Cultura Xinca

Descargar como docx, pdf o txt
Descargar como docx, pdf o txt
Está en la página 1de 7

Historia

Se especula que los xincas inmigraron desde Sudamérica a través del océano
pacifico. Se cree que provienen de las culturas Andinas las cuales tenían mucha
actividad comercial con los Mayas. Antes de la conquista el territorio Xinca
abarcaba lo que hoy en día se conoce como Santa Rosa, Jutiapa y Jalapa.

No se sabe de su origen ya que fueron descubiertos por Pedro de Alvarado


durante la conquista en 1575. El cronista Bernal Días del Castillo dice que fue uno
de los pueblos que ofreció la mayor resistencia a la conquista. Los Xincas fueron
finalmente derrotados por los españoles y fueron confinados a ser esclavos.
Fueron obligados a acompañar a Pedro de Alvarado en su conquista hacia lo que
hoy en día se conoce como el Salvador.
IDIOMA Y POBLACIÓN XINCA

En 1780 el arzobispo Pedro Cortés y Larraz hace referencia sobre el idioma Xinca.
El arzobispo Cayetano Francos y Monroy quería erradicar el idioma Xinca en el
siglo XIX debido a que quería imponer el cristianismo. El hecho de que los Xincas
hayan sido esclavizados y movilizados conllevó a que se extinguiera su población.
En general, no se le dirigía mucha atención a esta cultura hasta 1996 cuando se
reconoció que eran parte de la diversidad cultural de Guatemala.

Hoy en día, la etnia Xinca está casi desaparecida. Debido a la hispanización, el


idioma se ha ido perdiendo gradualmente y hoy en día está casi desaparecido. Un
estudio realizado en 1997 informa que este idioma solo lo hablaban apenas entre
100 y 250 personas. Este idioma es mayormente hablado por ancianos y los
jóvenes modernos de esta región no lo tienen como lengua materna.

A pesar de que este idioma pareciera estar confinado a la extinción, podría ser
reconstruido utilizando métodos de lingüística histórica y arqueológica. Si se
intenta reconstruir este idioma, probablemente se podría obtener mucha
información sobre el contexto histórico de Guatemala.

El idioma Xinca se encuentra reconocido dentro de la Constitución y la Ley de


Idiomas Nacionales, además este idioma no tiene su raíz en ninguno de los
grupos lingüísticos de idiomas mayas.
COSMOVISION Y CREENCIAS

Algunas personas muy ancianas conocen leyendas antiguas de la cultura Xinca


que existían antes de la conquista española. Esta etnia tiene libros sagrados en
los cuales se encuentran plasmados su espiritualidad, la cual manifiestan a través
de celebraciones realizadas por sus "guías espirituales" las cuales son una forma
de comunicarse con el corazón del cielo de la tierra, dentro de estas ceremonias
encontramos las de conmemoración: Día Especial para la comunicación con el
Creador y Formador del Cielo y la Tierra, Día de la comunicación para la creación,
etc.

Asimismo los Xincas poseen un calendario sagrado de 20 días, llamado Cholq'ij


(Tzolkin en Maya Yucateco), que simboliza los diez dedos de las manos y los diez
dedos de los pies stos 20 días forman una ley que controla la vida del ser humano,
desde su concepción hasta la muerte.

En el Derecho Consuetudinario Maya (basado en la costumbre) se respetan dos


leyes: la Ley Divina del Creador y la Ley Natural sobre la Tierra. Ellos la respetan
porque poseen la creencia que en ellas se encuentra la sabiduría sus
antepasados, que se consideran profetas ya que vinieron de la constelación de
estrellas y luego de dejar su conocimiento en la tierra se regresaron al lugar donde
venían, los Xincas llaman a estos 4 profetas: Balam Quiche, Balam Aqab, Balam
Majaqutaj e Ikg Balam.

Una de las manifestaciones de la cosmovisión y las creencias de esta etnia es lo


que se conoce como Fundación Kakulhaa la cual nace para la defensa y
desarrollo sostenibles de los Pueblos Mayas, Xincas y Garifunas de Guatemala, a
través de la organización de un grupo de Ancianos, Guías Espirituales, de las
diferentes etnias existentes en el país.

Consejo de Pueblo Xinca

Desde 1575 los xincas entraron en lo que se llama "proceso de extinción" en


donde el idioma materno de la etnia se va extinguiendo debido a la muerte de los
hablantes y a la no enseñanza del idioma a las siguientes generaciones y con el
idioma también la cultura, pero con los acuerdos de paz y la creación de la Ley de
Idiomas Nacionales se iniciaron los intentos por salvar este idioma, y uno de estos
intentos fue la creación del consejo del Pueblo Xinca, el cual se dedica a realizar
esfuerzos por salvar el idioma y la cultura xinca por medio de un estudio
gramatical del mismo.
HABLEMOS SOBRE LOS XINCAS

Esta cultura no es muy reconocida, y no recibe apoyo de i ninguna clase de parte


del Estado. A pesar de que está en peligro de extinción, los pocos habitantes que
quedan luchan por sus derechos para que sean reconocidos como un Pueblo que
forma parte de Guatemala.

Algunos valores culturales:

EL IDIOMA:

Las investigaciones realizadas recientemente por los expertos del tema dice que
solo quedan diez ancianos que hablan su idioma materno, pero existen 160,000
xinkas en las comunidades.

LA RELIGION:

Esta la representante con “Ritos Agrarios” que tienen similitudes con las practicas
de la cosmovisión Maya.
LA INDUMETRIA:

Las mujeres ya no usan el corte enrollado y los varones tampoco visten el


pantalón y la camisa blanca ni el sombrero de petate.

LOGROS DEL PUEBLO XINCA

El proceso de revitalización del idioma y la cultura Xinca, iniciado desde la


Comisión de Educación del Parlamento del Pueblo Xinca, de Guatemala,
PAPXIGUA. En el año 2004 tiene su base legitimada desde las propias
comunidades XINKALI, y que de acuerdo con el Plan de Desarrollo
Sociolingüístico proyectado a 10 años desde el 2004. Surge el análisis del
diagnostico realizado, plantea líneas de políticas estratégicas para el tratamiento
del idioma, cultural y educación Xinca.
Recopilación de l había viva con los últimos abuelos hablantes del idioma Xinca en
Guazacapan y Jumaytepeque, de acuerdo con el universo vocabulario y temática
en 16 temas y la transcripción de datos recopilados en los años 70 y a80
realizados por los doctores LYLE Campbell y Terrence Kaufman: proyecto URL
Instituto de Lingüística PAPXOGUA y estudiantes xinkali del PAPXIGUA-Noruega.

También podría gustarte