Schwer - Catálogo General Hidráulica .
Schwer - Catálogo General Hidráulica .
Schwer - Catálogo General Hidráulica .
H11
®
Focus in details
Willkommen!
Welcome!
Inhalt
Index
1
Informationen | Information
Denkingen / Germany
Ein Team von geschulten Mitarbeitern im Innen- und Außendienst steht Ihnen zur Beratung gerne Rede und
Antwort. Ferner stehen Ihnen Produktmanager für Details zur Verfügung.
Technische Beratungen und Schulung auch gerne vor Ort.
Unsere Konstruktionsabteilung plant und konstruiert individuelle Lösungen und Produkte. Durch die eigene
Produktion gerne auch Sonderteile. Weitere Informationen zu uns und unseren Leistungen finden Sie auch
im Internet unter www.schwer.com.
Denkingen / Germany
2
Informationen | Information
Die Produktion erfolgt auf ca. 80 hochwertigen und Production takes place on approximately 80 high
modernsten Maschinen in sechs verschiedenen quality, modern CNC machines in six European
Werken in Europa, jeweils spezialisiert auf das locations, each specializing in a product range,
Produkt, den Werkstoff und die Marktanforde- a material and a market.
rungen. Verarbeitet werden neben den Standard- In addition to standard stainless steel e.g. 1.4571,
Werkstoffen wie 1.4571, 1.4404 oder 1.4435 auch 1.4404 or 1.4435, items may be manufactured in
Sonderwerkstoffe wie Duplex und Superduplex. special materials such as duplex and super duplex.
Nach geprüfter und freigegebener Zeichnungserstel- Drawings are drafted, tests made and products are
lung in der Konstruktions- und Entwicklungsabteilung manufactured to meet the stringent requirements
werden Produkte hergestellt, die den hohen Anforde- of the Schwer Brand.
rungen der Marke Schwer gerecht werden. After manufacture, all products are inspected, using
Alle hergestellten Produkte kommen zur Endkontrolle advanced measuring instruments, in our main factory
mit modernsten Messmitteln in unser Stammwerk in in Denkingen.
Denkingen.
Produktion / Production
Surface finishing (sandblasting, tumbling, polishing, This completes quality control, before, during and
cleaning, ultra sonic cleaning, laser numbering etc) is after production. Special parts and bespoke designs
completed in the Department of Surface Technology to customer specification, are manufactured in our
in Denkingen. Specialist tube bending machines are production facility in Aldingen.
also available for customer requests.
3
Informationen | Information
Schwer Fittings liefert hochwertige Edelstahl Rohrver- Schwer Fittings supplies high quality stainless steel
bindungen und Armaturen für die unterschiedlichsten connection technology for many different industrial
Bereiche der Industrie. Zu den in eigenen Fertigungs- applications. The product range includes Couplings,
betrieben hergestellten Produkten zählen Verschrau- Compression Fittings (single and twin ferrule), Valves,
bungen, Fittings, Kugelhähne, Ventile, Rohre und Pipes, Hoses, and Hose End Fittings. Fittings may be
Schläuche. Die Werkstoffe reichen von Edelstahl bis produced in different materials ranging from stainless
Titan je nach Kundenwunsch. steel to titanium, as requested by our customers.
Mit eigenen patentierten Entwicklungen und speziali- Using our own patented designs, our specialised
sierten Fachabteilungen mit professionellem Product Managers are permanently tapping into
Produktmanagement werden neue Märkte new markets. Engineers and technicians work with our
erschlossen. Ingenieure und Techniker entwickeln in customers to develop economic, effective and efficient
Zusammenarbeit mit dem Kunden optimale wirtschaft- solutions. Facilities are available to design and produce
liche Lösungen. special items in minimal quantities according to our
customer requirements.
In der hauseigenen Forschungsabteilung werden die
unterschiedlichsten Werkstoffe geprüft und Produkte The in-house Research and Development
mit Hilfe eines Druckprüfstandes vorgegebenen department has the facility to approve and test
Prüfungen unterzogen. many different products and materials, following strict
methodical processes on various test rigs.
Sonderanfertigungen werden in enger Zusammenarbeit
mit dem Kunden auch in Kleinauflagen entwickelt und Following on, all items pass through a State of the
produziert. Die Qualitätssicherung erfolgt mit modern- Art Quality Control centre where they are carefully
sten Messmitteln und Methoden nach Zeichnungs- checked against technical drawings.
erstellung.
Höchste Präzision
Highest Precision
Die Edelstahl-Verschraubungen und Komponenten The stainless steel fittings and components are
sind überwiegend für gasförmige und fluidische intended primarily for hydraulic gas and fluid
Anwendungen vorgesehen. applications.
4
Informationen | Information
Zu unseren Kunden zählen Konzerne wie auch Clients include multi-national corporations as well
mittelständische Unternehmen weltweit. as small and medium sized businesses worldwide.
Wir verwenden bewußt den Werkstoff Edelstahl, There was a conscious decision to manufacture in
da bei der Langlebigkeit und Hygiene keine stainless steel, due to its longlife and hygienic
Kompromisse eingegangen werden. qualities.
Durch den persönlichen Kontakt und die Präsents Through personal contacts and customer recommen-
beim Kunden können wir auf viele langjährige Partner- dations, we can look back on many long standing
schaften zurückblicken und für die Zukunft auf einer partnerships and build on a solid base for the future.
soliden Basis aufbauen. Die Erfahrungen bei Kanban- Experience with Kanban solutions, ensures a smooth
Lösungen sorgen für einen reibungslosen Ablauf bei process in the use and delivery of our products.
dem Einsatz unserer Produkte.
왎 Einsatzgebiete 왎 Applications
Einsatzgebiete finden die Produkte u.a. in folgenden Schwer Fittings products are suitable for use in many
Branchen: industries:
5
Informationen | Information
Der Qualitätsstandard
Our Quality Standard
Schwer Fittings erfüllt die Anforderungen der verarbei- By meeting the complex demands of manufacturing
tenden Industrie und stellt Lösungen bereit, die optimal industries, and offering optimum solutions, Schwer
auf die komplexen Vorgaben antworten. Fittings has established high quality standards.
So unterliegen die Produkte der Firma Schwer Fittings These standards are secured by the use of rigid control
strengsten Qualitätsmaßstäben, von der Prüfung methods throughout the production process.
des Rohmaterials über Kontrollen zwischen den
einzelnen Fertigungsstufen bis hin zur Endabnahme. Additionally, in-house assembly and final
inspection ensure the high quality is maintained.
Durch die eigene Montage und Endkontrolle wird
der hohe Qualitätsstandard der Schwer Fittings
Produkte gewährleistet.
Zertifikate / Certificates:
www.schwer.com
6
Informationen | Information
Unsere Pluspunkte
Our Key Strengths
Auf den medienführenden Teilen der Armaturen wird Generally, Schwer Fittings lasers a number onto all
generell eine Prüfnummer eingelasert. So kann auch parts that would make contact with the medium.
nach Jahren die Zuordnung zum Ausgangswerkstoff This number gives a lot of information. Years later,
mit sämtlichen mechanischen Prüfungen und die it is possible to, identify the item, match all mechanical
Belegung mit 3.1 Zeugnis garantiert werden. tests to the original material and guarantee to offer a
3.1 certificate.
Weiterhin ist rückverfolgbar, wann, in welchem
Fertigungswerk, auf welcher Maschine und von Also, it is possible to trace when, where, on which
welchem Mitarbeiter die Teile gefertigt wurden. machine and by whom, the parts were produced.
In der Prüf- und Forschungsabteilung bei Schwer The new Testing and Research Department at
Fittings werden Verschraubungen und Armaturen auf Schwer Fittings represents another milestone in quality
„Herz und Nieren” geprüft und getestet. assurance and product enhancement.
Ein Prüfstand kann statische und dynamische Here, couplings and fittings can be subjected to
Druckprüfungen bis 4000 bar durchführen und thorough examination and testing. The test unit uses
gleichzeitig protokollieren. computerised testing programs to run static and
dynamic tests up to 4000 bar, whilst creating reports.
Dynamische Lastwechsel-Prüfungen (Impuls-
prüfungen) simulieren die unterschiedlichen Druck- Dynamic Load Change (impulse) Tests simulate
Belastungen, die auf eine Verschraubung oder eine the different pressure loads to which an item may be
Armatur im Einsatzfall wirken. Dank Videomesseinrich- subjected in use. The use of a video measurement
tung können anschließend kleinste Veränderungen unit allows documentation of the smallest changes.
dokumentiert werden.
7
Informationen | Information
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
8
24° Schneidringverschraubungen
Rotary-Drehverschraubungen
9
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
SR Inhaltsverzeichnis / Index
Gerade Einschraubverschraubungen
Male Stud Couplings
SR-514N 43 SR-515U 48
SR-514TN 45
10
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
SR Inhaltsverzeichnis / Index 쑽
Reduzierungen
Reducers
Schottverschraubungen Anschweissverschraubungen
Bulkhead Couplings Straight Weld Nipples
Gerade Aufschraubverschraubungen
Female Stud Couplings
Manometer-Anschlußverschraubungen
Pressure Gauge Connection Couplings
Einstellbare Einschraubverschraubungen
Adjustable Male Stud Standpipes
11
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
SR Inhaltsverzeichnis / Index 쑽
Winkel-, T-Schwenkverschraubungen
Male Stud Elbows, Run Tees
Schneidringe, Klemmringe
Rings
SR-500K 107 SR-500Z 108 SR-500Z b 109 SR-500C 110 SR-500B 111 SR-500D 112
SR-501 113 SR-502 114 SR-504 115 SR-505G 116 SR-505G-ES 116
SR-588 117 SR-589 118 SR-589m 119 SR-592 120 SR-594 121 SR-595 122
12
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
SR Inhaltsverzeichnis / Index
LL-Verschraubungen
LL-Couplings
SR-510LL 126 SR-510LLfd 126 SR-512LL 126 SR-540LL 127 SR-573LL 127 SR-529LL 127
SR-507LL 129 SR-567LL 129 SR-537LL 129 SR-571LL 130 SR-570LL 130 SR-567YLL 130
Rotary Verschraubungen
Rotary Fittings
RO-U 134 RO-MC 135 RO-FC G 136 RO-FM G 137 RO-BU 138 RO-ME 139
RO-FME G 140 RO-BE 141 RO-E 142 RO-HSU 143 RO-HSE 144
13
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Technische Informationen
Technical Information
LL (sehr leicht) 4-8 mm 100 bar LL (very light) 4-8 mm 100 bar
L (leicht) 6-18 mm 315 bar L (light) 6-18 mm 315 bar
22-42 mm 160 bar 22-42 mm 160 bar
S (schwer) 6-14 mm 630 bar S (heavy) 6-14 mm 630 bar
16-30 mm 400 bar 16-30 mm 400 bar
38 mm 315 bar 38 mm 315 bar
14
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Funktionsbeschreibung
Application
Schneidkanten
Cutting Edges
Beim Anziehen der Überwurfmutter 3 wird der Schneidring When tightening the union nut 3 the cutting ring is guided
2 in den Anschlußkegel geführt. into the coupling cone and at the same time, the pipe
should be pressed firmly into the stud base, 4. Further
Der Konus leitet die Schneidkante beim verstärkten Anzug
tightening allows the cutting edge of the ring to bite into
der Überwurfmutter in die Oberfläche des Rohres 5.
the surface of the pipe 5. An arch is formed on the leading
An der Stirnseite der Schneidkante 5 bildet sich ein
side of the ring. Please note the pre-assembly of stainless
ringförmiger Aufwurf. Das Rohr wird in den Stutzengrund 4
steel.
gedrückt und kann bei entsprechender sauberer Vorarbeit
dort eine Dichtfunktion ausüben. Bitte beachten Sie The cutting ring is wedged firmly by the pressure of the
unbedingt die Vormontage bei Edelstahl. union nut at 6. The dynamic strain gives this press fit addi-
tional support. If the pipe is cut square and is
Auf der anderen Seite 6 verkeilt sich der Schneidring durch
properly deburred, three distinct spots can be sealed
den Druck der Überwurfmutter auf das Rohr. Bei dynami-
in the assembled coupling (see 4, 5 and 6).
scher Beanspruchung bietet dieser Preßsitz einen zusätzli-
chen Halt. Wenn das Rohr exakt rechtwinklig abgelängt
und sauber entgratet ist, können in der fertig montierten Advice for elbows and short
Verschraubung drei markante Stellen abgedichtet werden
(siehe 4, 5 und 6). pieces
The minimum length of the straight end of an elbow should
Hinweise für Rohrbögen und be equivalent to min. 2 x H, i.e. twice the thickness of the
kurze Rohrstücke union nut. The minimum length of a straight pipe should be
3 x H (see below).
Die Mindesthöhe für das gerade Rohrende bei Rohrbögen
sollte min. zwei Überwurfmutterhöhen H betragen.
Für kurze Rohrstücke sollte die Mindestlänge drei Über-
wurfmutterhöhen H sein.
15
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gewindezapfen Bohrungsform W
Threaded End Port Form W
Rohr-Außen-Ø
Serie Tube outside-Ø d9 M DIN 13 t5 +0,3 t3 ±0,2 f +0,3 d11 +0,1
+0,075
4 4,14 M 8 x 1,0 4,0 8 2 5,0
+0,075
LL 6 6,14 M 10 x 1,0 5,5 8 2 7,5
+0,09
8 8,15 M 12 x 1,0 5,5 9 2 9,5
+0,09
10 10,15 M 14 x 1,0 5,5 9 2 11,5
+0,11
12 12,15 M 16 x 1,0 6,0 9 2 13,5
+0,075
6 6,14 M 12 x 1,5 7,0 10 3 8,1
+0,09
L 8 8,15 M 14 x 1,5 7,0 10 3 10,1
+0,09
10 10,15 M 16 x 1,5 7,0 11 3 12,3
+0,11
12 12,15 M 18 x 1,5 7,0 11 3 14,3
+0,11
15 15,15 M 22 x 1,5 7,0 12 3 17,3
+0,11
18 18,15 M 26 x 1,5 7,5 12 3 20,3
+0,13
22 22,16 M 30 x 2,0 7,5 14 4 24,3
+0,13
28 28,16 M 36 x 2,0 7,5 14 4 30,3
+0,1
35 35,30 M 45 x 2,0 10,5 16 4 38,0
+0,1
42 42,30 M 52 x 2,0 11,0 16 4 45,0
+0,075
6 6,14 M 14 x 1,5 7,0 12 3 8,1
+0,09
S 8 8,15 M 16 x 1,5 7,0 12 3 10,1
+0,09
10 10,15 M 18 x 1,5 7,5 12 3 12,3
+0,11
12 12,15 M 20 x 1,5 7,5 12 3 14,3
+0,11
14 14,15 M 22 x 1,5 8,0 14 3 16,3
+0,11
16 16,15 M 24 x 1,5 8,5 14 3 18,3
+0,13
20 20,16 M 30 x 2,0 10,5 16 4 22,9
+0,13
25 25,16 M 36 x 2,0 12,0 18 4 27,9
+0,13
30 30,16 M 42 x 2,0 13,5 20 4 33,0
+0,1
38 38,30 M 52 x 2,0 16,0 22 4 41,0
16
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Bei einer Montage von Edelstahlrohren For standard fittings and assemblies
ist die Vormontage ausschließlich im of stainless and acid proof steel
gehärteten VOMO vorzunehmen. Eine pipes use hardened pre installation
direkte Montage im Edelstahlstutzen studs.
muß vermieden werden! Die Konen der
VOMOS unterliegen einem Verschleiß Check the accuracy of the cones
und müssen deshalb in regelmäßigen regularly using a cone gauge.
Zeitabständen mit einer Konuslehre Worn studs should be replaced.
auf Lehrenhaltigkeit überprüft werden.
Um Fehlmontagen von vornherein
auszuschließen, sind abgenützte
VOMOS gegen neue auszutauschen.
Die Rohre rechtwinklig in einer Vorrich- Cut the pipe square using a saw.
tung absägen, zulässige Winkelabwei-
chung zur Rohrachse max. 0,5°. On no account should pipecutters
be used.
Keinen Rohrabschneider verwenden!
Rohre innen und außen leicht entgra- Deburr the pipe internally and
ten. Fase max. 0,2 x 45° zulässig. externally, but do not chamfer the
Bei dünnwandigen Rohren empfehlen edges. When using thin-walled pipe,
wir, Verstärkungshülsen zu verwenden! we recommend the use of reinforcing
rings, SR-595.
Für das entsprechende Rohr den
dazugehörigen Vormontagestutzen in Fix the pre-installation stud relative to
den Schraubstock spannen. the pipe size into a vice.
Überwurfmutter und Schneidring über Slip the nut and ring over the tube
falsch
das Rohrende schieben. end, narrow collar towards cut.
wrong
Achtung: Schneidkante stets in
Richtung des Anschlußkegels.
17
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Die Einheit Rohr, Schneidring und Über- Turn union nut manually into the
wurfmutter in den VOMO schieben. pre-installation stud.
Die Überwurfmutter bis zur fühlbaren Press tube against stop on inside of
Anlage von Hand auf den VOMO auf- cone.
schrauben. Dabei das Rohr gegen
den Anschlag im Grund des VOMOS
drücken.
Mit einem Schlüssel ca. 1 1/4 Umdre- Turn nut with a spanner approx. 1 1/4
hungen anziehen. Hierbei läßt sich das turn, ensuring that the pipe remains
Rohr bis ca. 1/2 Umdrehung radial stationary. The ring will cut into the
verdrehen, danach sollte es sich nicht pipe.
mitdrehen.
Beachte: Bei der Vormontage von N.B.: On the assembly of sf-brillant
sf-brillant Zweikantschneidringen Twin Cut rings it is possible to
möglichst bis an die oberen Anzugs- increase to between 1 1/4 - 1 1/2
grenzwerte anziehen (ca. 1 1/4 - turns
1 1/2 Umdrehungen).
Kontrolle Check
Überwurfmutter lösen. Loosen nut and check ring. The ring
Einschnitt der Schneidkante am Rohr should be sitting parallel with the tube
überprüfen. Der Aufwurf bedeckt einen on the whole circumference.
Teil der Stirnfläche des Schneidringes
gleichmäßig am gesamten Umfang. The distance from the ring to the end
Der Schneidring darf sich radial drehen, of the pipe should be constant.
jedoch nicht nach vorne oder hinten
verschieben lassen. Auf Grund des The ring should be able to turn but
zähen Rohrwerkstoffes 1.4571 should not be able to move backwards
entsteht bei der Schneidkante kein or forwards.
vergleichbarer Aufwurf wie bei St
35-Rohren.
N.B.: sf-brilliant cutting rings are
Beachte: sf-brillant Schneidringe sitzen relatively loose on the pipe, even with
auch bei korrekter erhöhter Vormon- correct increased pre-assembly.
tage relativ locker auf dem Rohr.
18
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Montage Assembly
Der gerändelte Teil wird mit einem The knurled part can be driven into
weichen Hammer ins Rohr eingeschla- the tube using a soft hammer.
gen.
Es entsteht ein Preßsitz, wobei das A press fit results, without causing
Rohr nicht aufgeweitet wird. widening of the tube.
Die Verstärkungshülse sitzt fest und The reinforcing ring sits firm and
stützt das Rohr vor Einschnürung bei supports the tube during assembly.
der Montage.
Verschlußstopfen Plugs
SR-589 SR-589
Der Verschlußstopfen wird mit der The plug is inserted with the tapered
kegeligen Seite in den Konus side into the cone. The nut is screwed
eingeführt. Die Überwurfmutter wird manually until the plug sits tight.
von Hand aufgeschraubt, bis der
Stopfen fest sitzt.
Mit einem Schraubenschlüssel ziehen Tighten the nut with a spanner approx.
wir die Überwurfmutter mit ca. 1/8 1/8 turn. This is sufficient to make the
Umdrehung fest. Dies reicht völlig aus, seal. If the nut is overtightened the
die Verschraubung abzudichten. Ein plug may be deformed, and it cannot
zu starkes Festschrauben könnte den be re-used.
Konus verformen und bei späterer Ver-
wendung unbrauchbar machen.
19
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
DVGW Montagezusatz
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den In principal all our fittings are according the given
angegebenen Normen. Wir behalten uns jedoch standards. As construction and dimensions are subject
Konstruktions- bzw. Maßabweichungen der angegebe- to change, there might be differences to the standards.
nen Normen vor. Maße sind verändert, wenn wir einen There are amendments in the dimensions if we see
technischen Vorteil oder eine fertigungstechnische a technical advantage or a need for manufacturing
Notwendigkeit sehen. Falls exakte Vorgabe laut Norm procedures. If you need pieces that are exactly
gewünscht, bitten wir um Rücksprache mit unserem according the standard, we kindly ask you to contact
Produktmanagement. our product management.
20
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Hand-Vormontagegerät
Hand-Pre-Assembly
Durch die hohe Mobilität und die Unabhängigkeit von Usable in smaller spaces, portable and battery
jeglicher Stromquelle ist eine direkte Vormontage im operated Pace1Press allows pre-assembly without
Rohrleitungsnetz ohne Demontage von Leitungssyste- dismantling the system. Use for maintenance on
men, z.B. bei Instandsetzungsarbeiten in der Automo- existing systems for example in the automotive
bilindustrie, Hochdruck-Sprinkleranlagen oder im industry, on high pressure fire safety systems or in
Schiffsbau, möglich. Dadurch wird die Montagezeit shipbuilding. These shorter working times lead to
nochmals erheblich reduziert. Dies bedeutet eine increased efficiency and cost savings. Pace1Press is
weitere Kostenersparnis und somit eine noch höhere very easy to use; choose your tooling, adjust to the
Wirtschaftlichkeit. Ideal deshalb für Instandsetzungs- corresponding pressure (using the table on the
und Montagefirmen. Die Bedienung ist denkbar ein- machine), pre-assemble the cutting ring, fit to the
fach: Vomo-Stutzen wählen, zugehörige Druckstufe system. The intelligently engineered machine requires
einstellen, vormontieren, fertig. Gegenhalteplatten only dies to change the size, plates are no longer
werden dank intelligenter Lösung keine benötigt. required.
KRAFTVOLL
Entwickelt für Schneidring-Verschraubungen
nach EN ISO 8434ff (DIN 2353).
Das Gerät ist für Abmessungen von 6 – 42L
(leichte Baureihe) sowie 6 – 38S (schwere
Baureihe) in Stahl und VA-Edelstahl ausgelegt.
Pro Akku sind je nach Abmessung ca. 200 bis
250 Verschraubungen vormontierbar.
Technical specifications:
Battery: 18 V
Weight: 7 kg
Pipe diameter: min. 6 mm, max. 42 mm
21
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Verschraubung
Straight Coupling
SR-
505
PN D S B L l1 SR-No.
LL 100 4 10 9 31 12 SR-5054LL
LL 100 6 12 11 32 9 SR-5056LL
LL 100 8 14 12 35 12 SR-5058LL
LL 100 12 19 17 40 11 SR-50512LL
L 315 6 14 12 39 10 SR-5056L
L 315 8 17 14 40 11 SR-5058L
L 315 10 19 17 42 13 SR-50510L
L 315 12 22 19 43 14 SR-50512L
L 315 15 27 24 46 16 SR-50515L
L 315 18 32 27 48 16 SR-50518L
L 160 22 36 32 52 20 SR-50522L
L 160 28 41 41 54 21 SR-50528L
L 160 35 50 46 63 20 SR-50535L
L 160 42 60 55 66 21 SR-50542L
S 630 6 17 14 45 16 SR-5056S
S 630 8 19 17 47 18 SR-5058S
S 630 10 22 19 49 17 SR-50510S
S 630 12 24 22 51 19 SR-50512S
S 630 14 27 24 57 22 SR-50514S
S 400 16 30 27 57 21 SR-50516S
S 400 20 36 32 66 23 SR-50520S
S 400 25 46 41 74 26 SR-50525S
S 400 30 50 46 80 27 SR-50530S
S 315 38 60 55 90 29 SR-50538S
22
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Winkelverschraubung
Equal Elbow
SR-
GF-
506
101
G
PN D S B L l1 SR-No.
LL 100 4 10 9 21 11,0 SR-5064LL
LL 100 6 12 9 21 9,5 SR-5066LL
LL 100 8 14 12 23 11,5 SR-5068LL
L 315 6 14 12 27 12,0 SR-5066L
L 315 8 17 12 29 14,0 SR-5068L
L 315 10 19 14 30 15,0 SR-50610L
L 315 12 22 17 32 17,0 SR-50612L
L 315 15 27 19 36 21,0 SR-50615L
L 315 18 32 24 40 23,5 SR-50618L
L 160 22 36 27 44 27,5 SR-50622L
L 160 28 41 36 47 30,5 SR-50628L
L 160 35 50 41 56 34,5 SR-50635L
L 160 42 60 50 63 40,0 SR-50642L
S 630 6 17 12 31 16,0 SR-5066S
S 630 8 19 14 32 17,0 SR-5068S
S 630 10 22 17 34 17,5 SR-50610S
S 630 12 24 17 38 21,5 SR-50612S
S 630 14 27 19 40 22,0 SR-50614S
S 400 16 30 24 43 24,5 SR-50616S
S 400 20 36 27 48 26,5 SR-50620S
S 400 25 46 36 54 30,0 SR-50625S
S 400 30 50 41 62 35,5 SR-50630S
S 315 38 60 50 72 41,0 SR-50638S
23
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
T-Verschraubung
Equal Tee
SR-
507
PN D S B L l1 SR-No.
LL 100 4 10 7 21 11,0 SR-5074LL
LL 100 6 12 9 21 9,5 SR-5076LL
LL 100 8 14 12 23 11,5 SR-5078LL
L 315 6 14 12 27 12,0 SR-5076L
L 315 8 17 12 29 14,0 SR-5078L
L 315 10 19 14 30 15,0 SR-50710L
L 315 12 22 17 32 17,0 SR-50712L
L 315 15 27 19 36 21,0 SR-50715L
L 315 18 32 24 40 23,5 SR-50718L
L 160 22 36 27 44 27,5 SR-50722L
L 160 28 41 36 47 30,5 SR-50728L
L 160 35 50 41 56 34,5 SR-50735L
L 160 42 60 50 63 40,0 SR-50742L
S 630 6 17 12 31 16,0 SR-5076S
S 630 8 19 14 32 17,0 SR-5078S
S 630 10 22 17 34 17,5 SR-50710S
S 630 12 24 17 38 21,5 SR-50712S
S 630 14 27 19 40 22,0 SR-50714S
S 400 16 30 24 43 24,5 SR-50716S
S 400 20 36 27 48 26,5 SR-50720S
S 400 25 46 36 54 30,0 SR-50725S
S 400 30 50 41 62 35,5 SR-50730S
S 315 38 60 50 72 41,0 SR-50738S
24
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Kreuzverschraubung
Equal Cross
SR-
GF-
101
508
G
PN D S B L l1 SR-No.
LL 100 4 10 9 21 11,0 SR-5084LL
LL 100 6 12 9 21 9,5 SR-5086LL
LL 100 8 14 12 23 11,5 SR-5088LL
L 315 6 14 12 27 12,0 SR-5086L
L 315 8 17 12 29 14,0 SR-5088L
L 315 10 19 14 30 15,0 SR-50810L
L 315 12 22 17 32 17,0 SR-50812L
L 315 15 27 19 36 21,0 SR-50815L
L 315 18 32 24 40 23,5 SR-50818L
L 160 22 36 27 44 27,5 SR-50822L
L 160 28 41 36 47 30,5 SR-50828L
L 160 35 50 41 56 34,5 SR-50835L
L 160 42 60 50 63 40,0 SR-50842L
S 630 6 17 12 31 16,0 SR-5086S
S 630 8 19 14 32 17,0 SR-5088S
S 630 10 22 17 34 17,5 SR-50810S
S 630 12 24 17 38 21,5 SR-50812S
S 630 14 27 19 40 22,0 SR-50814S
S 400 16 30 24 43 24,5 SR-50816S
S 400 20 36 27 48 26,5 SR-50820S
S 400 25 46 36 54 30,0 SR-50825S
S 400 30 50 41 62 35,5 SR-50830S
S 315 38 60 50 72 41,0 SR-50838S
25
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
SR-
510
G
PN D G i S B L l1 SR-No.
26
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
SR-
GF-
101
510
G
PN D G i S B L l1 SR-No.
27
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Thermoelement-Einschraubverschraubung
Straight Thermoelement Coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
mit PTFE-Klemmring (SR-500D)
SR-
510T
G
PN D G i B L SR-No.
20 2 G 1/8" 8 14 30,0 SR-510TP02G18
20 3 G 1/8" 8 14 28,0 SR-510TP03G18
20 3 G 1/4" 12 19 33,6 SR-510TP03G14
20 4 G 1/8" 8 14 28,6 SR-510TP4LLG18
20 4 G 1/4" 12 19 34,1 SR-510TP4LLG14
20 6 G 1/8" 8 14 28,6 SR-510TP6LG18
20 6 G 1/4" 12 19 36,5 SR-510TP6LG14
20 6 G 3/8" 12 22 42,7 SR-510TP6LG38
20 6 G 1/2" 14 27 45,3 SR-510TP6LG12
20 6 G 3/4" 16 32 48,2 SR-510TP6LG34
20 8 G 1/4" 12 19 40,1 SR-510TP8LG14
20 8 G 3/8" 12 22 42,1 SR-510TP8LG38
20 8 G 1/2" 14 27 44,1 SR-510TP8LG12
20 10 G 1/4" 12 19 41,9 SR-510TP10LG14
20 10 G 3/8" 12 22 43,4 SR-510TP10LG38
20 10 G 1/2" 14 27 46,9 SR-510TP10LG12
20 12 G 3/8" 12 22 43,4 SR-510TP12LG38
20 12 G 1/2" 14 27 45,9 SR-510TP12LG12
20 15 G 1/2" 14 27 48,2 SR-510TP15LG12
20 18 G 3/4" 14 32 51,3 SR-510TP18LG34
Abdichtung des Einschraubgewindes durch metallische Sealing of the thread with a metal sealing edge.
Dichtkante. Alle Teile bis 20 bar verwendbar. All items to be used up to 20 bar.
Für Sondergrößen senden Sie uns Ihre Anfrage gerne For special sizes, please send us your enquiry.
zu.
28
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Thermoelement-Einschraubverschraubung
Straight Thermoelement Coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
mit metallischem Klemmring (SR-500K)
SR-
GF-
101
510T
G
PN D G i B L SR-No.
20 2 G 1/8" 8 14 30,0 SR-510TM02G18
20 3 G 1/8" 8 14 28,0 SR-510TM03G18
20 3 G 1/4" 12 19 33,6 SR-510TM03G14
20 4 G 1/8" 8 14 28,6 SR-510TM4LLG18
20 4 G 1/4" 12 19 34,1 SR-510TM4LLG14
20 6 G 1/8" 8 14 28,6 SR-510TM6LG18
20 6 G 1/4" 12 19 36,5 SR-510TM6LG14
20 6 G 3/8" 12 22 42,7 SR-510TM6LG38
20 6 G 1/2" 14 27 45,3 SR-510TM6LG12
20 6 G 3/4" 16 32 48,2 SR-510TM6LG34
20 8 G 1/4" 12 19 40,1 SR-510TM8LG14
20 8 G 3/8" 12 22 42,1 SR-510TM8LG38
20 8 G 1/2" 14 27 44,1 SR-510TM8LG12
20 10 G 1/4" 12 19 41,9 SR-510TM10LG14
20 10 G 3/8" 12 22 43,4 SR-510TM10LG38
20 10 G 1/2" 14 27 46,9 SR-510TM10LG12
20 12 G 3/8" 12 22 43,4 SR-510TM12LG38
20 12 G 1/2" 14 27 45,9 SR-510TM12LG12
20 15 G 1/2" 14 27 48,2 SR-510TM15LG12
20 18 G 3/4" 14 27 51,3 SR-510TM18LG34
Abdichtung des Einschraubgewindes durch metallische Sealing of the thread with a metal sealing edge.
Dichtkante. Alle Teile bis 20 bar verwendbar. All items to be used up to 20 bar.
Für Sondergrößen senden Sie uns Ihre Anfrage gerne For special sizes, please send us your enquiry.
zu.
29
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Thermoelement-Einschraubverschraubung
Straight Thermoelement Coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
mit Zweikanten-Schneidring (SR-500Z)
SR-
510T
G
PN D G i B L SR-No.
20 6 G 1/8" 8 14 28,6 SR-510TZ6LG18
20 6 G 1/4" 12 19 36,5 SR-510TZ6LG14
20 6 G 3/8" 12 22 42,7 SR-510TZ6LG38
20 6 G 1/2" 14 27 45,3 SR-510TZ6LG12
20 6 G 3/4" 16 32 48,2 SR-510TZ6LG34
20 8 G 1/4" 12 19 40,1 SR-510TZ8LG14
20 8 G 3/8" 12 22 42,1 SR-510TZ8LG38
20 8 G 1/2" 14 27 44,1 SR-510TZ8LG12
20 10 G 1/4" 12 19 41,9 SR-510TZ10LG14
20 10 G 3/8" 12 22 43,4 SR-510TZ10LG38
20 10 G 1/2" 14 27 46,9 SR-510TZ10LG12
20 12 G 3/8" 12 22 43,4 SR-510TZ12LG38
20 12 G 1/2" 14 27 45,9 SR-510TZ12LG12
20 15 G 1/2" 14 27 48,2 SR-510TZ15LG12
20 18 G 3/4" 14 27 51,3 SR-510TZ18LG34
Abdichtung des Einschraubgewindes durch metallische Sealing of the thread with a metal sealing edge.
Dichtkante. Alle Teile bis 20 bar verwendbar. All items to be used up to 20 bar.
Für Sondergrößen senden Sie uns Ihre Anfrage gerne For special sizes, please send us your enquiry.
zu.
30
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN 3858
SR-
GF-
101
510
G
R
PN D R keg. i S B L l1 SR-No.
LL 100 4 R 1/8" 8 10 10 25,5 16,0 SR-5104LLR18c
LL 100 6 R 1/8" 8 12 11 26,0 14,5 SR-5106LLR18c
LL 100 8 R 1/8" 8 14 12 28,0 16,5 SR-5108LLR18c
LL 100 8 R 1/4" 12 14 14 34,5 20,5 SR-5108LLR14c
L 315 6 R 1/8" 8 14 12 30,5 16,0 SR-5106LR18c
L 315 6 R 1/4" 12 14 14 34,5 20,0 SR-5106LR14c
L 315 8 R 1/4" 12 17 14 35,0 20,0 SR-5108LR14c
L 315 10 R 1/8" 8 19 17 32,0 17,0 SR-51010LR18c
L 315 10 R 1/4" 12 19 17 36,0 21,0 SR-51010LR14c
L 315 10 R 3/8" 12 19 17 36,0 21,0 SR-51010LR38c
L 315 12 R 3/8" 12 22 19 37,0 22,0 SR-51012LR38c
L 315 12 R 1/2" 14 22 22 39,0 24,0 SR-51012LR12c
L 315 15 R 1/2" 14 27 24 40,0 25,0 SR-51015LR12c
L 315 18 R 1/2" 14 32 27 42,0 25,5 SR-51018LR12c
L 160 22 R 3/4" 16 36 32 46,0 29,5 SR-51022LR34c
L 160 28 R 1" 18 41 41 49,0 32,5 SR-51028LR1c
L 160 35 R 1 1/4" 20 50 46 56,0 34,5 SR-51035LR114c
L 160 42 R 1 1/2" 22 60 55 61,0 38,0 SR-51042LR112c
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
Weitere Ausführungen bitte anfragen! connection is 4 times the stated pressure.
Further information on request.
31
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Thermoelement-Einschraubverschraubung
Straight Thermoelement Coupling
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN 3858
mit PTFE-Klemmring (SR-500D)
SR-
510T
R
PN D R i B L SR-No.
20 6 R 1/8" 8 14 34,2 SR-510TP6LR18
20 6 R 1/4" 12 14 39,3 SR-510TP6LR14
20 6 R 3/8" 12 17 40,3 SR-510TP6LR38
20 6 R 1/2" 14 22 44,3 SR-510TP6LR12
20 8 R 1/4" 12 14 38,1 SR-510TP8LR14
20 10 R 1/4" 12 17 39,9 SR-510TP10LR14
20 12 R 3/8" 12 19 40,8 SR-510TP12LR38
20 12 R 1/2" 14 22 43,3 SR-510TP12LR12
32
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Thermoelement-Einschraubverschraubung
Straight Thermoelement Coupling
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN 3858
mit metallischem Klemmring (SR-500K)
SR-
GF-
101
510T
G
R
PN D R i B L SR-No.
20 6 R 1/8" 8 14 34,2 SR-510TM6LR18
20 6 R 1/4" 12 14 39,3 SR-510TM6LR14
20 6 R 3/8" 12 17 40,3 SR-510TM6LR38
20 6 R 1/2" 14 22 44,3 SR-510TM6LR12
20 8 R 1/4" 12 14 38,1 SR-510TM8LR14
20 10 R 1/4" 12 17 39,9 SR-510TM10LR14
20 12 R 3/8" 12 19 40,8 SR-510TM12LR38
20 12 R 1/2" 14 22 43,3 SR-510TM12LR12
33
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Thermoelement-Einschraubverschraubung
Straight Thermoelement Coupling
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN 3858
mit Zweikanten-Schneidring (SR-500Z)
SR-
510T
R
PN D R i B L SR-No.
20 6 R 1/8" 8 14 34,2 SR-510TZ6LR18
20 6 R 1/4" 12 14 39,3 SR-510TZ6LR14
20 6 R 3/8" 12 17 40,3 SR-510TZ6LR38
20 6 R 1/2" 14 22 44,3 SR-510TZ6LR12
20 8 R 1/4" 12 14 38,1 SR-510TZ8LR14
20 10 R 1/4" 12 17 39,9 SR-510TZ10LR14
20 12 R 3/8" 12 19 40,8 SR-510TZ12LR38
20 12 R 1/2" 14 22 43,3 SR-510TZ12LR12
34
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit zylindrischem, metrischem Einschraubgewinde nach DIN 13
SR-
GF-
101
511
M
G
PN D M i S B L l1 SR-No.
L 315 6 M 10 x 1,0 8 14 14 23,0 8,5 SR-5116LM
L 315 8 M 12 x 1,5 12 17 17 25,0 10,0 SR-5118LM
L 315 10 M 10 x 1,0 8 19 17 26,0 11,0 SR-51110LM101
L 315 10 M 12 x 1,5 12 19 17 26,0 11,0 SR-51110LM12
L 315 10 M 14 x 1,5 12 19 19 26,0 11,0 SR-51110LM
L 315 10 M 16 x 1,5 12 19 22 27,0 12,0 SR-51110LM16
L 315 10 M 18 x 1,5 12 19 24 27,5 12,5 SR-51110LM18
L 315 12 M 16 x 1,5 12 22 22 27,5 12,5 SR-51112LM
L 315 15 M 18 x 1,5 12 27 24 28,5 13,5 SR-51115LM
L 315 18 M 22 x 1,5 14 32 27 31,0 14,5 SR-51118LM
L 160 22 M 26 x 1,5 16 36 32 33,0 16,5 SR-51122LM
L 160 28 M 33 x 2,0 18 41 41 34,0 17,5 SR-51128LM
L 160 35 M 42 x 2,0 20 50 50 39,0 17,5 SR-51135LM
L 160 42 M 48 x 2,0 22 60 55 42,0 19,0 SR-51142LM
S 630 6 M 12 x 1,5 12 17 17 28,0 13,0 SR-5116SM
S 630 6 M 14 x 1,5 12 17 19 28,0 13,0 SR-5116SM14
S 630 8 M 14 x 1,5 12 19 19 30,0 15,0 SR-5118SM
S 630 10 M 16 x 1,5 12 22 22 21,0 15,0 SR-51110SM
S 630 12 M 14 x 1,5 12 24 22 33,0 17,0 SR-51112SM14
S 630 12 M 18 x 1,5 12 24 24 33,0 17,0 SR-51112SM
S 630 14 M 20 x 1,5 14 27 27 37,0 19,0 SR-51114SM
S 400 16 M 22 x 1,5 14 30 27 37,0 18,5 SR-51116SM
S 400 20 M 27 x 2,0 16 36 32 42,0 20,5 SR-51120SM
S 400 25 M 33 x 2,0 18 46 41 47,0 23,0 SR-51125SM
S 400 30 M 42 x 2,0 20 50 50 50,0 23,5 SR-51130SM
S 315 38 M 48 x 2,0 22 60 55 57,0 26,0 SR-51138SM
Abdichtung des Einschraubgewindes durch metallische Sealing of the thread by metallic sealing edge.
Dichtkante. Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5- Operational safety on male stud connection is 2.5 times
fach, Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
35
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Thermoelement-Einschraubverschraubung
Straight Thermoelement Coupling
mit zylindrischem, metrischem Einschraubgewinde nach DIN 13
mit PTFE-Klemmring (SR-500D)
SR-
511T
M
PN D M i B L SR-No.
20 1,5 M8x1 8 12 28,8 SR-511TP015LLM8
20 3 M8x1 8 12 29,4 SR-511TP03LLM8
20 6 M 10 x 1 8 14 35,8 SR-511TP6LM10
20 6 M 20 x 1,5 14 27 46,2 SR-511TP6LM20
20 8 M 14 x 1,5 12 19 40,1 SR-511TP8LM14
20 8 M 12 x 1,5 12 17 40,1 SR-511TP8LM12
20 10 M 14 x 1,5 12 19 41,9 SR-511TP10LM14
20 12 M 16 x 1,5 12 22 43,8 SR-511TP12LM16
Abdichtung des Einschraubgewindes durch metallische Sealing of the thread with a metal sealing edge.
Dichtkante. Alle Teile bis 20 bar verwendbar. All items to be used up to 20 bar.
Für Sondergrößen senden Sie uns Ihre Anfrage gerne For special sizes, please send us your enquiry.
zu.
36
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Thermoelement-Einschraubverschraubung
Straight Thermoelement Coupling
mit zylindrischem, metrischem Einschraubgewinde nach DIN 13
mit metallischem Klemmring (SR-500K)
SR-
GF-
101
511T
G
M
PN D M i B L SR-No.
20 1,5 M8x1 8 12 28,8 SR-511TM015LLM8
20 3 M8x1 8 12 29,4 SR-511TM03LLM8
20 6 M 10 x 1 8 14 35,8 SR-511TM6LM10
20 6 M 20 x 1,5 14 27 46,2 SR-511TM6LM20
20 8 M 14 x 1,5 12 19 40,1 SR-511TM8LM14
20 8 M 12 x 1,5 12 17 40,1 SR-511TM8LM12
20 10 M 14 x 1,5 12 19 41,9 SR-511TM10LM14
20 12 M 16 x 1,5 12 22 43,8 SR-511TM12LM16
Abdichtung des Einschraubgewindes durch metallische Sealing of the thread with a metal sealing edge.
Dichtkante. Alle Teile bis 20 bar verwendbar. All items to be used up to 20 bar.
Für Sondergrößen senden Sie uns Ihre Anfrage gerne For special sizes, please send us your enquiry.
zu.
37
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Thermoelement-Einschraubverschraubung
Straight Thermoelement Coupling
mit zylindrischem, metrischem Einschraubgewinde nach DIN 13
mit Zweikanten-Schneidring (SR-500Z)
SR-
511T
M
PN D M i B L SR-No.
20 6 M 10 x 1 8 14 35,8 SR-511TZ6LM10
20 8 M 14 x 1,5 12 19 40,1 SR-511TZ8LM14
20 8 M 12 x 1,5 12 17 40,1 SR-511TZ8LM12
20 10 M 14 x 1,5 12 19 41,9 SR-511TZ10LM14
20 12 M 16 x 1,5 12 22 43,8 SR-511TZ12LM16
Abdichtung des Einschraubgewindes durch metallische Sealing of the thread with a metal sealing edge.
Dichtkante. Alle Teile bis 20 bar verwendbar. All items to be used up to 20 bar.
Für Sondergrößen senden Sie uns Ihre Anfrage gerne For special sizes, please send us your enquiry.
zu.
38
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit kegeligem, metrischem Einschraubgewinde nach DIN/ISO 158
SR-
GF-
101
511
Mc
G
PN D Mc keg. i S B L l1 SR-No.
LL 100 4 M 6 x 1,0 8 10 10 25,5 16,0 SR-5114LLMc6
LL 100 4 M 8 x 1,0 8 10 10 25,5 16,0 SR-5114LLMc8
LL 100 6 M 10 x 1,0 8 12 11 26,0 14,5 SR-5116LLMc10
LL 100 8 M 10 x 1,0 8 14 12 28,0 16,5 SR-5118LLMc10
L 315 6 M 10 x 1,0 8 14 12 30,5 16,0 SR-5116LMc10
L 315 6 M 12 x 1,5 12 14 14 34,5 20,0 SR-5116LMc12
L 315 8 M 12 x 1,5 12 17 14 35,0 20,0 SR-5118LMc12
L 315 8 M 14 x 1,5 12 17 17 35,0 20,0 SR-5118LMc14
L 315 10 M 14 x 1,5 12 19 17 36,0 21,0 SR-51110LMc14
L 315 10 M 16 x 1,5 12 19 17 36,0 21,0 SR-51110LMc16
L 315 12 M 16 x 1,5 12 22 19 37,0 22,0 SR-51112LMc16
L 315 12 M 18 x 1,5 12 22 19 39,0 24,0 SR-51112LMc18
L 315 15 M 18 x 1,5 12 27 24 40,0 25,0 SR-51115LMc18
L 315 18 M 22 x 1,5 14 32 27 42,0 25,5 SR-51118LMc22
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
39
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228,
mit Weichdichtring Viton®
SR-
512
G
PN D G i S B L l1 SR-No.
40
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228,
mit Weichdichtring Viton®
SR-
GF-
101
512
G
PN D G i S B L l1 SR-No.
Weichdichtring aus Viton®, NBR auf Wunsch Captive seal in Viton®, NBR on request. Operational safety
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5 fach, on male stud connection is 2.5 times the stated pressure.
Rohranschlußseitig 4-fach Operational safety on the pipe connection is 4 times the
fettgedruckt = Reihe nach DIN 3901 stated pressure. Rows with bold type to DIN 3901
41
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit zylindrischem, metrischem Einschraubgewinde nach DIN 13
mit Weichdichtring Viton®
SR-
513
M
PN D M i S B L l1 SR-No.
L 315 6 M 10 x 1,0 8 14 14 23,0 8,5 SR-5136LM
L 315 8 M 12 x 1,5 12 17 17 25,0 10,0 SR-5138LM
L 315 10 M 12 x 1,5 12 19 17 26,0 11,0 SR-51310LM12
L 315 10 M 14 x 1,5 12 19 19 26,0 11,0 SR-51310LM
L 315 10 M 16 x 1,5 12 19 22 27,0 12,0 SR-51310LM16
L 315 12 M 16 x 1,5 12 22 22 27,5 12,5 SR-51312LM
L 315 15 M 18 x 1,5 12 27 24 28,5 13,5 SR-51315LM
L 315 18 M 22 x 1,5 14 32 27 31,0 14,5 SR-51318LM
L 160 22 M 26 x 1,5 16 36 32 33,0 16,5 SR-51322LM
L 160 28 M 33 x 2,0 18 41 41 34,0 17,5 SR-51328LM
L 160 35 M 42 x 2,0 20 50 50 39,0 17,5 SR-51335LM
L 160 42 M 48 x 2,0 22 60 55 42,0 19,0 SR-51342LM
S 630 6 M 12 x 1,5 12 17 17 28,0 13,0 SR-5136SM
S 630 6 M 14 x 1,5 12 17 19 28,0 13,0 SR-5136SM14
S 630 8 M 14 x 1,5 12 19 19 30,0 15,0 SR-5138SM
S 630 10 M 16 x 1,5 12 22 22 31,0 15,0 SR-51310SM
S 630 12 M 14 x 1,5 12 24 22 33,0 17,0 SR-51312SM14
S 630 12 M 18 x 1,5 12 24 24 33,0 17,0 SR-51312SM
S 630 14 M 20 x 1,5 14 27 27 37,0 19,0 SR-51314SM
S 400 16 M 22 x 1,5 14 30 27 37,0 18,5 SR-51316SM
S 400 20 M 27 x 2,0 16 36 32 42,0 20,5 SR-51320SM
S 400 25 M 33 x 2,0 18 46 41 47,0 23,0 SR-51325SM
S 400 30 M 42 x 2,0 20 50 50 50,0 23,5 SR-51330SM
S 315 38 M 48 x 2,0 22 60 55 57,0 26,0 SR-51338SM
Weichdichtring aus Viton®, NBR auf Wunsch Captive seal in Viton®, NBR on request.
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
42
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit NPT-Einschraubgewinde
nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
SR-
GF-
101
514
G
N
PN D NPT i S B L l1 SR-No.
43
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit NPT-Einschraubgewinde
nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
SR-
514
N
PN D NPT i S B L l1 SR-No.
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
44
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Thermoelement-Einschraubverschraubung
Straight Thermoelement Coupling
mit NPT-Einschraubgewinde nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
mit PTFE-Klemmring (SR-500D)
SR-
GF-
101
514T
G
N
PN D NPT i B L SR-No.
20 6 NPT 1/8" 10,0 12 36,2 SR-514TP6LN18
20 6 NPT 1/4" 15,1 17 42,3 SR-514TP6LN14
20 6 NPT 3/8" 15,3 19 43,8 SR-514TP6LN38
20 6 NPT 1/2" 19,8 22 48,3 SR-514TP6LN12
20 8 NPT 1/4" 15,1 17 41,1 SR-514TP8LN14
20 8 NPT 1/2" 19,8 22 44,0 SR-514TP8LN12
20 10 NPT 1/4" 15,1 17 42,9 SR-514TP10LN14
45
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Thermoelement-Einschraubverschraubung
Straight Thermoelement Coupling
mit NPT-Einschraubgewinde nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
Mit metallischem Klemmring (SR-500K)
SR-
514T
N
PN D NPT i B L SR-No.
20 6 NPT 1/8" 10,0 12 36,2 SR-514TM6LN18
20 6 NPT 1/4" 15,1 17 42,3 SR-514TM6LN14
20 6 NPT 3/8" 15,3 19 43,8 SR-514TM6LN38
20 6 NPT 1/2" 19,8 22 48,3 SR-514TM6LN12
20 8 NPT 1/4" 15,1 17 41,1 SR-514TM8LN14
20 8 NPT 1/2" 19,8 22 44,0 SR-514TM8LN12
20 10 NPT 1/4" 15,1 17 42,9 SR-514TM10LN14
46
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Thermoelement-Einschraubverschraubung
Straight Thermoelement Coupling
mit NPT-Einschraubgewinde nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
mit Zweikanten-Schneidring (SR-500Z)
SR-
GF-
101
514T
G
N
PN D NPT i B L SR-No.
20 6 NPT 1/8" 10,0 12 36,2 SR-514TZ6LN18
20 6 NPT 1/4" 15,1 17 42,3 SR-514TZ6LN14
20 6 NPT 3/8" 15,3 19 43,8 SR-514TZ6LN38
20 6 NPT 1/2" 19,8 22 48,3 SR-514TZ6LN12
20 8 NPT 1/4" 15,1 17 41,1 SR-514TZ8LN14
20 8 NPT 1/2" 19,8 22 44,0 SR-514TZ8LN12
20 10 NPT 1/4" 15,1 17 42,9 SR-514TZ10LN14
47
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit Einschraubgewinde UNF (ASA B 1.1 - 1960)
mit O-Ring Abdichtung
SR-
515
U
48
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Winkel-Einschraubverschraubung
Male Stud Elbow
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN 3858
SR-
GF-
101
516
G
R
PN D R keg. i S B A L l1 SR-No.
1) 1)
PN 630 nur bei kegeligen Einschraublöchern, PN 630 only for tapered tapped holes,
sonst PN 400 otherwise PN 400
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
49
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Winkel-Einschraubverschraubung
Male Stud Elbow
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
SR-
516
G
PN D G i S B A L l1 SR-No.
L 160 22 G 3/4" 16 36 27 26 44 27,5 SR-51622L
L 160 28 G 1" 18 41 36 30 47 30,5 SR-51628L
L 160 35 G 1 1/4" 20 50 41 34 56 34,5 SR-51635L
L 160 42 G 1 1/2" 22 60 50 39 63 40,0 SR-51642L
S 400 20 G 3/4" 16 36 27 26 48 26,5 SR-51620S
S 400 25 G 1" 18 46 36 30 54 30,0 SR-51625S
S 400 30 G 1 1/4" 20 50 41 34 62 35,5 SR-51630S
S 315 38 G 1 1/2" 22 60 50 39 72 41,0 SR-51638S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
50
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Winkel-Einschraubverschraubung
Male Stud Elbow
mit kegeligem, metrischem Gewinde nach DIN 158
SR-
GF-
101
517
Mc
G
PN D Mc keg. i S B A L l1 SR-No.
LL 100 4 M 6 x 1,0 8 10 9 17 21 11,0 SR-5174LLMc61
LL 100 4 M 8 x 1,0 8 10 9 17 21 11,0 SR-5174LLMc
LL 100 6 M 10 x 1,0 8 12 9 17 21 9,5 SR-5176LLMc
LL 100 8 M 10 x 1,0 8 14 12 20 23 11,5 SR-5178LLMc
L 315 6 M 10 x 1,0 8 14 12 20 27 12,0 SR-5176LMc
L 315 8 M 12 x 1,5 12 17 12 26 29 14,0 SR-5178LMc
L 315 10 M 14 x 1,5 12 19 14 27 30 15,0 SR-51710LMc
L 315 12 M 16 x 1,5 12 22 17 28 32 17,0 SR-51712LMc
L 315 15 M 18 x 1,5 12 27 19 32 36 21,0 SR-51715LMc
L 315 18 M 22 x 1,5 14 32 24 36 40 23,5 SR-51718LMc
S 6301) 6 M 12 x 1,5 12 17 12 26 31 16,0 SR-5176SMc
S 6301) 8 M 14 x 1,5 12 19 14 27 32 17,0 SR-5178SMc
S 6301) 10 M 16 x 1,5 12 22 17 28 34 17,5 SR-51710SMc
S 6301) 12 M 18 x 1,5 12 24 17 28 38 21,5 SR-51712SMc
S 6301) 14 M 20 x 1,5 14 27 19 32 40 22,0 SR-51714SMc
S 400 16 M 22 x 1,5 14 30 24 32 43 24,5 SR-51716SMc
1) 1)
PN 630 nur bei kegeligen Einschraublöchern, PN 630 only for tapered tapped holes,
sonst PN 400 otherwise PN 400
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
51
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Winkel-Einschraubverschraubung
Male Stud Elbow
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
SR-
517
M
PN D M i S B A L l1 SR-No.
L 160 22 M 26 x 1,5 16 36 27 26 44 27,5 SR-51722LM
L 160 28 M 33 x 2,0 18 41 36 30 47 30,5 SR-51728LM
L 160 35 M 42 x 2,0 20 50 41 34 56 34,5 SR-51735LM
L 160 42 M 48 x 2,0 22 60 50 39 63 40,0 SR-51742LM
S 400 20 M 27 x 2,0 16 36 27 26 48 26,5 SR-51720SM
S 400 25 M 33 x 2,0 18 46 36 30 54 30,0 SR-51725SM
S 400 30 M 42 x 2,0 20 50 41 34 62 35,5 SR-51730SM
S 315 38 M 48 x 2,0 22 60 50 39 72 41,0 SR-51738SM
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
52
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Winkel-Einschraubverschraubung
Male Stud Elbow
mit NPT-Einschraubgewinde nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
SR-
GF-
101
518
G
N
PN D NPT i S B A L l1 SR-No.
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
53
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
T-Einschraub-Verschraubung
Male Stud Branch Tee
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN 3858
SR-
519
R
PN D R keg. i S B A L l1 SR-No.
LL 100 4 R 1/8" 8 10 7 17 21 11,0 SR-5194LLR
LL 100 6 R 1/8" 8 12 9 17 21 9,5 SR-5196LLR
LL 100 8 R 1/8" 8 14 12 20 23 11,5 SR-5198LLR
L 315 6 R 1/8" 8 14 12 20 27 12,0 SR-5196LR
L 315 8 R 1/4" 12 17 12 26 29 14,0 SR-5198LR
L 315 10 R 1/4" 12 19 14 27 30 15,0 SR-51910LR
L 315 12 R 3/8" 12 22 17 28 32 17,0 SR-51912LR
L 315 15 R 1/2" 14 27 19 34 36 21,0 SR-51915LR
L 315 18 R 1/2" 14 32 24 36 40 23,5 SR-51918LR
S 630 1)
6 R 1/4" 12 17 12 26 31 16,0 SR-5196SR
S 630 1)
8 R 1/4" 12 19 14 27 32 17,0 SR-5198SR
S 630 1)
10 R 3/8" 12 22 17 28 34 17,5 SR-51910SR
S 630 1)
12 R 3/8" 12 24 17 28 38 21,5 SR-51912SR
S 630 1)
14 R 1/2" 14 27 19 32 40 22,0 SR-51914SR
S 400 16 R 1/2" 14 30 24 32 43 24,5 SR-51916SR
1) 1)
PN 630 nur bei kegeligen Einschraublöchern, PN 630 only for tapered tapped holes,
sonst PN 400 otherwise PN 400
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
54
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
T-Einschraubverschraubung
Male Stud Branch Tee
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
SR-
GF-
101
519
G
PN D G i S B A L l1 SR-No.
L 160 22 G 3/4" 16 36 27 26 44 27,5 SR-51922L
L 160 28 G 1" 18 41 36 30 47 30,5 SR-51928L
L 160 35 G 1 1/4" 20 50 41 34 56 34,5 SR-51935L
L 160 42 G 1 1/2" 22 60 50 39 63 40,0 SR-51942L
S 400 20 G 3/4" 16 36 27 26 48 26,5 SR-51920S
S 400 25 G 1" 18 46 36 30 54 30,0 SR-51925S
S 400 30 G 1 1/4" 20 50 41 34 62 35,5 SR-51930S
S 315 38 G 1 1/2" 22 60 50 39 72 41,0 SR-51938S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
55
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
T-Einschraubverschraubung
Male Stud Branch Tee
mit kegeligem, metrischem Gewinde nach DIN 158
SR-
520
Mc
PN D Mc keg. i S B A L l1 SR-No.
L 315 6 M 10 x 1,0 8 14 12 20 27 12,0 SR-5206LMc
L 315 8 M 12 x 1,5 12 17 12 26 29 14,0 SR-5208LMc
L 315 10 M 14 x 1,5 12 19 14 27 30 15,0 SR-52010LMc
L 315 12 M 16 x 1,5 12 22 17 28 32 17,0 SR-52012LMc
L 315 15 M 18 x 1,5 12 27 19 32 36 21,0 SR-52015LMc
L 315 18 M 22 x 1,5 14 32 24 36 40 23,5 SR-52018LMc
S 6301) 6 M 12 x 1,5 12 17 12 26 31 16,0 SR-5206SMc
S 6301) 8 M 14 x 1,5 12 19 14 27 32 17,0 SR-5208SMc
S 6301) 10 M 16 x 1,5 12 22 17 28 34 17,5 SR-52010SMc
S 6301) 12 M 18 x 1,5 12 24 17 28 38 21,5 SR-52012SMc
S 6301) 14 M 20 x 1,5 14 27 19 32 40 22,0 SR-52014SMc
S 400 16 M 22 x 1,5 14 30 24 32 43 24,5 SR-52016SMc
1) 1)
PN 630 nur bei kegeligen Einschraublöchern, PN 630 only for tapered tapped holes,
sonst PN 400 otherwise PN 400
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
56
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
T-Einschraubverschraubung
Male Stud Branch Tee
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
SR-
GF-
101
520
M
G
PN D M i S B A L l1 SR-No.
L 160 22 M 26 x 1,5 16 36 27 26 44 27,5 SR-52022LM
L 160 28 M 33 x 2,0 18 41 36 30 47 30,5 SR-52028LM
L 160 35 M 42 x 2,0 20 50 41 34 56 34,5 SR-52035LM
L 160 42 M 48 x 2,0 22 60 50 39 63 40,0 SR-52042LM
S 400 20 M 27 x 2,0 16 36 27 26 48 26,5 SR-52020SM
S 400 25 M 33 x 2,0 18 46 36 30 54 30,0 SR-52025SM
S 400 30 M 42 x 2,0 20 50 41 34 62 35,5 SR-52030SM
S 315 38 M 48 x 2,0 22 60 50 39 72 41,0 SR-52038SM
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
57
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
T-Einschraubverschraubung
Male Stud Branch Tee
mit NPT-Einschraubgewinde nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
SR-
521
N
PN D NPT i S B A L l1 SR-No.
L 315 6 1/8" 9,9 14 12 20 27 12,0 SR-5216L
L 315 8 1/4" 15,1 17 12 26 29 14,0 SR-5218L
L 315 10 1/4" 15,1 19 14 28 30 15,0 SR-52110L
L 315 12 3/8" 15,2 22 17 28 32 17,0 SR-52112L
L 315 15 1/2" 19,8 27 19 34 36 21,0 SR-52115L
L 315 18 1/2" 19,8 32 24 36 40 23,5 SR-52118L
L 160 22 3/4" 20,1 36 27 42 44 27,5 SR-52122L
L 160 28 1" 25,0 41 36 48 47 30,5 SR-52128L
L 160 35 1 1/4" 25,6 50 41 54 56 34,5 SR-52135L
L 160 42 1 1/2" 26,0 60 50 61 63 40,0 SR-52142L
S 630 6 1/4" 15,1 17 12 26 31 16,0 SR-5216S
S 630 8 1/4" 15,1 19 14 28 32 17,0 SR-5218S
S 630 10 3/8" 15,2 22 17 28 34 17,5 SR-52110S
S 630 12 3/8" 15,2 24 17 28 38 21,5 SR-52112S
S 630 14 1/2" 19,8 27 19 35 40 22,0 SR-52114S
S 400 16 1/2" 19,8 30 24 34 43 24,5 SR-52116S
S 400 20 3/4" 20,1 36 27 42 48 26,5 SR-52120S
S 400 25 1" 25,0 46 36 48 54 30,0 SR-52125S
S 400 30 1 1/4" 25,6 50 41 54 62 35,5 SR-52130S
S 315 38 1 1/2" 26,0 60 50 61 72 41,0 SR-52138S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
58
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
L-Einschraubverschraubung
Male Stud Run Tee
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN 3858
SR-
GF-
101
522
G
R
PN D R keg. i S B A L l1 SR-No.
L 315 6 R 1/8" 8 14 12 20 27 12,0 SR-5226LR
L 315 8 R 1/4" 12 17 12 26 29 14,0 SR-5228LR
L 315 10 R 1/4" 12 19 14 27 30 15,0 SR-52210LR
L 315 12 R 3/8" 12 22 17 28 32 17,0 SR-52212LR
L 315 15 R 1/2" 14 27 19 34 36 21,0 SR-52215LR
L 315 18 R 1/2" 14 32 24 36 40 23,5 SR-52218LR
S 6301) 6 R 1/4" 12 17 12 26 31 16,0 SR-5226SR
S 6301) 8 R 1/4" 12 19 14 27 32 17,0 SR-5228SR
S 6301) 10 R 3/8" 12 22 17 28 34 17,5 SR-52210SR
S 6301) 12 R 3/8" 12 24 17 28 38 21,5 SR-52212SR
S 6301) 14 R 1/2" 14 27 19 32 40 22,0 SR-52214SR
S 400 16 R 1/2" 14 30 24 32 43 24,5 SR-52216SR
1) 1)
PN 630 nur bei kegeligen Einschraublöchern, PN 630 only for tapered tapped holes,
sonst PN 400 otherwise PN 400
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
59
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
L-Einschraubverschraubung
Male Stud Run Tee
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
SR-
522
G
PN D G i S B A L l1 SR-No.
L 160 22 G 3/4" 16 36 27 26 44 27,5 SR-52222L
L 160 28 G 1" 18 41 36 30 47 30,5 SR-52228L
L 160 35 G 1 1/4" 20 50 41 34 56 34,5 SR-52235L
L 160 42 G 1 1/2" 22 60 50 39 63 40,0 SR-52242L
S 400 20 G 3/4" 16 36 27 26 48 26,5 SR-52220S
S 400 25 G 1" 18 46 36 30 54 30,0 SR-52225S
S 400 30 G 1 1/4" 20 50 41 34 62 35,5 SR-52230S
S 315 38 G 1 1/2" 22 60 50 39 72 41,0 SR-52238S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
60
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
L-Einschraubverschraubung
Male Stud Run Tee
mit kegeligem, metrischem Gewinde nach DIN 158
SR-
GF-
101
523
Mc
G
PN D Mc keg. i S B A L l1 SR-No.
L 315 6 M 10 x 1,0 8 14 12 20 27 12,0 SR-5236LMc
L 315 8 M 12 x 1,5 12 17 12 26 29 14,0 SR-5238LMc
L 315 10 M 14 x 1,5 12 19 14 27 30 15,0 SR-52310LMc
L 315 12 M 16 x 1,5 12 22 17 28 32 17,0 SR-52312LMc
L 315 15 M 18 x 1,5 12 27 19 32 36 21,0 SR-52315LMc
L 315 18 M 22 x 1,5 14 32 24 36 40 23,5 SR-52318LMc
S 6301) 6 M 12 x 1,5 12 17 12 26 31 16,0 SR-5236SMc
S 6301) 8 M 14 x 1,5 12 19 14 27 32 17,0 SR-5238SMc
S 6301) 10 M 16 x 1,5 12 22 17 28 34 17,5 SR-52310SMc
S 6301) 12 M 18 x 1,5 12 24 17 28 38 21,5 SR-52312SMc
S 6301) 14 M 20 x 1,5 14 27 19 32 40 22,0 SR-52314SMc
S 400 16 M 22 x 1,5 14 30 24 32 43 24,5 SR-52316SMc
1) 1)
PN 630 nur bei kegeligen Einschraublöchern, PN 630 only for tapered tapped holes,
sonst PN 400 otherwise PN 400
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
61
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
L-Einschraubverschraubung
Male Stud Run Tee
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
SR-
523
M
PN D M i S B A L l1 SR-No.
L 160 22 M 26 x 1,5 16 36 27 26 44 27,5 SR-52322LM
L 160 28 M 33 x 2,0 18 41 36 30 47 30,5 SR-52328LM
L 160 35 M 42 x 2,0 20 50 41 34 56 34,5 SR-52335LM
L 160 42 M 48 x 2,0 22 60 50 39 63 40,0 SR-52342LM
S 400 20 M 27 x 2,0 16 36 27 26 48 26,5 SR-52320SM
S 400 25 M 33 x 2,0 18 46 36 30 54 30,0 SR-52325SM
S 400 30 M 42 x 2,0 20 50 41 34 62 35,5 SR-52330SM
S 315 38 M 48 x 2,0 22 60 50 39 72 41,0 SR-52338SM
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
62
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
L-Einschraubverschraubung
Male Stud Run Tee
mit NPT-Einschraubgewinde nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
SR-
GF-
101
524
G
N
PN D NPT i S B A L l1 SR-No.
L 315 6 1/8" 9,9 14 12 20 27 12,0 SR-5246L
L 315 8 1/4" 15,1 17 12 26 29 14,0 SR-5248L
L 315 10 1/4" 15,1 19 14 27 30 15,0 SR-52410L
L 315 12 3/8" 15,2 22 17 30 32 17,0 SR-52412L
L 315 15 1/2" 19,8 27 19 34 36 21,0 SR-52415L
L 315 18 1/2" 19,8 32 24 36 40 23,5 SR-52418L
L 160 22 3/4" 20,1 36 27 42 44 27,5 SR-52422L
L 160 28 1" 25,0 41 36 48 47 30,5 SR-52428L
L 160 35 1 1/4" 25,6 50 41 54 56 34,5 SR-52435L
L 160 42 1 1/2" 26,0 60 50 61 63 40,0 SR-52442L
S 630 6 1/4" 15,1 17 12 26 31 16,0 SR-5246S
S 630 8 1/4" 15,1 19 14 27 32 17,0 SR-5248S
S 630 10 3/8" 15,2 22 17 28 34 17,5 SR-52410S
S 630 12 3/8" 15,2 24 17 28 38 21,5 SR-52412S
S 630 14 1/2" 19,8 27 19 35 40 22,0 SR-52414S
S 400 16 1/2" 19,8 30 24 34 43 24,5 SR-52416S
S 400 20 3/4" 20,1 36 27 42 48 26,5 SR-52420S
S 400 25 1" 25,0 46 36 48 54 30,0 SR-52425S
S 400 30 1 1/4" 25,6 50 41 54 62 35,5 SR-52430S
S 315 38 1 1/2" 26,0 60 50 61 72 41,0 SR-52438S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
63
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare Winkel-Anschlußverschraubung
Adjustable Standpipe Elbow
Schneidring vormontiert
SR-
564
PN D M S B A L l1 SR-No.
LL 100 6 M 10 x 1,0 14 9 20,0 25 9,5 SR-5646LL
LL 100 8 M 12 x 1,0 14 12 26,0 27 11,5 SR-5648LL
LL 100 10 M 14 x 1,0 17 12 28,0 28 16,5 SR-56410LL
LL 100 12 M 16 x 1,0 19 17 29,5 30 17,0 SR-56412LL
L 315 6 M 12 x 1,5 14 12 26,0 27 12,0 SR-5646L
L 315 8 M 14 x 1,5 17 12 27,0 29 14,0 SR-5648L
L 315 10 M 16 x 1,5 19 14 28,5 30 15,0 SR-56410L
L 315 12 M 18 x 1,5 22 17 29,5 32 17,0 SR-56412L
L 315 15 M 22 x 1,5 27 19 32,5 36 21,0 SR-56415L
L 315 18 M 26 x 1,5 32 24 35,5 40 23,5 SR-56418L
L 160 22 M 30 x 2,0 36 27 38,5 44 27,5 SR-56422L
L 160 28 M 36 x 2,0 41 36 41,5 47 30,5 SR-56428L
L 160 35 M 45 x 2,0 50 41 51,0 56 34,5 SR-56435L
L 160 42 M 52 x 2,0 60 50 63,0 63 40,0 SR-56442L
S 630 6 M 14 x 1,5 17 12 27,0 31 16,0 SR-5646S
S 630 8 M 16 x 1,5 19 14 27,5 32 17,0 SR-5648S
S 630 10 M 18 x 1,5 22 17 30,0 34 17,5 SR-56410S
S 630 12 M 20 x 1,5 24 17 31,0 38 21,5 SR-56412S
S 630 14 M 22 x 1,5 27 19 35,0 40 22,0 SR-56414S
S 400 16 M 24 x 1,5 30 24 36,5 43 24,5 SR-56416S
S 400 20 M 30 x 2,0 36 27 44,5 48 26,5 SR-56420S
S 400 25 M 36 x 2,0 46 36 50,0 54 30,0 SR-56425S
S 315 30 M 42 x 2,0 50 41 55,0 62 35,5 SR-56430S
S 315 38 M 52 x 2,0 60 50 63,0 72 41,0 SR-56438S
Bei hohen Druckstößen und Vibrationen With higher pressure surges and
empfehlen wir unsere Dichtkegel- vibrations, we recommend the use
verschraubung DK-264. of our Cone Sealing Elbow DK-264.
64
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare Winkel-Anschlußverschraubung
Adjustable Standpipe Elbow
mit Einschraubstutzen
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
SR-
GF-
101
565
G
PN D G i S B K A L l1 SR-No.
L 315 6 G 1/8" 8 14 12 14 34,5 27 12,0 SR-5656L
L 315 8 G 1/4" 12 17 12 19 37,5 29 14,0 SR-5658L
L 315 10 G 1/4" 12 19 14 19 39,5 30 15,0 SR-56510L
L 315 12 G 3/8" 12 22 17 22 42,0 32 17,0 SR-56512L
L 315 15 G 1/2" 14 27 19 27 47,0 36 21,0 SR-56515L
L 315 18 G 1/2" 14 32 24 27 50,0 40 23,5 SR-56518L
L 160 22 G 3/4" 16 36 27 32 50,0 44 27,5 SR-56522L
L 160 28 G 1" 18 41 36 41 59,0 47 30,5 SR-56528L
L 160 35 G 1 1/4" 20 50 41 50 68,5 56 34,5 SR-56535L
L 160 42 G 1 1/2" 22 60 50 55 82,0 63 40,0 SR-56542L
S 630 6 G 1/4" 12 17 12 19 40,0 31 16,0 SR-5656S
S 630 8 G 1/4" 12 19 14 19 42,5 32 17,0 SR-5658S
S 630 10 G 3/8" 12 22 17 22 45,0 34 17,5 SR-56510S
S 630 12 G 3/8" 12 24 17 22 48,0 38 21,5 SR-56512S
S 630 14 G 1/2" 14 27 19 27 54,0 40 22,0 SR-56514S
S 400 16 G 1/2" 14 30 24 27 55,0 43 24,5 SR-56516S
S 400 20 G 3/4" 16 36 27 32 65,0 48 26,5 SR-56520S
S 400 25 G 1" 18 46 36 41 73,0 54 30,0 SR-56525S
S 400 30 G 1 1/4" 20 50 41 50 78,5 62 35,5 SR-56530S
S 315 38 G 1 1/2" 22 60 50 55 89,0 72 41,0 SR-56538S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
65
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare Winkel-Anschlußverschraubung
Adjustable Standpipe Elbow
mit Einschraubstutzen
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
SR-
566
M
PN D M i S B K A L l1 SR-No.
