Truper Des 30x Manual

Descargar como pdf o txt
Descargar como pdf o txt
Está en la página 1de 12

Instructivo

Desmalezadora de gasolina
Gas brushcutter

Modelo: DES-30X
Código: 17653

780 W

1,05 Hp
Potencia del motor

ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA DEBE LEER EL INSTRUCTIVO.


LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
OPERACIÓN ANTES DE USAR LA HERRAMIENTA.
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO llamas. Limpie con un trapo el combustible que se haya derramado.
Aléjese 9 m del lugar de abastecimiento del combustible antes de
Gracias por comprar una Desmalezadora Truper®. arrancar el motor.
Su nueva desmalezadora se ha diseñado y fabricado conforme a los Pare el motor y deje que se enfríe antes de poner combustible o de
exigentes criterios de fiabilidad, facilidad de uso y seguridad del guardar la unidad.
operario de Truper®. Con los cuidados adecuados, funcionará Deje que el motor se enfríe, vacíe el depósito de combustible y
durante años con seguridad y sin problemas. ancle la unidad antes de transportarla en un vehículo.
ADVERTENCIA NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL USO DE LA
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y DESMALEZADORA.
comprender el instructivo del operario.
No intente utilizar la desmalezadora sin haber leído detenidamente Sustituya el cabezal de hilo en caso de rotura, grieta o cualquier
y comprendido todas las instrucciones, normas de seguridad, etc. otro daño. Compruebe que el cabezal de hilo esté bien instalado y
que se indican en el presente instructivo. El incumplimiento de sujeto. De no ser así, el operario podría sufrir lesiones de gravedad.
estas instrucciones puede dar origen a accidentes con resultado de Compruebe que todas las guardas, correas, deflectores y asas
incendio, descarga eléctrica o lesiones personales de gravedad. estén firmemente sujetos.
Guarde el instructivo del operario y consúltelo con frecuencia para Utilice únicamente hilo de repuesto del fabricante para el cabezal
utilizar la herramienta en todo momento de forma segura y para de corte. No utilice ningún otro accesorio de corte.
explicar a otros usuarios cómo utilizarla. Nunca utilice la unidad sin haber colocado el deflector de hierba o
Lea todas las instrucciones si éste no está en perfecto estado.
Sujete firmemente las dos asas mientras utilice la desmalezadora.
INSTRUCCIONES Mantenga el cabezal del hilo por debajo de la cintura. Nunca corte
DE SEGURIDAD con el cabezal de hilo a una distancia superior a 76 cm del suelo.
Cuando pare el motor, deje girar la cuchilla en una zona tupida de
Para garantizar la seguridad, lea y comprenda todas las hierba o maleza hasta que se detenga.
instrucciones antes de utilizar la desmalezadora. Siga todas las No utilice la desmalezadora si la guarda de la cuchilla no está bien
instrucciones de seguridad. El incumplimiento de cualquiera de las colocada, firmemente sujeta y en perfecto estado.
instrucciones que figuran a continuación puede dar origen a Utilice guantes gruesos para instalar o retirar las cuchillas.
lesiones personales de gravedad. Pare el motor y desconecte el cable de la bujía antes de retirar
No permita que utilicen la unidad los niños ni las personas sin la cualquier objeto que obstruya la cuchilla o que se haya enredado en
formación adecuada. ella y antes de desmontar o instalar la cuchilla.
Nunca arranque ni haga funcionar el motor en una zona cerrada o No intente tocar ni detener la cuchilla mientras esté girando.
mal ventilada, la inhalación de los gases de escape puede ser La cuchilla puede provocar lesiones mientras gira por inercia
mortal. después de parar el motor o de soltar el gatillo del acelerador.
Despeje la zona de trabajo antes de cada uso. Retire todos los Mantenga el control hasta que la cuchilla deje de girar por
objetos tales como piedras, cristales rotos, clavos, alambres o completo.
cuerdas que puedan salir despedidos o enredarse en el cabezal de Sustituya toda cuchilla que esté dañada. Compruebe que la cuchilla
hilo. esté correctamente instalada y sujeta antes de cada uso. De no ser
Proteja completamente los oídos y los ojos mientras utilice la así, el operario podría sufrir lesiones de gravedad.
unidad. Utilice únicamente cuchillas de repuesto suministradas por el
Utilice pantalones largos, botas y guantes gruesos. No utilice ropa fabricante para la desmalezadora. No utilice ninguna otra cuchilla.
suelta, pantalones cortos ni joyas de ningún tipo y no trabaje
descalzo. AVISO
Sujete el pelo largo de forma que quede por encima de la altura del La cuchilla sólo es adecuada para cortar hierbas y enredaderas
hombro para evitar que se enreden en las piezas móviles. carnosas. No la utilice con ningún otro fin. Nunca utilice la cuchilla
Mantenga a los transeúntes, los niños y los animales a una para cortar maleza leñosa.
distancia mínima de 15 m
No utilice la unidad si está cansado, enfermo o bajo los efectos del Extreme las precauciones cuando utilice la cuchilla con la unidad.
alcohol o algún medicamento. Cuando la cuchilla gira y entra en contacto con un objeto que no
No utilice la unidad con una iluminación insuficiente. puede cortar, se puede producir la reacción de impulso.
Trabaje en una postura firme y equilibrada. No intente abarcar una El contacto puede provocar la parada momentánea de la cuchilla e
zona demasiado amplia, podría perder el equilibrio y tocar las “impulsar” bruscamente la unidad alejándola del objeto. Esta
superficies calientes. reacción puede ser lo bastante violenta como para que el operario
No acerque ninguna parte del cuerpo a las piezas móviles. pierda el control de la unidad. El impulso de la cuchilla se puede
No toque las zonas que rodean al silenciador y al cilindro de la producir de improviso si la cuchilla se engancha o se atasca. Es
más probable que esto suceda en zonas en las que resulta difícil ver
desmalezadora. Estas piezas se calientan con el funcionamiento.
el material que se corta. Para mayor facilidad y seguridad en el
Pare el motor y retire el cable de la bujía antes de hacer cualquier
corte, acérquese a la maleza que desee cortar de derecha a
ajuste o reparación, salvo para ajustar el carburador. izquierda. Si encuentra algún objeto o trozo de madera, podría
Inspeccione la unidad antes de cada uso para comprobar si hay reducir la reacción de impulso de la cuchilla.
pernos sueltos, pérdidas de combustible, etc. Sustituya toda pieza Nunca corte materiales de diámetro superior a 13 mm
dañada antes del uso. Utilice siempre el arnés de hombro cuando utilice la
El cabezal de hilo girará durante los ajustes del carburador. desmalezadora y ajústelo para trabajar en una postura cómoda.
Haga pausas frecuentes. Límite el tiempo diario de exposición. Sujete firmemente las dos asas mientras corte con una cuchilla.
Mantenga la herramienta en perfectas condiciones y los pernos Mantenga la cuchilla lejos del cuerpo y por debajo de la cintura.
bien apretados. Sustituya toda pieza desgastada. Nunca utilice la desmalezadora cuchilla a una distancia superior a
Mezcle y almacene el combustible en un contenedor de gasolina 76 cm del suelo.
homologado.
Mezcle el combustible al aire libre en una zona libre de chispas y Guarde estas instrucciones para futuras referencias.

