H 8300g Belarra Manual
H 8300g Belarra Manual
H 8300g Belarra Manual
Page 1
H 8300G
Hidrolavadora a
gasolina
Manual de Usuario y
Garantía
Advertencia: Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la herramienta.
Más info:
WWW.GRUPOSBK.COM.AR
H 8300G BELARRA manual_H-6000 MANUAL.qxd 27/01/2014 11:50 a.m. Page 2
INDICE
SECCIÓN PÁGINA
* Introducción 3
* Especificaciones técnicas 6
* Descripción de la maquina 6
* Ensamblado y encendido 7
* Instrucciones de operación 7
* Mantenimiento 10
* Solucionador de problemas 12
* Despiece 13
* Listado de Partes 14
2
H 8300G BELARRA manual_H-6000 MANUAL.qxd 27/01/2014 11:50 a.m. Page 3
INTRODUCCIÓN
Su hidrolavadora tiene muchas características que harán su trabajo más rápido y fácil.
Seguridad, comodidad y confiabilidad fueron tenidos como prioridad para el diseño de esta
herramienta, hace fácil el mantenimiento y la operación.
ÁREA DE TRABAJO
• Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Mesas desordenadas y áreas oscuras
invitan a accidentes.
• No use la máquina en atmósferas explosivas, tales como frente a la presencia de líquidos
inflamables, gases o polvo. La herramienta eléctrica genera chispas, las cuales pueden
provocar incendios.
• Mantenga a los observadores, chicos y visitantes lejos de la máquina mientras la está
operando. Las distracciones pueden causarle la pérdida del control.
3
H 8300G BELARRA manual_H-6000 MANUAL.qxd 27/01/2014 11:50 a.m. Page 4
SEGURIDAD PERSONAL
• Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté
usando la máquina. No use la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia
de drogas, alcohol o medicación. Un momento de desatención mientras está
operando la máquina puede tener como resultado una lastimadura seria.
• Vístase correctamente. No use ropa floja o joyería. Contenga el pelo. Mantenga su pelo,
vestimenta y guantes lejos de las partes móviles. La ropa suelta, joyería o el pelo largo pueden
ser atrapados por las partes móviles.
• No sobre extienda la distancia con la máquina. Mantenga buen calzado y balance siempre.
Un calzado y balance adecuados permite un mejor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
• Use el equipo de seguridad. Siempre use protección ocular. Máscara para polvo, zapatos de
seguridad antideslizantes, casco, o protección auditiva, deben ser usadas en las condiciones
apropiadas.
R E PA R A C I Ó N
• La reparación de la herramienta debe ser llevada a cabo solamente por un personal de
reparaciones calificado. La reparación o el mantenimiento realizado por una persona no
calificada puede generar peligro de lastimadura.
• Cuando esté reparando la máquina use únicamente partes de reemplazo idénticas. Siga las
instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas
o la falla en el seguimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden ocasionar el riesgo
de una descarga eléctrica o lastimadura.
4
H 8300G BELARRA manual_H-6000 MANUAL.qxd 27/01/2014 11:50 a.m. Page 5
ADVERTENCIA: Esta aplicación ha sido diseñada para el uso con el agente de limpieza
recomendado por el fabricante. El uso de otros agentes de limpieza o productos químicos puede
afectar negativamente la seguridad de la aplicación.
5
H 8300G BELARRA manual_H-6000 MANUAL.qxd 27/01/2014 11:50 a.m. Page 6
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DATOS TECNICOS
POTENCIA 5,5HP
PRESION 154bar - 2234PSI
CAUDAL 7,5L/min - 0,26CFM
TEMPERATURA MAXIMA DE AGUA 50ºC
INDICE DE PROTECCION IP55
PESO 31kg - 68,3lb
DESCRIPCION DE LA MAQUINA
Boquillas
Soporte
rte de lanza
Motor
Mango
Carburador
Soporte
de pistola
Bomba
Lanza
Manguera
6
H 8300G BELARRA manual_H-6000 MANUAL.qxd 27/01/2014 11:50 a.m. Page 7
ENSAMBLADO Y ENCENDIDO
Ensamblado de manguera y pistola
NOTA: Tenga especial cuidado en alinear todas las conexiones para evitar dañarlas durante el
ensamblado. Ajuste todas las conexiones para evitar perdidas durante la operación.
