Sulzer Bingham
Sulzer Bingham
Sulzer Bingham
SULZER-BINGHAM,
BOMBA DE PROCESO HORIZONTAL
Precaución Una PRECAUCIÓN es información para prevenir daños a algún componente del
sistema.
Instalación 7
Instalación 21
10. BLOQUES DE ALINEACIÓN Las bombas que operan arriba de 250 °F usan bloques de
alineación para mantener la alineación. Los bloques de alineación suministrados están
apernados (para pernos ahusados No. 7) o soldados a los pedestales finales de empuje.
Instale los bloques de alineación con un calce (laina) de .002 in situado entre el bloque y
superficie maquinada del pie de la bomba. Haga fijaciones permanentes, entonces remueva las
lainas. La abertura resultante mantiene el aumento térmico.
Las patas de la bomba de transmisión final están atornilladas y apernadas al pedestal. Siga los
valores típicos de torque para tamaño de perno y material, vea VALORES DE TORQUE.
Instalación 25
ACEITE DE LIMPIEZA La limpieza por inundación (baldeo) puede hacerse con el mismo
aceite de viscosidad que se usará para el aceite de operación, vea LUBRICANTES
INTERCAMBIABLES, o un aceite de baja viscosidad para limpieza solamente. Caliente el
aceite de lavado a 130-150 °F (54-66 °C), si es posible, para una mejor limpieza.
Las juntas soldadas, los ajustes, las válvulas, los orificios y otras áreas que pueden actuar
como trampas deberían hacerse vibrar o golpearse suavemente con un martillo para sacar
cualquier material extraño.
Use una solución alcalina suave a 180 °F (82 °C), o un solvente de seguridad, si el lavado se
hace para remover al inhibidor de herrumbre y de materiales extraños. Aísle la bomba instalada
desde el sistema de ductos principal antes de circular la solución o el solvente.
Las superficies externas maquinadas no pintadas pueden haber sido cubiertas con un baño de
herrumbre. Este baño externo puede ser removido con keroseno o un solvente de seguridad.
Lubricación de cojinetes 33
ISO VG 32 1 3 12 ISO VG 68 2 4 12
alarma paro alarma Paro
aceite a la entrada 5 130 °F (54 °C) 140 °F (60 °C) 150 °F (66 °C) 160 °F (71 °C)
aceite a la salida 6 170 °F (77 °C) 180 °F (82 °C) 190 °F (88 °C) 200 °F (93 °C)
aceite en el sumidero 7 170 °F (77 °C) 180 °F (82 °C) 190 °F (88 °C) 200 °F (93 °C)
zapata de pivote 8 190 °F (88 °C) 200 °F (93 °C) 210 °F (99 °C) 220 °F (104 °C)
(almohadilla balanceadora)
cojinete de empuje
cojinete de bola 9 200 °F (93 °C) 210 °F (99 °C) 220 °F(104°C) 230 °F (110 °C)
cojinete de manguito 8 190 °F (88 °C) 200 °F (93 °C) 210 °F (99 °C) 220 °F (104 °C)
Almohadilla balanceadora 8 190 °F (88 °C) 200 °F (93 °C) 210 °F (99 °C) 220 °F (104 °C)
Chumacera
1
Rango temporal de lubricante a presión, ISO VG 32 El rango de temperatura normal de operación de un sistema
de lubricación de presión, usando ISO VG 32, es 60-120 °F (16-49 °C). Si no se puede mantener la máxima
temperatura de operación debajo de los 120 °F (49 °C), debido a la alta temperatura ambiental o producida, cambie a
ISO VG 68.
2
Rango temporal de lubricante a presión, ISO VG 68 El rango de temperatura normal de operación de un sistema
de lubricación de presión, usando ISO VG 68, es 60-140 °F (16-60 °C).
3
Rango temporal de lubricación sin presión, ISO VG 32 La temperatura normal de operación de un sistema de
anillo de aceite o salpique, usando ISO VG 32, es 160 °F (71 °C) máximo. Si la temperatura de operación no puede
mantenerse debajo de los 160 °C (71 °C), debido a la temperatura ambiental o producida cambie a ISO VG 68.
