Lijadora Orbital Neo
Lijadora Orbital Neo
Lijadora Orbital Neo
L R 1005
TABLA DE CONTENIDOS
SECCIÓN PÁGINA
* Introducción 3
* Especificaciones técnicas 5
* Descripción funcional 6
* Instrucciones de ensamblado 6
* Instrucciones de operación 7
* Mantenimiento 7
* Despiece 9
* Listado de partes 10
* Notas 11
* Garantía 16
2
LO 712 manual.qxd 2/26/2004 1:05 PM Page 3
INTRODUCCIÓN
Su herramienta tiene muchas características que harán su trabajo más rápido y fácil. Seguridad,
comodidad y confiabilidad fueron tenidos como prioridad para el diseño de esta herramienta,
hace fácil el mantenimiento y la operación.
ADVERTENCIA: lea atentamente el manual completo antes de intentar usar esta herra-
mienta. Asegúrese de prestar atención a todas las advertencias y las precauciones a lo largo de
este manual.
ÁREA DE TRABAJO
• Mantenga su área de trabajo limpia y bien iluminada. Mesas desordenadas y áreas oscuras
causan accidentes.
• No use la máquina en atmósferas explosivas, tales como frente a la presencia de líquidos in-
flamables, gases o polvo. La herramienta eléctrica genera chispas, las cuales pueden provocar
incendios.
• Mantenga a los observadores, chicos y visitantes lejos de la máquina mientras la está operan-
do. Las distracciones pueden causarle la pérdida del control.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
• Las fichas de las herramientas deben coincidir con el tomacorrientes. No la modifique bajo ningu-
na forma. No utilice adaptadores para herramientas eléctricas con toma a tierra. Las fichas sin
modificar y tomacorrientes que encajen correctamente reducen el riesgo de choque eléc-
trico.
• Evite el contacto del cuerpo con las superficies descargadas a tierra tales como tubos, radiadores, rangos
y refrigeradores. Hay un aumento de riesgos de descarga eléctrica si su cuerpo es descargado a tierra.
• No exponga la máquina a la lluvia o a condiciones de humedad. La entrada de agua en la máqui-
na aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
• No abuse del cable. Nunca use el cable para llevar la herramienta o tirar del cable para sacarlo del
tomacorriente. Mantenga el cable lejos del calor, del aceite, bordes filosos y partes móviles. Haga
reemplazar los cables dañados por personal autorizado. Los cables dañados incrementan los ries-
gos de descarga eléctrica.
• Si el cordón de alimentación se daña deberá ser reemplazado por el fabricante o su represen-
tante.
• Cuando se utiliza una herramienta eléctrica en el exterior, utilice una extensión del cable ade-
cuado para exteriores. El uso de un cable adecuado para exteriores disminuye el ries-
go de choque eléctrico.
3
LO 712 manual.qxd 2/26/2004 1:05 PM Page 4
SEGURIDAD PERSONAL
• Manténgase alerta, mire lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté usando la
máquina. No use la herramienta cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o med-
icación. Un momento de desatención mientras está operando la máquina puede tener como resul-
tado una lastimadura seria.
• Vístase correctamente. No use ropa floja o joyería. Contenga el pelo. Mantenga su pelo, ves-timen-
ta y guantes lejos de las partes móviles. La ropa suelta, joyería o el pelo largo pueden ser atrapa-
dos por las partes móviles.
• Evite el arranque accidental. Asegúrese que la llave esté en la posición de apagado antes de enchu-
far la máquina. Llevar la máquina con el dedo en la llave de encendido o enchufar máquinas que
tengan la llave en la posición de encendido invita a que ocurran accidentes.
• Remueva la llave de ajuste del disco antes de encender la máquina. Una llave que haya sido dejada
junto con una parte rotativa de la herramienta puede ocasionar lastimaduras personales.
• No sobre extienda la distancia con la máquina. Mantenga buen calzado y vestimenta siempre. Un
calzado y vestimenta adecuados permite un mejor control de la herramienta en situaciones ines-
peradas.
• Use el equipo de seguridad. Siempre use protección ocular. Máscara para polvo, zapatos de seguri-
dad antideslizantes, casco, o protección auditiva, deben ser usadas en las condiciones apropiadas.