1
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Peso sin combustible ni accesorio de corte 6,03 kg


-Con cuchilla 6,35 kg
-Con cabezal de hilo 6,22 kg
Volumen del depósito de combustible 372 cm3
Franja de corte 457 mm
Volumen del motor 30 cm3
Potencia nominal del motor 780 W (1,05 Hp)
Rendimiento máximo del motor (según la norma ISO 8893) 0,78 kW
Frecuencia máxima de rotación del eje 9 200 r/min
Velocidad del motor (frecuencia de rotación) al ralentí 2 000 - 2 500 min-1
Nivel de vibración al ralentí
- Asa delantera 6,0 m/s2
- Asa trasera 7,8 m/s2
Nivel de vibración a plena marcha
- Asa delantera 5,1 m/s2
- Asa trasera 6,0 m/s2
Nivel de presión acústica (según las normas EN ISO 11806: 1997, ISO 7917:1987) 99 dBA (LpA)
Nivel de potencia acústica (según la norma ISO 10884) 112 dBpA (LwA)

DESCRIPCIÓN DE PARTES 44. POSICIÓN DE ARRANQUE EN CALIENTE


45. POSICIÓN DE ARRANQUE EN FRÍO
1. HILO DE CORTE 46. PALANCA DEL CARBURADOR
2. DEFLECTOR DE HIERBA 47. CARRETE
3. CUCHILLA DE CORTE DE HILO 48. RESORTE
4. ASA DEL GATILLO 49. RANURAS
5. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO 50. AGUJEROS
6. SEGURO DEL ACELERADOR 51. EJE MOTRIZ
7. GATILLO DEL ACELERADOR 52. FLECHAS DEL CARRETE
8. CARCASA DEL MOTOR 53. ORIFICIO DE ANCLAJE
9. SISTEMA DE ENCENDIDO (PIOLA Y ASA) 54. PRIMER HILO
10. GANCHO DEL ARNÉS 55. SEGUNDO HILO
11. ASA IZQUIERDA 56. PROTECTOR DE LA CUCHILLA
12. ARNÉS 57. PINZAS
13. GUARDA DE LA CUCHILLA 58. PASADOR
14. CUCHILLA TRI-ARC 59. TIRE DE LA TAPA DEL FILTRO PARA ABRIR
15. CABEZAL DE ENGRANAJE 60. FILTRO
16. TUBO DE EJE MOTRIZ 61. RANURAS DE LA BASE DEL FILTRO DE AIRE
17. ABRAZADERA SUPERIOR 62. LENGÜETAS DE LA TAPA DEL FILTRO DE AIRE
18. ABRAZADERA INFERIOR 63. TORNILLO DE VELOCIDAD AL RALENTÍ
19. MANUBRIO 64. ESPREA DE AJUSTE BAJO "L"
20. MANIJA DE SUJECIÓN 65. ESPREA DE AJUSTE ALTO "H"
21. PESTAÑA DE DESENGANCHE RÁPIDO
22. PASADOR
23. CARCASA TRASERA
24. LLAVE TORX
25. TORNILLOS
26. GUARDA DEL SILENCIADOR
27. EXTREMO CURVADO DE LA GUARDA DEL
SILENCIADOR
28. ABERTURA DE LA CARCASA TRASERA
29. CUATRO TORNILLOS
30. ABRAZADERA DE MONTAJE
31. MUESCAS
32. LENGÜETAS DE SUJECIÓN
33. PLACAS DE MONTAJE ROSCADAS
34. LLAVE (16 mm)
35. CONECTOR DE TRANSMISIÓN
36. DISPOSITIVO DE RETENCIÓN DEL CARRETE
37. CABEZAL DE HILO
38. PASADOR DE RETENCIÓN
39. ARANDELA DE LA BRIDA SUPERIOR
40. LLAVE (13 mm)
41. TUERCA DE LA CUCHILLA
42. ARANDELA ABOMBADA
43. BULBO CEBADOR
DESEMBALAJE CONJUNTO DE LA GUARDA DEL SILENCIADOR (Fig.4)