L 315 6 M 10 x 1,0 8 14 12 14 34,5 27 12,0 SR-5666L
L 315 8 M 12 x 1,5 12 17 12 17 37,5 29 14,0 SR-5668L
L 315 10 M 14 x 1,5 12 19 14 19 39,5 30 15,0 SR-56610L
L 315 12 M 16 x 1,5 12 22 17 22 42,0 32 17,0 SR-56612L
L 315 15 M 18 x 1,5 12 27 19 24 47,0 36 21,0 SR-56615L
L 315 18 M 22 x 1,5 14 32 24 27 50,0 40 23,5 SR-56618L
L 315 22 M 26 x 1,5 16 36 27 32 50,0 44 27,5 SR-56622L
L 160 28 M 33 x 2,0 18 41 36 41 59,0 47 30,5 SR-56628L
L 160 35 M 42 x 2,0 20 50 41 50 68,5 56 34,5 SR-56635L
L 160 42 M 48 x 2,0 22 60 50 55 82,0 63 40,0 SR-56642L
S 630 6 M 12 x 1,5 12 17 12 17 40,0 31 16,0 SR-5666S
S 630 8 M 14 x 1,5 12 19 14 19 42,5 32 17,0 SR-5668S
S 630 10 M 16 x 1,5 12 22 17 22 45,0 34 17,5 SR-56610S
S 630 12 M 18 x 1,5 12 24 17 24 48,0 38 21,5 SR-56612S
S 630 14 M 20 x 1,5 14 27 19 27 54,0 40 22,0 SR-56614S
S 400 16 M 22 x 1,5 14 30 24 27 55,0 43 24,5 SR-56616S
S 400 20 M 27 x 2,0 16 36 27 32 65,0 48 26,5 SR-56620S
S 400 25 M 33 x 2,0 18 46 36 41 73,0 54 30,0 SR-56625S
S 400 30 M 42 x 2,0 20 50 41 50 78,5 62 35,5 SR-56630S
S 315 38 M 48 x 2,0 22 60 50 55 89,0 72 41,0 SR-56638S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
66
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare T-Anschlußverschraubung
Adjustable Standpipe Branch Tee
Schneidring vormontiert
SR-
GF-
101
567
G
PN D M S B A L l1 SR-No.
L 315 6 M 12 x 1,5 14 12 26,0 27 12,0 SR-5676L
L 315 8 M 14 x 1,5 17 12 27,5 29 14,0 SR-5678L
L 315 10 M 16 x 1,5 19 14 28,5 30 15,0 SR-56710L
L 315 12 M 18 x 1,5 22 17 29,5 32 17,0 SR-56712L
L 315 15 M 22 x 1,5 27 19 32,5 36 21,0 SR-56715L
L 315 18 M 26 x 1,5 32 24 35,5 40 23,5 SR-56718L
L 160 22 M 30 x 2,0 36 27 38,5 44 27,5 SR-56722L
L 160 28 M 36 x 2,0 41 36 41,5 47 30,5 SR-56728L
L 160 35 M 45 x 2,0 50 41 51,0 56 34,5 SR-56735L
L 160 42 M 52 x 2,0 60 50 63,0 63 40,0 SR-56742L
S 630 6 M 14 x 1,5 17 12 27,0 31 16,0 SR-5676S
S 630 8 M 16 x 1,5 19 14 27,5 32 17,0 SR-5678S
S 630 10 M 18 x 1,5 22 17 30,0 34 17,5 SR-56710S
S 630 12 M 20 x 1,5 24 17 31,0 38 21,5 SR-56712S
S 630 14 M 22 x 1,5 27 19 35,0 40 22,0 SR-56714S
S 400 16 M 24 x 1,5 30 24 36,5 43 24,5 SR-56716S
S 400 20 M 30 x 2,0 36 27 44,5 48 26,5 SR-56720S
S 400 25 M 36 x 2,0 46 36 50,0 54 30,0 SR-56725S
S 400 30 M 42 x 2,0 50 41 55,0 62 35,5 SR-56730S
S 315 38 M 52 x 2,0 60 50 63,0 72 41,0 SR-56738S
Bei hohen Druckstößen und Vibrationen empfehlen wir With higher pressure surges and vibrations, we
unsere Dichtkegelverschraubung DK-267. recommend the use of our Cone Sealing Branch
Tee DK-267.
67
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare T-Anschlußverschraubung
Adjustable Standpipe Branch Tee
mit Einschraubstutzen
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
SR-
568
G
PN D G i S B K A L l1 SR-No.
L 315 6 G 1/8" 8 14 12 14 34,5 27 12,0 SR-5686LG
L 315 8 G 1/4" 12 17 12 19 37,5 29 14,0 SR-5688LG
L 315 10 G 1/4" 12 19 14 19 39,5 30 15,0 SR-56810LG
L 315 12 G 3/8" 12 22 17 22 42,0 32 17,0 SR-56812LG
L 315 15 G 1/2" 14 27 19 27 47,0 36 21,0 SR-56815LG
L 315 18 G 1/2" 14 32 24 27 50,0 40 23,5 SR-56818LG
L 315 22 G 3/4" 16 36 27 32 55,0 44 27,5 SR-56822LG
L 160 28 G 1" 18 41 36 41 59,0 47 30,5 SR-56828LG
L 160 35 G 1 1/4" 20 50 41 50 68,5 56 34,5 SR-56835LG
L 160 42 G 1 1/2" 22 60 50 55 82,0 63 40,0 SR-56842LG
S 630 6 G 1/4" 12 17 12 19 40,0 31 16,0 SR-5686SG
S 630 8 G 1/4" 12 19 14 19 42,5 32 17,0 SR-5688SG
S 630 10 G 3/8" 12 22 17 22 45,0 34 17,5 SR-56810SG
S 630 12 G 3/8" 12 24 17 22 48,0 38 21,5 SR-56812SG
S 630 14 G 1/2" 14 27 19 27 54,0 40 22,0 SR-56814SG
S 400 16 G 1/2" 14 30 24 27 55,0 43 24,5 SR-56816SG
S 400 20 G 3/4" 16 36 27 32 65,0 48 26,5 SR-56820SG
S 400 25 G 1" 18 46 36 41 73,0 54 30,0 SR-56825SG
S 400 30 G 1 1/4" 20 50 41 50 78,5 62 35,5 SR-56830SG
S 315 38 G 1 1/2" 22 60 50 55 89,0 72 41,0 SR-56838SG
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
68
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare T-Anschlußverschraubung
Adjustable Standpipe Branch Tee
mit Einschraubstutzen
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
SR-
GF-
101
569
M
G
PN D M i S B K A L l1 SR-No.
L 315 6 M 10 x 1,0 8 14 12 14 34,5 27 12,0 SR-5696LM
L 315 8 M 12 x 1,5 12 17 12 17 37,5 29 14,0 SR-5698LM
L 315 10 M 14 x 1,5 12 19 14 19 39,5 30 15,0 SR-56910LM
L 315 12 M 16 x 1,5 12 22 17 22 42,0 32 17,0 SR-56912LM
L 315 15 M 18 x 1,5 12 27 19 24 47,0 36 21,0 SR-56915LM
L 315 18 M 22 x 1,5 14 32 24 27 50,0 40 23,5 SR-56918LM
L 160 22 M 26 x 1,5 16 36 27 32 50,0 44 27,5 SR-56922LM
L 160 28 M 33 x 2,0 18 41 36 41 59,0 47 30,5 SR-56928LM
L 160 35 M 42 x 2,0 20 50 41 50 68,5 56 34,5 SR-56935LM
L 160 42 M 48 x 2,0 22 60 50 55 82,0 63 40,0 SR-56942LM
S 630 6 M 12 x 1,5 12 17 12 19 40,0 31 16,0 SR-5696SM
S 630 8 M 14 x 1,5 12 19 14 19 42,5 32 17,0 SR-5698SM
S 630 10 M 16 x 1,5 12 22 17 22 45,0 34 17,5 SR-56910SM
S 630 12 M 18 x 1,5 12 24 17 24 48,0 38 21,5 SR-56912SM
S 630 14 M 20 x 1,5 14 27 19 27 54,0 40 22,0 SR-56914SM
S 400 16 M 22 x 1,5 14 30 24 27 55,0 43 24,5 SR-56916SM
S 400 20 M 27 x 2,0 16 36 27 32 65,0 48 26,5 SR-56920SM
S 400 25 M 33 x 2,0 18 46 36 41 73,0 54 30,0 SR-56925SM
S 400 30 M 42 x 2,0 20 50 41 50 78,5 62 35,5 SR-56930SM
S 315 38 M 48 x 2,0 22 60 50 55 89,0 72 41,0 SR-56938SM
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
69
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare L-Anschlußverschraubung
Adjustable Standpipe Run Tee
Schneidring vormontiert
SR-
570
PN D M S B A L l1 SR-No.
L 315 6 M 12 x 1,5 14 12 26,0 27 12,0 SR-5706L
L 315 8 M 14 x 1,5 17 12 27,5 29 14,0 SR-5708L
L 315 10 M 16 x 1,5 19 14 28,5 30 15,0 SR-57010L
L 315 12 M 18 x 1,5 22 17 29,5 32 17,0 SR-57012L
L 315 15 M 22 x 1,5 27 19 32,5 36 21,0 SR-57015L
L 315 18 M 26 x 1,5 32 24 35,5 40 23,5 SR-57018L
L 160 22 M 30 x 2,0 36 27 38,5 44 27,5 SR-57022L
L 160 28 M 36 x 2,0 41 36 41,5 47 30,5 SR-57028L
L 160 35 M 45 x 2,0 50 41 51,0 56 34,5 SR-57035L
L 160 42 M 52 x 2,0 60 50 63,0 63 40,0 SR-57042L
S 630 6 M 14 x 1,5 17 12 27,0 31 16,0 SR-5706S
S 630 8 M 16 x 1,5 19 14 27,5 32 17,0 SR-5708S
S 630 10 M 18 x 1,5 22 17 30,0 34 17,5 SR-57010S
S 630 12 M 20 x 1,5 24 17 31,0 38 21,5 SR-57012S
S 630 14 M 22 x 1,5 27 19 35,0 40 22,0 SR-57014S
S 400 16 M 24 x 1,5 30 24 36,5 43 24,5 SR-57016S
S 400 20 M 30 x 2,0 36 27 44,5 48 26,5 SR-57020S
S 400 25 M 36 x 2,0 46 36 50,0 54 30,0 SR-57025S
S 315 30 M 42 x 2,0 50 41 55,0 62 35,5 SR-57030S
S 315 38 M 52 x 2,0 60 50 63,0 72 41,0 SR-57038S
Bei hohen Druckstößen und Vibrationen empfehlen wir With higher pressure surges and vibrations, we
unsere Dichtkegelverschraubung DK-270. recommend the use of our Cone Sealing Run Tee
DK-270.
70
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare L-Anschlußverschraubung
Adjustable Standpipe Run Tee
mit Einschraubstutzen
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
SR-
GF-
101
571
G
PN D G i S B K A L l1 SR-No.
L 315 6 G 1/8" 8 14 12 14 34,5 27 12,0 SR-5716LG
L 315 8 G 1/4" 12 17 12 19 37,5 29 14,0 SR-5718LG
L 315 10 G 1/4" 12 19 14 19 39,5 30 15,0 SR-57110LG
L 315 12 G 3/8" 12 22 17 22 42,0 32 17,0 SR-57112LG
L 315 15 G 1/2" 14 27 19 27 47,0 36 21,0 SR-57115LG
L 315 18 G 1/2" 14 32 24 27 50,0 40 23,5 SR-57118LG
L 160 22 G 3/4" 16 36 27 32 55,0 44 27,5 SR-57122LG
L 160 28 G 1" 18 41 36 41 59,0 47 30,5 SR-57128LG
L 160 35 G 1 1/4" 20 50 41 50 68,5 56 34,5 SR-57135LG
L 160 42 G 1 1/2" 22 60 50 55 82,0 63 40,0 SR-57142LG
S 630 6 G 1/4" 12 17 12 19 40,0 31 16,0 SR-5716SG
S 630 8 G 1/4" 12 19 14 19 42,5 32 17,0 SR-5718SG
S 630 10 G 3/8" 12 22 17 22 45,0 34 17,5 SR-57110SG
S 630 12 G 3/8" 12 24 17 22 48,0 38 21,5 SR-57112SG
S 630 14 G 1/2" 14 27 19 27 54,0 40 22,0 SR-57114SG
S 400 16 G 1/2" 14 30 24 27 55,0 43 24,5 SR-57116SG
S 400 20 G 3/4" 16 36 27 32 65,0 48 26,5 SR-57120SG
S 400 25 G 1" 18 46 36 41 73,0 54 30,0 SR-57125SG
S 400 30 G 1 1/4" 20 50 41 50 78,5 62 35,5 SR-57130SG
S 315 38 G 1 1/2" 22 60 50 55 89,0 72 41,0 SR-57138SG
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
71
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare L-Anschlußverschraubung
Adjustable Standpipe Run Tee
mit Einschraubstutzen
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
SR-
572
M
PN D M i S B K A L l1 SR-No.
L 315 6 M 10 x 1,0 8 14 12 14 34,5 27 12,0 SR-5726LM
L 315 8 M 12 x 1,5 12 17 12 17 37,5 29 14,0 SR-5728LM
L 315 10 M 14 x 1,5 12 19 14 19 39,5 30 15,0 SR-57210LM
L 315 12 M 16 x 1,5 12 22 17 22 42,0 32 17,0 SR-57212LM
L 315 15 M 18 x 1,5 14 27 19 24 47,0 36 21,0 SR-57215LM
L 315 18 M 22 x 1,5 14 32 24 27 50,0 40 23,5 SR-57218LM
L 160 22 M 26 x 1,5 16 36 27 32 55,0 44 27,5 SR-57222LM
L 160 28 M 33 x 1,5 18 41 36 41 59,0 47 30,5 SR-57228LM
L 160 35 M 42 x 2,0 20 50 41 50 68,5 56 34,5 SR-57235LM
L 160 42 M 48 x 2,0 22 60 50 55 82,0 63 40,0 SR-57242LM
S 630 6 M 12 x 2,0 12 17 12 17 40,0 31 16,0 SR-5726SM
S 630 8 M 14 x 1,5 12 19 14 19 42,5 32 17,0 SR-5728SM
S 630 10 M 16 x 1,5 12 22 17 22 45,0 34 17,5 SR-57210SM
S 630 12 M 18 x 1,5 12 24 17 24 48,0 38 21,5 SR-57212SM
S 630 14 M 20 x 1,5 14 27 19 27 54,0 40 22,0 SR-57214SM
S 400 16 M 22 x 1,5 14 30 24 27 55,0 43 24,5 SR-57216SM
S 400 20 M 27 x 1,5 16 36 27 32 65,0 48 26,5 SR-57220SM
S 400 25 M 33 x 2,0 18 46 36 41 73,0 54 30,0 SR-57225SM
S 400 30 M 42 x 2,0 20 50 41 50 78,5 62 35,5 SR-57230SM
S 315 38 M 48 x 2,0 22 60 50 55 89,0 72 41,0 SR-57238SM
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
72
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
T-Reduzierung
Reducing Tee
SR-
GF-
537
101
G
PN D1 D2 D3 S1 S2 S3 B L1 L2 L3 l1 l2 l3 SR-No.
73
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
T-Reduzierung
Reducing Tee
SR-
537
PN D1 D2 D3 S1 S2 S3 B L1 L2 L3 l1 l2 l3 SR-No.
74
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Reduzierverschraubung
Reducing Coupling
SR-
GF-
101
539
G
PN D d S1 S2 B L l1 SR-No.
L 315 8 6 17 14 14 40,0 11,0 SR-5390806L
L 315 10 6 19 14 17 41,0 12,0 SR-5391006L
L 315 10 8 19 17 17 41,0 12,0 SR-5391008L
L 315 12 6 22 14 19 42,0 13,0 SR-5391206L
L 315 12 8 22 17 19 42,0 13,0 SR-5391208L
L 315 12 10 22 19 19 43,0 14,0 SR-5391210L
L 315 15 6 27 14 24 43,5 14,0 SR-5391506L
L 315 15 8 27 17 24 43,5 14,0 SR-5391508L
L 315 15 10 27 19 24 44,5 15,0 SR-5391510L
L 315 15 12 27 22 24 44,5 15,0 SR-5391512L
L 315 18 8 32 17 27 45,0 14,5 SR-5391808L
L 315 18 10 32 19 27 46,0 15,5 SR-5391810L
L 315 18 12 32 22 27 46,0 15,5 SR-5391812L
L 315 18 15 32 27 27 47,5 16,5 SR-5391815L
L 160 22 12 36 22 32 48,0 17,5 SR-5392212L
L 160 22 15 36 27 32 49,0 18,5 SR-5392215L
L 160 22 18 36 32 32 51,0 18,0 SR-5392218L
L 160 28 10 41 19 41 49,5 18,5 SR-5392810L
L 160 28 12 41 22 41 50,0 18,5 SR-5392812L
L 160 28 15 41 27 41 51,0 19,5 SR-5392815L
L 160 28 18 41 32 41 52,0 19,0 SR-5392818L
L 160 28 22 41 36 41 54,0 21,0 SR-5392822L
L 160 35 28 50 41 46 59,0 21,0 SR-5393528L
L 160 42 28 60 41 55 61,5 22,5 SR-5394228L
L 160 42 35 60 50 55 66,5 21,5 SR-5394235L
75
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Reduzierverschraubung
Reducing Coupling
SR-
539
PN D d S1 S2 B L l1 SR-No.
S 630 8 6 19 17 17 47,0 18,0 SR-5390806S
S 630 10 6 22 17 19 48,0 17,5 SR-5391006S
S 630 10 8 22 19 19 48,0 17,5 SR-5391008S
S 630 12 6 24 17 22 50,0 19,5 SR-5391206S
S 630 12 8 24 19 22 50,0 19,5 SR-5391208S
S 630 12 10 24 22 22 51,0 19,0 SR-5391210S
S 630 14 10 27 22 24 54,0 20,5 SR-5391410S
S 630 14 12 27 24 24 54,0 20,5 SR-5391412S
S 400 16 10 30 22 27 54,5 20,0 SR-5391610S
S 400 16 12 30 24 27 54,0 20,0 SR-5391612S
S 400 16 14 30 27 27 57,0 21,5 SR-5391614S
S 400 20 10 36 22 32 59,5 22,0 SR-5392010S
S 400 20 12 36 24 32 59,5 22,0 SR-5392012S
S 400 20 14 36 27 32 62,5 23,5 SR-5392014S
S 400 20 16 36 30 32 62,5 23,0 SR-5392016S
S 400 25 16 46 30 41 64,5 22,5 SR-5392516S
S 400 25 20 46 36 41 71,0 25,5 SR-5392520S
S 400 30 20 50 36 46 74,0 26,0 SR-5393020S
S 400 30 25 50 46 46 77,0 26,5 SR-5393025S
S 315 38 30 60 50 55 87,0 29,5 SR-5393830S
76
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Konus-Reduzierverschraubung
Compression Standpipe Reducer
Schneidring vormontiert
SR-
GF-
101
540
G
PN A D M S1 S2 L l1 SR-No.
77
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Konus-Reduzierverschraubung
Compression Standpipe Reducer
Schneidring vormontiert
SR-
540
PN A D M S1 S2 L l1 SR-No.
78
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Reduzierstutzen
Hexagonal Reducing Bush
mit zylindrischem Whitworth Rohrgewinde innen und außen nach DIN/ISO 228
SR-
GF-
101
542
G
PN Ga a Gi i S L SR-No.
79
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Reduzierstutzen
Hexagonal Reducing Bush
mit zylindrischem Whitworth Rohrgewinde innen und außen nach DIN/ISO 228
SR-
543
G
PN Ga a Gi i S L SR-No.
80
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Schottverschraubung
Straight Bulkhead Coupling
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
SR-
GF-
101
526
G
PN D M S SG B L l1 T t SR-No.
L 315 6 M 12 x 1,5 14 17 17 22 7,0 42 27,0 SR-5266L
L 315 8 M 14 x 1,5 17 19 19 23 8,0 42 27,0 SR-5268L
L 315 10 M 16 x 1,5 19 22 22 25 10,0 43 28,0 SR-52610L
L 315 12 M 18 x 1,5 22 24 24 25 10,0 44 29,0 SR-52612L
L 315 15 M 22 x 1,5 27 30 27 27 12,0 46 31,0 SR-52615L
L 315 18 M 26 x 1,5 32 36 32 30 13,5 49 32,5 SR-52618L
L 160 22 M 30 x 2,0 36 41 36 33 16,5 51 34,5 SR-52622L
L 160 28 M 36 x 2,0 41 46 41 35 18,5 52 36,5 SR-52628L
L 160 35 M 45 x 2,0 50 55 50 40 18,5 58 36,5 SR-52635L
L 160 42 M 52 x 2,0 60 65 60 42 19,0 59 36,0 SR-52642L
S 630 6 M 14 x 1,5 17 19 19 27 12,0 44 29,0 SR-5266S
S 630 8 M 16 x 1,5 19 22 22 28 13,0 44 29,0 SR-5268S
S 630 10 M 18 x 1,5 22 24 24 31 14,5 46 29,5 SR-52610S
S 630 12 M 20 x 1,5 24 27 27 31 14,5 47 30,5 SR-52612S
S 630 14 M 22 x 1,5 27 30 30 35 17,0 50 32,0 SR-52614S
S 400 16 M 24 x 1,5 30 32 32 35 16,5 50 31,5 SR-52616S
S 400 20 M 30 x 2,0 36 41 41 39 17,5 55 33,5 SR-52620S
S 400 25 M 36 x 2,0 46 46 46 44 20,0 59 35,0 SR-52625S
S 400 30 M 42 x 2,0 50 50 50 48 21,5 64 37,5 SR-52630S
S 315 38 M 52 x 2,0 60 65 60 53 22,0 68 37,0 SR-52638S
81
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Winkel Schottverschraubung
Bulkhead Elbow Coupling
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
SR-
527
PN D M S SG B A a L l1 T t SR-No.
L 315 6 M 12 x 1,5 14 17 12 17 14 27 12,0 42 27,0 SR-5276L
L 315 8 M 14 x 1,5 17 19 12 19 17 29 14,0 42 27,0 SR-5278L
L 315 10 M 16 x 1,5 19 22 14 22 18 30 15,0 43 28,0 SR-52710L
L 315 12 M 18 x 1,5 22 24 17 24 20 32 17,0 44 29,0 SR-52712L
L 315 15 M 22 x 1,5 27 30 19 27 23 36 21,0 46 31,0 SR-52715L
L 315 18 M 26 x 1,5 32 36 24 32 24 40 23,5 49 32,5 SR-52718L
L 160 22 M 30 x 2,0 36 41 27 36 30 44 27,5 51 34,5 SR-52722L
L 160 28 M 36 x 2,0 41 46 36 42 34 47 30,5 52 35,5 SR-52728L
L 160 35 M 45 x 2,0 50 55 41 50 39 56 34,5 58 36,5 SR-52735L
L 160 42 M 52 x 2,0 60 65 50 60 43 63 40,0 59 36,0 SR-52742L
S 630 6 M 14 x 1,5 17 19 12 19 17 31 16,0 44 29,0 SR-5276S
S 630 8 M 16 x 1,5 19 22 14 22 18 32 17,0 44 29,0 SR-5278S
S 630 10 M 18 x 1,5 22 24 17 24 20 34 17,5 46 29,5 SR-52710S
S 630 12 M 20 x 1,5 24 27 17 27 21 38 21,5 47 30,5 SR-52712S
S 630 14 M 22 x 1,5 27 30 19 27 23 40 22,0 50 32,0 SR-52714S
S 400 16 M 24 x 1,5 30 32 24 30 24 43 24,5 50 31,5 SR-52716S
S 400 20 M 30 x 2,0 36 41 27 36 30 48 26,5 55 33,5 SR-52720S
S 400 25 M 36 x 2,0 46 46 36 42 34 54 30,0 59 35,0 SR-52725S
S 400 30 M 42 x 2,0 50 50 41 50 39 62 35,5 64 37,5 SR-52730S
S 315 38 M 52 x 2,0 60 65 50 60 43 72 41,0 68 37,0 SR-52738S
82
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einschweiss-Schottverschraubung
Weld Bulkhead Coupling
SR-
GF-
101
528
G
PN D A S L l1 SR-No.
L 315 6 18 14 85 56 SR-5286L
L 315 8 20 17 85 56 SR-5288L
L 315 10 22 19 87 58 SR-52810L
L 315 12 25 22 87 58 SR-52812L
L 315 15 28 27 100 70 SR-52815L
L 315 18 32 32 101 69 SR-52818L
L 160 22 36 36 105 73 SR-52822L
L 160 28 40 41 106 73 SR-52828L
L 160 35 50 50 114 71 SR-52835L
L 160 42 60 60 115 70 SR-52842L
S 630 6 20 17 89 60 SR-5286S
S 630 8 22 19 89 60 SR-5288S
S 630 10 25 22 91 59 SR-52810S
S 630 12 28 24 91 59 SR-52812S
S 630 14 30 27 107 72 SR-52814S
S 400 16 35 30 107 71 SR-52816S
S 400 20 38 36 114 71 SR-52820S
S 400 25 45 46 120 72 SR-52825S
S 400 30 50 50 126 73 SR-52830S
S 315 38 60 60 133 72 SR-52838S
83
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Anschweissverschraubung
Straight Weld Nipple
SR-
529
PN D S B A a L l1 SR-No.
L 315 6 14 12 10 7 29 14,0 SR-5296L
L 315 8 17 14 12 8 31 16,0 SR-5298L
L 315 10 19 17 14 8 33 18,0 SR-52910L
L 315 12 22 19 16 8 33 18,0 SR-52912L
L 315 15 27 22 19 10 37 22,0 SR-52915L
L 315 18 32 27 22 10 40 23,5 SR-52918L
L 160 22 36 32 27 12 45 28,5 SR-52922L
L 160 28 41 41 32 12 47 30,5 SR-52928L
L 160 35 50 46 40 14 54 32,5 SR-52935L
L 160 42 60 55 46 16 58 35,0 SR-52942L
S 630 6 17 14 11 7 34 19,0 SR-5296S
S 630 8 19 17 13 8 36 21,0 SR-5298S
S 630 10 22 19 15 8 39 22,5 SR-52910S
S 630 12 24 22 17 10 41 24,5 SR-52912S
S 630 14 27 24 19 10 45 27,0 SR-52914S
S 400 16 30 27 21 10 45 26,5 SR-52916S
S 400 20 36 32 26 12 51 29,5 SR-52920S
S 400 25 46 41 31 12 56 32,0 SR-52925S
S 400 30 50 46 36 14 62 35,5 SR-52930S
S 315 38 60 55 44 16 69 38,0 SR-52938S
84
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Winkel-Anschweissverschraubung
Elbow Weld Nipple
SR-
GF-
101
529
W
G
PN D S B A L L1 SR-No.
L 315 6 14 12 10 27 19 SR-529W6L
L 315 8 17 12 12 29 23 SR-529W8L
L 315 10 19 14 14 30 24 SR-529W10L
L 315 12 22 17 16 32 25 SR-529W12L
L 315 15 27 19 19 36 30 SR-529W15L
L 315 18 32 24 22 40 33 SR-529W18L
L 160 22 36 27 27 44 37 SR-529W22L
L 160 28 41 36 32 47 42 SR-529W28L
L 160 35 50 41 40 56 49 SR-529W35L
L 160 42 60 50 46 63 57 SR-529W42L
S 630 6 17 12 11 31 23 SR-529W6S
S 630 8 19 14 13 32 24 SR-529W8S
S 630 10 22 17 15 34 25 SR-529W10S
S 630 12 24 17 17 38 29 SR-529W12S
S 630 14 27 19 19 40 30 SR-529W14S
S 400 16 30 24 21 43 33 SR-529W16S
S 400 20 36 27 26 48 37 SR-529W20S
S 400 25 46 36 31 54 42 SR-529W25S
S 400 30 50 41 36 62 49 SR-529W30S
S 315 38 60 50 44 72 57 SR-529W38S
85
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Aufschraubverschraubung
Female Stud Coupling
Innengewinde: zylindrisches Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
SR-
530
G
PN D G i S B d L l1 SR-No.
L 315 6 G 1/8" 11,0 14 14 4 34 19,0 SR-5306L
L 315 6 G 1/4" 18,0 14 19 4 39 24,0 SR-5306L14
L 315 8 G 1/4" 18,0 17 19 6 39 24,0 SR-5308L
L 315 10 G 1/4" 18,0 19 19 7 40 25,0 SR-53010L
L 315 10 G 3/8" 16,0 19 24 7 41 26,0 SR-53010L38
L 315 10 G 1/2" 20,0 19 27 7 46 31,0 SR-53010L12
L 315 12 G 3/8" 16,0 22 24 9 41 26,0 SR-53012L
L 315 12 G 1/2" 20,0 22 27 9 46 31,0 SR-53012L12
L 315 15 G 3/8" 16,0 27 24 11 42 27,0 SR-53015L38
L 315 15 G 1/2" 20,0 27 27 11 46 31,0 SR-53015L
L 315 18 G 3/8" 16,0 32 27 15 44 27,5 SR-53018L38
L 315 18 G 1/2" 20,0 32 27 15 47 30,5 SR-53018L
L 160 22 G 3/4" 22,0 36 36 18 52 35,5 SR-53022L
L 160 28 G 1" 24,0 41 41 23 55 38,0 SR-53028L
L 160 35 G 1 1/4" 28,0 50 55 30 63 41,0 SR-53035L
L 160 42 G 1 1/2" 30,0 60 60 36 65 42,5 SR-53042L
S 630 6 G 1/8" 11,0 17 17 4 36 21,0 SR-5306S18
S 630 6 G 1/4" 18,0 17 19 4 41 26,0 SR-5306S
S 630 8 G 1/4" 18,0 19 19 5 41 26,0 SR-5308S
S 630 10 G 3/8" 16,0 22 24 7 43 26,5 SR-53010S
S 630 12 G 1/4" 18,0 24 22 8 43 25,5 SR-53012S14
S 630 12 G 3/8" 16,0 24 24 8 43 26,5 SR-53012S
S 630 12 G 1/2" 20,0 24 27 8 47 30,5 SR-53012S12
S 630 14 G 1/2" 20,0 27 30 10 50 32,0 SR-53014S
S 400 16 G 1/2" 20,0 30 30 12 50 31,5 SR-53016S
S 400 20 G 3/8" 16,0 36 32 15 41 19,5 SR-53020S38
S 400 20 G 1/2" 20,0 36 32 16 52 30,5 SR-53020S12
S 400 20 G 3/4" 22,0 36 36 16 56 34,5 SR-53020S
S 400 25 G 1" 24,0 46 41 20 62 37,5 SR-53025S
S 400 30 G 1" 24,0 46 46 25 62 37,5 SR-53030S1
S 400 30 G 1 1/4" 28,0 50 55 25 69 42,0 SR-53030S
S 315 38 G 1 1/2" 30,0 60 60 32 74 43,5 SR-53038S
86
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Aufschraubverschraubung
Female Stud Coupling
Innengewinde: zylindrisches, metrisches Gewinde nach DIN 13
SR-
531
M
PN D M i S B d L l1 SR-No.
L 315 6 M 10 x 1,0 12,5 14 14 4 34 19,5 SR-5316LM
L 315 8 M 12 x 1,5 17,0 17 17 6 39 24,0 SR-5318LM
L 315 10 M 14 x 1,5 17,0 19 19 8 40 25,0 SR-53110LM
L 315 12 M 16 x 1,5 17,0 22 22 10 41 26,0 SR-53112LM16
L 315 12 M 18 x 1,5 17,0 22 24 10 41 26,0 SR-53112LM18
L 315 12 M 20 x 1,5 19,0 22 27 10 43 28,0 SR-53112LM20
L 315 15 M 18 x 1,5 17,0 27 24 12 43 28,0 SR-53115LM
L 315 18 M 22 x 1,5 19,0 32 30 15 46 29,5 SR-53118LM
L 160 22 M 26 x 1,5 21,0 36 36 18 51 34,5 SR-53122LM
L 160 28 M 33 x 2,0 24,0 41 41 24 54 37,5 SR-53128LM
L 160 35 M 42 x 2,0 26,0 50 55 20 62 40,5 SR-53135LM
L 160 42 M 48 x 2,0 28,0 60 60 36 65 42,0 SR-53142LM
S 630 6 M 12 x 1,5 17,0 17 17 4 41 26,0 SR-5316SM
S 630 8 M 14 x 1,5 17,0 19 19 5 41 26,0 SR-5318SM
S 630 10 M 16 x 1,5 17,0 22 22 7 41 26,0 SR-53110SM16
S 630 12 M 18 x 1,5 17,0 24 24 8 44 27,5 SR-53112SM18
S 630 12 M 20 x 1,5 19,0 24 27 8 46 29,5 SR-53112SM20
S 630 14 M 20 x 1,5 19,0 27 27 10 49 31,0 SR-53114SM
S 400 16 M 22 x 1,5 19,0 30 30 12 49 30,5 SR-53116SM
S 400 20 M 27 x 2,0 22,0 36 36 16 56 34,5 SR-53120SM
S 400 25 M 33 x 2,0 24,0 46 41 20 61 37,0 SR-53125SM
S 400 30 M 42 x 2,0 26,0 50 55 25 68 41,5 SR-53130SM
S 315 38 M 48 x 2,0 28,0 60 60 32 74 43,0 SR-53138SM
87
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gerade Aufschraubverschraubung
Female Stud Coupling
Innengewinde: NPT nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
SR-
532
N
PN D NPT i S B d L l1 SR-No.
L 315 6 1/8" 11,6 14 14 4 34 19,0 SR-5326L
L 315 6 1/4" 16,4 14 19 4 39 24,0 SR-5326L14
L 315 8 1/4" 16,4 17 19 6 39 24,0 SR-5328L
L 315 10 1/4" 16,4 19 19 7 40 25,0 SR-53210L
L 315 12 3/8" 19,5 22 24 9 41 26,0 SR-53212L
L 315 12 1/2" 22,6 22 27 9 46 31,0 SR-53212L12
L 315 15 3/8" 19,5 27 24 11 42 27,0 SR-53215L38
L 315 15 1/2" 22,6 27 27 11 46 31,0 SR-53215L
L 315 18 3/8" 19,5 32 27 15 44 27,5 SR-53218L38
L 315 18 1/2" 22,6 32 27 15 47 30,5 SR-53218L
L 160 22 3/4" 23,1 36 36 18 52 35,5 SR-53222L
L 160 28 1" 27,8 41 41 23 55 38,0 SR-53228L
L 160 35 1 1/4" 28,3 50 55 30 63 41,0 SR-53235L
L 160 42 1 1/2" 28,3 60 60 36 65 42,5 SR-53242L
S 630 6 1/8" 11,6 17 17 4 36 21,0 SR-5326S18
S 630 6 1/4" 16,4 17 19 4 41 26,0 SR-5326S
S 630 8 1/4" 16,4 19 19 5 41 26,0 SR-5328S
S 630 10 3/8" 19,5 22 24 7 43 26,5 SR-53210S
S 630 12 1/4" 16,4 24 22 8 43 25,5 SR-53212S14
S 630 12 3/8" 19,5 24 24 8 43 26,5 SR-53212S
S 630 12 1/2" 22,6 24 27 8 47 30,5 SR-53212S12
S 630 14 1/2" 22,6 27 27 10 50 32,0 SR-53214S
S 400 16 1/2" 22,6 30 27 12 50 31,5 SR-53216S
S 400 20 3/8" 19,5 36 32 16 49 27,5 SR-53220S38
S 400 20 1/2" 22,6 36 32 16 52 30,5 SR-53220S12
S 400 20 3/4" 23,1 36 36 16 56 34,5 SR-53220S
S 400 25 1" 27,8 46 41 20 62 37,5 SR-53225S
S 400 30 1 1/4" 28,3 50 55 25 69 42,0 SR-53230S
S 315 38 1 1/2" 28,3 60 60 32 74 43,5 SR-53238S
88
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Manometer-Anschlußverschraubung
Pressure Gauge Connection Coupling
mit Dichtkantenring: Gi SR-597
Anschlußgewinde: zylindrisches Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
SR-
GF-
101
533
G
PN D G i H t S B L l1 SR-No.
LL 100 4 G 1/4" 10 4,5 14,5 10 19 33 23,0 SR-5334LL
L 315 6 G 1/4" 10 4,5 14,5 14 19 37 22,0 SR-5336L
L 315 8 G 1/4" 10 4,5 14,5 17 19 37 22,0 SR-5338L
L 315 10 G 1/4" 10 4,5 14,5 19 19 38 23,0 SR-53310L
L 315 12 G 1/4" 10 4,5 14,5 22 19 38 23,0 SR-53312L
L 315 12 G 1/2" 15 5,0 20,0 22 27 44 29,0 SR-53312L12
S 630 6 G 1/2" 15 5,0 20,0 17 27 46 31,0 SR-5336S
S 630 8 G 1/2" 15 5,0 20,0 19 27 46 31,0 SR-5338S
S 630 10 G 1/2" 15 5,0 20,0 22 27 47 30,5 SR-53310S
S 630 12 G 1/2" 15 5,0 20,0 24 27 47 30,5 SR-53312S
S 630 14 G 1/2" 15 5,0 20,0 27 27 48 30,5 SR-53314S
89
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare Manometer-Anschlußverschraubung
Adjustable Pressure Gauge Connector
mit Dichtkantenring: Gi SR-597
Anschlußgewinde: zylindrisches Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
SR-
534
G
PN D G i H t S B L SR-No.
L 315 6 G 1/4" 10 4,5 14,5 14 19 38,0 SR-5346L
L 315 8 G 1/4" 10 4,5 14,5 17 19 38,0 SR-5348L
L 315 10 G 1/4" 10 4,5 14,5 19 19 39,5 SR-53410L
L 315 12 G 1/4" 10 4,5 14,5 22 19 40,5 SR-53412L
S 630 6 G 1/2" 15 5,0 20,0 17 27 45,0 SR-5346S
S 630 8 G 1/2" 15 5,0 20,0 19 27 45,5 SR-5348S
S 630 10 G 1/2" 15 5,0 20,0 22 27 47,5 SR-53410S
S 630 12 G 1/2" 15 5,0 20,0 24 27 47,5 SR-53412S
Bei hohen Druckstößen und Vibrationen With higher pressure surges and
empfehlen wir unsere Dichtkegel- vibrations, we recommend the use
verschraubung DK-233. of our Cone Sealing Elbow DK-233.
Siehe Kapitel ”Dichtkegelverschraubungen”. See Chapter ”Cone Sealing Couplings”.
90
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Manometer-Anschlußverschraubung
Pressure Gauge Connection Coupling
Anschlußgewinde: NPT nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
SR-
GF-
101
535
G
N
PN D NPT i S B L l1 SR-No.
L 315 6 1/4" 16,4 14 19 37,5 23,0 SR-5356L
L 315 8 1/4" 16,4 17 19 37,5 23,0 SR-5358L
L 315 10 1/4" 16,4 19 19 39,5 25,0 SR-53510L
L 315 12 1/4" 16,4 22 19 39,5 25,0 SR-53512L
L 315 12 1/2" 22,6 22 27 47,5 33,0 SR-53512L12
S 630 6 1/2" 22,6 17 27 47,5 33,0 SR-5356S
S 630 8 1/2" 22,6 19 27 47,5 33,0 SR-5358S
S 630 10 1/2" 22,6 22 27 48,5 32,5 SR-53510S
S 630 12 1/2" 22,6 24 27 48,5 32,5 SR-53512S
Bei hohen Druckstößen und Vibrationen With higher pressure surges and vibrations, we
empfehlen wir unsere Dichtkegelverschraubungen. recommend the use of our Cone Sealing Couplings.
Siehe Kapitel ”Dichtkegelverschraubungen”. See Chapter ”Cone Sealing Couplings”.
91
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare Manometer-Anschlußverschraubung
Adjustable Pressure Gauge Connector
Anschlußgewinde: NPT nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
SR-
536
N
PN D NPT i S B L SR-No.
L 315 6 1/4" 16,4 14 19 39,0 SR-5366L
L 315 8 1/4" 16,4 17 19 39,0 SR-5368L
L 315 10 1/4" 16,4 19 19 39,5 SR-53610L
L 315 12 1/4" 16,4 22 19 40,5 SR-53612L
S 630 6 1/2" 22,6 17 27 45,0 SR-5366S
S 630 8 1/2" 22,6 19 27 45,0 SR-5368S
S 630 10 1/2" 22,6 22 27 47,0 SR-53610S
S 630 12 1/2" 22,6 24 27 47,5 SR-53612S
Bei hohen Druckstößen und Vibrationen With higher pressure surges and vibrations, we
empfehlen wir unsere Dichtkegelverschraubungen. recommend the use of our Cone Sealing Couplings.
Siehe Kapitel ”Dichtkegelverschraubungen”. See Chapter ”Cone Sealing Couplings”.
92
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare Einschraubverschraubung
Adjustable Male Stud Standpipe
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
Schneidring vormontiert
SR-
GF-
101
573
G
PN D G i M S B L SR-No.
L 250 6 G 1/8" 8 M 12 x 1,5 14 14 32,5 SR-5736L
L 250 8 G 1/4" 12 M 14 x 1,5 17 19 41,5 SR-5738L
L 250 10 G 1/4" 12 M 16 x 1,5 19 19 39,5 SR-57310L
L 250 12 G 1/4" 12 M 18 x 1,5 22 19 39,5 SR-57312L14
L 250 12 G 3/8" 12 M 18 x 1,5 22 22 46,0 SR-57312L
L 250 15 G 1/2" 14 M 22 x 1,5 27 27 46,0 SR-57315L
L 160 18 G 1/2" 14 M 26 x 1,5 32 27 45,5 SR-57318L
L 160 22 G 3/4" 16 M 30 x 2,0 36 32 48,5 SR-57322L
L 100 28 G 1" 18 M 36 x 2,0 41 41 53,0 SR-57328L
L 100 35 G 1 1/4" 20 M 45 x 2,0 50 50 62,5 SR-57335L
L 100 42 G 1 1/2" 22 M 52 x 2,0 60 55 68,5 SR-57342L
S 630 6 G 1/4" 12 M 14 x 1,5 17 19 39,0 SR-5736S
S 630 8 G 1/4" 12 M 16 x 1,5 19 19 41,5 SR-5738S
S 630 10 G 3/8" 12 M 18 x 1,5 22 22 44,0 SR-57310S
S 630 12 G 3/8" 12 M 20 x 1,5 24 22 46,0 SR-57312S
S 630 12 G 1/2" 14 M 20 x 1,5 24 27 48,5 SR-57312S12
S 630 14 G 1/2" 14 M 22 x 1,5 27 27 50,5 SR-57314S
S 400 16 G 1/2" 14 M 24 x 1,5 30 27 51,0 SR-57316S
S 400 16 G 3/4" 16 M 24 x 1,5 30 32 55,0 SR-57316S34
S 400 20 G 3/4" 16 M 30 x 2,0 36 32 59,0 SR-57320S
S 400 25 G 1" 18 M 36 x 2,0 46 41 66,0 SR-57325S
S 400 30 G 1" 18 M 42 x 2,0 50 41 68,0 SR-57330S1
S 400 30 G 1 1/4" 20 M 42 x 2,0 50 50 71,0 SR-57330S
S 400 38 G 1 1/2" 22 M 52 x 2,0 60 55 82,0 SR-57338S
93
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare Einschraubverschraubung
Adjustable Male Stud Standpipe
mit zylindrischem Whitworth Rohrgewinde innen und außen nach DIN/ISO 228
SR-
574
G
PN D G i M S B L SR-No.
L 250 6 G 1/8" 8 M 12 x 1,5 14 14 32,5 SR-5746L18
L 250 8 G 1/4" 12 M 14 x 1,5 17 19 41,5 SR-5748L14
L 250 10 G 1/4" 12 M 16 x 1,5 19 19 39,5 SR-57410L
L 250 12 G 1/4" 12 M 18 x 1,5 22 19 39,5 SR-57412L14
L 250 12 G 3/8" 12 M 18 x 1,5 22 22 46,0 SR-57412L
L 250 15 G 3/8" 12 M 22 x 1,5 27 27 46,0 SR-57415L35
L 250 15 G 1/2" 14 M 22 x 1,5 27 27 46,0 SR-57415L
L 160 18 G 1/2" 14 M 26 x 1,5 32 27 45,5 SR-57418L
L 160 18 G 3/4" 16 M 26 x 1,5 32 32 48,5 SR-57418L34
L 160 22 G 3/4" 16 M 30 x 2,0 36 32 48,5 SR-57422L
L 100 28 G 1" 18 M 36 x 2,0 41 41 53,0 SR-57428L
L 100 35 G 1 1/4" 20 M 45 x 2,0 50 50 62,5 SR-57435L
L 100 42 G 1 1/2" 22 M 52 x 2,0 60 55 68,5 SR-57442L
S 630 6 G 1/4" 12 M 14 x 1,5 17 19 39,0 SR-5746S
S 630 8 G 1/4" 12 M 16 x 1,5 19 19 41,5 SR-5748S
S 630 10 G 3/8" 12 M 18 x 1,5 22 22 44,0 SR-57410S
S 630 12 G 3/8" 12 M 20 x 1,5 24 22 46,0 SR-57412S
S 630 12 G 1/2" 14 M 20 x 1,5 24 27 48,5 SR-57412S12
S 630 14 G 1/2" 14 M 22 x 1,5 27 27 50,5 SR-57414S
S 400 16 G 1/2" 14 M 24 x 1,5 30 27 51,0 SR-57416S
S 400 16 G 3/4" 16 M 24 x 1,5 30 32 55,0 SR-57416S34
S 400 20 G 3/4" 16 M 30 x 2,0 36 32 59,0 SR-57420S
S 400 25 G 1" 18 M 36 x 2,0 46 41 66,0 SR-57425S
S 400 30 G 1" 18 M 42 x 2,0 50 46 68,0 SR-57430S1
S 400 30 G 1 1/4" 20 M 42 x 2,0 50 50 71,0 SR-57430S
S 400 38 G 1 1/2" 22 M 52 x 2,0 60 55 82,0 SR-57438S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
94
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare Einschraubverschraubung
Adjustable Male Stud Standpipe
mit zylindrischem metrischem Gewinde nach DIN 13
Schneidring vormontiert
SR-
GF-
101
575
M
G
PN D M i m S B L SR-No.
L 315 6 M 10 x 1,0 8 M 12 x 1,5 14 14 32,5 SR-5756L
L 315 8 M 12 x 1,5 12 M 14 x 1,5 17 17 38,5 SR-5758L
L 315 10 M 14 x 1,5 12 M 16 x 1,5 19 19 39,5 SR-57510L
L 315 12 M 16 x 1,5 12 M 18 x 1,5 22 22 42,5 SR-57512L
L 315 15 M 18 x 1,5 12 M 22 x 1,5 27 24 43,5 SR-57515L
L 315 18 M 22 x 1,5 14 M 26 x 1,5 32 27 45,5 SR-57518L
L 160 22 M 26 x 1,5 16 M 30 x 2,0 36 32 48,5 SR-57522L
L 160 28 M 33 x 2,0 18 M 36 x 2,0 41 41 53,0 SR-57528L
L 160 35 M 42 x 2,0 20 M 45 x 2,0 50 50 62,5 SR-57535L
L 160 42 M 48 x 2,0 22 M 52 x 2,0 60 55 68,5 SR-57542L
S 630 6 M 12 x 1,5 12 M 14 x 1,5 17 17 39,0 SR-5756S
S 630 8 M 14 x 1,5 12 M 16 x 1,5 19 19 41,5 SR-5758S
S 630 10 M 16 x 1,5 12 M 18 x 1,5 22 22 44,0 SR-57510S
S 630 12 M 18 x 1,5 12 M 20 x 1,5 24 24 46,0 SR-57512S
S 630 14 M 20 x 1,5 14 M 22 x 1,5 27 27 50,5 SR-57514S
S 400 16 M 22 x 1,5 14 M 24 x 1,5 30 27 51,0 SR-57516S
S 400 20 M 27 x 2,0 16 M 30 x 2,0 36 32 59,0 SR-57520S
S 400 25 M 33 x 2,0 18 M 36 x 2,0 46 41 66,0 SR-57525S
S 400 30 M 42 x 2,0 20 M 42 x 2,0 50 50 71,0 SR-57530S
S 315 38 M 48 x 2,0 22 M 52 x 2,0 60 55 82,0 SR-57538S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
Bei hohen Druckstößen und Vibrationen With higher pressure surges and vibrations, we
empfehlen wir unsere Dichtkegelverschraubungen. recommend the use of our Cone Sealing Couplings.
Siehe Kapitel ”Dichtkegelverschraubungen”. See Chapter ”Cone Sealing Couplings”.
95
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare Einschraubverschraubung
Adjustable Male Stud Standpipe
mit NPT-Einschraubgewinde nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
Schneidring vormontiert
SR-
576
N
PN D NPT i M S B L SR-No.
L 315 6 1/8" 9,9 M 12 x 1,5 14 11 33,0 SR-5766L
L 315 8 1/4" 15,1 M 14 x 1,5 17 14 40,0 SR-5768L
L 315 10 1/4" 15,1 M 16 x 1,5 19 14 40,5 SR-57610L
L 315 12 1/4" 15,1 M 18 x 1,5 22 14 40,5 SR-57612L14
L 315 12 3/8" 15,2 M 18 x 1,5 22 19 44,5 SR-57612L
L 315 12 1/2" 19,8 M 18 x 1,5 22 22 45,5 SR-57612L12
L 315 15 3/8" 15,2 M 22 x 1,5 27 19 45,5 SR-57615L38
L 315 15 1/2" 19,8 M 22 x 1,5 27 22 48,0 SR-57615L
L 315 18 1/2" 19,8 M 26 x 1,5 32 22 47,5 SR-57618L
L 160 22 3/4" 20,1 M 30 x 2,0 36 27 49,0 SR-57622L
L 160 28 1" 25,0 M 36 x 2,0 41 36 55,5 SR-57628L
L 160 35 1 1/4" 25,6 M 45 x 2,0 50 46 62,5 SR-57635L
L 160 42 1 1/2" 26,0 M 52 x 2,0 60 50 65,0 SR-57642L
S 630 6 1/4" 15,1 M 14 x 1,5 17 14 40,0 SR-5766S
S 630 8 1/4" 15,1 M 16 x 1,5 19 14 40,0 SR-5768S
S 630 10 1/4" 15,1 M 18 x 1,5 22 14 44,0 SR-57610S14
S 630 10 3/8" 15,2 M 18 x 1,5 22 19 44,0 SR-57610S
S 630 12 1/4" 15,1 M 20 x 1,5 24 14 44,5 SR-57612S14
S 630 12 3/8" 15,2 M 20 x 1,5 24 19 44,5 SR-57612S
S 630 12 1/2" 19,8 M 20 x 1,5 24 22 48,0 SR-57612S12
S 630 14 1/2" 19,8 M 22 x 1,5 27 22 53,5 SR-57614S
S 400 16 1/2" 19,8 M 24 x 1,5 30 22 53,5 SR-57616S
S 400 20 3/4" 20,1 M 30 x 2,0 36 27 58,0 SR-57620S
S 400 25 1" 25,0 M 36 x 2,0 46 36 68,0 SR-57625S
S 400 30 1 1/4" 25,6 M 42 x 2,0 50 46 73,5 SR-57630S
S 315 38 1 1/2" 26,0 M 52 x 2,0 60 50 78,0 SR-57638S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
96
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Einstellbare Einschraubverschraubung
Adjustable Male Stud Standpipe
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
Schneidring vormontiert
SR-
GF-
101
577
M
G
PN D M i m S B L SR-No.
L 315 6 M 10 x 1,0 8 M 12 x 1,5 14 14 32,5 SR-5776L
L 315 8 M 12 x 1,5 12 M 14 x 1,5 17 17 38,5 SR-5778L
L 315 10 M 14 x 1,5 12 M 16 x 1,5 19 19 39,5 SR-57710L
L 315 12 M 16 x 1,5 12 M 18 x 1,5 22 22 42,5 SR-57712L
L 315 15 M 18 x 1,5 12 M 22 x 1,5 27 24 43,5 SR-57715L
L 315 18 M 22 x 1,5 14 M 26 x 1,5 32 27 45,5 SR-57718L
L 160 22 M 26 x 1,5 16 M 30 x 2,0 36 32 48,5 SR-57722L
L 160 28 M 33 x 2,0 18 M 36 x 2,0 41 41 53,0 SR-57728L
L 160 35 M 42 x 2,0 20 M 45 x 2,0 50 50 62,5 SR-57735L
L 160 42 M 48 x 2,0 22 M 52 x 2,0 60 55 68,5 SR-57742L
S 630 6 M 12 x 1,5 12 M 14 x 1,5 17 17 39,0 SR-5776S
S 630 8 M 14 x 1,5 12 M 16 x 1,5 19 19 41,5 SR-5778S
S 630 10 M 16 x 1,5 12 M 18 x 1,5 22 22 44,0 SR-57710S
S 630 12 M 18 x 1,5 12 M 20 x 1,5 24 24 46,0 SR-57712S
S 630 14 M 20 x 1,5 14 M 22 x 1,5 27 27 50,5 SR-57714S
S 400 16 M 22 x 1,5 14 M 24 x 1,5 30 27 51,0 SR-57716S
S 400 20 M 27 x 2,0 16 M 30 x 2,0 36 32 59,0 SR-57720S
S 400 25 M 33 x 2,0 18 M 36 x 2,0 46 41 66,0 SR-57725S
S 400 30 M 42 x 2,0 20 M 42 x 2,0 50 50 71,0 SR-57730S
S 315 38 M 48 x 2,0 22 M 52 x 2,0 60 55 82,0 SR-57738S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
97
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
SR-
580
G
PN D G i S B si A a L l1 SR-No.
L 160 6 G 1/8" 8 14 19 6 23 11,0 27 12,5 SR-5806L
L 160 8 G 1/4" 12 17 22 8 30 16,0 29 14,5 SR-5808L
L 100 10 G 1/4" 12 19 22 8 36 16,0 30 15,5 SR-58010L
L 100 12 G 3/8" 12 22 27 10 37 18,0 33 18,0 SR-58012L
L 100 15 G 1/2" 14 27 32 12 42 21,0 37 22,0 SR-58015L
L 100 18 G 1/2" 14 32 36 12 46 23,0 38 21,5 SR-58018L
L 100 22 G 3/4" 16 36 46 17 58 28,0 45 28,5 SR-58022L
L 100 28 G 1" 18 41 50 22 63 32,0 48 31,5 SR-58028L
L 60 35 G 1 1/4" 20 50 60 27 76 36,5 57 35,5 SR-58035L
L 60 42 G 1 1/2" 22 60 70 32 85 41,0 63 40,0 SR-58042L
S 160* 6 G 1/4" 12 17 22 8 30 16,0 31 16,5 SR-5806S
S 160* 8 G 1/4" 12 19 22 8 30 16,0 31 16,5 SR-5808S
S 100* 10 G 3/8" 12 22 27 10 37 18,0 35 18,5 SR-58010S
S 100* 12 G 3/8" 12 24 27 10 37 18,0 35 18,5 SR-58012S
S 100* 14 G 1/2" 14 27 32 12 42 21,0 41 23,0 SR-58014S
S 100* 16 G 1/2" 14 30 36 12 46 23,0 41 22,5 SR-58016S
S 100* 20 G 3/4" 16 36 46 17 58 28,0 49 27,5 SR-58020S
S 100* 25 G 1" 18 46 50 22 63 32,0 55 31,0 SR-58025S
S 60* 30 G 1 1/4" 20 50 60 27 76 36,5 63 36,5 SR-58030S
S 60* 38 G 1 1/2" 22 60 70 32 85 41,0 72 41,0 SR-58038S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
* Funktionssicherheit einschraubseitig 1,5-fach connection is 4 times the stated pressure.
*On marked male stud connection - 1.5 times
98
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Drosselfreie Winkel-Schwenkverschraubung
Throttlefree Banjo Elbow
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
SR-
GF-
101
581
M
G
PN D M i S B si A a L l1 SR-No.
L 160 6 M 10 x 1,0 8 14 19 6 24 12,0 27 12,5 SR-5816L
L 160 8 M 12 x 1,5 12 17 22 6 30 15,0 29 14,5 SR-5818L
L 100 10 M 14 x 1,5 12 19 22 8 30 16,0 30 15,5 SR-58110L
L 100 12 M 16 x 1,5 12 22 27 10 37 18,0 33 18,0 SR-58112L
L 100 15 M 18 x 1,5 12 27 30 12 40 20,0 36 21,0 SR-58115L
L 100 18 M 22 x 1,5 14 32 36 14 46 23,0 38 21,5 SR-58118L
L 100 22 M 26 x 1,5 16 36 41 17 51 25,0 42 26,0 SR-58122L
L 100 28 M 33 x 2,0 18 41 50 22 64 32,0 48 31,5 SR-58128L
L 60 35 M 42 x 2,0 20 50 60 27 76 36,5 57 35,5 SR-58135L
L 60 42 M 48 x 2,0 22 60 70 32 85 42,0 63 40,0 SR-58142L
S 160* 6 M 12 x 1,5 12 17 22 6 30 15,0 31 16,5 SR-5816S
S 160* 8 M 14 x 1,5 12 19 22 8 30 16,0 31 16,5 SR-5818S
S 100* 10 M 16 x 1,5 12 22 27 10 37 18,0 35 18,5 SR-58110S
S 100* 12 M 18 x 1,5 12 24 30 12 41 20,0 37 20,5 SR-58112S
S 100* 14 M 20 x 1,5 14 27 32 12 42 21,0 41 23,0 SR-58114S
S 100* 16 M 22 x 1,5 14 30 36 14 46 23,0 41 22,5 SR-58116S
S 100* 20 M 27 x 2,0 16 36 46 17 58 28,0 49 27,5 SR-58120S
S 100* 25 M 33 x 2,0 18 46 50 22 64 32,0 55 31,0 SR-58125S
S 60* 30 M 42 x 2,0 20 50 60 27 76 36,5 63 36,5 SR-58130S
S 60* 38 M 48 x 2,0 22 60 70 32 85 42,0 72 41,0 SR-58138S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
* Funktionssicherheit einschraubseitig 1,5-fach connection is 4 times the stated pressure.
*On marked male stud connection - 1.5 times
99
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Drosselfreie T-Schwenkverschraubung
Throttlefree Banjo Tee
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
SR-
582
G
PN D G i S B si A a L l1 SR-No.
L 160 6 G 1/8" 8 14 19 6 23 11 27 12,5 SR-5826L
L 160 8 G 1/4" 12 17 22 8 30 16 29 14,5 SR-5828L
L 100 10 G 1/4" 12 19 22 8 36 16 30 15,5 SR-58210L
L 100 12 G 3/8" 12 22 27 10 37 18 33 18,0 SR-58212L
L 100 15 G 1/2" 14 27 32 12 42 21 37 22,0 SR-58215L
L 100 18 G 1/2" 14 32 40 12 46 23 38 21,5 SR-58218L
L 100 22 G 3/4" 16 36 46 17 58 28 45 28,5 SR-58222L
L 100 28 G 1" 18 41 50 22 63 32 48 31,5 SR-58228L
L 60 35 G 1 1/4" 20 50 60 27 74 36 57 35,5 SR-58235L
L 60 42 G 1 1/2" 22 60 70 32 85 41 63 40,0 SR-58242L
S 160* 6 G 1/4" 12 17 22 8 30 16 31 16,5 SR-5826S
S 160* 8 G 1/4" 12 19 22 8 30 16 31 16,5 SR-5828S
S 100* 10 G 3/8" 12 22 27 10 37 18 35 18,5 SR-58210S
S 100* 12 G 3/8" 12 24 27 10 37 18 35 18,5 SR-58212S
S 100* 14 G 1/2" 14 27 32 12 42 21 41 23,0 SR-58214S
S 100* 16 G 1/2" 14 30 40 12 46 23 41 22,5 SR-58216S
S 100* 20 G 3/4" 16 36 46 17 58 28 49 27,5 SR-58220S
S 100* 25 G 1" 18 46 50 22 63 32 55 31,0 SR-58225S
S 60* 30 G 1 1/4" 20 50 60 27 74 36 63 36,5 SR-58230S
S 60* 38 G 1 1/2" 22 60 70 32 85 41 72 41,0 SR-58238S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
* Funktionssicherheit einschraubseitig 1,5-fach connection is 4 times the stated pressure.
*On marked male stud connection - 1.5 times
100
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Drosselfreie T-Schwenkverschraubung
Throttlefree Banjo Tee
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
SR-
GF-
101
583
M
G
PN D M i S B si A a L l1 SR-No.
L 160 6 M 10 x 1,0 8 14 19 6 24 12 27 12,5 SR-5836L
L 160 8 M 12 x 1,5 12 17 22 6 30 15 29 14,5 SR-5838L
L 100 10 M 14 x 1,5 12 19 22 8 30 16 30 15,5 SR-58310L
L 100 12 M 16 x 1,5 12 22 27 10 37 18 33 18,0 SR-58312L
L 100 15 M 18 x 1,5 12 27 30 12 40 20 36 21,0 SR-58315L
L 100 18 M 22 x 1,5 14 32 40 14 46 23 38 21,5 SR-58318L
L 100 22 M 26 x 1,5 16 36 41 17 51 25 42 26,0 SR-58322L
L 100 28 M 33 x 2,0 18 41 50 22 64 32 48 31,5 SR-58328L
L 60 35 M 42 x 2,0 20 50 60 27 76 37 57 35,5 SR-58335L
L 60 42 M 48 x 2,0 22 60 70 32 85 42 63 40,0 SR-58342L
S 160* 6 M 12 x 1,5 12 17 22 6 30 15 31 16,5 SR-5836S
S 160* 8 M 14 x 1,5 12 19 22 8 30 16 31 16,5 SR-5838S
S 100* 10 M 16 x 1,5 12 22 27 10 37 18 35 18,5 SR-58310S
S 100* 12 M 18 x 1,5 12 24 30 12 41 20 37 20,5 SR-58312S
S 100* 14 M 20 x 1,5 14 27 32 12 42 21 41 23,0 SR-58314S
S 100* 16 M 22 x 1,5 14 30 40 14 46 23 41 22,5 SR-58316S
S 100* 20 M 27 x 2,0 16 36 46 17 58 28 49 27,5 SR-58320S
S 100* 25 M 33 x 2,0 18 46 50 22 64 32 55 31,0 SR-58325S
S 60* 30 M 42 x 2,0 20 50 60 27 76 37 63 36,5 SR-58330S
S 60* 38 M 48 x 2,0 22 60 70 32 85 42 72 41,0 SR-58338S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
* Funktionssicherheit einschraubseitig 1,5-fach connection is 4 times the stated pressure.
*On marked male stud connection - 1.5 times
101
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Winkel-Schwenkverschraubung
Banjo Elbow
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
SR-
584
G
PN D G i S B K A a L l1 SR-No.
LL 40 4 G 1/8" 8 10 14 14 21 10,0 21,0 10,5 SR-5844LL
LL 40 6 G 1/8" 8 12 14 14 21 10,0 22,0 10,0 SR-5846LL
LL 40 8 G 1/8" 8 14 14 14 21 10,0 23,0 11,0 SR-5848LL
L 100 6 G 1/8" 8 14 14 14 22 10,0 26,0 11,5 SR-5846L
L 100 8 G 1/4" 12 17 19 19 26 13,0 28,0 13,0 SR-5848L
L 100 10 G 1/4" 12 19 19 19 28 13,5 30,0 15,0 SR-58410L
L 100 12 G 3/8" 12 22 22 22 32 15,5 30,5 16,0 SR-58412L
L 100 15 G 1/2" 14 27 27 27 37 18,5 34,5 19,5 SR-58415L
L 100 18 G 1/2" 14 32 30 30 45 22,0 36,5 19,5 SR-58418L
L 100 22 G 3/4" 16 36 36 36 49 24,0 41,0 25,5 SR-58422L
S 160 6 G 1/4" 12 17 19 19 26 13,0 29,5 14,5 SR-5846S
S 160 8 G 1/4" 12 19 19 19 28 13,5 31,0 16,0 SR-5848S
S 160 10 G 3/8" 12 22 22 22 32 15,5 32,0 16,0 SR-58410S
S 160 12 G 3/8" 12 24 24 24 37 18,5 33,5 17,5 SR-58412S
S 160 14 G 1/2" 14 27 27 27 37 18,5 38,5 20,5 SR-58414S
S 160 16 G 1/2" 14 30 30 30 45 22,0 40,0 21,5 SR-58416S
S 160 20 G 3/4" 16 36 36 36 49 24,0 45,5 24,5 SR-58420S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
102
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Winkel-Schwenkverschraubung
Banjo Elbow
mit zylindrischem metrischem Gewinde nach DIN 13
SR-
GF-
101
585
M
G
PN D M i S B K A a L l1 SR-No.
LL 40 4 M 8 x 1,0 6 10 14 14 17 8,0 21,0 10,5 SR-5854LL
LL 40 6 M 10 x 1,0 8 12 14 14 21 10,0 22,0 10,0 SR-5856LL
LL 40 8 M 10 x 1,0 8 14 14 14 21 10,0 23,0 11,0 SR-5858LL
L 100 6 M 10 x 1,0 8 14 14 17 22 10,0 26,0 11,5 SR-5856L
L 100 8 M 12 x 1,5 12 17 19 17 26 12,5 28,0 13,0 SR-5858L
L 100 10 M 14 x 1,5 12 19 19 19 26 13,5 30,0 15,0 SR-58510L
L 100 12 M 16 x 1,5 12 22 22 22 32 15,5 30,5 16,0 SR-58512L
L 100 15 M 18 x 1,5 12 27 27 24 37 18,5 34,5 19,5 SR-58515L
L 100 18 M 22 x 1,5 14 32 27 30 45 22,0 36,5 19,5 SR-58518L
L 100 22 M 26 x 1,5 16 36 36 36 49 24,0 41,0 24,5 SR-58522L
S 160 6 M 12 x 1,5 12 17 17 17 26 12,5 29,5 14,5 SR-5856S
S 160 8 M 14 x 1,5 12 19 19 19 28 13,5 30,0 15,0 SR-5858S
S 160 10 M 16 x 1,5 12 22 22 22 32 15,5 32,0 16,0 SR-58510S
S 160 12 M 18 x 1,5 12 24 24 24 37 18,5 33,5 17,5 SR-58512S
S 160 14 M 20 x 1,5 14 27 27 27 37 18,0 38,5 20,5 SR-58514S
S 160 16 M 22 x 1,5 14 30 27 30 45 22,9 40,0 21,5 SR-58516S
S 160 20 M 27 x 2,0 16 36 36 36 49 24,0 45,5 28,5 SR-58520S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure
103
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Winkel-Schwenkverschraubung
Banjo Elbow
mit O-Ring,
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
with O-Ring,
with parallel BSP thread to DIN/ISO 228
SR-
586
G
PN D G i S B K d3 A a L l1 SR-No.
LL 40 4 G 1/8" 8 10 14 14 15,0 21 10,0 21,0 10,5 SR-586G4LL
LL 40 6 G 1/8" 8 12 14 14 15,0 21 10,0 22,0 10,0 SR-586G6LL
LL 40 8 G 1/8" 8 14 14 14 15,0 21 10,0 23,0 11,0 SR-586G8LL
L 100 6 G 1/8" 8 14 14 14 15,0 22 10,0 26,0 11,5 SR-586G6L
L 100 8 G 1/4" 12 17 22 19 22,0 26 13,0 28,0 13,0 SR-586G8L
L 100 10 G 1/4" 12 19 22 19 22,0 28 13,5 30,0 15,0 SR-586G10L
L 100 12 G 3/8" 12 22 22 22 22,5 32 15,5 30,5 16,0 SR-586G12L
L 100 15 G 1/2" 14 27 27 27 28,0 37 18,5 34,5 19,5 SR-586G15L
L 100 18 G 1/2" 14 32 30 30 32,5 45 22,0 36,5 19,5 SR-586G18L
L 100 22 G 3/4" 16 36 36 32 37,5 49 24,0 41,0 25,5 SR-586G22L
S 160 6 G 1/4" 12 17 19 19 22,0 26 13,0 29,5 14,5 SR-586G6S
S 160 8 G 1/4" 12 19 22 22 22,0 28 13,5 31,0 16,0 SR-586G8S
S 160 10 G 3/8" 12 22 22 22 22,5 32 15,5 32,0 16,0 SR-586G10S
S 160 12 G 3/8" 12 24 24 24 22,5 37 18,5 33,5 17,5 SR-586G12S
S 160 14 G 1/2" 14 27 27 27 28,0 37 18,5 38,5 20,5 SR-586G14S
S 160 16 G 1/2" 14 30 30 30 28,5 45 22,0 40,0 21,5 SR-586G16S
S 160 20 G 3/4" 16 36 36 32 37,5 49 24,0 45,5 24,5 SR-586G20S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
Maß d3 ist passend in Ausdrehung DIN 3852/d4 breit connection is 4 times the stated pressure.
The measurement d3 is suitable for a tapped hole to
DIN 3852/d4
104
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Winkel-Schwenkverschraubung
Banjo Elbow
mit O-Ring,
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
with O-Ring,
with parallel metric thread to DIN 13
SR-
GF-
101
586
M
G
PN D M i S B K d3 A a L l1 SR-No.
LL 40 4 M 8 x 1,0 8 10 14 14 15,0 17 8,0 21,0 10,5 SR-586M4LL
LL 40 6 M 10 x 1,0 8 12 14 14 15,0 21 10,0 22,0 10,0 SR-586M6LL
LL 40 8 M 10 x 1,0 8 14 14 14 15,0 21 10,0 23,0 11,0 SR-586M8LL
L 100 6 M 10 x 1,0 8 14 14 17 15,0 22 10,0 26,0 11,5 SR-586M6L
L 100 8 M 12 x 1,5 12 17 19 19 20,0 26 12,5 28,0 13,0 SR-586M8L
L 100 10 M 14 x 1,5 12 19 22 19 22,0 26 13,5 29,0 14,0 SR-586M10L
L 100 12 M 16 x 1,5 12 22 22 22 22,5 32 15,5 30,5 16,0 SR-586M12L
L 100 15 M 18 x 1,5 12 27 27 27 28,0 37 18,5 34,5 19,5 SR-586M15L
L 100 18 M 22 x 1,5 14 32 30 30 32,5 45 22,0 36,5 19,5 SR-586M18L
L 100 22 M 26 x 1,5 16 36 36 36 37,5 49 24,0 41,0 24,5 SR-586M22L
S 160 6 M 12 x 1,5 12 17 19 19 20,0 26 12,5 29,5 14,5 SR-586M6S
S 160 8 M 14 x 1,5 12 19 22 19 22,0 28 13,5 30,0 15,0 SR-586M8S
S 160 10 M 16 x 1,5 12 22 22 22 22,0 32 15,5 32,0 16,0 SR-586M10S
S 160 12 M 18 x 1,5 12 24 24 24 28,0 37 18,5 33,5 17,5 SR-586M12S
S 160 14 M 20 x 1,5 14 27 27 27 30,0 37 18,0 38,5 20,5 SR-586M14S
S 160 16 M 22 x 1,5 14 30 30 30 32,5 45 22,9 40,0 21,5 SR-586M16S
S 160 20 M 27 x 2,0 16 36 36 36 37,5 49 24,0 45,5 28,5 SR-586M20S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
Maß d3 ist passend in Ausdrehung DIN 3852/d4 breit connection is 4 times the stated pressure.
The measurement d3 is suitable for a tapped hole to
DIN 3852/d4
105
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Hochdruck-Winkel-Schwenkverschraubung
High Pressure Banjo Elbow
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
mit Gehäuse aus 4-kt-Material, mit Dichtkantenring
SR-
587
G
PN D G i S B K A a L l1 SR-No.
L 315 6 G 1/8" 8 14 17 17 24 10,5 27 12,0 SR-587DK6L
L 315 8 G 1/4" 12 17 22 19 30 14,0 29 14,5 SR-587DK8L
L 315 10 G 1/4" 12 19 22 19 30 14,0 30 15,5 SR-587DK10L
L 315 12 G 3/8" 12 22 27 24 36 17,5 33 18,0 SR-587DK12L
L 315 15 G 1/2" 14 27 32 30 45 20,5 37 21,5 SR-587DK15L
L 200 18 G 1/2" 14 32 32 30 45 22,0 37 21,0 SR-587DK18L
L 200 22 G 3/4" 16 36 41 36 53 24,0 44 27,5 SR-587DK22L
L 200 28 G 1" 18 41 50 46 66 30,5 49 32,0 SR-587DK28L
L 200 35 G 1 1/4" 20 50 60 55 76 35,5 58 36,0 SR-587DK35L
L 200 42 G 1 1/2" 22 60 60 60 87 41,0 63 40,5 SR-587DK42L
S 400 6 G 1/4" 12 17 22 19 30 14,0 31 16,5 SR-587DK6S
S 400 8 G 1/4" 12 19 22 19 30 14,0 31 16,5 SR-587DK8S
S 400 10 G 3/8" 12 22 27 24 36 17,5 35 18,5 SR-587DK10S
S 400 12 G 3/8" 12 24 27 24 36 17,5 35 18,5 SR-587DK12S
S 400 16 G 1/2" 14 30 32 30 45 22,0 40 22,0 SR-587DK16S
S 400 20 G 3/4" 16 36 41 36 53 24,0 48 26,5 SR-587DK20S
S 250 25 G 1" 18 46 50 46 66 30,5 56 31,5 SR-587DK25S
S 250 30 G 1 1/4" 20 50 60 55 70 35,5 64 37,0 SR-587DK30S
S 250 38 G 1 1/2" 22 60 70 60 87 41,0 72 41,5 SR-587DK38S
106
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Klemmring
Clamp Ring
SR-
GF-
101
500
G
K
D SR-No.
6 SR-500K6
8 SR-500K8
10 SR-500K10
12 SR-500K12
15 SR-500K15
18 SR-500K18
22 SR-500K22
28 SR-500K28
35 SR-500K35
쐽 Die Klemmringe werden u.a. in Thermoelement- 쐽 The clamp rings are normally used with thermo-
verschraubungen und nur für Flüssigkeiten eingesetzt. element couplings only.
107
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Zweikanten-Schneidring
Twin Bite Cutting Ring
TwinCut SUPRA TwinCut
mit gehärteter Oberfläche supra
TwinCut SUPRA
with hardened surface
SR-
500
Z
PN D L SR-No.
L 315 6 9,5 SR-500Z6LS
L 315 8 10,0 SR-500Z8LS
L 315 10 10,5 SR-500Z10LS
L 315 12 10,5 SR-500Z12LS
L 315 15 10,0 SR-500Z15L
L 315 18 10,5 SR-500Z18L
L 160 22 11,0 SR-500Z22L
L 160 28 10,5 SR-500Z28L
L 160 35 13,5 SR-500Z35L
L 160 42 13,5 SR-500Z42L
S 630 6 9,5 SR-500Z6LS
S 630 8 10,0 SR-500Z8LS
S 630 10 10,5 SR-500Z10LS
S 630 12 10,5 SR-500Z12LS
S 630 14 10,0 SR-500Z14S
S 400 16 10,5 SR-500Z16S
S 400 20 13,0 SR-500Z20S
S 400 25 13,0 SR-500Z25S
S 400 30 13,5 SR-500Z30S
S 315 38 13,5 SR-500Z38S
쐽 Bitte beachten Sie die Montageanleitung. 쐽 Please follow the assembly instructions.