Insertar la manguera a la entrada de la pistola.
LUBRICACION
NO intente encender la hidrolavadora sin llenar el carter con la cantidad adecuada y
tipo de aceite. Su hidrolavadora ha sido enviada desde la fabrica sin aceite en el
carter. Usar la hidrolavadora sin aceite arruinará el motor.
La bomba ha sido enviada sin aceite. Antes de comenzar la operación con la
hidrolavadora, debe revisar que el nivel de aceite de la bomba esta en la cantidad
especificada por el fabricante. Use el aceite recomendado por el fabricante de la
bomba.
COMBUSTIBLE
Llene el tanque con gasolina limpia y fresca. La gasolina de grado regular puede ser usada para
obtener un alto octanaje(Al menos 85 octanos).
OPERACIONES DE CONEXION
MANGUERA DE ALTA PRESION
Insertar la manguera a la hidrolavadora tirando hacia atras el collar en el acople rapido y
presionando en el acople en la salida de la hidrolavadora.
NOTA: NO use una manguera de alta presion de otro fabricante.
CONEXION DE AGUA
Antes de conectar la unidad, haga circular agua a traves de la manguera de jardin(no provista)
para sacar cualquier material extraño.
Insertar la manguera de jardin en la entrada de agua de la hidrolavadora.
NOTA: La provision de agua debe proveer un minimo de 16 litros por minuto o la bomba puede
resultar dañada.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
ENCENDIDO
1. Asegurese que el suministro de agua este conectado y abierto.
2. Soltar la traba de la pistola si esta bloqueada.
3. Para permitir la salida de aire de la manguera, aprete el gatillo en la pistola hasta que haya
un flujo constante de agua saliendo de la boquilla.
4. Retirar cualquier suciedad o material extraño de la salida de la pistola.
5. Insertar la boquilla en la pistola y ajustar el seguro girarapido con la mano.
ENCENDIENDO EL MOTOR
USO DE QUIMICOS
PRECAUCION: Esta hidrolavadora esta diseñada para usar unicamente detergentes para
lavado de autos, hechos especificamente para hidrolavadoras. Unicamente use quimicos
compatibles con las partes de aluminio y lata de la hidrolavadora. Los jabones en polvo pueden
obstruir el sistema de inyección. Siempre use quimicos de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
1. Inserte el tubo de inyección al sifon inyector en la bomba.
2. Abrir un contenedor de quimicos y ubicarlo al lado de la unidad cerca del tubo de inyección-
3. Visualmente insepccione el filtro en el fondo del tubo de inyección para comprobar que no
este obstruido.
4. Inserte el tubo de inyección dentro del contenedor hasta el fondo.
5. Remover la boquilla de alta presion de la lanza e instalar la boquilla negra de inyección. La
solución se mezclara automaticamente con el agua y descargará a traves de la boquilla.
NOTA: Para modelos especificos, si la turbina del motor no esta a maxima velocidad, la
inyección de la solución puede verse disminuida o se detendra.
TECNICAS DE LIMPIEZA
Cuando este limpiando con la hidrolavadora, muchas tareas pueden llevarse a cabo con agua
unicamente, pero para la mayoria de las tareas, es ventajoso el uso de detergentes. El
detergente asegura la rapida remocion de la suciedad permitiendo que el agua a presion
penetre y remueva la suciedad efectivamente.
NOTA: Humedecer
previamente la superficie no
es recomendable ya que
diluye el detergente y reduce
sus efectos limpiadores.
Evite trabajar en superficies
calientes o bajo luz solar
directa para reducir las
chances de daños quimicos a
las superficies pintadas. El
daño puede ocurrir en
superficies pintadas si se
permite que el quimico se
seque en la superficie.
Mantenga la boquilla a una
distancia prudencial de la
superficie para evitar daños.
2. Permita que los quimicos se mantengan sobre la superficie durante un periodo corto de
tiempo antes de enjuagar.
3. Enjuagar con agua limpia a alta presion. En una superficie vertical, primeramente enjuague
desde el fondo, y luego desde arriba. Mantenga la boquilla de 6 a 8 pulgadas de distancia de
la superficie, en un angulo de 45º usando el rociador plano.
8
H 8300G BELARRA manual_H-6000 MANUAL.qxd 27/01/2014 11:50 a.m. Page 9
APLICACION DE CERA
1. Inmediatamente luego de la limpieza, aplique cera. Ubicar el tubo de inyección en el
contenedor de cera.