INSTRUCCIONES 1. Retire la guarda del silenciador (26) y los dos tornillos (25) del
Retire con cuidado el producto del cartón. kit del propietario.
Inspeccione el producto para comprobar si se han producido 2. Sujete la guarda del silenciador a la carcasa trasera (23).
daños durante el transporte. 3. Instale dos tornillos (25).
No se deshaga del material de embalaje hasta haber 4. Apriete los tornillos firmemente con la llave torx (24).
inspeccionado y utilizado el producto.
NOTA: Asegúrese de que el extremo curvado de la guarda del
LISTA DE EMBALAJE DEL KIT DEL PROPIETARIO silenciador (27) encaje firmemente en la abertura de la carcasa
Deflector de hierba (2) trasera (28).
Guarda de la cuchilla (13)
Cuchilla (14) 23
Arnés (12) 24
Guarda del silenciador (26), Llave Torx (24) y tornillos (25)
Pasador de retención (38)
Llaves de 13 mm (40) y 16 mm (34) 25
27 26
Piezas de ferretería
Instructivo
28
MONTAJE

ASA (Fig. 2) USO DEL DEFLECTOR DE HIERBA Y DE LA GUARDA DE LA


CUCHILLA (Fig. 5)
1. Coloque el manubrio del asa (19) en la abrazadera inferior (18) NOTA: Cuando cambie de desmalezadora a desbrozadora de
situada en la carcasa del eje. hilo, o viceversa, asegúrese de utilizar la guarda o el deflector
2. Inserte la aleta cuadrada de la abrazadera superior (17) en el adecuado.
orificio de montaje de la abrazadera inferior(18).
3. Ajuste el manubrio (19) para conseguir un control óptimo del
operario en una posición vertical cómoda.
4. Coloque y apriete firmemente manija de sujeción (20). b

NOTA: El gatillo del acelerador (7) se debe montar en el lado


derecho del operario.

GUARDA DE LA CUCHILLA (Fig.6)

1. Fije la guarda de la cuchilla al soporte de montaje (30), inserte


los cuatro tornillos (29) por la parte superior del soporte de
montaje, pasándolos por la guarda de la cuchilla hasta
introducirlos en las placas de montaje roscadas (33).
2. Apriete los cuatro tornillos con la llave Torx (24)que se
suministra con la unidad.

ENGANCHE DEL ARNÉS (Fig.3)

1. Inserte el pasador (22) del arnés de hombro en el gancho (10).


2. Ajuste el arnés hasta conseguir una posición cómoda.

NOTA: Para soltar el producto del arnés, tire bruscamente de la


pestaña de desenganche rápido (21).
NOTA: Cuando utilice el cabezal de hilo (37) Fig.7. El deflector de
hierba (2) debe de estar fijada a la guarda de la cuchilla.(13)

DEFLECTOR DE HIERBA (Fig. 6)


1. Fije el deflector de hierba a la guarda de la cuchilla. Para ello,
coloque las tres lengüetas de sujeción (32) en las tres muescas
(31).
2. Presione la guarda de la cuchilla y el deflector de hierba para
que queden bien unidos.
ADVERTENCIA: Pare el motor y desconecte el cable de la bujía antes CAMBIAR DE DESMALEZADORA A DESBROZADORA DE HILO
de hacer cualquier ajuste, como cambiar el cabezal de corte. Esta
medida reducirá el riesgo de sufrir lesiones de gravedad. DESMONTAJE DE LA CUCHILLA (Fig. 8)

CAMBIAR DE DESBROZADORA DE HILO A DESMALEZADORA 1. Inserte el pasador de retención (38) por la ranura de la arandela
de la brida superior y el cabezal de engranaje (15).
DESMONTAJE DEL CABEZAL DE HILO (Fig 7). Haga girar la tuerca de la cuchilla (41) en el sentido de las
agujas del reloj para extraerla.
1. Alinee la ranura de la arandela de la brida superior (39) con el Retire la arandela abombada (42) y la cuchilla (14).
orificio del cabezal de engranaje (15). Inserte el pasador de 2. Retire la arandela de la brida superior del eje del engranaje y
retención (38) por la ranura de la arandela de la brida superior y guárdela para instalar el cabezal de hilo.
el orificio del cabezal de engranaje. 3. Fije el deflector de hierba (2) a la guarda de la cuchilla (13). Para
ello, coloque las tres lengüetas de sujeción (32) en las tres
2. Haga girar el dispositivo de retención del carrete (36) en el muescas (31).
sentido de las agujas del reloj para extraerlo. Retire el carrete y 4. Presione la guarda de la cuchilla y el deflector de hierba para
el cabezal de hilo (37) del conector de transmisión (35). que queden bien unidos. (fig.6)
Inserte el pasador de retención por la arandela de la brida NOTA: Guarde juntas las piezas de la cortadora de maleza para
superior y el cabezal de engranaje. Use la llave de 16 mm (5/8") usos posteriores.
(34) que se suministra con la unidad para girar el conector de
transmisión en el sentido de las agujas del reloj y extraerlo. INSTALACIÓN DEL CABEZAL DE HILO (Fig. 7)

3. Retire la arandela de la brida superior del eje del engranaje y 1. Sitúe la arandela de la brida superior en el eje motriz con el lado
guárdela para instalar la cuchilla. hueco hacia el cabezal de hilo.
2. Inserte el pasador de retención (38) por la ranura de la arandela
4. Retire el deflector de hierba (2) presionando las tres lengüetas de la brida superior y el orificio del cabezal de engranaje. Utilice
de sujeción (32) y tirando al mismo tiempo del deflector de la llave de 16 mm que se suministra con la unidad para girar el
hierba para separarlo de la guarda de la cuchilla (13). conector de transmisión (35) en el sentido contrario de las
agujas del reloj e instalarlo. Apriete firmemente.
NOTA: Guarde juntas las piezas del cabezal de hilo para usos 3. Sitúe el cabezal de hilo en el conector de transmisión (35).
posteriores. 4. Inserte el pasador de retención (38) por la ranura de la arandela
de la brida superior (39) y el orificio del cabezal de engranaje
(15). Instale el dispositivo de retención del carrete (36) y
apriételo firmemente girando en el sentido contrario de las
agujas del reloj.

