
Numero de Serie
11
Ubicacion de los instrumentos e indicadores
1. Embrague.
2. Interruptor manilla izquierda.
3. Tacómetro.
4. Interruptor de encendido.
5. Velocímetro.
6. Interruptor manilla derecha.
7. Acelerador.
8. Freno delantero. (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)
12
Ubicacion de los instrumentos e indicadores
MEDIDORES E INDICADORES (3) (8) (10) (5) (1) (6) (9) (3)
1. Velocímetro: indica la velocidad de recorrido en km/h.
2. Odómetro parcial: puede ser reiniciado, indica la distancia
recorrida en un período determinado.
3. Luz de giro: el indicador parpadeará indicando derecha o
izquierda al ser seleccionado.
4. Indicador de luz alta: cuando la luz alta es activada, el
indicador azul se encenderá.
5. Tacómetro: indica la cantidad de revoluciones del motor.
6. Botón de reinicio y selección: el recorrido del odómetro
puede reiniciarse al presionar el botón.
7. Odómetro total: indica la distancia total recorrida.
8. Indicador de neutro: cuando la transmisión se encuentra en
neutro, el indicador se encenderá con luz verde.
9. Indicador de combustible: indica el nivel de combustible en
el tanque. (4) (2) (7) (6)
10. Indicador de velocidades: los números en la pantalla indi-
can las velocidades, incluyendo 1, 2, 3, 4 y 5. Una vez en
Neutro, las luces de velocidades se apagarán y el indicador
de Neutro (8) se encenderá.
13
Ubicacion de los instrumentos e indicadores
1. Palanca de encendido.
2. Pedal de freno trasero.
(1)
(2)
14
Ubicacion de los instrumentos e indicadores
(3)
(4) (6)
(5)
15
pIEZAS PRINCIPALES
Interruptor de encEndido
“ “ (OFF). Cierre.
No hay suministro de energía.
“ “ (ON). Abierto.
Puede poner en marcha el motor.
“ “ (Estacionamiento).
Gire la llave hasta la posición “ “ cuando estacione su
motocicleta en la noche. Podrá sacar la llave y la luz de
estacionamiento permanecerá encendida.
16
pIEZAS PRINCIPALES
Encienda las luces de dirección en el momento apropia- 5. Palanca del cebador: esta palanca se utiliza para ajustar la
do y apaguelas después. entrada o salida de aire del carburador.
6. Luz de señal para pasar: cuando vaya a pasar un vehícu-
4. Botón de bocina: presione el botón y la bocina sonará. lo, deje presionado este botón para advertir a los vehículos
situados frente a usted.
17
pIEZAS PRINCIPALES
18
pIEZAS PRINCIPALES
Cuando el interruptor
está en la posición “ “debe
agregarse más combustible.
Luego, regrese el interruptor
a la posición “ “.
19
pIEZAS PRINCIPALES
Amortiguador TRASERO
La motocicleta está equipada con dos tipos de amortiguado-
res traseros, de resorte y aire, dependerá de cual usted haya
adquirido.
20
PIEZAS PRINCIPALES
Ajuste de presión de aire del amortiguador. chorro de aire durante el llenado del gas y llénelo de acuer-
Este amortiguador está diseñado con una cámara de aire con do con el valor de presión y, finalmente, cierre la válvula.
un poco de presión de nitrógeno en el interior. Después de un Coloque algunas gotas de agua en la válvula para descartar
tiempo de uso, la presión dentro caerá y es necesario añadir la existencia de fugas. Si no existe fuga, apriete bien la tapa
en él aire comprimido. La presión será controlada por debajo para evitar su perdida al conducir; si la fuga existe, descar-
de 116,03PSI/8bar. Si se usa una presión mayor, las piezas gue la válvula con el instrumento específico y compruebe si
de repuesto en el interior serán dañadas y el rendimiento de las piezas de sellado están dañadas. Rellene el gas antes de
absorción de impacto se verá afectado. Retire la tapa del cambiar nuevos componentes de la válvula.