2. Aplicar la cera escasamente en una superficie pareja. Aplique a superficies humedas desde el
fondo para obtener una distribución pareja y evitar el chorreado.
3. Retirar el tubo de succión de la botella de cera y enjuagar el exceso de cera.
NOTA: Si el exceso de cera no es removido, la terminación no sera buena.
4. Secar para reducir el salpicado.
FIN DE LA OPERACION
Cuando haya terminado el uso del sistema de inyección quimica, retirar el tubo del contenedor.
Continue usando la bomba en baja presion, ubicar el tubo en un contenedor de agua limpia y
hacer circular agua limpia a traves del tubo y del sistema de inyección, hasta que este
completamente limpio.
9
H 8300G BELARRA manual_H-6000 MANUAL.qxd 27/01/2014 11:50 a.m. Page 10
MANTENIMIENTO
CONEXIONES
Las conexiones en las mangueras de las hidrolavadoras, pistola y lanza deben ser limpiadas
regularmente y lubricadas con la grasa recomendada por el fabricante para prevenir perdidas y
daños a los O-rings.
BOQUILLAS
El atascamiento de la boquilla produce que la presion de la bomba sea muy alta y la limpieza
de la misma sea requerida.
FILTRO DE AGUA
La hidrolavadora esta equipada con un filtro de agua que proteje la bomba. Si el filtro no se
mantiene limpio, se reducirá el flujo de agua hacia la bomba y puede causar daños en la bomba.
No dañe el filtro mientras lo remueva o lo limpie. Cualquier particula extraña que ingrese a la
bomba puede dañarla. No operar la hidrolavadora con el filtro en posición.
Retirar el filtro y hacer circular agua en sentido contrario para remover impurezas del filtro e
insertar en la bomba nuevamente.
ALMACENAMIENTO
ALMACENAMIENTO DE LA BOMBA
Si debe almacenar la hidrolavadora en una ubicación donde la temperatura es inferior a 0ºC, se
puede minimizar el riesgo de daños a la maquina siguiendo el sigueinte procedimiento:
1. Desconectar el suministro de agua y liberar la presion en la pistola presionando el gatillo.
Desconectar la manguera de jardin de la hidrolavadora, pero dejar la manguera de alta
presion conectada.
2. Incline la unidad sobre su lado con la conexión de entrada apuntando hacia arriba.
3. Inserte un embudo en la entrada y aplique aproximadamente 1/4 litro de anticongelante.
4. Desconecte el cable de bujia.
5. Sin conectar la manguera de jardin, tire varias veces la correa de arranque para hacer circular
el anticongelante en el sistema de bombeo.
6. Desconecte el cable de energia.
Otro metodo para prevenir riesgo de congelación consiste en drenar la hidrolavadora, como se
indica a continuación:
10
H 8300G BELARRA manual_H-6000 MANUAL.qxd 27/01/2014 11:50 a.m. Page 11
11
H 8300G BELARRA manual_H-6000 MANUAL.qxd 27/01/2014 11:50 a.m. Page 12
SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
SINTOMA CAUSA SOLUCIÓN
La bomba funciona • La bomba succiona aire • Chequee mangueras esten bien colocadas
normalmente pero • Valvulas sucias o gastadas • Chequee, limpie o reemplace
la presion es baja • Valvula de descarga gastada • Chequee y reemplace
• Boquilla incorrecta o gastada • Chequee y reemplace
• Empaque de piston gastado • Chequee y reemplace
• Filtro sucio • Chequee y limpie
La bomba hace • La bomba succiona aire • Chequee mangueras esten bien colocadas
ruido • Valvulas gastadas, sucias o • Chequee, limpie o reemplace
trabadas
• Rodamientos gastados • Chequee y reemplace si es necesario
• Agua muy caliente • Reduzca la temperatura
• Filtro sucio • Chequee y limpie
Cuando enciende la
unidad el motor • La bomba esta trabada o • Siga las precauciones de mantenimiento anti
hace ruido pero no congelada congelamiento
corre
12
H 8300G BELARRA manual_H-6000 MANUAL.qxd 27/01/2014 11:50 a.m. Page 13
DESPIECE H 8300G
13
H 8300G BELARRA manual_H-6000 MANUAL.qxd 27/01/2014 11:50 a.m. Page 14
L I S TA D O D E PA RT E S H 8 3 0 0 G
Item Código/Code Descripción Description
14
H 8300G BELARRA manual_H-6000 MANUAL.qxd 27/01/2014 11:50 a.m. Page 15
NOTAS
15
H 8300G BELARRA manual_H-6000 MANUAL.qxd 27/01/2014 11:50 a.m. Page 16
GARANTIA
PRESCRIPCIONES DE LA GARANTIA
En su carácter de IMPORTADOR, garantiza este producto por el término de 6 (seis) meses corridos, contados desde la fecha
de compra asentada en esta GARANTIA y acompañada de la FACTURA de compra.