FUNCIONAMIENTO
COMBUSTIBLE Y ABASTECIMIENTO

Seguridad en la manipulación del combustible


• Extreme las precauciones cuando manipule el combustible,es
muy inflamable.
INSTALACIÓN DE LA CUCHILLA (Fig. 8) • Abastezca combustible siempre al aire libre en una zona libre
de chispas y llamas. No inhale los vapores del combustible.
1. Sitúe la arandela de la brida superior (39) sobre el eje motriz • Evite el contacto de la gasolina y el aceite con la piel.
con el lado hueco contra la guarda de la cuchilla. • No acerque la gasolina ni el aceite a los ojos.
2. Centre la cuchilla (14) en la brida superior y asegúrese de que • En caso de contacto de la gasolina o el aceite con los ojos,
quede perfectamente apoyada. Coloque la arandela abombada lávelos inmediatamente con agua limpia.
(42) con la parte hueca contra la cuchilla. Coloque la tuerca de • Si persiste la irritación, acuda inmediatamente a un doctor.
la cuchilla (41). • Limpie inmediatamente el combustible derramado.
La cuchilla gira en el sentido contrario de las agujas del reloj
desde la posición del operario. MEZCLA DEL COMBUSTIBLE
3. Inserte el pasador de retención (38) por la ranura de la arandela
de la brida superior y el orificio del cabezal de engranaje (15). Este producto utiliza un motor de dos tiempos enfriado por aire y
Utilice la llave de 13 mm (40) que se suministra con la unidad consume una mezcla de gasolina sin plomo y aceite para motores de
para girar la tuerca de la cuchilla (41) en el sentido contrario de dos tiempos. Mezcle gasolina sin plomo y aceite para motores de dos
las agujas del reloj. tiempos enfriados por aire en un contenedor de gasolina homologado
4. Apriete la tuerca firmemente. y limpio.
Para alargar la vida útil del motor use aceite sintético
TRUPER® para motores de dos tiempos.

LOS ACEITES SINTÉTICOS ACT-2T-4 Y ACT-2T-16 TRUPER® BRINDAN LA


CANTIDAD EXACTA PARA LA MEZCLA DE 1 Y 4 GALONES* DE GASOLINA
Utilizando la tapa de los aceites** ACT-2T-4 o ACT-2T-16 TRUPER ®
como medida, mezcle 6 tapas de aceite con cada litro de gasolina
¡Una mezcla incorrecta puede provocar que la máquina se
desbiele, ocasionando costosas reparaciones!

6 tapas de aceite 1 litro de Gasolina Mezcla


1L 32:1
*1 galón = 3,78 litros ** No incluidos
• El motor está certificado para funcionar con gasolina sin plomo cabezal de hilo, pare el motor desconecte el cable de la bujía y retire
para uso de automoción con un octanaje mínimo de la hierba. Si utiliza prolongadamente la desbrozadora a media
87 ([R + M] / 2). potencia, comenzará a gotear aceite por el silenciador.
• No utilice ninguna clase de mezcla de gasolina y aceite que se
comercialice en las estaciones de servicio, incluida la mezcla AVANCE DEL HILO
para uso en ciclomotores, motocicletas, etc.
• Utilice aceite automezclante de alta calidad para motores de dos Avance del hilo con el sistema de avance por golpeteo.
tiempos enfriados por aire.
• No utilice aceite para automoción ni para motores fuera de El avance del hilo se controla golpeando suavemente el cabezal de
borda de dos tiempos. hilo contra la hierba con el motor a máxima potencia.
• Utilice gasolina sin plomo mezclada con ACEITE para motor de 2
TIEMPOS enfriado por aire, relación 32:1 1. Haga funcionar el motor a máxima potencia.
• Mezcle perfectamente el combustible y vuélvalo a mezclar antes 2. Golpee suavemente el cabezal de hilo contra el terreno para
de reabastecer combustible. hacer avanzar el hilo. El hilo avanza con cada golpe del cabezal.
Mezcle pequeñas cantidades. No mezcle cantidades que no 3. Puede ser necesario dar varios golpes hasta que el hilo dé
vaya a consumir en un período de 7 días. Se recomienda contra la cuchilla de corte.
utilizar aceite para motores de dos tiempos que contenga un 4. Reanude el trabajo.
estabilizador de combustible.
NOTA: Si el hilo se desgasta y es demasiado corto, puede que no sea
Nota: No utilice mezcla de combustible almacenada durante posible hacerlo avanzar golpeando el cabezal contra el terreno. En
mas de 7 días. este caso, PARE EL MOTOR, y haga avanzar manualmente el hilo.

LLENADO DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE Avance manual de hilo.

1. Limpie la superficie que rodea el tapón de combustible para Empuje hacia abajo el dispositivo de retención del carrete (36)
evitar la contaminación. mientras tira del hilo manualmente para hacerlo avanzar.