• Antes de conectar la herramienta a una fuente de energía (receptáculo, salida, etc.), asegúrese que
el voltaje de provisión sea el mismo que el mencionado en el plato nominal de la herramienta. Una
fuente de potencia mayor que la especificada para la máquina puede ocasionar lastimaduras serias
para el usuario como también puede dañar la máquina.
• Si los dispositivos están provistos para la conexión de extractores de polvo y recolectores, asegúrese
que se encuentren conectadas y utilizadas apropiadamente. El uso de estos dispositivos pueden
reducir los riesgos relacionados con el polvo.
4
LO 712 manual.qxd 2/26/2004 1:05 PM Page 5
R E PA R A C I Ó N
• La reparación de la herramienta debe ser llevada a cabo solamente por un personal de repa-
raciones calificado. La reparación o el mantenimiento realizado por una persona no califica-
da puede generar peligro de lastimadura.
• Cuando esté reparando la máquina use únicamente partes de reemplazo idénticas. Siga las
instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autoriza-
das o la falta en el seguimiento de las instrucciones de mantenimiento pueden ocasionar el
riesgo de una descarga eléctrica o lastimadura.
M E D I D A S D E S E G U R I D A D E S P E C Í F I C A S PA R A
L I J A D O R A O R B I TA L
• Sostenga la máquina de las partes de goma aisladas cuando esté realizando una operación
donde la máquina pueda estar en contacto con alguna instalación escondida o su propio ca-
ble. El contacto con un cable "vivo" puede dejar expuestas partes de metal de la máquina "vi-
va" y darle una descarga al operador.
• Nunca deje la traba de la llave de encendido en la posición "encendido", antes de enchufar
la máquina asegúrese que la traba esté en la posición "apagado".
• Cuando arranque la máquina déjela correr por algunos minutos antes de usarla en la pieza
de trabajo. Mire la vibración o la ondulación que puedan indicar una instalación pobre.
• Asegure el material a ser trabajado. Nunca lo sostenga con sus manos o con sus piernas.
• Mantenga sus manos lejos de las partes móviles.
• Siempre use anteojos de seguridad y máscara de polvo cuando esté trabajando, especialmen-
te cuando esté trabajando sobre el nivel de su cabeza.
• No toque la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación. Puede estar terrible-
mente caliente y le puede quemar su piel.
• Esta lijadora no está diseñada para realizar trabajos de lijado húmedos.
• La inhalación de polvo de lijado es peligrosa para su salud. Es recomendable usar siempre el
sistema de extracción de polvo, para esto conecte la manguera de succión de una aspiradora
a la salida de extracción de la lijadora usando adaptadores en el caso que sean necesarios.
• Use una máscara de polvo cuando está usando esta máquina.
• La abertura de los agujeros de extracción de polvo en la hoja de lija y los agujeros de super-
ficie de lijado deben estar alineados.
• No aplique ninguna presión extra a la máquina cuando está lijando, el peso de la máquina
misma es suficiente.
• Asegure la pieza de trabajo. Use las mordazas o un dispositivo para sostener la pieza de tra-
bajo, esto es más seguro que usar sus manos y le permite tener sus dos manos libres para usar
la herramienta.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DATOS TECNICOS DADOS TECNICOS
TENSION DE ALIMENTACION VOLTAGEM 220V~ 50Hz Doble
Aislación
220V~ 60Hz
Dupla
Isolaçao
5
LO 712 manual.qxd 2/26/2004 1:05 PM Page 6
CABLE DE EXTENSIÓN
• Reemplace los cables dañados inmediatamente. El uso de cables dañados puede dar descar-
gas eléctricas, quemar o electrocutar.
• Si es necesario un cable de extensión, debe ser usado un cable con el tamaño adecuado de
los conductores. La tabla muestra el tamaño correcto para usar, dependiendo en la longitud
del cable y el rango de amperaje especificado en la etiqueta de identificación de la máquina.
Si está en duda, use el rango próximo más grande.
220 V
Rango de amperaje Longitud del cable
de la herramienta
50ft 15m 100ft 30m
3~6 18 AWG 2,00mm2 16 AWG 2,5mm2
6~8 16 AWG 2,5mm2 14 AWG 3,00mm2
8~11 14 AWG 3,00mm2 12 AWG 4,00mm2
DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO
1. Mango
2. Llave de encendido
1
2
3. Bolsa
4. Base 4
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
• Desembalaje
Remueva la maquina de la caja y examínela cuidadosamente. No deseche el cartón o cual-
quier material de embalaje hasta que todas las partes sean examinadas.