108
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Zweikanten-Schneidring
Twin Bite Cutting Ring
TwinCUT SUPRA light, ungehärtet, mit höherer Korrosionsbeständigkeit, TwinCut
für dickwandige Kunststoff-, Kupfer- und Messingrohre supraLIGHT
SR-
GF-
101
500
ZGb
D L SR-No.
L 6 9,5 SR-500Z6LSb
L 8 10,0 SR-500Z8LSb
L 10 10,5 SR-500Z10LSb
L 12 10,5 SR-500Z12LSb
L 15 10,0 SR-500Z15Lb
L 18 10,5 SR-500Z18Lb
L 22 11,0 SR-500Z22Lb
L 28 10,5 SR-500Z28Lb
L 35 13,5 SR-500Z35Lb
L 42 13,5 SR-500Z42Lb
S 6 9,5 SR-500Z6LSb
S 8 10,0 SR-500Z8LSb
S 10 10,5 SR-500Z10LSb
S 12 10,5 SR-500Z12LSb
S 14 10,0 SR-500Z14Sb
S 16 10,5 SR-500Z16Sb
S 20 13,0 SR-500Z20Sb
S 25 13,0 SR-500Z25Sb
S 30 13,5 SR-500Z30Sb
S 38 13,5 SR-500Z38Sb
Drücke und Montage bitte mit unserem Please contact us for pressure ratings and
Produktmanagement abklären. assembly instructions.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung. Please follow the assembly instructions.
109
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Zweikanten-Schneidring
Twin Bite Cutting Ring
TwinCut COOL TwinCut
mit gehärteter Oberfläche, mit höherer Korrosionsbeständigkeit cool
TwinCut COOL
with hardened surface, highly corrosion-resistant
SR-
500
C
PN D L SR-No.
L 315 6 9,5 SR-500C6LS
L 315 8 10,0 SR-500C8LS
L 315 10 10,5 SR-500C10LS
L 315 12 10,5 SR-500C12LS
L 315 15 10,0 SR-500C15L
L 315 18 10,5 SR-500C18L
L 160 22 11,0 SR-500C22L
L 160 28 10,5 SR-500C28L
L 160 35 13,5 SR-500C35L
L 160 42 13,5 SR-500C42L
S 630 6 9,5 SR-500C6LS
S 630 8 10,0 SR-500C8LS
S 630 10 10,5 SR-500C10LS
S 630 12 10,5 SR-500C12LS
S 630 14 10,0 SR-500C14S
S 400 16 10,5 SR-500C16S
S 400 20 13,0 SR-500C20S
S 400 25 13,0 SR-500C25S
S 400 30 13,5 SR-500C30S
S 315 38 13,5 SR-500C38S
쐽 Bitte beachten Sie die Montageanleitung. 쐽 Please follow the assembly instructions.
110
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Zweikanten-Schneidring
Twin Bite Cutting Ring
TwinCut BRILLANT TwinCut
Oberfläche kaltverfestigt, mit hoher Korrosionsbeständigkeit brillant
TwinCut BRILLANT
Surface work-hardened, highly corrosion-resistant
SR-
GF-
101
500
G
B
PN D L SR-No.
L 315 6 9,5 SR-500B6LS
L 315 8 10,0 SR-500B8LS
L 315 10 10,5 SR-500B10LS
L 315 12 10,5 SR-500B12LS
L 315 15 10,0 SR-500B15L
L 315 18 10,5 SR-500B18L
L 160 22 11,0 SR-500B22L
L 160 28 10,5 SR-500B28L
L 160 35 13,5 SR-500B35L
L 160 42 13,5 SR-500B42L
S 630 6 9,5 SR-500B6LS
S 630 8 10,0 SR-500B8LS
S 630 10 10,5 SR-500B10LS
S 630 12 10,5 SR-500B12LS
S 630 14 10,0 SR-500B14S
S 400 16 10,5 SR-500B16S
S 400 20 13,0 SR-500B20S
S 400 25 13,0 SR-500B25S
S 400 30 13,5 SR-500B30S
S 315 38 13,5 SR-500B38S
ACHTUNG: Bei Vormontage von brillant Schneid- ATTENTION: The use of a hydraulic assembly
ringen mit einem hydraulischen Vormontagegerät machine is strongly recommended for the assembly
ist zu beachten, daß die Montagedrücke um of sf-brilliant Twin Cut Rings. The assembly
ca. 10-20% erhöht zu den herkömmlichen 2-Kanten pressure is some 10-20% higher than the standard
Schneidringen SR-500 Z... zu wählen sind. Twin Cut Ring.
Wenn SR-500 brillant Schneidringe längere Zeit If sf-500 brilliant Twin Cut Rings are subjected to
Temperaturen von über 300° C ausgesetzt sind, temperatures over 300° C for long periods of time,
können Veränderungen des Microgefüges auftreten. the molecular structure will be altered. This can
Diese kann zu einer Verschlechterung der lead to deterioration in the quality of the bite.
Kerbschlagzähigkeit führen. Bitte beachten Sie Please follow the assembly instructions.
die Montageanleitung.
111
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
PTFE-Klemmring
PTFE Sealing Ring
für Thermoelementverschraubungen
SR-
500
D
D L SR-No.
6 10,5 SR-500D06PTFE
8 10,5 SR-500D08PTFE
10 11,5 SR-500D10PTFE
12 12,5 SR-500D12PTFE
15 13,5 SR-500D15PTFE
쐽 Werkstoff: PTFE, 25% glasfaserverstärkt 쐽 Material: PTFE, 25% strengthened with glass fibre
112
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Überwurfmutter
Nut
nach EN ISO 8434
auf Wunsch Gewinde versilbert oder Duco-beschichtet
to EN ISO 8434
Silver plated or Duco plated on request
SR-
GF-
101
501
G
PN d M S H SR-No. DC AG
LL 100 4 M 8 x 1,0 10 11,0 SR-5014LL -DC -AG
LL 100 6 M 10 x 1,0 12 11,5 SR-5016LL -DC -AG
LL 100 8 M 12 x 1,0 14 12,0 SR-5018LL -DC -AG
L 315 6 M 12 x 1,5 14 14,5 SR-5016L -DC -AG
L 315 8 M 14 x 1,5 17 14,5 SR-5018L -DC -AG
L 315 10 M 16 x 1,5 19 15,5 SR-50110L -DC -AG
L 315 12 M 18 x 1,5 22 15,5 SR-50112L -DC -AG
L 315 15 M 22 x 1,5 27 17,0 SR-50115L -DC -AG
L 315 18 M 26 x 1,5 32 18,0 SR-50118L -DC -AG
L 160 22 M 30 x 2,0 36 20,0 SR-50122L -DC -AG
L 160 28 M 36 x 2,0 41 21,0 SR-50128L -DC -AG
L 160 35 M 45 x 2,0 50 24,0 SR-50135L -DC -AG
L 160 42 M 52 x 2,0 60 24,0 SR-50142L -DC -AG
S 630 6 M 14 x 1,5 17 16,5 SR-5016S -DC -AG
S 630 8 M 16 x 1,5 19 16,5 SR-5018S -DC -AG
S 630 10 M 18 x 1,5 22 17,5 SR-50110S -DC -AG
S 630 12 M 20 x 1,5 24 17,5 SR-50112S -DC -AG
S 630 14 M 22 x 1,5 27 20,5 SR-50114S -DC -AG
S 400 16 M 24 x 1,5 30 20,5 SR-50116S -DC -AG
S 400 20 M 30 x 2,0 36 24,0 SR-50120S -DC -AG
S 400 25 M 36 x 2,0 46 27,0 SR-50125S -DC -AG
S 400 30 M 42 x 2,0 50 29,0 SR-50130S -DC -AG
S 315 38 M 52 x 2,0 60 32,5 SR-50138S -DC -AG
Bei erhöhten Temperaturen bitte Druckabschlagtabelle Please consult the pressure table for use with hig
beachten (Seite 908). temperatures (page 908).
113
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Gegenmutter
Lock Nut
nach DIN 80705
für Schottverschraubungen SR-526 und SR-527
to DIN 80705
for bulkhead couplings SR-526 and SR-527
SR-
502
M SG H SR-No.
L 6 M 12 x 1,5 17 6 SR-5026L
L 8 M 14 x 1,5 19 6 SR-5026S8L
L 10 M 16 x 1,5 22 6 SR-5028S10L
L 12 M 18 x 1,5 24 6 SR-50210S12L
L 15 M 22 x 1,5 30 7 SR-50214S15L
L 18 M 26 x 1,5 36 8 SR-50218L
L 22 M 30 x 2,0 41 8 SR-50220S22L
L 28 M 36 x 2,0 46 9 SR-50225S28L
L 35 M 45 x 2,0 55 9 SR-50235L
L 42 M 52 x 2,0 65 10 SR-50238S42L
S 6 M 14 x 1,5 19 6 SR-5026S8L
S 8 M 16 x 1,5 22 6 SR-5028S10L
S 10 M 18 x 1,5 24 6 SR-50210S12L
S 12 M 20 x 1,5 27 7 SR-50212S
S 14 M 22 x 1,5 30 7 SR-50214S15L
S 16 M 24 x 1,5 32 7 SR-50216S
S 20 M 30 x 2,0 41 8 SR-50220S22L
S 25 M 36 x 2,0 46 9 SR-50225S28L
S 30 M 42 x 2,0 50 10 SR-50230S
S 38 M 52 x 2,0 65 10 SR-50238S42L
114
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Überwurfschraube
Male Tube Screw
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
SR-
GF-
101
504
G
d
PN D M i S L t t5 SR-No.
LL 100 4 M 8 x 1,0 8,0 10 12 12,5 4,0 SR-5044LL
LL 100 6 M 10 x 1,0 9,0 10 13 14,5 5,5 SR-5046LL
LL 100 8 M 12 x 1,0 9,5 12 14 14,5 5,5 SR-5048LL
L 250 6 M 12 x 1,5 11,5 12 16 18,5 7,0 SR-5046L
L 250 8 M 14 x 1,5 11,5 14 16 18,5 7,0 SR-5048L
L 250 10 M 16 x 1,5 11,5 17 17 18,5 7,0 SR-50410L
L 250 12 M 18 x 1,5 12,0 19 18 19,0 7,0 SR-50412L
115
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Doppel-Einschraubstutzen
Hexagon Nipple
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
SR-
505
G
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5-fach. Operational safety on male stud connection is 2.5 times
the stated pressure.
116
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
SR-
GF-
101
588
G
117
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
SR-
589
PN D A L O-Ring SR-No.
L 315 6 9 17 4,0 x 1,5 SR-5896LS
L 315 8 11 17 6,0 x 1,5 SR-5898LS
L 315 10 14 20 7,5 x 1,5 SR-58910LS
L 315 12 16 21 9,0 x 1,5 SR-58912LS
L 315 15 18 20 12,0 x 2,0 SR-58915L
L 315 18 21 21 15,0 x 2,0 SR-58918L
L 315 22 25 23 20,0 x 2,0 SR-58922L
L 160 28 31 23 26,0 x 2,0 SR-58928L
L 160 35 40 29 32,0 x 2,5 SR-58935L
L 160 42 47 30 38,0 x 2,5 SR-58942L
S 630 6 9 17 4,0 x 1,5 SR-5896LS
S 630 8 11 17 6,0 x 1,5 SR-5898LS
S 630 10 14 20 7,5 x 1,5 SR-58910LS
S 630 12 16 21 9,0 x 1,5 SR-58912LS
S 630 14 17 23 10,0 x 2,0 SR-58914S
S 400 16 20 24 12,0 x 2,0 SR-58916S
S 400 20 25 28 16,3 x 2,4 SR-58920S
S 400 25 30 31 20,3 x 2,4 SR-58925S
S 400 30 35 34 25,3 x 2,4 SR-58930S
S 315 38 43 38 33,3 x 2,4 SR-58938S
118
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
SR-
GF-
101
589
m
G
PN D A L SR-No.
L 315 6 9 17 SR-589m6LS
L 315 8 11 17 SR-589m8LS
L 315 10 14 20 SR-589m10LS
L 315 12 16 21 SR-589m12LS
L 315 15 18 20 SR-589m15L
L 315 18 21 21 SR-589m18L
L 315 22 25 23 SR-589m22L
L 160 28 31 23 SR-589m28L
L 160 35 40 29 SR-589m35L
L 160 42 47 30 SR-589m42L
S 630 6 9 17 SR-589m6LS
S 630 8 11 17 SR-589m8LS
S 630 10 14 20 SR-589m10LS
S 630 12 16 21 SR-589m12LS
S 630 14 17 23 SR-589m14S
S 400 16 20 24 SR-589m16S
S 400 20 25 28 SR-589m20S
S 400 25 30 31 SR-589m25S
S 400 30 35 34 SR-589m30S
S 315 38 43 38 SR-589m38S
119
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
SR-
592
5GP
Vormontagestutzen Rohr-D
Pre-Installation Stud Tube-D M t5 SR-No.
LL 4 M 8 x 1,0 4,0 SR-592S4LL-7227
LL 6 M 10 x 1,0 5,5 SR-592S6LL-7227
LL 8 M 12 x 1,0 5,5 SR-592S8LL-7227
L 6 M 12 x 1,5 7,0 SR-592S06L-7227
L 8 M 14 x 1,5 7,0 SR-592S08L-7227
L 10 M 16 x 1,5 7,0 SR-592S10L-7227
L 12 M 18 x 1,5 7,0 SR-592S12L-7227
L 15 M 22 x 1,5 7,0 SR-592S15L-7227
L 18 M 26 x 1,5 7,5 SR-592S18L-7227
L 22 M 30 x 2,0 7,5 SR-592S22L-7227
L 28 M 36 x 2,0 7,5 SR-592S28L-7227
L 35 M 45 x 2,0 10,5 SR-592S35L-7227
L 42 M 52 x 2,0 11,0 SR-592S42L-7227
S 6 M 14 x 1,5 7,0 SR-592S06S-7227
S 8 M 16 x 1,5 7,0 SR-592S08S-7227
S 10 M 18 x 1,5 7,5 SR-592S10S-7227
S 12 M 20 x 1,5 7,5 SR-592S12S-7227
S 14 M 22 x 1,5 8,0 SR-592S14S-7227
S 16 M 24 x 1,5 8,5 SR-592S16S-7227
S 20 M 30 x 2,0 10,5 SR-592S20S-7227
S 25 M 36 x 2,0 12,0 SR-592S25S-7227
S 30 M 42 x 2,0 13,5 SR-592S30S-7227
S 38 M 52 x 2,0 16,0 SR-592S38S-7227
Gleitfett Inhalt
Lubricant Contents MO-No.
Tube / Tube 100 g MO-5GP100
Dose / Can 250 g MO-5GP250
Dose / Can 500 g MO-5GP500
Dose / Can 1000 g MO-5GP1000
120
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Verschlußschraube
Blanking Plug
mit Innensechskant
SR-
GF-
101
594
G
M DIN 13
PN G DIN 228 i si D L SR-No.
400 G 1/8" 8 5 14 12,0 SR-594G18
400 G 1/4" 12 6 19 17,0 SR-594G14
400 G 3/8" 12 8 22 17,0 SR-594G38
400 G 1/2" 14 10 27 19,0 SR-594G12
400 G 3/4" 16 12 32 21,0 SR-594G34
400 G 1" 16 17 40 22,5 SR-594G1
250 G 1 1/4" 16 22 50 22,5 SR-594G114
250 G 1 1/2" 16 24 55 22,5 SR-594G112
250 G 2" 20 32 70 30,0 SR-594G2
400 M 10 x 1,0 8 5 14 12,0 SR-594M10
400 M 12 x 1,5 12 6 17 17,0 SR-594M12
400 M 14 x 1,5 12 6 19 17,0 SR-594M14
400 M 16 x 1,5 12 8 22 17,0 SR-594M16
400 M 18 x 1,5 12 8 24 17,0 SR-594M18
400 M 20 x 1,5 14 10 26 19,0 SR-594M20
400 M 22 x 1,5 14 10 27 19,0 SR-594M22
400 M 26 x 1,5 16 12 32 21,0 SR-594M26
400 M 27 x 2,0 16 12 32 21,0 SR-594M27
400 M 33 x 2,0 18 17 40 24,5 SR-594M33
250 M 42 x 2,0 16 22 50 22,5 SR-594M42
250 M 48 x 2,0 16 24 55 22,5 SR-594M48
121
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Verstärkungshülse
Reinforcing Ring
für dünnwandige Edelstahlrohre
SR-
595
122
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Dichtkantenring
Sealing Ring
für Einschraubzapfen mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
oder mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
SR-
GF-
101
597
G
123
Schneidringverschraubungen | Compression Fittings EN ISO 8434-1
Verschlußstutzen
Tube End Cap
zylindrisches, metrisches Gewinde nach DIN 13
SR-
599
M
PN M S l1 SR-No.
L 315 6 M 12 x 1,5 12 7,0 SR-5996L
L 315 8 M 14 x 1,5 14 8,0 SR-5998L
L 315 10 M 16 x 1,5 17 9,0 SR-59910L
L 315 12 M 18 x 1,5 19 10,0 SR-59912L
L 315 15 M 22 x 1,5 24 11,0 SR-59915L
L 315 18 M 26 x 1,5 27 11,5 SR-59918L
L 160 22 M 30 x 2,0 32 13,5 SR-59922L
L 160 28 M 36 x 2,0 41 14,5 SR-59928L
L 160 35 M 45 x 2,0 46 14,5 SR-59935L
L 160 42 M 52 x 2,0 55 16,0 SR-59942L
S 630 6 M 14 x 1,5 14 11,0 SR-5996S
S 630 8 M 16 x 1,5 17 13,0 SR-5998S
S 630 10 M 18 x 1,5 19 12,5 SR-59910S
S 630 12 M 20 x 1,5 22 14,5 SR-59912S
S 630 14 M 22 x 1,5 24 16,0 SR-59914S
S 400 16 M 24 x 1,5 27 15,5 SR-59916S
S 400 20 M 30 x 2,0 32 17,5 SR-59920S
S 400 25 M 36 x 2,0 41 20,0 SR-59925S
S 400 30 M 42 x 2,0 46 20,5 SR-59930S
S 315 38 M 52 x 2,0 55 23,0 SR-59938S
124
LL-Verschraubungen | LL Couplings
LL-Verschraubungen
LL-Couplings
leichte und elegante Ausführung
SR-
GF-
101
LL
G
Baureihen
Rohrempfehlung
Wir empfehlen nahtlose, weichgeglühte Präzisions-Edelstahlrohre aus dem Werkstoff 1.4571 nach DIN 2462
Toleranzklasse D4/T3. Bei der Verwendung von Schläuchen empfehlen wir PA- oder PTFE-Materialien zu
verwenden. Auf jeden Fall sollten hierbei zur Abstützung und zur Funktionssicherheit unsere Einsteckhülsen
SR-588.. verwendet werden (siehe Montageanleitung).
Series
Recommended Pipe
We recommend seamless, soft-annealed stainless steel precision piping with Material 1.4571 according DIN 2462,
tolerance class D4/T3. When using hoses we recommend PA- or PTFE-materials. In any case you should use
inserts SR-588.. for additional stability and functional security. Please see our assembly instructions.
125
LL-Verschraubungen | LL Couplings
Verschraubung, Verschlußschraube
Coupling, Blanking Plug
Baureihe LL, leichte und elegante Ausführung
SR-
510
512
LL
PN DN G DIN228 S1 S2 SR-No.
100 4LL 1/8" 14 10 SR-5124LL18
100 4LL 1/4" 19 10 SR-5124LL14
100 6LL 1/8" 14 12 SR-5126LL18
100 8LL 1/8" 14 14 SR-5128LL18
100 8LL 1/4" 19 14 SR-5128LL14
126
LL-Verschraubungen | LL Couplings
Einschraub-, Reduzierverschraubung
Male Stud Standpipe, Standpipe Reducer
Baureihe LL, leichte und elegante Ausführung
SR-
GF-
540
101
573
G
529
LL
Reduzierverschraubung SR-540
Standpipe Reducer SR-540
PN DN L S1 S2 S3 SR-No.
100 9/12LL 37,5 14 17 17 SR-540912LL
100 9LL/10L 39,0 14 17 19 SR-5409LL10L
100 9LL/12L 39,0 14 19 22 SR-5409LL12L
Anschweissverschraubung SR-529
Straight Welding Coupling SR-529
PN DN L S1 S2 SR-No.
100 9LL 32 14 14 SR-5299LL1315
127
LL-Verschraubungen | LL Couplings
Schottverschraubung, Verschlußschraube
Bulkhead Coupling, Blanking Plug
Baureihe LL, leichte und elegante Ausführung
SR-
526
594
LL
Verschlußschraube SR-594
Blanking Plug SR-594
PN GDIN228 L SR-No.
100 1/8" 12 SR-594SG188
100 1/4" 15 SR-594SG1410
128
LL-Verschraubungen | LL Couplings
T-Verschraubung, T-Reduzierung
Tee Coupling, Reducing Tee
Baureihe LL, leichte und elegante Ausführung
SR-
GF-
507
101
567
G
537
LL
T-Verschraubung SR-507
Tee Coupling SR-507
PN DN L A S1 S2 SR-No.
100 9LL 53 26,5 12 14 SR-5079LL
100 12LL 60 30,0 17 17 SR-50712LL
T-Reduzierung SR-537
Reducing Tee SR-537
PN DN L1 L2 L3 S1 S2 S3 SR-No.
100 12/9/12LL 30 27,5 30 17 17 14 SR-53712912LL
129
LL-Verschraubungen | LL Couplings
SR-
571
570
567
LL
130
LL-Verschraubungen | LL Couplings
Einstellbare Winkel-Anschlußverschraubung
Adjustable Standpipe Elbow
Baureihe LL, leichte und elegante Ausführung
SR-
GF-
101
564
565
G
LL
131
LL-Verschraubungen | LL Couplings
Rückschlagventil
Non Return Valve
Baureihe LL, leichte und elegante Ausführung
V-CVD V-CVZ
V-
CVD
CVZ
LL
Rückschlagventil V-CVD
Non Return Valve V-CVD
PN DN L S1 S2 S3 SR-No.
100 12LL 67,0 24 22 17 V-CVD12LL-K
Rückschlagventil V-CVZ
Non Return Valve V-CVZ
PN DN GDIN228 L S1 S2 SR-No.
100 9LL 1/8" 47,0 17 17 V-CVZ9LLG18fd-K
132
Rotary Verschraubungen | Rotary Fittings
Vorteile Advantages
wartungsfrei maintenance free
geringe Anlaufmomente low starting torque
lieferbar mit unterschiedlichen Dichtungswerkstoffen available with different sealing materials
(FKM; EPDM; NBR; Kalrez) (FKM; EPDM; NBR; Kalrez)
weitere Gewindeanschlüsse auf Wunsch lieferbar different thread connections or sizes on request
Lebensdauer Lifetime
Einen wesentlichen Einfluss auf die Lebensdauer der The working conditions (pressure and revolutions) are
Drehgelenke hat neben den Einsatzbedingungen (Druck having a significant influence on the lifetime of the
und Drehzahl) auch der spannungsfreie Einbau. Aus rotary couplings, as well as the stress free assembly.
diesem Grund ist der Einbau zwischen zwei Rohrleitun- Therefore we do not recommend the assembly
gen nicht zu empfehlen. Sinnvoll ist die Kombination between two pipes. We suggest a combination with
mittels einer Schlauchleitung. Die Drehgelenke sind 6 a flexible hose line. The swivel joints can be stocked
Monate bei Lagerbedingungen nach DIN 7716 lagerfähig. 6 months in conditions according DIN 7716.
Ausführungen Design
Je nach Medium / Druck / Temperatur / auftretende Regarding the medium / pressure / temperature /
Umdrehungen kommen Kugellager- oder Gleitlager- revolutions the ball- or bush bearing design will be
ausführungen zum Einsatz. used.
Medien Media
Schmierende Medien (z.B: Hydrauliköle; mineralöl- Please use lubricating medias primarily (e.g. hydraulic
basierende Schmierstoffe) sind vorzugsweise oil, mineral oil based lubricants). For other medias
einzusetzen. Andere Stoffe bitte anfragen. please contact us.
Folgende Angaben werden für die Erstellung The following information is needed in order
eines Angebotes unbedingt benötigt: to prepare an offer:
Max. Betriebsdruck, max. Temperatur, Medium, Max. working pressure, max. Temperature,
Umdrehungen pro Minute (U/min) Medium, revolution per minute (Rpm)
133
Rotary Verschraubungen | Rotary Fittings
Rotary Verschraubung
Rotary Fittings
mit beidseitigem Schneidringanschluß 24°
RO-
U
PN D B L K L1 S RO-No.
L 315 6 24 92,0 19 63,0 14 RO-U6L
L 315 8 24 92,0 19 63,0 17 RO-U8L
L 315 10 32 101,5 27 72,5 19 RO-U10L
L 315 12 32 101,5 27 72,5 22 RO-U12L
L 315 15 32 100,5 27 70,5 27 RO-U15L
L 315 18 50 131,0 36 99,0 32 RO-U18L
L 160 22 50 127,0 36 95,0 36 RO-U22L
L 160 28 60 142,5 55 109,5 41 RO-U28L
L 160 35 60 150,5 55 107,5 50 RO-U35L
L 160 42 80 179,5 65 134,5 60 RO-U42L
S 400 6 24 88,0 19 59,0 17 RO-U6S
S 400 8 24 88,0 19 59,0 19 RO-U8S
S 400 10 32 91,0 27 59,0 22 RO-U10S
S 400 12 32 102,5 27 70,5 24 RO-U12S
S 400 14 32 101,5 27 66,5 27 RO-U14S
S 400 16 32 102,5 27 66,5 30 RO-U16S
S 400 20 50 134,0 36 91,0 36 RO-U20S
S 400 25 50 135,0 36 87,0 46 RO-U25S
S 400 30 60 156,5 55 103,5 50 RO-U30S
S 400 38 80 183,5 65 122,5 60 RO-U38S
Folgende Angaben werden für die Erstellung eines The following details are required for a quotation:
Angebotes unbedingt benötigt: Max operating pressure, max. temperature, medium,
Max. Betriebsdruck, max. Temperatur, Medium, revolutions per minute (RPM)
Umdrehungen pro Minute (U/min)
134
Rotary Verschraubungen | Rotary Fittings
Rotary Einschraub-Verschraubung
Rotary Male Stud Coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
RO-
GF-
101
MC
G
PN D G B i L K L1 S RO-No.
L 315 6 G 1/8" 24 8 82,5 19 68,0 14 RO-MC6LG18
L 315 6 G 1/4" 24 12 78,5 19 64,0 14 RO-MC6LG14
L 315 8 G 1/4" 24 12 78,5 19 64,0 17 RO-MC8LG14
L 315 10 G 1/4" 32 12 78,5 19 64,0 19 RO-MC10LG14
L 315 10 G 3/8" 32 12 90,0 27 75,5 19 RO-MC10LG38
L 315 12 G 3/8" 32 12 90,0 27 75,5 22 RO-MC12LG38
L 315 12 G 1/2" 32 14 88,0 27 73,5 22 RO-MC12LG12
L 315 15 G 1/2" 32 14 88,5 27 73,5 27 RO-MC15LG12
L 315 18 G 1/2" 32 14 89,0 27 73,0 32 RO-MC18LG12
L 160 22 G 3/4" 50 16 115,5 36 99,5 36 RO-MC22LG34
L 160 28 G 1" 50 18 114,0 36 97,5 41 RO-MC28LG1
L 160 35 G 1 1/4" 60 20 135,5 55 114,0 50 RO-MC35LG114
L 160 42 G 1 1/2" 80 22 156,0 65 133,5 60 RO-MC42LG112
S 400 6 G 1/4" 24 12 78,5 19 64,0 14 RO-MC6SG14
S 400 8 G 1/4" 24 12 78,5 19 64,0 19 RO-MC8SG14
S 400 10 G 3/8" 32 12 79,5 27 63,5 22 RO-MC10SG38
S 400 12 G 3/8" 32 12 91,0 27 75,0 24 RO-MC12SG38
S 400 14 G 1/2" 32 14 90,0 27 72,5 27 RO-MC14SG12
S 400 16 G 1/2" 32 14 90,0 27 72,0 30 RO-MC16SG12
S 400 20 G 3/4" 50 16 118,0 36 96,5 36 RO-MC20SG34
S 400 25 G 1" 50 18 117,0 36 93,0 46 RO-MC25SG1
S 400 30 G 1 1/4" 60 20 137,5 55 111,0 50 RO-MC30SG114
S 400 38 G 1 1/2" 80 22 159,0 65 128,5 60 RO-MC38SG112
Folgende Angaben werden für die Erstellung eines The following details are required for a quotation:
Angebotes unbedingt benötigt: Max operating pressure, max. temperature, medium,
Max. Betriebsdruck, max. Temperatur, Medium, revolutions per minute (RPM)
Umdrehungen pro Minute (U/min)
135
Rotary Verschraubungen | Rotary Fittings
Rotary Aufschraub-Verschraubung
Rotary Female Stud Coupling
mit beidseitigem Innengewinde nach DIN/ISO 228
with inside parallel BSP thread according to DIN/ISO 228 on both sides
RO-
FC
G
PN G B K L RO-No.
400 G 1/4" 24 19 83,0 RO-FCG14
400 G 3/8" 32 27 94,5 RO-FCG38
400 G 1/2" 32 30 94,5 RO-FCG12
400 G 3/4" 50 36 123,0 RO-FCG34
400 G 1" 50 41 123,0 RO-FCG1
400 G 1 1/4" 60 55 144,5 RO-FCG114
400 G 1 1/2" 80 65 166,5 RO-FCG112
Folgende Angaben werden für die Erstellung eines The following details are required for a quotation:
Angebotes unbedingt benötigt: Max operating pressure, max. temperature, medium,
Max. Betriebsdruck, max. Temperatur, Medium, revolutions per minute (RPM)
Umdrehungen pro Minute (U/min)
136
Rotary Verschraubungen | Rotary Fittings
Rotary Einschraubverschraubung
Rotary Male Stud Coupling
mit Innen- / Aussengewinde nach DIN/ISO 228
RO-
GF-
101
FM
G
PN G B K L i RO-No.
400 G 1/4" 24 19 71,0 12 RO-FMG14
400 G 3/8" 32 27 82,5 12 RO-FMG38
400 G 1/2" 32 30 80,5 14 RO-FMG12
400 G 3/4" 50 36 126,0 16 RO-FMG34
400 G 1" 50 41 124,0 18 RO-FMG1
400 G 1 1/4" 60 55 124,5 20 RO-FMG114
400 G 1 1/2" 80 65 144,5 22 RO-FMG112
Folgende Angaben werden für die Erstellung eines The following details are required for a quotation:
Angebotes unbedingt benötigt: Max operating pressure, max. temperature, medium,
Max. Betriebsdruck, max. Temperatur, Medium, revolutions per minute (RPM)
Umdrehungen pro Minute (U/min)
137
Rotary Verschraubungen | Rotary Fittings
Rotary Bulkhead-Verschraubung
Rotary Bulkhead Coupling
mit beidseitigem Schneidringanschluß 24°
RO-
BU
PN D B L L1 L2 K T S RO-No.
L 315 6 24 108,0 63,0 16,0 19 17 14 RO-BU6L
L 315 8 24 108,0 63,0 16,0 19 19 17 RO-BU8L
L 315 10 32 119,5 74,5 16,0 27 22 19 RO-BU10L
L 315 12 32 119,5 74,5 16,0 27 24 22 RO-BU12L
L 315 15 32 120,5 71,5 19,0 27 30 27 RO-BU15L
L 315 18 50 161,0 101,0 28,0 36 36 32 RO-BU18L
L 160 22 50 161,0 98,5 30,5 36 41 36 RO-BU22L
L 160 28 60 189,0 116,0 31,0 55 46 41 RO-BU28L
L 160 35 60 187,5 113,0 31,5 55 55 50 RO-BU35L
L 160 42 80 214,5 136,5 33,0 65 65 60 RO-BU42L
S 400 6 24 108,0 63,0 16,0 19 19 17 RO-BU6S
S 400 8 24 108,0 63,0 16,0 19 22 19 RO-BU8S
S 400 10 32 110,0 62,5 15,5 27 24 22 RO-BU10S
S 400 12 32 121,5 74,0 15,5 27 27 24 RO-BU12S
S 400 14 32 123,5 70,5 18,0 27 30 27 RO-BU14S
S 400 16 32 123,5 70,0 17,5 27 32 30 RO-BU16S
S 400 20 50 166,0 94,5 28,5 36 41 36 RO-BU20S
S 400 25 50 168,0 90,0 30,0 36 46 46 RO-BU25S
S 400 30 60 193,5 110,0 30,5 55 50 50 RO-BU30S
S 400 38 80 220,5 128,5 31,0 65 65 60 RO-BU38S
Folgende Angaben werden für die Erstellung eines The following details are required for a quotation:
Angebotes unbedingt benötigt: Max operating pressure, max. temperature, medium,
Max. Betriebsdruck, max. Temperatur, Medium, revolutions per minute (RPM)
Umdrehungen pro Minute (U/min)
138
Rotary Verschraubungen | Rotary Fittings
Rotary Winkel-Einschraub-Verschraubung
90° Rotary Fitting
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
RO-
GF-
101
ME
G
D G i B K A L L1 S RO-No.
L 6 G 1/8" 8 27 19 16,0 40 21 14 RO-ME6LG18
L 6 G 1/4" 12 27 19 16,0 41 22 14 RO-ME6LG14
L 8 G 1/4" 12 27 19 18,0 41 22 17 RO-ME8LG14
L 10 G 1/4" 12 32 24 20,0 48 27 19 RO-ME10LG14
L 10 G 3/8" 12 32 24 20,0 48 27 19 RO-ME10LG38
L 12 G 3/8" 12 32 24 20,0 48 27 22 RO-ME12LG38
L 12 G 1/2" 14 35 27 22,0 55 30 22 RO-ME12LG12
L 15 G 1/2" 14 40 32 23,0 55 30 27 RO-ME15LG12
L 18 G 1/2" 14 40 32 22,5 55 30 32 RO-ME18LG12
L 22 G 3/4" 16 45 36 42,5 66 35 36 RO-ME22LG34
L 28 G 1" 18 55 41 45,5 78 41 41 RO-ME28LG1
L 35 G 1 1/4" 20 70 50 55,5 92 51 50 RO-ME35LG114
L 42 G 1 1/2" 22 80 55 63,0 102 56 60 RO-ME42LG112
L 42 G 2" 20 70 120 77,0 158 77 60 RO-ME42LG2
S 6 G 1/4" 12 27 19 18,0 41 22 17 RO-ME6SG14
S 8 G 1/4" 12 27 19 18,0 41 22 19 RO-ME8SG14
S 10 G 3/8" 12 32 24 20,5 48 27 22 RO-ME10SG38
S 12 G 3/8" 12 32 22 20,5 48 27 24 RO-ME12SG38
S 14 G 1/2" 14 35 27 24,0 55 30 27 RO-ME14SG12
S 16 G 1/2" 14 40 32 25,5 59 33 30 RO-ME16SG12
S 20 G 3/4" 16 45 36 41,5 66 35 36 RO-ME20SG34
S 25 G 1" 18 55 41 45,0 78 41 46 RO-ME25SG1
S 30 G 1 1/4" 20 70 50 56,5 92 51 50 RO-ME30SG114
S 38 G 1 1/2" 22 80 55 64,0 102 56 60 RO-ME38SG112
Werkstoff: 1.4404, Viton® Weichdichtring Material: AISI 316L, Viton® soft seal
Gleitlagerausführung Ball bearing version
Standard: 2-Kantenschneidring (Twin-Cut) Standard: Two-bite ring (Twin-Cut)
Folgende Angaben werden für die Erstellung eines The following details are required for a quotation:
Angebotes unbedingt benötigt: Max operating pressure, max. temperature, medium,
Max. Betriebsdruck, max. Temperatur, Medium, revolutions per minute (RPM)
Umdrehungen pro Minute (U/min)
139
Rotary Verschraubungen | Rotary Fittings
Rotary Winkel-Einschraub-Verschraubung
Rotary Male Stud Elbow
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
RO-
FME
G
G i B K A L L1 RO-No.
G 1/8" 8 27 19 21,5 40 21 RO-FMEG18
G 1/4" 12 27 19 25,5 41 22 RO-FMEG14
G 3/8" 12 32 22 30,0 47 26 RO-FMEG38
G 1/2" 14 35 27 31,0 55 30 RO-FMEG12
G 3/4" 16 45 36 36,0 66 35 RO-FMEG34
G 1" 18 55 41 45,5 78 41 RO-FMEG1
G 1 1/4" 20 70 50 52,5 92 51 RO-FMEG114
G 1 1/2" 22 80 55 59,0 102 56 RO-FMEG112
Folgende Angaben werden für die Erstellung eines The following details are required for a quotation:
Angebotes unbedingt benötigt: Max. working pressure, max. temperature, medium,
Max. Betriebsdruck, max. Temperatur, Medium, revolutions per minute (RPM)
Umdrehungen pro Minute (U/min)
140
Rotary Verschraubungen | Rotary Fittings
Rotary Winkel-Schott-Verschraubung
Rotary Bulkhead Elbow
beidseitig mit Schneidringanschluß 24°
RO-
GF-
101
BE
G
D B L K T A L1 L2 S x RO-No.
L 6 27 54 19 17 16,5 39,0 18,0 14 15,0 RO-BE6L
L 8 27 54 19 19 16,5 39,0 18,0 17 15,0 RO-BE8L
L 10 32 59 24 22 20,0 44,0 19,0 19 15,0 RO-BE10L
L 12 36 62 27 24 22,0 47,0 19,0 22 15,0 RO-BE12L
L 15 40 65 32 30 25,0 50,0 20,0 27 15,0 RO-BE15L
L 18 45 70 36 36 27,0 53,5 19,5 32 16,5 RO-BE18L
L 22 55 83 41 41 34,0 66,5 26,5 36 16,5 RO-BE22L
L 28 65 91 50 46 39,0 74,5 26,5 41 16,5 RO-BE28L
L 35 75 106 55 55 43,0 84,5 31,5 50 21,5 RO-BE35L
S 6 27 54 19 19 18,5 39,0 18,0 17 15,0 RO-BE6S
S 8 27 54 19 22 18,5 39,0 18,0 19 15,0 RO-BE8S
S 10 32 61 24 24 20,5 44,5 19,5 22 16,5 RO-BE10S
S 12 32 61 24 27 20,5 44,5 19,5 24 16,5 RO-BE12S
S 14 36 67 27 30 24,0 49,0 21,0 27 18,0 RO-BE14S
S 16 40 69 32 32 25,5 50,5 20,5 30 18,5 RO-BE16S
S 20 45 77 36 41 28,0 55,5 21,5 36 21,5 RO-BE20S
S 25 55 90 41 46 33,5 66,0 26,0 46 24,0 RO-BE25S
S 30 65 101 50 50 39,0 74,5 26,5 50 26,5 RO-BE30S
S 38 75 112 55 65 43,5 81,0 28,0 60 31,0 RO-BE38S
Folgende Angaben werden für die Erstellung eines The following details are required for a quotation:
Angebotes unbedingt benötigt: Max operating pressure, max. temperature, medium,
Max. Betriebsdruck, max. Temperatur, Medium, revolutions per minute (RPM)
Umdrehungen pro Minute (U/min)
141
Rotary Verschraubungen | Rotary Fittings
Rotary Winkel-Verschraubung
Rotary Elbow
beidseitig mit Schneidringanschluß 24°
RO-
E
D B L K A L1 S x RO-No.
L 6 27 66 19 16,5 24,0 14 15,0 RO-E6L
L 8 27 66 19 16,5 24,0 17 15,0 RO-E8L
L 10 32 74 24 20,0 29,0 19 15,0 RO-E10L
L 12 35 82 27 21,5 32,0 22 15,0 RO-E12L
L 15 40 87 32 25,0 35,0 27 15,0 RO-E15L
L 18 45 94 36 27,0 38,5 32 16,5 RO-E18L
L 22 55 109 41 34,0 46,5 36 16,5 RO-E22L
L 28 65 123 50 39,0 54,5 41 16,5 RO-E28L
L 35 75 138 55 43,0 58,5 50 21,5 RO-E35L
L 42 70 183 70 77,0 82,0 60 23,0 RO-E42L
S 6 27 69 19 18,5 26,0 17 15,0 RO-E6S
S 8 27 69 19 18,5 26,0 19 15,0 RO-E8S
S 10 32 79 24 20,5 29,5 22 16,5 RO-E10S
S 12 32 85 24 20,5 29,5 24 16,5 RO-E12S
S 14 35 89 27 23,5 34,0 27 18,0 RO-E14S
S 16 40 92 32 25,5 35,5 30 18,5 RO-E16S
S 20 45 97 36 28,0 39,5 36 21,5 RO-E20S
S 25 55 119 41 33,5 46,0 46 24,0 RO-E25S
S 30 65 136 50 39,0 54,5 50 26,5 RO-E30S
S 38 75 146 55 43,5 59,0 60 31,0 RO-E38S
Folgende Angaben werden für die Erstellung eines The following details are required for a quotation:
Angebotes unbedingt benötigt: Max operating pressure, max. temperature, medium,
Max. Betriebsdruck, max. Temperatur, Medium, revolutions per minute (RPM)
Umdrehungen pro Minute (U/min)
142
Rotary Verschraubungen | Rotary Fittings
RO-
GF-
HSU
101
G
U/min Temp.
max. max. D L A B d i S RO-No.
3500 95° C 43 108 Ga 3/8" Gi 1/4" 25 13 17 RO-HSU38
3500 95° C 54 121 Ga 1/2" Gi 3/8" 30 13 24 RO-HSU12
3500 95° C 64 142 Ga 3/4" Gi 1/2" 37 16 30 RO-HSU34
3500 95° C 69 166 Ga 1" Gi 3/4" 45 20 36 RO-HSU1
3000 95° C 85 187 Ga 1 1/4" Gi 1" 55 22 46 RO-HSU114
2500 95° C 101 209 Ga 1 1/2" Gi 1 1/4" 60 24 50 RO-HSU112
Folgende Angaben werden für die Erstellung eines The following details are required for a quotation:
Angebotes unbedingt benötigt: Max operating pressure, max. temperature, medium,
Max. Betriebsdruck, max. Temperatur, Medium, revolutions per minute (RPM)
Umdrehungen pro Minute (U/min)
143
Rotary Verschraubungen | Rotary Fittings
RO-
HSE
U/min Temp.
max. max. D L A B L1 d i S RO-No.
3500 95° C 43 88 Ga 1/4" Gi 1/4" 67 20 11 17 RO-HSE14
3500 95° C 43 108 Ga 3/8" Gi 1/4" 73 25 13 17 RO-HSE38
3500 95° C 54 121 Ga 1/2" Gi 3/8" 82 30 13 24 RO-HSE12
3500 95° C 64 142 Ga 3/4" Gi 1/2" 94 37 16 30 RO-HSE34
3500 95° C 69 166 Ga 1" Gi 3/4" 105 45 20 36 RO-HSE1
3000 95° C 85 187 Ga 1 1/4" Gi 1" 119 55 22 46 RO-HSE114
2500 95° C 101 209 Ga 1 1/2" Gi 1 1/4" 132 60 24 50 RO-HSE112
Folgende Angaben werden für die Erstellung eines The following details are required for a quotation:
Angebotes unbedingt benötigt: Max operating pressure, max. temperature, medium,
Max. Betriebsdruck, max. Temperatur, Medium, revolutions per minute (RPM)
Umdrehungen pro Minute (U/min)
144
24° Dichtkegelverschraubungen
145
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
DK Inhaltsverzeichnis / Index
Dichtkegelverschraubungen
Cone Sealing Couplings
DK-233 148 DK-239 149 DK-240 150 DK-241 154 DK-242 155
DK-274 159 DK-276 160 DK-277 161 DK-280 162 DK-282 163
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
146
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Technische Informationen
Technical Information
Technical information on the adjustable sf-Cone Sealing Couplings, suitable for connection to a Coupling Body
to DIN 3853 with a 24° Cone (Port form W to DIN 3861)
Funktionsweise Operation
Bei Dichtkegelverschraubungen ist die Überwurfmutter The nut on sf adjustable cone sealing couplings can be
über einen Stift drehbar auf den Stutzen montiert. turned, due to the retaining pin which holds the nut in
Der Stift befindet sich dabei formschlüssig zwischen place. This pin sits in a groove between the nut and
zwei im Querschnitt halbkreisförmigen Radialnuten the coupling body. Sealing is by means of the O-Ring
des Stutzens und der Überwurfmutter und nimmt so on the 24° cone and conforms to DIN 3865.
die Haltefunktion der Dichtkegelverschraubung wahr.
Die Abdichtung erfolgt entsprechend der DIN 3865 Advantages
durch den O-Ring des 24°-Dichtkegels im Bereich des
positionable as the nut can be turned on the stud
24°-lnnenkonus des Gewindestutzens (Bohrungsform
can be assembled onto compression studs and
W nach DIN 3861).
onto studs to DIN 3853
minimal cross-section variation
Vorteile easier and quicker assembly because of minimum
richtungseinstellbar durch die auf dem Stutzen movement exerting little torque
drehbare Überwurfmutter highly leak resistant due to O-Ring seal
aufschraubbar auf üblicherweise für Schneidringan- highly resistant to pressure surges and vibrations in
schlüsse vorgesehene Gewindestutzen nach DIN 3853 the system
geringe Querschnittsveränderung low risk off strip off due to construction method
einfache und schnelle Montage durch fixierten
Anzugsweg bei geringem Drehmoment Assembly
hohe Leckagesicherheit durch O-Ring-Abdichtung
Lubricate the 24° cone, the cutter thread of the
hohe Belastbarkeit bei Druckschwankungen und
coupling body and the inside thread of the nut with
Schwingungen im System
MO-5-GP lubricant. Insert the flare adaptor into the
hohe Ausreißsicherheit durch formschlüssige
24° body and tighten union nut manually. Then tighten
Konstruktion
the union nut with a spanner by approx. 1/4-1/2 turn.
The coupling body should be held with a second
Montage spanner.
Den 24°-Konus, das Außengewinde des Stutzens
sowie das Innengewinde der Überwurfmutter leicht mit
MO-5GP-Gleitmittel einfetten! Den Dichtkegel in den
24°-lnnenkonus des Stutzens einsetzen und die Über-
wurfmutter bis zur Anlage von Hand auf das Gewinde
des Stutzens aufschrauben. Danach wird die Überwurf-
mutter ca. 1/4-1/2 Umdrehung nachgezogen. Der
Stutzen muß dabei mit einem Schlüssel gegengehalten
werden.
147
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-Manometer-Verschraubung
Pressure Gauge Connection Union
Passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
DK-
233
PN D G i M S B L O-Ring DK-No.
L 315 6 G 1/4" 14,5 M 12 x 1,5 14 19 35,5 5,0 x 1,0 DK-2336L
L 315 8 G 1/4" 14,5 M 14 x 1,5 17 19 37,5 6,0 x 1,5 DK-2338L
L 315 10 G 1/4" 14,5 M 16 x 1,5 19 19 36,0 7,5 x 1,5 DK-23310L
L 315 12 G 1/4" 14,5 M 18 x 1,5 22 19 36,0 9,0 x 1,5 DK-23312L
S 630 6 G 1/4" 14,5 M 14 x 1,5 17 19 35,5 5,0 x 1,0 DK-2336S14
S 630 8 G 1/4" 14,5 M 16 x 1,5 19 19 35,5 6,0 x 1,5 DK-2338S14
S 630 10 G 1/4" 14,5 M 18 x 1,5 22 19 36,0 7,5 x 1,5 DK-23310S14
S 630 12 G 1/4" 14,5 M 20 x 1,5 24 19 39,0 9,0 x 1,5 DK-23312S14
S 630 6 G 1/2" 20,0 M 14 x 1,5 17 27 42,5 5,0 x 1,0 DK-2336S12
S 630 8 G 1/2" 20,0 M 16 x 1,5 19 27 43,0 6,0 x 1,5 DK-2338S12
S 630 10 G 1/2" 20,0 M 18 x 1,5 22 27 43,5 7,5 x 1,5 DK-23310S12
S 630 12 G 1/2" 20,0 M 20 x 1,5 24 27 45,0 9,0 x 1,5 DK-23312S12
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5 fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
148
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-Reduzier-Verbinder
Cone Sealing Reducer
Passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
DK-
GF-
101
239
G
149
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-Reduzierverschraubung
Reducer Male / Female
Baureihe L
Passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
L series
Suitable for 24° cone (port form W to DIN 3861)
DK-
240
PN D d M S B l1 O-Ring DK-No.
L 315 8 6 M 14 x 1,5 17 12 25,5 6,0 x 1,5 DK-24086LZ
L 315 10 6 M 16 x 1,5 19 14 26,0 7,5 x 1,5 DK-240106LZ
L 315 10 8 M 16 x 1,5 19 14 26,0 7,5 x 1,5 DK-240108LZ
L 315 12 6 M 18 x 1,5 22 17 25,0 9,0 x 1,5 DK-240126LZ
L 315 12 8 M 18 x 1,5 22 17 26,0 9,0 x 1,5 DK-240128LZ
L 315 12 10 M 18 x 1,5 22 17 27,5 9,0 x 1,5 DK-2401210LZ
L 315 15 6 M 22 x 1,5 27 22 28,5 12,0 x 2,0 DK-240156LZ
L 315 15 8 M 22 x 1,5 27 22 28,5 12,0 x 2,0 DK-240158LZ
L 315 15 10 M 22 x 1,5 27 22 29,5 12,0 x 2,0 DK-2401510LZ
L 315 15 12 M 22 x 1,5 27 22 29,5 12,0 x 2,0 DK-2401512LZ
L 315 18 6 M 26 x 1,5 32 24 28,0 15,0 x 2,0 DK-240186LZ
L 315 18 8 M 26 x 1,5 32 24 28,0 15,0 x 2,0 DK-240188LZ
L 315 18 10 M 26 x 1,5 32 24 29,0 15,0 x 2,0 DK-2401810LZ
L 315 18 12 M 26 x 1,5 32 24 30,0 15,0 x 2,0 DK-2401812LZ
L 315 18 15 M 26 x 1,5 32 24 30,0 15,0 x 2,0 DK-2401815LZ
L 160 22 6 M 30 x 2,0 36 27 32,0 20,0 x 2,0 DK-240226LZ
L 160 22 8 M 30 x 2,0 36 27 32,0 20,0 x 2,0 DK-240228LZ
L 160 22 10 M 30 x 2,0 36 27 33,0 20,0 x 2,0 DK-2402210LZ
L 160 22 12 M 30 x 2,0 36 27 33,0 20,0 x 2,0 DK-2402212LZ
L 160 22 15 M 30 x 2,0 36 27 34,0 20,0 x 2,0 DK-2402215LZ
L 160 22 18 M 30 x 2,0 36 27 33,5 20,0 x 2,0 DK-2402218LZ
Auf Wunsch ohne Schneidring und Überwurfmutter Can be supplied without Cutting Ring and Nut;
lieferbar, in diesem Fall bitte „Z“ bei der DK-No. in this case omit the Z from the DK-No.
weglassen.
150
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-Reduzierverschraubung
Reducer Male / Female
Baureihe L
Passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
L series
Suitable for 24° cone (port form W to DIN 3861)
DK-
GF-
101
240
G
PN D d M S B l1 O-Ring DK-No.
L 160 28 6 M 36 x 2,0 41 36 34,0 26 x 2,0 DK-240286LZ
L 160 28 8 M 36 x 2,0 41 36 34,0 26 x 2,0 DK-240288LZ
L 160 28 10 M 36 x 2,0 41 36 35,0 26 x 2,0 DK-2402810LZ
L 160 28 12 M 36 x 2,0 41 36 35,0 26 x 2,0 DK-2402812LZ
L 160 28 15 M 36 x 2,0 41 36 36,0 26 x 2,0 DK-2402815LZ
L 160 28 18 M 36 x 2,0 41 36 35,5 26 x 2,0 DK-2402818LZ
L 160 28 22 M 36 x 2,0 41 36 37,5 26 x 2,0 DK-2402822LZ
L 160 35 6 M 45 x 2,0 50 46 37,0 32 x 2,5 DK-240356LZ
L 160 35 8 M 45 x 2,0 50 46 37,0 32 x 2,5 DK-240358LZ
L 160 35 10 M 45 x 2,0 50 46 38,0 32 x 2,5 DK-2403510LZ
L 160 35 12 M 45 x 2,0 50 46 38,0 32 x 2,5 DK-2403512LZ
L 160 35 15 M 45 x 2,0 50 46 39,0 32 x 2,5 DK-2403515LZ
L 160 35 18 M 45 x 2,0 50 46 38,5 32 x 2,5 DK-2403518LZ
L 160 35 22 M 45 x 2,0 50 46 40,5 32 x 2,5 DK-2403522LZ
L 160 35 28 M 45 x 2,0 50 46 42,0 32 x 2,5 DK-2403528LZ
L 160 42 6 M 52 x 2,0 60 50 40,5 38 x 2,5 DK-240426LZ
L 160 42 8 M 52 x 2,0 60 50 40,5 38 x 2,5 DK-240428LZ
L 160 42 10 M 52 x 2,0 60 50 41,5 38 x 2,5 DK-2404210LZ
L 160 42 12 M 52 x 2,0 60 50 41,5 38 x 2,5 DK-2404212LZ
L 160 42 15 M 52 x 2,0 60 50 42,5 38 x 2,5 DK-2404215LZ
L 160 42 18 M 52 x 2,0 60 50 42,0 38 x 2,5 DK-2404218LZ
L 160 42 22 M 52 x 2,0 60 50 44,0 38 x 2,5 DK-2404222LZ
L 160 42 28 M 52 x 2,0 60 50 44,0 38 x 2,5 DK-2404228LZ
L 160 42 35 M 52 x 2,0 60 50 43,0 38 x 2,5 DK-2404235LZ
Auf Wunsch ohne Schneidring und Überwurfmutter Can be supplied without Cutting Ring and Nut;
lieferbar, in diesem Fall bitte „Z“ bei der DK-No. in this case omit the Z from the DK-No.
weglassen.
151
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-Reduzierverschraubung
Reducer Male / Female
Baureihe S
Passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
S series
Suitable for 24° cone (port form W to DIN 3861)
DK-
240
PN D d M S B l1 O-Ring DK-No.
S 630 8 6 M 16 x 1,5 19 14 27,0 6,0 x 1,5 DK-24086SZ
S 630 10 6 M 18 x 1,5 22 17 27,5 7,5 x 1,5 DK-240106SZ
S 630 10 8 M 18 x 1,5 22 17 28,9 7,5 x 1,5 DK-240108SZ
S 630 12 6 M 20 x 1,5 24 17 29,0 9,0 x 1,5 DK-240126SZ
S 630 12 8 M 20 x 1,5 24 17 29,0 9,0 x 1,5 DK-240128SZ
S 630 12 10 M 20 x 1,5 24 19 29,5 9,0 x 1,5 DK-2401210SZ
S 630 14 6 M 22 x 1,5 27 22 31,5 10,0 x 2,0 DK-240146SZ
S 630 14 8 M 22 x 1,5 27 22 31,5 10,0 x 2,0 DK-240148SZ
S 630 14 10 M 22 x 1,5 27 22 31,0 10,0 x 2,0 DK-2401410SZ
S 630 14 12 M 22 x 1,5 27 22 31,0 10,0 x 2,0 DK-2401412SZ
S 400 16 6 M 24 x 1,5 30 22 33,0 12,0 x 2,0 DK-240166SZ
S 400 16 8 M 24 x 1,5 30 22 33,0 12,0 x 2,0 DK-240168SZ
S 400 16 10 M 24 x 1,5 30 22 33,0 12,0 x 2,0 DK-2401610SZ
S 400 16 12 M 24 x 1,5 30 22 33,0 12,0 x 2,0 DK-2401612SZ
S 400 16 14 M 24 x 1,5 30 24 35,5 12,0 x 2,0 DK-2401614SZ
S 400 20 6 M 30 x 2,0 36 27 40,0 16,3 x 2,4 DK-240206SZ
S 400 20 8 M 30 x 2,0 36 27 40,0 16,3 x 2,4 DK-240208SZ
S 400 20 10 M 30 x 2,0 36 27 39,5 16,3 x 2,4 DK-2402010SZ
S 400 20 12 M 30 x 2,0 36 27 39,5 16,3 x 2,4 DK-2402012SZ
S 400 20 14 M 30 x 2,0 36 27 41,0 16,3 x 2,4 DK-2402014SZ
S 400 20 16 M 30 x 2,0 36 27 40,5 16,3 x 2,4 DK-2402016SZ
Auf Wunsch ohne Schneidring und Überwurfmutter Can be supplied without Cutting Ring and Nut;
lieferbar, in diesem Fall bitte „Z“ bei der DK-No. in this case omit the Z from the DK-No.
weglassen.
152
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-Reduzierverschraubung
Reducer Male / Female
Baureihe S
Passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
S series
Suitable for 24° cone (port form W to DIN 3861)
DK-
GF-
101
240
G
PN D d M S B l1 O-Ring DK-No.
S 400 25 6 M 36 x 2,0 46 36 38,5 20,3 x 2,4 DK-240256SZ
S 400 25 8 M 36 x 2,0 46 36 41,0 20,3 x 2,4 DK-240258SZ
S 400 25 10 M 36 x 2,0 46 36 41,0 20,3 x 2,4 DK-2402510SZ
S 400 25 12 M 36 x 2,0 46 36 40,5 20,3 x 2,4 DK-2402512SZ
S 400 25 14 M 36 x 2,0 46 36 41,5 20,3 x 2,4 DK-2402514SZ
S 400 25 16 M 36 x 2,0 46 36 41,0 20,3 x 2,4 DK-2402516SZ
S 400 25 20 M 36 x 2,0 46 36 41,0 20,3 x 2,4 DK-2402520SZ
S 400 30 6 M 42 x 2,0 50 41 44,0 25,3 x 2,4 DK-240306SZ
S 400 30 8 M 42 x 2,0 50 41 44,0 25,3 x 2,4 DK-240308SZ
S 400 30 10 M 42 x 2,0 50 41 43,5 25,3 x 2,4 DK-2403010SZ
S 400 30 12 M 42 x 2,0 50 41 43,5 25,3 x 2,4 DK-2403012SZ
S 400 30 14 M 42 x 2,0 50 41 45,0 25,3 x 2,4 DK-2403014SZ
S 400 30 16 M 42 x 2,0 50 41 44,5 25,3 x 2,4 DK-2403016SZ
S 400 30 20 M 42 x 2,0 50 41 44,5 25,3 x 2,4 DK-2403020SZ
S 400 30 25 M 42 x 2,0 50 41 45,0 25,3 x 2,4 DK-2403025SZ
S 315 38 6 M 52 x 2,0 60 50 51,9 33,3 x 2,4 DK-240386SZ
S 315 38 8 M 52 x 2,0 60 50 51,9 33,3 x 2,4 DK-240388SZ
S 315 38 10 M 52 x 2,0 60 50 51,9 33,3 x 2,4 DK-2403810SZ
S 315 38 12 M 52 x 2,0 60 50 51,9 33,3 x 2,4 DK-2403812SZ
S 315 38 14 M 52 x 2,0 60 50 52,9 33,3 x 2,4 DK-2403814SZ
S 315 38 16 M 52 x 2,0 60 50 54,0 33,3 x 2,4 DK-2403816SZ
S 315 38 20 M 52 x 2,0 60 50 53,9 33,3 x 2,4 DK-2403820SZ
S 315 38 25 M 52 x 2,0 60 50 54,5 33,3 x 2,4 DK-2403825SZ
S 315 38 30 M 52 x 2,0 60 50 55,0 33,3 x 2,4 DK-2403830SZ
Auf Wunsch ohne Schneidring und Überwurfmutter Can be supplied without Cutting Ring and Nut;
lieferbar, in diesem Fall bitte „Z“ bei der DK-No. in this case omit the Z from the DK-No.
weglassen.
153
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-Verbinder
Cone Seal
Passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
DK-
241
PN D M S d L l1 O-Ring DK-No.
L 315 6 M 12 x 1,5 14 2,5 38,0 36,0 5,0 x 1,0 DK-2416L
L 315 8 M 14 x 1,5 17 4,0 39,0 36,0 6,0 x 1,5 DK-2418L
L 315 10 M 16 x 1,5 19 6,0 40,0 38,0 7,5 x 1,5 DK-24110L
L 315 12 M 18 x 1,5 22 7,5 40,0 38,0 9,0 x 1,5 DK-24112L
L 315 15 M 22 x 1,5 27 9,5 43,0 41,0 12,0 x 2,0 DK-24115L
L 315 18 M 26 x 1,5 32 12,5 44,5 42,5 15,0 x 2,0 DK-24118L
L 160 22 M 30 x 2,0 36 16,0 49,0 47,0 20,0 x 2,0 DK-24122L
L 160 28 M 36 x 2,0 41 22,0 51,0 49,0 26,0 x 2,0 DK-24128L
L 160 35 M 45 x 2,0 50 29,0 58,0 55,0 32,0 x 2,5 DK-24135L
L 160 42 M 52 x 2,0 60 36,0 58,0 55,0 38,0 x 2,5 DK-24142L
S 630 6 M 14 x 1,5 17 2,0 42,0 39,0 5,0 x 1,0 DK-2416S
S 630 8 M 16 x 1,5 19 3,0 42,0 39,0 6,0 x 1,5 DK-2418S
S 630 10 M 18 x 1,5 22 4,0 45,5 42,5 7,5 x 1,5 DK-24110S
S 630 12 M 20 x 1,5 24 5,0 45,5 42,5 9,0 x 1,5 DK-24112S
S 630 14 M 22 x 1,5 27 6,0 50,5 47,5 10,0 x 2,0 DK-24114S
S 400 16 M 24 x 1,5 30 10,0 51,5 47,5 12,0 x 2,0 DK-24116S
S 400 20 M 30 x 2,0 36 12,0 61,0 56,0 16,3 x 2,4 DK-24120S
S 400 25 M 36 x 2,0 46 15,0 66,0 60,0 20,3 x 2,4 DK-24125S
S 400 30 M 42 x 2,0 50 22,0 74,0 65,0 25,3 x 2,4 DK-24130S
S 315 38 M 52 x 2,0 60 28,0 82,0 69,0 33,3 x 2,4 DK-24138S
154
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-Distanzadapter
Cone Sealing Distance Adapter
Passend in 24°-Konen (Bohrungsform W DIN 3861)
DK-
GF-
101
242
G
PN D d S B l1 O-Ring DK-No.
L 315 6 6 14 12 36 5,0 x 1,0 DK-2426LZ
L 315 8 8 17 14 36 6,0 x 1,5 DK-2428LZ
L 315 10 10 19 17 36 7,5 x 1,5 DK-24210LZ
L 315 12 12 22 19 36 9,0 x 1,5 DK-24212LZ
L 315 15 15 27 24 36 12,0 x 2,0 DK-24215LZ
L 315 18 18 32 27 36 15,0 x 2,0 DK-24218LZ
L 160 22 22 36 32 40 20,0 x 2,0 DK-24222LZ
L 160 28 28 41 41 40 26,0 x 2,0 DK-24228LZ
L 160 35 35 50 46 50 32,0 x 2,5 DK-24235LZ
L 160 42 42 60 55 60 38,0 x 2,5 DK-24242LZ
S 630 6 6 17 14 36 5,0 x 1,0 DK-2426SZ
S 630 8 8 19 17 36 6,0 x 1,5 DK-2428SZ
S 630 10 10 22 19 36 7,5 x 1,5 DK-24210SZ
S 630 12 12 24 22 36 9,0 x 1,5 DK-24212SZ
S 630 14 14 27 24 40 10,0 x 2,0 DK-24214SZ
S 400 16 16 30 27 40 12,0 x 2,0 DK-24216SZ
S 400 20 20 36 32 46 16,3 x 2,4 DK-24220SZ
S 400 25 25 46 41 50 20,3 x 2,4 DK-24225SZ
S 400 30 30 50 46 56 25,3 x 2,4 DK-24230SZ
S 315 38 38 60 55 60 33,3 x 2,4 DK-24238SZ
Auf Wunsch ohne Schneidring und Überwurfmutter Can be supplied without Cutting Ring and Nut.
lieferbar.
155
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel Winkel-Verschraubung
Swivel Elbow
Passend in 24°-Konen (Bohrungsform W DIN 3861)
DK-
264
PN D M S B A L l1 O-Ring DK-No.
L 315 6 M 12 x 1,5 14 12 26,0 27 12,0 5,0 x 1,0 DK-2646LZ
L 315 8 M 14 x 1,5 17 12 27,5 29 14,0 6,0 x 1,5 DK-2648LZ
L 315 10 M 16 x 1,5 19 14 29,0 30 15,0 7,5 x 1,5 DK-26410LZ
L 315 12 M 18 x 1,5 22 17 29,5 32 17,0 9,0 x 1,5 DK-26412LZ
L 315 15 M 22 x 1,5 27 19 32,5 36 21,0 12,0 x 2,0 DK-26415LZ
L 315 18 M 26 x 1,5 32 24 35,5 40 23,5 15,0 x 2,0 DK-26418LZ
L 160 22 M 30 x 2,0 36 27 38,5 44 27,5 20,0 x 2,0 DK-26422LZ
L 160 28 M 36 x 2,0 41 36 41,5 47 30,5 26,0 x 2,0 DK-26428LZ
L 160 35 M 45 x 2,0 50 41 51,0 56 34,5 32,0 x 2,5 DK-26435LZ
L 160 42 M 52 x 2,0 60 50 56,0 63 40,0 38,0 x 2,5 DK-26442LZ
S 630 6 M 14 x 1,5 17 12 27,0 31 16,0 5,0 x 1,0 DK-2646SZ
S 630 8 M 16 x 1,5 19 14 27,5 32 17,0 6,0 x 1,5 DK-2648SZ
S 630 10 M 18 x 1,5 22 17 30,0 34 17,5 7,5 x 1,5 DK-26410SZ
S 630 12 M 20 x 1,5 24 17 31,0 38 21,5 9,0 x 1,5 DK-26412SZ
S 630 14 M 22 x 1,5 27 19 35,0 40 22,0 10,0 x 2,0 DK-26414SZ
S 400 16 M 24 x 1,5 30 24 36,5 43 24,5 12,0 x 2,0 DK-26416SZ
S 400 20 M 30 x 2,0 36 27 44,5 48 26,5 16,3 x 2,4 DK-26420SZ
S 400 25 M 36 x 2,0 46 36 50,0 54 30,0 20,3 x 2,4 DK-26425SZ
S 400 30 M 42 x 2,0 50 41 55,0 62 35,5 25,3 x 2,4 DK-26430SZ
S 315 38 M 52 x 2,0 60 50 63,0 72 41,0 33,3 x 2,4 DK-26438SZ
Auf Wunsch ohne Schneidring und Überwurfmutter Can be supplied without Cutting Ring and Nut;
lieferbar, in diesem Fall bitte „Z“ bei der DK-No. in this case omit the Z from the DK-No.
weglassen.
156
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-T-Verschraubung
Swivel Branch Tee
Passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
DK-
GF-
101
267
G
PN D M S B A l1 O-Ring DK-No.
L 315 6 M 12 x 1,5 14 12 26,0 12,0 5,0 x 1,0 DK-2676LZ
L 315 8 M 14 x 1,5 17 12 27,5 14,0 6,0 x 1,5 DK-2678LZ
L 315 10 M 16 x 1,5 19 14 29,0 15,0 7,5 x 1,5 DK-26710LZ
L 315 12 M 18 x 1,5 22 17 29,5 17,0 9,0 x 1,5 DK-26712LZ
L 315 15 M 22 x 1,5 27 19 32,5 21,0 12,0 x 2,0 DK-26715LZ
L 315 18 M 26 x 1,5 32 24 35,5 23,5 15,0 x 2,0 DK-26718LZ
L 160 22 M 30 x 2,0 36 27 38,5 27,5 20,0 x 2,0 DK-26722LZ
L 160 28 M 36 x 2,0 41 36 41,5 30,5 26,0 x 2,0 DK-26728LZ
L 160 35 M 45 x 2,0 50 41 51,0 34,5 32,0 x 2,5 DK-26735LZ
L 160 42 M 52 x 2,0 60 50 56,0 40,0 38,0 x 2,5 DK-26742LZ
S 630 6 M 14 x 1,5 17 12 27,0 16,0 5,0 x 1,0 DK-2676SZ
S 630 8 M 16 x 1,5 19 14 27,5 17,0 6,0 x 1,5 DK-2678SZ
S 630 10 M 18 x 1,5 22 17 30,0 17,5 7,5 x 1,5 DK-26710SZ
S 630 12 M 20 x 1,5 24 17 31,0 21,5 9,0 x 1,5 DK-26712SZ
S 630 14 M 22 x 1,5 27 19 35,0 22,0 10,0 x 2,0 DK-26714SZ
S 400 16 M 24 x 1,5 30 24 36,5 24,5 12,0 x 2,0 DK-26716SZ
S 400 20 M 30 x 2,0 36 27 44,5 26,5 16,3 x 2,4 DK-26720SZ
S 400 25 M 36 x 2,0 46 36 50,0 30,0 20,3 x 2,4 DK-26725SZ
S 400 30 M 42 x 2,0 50 41 55,0 35,5 25,3 x 2,4 DK-26730SZ
S 315 38 M 52 x 2,0 60 50 63,0 41,0 33,3 x 2,4 DK-26738SZ
Auf Wunsch ohne Schneidring und Überwurfmutter Can be supplied without Cutting Ring and Nut;
lieferbar, in diesem Fall bitte „Z“ bei der DK-No. in this case omit the Z from the DK-No.
weglassen.
157
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-L-Verschraubung
Swivel Run Tee
Passend in 24°-Konen (Bohrungsform W DIN 3861)
DK-
270
PN D M S B A l1 O-Ring DK-No.
L 315 6 M 12 x 1,5 14 12 26,0 12,0 5,0 x 1,0 DK-2706LZ
L 315 8 M 14 x 1,5 17 12 27,5 14,0 6,0 x 1,5 DK-2708LZ
L 315 10 M 16 x 1,5 19 14 29,0 15,0 7,5 x 1,5 DK-27010LZ
L 315 12 M 18 x 1,5 22 17 29,5 17,0 9,0 x 1,5 DK-27012LZ
L 315 15 M 22 x 1,5 27 19 32,5 21,0 12,0 x 2,0 DK-27015LZ
L 315 18 M 26 x 1,5 32 24 35,5 23,5 15,0 x 2,0 DK-27018LZ
L 160 22 M 30 x 2,0 36 27 38,5 27,5 20,0 x 2,0 DK-27022LZ
L 160 28 M 36 x 2,0 41 36 41,5 30,5 26,0 x 2,0 DK-27028LZ
L 160 35 M 45 x 2,0 50 41 51,0 34,5 32,0 x 2,5 DK-27035LZ
L 160 42 M 52 x 2,0 60 50 56,0 40,0 38,0 x 2,5 DK-27042LZ
S 630 6 M 14 x 1,5 17 12 27,0 16,0 5,0 x 1,0 DK-2706SZ
S 630 8 M 16 x 1,5 19 14 27,5 17,0 6,0 x 1,5 DK-2708SZ
S 630 10 M 18 x 1,5 22 17 30,0 17,5 7,5 x 1,5 DK-27010SZ
S 630 12 M 20 x 1,5 24 17 31,0 21,5 9,0 x 1,5 DK-27012SZ
S 630 14 M 22 x 1,5 27 19 35,0 22,0 10,0 x 2,0 DK-27014SZ
S 400 16 M 24 x 1,5 30 24 36,5 24,5 12,0 x 2,0 DK-27016SZ
S 400 20 M 30 x 2,0 36 27 44,5 26,5 16,3 x 2,4 DK-27020SZ
S 400 25 M 36 x 2,0 46 36 50,0 30,0 20,3 x 2,4 DK-27025SZ
S 400 30 M 42 x 2,0 50 41 55,0 35,5 25,3 x 2,4 DK-27030SZ
S 315 38 M 52 x 2,0 60 50 63,0 41,0 33,3 x 2,4 DK-27038SZ
Auf Wunsch ohne Schneidring und Überwurfmutter Can be supplied without Cutting Ring and Nut;
lieferbar, in diesem Fall bitte „Z“ bei der DK-No. in this case omit the Z from the DK-No.
weglassen.
158
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-Einschraubverschraubung
Adjustable Male Stud Standpipe
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228,
passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
DK-
GF-
101
274
G
PN D M G i S B l1 O-Ring DK-No.
L 315 6 M 12 x 1,5 G 1/8" A 8 14 14 24,5 5,0 x 1,0 DK-2746L
L 315 8 M 14 x 1,5 G 1/4" A 12 17 17 29,5 6,0 x 1,5 DK-2748L
L 315 10 M 16 x 1,5 G 1/4" A 12 19 19 27,5 7,5 x 1,5 DK-27410L
L 315 12 M 18 x 1,5 G 3/8" A 12 22 22 34,0 9,0 x 1,5 DK-27412L
L 315 15 M 22 x 1,5 G 1/2" A 14 27 27 32,0 12,0 x 2,0 DK-27415L
L 315 18 M 26 x 1,5 G 1/2" A 14 32 27 31,5 15,0 x 2,0 DK-27418L
L 160 22 M 30 x 2,0 G 3/4" A 16 36 32 32,5 20,0 x 2,0 DK-27422L
L 160 28 M 36 x 2,0 G 1" A 18 41 41 35,0 26,0 x 2,0 DK-27428L
L 160 35 M 45 x 2,0 G 1 1/4" A 20 50 50 42,5 32,0 x 2,5 DK-27435L
L 160 42 M 52 x 2,0 G 1 1/2" A 22 60 55 46,5 38,0 x 2,5 DK-27442L
S 630 6 M 14 x 1,5 G 1/4" A 12 17 17 27,0 5,0 x 1,0 DK-2746S
S 630 8 M 16 x 1,5 G 1/4" A 12 19 19 29,5 6,0 x 1,5 DK-2748S
S 630 10 M 18 x 1,5 G 3/8" A 12 22 22 32,0 7,5 x 1,5 DK-27410S
S 630 12 M 20 x 1,5 G 3/8" A 12 24 24 34,0 9,0 x 1,5 DK-27412S
S 630 14 M 22 x 1,5 G 1/2" A 14 27 27 36,5 10,0 x 2,0 DK-27414S
S 400 16 M 24 x 1,5 G 1/2" A 14 30 27 37,0 12,0 x 2,0 DK-27416S
S 400 20 M 30 x 2,0 G 3/4" A 16 36 32 43,0 16,3 x 2,4 DK-27420S
S 400 25 M 36 x 2,0 G 1" A 18 46 41 48,0 20,3 x 2,4 DK-27425S
S 400 30 M 42 x 2,0 G 1 1/4" A 20 50 50 51,0 25,3 x 2,4 DK-27430S
S 315 38 M 52 x 2,0 G 1 1/2" A 22 60 55 60,0 33,3 x 2,4 DK-27438S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5 fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
159
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-Einschraubverschraubung
Adjustable Male Stud Standpipe
mit NPT-Einschraubgewinde nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
DK-
276
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5 fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
160
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-Einschraubverschraubung
Adjustable Male Stud Standpipe
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13,
passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
DK-
GF-
101
277
G
PN D m M i S B l1 O-Ring DK-No.