1.Las herramientas eléctricas ESTÁN GARANTIZADAS contra eventuales DEFECTOS O FALLAS DE FABRICACIÓN
debidamente comprobados.
2.Dentro del período de GARANTIA de las piezas o componentes que se compruebe, a juicio exclusivo de nuestros técnicos,
que presenten defectos de fabricación o fallas de funcionamiento, serán reemplazadas, reparadas o sustituidas en forma
gratuita por los servicios mecánicos oficiales contra la presentación de este CERTIFICADO de GARANTIA y la FACTURA DE
COMPRA, esto último es una CONDICIÓN EXCLUYENTE para la aplicación de la GARANTIA
3.Para efectivizar el cumplimiento de la GARANTIA, el comprador podrá optar por presentar el producto en cualquiera de
nuestros servicios mecánicos oficiales. En aquellos casos en que el producto deba ser transportado al servicio mecánico
más cercano deberá previamente comunicarse con SERVICIO TECNICO o con nuestro Servicio Central al (0249) 445-2121
interno 409 (conmutador), a los efectos de coordinar el traslado.
4.Efectuado el pedido de GARANTIA, el Servicio Autorizado debe entregar al cliente un COMPROBANTE debidamente
confeccionado, donde además debe figurar el plazo máximo de cumplimiento del mismo, con el cual el cliente puede
efectuar el reclamo.
5.El plazo máximo de cumplimiento de la reparación efectuada durante la vigencia de la GARANTIA, será de 30 días a partir
de la recepción del pedido efectuado por el comprador, con la exclusión de aquellas reparaciones que exijan piezas y/o
repuestos importados, casos estos en que el plazo de cumplimiento será de 60 días y el tiempo de reparación quedará
condicionado a las normas vigentes de importación de partes. El tiempo que demandare el cumplimiento de la GARANTIA
será adicionado al plazo original de vigencia.
ATENCIÓN :
QUEDA EXPRESAMENTE ACLARADO E INFORMADO QUE SE EXCLUYEN DE LA COBERTURA POR GARANTIA A
LOS DEFECTOS ORIGINADOS POR:
1.Uso inadecuado, abusivo o fuera de las posibilidades de la máquina.
2.Instalaciones eléctricas deficientes o inadecuadas.
3.Conexión de la máquina en voltajes incorrectos.
4.Desgaste natural de las piezas.
5.Los daños ocasionados por aguas duras o sucias y los daños ocasionados por el funcionamiento en seco en
hidrolavadoras y bombas de agua.
6.Daños por golpes, ingreso de materiales extraños al interior del equipo, aplastamiento o abrasión.
7. En los motores nafteros de ciclo de 2 Tiempos, los daños ocasionados por mezclas incorrectas de nafta-aceite, lubricantes
inapropiados, combustible inapropiado, combustible de mala calidad o contaminados.
8. En los motores de ciclo de 4 Tiempos nafta o diesel según corresponda , los daños ocasionados por combustible
inapropiado, combustible de mala calidad o contaminados y falta de lubricación total o parcial y el uso de lubricantes
inapropiados.
Leer y atender todas las INDICACIONES detalladas en el MANUAL DE USUARIO y a las recomendaciones bridadas por el
comercio donde adquirió el producto harán de su compra una buena inversión, dedique unos minutos a familiarizarse con el
producto antes de utilizarlo.
Consulte la nómina de servicios técnicos autorizados en nuestro departamento de Atención Al Cliente: (0249) 445-2121
interno 409 o en nuestra página web: www.gruposbk.com.ar
MODELO:
FECHA DE COMPRA:
DIRECCIÓN:
N° SERIE:
COMERCIO VENDEDOR:
BULONFER S.A.
16