Manual Usuario Zanella Sapucai 150 Freno Disco
Manual Usuario Zanella Sapucai 150 Freno Disco
Manual Usuario Zanella Sapucai 150 Freno Disco
SAPUCAI 150
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
MANUAL DE USO
SAPUCAI 150
4
CONTENIDO
DIAGRAMA ELÉCTRICO.................................................33
CONDUCCIÓN SEGURA
6
INFORMACIÓN PRINCIPAL
PRECAUCIÓN
El diseño de este vehículo requiere de una correcta distribución de la carga de manera equilibrada, evitando la pérdi
da de rendimiento y estabilidad de la motocicleta. Por lo mencionado hasta aquí, el fabricante no es responsable en -
caso de no respetarse los ítems anteriormente descriptos.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
ESPECIFICACIONES DEL MODELO MOTOR TIPO MONOCILÍNDRICO, 4T, VERTICAL, REFRIGERADO POR AIRE
Largo 1925mm
Ancho 735mm Diámetro x carrera 62.0×49.5mm
Alto 950mm Relación de compresión 9.0:1
Distancia entre ejes 1235mm Potencia máxima 12 Hp/8500r/min
Peso 96kg Torque máximo 10.0Nm / (6500 - 7500 r/min)
Carga 150kg Velocidad ralenti 1500r/min ± 150r/min
(incluye conductor)
Rueda delantera 2.75-18" Cilindrada 149cm3
Rueda trasera 3.00-18" Bujías NGKD8EA
Velocidad máxima 110km/h Luz de bujías 0.6-0.7mm
Distancia de frenado ≤7m(30km/h) admisión: 0.05mm
Luz de válvulas
Angulo de ascenso ≥20º escape: 0.05 mm
Sistema de ignición C.D.I.
7
INFORMACIÓN PRINCIPAL
8
PARTES Y ACCESORIOS
Manillar izquierdo
Manillar derecho
9
PARTES Y ACCESORIOS
5 1 6
Nº Denominación Descripción
1 Velocímetro Velocidad en Km/h
2 Indicador de giro Titila indicando el accionar
de las luces de giro.
3 Indicador de luz Indica que se activó la
alta luz alta
4 Posición de Indica que se encuentra
marcha neutral en posición neutro.
5 Cuentakilómetros Indica la totalidad de
kilómetros acumulados
6 Tacómetro Indica las revoluciones del
motor
2 4 3
10
PARTES Y ACCESORIOS
Farol delantero
Amortiguador
delantero
Rueda trasera
Guardabarro
delantero
Motor
Rueda delantera
11
PARTES Y ACCESORIOS
Guardabarro
trasero
Amortiguador
trasero
Caño de
escape
12
PARTES Y ACCESORIOS
Farol delantero
Suspensión
delantera
Rueda trasera
Guardabarro
delantero
Rueda delantera
Motor
13
PARTES Y ACCESORIOS
Espejo retrovisor
Parrilla porta objetos
Guardabarro
trasero
Amortiguador
trasero Disco de freno
Caño de
escape
14
OPERACIÓN
15
OPERACIÓN
16
OPERACIÓN
Acelerador
3 2
3. Botón de bocina
4. Llave de luz alta
1
17
OPERACIÓN
5 4
0 3
1 2
18
OPERACIÓN
Nivel mínimo
19
OPERACIÓN
4. Sólo puede utilizarse una bujía del tipo detallado a Este debe ser de 2-6 mm. Si el manillar no puede
continuación. NHSP LD D8RTC moverse libremente, modifíquelo desde la tuerca de
ajuste. Luego de la corrección, arranque el motor y
CONTROL Y LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE controle el movimiento libre nuevamente, repitiendo la
Quitar el filtro de aire, y controlar si está sucio. operación hasta obtener el resultado.
Desmontar: Remover el cobertor derecho, quitar el
tornillo y desmontar el filtro de aire.
Limpieza: Lavar por dentro y por fuera la caja de aire.
Precaución! El filtro de aire debe estar intacto durante
su uso, o el motor podría verse dañado por la admisión
de suciedad o impurezas.
No debe permitirse la entrada de agua al motor, o al
filtro de aire, cuando realice el lavado de la motocicleta.
Tuerca reguladora Tuerca de ajuste
AJUSTE DEL CABLE DEL ACELERADOR AJUSTE DEL CARBURADOR
Asegúrese de que la tuerca de ajuste del cable del ace-
lerador y su tuerca de regulación actúe correctamente. PRECAUCIÓN La regulación ralenti del motor
Controle el movimiento libre del manillar acelerador. debe realizarse con el motor caliente. Ajustar la regu-
20
OPERACIÓN
lación ralenti a un valor adecuado, mediante el tornillo el motor en frío mediante los siguientes procedimien
regulador con el vehículo ubicado sobre un suelo plano. tos:
La velocidad ralenti requerida es de: 1500±150 rpm 1. Remueva las tapas del orificio central y superior
(orificio de observación de tiempo de ignición) en el
cobertor del cárter izquierdo.
21
OPERACIÓN
22
OPERACIÓN
23
OPERACIÓN
OTROS CHEQUEOS
Verifique que no existen perdidas y que no estén deterio-
radas o mal ajustadas las mangueras (Version disco).
Disco de freno
10 - 20 mm
24
OPERACIÓN
3. Luego del ajuste, la ranura de la tuerca debe alinear- 3. Aplique lubricante para cadena.
se con el perno del brazo de freno.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN Al final del control, las marcas en el ajustador deben
Luego de los ajustes, controlar el sistema de frenos estar coordinadas con la línea grabada en la horquilla
trasero. La luz debe encenderse al accionar la palan- horizontal.
ca de freno trasero.