L 315 6 M 12 x 1,5 M 10 x 1,0 8 14 14 24,5 5,0 x 1,0 DK-2776L
L 315 8 M 14 x 1,5 M 12 x 1,5 12 17 17 26,5 6,0 x 1,5 DK-2778L
L 315 10 M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 12 19 19 37,5 7,5 x 1,5 DK-27710L
L 315 12 M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 12 22 22 30,5 9,0 x 1,5 DK-27712L
L 315 15 M 22 x 1,5 M 18 x 1,5 12 27 24 31,5 12,0 x 2,0 DK-27715L
L 315 18 M 26 x 1,5 M 22 x 1,5 14 32 27 31,5 15,0 x 2,0 DK-27718L
L 160 22 M 30 x 2,0 M 26 x 1,5 16 36 32 32,5 20,0 x 2,0 DK-27722L
L 160 28 M 36 x 2,0 M 33 x 2,0 18 41 41 35,0 26,0 x 2,0 DK-27728L
L 160 35 M 45 x 2,0 M 42 x 2,0 20 50 50 42,5 32,0 x 2,5 DK-27735L
L 160 42 M 52 x 2,0 M 48 x 2,0 22 60 55 46,5 38,0 x 2,5 DK-27742L
S 630 6 M 14 x 1,5 M 12 x 1,5 12 17 17 27,0 5,0 x 1,0 DK-2776S
S 630 8 M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 12 19 19 29,5 6,0 x 1,5 DK-2778S
S 630 10 M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 12 22 22 32,0 7,5 x 1,5 DK-27710S
S 630 12 M 20 x 1,5 M 18 x 1,5 12 24 24 34,0 9,0 x 1,5 DK-27712S
S 630 14 M 22 x 1,5 M 20 x 1,5 14 27 27 36,5 10,0 x 2,0 DK-27714S
S 400 16 M 24 x 1,5 M 22 x 1,5 14 30 27 37,0 12,0 x 2,0 DK-27716S
S 400 20 M 30 x 2,0 M 27 x 2,0 16 36 32 43,0 16,3 x 2,4 DK-27720S
S 400 25 M 36 x 2,0 M 33 x 2,0 18 46 41 48,0 20,3 x 2,4 DK-27725S
S 400 30 M 42 x 2,0 M 42 x 2,0 20 50 50 51,0 25,3 x 2,4 DK-27730S
S 315 38 M 52 x 2,0 M 48 x 2,0 22 60 55 60,0 33,3 x 2,4 DK-27738S
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5 fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
161
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-Aufschraubverschraubung
Adjustable Female Stud Standpipe
Anschlußgewinde: zylindrisches Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
DK-
280
PN D M G i S B l1 L O-Ring DK-No.
L 315 6 M 12 x 1,5 G 1/8" 11 14 14 32,0 31,5 5,0 x 1,0 DK-2806L
L 315 8 M 14 x 1,5 G 1/4" 18 17 19 41,5 42,0 6,0 x 1,5 DK-2808L
L 315 10 M 16 x 1,5 G 1/4" 18 19 19 39,5 40,5 7,5 x 1,5 DK-28010L
L 315 12 M 18 x 1,5 G 3/8" 16 22 24 38,5 38,5 9,0 x 1,5 DK-28012L
L 315 15 M 22 x 1,5 G 1/2" 20 27 27 44,0 46,5 12,0 x 2,0 DK-28015L
L 315 18 M 26 x 1,5 G 1/2" 20 32 27 45,0 46,5 15,0 x 2,0 DK-28018L
L 160 22 M 30 x 2,0 G 3/4" 22 36 36 49,5 52,0 20,0 x 2,0 DK-28022L
L 160 28 M 36 x 2,0 G 1" 24 41 41 51,0 54,5 26,0 x 2,0 DK-28028L
L 160 35 M 45 x 2,0 G 1 1/4" 28 50 55 65,0 66,0 32,0 x 2,5 DK-28035L
L 160 42 M 52 x 2,0 G 1 1/2" 30 60 60 66,5 67,5 38,0 x 2,5 DK-28042L
S 630 6 M 14 x 1,5 G 1/4" 18 17 19 40,0 41,5 5,0 x 1,0 DK-2806S
S 630 8 M 16 x 1,5 G 1/4" 18 19 19 40,5 42,5 6,0 x 1,5 DK-2808S
S 630 10 M 18 x 1,5 G 3/8" 16 22 24 39,0 40,5 7,5 x 1,5 DK-28010S
S 630 12 M 20 x 1,5 G 3/8" 16 24 24 43,5 44,0 9,0 x 1,5 DK-28012S
S 630 14 M 22 x 1,5 G 1/2" 20 27 30 46,5 49,5 10,0 x 2,0 DK-28014S
S 400 16 M 24 x 1,5 G 1/2" 20 30 30 49,5 51,0 12,0 x 2,0 DK-28016S
S 400 20 M 30 x 2,0 G 3/4" 22 36 36 58,0 57,5 16,3 x 2,4 DK-28020S
S 400 25 M 36 x 2,0 G 1" 24 46 41 62,5 62,5 20,3 x 2,4 DK-28025S
S 400 30 M 42 x 2,0 G 1 1/4" 28 50 55 69,0 69,0 25,3 x 2,4 DK-28030S
S 315 38 M 52 x 2,0 G 1 1/2" 30 60 60 72,5 71,5 33,3 x 2,4 DK-28038S
l1: Maß bis Rohranschlag Gegenstück l1: Measure up to pipe stop of counter part
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5 fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
162
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
Kegel-Aufschraubverschraubung
Adjustable Female Stud Standpipe
Innengewinde: NPT nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
DK-
GF-
101
282
G
l1: Maß bis Rohranschlag Gegenstück l1: Measure up to pipe stop of counter part
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5 fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
163
Dichtkegelverschraubungen | Cone Sealing Couplings
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
164
24° Schweisskegel
Orbitalschweiss-Fittings
165
24° Schweissarmaturen | 24° Weld Fittings
SK Inhaltsverzeichnis / Index
24° Schweissarmaturen
24° Weld Fittings
SK-900 168 SK-900m 170 SK-900 OS 171 SK-902 172 SK-990 DKO 174 SK-929 175
Orbitalschweiss-Fittings
Orbital Welding Fittings
SK-906 OS 176 SK-907 OS 177 SK-908 OS 178 SK-936 OS 179 SK-937 OS 180 SK-938 OS 182
SK-939 OS 184
Schweiss-Fittings Rohrbögen
Welding Fittings Elbows
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
166
24° Schweissarmaturen | 24° Weld Fittings
Technische Informationen
Technical Information
Druckangaben Pressure
Für die Schweissarmaturen geben wir den maximalen We state the maximum operating pressure (PB),
Betriebsdruck PB an, der nach DIN 2413 Geltungs- which was calculated to DIIN 2413, III.
bereich III errechnet wurde.
20 · k · W · c
PB = (bar)
S · (D + W · c)
k = Werkstoffkennwert 245 N/mm2 (für 1.4571) k = characteristic material value 245 N/mm2
S = Sicherheitsbeiwert 1.5 für ruhende und (for 1.4571)
schwellende Belastung S = Safety value 1.5 for static and dynamic loads
c = Faktor für Wanddickenabweichung 0,9 c = Factor for wall thickness deviation 0,9
w = Wanddicke w = Wall thickness
D = Aussendurchmesser D=Ø
Wir weisen darauf hin, daß sich dieser Betriebsdruck The calculated operating pressure relates to the
PB speziell auf die jeweilige Schweissarmatur bezieht. individual weld connection. Pressure ratings of
Der gesamte maximal zulässige Betriebsdruck kann all other system parts should be taken into
sich verringern, da der jeweilige Nenndruck der übrigen consideration.
Verschraubungsteile berücksichtigt werden muß.
167
24° Schweissarmaturen | 24° Weld Fittings
Schweisskegel
Weld Nipple
mit O-Ring-Abdichtung
passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
SK-
900
Die Berechnungsdrücke werden nach DIN 2413 The pressures are calculated to DIN 2413, III,
Geltungsbereich III errechnet, siehe „Technische see „technical information”. For some weld nipples the
Informationen“. Bei einigen Schweisskegeln wird der Nominal Pressure (PN) of the nut and connection fitting
max. Betriebsdruck PB durch den Nenndruck PN von limits the maximum working pressure.
Überwurfmuttern und Anschlußstutzen begrenzt.
168
24° Schweissarmaturen | 24° Weld Fittings
Schweisskegel
Weld Nipple
mit O-Ring-Abdichtung
passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
SK-
GF-
900
101
G
Die Berechnungsdrücke werden nach DIN 2413 The pressures are calculated to DIN 2413, III,
Geltungsbereich III errechnet, siehe „Technische see „technical information”. For some weld nipples the
Informationen“. Bei einigen Schweisskegeln wird der Nominal Pressure (PN) of the nut and connection fitting
max. Betriebsdruck PB durch den Nenndruck PN von limits the maximum working pressure.
Überwurfmuttern und Anschlußstutzen begrenzt.
169
24° Schweissarmaturen | 24° Weld Fittings
Schweisskegel
Weld Nipple
mit metallischer Abdichtung
passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
SK-
900
m
DxW L SK-No.
6 x 1,0 27,5 SK-900m610
8 x 2,0 28,0 SK-900m820
8 x 2,5 28,0 SK-900m825
10 x 2,0 28,5 SK-900m1020
12 x 2,0 28,5 SK-900m1220
12 x 2,5 28,5 SK-900m1225
14 x 3,0 35,5 SK-900m1430
15 x 2,0 33,5 SK-900m1520
16 x 2,0 34,0 SK-900m1620
16 x 3,0 34,0 SK-900m1630
18 x 1,5 32,0 SK-900m1815
18 x 2,5 32,0 SK-900m1825
18 x 3,0 32,0 SK-900m1830
20 x 2,0 39,0 SK-900m2020
20 x 3,0 39,0 SK-900m2030
20 x 3,5 39,0 SK-900m2035
20 x 4,0 39,0 SK-900m2040
22 x 2,5 37,0 SK-900m2225
25 x 3,0 45,0 SK-900m2530
25 x 4,0 45,0 SK-900m2540
25 x 5,0 45,0 SK-900m2550
28 x 3,0 40,5 SK-900m2830
30 x 3,0 47,0 SK-900m3030
35 x 3,5 43,0 SK-900m3535
38 x 4,0 52,0 SK-900m3840
Die Berechnungsdrücke werden nach DIN 2413 The pressures are calculated to DIN 2413, III,
Geltungsbereich III errechnet, siehe „Technische see „technical information”. For some weld nipples the
Informationen“. Bei einigen Schweisskegeln wird der Nominal Pressure (PN) of the nut and connection fitting
max. Betriebsdruck PB durch den Nenndruck PN von limits the maximum working pressure.
Überwurfmuttern und Anschlußstutzen begrenzt.
170
24° Schweissarmaturen | 24° Weld Fittings
SK-
GF-
900
101
OS
G
Werkstoff: 1.4571, O-Ring: Viton®, NBR auf Wunsch Material: AISI 316Ti, O-Ring: Viton®, NBR on request
Die Berechnungsdrücke werden nach DIN 2413 The pressures are calculated to DIN 2413, III,
Geltungsbereich III errechnet, siehe „Technische see „technical information”. For some weld nipples the
Informationen“. Bei einigen Schweisskegeln wird der Nominal Pressure (PN) of the nut and connection fitting
max. Betriebsdruck PB durch den Nenndruck PN von limits the maximum working pressure.
Überwurfmuttern und Anschlußstutzen begrenzt.
171
24° Schweissarmaturen | 24° Weld Fittings
Schweisskegel-Reduzierung
Reducing Weld Nipple
mit O-Ring-Abdichtung
passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
SK-
902
Werkstoff: 1.4571, O-Ring: Viton®, NBR auf Wunsch Material: AISI 316Ti, O-Ring: Viton®, NBR on request
Die Berechnungsdrücke werden nach DIN 2413 The pressures are calculated to DIN 2413, III,
Geltungsbereich III errechnet, siehe „Technische see „technical information”. For some weld nipples the
Informationen“. Bei einigen Schweisskegeln wird der Nominal Pressure (PN) of the nut and connection fitting
max. Betriebsdruck PB durch den Nenndruck PN von limits the maximum working pressure.
Überwurfmuttern und Anschlußstutzen begrenzt. On the reduced side also imperial dimensions are
Auf der reduzierten Seite sind auch zöllige Abmessungen possible.
möglich.
172
24° Schweissarmaturen | 24° Weld Fittings
Schweisskegel-Reduzierung
Reducing Weld Nipple
mit O-Ring-Abdichtung
passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
SK-
GF-
902
101
G
Werkstoff: 1.4571, O-Ring: Viton®, NBR auf Wunsch Material: AISI 316Ti, O-Ring: Viton®, NBR on request
Die Berechnungsdrücke werden nach DIN 2413 The pressures are calculated to DIN 2413, III,
Geltungsbereich III errechnet, siehe „Technische see „technical information”. For some weld nipples the
Informationen“. Bei einigen Schweisskegeln wird der Nominal Pressure (PN) of the nut and connection fitting
max. Betriebsdruck PB durch den Nenndruck PN von limits the maximum working pressure.
Überwurfmuttern und Anschlußstutzen begrenzt. On the reduced side also imperial dimensions are
Auf der reduzierten Seite sind auch zöllige Abmessungen possible.
möglich.
173
24° Schweissarmaturen | 24° Weld Fittings
Schweisskegel-Bogen 90°
90° Welding Elbow
mit O-Ring-Abdichtung
passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
with O-Ring
suitable for 24° cone (Port form W DIN 3861)
SK-
990
DKO
Die Berechnungsdrücke werden nach DIN 2413 The stated pressures are calculated to DIN 2413, III,
Geltungsbereich III errechnet, siehe „Technische see „technical information”.
Informationen“.
The increased demands on the inside of the bend as
Bei Rohrbögen ist die erhöhte Beanspruchung der well as the likelyhood of swelling may affect the round-
Bogeninnenseite sowie die Minderung der Schwell- ness of the elbow. See DIN 2413 Para. 4.7.
festigkeit aufgrund evtl. auftretender Unrundheit zu
beachten. Siehe hierzu DIN 2413 Abs. 4.7. Also available in 45° Elbow (SK-945DKO...).
174
24° Schweissarmaturen | 24° Weld Fittings
Anschweiss-Kegelverschraubung
Weld-Weld Nipple Coupling
mit O-Ring-Abdichtung
mit 24°-Innenkonus (Bohrungsform W DIN 3861)
SK-
GF-
929
101
G
PB DxW S B L l1 SK-No.
S 249 10 x 1,0 22 19 58,0 10,0 SK-92910S10
S 358 10 x 1,5 22 19 58,0 10,0 SK-92910S15
S 460 10 x 2,0 22 19 58,0 10,0 SK-92910S20
S 305 12 x 1,5 24 22 63,0 15,0 SK-92912S15
S 393 12 x 2,0 24 22 63,0 15,0 SK-92912S20
S 476 12 x 2,5 24 22 63,0 15,0 SK-92912S25
S 234 16 x 1,5 30 27 73,5 16,5 SK-92916S15
S 305 16 x 2,0 30 27 73,5 16,5 SK-92916S20
S 372 16 x 2,5 30 27 73,5 16,5 SK-92916S25
S 400 16 x 3,0 30 27 73,5 16,5 SK-92916S30
S 249 20 x 2,0 36 32 83,5 19,0 SK-92920S20
S 305 20 x 2,5 36 32 83,5 19,0 SK-92920S25
S 358 20 x 3,0 36 32 83,5 19,0 SK-92920S30
S 400 20 x 4,0 36 32 83,5 19,0 SK-92920S40
S 294 25 x 3,0 46 41 92,5 19,5 SK-92925S30
S 379 25 x 4,0 46 41 92,5 19,5 SK-92925S40
S 400 25 x 5,0 46 41 92,5 19,5 SK-92925S50
S 249 30 x 3,0 50 46 101,5 23,0 SK-92930S30
S 323 30 x 4,0 50 46 101,5 23,0 SK-92930S40
S 393 30 x 5,0 50 46 101,5 23,0 SK-92930S50
S 400 30 x 6,0 50 46 101,5 23,0 SK-92930S60
S 261 38 x 4,0 60 55 108,0 22,0 SK-92938S40
S 315 38 x 5,0 60 55 108,0 22,0 SK-92938S50
S 315 38 x 6,0 60 55 108,0 22,0 SK-92938S60
Die angegebenen Berechnungsdrücke sind nach DIN The stated pressures are calculated to DIN 2413, III,
2413 Geltungsbereich III errechnet, siehe „Technische see „technical information”.
Informationen“.
175
Orbitalschweiss-Fittings | Orbital welding fittings
SK-
906
OS
PB DxW L l1 SK-No.
466 6 x 1,0 30 20 SK-906OS610
600 6 x 1,5 30 20 SK-906OS615
600 6 x 1,5 24 17 SK-906OS615L17 *
330 8 x 1,0 30 20 SK-906OS810
472 8 x 1,5 30 20 SK-906OS815
600 8 x 2,0 30 20 SK-906OS820
600 8 x 2,0 26 17 SK-906OS820L17 *
270 10 x 1,0 30 20 SK-906OS1010
389 10 x 1,5 30 20 SK-906OS1015
498 10 x 2,0 30 20 SK-906OS1020
498 10 x 2,0 26 17 SK-906OS1020L17 *
228 12 x 1,0 30 20 SK-906OS1210
330 12 x 1,5 30 20 SK-906OS1215
426 12 x 2,0 30 20 SK-906OS1220
426 12 x 2,0 30 17 SK-906OS1220L17 *
287 14 x 1,5 31 20 SK-906OS1415
372 14 x 2,0 31 20 SK-906OS1420
372 14 x 2,0 31 17 SK-906OS1420L17 *
185 15 x 1,0 31 20 SK-906OS1510
270 15 x 1,5 31 20 SK-906OS1515
350 15 x 2,0 31 20 SK-906OS1520
350 15 x 2,0 31 17 SK-906OS1520L17 *
330 16 x 2,0 31 20 SK-906OS1620
403 16 x 2,5 31 20 SK-906OS1625
403 16 x 2,5 31 17 SK-906OS1625L17 *
156 18 x 1,0 34 20 SK-906OS1810
228 18 x 1,5 34 20 SK-906OS1815
300 18 x 2,0 34 20 SK-906OS1820
363 18 x 2,5 34 20 SK-906OS1825
363 18 x 2,5 34 17 SK-906OS1825L17 *
270 20 x 2,0 38 20 SK-906OS2020
330 20 x 2,5 38 20 SK-906OS2025
189 22 x 1,5 38 20 SK-906OS2215
303 22 x 2,5 38 20 SK-906OS2225
318 25 x 3,0 43 20 SK-906OS2530
243 28 x 2,5 43 20 SK-906OS2825
Die angegebenen Berechnungsdrücke sind nach The stated pressures are calculated to DIN 2413, III,
DIN 2413 Geltungsbereich III errechnet, siehe „Techni- see „technical information”. Also available with 30° bevel
sche Informationen“. Auf Wunsch auch mit 30°-Fase zum for traditional welding (SK-906 AS...).
herkömmlichen Schweissen lieferbar (SK-906 AS...). * Delivery only as long as stock used up.
* Lieferung nur so lange, bis Lagerbestand aufgebraucht.
176
Orbitalschweiss-Fittings | Orbital welding fittings
SK-
GF-
907
101
OS
G
PB DxW L l1 SK-No.
466 6 x 1,0 30 20 SK-907OS610
600 6 x 1,5 30 20 SK-907OS615
600 6 x 1,5 24 17 SK-907OS615L17 *
330 8 x 1,0 30 20 SK-907OS810
472 8 x 1,5 30 20 SK-907OS815
600 8 x 2,0 30 20 SK-907OS820
600 8 x 2,0 26 17 SK-907OS820L17 *
270 10 x 1,0 30 20 SK-907OS1010
389 10 x 1,5 30 20 SK-907OS1015
498 10 x 2,0 30 20 SK-907OS1020
498 10 x 2,0 26 17 SK-907OS1020L17 *
228 12 x 1,0 30 20 SK-907OS1210
330 12 x 1,5 30 20 SK-907OS1215
426 12 x 2,0 30 20 SK-907OS1220
426 12 x 2,0 30 17 SK-907OS1220L17 *
287 14 x 1,5 31 20 SK-907OS1415
372 14 x 2,0 31 20 SK-907OS1420
372 14 x 2,0 31 17 SK-907OS1420L17 *
185 15 x 1,0 31 20 SK-907OS1510
270 15 x 1,5 31 20 SK-907OS1515
350 15 x 2,0 31 20 SK-907OS1520
350 15 x 2,0 31 17 SK-907OS1520L17 *
330 16 x 2,0 31 20 SK-907OS1620
403 16 x 2,5 31 20 SK-907OS1625
403 16 x 2,5 31 17 SK-907OS1625L17 *
156 18 x 1,0 34 20 SK-907OS1810
228 18 x 1,5 34 20 SK-907OS1815
300 18 x 2,0 34 20 SK-907OS1820
363 18 x 2,5 34 20 SK-907OS1825
363 18 x 2,5 34 17 SK-907OS1825L17 *
270 20 x 2,0 38 20 SK-907OS2020
330 20 x 2,5 38 20 SK-907OS2025
189 22 x 1,5 38 20 SK-907OS2215
303 22 x 2,5 38 20 SK-907OS2225
318 25 x 3,0 43 20 SK-907OS2530
243 28 x 2,5 43 20 SK-907OS2825
Die angegebenen Berechnungsdrücke sind nach The stated pressures are calculated to DIN 2413, III,
DIN 2413 Geltungsbereich III errechnet, siehe „Techni- see „technical information”. Also available with 30° bevel
sche Informationen“. Auf Wunsch auch mit 30°-Fase zum for traditional welding (SK-906 AS...).
herkömmlichen Schweissen lieferbar (SK-906 AS...). * Delivery only as long as stock used up.
* Lieferung nur so lange, bis Lagerbestand aufgebraucht.
177
Orbitalschweiss-Fittings | Orbital welding fittings
SK-
908
OS
PB DxW L l1 SK-No.
466 6 x 1,0 30 20 SK-908OS610
600 6 x 1,5 30 20 SK-908OS615
330 8 x 1,0 30 20 SK-908OS810
472 8 x 1,5 30 20 SK-908OS815
600 8 x 2,0 30 20 SK-908OS820
270 10 x 1,0 30 20 SK-908OS1010
389 10 x 1,5 30 20 SK-908OS1015
498 10 x 2,0 30 20 SK-908OS1020
228 12 x 1,0 30 20 SK-907OS1210
330 12 x 1,5 30 20 SK-907OS1215
426 12 x 2,0 30 20 SK-907OS1220
372 14 x 1,5 31 20 SK-908OS1415
372 14 x 2,0 31 20 SK-908OS1420
185 15 x 1,0 31 20 SK-908OS1510
270 15 x 1,5 31 20 SK-908OS1515
350 15 x 2,0 31 20 SK-908OS1520
330 16 x 2,0 31 20 SK-908OS1620
403 16 x 2,5 31 20 SK-908OS1625
156 18 x 1,0 34 20 SK-908OS1810
228 18 x 1,5 34 20 SK-908OS1815
300 18 x 2,0 34 20 SK-908OS1820
363 18 x 2,5 34 20 SK-908OS1825
270 20 x 2,0 38 20 SK-908OS2020
330 20 x 2,5 38 20 SK-908OS2025
189 22 x 1,5 38 20 SK-908OS2215
303 22 x 2,5 38 20 SK-908OS2225
318 25 x 3,0 43 20 SK-908OS2530
243 28 x 2,5 43 20 SK-908OS2825
Die angegebenen Berechnungsdrücke sind nach The stated pressures are calculated to DIN 2413, III,
DIN 2413 Geltungsbereich III errechnet, siehe „Techni- see „technical information”. Also available with 30° bevel
sche Informationen“. Auf Wunsch auch mit 30°-Fase zum for traditional welding (SK-906 AS...).
herkömmlichen Schweissen lieferbar (SK-906 AS...).
178
24° Schweissarmaturen | 24° Weld Fittings
SK-
GF-
936
101
OS
G
179
Orbitalschweiss-Fittings | Orbital welding fittings
R
SK- R
937
OS RR RM
180
Orbitalschweiss-Fittings | Orbital welding fittings
R R R
SK-
GF-
R 937
101
OS
G
AM RMR
181
Orbitalschweiss-Fittings | Orbital welding fittings
SK-
938 R R
OS
RM AR
182
Orbitalschweiss-Fittings | Orbital welding fittings
SK-
GF-
938
101
R
OS
G
RX
183
Orbitalschweiss-Fittings | Orbital welding fittings
SK-
939
OS
184
Schweiss-Fittings | Welding fittings
Schweissmuffe, Schweiss-Reduziermuffe
Welding Socket, Reducing Weld Socket
SK-905 SK-905R
SK-
GF-
905
101
G
D L i d+0,2 I SK-No.
6 10,2 20 4 6,2 5 SK-905SM06
8 13,5 20 6 8,2 5 SK-905SM08
10 16,0 20 8 10,2 5 SK-905SM10
12 19,0 20 9 12,2 5 SK-905SM12
16 21,3 20 12 16,2 5 SK-905SM16
20 28,0 20 15 20,2 5 SK-905SM20
25 35,0 20 19 25,3 5 SK-905SM25
30 42,4 20 24 30,3 5 SK-905SM30
38 54,0 20 30 38,3 5 SK-905SM38
50 63,5 20 40 50,3 5 SK-905SM50
185
Schweiss-Fittings | Welding fittings
Rohrbogen
Elbow
45° und 90° Rohrbögen aus nahtlosen Edelstahlrohren
45° and 90° elbows made from seamless stainless steel pipe
SK-
945
990
Die angegebenen Berechnungsdrücke werden The stated pressures are calculated to DIN 2413, III,
nach DIN 2413 Geltungsbereich III errechnet, see technical information.
siehe „Technische Informationen“.
The increased demands on the inside of the bend
Bei Rohrbögen ist die erhöhte Beanspruchung der Bo- as well as the likelyhood of swelling may affect the
geninnenseite sowie die Minderung der Schwellfestig- roundness of the elbow. See DIN 2413 Para. 4.7.
keit aufgrund evtl. auftretender Unrundheit zu beachten.
Siehe hierzu DIN 2413 Abs. 4.7.
186
Gewindefittings
Rohrverschraubungen
Screwed Fittings
Interchangeable Unions
187
Gewindefittings | Screwed Fittings
GF Inhaltsverzeichnis / Index
Nippel
Nipples
GF-100R 192 GF-100HEXR 193 GF-102R 196 GF-104G 198 GF-107R 203 GF-150G 254
Muffen
Sockets
GF-101G 194 GF-101HEXG 195 GF-103G 197 GF-135G 227 GF-151G 255
Reduzierungen
Reducers
GF-109R 204 GF-110G 206 GF-111R 207 GF-112G 208 GF-113G 209 GF-114G 210
Schlauchnippel
Hose Stems, Hose Nipples
GF-115R 211 GF-116G 213 GF-117R 214 GF-118 215 GF-139G 231 GF-179G 257
188
Gewindefittings | Screwed Fittings
GF Inhaltsverzeichnis / Index
GF-130G 218 GF-131G 220 GF-132G 222 GF-133Rp 223 GF-134G 224 GF-136G 228
GF-130Rp 219 GF-131R 220 GF-132Rp 222 GF-134Rp 225 GF-136Rp 229
GF-130N 219 GF-131N 221 GF-134N 226
GF-137R 230
GF-140 232 GF-140F2/3 234 GF-140WF 235 GF-140TF 236 GF-141 237 GF-141WF 239
GF-141TF 240 GF-142G 241 GF-143R 242 GF-144 244 GF-144F2/3 245 GF-145 247
GF-147R 249 GF-148 250 GF-149R 251 GF-149C 252 GF-174G 256
Schaugläser
Inspection Glases
SG-SSG 258
189
Gewindefittings | Screwed Fittings
Technische Informationen
Technical Information
Gewinde Norm
Thread Specification
NPT ASME B1.20.1
SAE AS71051
R ISO/BSP (kegelig/conical) ISO 7/1, BS EN 10226-1
JIS B0203
G ISO/BSP (zylindrisch) ISO 228, JIS B0202
UNF (SAE, cylindrical) ASME B1.1
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
190
Gewindefittings | Screwed Fittings
Abdichtband
Hanf
191
Gewindefittings | Screwed Fittings
Anschweissnippel
Threaded Nipple
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
100
R
192
Gewindefittings | Screwed Fittings
Sechskant-Anschweissnippel
Hexagonal Threaded Nipple
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
100
HEX
R
PN DN R DxW B L a GF-No.
50 8 1/4" 12 x 2,0 14 24 6,0 GF-100HEXR141220-7
50 10 3/8" 15 x 2,5 17 25 6,0 GF-100HEXR381525-7
50 15 1/2" 18 x 3,0 22 29 7,0 GF-100HEXR121830-7
50 15 1/2" 22 x 2,0 24 29 7,0 GF-100HEXR122220-7
50 20 3/4" 25 x 2,5 30 32 7,0 GF-100HEXR342525-7
50 20 3/4" 28 x 2,5 30 32 7,0 GF-100HEXR342825-7
50 25 1" 30 x 2,5 36 35 7,0 GF-100HEXR13025-7
50 25 1" 34 x 3,0 36 40 12,5 GF-100HEXR13430-7
40 32 1 1/4" 38 x 3,0 46 45 14,0 GF-100HEXR1143830-7
40 32 1 1/4" 42 x 3,0 46 46 14,0 GF-100HEXR1144230-7
40 40 1 1/2" 48 x 3,0 50 50 16,0 GF-100HEXR1124830-7
25 50 2" 59 x 3,5 65 54 16,0 GF-100HEXR25935-7
25 65 2 1/2" 76 x 3,5 80 60 16,0 GF-100HEXR2127635-7
25 80 3" 89 x 4,5 90 65 16,0 GF-100HEXR38945-7
193
Gewindefittings | Screwed Fittings
Ganze Muffe
Socket
nach DIN 2986
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
to DIN 2986
with parallel BSP thread to DIN/ISO 228
GF-
101
G
PN DN G D L GF-No.
50 6 1/8" 14,0 17 GF-101G18-7
50 8 1/4" 18,5 25 GF-101G14-7
50 10 3/8" 21,3 26 GF-101G38-7
50 15 1/2" 26,4 34 GF-101G12-7
50 20 3/4" 31,8 36 GF-101G34-7
50 25 1" 39,5 43 GF-101G1-7
40 32 1 1/4" 48,3 48 GF-101G114-7
40 40 1 1/2" 54,5 48 GF-101G112-7
40 50 2" 66,3 56 GF-101G2-7
25 65 2 1/2" 82,0 65 GF-101G212-7
25 80 3" 101,0 71 GF-101G3-7
25 100 4" 122,0 83 GF-101G4-7
PN DN G D L GF-No.
10 6 1/8" 13,2 18 GF-101G18-5i
10 8 1/4" 18,6 25 GF-101G14-5i
10 10 3/8" 20,8 26 GF-101G38-5i
10 15 1/2" 26,6 32 GF-101G12-5i
10 20 3/4" 30,7 36 GF-101G34-5i
10 25 1" 39,5 41 GF-101G1-5i
10 32 1 1/4" 47,0 48 GF-101G114-5i
10 40 1 1/2" 54,5 48 GF-101G112-5i
10 50 2" 65,5 56 GF-101G2-5i
10 65 2 1/2" 83,0 65 GF-101G212-5i
10 80 3" 95,0 71 GF-101G3-5i
10 100 4" 121,0 83 GF-101G4-5i
쐽 Werkstoff: 1.4404 / 1.4408 aus Rohr 쐽 Material: AISI 316L / AISI 316 made of tube
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
194
Gewindefittings | Screwed Fittings
Sechskant Muffe
Hexagonal Socket
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
GF-
101
HEX
G
PN DN G B L GF-No.
250 6 G 1/8" 14 20 GF-101HEXG18-7
250 8 G 1/4" 17 28 GF-101HEXG14-7
250 10 G 3/8" 22 28 GF-101HEXG38-7
250 15 G 1/2" 27 32 GF-101HEXG12-7
150 20 G 3/4" 32 36 GF-101HEXG34-7
150 25 G 1" 41 40 GF-101HEXG1-7
150 32 G 1 1/4" 50 44 GF-101HEXG114-7
150 40 G 1 1/2" 55 48 GF-101HEXG112-7
100 50 G 2" 70 52 GF-101HEXG2-7
195
Gewindefittings | Screwed Fittings
Rohrdoppelnippel
Threaded Nipple
nach DIN 2982
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
to DIN 2982
with BSP taper thread to DIN EN 10226
GF-
102
R
196
Gewindefittings | Screwed Fittings
Halbe Muffe
Half Socket
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
GF-
103
G
PN DN G D L GF-No.
50 6 1/8" 14,0 7 GF-103G18-7
50 8 1/4" 18,5 11 GF-103G14-7
50 10 3/8" 21,3 12 GF-103G38-7
50 15 1/2" 26,4 15 GF-103G12-7
50 20 3/4" 31,8 16 GF-103G34-7
50 25 1" 39,5 20 GF-103G1-7
40 32 1 1/4" 47,7 22 GF-103G114-7
40 40 1 1/2" 54,5 22 GF-103G112-7
40 50 2" 66,3 26 GF-103G2-7
25 65 2 1/2" 82,0 30 GF-103G212-7
25 80 3" 100,0 33 GF-103G3-7
25 100 4" 122,0 39 GF-103G4-7
PN DN G D L GF-No.
10 6 1/8" 13,0 8 GF-103G18-5i
10 8 1/4" 17,2 11 GF-103G14-5i
10 10 3/8" 20,8 12 GF-103G38-5i
10 15 1/2" 26,6 15 GF-103G12-5i
10 20 3/4" 30,7 16 GF-103G34-5i
10 25 1" 39,5 20 GF-103G1-5i
10 32 1 1/4" 47,0 22 GF-103G114-5i
10 40 1 1/2" 53,0 22 GF-103G112-5i
10 50 2" 65,5 26 GF-103G2-5i
10 65 2 1/2" 86,0 30 GF-103G212-5i
10 80 3" 95,0 33 GF-103G3-5i
10 100 4" 125,0 39 GF-103G4-5i
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
197
Gewindefittings | Screwed Fittings
Rohrnippel
Nipple
nach DIN 2982
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
to DIN 2986
with parallel BSP thread to DIN/ISO 228
GF-
104
G
PN DN G L GF-No.
50 6 G 1/8" 16 GF-104G18-7
50 8 G 1/4" 18 GF-104G14-7
50 10 G 3/8" 22 GF-104G38-7
50 15 G 1/2" 25 GF-104G12-7
50 20 G 3/4" 30 GF-104G34-7
50 25 G 1" 35 GF-104G1-7
40 32 G 1 1/4" 38 GF-104G114-7
40 40 G 1 1/2" 38 GF-104G112-7
40 50 G 2" 45 GF-104G2-7
25 65 G 2 1/2" 55 GF-104G212-7
25 80 G 3" 60 GF-104G3-7
25 100 G 4" 70 GF-104G4-7
198
Gewindefittings | Screwed Fittings
Sechskant Reduzierdoppelnippel
Hexagonal Reducing Nipple
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
105
R
199
Gewindefittings | Screwed Fittings
Sechskant Reduzierdoppelnippel
Hexagonal Reducing Nipple
beidseitig mit 37°-Innenkonus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
GF-
105
G
PN G1 > G2 B L GF-No.
50 G 1/4" G 1/8" 17 26,0 GF-105G1418-7
50 G 3/8" G 1/4" 19 24,0 GF-105G3814-7
50 G 3/8" G 1/8" 19 26,0 GF-105G3818-7
50 G 1/2" G 3/8" 24 32,5 GF-105G1238-7
50 G 1/2" G 1/4" 24 32,5 GF-105G1214-7
50 G 1/2" G 1/8" 24 28,5 GF-105G1218-7
50 G 3/4" G 1/2" 32 38,0 GF-105G3412-7
50 G 3/4" G 3/8" 32 36,0 GF-105G3438-7
50 G 3/4" G 1/4" 32 35,0 GF-105G3414-7
50 G 1" G 3/4" 36 43,0 GF-105G134-7
50 G 1" G 1/2" 36 41,0 GF-105G112-7
50 G 1" G 3/8" 36 39,0 GF-105G138-7
50 G 1" G 1/4" 36 39,0 GF-105G114-7
40 G 1 1/4" G 1" 46 48,5 GF-105G1141-7
40 G 1 1/4" G 3/4" 46 46,5 GF-105G11434-7
40 G 1 1/4" G 1/2" 46 44,5 GF-105G11412-7
40 G 1 1/2" G 1 1/4" 50 52,5 GF-105G112114-7
40 G 1 1/2" G 1" 50 50,5 GF-105G1121-7
40 G 1 1/2" G 3/4" 50 48,5 GF-105G11234-7
40 G 1 1/2" G 1/2" 50 46,5 GF-105G11212-7
200
Gewindefittings | Screwed Fittings
Sechskant Reduzierstück
Hexagonal Bush
außen mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
innen mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228 (-4i) oder nach DIN EN 10226 (-5i)
GF-
106
R
201
Gewindefittings | Screwed Fittings
Sechskant Reduzierstück
Hexagonal Bush
innen und außen mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
GF-
106
G
PN Ga > Gi B L GF-No.
50 G 1/4" G 1/8" 17 16 GF-106G1418-7
50 G 3/8" G 1/4" 19 17 GF-106G3814-7
50 G 3/8" G 1/8" 19 17 GF-106G3818-7
50 G 1/2" G 3/8" 24 19 GF-106G1238-7
50 G 1/2" G 1/4" 24 19 GF-106G1214-7
50 G 1/2" G 1/8" 24 19 GF-106G1218-7
50 G 3/4" G 1/2" 32 22 GF-106G3412-7
50 G 3/4" G 3/8" 32 22 GF-106G3438-7
50 G 3/4" G 1/4" 32 22 GF-106G3414-7
50 G 1" G 3/4" 36 24 GF-106G134-7
50 G 1" G 1/2" 36 24 GF-106G112-7
50 G 1" G 3/8" 36 24 GF-106G138-7
50 G 1" G 1/4" 36 24 GF-106G114-7
40 G 1 1/4" G 1" 46 28 GF-106G1141-7
40 G 1 1/4" G 3/4" 46 28 GF-106G11434-7
40 G 1 1/4" G 1/2" 46 28 GF-106G11412-7
40 G 1 1/2" G 1 1/4" 50 30 GF-106G112114-7
40 G 1 1/2" G 1" 50 30 GF-106G1121-7
40 G 1 1/2" G 3/4" 50 30 GF-106G11234-7
40 G 1 1/2" G 1/2" 50 30 GF-106G11212-7
40 G 2" G 1" 65 38 GF-106G21-7
PN Ga > Gi B L GF-No.
50 G 1/8" G 1/4" 17 26 GF-106G1814-7
50 G 1/8" G 1/8" 14 23 GF-106G1818-7
50 G 1/4" G 3/8" 19 28 GF-106G1438-7
50 G 1/4" G 1/4" 17 28 GF-106G1414-7
50 G 3/8" G 1/2" 24 32 GF-106G3812-7
50 G 3/8" G 3/8" 19 28 GF-106G3838-7
50 G 1/2" G 3/4" 32 38 GF-106G1234-7
50 G 1/2" G 1/2" 24 34 GF-106G1212-7
202
Gewindefittings | Screwed Fittings
Sechskant Doppelnippel
Hexagonal Threaded Nipple
nach DIN 2990
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
to DIN 2990
with BSP taper thread to DIN EN 10226
GF-
107
R
PN DN R B L GF-No. GF-No.
50 6 1/8" 12 22 GF-10718-7
50 8 1/4" 14 26 GF-10714-7
50 10 3/8" 19 28 GF-10738-4i GF-10738-7
50 15 1/2" 22 34 GF-10712-4i GF-10712-7
50 20 3/4" 30 40 GF-10734-4i GF-10734-7
50 25 1" 36 46 GF-1071-4i GF-1071-7
40 32 1 1/4" 46 52 GF-107114-4i GF-107114-7
40 40 1 1/2" 50 54 GF-107112-4i GF-107112-7
40 50 2" 65 62 GF-1072-4i GF-1072-7
25 65 2 1/2 80 70 GF-107212-7
25 80 3" 90 78 GF-1073-7
25 100 4" 120 94 GF-1074-7
PN DN R B L S GF-No.
10 6 1/8" 11 22 6 kt GF-10718-5i
10 8 1/4" 14,5 25 6 kt GF-10714-5i
10 10 3/8" 19 28 6 kt GF-10738-5i
10 15 1/2" 22 34 6 kt GF-10712-5i
10 20 3/4" 28 40 8 kt GF-10734-5i
10 25 1" 34 46 8 kt GF-1071-5i
10 32 1 1/4" 44 52 8 kt GF-107114-5i
10 40 1 1/2" 50 54 8 kt GF-107112-5i
10 50 2" 62 57 8 kt GF-1072-5i
10 65 2 1/2 78 70 10 kt GF-107212-5i
10 80 3" 90 78 10 kt GF-1073-5i
10 100 4" 116,5 94 10 kt GF-1074-5i
쐽 Werkstoff: 1.4408; Zylindrische Gewinde auf Anfrage. 쐽 Material: AISI 316; Parallel thread on request.
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
203
Gewindefittings | Screwed Fittings
Vierkant Stopfen
Square Plug
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
109
R
PN DN R B L GF-No.
50 6 1/8" 7 15 GF-109R18-7
50 8 1/4" 9 18 GF-109R14-7
50 10 3/8" 12 20 GF-109R38-7
50 15 1/2" 14 28 GF-109R12-7
50 20 3/4" 17 30 GF-109R34-7
50 25 1" 19 32 GF-109R1-7
40 32 1 1/4" 23 35 GF-109R114-7
40 40 1 1/2" 27 37 GF-109R112-7
40 50 2" 32 42 GF-109R2-7
25 65 2 1/2" 41 46 GF-109R212-7
204
Gewindefittings | Screwed Fittings
Vierkant Stopfen
Square Plug
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
109
R
PN DN R B L GF-No.
10 6 1/8" 7 11 GF-109R18-5i
10 8 1/4" 9 13,5 GF-109R14-5i
10 10 3/8" 10 15 GF-109R38-5i
10 15 1/2" 11 18,5 GF-109R12-5i
10 20 3/4" 15 21 GF-109R34-5i
10 25 1" 18 25,5 GF-109R1-5i
10 32 1 1/4" 20,5 28 GF-109R114-5i
10 40 1 1/2" 22 29 GF-109R112-5i
10 50 2" 28 35,5 GF-109R2-5i
10 65 2 1/2 32 38,5 GF-109R212-5i
10 80 3" 36 41,5 GF-109R3-5i
10 100 4" 42 51,5 GF-109R4-5i
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
205
Gewindefittings | Screwed Fittings
Sechskant Kappe
Hexagonal Cap
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
GF-
110
G
PN DN G S L GF-No. GF-No.
50 6 G 1/8" 14 13 GF-110G18-4i GF-110G18-7
50 8 G 1/4" 19 17 GF-110G14-4i GF-110G14-7
50 10 G 3/8" 22 18 GF-110G38-4i GF-110G38-7
50 15 G 1/2" 27 22 GF-110G12-4i GF-110G12-7
50 20 G 3/4" 32 24 GF-110G34-4i GF-110G34-7
50 25 G 1" 41 28 GF-110G1-4i GF-110G1-7
40 32 G 1 1/4" 50 30 GF-110G114-4i GF-110G114-7
40 40 G 1 1/2" 55 31 GF-110G112-4i GF-110G112-7
40 50 G 2" 70 35 GF-110G2-4i GF-110G2-7
25 65 G 2 1/2" 85 40 GF-110G212-4i GF-110G212-7
25 80 G 3" 95 45 GF-110G3-4i GF-110G3-7
PN DN G S L GF-No.
10 6 G 1/8" 14 6 kt. 13 GF-110G18-5i
10 8 G 1/4" 16,5 6 kt. 17 GF-110G14-5i
10 10 G 3/8" 19,8 6 kt. 18 GF-110G38-5i
10 15 G 1/2" 24,5 6 kt. 22 GF-110G12-5i
10 20 G 3/4" 30 8 kt. 24 GF-110G34-5i
10 25 G 1" 37 8 kt. 28 GF-110G1-5i
10 32 G 1 1/4" 46,5 8 kt. 30 GF-110G114-5i
10 40 G 1 1/2" 53 8 kt. 31 GF-110G112-5i
10 50 G 2" 65 8 kt. 35 GF-110G2-5i
10 65 G 2 1/2" 82 10 kt. 40 GF-110G212-5i
10 80 G 3" 95,5 10 kt. 45 GF-110G3-5i
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
206
Gewindefittings | Screwed Fittings
Sechskant Stopfen
Hexagonal Plug
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
111
R
PN DN R B L GF-No.
50 6 1/8" 12 13 GF-111R18-7
50 8 1/4" 14 17 GF-111R14-7
50 10 3/8" 19 17 GF-111R38-7
50 15 1/2" 22 21 GF-111R12-7
50 20 3/4" 30 24 GF-111R34-7
50 25 1" 36 27 GF-111R1-7
40 32 1 1/4" 46 32 GF-111R114-7
40 40 1 1/2" 50 33 GF-111R112-7
40 50 2" 65 38 GF-111R2-7
25 65 2 1/2" 80 45 GF-111R212-7
25 80 3" 90 48 GF-111R3-7
PN DN R B S L GF-No.
10 6 1/8" 12,5 6 kt. 12 GF-111R18-5i
10 8 1/4" 15 6 kt. 14,5 GF-111R14-5i
10 10 3/8" 18,5 6 kt. 16 GF-111R38-5i
10 15 1/2" 22,5 6 kt. 19,5 GF-111R12-5i
10 20 3/4" 28 8 kt. 21 GF-111R34-5i
10 25 1" 35 8 kt. 24 GF-111R1-5i
10 32 1 1/4" 44 8 kt. 27 GF-111R114-5i
10 40 1 1/2" 50,5 8 kt. 27 GF-111R112-5i
10 50 2" 62,5 8 kt. 32 GF-111R2-5i
10 65 2 1/2" 78,5 8 kt. 34 GF-111R212-5i
10 80 3" 92 8 kt. 37,5 GF-111R3-5i
10 100 4" 118 8 kt. 44 GF-111R4-5i
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
207
Gewindefittings | Screwed Fittings
Sechskant Mutter
Pipe Nut
nach DIN 431
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
to DIN 431
with parallel BSP thread to DIN/ISO 228
GF-
112
G
PN DN G S H GF-No.
50 6 G 1/8" 19 6 GF-112G18-7
50 8 G 1/4" 21 6 GF-112G14-7
50 10 G 3/8" 27 7 GF-112G38-7
50 15 G 1/2" 34 8 GF-112G12-7
50 20 G 3/4" 36 9 GF-112G34-7
50 25 G 1" 46 10 GF-112G1-7
40 32 G 1 1/4" 55 11 GF-112G114-7
40 40 G 1 1/2" 60 12 GF-112G112-7
40 50 G 2" 75 13 GF-112G2-7
25 65 G 2 1/2" 95 16 GF-112G212-7
25 80 G 3" 105 19 GF-112G3-7
208
Gewindefittings | Screwed Fittings
Sechskant Verschlußschraube
Hexagon Head Pipe Plug
nach DIN 910
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
to DIN 910
with parallel BSP thread to DIN/ISO 228
GF-
113
G
PN DN G B D L GF-No.
50 6 G 1/8" 10 14 17 GF-113G18-7
50 8 G 1/4" 13 18 21 GF-113G14-7
50 10 G 3/8" 17 22 21 GF-113G38-7
50 15 G 1/2" 19 26 26 GF-113G12-7
50 20 G 3/4" 24 32 30 GF-113G34-7
50 25 G 1" 27 39 32 GF-113G1-7
40 32 G 1 1/4" 30 49 33 GF-113G114-7
40 40 G 1 1/2" 30 55 33 GF-113G112-7
40 50 G 2" 36 68 40 GF-113G2-7
25 65 G 2 1/2" 41 85 44 GF-113G212-7
25 80 G 3" 46 95 48 GF-113G3-7
209
Gewindefittings | Screwed Fittings
Verschlußschraube
Hexagon Socket Pipe Plug
nach DIN 908
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
to DIN 908
with parallel BSP thread to DIN/ISO 228
GF-
114
G
PN DN G si D L GF-No.
50 6 G 1/8" 5 14 11 GF-114G18-7
50 8 G 1/4" 6 18 15 GF-114G14-7
50 10 G 3/8" 8 22 15 GF-114G38-7
50 15 G 1/2" 10 26 18 GF-114G12-7
50 20 G 3/4" 12 32 20 GF-114G34-7
50 25 G 1" 17 39 21 GF-114G1-7
40 32 G 1 1/4" 22 49 21 GF-114G114-7
40 40 G 1 1/2" 24 55 21 GF-114G112-7
40 50 G 2" 32 68 25 GF-114G2-7
210
Gewindefittings | Screwed Fittings
Einschraubschlauchnippel
Hose Stem
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
115
R
Hinweis: Für den zulässigen Betriebsdruck einer In order to obtain the permitted operating pressure
Schlauchnippel-Verschraubung ist prinzipiell der max. of a hose stem connection, the maximum permitted
zulässige Betriebsdruck des Schlauchherstellers zu operating pressure of the hose should be observed.
beachten.
211
Gewindefittings | Screwed Fittings
Einschraubschlauchnippel
Hose Stem
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
115
R
PN R di B ±0,2 L GF-No.
10 1/8" 6,0 12,8 41,0 GF-1156R18-5i
10 1/4" 7,5 15,0 42,5 GF-11575R14-5i
10 3/8" 10,0 18,0 49,0 GF-11510R38-5i
10 1/2" 13,5 22,0 57,5 GF-115135R12-5i
10 3/4" 18,0 28,0 66,0 GF-11518R34-5i
10 1" 24,5 35,0 76,0 GF-115245R1-5i
10 1 1/4" 30,5 44,0 79,0 GF-115305R114-5i
10 1 1/2" 37,5 50,0 83,0 GF-11537R112-5i
10 2" 49,5 61,5 92,0 GF-115495R2-5i
10 2 1/2" 64,5 78,0 99,0 GF-115645R212-5i
10 3" 77,0 90,0 107,5 GF-11577R3-5i
4" 100,0 117,0 146,0 GF-115100R4-5i
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
212
Gewindefittings | Screwed Fittings
Einschraubschlauchnippel
Hose Stem
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
GF-
116
G
Schlauch / Hose
PN G di B L i GF-No.
50 G 1/4" 4 19 35 12 GF-1164G14-7
50 G 1/4" 6 19 40 12 GF-1166G14-7
50 G 1/4" 9 19 40 12 GF-1169G14-7
50 G 3/8" 6 22 42 12 GF-1166G38-7
50 G 3/8" 9 22 42 12 GF-1169G38-7
50 G 3/8" 13 22 45 12 GF-11613G38-7
50 G 1/2" 6 27 45 14 GF-1166G12-7
50 G 1/2" 9 27 45 14 GF-1169G12-7
50 G 1/2" 13 27 50 14 GF-11613G12-7
50 G 3/4" 9 32 50 16 GF-1169G34-7
50 G 3/4" 13 32 52 16 GF-11613G34-7
50 G 3/4" 16 32 55 16 GF-11616G34-7
50 G 1" 16 41 60 18 GF-11616G1-7
50 G 1" 19 41 65 18 GF-11619G1-7
50 G 1" 25 41 70 18 GF-11625G1-7
40 G 1 1/4" 19 50 70 20 GF-11619G114-7
40 G 1 1/4" 25 50 75 20 GF-11625G114-7
40 G 1 1/4" 30 50 80 20 GF-11630G114-7
40 G 1 1/2" 25 55 80 22 GF-11625G112-7
40 G 1 1/2" 30 55 85 22 GF-11630G112-7
40 G 1 1/2" 38 55 90 22 GF-11638G112-7
40 G 2" 38 70 95 24 GF-11638G2-7
40 G 2" 50 70 95 24 GF-11650G2-7
Hinweis: Für den zulässigen Betriebsdruck einer In order to obtain the permitted operating pressure
Schlauchnippel-Verschraubung ist prinzipiell der max. of a hose stem connection, the maximum permitted
zulässige Betriebsdruck des Schlauchherstellers zu operating pressure of the hose should be observed.
beachten.
213
Gewindefittings | Screwed Fittings
Gewindeschlauchnippel
Threaded Hose Nipple
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
117
R
PN R DxW L l1 GF-No.
50 1/8" 10,2 x 2,00 70 30 GF-117R1870-7
50 1/4" 13,5 x 2,35 70 30 GF-117R1470-7
50 3/8" 17,2 x 2,35 70 30 GF-117R3870-7
50 1/2" 21,3 x 2,65 70 30 GF-117R1270-7
50 3/4" 26,9 x 2,65 70 30 GF-117R3470-7
50 1" 33,7 x 3,25 70 30 GF-117R170-7
40 1 1/4" 42,4 x 3,25 70 30 GF-117R11470-7
40 1 1/2" 48,3 x 3,25 100 30 GF-117R112100-7
40 2" 60,3 x 3,65 100 30 GF-117R2100-7
Hinweis: Für den zulässigen Betriebsdruck einer In order to obtain the permitted operating pressure
Schlauchnippel-Verschraubung ist prinzipiell der max. of a hose stem connection, the maximum permitted
zulässige Betriebsdruck des Schlauchherstellers zu operating pressure of the hose should be observed.
beachten.
214
Gewindefittings | Screwed Fittings
Anschweiss-Schlauchnippel
Welding Hose Nipple
GF-
118
PN DxW L l1 GF-No.
50 4,20 x 0,85 25 16 GF-1184225-7
50 9,50 x 1,75 35 16 GF-1189535-7
50 13,50 x 2,25 40 30 GF-11813540-7
50 16,50 x 2,25 50 25 GF-1181650-7
50 17,20 x 2,35 70 30 GF-11817270-7
50 19,50 x 2,75 50 25 GF-11819550-7
50 21,30 x 2,65 70 30 GF-11821370-7
50 25,50 x 3,25 50 25 GF-11825550-7
50 26,90 x 2,45 70 30 GF-11826970-7
50 30,50 x 4,25 55 30 GF-11830555-7
50 33,70 x 3,35 70 30 GF-11833770-7
40 38,50 x 4,25 70 30 GF-11838570-7
40 42,40 x 3,20 70 30 GF-11842470-7
40 48,30 x 3,15 70 30 GF-11848370-7
40 60,30 x 3,65 70 30 GF-11860370-7
Hinweis: Für den zulässigen Betriebsdruck einer In order to obtain the permitted operating pressure
Schlauchnippel-Verschraubung ist prinzipiell der max. of a hose stem connection, the maximum permitted
zulässige Betriebsdruck des Schlauchherstellers zu operating pressure of the hose should be observed.
beachten.
215
Gewindefittings | Screwed Fittings
Verschlußschraube
Socket Pipe Plug
nach DIN 906, mit Innensechskant
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
125
R
PN R si L GF-No.
50 1/8" 5 8 GF-125R18x8-7
50 1/4" 7 10 GF-125R14x10-7
50 3/8" 8 10 GF-125R38x10-7
50 1/2" 10 10 GF-125R12x10-7
50 3/4" 12 12 GF-125R34x12-7
50 1" 17 12 GF-125R1x12-7
40 1 1/4" 22 18 GF-125R114x18-7
40 1 1/2" 24 20 GF-125R112x20-7
PN R si L GF-No.
50 1/4" 7 12 GF-125R14x12-7
50 3/8" 8 12 GF-125R38x12-7
50 1/2" 10 14 GF-125R12x14-7
50 3/4" 12 16 GF-125R34x16-7
50 1" 17 18 GF-125R1x18-7
40 1 1/4" 22 20 GF-125R114x20-7
40 1 1/2" 24 22 GF-125R112x22-7
216
Gewindefittings | Screwed Fittings
Schottverschraubung
Bulkhead Union
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
GF-
126
PN Gi Ga L S1 S2 GF-No.
40 G 1/4" G 3/8" 22 22 22 GF-126G1438-7
40 G 3/8" G 1/2" 26 24 27 GF-126G3812-7
PN Gi Ma L S1 S2 GF-No.
40 G 1/2" M 28x1,5 33 32 36 GF-126G12M28x15-7
40 G 3/4" M 34x2 36 41 41 GF-126G34M34x2-7
40 G 1" M 42x2 42 46 50 GF-126G1M42x2-7
40 G 1 1/4" M 49x2 47 55 55 GF-126G114M49x2-7
40 G 1 1/2" M 54x2 47 60 60 GF-126G112M54x2-7
217
Gewindefittings | Screwed Fittings
Winkel 90°
90° Elbow
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
GF-
130
G
PN DN G D L GF-No.
50 6 G 1/8" 13,0 16 GF-130G18-4i
50 8 G 1/4" 18,0 21 GF-130G14-4i
50 10 G 3/8" 22,0 25 GF-130G38-4i
50 15 G 1/2" 27,0 28 GF-130G12-4i
50 20 G 3/4" 33,5 33 GF-130G34-4i
50 25 G 1" 40,5 38 GF-130G1-4i
40 32 G 1 1/4" 50,0 45 GF-130G114-4i
40 40 G 1 1/2" 57,0 50 GF-130G112-4i
40 50 G 2" 70,0 58 GF-130G2-4i
25 65 G 2 1/2" 86,0 75 GF-130G212-4i
25 80 G 3" 100,0 85 GF-130G3-4i
PN DN G D L GF-No.
250 6 G 1/8" 13,0 18 GF-130G18-7
250 8 G 1/4" 19,0 30 GF-130G14-7
250 10 G 3/8" 22,0 33 GF-130G38-7
250 15 G 1/2" 30,0 32 GF-130G12-7
150 20 G 3/4" 33,5 33 GF-130G34-7
150 25 G 1" 40,5 38 GF-130G1-7
150 32 G 1 1/4" 55,0 45 GF-130G114-7
150 40 G 1 1/2" 57,0 50 GF-130G112-7
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
218
Gewindefittings | Screwed Fittings
Winkel 90°
90° Elbow
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
mit NPT-Gewinde nach ANSI B 1.20.1
GF-
130
Rp
N
PN DN Rp L GF-No.
10 6 1/8" 20,0 GF-130Rp18-5i
10 8 1/4" 20,0 GF-130Rp14-5i
10 10 3/8" 22,5 GF-130Rp38-5i
10 15 1/2" 28,0 GF-130Rp12-5i
10 20 3/4" 31,0 GF-130Rp34-5i
10 25 1" 37,0 GF-130Rp1-5i
10 32 1 1/4" 44,5 GF-130Rp114-5i
10 40 1 1/2" 48,0 GF-130Rp112-5i
10 50 2" 56,0 GF-130Rp2-5i
10 65 2 1/2" 69,0 GF-130Rp212-5i
10 80 3" 78,0 GF-130Rp3-5i
쐽 Werkstoff: 1.4408 Feinguss AISI 316. 쐽 Material: AISI 316, investment casting AISI 316.
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
PN DN NPT D L GF-No.
50 6 NPT 1/8" 14,0 16 GF-130N18-4i
50 8 NPT 1/4" 18,0 21 GF-130N14-4i
50 10 NPT 3/8" 22,0 25 GF-130N38-4i
50 15 NPT 1/2" 27,0 28 GF-130N12-4i
50 20 NPT 3/4" 33,5 33 GF-130N34-4i
50 25 NPT 1" 40,5 38 GF-130N1-4i
40 32 NPT 1 1/4" 50,0 45 GF-130N114-4i
40 40 NPT 1 1/2" 57,0 50 GF-130N112-4i
40 50 NPT 2" 70,0 58 GF-130N2-4i
219
Gewindefittings | Screwed Fittings
Winkel 90°
90° Elbow
Innen-Außengewinde, innen mit zylindrischem, außen mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde
Innen-Außengewinde, mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
Inside-outside thread, with parallel inside BSP thread, and tapered outside BSP thread
Inside-outside thread, with tapered BSP thread to DIN EN 10226
GF-
131
PN DN G/R L A GF-No.
50 6 1/8" 26 20 GF-131G18-4i
50 8 1/4" 30 20 GF-131G14-4i
50 10 3/8" 36 24 GF-131G38 4i
50 15 1/2" 41 28 GF-131G12-4i
50 20 3/4" 48 34 GF-131G34-4i
50 25 1" 54 39 GF-131G1-4i
40 32 1 1/4" 62 46 GF-131G114-4i
40 40 1 1/2" 68 48 GF-131G112-4i
40 50 2" 83 57 GF-131G2-4i
PN DN Rp / R L A GF-No.
10 6 1/8" 26 19 GF-13118-5i
10 8 1/4" 31 20 GF-13114-5i
10 10 3/8" 34 23 GF-13138-5i
10 15 1/2" 41 28 GF-13112-5i
10 20 3/4" 48 33 GF-13134-5i
10 25 1" 54 38 GF-1311-5i
10 32 1 1/4" 62 45 GF-131114-5i
10 40 1 1/2" 68 49 GF-131112-5i
10 50 2" 80 57 GF-1312-5i
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
220
Gewindefittings | Screwed Fittings
Winkel 90°
90° Elbow
Innen-Außen NPT Gewinde nach ANSI B 1.20.1
GF-
131
N
PN DN NPT L A GF-No.
50 6 NPT 1/8" 26 20 GF-131N18-4i
50 8 NPT 1/4" 30 20 GF-131N14-4i
50 10 NPT 3/8" 36 24 GF-131N38 4i
50 15 NPT 1/2" 41 28 GF-131N12-4i
50 20 NPT 3/4" 48 34 GF-131N34-4i
50 25 NPT 1" 54 39 GF-131N1-4i
40 32 NPT 1 1/4" 62 46 GF-131N114-4i *
40 40 NPT 1 1/2" 68 48 GF-131N112-4i *
40 50 NPT 2" 83 57 GF-131N2-4i *
221
Gewindefittings | Screwed Fittings
Winkel 45°
45° Elbow
Innengewinde G mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
Innengewinde Rp mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
132
PN DN G L GF-No.
50 6 1/8" 14 GF-132G18-4i
50 8 1/4" 19 GF-132G14-4i
50 10 3/8" 20 GF-132G38-4i
50 15 1/2" 23 GF-132G12-4i
50 20 3/4" 25 GF-132G34-4i
50 25 1" 29 GF-132G1-4i
40 32 1 1/4" 33 GF-132G114-4i
40 40 1 1/2" 37 GF-132G112-4i
40 50 2" 43 GF-132G2-4i
PN DN Rp L GF-No.
10 6 1/8" 16 GF-132Rp18-5i
10 8 1/4" 19 GF-132Rp14-5i
10 10 3/8" 21 GF-132Rp38-5i
10 15 1/2" 22 GF-132Rp12-5i
10 20 3/4" 25 GF-132Rp34-5i
10 25 1" 29 GF-132Rp1-5i
10 32 1 1/4" 33 GF-132Rp114-5i
10 40 1 1/2" 36 GF-132Rp112-5i
10 50 2" 43 GF-132Rp2-5i
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
222
Gewindefittings | Screwed Fittings
Y-Stück 120°
Y-Piece 120°
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
133
Rp
PN DN Rp B D L GF-No.
10 8 1/4" 11,3 16,0 14,0 GF-133Rp14-5i
10 10 3/8" 17,0 20,0 17,0 GF-133Rp38-5i
10 15 1/2" 21,3 24,5 22,0 GF-133Rp12-5i
10 20 3/4" 26,3 30,5 25,0 GF-133Rp34-5i
10 25 1" 33,2 37,5 29,5 GF-133Rp1-5i *
10 32 1 1/4" 41,9 46,5 31,0 GF-133Rp114-5i *
10 40 1 1/2" 48,5 53,0 36,0 GF-133Rp112-5i *
10 50 2" 60,1 64,5 42,0 GF-133Rp2-5i *
쐽 Werkstoff: 1.4408 Feinguss AISI 316 쐽 Material: AISI 316, investment casting AISI 316
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
* auf Anfrage * on request
223
Gewindefittings | Screwed Fittings
T-Stück
Tee
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
GF-
134
G
PN DN G D L GF-No.
50 6 G 1/8" 14,0 16 GF-134G18-4i
50 8 G 1/4" 18,0 21 GF-134G14-4i
50 10 G 3/8" 22,0 25 GF-134G38-4i
50 15 G 1/2" 27,0 28 GF-134G12-4i
50 20 G 3/4" 33,5 33 GF-134G34-4i
50 25 G 1" 40,5 38 GF-134G1-4i
40 32 G 1 1/4" 50,0 45 GF-134G114-4i
40 40 G 1 1/2" 57,0 50 GF-134G112-4i
40 50 G 2" 70,0 58 GF-134G2-4i
25 80 G 3" 100,0 85 GF-134G3-4i
PN DN G D L GF-No.
250 6 G 1/8" 14,0 16 GF-134G18-7
250 8 G 1/4" 19,0 30 GF-134G14-7
250 10 G 3/8" 22,0 33 GF-134G38-7
250 15 G 1/2" 30,0 32 GF-134G12-7
150 20 G 3/4" 33,5 33 GF-134G34-7
150 25 G 1" 40,5 38 GF-134G1-7
150 32 G 1 1/4" 55,0 45 GF-134G114-7
150 40 G 1 1/2" 57,0 50 GF-134G112-7
224
Gewindefittings | Screwed Fittings
T-Stück, T-Reduzierstück
Tee, Reducing Tee
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
134
Rp
T-Stück / Tee
PN DN Rp L GF-No.
10 6 1/8" 16,5 GF-134Rp18-5i
10 8 1/4" 20,0 GF-134Rp14-5i
10 10 3/8" 22,5 GF-134Rp38-5i
10 15 1/2" 27,0 GF-134Rp12-5i
10 20 3/4" 31,0 GF-134Rp34-5i
10 25 1" 37,0 GF-134Rp1-5i
10 32 1 1/4" 44,7 GF-134Rp114-5i
10 40 1 1/2" 48,0 GF-134Rp112-5i
10 50 2" 56,0 GF-134Rp2-5i
10 65 2 1/2" 69,0 GF-134Rp212-5i
10 80 3" 78,0 GF-134Rp3-5i
PN DN Rp L GF-No.
10 15 1/2">3/8" 26,0 GF-134Rp12Rp38-5i
10 20 3/4">1/2" 30,0 GF-134Rp34Rp12-5i
10 20 1">1/2" 32,0 GF-134Rp1Rp12-5i
10 25 1">3/4" 34,0 GF-134Rp1Rp34-5i
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
225
Gewindefittings | Screwed Fittings
T-Stück
Tee
mit NPT-Gewinde nach ANSI B 1.20.1
GF-
134
N
PN DN NPT D L GF-No.
50 6 NPT 1/8" 14,0 16 GF-134N18-4i
50 8 NPT 1/4" 18,0 21 GF-134N14-4i
50 10 NPT 3/8" 22,0 25 GF-134N38-4i
50 15 NPT 1/2" 27,0 28 GF-134N12-4i
50 20 NPT 3/4" 33,5 33 GF-134N34-4i
50 25 NPT 1" 40,5 38 GF-134N1-4i
40 32 NPT 1 1/4" 50,0 45 GF-134N114-4i
40 40 NPT 1 1/2" 57,0 50 GF-134N112-4i
40 50 NPT 2" 70,0 58 GF-134N2-4i
226
Gewindefittings | Screwed Fittings
Reduziermuffe
Reducing Coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
GF-
135
G
Auf Anfrage in 1.4571 für höhere Drücke. Available in AISI 316Ti for higher pressures
227
Gewindefittings | Screwed Fittings
Kreuzstück
Cross
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
GF-
136
G
PN DN G D L GF-No.
50 6 G 1/8" 14,0 16 GF-136G18-4i
50 8 G 1/4" 18,0 21 GF-136G14-4i
50 10 G 3/8" 22,0 25 GF-136G38-4i
50 15 G 1/2" 27,0 28 GF-136G12-4i
50 20 G 3/4" 33,5 33 GF-136G34-4i
50 25 G 1" 40,5 38 GF-136G1-4i
40 32 G 1 1/4" 50,0 45 GF-136G114-4i
40 40 G 1 1/2" 57,0 50 GF-136G112-4i
40 50 G 2" 70,0 58 GF-136G2-4i
228
Gewindefittings | Screwed Fittings
Kreuzstück
Cross
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
136
Rp
PN DN Rp L GF-No.
10 6 1/8" 16,0 GF-136Rp18-5i
10 8 1/4" 19,8 GF-136Rp14-5i
10 10 3/8" 24,0 GF-136Rp38-5i
10 15 1/2" 28,0 GF-136Rp12-5i
10 20 3/4" 33,0 GF-136Rp34-5i
10 25 1" 37,5 GF-136Rp1-5i
10 32 1 1/4" 45,5 GF-136Rp114-5i
10 40 1 1/2" 49,5 GF-136Rp112-5i
10 50 2" 57,5 GF-136Rp2-5i
10 65 2 1/2" 67,0 GF-136Rp212-5i
10 80 3" 78,0 GF-136Rp3-5i
10 100 4" 96,0 GF-136Rp4-5i
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
229
Gewindefittings | Screwed Fittings
to DIN 2983
with BSP taper thread to DIN EN 10226
GF-
137
R
PN DN R D L GF-No.
50 6 1/8" 10,2 50 GF-137R18-4L
50 8 1/4" 13,5 60 GF-137R14-4L
50 10 3/8" 17,2 70 GF-137R38-4L
50 15 1/2" 21,3 80 GF-137R12-4L
50 20 3/4" 26,9 100 GF-137R34-4L
50 25 1" 33,7 120 GF-137R1-4L
40 32 1 1/4" 42,4 140 GF-137R114-4L
40 40 1 1/2" 48,3 160 GF-137R112-4L
40 50 2" 60,3 190 GF-137R2-4L
25 65 2 1/2" 76,1 240 GF-137R212-4L
25 80 3" 88,9 290 GF-137R3-4L
25 100 4" 114,3 375 GF-137R4-4L
230
Gewindefittings | Screwed Fittings
Einschraubschlauchnippel
Male Stud Hose Stem
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
mit 37°-Innenkonus
GF-
139
G
Schlauch / Hose
PN G di B L GF-No.
50 G 1/8" 4 14 47 GF-1394G18-7
50 G 1/8" 6 14 47 GF-1396G18-7
50 G 1/8" 9 14 47 GF-1399G18-7
50 G 1/4" 4 17 48 GF-1394G14-7
50 G 1/4" 6 17 48 GF-1396G14-7
50 G 1/4" 9 17 48 GF-1399G14-7
50 G 1/4" 13 17 48 GF-13913G14-7
50 G 3/8" 4 19 49 GF-1394G38-7
50 G 3/8" 6 19 49 GF-1396G38-7
50 G 3/8" 9 19 49 GF-1399G38-7
50 G 3/8" 13 19 49 GF-13913G38-7
50 G 1/2" 6 24 51 GF-1396G12-7
50 G 1/2" 9 24 51 GF-1399G12-7
50 G 1/2" 13 24 51 GF-13913G12-7
50 G 3/4" 9 27 50,5 GF-1399G34-7
50 G 3/4" 13 27 57 GF-13913G34-7
50 G 3/4" 16 27 68 GF-13916G34-7
50 G 1" 25 36 80 GF-13925G1-7
50 G 1" 32 36 85 GF-13932G1-7
Hinweis: Für den zulässigen Betriebsdruck einer In order to obtain the permitted operating pressure
Schlauchnippel-Verschraubung ist prinzipiell der max. of a hose stem connection, the maximum permitted
zulässige Betriebsdruck des Schlauchherstellers zu operating pressure of the hose should be observed.
beachten.
231
Rohrverschraubungen | Unions
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
flat tightened
GF-
140
G
Werkstoff: 1.4571. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316Ti. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff anfragen! Seals for temperatures over 100° C available on request!
232
Rohrverschraubungen | Unions
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
flat tightened
GF-
140
Rp
Werkstoff: 1.4408. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff anfragen! Seals for temperatures over 100° C available on request!
Überwurfmuttern haben ein metrisches Gewinde. The Nuts have a metric thread.
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
233
Rohrverschraubungen | Unions
Anschlußverschraubung
Connection Fitting
2/3 Verschraubung
ohne Einschraubteil, flach dichtend, mit Innengewinde
2/3 Union
without screw-in part, flat sealing, with inside thread
GF-
140
F2/3
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff Seals for temperatures over 100° C available on request!
anfragen!
234
Rohrverschraubungen | Unions
Winkelverschraubung
Elbow Union
3-tlg. Innen-Innengewinde
flach dichtend
3 piece, female/female
flat seal
GF-
140
WF
PN Rp S L1 L2 GF-No.
10 1/4" 29 39 19 GF-140WF14-5i
10 3/8" 34 43,8 23 GF-140WF38-5i
10 1/2" 37 48,8 27 GF-140WF12-5i
10 3/4" 44 56,8 32 GF-140WF34-5i
10 1" 52,5 66 38 GF-140WF1-5i
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff Seals for temperatures over 100° C available on request!
anfragen! Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
235
Rohrverschraubungen | Unions
T-Verschraubung
Tee Union
3-tlg. Innen-Innengewinde
flach dichtend
3 piece, female/female
flat seal
GF-
140
TF
PN Rp S L1 L2 GF-No.