2. Afloje lentamente el tapón de combustible para dejar salir la SUGERENCIAS PARA MEJORAR EL CORTE (Fig. 10)
presión y evitar pérdidas de combustible.
• Mantenga inclinada la desbrozadora hacia la zona que desee
3. Vierta la mezcla de combustible con cuidado en el depósito. cortar; ésta es la zona de corte óptima (B).
Evite derramar la mezcla. • No corte en la zona peligrosa (C).
• Utilice la punta del hilo para cortar; no fuerce el cabezal de hilo
4. Antes de volver a poner el tapón, limpie e inspeccione la junta en la hierba sin cortar.
de estanqueidad. • Las cercas de madera y alambre desgastan especialmente el
hilo y pueden llegar a romperlo.
5. Vuelva a poner el tapón inmediatamente y apriételo a mano. • Los muros de piedra y ladrillo, los bordillos y la madera
Limpie con un trapo el combustible que se haya derramado. desgastan rápidamente el hilo.
Aléjese 9 m ( 30 pies) del lugar de abastecimiento de • Rodee los árboles y arbustos. El hilo puede dañar fácilmente la
combustible antes de arrancar el motor. corteza de los árboles, las molduras de maderas y los postes de
las cercas.
NOTA: Es normal que un motor nuevo emita humos durante y después • El hilo gira en el sentido inverso a las agujas de un reloj (A).
del primer uso.

ADVERTENCIA: Pare el motor antes de reabastecer combustible.


Nunca ponga combustible en una máquina en funcionamiento o con
el motor caliente. Aléjese al menos 9 m (30 pies) del lugar de
reabastecimiento de combustible antes de arrancar el motor. ¡No
fume!

USO DE LA DESBROZADORA (Fig.9)

Sujete la desbrozadora / desmalezadora


con la mano derecha en el asa del gatillo CUCHILLA DE CORTE DE HILO DEL DEFLECTOR DE HIERBA (Fig. 11)
y la mano izquierda en el asa izquierda.
Sujete la unidad firmemente con ambas La desbrozadora está equipada con una cuchilla de corte de hilo (3)
manos mientras la utilice. La en el deflector de hierba. Para obtener un corte óptimo, haga avanzar
desbrozadora debe mantenerse en una el hilo hasta que la cuchilla de corte lo seccione a la longitud
posición cómoda, con el asa del gatillo adecuada. Haga avanzar el hilo siempre que oiga que el motor
aproximadamente a la altura de la funciona a mayor velocidad de la normal. Esta medida ofrecerá un
cadera. rendimiento óptimo y mantendrá el hilo con una longitud suficiente
para avanzar correctamente.
Utilice siempre la desbrozadora a
máxima potencia, con el gatillo totalmente apretado. Las fallas USO DE DESMALEZADORA (Fig. 12 y 13)
del clutch y del tambor de la desmalezadora provocadas por no
seguir esta instrucción, no están cubiertas por la garantía. Sujete la cortadora de maleza con la mano derecha en el asa
del gatillo y la mano izquierda en el asa izquierda.
Corte la hierba alta de arriba abajo. De esta forma evitará que la
hierba envuelva la carcasa del eje y el cabezal de hilo, lo que
provocaría daños debido al recalentamiento. Si la hierba envuelve el
Sujete la unidad firmemente con ambas manos mientras la la cuchilla si detecta algún daño.
utilice. La cortadora de maleza debe mantenerse en una • Utilice únicamente la cuchilla para segar realizando
posición cómoda, con el asa del gatillo aproximadamente a movimientos amplios de lado a lado.
la altura de la cadera.
Apoye ambos pies y mantenga en todo momento el ARRANQUE Y PARADA (Fig. 14 y 15)
equilibrio. Colóquese en una posición en la que no pierda el
equilibrio por la reacción de retroceso de la cuchilla NOTA: La unidad incorpora una función de estrangulamiento
cortadora. automático, cuyas instrucciones de arranque son distintas a las de
Ajuste el arnés de hombro hasta situar la cortadora en una las unidades con estrangulamiento manual. Asegúrese de leer y
posición de trabajo cómoda y de forma que el arnés reduzca seguir las instrucciones que se detallan a continuación.
el riesgo de contacto del operario con la cuchilla.
ADVERTENCIA
Nunca arranque ni haga funcionar el motor
en una zona cerrada o mal ventilada, la inhalación de los
gases de escape puede ser mortal.