25
OPERACIÓN
Bulbo de Stop
Tuerca del eje de la rueda trasera Tuerca de ajuste
PRECAUCIÓN
AJUSTE DEL INTERRUPTOR DE LUZ DE FRENO Para el ajuste de la luz, el freno debe controlarse
La luz de freno debe activarse instantáneamente primero constatando su movimiento libre en el rango
cuando el freno trasero se acciona. Caso contrario se especificado.
debe regular girando la tuerca de ajuste. Con el inte- CONTROL DE LA BATERÍA
rruptor de la luz de freno en la posición “ON”, la luz de 1. Abra el cobertor lateral derecho.
freno debería encenderse. Sino, debe realizarse un 2. Limpie de corrosión y polvo sobre la superficie de la
control sobre la lámpara, los controles, y los circuitos batería.
eléctricos. Reemplácelos de ser necesario. 3. Posicione el vehículo sobre el caballete para controlar
26
OPERACIÓN
que el nivel de líquido electrolítico se encuentre entre El tubo de ventilación debe permanecer desbloqueado.
las marcas superior e inferior. Si está por debajo de
esta última, debe agregar agua destilada. Negativo Positivo
4. Los conductores o bornes que se encuentren seria-
mente corroídos deben ser reemplazados.
PRECAUCIÓN
Para retirar la batería desconecte el Terminal
negativo (-) primero y luego el positivo (+). Asegúrese
de que no haya ningún tipo de contacto entre el con-
ductor positivo y el cuadro del vehículo. Nunca permita
que el nivel de líquido pase la marca superior. Podría
sufrir una sobrecarga y efectos corrosivos. Este líquido REEMPLAZO DEL FUSIBLE
contiene ácido sulfúrico y puede generar serios daños Colocar el interruptor de ignición en la posición “OFF”.
sobre la piel y ojos al contacto. En dicho caso, lavar con Debe reemplazarse por un fusible de 10A específica-
abundante agua y consultar a un médico inmediata- mente. Abra el cobertor lateral izquierdo, quite el fusi-
mente. Evite el ingreso de materiales extraños en la ble del lateral de la batería y reemplácelo. Si el nuevo
batería durante su manipulación. fusible se quema inmediatamente, significa que hay un
problema con otro componente eléctrico.
27
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN - Carburador
No utilice otro fusible superior a 10A. Asegúrese de no - Tapa de válvulas
mojar la batería durante el lavado de la motocicleta. - Instrumental
LAVADO DEL VEHÍCULO 1. EL vehículo debe lavarse con agua limpia para
El lavado regular del vehículo puede ser ventajoso para remover residuos y suciedad previniendo la corrosión.
notar cualquier daño sobre el cuadro o inclusive la Los accesorios plásticos deben limpiarse mediante
existencia de pérdidas. la utilización de trapos o esponjas enjabonadas con
detergente neutro, seguido de un adecuado enjuague
PRECAUCIÓN con agua.
Lavar el vehículo con agua sobre-presurizada puede 2. Luego del secado, lubricar la cadena y poner en mar-
causar daños sobre otros componentes, por ello no cha el motor a velocidad ralenti por unos minutos.
dirija el agua directamente sobre los siguientes 3. Antes de conducir, controlar el estado de los frenos,
componentes: y corregirlos si es necesario.
28
OPERACIÓN
29
OPERACIÓN
SERVICIOS PARA DESPUES DEL ESTACIONAMIENTO “*”: Este ítem de mantenimiento debería ser realizado
1. Remueva el cobertor y limpie el vehículo. Cambie el por un centro de servicio. Puede ser realizado además
lubricante si estuvo detenido por más de 4 meses. por el propio usuario en referencia a este manual, con
2. Cargue la batería y reinstálela. herramientas adecuadas y conocimientos sobre el
3. Cargue combstible en el tanque. tema.
4. Previo al manejo, pruebe el vehículo a baja velocidad “**”: Este ítem solo puede realizarse en un taller
en una zona segura. autorizado para garantizar su seguridad.
30
OPERACIÓN
31
DIAGRAMA ELÉCTRICO
32
DIAGRAMA ELÉCTRICO
27 10 25
11 G/R 26
HL PO QT L
B
B
B G/Y Y/R G/Y B
L/B BR/WY Br G/B GR B
12V10W G
12 BR
R/WBrL/Y P Y/R Y/W G/R G/R B G/Y B
G G/YBR/W
12V3WX2 G/Y G/Y
13 BR Br Br
G SB SB
12V3W 9B SB
14 RR
BR
LG O O
LY O
G 9B 9B
YR
SB SB 12V10W
BR
GR O O G/Y G/Y 24
GR B B 12V18W
Br Br Br Br 23
G G G G 12V8W
12V3W O G G 9
15 0 0 12V10W
R/W G G
12V3W G 22
1 L B/W Y/W
12V3W GR GR
G
2 L Y Y Y
G G G G W GW
12V25W/25W W G G (10A) W 1
3 O
12V10W G B R R
16 GL
B/RL G/W /W B/W B/Y
B 4 Y W G BrL/BG/W
LG R YGW
17
G W L SBO GRLGL/W G R B
19
EL O H R L W HO HL O E HTHQ
W L W 20 8 21
18 12V2.5Ah 7 8
33
MANUAL DE USUARIO SAPUCAI 150