10 1/4" 29 39 38 GF-140TF14-5i
10 3/8" 34 43,8 46 GF-140TF38-5i
10 1/2" 37 48,8 54 GF-140TF12-5i
10 3/4" 44 56,8 64 GF-140TF34-5i
10 1" 52,5 66 74 GF-140TF1-5i
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff Seals for temperatures over 100° C available on request!
anfragen! Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
236
Rohrverschraubungen | Unions
Verschraubung, Innen-Außengewinde
Union, inside-outside thread
innen mit zylindrischem G-Gewinde DIN/ISO 228
außen mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
flat tightened
GF-
141
G
Werkstoff: 1.4571. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316Ti. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff anfragen! Seals for temperatures over 100° C available on request!
237
Rohrverschraubungen | Unions
Verschraubung, Innen-Außengewinde
Union, inside-outside thread
innen mit zylindrischem, außen mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde
nach DIN EN 10226
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
flat tightened
GF-
141
Werkstoff: 1.4408. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff anfragen! Seals for temperatures over 100° C available on request!
Überwurfmuttern haben ein metrisches Gewinde. The Nuts have a metric thread.
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
238
Rohrverschraubungen | Unions
Winkelverschraubung
Elbow Union
3-tlg. Innen-Außengewinde
flach dichtend
3 piece, male/female
flat seal
GF-
141
WF
PN R/Rp S L1 L2 GF-No.
10 1/4" 29 49,5 19 GF-141WF14-5i
10 3/8" 34 54,8 23 GF-141WF38-5i
10 1/2" 37 63,3 27 GF-141WF12-5i
10 3/4" 44 72,3 32 GF-141WF34-5i
10 1" 52,5 84,0 38 GF-141WF1-5i
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff Seals for temperatures over 100° C available on request!
anfragen! Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
239
Rohrverschraubungen | Unions
T-Verschraubung
Tee Union
3-tlg. Innen-Außengewinde
flach dichtend
3 piece, male/female
flat seal
GF-
141
TF
PN R/Rp S L1 L2 GF-No.
10 1/4" 29 49,5 38 GF-141TF14-5i
10 3/8" 34 54,8 46 GF-141TF38-5i
10 1/2" 37 63,3 54 GF-141TF12-5i
10 3/4" 44 72,3 64 GF-141TF34-5i
10 1" 52,5 84,0 76 GF-141TF1-5i
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff Seals for temperatures over 100° C available on request!
anfragen! Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
240
Rohrverschraubungen | Unions
Verschraubung, Innengewinde-Schlauchanschluß
Union, inside thread-hose stem
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
flat tightened
GF-
142
G
50 1/8" 4 6 9 27 14 50 15 GF-142CG18d4-7
50 1/4" 6 9 13 27 17 59 16 GF-142CG14d6-7
50 3/8" 9 13 16 32 20 67 16 GF-142CG38d9-7
50 1/2" 16 19 41 24 76 18 GF-142CG12d16-7
50 3/4" 19 25 50 32 84 20 GF-142CG34d19-7
50 1" 25 32 55 38 96 22 GF-142CG1d25-7
40 1 1/4" 32 40 70 48 110 24 GF-142CG114d32-7
40 1 1/2" 40 46 75 55 122 25 GF-142CG112d40-7
40 2" 50 58 90 67 137 27 GF-142CG2d50-7
25 1/8" 4 6 9 27 14 50 15 GF-142FG18d4-7
25 1/4" 6 9 13 27 17 59 16 GF-142FG14d6-7
25 3/8" 9 13 16 32 20 67 16 GF-142FG38d9-7
25 1/2" 16 19 41 24 76 18 GF-142FG12d16-7
25 3/4" 19 25 50 32 84 20 GF-142FG34d19-7
25 1" 25 32 55 38 96 22 GF-142FG1d25-7
16 1 1/4" 32 40 70 48 110 24 GF-142FG114d32-7
16 1 1/2" 40 46 75 55 122 25 GF-142FG112d40-7
16 2" 50 58 90 67 137 27 GF-142FG2d50-7
Werkstoff: 1.4571. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316Ti. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff
Seals for temperatures over 100° C available on request!
anfragen!
The stated GF-No. relates to the hose diameter in bold
Die angegebenen GF-No. beziehen sich auf die fettge-
type. Please note other alternatives.
druckten Schlauch-d, bei Bedarf bitte die GF-No. an
eg. GF-142CRp38d13-7 (GF-No. thread-d -material)
anderen Schlauch-d anpassen. Bestellbeispiel:
GF-142CG38d13-7 (GF-No. Gewinde-d -Werkstoff) In order to obtain the permitted operating pressure
Hinweis: Für den zulässigen Betriebsdruck einer of a hose stem connection, the maximum permitted
Schlauchnippel-Verschraubung ist prinzipiell der max. operating pressure of the hose should be observed.
zulässige Betriebsdruck des Schlauchherstellers zu
beachten.
241
Rohrverschraubungen | Unions
Verschraubung, Außengewinde-Anschweissende
Union, outside thread-welding end
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
flat tightened
GF-
143
R
Werkstoff: 1.4571. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316Ti. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff anfragen! Seals for temperatures over 100° C available on request!
242
Rohrverschraubungen | Unions
Verschraubung, Außengewinde-Anschweissende
Union, outside thread-welding end
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
flat tightened GF-
143
R
Werkstoff: 1.4408. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff anfragen! Seals for temperatures over 100° C available on request!
Überwurfmuttern haben ein metrisches Gewinde. The nuts have a metric thread.
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
243
Rohrverschraubungen | Unions
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
flat tightened
GF-
144
Werkstoff: 1.4571. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316Ti. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff anfragen! Seals for temperatures over 100° C available on request!
244
Rohrverschraubungen | Unions
Anschlußverschraubung
Connection Fitting
2/3 Verschraubungen
ohne Einschraubteil, flach dichtend, mit Anschweissende
2/3 Union
without screw-in part, flat sealing, with welding end
GF-
144
F2/3
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff Seals for temperatures over 100° C available on request!
anfragen!
245
Rohrverschraubungen | Unions
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
GF- flat tightened
144
Werkstoff: 1.4408. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff anfragen! Seals for temperatures over 100° C available on request!
Überwurfmuttern haben ein metrisches Gewinde. The nuts have a metric thread.
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
246
Rohrverschraubungen | Unions
Verschraubung, Innengewinde-Anschweissende
Union, inside thread-welding end
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
flat tightened GF-
145
G
Werkstoff: 1.4571. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316Ti. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff anfragen! Seals for temperatures over 100° C available on request!
1) = NPT mit anderen Maßen 1) = NPT with other dimensions
247
Rohrverschraubungen | Unions
Verschraubung, Innengewinde-Anschweissende
Union, inside thread-welding end
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
flat tightened
GF-
145
Rp
Werkstoff: 1.4408. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff anfragen! Seals for temperatures over 100° C available on request!
Überwurfmuttern haben ein metrisches Gewinde. The nuts have a metric thread.
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
248
Rohrverschraubungen | Unions
Verschraubung, Außengewinde-Schlauchanschluß
Union, outside thread-hose stem
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
flat tightened GF-
147
R
Werkstoff: 1.4571. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316Ti. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff
Seals for temperatures over 100° C available on request!
anfragen!
Die angegebenen GF-No. beziehen sich auf die fettge- The stated GF-No. relates to the hose diameter in bold
druckten Schlauch-d, bei Bedarf bitte die GF-No. an type. Please note other alternatives.
anderen Schlauch-d anpassen. Bestellbeispiel: eg. GF-147FR38d13-7 (GF-No. thread-d -material)
GF-147FR38d13-7 (GF-No. Gewinde-d -Werkstoff)
In order to obtain the permitted operating pressure
Hinweis: Für den zulässigen Betriebsdruck einer of a hose stem connection, the maximum permitted
Schlauchnippel-Verschraubung ist prinzipiell der max. operating pressure of the hose should be observed.
zulässige Betriebsdruck des Schlauchherstellers zu
beachten.
249
Rohrverschraubungen | Unions
Verschraubung, Anschweissende-Schlauchanschluß
Union, welding end-hose stem
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
GF- flat tightened
148
Werkstoff: 1.4571. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316Ti. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff
Seals for temperatures over 100° C available on request!
anfragen!
Die angegebenen GF-No. beziehen sich auf die fettge- The stated GF-No. relates to the hose diameter in bold
druckten Schlauch-d, bei Bedarf bitte die GF-No. an type. Please note other alternatives.
anderen Schlauch-d anpassen. Bestellbeispiel: eg. GF-148FR38d13-7 (GF-No. thread-d -material)
GF-148FR38d13-7 (GF-No. Gewinde-d -Werkstoff)
In order to obtain the permitted operating pressure
Hinweis: Für den zulässigen Betriebsdruck einer of a hose stem connection, the maximum permitted
Schlauchnippel-Verschraubung ist prinzipiell der max. operating pressure of the hose should be observed.
zulässige Betriebsdruck des Schlauchherstellers zu
beachten.
250
Rohrverschraubungen | Unions
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
flat tightened GF-
149
R
Werkstoff: 1.4571. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316Ti. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff anfragen! Seals for temperatures over 100° C available on request!
251
Rohrverschraubungen | Unions
GF-
149
R
PN DN R S si L H GF-No.
50 6 1/8" 17 5 27 9 GF-149C18-7
50 8 1/4" 19 6 34 10 GF-149C14-7
50 10 3/8" 22 8 36 10 GF-149C38-7
50 15 1/2" 30 12 44 12 GF-149C12-7
50 20 3/4" 36 14 52 16 GF-149C34-7
50 25 1" 46 19 65 21 GF-149C1-7
Reduzierungen / Reducers
50 1/8"<1/4" 15 5 30 9 GF-149C18R14-7
50 1/4"<3/8" 19 6 35 10 GF-149C14R38-7
PN DN G S L GF-No.
50 15 1/2" 24/41 75,2 GF-149CRG12-ES-7
252
Rohrverschraubungen | Unions
konisch dichtend
conical tightened
flach dichtend
flat tightened GF-
149
R
PN DN R S B L L1 H G GF-No.
10 6 1/8" 26,0 13,0 30,0 8,0 13,0 M 22 x 2 GF-149C18-5i
10 8 1/4" 29,0 16,5 33,5 10,5 13,5 M 25 x 2 GF-149C14-5i
10 10 3/8" 34,0 20,0 36,5 11,0 15,0 M 30 x 2 GF-149C38-5i
10 15 1/2" 37,0 24,5 39,5 14,5 16,0 M 33 x 2 GF-149C12-5i
10 20 3/4" 44,0 30,0 42,5 15,5 17,0 M 40 x 2 GF-149C34-5i
10 25 1" 52,5 37,0 50,0 18,0 20,0 M 48 x 2 GF-149C1-5i
10 32 1 1/4" 63,0 46,5 54,0 20,5 22,0 M 58 x 2 GF-149C114-5i
10 40 1 1/2" 70,0 53,0 58,0 20,5 24,0 M 65 x 2 GF-149C112-5i
10 50 2" 84,0 65,0 65,0 25,0 27,0 M 78 x 2 GF-149C2-5i
PN DN R S B L L1 H G GF-No.
10 6 1/8" 26,0 13,0 30,0 8,0 13,0 M 22 x 2 GF-149F18-5i
10 8 1/4" 29,0 16,5 33,5 10,5 13,5 M 25 x 2 GF-149F14-5i
10 10 3/8" 34,0 20,0 36,5 11,0 15,0 M 30 x 2 GF-149F38-5i
10 15 1/2" 37,0 24,5 39,5 14,5 16,0 M 33 x 2 GF-149F12-5i
10 20 3/4" 44,0 30,0 42,5 15,5 17,0 M 40 x 2 GF-149F34-5i
10 25 1" 52,5 37,0 50,0 18,0 20,0 M 48 x 2 GF-149F1-5i
10 32 1 1/4" 63,0 46,5 54,0 20,5 22,0 M 58 x 2 GF-149F114-5i
10 40 1 1/2" 70,0 53,0 58,0 20,5 24,0 M 65 x 2 GF-149F112-5i
10 50 2" 84,0 65,0 65,0 25,0 27,0 M 78 x 2 GF-149F2-5i
Werkstoff: 1.4408. Flachdichtung aus PTFE. Material: AISI 316. Flat Seal in PTFE.
Bei Temperaturen über 100° C Dichtungswerkstoff anfragen! Seals for temperatures over 100° C available on request!
Überwurfmuttern haben ein metrisches Gewinde. The nuts have a metric thread.
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
253
Gewindefittings | Screwed Fittings
Anschweiss-Rohrnippel
Welding Nipple
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
GF-
150
G
PN DN G DxW L i GF-No.
50 6 G 1/8" 10 x 2,0 15 10 GF-150G1815-7
50 8 G 1/4" 12 x 2,0 17 12 GF-150G1417-7
50 10 G 3/8" 14 x 2,0 14 12 GF-150G3814-7
50 10 G 3/8" 14 x 2,0 17 12 GF-150G3817-7
50 15 G 1/2" 20 x 2,5 20 15 GF-150G1220-7
50 15 G 1/2" 20 x 2,5 60 15 GF-150G1260-7
50 15 G 1/2" 20 x 2,5 80 15 GF-150G1280-7
50 20 G 3/4" 25 x 2,5 20 15 GF-150G3420-7
50 20 G 3/4" 25 x 2,5 60 15 GF-150G3460-7
50 20 G 3/4" 25 x 2,5 80 15 GF-150G3480-7
50 25 G 1" 30 x 2,5 22 18 GF-150G122-7
40 32 G 1 1/4" 37 x 2,5 27 22 GF-150G11427-7
40 40 G 1 1/2" 43 x 1,5 27 22 GF-150G11227-7
40 50 G 2" 55 x 2,5 27 22 GF-150G227-7
25 65 G 2 1/2" 71 x 3,0 31 25 GF-150G21231-7
25 80 G 3" 86 x 3,0 37 30 GF-150G337-7 *
25 100 G 4" 106 x 3,0 47 40 GF-150G447-7 *
254
Gewindefittings | Screwed Fittings
Anschweissmuffe
Welding Socket
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
GF-
151
G
PN DN G DxW A L GF-No.
50 6 G 1/8" 10 x 2,0 15,0 20 GF-151G18-7
50 8 G 1/4" 12 x 2,0 18,0 20 GF-151G14-7
50 10 G 3/8" 13 x 1,5 23,0 20 GF-151G38-7
50 15 G 1/2" 20 x 2,5 27,0 22 GF-151G12-7
50 20 G 3/4" 25 x 2,5 33,0 26 GF-151G34-7
50 25 G 1" 30 x 2,5 40,0 27 GF-151G1-7
40 32 G 1 1/4" 37 x 2,5 48,5 32 GF-151G114-7
40 40 G 1 1/2" 43 x 1,5 54,0 32 GF-151G112-7
40 50 G 2" 55 x 2,5 68,0 32 GF-151G2-7
25 65 G 2 1/2" 71 x 3,0 84,0 38 GF-151G212-7
25 80 G 3" 86 x 3,0 100,0 45 GF-151G3-7
25 100 G 4" 106 x 3,0 123,0 55 GF-151G4-7
255
Gewindefittings | Screwed Fittings
Überwurfmutter
Nut for Unions
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
für Rohrverschraubungen nach DIN 2993
GF-
174
G
PN G d S H GF-No. GF-No.
50 G 1/8" 7,5 14 6 kt 12 GF-174G18-4i GF-174G18-7
50 G 1/4" 10,5 17 6 kt 15 GF-174G14-4i GF-174G14-7
50 G 3/8" 12,9 19 6 kt 15 GF-174G38-4i GF-174G38-7
50 G 1/2" 15,7 27 6 kt 15 GF-174G12-4i GF-174G12-7
50 G 5/8" 18,5 27 6 kt 16 GF-174G58-4i GF-174G58-7
50 G 3/4" 21,9 32 6 kt 16 GF-174G34-4i GF-174G34-7
50 G 1" 27,4 41 6 kt 18 GF-174G1-4i GF-174G1-7
40 G 1 1/8" 32,0 46 6 kt 20 GF-174G118-4i GF-174G118-7
40 G 1 1/4" 34,7 50 6 kt 20 GF-174G114-4i GF-174G114-7
40 G 1 1/2" 40,7 55 6 kt 22 GF-174G112-4i GF-174G112-7
40 G 1 3/4" 45,0 60 6 kt 22 GF-174G134-4i GF-174G134-7
25 G 2" 53,0 70 8 kt 24 GF-174G2-4i GF-174G2-7
25 G 2 1/4" 59,0 75 8 kt 25 GF-174G214-4i GF-174G214-7
25 G 2 1/2" 61,0 80 8 kt 26 GF-174G212-4i GF-174G212-7
25 G 2 3/4" 74,0 90 8 kt 27 GF-174G234-4i GF-174G234-7
25 G 3" 77,0 100 8 kt 28 GF-174G3-4i GF-174G3-7
25 G 3 1/2" 92,0 110 8 kt 30 GF-174G312-4i GF-174G312-7
25 G 4" 105,0 130 8 kt 31 GF-174G4-7
256
Gewindefittings | Screwed Fittings
GF-
179
G
Werkstoff: 1.4571, weitere Werkstoffe auf Anfrage Material: AISI 316Ti, other materials on request
257
Gewindefittings | Screwed Fittings
Schraubschauglas
Threaded Inspection Glases
Rundkopf- oder Sechskantausführung, Borosilikat-Glas nach DIN 7080 oder AR-Glas
Abmessungen in Anlehnung an DIN 3852 Form F (Abdichtung durch O-Ring)
Rundkopfausführung Sechskantausführung
Round head Hexagon head
SG-
MG
SSG
Rundkopfausführung (bis 100 bar) / Round head version (up to 100 bar)
Bitte gewünschte Glasart einsetzen:
d1 Glasdurchmesser / glas diameter Please choose the type of glas:
AR-Glas Borosilikat-Glas d2 Gewinde AR oder/or BS
AR-Glas Borosilicate-Glas d2 thread D S l l1 SG-No.
10 6 M 18x1,5 25 21 18 11 SG-MG-SSGR-M18 - .. 62
10 8 G 3/8" 25 20 16,5 11 SG-MG-SSGR-G38 - .. 62
12 9 M 20x1,5 26 21 18 11 SG-MG-SSGR-M20 - .. 62
12 8 G 1/2" 26 21 18 11 SG-MG-SSGR-G12 - .. 62
16 12 M 26x1,5 32 27 18 11 SG-MG-SSGR-M26 - .. 62
16 12 M 27x2 32 27 21 14 SG-MG-SSGR-M27 - .. 62
16 12 G 3/4" 32 27 21 14 SG-MG-SSGR-G34 - .. 62
20 18 M 33x2 40 34 24 16 SG-MG-SSGR-M33 - .. 62
20 15 G 1" 40 34 24 16 SG-MG-SSGR-G1 - .. 62
23 20 M 42x2 50 40 30 20 SG-MG-SSGR-M42 - .. 62
23 23 G 1 1/4" 50 40 23 15 SG-MG-SSGR-G114 - .. 62
26 25 M 48x2 55 48 24 14 SG-MG-SSGR-M48 - .. 62
26 25 G 1 1/2" 55 48 24 14,5 SG-MG-SSGR-G112 - .. 62
34 30 M 60x2 68 58 25 15,5 SG-MG-SSGR-M60 - .. 62
34 35 G 2" 68 58 25 15,5 SG-MG-SSGR-G2 - .. 62
- 44 M 78x2 88 75 30 20 SG-MG-SSGR-M78 - BS 62
- 44 G 2 1/2" 88 70 26 16 SG-MG-SSGR-G212 - BS 62
Werkstoffe: Ringwerkstoff 1.4462 (weitere Werkstoffe auf Anfrage) Materials: Ring material 1.4462 (other material on request)
Temperatur: AR-Glas max. +150° C, Borosilikatglas max. +280° C Temperature: AR-Glas max. +150° C, Borosilicate glas max.
Gewinde NPT (BS-Glas) auf Anfrage +280° C; NPT thread on request
258
Armaturen und Ventile
Pneumatische und elektrische Stellantriebe
259
Kugelhähne | Ball Valves
A Inhaltsverzeichnis / Index
A-BV1XG 266 A-BV1XGR 267 A-BV1XFG 268 A-BV1XFG 268 A-BVXMG 269 A-BVXMG-IA 269
A-BVE 270 A-BVE-FL 270 A-BV2 271 A-BV2-G-2000 272 A-BV2-FL 273 A-BV2-OV 273
A-BV2-RS 273 A-BV2G-RH 274 A-BV2-GR 275 A-BV2-GR-FL 275 A-BV3-G 276 A-BV3TG-F 277
A-BV1-F 280 A-BV2-F 281 A-BV3-F 282 A-3BV-F 283 A-4BV-F 284
A-BV3-DN 285 A-BV3-OS 286 A-BV3-T 287 A-BV3-T-F 288 A-BV3TCL-F 289
260
Kugelhähne | Ball Valves
A Inhaltsverzeichnis / Index
Kugelhähne Hochdruck
Ball Valves High Pressure
A-PAE-BV3G 297 A-PAE-BV3DN 297 A-PAE-BV2G 297 A-PAD-BV3G 298 A-PAD-BV3DN 298 A-PAD-BV2G 298
261
Ventile | Valves
V Inhaltsverzeichnis / Index
Nadelventile
Needle Valves
Rückschlagventile
Check Valves
V-CVD 308 V-CVZG 311 V-CVZM 312 V-CVVG 313 V-CVVM 314 V-CVBG 315
262
Ventile | Valves
V Inhaltsverzeichnis / Index
Ventile
Valves
A-PCG 322 A-SVG 323 A-SVH 324 A-SVH-ASP 324 A-YVG 325 A-YVPG 326
A-MSVG-SM 332 A-MSVG-LM 332 A-MSVG-SMP 333 A-MSVG-LMP 333 A-MSVD-SMP 334 A-MSVD-LMP 334
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
263
Kugelhähne | Ball Valves
Technische Informationen
Technical Information
Ventile Valves
Schwer Fittings bietet eine ganze Palette zuverlässiger Schwer Fittings offer a complete range of reliable and
und bewährter Edelstahl-Armaturen an. Die vielen ver- proven stainless steel valves and fittings. The many
schiedenen Bauarten decken einen weiten Einsatzbe- different types cover a wide range of uses, pressures,
reich hinsichtlich Funktionsweise, Druck, Temperatur temperatures and mediums.
und Medien ab.
Ball Valves
Kugelhähne
A 90° rotation of the spindle moves the ball from the
Bei einem sf-Kugelhahn wird durch das Drehen der open flow position to closed. The pressure in the
Schaltspindel um 90° die in den Dichtschalen gelagerte system presses the floating ball against the rounded
Kugel von der geöffneten (Kugelbohrung in Leitungs- seal on the outlet side, thereby making a leak-free seal.
richtung) in die geschlossene Schaltstellung gebracht.
Der Systemdruck preßt nun die schwimmend gelagerte Advantages:
Kugel in die Dichtschale der druckabgewandten Seite The position of the lever shows clearly whether the
und dichtet somit den Volumenstrom leckölfrei ab. valve is open or closed
Full open passage
Vorteile: No readjustment of the sealing necessary
Die Stellung des Schalthebels zeigt optisch den Seal made through floating ball
Schaltzustand (offen/geschlossen) des Kugelhahns
an NB: sf ball valves should either be fully open or fully
Voller Volumenstromdurchgang für ungehindertes closed. They are not designed for use as regulating
Durchströmen des Mediums valves.
Kein Nachstellen der Dichtungen erforderlich
Abdichtung durch schwimmend gelagerte Kugel Gate Valves and Needle Valves
Hinweis: sf-Kugelhähne müssen entweder voll geschlos- Speed and flow can be regulated by an sf gate valve
sen oder voll geöffnet sein, für einen Einsatz als Dros- (aside from any dependence on pressure differences
selventil sind sie aufgrund ihrer Bauart nicht geeignet. or viscosity). This is carried out by means of the coned
seal which can be raised or lowered by the spindle.
Absperr- und Nadelventile The further the spindle is raised, the greater the
passage and hence the flow.
Mit sf-Absperrventilen läßt sich der Durchflußquer-
schnitt verändern und somit der Volumenstrom regulie- Non Return Valves
ren (der außer von der Druckdifferenz und der Viskosität
auch vom Querschnitt abhängt). Dies geschieht über sf non return valves close the through flow in one
einen Kegel, der über eine Spindel vom Ventilsitz abge- direction (the return) and allow an almost unrestricted
hoben und wieder angepreßt werden kann. Je weiter flow in the other direction (the flow). As long as the flow
der Kegel abgehoben ist, desto größer wird der Ring- pressure is greater than the return pressure, the valve
spalt und somit der Durchflußquerschnitt - in Abhän- remains open (providing there is sufficient pressure
gigkeit von Spindelumdrehungen und Spindelsteigung. acting against the spring). If the return pressure
exceeds the flow pressure, the valve is pressed
Rückschlagventile against the seat, thus closing the flow.
264
Kugelhähne | Ball Valves
Technische Informationen
Technical Information
Wir weisen darauf hin, dass sich die im Katalog ange- Please note that temperature values shown in the
gebenen Temperaturwerte nur allein auf die jeweiligen catalogue refer only to the mentioned materials.
Werkstoffe beziehen. Über Funktionalität in Zusam- Before using the items with aggressive media in
menhang mit erhöhter Temperatur und mehr oder combination with higher temperature, please contact
weniger aggressiven Medien bitten wir im Vorfeld um our technical department for further information.
technische Abklärung mit uns.
Druck bar
Pressure PSI
Pressure bar
Temperatur Temperature
265
Kugelhähne | Ball Valves
Einteiliger Kugelhahn
One Piece Ball Valve
aus Sechskant-Feinguß, reduzierter Durchgang, mit Handhebel,
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
A-
BV1
XG
PN DN G S d L H A A-No.
64 8 G 1/4" 17,5 5,0 46,5 36 62 A-BV1XG14-8i
64 10 G 3/8" 21,0 7,0 51,0 39 62 A-BV1XG38-8i
64 15 G 1/2" 25,0 9,2 64,0 45 92 A-BV1XG12-8i
64 20 G 3/4" 32,0 12,5 68,0 50 94 A-BV1XG34-8i
64 25 G 1" 38,0 15,0 73,5 68 118 A-BV1XG1-8i
64 32 G 1 1/4" 48,0 20,0 88,0 71 137 A-BV1XG114-8i
64 40 G 1 1/2" 55,0 25,0 96,0 75 137 A-BV1XG112-8i
64 50 G 2" 68,0 32,0 108,0 80 151 A-BV1XG2-8i
Temperatur / Temperature
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE Sealing material PTFE
Einschraubtiefe für Zapfen nach DIN 3852 Teil 2 Form A. For screw pin to DIN 3852 Part 2 Form A.
Ex nach Richtlinie 2014/34/EU Ex according to Directive 2014/34/EU
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
266
Kugelhähne | Ball Valves
Einteiliger Kugelhahn
One Piece Ball Valve
aus Sechskant-Feinguß, reduzierter Durchgang, mit Handhebel, mit kegeligem Außengewinde
nach DIN 2999, mit zylindrischem Whitworth-Rohrinnengewinde nach DIN/ISO 228
A-
BV1
XGR
PN DN R/G S d L H A A-No.
64 8 R/G 1/4" 16,5 5,0 58 35 65 A-BV1XGR14-8i
64 10 R/G 3/8" 21,0 7,0 62 37 80 A-BV1XGR38-8i
64 15 R/G 1/2" 25,0 9,2 74 62 108 A-BV1XGR12-8i
64 20 R/G 3/4" 32,0 12,5 79 65 108 A-BV1XGR34-8i
64 25 R/G 1" 38,0 15,0 89 68 116 A-BV1XGR1-8i
Temperatur / Temperature
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE Sealing material PTFE
Einschraubtiefe für Zapfen nach DIN 3852 Teil 2 Form A. For screw pin to DIN 3852 Part 2 Form A.
Ex nach Richtlinie 2014/34/EU Ex according to Directive 2014/34/EU
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
267
Kugelhähne | Ball Valves
Einteiliger Kugelhahn
One Piece Ball Valve
mit Flügelgriff, aus Sechskant-Feinguß, reduzierter Durchgang,
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
A-
BV1
XFG
PN DN G S d L H A-No.
64 8 G 1/4" 17,5 5,0 46,5 38 A-BV1XFG14-8i
64 10 G 3/8" 21,0 7,0 51,0 40 A-BV1XFG38-8i
64 15 G 1/2" 25,0 9,2 64,0 47 A-BV1XFG12-8i
64 20 G 3/4" 32,0 12,5 68,0 34 A-BV1XFG34-8i
Temperatur / Temperature
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE Sealing material PTFE
Einschraubtiefe für Zapfen nach DIN 3852 Teil 2 Form A. For screw pin to DIN 3852 Part 2 Form A.
Ex nach Richtlinie 2014/34/EU Ex according to Directive 2014/34/EU
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
268
Kugelhähne | Ball Valves
Mini-Kompaktkugelhahn
Mini-Compact Ball Valve
aus Sechskant-Feinguß, reduzierter Durchgang,
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
A-
BV
XMG
mit Innen-/Außengewinde
with female/male thread
Temperatur / Temperature
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE/Viton® Sealing material PTFE/Viton®
mit Innen- und Außengewinde with female/male thread
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
269
Kugelhähne | Ball Valves
Einteiliger Kugelhahn
One Piece Ball Valve
aus Feinguß, reduzierter Durchgang, mit Handhebel
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
A-
BVE
G
mit Flügelgriff
with butterfly
Temperatur / Temperature
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE/Viton® Sealing material PTFE/Viton®
Ex nach Richtlinie 2014/34/EU Ex according to Directive 2014/34/EU
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
270
Kugelhähne | Ball Valves
2-teiliger Muffenkugelhahn
Two Piece Ball Valve
offener Durchgang, mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
mit Baulänge gemäß DIN 3202 M3, mit beidseitigem Innengewinde NPT nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
A-
BV2
G
NPT
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228 / with parallel BSP thread to ISO 228
PN DN G d L H A A-No.
64 8 G 1/4" 11,6 51,0 46,0 102 A-BV2G14-8i
64 10 G 3/8" 12,7 52,5 46,0 102 A-BV2G38-8i
64 15 G 1/2" 15,0 60,0 48,0 102 A-BV2G12-8i
64 20 G 3/4" 20,0 78,0 58,0 127 A-BV2G34-8i
64 25 G 1" 25,4 87,0 62,0 146 A-BV2G1-8i
64 32 G 1 1/4" 32,0 98,0 80,0 146 A-BV2G114-8i
64 40 G 1 1/2" 38,0 110,0 84,0 191 A-BV2G112-8i
64 50 G 2" 50,8 134,0 101,0 191 A-BV2G2-8i
64 65 G 2 1/2" 65,0 167,0 127,0 247 A-BV2G212-8i
64 80 G 3" 76,0 192,0 137,0 247 A-BV2G3-8i
mit Baulänge nach DIN 3202 M3 / length conforms to DIN 3202 M3
PN DN G d L H A A-No.
64 8 G 1/4" 11,6 50,0 46,0 102 A-BV2G14M3-5i
64 10 G 3/8" 12,7 60,0 46,0 102 A-BV2G38M3-5i
64 15 G 1/2" 15,0 75,0 48,0 102 A-BV2G12M3-5i
64 20 G 3/4" 20,0 80,0 52,0 127 A-BV2G34M3-5i
64 25 G 1" 25,4 90,0 62,0 146 A-BV2G1M3-5i
64 32 G 1 1/4" 32,0 110,0 65,0 146 A-BV2G114M3-5i
64 40 G 1 1/2" 38,0 120,0 75,0 191 A-BV2G112M3-5i
64 50 G 2" 50,8 140,0 82,0 191 A-BV2G2M3-5i
64 65 G 2 1/2" 65,0 185,0 127,0 247 A-BV2G212M3-5i
64 80 G 3" 76,0 205,0 137,0 247 A-BV2G3M3-5i
mit beidseitigem Innengewinde NPT nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983 / NPT to ANSI/ASME B 1.20.1-1983
PN DN NPT d L H A A-No.
64 8 NPT 1/4" 11,6 50,0 46,0 102 A-BV2N14-8i
64 10 NPT 3/8" 12,7 52,0 46,0 102 A-BV2N38-8i
64 15 NPT 1/2" 15,0 60,0 48,0 102 A-BV2N12-8i
64 20 NPT 3/4" 20,0 77,0 52,0 127 A-BV2N34-8i
64 25 NPT 1" 25,4 87,0 62,0 146 A-BV2N1-8i
64 32 NPT 1 1/4" 32,0 97,0 65,0 146 A-BV2N114-8i
64 40 NPT 1 1/2" 38,0 110,0 75,0 191 A-BV2N112-8i
64 50 NPT 2" 50,8 134,0 82,0 191 A-BV2N2-8i
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / Glasfaser 15% Sealing material PTFE / Fibre glass 15%
Einschraubtiefe für Zapfen nach DIN 3852 Teil 2 Form A. For screw pin to DIN 3852 Part 2 Form A.
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
271
Kugelhähne | Ball Valves
open Passage,
parallel BSP thread to DIN/ISO 228
A-
BV2
G
2000
PN DN G d L H A A-No.
137 8 G 1/4" 11,5 53,9 42 106 A-BV2G142000-5i
137 10 G 3/8" 12,0 53,9 42 106 A-BV2G382000-5i
137 15 G 1/2" 15,0 61,5 46 106 A-BV2G122000-5i
137 20 G 3/4" 20,0 71,7 53 147 A-BV2G342000-5i
137 25 G 1" 25,0 84,5 58 148 A-BV2G12000-5i
137 32 G 1 1/4" 32,0 92,0 68 193 A-BV2G1142000-5i
137 38 G 1 1/2" 38,0 102,7 72 193 A-BV2G1122000-5i
137 50 G 2" 50,0 118,2 78 193 A-BV2G22000-5i
Temperatur / Temperature
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / Glasfaser 15% Sealing material PTFE / glass fibre 15%
Einschraubtiefe für Zapfen nach DIN 3852 Teil 2 Form X. For screw pin to DIN 3852 Part 2 Form X.
Ex nach Richtlinie 2014/34/EU Ex according to Directive 2014/34/EU
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
272
Kugelhähne | Ball Valves
2-teiliger Muffenkugelhahn
Two Piece Ball Valve
offener Durchgang, mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
mit Flügelgriff, Ovalgriff oder mit Rückstellfeder
A-
BV2
FL
PN DN G d L H A-No.
OV
RS
64 8 G 1/4" 11,6 50,0 37,0 A-BV2G14FL-8i
64 10 G 3/8" 12,7 52,0 45,0 A-BV2G38FL-8i
64 15 G 1/2" 15,0 60,0 47,0 A-BV2G12FL-8i
64 20 G 3/4" 20,0 77,0 52,0 A-BV2G34FL-8i
64 25 G 1" 25,0 87,0 59,0 A-BV2G1FL-8i
PN DN G d L H R A-No.
64 8 G 1/4" 11,6 50,0 46,0 102,0 A-BV2G14OV-8i
64 10 G 3/8" 12,7 52,0 46,0 102,0 A-BV2G38OV-8i
64 15 G 1/2" 15,0 60,0 48,0 102,0 A-BV2G12OV-8i
64 20 G 3/4" 20,0 77,0 52,0 127,0 A-BV2G34OV-8i
64 25 G 1" 25,4 87,0 84,0 136,5 A-BV2G1OV-8i
PN DN G d L H A A-No.
64 8 G 1/4" 11,6 50,0 46,0 102,0 A-BV2G14RS-8i
64 10 G 3/8" 12,7 52,0 46,0 102,0 A-BV2G38RS-8i
64 15 G 1/2" 15,0 60,0 48,0 102,0 A-BV2G12RS-8i
64 20 G 3/4" 20,0 77,0 52,0 127,0 A-BV2G34RS-8i
64 25 G 1" 25,4 87,0 84,0 136,5 A-BV2G1RS-8i
273
Kugelhähne | Ball Valves
2-teiliger Kugelhahn
Two Piece Ball Valve
offener Durchgang, mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
mit Rückstellfeder im Handhebel
A-
BV2
G
RH
PN DN G d L H A A-No.
130 8 G 1/4" 9,6 57,0 29,5 184 A-BV2G14RH-5i
130 10 G 3/8" 12,5 57,0 29,5 184 A-BV2G38RH-5i
130 15 G 1/2" 15,0 66,1 32,7 184 A-BV2G12RH-5i
130 20 G 3/4" 20,0 75,6 36,6 184 A-BV2G34RH-5i
130 25 G 1" 25,0 87,2 45,2 234 A-BV2G1RH-5i
130 32 G 1 1/4" 32,0 97,0 53,5 330 A-BV2G114RH-5i
130 40 G 1 1/2" 38,0 113,2 59,5 330 A-BV2G112RH-5i
130 50 G 2" 50,0 134,0 71,3 330 A-BV2G2RH-5i
Temperatur / Temperature
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE Sealing material PTFE
274
Kugelhähne | Ball Valves
2-teiliger Muffenkugelhahn
Two Piece Ball Valve
offener Durchgang, mit zylindrischem Whitworth-Rohrinnengewinde nach DIN/ISO 228,
mit kegeligem Whitworth-Rohraußengewinde nach DIN 2999
A-
BV2
GR
PN DN R G d L H A A-No.
64 8 R 1/4" G 1/4" 8 59 48 102 A-BV2GR14-8i
64 10 R 3/8" G 3/8" 11 60 48 102 A-BV2GR38-8i
64 15 R 1/2" G 1/2" 15 70 52 102 A-BV2GR12-8i
64 20 R 3/4" G 3/4" 20 85 61 125 A-BV2GR34-8i
64 25 R 1" G 1" 25 96 65 125 A-BV2GR1-8i
64 32 R 1 1/4" G 1 1/4" 32 110 79 152 A-BV2GR114-8i
64 40 R 1 1/2" G 1 1/2" 38 118 83 152 A-BV2GR112-8i
64 50 R 2" G 2" 50 140 97 190 A-BV2GR2-8i
64 65 R 2 1/2" G 2 1/2" 65 174 125 240 A-BV2GR212-8i
64 80 R 3" G 3" 76 198 139 240 A-BV2GR3-8i
mit Flügelgriff
with butterfly
Temperatur / Temperature
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / Glasfaser 15% Sealing material PTFE / Fibre glass 15%
Ex nach Richtlinie 2014/34/EU Ex according to Directive 2014/34/EU
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
275
Kugelhähne | Ball Valves
3-teiliger Kugelhahn
Three Piece Ball Valve
offener Durchgang, mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
mit Baulänge gemäß DIN 3202 M3
A-
BV3
G
PN DN G d L H A A-No.
64 8 G 1/4" 11,6 65,0 51,0 103 A-BV3G14-8i
64 10 G 3/8" 12,7 65,0 51,0 103 A-BV3G38-8i
64 15 G 1/2" 15,0 72,0 54,0 103 A-BV3G12-8i
64 20 G 3/4" 20,0 85,0 57,0 125 A-BV3G34-8i
64 25 G 1" 25,4 91,9 66,0 145 A-BV3G1-8i
64 32 G 1 1/4" 32,0 110,0 72,0 145 A-BV3G114-8i
64 40 G 1 1/2" 38,0 122,7 81,5 190 A-BV3G112-8i
64 50 G 2" 50,8 141,7 90,5 190 A-BV3G2-8i
64 65 G 2 1/2" 65,0 173,8 138,5 250 A-BV3G212-8i
64 80 G 3" 76,0 192,7 149,0 250 A-BV3G3-8i
64 100 G 4" 100,0 274,1 176,5 288 A-BV3G4-8i
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / Glasfaser 15% Sealing material PTFE / Fibre glass 15%
Einschraubtiefe für Zapfen nach DIN 3852 Teil 2 Form A. For screw pin to DIN 3852 Part 2 Form A.
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
Bitte Druck-Temperatur-Diagramm beachten. Please note the pressure-temperature diagram.
276
Kugelhähne | Ball Valves
3-teiliger Kugelhahn
Three Piece Ball Valve
totraumarm
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
Sanitary fitting
with BSP parallel thread to DIN/ISO 228
A-
BV3
TG
PN DN G d L H A A-No.
64 8 G 1/4" 8,0 55 70 110 A-BV3TG14F-5i
64 10 G 3/8" 12,0 60 70 110 A-BV3TG38F-5i
64 15 G 1/2" 15,0 75 70 110 A-BV3TG12F-5i
64 20 G 3/4" 20,0 80 70 125 A-BV3TG34F-5i
64 25 G 1" 25,0 90 78 165 A-BV3TG1F-5i
64 32 G 1 1/4" 32,0 110 90 145 A-BV3TG114F-5i
64 40 G 1 1/2" 38,0 120 101 165 A-BV3TG112F-5i
64 50 G 2" 50,0 140 107 180 A-BV3TG2F-5i
Temperatur / Temperature
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / FKM Sealing material PTFE / FKM
277
Kugelhähne | Ball Valves
3-Wege-Kugelhahn
Three Way Ball Valve
mit L- oder T-Bohrung, Schaltweg 90°, mit Flanschanschluß für Stellantriebe nach DIN/ISO 5211,
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
with L- or T-bore, 90° switching, with flange for actuators to DIN/ISO 5211,
with parallel BSP thread to DIN/ISO 228
A-
3BV
G
PN DN G d L H A A-No.
63 8 G 1/4" 11,0 70 65 127 A-3BVG14FL-8i
63 10 G 3/8" 12,0 70 65 127 A-3BVG38FL-8i
63 15 G 1/2" 12,0 70 65 127 A-3BVG12FL-8i
63 20 G 3/4" 15,0 80 70 148 A-3BVG34FL-8i
63 25 G 1" 18,0 95 74 148 A-3BVG1FL-8i
63 32 G 1 1/4" 25,0 120 90 202 A-3BVG114FL-8i
63 40 G 1 1/2" 32,0 130 98 202 A-3BVG112FL-8i
63 50 G 2" 38,0 150 104 202 A-3BVG2FL-8i
Temperatur / Temperature
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / FKM Sealing material PTFE / FKM
278
Kugelhähne | Ball Valves
4-Wege-Kugelhahn
Four Way Ball Valve
Schaltweg 90°, mit Flanschanschluß für Stellantriebe nach DIN/ISO 5211,
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
A-
4BV
G
PN DN G d L H A A-No.
63 8 G 1/4" 9,5 79 62,5 155 A-4BVG14dcX-5i
63 10 G 3/8" 9,5 79 62,5 155 A-4BVG38dcX-5i
63 15 G 1/2" 12,0 79 62,5 155 A-4BVG12dcX-5i
63 20 G 3/4" 15,0 88 74,5 155 A-4BVG34dcX-5i
63 25 G 1" 20,0 108 82,0 185 A-4BVG1dcX-5i
63 32 G 1 1/4" 25,0 124 89,0 185 A-4BVG114dcX-5i
63 40 G 1 1/2" 32,0 135 90,0 250 A-4BVG112dcX-5i
63 50 G 2" 40,0 164 100,0 230 A-4BVG2dcX-5i
Temperatur / Temperature
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE Sealing material PTFE
H = Höhe von Mittelachse zum Handhebel-Oberkante H = Distance from Centre of Bore to Handle
Ex nach Richtlinie 2014/34/EU Ex according to Directive 2014/34/EU
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
279
Kugelhähne | Ball Valves
Kurzer Flanschkugelhahn
Short Flanged Ball Valve
Gehäuse einteilig, kurze Ausführung, offener Durchgang
mit Flanschanschluß nach DIN/ISO 2501 PN 16, mit Flanschanschluß für Stellantriebe nach DIN/ISO 5211
A-
BV1
F
PN DN d D D1 N-M L H A H1 A-No.
16 15 15 95 65 4-M12 42 76 110 48,5 A-BV1F15PN16F-8i
16 20 20 105 75 4-M12 44 81 110 53,5 A-BV1F20PN16F-8i
16 25 25 115 85 4-M12 50 90 160 59,0 A-BV1F25PN16F-8i
16 32 32 140 100 4-M16 60 102 160 71,0 A-BV1F32PN16F-8i
16 40 38 150 110 4-M16 65 115 185 77,5 A-BV1F40PN16F-8i
16 50 50 165 125 4-M16 80 122 185 85,0 A-BV1F50PN16F-8i
16 65 65 185 145 4-M16 110 176 305 100,0 A-BV1F65PN16F-8i
16 80 76 200 160 8-M16 120 178 305 110,0 A-BV1F80PN16F-8i
16 100 96 220 180 8-M16 150 198 305 130,0 A-BV1F100PN16F-8i
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / 15% Glasfaser / FKM Sealing material PTFE / glass fibre 15% / FKM
280
Kugelhähne | Ball Valves
2-teiliger Flanschkugelhahn
Two Piece Flanged Ball Valve
offener Durchgang, Flanschanschluß nach EN 1092-1 PN 40,
Baulänge gemäß DIN 3202 Teil 1-F4
A-
BV2
F
PN DN C D k nxd b L H A A-No.
40 15 45 95 65 4x14 14 115 84 170 A-BV2F15PN40F-8i
40 20 58 105 75 4x14 16 120 84 170 A-BV2F20PN40F-8i
40 25 68 115 85 4x14 16 125 93 170 A-BV2F25PN40F-8i
40 32 78 140 100 4x18 16 130 102 170 A-BV2F32PN40F-8i
40 40 88 150 110 4x18 15 140 135 255 A-BV2F40PN40F-8i
40 50 102 165 125 4x18 17 150 145 255 A-BV2F50PN40F-8i
40 65 122 185 145 8x18 19 170 174 330 A-BV2F65PN40F-8i
40 80 138 200 160 8x18 21 180 188 330 A-BV2F80PN40F-8i
40 100 158 235 190 8x22 21 205 203 330 A-BV2F100PN40F-8i
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / Glasfaser Sealing material PTFE / glass fibre
281
Kugelhähne | Ball Valves
3-teiliger Flanschkugelhahn
Three Piece Flanged Ball Valve
offener Durchgang, Flanschanschluß nach EN 1092-1 PN 40,
Baulänge gemäß EN 588-1 Teil 1-F1
A-
BV3
F
PN DN C D k nxd b L H A A-No.
40 15 45 95 65 4x14 16 130 80 160 A-BV3F15PN40-8i
40 20 58 105 75 4x14 18 150 86 180 A-BV3F20PN40-8i
40 25 68 115 85 4x14 18 160 98 190 A-BV3F25PN40-8i
40 32 78 140 100 4x18 18 180 105 190 A-BV3F32PN40-8i
40 40 88 150 110 4x18 18 200 115 220 A-BV3F40PN40-8i
40 50 102 165 125 4x18 20 230 125 220 A-BV3F50PN40-8i
40 65 122 185 145 8x18 22 290 170 330 A-BV3F65PN40-8i
40 80 138 200 160 8x18 24 310 180 350 A-BV3F80PN40-8i
40 100 158 220 190 8x22 24 350 200 365 A-BV3F100PN40-8i
쐽 Gehäuse und Kugel aus 1.4408 쐽 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / Glasfaser 15% Sealing material PTFE / glass fibre 15%
282
Kugelhähne | Ball Valves
3-Wege-Kugelhahn
Three Way Ball Valve
offener Durchgang, Flanschanschluß nach EN 1092-1 PN 40
A-
3BV
F
PN DN D k nxd b L H A A-No.
40 15 95 65 4x14 16 158 89 163 A-3BVF15PN40FL-8i
40 20 105 75 4x14 18 169 93 209 A-3BVF20PN40FL-8i
40 25 115 85 4x14 18 185 102 209 A-3BVF25PN40FL-8i
40 32 140 100 4x18 18 195 119 260 A-3BVF32PN40FL-8i
40 40 150 110 4x18 18 232 127 260 A-3BVF40PN40FL-8i
40 50 165 125 4x18 20 250 139 280 A-3BVF50PN40FL-8i
40 65 185 145 8x18 22 270 118 280 A-3BVF65PN40FL-8i
40 80 200 160 8x18 24 292 170 280 A-3BVF80PN40FL-8i
40 100 235 190 8x22 24 360 230 330 A-3BVF100PN40FL-8i
쐽 Gehäuse und Kugel aus 1.4408 쐽 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / Glasfaser 15% Sealing material PTFE / glass fibre 15%
283
Kugelhähne | Ball Valves
4-Wege-Kugelhahn
Four Way Ball Valve
offener Durchgang, Flanschanschluß nach EN 1092-1 PN 40
A-
4BV
F
PN DN D k nxd b L H A A-No.
40 15 95 65 4x14 16 158 89 163 A-4BVF15PN40FX-8i
40 20 105 75 4x14 18 169 93 209 A-4BVF20PN40FX-8i
40 25 115 85 4x14 18 185 102 209 A-4BVF25PN40FX-8i
40 32 140 100 4x18 18 195 119 260 A-4BVF32PN40FX-8i
40 40 150 110 4x18 18 232 127 260 A-4BVF40PN40FX-8i
40 50 165 125 4x18 20 250 139 280 A-4BVF50PN40FX-8i
40 65 185 145 8x18 22 270 118 280 A-4BVF65PN40FX-8i
40 80 200 160 8x18 24 292 170 280 A-4BVF80PN40FX-8i
40 100 235 190 8x22 24 360 230 330 A-4BVF100PN40FX-8i
3
Schaltbild / Switching Diagram
X 1 2 X-Bohrung ist Standard /
X bore is standard
4
Auf Wunsch mit T- oder L-Bohrung /
Available with T or L bore on request
T Bestellbeispiel / Order example:
4BVF50PN40FT-8i or 4BVF50PN40FL-8i
쐽 Gehäuse und Kugel aus 1.4408 쐽 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / Glasfaser 15% Sealing material PTFE / glass fibre 15%
284
Kugelhähne | Ball Valves
3-teiliger Kugelhahn
Three Piece Ball Valve
offener Durchgang, beidseitig mit Anschweissende
mit Baulänge nach DIN 3202 S13
A-
BV3
DN
PN DN D D1 d d1 L H A A-No.
64 8 13,6 18 11,6 11,6 64,0 51,0 103 A-BV3DN08-8i
64 10 15,9 18 12,7 13,9 64,0 51,0 103 A-BV3DN10-8i
64 15 17,8 22 15,0 15,8 71,8 54,0 103 A-BV3DN15-8i
64 20 23,2 28 20,0 20,8 84,8 57,0 125 A-BV3DN20-8i
64 25 30,3 34 25,4 26,7 91,9 66,0 145 A-BV3DN25-8i
64 32 38,7 43 32,0 35,1 110,0 72,0 145 A-BV3DN32-8i
64 40 44,5 50 38,0 40,9 122,7 81,5 190 A-BV3DN40-8i
64 50 56,2 61 50,8 52,6 141,7 90,5 190 A-BV3DN50-8i
64 65 69,9 78 65,0 65,5 173,8 138,5 250 A-BV3DN65-8i
64 80 82,4 93 76,0 78,0 192,7 149,0 250 A-BV3DN80-8i
64 100 114,5 120 100,0 102,3 273,6 176,5 288 A-BV3DN100-8i
mit Baulänge nach DIN 3202 S13 / length conforms to DIN 3202 S13
PN DN D D1 d d1 L H A A-No.
64 8 13,6 18 11,6 11,6 65,0 55,0 96 A-BV3DN08S13-5i
64 10 15,9 18 12,7 13,9 70,0 55,0 96 A-BV3DN10S13-5i
64 15 17,8 22 15,0 15,8 75,0 64,0 96 A-BV3DN15S13-5i
64 20 23,2 28 20,0 20,8 90,0 67,0 125 A-BV3DN20S13-5i
64 25 30,3 34 25,4 26,7 100,0 83,0 145 A-BV3DN25S13-5i
64 32 38,7 43 32,0 35,1 110,0 89,0 145 A-BV3DN32S13-5i
64 40 44,5 50 38,0 40,9 125,0 95,0 200 A-BV3DN40S13-5i
64 50 56,2 61 50,8 52,6 150,0 105,0 200 A-BV3DN50S13-5i
64 65 69,9 78 65,0 65,5 190,0 145,0 255 A-BV3DN65S13-5i
64 80 82,4 93 76,0 78,0 220,0 155,0 255 A-BV3DN80S13-5i
64 100 114,5 120 100,0 102,3 270,0 176,5 288 A-BV3DN100S13-5i
쐽 Gehäuse und Kugel aus 1.4408 쐽 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / Glasfaser 15% Sealing material PTFE / Fibre glass 15%
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
Bitte Druck-Temperatur-Diagramm beachten. Please note the pressure-temperature diagram.
285
Kugelhähne | Ball Valves
3-teiliger Kugelhahn
Three Piece Ball Valve
beidseitig mit Orbitalschweissende
für Rohre nach DIN 11866 Reihe B
A-
BV3
OS
PN DN D d L l1 H A A-No.
64 1/4" 13,5 10,3 121 40 58 112 A-BV3OS13516-8i
64 3/8" 17,2 13,2 121 40 58 112 A-BV3OS17220-8i
64 1/2" 21,3 17,3 124 40 60 112 A-BV3OS21320-8i
64 3/4" 26,9 22,9 132 40 59 138 A-BV3OS26920-8i
64 1" 33,7 29,7 140 40 68 138 A-BV3OS33720-8i
64 1 1/4" 42,4 38,4 149 40 78 205 A-BV3OS42420-8i
64 1 1/2" 48,3 44,3 165 40 91 205 A-BV3OS48320-8i
64 2" 60,3 56,3 176 40 108 205 A-BV3OS60320-8i
Temperatur / Temperature
쐽 Gehäuse und Kugel aus 1.4408 쐽 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / Glasfaser 15% Sealing material PTFE / Fibre glass 15%
286
Kugelhähne | Ball Valves
3-teiliger Kugelhahn
Three Piece Ball Valve
in totraumarmer Ausführung,
beidseitig mit Orbitalschweissende für Rohre nach DIN 11850 R2, molchbar
sanitary fitting,
with weld ends for tubes to DIN 11850 R2, pigable
A-
BV3
T
PN DN D d L l1 H A A-No.
64 10 13 10 121 40 58 112 A-BV3T13-8i
64 15 19 16 124 40 60 112 A-BV3T19-8i
64 20 23 20 128 40 59 138 A-BV3T23-8i
64 25 29 26 139 40 68 138 A-BV3T29-8i
64 32 35 32 144 40 78 205 A-BV3T35-8i
64 40 41 38 164 40 91 205 A-BV3T41-8i
64 50 53 50 173 40 108 205 A-BV3T53-8i
쐽 Gehäuse und Kugel aus 1.4408 쐽 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / Glasfaser 15% Sealing material PTFE / Fibre glass 15%
287
Kugelhähne | Ball Valves
3-teiliger Kugelhahn
Three Piece Ball Valve
in totraumarmer Ausführung,
beidseitig mit Orbitalschweissende für Rohre nach DIN 11850 R2, molchbar
sanitary fitting,
with weld ends for tubes to DIN 11850 R2, pigable
A-
BV3
T-F
PN DN D d L l1 H A A-No.
64 10 13 10 92 18 58 112 A-BV3T13F-5i
64 15 19 16 100 18 60 112 A-BV3T19F-5i
64 20 23 20 110 16 59 127 A-BV3T23F-5i
64 25 29 26 113 19 68 167 A-BV3T29F-5i
64 32 35 32 126 19 91 167 A-BV3T35F-5i
64 40 41 38 138 20 87 167 A-BV3T41F-5i
64 50 53 50 140 20 107 183 A-BV3T53F-5i
쐽 Gehäuse und Kugel aus 1.4408 쐽 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / Glasfaser 15% Sealing material PTFE / Fibre glass 15%
288
Kugelhähne | Ball Valves
3-teiliger Kugelhahn
Three Piece Ball Valve
in totraumarmer Ausführung,
beidseitig mit Clamp Anschlüsse nach DIN 32676 Reihe A, molchbar
sanitary fitting,
both sides with clamp connections to DIN 32676 series A, piggable
A-
BV3
T
CL
PN DN CL d L H H2 A A-No.
25 10 34 10 89 68 37,0 115 A-BV3TCLDIN10D34F-5i
25 15 34 16 89 70 38,0 115 A-BV3TCLDIN15D34F-5i
25 20 34 20 101 69 41,7 127 A-BV3TCLDIN20D34F-5i
25 25 50,5 26 114 78 44,4 167 A-BV3TCLDIN25D505F-5i
25 32 50,5 32 124 89 54,0 167 A-BV3TCLDIN32D505F-5i
25 40 50,5 38 140 100 59,5 172 A-BV3TCLDIN40D505F-5i
16 50 64 50 156 107 67,0 172 A-BV3TCLDIN50D64F-5i
쐽 Gehäuse und Kugel aus 1.4408 쐽 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / FKM Sealing material PTFE / FKM
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
289
Kugelhähne | Ball Valves
with compression ends to EN ISO 8434-1 (DIN 2353) and DIN 3861
A-
BV2
SR
PN DN D L H A A-No.
64 10 6 54 52 102 A-BV2SR6L-8i
64 10 8 54 52 102 A-BV2SR8L-8i
64 10 10 54 52 102 A-BV2SR10L-8i
64 10 12 54 52 102 A-BV2SR12L-8i
64 12 15 60 58 102 A-BV2SR15L-8i
64 15 18 65 59 102 A-BV2SR18L-8i
64 20 22 80 63 120 A-BV2SR22L-8i
64 25 28 90 68 130 A-BV2SR28L-8i
64 32 35 100 82 150 A-BV2SR35L-8i
64 40 42 115 92 170 A-BV2SR42L-8i
Temperatur / Temperature
쐽 Gehäuse aus 1.4408, Kugel aus 1.4401 쐽 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE / Glasfaser Sealing material PTFE / Fibre glass
290
Kugelhähne | Ball Valves
Mini-Kompaktkugelhahn
Mini-Compact Ball Valve
Einschraubstutzen mit Schneidringanschluß nach EN ISO 8434-1 (DIN 2353) oder mit Whitworth-
Rohrinnengewinde nach DIN/ISO 228, oder mit NPT-Innengewinde nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
with compression ends to EN ISO 8434-1 (DIN 2353), or with parallel BSP thread to DIN/ISO 228,
or with NPT inside thread to ANSI/ASME B 1.20.1-1983
A-BVM
A-
BVM
A-BVMG / A-BVMN
Mini-Kompaktkugelhahn mit 24° Schneidringanschluß / Mini-Compact ball valve with compression ends
PN D d L H A-No.
L 100 6 4 52,0 25,0 A-BVM6L-4
L 100 8 4 52,0 25,0 A-BVM8L-4
L 100 10 7 64,5 39,5 A-BVM10L-4
L 100 12 8 64,5 39,5 A-BVM12L-4
L 100 15 11 76,5 41,0 A-BVM15L-4
Mini-Kompaktkugelhahn mit NPT-Innengewinde / Mini-Compact ball valve with NPT inside thread
PN NPT d L H A-No.
100 NPT 1/8" 4 51,0 25,0 A-BVMN18-4
100 NPT 1/4" 4 55,0 25,0 A-BVMN14-4
100 NPT 3/8" 8 67,5 39,5 A-BVMN38-4
100 NPT 1/2" 11 77,5 41,0 A-BVMN12-4
쐽 Gehäuse und Kugel aus 1.4408 쐽 Housing and ball made of AISI 316
Dichtungswerkstoff PTFE Sealing material PTFE
O-Ring-Werkstoff NBR, auf Anfrage Viton® O-ring material NBR, Viton® on request
291
Kugelhähne | Ball Valves
Hochdruck Blockkugelhahn
High Pressure Ball Valve
mit Schneidringanschluß nach EN ISO 8434-1 (DIN 2353)
Kugelhahn auch mit Stellantrieb lieferbar.
A-
BVH
PN D d M i S B 4-kt A H h1 h2 L l1 PT A-No.
ohne Schneidringe und Überwurfmuttern - bitte bei Bedarf Supplied without Nuts and Rings - if required please order
zusätzlich bestellen separately.
Einzelteile / Individual Parts Werkstoff / Material sf-Typenkennzahl / sf-Ref. No. Temp. zul. / max.Temp.
Gehäuse / Housing 1.4571 / AISI 316Ti 3/7 bis / to 400° C
Kugel + Schaltwelle / Ball + Spindle 1.4571 / AISI 316Ti 3/7 bis / to 400° C
Dichtung / Seal POM 1 / PO bis / to 90° C
Schaltwellendichtung / Spindle Seal Viton® 4/V -25° bis / to +200° C
292
Kugelhähne | Ball Valves
Hochdruck Blockkugelhahn
High Pressure Ball Valve
Innengewindeanschluß mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228 oder mit
NPT-Gewinde nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983, Kugelhahn auch mit Stellantrieb lieferbar.
With female BSP parallel thread to DIN/ISO 228 or with NPT thread to ANSI/ASME B 1.20.1-1983.
Ball Valve also available with actuator.
A-
BVH
G
PN G i d S B 4-kt A H h1 h2 L l1 A-No.
500 NPT 1/8" 13,0 4 24 29 9 150 51,5 14,5 36,5 69 34,0 A-BVHBN1877POV
500 NPT 1/4" 13,0 6 24 29 9 150 51,5 14,5 36,5 69 34,0 A-BVHBN1477POV
500 NPT 3/8" 13,0 10 27 38 9 150 57,0 19,0 42,0 72 41,0 A-BVHBN3877POV
500 NPT 1/2" 16,5 12 32 45 12 175 66,0 22,5 48,5 83 46,0 A-BVHBN12B1377POV
400 NPT 1/2" 16,5 15 32 45 12 175 66,0 22,5 48,5 83 46,0 A-BVHBN12B1677POV
315 NPT 3/4" 17,0 20 41 55 14 200 79,0 27,5 60,0 95 58,5 A-BVHBN3477POV
315 NPT 1" 20,5 25 50 60 14 200 84,0 30,0 65,5 113 63,5 A-BVHBN177POV
315 NPT 1 1/4" 25,0 30 60 75 17 240 104,5 37,5 85,0 110 63,4 A-BVHN1143314
315 NPT 1 1/2" 27,0 38 70 85 17 240 115,0 42,5 96,0 130 91,0 A-BVHN1123314
315 NPT 2" 27,0 48 80 105 17 240 132,5 52,5 112,5 140 100,0 A-BVHN23314
Einzelteile / Individual Parts Werkstoff / Material sf-Typenkennzahl / sf-Ref. No. Temp. zul. / max.Temp.
Gehäuse / Housing 1.4571 / AISI 316Ti 3/7 bis / to 400° C
Kugel + Schaltwelle / Ball + Spindle 1.4571 / AISI 316Ti 3/7 bis / to 400° C
Dichtung / Seal POM 1 / PO bis / to 90° C
Schaltwellendichtung / Spindle Seal Viton® 4/V -25° bis / to +200° C
293
Kugelhähne | Ball Valves
Umschalt-Muffenkugelhahn
Three Way Female Ball Valve
Innengewindeanschluß mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228, Typenbezeich-
nung 3314. Auf Wunsch auch mit NPT-Anschlußgewinde. Kugelhahn auch mit Stellantrieb lieferbar.
With parallel inside BSP thread to DIN/ISO 228, Type 3314, Also available with NPT connection
thread. Also available with actuator.
A-
3BVH
G
PN DN G i S B 4-kt A h1 h2 L l1 l2 A-No.
L 2 3 2 3
Druckbeaufschlagung nur über Anschluß 1.
1
Pressure input only on connection 1. 1 L-Bohrung ist Standard.
L-Bore standard,
Bei Beaufschlagung über Anschluß 2 oder Auf Wunsch mit T-Bohrung.
3 sind geringe Leckagen zu erwarten. T 2 3 2 3 2 3 T- availabe on requst.
Bestellbeispiel:
Leakages are likely when pressure is Order example:
applied to connection 2 or 3. 1 1 1 A-BVH3G12T
Einzelteile / Individual Parts Werkstoff / Material sf-Typenkennzahl / sf-Ref. No. Temp. zul. / max.Temp.
Gehäuse / Housing 1.4462 / 1.4462 3 bis / to 400° C
Kugel + Schaltwelle / Ball + Spindle 1.4571 / AISI 316Ti 3 bis / to 400° C
Dichtung / Seal POM 1 bis / to 100° C
Schaltwellendichtung / Spindle Seal Viton® 4 -25° bis / to +200° C
294
Kugelhähne | Ball Valves
HIGH PRESSURE
HOCHDRUCK
295
Kugelhähne | Ball Valves
A-
BV3
BV2
BV3G 3-teiliger Kugelhahn mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228, Baulängen nach DIN 3202 Teil 4–M3; (Ausnahmen: ”**”)
3 Piece Ball Valve with BSPP thread to DIN/ISO 228, overall length to DIN 3202 part 4-M3, except**
PN G d L H h F S Mt Nm Kugelhahn / Ball Valve-No.
BV3DN 3-teiliger Kugelhahn beidseitig mit Anschweissende nach DIN 3239, Baulängen nach DIN 3202 Teil 2–S13; (Ausnahmen: ”**”)
3 Piece Ball Valve with welding ends to DIN 3239, overall length to DIN 3202 part 4-M3, except**
PN DN D d L H h F S Mt Nm Kugelhahn / Ball Valve-No.
BV2G 2-teiliger Kugelhahn mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228, Baulängen nach DIN 3202 Teil 4–M3; (Ausnahmen: ”**”)
2 Piece Ball Valve with BSPP thread to DIN/ISO 228, overall length to DIN 3202 part 4-M3, except**
PN G d L H h F S Mt Nm Kugelhahn / Ball Valve-No.
63 G 1/4" 11 55** 36 7 03/04 9 4,5 A-BV2G14F-5i
63 G 3/8" 12,5 60** 36 7 03/04 9 5,0 A-BV2G38F-5i
63 G 1/2" 16 75 38 7 03/04 9 6,0 A-BV2G12F-5i
63 G 3/4" 20 80 42 9 03/04 11 7,0 A-BV2G34F-5i
63 G 1" 25 90 45 12 04/05 11 8,0 A-BV2G1F-5i
63 G 1 1/4" 32 110 54 12 04/05 14 13,0 A-BV2G114F-5i
63 G 1 1/2" 38 120 60 16 05/07 14 20,0 A-BV2G112F-5i
63 G 2" 51 140 67 16 05/07 14 29,0 A-BV2G2F-5i
63 G 2 1/2" 65 185 101 19 07/10 17 75,0 A-BV2G212F-5i
63 G 3" 80 205 112 19 07/10 17 98,0 A-BV2G3F-5i
296
Kugelhähne | Ball Valves
297
Kugelhähne | Ball Valves
Zubehör wie Steuerventile und Endlagenmeldungen mechanisch oder induktiv auf Anfrage.
Mountings as controlvalve and position indicator on request.
298
Kugelhähne | Ball Valves
299
Kugelhähne | Ball Valves
A
PA
BVHG BVH 3BVHG 3BVH
DN 04 06 10 13 16 20 25 32 40 50
300
Ventile | Valves
Nadelventile
Needle Valve
mit innen- oder außenliegendem Spindel-Verstellgewinde
Standard-Spindel ASP-Spindel
Standard-spindle ASP-spindle
301
Ventile | Valves
Nadelventil
Needle Valve
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228, mit innen- oder außenliegendem
Spindel-Verstellgewinde (ASP), auch mit NPT-Innengewinde lieferbar
with parallel BSP thread to DIN/ISO 228, back sealing on stem or stem seal below actuating
threads (ASP), also available with NPT inside thread
V-
NV
G
PN G i B d H L V-No.
250 G 1/8" 8,5 17* 4 61 43 V-NVG18
400 G 1/4" 12,5 25 5 75 55 V-NVG14
400 G 3/8" 12,5 25 6 75 55 V-NVG38
400 G 1/2" 14,5 30 8 80 60 V-NVG12
400 G 3/4" 16,5 35 10 81 75 V-NVG34
200 G 1" 20,0 50 14 113 100 V-NVG1
200 G 1 1/4" 21,0 55 16 126 110 V-NVG114
200 G 1 1/2" 23,0 60 19 125 130 V-NVG112
200 G 2" 27,0 70 22 136 150 V-NVG2
innenliegende Spindel / internal spindle
PN G i B d H L V-No.
400 G 1/4" 12,5 25 5 75 80 V-NVG14ASP
400 G 3/8" 12,5 25 6 75 80 V-NVG38ASP
400 G 1/2" 14,5 30 8 80 87 V-NVG12ASP
400 G 3/4" 16,5 35 10 81 88 V-NVG34ASP
200 G 1" 20,0 50 14 113 120 V-NVG1ASP
200 G 1 1/4" 21,0 55 16 126 136 V-NVG114ASP
200 G 1 1/2" 23,0 60 19 125 135 V-NVG112ASP
200 G 2" 27,0 70 22 136 136 V-NVG2ASP
außenliegende Spindel / external spindle
* Schmiedeteil * Forged
Gehäusewerkstoff 1.4571 Housing Material AISI 316Ti
Spindelwerkstoff 1.4571 Spindle Material AISI 316Ti
Spindelabdichtung PTFE Spindle Seal PTFE
Handrad Preßstoff Hand Wheel Pressed
NPT auf Anfrage NPT on request
Temperaturbereich -60° C bis 200° C. Temperature Range: -60° C to 200° C.
Bei erhöhten Temperaturen bitte Druckabschläge Please refer to the pressure reduction table.
beachten. Ex nach Richtlinie 2014/34/EU Ex according to Directive 2014/34/EU
302
Ventile | Valves
Nadelventil
Needle Valve
mit Schneidringanschluß nach EN ISO 8434-1 (DIN 2353),
mit innen- oder außenliegendem Spindel-Verstellgewinde (ASP)
V-
NV
Z
303
Ventile | Valves
Drosselventil, Drossel-Rückschlagventil
Throttle Valve, Non-return Throttle Valve
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
Drosselventil Drossel-Rückschlagventil
Throttle Valve Non-return Throttle Valve
H2 geschlossen/closed
H2 geschlossen/closed
H1 offen/open
H1 offen/open
V-
TV
TCV
G
Der Drehknopf mit Sechskant ist Standard ab der The control knob with the hexagon is preset on all sizes
Nenngröße DN 20. over DN 20.
304
Ventile | Valves
Dosierregulierventil
Regulating Valve
Ausführung mit Schneidringanschluß nach EN ISO 8434-1 (DIN 2353)
für Klemmringe SR-500D... aus PTFE
V-
DV
G
PN d M L l1 V-No.
16 6L M 12 x 1,5 60 21 V-DV6LG38
16 8L M 14 x 1,5 60 21 V-DV8LG38
16 10L M 16 x 1,5 62 15 V-DV10LG38
Dosierregulierventil
Regulating Valve
Ausführung mit Klemmringanschluß
für Klemmringe KB-K... aus POM
V-DVG38M10SOR-POM
305
Ventile | Valves
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
306
Ventile | Valves
Rückschlagventile
Non-return Valves
sf-Ventile sf-Valves
Schwer Fittings bietet eine ganze Palette zuverlässiger Schwer Fittings offers a complete range of reliable and
und bewährter Edelstahl-Armaturen an. approved stainless steel valves. Many different designs,
Die vielen verschiedenen Bauarten decken einen weiten covering a wide field of application, with variations in
Einsatzbereich hinsichtlich Funktionsweise, Druck, functionality, pressure ratings, temperatures and
Temperatur und Medien ab. media.
307
Ventile | Valves
Rückschlagventil
Non-return Valve
beidseitiger Rohranschluß
V-
CVD
PN D S B K L l1 V-No.
L 250 6 14 17 17 58,0 29,0 V-CVD6L
L 250 8 17 19 19 59,0 30,0 V-CVD8L
L 250 10 19 24 22 69,5 40,5 V-CVD10L
L 250 12 22 30 27 72,5 43,5 V-CVD12L
L 250 15 27 32 27 77,5 47,5 V-CVD15L
L 160 18 32 36 36 83,5 51,5 V-CVD18L
L 160 22 36 46 41 93,5 61,5 V-CVD22L
L 100 28 41 55 50 104,5 71,5 V-CVD28L
L 100 35 50 60 60 117,5 74,5 V-CVD35L
L 100 42 60 90 80 128,0 83,0 V-CVD42L
S 400 6 17 19 19 63,5 34,5 V-CVD6S
S 400 8 19 19 19 63,5 34,5 V-CVD8S
S 400 10 22 24 22 72,5 40,5 V-CVD10S
S 400 12 24 30 27 74,5 42,5 V-CVD12S
S 315 14 27 32 27 82,5 47,5 V-CVD14S
S 315 16 30 36 32 86,5 50,5 V-CVD16S
S 250 20 36 46 41 97,5 54,5 V-CVD20S
S 250 25 46 50 46 106,5 58,5 V-CVD25S
S 250 30 50 60 60 122,5 69,5 V-CVD30S
S 250 38 60 70 65 136,5 75,5 V-CVD38S
308
Ventile | Valves
Patrone
Cartridge
für Blockeinbau
V-
CVP
Innenteile
PN D d L Inside parts V-No.
400 16 4 27 6 LS V-CVP166LS
400 16 5 27 8 LS V-CVP168LS
400 20 6 31 10 LS V-CVP2010LS
400 24 9 35 12 S V-CVP2412LS
400 27 11 40 14 S V-CVP2714S
400 35 14 45 16 S V-CVP3516S
400 40 18 50 20 S V-CVP4020S
250 46 23 60 25 S V-CVP4625S
250 51 25 60 30 S V-CVP5130S
250 60 32 70 38 S V-CVP6038S
309
Ventile | Valves
Ventil-Innenteile
Component Parts of Valves
für Rückschlagventile
V-
CV
IT
Größe d1 d2 d3 L1 L2
PN Size +0,1 +0,1 +0,1 +-0,1 +-0,1 V-No.