Extreme las precauciones cuando utilice la cuchilla con la


unidad. Cuando la cuchilla gira y entra en contacto con un
objeto que no puede cortar, se puede producir la reacción Para arrancar un motor en frío
de impulso. El contacto puede provocar la parada
momentánea de la cuchilla e “impulsar” bruscamente la 1. Sitúe la desbrozadora en una superficie plana y
unidad alejándola del objeto. Esta reacción puede ser lo despejada.
bastante violenta como para que el operario pierda el 2. Oprima el interruptor en la posición "I"
control de la unidad. El impulso de la cuchilla se puede 3. Pulse el bulbo cebador (43) entre 8 y 10 veces.
producir de improviso si la cuchilla se engancha o se
NOTA: No apriete el gatillo del acelerador (7) antes de que el
atasca. Es más probable que esto suceda en zonas en las
motor arranque, ya que impediría el arranque del motor.
que resulta difícil ver el material que se corta. Para mayor
facilidad y seguridad en el corte, acérquese a la maleza que
4. Mueva la palanca del carburador (46) a la posición
desee cortar de derecha a izquierda. Si encuentra algún “ARRANQUE EN FRÍO” (45). Consulte la Figura 15.
objeto o trozo de madera, podría reducir la reacción de 5. Tire de la piola del arrancador hasta que el motor se
impulso de la cuchilla. ponga en marcha.
Deje calentar el motor durante 4 a 10 segundos.
CUCHILLA 6. Suelte seguro del acelerador y apriete y suelte el gatillo
del acelerador. De esta forma, la palanca del carburador
La cuchilla sólo es adecuada para cortar hierbas y se sitúa automáticamente en la posición “ARRANQUE EN
enredaderas carnosas. Cuando la cuchilla pierde el filo CALIENTE” (44).
podrá darle la vuelta para prolongar su vida útil. No afile la 7. A continuación puede utilizar la unidad, asegurándose
cuchilla. de siempre utilizarla a su máxima potencia con el gatillo
totalmente apretado.
Técnica de corte-cuchilla
NOTA : La palanca del carburador se situará
ADVERTENCIA automáticamente en la posición “ARRANQUE EN CALIENTE”
Extreme las precauciones de seguridad cuando utilice cuchillas. después de apretar por primera vez el gatillo del acelerador.
Lea la información de seguridad de uso de la cuchilla en la sección
"Normas de seguridad específicas para el uso de la cortadora de Para arrancar un motor en caliente.
maleza y la cuchilla" del instructivo.
• Sujete firmemente la unidad con ambas manos 1. Sitúe la desbrozadora en una superficie plana y
mientras trabaja. Agarre con fuerza ambas asas. despejada.
• Apoye ambos pies y mantenga en todo momento el 2. Oprima el interruptor en la posición "I"
equilibrio. Colóquese en una posición en la que no 3. La palanca del carburador (56) debe estar situada en la
pierda el equilibrio por la reacción de retroceso de la posición “ARRANQUE EN CALIENTE”. En caso contrario,
cuchilla cortadora. Inspeccione la zona y límpiela de apriete y suelte el gatillo del acelerador. Tire de la piola
objetos ocultos tales como vidrio, piedras, cemento, del arrancador (5) hasta que la unidad se ponga en
restos de vallas, alambres, madera, metal, etc. marcha.
• Nunca utilice cuchillas cerca de aceras, vallas, postes,
edificios u otros objetos inamovibles. Para parar el motor.
• Nunca utilice la cuchilla después de golpear un objeto
duro sin inspeccionar previamente los daños. No utilice Para parar el motor, sitúe el interruptor en la posición “O”.
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA
Utilice únicamente piezas de repuesto, accesorios y complementos
originales del fabricante. De lo contrario, podría sufrir lesiones,
empeorar el rendimiento y anular la garantía.
• Puede realizar los ajustes y las reparaciones que se
describen a continuación. Para cualquier otra reparación,
acuda a un Centro de Servicio Autorizado Truper.
• Las consecuencias de un mantenimiento inadecuado
pueden incluir el exceso de residuos de carbono, lo que
redundaría en una pérdida de rendimiento y en el goteo SUSTITUCIÓN DEL HILO (Fig. 18, 19, 20 y 21)
de un residuo aceitoso de color negro por el silenciador. 1. Pare el motor y desconecte el cable de la bujía. Sujete el
• Compruebe que todas las guardas, correas, deflectores y cabezal de hilo y desenrosque el dispositivo de retención
asas estén firmemente sujetos para evitar lesiones. del carrete(36) girando en el sentido de las agujas del
reloj.
2. Retire el carrete del cabezal de hilo.
SUSTITUCIÓN DEL CARRETE
NOTA: Mantenga el resorte sujeto al carrete. Retire el hilo
que quede en el carrete.
Sistema de avance por golpeteo 3. Corte dos trozos de hilo de aproximadamente 2,7 m (9
Carrete nuevo previamente enrollado (Fig. 16 y 17) pies) de longitud.
4. Inserte el primer hilo (54) en el orificio de anclaje (53) de
Si sólo sustituye el hilo, consulte la sección “Sustitución del la parte superior del carrete. Enrolle el primer hilo a la
hilo” del instructivo. parte superior del carrete en el sentido contrario de las
Utilice exclusivamente hilo de un solo filamento de 2,4 mm agujas del reloj, tal como indican las flechas del carrete
(0,095") de diámetro. Para obtener un rendimiento óptimo, (52). Inserte el hilo en la ranura de la brida superior del
utilice el hilo de repuesto del fabricante. carrete (49) y deje sobresalir aproximadamente 152 mm
(6") de hilo. No llene demasiado la bobina.
1. Pare el motor y desconecte el cable de la bujía. Una vez enrollado el hilo, deben quedar por lo menos
2. Sujete el cabezal de hilo (37) y desenrosque el dispositivo 6 mm (0,25") entre el hilo enrollado y el borde exterior del
de retención del carrete (36) girando en el sentido de las carrete.
agujas del reloj. 5. Repita el paso anterior con el segundo hilo (55) utilizando
3. Retire el carrete (47) vacío del cabezal de hilo. Mantenga la parte inferior del carrete. No llene demasiado el
el resorte (48) sujeto a el carrete. carrete.
4. Para instalar el nuevo carrete, asegúrese de que los dos 6. Vuelva a colocar el carrete y su dispositivo de retención.
hilos estén apresados en las ranuras opuestas del carrete Consulte la sección “Sustitución del carrete” del
(49). Compruebe que los extremos de cada hilo instructivo.
sobresalgan aproximadamente 152 mm (6") por cada
ranura.
5. Pase los hilos por los agujeros (50) del cabezal de hilo .
(fig. 17) Empuje con cuidado el carrete hacia el interior
del cabezal de hilo (tire lentamente de los hilos hacia el
exterior si es necesario). Cuando el carrete esté en el
interior del cabezal, sujete con fuerza los hilos y tire
bruscamente de ellos para soltarlos de las ranuras del
carrete.
6. Empuje y haga girar el carrete en el sentido contrario de
las agujas del reloj hasta el tope. Mantenga abajo el
carrete y gírelo ligeramente en el sentido de las agujas
del reloj. Suelte el carrete. Debería quedar sujeto en el
cabezal de hilo. De no ser así, empújela hacia abajo y
hágalo girar hasta que quede sujeto.
7. Asegúrese de que el cabezal de hilo y el dispositivo de
retención (36) del carrete estén instalados en el eje
motriz (51) girando el dispositivo en el sentido contrario
de las agujas del reloj para apretar. Tire de nuevo de los
hilos para que el carrete gire hasta la posición de corte. PROTECTOR DE LA CUCHILLA (Fig.22)
Empuje hacia abajo el dispositivo de retención del carrete Coloque el protector en la cuchilla (56) siempre que no utilice la
mientras tira del hilo manualmente para hacerlo avanzar unidad. El protector de la cuchilla (56) dispone de pinzas (57) en los
y para comprobar si el montaje del cabezal es correcto. bordes que se sujetan a la cuchilla e impiden que se mueva. Utilice
guantes y extreme las
precauciones cuando manipule
la cuchilla.
NOTA: Retire el protector de la
cuchilla antes de utilizar la
unidad. Si no lo retira, el 14
protector podría salir disparado
cuando la cuchilla empiece a
girar. 56 57
LIMPIEZA DEL ORIFICIO DE ESCAPE Y DEL SILENCIADOR TAPÓN DE COMBUSTIBLE