Verificar si Estopera no
Posición está dañada
hay burbujas correcta
21
PIEZAS PRINCIPALES
Palanca de freno trasero Antes de cambiar a una marcha menor, desacelere la moto-
Cuando pise el pedal, la rueda se detendrá y la luz de freno cicleta antes de que se acoplen el embrague y el motor. Es
se encenderá. necesario acelerar el motor para reducir el desgaste de la
rueda trasero y de la transmisión.
2 3
22
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR
23
Revise antes de conducir
PARTE COMENTARIOS
Manubrio 1. Estable / 2. Gira suavemente / 3. No está suelto
Frenos 1. Buen agarre de la palanca de frenos / 2. Sin sensación esponjosa / 3. Suficiente aceite de freno
Neumáticos 1. Presión de aire adecuada / 2. Huella suficientemente profunda / 3. Sin cortes o pinchadas
Combustible Suficiente combustible para manejar
Luces Verificar todas las luces
Luces indicadoras Indicador de luz delantera, velocidades y cruce
Bocina Operación normal
Aceite de motor Nivel correcto de aceite
Acelerador 1. Cable de acelerador sin enredos / 2. Lubricación adecuada
Embrague 1. Cable de embrague sin enredos / 2. Suave operación
Cadena de mando 1. Ajuste apropiado / 2. Lubricación adecuada
24
Puntos Claves para Conducir
25
Puntos Claves para Conducir
12000 km
16000 km
20000 km
24000 km
1000 km
3000 km
6000 km
9000 km
TAREAS A REALIZAR
1 Aceite de motor R R R R R R R R
2 Filtros tamiz de aceite I I R I R I R I
3 Filtro centrífugo de aceite I I
4 Filtro de aire I I I R I I R I
5 Bujía I I I R I I R I
6 Luz de válvulas I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A
7 Tensión cadena de distribución I I I I I I I
8 Filtro de nafta I I I I I I I I
9 Sistema de suministro de combustible (mangueras/grifos/conectores) I I I I I I A,I I
10 Carburador I I I A,I I I I I
11 Revoluciones de motor marcha mínima I I I I I I I I
TAREAS: A: Ajustar. I: Inspeccionar/Limpiar. Reemplazar si es necesario. R: Reemplazar.
27
inspeccion y mantenimiento
KILOMETRAJE
AÑO 1 AÑO 2
13000 km
16000 km
20000 km
24000 km
1000 km
3000 km
6000 km
9000 km
TAREAS A REALIZAR
12 Frenos delantero y trasero. Nivel de líquido (1). Chequeo de estado de zapatas/pastillas (2) I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A
13 Sistema de suspensión delantero y trasero I I I I I I I I
14 Sistema de dirección I,A I,A A,I A,I A,I A,I A,I A,I
15 Cadena de transmisión. Chequear estado y lubricación I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A I,A
16 Estado de las ruedas (llantas/cubiertas) I I I I I I I I
17 Batería (carga/nivel electrolito) I I I I I I I I
18 Sistema eléctrico. Funcionamiento luces, bocina, encendido, stop, tablero, etc I I I I I I I I
19 Tuercas y tornillería general A A A A A A A A
20 Limpieza y lubricación general I I I I I I I I (3)
21 Juegos libres (acelerador/frenos/embrague) A A A A A A A A
22 Limpieza del vehículo y chequeo de posibles fugas de aceite I I I I I I I I
REFERENCIAS: (1) Reemplazar el líquido de freno cada 2 años. (2) Reemplazar siempre que lleguen al límite de desgaste. (3) Lubricar los cojinetes del
sistema de dirección y los bujes del horquillón.