L 250 12 9 17,5 19,2 20,9 2,1 V-CVIT12L
L 250 15 11 16,4 18,0 24,8 3,0 V-CVIT15L
L 160 18 14 24,0 26,5 23,9 3,1 V-CVIT18L
L 160 22 18 31,0 33,0 26,4 3,6 V-CVIT22L
L 100 28 23 38,0 41,0 30,8 4,2 V-CVIT28L
L 100 35 30 45,0 50,0 32,8 4,2 V-CVIT35L
L 100 42 32 48,0 51,2 33,8 4,2 V-CVIT42L
S 400 6 4 8,8 10,0 13,0 1,5 V-CVIT6LS
S 400 8 6 11,0 12,5 15,8 1,7 V-CVIT8LS
S 400 10 6 14,0 15,0 18,7 1,8 V-CVIT10LS
S 400 12 8 15,7 17,7 21,4 2,2 V-CVIT12S
S 315 14 10 17,0 19,1 20,4 3,1 V-CVIT14S
S 315 16 12 20,5 23,0 21,0 2,6 V-CVIT16S
S 315 20 16 28,0 32,0 24,9 3,1 V-CVIT20S
S 250 25 20 32,0 36,0 27,9 3,1 V-CVIT25S
S 250 30 25 40,0 43,0 29,0 4,0 V-CVIT30S
S 250 38 32 48,0 51,2 33,8 4,2 V-CVIT38S
310
Ventile | Valves
Rückschlagventil
Non-return Valve
Strömungsrichtung zum zylindrischen Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
Einschraubzapfen mit Weichdichtung
V-
CVZ
G
PN D G i S B K L l1 V-No.
L 250 6 G 1/8" 8 14 17 17 41,0 26,5 V-CVZG6L
L 250 8 G 1/4" 12 17 19 19 43,0 28,5 V-CVZG8L
L 250 10 G 1/4" 12 19 24 22 53,0 38,5 V-CVZG10L
L 250 12 G 3/8" 12 22 30 27 55,0 40,5 V-CVZG12L
L 250 15 G 1/2" 14 27 30 27 57,5 42,5 V-CVZG15L
L 160 18 G 1/2" 14 32 36 36 64,0 48,0 V-CVZG18L
L 160 22 G 3/4" 16 36 46 41 72,0 56,0 V-CVZG22L
L 100 28 G 1" 18 41 55 50 80,5 64,0 V-CVZG28L
L 100 35 G 1 1/4" 20 50 60 60 91,5 70,0 V-CVZG35L
L 100 42 G 1 1/2" 22 60 90 80 105,5 81,0 V-CVZG42L
S 400 6 G 1/4" 12 17 19 19 46,0 31,5 V-CVZG6S
S 400 8 G 1/4" 12 19 22 19 46,0 31,5 V-CVZG8S
S 400 10 G 3/8" 12 22 27 24 54,0 38,0 V-CVZG10S
S 400 12 G 3/8" 12 24 30 27 57,0 41,0 V-CVZG12S
S 315 14 G 1/2" 14 27 32 27 61,0 43,5 V-CVZG14S
S 315 16 G 1/2" 14 30 36 32 64,0 46,0 V-CVZG16S
S 250 20 G 3/4" 16 36 46 41 71,0 50,0 V-CVZG20S
S 250 25 G 1" 18 46 50 46 78,5 54,5 V-CVZG25S
S 250 30 G 1 1/4" 20 50 60 55 90,5 64,0 V-CVZG30S
S 250 38 G 1 1/2" 22 60 70 65 102,0 71,5 V-CVZG38S
311
Ventile | Valves
Rückschlagventil
Non-return Valve
Strömungsrichtung zum zylindrischen, metrischen Gewinde nach DIN 13
Einschraubzapfen mit Weichdichtung
V-
CVZ
M
PN D M i S B K L l1 V-No.
L 250 6 M 10 x 1,0 8 14 17 17 41,0 26,5 V-CVZM6L
L 250 8 M 12 x 1,5 12 17 19 19 43,0 28,5 V-CVZM8L
L 250 10 M 14 x 1,5 12 19 24 22 53,0 38,5 V-CVZM10L
L 250 12 M 16 x 1,5 12 22 30 27 55,0 40,5 V-CVZM12L
L 250 15 M 18 x 1,5 12 27 30 27 57,5 42,5 V-CVZM15L
L 160 18 M 22 x 1,5 14 32 36 36 64,0 48,0 V-CVZM18L
L 160 22 M 26 x 1,5 16 36 46 41 72,0 56,0 V-CVZM22L
L 100 28 M 33 x 2,0 18 41 55 50 80,5 64,0 V-CVZM28L
L 100 35 M 42 x 2,0 20 50 60 60 91,5 70,0 V-CVZM35L
L 100 42 M 48 x 2,0 22 60 90 80 103,5 81,0 V-CVZM42L
S 400 6 M 12 x 1,5 12 17 19 19 46,0 31,5 V-CVZM6S
S 400 8 M 14 x 1,5 12 19 22 19 46,0 31,5 V-CVZM8S
S 400 10 M 16 x 1,5 12 22 27 24 54,0 38,0 V-CVZM10S
S 400 12 M 18 x 1,5 12 24 30 27 57,0 41,0 V-CVZM12S
S 315 14 M 20 x 1,5 14 27 32 27 61,0 43,5 V-CVZM14S
S 315 16 M 22 x 1,5 14 30 36 32 64,0 46,0 V-CVZM16S
S 250 20 M 27 x 2,0 16 36 46 41 71,5 50,0 V-CVZM20S
S 250 25 M 33 x 2,0 18 46 50 46 78,5 54,5 V-CVZM25S
S 250 30 M 42 x 2,0 20 50 60 55 90,5 64,5 V-CVZM30S
S 250 38 M 48 x 2,0 22 60 70 65 102,0 71,5 V-CVZM38S
312
Ventile | Valves
Rückschlagventil
Non-return Valve
Strömungsrichtung zum zylindrischen Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
Einschraubzapfen mit Weichdichtung
V-
CVV
G
PN D G i S B K L l1 V-No.
L 250 6 G 1/8" 8 14 17 17 42,5 28,0 V-CVVG6L
L 250 8 G 1/4" 12 17 19 19 43,5 29,0 V-CVVG8L
L 250 10 G 1/4" 12 19 24 22 53,0 38,5 V-CVVG10L
L 250 12 G 3/8" 12 22 30 27 57,0 42,5 V-CVVG12L
L 250 15 G 1/2" 14 27 30 27 60,5 45,5 V-CVVG15L
L 160 18 G 1/2" 14 32 36 36 66,0 48,0 V-CVVG18L
L 160 22 G 3/4" 16 36 46 41 71,0 55,0 V-CVVG22L
L 100 28 G 1" 18 41 55 50 81,5 65,0 V-CVVG28L
L 100 35 G 1 1/4" 20 50 60 60 90,5 69,0 V-CVVG35L
L 100 42 G 1 1/2" 22 60 90 80 103,5 81,0 V-CVVG42L
S 400 6 G 1/4" 12 17 19 19 46,0 31,5 V-CVVG6S
S 400 8 G 1/4" 12 19 22 19 46,0 31,5 V-CVVG8S
S 400 10 G 3/8" 12 22 27 24 54,0 38,0 V-CVVG10S
S 400 12 G 3/8" 12 24 30 27 57,0 41,0 V-CVVG12S
S 315 14 G 1/2" 14 27 32 27 62,0 44,5 V-CVVG14S
S 315 16 G 1/2" 14 30 36 32 65,0 48,0 V-CVVG16S
S 250 20 G 3/4" 16 36 46 41 73,5 52,0 V-CVVG20S
S 250 25 G 1" 18 46 50 46 78,5 54,5 V-CVVG25S
S 250 30 G 1 1/4" 20 50 60 55 90,5 64,0 V-CVVG30S
S 250 38 G 1 1/2" 22 60 70 65 100,0 69,5 V-CVVG38S
313
Ventile | Valves
Rückschlagventil
Non-return Valve
Strömungsrichtung vom zylindrischen, metrischen Gewinde nach DIN 13
Einschraubzapfen mit Weichdichtung
V-
CVV
M
PN D M i S B K L l1 V-No.
L 250 6 M 10 x 1,0 8 14 17 17 42,5 28,0 V-CVVM6L
L 250 8 M 12 x 1,5 12 17 19 19 43,5 29,0 V-CVVM8L
L 250 10 M 14 x 1,5 12 19 24 22 53,0 38,5 V-CVVM10L
L 250 12 M 16 x 1,5 12 22 30 27 57,0 42,5 V-CVVM12L
L 250 15 M 18 x 1,5 12 27 30 27 60,5 45,5 V-CVVM15L
L 160 18 M 22 x 1,5 14 32 36 36 66,0 48,0 V-CVVM18L
L 160 22 M 26 x 1,5 16 36 46 41 71,0 55,0 V-CVVM22L
L 100 28 M 33 x 2,0 18 41 55 50 81,5 65,0 V-CVVM28L
L 100 35 M 42 x 2,0 20 50 60 60 90,5 69,0 V-CVVM35L
L 100 42 M 48 x 2,0 22 60 90 80 103,5 81,0 V-CVVM42L
S 400 6 M 12 x 1,5 12 17 19 19 46,0 31,5 V-CVVM6S
S 400 8 M 14 x 1,5 12 19 22 19 46,0 31,5 V-CVVM8S
S 400 10 M 16 x 1,5 12 22 27 24 54,0 38,0 V-CVVM10S
S 400 12 M 18 x 1,5 12 24 30 27 57,0 41,0 V-CVVM12S
S 315 14 M 20 x 1,5 14 27 32 27 62,0 44,5 V-CVVM14S
S 315 16 M 22 x 1,5 14 30 36 32 66,0 48,0 V-CVVM16S
S 250 20 M 27 x 2,0 16 36 46 41 73,5 52,0 V-CVVM20S
S 250 25 M 33 x 2,0 18 46 50 46 78,5 54,5 V-CVVM25S
S 250 30 M 42 x 2,0 20 50 60 55 90,5 64,5 V-CVVM30S
S 250 38 M 48 x 2,0 22 60 70 65 100,0 69,5 V-CVVM38S
314
Ventile | Valves
Kugel-Rückschlagventil
Non-return Ball Valve
Strömungsrichtung vom zylindrischen Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
Einsatzgebiet - hochviskose Medien
Flow direction from the BSP parallel thread according to DIN/ISO 228
Field of application - highly viscous media
V-
CVB
G
PN D G i S B L l1 V-No.
L 100 8 G 1/4" 12 19 17 23,5 8,5 V-CVB8L14
L 100 10 G 1/4" 12 19 19 26,0 11,0 V-CVB10L14
L 100 12 G 3/8" 12 22 22 27,5 12,5 V-CVB12L38
L 100 15 G 1/2" 14 27 27 29,0 14,0 V-CVB15L12
315
Ventile | Valves
Rückschlagventil
Non-return Valve
Beidseitig Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
V-
CV
G
PN DN G i B L V-No.
400 6 G 1/8" 8,5 17 44,0 V-CVG18
400 8 G 1/4" 12,5 19 52,0 V-CVG14
400 10 G 3/8" 12,5 24 61,0 V-CVG38
400 15 G 1/2" 15,0 32 73,0 V-CVG12
400 20 G 3/4" 17,0 41 84,0 V-CVG34
400 25 G 1" 19,0 46 95,0 V-CVG1
400 32 G 1 1/4" 21,0 55 105,0 V-CVG114
400 40 G 1 1/2" 22,5 60 110,0 V-CVG112
316
Ventile | Valves
T-Wechselventil
T-Shuttle Valve
V-
CVW
PN D S B L l1 V-No.
L 250 10 19 14 30 15,0 V-CVW10L
L 250 12 22 17 32 17,0 V-CVW12L
L 250 15 27 19 36 21,0 V-CVW15L
S 250 10 22 17 34 17,5 V-CVW10S
S 250 12 24 17 38 21,5 V-CVW12S
S 250 14 27 19 40 22,0 V-CVW14S
S 250 16 30 24 43 24,5 V-CVW16S
S 250 20 36 27 48 26,5 V-CVW20S
317
Ventile | Valves
Rückschlagventil
Non-return Valve
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
A-
CV1
G
PN DN G L H A A-No.
16 8 G 1/4" 55 32 18* A-CV1G14-2V
16 10 G 3/8" 55 32 20* A-CV1G38-2V
16 15 G 1/2" 55 32 25 A-CV1G12-2V
16 20 G 3/4" 70 44 29 A-CV1G34-2V
16 25 G 1" 84 53 36 A-CV1G1-2V
16 32 G 1 1/4" 99 62 45 A-CV1G114-2V
16 40 G 1 1/2" 119 78 51 A-CV1G112-2V
16 50 G 2" 123 89 64 A-CV1G2-2V
16 65 G 2 1/2" 147 113 80 A-CV1G212-2V
16 80 G 3" 166 132 93 A-CV1G3-2V
16 100 G 4" 193 167 120 A-CV1G4-2V
Dichtungen: Standard: Viton® (V) -20° C bis +150° C Seals: Standard: Viton® (V) -20° C to +150° C
Auf Anfrage: NBR (N) -25° C bis +100° C On request: NBR (N) -25° C to +100° C
EPDM (E) EPDM (E)
PTFE (P) -20° C bis +200° C PTFE (P) -20° C to +200° C
Öffnungsdruck: 0,025 bar (G 1/4" bis G 1/2"), Opening pressure: 0,025 bar (G 1/4" to G 1/2"),
0,035 bar (G 3/4" bis G 4") 0,035 bar (G 3/4" to G 4")
Achtung: *Maße "A" bei Werkstoff 1.4401: Please note: *Dimensions "A" for material AISI 316:
G 1/4": A = 25; G 3/8": A = 25 G 1/4": A = 25; G 3/8": A = 25
318
Ventile | Valves
Schrägsitz-Rückschlagventil
Return Check Valve
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
A-
YCV
G
PN DN G L H A-No.
55 8 G 1/4" 56 38 A-YCVG14-8i
55 10 G 3/8" 56 38 A-YCVG38-8i
55 15 G 1/2" 65 45 A-YCVG12-8i
55 20 G 3/4" 75 52 A-YCVG34-8i
55 25 G 1" 90 66 A-YCVG1-8i
55 32 G 1 1/4" 110 70 A-YCVG114-8i
55 40 G 1 1/2" 120 80 A-YCVG112-8i
55 50 G 2" 140 96 A-YCVG2-8i
319
Ventile | Valves
Schrägsitz-Rückschlagventil
Return Check Valve
mit Anschweißenden, für Rohre nach DIN 11866 Reihe B
A-
YCV
D
PN DN D d L C H A-No.
55 15 21,3 18,1 65 11 45 A-YCVD213-8i
55 20 26,9 23,7 75 12 52 A-YCVD269-8i
55 25 33,7 29,7 90 15 66 A-YCVD337-8i
55 32 42,4 38,4 110 16 70 A-YCVD424-8i
55 40 48,3 44,3 120 16 80 A-YCVD483-8i
55 50 60,3 56,3 150 22 96 A-YCVD603-8i
55 65 76,1 72,1 205 22 125 A-YCVD761-8i
55 80 88,9 84,3 220 22 145 A-YCVD889-8i
320
Ventile | Valves
Rückschlagklappe
Flap Trap
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
Standard in Geradsitzform
A-
FT
G
Geradsitzform
PN DN G L H A-No.
16 15 G 1/2" 65 45 A-FTG12-5i
16 20 G 3/4" 80 55 A-FTG34-5i
16 25 G 1" 90 58 A-FTG1-5i
16 32 G 1 1/4" 105 62 A-FTG114-5i
16 40 G 1 1/2" 120 75 A-FTG112-5i
16 50 G 2" 140 78 A-FTG2-5i
Schrägsitzform
PN DN G L H A-No.
16 15 G 1/2" 65 45 A-FTYG12-5i
16 20 G 3/4" 80 55 A-FTYG34-5i
16 25 G 1" 90 58 A-FTYG1-5i
16 32 G 1 1/4" 105 62 A-FTYG114-5i
16 40 G 1 1/2" 120 75 A-FTYG112-5i
16 50 G 2" 140 78 A-FTYG2-5i
321
Ventile | Valves
Sicherheitsventil
Safety Valve
mit NBR oder PTFE-Dichtung
A-
PC
G
G G1 L H h S1 S2 d A-No.
1/2" 1" 40 75 30 30 40 15 A-PCG12-...
3/4" 1 1/4" 43 140 39 36 50 15 A-PCG34-...
1" 1 1/2" 50 175 45 46 58 20 A-PCG1-...
Bei Bestellung Öffnungsdruck angeben. / Please indicate opening pressure when ordering.
Einstellbereich: 1,5 bis 25 bar / Tuning range: 1,5 to 25 bar.
Werkstoffe: Material:
Eintrittskörper 1.4404 Threaded body AISI 316L
Innenteile 1.4571 Inside parts AISI 316Ti
Austrittsgehäuse 1.4408 Exit casing AISI 316
Druckfeder 1.4310 Pressure spring 1.4310
Bauart Design
In Eckform, mit Federbelastung. Einstelldruck durch Elbow shaped, with spring load. Opening pressure
Plombenkappe gesichert, Kegel durch Rändelmutter sealed with cap, cone can be ventilated with the
anlüftbar. knurled nut.
322
Ventile | Valves
Absperrventil
Globe Valve
Gerader Sitz, metallischer Ventilsitz,
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
A-
SV
G
PN DN G L H A A-No.
16 8 G 1/4" 52 95 70 A-SVG14-8i
16 10 G 3/8" 52 95 70 A-SVG38-8i
16 15 G 1/2" 52 95 70 A-SVG12-8i
16 20 G 3/4" 66 100 80 A-SVG34-8i
16 25 G 1" 76 110 80 A-SVG1-8i
16 32 G 1 1/4" 86 130 90 A-SVG114-8i
16 40 G 1 1/2" 94 130 100 A-SVG112-8i
16 50 G 2" 118 149 100 A-SVG2-8i
323
Ventile | Valves
Hochdruck-Absperrventil
High Pressure Shut Off Valve
mit Schneidringanschluß nach EN ISO 8434-1 (DIN 2353), mit innen- oder außenliegendem
Spindel-Verstellgewinde (ASP), mit beweglichem, gerolltem Kegel und eingeschraubtem Sitz
with compression ends to EN ISO 8434-1 (DIN 2353), available with spindle threat that lies inside
or outside (ASP), with a movable, rolled cone and screwed in seat
A-
SVH
Druckabschlagstabelle / Pressure Reduction Table Dieses Ventil ist auch mit den Anschlußvarianten lieferbar:
This valve is also available with the following options:
Temperatur / Temperature PB
Auf Anfrage Sonderausführung bis 450° C lieferbar. On request special design up to 450° C.
324
Ventile | Valves
Schrägsitz-Absperrventil
Inclined Shut Off Valve
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
A-
YV
G
PN DN G L H A A-No.
16 8 G 1/4" 61 105 70 A-YVG14-8i
16 10 G 3/8" 61 105 70 A-YVG38-8i
16 15 G 1/2" 61 105 70 A-YVG12-8i
16 20 G 3/4" 70 115 80 A-YVG34-8i
16 25 G 1" 86 125 80 A-YVG1-8i
16 32 G 1 1/4" 100 140 90 A-YVG114-8i
16 40 G 1 1/2" 111 150 105 A-YVG112-8i
16 50 G 2" 138 185 105 A-YVG2-8i
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
325
Ventile | Valves
A-
YVP
G
PN DN G A B D E F A-No.
16 10 G 3/8" 190 156 44,0 70,0 85 A-YVPG38 .. -4
16 15 G 1/2" 190 156 44,0 70,0 85 A-YVPG12 .. -4
10 20 G 3/4" 195 160 44,0 70,0 95 A-YVPG34 .. -4
10 25 G 1" 219 182 50,5 84,4 105 A-YVPG1 .. -4
10 32 G 1 1/4" 226 186 50,5 84,4 120 A-YVPG114 .. -4
8 40 G 1 1/2" 271 230 66,2 116,4 130 A-YVPG112 .. -4
8 50 G 2" 321 276 77,4 140,6 150 A-YVPG2 .. -4
SP = drucklos geschlossen; zwei Fließrichtungen möglich SP = unpressurised closed; two flow directions possible
CP = drucklos geschlossen mit Eintritt über den Verschluß CP = unpressurised closed with access over seal
AP = drucklos geöffnet mit Eintritt unter dem Verschluß AP = unpressurised open with access under seal
DP = doppelt wirkend zwei Fließrichtungen DP = double acting two flow direction
326
Ventile | Valves
Absperrschieber
Gate Valve
offener Durchgang,
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
A-
GV
G
PN DN G L H A A-No.
16 10 G 3/8" 55 93 70 A-GVG38-8i
16 15 G 1/2" 55 93 70 A-GVG12-8i
16 20 G 3/4" 60 102 70 A-GVG34-8i
16 25 G 1" 68 115 80 A-GVG1-8i
16 32 G 1 1/4" 76 130 80 A-GVG114-8i
16 40 G 1 1/2" 80 145 90 A-GVG112-8i
16 50 G 2" 93 170 100 A-GVG2-8i
16 65 G 2 1/2" 107 202 125 A-GVG212-8i
16 80 G 3" 118 225 125 A-GVG3-8i
327
Ventile | Valves
Schmutzfänger
Mud Drain
mit auswechselbarem Innensieb, mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
oder mit Flanschanschluß nach EN 1092-1 PN 16
with replacable inside filter, with parallel BSP thread to DIN/ISO 228
or with flange connection to EN 1092-1 PN 16
A-
DA
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228 / with parallel BSP thread to ISO 228
PN DN G L H A-No.
55 8 G 1/4" 56 38 A-DAG14-8i
55 10 G 3/8" 56 38 A-DAG38-8i
55 15 G 1/2" 65 45 A-DAG12-8i
55 20 G 3/4" 75 52 A-DAG34-8i
55 25 G 1" 90 66 A-DAG1-8i
55 32 G 1 1/4" 110 70 A-DAG114-8i
55 40 G 1 1/2" 120 80 A-DAG112-8i
55 50 G 2" 140 96 A-DAG2-8i
55 65 G 2 1/2" 190 125 A-DAG212-8i
55 80 G 3" 205 145 A-DAG3-8i
328
Ventile | Valves
Schmutzfänger
Mud Drain
mit auswechselbarem Sieb
mit Anschweißenden, für Rohre nach DIN 11866 Reihe B
A-
DAD
PN DN D d L C H A-No.
55 15 21,3 18,1 65 11 45 A-DAD213-8i
55 20 26,9 23,7 75 12 52 A-DAD269-8i
55 25 33,7 29,7 90 15 66 A-DAD337-8i
55 32 42,4 38,4 110 16 70 A-DAD424-8i
55 40 48,3 44,3 120 16 80 A-DAD483-8i
55 50 60,3 56,3 150 22 96 A-DAD603-8i
55 65 76,1 72,1 205 22 125 A-DAD761-8i
55 80 88,9 84,3 220 22 145 A-DAD889-8i
329
Ventile | Valves
Schlauchhahn, Ablaßhahn
Hose Tap, Drain Valve
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
A-
DT
DV
330
Ventile | Valves
Probeentnahmehahn
Sampling Valve
Dichtung aus PTFE
PTFE seals
A-
BV3
D
DN L H R F d D h b A-No.
25 77 95 146 25,0 30 53,0 65 65 A-BV3P25D053
25 77 95 146 25,0 31 83,0 65 65 A-BV3P25D083
25 77 95 146 24,0 30 100,0 65 65 A-BV3P25D100
25 77 95 146 23,5 31 103,0 65 65 A-BV3P25D103
25 79 95 146 19,4 31 200,0 65 65 A-BV3P25D200
25 79 95 146 18,3 31 250,0 65 65 A-BV3P25D250
50 118 132 191 30,0 56 83,0 100 100 A-BV3P50D083
50 118 132 191 30,0 56 100,0 100 100 A-BV3P50D100
50 118 132 191 25,0 56 150,0 100 100 A-BV3P50D150
50 121 132 191 25,0 56 200,0 100 100 A-BV3P50D200
50 121 132 191 25,0 56 250,0 100 100 A-BV3P50D250
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and Ball AISI 316
Rohrbogen und Flansch aus 1.4571 Pipe bend and flange AISI 316Ti
2-teiliger Auslaufhahn
2-piece ball valve
PN DN G A B C d D L H R A-No.
16 15 G 1/2" 9 15 11 9 13 145 87 92 A-BCBV2G12-8i
16 20 G 3/4" 13 16 11 13 16 154 87 92 A-BCBV2G34-8i
16 25 G 1" 15 20 12 21 27,5 183,5 120 115 A-BCBV2G1-8i
331
Ventile | Valves
Manometer-Absperrventil
Gauge Shut Off Valve
mit Spannmuffe und Entlüftungsschraube nach DIN 16270-Form A
mit loser Mutter und Entlüftungsschraube nach DIN 16270-Form B
A-
MSV
G
332
Ventile | Valves
Manometer-Absperrventil
Gauge Shut Off Valve
mit Spannmuffe, Entlüftungsschraube und Prüfanschluss nach DIN 16271-Form A
mit loser Mutter, Entlüftungsschraube und Prüfanschluss nach DIN 16271-Form B
with locking sleeve, vent screw and test connection according to DIN 16271-Type A
with loose nut, bleeder screw and test connection according to DIN 16271-Type B
mit Spannmuffe
Form A
with locking sleeve
Type A
A-
MSV
G
mit loser Mutter Form B
with loose nut Type B
333
Ventile | Valves
Manometer-Doppelabsperrventil
Gauge Double Shut Off Valve
mit Spannmuffe und Prüfanschluss nach DIN 16272-Form A
mit loser Mutter und Prüfanschluss nach DIN 16272-Form B
mit Spannmuffe
Form A
with locking sleeve
Type A
A-
MSV
D
mit loser Mutter Form B
with loose nut Type B
334
Ventile | Valves
Manometer-Zubehör
Gauge Accessories
Spannmuffe, Stossminderer, Zwischenstück
Nippelverbindung: Überwurfmutter, Nippel, Dichtung
A-
SM
ZS
G
G L S A-No.
Spannmuffe / Locking-sleeve G 1/4" 23 17 A-SMG14-7
Spannmuffe / Locking-sleeve G 1/2" 36 27 A-SMG12-7
Stossminderer / Shock suppressor G 1/2" A-STMG12-7
Zwischenstück / Adaptor G 1/2" A-ZSG12-7
A-
ÜM
MA
G
Weiteres Manometer-Zubehör siehe Seite 424/425. Other manometer accessories see page 424/425.
335
Ventile | Valves
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
336
Push-In
Einsteckverbindungen
Push-In
Fittings
337
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
PI Inhaltsverzeichnis / Index
Push-In Einsteckverbindungen
Push-In Fittings
PI-U 342 PI-RS 343 PI-P 344 PI-BUH 345 PI-MCR-G 346 PI-MCR-M 346
PI-MC-G 347 PI-MC-M 347 PI-MC-R 348 PI-MC-N 348 PI-E 349 PI-ME-R 350
PI-MSE-G 351 PI-MSE-M 351 PI-MSE-R 352 PI-MBE-G 353 PI-T 354 PI-MST-G 355
PI-MST-M 355 PI-MST-R 356 PI-CV-G 357 PI-CV-M 357 PI-CV-R 358 PI-MSY-G 359
PI-MSY-M 359 PI-MSY-R 360 PI-MA-R 361 PI-MA-N 362 PI-FRI 363 PI-FRO 364
Schläuche
Hoses
HOS-PT 388 HOS-PFA 389 HOS-PA 390 HOS-PE 391 HOS-PU 392
338
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Technische Informationen
Technical Information
Werkstoffe Materials
Körper und Lösering: 1.4404 Body and release ring: AISI 316L
Sprengring: 1.4404 Protection ring: AISI 316L
Arretierring: 1.4568 Retaining ring: AISI 631
Stützring: 1.4404 Support ring: AISI 316L
O-Ring: FKM, FDA-Konform O-Ring: FKM, FDA conform
G G G G M M M M
Ø 1/8 1/4 3/8 1/2 5x0,8 6x1 8x1 10x1
Lösering 4
Release ring Sprengring 6
Protection ring 8
Arretierring 10
Retaining ring 12
Körper Stützring
R R R R NPT NPT NPT NPT
Body Support ring Ø 1/8 1/4 3/8 1/2 1/8 1/4 3/8 1/2
O-Ring
4
O-Ring 6
8
10
12
Schläuche Hoses
Empfohlene Schläuche: PVDF, PA, PU, PTFE-Schlauch Recommended hoses: PTFE-, PVDF, PA, PU,
oder Edelstahlrohr (Bei Montage mit Metallrohren siehe (please read the corresponding assembly instruction)
die entsprechenden Montageanweisungen).
Hose tolerances +/- 0,05 mm up to diameter of
Schlauchtoleranzen: +/- 0,07 mm bis Durchmesser 10 mm, +/- 0,10 mm up to diameter of 10-12 mm
10 mm, +/- 0,1 mm von 10 mm bis 12 mm
Approved pressure range: Depending on the used
Zugelassener Druckbereich: von den verwendeten hose, up to 15 bar.
Schläuchen beeinflusst und innerhalb 15 bar
Recommended temperature range: -20° C / 150° C
Empfohlener Temperaturbereich: -20° C / 150° C depending on the hose and its diameter.
von dem Schlauch und dessen Durchmesser abhängig
Areas of application: pneumatics, food industry,
Anwendungsbereiche: Pneumatik, Lebensmittelindu-
medical technology, chemical and pharmaceutical
strie, Medizintechnik, chemische und pharmazeutische
industry.
Industrie.
L
Ø Rohr / Tube L
4 12,9
6 15,6
8 16,3
10 17,8
12 18,3
339
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Montageanleitung
Assembly Instructions
Den Schlauch im 90º Winkel abschneiden (siehe Prior to the assembly, the hose must be cut with a
Schlauchtrennzange) und entgraten. Bitte darauf hose cutter in an angle of 90° and be deburred
achten, dass der Schlauch nicht oval gequetscht ist. afterwards. Make sure that the hose is not squeezed
oval.
Schlauch anschließend bis zum Verschraubungsan-
schlag einstecken. Der leichte Widerstand am O-Ring Then push the hose into the fitting until its final position
muss durchbrochen werden, bis der Schlauch auf dem is reached, the slight resistance caused by the O-Ring
Verschraubungsgrund spürbar aufliegt. must be overcome.
Zum Lösen des Schlauches auf den stirnseitigen To release the hose, the release ring must be pushed
Lösering drücken und gleichzeitig den Schlauch while simultaneously, pulling the hose out of the
herausziehen. fitting.
Bei Montage mit Metallrohren eine Nut um den When metal pipes are used instead of hoses, a groove
Rohrdurchmesser anbringen (mit dazu geeignetem must be attached to the outside of the pipe with a
Werkzeug). Die Nut muss im Verhältnis zum Rohr- suitable tool. The dimensions of the groove, as well
durchmesser stehen, damit der Arretierring gut und as further information on Push-In with metal pipes,
sicher in der Nut einrastet. Die Maße der Nut, sowie are available on request.
weitere Informationen zum Thema Push-In mit Metall-
rohren sind auf Anfrage verfügbar.
Achtung: Caution:
Nach der Schlauchverbindung sicherstellen, dass der After installing the hose, make sure that it is not
in die Verschraubung eingeführte Schlauch keinen subjected to any tensile load. Furthermore, the
Zugbelastungen ausgesetzt ist. Beim Anschluss des minimum bending radius of the hose must be
Schlauches muss der empfohlene Mindestbiegeradius observed.
eingehalten werden.
In order to prevent accidental loosening of the hose,
Um das versehentliche Lösen des Schlauches zu the release ring of the push-in fitting must not come
verhindern, darf kein Gegenstand den Lösering der into contact with other objects or be affected by
Verschraubung berühren. Es darf auch seitlich keine pressure during operation. Lateral forces on the
unerwünschte Kraft einwirken und kein Druck auf den hose are also to be prevented.
Lösering ausgeübt werden, denn dies könnte eine
Lösung des Schlauches zur Folge haben.
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
340
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Montageanleitung
Assembly Instructions
Legen Sie die Zange in Ausgangsstellung Place the tools in the initial position directly
direkt an den Lösering der Steckver- on the release ring of the Push-In fitting.
schraubung an. Achten Sie darauf, Make sure that the hose is place firmly in
dass der Schlauch sauber in der Führung the guide and that the tool is horizontal to
liegt und die Zange waagerecht zur Steck- the Push-In fitting (see picture “Right”).
verschraubung ist (siehe Bild ”Richtig”).
RICHTIG FALSCH
RIGHT WRONG
Drücken Sie die Zange langsam bis zum Slowly press the tool together until it
Anschlag zusammen, so dass der reaches its stop. The hose is released
Schlauch aus der Steckverschraubung from the Push-In fitting.
gelöst wird.
To remove the hose from the tool,
press the tool firmly together.
Um den Schlauch aus der Zange zu
entnehmen, drücken Sie die Zange fest
zusammen.
341
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Gerader Verbinder
Straight Coupling
PI-
U
PN D A L PI-No.
15 4 9,4 27,3 PI-Um4-4LV
15 6 12,0 33,0 PI-Um6-4LV
15 8 14,0 33,9 PI-Um8-4LV
15 10 16,8 38,6 PI-Um10-4LV
15 12 19,0 39,1 PI-Um12-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
342
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Reduzierstück
Standpipe Reducer
GF-
PI-
101
RS
G
PN D A S L PI-No.
15 4 9,0 6 32,0 PI-RSm4m6-4LV
15 6 12,0 8 34,6 PI-RSm6m8-4LV
15 8 14,0 10 37,7 PI-RSm8m10-4LV
15 10 16,8 8 40,8 PI-RSm10m8-4LV
15 12 19,0 6 42,5 PI-RSm12m6-4LV
15 12 19,0 10 44,8 PI-RSm12m10-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
343
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Verschlussbutzen
Plug
Zum Verschließen nicht verwendeter Push-In Anschlüsse
PI-
P
PN D A L PI-No.
15 4 6 27 PI-Pm4-4L
15 6 8 30 PI-Pm6-4L
15 8 10 31 PI-Pm8-4L
15 10 12 33 PI-Pm10-4L
15 12 14 35 PI-Pm12-4L
344
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Gerader Schott-Verbinder
Bulkhead Male Connector
GF-
PI-
BUH
101
G
PN D M S B L max PI-No.
15 4 M 12x1 15 15 29,0 10 PI-BUHm4-4LV
15 6 M 14x1 17 17 40,0 15 PI-BUHm6-4LV
15 8 M 16x1 19 19 43,4 14 PI-BUHm8-4LV
15 10 M 18x1 21 21 42,1 18 PI-BUHm10-4LV
15 12 M 20x1 24 24 46,0 18 PI-BUHm12-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
345
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
PI-
MCR
G
M
PN D G i b A L PI-No.
15 4 G 1/8" 5,0 4 13 20,6 PI-MCRm4G18-OR-4LV
15 6 G 1/8" 5,0 4 13 23,1 PI-MCRm6G18-OR-4LV
15 8 G 1/8" 5,0 4 14 23,7 PI-MCRm8G18-OR-4LV
15 8 G 1/4" 6,5 6 16 24,2 PI-MCRm8G14-OR-4LV
15 10 G 1/4" 6,5 8 16 27,6 PI-MCRm10G14-OR-4LV
15 12 G 3/8" 7,0 10 20 27,8 PI-MCRm12G38-OR-4LV
PN D M i b A L PI-No.
15 4 M 5x0,8 4,0 2 9 19,6 PI-MCRm4M5-OR-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
346
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228, mit gekammertem O-Ring
mit metrischem ISO-Gewinde nach DIN 13, mit gekammertem O-Ring
GF-
PI-
101
MC
G
M
PN D G i B L PI-No.
15 4 G 1/8" 5,0 13 18,7 PI-MCm4G18-OR-4LV
15 4 G 1/4" 6,5 17 14,0 PI-MCm4G14-OR-4LV
15 6 G 1/8" 5,0 13 23,1 PI-MCm6G18-OR-4LV
15 6 G 1/4" 6,5 17 20,6 PI-MCm6G14-OR-4LV
15 8 G 1/8" 5,0 14 23,7 PI-MCm8G18-OR-4LV
15 8 G 1/4" 6,5 17 24,2 PI-MCm8G14-OR-4LV
15 10 G 1/4" 6,5 17 27,3 PI-MCm10G14-OR-4LV
15 10 G 3/8" 7,0 22 24,8 PI-MCm10G38-OR-4LV
15 10 G 1/2" 8,5 22 25,3 PI-MCm10G12-OR-4LV
15 12 G 1/4" 6,5 19 28,8 PI-MCm12G14-OR-4LV
15 12 G 3/8" 7,0 22 27,8 PI-MCm12G38-OR-4LV
15 12 G 1/2" 8,5 22 26,3 PI-MCm12G12-OR-4LV
PN D M i B L PI-No.
15 4 M 5x0,8 4,0 10 19,1 PI-MCm4M5-OR-4LV
15 4 M 6x1,0 5,0 11 20,2 PI-MCm4M6-OR-4LV
15 4 M 8x1,0 6,0 11 21,0 PI-MCm4M81-OR-4LV
15 6 M 5x0,8 4,0 13 22,0 PI-MCm6M5-OR-4LV
15 6 M 6x1,0 5,0 13 23,2 PI-MCm6M6-OR-4LV
15 6 M 10x1,0 7,0 13 25,1 PI-MCm6M101-OR-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
347
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
mit NPT-Einschraubgewinde nach ANSI/ASME 1.20.1
PI-
MC
R
N
PN D R i l B L PI-No.
15 4 R 1/8" 6,5 7,5 11 18,1 PI-MCm4R18-4LV
15 4 R 1/4" 9,7 12,0 17 27,1 PI-MCm4R14-4LV
15 6 R 1/8" 6,5 7,5 13 22,1 PI-MCm6R18-4LV
15 6 R 1/4" 9,7 11,0 14 24,5 PI-MCm6R14-4LV
15 8 R 1/8" 6,5 7,5 17 25,2 PI-MCm8R18-4LV
15 8 R 1/4" 9,7 11,0 17 23,2 PI-MCm8R14-4LV
15 8 R 3/8" 10,1 11,5 17 25,5 PI-MCm8R38-4LV
15 10 R 1/4" 9,7 11,0 17 29,8 PI-MCm10R14-4LV
15 10 R 3/8" 10,1 11,5 17 32,1 PI-MCm10R38-4LV
15 10 R 1/2" 13,2 15,0 22 27,3 PI-MCm10R12-4LV
15 12 R 1/4" 9,7 11,0 19 31,8 PI-MCm12R14-4LV
15 12 R 3/8" 10,1 11,5 19 26,8 PI-MCm12R38-4LV
15 12 R 1/2" 13,2 15,0 22 28,8 PI-MCm12R12-4LV
PN D NPT i l B L PI-No.
15 4 NPT 1/8" 6,7 10,0 11 23,9 PI-MCm4N18-4LV
15 4 NPT 1/4" 10,2 15,1 17 29,8 PI-MCm4N14-4LV
15 6 NPT 1/8" 6,7 10,0 13 28,1 PI-MCm6N18-4LV
15 6 NPT 1/4" 10,2 15,1 14 33,0 PI-MCm6N14-4LV
15 8 NPT 1/8" 6,7 10,0 17 29,2 PI-MCm8N18-4LV
15 8 NPT 1/4" 10,2 15,1 17 34,8 PI-MCm8N14-4LV
15 8 NPT 3/8" 10,4 15,3 17 35,0 PI-MCm8N38-4LV
15 10 NPT 1/4" 10,2 15,1 17 35,2 PI-MCm10N14-4LV
15 10 NPT 3/8" 10,4 15,3 17 35,4 PI-MCm10N38-4LV
15 10 NPT 1/2" 13,6 19,8 22 32,3 PI-MCm10N12-4LV
15 12 NPT 1/4" 10,2 15,1 19 24,9 PI-MCm12N14-4LV
15 12 NPT 3/8" 10,4 15,3 19 34,8 PI-MCm12N38-4LV
15 12 NPT 1/2" 13,6 19,8 22 41,1 PI-MCm12N12-4LV
348
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Winkel-Verbinder
Equal Elbow
GF-
PI-
101
E
G
PN D L PI-No.
15 4 17,0 PI-Em4-4LV
15 6 20,1 PI-Em6-4LV
15 8 21,2 PI-Em8-4LV
15 10 25,0 PI-Em10-4LV
15 12 26,8 PI-Em12-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
349
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Winkel-Einschraubverschraubung
Male Elbow
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
PI-
ME
R
PN D R i l L L1 PI-No.
15 4 R 1/8" 6,5 7,5 18,6 16,3 PI-MEm4R18-4LV
15 6 R 1/8" 6,5 7,5 22,1 19,0 PI-MEm6R18-4LV
15 6 R 1/4" 9,7 11,0 19,5 20,0 PI-MEm6R14-4LV
15 8 R 1/8" 6,5 7,5 21,2 17,0 PI-MEm8R18-4LV
15 8 R 1/4" 9,7 11,0 22,6 20,5 PI-MEm8R14-4LV
15 10 R 1/4" 9,7 11,0 25,8 22,5 PI-MEm10R14-4LV
15 10 R 3/8" 10,1 11,5 25,5 24,0 PI-MEm10R38-4LV
15 12 R 1/4" 9,7 11,0 27,8 25,0 PI-MEm12R14-4LV
15 12 R 3/8" 10,1 11,5 28,0 26,5 PI-MEm12R38-4LV
15 12 R 1/2" 13,2 15,0 26,8 33,0 PI-MEm12R12-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
350
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Schwenkbare Winkel-Einschraubverschraubung
Male Stud Swivel Elbow
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228, mit gekammertem O-Ring
mit metrischem ISO-Gewinde nach DIN 13, mit gekammertem O-Ring
GF-
PI-
MSE
101
G
M
PN D G i B L L1 PI-No.
15 4 G 1/8" 5,0 13 18,1 21,3 PI-MSEm4G18-OR-4LV
15 4 G 1/4" 6,5 17 18,1 26,3 PI-MSEm4G14-OR-4LV
15 6 G 1/8" 5,0 13 21,6 23,3 PI-MSEm6G18-OR-4LV
15 6 G 1/4" 6,5 17 21,6 25,8 PI-MSEm6G14-OR-4LV
15 8 G 1/8" 5,0 13 22,6 24,3 PI-MSEm8G18-OR-4LV
15 8 G 1/4" 6,5 17 22,6 26,8 PI-MSEm8G14-OR-4LV
15 10 G 1/4" 6,5 17 25,8 29,3 PI-MSEm10G14-OR-4LV
15 10 G 3/8" 7,0 22 25,8 30,8 PI-MSEm10G38-OR-4LV
15 10 G 1/2" 8,5 27 25,8 32,3 PI-MSEm10G12-OR-4LV
15 12 G 3/8" 7,0 22 26,9 32,5 PI-MSEm12G38-OR-4LV
15 12 G 1/2" 8,5 27 26,9 34,0 PI-MSEm12G12-OR-4LV
PN D M i B L L1 PI-No.
15 4 M 5x0,8 4,0 10 18,1 20,3 PI-MSEm4M5-OR-4LV
15 6 M 5x0,8 4,0 12 21,6 22,3 PI-MSEm6M5-OR-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
351
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Schwenkbare Winkel-Einschraubverschraubung
Male Stud Swivel Elbow
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
PI-
MSE
R
PN D R i l B L L1 PI-No.
15 4 R 1/8" 6,5 7,5 11 18,0 23,0 PI-MSEm4R18-4LV
15 6 R 1/8" 6,5 7,5 13 21,6 28,3 PI-MSEm6R18-4LV
15 6 R 1/4" 9,7 11,0 17 21,6 29,3 PI-MSEm6R14-4LV
15 8 R 1/8" 6,5 7,5 13 22,6 26,3 PI-MSEm8R18-4LV
15 8 R 1/4" 9,7 11,0 17 22,6 30,3 PI-MSEm8R14-4LV
15 10 R 1/4" 9,7 11,0 17 25,5 32,0 PI-MSEm10R14-4LV
15 10 R 3/8" 10,1 11,5 19 25,5 34,0 PI-MSEm10R38-4LV
15 12 R 3/8" 10,1 11,5 22 27,0 36,0 PI-MSEm12R38-4LV
15 12 R 1/2" 13,2 15,0 22 27,0 41,0 PI-MSEm12R12-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
352
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Einstellbare Winkel-Einschraubverschraubung
Banjo Elbow
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
GF-
PI-
MBE
101
G
PN d G i E B H L L1 PI-No.
15 4 G 1/8" 6,5 13 16 13 21,0 22,5 PI-MBEm4G18-4LPV
15 6 G 1/8" 6,5 13 16 13 24,0 22,5 PI-MBEm6G18-4LPV
15 6 G 1/4" 8,0 18 20 17 26,1 30,0 PI-MBEm6G14-4LPV
15 8 G 1/8" 7,0 13 16 13 24,7 26,0 PI-MBEm8G18-4LPV
15 8 G 1/4" 8,0 18 20 17 26,5 30,0 PI-MBEm8G14-4LPV
15 8 G 3/8" 10,5 22 25 22 29,0 35,5 PI-MBEm8G38-4LPV
15 10 G 1/4" 8,0 18 20 17 28,0 30,0 PI-MBEm10G14-4LPV
15 10 G 3/8" 10,5 22 25 22 30,5 35,5 PI-MBEm10G38-4LPV
15 12 G 1/4" 9,5 18 20 17 28,5 34,5 PI-MBEm12G14-4LPV
15 12 G 3/8" 10,5 22 25 22 31,0 35,5 PI-MBEm12G38-4LPV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
353
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
T-Verbinder
Tee
PI-
T
PN D L L1 PI-No.
15 4 34,0 17,0 PI-Tm4-4LV
15 6 40,2 20,1 PI-Tm6-4LV
15 8 42,5 22,6 PI-Tm8-4LV
15 10 50,0 25,0 PI-Tm10-4LV
15 12 53,6 26,8 PI-Tm12-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
354
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Schwenkbare T-Einschraubverschraubung
Swivel Branch Tee
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228, mit gekammertem O-Ring
mit metrischem ISO-Gewinde nach DIN 13, mit gekammertem O-Ring
GF-
PI-
MST
101
G
M
PN D G i B L L1 PI-No.
15 4 G 1/8" 5,0 13 34,3 22,8 PI-MSTm4G18-OR-4LV
15 4 G 1/4" 6,5 17 34,0 21,5 PI-MSTm4G14-OR-4LV
15 6 G 1/8" 5,0 13 42,0 23,8 PI-MSTm6G18-OR-4LV
15 6 G 1/4" 6,5 17 42,0 26,3 PI-MSTm6G14-OR-4LV
15 8 G 1/8" 5,0 13 45,2 25,8 PI-MSTm8G18-OR-4LV
15 8 G 1/4" 6,5 17 45,2 28,3 PI-MSTm8G14-OR-4LV
15 10 G 1/4" 6,5 17 50,0 29,3 PI-MSTm10G14-OR-4LV
15 10 G 3/8" 7,0 22 50,0 30,8 PI-MSTm10G38-OR-4LV
15 10 G 1/2" 8,5 27 50,0 32,3 PI-MSTm10G12-OR-4LV
15 12 G 3/8" 7,0 22 53,6 32,0 PI-MSTm12G38-OR-4LV
15 12 G 1/2" 8,5 27 53,6 34,0 PI-MSTm12G12-OR-4LV
PN D M i B L L1 PI-No.
15 4 M 5x0,8 4,0 10 34,3 22,8 PI-MSTm4M5-OR-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
355
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Schwenkbare T-Einschraubverschraubung
Swivel Branch Tee
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
PI-
MST
R
PN D R i l B L L1 PI-No.
15 4 R 1/8" 6,5 7,5 11 34,3 21,5 PI-MSTm4R18-4LV
15 6 R 1/8" 6,5 7,5 13 42,0 27,3 PI-MSTm6R18-4LV
15 6 R 1/4" 9,7 11,0 17 42,0 30,8 PI-MSTm6R14-4LV
15 8 R 1/8" 6,5 7,5 13 45,2 27,0 PI-MSTm8R18-4LV
15 8 R 1/4" 9,7 11,0 17 45,2 29,0 PI-MSTm8R14-4LV
15 10 R 1/4" 9,7 11,0 17 50,0 34,0 PI-MSTm10R14-4LV
15 10 R 3/8" 10,1 11,5 19 50,0 34,0 PI-MSTm10R38-4LV
15 12 R 3/8" 10,1 11,5 22 53,6 36,0 PI-MSTm12R38-4LV
15 12 R 1/2" 13,2 15,0 22 53,6 39,0 PI-MSTm12R12-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
356
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Rückschlagventil
Non Return Valve
mit zylindrischen Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228, mit gekammertem O-Ring
mit metrischem ISO-Gewinde nach DIN 13, mit gekammertem O-Ring, verkürzte Ausführung
GF-
PI-
101
CV
G
M
PN D G i S L PI-No.
15 4 G 1/8" 5,0 13 27,0 PI-CVm4G18-OR-4LV
15 4 G 1/4" 6,5 17 31,0 PI-CVm4G14-OR-4LV
15 6 G 1/8" 5,0 13 30,0 PI-CVm6G18-OR-4LV
15 6 G 1/4" 6,5 17 34,0 PI-CVm6G14-OR-4LV
15 8 G 1/8" 5,0 17 32,0 PI-CVm8G18-OR-4LV
15 8 G 1/4" 6,5 17 34,0 PI-CVm8G14-OR-4LV
15 10 G 1/4" 6,5 17 36,0 PI-CVm10G14-OR-4LV
15 10 G 3/8" 7,0 22 37,5 PI-CVm10G38-OR-4LV
15 12 G 1/4" 6,5 22 36,5 PI-CVm12G14-OR-4LV
15 12 G 3/8" 7,0 22 38,5 PI-CVm12G38-OR-4LV
15 12 G 1/2" 8,5 27 39,5 PI-CVm12G12-OR-4LV
PN D M i S L PI-No.
15 4 M 5x0,8 5,0 10 28,0 PI-CVm4M5-OR-4LV
15 6 M 10x1,0 6,0 13 30,0 PI-CVm6M101-OR-4LV
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
Schmierung der medienberührenden Teile:
Schmiermittel auf Mineralölbasis für den Einsatz in der Lubrication of the wetted parts:
Lebensmitteltechnik geeignet. Lubricant based on mineral oil
357
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Rückschlagventil
Non Return Valve
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
PI-
CV
R
PN D R i l S L PI-No.
15 4 R 1/8" 6,5 7,5 11 28,8 PI-CVm4R18-4LV
15 4 R 1/4" 9,7 11,0 17 33,6 PI-CVm4R14-4LV
15 6 R 1/8" 6,5 7,5 13 32,5 PI-CVm6R18-4LV
15 6 R 1/4" 9,7 11,0 14 36,0 PI-CVm6R14-4LV
15 8 R 1/8" 6,5 7,5 17 33,0 PI-CVm8R18-4LV
15 8 R 1/4" 9,7 11,0 17 37,5 PI-CVm8R14-4LV
15 8 R 3/8" 10,1 11,5 19 37,5 PI-CVm8R38-4LV
15 10 R 1/4" 9,7 11,0 17 38,0 PI-CVm10R14-4LV
15 10 R 3/8" 10,1 11,5 19 38,0 PI-CVm10R38-4LV
15 10 R 1/2" 13,2 15,0 22 42,0 PI-CVm10R12-4LV
15 12 R 1/4" 9,7 11,0 19 37,5 PI-CVm12R14-4LV
15 12 R 3/8" 10,1 11,5 19 37,5 PI-CVm12R38-4LV
15 12 R 1/2" 13,2 15,0 22 43,0 PI-CVm12R12-4LV
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
Schmierung der medienberührenden Teile:
Schmiermittel auf Mineralölbasis für den Einsatz in der Lubrication of the wetted parts:
Lebensmitteltechnik geeignet. Lubricant based on mineral oil
358
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Schwenkbare Y-Einschraubverschraubung
Swivel Y-coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228, mit gekammertem O-Ring
mit metrischem ISO-Gewinde nach DIN 13, mit gekammertem O-Ring
GF-
PI-
MSY
101
G
M
PN D G i B L PI-No.
15 4 G 1/8" 5,0 13 44,0 PI-MSYm4G18-OR-4LV
15 6 G 1/8" 5,0 13 46,0 PI-MSYm6G18-OR-4LV
15 6 G 1/4" 6,5 17 48,0 PI-MSYm6G14-OR-4LV
15 8 G 1/8" 5,0 13 46,0 PI-MSYm8G18-OR-4LV
15 8 G 1/4" 6,5 17 48,5 PI-MSYm8G14-OR-4LV
PN D M i B L PI-No.
15 4 M 5x0,8 4,0 10 44,0 PI-MSYm4M5-OR-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
359
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Schwenkbare Y-Einschraubverschraubung
Swivel Y-coupling
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
PI-
MSY
R
PN D R i l B L PI-No.
15 4 R 1/8" 6,5 7,5 11 45,0 PI-MSYm4R18-4LV
15 6 R 1/8" 6,5 7,5 13 47,0 PI-MSYm6R18-4LV
15 6 R 1/4" 9,7 11,0 14 50,5 PI-MSYm6R14-4LV
15 8 R 1/8" 6,5 7,5 13 48,0 PI-MSYm8R18-4LV
15 8 R 1/4" 9,7 11,0 14 51,5 PI-MSYm8R14-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
360
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Gerader Einschraubsteckstutzen
Male Standpipe Adapter
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
GF-
PI-
101
MA
G
R
PN D R i l B L PI-No.
15 4 R 1/8" 6,5 7,5 11 28,7 PI-MAm4R18-4L
15 6 R 1/8" 6,5 7,5 11 31,0 PI-MAm6R18-4L
15 6 R 1/4" 9,7 11,0 14 36,0 PI-MAm6R14-4L
15 8 R 1/8" 6,5 7,5 11 29,0 PI-MAm8R18-4L
15 8 R 1/4" 9,7 11,0 14 36,0 PI-MAm8R14-4L
15 10 R 1/4" 9,7 11,0 14 38,0 PI-MAm10R14-4L
15 10 R 3/8" 10,1 11,5 17 38,0 PI-MAm10R38-4L
15 12 R 1/4" 9,7 11,0 14 38,0 PI-MAm12R14-4L
15 12 R 3/8" 10,1 11,5 17 38,0 PI-MAm12R38-4L
15 12 R 1/2" 13,2 15,0 22 42,0 PI-MAm12R12-4L
361
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Gerader Einschraubsteckstutzen
Male Standpipe Adapter
mit NPT-Einschraubgewinde nach ANSI/ASME 1.20.1
PI-
MA
N
PN D NPT i l B L PI-No.
15 4 NPT 1/8" 6,7 10,0 11 30,0 PI-MAm4N18-4L
15 6 NPT 1/8" 6,7 10,0 11 33,0 PI-MAm6N18-4L
15 6 NPT 1/4" 10,2 15,1 14 39,0 PI-MAm6N14-4L
15 8 NPT 1/8" 6,7 10,0 11 31,0 PI-MAm8N18-4L
15 8 NPT 1/4" 10,2 15,1 14 39,0 PI-MAm8N14-4L
15 10 NPT 1/4" 10,2 15,1 14 41,0 PI-MAm10N14-4L
15 10 NPT 3/8" 10,4 15,3 17 41,0 PI-MAm10N38-4L
15 12 NPT 1/4" 10,2 15,1 14 41,0 PI-MAm12N14-4L
15 12 NPT 3/8" 10,4 15,3 17 41,0 PI-MAm12N38-4L
15 12 NPT 1/2" 13,6 19,8 22 45,0 PI-MAm12N12-4L
362
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Drosselrückschlagventil, Zuluft
Unidirectional flow regulator, inlet
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228, mit O-Ring
mit metrischem ISO-Gewinde nach DIN 13, mit O-Ring
GF-
PI-
101
FRI
G
M
PN d G i E L L1 S PI-No.
15 6 G 1/8" 5,0 13 24,0 22,5 13 PI-FRIm6G18-4LPV
15 8 G 1/4" 6,5 18 26,5 30,0 17 PI-FRIm8G14-4LPV
PN d G i E L L1 S PI-No.
15 4 M5 4,0 8 21 21 8 PI-FRIm4M5-4LPV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
363
Push-In Einsteckverbindungen | Push-In Fittings
Drosselrückschlagventil, Abluft
Unidirectional flow regulator, outlet
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228, mit O-Ring
mit metrischem ISO-Gewinde nach DIN 13, mit O-Ring
PI-
FRO
G
M
PN d G i E L L1 S PI-No.
15 6 G 1/8" 5,0 13 24,0 22,5 13 PI-FROm6G18-4LPV
15 8 G 1/4" 6,5 18 26,5 30,0 17 PI-FROm8G14-4LPV
PN d G i E L L1 S PI-No.
15 4 M5 4,0 8 21 21 8 PI-FROm4M5-4LPV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
364
Push-On
Aufsteckverbindungen
Push-On
Fittings
365
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
PO Inhaltsverzeichnis / Index
Push-On Aufsteckverbindungen
Push-On Fittings
PO-U 368 PO-BUS 369 PO-BUH 370 PO-RBUH 371 PO-MC-G-fd 372 PO-MC-M-fd 372
PO-FS 372 PO-MC-G 373 PO-MC-R 374 PO-E 375 PO-ME-R 376 PO-MSE-G 377
PO-MSE-R 378 PO-MBE-G 379 PO-MBE-M 379 PO-T 380 PO-RT 381 PO-MBT-R 382
24° Adapter
24° Adaptor
PO-MRT-R 383 PO-MSBT-G 384 PO-N 385 PO-HP 386 PNV-SA 387
Schläuche
Hoses
HOS-PT 388 HOS-PFA 389 HOS-PA 390 HOS-PE 391 HOS-PU 392
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
366
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Technische Informationen
Technical Information
Schwer Fittings bietet im Bereich der Push-On Schwer Fittings offers two different types of Push-On
Austeckverbinder zwei verschiedenen Systeme an. fittings.
Neben den Standard Push-On Verbindern mit In addition to the standard push-on connectors with
reduziertem Durchgang (d2=di) wird für jedes Bauteil reduced passage (d2=di), a TotalFlow version with full
die TotalFlow Version mit vollem Durchgang (d1=di) passage (d1=di) is available. However, the use of the
angeboten. Der Einsatz des TotalFlow Systems muss TotalFlow system must be adapted to the hose used.
jedoch auf den verwendeten Schlauch abgestimmt When using the TotalFlow version, the hose must be
werden, da dieser bei Verwendung der TotalFlow expanded significantly more during assembly than
Ausführung während der Montage deutlich stärker when using the standard version. This results in an
aufgedehnt werden muss als bei der Standard- almost dead space-free connection between the hose
Ausführung. Dadurch resultiert eine fast totraumfreie and fitting.
Verbindung zwischen Schlauch und Verschraubung.
d1
d2
D 5 / di 3 D 6 / di 4 D 8 / di 6 D 10 / di 8 D 12 / di 10 D 15 / di 12,5
Standard d1 2,5 3 5 7 9 11,5
d2 3 4 6 8 10 12,5
TotalFlow d1 3 4 6 8 10 12,5
d2 3,5 4,6 6,6 8,6 10,8 13,3
Bei Wahl der TotalFlow Push-On Ausführung entfällt When the TotalFlow version is used, the specification
die Angabe der Durchgangsbohrung in den of the bore in the article number is dismissed.
Artikelnummern.
Beispiel: Example:
Standard Ausführung: PO-MC64G18B3-OR-4LV Standard Version: PO-MC64G18B3-OR-4LV
TotalFlow Ausführung: PO-MC64G18-OR-4LV TotalFlow Version: PO-MC64G18-OR-4LV
Montageanleitung
Assembly Instructions
1. Schlauch im 90° Winkel abschneiden und 1. Cut the hose in an angle of 90° and deburr
entgraten (siehe Schlauchtrennzange) afterwards
2. Schlauch durch die Überwurfmutter auf den 2. Put the hose through the nut and push it on the
Körper aufstecken Push-On fitting
3. Anziehen der Überwurfmutter: Der Anzug und die 3. Tightening of the nut: The tightening torque and
Umdrehung der Überwurfmutter hängt immer the number of revolutions needed always depend
vom verwendeten Schlauch (Material, Härte, etc.) on the hose used (material, hardness, etc.).
ab. Bitte senden Sie uns deshalb ein Muster Therefore, please send a sample or a datasheet
bzw. Datenblatt ihres zum Einsatz kommenden of the hose used.
Schlauches zu.
367
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Gerader Verbinder
Straight Coupling
PO-
U
PN D/d B S L PO-No.
15 5/3 9 10 32 PO-U53B25-4L
15 6/4 10 12 34 PO-U64B3-4L
15 8/6 12 14 35 PO-U86B5-4L
15 10/8 14 17 36 PO-U108B7-4L
15 12/10 17 19 38 PO-U1210B9-4L
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
368
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Gerader Schott-Verbinder
Bulkhead Hose Connector
PO-
GF-
BUS
101
G
PN D/d M H S L PO-No.
15 5/3 M 8x1 12 10 40 PO-BUS53B25-4L
15 6/4 M 10x1 14 12 42 PO-BUS64B3-4L
15 8/6 M 12x1 17 14 45 PO-BUS86B5-4L
15 10/8 M 14x1 17 17 47 PO-BUS108B7-4L
15 12/10 M 16x1 19 19 53 PO-BUS1210B9-4L
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
369
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Gerader Schott-Verbinder
Bulkhead Hose Connector
PO-
BUH
PN D/d M B H S L PO-No.
15 5/3 M 8x1 12 12 10 42 PO-BUH53B25-4L
15 6/4 M 10x1 14 14 12 47 PO-BUH64B3-4L
15 8/6 M 12x1 17 17 14 49 PO-BUH86B5-4L
15 10/8 M 14x1 17 17 17 53 PO-BUH108B7-4L
15 12/10 M 16x1 19 19 19 68 PO-BUH1210B9-4L
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
370
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Reduzier-Schott-Verbinder
Reducing Bulkhead Union
PO-
GF-
RBU
101
G
H
PN D/d-RD/rd M S H B s L PO-No.
15 6/4-5/3 M 10x1 12 14 14 12 48 PO-RBUH64B3-53B25-4L
15 8/6-6/4 M 12x1 14 17 17 12 50 PO-RBUH86B5-64B3-4L
Für TotalFlow-Version entfällt Zusatz (siehe „Technische Informationen”)
For TotalFlow-Version omit suffix (see „Technical Information”)
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
371
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228, stirnseitige Abdichtung
mit metrischem ISO-Gewinde nach DIN 13, stirnseitige Abdichtung
PO-
MC
G
M
372
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228, mit gekammertem O-Ring
with parallel BSP thread to DIN/ISO 228, with with chambered O-ring
PO-
GF-
101
MC
G
PN D/d G i S B L PO-No.
15 5/3 G 1/8" 5,0 12 13 23,0 PO-MC53G18B25-OR-4LV
15 6/4 G 1/8" 5,0 12 13 23,5 PO-MC64G18B3-OR-4LV
15 6/4 G 1/4" 6,5 12 17 26,5 PO-MC64G14B3-OR-4LV
15 6/4 G 3/8" 7,0 12 22 27,0 PO-MC64G38B3-OR-4LV
15 8/6 G 1/8" 5,0 14 13 24,5 PO-MC86G18B5-OR-4LV
15 8/6 G 1/4" 6,5 14 17 26,5 PO-MC86G14B5-OR-4LV
15 8/6 G 3/8" 7,0 14 22 28,0 PO-MC86G38B5-OR-4LV
15 10/8 G 1/8" 5,0 17 14 25,0 PO-MC108G18B7-OR-4LV
15 10/8 G 1/4" 6,5 17 17 27,5 PO-MC108G14B7-OR-4LV
15 10/8 G 3/8" 7,0 17 22 29,0 PO-MC108G38B7-OR-4LV
15 10/8 G 1/2" 8,5 17 27 32,0 PO-MC108G12B7-OR-4LV
15 12/10 G 3/8" 7,0 19 22 31,0 PO-MC1210G38B9-OR-4LV
15 12/10 G 1/2" 8,5 19 27 34,0 PO-MC1210G12B9-OR-4LV
15 15/12,5 G 1/2" 8,5 19 27 38,0 PO-MC15125G12B115-OR-4LV
Für TotalFlow-Version entfällt Zusatz (siehe „Technische Informationen”)
For TotalFlow-Version omit suffix (see „Technical Information”)
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
373
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Gerade Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
PO-
MC
R
PN D/d R i l S B L PO-No.
15 5/3 R 1/8" 6,5 7,5 12 11 25,0 PO-MC53R18B25-4L
15 6/4 R 1/8" 6,5 7,5 12 11 26,0 PO-MC64R18B3-4L
15 6/4 R 1/4" 9,7 11,0 12 14 31,0 PO-MC64R14B3-4L
15 6/4 R 3/8" 10,1 11,5 12 17 31,0 PO-MC64R38B3-4L
15 6/4 R 1/2" 13,2 15,0 12 22 36,0 PO-MC64R12B3-4L
15 8/6 R 1/8" 6,5 7,5 14 12 26,0 PO-MC86R18B5-4L
15 8/6 R 1/4" 9,7 11,0 14 14 31,0 PO-MC86R14B5-4L
15 8/6 R 3/8" 10,1 11,5 14 17 32,0 PO-MC86R38B5-4L
15 8/6 R 1/2" 13,2 15,0 14 22 36,0 PO-MC86R12B5-4L
15 10/8 R 1/8" 6,5 7,5 17 14 29,0 PO-MC108R18B7-4L
15 10/8 R 1/4" 9,7 11,0 17 14 32,0 PO-MC108R14B7-4L
15 10/8 R 3/8" 10,1 11,5 17 19 32,0 PO-MC108R38B7-4L
15 10/8 R 1/2" 13,2 15,0 17 22 38,0 PO-MC108R12B7-4L
15 12/8 R 3/8" 10,1 11,5 17 19 34,0 PO-MC128R38B7-4L
15 12/10 R 3/8" 10,1 11,5 19 19 35,0 PO-MC1210R38B9-4L
15 12/10 R 1/2" 13,2 15,0 19 22 39,0 PO-MC1210R12B9-4L
15 15/12,5 R 1/2" 13,2 15,0 27 22 43,5 PO-MC15125R12B115-4L
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
374
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Winkel-Verbinder
Equal Elbow
PO-
GF-
101
E
G
PN D/d S L PO-No.
15 5/3 12 23 PO-E53B25-4L
15 6/4 12 23 PO-E64B3-4L
15 8/6 14 24 PO-E86B5-4L
15 10/8 17 28 PO-E108B7-4L
15 12/10 19 32 PO-E1210B9-4L
15 15/12,5 27 34 PO-E15125B115-4L
Für TotalFlow-Version entfällt Zusatz (siehe „Technische Informationen”)
For TotalFlow-Version omit suffix (see „Technical Information”)
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
375
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Winkel-Einschraubverschraubung
Male Elbow
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
PO-
ME
R
PN D/d R i l S L L1 PO-No.
15 5/3 R 1/8" 6,5 7,5 12 23,0 20,5 PO-ME53R18B25-4L
15 6/4 R 1/8" 6,5 7,5 12 23,0 20,5 PO-ME64R18B3-4L
15 6/4 R 1/4" 9,7 11,0 12 23,0 24,0 PO-ME64R14B3-4L
15 6/4 R 3/8" 10,1 11,5 12 25,0 25,0 PO-ME64R38B3-4L
15 8/6 R 1/8" 6,5 7,5 14 24,0 20,5 PO-ME86R18B5-4L
15 8/6 R 1/4" 9,7 11,0 14 24,0 21,0 PO-ME86R14B5-4L
15 8/6 R 3/8" 10,1 11,5 14 24,0 25,0 PO-ME86R38B5-4L
15 8/6 R 1/2" 13,2 15,0 14 24,0 32,0 PO-ME86R12B5-4L
15 10/8 R 1/8" 6,5 7,5 17 27,0 24,0 PO-ME108R18B7-4L
15 10/8 R 1/4" 9,7 11,0 17 26,5 26,0 PO-ME108R14B7-4L
15 10/8 R 3/8" 10,1 11,5 17 27,0 28,0 PO-ME108R38B7-4L
15 10/8 R 1/2" 13,2 15,0 17 27,0 32,0 PO-ME108R12B7-4L
15 12/10 R 3/8" 10,1 11,5 19 32,0 29,0 PO-ME1210R38B9-4L
15 12/10 R 1/2" 13,2 15,0 19 32,0 32,0 PO-ME1210R12B9-4L
15 15/12,5 R 1/2" 13,2 15,0 27 34,0 35,0 PO-ME15125R12B115-4L
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
376
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Schwenkbare Winkel-Einschraubverschraubung
Male Stud Swivel Elbow
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
mit gekammertem O-Ring
PO-
GF-
MSE
101
G
PN D/d G i S B L L1 PO-No.
15 6/4 G 1/8" 5,0 12 12 23 25,8 PO-MSE64G18B3-OR-4LV
15 6/4 G 1/4" 6,5 12 17 23 27,3 PO-MSE64G14B3-OR-4LV
15 8/6 G 1/8" 5,0 14 13 24 25,3 PO-MSE86G18B5-OR-4LV
15 8/6 G 1/4" 6,5 14 17 24 27,8 PO-MSE86G14B5-OR-4LV
15 10/8 G 1/4" 6,5 17 17 27 27,8 PO-MSE108G14B7-OR-4LV
15 10/8 G 3/8" 7,0 17 22 27 29,3 PO-MSE108G38B7-OR-4LV
15 12/10 G 3/8" 7,0 19 22 35 33,0 PO-MSE1210G38B9-OR-4LV
15 12/10 G 1/2" 8,5 19 27 35 34,5 PO-MSE1210G12B9-OR-4LV
Für TotalFlow-Version entfällt Zusatz (siehe „Technische Informationen”)
For TotalFlow-Version omit suffix (see „Technical Information”)
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
377
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Schwenkbare Winkel-Einschraubverschraubung
Male Stud Swivel Elbow
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
PO-
MSE
R
PN D/d R i l S B L L1 PO-No.
15 6/4 R 1/8" 6,5 7,5 12 13 23 27,3 PO-MSE64R18B3-4LV
15 6/4 R 1/4" 9,7 11,0 12 14 23 30,8 PO-MSE64R14B3-4LV
15 8/6 R 1/8" 6,5 7,5 14 13 24 27,3 PO-MSE86R18B5-4LV
15 8/6 R 1/4" 9,7 11,0 14 17 24 31,3 PO-MSE86R14B5-4LV
15 10/8 R 1/4" 9,7 11,0 17 17 27 31,3 PO-MSE108R14B7-4LV
15 10/8 R 3/8" 10,1 12,5 17 19 27 33,3 PO-MSE108R38B7-4LV
15 12/10 R 3/8" 10,1 11,5 19 22 33 37,0 PO-MSE1210R38B9-4LV
15 12/10 R 1/2" 13,2 15,0 19 22 33 41,5 PO-MSE1210R12B9-4LV
Für TotalFlow-Version entfällt Zusatz (siehe „Technische Informationen”)
For TotalFlow-Version omit suffix (see „Technical Information”)
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
378
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Einstellbare Winkel-Einschraubverschraubung
Banjo Elbow
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
bzw. mit metrischem ISO-Gewinde nach DIN 13
PO-
GF-
MBE
101
G
PN D/d G i E B H S L L1 PO-No.
15 4/3 M5 5,0 8 10 8 10 19,0 21,0 PO-MBE43M5B25-4LP
15 4/3 G 1/8" 6,5 13 16 13 10 21,5 22,5 PO-MBE43G18B25-4LP
15 6/4 M5 5,0 8 10 8 10 19,5 21,0 PO-MBE64M5B3-4LP
15 6/4 G 1/8" 6,5 13 16 13 12 22,0 22,5 PO-MBE64G18B3-4LP
15 6/4 G 1/4" 8,0 18 20 17 12 24,0 30,0 PO-MBE64G14B3-4LP
15 8/6 G 1/8" 7,0 13 16 13 14 22,0 26,0 PO-MBE86G18B5-4LP
15 8/6 G 1/4" 8,0 18 20 17 14 24,0 30,0 PO-MBE86G14B5-4LP
15 8/6 G 3/8" 10,5 22 25 22 14 29,5 35,5 PO-MBE86G38B5-4LP
15 10/8 G 1/4" 8,0 18 20 17 17 29,0 30,0 PO-MBE108G14B7-4LP
15 10/8 G 3/8" 10,5 22 25 22 17 27,5 35,5 PO-MBE108G38B7-4LP
15 12/9 G 1/4" 9,5 18 20 17 19 31,5 34,5 PO-MBE129G14B8-4LP
15 12/9 G 3/8" 10,5 22 25 22 19 30,9 35,5 PO-MBE129G38B8-4LP
15 12/10 G 1/4" 9,5 18 20 17 19 31,5 34,5 PO-MBE1210G14B9-4LP
15 12/10 G 3/8" 10,5 22 25 22 19 32,5 35,5 PO-MBE1210G38B9-4LP
15 15/12 G 3/8" 11,0 22 25 22 27 40,0 46,0 PO-MBE1512G38B11-4LP
15 15/12 G 1/2" 13,5 28 35 27 27 41,0 48,5 PO-MBE1512G12B11-4LP
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
379
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
T-Verbinder
Tee
PO-
T
PN D/d S L L1 PO-No.
15 5/3 12 45 22,5 PO-T53B25-4L
15 6/4 12 46 23,0 PO-T64B3-4L
15 8/6 14 48 24,0 PO-T86B5-4L
15 10/8 17 60 30,0 PO-T108-B74L
15 12/10 19 64 32,0 PO-T1210B9-4L
15 15/12,5 27 68 34,0 PO-T15125B115-4L
Für TotalFlow-Version entfällt Zusatz (siehe „Technische Informationen”)
For TotalFlow-Version omit suffix (see „Technical Information”)
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
380
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
T-Reduzierverbinder
Reducing Tee
PO-
GF-
101
RT
G
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
381
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
T-Einschraubverschraubung vertikal
Male Branch Tee
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
PO-
MBT
R
PN D/d R i l S L L1 PO-No.
15 5/3 R 1/8" 6,5 7,5 12 46 23 PO-MBT53R18B25-4L
15 6/4 R 1/8" 6,5 7,5 12 46 23 PO-MBT64R18B3-4L
15 6/4 R 1/4" 9,7 11,0 12 46 27 PO-MBT64R14B3-4L
15 8/6 R 1/8" 6,5 7,5 14 48 24 PO-MBT86R18B5-4L
15 8/6 R 1/4" 9,7 11,0 14 48 25 PO-MBT86R14B5-4L
15 10/8 R 1/8" 6,5 7,5 17 54 27 PO-MBT108R18B7-4L
15 10/8 R 1/4" 9,7 11,0 17 54 27 PO-MBT108R14B7-4L
15 10/8 R 3/8" 10,1 11,5 17 54 28 PO-MBT108R38B7-4L
15 10/8 R 1/2" 13,2 15,0 17 54 32 PO-MBT108R12B7-4L
15 12/10 R 3/8" 10,1 11,5 19 64 32 PO-MBT1210R38B9-4L
15 12/10 R 1/2" 13,2 15,0 19 64 32 PO-MBT1210R12B9-4L
15 15/12,5 R 1/2" 13,2 15,0 27 68 35 PO-MBT15125R12B115-4L
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
382
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
T-Einschraubverschraubung horizontal
Male Run Tee
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN EN 10226
PO-
GF-
MRT
101
G
R
PN D/d R i l S L L1 PO-No.