4
Rango temporal de lubricante sin presión, ISO VG 68 La temperatura normal de operación de un sistema de
anillo de aceite o salpique, usando ISO VG 68, es 180 °F (82 °C) máximo.
5
Aceite a la entrada, lubricante a presión La temperatura del aceite se toma en el punto de suministro de
lubricación o en la entrada del alojamiento del cojinete.
6
Aceite a la salida, lubricante a presión La temperatura del aceite se toma en la salida del alojamiento del cojinete.
7
Aceite en el sumidero, sistemas de anillo de aceite o salpique La temperatura del aceite se toma en el sumidero
de aceite del sistema de anillo de aceite o salpique.
8
Detector El detector montado sobre o a menos de 1/8 in de la superficie del babbit. La perforación del detector
hecha por Bingham-Willamette cumple con esta condición.
9
Detector El detector montado sobre o a menos de 1/8 in del collar exterior. La perforación del detector hecha por
Bingham-Willamette cumple con esta condición.
10
Cojinete temporal es la base Los límites de alarma y paro por temperatura de aceite están basados en los
límites de temperatura del cojinete. Cualquier método de medición de temperatura o localización está basado
en los límites de temperatura del cojinete.
11
B-W solamente Las temperaturas dadas aplican solamente a equipo Bingham-Willamette y no puede ser apropiado
acondicionar equipo auxiliar. Siga las instrucciones del vendedor para otros componentes del fabricante.
12
Aplicaciones atípicas Las aplicaciones extraordinarias pueden requerir consideraciones especiales de viscosidad y
temperatura. En ciertas aplicaciones el suministro de temperatura no puede mantenerse dentro de un rango óptimo.
Para mayor información, consulte al representante de Bingham-Willamette o al ingeniero de aplicaciones de la
compañía petrolera.
Mantenimiento 63
Para hierro colado, bronce, cromo endurecido 11-13 por ciento, y materiales similares de bajas
tendencias de desgaste, deben usarse los claros mínimos enlistados anteriormente. Para
diámetros mayores de 5.999 in (152.37 mm), sume 0.001 in (0.025 mm) por cada pulgada
adicional (25 mm) de diámetro o fracción de allí.
Para materiales con tendencias de desgaste mayores y/o temperatura de operación por encima
de 500 °F (260 °C), deben sumarse 0.005 in (0.127 mm) a los claros diametrales estándares de
API.
Mantenimiento 69
Una temperatura de 450 °F (232 °C) es usualmente suficiente para ensamblar partes de
interferencia ajustadas. Vea la sección DESENSAMBLAJE E INSPECCIÓN DE ELEMENTO
ROTANTE para una mayor información sobre temperatura de remoción y ensamblaje.
Nota La remoción y el montaje del impulsor pueden considerarse un trabajo de dos
personas. Tenga todas las herramientas, partes, guantes, etc. listas para actuar
rápidamente.
Mantenimiento 83
Caliente la campana a 170 °F (77 °C). Use un horno o un baño de aceite caliente.
Empuje la campana con la mano (guantes aislados) firmemente sobre el ajuste de la flecha.
Instale la tuerca de extensión de flecha mientras la campana esté caliente. La campana y la
flecha enfriadas producirán el ajuste de interferencia requerido. Apriete sin holgura la tuerca
cuando la campana y la flecha estén frías, entonces apriete el tornillo opresor de enclave.
Enrosque los tornillos prisioneros en los orificios de la campana para uso de manija. Instale la
campana de tal manera que la superficie (cara, frente) de la campana esté nivelada con el
extremo de la flecha.
Mantenimiento 89
Los cojinetes pueden ser calentados al horno (≈ 200 °F, se recomienda que esté
termostáticamente controlado) o calentado con un baño de aceite. Evite sobrecalentarlos o
calentarlos prolongadamente para minimizar la distorsión potencial. Evite contaminar los
cojinetes calentados al horno al dejarlos dentro del empaque sellado en la fábrica mientras los
calienta.
Aplique presión al collar (anillo) interior solamente. Asiente con seguridad contra el (los) calce
(s) de centraje axial.
Mantenimiento 91
Caliente la campana a 170 °F (77 °C). Use un horno o un baño de aceite caliente.
Empuje la campana con la mano (guantes aislados) firmemente sobre el ajuste de la flecha.