28
inspeccion y mantenimiento
29
inspeccion y mantenimiento
30
inspeccion y mantenimiento
Bujia Bateria
Durante los primeros 1000 km de recorrido de la motocicleta Sírvase seguir las instrucciones para la primera ocasión:
y después de cada 4000 km, use un cepillo de cerdas metá- 1. Retire la tapa de goma de la ventilación, agregue un
licas o un limpiador de bujías para limpiar los restos carboni- electrolito especial, el cual debe mantenerse entre los límites
zados en la bujía. Utilice la herramienta especial para ajustar inferior y superior.
la separación de las chispas de dos electrodos. Mantenga la 2. Úselo después de 30 minutos de reposo para que se com-
separación entre 0,5 mm y 0.7 mm. La bujía debe reempla- plete la función química. Asegúrese de utilizar el electrolito
zarse después de cada 8000 km. original y mantenga su posición.
3. Después de que se ha añadido electrolito, cargue la
Modelo de bujía: NGK DR8EA 06 - 07 batería (esto puede hacerlo un distribuidor) para extender su
vida útil.
No apriete en exceso la bujía 4. Conecte los cables correctamente. El cable rojo con el
porque puede causar daños en las ánodo (+), el cable negro con el cátodo (-) y apriete el perno.
roscas de los tornillos del cilindro. Las 5. Elimine la corrosión con un cepillo de cerdas metálicas.
impurezas no deberían ingresar al 6. La batería y el tubo de ventilación deben fijarse regularmente.
motor cuando se retira la bujía.
Para el uso normal subsecuente, recuerde lo siguiente: para
arranques frecuentes y recorridos cortos o para bajas velo-
cidades durante períodos largos con frenadas frecuentes,
la instalación de sistemas eléctricos adicionales agotará la
batería más rápido y reducirá su vida útil.
31
inspeccion y mantenimiento
32
inspeccion y mantenimiento
33
inspeccion y mantenimiento
Convertidor Catalitico
El convertidor catalítico se encuentra fijado en el silenciador
para evitar emisiones contaminantes del medio ambiente.
El convertidor catalítico utiliza metal noble como catalizador,
para transformar las sustancias nocivas en el gas de escape,
incluyendo monóxido de carbono, hidrocarburos y oxinitruro,
a inofensivos dióxido de carbono, agua y nitrógeno. 10 a 20 mm
34
inspeccion y mantenimiento
Pinza de cadena
10 - 20 mm
35
inspeccion y mantenimiento
36
inspeccion y mantenimiento
de aceite, reduciendo así el nivel de fluido. Recargar el líquido El sistema de frenos de disco utiliza alta presión de frena-
de frenos es un elemento clave en el mantenimiento regular. do. En aras de la seguridad, la tubería de presión de aceite y
líquido de frenos deben ser cambiados periódicamente como
Frenos Delanteros se indica en el manual. No utilice el freno delantero si la
Verifique las zapatas de freno de la rueda, si han llegado a rueda esta desinstalada.
sus limites por favor reemplacelas.
Verifique el sistema de frenado todos los días de la siguiente
manera:
1. Si existen fugas en la rueda delantera y por detrás de los
sistemas de frenado.
2. Si existen roturas o fugas en la tubería de presión de aceite.
3. Mantenga cierta presión en la palanca de freno y el pedal
de freno.
4. Compruebe el estado de desgaste de la parte delantera y
trasera de las zapatas de freno de la rueda.
37
inspeccion y mantenimiento
Área de eficacia
Tope máximo
Medida exacta y tope máximo Fuera de área de eficacia
A
38
inspeccion y mantenimiento
39
inspeccion y mantenimiento
Puntos de Lubricacion
La lubricación adecuada es importante para mantener cada
parte de su motocicleta en funcionamiento normal durante su
vida de trabajo y asegurar la conducción segura. Lubrique la
motocicleta ya que después de que la utiliza durante mucho
tiempo obtiene humedad.
40
inspeccion y mantenimiento
41
inspeccion y mantenimiento
Neumático Neumático
delantero trasero
42
Instrucciones de Almacenamiento
43
Instrucciones de Almacenamiento
44
Especificaciones y Parametros Tecnicos
45
Diagrama electrico
Color Código
Negro B
Rojo R
Blanco W
Azul BL
Verde G
Naranja O
Amarillo Y
Púrpura P
Marrón N
Celeste LBL
Verde oscuro DG
46
Diagrama electrico
47
código de revisión: RKS01/11