Cultura Nahuatl

Descargar como doc, pdf o txt
Descargar como doc, pdf o txt
Está en la página 1de 2

*Cultura Nahuatl.

La cultura náhuatl floreció en el Valle del Anáhuac, y dejó a su paso un gran legado de esplendor,
traducidas en una multitud de expresiones plásticas, como monumentos arquitectónicos, esculturas, arte
plumario, etc.

Los orígenes de esta gran cultura se remontan a Chicomostoc, “Lugar de las siete cuevas”, y hay incluso
investigadores que aseguran que sus orígenes se encuentran en el vecino país del norte.

Durante el periodo clásico de esta cultura se añadieron a las expresiones artísticas los códices. Éstos
utilizaban la escritura pictográfica (uso de ideogramas que eran vehículos de sus pensamientos), de ahí
su dificultad en la interpretación.

Existen varias fuentes de donde provienen los textos de esta literatura: Varios códices prehispánicos,
muchas copias que datan del siglo XVI de códices prehispánicos ahora desaparecidos, y un gran conjunto
de himnos rituales y poemas que fueron traducidos por nativos bilingües, o recogidos por religiosos
ayudados por indígenas.

Una característica muy importante y relevante de esta cultura es que fue sumamente religiosa. Sentían
que eran el pueblo elegido para mantener con vida a los dioses por medio de la sangre humana, y de ahí
su única aspiración de rendirles culto. Por ello es que dejaron a su paso maravillosos templos y miles de
esculturas que combinaban la belleza y el dramatismo.

Estos textos rebozaban de cantares e himnos profundamente religiosos y llenos de simbolismos, que a su
vez, se sumaban la danza y ritos religiosos. Claro que también existían grandes textos relacionados con
poesía, canto y alabanza.

*Poesia Nahuatl.

La poesía náhuatl es un conjunto de poemas cosmogónicos —es decir que intentan explicar el
origen del humano universo— rituales y de celebración al sol y a los demás dioses, así como al
amor, la belleza y el heroismo; reflexionan sobre el sentido de la vida y expresan el sentimiento
de la brevedad de la misma y de la servidumbre, es decir, haber nacido para servir a los dioses;
además hacen con frecuencia presente a la muert.

En náhuatl la poesía se llamaba “flor y canto” (in xóchitl, in cuícatl), un rico nombre compuesto
que describía simultáneamente varios aspectos de la actividad poética. “La flor-y-el-canto”
consistía en un diálogo con el propio corazón, con lo divino, con el mundo y con el pueblo, y
tenía mucha importancia en la sociedad de los nahuas. Los poetas eran príncipes o sacerdotes
que representaban el sentimiento de la colectividad. Los cantos e historias se aprendían de
memoria, pero existían grandes carteles (algunos de los cuales se conservan en códices
europeos) con diseños y signos fonéticos que el sacerdote indicaba con el dedo mientras
entonaba el poema correspondiente. Esta actividad llamaba “cantar pinturas”.

La poesía en náhuatl tiene y ha tenido un importante desarrollo a lo largo de muchos siglos,


aún se pueden encontrar libros en los cuales se rescatan las formas de expresarse de los
habitantes las antiguas civilizaciones que hablaban esta lengua; y en las comunidades de
nahua-hablantes se pueden rescatar muy variadas formas de este importante arte. El náhuatl
es aún hablado en muchas regiones de México inclusive por personas que tienen mínimo
contacto con el español, por lo tanto conservan muy buena parte de su cultura.

Aunque principalmente estos poemas se transmitían oralmente de generación en generación


por medio de cantos y rituales, se pueden rescatar diversos autores distinguidos a los cuales se
les atribuyen muchos cantos en náhuatl, por ejemplo Nezahualcóyotl, su hijo Nezahualpiltzin,
príncipes-sacerdotes como Tecayehuatzin, Temilotzin y Yoyontzin.
*Caracteristicas de la Poesia Nahuatl.

El náhuatl clásico se caracteriza por la abundancia de recursos literarios, siendo


particularmente importantes los siguientes:

Eufonía: la modificación del sonido a fin de suavizar la expresión o mantener la rima.

Partículas reverenciales: le dan a la palabra un tono de respeto, elegancia o propiedad.

Metáforas: es común que algunos significados se definan en forma indirecta, usando símiles, lo
cual le da elegancia e ingenio a la expresión.
.
Paralelismos: Es un recurso frecuente en muchas literaturas, sobre todo primitivas y consiste
en la repetición de un mismo concepto, palabra o pensamiento completo, por medio de dos o
más frases semejantes, incluso sinónimas, que se complementan.

Difrasismo: son frases compuestas de dos palabras que expresan un tercer significado.
Ejemplos:

yohualli ehēcatl (lit. 'noche y viento') 'invisible e intangible' o 'abstracto'


xōchitl cuīcatl, (lit. 'flor/adorno y canto') 'la poesía'
īxtli yōllotl, (lit. 'cara y corazón') 'lo exterior y lo interior', es decir, 'la totalidad del ser humano'
īxtactli tēncualactil (lit. 'saliva y baba') 'mentira, falsedad'
teuhyo tlazollo (lit. 'sucio e inmundo') 'uno que se enriqueció ilícitamente'

*Tipo de composiciones a través se expresaban los Nahuatl.


La Poesía Náhuatl se compone de los siguiente géneros según su temática:

 Los Teotlatolli: trataban sobre los orígenes del mundo y el universo divino.
 Los Teocuícatl: eran himnos en honor de los dioses.
 Los Xopancuícatl: eran cantos a la vida, a la alegría y la belleza del mundo.
 Los Xochicuícatl: eran exaltación de la amistad y la nobleza humana.
 Los Yaocuícatl: eran cantos guerreros y heroicos.
 Los Icnocuícatl: expresaban angustia, tristeza y reflexión sobre la muerte.

*Difrasismo.

Difrasismo: Este recurso surge de la literatura seguramente como reflejo del


uso de ideogramas, que representan conceptos por medio de objetos
relacionados con ellos. Como recurso estilístico surge de yuxtaponer dos
palabras que nos dan, por asociación el nombre de otra. Ejemplo: in xóchitl in
cuicatl (flor y canto), significa poema.

También podría gustarte