15 5/3 R 1/8" 6,5 7,5 12 46 23 PO-MRT53R18B25-4L
15 6/4 R 1/8" 6,5 7,5 12 46 23 PO-MRT64R18B3-4L
15 6/4 R 1/4" 9,7 11,0 12 47 23 PO-MRT64R14B3-4L
15 8/6 R 1/8" 6,5 7,5 14 48 24 PO-MRT86R18B5-4L
15 8/6 R 1/4" 9,7 11,0 14 50 24 PO-MRT86R14B5-4L
15 10/8 R 1/8" 6,5 7,5 17 54 27 PO-MRT108R18B7-4L
15 10/8 R 1/4" 9,7 11,0 17 54 27 PO-MRT108R14B7-4L
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
383
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Schwenkbare T-Einschaubverschraubung
Swivel Branch Tee
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
mit gekammertem O-Ring
PO-
MSB
T-G
PN D/d G i B S L L1 PO-No.
15 6/4 G 1/8" 5,0 13 12 46 24,8 PO-MSBT64G18B3-OR-4LV
15 6/4 G 1/4" 6,5 17 12 46 27,3 PO-MSBT64G14B3-OR-4LV
15 8/6 G 1/8" 5,0 13 14 48 25,3 PO-MSBT86G18B5-OR-4LV
15 8/6 G 1/4" 6,5 17 14 48 27,8 PO-MSBT86G14B5-OR-4LV
15 10/8 G 1/4" 6,5 17 17 54 28,0 PO-MSBT108G14B7-OR-4LV
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
Maß d1 und d2 siehe „Technische Informationen” Dimension d1 and d2 see „Technical Information”
Weitere O-Ring Werkstoffe auf Anfrage: Other O-Ring materials upon request:
B = NBR, FDA - Konform B = NBR, FDA-Compliant
E = EPDM, FDA - Konform E = EPDM, FDA-Compliant
Z = FFKM (Kalrez) Z = FFKM (Kalrez)
Bitte Einsatzbedingungen (Medium, Temperatur) Please specify the operating conditions (medium,
angeben! temperature).
384
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Schlauch-Überwurfmutter
Hose Nut
PO-
GF-
101
N
G
PN AD M S L PO-No.
LL 15 4,2 M 8 x 1,0 10 9,5 PO-N4LL-4L
LL 15 5,2 M 10 x 1,0 12 10,5 PO-N6LL5-4L
LL 15 6,2 M 10 x 1,0 12 10,5 PO-N6LL-4L
LL 15 7,2 M 12 x 1,0 14 11,0 PO-N8LL7-4L
LL 15 8,2 M 12 x 1,0 14 11,0 PO-N8LL-4L
LL 15 9,2 M 14 x 1,0 17 12,5 PO-N10LL9-4L
LL 15 10,2 M 14 x 1,0 17 12,5 PO-N10LL-4L
LL 15 12,2 M 16 x 1,0 19 13,5 PO-N12LL-4L
L 15 6,2 M 12 x 1,5 14 12,5 PO-N6L-4L
L 15 8,2 M 14 x 1,5 17 12,5 PO-N8L-4L
L 15 10,2 M 16 x 1,5 19 15,5 PO-N10L-4L
L 15 12,2 M 18 x 1,5 22 15,5 PO-N12L-4L
L 15 15,2 M 22 x 1,5 27 16,0 PO-N15L-4L
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
385
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Schlauchschutz-Überwurfmutter
Hose Protection Nut
PO-
HP
PN AD M S L1 L PO-No.
LL 15 6,2 M 10 x 1,0 12 18,5 95 PO-HP6LL-4L
LL 15 8,2 M 12 x 1,0 14 20,0 97 PO-HP8LL-4L
LL 15 10,2 M 14 x 1,0 17 23,0 98 PO-HP10LL-4L
LL 15 12,2 M 16 x 1,0 19 26,0 102 PO-HP12LL-4L
Werkstoff: 1.4404; Feder: 1.4310 Material: AISI 316L; Spring AISI 301
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
386
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
German Utility Model No. 89 05 309. With NBR O-ring seal to fit into 24° inside cone for thin
walled, flexible plastic hoses (Port form W to DIN 3861)
PNV-
GF-
101
SA
G
PN DN M di O-Ring PNV-No.
LL 15 4 M 8 x 1,0 2 2,3 x 0,8 PNV-SA4LL2-4L
LL 15 4 M 8 x 1,0 3 2,3 x 0,8 PNV-SA4LL3-4L
LL 15 6 M 10 x 1,0 3 5,0 x 1,0 PNV-SA6LL3-4L
LL 15 6 M 10 x 1,0 4 5,0 x 1,0 PNV-SA6LL4-4L
LL 15 8 M 12 x 1,0 4 6,0 x 1,0 PNV-SA8LL4-4L
LL 15 8 M 12 x 1,0 6 6,0 x 1,0 PNV-SA8LL6-4L
LL 15 10 M 14 x 1,0 6 7,5 x 1,5 PNV-SA10LL6-4L
LL 15 10 M 14 x 1,0 8 7,5 x 1,5 PNV-SA10LL8-4L
LL 15 12 M 16 x 1,0 8 9,0 x 1,5 PNV-SA12LL8-4L
LL 15 12 M 16 x 1,0 10 9,0 x 1,5 PNV-SA12LL10-4L
L 15 6 M 12 x 1,5 4 4,0 x 1,5 PNV-SA6L4-4L
L 15 8 M 14 x 1,5 6 6,0 x 1,5 PNV-SA8L6-4L
L 15 10 M 16 x 1,5 8 7,5 x 1,5 PNV-SA10L8-4L
L 15 12 M 18 x 1,5 10 9,0 x 1,5 PNV-SA12L10-4L
L 15 15 M 22 x 1,5 12 12,0 x 2,0 PNV-SA15L12-4L
Werkstoff: 1.4404, AISI 316L O-Ring: NBR Material: AISI 316L, O-ring: NBR
FKM auf Anfrage FKM on request
Bitte beachten Sie den zulässigen Betriebsdruck des Please note the permissible working pressure of the
verwendeten Schlauches. hose used.
387
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
Can be used with the following connectors: Push-In and Push-On fittings,
clamping fittings and cutting ring fittings (in combination with reinforcing sleeves)
HOS-
PT
AK
Biegeradius
PN D di w Bend radius kg HOS-No.
56 3 1 1,0 15 0,01 HOS-PT0310AK
27 4 2 1,0 20 0,02 HOS-PT0410AK
10 4 3 0,5 25 0,01 HOS-PT0405AK
22 5 3 1,0 25 0,03 HOS-PT0510AK
30 6 3 1,5 25 0,05 HOS-PT0615AK
18 6 4 1,0 30 0,04 HOS-PT0610AK
20 8 5 1,5 35 0,07 HOS-PT0815AK
14 8 6 1,0 40 0,05 HOS-PT0810AK
16 10 7 1,5 50 0,09 HOS-PT1015AK
12 10 8 1,0 60 0,07 HOS-PT1010AK
13 12 9 1,5 70 0,11 HOS-PT1215AK
10 12 10 1,0 90 0,08 HOS-PT1210AK
8 14 12 1,0 110 0,10 HOS-PT1410AK
9 15 12,5 1,25 130 0,12 HOS-PT15125AK
8 15 13 1,0 180 0,10 HOS-PT1510AK
7 16 14 1,0 250 0,11 HOS-PT1610AK
8 18 15 1,5 320 0,17 HOS-PT1815AK
5 22 19 1,5 600 0,19 HOS-PT2215AK
3 22 20 1,0 700 0,15 HOS-PT2210AK
Resistent gegenüber den meisten agressiven Medien. Resistant to most aggressive media.
Geringster Reibungskoeffizient aller Flourkunststoffe. Lowest friction coefficient of all plastic materials.
388
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
PFA-Schlauch, außenkalibriert
PFA Hose, standard O.D.
Als Anschlüsse verwendbar: Push-In und Push-On Stecknippel,
sowie Klemm- und Schneidringverschraubungen
in Verbindung mit Verstärkungshülsen
Can be used with the following connectors: Push-In and Push-On fittings,
clamping fittings and cutting ring fittings (in combination with reinforcing sleeves)
HOS-
GF-
101
PFA
G
PN D di w HOS-No.
30,0 3 1 1,0 HOS-PFA0310
23,0 4 2 1,0 HOS-PFA0410
18,0 5 3 1,0 HOS-PFA0510
15,0 6 4 1,0 HOS-PFA0610
11,0 8 6 1,0 HOS-PFA0810
9,0 10 8 1,0 HOS-PFA1010
8,0 12 10 1,0 HOS-PFA1210
7,0 14 12 1,0 HOS-PFA1410
6,0 16 14 1,0 HOS-PFA1610
5,0 18 16 1,0 HOS-PFA1810
4,5 20 18 1,0 HOS-PFA2010
4,0 22 20 1,0 HOS-PFA2210
5,5 25 22 1,5 HOS-PFA2515
5,0 28 25 1,5 HOS-PFA2815
Dünnwandiger PFA-Schlauch zum durchleiten von Thin-walled PFA hose for the passage of high-purity
hochreinen Produkten, aggressiven Medien, Lebensmit- products, aggressive media, food or cosmetic products.
tel oder Kosmetikprodukten. Auch als Anwendung in Also as application in heat exchangers.
Wärmetauschern.
The essential differences to the PTFE are lower cold
Die wesentlichen Unterschiede zum PTFE sind geringerer flow, improved mechanical flow.
Kaltfluß, verbesserte mechanische Eigenschaften, Properties: lower diffusion and better light permeability.
geringere Diffusion und bessere Lichtdurchlässigkeit.
389
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
HOS-
PA
PN D di w HOS-No.
44 4 2 1,0 HOS-PA0410
34 5 3 1,0 HOS-PA0510
44 6 3 1,5 HOS-PA0615
27 6 4 1,0 HOS-PA0610
31 8 5 1,5 HOS-PA0815
19 8 6 1,0 HOS-PA0810
23 10 6 2,0 HOS-PA1020
15 10 8 1,0 HOS-PA1010
19 12 9 1,5 HOS-PA1215
16 14 11 1,5 HOS-PA1415
15 15 12 1,5 HOS-PA1515
Knickstabil, gute chemische Beständigkeit Properties: Kink resistance, good chemical resistance
390
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
HOS-
GF-
101
PE
G
PN D di w HOS-No.
20 4 2 1,0 HOS-PE0410
15 5 3 1,0 HOS-PE0510
13 6 4 1,0 HOS-PE0610
8 8 6 1,0 HOS-PE0810
6 10 8 1,0 HOS-PE1010
5 12 10 1,0 HOS-PE1210
7 14 12 1,0 HOS-PE1410
391
Push-On Aufsteckverbindungen | Push-On Fittings
HOS-
PU
Biegeradius
PN D di w Bend radius HOS-No.
10 3 2,0 0,50 10 HOS-PU0305
13 4 2,5 0,75 10 HOS-PU04075
14 6 4,0 1,00 15 HOS-PU0610
16 8 5,0 1,50 23 HOS-PU0815
11 10 6,5 1,75 30 HOS-PU10175
11 12 8,0 2,00 40 HOS-PU1220
10 16 11,0 2,50 55 HOS-PU1625
Sehr gute Kälteflexibilität und Rückstelleigenschaften Properties: very good cold flexibility and reset
Alterungsbeständig in Sauerstoff und Ozon. properties, aging resistant in oxygen and ozone,
Beständig gegen Kohlenwasserstoffe und die meisten resistant to hydrocarbons and most lubricants
Schmierstoffe.
392
Schnellverschlusskupplungen
Niederdruck und Hochdruck
393
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
QC Inhaltsverzeichnis / Index
Niederdruck-Schnellverschlusskupplungen
Low Pressure Quick Release Couplings
QC-MCG 398 QC-MCGa 398 QC-MCH 398 QC-MOG 399 QC-MOGa 399 QC-MOH 399
QC-FCSG 403 QC-MCSG 403 QC-FCG IB 404 QC-MCG IB 404 QC-FOG IB 405 QC-MOG IB 405
Sonderkupplungen
Couplings for Special Applications
High pressure flat face screw couplings Low pressure flat face quick release couplings
for working pressure up to PN 325 bar for tool changer systems
394
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
Niederdruck Schnellverschlusskupplungen
Low Pressure Quick Release Couplings
Schwer Fittings bietet eine große Auswahl an Schnell- Schwer Fittings offers a wide range of stainless steel
verschlusskupplungen in Edelstahl aus eigener Ferti- quick release couplings from own production for
gung für den Niederdruck- und Hochdruckbereich. low- and high-pressure applications.
Neben den im Katalog aufgeführten Standardkupplun- In addition to the standard couplings listed in the
gen werden in Zusammenarbeit mit unseren Kunden catalogue, couplings for special applications are
Sonderkupplungen für Spezialanwendungen developed and realized in cooperation with our
entwickelt und realisiert. customers.
Die Niederdruckkupplungen von Schwer Fittings sind The quick release couplings of Schwer Fittings for
kompatibel zu dem auf dem Markt weit verbreiteten low-pressure applications are compatible with the
EURO-Profil und sind sowohl in einer beidseitig als widely used EURO profile and are available in a single
auch einseitig absperrenden Version erhältlich. and a double shut-off version.
Es stehen 4 verschiedenen Nennweiten von Four different sizes, from DN 5 – DN 19, are available
DN 5 – DN 19 mit verschiedenen Anschlussvarianten and can be equipped with different connection types.
zur Verfügung. Sowohl Kupplung als auch Stecker sind Both, coupling and plug, are available with internal and
mit Innen- als auch mit Außengewinde (DIN/ISO 228), external thread (DIN/ISO 228), as well as with hose
sowie direkt angedrehtem Schlauchanschluss lieferbar. barb.
Dichtungen aus FKM sind standardmäßig verbaut, Seals made of FKM are installed as standard, other
weitere Dichtungswerkstoffe auf Anfrage verfügbar. sealing materials available on request.
Durchfluss Durchfluss
[ l/min ] [ l/min ]
Flow rate Flow rate
Prüfmedium: Wasser
Tested with: Water
Die Kupplungen wurden für die Einhandbedienung The couplings are designed for one-hand operation
ausgelegt und eignen sich sowohl für den Einsatz and are suitable for applications with liquids and
mit flüssigen als auch mit gasförmigen Medien. gases.
Bei Bedarf können Kupplung und Stecker zur If required, coupling and plug can be color-coded
besseren Unterscheidbarkeit farblich kodiert werden. for better distinctness when several quick couplings
Für Anwendungen, bei denen eine Rändelung nicht are installed side by side. For applications where
erwünscht ist, ist eine Version ohne Rändelung auf knurling is not desired, a non-knurled version is
Anfrage verfügbar. available upon request.
395
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
Niederdruck Schnellverschlusskupplungen
Low Pressure Quick Release Couplings
Zur Unterscheidung mehrerer, nebeneinander liegender When multiple quick couplings are installed side by
Kupplungen können diese farblich codiert werden. side, a colour coding can be used with the quick
Ein unbeabsichtigtes Kuppeln verschiedener Medien couplings the ensure their distinctiveness. Unintentional
kann damit verhindert werden. coupling of different media can thus be prevented.
Um die Identifizierung der jeweiligen Kupplung in jeder In order to ensure the identification of the respective
Einbaulage zu gewährleisten, ist die farbliche coupling in each installation position, the colour coding
Markierung an zwei verschiedenen Stellen angebracht. is attached to two different locations.
Für die farbliche Markierung wird eine spezielle, A special media resistant ceramic paint which is
medienresistente Keramik-Farbe verwendet, die in available in many different shades is used for the
vielen verschiedenen Farbtönen lieferbar ist. colour coding.
Bei der Wahl eines Außengewindes muss ein When selecting an external thread, an additional
zusätzlicher Dichtring eingesetzt werden. sealing ring must be used.
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
396
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
Niederdruck Schnellverschlusskupplung
Low Pressure Quick Release Coupling
Kupplung absperrend, für flüssige und gasförmige Medien, Einhandbedienung, wahlweise mit
zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228 (innen oder außen) oder mit Schlauchtülle
QC-
GF-
101
FC
G
B
397
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
Niederdruck Schnellverschlusskupplung
Low Pressure Quick Release Coupling
Stecker absperrend für beidseitig absperrende Ausführung, für flüssige und gasförmige Medien,
Einhandbedienung, wahlweise mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
(innen oder außen) oder mit Schlauchtülle
Valved plug for double shut-off coupling system, for liquids and gases, one-hand operation,
available with parallel BSP thread to DIN/ISO 228 (inside or outside) or with hose barb
QC-
MC
B
398
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
Niederdruck Schnellverschlusskupplung
Low Pressure Quick Release Coupling
Stecker offen für einseitig absperrende Ausführung, für flüssige und gasförmige Medien,
Einhandbedienung, wahlweise mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
(innen oder außen) oder mit Schlauchtülle
Unvalved plug for single shut-off coupling system, for liquids and gases, one-hand operation,
available with parallel BSP thread to DIN/ISO 228 (inside or outside) or with hose barb
QC-
GF-
101
MO
G
A
399
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
Alle flachdichtenden Schnellverschlusskupplungen sind All flat face quick release couplings are double
beidseitig absperrend und eignen sich für flüssige shut-off and suitable for liquids and gases. The
und gasförmige Medien. Die Kupplungen sind aus couplings are made of stainless steel 1.4404 and
Edelstahl 1.4404 gefertigt und standardmäßig mit equipped with seals made of FKM as standard,
Dichtungen aus FKM versehen, weitere Dichtungs- other sealing materials are available on request.
werkstoffe sind auf Anfrage verfügbar.
400
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
QC-
GF-
101
FC
MC
G
FF
Stecker / Plug
PN DN G C S1 QC-No.
300 5 G 1/4" 48 22 QC-MCFFG14-4LV
250 6 G 3/8" 67 27 QC-MCFFG38-4LV
250 9 G 1/2" 70 32 QC-MCFFG12-4LV
250 9 G 3/4" 73,5 36 QC-MCFFG34-9-4LV
200 12 G 3/4" 73,5 36 QC-MCFFG34-4LV
150 16 G 3/4" 79 41 QC-MCFFG34-16-4LV
150 16 G 1" 82 45 QC-MCFFG1-4LV
100 20 G 1 1/4" 90 55 QC-MCFFG114-4LV
90 24 G 1 1/2" 112 65 QC-MCFFG112-4LV
60 32 G 2" 124 75 QC-MCFFG2-4LV
401
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
Das Lieferprogramm von Schwer Fittings umfasst zwei The product range of Schwer Fittings contains two
verschiedene Edelstahl-Standardkupplungen nach Norm different types of standard quick release coupling
für industrielle Anwendungen aus eigener Fertigung. from own productions.
Schraubkupplungen nach ISO 14541 eignen sich Due to the robust design, screw couplings to
aufgrund der robusten Bauweise für härteste Einsatz- ISO 14541 are suitable for the toughest operating
bedingungen und lassen sich spritzfrei betätigen. conditions and can be coupled and uncoupled
Sie eignen sich für Anwendungen mit flüssigen oder splash-free. They are suitable for applications with
gasförmigen Medien und wiederstehen Impulsstößen liquids and gases and withstand impulse shocks or
oder starken Vibrationen. strong vibrations.
Die Schraubkupplungen sind unter Druck kuppelbar. The screw couplings can be coupled under pressure.
Auch im gekuppelten Zustand lassen sich die beiden Even in the coupled state, the two coupling parts can
Kupplungshälften gegeneinander verdrehen, wodurch be rotated against each other. Thereby, torsional forces
auf angeschlossenen Leitungen wirkende Torsionskräfte in connected pipes or hoses can be reduced.
abgebaut werden können.
Durchfluss Durchfluss
[ l/min ] [ l/min ]
Flow rate Flow rate Prüfmedium: Wasser
Tested with: Water
Schnellverschlusskupplungen aus Edelstahl nach Stainless steel quick release couplings to ISO 7241-1B
ISO 7241-1B können in einem weiten Feld industrieller can be used in a wide range of industrial applications
Anwendungen eingesetzt werden und zeichnen sich and are characterized by a high degree of tightness
durch eine hohe Dichtheit und einfache Handhabung and easy handling. They are suitable for applications
aus. Sie eignen sich für Anwendungen mit flüssigen oder with liquids or gases and can be coupled and
gasförmigen Medien und lassen sich spritzfrei betätigen. uncoupled splash-free.
Die Kupplungen sind sowohl beidseitig absperrend The quick release couplings are available in a double-
als auch beidseitig offen lieferbar. Die Kupplungs- shut off or an unvalved version. Even in the coupled
hälften lassen sich im gekuppelten Zustand gegenein- state, the two coupling parts can be rotated against
ander verdrehen, wodurch auf angeschlossenen each other. Thereby, torsional forces in connected
Leitungen wirkende Torsionskräfte abgebaut werden pipes or hoses can be reduced.
können.
All standard high pressure quick release couplings are
Alle Hochdruck Schnellverschlusskupplungen nach made of stainless steel 1.4404 and fitted with seals
Norm sind aus Edelstahl 1.4404 gefertigt und stan- made of FKM as standard. Other sealing materials are
dardmäßig mit Dichtungen aus FKM versehen, weite- available on request.
re Dichtungswerkstoffe sind auf Anfrage verfügbar.
402
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
QC-
GF-
101
FC
MC
G
S
Kupplung / Coupling
PN Größe / Size G B S1 S2 QC-Nr.
300 6,3 G 1/4" 59 19 19 QC-FCSG14-4LPV
250 10 G 3/8" 64 22 24 QC-FCSG38-4LPV
250 12,5 G 1/2" 67 30 30 QC-FCSG12-4LPV
250 20 G 3/4" 82 36 36 QC-FCSG34-4LPV
200 25 G 1" 95 41 41 QC-FCSG1-4LPV
140 40 G 1 1/4" 116 60 60 QC-FCSG114-4LPV
140 40 G 1 1/2" 116 60 60 QC-FCSG112-4LPV
Stecker / Plug
PN Größe / Size G C D S1 S2 QC-Nr.
300 6,3 G 1/4" 57 30 19 27 QC-MCSG14-4LV
250 10 G 3/8" 60 35 22 30 QC-MCSG38-4LV
250 12,5 G 1/2" 63 42 30 38 QC-MCSG12-4LV
250 20 G 3/4" 72 48 36 41 QC-MCSG34-4LV
200 25 G 1" 78,5 55 41 50 QC-MCSG1-4LV
140 40 G 1 1/4" 120 80 60 75 QC-MCSG114-4LV
140 40 G 1 1/2" 120 80 60 75 QC-MCSG112-4LV
403
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
QC-
FC
MC
IB
Kupplung / Coupling
PN Größe / Size G B D S2 QC-No.
300 5 G 1/8" 50 24 14 QC-FCG18IB-4LPV
300 6,3 G 1/4" 58 28 19 QC-FCG14IB-4LPV
250 10 G 3/8" 64 35 24 QC-FCG38IB-4LPV
250 12,5 G 1/2" 73 42 30 QC-FCG12IB-4LPV
250 20 G 3/4" 87 52 36 QC-FCG34IB-4LPV
200 25 G 1" 102 60 41 QC-FCG1IB-4LPV
140 40 G 1 1/4" 126 75 65 QC-FCG114IB-4LPV
140 40 G 1 1/2" 126 75 65 QC-FCG112IB-4LPV
90 50 G 2" 124 105 90 QC-FCG2IB-4LPV
Stecker / Plug
PN Größe / Size G C S1 QC-No.
300 5 G 1/8" 31 14 QC-MCG18IB-4LV
300 6,3 G 1/4" 36 19 QC-MCG14IB-4LV
250 10 G 3/8" 39 24 QC-MCG38IB-4LV
250 12,5 G 1/2" 45,5 30 QC-MCG12IB-4LV
250 20 G 3/4" 53,5 36 QC-MCG34IB-4LV
200 25 G 1" 63 41 QC-MCG1IB-4LV
140 40 G 1 1/4" 126 65 QC-MCG114IB-4LV
140 40 G 1 1/2" 126 65 QC-MCG112IB-4LV
90 50 G 2" 124 90 QC-MCG2IB-4LV
404
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
QC-
GF-
101
FO
MO
G
IB
405
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
QC-
für Stecker / for plugs
FP
MP
406
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
QC-
GF-
101
FSF
MFS
G
Kupplung / Coupling
PN DN m B M S1 S2 S3 QC-No.
20S 325 10 M 30x2 102,4 M 38x1,5 50 50 32 QC-FSF-20S-4LV
25S 325 12,5 M 36x2 131,5 M 48x2 60 65 46 QC-FSF-25S-4LV
30S 325 15 M 42x2 133,5 M 48x2 60 65 46 QC-FSF-30S-4LV
Stecker / Plug
PN DN m C D S4 S5 QC-No.
20S 325 10 M 30x2 93,9 45,8 36 46 QC-MFS-20S-4LV
25S 325 12,5 M 36x2 103,8 54,8 46 55 QC-MFS-25S-4LV
30S 325 15 M 42x2 105,8 54,8 46 55 QC-MFS-30S-4LV
407
Schnellverschlusskupplungen | Quick Release Couplings
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
408
Meß- und Regeltechnik
Meßanschlüsse
409
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
MR Inhaltsverzeichnis / Index 쑽
MR-BT 426 MR-GT 427 MR-ST BD 428 MR-ST BE 428 MR-ST BS 428 MR-ST FS 428
Elektronischer Strömungswächter
Electronic Flow Meter
410
Meßanschlüsse | Meters
MA Inhaltsverzeichnis / Index 쑽
Dichtkegel-Meßanschlüsse Bördel-Meßanschlüsse
Cone Sealing Test Point Connectors Flare Coupling Test Point Connectors
JIC-Meßanschlüsse
JIC-Test Point Connector
MA-TP-DKJ 438 MA-TP-U-JIC 439 MA-TP-SW 440 MA-TP-OR 441 MA-TP 274 444
MA-TP-CP 445 MA-TP-U2U 446 MA-TP-U2S 447 MA-TPI-G 448 MA-TPI-Rp, NPT 448
411
Meßanschlüsse | Meters
MA Inhaltsverzeichnis / Index 쑽
MA-TPM ... MA-TP90M ... MA-TPORFS ... MA-TP90ORFS ... MA-TPIGNPT ... MA-TP90IGNPT ...
454 454 454 455 455 455
MA-TPHCM ... MA-TPDKO ... MA-TP90DKO ... MA-TPAGG ... MA-TPAGNPT ... MA-TPCE ...
456 456 457 457 458 458
412
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
Technische Informationen
Technical Information
쐽 Meßtechnik 쐽 Measuring
Schwer Fittings bietet im Produktbereich MR meßtech- Schwer Fittings offer measuring instruments and
nische Instrumente und Meßanschlüsse für den Einbau connections for assembly into a pipework system.
in Rohrleitungssystemen an. Mit diesen Geräten Pressure, temperature and flow can all be easily
können problemlos Druck, Temperatur und Durchfluß measured and controlled with this equipment.
gemessen und kontrolliert werden.
The following formulas and tables can be used for a
Die nachfolgenden Formeln und Tabellen dienen der short description of the sizes for fluids and simplify
kurzen Beschreibung dieser Meßgrößen speziell für the calculation of measurements in the commonly
Flüssigkeiten und erleichtern das Umrechnen der used units.
Größen in andere gebräuchliche Einheiten.
쐽 Durchfluß 쐽 Flow
Q = A • v = V/t
Q = Volumenstrom [ l/min ] 1 l/min = 16,66 cm3/s Q = Volume of flow [ l/min ] 1 l/min = 16,66 cm3/s
V = Volumen der durch den Querschnitt A V = Volume of flowing liquid at cross section A [ l ]
strömenden Flüssigkeit [ l ] A = Cross section of pipe [ mm2 ]
A = Querschnitt des Rohres [ mm2 ] v = Speed of flow [ m/s ]
v = Strömungsgeschwindigkeit [ m/s ] t = Time [ s ]
t = Zeitabschnitt [ s ]
Aus obiger Formel folgt, daß durch jeden Querschnitt It follows from the above formula that for each cross
eines Rohres in der gleichen Zeit t das gleiche Volumen section of pipe the same volume (V) will flow through in
V hindurchtreten muss, da ja Flüssigkeiten so gut wie the same time (t), since fluids are not compressable.
nicht kompressibel sind. Durch kleinere Querschnitte The flow will be faster with smaller diameter pipe and
strömt die Flüssigkeit schneller und umgekehrt. slower for larger diameters.
쐽 Druck
쐽 Pressure
Infolge der gegenseitigen Verschiebbarkeit der Moleküle
besitzen Flüssigkeiten keine eigene Gestalt, sondern Fluids do not have their own form and take the shape
nehmen die Form des Gefäßes an. Aus dem gleichen of the container. On this basis the upper surface of a
Grund stellt sich die Oberfläche einer Flüssigkeit stets fluid will always be subjected to a vertical pressure.
senkrecht zur wirkenden Kraft ein. Deshalb versteht man The following formula shows this.
unter dem Druck das Verhältnis einer senkrecht auf eine
Fläche wirkende Kraft.
p=F/A
p = Druck [ N/mm2 ] p = Pressure [ N/mm2 ]
F = wirkende Kraft [ N ] F = Force [ N ]
A = Druckbeaufschlagte Fläche [ mm2 ] A = Surface under pressure [ mm2 ]
Hinweis: An jeder Stelle innerhalb einer Flüssigkeit Please note: Pressure is applying at any point of a
herrscht ein Druck. fluid.
413
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
Technische Informationen
Technical Information
bar N/mm2 psi = Ibf/in2 bar N/mm2 psi= Ibf/in2 psi= Ibf/in2 bar N/mm2
1,0 0,10 14,5 63 6,3 913,7 100 6,9 0,7
2,5 0,25 36,0 100 10,0 1450,4 500 34,5 3,5
6,0 0,60 87,0 160 16,0 2320,6 800 55,2 5,5
10,0 1,00 145,0 250 25,0 3625,9 1000 68,9 6,9
16,0 1,60 232,1 315 31,5 4568,9 2000 137,9 13,8
25,0 2,50 362,6 400 40,0 5801,5 5000 344,7 34,5
40,0 4,00 580,2 630 63,0 9137,4 10000 689,5 69,0
쐽 Temperatur 쐽 Temperature
Die Temperatur eines Körpers ist ein Maß für die The temperature of a body is a measurement of the
mittlere Bewegungsenergie je Molekül. kinetic energy of a molecule.
Die Temperatur bezeichnet einen Zustand des Körpers, The temperature denotes the condition of the body
der von seiner Masse und stofflichen Zusammenset- which is independent of its material chemical condition.
zung unabhängig ist. Man bezeichnet deshalb die
Temperatur als Zustandsgröße.
°C -60°C -40°C -20°C 0°C 20°C 40°C 60°C 80°C 100°C 150°C 200°C 250°C 300°C 350°C 400°C
°F -76°F -40°F -4°F 32°F 68°F 104°F 140°F 176°F 212°F 302°F 392°F 482°F 572°F 662°F 752°F
Thermometer zeigen immer ihre Eigentemperatur an. Thermometers always show their own temperature.
Erst nach einer gewissen Zeit stimmt diese mit der der Only after a certain time will that be the same as the
Umgebung überein. Thermometer besitzen also eine environment it is in. Thermometers possess a certain
bestimmte Trägheit. inertia.
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
414
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
with parallel BSP thread to DIN/ISO 228, can be installed anywhere in the system,
also available with flange connection, for fluids
MR-
GF-
DFA
101
G
Blenden / Gate-ø Durchfluß für / Flow for H2O p in bar bei / with
PN D G min. l/min max. l/min max. Durchfluß / Flow MR-No.
16 0,5 G 1/8" 0,01 0,1 0,25 MR-DFAd05Gi18
16 1,0 G 1/8" 0,02 0,5 0,80 MR-DFAd1Gi18
16 2,0 G 1/8" 0,20 3,0 0,85 MR-DFAd2Gi18
16 5,0 G 1/4" 0,50 12,0 0,55 MR-DFAd5Gi14
16 8,0 G 1/2" 1,00 25,0 0,35 MR-DFAd8Gi12
16 12,5 G 3/4" 2,00 50,0 0,35 MR-DFAd125Gi34
16 18,5 G 1 1/4" 5,00 150,0 1,25 MR-DFAd185Gi114
415
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
with parallel BSP thread to DIN/ISO 228, can be installed anywhere in the system,
also available with flange connection, for fluids
MR-
DFAR
G
416
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
MR-
GF-
SV2
101
G
mit Reed-Schalter
with Reed Switch
Durchfluß für / Flow for H2O p in bar bei / with
PN l/min G B D L max. Durchfluß / Flow MR-No.
10 1,0-2,6 G 1/4" 32 43 161 0,06 MR-SV2-026G14
10 1,5-6,0 G 1/4" 32 43 161 0,09 MR-SV2-06G14
10 2,0-18,0 G 1/2" 32 43 165 0,07 MR-SV2-18G12
10 2,5-40,0 G 3/4" 41 48 165 0,10 MR-SV2-40G34
10 2,5-55,0 G 3/4" 41 48 165 0,14 MR-SV2-55G34
10 10-100,0 G 1" 41 48 204 0,30 MR-SV2-100G1
417
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
MR-
SDA2
G mit Reed-Schalter
with Reed Switch
Durchfluß für / Flow for H2O p in bar bei / with
PN l/min G 4-kt L max. Durchfluß / Flow MR-No.
350 0,3-2 G 1/4" 30 132 0,04 MR-SDA2-020G14
350 0,5-2,4 G 1/4" 30 132 0,02 MR-SDA2-024G14
350 0,75-4,5 G 1/4" 30 132 0,04 MR-SDA2-045G14
350 0,8-10,0 G 1/2" 30 132 0,12 MR-SDA2-10G12
350 2-14,0 G 1/2" 30 132 0,18 MR-SDA2-14G12
350 3-18,0 G 1/2" 30 150 0,06 MR-SDA2-18G12
350 5-45,0 G 1" 40 156 0,20 MR-SDA2-45G1
350 5-110 G 1 1/4" 50 165 0,30 MR-SDA2-110G114
418
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
Rohrfeder-Manometer
Pressure Gauge - Bourdon Tube Type
mit Bajonettgehäuse, zur Messung von flüssigen und gasförmigen Meßstoffen,
Normalausführung Typ M, für erschwerte Betriebsbedingungen mit Glyzerinfüllung Typ RMG
MR-
GF-
101
RM
G
Anzeigebereich / -1 -1 -1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Range in bar 0 1,5 5 1 2,5 6 10 25 40 100 160 250 600
Nenngröße / Size Skalenwert / Scale in bar Typ / Type
1/8" NPT 0,02 0,1 0,2 0,02 0,1 0,2 0,2 1 1 2 5 10 20 RM
1/8" NPT 0,02 0,1 0,2 0,02 0,1 0,2 0,2 1 1 2 5 10 20 RMG
63 G 1/4" 0,02 0,1 0,2 0,02 0,1 0,2 0,2 1 1 2 5 10 20 RM
63 G 1/4" 0,02 0,1 0,2 0,02 0,1 0,2 0,2 1 1 2 5 10 20 RMG
100 G 1/2" 0,02 0,1 0,2 0,02 0,1 0,2 0,2 1 1 2 5 10 20 RM
100 G 1/2" 0,02 0,1 0,2 0,02 0,1 0,2 0,2 1 1 2 5 10 20 RMG
160 G 1/2" 0,02 0,1 0,2 0,02 0,1 0,2 0,2 1 1 2 5 10 20 RM
160 G 1/2" 0,02 0,1 0,2 0,02 0,1 0,2 0,2 1 1 2 5 10 20 RMG
419
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
Rohrfeder-Sicherheitsmanometer
Safety Pressure Gauge
mit Bajonettgehäuse, zur Messung von positivem Überdruck bei flüssigen und gasförmigen Meßstoffen,
Normalausführung Typ RSM, für erschwerte Betriebsbedingungen mit Glyzerinfüllung Typ RSMG
MR-
RSM
Anzeigebereich / 0 0 0 0 0 0 0
Range in bar 1 6 10 25 60 100 160
Nenngröße / Size Skalenwert / Scale in bar Typ / Type
63 G 1/4" 0,02 0,2 0,2 1 1 2 5 RSM
63 G 1/4" 0,02 0,2 0,2 1 1 2 5 RSMG
100 G 1/2" 0,02 0,2 0,2 1 1 2 5 RSM
100 G 1/2" 0,02 0,2 0,2 1 1 2 5 RSMG
160 G 1/2" 0,02 0,2 0,2 1 1 2 5 RSM
160 G 1/2" 0,02 0,2 0,2 1 1 2 5 RSMG
420
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
Rohrfeder-Manometer in Feinmeßausführung
High Precision Pressure Gauge - Bourdon Tube Type
mit Bajonettgehäuse, zur Messung von flüssigen und gasförmigen Meßstoffen,
Normalausführung Typ RFM, für erschwerte Betriebsbedingungen mit Glyzerinfüllung Typ RFMG
MR-
GF-
RFM
101
G
Anzeigebereich / 0 0 0 0 0 0 0 0
Range in bar 1 4 10 25 60 160 250 600
Nenngröße / Size Skalenwert / Scale in bar Typ / Type
160 G 1/2" 0,005 0,02 0,05 0,2 0,5 1 2 5 RFM
160 G 1/2" 0,005 0,02 0,05 0,2 0,5 1 2 5 RFMG
421
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
Plattenfeder-Manometer
Pressure Gauge with Horizontal Diaphragm
mit Bajonettgehäuse, zur Messung von dünnflüssigen und verunreinigten oder breiigen Meßstoffen,
Normalausführung Typ PM, für erschwerte Betriebsbedingungen mit Glyzerinfüllung Typ PMG
with bayonet ring housing, for measurement of fluids and contaminated or very thick liquids,
Standard item TYP PM, for heavy duty applications glycerine filled TYP PMG
MR-
PM
Anzeigebereich / 0 0 0 0 0 0 0 0
Range in bar 1 2,5 6 10 25 0,04 0,1 0,25
Nenngröße / Size Skalenwert / Scale in bar Typ / Type
100 G 1/2" 0,02 0,05 0,1 0,2 0,5 0,001 0,002 0,005 PM
100 G 1/2" 0,02 0,05 0,1 0,2 0,5 0,001 0,002 0,005 PMG
160 G 1/2" 0,02 0,05 0,1 0,2 0,5 0,001 0,002 0,005 PM
160 G 1/2" 0,02 0,05 0,1 0,2 0,5 0,001 0,002 0,005 PMG
D = 100 mm D = 160 mm
422
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
Dichtring
Sealing Ring
weichgeglüht, nach EN 837-1
MAO-
D
d ISR
SR
423
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
MAO-GA MAO-SGA
L
L
S
MAO-
GA
F2
F1
b
M
F
z
SGA
S
Weiteres Manometer-Zubehör siehe Seite 335. Other manometer accessories see page 335.
424
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
MAO-DGA MAO-SAN
L
L
MAO-
DGA
M1
M2
M
F
z
SAN
S
SA-Nippel / SA-Nipple
425
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
Bimetall-Thermometer
Bimetallic-Thermometer
mit Bajonettgehäuse, mit Bimetallwendel als Meßprinzip, Klasse 1 (DIN 16203), Standard-Bauform mit
festem Anschluß G 1/2", Tauchschaftlänge l1=100 mm und Tauchschaftdurchmesser 8 mm, Normal-
ausführung Typ BT mit Anschlußlage unten, auf Wunsch Typ BTR mit rückseitiger Anschlußlage
with bayonet body, bimetallic-coil for metering, class 1 (DIN 16203), standard design with G 1/2"
connection, stem length l1=100 mm and stem diameter 8 mm, normal version type BT with
connection on the bottom, on request type BTR with connection on the back.
siehe
MR- Optionen
see
BT options
Zulässiger Betriebsdruck am Tauchschaft max. 25 bar Permissible operating pressure of stem max. 25 bar
- Gehäuse-, Bajonettringwerkstoff CrNi-Stahl - Body and bayonet-ring material: CrNi-Steel
- Werkstoff der meßstoffberührenden Teile wie Tauchschaft und - Material of the medium touching items like stem and
Anschluß 1.4571 connection AISI 316Ti
- Werkstoff von Ziffernblatt (weiß, Skalierung schwarz) und - Material of the instrument dial (white, black print) and
Zeiger (schwarz) Aluminium indicator (black) aluminum
- Werkstoff der Sichtscheibe Instrumentenflachglas - Material of the inspection glass: instrumentation flat glass
Funktionsweise: Durch mechanische Verformung eines Bimetall-
streifens aus zwei Metallen verschiedener Ausdehnungskoeffi- Operation: By heating a bimetallic strip that consists of two
zienten entsteht bei Temperaturänderungen eine Drehbewegung, metals which expand at different rates as they are heated, it
indem das eine Ende des Bimetallstreifens eingespannt ist und forces the strip to bend. If one end is fixed the other end would
das andere ohne Zwischenglied die Zeigerwelle dreht. indicate a change in temperature by turning the needle shaft.
Optionen: Options:
• Flüssigkeitsdämpfung bis max. 250° C (z.B. für Anlagen mit • to max. 250° C (eg. for plants subject to vibration)
Vibrationen) • protection sleeves to DIN or to customer specification (eg. for
• mit Schutzrohr nach DIN oder nach Kundenwunsch (z.B. für higher pressure)
höhere Drücke) • sight glass in safety glass or acrylic
• Mehrschichten-Sicherheitsglas, Acrylglas • stem with dia. 6,10 or 12 mm or with length 63, 160, 200 or
• Tauchschaft mit Durchmesser 6, 10 oder 12 mm bzw. mit 250 mm
Länge 63, 160, 200 oder 250 mm • other connections:
• andere Anschlußarten: • G 3/4"; 1/2" NPT; 3/4" NPT
• G 3/4"; 1/2" NPT; 3/4" NPT
• smooth stem without thread
• Anschluß mit glattem Tauchschaft ohne Gewinde
• with adjustable thread G 1/2"
• Anschluß mit drehbarem Außengewinde G 1/2"
• with nut (inside G 1/2" and G 3/4")
• Anschluß mit Überwurfmutter (Innengewinde G 1/2" und G 3/4")
• Clamp-Fitting that is adjustable on the stem with different
• Klemmverschraubung verschiebbar auf dem Tauchschaft
types of outside threads
mit verschiedenen Außengewinden
Bestellbeispiel: MR-BT 100 0-120 Order example: MR-BT 100 0-120
Anzeigebereich 0-120° C Range on gauge 0-120° C
Nenngröße NG 100 Nominal size NG 100
Produktgruppe-Typ Product group-Type
426
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
Gasdruck-Thermometer
Gas Pressure Thermometer
mit Bajonettgehäuse, mit Gasdruck-Inertgasfüllung als Meßprinzip, Klasse 1 (DIN 16203), Standard-Bau-
form mit festem Anschluß G 1/2", Tauchschaftlänge l1=100 mm und Tauchschaftdurchmesser 8 mm,
Normalausführung Typ GT mit Anschlußlage unten, auf Wunsch Typ GTR mit rückseitiger Anschlußlage
with bayonet ring housing, filled with inert gas under pressure, class 1 (DIN 16203), standard
design with G 1/2" connection, stem length l1=100 mm and stem diameter 8 mm, normal version
type BT with connection on the bottom, on request type BTR with connection on the back.
siehe
Optionen MR-
GF-
see
options 101
GT
G
Zulässiger Betriebsdruck am Tauchschaft max. 25 bar Permissible operating pressure of stem max. 25 bar
- Gehäuse-, Bajonettringwerkstoff CrNi-Stahl - Body and bayonet-ring material: CrNi-Steel
- Werkstoff der meßstoffberührenden Teile wie Tauchschaft und - Material of the medium touching items like stem and
Anschluß 1.4571 connection AISI 316Ti
- Werkstoff von Ziffernblatt (weiß, Skalierung schwarz) und - Material of the instrument dial (white, black print) and
Zeiger (schwarz) Aluminium indicator (black) aluminum
- Werkstoff der Sichtscheibe Instrumentenflachglas - Material of the inspection glass: instrumentation flat glass
Funktionsweise: Das Meßsystem, bestehend aus Tauchschaft,
Kapillarleitung und Rohrfeder, ist unter Druck mit einem inerten Operation: The gauge consists of a stem capillary system and
Gas gefüllt. Eine Temperaturänderung bewirkt eine Veränderung bourdon tubeand is filled with an inert gas under pressure.
des Volumens bzw. Innendrucks im Tauchschaft. Der Druck ver- A change in temperature affects the inner pressure. the gas
formt die Meßfeder, deren Auslenkung über ein Zeigerwerk auf pressure thermometer reacts quickly and is chosen for use as
den Zeiger übertragen wird. Das Gasdruckthermometer reagiert a calibrated thermometer.
schnell und wird bevorzugt gewählt für geeichte Thermometer. Options:
Optionen: • to max. 250° C (eg. for plants subject to vibration)
• Flüssigkeitsdämpfung bis max. 250° C (z.B. für Anlagen mit • protection sleeves to DIN or to customer specification (eg. for
Vibrationen) higher pressure)
• mit Schutzrohr nach DIN oder nach Kundenwunsch (z.B. für • sight glass in safety glass or acrylic
höhere Drücke) • stem with dia. 6, 10 or 12 mm or with length 63, 160, 200 or
• Mehrschichten-Sicherheitsglas, Acrylglas 250 mm
• Tauchschaft mit Durchmesser 6, 10 oder 12 mm bzw. mit • other connections:
Länge 63, 160, 200 oder 250 mm • G 3/4"; 1/2" NPT; 3/4" NPT
• andere Anschlußarten: • smooth stem without thread
• G 3/4"; 1/2" NPT; 3/4" NPT • with adjustable thread G 1/2"
• Anschluß mit glattem Tauchschaft ohne Gewinde • with nut (inside G 1/2" and G 3/4")
• Anschluß mit drehbarem Außengewinde G 1/2" • Clamp-Fitting that is adjustable on the stem with different
• Anschluß mit Überwurfmutter (Innengewinde G 1/2" und G 3/4") types of outside threads
• Klemmverschraubung verschiebbar auf dem Tauchschaft
mit verschiedenen Außengewinden Order example: MR-GT 100 0-120
Bestellbeispiel: MR-BT 100 0-120 Range on gauge 0-120° C
Anzeigebereich 0-120° C Nominal size NG 100
Product group-Type
Nenngröße NG 100
Produktgruppe-Typ
427
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
MR-
ST
G
BD BE BS FS
Einschraubschutzrohr mehrteilig nach DIN 43772, Typ BD / threads multipart to DIN 43772, Type BD
PN G i S h D d für Tauchschaftlänge/for stem length MR-No.
Werkstoff 1.4571, max. Betriebstemperatur 400° C Material AISI 316Ti, max. operating temperature 400° C
Hinweis: Bei Druckstößen, großen Strömungsgeschwindigkei- NB: with pressure surges, high flow rates vibrations, etc. the
ten, Vibrationen o.ä. verringert sich die Druck- und Temperatur- pressure and temperature load will be reduced. Additional
belastbarkeit. Eine gesonderte Berechnung ist dann erforderlich calculations will be necessary.
Optionen: Options:
• auch für Tauchschaftdurchmesser 6, 10 und 12 mm lieferbar • also available with stem shaft dia. 6, 10 and 12 mm
• mit anderen Gewindeanschlüssen (G 3/4", 1/2" NPT,...) oder • other connections (G 3/4", 1/2" NPT,...) or other flanges
andere Flansche (DN 40, PN 100,...) (DN 40, PN 100,...)
• Schutzrohre nach internationalen Standards • sleeve to international standards
• Schutzrohre mit Außengewinde zum Aufschrauben des • with outside thread for connection of temperature gauge.
Temperaturmeßgeräts. Sonderausführungen auf Anfrage. Specials on request.
428
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
Elektronischer Strömungswächter
Electronic Flow Meter
in Kompaktbauform - Sensor, Auswerte- und Anzeigeeinheit in einem Gehäuse - komplett montiert
in einem T-Stutzen mit zugehörigen Schneidringen und Überwurfmuttern (Rohranschluß wahlweise
18L, 22L oder 28L)
In compact design – sensor, evaluation and display unit in one body - completely mounted in a
Tee-piece equipped with nut and cutting rings. (Pipe connection options 18L, 22L or 28L)
MR-
GF-
AES
101
BES
G
MR-AES18L MR-BES18L
Ausgangsfunktion/ analog / analogue binär / binary
Low tension side Analoger Stromausgang/Analogue power output 2 binäre Schaltausgänge/binary switch output
4-20 mA 2 x Schließer/contats, 2 x 200 mA
429
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
sf-Produktanfrage
Einfach kopieren und senden.
Allgemeine Daten:
Betriebsdruck: _______________ Firma: ______________________________
Betriebstemperatur: _______________ Ansprechpartner: _____________________
Medium: _______________ Telefon: _____________________________
Manometer
Thermometer
430
Meß- und Regeltechnik | Measuring and Control Technology
sf-Product design
Copy and send to Schwer Fittings.
General Information:
Working Pressure: _____________ Company: __________________________
Operating Temperature: _____________ Contact Person: _____________________
Medium: _____________ Telephone: _________________________
Pressure Gauge
Thermometer
431
Meßanschlüsse | Meters
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
432
Meßanschlüsse | Meters
sf-Meßanschluß-System, M16x2
sf-Test Points, M16x2
speziell konzipiert als Meßpunkt in Leitungssystemen; zur Druckmessung, -kontrolle und
-überwachung, als Entlüftungsventil und für Probeentnahmen
specially designed as a measuring point in a system; for measurement, control and service
as well as venting valve and for taking test samples
GF-
MA
101
G
Rändel-Schutzmutter / Nut cap
왎 Vorteile 왎 Advantages
왎 Kuppeln und Entkuppeln ohne Stillstand der Anlage 왎 Coupling and uncoupling without stopping the system
→ hohe Wirtschaftlichkeit → high economic efficiency
왎 qualitativ hochwertige Meßkupplung in optimierter zweiteili- 왎 High-qualitiy in optimised two-part version
ger Ausführung → hohe Betriebssicherheit → high operational safety
왎 100%ige Endkontrolle in montiertem Zustand auf Funktion 왎 100% Final quality checks of function and leak-tightness at
und Dichtheit → hohe Umweltsicherheit the assembly stage → high environmental safety
왎 Meßanschluß mit M16x2-Gewinde für alle handelsüblichen Meß- 왎 Test point connector with M16x2 thread for all standard hoses
schläuche, auf Anfrage bzw. durch Übergangsadapter MR-TÜA, → high compatibility
auch mit M16x1,5-Gewinde → große Kompatibilität
왎 Function principle
왎 Funktionsweise
When the knurled nut is being screwed onto the test point
Während des Aufschraubens der Rändelmutter auf den Meß-
connector, the built-in non-return valve is opened slowly by the
anschluß wird das darin eingebaute Rückschlagventil durch
opening bolt, but only once it has been fully sealed in the test
den Öffnungsbolzen langsam geöffnet, jedoch erst, nachdem
point connector.
er im Meßanschluß voll abgedichtet ist. So entsteht (über den
This creates a direct connection to the pressure gauge (via the
Meßschlauch oder über einen Manometerdirektanschluß) eine
test point hose or a pressure gauge adaptor). When the nut is
direkte Verbindung zum Manometer.
unscrewed after measurement, the test point connector is
Schraubt man die Rändelmutter nach der Messung wieder her-
sealed again by its non-return valve before the opening bolt
unter, wird der Meßanschluß durch sein Rückschlagventil wie-
loses its seal. Subsequently, the nut cap, which is attached, to
der abgedichtet, bevor der Öffnungsbolzen seine Abdichtung
prevent loss, by a chain to the test point connector, can be
verliert. Anschließend kann die über eine Kette unverlierbar mit
screwed on - until the next measurement.
dem Meßanschluß verbundene Rändel-Schutzmutter aufge-
schraubt werden - bis zur nächsten Messung. 왎 Material
왎 Werkstoffe All metallic materials are AISI 316Ti except the valve spring
Metallische Werkstoffe außer Ventilfeder 1.4571 Seal: Viton® and PTFE
Dichtungswerkstoff Viton® und PTFE 왎 Temperature Range
왎 Temperaturbereich with materials above from -20° C to +200° C
mit obigen Werkstoffen von -20° C bis +200° C
왎 Betriebsdrücke 왎 Operating pressure
Den Nenndruck der einzelnen Meßanschlüsse können Sie den The nominal pressures can be taken from the individual tables.
einzelnen Tabellen entnehmen, aus konstruktiven Gründen sind In operation the test connections can be made up to 200 bar
die Meßanschlüsse bis 200 bar problemlos zu kuppeln. without a problem.
왎 Komponenten zum sf-Meßanschluß-System 왎 Components for the sf-Test Port-System
왎 Meßanschlüsse mit mehreren Einschraubgewinden und 왎 Test ports with different threads and sealings
Abdichtungsarten 왎 Cone sealing connection
왎 Dichtkegelmeßanschluß 왎 Straight coupling with test port
왎 Gerade Verschraubung mit Meßanschluß 왎 Manometer connection and – direct connection
왎 Manometeranschluß und -direktanschluß 왎 Measuring hose, Conversion adapter
왎 Meßschlauch, Übergangsadapter
433
Meßanschlüsse | Meters
Form WD Form GD
Type WD Type GD
MA-
TP
Form OR Form OR
Type OR Type OR
Art der Abdichtung und Form der Einschraublöcher / Design of sealing and type of tapped holes
Auf Wunsch mit M16x1,5 Gewinde für Rändelmutter Available with M16x1,5 thread for milled nut and stud
und Meßstutzen (oder Übergangsadapter verwenden) (or Adaptor)
434
Meßanschlüsse | Meters
Gerade Verschraubung
Straight Union
mit Meßanschluß TPM101OR, mit Schneidring und Überwurfmutter
MA-
GF-
101
TP
G
PN D S B H L l1 MA-No.
L 315 6 14 24 53 50 20,5 MA-TP6L
L 315 8 17 24 53 50 20,5 MA-TP8L
L 315 10 19 24 53 52 22,5 MA-TP10L
L 315 12 22 24 53 52 22,5 MA-TP12L
L 315 15 27 30 56 55 24,5 MA-TP15L
L 315 18 32 32 57 56 23,5 MA-TP18L
L 160 22 36 36 57 60 27,5 MA-TP22L
L 160 28 41 41 61 61 27,5 MA-TP28L
L 160 35 50 46 64 69 25,5 MA-TP35L
L 160 42 60 55 68 70 24,5 MA-TP42L
S 630 6 17 24 53 54 24,5 MA-TP6S
S 630 8 19 24 53 54 24,5 MA-TP8S
S 630 10 22 24 53 56 23,5 MA-TP10S
S 630 12 24 24 53 56 23,5 MA-TP12S
S 630 14 27 27 54 62 26,5 MA-TP14S
S 400 16 30 30 57 62 25,5 MA-TP16S
S 400 20 36 36 59 69 25,5 MA-TP20S
S 400 25 46 41 61 75 26,5 MA-TP25S
S 400 30 50 46 64 81 27,5 MA-TP30S
S 315 38 60 55 69 90 29,0 MA-TP38S
435
Meßanschlüsse | Meters
Dichtkegel-Meßanschluß
Cone Sealing Test Point Connector
mit O-Ring-Abdichtung
passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
with O-Ring
suitable for 24° Cone (Port form W DIN 3861)
MA-
TP
DKO
Form
PN D Type M S H MA-No.
L 315 6 A M 12 x 1,5 14 70 MA-TPDKO6L
L 315 8 A M 14 x 1,5 17 70 MA-TPDKO8L
L 315 10 A M 16 x 1,5 19 70 MA-TPDKO10L
L 315 12 A M 18 x 1,5 22 70 MA-TPDKO12L
L 315 15 B M 22 x 1,5 27 62 MA-TPDKO15L
L 315 18 B M 26 x 1,5 32 63 MA-TPDKO18L
L 160 22 B M 30 x 2,0 36 65 MA-TPDKO22L
L 160 28 B M 36 x 2,0 41 65 MA-TPDKO28L
L 160 35 B M 45 x 2,0 50 72 MA-TPDKO35L
L 160 42 B M 52 x 2,0 60 72 MA-TPDKO42L
S 400 6 A M 14 x 1,5 17 70 MA-TPDKO6S
S 400 8 A M 16 x 1,5 19 70 MA-TPDKO8S
S 400 10 A M 18 x 1,5 22 71 MA-TPDKO10S
S 630 12 A M 20 x 1,5 24 67 MA-TPDKO12S
S 630 14 A M 22 x 1,5 27 67 MA-TPDKO14S
S 400 16 B M 24 x 1,5 30 67 MA-TPDKO16S
S 400 20 B M 30 x 2,0 36 72 MA-TPDKO20S
S 400 25 B M 36 x 2,0 46 72 MA-TPDKO25S
S 400 30 B M 42 x 2,0 50 80 MA-TPDKO30S
S 315 38 B M 52 x 2,0 60 86 MA-TPDKO38S
436
Meßanschlüsse | Meters
MA-
GF-
101
TP
PCE
G
D M S L MA-No.
L 6 M 12 x 1,5 17 17 MA-TPPCE06L
L 8 M 14 x 1,5 17 18 MA-TPPCE08L
L 10 M 16 x 1,5 19 19 MA-TPPCE10L
L 12 M 18 x 1,5 22 20 MA-TPPCE12L
L 15 M 22 x 1,5 27 21 MA-TPPCE15L
L 18 M 26 x 1,5 32 22 MA-TPPCE18L
L 22 M 30 x 2,0 36 24 MA-TPPCE22L
L 28 M 36 x 2,0 41 25 MA-TPPCE28L
L 35 M 45 x 2,0 50 25 MA-TPPCE35L
L 42 M 52 x 2,0 60 26 MA-TPPCE42L
S 6 M 14 x 1,5 17 21 MA-TPPCE06S
S 8 M 16 x 1,5 19 23 MA-TPPCE08S
S 10 M 18 x 1,5 22 23 MA-TPPCE10S
S 12 M 20 x 1,5 24 25 MA-TPPCE12S
S 14 M 22 x 1,5 27 26 MA-TPPCE14S
S 16 M 24 x 1,5 30 26 MA-TPPCE16S
S 20 M 30 x 2,0 36 28 MA-TPPCE20S
S 25 M 36 x 2,0 46 30 MA-TPPCE25S
S 30 M 42 x 2,0 50 31 MA-TPPCE30S
S 38 M 52 x 2,0 60 33 MA-TPPCE38S
437
Meßanschlüsse | Meters
JIC-Meßanschluß
JIC-Test Point Connector
für 37°-JIC Rohrverschraubungen nach SAE-J514
MA-
TP
DKJ
D UNF S H MA-No.
1/4" 7/16-20 UNF 17 53,0 MA-TPDKJz14
5/16" 1/2-20 UNF 17 53,5 MA-TPDKJz516
3/8" 9/16-18 UNF 19 55,5 MA-TPDKJz38
1/2" 3/4-16 UNF 22 56,5 MA-TPDKJz12
5/8" 7/8-14 UNF 27 60,0 MA-TPDKJz58
3/4" 1 1/16-12 UN 32 70,5 MA-TPDKJz34
1" 1 5/16-12 UN 38 69,0 MA-TPDKJz1
1 1/4" 1 5/8-12 UN 50 73,5 MA-TPDKJz114
1 1/2" 1 7/8-12 UN 60 76,0 MA-TPDKJz112
438
Meßanschlüsse | Meters
Meßanschluß
Test Point Connector
mit JIC Konus Anschluss nach SA-J514
MA-
GF-
101
TP
G
U
D UNF S H L1 L2 MA-No.
1/4" 7/16-20 UNF 24 61 43,0 14,0 MA-TPUJICJICz14
5/16" 1/2-20 UNF 24 61 43,0 14,0 MA-TPUJICJICz516
3/8" 9/16-18 UNF 24 61 43,0 14,0 MA-TPUJICJICz38
1/2" 3/4-16 UNF 30 67 48,5 16,5 MA-TPUJICJICz12
5/8" 7/8-14 UNF 30 67 53,5 19,5 MA-TPUJICJICz58
3/4" 1 1/16-12 UN 36 73 59,0 22,0 MA-TPUJICJICz34
1" 1 5/16-12 UN 41 78 61,0 23,0 MA-TPUJICJICz1
1 1/4" 1 5/8-12 UN 46 83 65,5 24,5 MA-TPUJICJICz114
1 1/2" 1 7/8-12 UN 55 92 72,0 27,5 MA-TPUJICJICz112
439
Meßanschlüsse | Meters
Einstellbarer JIC-Meßanschluß
Adjustable JIC-Test Point Connector
MA-
TP
SW
UNF S1 S2 L1 L2 L3 L4 MA-No.
7/16-20 UNF 27 17 9,0 14,0 37,0 8,0 MA-TPSWJIC716
9/16-18 UNF 27 19 10,5 14,0 37,5 8,5 MA-TPSWJIC916
3/4-16 UNF 30 22 10,5 16,7 43,7 12,0 MA-TPSWJIC34
1 1/16-12 UN 36 32 15,4 21,9 50,4 13,5 MA-TPSWJIC1116
1 5/16-12 UN 41 41 17,3 23,1 53,1 15,0 MA-TPSWJIC1516
440
Meßanschlüsse | Meters
Meßkupplung
Measurement Coupling
mit ORFS-Anschluß
with ORFS-Connection
MA-
GF-
101
TP
OR
G
UNF S H L MA-No.
9/16-18 UNF 17 54 19 MA-TPORJIC916
1 1/16-12 UN 21 54 19 MA-TPORJIC1116
13/16-16 UN 24 54 19 MA-TPORJIC1316
441
Meßanschlüsse | Meters
Meßanschluß
Test Point Connector
für Bördel Rohrverschraubungen
mit O-Ring Abdichtung
MA-
TP
FN
D M S MA-No.
L 6 M 12 x 1,5 14 MA-TPFN06L
L 8 M 14 x 1,5 17 MA-TPFN08L
L 10 M 16 x 1,5 19 MA-TPFN10L
L 12 M 18 x 1,5 22 MA-TPFN12L
L 15 M 22 x 1,5 27 MA-TPFN15L
L 18 M 26 x 1,5 32 MA-TPFN18L
L 22 M 30 x 2,0 36 MA-TPFN22L
L 28 M 36 x 2,0 41 MA-TPFN28L
L 35 M 45 x 2,0 50 MA-TPFN35L
L 42 M 52 x 2,0 60 MA-TPFN42L
S 6 M 14 x 1,5 17 MA-TPFN06S
S 8 M 16 x 1,5 19 MA-TPFN08S
S 10 M 18 x 1,5 22 MA-TPFN10S
S 12 M 20 x 1,5 24 MA-TPFN12S
S 14 M 22 x 1,5 27 MA-TPFN14S
S 16 M 24 x 1,5 30 MA-TPFN16S
S 20 M 30 x 2,0 36 MA-TPFN20S
S 25 M 36 x 2,0 46 MA-TPFN25S
S 30 M 42 x 2,0 50 MA-TPFN30S
S 38 M 52 x 2,0 60 MA-TPFN38S
442
Meßanschlüsse | Meters
Meßanschluß
Test Point Connector
für Bördel Rohrverschraubungen (ISO 8434-2)
mit O-Ring Abdichtung
MA-
GF-
101
TP
205
G
D S1 S2 L1 L2 L3 MA-No.
6 12 14 51 26 15,0 MA-TP205D6
8 14 17 54 27 15,6 MA-TP205D8
10 17 19 56 30 16,7 MA-TP205D10
12 19 22 57 30 16,8 MA-TP205D12
14 24 27 69 36 21,0 MA-TP205D14
15 24 27 59 33 17,8 MA-TP205D15
16 27 30 71 39 21,9 MA-TP205D16
18 27 32 61 33 18,2 MA-TP205D18
20 32 36 79 41 25,0 MA-TP205D20
22 32 36 67 38 21,6 MA-TP205D22
25 41 46 83 46 26,1 MA-TP205D25
28 41 41 70 38 22,2 MA-TP205D28
30 46 50 90 50 29,6 MA-TP205D30
35 46 50 77 42 25,5 MA-TP205D35
38 55 60 98 57 32,1 MA-TP205D38
42 55 60 82 47 27,1 MA-TP205D42
443
Meßanschlüsse | Meters
Drehbarer Dichtkegelanschluß
Rotary Cone Sealing Connection
für 24° Schneidringverschraubung
MA-
TP
274
D G S1 S2 i L MA-No.
L 6 G 1/8" 17 17 8 42,0 MA-TP27406L
L 8 G 1/4" 17 17 12 49,0 MA-TP27408L
L 10 G 1/4" 19 19 12 47,5 MA-TP27410L
L 12 G 3/8" 22 22 12 54,0 MA-TP27412L
L 15 G 1/2" 27 27 14 52,0 MA-TP27415L
L 18 G 1/2" 32 32 14 52,0 MA-TP27418L
L 22 G 3/4" 32 36 16 53,0 MA-TP27422L
L 28 G 1" 41 41 18 55,0 MA-TP27428L
L 35 G 1 1/4" 50 50 20 62,5 MA-TP27435L
L 42 G 1 1/2" 55 60 22 66,5 MA-TP27442L
S 6 G 1/4" 17 17 12 47,0 MA-TP27406S
S 8 G 1/4" 19 19 12 50,0 MA-TP27408S
S 10 G 3/8" 22 22 12 52,0 MA-TP27410S
S 12 G 3/8" 24 24 12 54,0 MA-TP27412S
S 14 G 1/2" 27 27 14 57,0 MA-TP27414S
S 16 G 1/2" 27 30 14 57,0 MA-TP27416S
S 20 G 3/4" 32 36 16 63,0 MA-TP27420S
S 25 G 1" 41 46 18 68,0 MA-TP27425S
S 30 G 1 1/4" 50 50 20 71,0 MA-TP27430S
S 38 G 1 1/2" 55 60 22 80,0 MA-TP27438S
444
Meßanschlüsse | Meters
Meßanschluß
Test Point Connector
für u2-Klemm-Keilringverschraubungen
MA-
GF-
101
TP
CP
G
D mm S MA-No.
6 14 MA-TPCPm06
8 16 MA-TPCPm08
10 19 MA-TPCPm10
12 22 MA-TPCPm12
14 25 MA-TPCPm14
15 25 MA-TPCPm15
16 25 MA-TPCPm16
18 30 MA-TPCPm18
20 32 MA-TPCPm20
22 32 MA-TPCPm22
25 38 MA-TPCPm25
D inch S MA-No.
1/4 9/16 MA-TPCPz14S
5/16 5/8 MA-TPCPz516
3/8 11/16 MA-TPCPz38
1/2 7/8 MA-TPCPz12
5/8 1 MA-TPCPz58
3/4 1 1/18 MA-TPCPz34
7/8 1 1/4 MA-TPCPz78
1 1 1/2 MA-TPCPz1
445
Meßanschlüsse | Meters
Meßanschluß
Test Point Connector
für Rohrleitungen mit u2-Anschluß
MA-
TP
U2U
D mm S1 S2 A MA-No.
6 22 14 40 MA-TPU2Um6
8 22 16 45 MA-TPU2Um8
10 22 19 50 MA-TPU2Um10
12 24 22 50 MA-TPU2Um12
14 24 25 52 MA-TPU2Um14
15 24 25 52 MA-TPU2Um15
16 27 25 52 MA-TPU2Um16
18 32 30 55 MA-TPU2Um18
20 32 32 55 MA-TPU2Um20
22 32 32 55 MA-TPU2Um22
25 35 38 60 MA-TPU2Um25
D inch S1 S2 A MA-No.
1/4 7/8 9/16 40 MA-TPU2Uz14
3/8 7/8 11/16 45 MA-TPU2Uz38
1/2 15/16 7/8 50 MA-TPU2Uz12
3/4 1 1/4 1 1/8 55 MA-TPU2Uz34
1 1 3/8 1 1/2 60 MA-TPU2Uz1
446
Meßanschlüsse | Meters
Meßanschluß
Test Point Connector
für u2-Klemm-Keilring Verschraubungsanschluss
MA-
GF-
101
TP
U2S
G
D mm S H MA-No.
6 19 76 MA-TPU2Sm6
8 24 79 MA-TPU2Sm8
10 27 83 MA-TPU2Sm10
12 19 73 MA-TPU2Sm12
14 27 84 MA-TPU2Sm14
15 19 75 MA-TPU2Sm15
16 27 80 MA-TPU2Sm16
18 19 89 MA-TPU2Sm18
20 27 89 MA-TPU2Sm20
22 27 90 MA-TPU2Sm22
25 27 93 MA-TPU2Sm25
D inch S H MA-No.
1/4 1/2 76 MA-TPU2Sz14
5/16 9/16 79 MA-TPU2Sz516
3/8 5/8 83 MA-TPU2Sz38
1/2 13/16 73 MA-TPU2Sz12
5/8 15/16 84 MA-TPU2Sz58
3/4 1 1/16 89 MA-TPU2Sz34
7/8 1 3/16 90 MA-TPU2Sz78
1 1 3/8 93 MA-TPU2Sz1
447
Meßanschlüsse | Meters
Meßanschluß
Test Point Connector
mit Innengewinde nach DIN/ISO 228, mit Whitworth Gewinde, mit NPT Gewinde
with female thread to DIN/ISO 228, with BSP thread, with NPT thread
MA-
TP
I
448
Meßanschlüsse | Meters
MA-
GF-
101
TP
587
G
449
Meßanschlüsse | Meters
Einstellbarer Meßanschluß
Adjustable Test Point Connector
für 60° Adapter
MA-
TP
673
G1 G2 S1 S2 L MA-No.
G 1/8" G 1/4" 14 19 45 MA-TP673MG18FG14
G 1/4" G 1/4" 19 19 48 MA-TP673MFG14
G 1/4" G 3/8" 19 22 49 MA-TP673MG14FG38
G 3/8" G 3/8" 22 22 51 MA-TP673MFG38
G 3/8" G 1/2" 24 27 54 MA-TP673MG38FG12
G 1/2" G 1/2" 27 27 55 MA-TP673MFG12
G 1/2" G 3/4" 32 32 61 MA-TP673MG12FG34
G 3/4" G 3/4" 32 32 62 MA-TP673MFG34
G 3/4" G 1" 32 41 65 MA-TP673MG34FG1
G 1" G 1" 41 41 72 MA-TP673MFG1
G 1" G 1 1/4" 41 50 72 MA-TP673MG1FG114
450
Meßanschlüsse | Meters
Einstellbare Manometerverschraubung
Adjustable Pressure Gauge Connector
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
MA-
GF-
101
EM
G
G1 G2 S1 S2 L MA-No.
G 1/4" G 1/4" 19 19 42,0 MA-EMVG14
G 1/4" G 1/2" 19 27 47,0 MA-EMVG14G12
G 1/2" G 1/4" 27 19 51,0 MA-EMVG12G14
G 1/2" G 1/2" 27 27 56,5 MA-EMVG12
451
Meßanschlüsse | Meters
Manometeranschluß, -direktanschluß
Pressure Gauge Adaptor, -direct Adaptor
Meßschlauchanschluß mit zylindrischem, metrischem Gewinde M16x2 nach DIN 13,
Manometeranschluß mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
Measuring hose connection with parallel metric thread M16x2 according to DIN 13,
Pressure gauge connection with parallel BSP thread to DIN/ISO 228
MA-Manometeranschluß MD-Manometerdirektanschluß
MA-Gauge connection MD-Direct connection to gauge
MA-
TP
M
452
Meßanschlüsse | Meters
Measuring hose connection with parallel metric thread M16x2 according to DIN 13,
adapting to M16x1.5-thread is possible with the adaptor
Meßschlauch Übergangsadapter
Measuring hose Adaptor
MA-
GF-
TPT
101
TP
G
Übergangsadapter / Adaptor
PN G1 G2 B L MA-No.
630 M 16 x 2,0 M 16 x 1,5 19 41 MA-TPÜA1621615
630 M 16 x 1,5 M 16 x 2,0 19 41 MA-TPÜA1615162
453
Meßanschlüsse | Meters
Measuring hose connections with parallel metric thread M16x2 according to DIN 13,
adapting to M16x1.5-thread is possible with the adaptor
MA-
TP
90° Grad gebogen Anschluß für Meßkupplungen / 90° bent connection for couplings
DN G S L L1 MA-No.
2 M 16x2,0 - - - MA-TP90M16x2 ...
Schraubanschluß ORFS nach SAE J 1453 / Screw connection ORFS to SAE J 1453
DN G A S L MA-No.
2 9/16-18 UNF 9/16 17 - MA-TPORFS916 ...
2 11/16-16UN 11/16 21 - MA-TPORFS1116 ...
454
Meßanschlüsse | Meters
Measuring hose connections with parallel metric thread M16x2 according to DIN 13,
adapting to M16x1.5-thread is possible with the adaptor
MA-
GF-
101
TP
G
90° Schraubanschluß ORFS nach SAE J 1453 / 90° Screw connection ORFS to SAE J 1453
DN G A S L L1 MA-No.
2 11/16-16 UN 11/16 21 - - MA-TP90ORFS1116 ...
455
Meßanschlüsse | Meters
Measuring hose connections with parallel metric thread M16x2 according to DIN 13,
adapting to M16x1.5-thread is possible with the adaptor
MA-
TP
DKO-Anschluß für "L" Reihe Schneidringanschluß / DKO connection for "L" series Compression Fittings
DN G A S L MA-No.
2 M 12x1,5 06L 14 - MA-TPDKO6L ...
2 M 14x1,5 08L 17 - MA-TPDKO8L ...
2 M 16x1,5 10L 19 - MA-TPDKO10L ...
2 M 18x1,5 12L 22 - MA-TPDKO12L ...
DKO-Anschluß für "S" Reihe Schneidringanschluß / DKO connection for "S" series Compression Fittings
DN G A S L MA-No.