Instale la tuerca de extensión de flecha mientras la campana esté caliente. La campana y la
flecha enfriadas producirán el ajuste de interferencia requerido. Apriete sin holgura la tuerca
cuando la campana y la flecha estén frías, entonces apriete el tornillo opresor de enclave.
Mantenimiento 97
Extremo de transmisión
Caliente la campana a 170 °F (77 °C). Use un horno o un baño de aceite caliente.
Empuje la campana con la mano (guantes aislados) firmemente sobre el ajuste de la flecha.
Instale la tuerca de extensión de flecha mientras la campana esté caliente. La campana y la
flecha enfriadas producirán el ajuste de interferencia requerido. Apriete sin holgura la tuerca
cuando la campana y la flecha estén frías, entonces apriete el tornillo opresor de enclave.
Posibles fallas
Síntoma Causas Posibles Síntoma Causas posibles
No descarga 1,2,3,4,5,7,8,9,10, Vibración y ruido 2,4,9,10,14,15,17,26,
17,18,19,20,39 27,28,29,30,31,32,33,34,
35,36,37,38,41,42,43,44,
45,46,52
Capacidad 2,3,4,5,7,8,9,10,11, Sello: salida 22,23,25,35,36,37,38,43,
reducida 17,19,20,21,40,41,42, excesiva, vida corta, 46,47,48,49,50
51, sobrecalentamiento
de la cubierta del
sello
Presión reducida 5,7,8,11,13,18,19,40, Rodamientos: 26,27,28,29,30,31,32,33,
41,42,51 sobrecalentamiento, 34,35,36,37,38,43,44,45,
vida corta, ruido 46
Pérdida de cebo 2,3,4,7,10,11,20,21, Sobrecalentamiento 1,8,9,14,35,36,37,38,43,
22,23 de la bomba. 44,45,46
Excesivo consumo 6,12,13,17,18,19,24, Corrosión, erosión, 7,8,11,14,15,16
de energía, la 35,36,37,38,39,40,43, picaduras, oxidación
unidad opera 44,45, 46,47 u otra pérdida de
caliente material
Repuestos de inventario. Las partes de repuesto deben ser guardadas para reducir el tiempo
muerto. El servicio de una bomba determina el número de partes de prueba. Las siguientes
partes deben ser guardadas:
manguillos de la flecha
bujes de la válvula reguladora
bujes de la garganta
piezas de etapa
anillos y tornillos de presión de desgaste
anillos y juntas
rodamientos y arandelas de cierre
cuñas de juego axial
sellos mecánicos o
anillo de prensa estopa
Para bombas utilizadas en servicio crítico, se recomienda que un elemento rotatorio completo
sea almacenado en el lugar de trabajo.
Órdenes de partes
Sección típica
Nota
La ilustración en la página siguiente puede diferir de la aplicación de la especificación. Las
órdenes de partes y otra identificación asegurada deben ser hecha por uso de una sección
específica y lista de partes.
Sección de MSD etapa 5 de rotación típica cw
Operación de temperatura alta. Si la bomba opera bajo condiciones donde la temperatura de aceite
lubricante está entre 150° y 170° F, es esencial que sea usado un aceite con un rango de
viscosidad de 300 SSU en 100° F. Cuando es usado este lubricante, la temperatura máxima de
aceite es 180° F y la bomba debe ser parada si la temperatura de aceite excede los 180° F. Si una
alarma de temperatura de aceite alta es utilizada, debe colocarse en 170° F. Si una alarma de
temperatura de rodamiento alta es utilizada, se debe colocar en 230° F, y la bomba debe pararse si
la temperatura de rodamiento excede los 240° F.
Lubricación
El lubricante de rodamiento ideal es un aceite mineral, neutral y bien refinado, preferiblemente del
tipo turbina, con 150 SSU en 100° F. Si las bombas son instaladas en exteriores en temperaturas
congelantes, entonces los aceites se deben seleccionar para que no se vuelvan pesados en las
temperaturas esperadas, o el aceite debe calentarse para que los rodamientos reciban lubricación
durante arranques fríos. El aceite no debe contener ácido libre, clorina, sulfuro o más de un rastro
de álcali libre. Los grados de lubricante específicos de tu proveedor de lubricante están disponible
sobre pedido.