6
LO 712 manual.qxd 2/26/2004 1:05 PM Page 7
INSTRUCCIONES DE OPERACION
La lijadora eléctrica está diseñada solamente para lijados secos con las correctas hojas de papel
de lija para los siguientes trabajos: Superficie de lijado en madera, metal, plástico y superficies
de relleno. Remoción de pintura vieja y de óxido.
ENCENDIDO
Presionando la llave de activación la máquina arrancará. Si usted desea usar la lijadora continua-
mente, usted puede trabar la llave de activación en la posición de encendido sosteniendo el
interruptor completamente y luego presionando la perilla de traba.
APAGADO
Presione la llave de activación nuevamente, desenganche la perilla de traba del dispositivo de
traba. Suelte la llave y la máquina se detendrá.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA: es recomendable que todas las reparaciones o reemplazos sean realizados
por un servicio técnico calificado.
• Siempre chequee que la lijadora eléctrica esté apagada y desenchufada antes de llevar cual-
quier trabajo hacia la máquina.
• Almacene la máquina, el manual y cualquier accesorio en el embalaje original de manera tal
que permanezcan juntos.
• Siempre mantenga su lijadora limpia.
• No use agentes limpiadores cáusticos para limpieza de la carcaza plástica.
• Siempre mantenga los agujeros de extracción de polvo en el plato de vibración libre de tierra
u otras obstrucciones.
• Para limpiar la superficie exterior de la lijadora eléctrica, use un paño suave y seco y después
de esto con una toalla seca. Límpiela solamente después de haberla desenchufado del toma-
corriente.
• Todas las partes removibles de la lijadora orbital deben ser separados y limpiados conciente-
mente en agua tibia y con jabón en intervalos regulares.
• Mantenimiento general
Antes de cada uso inspeccione la máquina, la llave y el cable para ver si están dañados.
Chequee por partes dañadas, faltantes o gastadas. Chequee si hay tornillos que se perdieron,
mal alineación o ligazón de las partes móviles, o cualquier otra condición que pueda afectar la
operación.
Si ocurre una vibración anormal o un ruido anormal, apague la máquina inmediatamente y re-
suelva este problema antes de futuros usos.
7
LO 712 manual.qxd 2/26/2004 1:05 PM Page 8
• Escobillas de carbones
Las escobillas y los colectores de la herramienta deben ser examinados frecuentemente. Su buen
contacto hace que la herramienta sea enérgica. Cuando la chispa alrededor del colector se vuel-
va más grande las escobillas de carbón deben ser cambiadas.
• Limpieza
CUIDADO: no es permitido el uso de agentes químicos para limpiar la máquina. No use pe-
tróleo, laca, diluyentes de pintura o productos similares.
8
LO 712 manual.qxd 2/26/2004 1:05 PM Page 9
DESPIECE LR 1005
9
LO 712 manual.qxd 2/26/2004 1:05 PM Page 10
L I S TA D O D E PA RT E S L R 1 0 0 5
Item Código Descripción
10
LO 712 manual.qxd 2/26/2004 1:05 PM Page 11
N O TA S
11
LO 712 manual.qxd 2/26/2004 1:05 PM Page 12
12
LO 712 manual.qxd 2/26/2004 1:05 PM Page 13
A N E X O G R U P O I M P O RTA D O R E S P O R PA I S
13
LO 712 manual.qxd 2/26/2004 1:05 PM Page 14
14
3
LO 712 manual.qxd 2/26/2004 1:05 PM Page 13
13
LO 712 manual.qxd 2/26/2004 1:05 PM Page 15
Los gastos de flete y traslado de la mercadería en garantía, corren por cuenta del
importador. Una vez aceptada la validez de la garantía, este se compromete a re-
parar sin cargo el producto dentro de los 10 días hábiles posteriores a la recepción
del mismo, en el Servicio Técnico Autorizado. En este caso, el plazo de validez de
la garantía se prolongará por el mismo lapso que el producto estuvo en reparación.
VENDIDA POR:
DOMICILIO:
ENDEREÇO
LOCALIDAD:
CICLADE
PROPIEDAD DE:
NOME DO USUÁRIO
DOMICILIO:
ENDEREÇO
LOCALIDAD:
CICLADE
CARACTERISTICAS TECNICAS:
LR 1005 - LIJADORA ROTO ORBITAL FIRMA