Dependiendo del tipo de combustible utilizado, del tipo y de la ADVERTENCIA: Un tapón de combustible con pérdida
cantidad de aceite y de las condiciones de uso, el orificio de representa un riesgo de incendio y debe sustituirse de
escape y el silenciador pueden quedar obstruidos por los inmediato.
residuos de carbono.
Si percibe una pérdida de potencia de la herramienta, deberá El tapón de combustible incluye un filtro que no se puede
acudir a un técnico calificado para que elimine los residuos y reparar y una válvula de retención. Si el filtro se obstruye,
restablezca el rendimiento. disminuirá el rendimiento del motor. Si el rendimiento mejora
cuando el tapón de combustible se afloja, la válvula de
AMORTIGUADOR DE CHISPAS retención puede estar dañada o el filtro obstruido. Si es
necesario, sustituya el tapón de combustible.
El amortiguador de chispas se debe limpiar o sustituir cada 25
horas de funcionamiento o una vez al año para garantizar el BUJÍA
rendimiento óptimo del producto. Este motor utiliza una bujía Champion RCJ-6Y separación de
La ubicación del amortiguador puede variar en función del 0,63 mm (0,025") entre electrodos.
modelo adquirido. Póngase en contacto con su servicio técnico Sustitúyala una vez al año por una bujía idéntica.
para determinar la ubicación del amortiguador de chispas en
su modelo. ALMACENAMIENTO (Período de 1 mes o superior)

Instrucciones de limpieza: 1. Vacíe completamente el depósito de combustible en un


contenedor de gasolina homologado.
Quite el amortiguador de chispas del silenciador. 2. Deje funcionar el motor hasta que se detenga.
Si el amortiguador es de fibra de vidrio, sustitúyalo por otro Limpie la desbrozadora para eliminar cualquier material
nuevo. extraño. Guárdela en un lugar bien ventilado e inaccesible
Si el amortiguador es metálico, siga estas instrucciones de a los niños. Evite el contacto con agentes corrosivos tales
limpieza. como productos químicos de jardinería o sales
1. Rocíe el amortiguador de chispas con un limpiador de descongelantes.
carbono de alta calidad. 3. Respete toda la normativa ISO y local sobre seguridad
2. Límpielo suavemente con un cepillo de alambre. para el almacenamiento y la manipulación de la gasolina.
3. Instale el amortiguador de chispas nuevo o limpio y Utilice el combustible sobrante en otros equipos con
vuelva a montar completamente la unidad antes de motor de dos tiempos enfriados por aire.
utilizarla.
NOTA: Las espreas de ajuste del carburador disponen de topes
SUSTITUCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE (Fig. 23 y 24) de plástico que evitan el giro en sentido contrario al de las
agujas del reloj con respecto al ajuste original de fábrica. Si la
Para obtener un rendimiento adecuado y prolongar la vida útil unidad presenta problemas de rendimiento específicos en los
de la unidad, mantenga limpio el filtro de aire. casos en los que la sección de resolución de problemas
recomienda ajustar las agujas en el sentido contrario de las
1. Para retirar la tapa del filtro de aire, presione el pestillo agujas del reloj y no se ha realizado ningún ajuste desde el
(58) con el pulgar y tire suavemente de la tapa (59). momento de la compra, se recomienda llevar la unidad a un
2. Extraiga el filtro (60) y límpielo con agua tibia jabonosa. servicio técnico autorizado. En la mayoría de los casos, el
Aclárelo y déjelo secar completamente. Para obtener un ajuste necesario será sencillo para el personal de servicio
rendimiento óptimo, sustituya el filtro una vez al año. técnico formado por el fabricante.
3. Vuelva a instalar el filtro.
4. Vuelva a colocar la tapa del filtro (59) insertando las
lengüetas de la parte inferior (62) en las ranuras de la
base del filtro de aire (61). Presione la tapa hacia arriba
hasta que quede firmemente sujeta con el pasador.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN

El motor no arranca. 1. No hay chispa en la bujía. 1. Compruebe la bujía. Quite la bujía. Vuelva a conectar la tapa de la
bujía y ponga la bujía en el cilindro metálico.
Tire de la cuerda del arrancador y observe la punta de la bujía.
Si no hay chispa, repita la prueba con una bujía nueva.
2. No hay gasolina. 2. Pulse el bulbo cebador hasta que se llene de combustible. Si no
se llena, significa que el sistema principal de alimentación de
combustible está bloqueado.
Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado
Truper®. Si se llena, el motor puede estar ahogado (consulte la
sección siguiente).
3. El motor está ahogado. 3. Quite la bujía, gire la desbrozadora de forma que el orificio de la
bujía quede de cara al suelo.
Asegúrese de que la palanca del carburado,r esté en la posición
“ARRANQUE EN CALIENTE” (funcionamiento) y tire de la piola del
arrancador entre 10 y 14 veces. Esta operación eliminará el
exceso de combustible del motor. Limpie y vuelva a colocar la
bujía. Apriete a fondo el gatillo del acelerador y tire tres veces de
la piola del arrancador con la palanca del carburador en la
posición “ARRANQUE EN CALIENTE” (funcionamiento). Si el motor
no arranca, mueva la palanca del carburador a la posición
“ARRANQUE EN FRÍO”(ahogador) y siga las instrucciones
normales de arranque que se indican en la sección “ARRANQUE Y
PARADA". Si el motor sigue sin arrancar, repita el procedimiento
con una bujía nueva.
4. Cuesta más tirar de la cuerda cuando 4. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado
estaba nueva. Truper®.

La palanca no se sitúa en la El gatillo del acelerador está apretado. Suelte el gatillo del acelerador. consulte la sección "Arranque y
posición "ARRANQUE EN FRÍO" parada" del instructivo.

El motor arranca pero no acelera. El carburador necesita un ajuste. Gire la esprea “L” (64) en el sentido contrario de las agujas del reloj
1/16 de vuelta. Si no es posible girar la esprea “L” en el sentido
contrario de las agujas del reloj, no fuerce los topes de plástico.
Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado Truper®.
(Fig. 25).

El motor alcanza la velocidad 1. Compruebe la mezcla de aceite y 1. Utilice una mezcla reciente de gasolina sin plomo y aceite para
máxima y produce demasiado gasolina. motores de dos tiempos enfriados por aire.
humo. 2. El filtro de aire está sucio. 2. Limpie el filtro de aire. Consulte la sección “Sustitución y limpieza
del filtro de aire” del instructivo.
3. El carburador necesita un ajuste. 3. Gire la esprea“H” (65) en el sentido de las agujas del reloj entre
1/16 y 1/8 de vuelta (Fig. 25).

El motor arranca, funciona y El carburador necesita un ajuste. Gire el tornillo de velocidad de ralentí (63) en el sentido de las agujas
acelera, pero no funciona en del reloj para aumentar la velocidad de ralentí (Fig. 25).
ralentí.

La cuchilla sigue girando al El carburador necesita un ajuste. Gire el tornillo de velocidad de ralentí (63) en el sentido contrario de
ralentí. las agujas del reloj para reducir la velocidad de ralentí (Fig. 25). Si la
cuchilla sigue girando después del ajuste, acuda a un Centro de
Servicio Autorizado Truper®.

El hilo no avanza. 1. El hilo se ha soldado. 1. Lubrique con spray de silicona.


2. El carrete no tiene hilo suficiente. 2. Instale más hilo. Consulte la sección “Sustitución del hilo” del
instructivo.
3. El hilo se ha desgastado o es 3. Tire de los hilos presionando y soltando de forma alterna el
demasiado corto. dispositivo de retención del carrete.
4. El hilo se ha enredado en el carrete 4. Quite la cuerda del carrete y vuelva a enrollarla. Consulte la
5. La velocidad del motor es demasiado sección “Sustitución del hilo” del instructivo.
baja. 5. Haga avanzar el hilo con el motor a máxima potencia.

La hierba recubre la carcasa Se ha cortado hierba alta al nivel del Corte la hierba alta de arriba abajo.
del eje y el cabezal de hilo. suelo.
Se ha utilizado la desbrozadora a Utilice siempre la desbrozadora a máxima potencia con el gatillo
media potencia. totalmente apretado.

El dispositivo de retención del Las roscas de los tornillos están sucias o Limpie las roscas y lubríquelas con grasa.
carrete gira con dificultad. dañadas. Si el problema persiste, sustituya el dispositivo de retención del
carrete.

El silenciador pierde aceite. 1. Se ha utilizado la desbrozadora 1. Utilice siempre la desbrozadora a máxima potencia con el gatillo
a media potencia. totalmente apretado.
2. Compruebe la mezcla de aceite 2. Utilice una mezcla reciente de gasolina sin plomo y aceite para
y gasolina. motores de dos tiempos enfriados por aire.
3. El filtro de aire está sucio. 3. Limpie la unidad tal y como se indica en la sección de
4. El carburador necesita un Mantenimiento.
ajuste. 4. Gire la esprea "H" en el sentido de las agujas del reloj entre 1/16
y 1/8 de vuelta. (Fig. 25).
En caso de tener algún problema para contactar un centro de servicio consulte
nuestra página www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado,ó llame al tel:
01(800) 690-6990 ó 01(800) 018-7873
donde le informarán cuál es el Centro de Servicio Autorizado Truper®
más cercano.

TRUPER, S.A. de C.V.


Parque Industrial No.1, Jilotepec, C.P. 54240, Estado de México, México,
Tel.: 01(761) 782 91 00, Fax: 01(761) 782 91 70, R.F.C.: THE-791105-HP2.

www.truper.com

06-2012

También podría gustarte