2 M 14x1,5 06S 17 - MA-TPDKO6S ...
2 M 16x1,5 08S 19 - MA-TPDKO8S ...
2 M 18x1,5 10S 22 - MA-TPDKO10S ...
2 M 20x1,5 12S 24 - MA-TPDKO12S ...
456
Meßanschlüsse | Meters
Measuring hose connections with parallel metric thread M16x2 according to DIN 13,
adapting to M16x1.5-thread is possible with the adaptor
MA-
GF-
101
TP
G
90° DKO-Anschluß für "L" Reihe Schneidringanschluß / 90° DKO connection for "L" series Compression Fittings
DN G A S L L1 MA-No.
2 M 12x1,5 06L 14 - 32,5 MA-TP90DKO6L ...
2 M 14x1,5 08L 17 - 32,5 MA-TP90DKO8L ...
2 M 16x1,5 10L 19 - 37,5 MA-TP90DKO10L ...
2 M 18x1,5 12L 22 - 37,5 MA-TP90DKO12L ...
90° DKO-Anschluß für "S" Reihe Schneidringanschluß / 90° DKO connection for "S" series Compression Fittings
DN G A S L L1 MA-No.
2 M 14x1,5 06S 17 - 32,5 MA-TP90DKO6S ...
2 M 16x1,5 08S 19 - 32,5 MA-TP90DKO8S ...
2 M 18x1,5 10S 22 - 37,5 MA-TP90DKO10S ...
2 M 20x1,5 12S 24 - 37,5 MA-TP90DKO12S ...
457
Meßanschlüsse | Meters
Measuring hose connections with parallel metric thread M16x2 according to DIN 13,
adapting to M16x1.5-thread is possible with the adaptor
MA-
TP
Außengewinde für 37° JIC Anschluß SAE J514 / Male thread for 37° JIC Connection SAE J514
DN UNF Rohr / Tube S L MA-No.
2 7/16-20 UNF 1/4 14 - MA-TPAGJ14 ...
2 1/2-20 UNF 5/16 14 - MA-TPAGJ516 ...
2 9/16-18 UNF 3/8 17 - MA-TPAGJ38 ...
458
Meßanschlüsse | Meters
Measuring hose connections with parallel metric thread M16x2 according to DIN 13,
adapting to M16x1.5-thread is possible with the adaptor
MA-
GF-
101
TP
G
Dichtkegel für 37° JIC Anschluß SAE J514 / Cone Sealing for 37° JIC Connection SAE J514
DN UNF S L MA-No.
2 7/16-20 UNF 14 - MA-TPDKJ14 ...
2 1/2-20 UNF 14 - MA-TPDKJ1516 ...
2 9/16-18 UNF 17 - MA-TPDKJ38 ...
90° Dichtkegel für 37° JIC Anschluß SAE J514 / Cone Sealing for 37° JIC Connection SAE J514
DN UNF Rohr / Tube S L L1 MA-No.
2 7/16-20 UNF 1/4 14 - - MA-TP90DKJ14 ...
459
Meßanschlüsse | Meters
Measuring hose connections with parallel metric thread M16x2 according to DIN 13,
adapting to M16x1.5-thread is possible with the adaptor
MA-
TP
Dichtkegel mit Überwurfmutter 60° Gegenanschluß / Cone Sealing with Nut 60° Connector
DN G S L MA-No.
2 G 1/4" 17 - MA-TPDKRG14 ...
Dichtkegel mit Überwurfmutter nach DIN 560 / Cone Sealing with Nut to DIN 560
DN G S L MA-No.
2 G 1/8" 12 - MA-TPGAZG18 ...
2 G 1/4" 17 - MA-TPGAZG14 ...
460
Meßanschlüsse | Meters
Measuring hose connections with parallel metric thread M16x2 according to DIN 13,
adapting to M16x1.5-thread is possible with the adaptor
MA-
GF-
101
TP
G
461
Meßanschlüsse | Meters
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
462
Filtertechnik
Filter Technology
463
Filtertechnik | Filter Technology
Leitungsfilter, Polizeifilter
Inline Filter, Last Chance Filter
Schalldämpfer
Silencer
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
464
Filtertechnik | Filter Technology
Technische Informationen
Technical Information
Bei den Schwer Fittings Leitungsfiltern und Einschraubfiltern The Schwer Fittings in-line filters and screw-in filters
handelt es sich um Sicherheitsfilter in Inline Ausführung. are safety filters of in-line design, used to protect critical
Sie dienen zum Schutz der kritischen Komponenten. system components.
Zu den kritischen Komponenten eines Systems zählen Critical components of a system are e.g. valves,
z.B. Ventile, Zylinder, Motoren, Drehgelenke, Armaturen. cylinders, motors, swivel-joints. In general, all critical
Allgemein ausgedrückt alle Komponenten, welche eine components are those that contain dynamic seals.
dynamische Dichtung aufweisen. Verunreinigungen inner- Impurities within the medium can cause increased wear
halb des Mediums können bei der genannten Dichtungs- due to abrasion, which can lead to leakage or system
variante einen erhöhten Verschleiß durch Abrasion verur- failure. In order to prevent this, further protection such
sachen. Hierdurch kann es zum frühzeitigen Ausfall der as filters are highly recommended.
Komponente führen. Aus diesem Grund ist ein weiterer
Schutz in Form eines Leitungsfilters sinnvoll. If you need to help to decide whether or not to use a
Sollten sie sich nicht sicher sein, ob für ihre Komponenten screw-in filter within your system, then please contact
ein Leitungsfilter sinnvoll wäre, kontaktieren sie uns. us.
Es ist anzumerken, dass ein Leitungsfilter hierbei nicht den Please note, that a screw-in filter does not replace
üblich eingesetzten Arbeitsfilter bzw. Hauptfilter ersetzt. the main filter of your system. These offer additional
Sie dienen vielmehr zum Schutz vor Rückständen aus protection against residues of the manufacturing
dem Fertigungsprozess der einzelnen Komponenten wie process (such as swarf, welding residue, aging media
Späne, Schweißrückstände, Alterungsprodukte und Grob- and particulate contamination), within the individual
verschmutzung. Außerdem dienen sie zum Schutz vor Ver- components. They also offer a protection against
schmutzungen, welche von defekten vorgelagerten Kom- contamination which may arise, over time, from
ponenten über die Zeit entstehen können. Diese Verunrei- defective upstream components.
nigungen können zum plötzlichen Ausfall der Komponenten These contaminants could lead to catastrophic system
führen, was kostenintensive Stillstandzeiten zur Folge failure and unexpected, costly, downtime. Additionally
haben kann. Ebenso kann sich der Verschleiß erhöhen, contaminants can increase wear within the system,
was ebenfalls eine geringe Standzeit der Komponente zur resulting in a shorter service life of the components.
Folge hat.
Bei den meist verbreitesten Filterarten handelt es sich um: The most commonly used types of filter are:
Filterart Filtermittel Filterfeinheit Type of filter Filter material Filter unit
Sinterfilter Sintermetall 1 μm bis 65 μm Sinter filter sintered metal 1 μm up to 65 μm
Siebfilter Drahtgewebe 15 μm bis 80 μm Strainer filter wire mesh 15 μm up to 80 μm
Standardmäßig enthalten unsere Filter ein Drahtgewebe Our filters are equipped with a wire mesh as a standard
und gehören somit zu den Siebfiltern. Sinterfilter sind auf version and are therefore are strainer filters.
Anfrage möglich. Hierbei sind allerdings je nach Anwen- Sinter filters are available on request. Please consider
dung die Eigenschaften der Filterart zu berücksichtigen. the characteristics of each filter type for individual use.
Eigenschaften Characteristics
Vorteile sind genaue und absolute Filterung, kleine Bau- The advantages are accurate and absolute filtration,
größen und kein Ablösen oder Herrausschwemmen von small dimensions and no flushing of filter particles.
Filterwerkstoffteilchen. Ebenso ist ein größerer Durchfluss Wire mesh filters offer a greater flow than sinter filters.
wie bei Sinterfiltern möglich. Nachteil ist das geringere The disadvantage of using an in-line filter, is the lower
Schmutzaufnahmevermögen als bei Sinterfiltern. dirt holding capacity than that of a sintered filter.
Es können Filter mit Filterfeinheiten von 5 bis 500 μm The following filter fine units can be delivered:
geliefert werden. 5 up to 500 μm
Filterfeinheiten von Sinterfiltern auf Anfrage. You should select the filter fineness depending on the
Die Filterfeinheit ist in Abhängigkeit der zu schützenden Kom- component you wish to protect, and it’s sensitivity to
ponente und ihrer Empfindlichkeit gegen Schmutz zu wählen. the presence of dirt in the system.
Die Schmutzaufnahmekapazität als auch die Nutzungs- The dirt absorbing capacity as well as the expected
dauer der Filter ist abhängig von der anfänglichen Sau- service life of the filters depends on the initial cleanliness
berkeit des Systems als auch dem Schmutzeintrag durch of the system and also the amount of dirt being brought
z.B. vorgelagerte Komponenten. Die Filter besitzen zudem into to the system e.g. by upstream components.
kein Bypass Ventil wodurch eine regelmäßige Reinigung The filters have no bypass valves and must therefore be
bzw. Kontrolle nötig ist. regularly maintained.
465
Filtertechnik | Filter Technology
Technische Informationen
Technical Information
90º
d4
A
a1
Ra 3,2
º
60
r
d1
W
t2
f2
Z
r
g2
Sie haben einen bestimmten Anwendungsfall wofür Do you have a special application where you cannot
unsere Standard Produkte nicht geeignet sind? use our standard filters?
Kontaktieren sie uns, wir entwickeln, konstruieren Please contact us, our Product Management will
und fertigen für sie eine passende Lösung. develop, construct, and manufacture a suitable
solution.
466
Filtertechnik | Filter Technology
Technische Informationen
Technical Information
Vorbereitung: Wir empfehlen den Einbau in einem Prework: As above, we recommend installation into
Einschraubloch nach unserer Einbauempfehlung. a threaded port.
Sollte Ihnen eine andere Einbausituation vorliegen, Should you require installation in a different position,
beraten wir sie gerne und finden zusammen mit ihnen please contact us, we can work together to find an
eine passende Lösung. appropriate solution.
Schritt 1:
Stellen sie, wenn möglich, ein passendes Einschraubloch
(siehe Abb. 1) für den Einschraubfilter bereit.
Step 1:
Provide, when possible, a suitable threaded port (see Fig. 1)
for the screw-in filter. Abb. 1
Fig. 1
Schritt 2:
Schrauben sie anschließend den Einschraubfilter mit einem
passenden Innensechskantschlüssel bis auf den Grund des
Einschraubloches (siehe Abb. 2). Hierdurch entsteht ein
metallischer Kontakt zwischen der Stirnfläche des Filters und
dem Lochgrund. Dadurch wird ein Volumenstrom über das
Gewinde und somit an dem Filter vorbei begrenzt bzw. Abb. 2
verhindert. Fig. 2
Step 2:
Using the correct size Allen key, insert the screw-in filter so
that it reaches the bottom of the threaded port (see Fig. 2).
Thus, creating a metallic contact between the surface of the
filter and the base of the port. Doing this prevents, or rather,
limits, any media flow by-passing the filter through the threads.
Schritt 3:
Anschließend können alle Komponenten mit einem
Einschraubzapfen nach DIN 3852-1 oder DIN 3852-2 als
Anschluss verwendet werden.
Ein Beispiel hierfür mit einem Einschraubstutzen der Reihe
SR-512 ist in Abbildung 3 dargestellt.
Step 3:
You can now use and install any components that are
equipped with a male stud according DIN 3852-1 or 3852-2.
In our example (see Fig. 3) we show the use of a male stud
coupling of series SR-512. Abb. 3
Fig. 3
Achtung: Attention:
Vermeiden Sie bei der Montage das Aufdrücken auf das During assembly do not apply pressure to the filter with
Filtergewebe durch den Innensechskantschlüssel! the Allen key!
467
Filtertechnik | Filter Technology
Filtergehäuse
Filter Body
Filtergehäuse in inline Ausführung
Für den Einsatz bei begrenztem Einbauraum
HyF-
LF
Werkstoff: Material:
Gehäuse: V4A Body: V4A
Dichtungen: PTFE Sealing: PTFE
Gewebe: V4A Mesh: VA4
weitere Werkstoffe auf Anfrage other materials on request
468
Filtertechnik | Filter Technology
Filtereinsatz
Filter Element
Filtereinsatz passend zum Filtergehäuse
Plissiert und Klebstofffrei
HyF-
GF-
101
FE
G
Durchfluss Diagramm
Flow rate chart Werkstoff:
Filtergewebe: 1.4404 / 1.4401
Filterkopf: 1.4404
Filterfuß: 1.4404
Stützrohr: 1.4571
Ff = Filterfläche in cm2
Betriebsdruck: max. 200 bar
Temperaturbereich: -200° C bis +200° C
Plissierte und klebstofffreie
Filterausführung
Material:
Filter mesh: AISI 316L / AISI 316
Filter head: AISI 316L
Filter foot: AISI 316L
Support tube: AISI 316Ti
Ff = Filter area in cm2
Working pressure: max. 200 bar
Temperature: -200° C up to +200° C
Pleated and adhesive free filters
469
Filtertechnik | Filter Technology
Einschraubfilter
Last Chance Filter
ohne Lochblech
HyF-
LC
W
A S B HyF-No. μm
M8 4 5,0 HyF-LCWM8 ... μm
M10 5 5,0 HyF-LCWM10 ... μm
M14x1,5 6 9,2 HyF-LCWM14 ... μm
G 1/8" 5 7,0 HyF-LCWG18 ... μm
G 1/4" 6 10,5 HyF-LCWG14 ... μm
G 3/8" 6 9,2 HyF-LCWG38 ... μm
Werkstoff: Material:
Filtergewebe: 1.4404 / 1.4401 Filter mesh: AISI 316L / AISI 316
Stutzen: 1.4404 Body: AISI 316L
Andere Feinheiten und Werkstoffe auf Anfrage Other filter mesh and materials on request
470
Filtertechnik | Filter Technology
Einschraubfilter
Last Chance Filter
zum Schutz ihrer kostenintensiven Komponenten
HyF-
GF-
101
LC
GF
Werkstoff: Gehäuse und Gewebe V4A Material: Body & filter mesh: V4A
Andere Feinheiten und Werkstoffe auf Anfrage Other filter mesh and materials on request
471
Filtertechnik | Filter Technology
Schalldämpfer
Silencer
Platzsparende Ausführung
Geeignet für gefilterte, geölte oder ungeölte Druckluft, inerte Gase
Space-saving design
Suitable for filtered, lubricated or unlubricated compressed air, inert gases
HyF-
KS
G
Material: V2A
Body: AISI 304
Wire mesh: AISI 304
Temperature: -10° C up to +80° C
472
Filtertechnik | Filter Technology
Schalldämpfer
Silencer
Zylinder-Ausführung mit verbesserter Dämpfung und größerem Durchfluss
Geeignet für gefilterte, geölte oder ungeölte Druckluft, inerte Gase
HyF-
GF-
101
ZS
G
Material: V2A
Body: AISI 304
Wire mesh: AISI 304
Temperature: -10° C up to +80° C
473
Filtertechnik | Filter Technology
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
474
Edelstahlrohre
Schweissfittings, Flansche
475
Rohre | Tubes
476
Schweissfittings, Flansche | Butt Weld Fittings, Flanges
F Inhaltsverzeichnis / Index
Schweissfittings
Butt Weld Fittings
WF-B 485 WF-T 487 WF-RK 488 WF-Sat 489 WF-KB 489
Flansche
Flanges
F-BF 490 F-VF 491 F-LF 492 F-LF-P 493 F-VB 494 F-GF 495
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
477
Rohre | Tubes
T-
R
m-N
PB PB PB PB
2N, 2LN 7N, 4LN D s di T-No. 2N, 2LN 7N, 4LN D s di T-No.
400 426 6 1,0 4 T-Rm6x1 310 330 20 2,5 15 T-Rm20x25
563 600 6 1,5 3 T-Rm6x15 365 389 20 3,0 14 T-Rm20x3
310 330 8 1,0 6 T-Rm8x1 468 498 20 4,0 12 T-Rm20x4
443 472 8 1,5 5 T-Rm8x15 563 600 20 5,0 10 T-Rm20x5
563 600 8 2,0 4 T-Rm8x2 120 128 22 1,0 ** 20 T-Rm22x1
253 270 10 1,0 ** 8 T-Rm10x1 177 189 22 1,5 19 T-Rm22x15
365 389 10 1,5 7 T-Rm10x15 232 247 22 2,0 18 T-Rm22x2
468 498 10 2,0 6 T-Rm10x2 284 303 22 2,5 17 T-Rm22x25
563 600 10 2,5 5 T-Rm10x25 335 357 22 3,0 16 T-Rm22x3
214 228 12 1,0 ** 10 T-Rm12x1 157 167 25 1,5 ** 22 T-Rm25x15
310 330 12 1,5 9 T-Rm12x15 206 219 25 2,0 21 T-Rm25x2
400 426 12 2,0 8 T-Rm12x2 253 270 25 2,5 20 T-Rm25x25
563 600 12 3,0 6 T-Rm12x3 299 318 25 3,0 19 T-Rm25x3
185 197 14 1,0 ** 12 T-Rm14x1 386 411 25 4,0 17 T-Rm25x4
269 287 14 1,5 11 T-Rm14x15 468 498 25 5,0 15 T-Rm25x5
349 372 14 2,0 10 T-Rm14x2 141 150 28 1,5 ** 25 T-Rm28x15
422 450 14 2,5 9 T-Rm14x25 185 197 28 2,0 24 T-Rm28x2
496 528 14 3,0 8 T-Rm14x3 228 243 28 2,5 23 T-Rm28x25
174 185 15 1,0 ** 13 T-Rm15x1 349 372 28 4,0 22 T-Rm28x4
253 270 15 1,5 12 T-Rm15x15 174 185 30 2,0 26 T-Rm30x2
329 350 15 2,0 11 T-Rm15x2 214 228 30 2,5 25 T-Rm30x25
400 426 15 2,5 10 T-Rm15x25 253 270 30 3,0 24 T-Rm30x3
163 174 16 1,0 14 T-Rm16x1 329 350 30 4,0 22 T-Rm30x4
238 254 16 1,5 13 T-Rm16x15 400 426 30 5,0 20 T-Rm30x5
310 330 16 2,0 12 T-Rm16x2 150 160 35 2,0 31 T-Rm35x2
378 403 16 2,5 11 T-Rm16x25 185 197 35 2,5 30 T-Rm35x25
443 472 16 3,0 10 T-Rm16x3 220 234 35 3,0 29 T-Rm35x3
563 600 16 4,0 8 T-Rm16x4 139 148 38 2,0 ** 34 T-Rm38x2
146 156 18 1,0 ** 16 T-Rm18x1 172 183 38 2,5 33 T-Rm38x25
214 228 18 1,5 15 T-Rm18x15 204 217 38 3,0 32 T-Rm38x3
282 300 18 2,0 14 T-Rm18x2 266 283 38 4,0 30 T-Rm38x4
341 363 18 2,5 13 T-Rm18x25 325 346 38 5,0 28 T-Rm38x5
400 426 18 3,0 12 T-Rm18x3 381 406 38 6,0 26 T-Rm38x6
511 544 18 4,0 10 T-Rm18x4 126 134 42 2,0 ** 38 T-Rm42x2
194 207 20 1,5 ** 17 T-Rm20x15 185 197 42 3,0 36 T-Rm42x3
253 270 20 2,0 16 T-Rm20x2
Werkstoff-Code/Material: 1.4301-2N -nahtlos/seamless 1.4571-7N -nahtlos/seamless
1.4306-2LN -nahtlos/seamless 1.4404-4LN -nahtlos/seamless
Weitere Werkstoffe bzw. Rohrabmessungen auf Anfrage. Bestellbeispiel/Order example: T-Rm6x1-2N
Für Abmessungen, welche mit ** gekennzeichnet sind,
empfehlen wir, bei der Montage von Schneidringverschrau- Other material, dimensions or welded pipe on request.
bungen die Verstärkungshülsen SR-595 zu verwenden. We recommend the use of Reinforcing Rings SR-595 for
Die Betriebsdrücke PB (in bar) werden nach DIN 2413 dimensions marked **.
Geltungsbereich III errechnet, siehe Technische Informationen. The stated operating pressure PB (in bar) is calculated to DIN
Bitte auch Druckabschlagstabelle beachten. 2413, see technical information and the pressure reduction table.
478
Rohre | Tubes
GF-
T-
101
R
m-E
G
D s di T-No. D s di T-No.
6 1,0 4 T-Rm6x1 20 2,5 15 T-Rm20x25
6 1,5 3 T-Rm6x15 20 3,0 14 T-Rm20x3
8 1,0 6 T-Rm8x1 20 4,0 12 T-Rm20x4
8 1,5 5 T-Rm8x15 20 5,0 10 T-Rm20x5
8 2,0 4 T-Rm8x2 22 1,0 20 T-Rm22x1
10 1,0 8 T-Rm10x1 22 1,5 19 T-Rm22x15
10 1,5 7 T-Rm10x15 22 2,0 18 T-Rm22x2
10 2,0 6 T-Rm10x2 22 2,5 17 T-Rm22x25
10 2,5 5 T-Rm10x25 22 3,0 16 T-Rm22x3
12 1,0 10 T-Rm12x1 25 1,5 22 T-Rm25x15
12 1,5 9 T-Rm12x15 25 2,0 21 T-Rm25x2
12 2,0 8 T-Rm12x2 25 2,5 20 T-Rm25x25
12 3,0 6 T-Rm12x3 25 3,0 19 T-Rm25x3
14 1,0 12 T-Rm14x1 25 4,0 17 T-Rm25x4
14 1,5 11 T-Rm14x15 25 5,0 15 T-Rm25x5
14 2,0 10 T-Rm14x2 28 1,5 25 T-Rm28x15
14 2,5 9 T-Rm14x25 28 2,0 24 T-Rm28x2
14 3,0 8 T-Rm14x3 28 2,5 23 T-Rm28x25
15 1,0 13 T-Rm15x1 28 4,0 22 T-Rm28x4
15 1,5 12 T-Rm15x15 30 2,0 26 T-Rm30x2
15 2,0 11 T-Rm15x2 30 2,5 25 T-Rm30x25
15 2,5 10 T-Rm15x25 30 3,0 24 T-Rm30x3
16 1,0 14 T-Rm16x1 30 4,0 22 T-Rm30x4
16 1,5 13 T-Rm16x15 30 5,0 20 T-Rm30x5
16 2,0 12 T-Rm16x2 35 2,0 31 T-Rm35x2
16 2,5 11 T-Rm16x25 35 2,5 30 T-Rm35x25
16 3,0 10 T-Rm16x3 35 3,0 29 T-Rm35x3
16 4,0 8 T-Rm16x4 38 2,0 34 T-Rm38x2
18 1,0 16 T-Rm18x1 38 2,5 33 T-Rm38x25
18 1,5 15 T-Rm18x15 38 3,0 32 T-Rm38x3
18 2,0 14 T-Rm18x2 38 4,0 30 T-Rm38x4
18 2,5 13 T-Rm18x25 38 5,0 28 T-Rm38x5
18 3,0 12 T-Rm18x3 38 6,0 26 T-Rm38x6
18 4,0 10 T-Rm18x4 42 2,0 38 T-Rm42x2
20 1,5 17 T-Rm20x15 42 3,0 36 T-Rm42x3
20 2,0 16 T-Rm20x2
Werkstoff-Code/Material: 1.4301-2E -geschweisst/welded 1.4571-7E -geschweisst/welded
1.4306-2LE -geschweisst/welded 1.4404-4LE -geschweisst/welded
Bestellbeispiel/Order example: T-Rm6x1-2E
Weitere Werkstoffe bzw. Rohrabmessungen auf Anfrage. Other material, dimensions or welded pipe on request.
Die Betriebsdrücke PB (in bar) werden nach DIN 2413 The stated operating pressure PB (in bar) is calculated
Geltungsbereich III errechnet, siehe Technische Informa- to DIN 2413, see technical information and the pressure
tionen. Bitte auch Druckabschlagstabelle beachten. reduction table.
479
Rohre | Tubes
T-
R
m-N
Weitere Werkstoffe bzw. Rohrabmessungen auf Other material, dimensions or welded pipe on
Anfrage. request.
480
Rohre | Tubes
GF-
T-
101
R
m-E
G
Weitere Werkstoffe bzw. Rohrabmessungen auf Other material, dimensions or welded pipe on
Anfrage. request.
481
Rohre | Tubes
T-
R
z-N
D s di T-No. D s di T-No.
Weitere Werkstoffe bzw. Rohrabmessungen auf Anfrage. Other material, dimensions on request.
fettgedruckt sind die Rohrabmessungen für die Gewinde- The pipe dimensions for GF-100... fittings are in bold
fittings GF-100... type.
Die Betriebsdrücke PB (in bar) werden nach DIN 2413 The stated operating pressure PB (in bar) is calculated
Geltungsbereich III errechnet, siehe Technische Informatio- to DIN 2413, see technical information and the pressure
nen. Bitte auch Druckabschlagstabelle beachten. reduction table.
482
Rohre | Tubes
GF-
T-
101
R
z-E
G
D s di T-No. D s di T-No.
Weitere Werkstoffe bzw. Rohrabmessungen auf Anfrage. Other material, dimensions on request.
fettgedruckt sind die Rohrabmessungen für die Gewinde- The pipe dimensions for GF-100... fittings are in bold
fittings GF-100... type.
Die Betriebsdrücke PB (in bar) werden nach DIN 2413 The stated operating pressure PB (in bar) is calculated
Geltungsbereich III errechnet, siehe Technische Informatio- to DIN 2413, see technical information and the pressure
nen. Bitte auch Druckabschlagstabelle beachten. reduction table.
483
Rohre | Tubes
T
Aq-
LF-
R
Weitere Werkstoffe, Abmessungen und Ausführungen Other materials and types on request.
auf Anfrage.
484
Schweissfittings | Butt Weld Fittings
Rohrbogen, zöllig
Elbows, Imperial
nach DIN 2605 / EN DIN 10253-4 aus 1.4571, 1.4541 oder 1.4404
Nahtlos oder in geschweisster Ausführung. Lieferbar auch in 45° Ausführung.
WF-
GF-
101
B
G
485
Schweissfittings | Butt Weld Fittings
Rohrbogen, metrisch
Elbows, Metric
nach DIN 2605 / EN DIN 10253-4 aus 1.4571, 1.4541 oder 1.4404
Nahtlos oder in geschweisster Ausführung. Lieferbar auch in 45° und 180° Ausführung.
WF-
B
486
Schweissfittings | Butt Weld Fittings
T-Stück, zöllig
Tee, Imperial
nach DIN 2605 / EN DIN 10253-4
Nahtlos oder in geschweisster Ausführung. Werkstoff 1.4571 oder 1.4541
WF-
GF-
101
T
G
Andere Durchmesser, Reduzierungen und andere Other sizes and other strengths available on request.
Wandstärken der T-Stücke auf Anfrage. Items in Bold type are to DIN 2605, Row 1.
Fettgedruckt sind T-Stücke nach DIN 2615, Reihe 1.
487
Schweissfittings | Butt Weld Fittings
Reduzierung
Reducer
nach DIN 2616-2 / EN DIN 10253-4, konzentrische Form
Nahtlos oder in geschweisster Ausführung. Werkstoff 1.4571 oder 1.4541. Exzentrisch auf Anfrage.
WF-
RK
488
Schweissfittings | Butt Weld Fittings
Sattelstutzen / Klöpperboden
Saddle Tee / Pipe End Cap
ähnlich DIN 2618 / nach DIN 28011
WF-
GF-
101
Sat
KB
G
Weitere Abmessungen und Werkstoffe auf Anfrage. Other dimensions and materials on request.
489
Flansche | Flanges
Blindflansch
Blind Flange
nach DIN 2527 / EN 1092-1, Typ 05. Ohne Dichtleiste, nach DIN 2526, Form B
Aus Form B können Blindflansche mit glatter Dichtleiste nach DIN 2526, Form C hergestellt werden
to DIN 2527 / EN 1092-1, Type 05, without sealing face, to DIN 2526, Shape B
Out of shape B there can be produced blind flanges shape C with a smooth sealing strip according DIN 2526
F-
BF
Werkstoff-Code 1.4571-7
Material AISI 316Ti -7
Blindflansche für PN 63 - 100 auf Anfrage. Blind flanges for PN 63 - 100 on request.
490
Flansche | Flanges
Vorschweissflansch
Welding Neck Flange
nach DIN 2633 / EN 1092-1, Typ 11
Form der Schweissfuge nach DIN 2559, Fugenform 22, Form der Dichtleiste nach DIN 2526, Form C
GF-
F-
101
VF
G
491
Flansche | Flanges
Loser Flansch
Solder Flange
in Anlehnung an DIN 2642 / EN DIN 1092-1, Typ 02
F-
LF
492
Flansche | Flanges
Gepreßter Losflansch
Moulded-Backing Flange
in Anlehnung an DIN 2642 / EN DIN 1092-1, Typ 02
GF-
F-
101
LF
G
P
493
Flansche | Flanges
Vorschweiss-Bördelscheibe
Welding Collar
nach DIN 2642 / EN DIN 1092-1, Typ 37
F-
VB
PN DN Dxs A F-No.
10 10 17,2 x 2,0 40 F-VB10-10-172x2
10 15 21,3 x 2,0 45 F-VB15-10-213x2
10 20 26,9 x 2,0 58 F-VB20-10-269x2
10 20 26,9 x 2,6 58 F-VB20-10-269x26
10 25 33,7 x 2,0 68 F-VB25-10-337x2
10 25 33,7 x 2,6 68 F-VB25-10-337x26
10 25 33,7 x 3,0 68 F-VB25-10-337x3
10 32 42,4 x 2,6 78 F-VB32-10-424x26
10 40 48,3 x 2,6 88 F-VB40-10-483x26
10 40 48,3 x 3,0 88 F-VB40-10-483x3
10 50 60,3 x 2,6 102 F-VB50-10-603x26
10 50 60,3 x 3,0 102 F-VB50-10-603x3
10 50 60,3 x 4,0 102 F-VB50-10-603x4
10 65 76,1 x 2,6 122 F-VB65-10-761x26
10 65 76,1 x 3,0 122 F-VB65-10-761x3
10 65 76,1 x 4,0 122 F-VB65-10-761x4
10 80 88,9 x 3,0 138 F-VB80-10-889x3
10 80 88,9 x 4,0 138 F-VB80-10-889x4
10 100 114,3 x 3,0 158 F-VB100-10-1143x3
10 100 114,3 x 4,0 158 F-VB100-10-1143x4
10 100 114,3 x 5,0 158 F-VB100-10-1143x5
10 100 114,3 x 6,0 158 F-VB100-10-1143x6
494
Flansche | Flanges
Gewindeflansch
Threaded Flange
nach DIN 2566 / EN 1092-1, Typ 13
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN 2999, Form der Dichtleiste nach DIN 2526, Form C
GF-
F-
101
GF
G
Werkstoff-Code 1.4571-7
Material AISI 316Ti -7
495
Flansche | Flanges
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
496
Rohrbefestigungsschellen
Pipe Clamps
497
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
RS Inhaltsverzeichnis / Index
RS-DL 504 RS-IL 505 RS-DS 508 RS-IS 509 RS-DDH 512 RS-DDI 513
RS-OH 518 RS-RSE 519 RS-SB 520 RS-TRM 520 RS-VB 520 RS-PM 520
Schlauchschellen
Spiral Hose Clamps
RS-171, 179 525 RS-171-179S 526 RS-SC 527 RS-CT 528 RS-DWC 529
498
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
RS Inhaltsverzeichnis / Index
RS-UBC 530 RS-SBC 530 RS-RUL 531 RS-RUK 532 RS-WP 533
RS-RK 534 RS-1 535 RS-2-5 536 RS-S1 537 RS-S2 537
Buchsenklammern, Einschraubklammern
Clamps, Clamps for wood
RS-PC, SC 540 RS-20S-41S 541 RS-AW-SW 542 RS-28K-36K 544 RS-GP 545
Ohrklemmen
Hose Clips
499
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Technische Informationen
Technical Information
Schellensystem nach DIN 3015 Pipe clamp systems according DIN 3015
"Das universelle SYSTEM" "The universal SYSTEM"
Die sf-Rohrschellen nach DIN 3015 ermöglichen eine The sf-pipe clamps according DIN 3015 offer an
effektive und wirtschaftliche Montage, dadurch ist economical and effective way for pipe installation.
eine sauber definierte Rohrführung gewährleistet. Das The result is accurate piping of your carefully planned
System ist für viele Anwendungsgebiete im industriellen system. The clamps are for use in various applications
sowie im nicht-industriellen Bereich einsetzbar. for both industrial and non-industrial purposes.
Farbe Colour
Die gängisten Farben haben wir im Lieferprogramm. The most common colours are in our product range.
Weitere Farben sind möglich, jedoch müssen wir hier Other colours are available, there will be a minimum
auf eine Mindestabnahme hinweisen. Zeigen Sie Farbe, order quantity. Different colours could be used to
nutzen Sie diese Möglichkeit der Rohrkennzeichnung. identity different pipe work systems.
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
500
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Technische Informationen
Technical Information
Die genannten Daten sind Durchschnittswerte und gel- The information detailed above gives approximate
ten nur als unverbindliche Hinweise, auch in Bezug auf values and is only valid as a reference point. This is not
etwaige Schutzrechte Dritter und befreien Sie nicht von binding and, with regard to the possible protection of
der eigenen Prüfung der von uns geliefertern Produkte third parties, does not exempt you from examining the
auf ihre Eignung. Diese Werte können nur bedingt zu suitability of the products as delivered. The values may
Konstruktionszwecken verwendet werden. only be used as a guide for construction purposes.
Die Anwendung der Produkte erfolgt außerhalb unserer Your application of the products is outside our control,
Kontrollmöglichkeiten und liegt daher ausschließlich and is exclusively your responsibility. If, however liability
in Ihrem Verantwortungsbereich. Sollte dennoch eine may be possible it would be limited (for all damages),
Haftung in Frage kommen, so ist dies für alle Schäden to the value of the goods supplied by us and in use
auf den Wert der von uns gelieferten und von Ihnen by you.
eingesetzten Ware begrenzt.
We guarantee the perfect quality of our products
Selbstverständlich gewährleisten wir die einwandfreie according to our general sales and delivery
Qualität unserer Produkte nach Maßgabe unserer conditions.
allgemeinen Verkaufs- und Lieferbedingungen.
501
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Technische Informationen
Technical Information
PP PA ALSi12
Polypropylen / Polypropylene Polyamid / Polyamide Aluminium / Aluminium
Bau- Befestigungs- Schraubenan- Rohr- Schraubenan- Rohr- Schraubenan- Rohr-
größe schraube zugsmoment haltekraft zugsmoment haltekraft zugsmoment haltekraft
sf- Fastening Bolting Pipe retention Bolting Pipe retention Bolting Pipe retention
Size bolt torque force torque force torque force
DIN 931/933 Nm kN Nm kN Nm kN
Leichte Baureihe DIN 3015 Teil 1 / Light series DIN 3015, part 1
sf A M6 8 0,6 10 0,6 12 3,5
sf 1 M6 8 1,1 10 0,7 12 4,2
sf 2 M6 8 1,3 10 0,8 12 4,3
sf 3 M6 8 1,4 10 1,6 12 4,9
sf 4 M6 8 1,5 10 1,7 12 5,0
sf 5 M6 8 1,9 10 2,0 12 7,3
Schwere Baureihe DIN 3015 Teil 2 / Heavy series DIN 3015, part 2
sf 1S M10 12 1,6 20 4,2 30 12,1
sf 2S M10 12 2,9 20 4,5 30 15,1
sf 3S M10 15 3,3 25 5,1 35 15,5
Doppel Baureihe DIN 3015 Teil 3 / Double series DIN 3015, part 3
sf D 1 M6 5 0,9 5 0,9
sf D 2 M8 12 2,1 12 2,2
sf D 3 M8 12 1,9 12 2,0
sf D 4 M8 12 2,7 12 2,9
sf D 5 M8 8 1,7 8 2,5
502
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Technische Informationen
Technical Information
Montage Assembly
auf Anschweissplatten
Anschweissplatten auf einer mit der Belastung abgestimmten Unterlage
anschweissen. Hierbei ist auf die Ausrichtung der Schelle zu achten.
Untere Schellenhälfte auf Anschweissplatte klemmen, Rohr einlegen, zweite
Schellenhälfte aufsetzen und mit den Schrauben festziehen. Nicht mit aufgesetzter
Kunststoff-Schelle schweissen!
On welding plates
Weld the welding plate on a surface that will be able to hold the corresponding
forces. Clip the bottom part of the clamp to the welding plate, put the pipe inside
followed by the top part of the clamp. Tighten the assembly with the bolts.
Never weld with the plastic clamp attached.
auf Tragschienen
Tragschienen sind in vier unterschiedlichen Höhen verfügbar und werden
wahlweise in Stücken zu 1 oder 2 m geliefert. Tragschiene anschweißen oder
mit Befestigungswinkel anschrauben. Tragschienenmuttern in Schiene einführen
und bis zum Anschlag drehen. Bei schwerer Baureihe nur einschieben. Untere
Schellenhälfte auf Tragschienenmuttern aufklemmen, Rohr einlegen, zweite
Schellenhälfte aufsetzen und mit den Schrauben festziehen. Vor dem Festziehen
der Schrauben ist eine Positionierung der Schelle möglich.
On mounting rails
Mounting rails are available in four different heights and can be delivered in either
1 or 2 m pieces. Weld the mounting rail or fix with screws. Insert the mounting rail
nuts and turn until they stop. For the heavy series just insert the nuts. Clip the
bottom part of the clamp to the mounting rail nuts, put the pipe inside followed by
the top part of the clamp. Tighten the assembly with the bolts. Before it is finally
fixed, the clamps can still be moved along the rail.
Aufbaumontage
sf-Schellen erlauben die Montage mehrerer Schellen gleicher Baugröße, auch
unterschiedlicher Rohrdurchmesser übereinander. Die Aufbaumontage erfolgt
durch spezielle Aufbauschrauben, die durch Sicherungsplatten gegen Verdrehen
gesichert werden. Untere Schellenhälfte auf Anschweissplatte oder Tragschiene
aufklemmen, Rohr einlegen, obere Schellenhälfte aufsetzen und mit Aufbau-
schrauben festziehen.
Die Aufbauschraube ragt über die obere Schellenhälfte hinaus. Durch Auflegen
eines Sicherungsbleches wird ein Verdrehen der Aufbauschraube verhindert.
Zweite Rohrschelle auf die Aufbauschrauben aufklemmen u.s.w.
Stacked assembly
sf-Clamps of the same type, may be vertically stacked, this allows for pipe runs,
including those of different diameters, to be assembled above each other.
Stacked assembly uses special bolts, held by safety plates that do not turn. Clip
the bottom part of the clamp to the weld plate or mounting rail, put the pipe inside
and install the top half of the clamp. Use stacking bolts to secure and a safety
plate, which stops the bolts turning further. Clip the next clamp to the protruding
stacking bolt heads and continue with the next clamp and safety plate etc.
503
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
sf A sf 1-5 sf A sf 1-5
RS-
DL
In dieser Bauserie werden nur Schrauben der Größe M6 verwendet. In this series only bolts M6 are used.
Alle Schellenkörper in dieser Serie sind nur 30 mm breit. All clamp bodies are only 30 mm wide.
Baugröße A: Diese hat nur eine Befestigungsschraube. Type sf-A has only one bolt.
Alle Metallteile sind aus V4A. Andere Werkstoffe / Größen auf Anfrage. All metal pieces are V4A. Other material / sizes on request.
Kunststoffteile: Standard PA (Polyamid schwarz) Plastic parts: Standard PA (Polyamide black)
Kunststoffteile: PP (Polypropylen grün); wenn gewünscht bitte angeben Plastic parts: PP (Polypropylene green); available on request.
504
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
sf A sf 1-5 sf A sf 1-5
RS-
GF-
101
IL
G
Durchmesser / Diameter Inbus-Schrauben / Hexagon socket bolts Inbus-Schrauben / Hexagon socket bolts
metrisch zöllig Rohrzolll U-Scheiben / U-plates U-Scheiben / U-plates
Baugröße metric inch inch inside Schellenhälften / Clamp halves Schellenhälften / Clamp halves
Size ØD ØD Ø ID Anschweissplatte / Welding plate Tragschienenmutter / Mounting rail nut
In dieser Bauserie werden nur Schrauben der Größe M6 verwendet. In this series only bolts M6 are used.
Alle Schellenkörper in dieser Serie sind nur 30 mm breit. All clamp bodies are only 30 mm wide.
Baugröße A: Diese hat nur eine Befestigungsschraube. Type sf-A has only one bolt.
Alle Metallteile sind aus V4A. Andere Werkstoffe / Größen auf Anfrage. All metal pieces are V4A. Other material / sizes on request.
Kunststoffteile: Standard PA (Polyamid schwarz) Plastic parts: Standard PA (Polyamide black)
Kunststoffteile: PP (Polypropylen grün); wenn gewünscht bitte angeben Plastic parts: PP (Polypropylene green); available on request.
505
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
RS-
sf 1-5
DL
IL
Baugröße / Size
Durchmesser / Diameter Werkstoff-Angabe / Material indicator
ØD ØD Ø ID -PA
metrisch / metric zöllig / inch Rohrzoll / inch inside -PP
sf A 6,00 RS-BA06-
sf A 6,40 1/4 RS-BA064-
sf A 8,00 5/16 RS-BA08-
sf A 9,50 3/8 RS-BA095- RS-CPA-4Li RS-WPA-4Li RS-WPLA-4Li RS-WDPA-4Li RS-WLPA-4Li
sf A 10,00 1/8 RS-BA10-
sf A 12,00 RS-BA12-
sf 1 6,00 RS-B106-
sf 1 6,40 1/4 RS-B1064-
sf 1 8,00 RS-B108- RS-CP1-4Li RS-WP1-4Li RS-WPL1-4Li RS-WDP1-4Li RS-WLP1-4Li
sf 1 9,50 3/8 RS-B1095-
sf 1 10,00 1/8 RS-B110-
sf 1 12,00 RS-B112-
sf 2 12,70 1/2 RS-B2127-
sf 2 13,50 1/4 RS-B2135-
sf 2 14,00 RS-B214-
sf 2 15,00 RS-B215- RS-CP2-4Li RS-WP2-4Li RS-WPL2-4Li RS-WDP2-4Li RS-WLP2-4Li
sf 2 16,00 5/8 RS-B216-
sf 2 17,20 3/8 RS-B2172-
sf 2 18,00 RS-B218-
sf 3 19,00 3/4 RS-B319-
sf 3 20,00 RS-B320-
sf 3 21,30 1/2 RS-B3213- RS-CP3-4Li RS-WP3-4Li RS-WPL3-4Li RS-WDP3-4Li RS-WLP3-4Li
sf 3 22,00 7/8 RS-B322-
sf 3 25,00 1 RS-B325-
sf 4 26,90 3/4 RS-B4269-
sf 4 28,00 RS-B428- RS-CP4-4Li RS-WP4-4Li RS-WPL4-4Li RS-WDP4-4Li RS-WLP4-4Li
sf 4 30,00 RS-B430-
sf 5 32,00 1 1/4 RS-B532-
sf 5 33,70 1 RS-B5337-
sf 5 35,00 RS-B535- RS-CP5-4Li RS-WP5-4Li RS-WPL5-4Li RS-WDP5-4Li RS-WLP5-4Li
sf 5 38,00 1 1/2 RS-B538-
sf 5 40,00 RS-B540-
sf 5 42,00 1 1/4 RS-B542-
Standardwerkstoff Schellenhälften ist PA (Polyamid schwarz). Alle Metallteile sind aus V4A.
Kunststoffteile: Standard PA (Polyamid schwarz)
Kunststoffteile: PP (Polypropylen grün); wenn gewünscht bitte angeben
506
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Länge mit
Deckplatte
Length with
cover plate
RS-
GF-
101
DL
IL
G
h = 14 mm
RS-TS14-1m
RS-TS11-2m
sf 3 RS-H3-4 RS-IN3-4 RS-HM3-4 RS-SPU-4 RS-TS14-2m
RS-TS30-2m
Standard Material of the pipe clamps is PA (Polyamide, black). All metal pieces are V4A.
Plastic parts: Standard PA (Polyamide black)
Plastic parts: PP (Polypropylene green); available on request
507
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
RS-
DS
Diese Schellen sind für höhere Belastungen These clamps have been developed for higher
entwickelt worden. stress.
Die Schraubengrößen beginnen mit M10 und gehen bis M30. The bolt sizes are M10 up to M30.
Alle Metallteile sind aus V4A. All metal pieces are V4A.
Andere Werkstoffe / Größen auf Anfrage. Other material / sizes on request.
Kunststoffteile: Standard PA (Polyamid schwarz) Plastic parts: Standard PA (Polyamide black)
Kunststoffteile: PP (Polypropylen grün); Plastic parts: PP (Polypropylene green);
wenn gewünscht bitte angeben available on request.
508
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
RS-
GF-
101
IS
G
Durchmesser / Diameter Inbus-Schrauben / Hex. socket bolts Inbus-Schrauben / Hex. socket bolts
metrisch zöllig Rohrzoll U-Scheiben / U-plates U-Scheiben / U-plates
Baugröße metric inch inch inside Schellenhälften / Clamp halves Schellenhälften / Clamp halves
Size ØD ØD Ø ID Anschweissplatte / Welding plate Tragschienenmuttern / Mounting rail nut
Diese Schellen sind für höhere Belastungen These clamps have been developed for higher
entwickelt worden. stress.
Die Schraubengrößen beginnen mit M10 und gehen bis M30. The bolt sizes are M10 up to M30.
Alle Metallteile sind aus V4A. All metal pieces are V4A.
Andere Werkstoffe / Größen auf Anfrage. Other material / sizes on request.
Kunststoffteile: Standard PA (Polyamid schwarz) Plastic parts: Standard PA (Polyamide black)
Kunststoffteile: PP (Polypropylen grün); Plastic parts: PP (Polypropylene green);
wenn gewünscht bitte angeben available on request.
509
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
RS-
DS
IS
Baugröße / Size
Durchmesser / Diameter Werkstoff-Angabe / Material indicator
ØD ØD Ø ID -PA
metrisch /metric zöllig / inch Rohrzoll / inch inside -PP
sf 1S 6,00 RS-B1S06-
sf 1S 6,40 1/4 RS-B1S064-
sf 1S 8,00 RS-B1S08-
sf 1S 9,50 3/8 RS-B1S095-
sf 1S 10,00 1/8 RS-B1S10-
sf 1S 12,00 RS-B1S12-
sf 1S 12,70 1/2 RS-B1S127- RS-CP1S RS-DCP1S RS-WP1S RS-DWP1S
sf 1S 13,50 1/4 RS-B1S135-
sf 1S 14,00 RS-B1S14-
sf 1S 15,00 RS-B1S15-
sf 1S 16,00 5/8 RS-B1S16-
sf 1S 17,20 3/8 RS-B1S172-
sf 1S 18,00 RS-B1S18-
sf 2S 19,00 3/4 RS-B2SS19-
sf 2S 20,00 RS-B2S20-
sf 2S 21,30 1/2 RS-B2S213-
sf 2S 22,00 7/8 RS-B2S22- RS-CP2S RS-DCP4S RS-WP2S RS-DWP2S
sf 2S 25,00 1 RS-B2S25-
sf 2S 26,90 3/4 RS-B2S269-
sf 2S 28,00 RS-B2S28-
sf 2S 30,00 RS-B2S30-
sf 3S 30,00 RS-B3S30-
sf 3S 32,00 1 1/4 RS-B3S32-
sf 3S 33,70 1 RS-B3S337-
sf 3S 35,00 RS-B3S35- RS-CP3S RS-DCP5S RS-WP3S RS-DWP3S
sf 3S 38,00 1 1/2 RS-B3S38-
sf 3S 40,00 RS-B3S40-
sf 3S 42,00 1 1/4 RS-B3S42-
510
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
RS-
GF-
101
DS
IS
G
h
sf 1S RS-H1S RS-IN1S RS-HM2S RS-SP1S RS-SPW1
RS-TMS10 h = 22 mm
RS-TSS22-1m
RS-TSS22-2m
511
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Zweirohrschelle
Double Pipe Clamp
nach DIN 3015 Teil 3
Komplettausführung
RS-
DDH
Diese Schellen sind für die gleichzeitig und These clamps have been designed for parallel pipe
platzsparende Parallelverlegung geeignet. systems.
Die Schellenkörper sind nur 30 mm breit. The clamp bodies are only 30 mm wide.
Alle Metallteile sind aus V4A. All metal pieces are V4A.
Andere Werkstoffe / Größen auf Anfrage. Other material / sizes on request.
Kunststoffteile: Standard PA (Polyamid schwarz) Plastic parts: Standard PA (Polyamide black)
Kunststoffteile: PP (Polypropylen grün); Plastic parts: PP (Polypropylene green);
wenn gewünscht bitte angeben available on request.
512
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Zweirohrschelle
Double Pipe Clamp
nach DIN 3015 Teil 3
Komplettausführung
RS-
GF-
101
DDI
G
Durchmesser / Diameter Inbus-Schrauben / Hex. socket bolts Inbus-Schrauben / Hex. socket bolts
metrisch zöllig Rohrzoll Deckplatte / Cover plate Deckplatte / Cover plate
Baugröße metric inch inch inside Schellenhälften / Clamp halves Schellenhälften / Clamp halves
Size ØD ØD Ø ID Anschweissplatte / Welding plate Tragschienenmuttern / Mounting rail nut
Diese Schellen sind für die gleichzeitig und These clamps have been designed for parallel pipe
platzsparende Parallelverlegung geeignet. systems.
Die Schellenkörper sind nur 30 mm breit. The clamp bodies are only 30 mm wide.
Alle Metallteile sind aus V4A. All metal pieces are V4A.
Andere Werkstoffe / Größen auf Anfrage. Other material / sizes on request.
Kunststoffteile: Standard PA (Polyamid schwarz) Plastic parts: Standard PA (Polyamide black)
Kunststoffteile: PP (Polypropylen grün); Plastic parts: PP (Polypropylene green);
wenn gewünscht bitte angeben available on request.
513
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Zweirohrschelle
Double Pipe Clamp
nach DIN 3015 Teil 3
Einzelteile
CP WP DWLP
RS-
DDH
DDI
Baugröße / Size
Durchmesser / Diameter Werkstoff-Angabe / Material indicator
ØD ØD Ø ID -PA
metrisch /metric zöllig / inch Rohrzoll / inch inside -PP
sf D1 6,00 RS-DB106-
sf D1 6,40 1/4 RS-DB1064-
sf D1 8,00 RS-DB108- RS-DCP1 RS-DWP1 RS-DWLP1
sf D1 9,50 3/8 RS-DB1095-
sf D1 10,00 1/8 RS-DB110-
sf D1 12,00 RS-DB112-
sf D2 12,70 1/2 RS-DB2127-
sf D2 13,50 1/4 RS-DB2135-
sf D2 14,00 RS-DB214-
sf D2 15,00 RS-DB215- RS-DCP2 RS-DWP2 RS-DWLP2
sf D2 16,00 5/8 RS-DB216-
sf D2 17,20 3/8 RS-DB2172-
sf D2 18,00 RS-DB218-
sf D3 19,00 3/4 RS-DB319-
sf D3 20,00 RS-DB320-
sf D3 21,30 1/2 RS-DB3213- RS-DCP3 RS-DWP3 RS-DWLP3
sf D3 22,00 7/8 RS-DB322-
sf D3 25,00 1 RS-DB325-
sf D4 26,90 3/4 RS-DB4269-
sf D4 28,00 RS-DB428- RS-DCP4 RS-DWP4 RS-DWLP4
sf D4 30,00 RS-DB430-
sf D5 32,00 1 1/4 RS-DB532-
sf D5 33,70 1 RS-DB5337-
sf D5 35,00 RS-DB535- RS-DCP5 RS-DWP5 RS-DWLP5
sf D5 38,00 1 1/2 RS-DB538-
sf D5 40,00 RS-DB540-
sf D5 42,00 1 1/4 RS-DB542-
514
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Zweirohrschelle
Double Pipe Clamp
nach DIN 3015 Teil 3
Einzelteile
RS-
GF-
DDH
101
DDI
G
h = 14 mm
RS-TS14-1m
RS-TS11-2m
sf D4 RS-H850 RS-I850 RS-DM835 RS-TS14-2m
RS-TS30-2m
515
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
RS-
O
516
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
RS-
GF-
101
DS
G
D
mit Gewindeschaft / with threaded shaft Werkstoff: 1.4301 / Material: AISI 304
Klemmbereich RS-No. RS-No.
DN D Z Clamping range BxS G SG poliert/polished matt/matt
10 12 64 11-13 20x3 M6 M8 RS-D12M8-2pi RS-D12M8-2mi
15 18 67 17-19 20x3 M6 M8 RS-D18M8-2pi RS-D18M8-2mi
20 22 69 21-23 20x3 M6 M8 RS-D22M8-2pi RS-D22M8-2mi
20 25,4 69 24-26 20x3 M6 M10 RS-D25M8-2pi RS-D25M8-2mi
25 28 72 27-29 20x3 M6 M10 RS-D28M10-2pi RS-D28M10-2mi
32 34 75 33-35 20x3 M6 M10 RS-D34M10-2pi RS-D34M10-2mi
40 40 78 39-41 20x3 M6 M10 RS-D40M10-2pi RS-D40M10-2mi
40 48,3 78 47-49 20x3 M6 M10 RS-D48M10-2pi RS-D48M10-2mi
50 52 84 51-53 20x3 M6 M12 RS-D52M12-2pi RS-D52M12-2mi
50 60,3 84 59-61 20x3 M6 M12 RS-D60M12-2pi RS-D60M12-2mi
65 70 93 69-71 25x3 M6 M12 RS-D70M12-2pi RS-D70M12-2mi
65 76,1 93 75-77 25x3 M6 M12 RS-D76M12-2pi RS-D76M12-2mi
80 85 100,5 84-86 25x3 M6 M12 RS-D85M12-2pi RS-D85M12-2mi
80 88,9 100,5 88-90 25x3 M6 M12 RS-D88M12-2pi RS-D88M12-2mi
100 104 110 103-105 25x3 M6 M12 RS-D104M12-2pi RS-D104M12-2mi
100 114,3 110 113-115 25x3 M6 M12 RS-D114M12-2pi RS-D114M12-2mi
125 129 140 127-131 30x4 M8 M16 RS-D129M16-2pi RS-D129M16-2mi
125 139,7 140 138-142 30x4 M8 M16 RS-D139M16-2pi RS-D139M16-2mi
150 154 180 152-156 40x4 M8 M16 RS-D154M16-2pi RS-D154M16-2mi
150 168,3 180 166-170 40x4 M8 M16 RS-D168M16-2pi RS-D168M16-2mi
200 204 240 202-206 40x4 M10 M20 RS-D204M16-2pi RS-D204M16-2mi
517
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Einhandschelle
One Hand Clamp
mit Gummieinlage
kinderleichte Montage auch mit nur einer Hand
RS-
OH
D RS-No.
15-19 M8 RS-OH15-19-4i
20-23 M8 RS-OH20-23-4i
25-28 M8 RS-OH25-28-4i
32-35 M8 RS-OH32-35-4i
40-43 M8 RS-OH40-43-4i
44-49 M8 RS-OH44-49-4i
50-55 M8 RS-OH50-55-4i
57-61 M8 RS-OH57-61-4i
518
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Rohrschelle
Pipe Clamp
zweiteilig, mit oder ohne Schalldämmeinlage
mit Gewindeanschluss M8 bzw. M10, komplett mit zwei Spannschrauben
RS-
GF-
RSE
101
RS
G
Werkstoff: V4A SBR / EPDM; Rohrschelle; einseitig vor- Material: V4A SBR / EPDM;
montiert und somit sofort einsatzbereit. Auf der offenen Schel- Pipe clamp; one side pre-assembled and ready to use. On the
lenseite ist die Spannschraube gegen Herausfallen gesichert. open side, the clamping screw is secured, to prevent loss.
519
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Verbinder
Connector
RS-
SB
PM
520
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Halterungsschelle
Retaining Clamp
nach DIN 3016, Bandbreite 15 mm, mit Gummieinlage
nach DIN 3016, Bandbreite 15 mm, ohne Gummieinlage
RS-
GF-
RCE
101
RC
G
Werkstoff: AISI 304 / EPDM Gummi Material: AISI 304 / EPDM rubber
521
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Gelenkbolzen Schelle
Heavy Duty Clamp
nach DIN 3017, einteilig, für Hochdruck geeignet, für Schläuche und Rohre
nach DIN 3017, zweiteilig, für Hochdruck geeignet, für Schläuche und Rohre
to DIN 3017, one-piece, suitable for high pressure, for hoses and pipes
to DIN 3017, two-piece, suitable for high pressure, for hoses and pipes
RS-
HB
DHB
Form C1, einteilig / Shape C1, one-piece Form C2, zweiteilig / Shape C2, two-piece
D B RS-No. D B RS-No.
17-19 18 RS-HB1719 40-50 20 RS-DHB4050
19-21 18 RS-HB1921 45-55 20 RS-DHB4555
21-23 18 RS-HB2123 50-60 20 RS-DHB5060
23-25 18 RS-HB2325 55-65 20 RS-DHB5565
25-27 18 RS-HB2527 60-70 20 RS-DHB6070
27-29 18 RS-HB2729 65-70 20 RS-DHB6570
29-31 20 RS-HB2931 70-80 20 RS-DHB7080
31-34 20 RS-HB3134 75-85 20 RS-DHB7585
34-37 20 RS-HB3437 80-90 20 RS-DHB8090
37-40 20 RS-HB3740 85-95 20 RS-DHB8595
40-43 20 RS-HB4043 90-100 20 RS-DHB90100
44-47 20 RS-HB4447 100-110 20 RS-DHB100110
48-51 20 RS-HB4851 105-115 20 RS-DHB105115
52-55 20 RS-HB5255 110-120 20 RS-DHB110120
56-59 20 RS-HB5659 115-125 20 RS-DHB115125
60-63 20 RS-HB6063 120-130 20 RS-DHB120130
64-67 20 RS-HB6467 125-135 20 RS-DHB125135
68-73 25 RS-HB6873 130-140 20 RS-DHB130140
73-79 25 RS-HB7379 135-145 20 RS-DHB135145
79-85 25 RS-HB7985 140-150 20 RS-DHB140150
85-91 25 RS-HB8591 145-155 20 RS-DHB145155
91-97 25 RS-HB9197 150-160 20 RS-DHB150160
97-104 25 RS-HB97104 155-165 20 RS-DHB155165
104-112 25 RS-HB104112 160-170 20 RS-DHB160170
112-121 25 RS-HB112121
121-130 25 RS-HB121130
130-140 26 RS-HB130140
140-150 26 RS-HB140150 Werkstoff: AISI 304
150-162 26 RS-HB150162 Weitere Werkstoffe und Abmessungen auf Anfrage.
162-174 26 RS-HB162174 Zweiteilig: Schraube: Inbus M6x45.
174-187 26 RS-HB174187
187-200 26 RS-HB187200
200-213 26 RS-HB200213 Material: AISI 304
213-226 26 RS-HB213226 Other materials and dimensions on request.
226-239 26 RS-HB226239 Two-piece: Bolt: Hexagonal socket head M6x45.
239-252 26 RS-HB239252
Vorteile: kräftige Außensechskantschraube (einteilig), Advantages: strong bolt with hexagonal head (one
robuste Bolzen aus Vollmaterial, Zunge punktgeschweißt, piece), sturdy bolts from full material, tongue spot
Laschen jeweils mit 3 Schweisspunkten. welded, clips, all with 3 welding points.
522
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Rohrschelle
Pipe Clamp
nach DIN 3567 Form A, inklusive Schrauben und Muttern
nach DIN 3567 Form B, inklusive Schrauben und Muttern
Form A Form B
Shape A Shape B
RS-
GF-
101
C-A
C-B
G
Form A / Shape A
D DN Inch A c d1 f B Schrauben / Screws kg RS-No.
20 15 1/2" 57 15 11,5 7 29 x 5 M10 x 30 0,20 RS-C67A20-4
22 15 1/2" 59 15 11,5 7 29 x 5 M10 x 30 0,21 RS-C67A22-4
25 20 3/4" 62 15 11,5 7 29 x 5 M10 x 30 0,22 RS-C67A25-4
27 20 3/4" 66 15 11,5 7 29 x 5 M10 x 30 0,23 RS-C67A27-4
30 25 1" 68 15 11,5 7 29 x 5 M10 x 30 0,24 RS-C67A30-4
34 25 1" 72 15 11,5 7 29 x 5 M10 x 30 0,25 RS-C67A34-4
38 32 1 1/4" 76 15 11,5 7 29 x 5 M10 x 30 0,27 RS-C67A38-4
43 32 1 1/4" 82 15 11,5 7 29 x 5 M10 x 30 0,29 RS-C67A43-4
45 40 1 1/2" 84 15 11,5 7 29 x 5 M10 x 30 0,30 RS-C67A45-4
49 40 1 1/2" 88 15 11,5 7 29 x 5 M10 x 30 0,31 RS-C67A49-4
57 50 2" 104 18 14 9 39 x 6 M12 x 35 0,59 RS-C67A57-4
61 50 2" 108 18 14 9 39 x 6 M12 x 35 0,61 RS-C67A61-4
77 65 2 1/2" 122 18 14 9 39 x 6 M12 x 35 0,69 RS-C67A77-4
89 80 3" 136 18 14 9 39 x 6 M12 x 35 0,76 RS-C67A89-4
108 100 4" 172 24 18 11 49 x 8 M16 x 45 1,62 RS-C67A108-4
115 100 4" 178 24 18 11 49 x 8 M16 x 45 1,66 RS-C67A115-4
133 125 5" 196 24 18 11 49 x 8 M16 x 45 1,85 RS-C67A133-4
140 125 5" 204 24 18 11 49 x 8 M16 x 45 1,93 RS-C67A140-4
159 150 6" 222 24 18 11 49 x 8 M16 x 45 2,09 RS-C67A159-4
169 150 6" 232 24 18 11 49 x 8 M16 x 45 2,17 RS-C67A169-4
Form B / Shape B
D DN Inch A b c d1 f B Schrauben / Screws kg RS-No.
20 15 1/2" 57 46 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,31 RS-C67B20-4
22 15 1/2" 59 46 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,32 RS-C67B22-4
25 20 3/4" 62 46 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,33 RS-C67B25-4
27 20 3/4" 66 46 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,34 RS-C67B27-4
30 25 1" 68 46 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,35 RS-C67B30-4
34 25 1" 72 46 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,36 RS-C67B34-4
38 32 1 1/4" 76 46 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,38 RS-C67B38-4
43 32 1 1/4" 82 46 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,40 RS-C67B43-4
45 40 1 1/2" 84 46 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,41 RS-C67B45-4
49 40 1 1/2" 88 46 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,42 RS-C67B49-4
57 50 2" 104 54 18 14 9 40 x 6 M12 x 35 0,79 RS-C67B57-4
61 50 2" 108 54 18 14 9 40 x 6 M12 x 35 0,81 RS-C67B61-4
77 65 2 1/2" 122 54 18 14 9 40 x 6 M12 x 35 0,89 RS-C67B77-4
89 80 3" 136 54 18 14 9 40 x 6 M12 x 35 0,96 RS-C67B89-4
108 100 4" 172 70 24 18 11 50 x 8 M16 x 45 2,06 RS-C67B108-4
115 100 4" 178 70 24 18 11 50 x 8 M16 x 45 2,10 RS-C67B115-4
133 125 5" 196 70 24 18 11 50 x 8 M16 x 45 2,29 RS-C67B133-4
140 125 5" 204 70 24 18 11 50 x 8 M16 x 45 2,37 RS-C67B140-4
159 150 6" 222 70 24 18 11 50 x 8 M16 x 45 2,53 RS-C67B159-4
169 150 6" 232 70 24 18 11 50 x 8 M16 x 45 2,61 RS-C67B169-4
523
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Rohrschelle
Pipe Clamp
nach DIN 3567 Form A/B, inklusive Schrauben und Muttern
nach DIN 3567 Form D, inklusive Schrauben und Muttern
RS-
C-AB
C-D
Form D / Shape D
D DN Inch A b c d1 f B Schrauben / Screws kg RS-No.
20 15 1/2" 57 225 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,45 RS-C67D20-4
22 15 1/2" 59 225 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,46 RS-C67D22-4
25 20 3/4" 62 225 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,47 RS-C67D25-4
27 20 3/4" 66 225 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,48 RS-C67D27-4
30 25 1" 68 225 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,49 RS-C67D30-4
34 25 1" 72 225 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,50 RS-C67D34-4
38 32 1 1/4" 76 225 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,52 RS-C67D38-4
43 32 1 1/4" 82 225 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,54 RS-C67D43-4
45 40 1 1/2" 84 225 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,56 RS-C67D45-4
49 40 1 1/2" 88 225 15 11,5 7 30 x 5 M10 x 30 0,66 RS-C67D49-4
57 50 2" 104 275 18 14 9 40 x 6 M12 x 35 1,07 RS-C67D57-4
61 50 2" 108 275 18 14 9 40 x 6 M12 x 35 1,10 RS-C67D61-4
77 65 2 1/2" 122 275 18 14 9 40 x 6 M12 x 35 1,18 RS-C67D77-4
89 80 3" 136 275 18 14 9 40 x 6 M12 x 35 1,25 RS-C67D89-4
108 100 4" 172 235 24 18 11 50 x 8 M16 x 45 2,56 RS-C67D108-4
115 100 4" 178 235 24 18 11 50 x 8 M16 x 45 2,61 RS-C67D115-4
133 125 5" 196 235 24 18 11 50 x 8 M16 x 45 2,80 RS-C67D133-4
140 125 5" 204 235 24 18 11 50 x 8 M16 x 45 2,88 RS-C67D140-4
159 150 6" 222 235 24 18 11 50 x 8 M16 x 45 3,04 RS-C67D159-4
169 150 6" 232 235 24 18 11 50 x 8 M16 x 45 3,12 RS-C67D169-4
524
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Schneckengewinde-Schlauchschelle / Endlosband
Endless Belt with Worm Drive Heads / Endless Belt
~DIN 3017
W4-Ausführung: Alle Teile aus AISI 304. W5-Ausführung: Alle Teile aus AISI 316
~DIN 3017
W4-Materials: AISI 304, band, housing and screw. W5-Materials: AISI 316, band, housing and screw
RS-
GF-
101
171
179
G
525
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Schlauchschelle
Hose Clamp
~DIN 3017
Typ S
~DIN 3017
Type S
RS-
171S
179S
Werkstoff: AISI 316 (W5). Auch in W4 Ausführung lieferbar. Material: AISI 316 (W5). Also available in materials W4.
526
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Spiralschlauchschelle
Spiral Hose Clamp
zur Befestigung von außen gewellten Spiralschläuchen
RS-
GF-
101
SC
G
weitgehend dichte und zugfeste Verbindung durch with a special bridge geometry this clamp guarantees
spezielle Brückengeometrie tensile strength
leicht und schnell montierbar easy and quick assembly
wiederverwendbar reusable
sehr robust very strong
Weitere Größen und Werkstoffe auf Anfrage. Other sizes and materials on request.
527
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Edelstahl Kabelbinder
Stainless Steel Cable Tie
RS-
CT
max. Haltekraft in kg
B max. D L Max. Retention Force in kg RS-No.
4,50 33 130 46 RS-CT130x45-2
4,50 50 200 46 RS-CT200x45-2
4,50 76 300 46 RS-CT300x45-2
4,50 102 370 46 RS-CT370x45-2
4,50 156 520 46 RS-CT520x45-2
4,50 207 680 46 RS-CT680x45-2
4,50 245 840 46 RS-CT840x45-2
7,94 50 200 114 RS-CT200x8-2
7,94 76 300 114 RS-CT300x8-2
7,94 102 370 114 RS-CT370x8-2
7,94 135 450 114 RS-CT450x8-2
7,94 150 500 114 RS-CT500x8-2
7,94 207 680 114 RS-CT680x8-2
7,94 312 1020 114 RS-CT1020x8-2
Werkstoff: Band AISI 304; Kugel: V2A Material: Belt AISI 304; Ball: V2A
Das Gehäuse beinhaltet eine Edelstahl Halterungskugel The housing contains a stainless steel mounting ball
die eine widerstandsfähige Verbindung herstellt. that creates a locking connection.
Einmal montiert, entsteht durch die gegebene Once correctly assembled, the construction creates a
Konstruktion eine nicht veränderbare Verbindung. fixed bond.
Erhältlich in zwei Bandbreiten halten die Schellen bis Available in two widths, the clamps hold up to 114 kg
zu 114 kg Widerstand aus und ermöglichen einen resistance and allow a diameter of up to 300 mm.
Durchmesser bis 300 mm.
528
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Drahtschlauchschelle
Wire Clamp
RS-
GF-
DWC
101
G
Spannbereich Spannbereich
Tightening range RS-No. Tightening range RS-No.
11-14 RS-DWC1114-2 75-80 RS-DWC7580-2
13-16 RS-DWC1316-2 80-85 RS-DWC8085-2
15-18 RS-DWC1518-2 84-90 RS-DWC8490-2
17-20 RS-DWC1720-2 89-95 RS-DWC8995-2
19-22 RS-DWC1922-2 94-100 RS-DWC94100-2
20-24 RS-DWC2024-2 98-105 RS-DWC98105-2
22-26 RS-DWC2226-2 103-110 RS-DWC103110-2
24-28 RS-DWC2428-2 108-115 RS-DWC108115-2
26-30 RS-DWC2630-2 113-120 RS-DWC113120-2
28-32 RS-DWC2832-2 118-125 RS-DWC118125-2
31-35 RS-DWC3135-2 123-130 RS-DWC123130-2
34-38 RS-DWC3438-2 128-135 RS-DWC128135-2
35-40 RS-DWC3540-2 133-140 RS-DWC133140-2
37-42 RS-DWC3742-2 138-145 RS-DWC138145-2
40-45 RS-DWC4045-2 143-150 RS-DWC143150-2
42-46 RS-DWC4247-2 148-155 RS-DWC148155-2
43-48 RS-DWC4348-2 153-160 RS-DWC153160-2
47-52 RS-DWC4752-2 158-165 RS-DWC158165-2
50-55 RS-DWC5055-2 163-170 RS-DWC163170-2
53-58 RS-DWC5358-2 168-175 RS-DWC168175-2
55-60 RS-DWC5560-2 173-180 RS-DWC173180-2
60-65 RS-DWC6065-2 178-185 RS-DWC178185-2
63-68 RS-DWC6368-2 185-195 RS-DWC185195-2
65-70 RS-DWC6570-2 195-205 RS-DWC195205-2
70-75 RS-DWC7075-2
Weitere Größen und Werkstoffe auf Anfrage. Other sizes and materials on request.
529
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Rundstahlbügel
U-Bolt Pipe Hanger
nach DIN 3570 Form A
nach DIN 3570 Form B
Form A Form B
Shape A Shape B
RS-
UBC
SBC
Form A / Shape A
Rohr Inch
DN D Pipe Inch A B H H1 G RS-No.
20 25 / 26,9 3/4" 30 40 70 40 M10 RS-UBC20-4
25 30 / 33,7 1" 38 48 76 40 M10 RS-UBC25-4
32 38 / 42,4 1 1/4" 46 56 86 50 M10 RS-UBC32-4
40 44,5 / 48,3 1 1/2" 52 62 92 50 M10 RS-UBC40-4
50 57 / 60,3 2" 64 76 109 50 M12 RS-UBC50-4
65 76,1 2 1/2" 82 94 125 50 M12 RS-UBC65-4
80 88,9 3" 94 106 138 50 M12 RS-UBC80-4
100 108 / 114,3 4" 120 136 171 60 M16 RS-UBC100-4
125 133 / 139,7 5" 148 164 191 60 M16 RS-UBC125-4
150 159 / 168,3 6" 176 192 217 60 M16 RS-UBC150-4
175 191 / 193,7 7" 202 218 249 60 M16 RS-UBC175-4
200 216 / 219,1 8" 228 248 283 70 M20 RS-UBC200-4
250 267 / 273 10" 282 302 334 70 M20 RS-UBC250-4
Form B / Shape B
Rohr Inch
DN D Pipe Inch A B H H1 H2 G RS-No.
20 25 / 26,9 3/4" 30 40 70 40 28 M10 RS-SBC20-4
25 30 / 33,7 1" 38 48 76 40 31 M10 RS-SBC25-4
32 38 / 42,4 1 1/4" 46 56 86 50 37 M10 RS-SBC32-4
40 44,5 / 48,3 1 1/2" 52 62 92 50 40 M10 RS-SBC40-4
50 57 / 60,3 2" 64 76 109 50 49 M12 RS-SBC50-4
65 76,1 2 1/2" 82 94 125 50 57 M12 RS-SBC65-4
80 88,9 3" 94 106 138 50 66 M12 RS-SBC80-4
530
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Lange Kunststoff-Rohrunterlage
Long Plastic Pipe Underlay
für Rundstahlbügel
RS-
GF-
RUL
101
G
DN D Inch L A H S B d RS-No.
15 21,3 1/2" 60 35 12 10 25 11 RS-RUL213
20 25 3/4" 75 40 17,5 12 30 11 RS-RUL25
20 26,9 3/4" 75 40 18,5 12 30 11 RS-RUL269
25 30 1" 80 48 20 12 30 11 RS-RUL30
25 33,7 1" 80 48 22 12 30 11 RS-RUL337
32 38 1 1/4" 90 56 24 12 30 11 RS-RUL38
32 42,4 1 1/4" 90 56 26,2 12 30 11 RS-RUL424
40 44,5 1 1/2" 95 62 27,2 15 35 11 RS-RUL445
40 48,3 1 1/2" 95 62 29 15 35 11 RS-RUL483
50 57 2" 110 76 33,5 15 35 14 RS-RUL57
50 60,3 2" 110 76 35,2 15 35 14 RS-RUL603
65 76,1 2 1/2" 135 94 43 15 35 14 RS-RUL761
80 88,9 3" 145 106 54,5 20 40 RS-RUL889
100 108 4" 190 136 64 20 40 18 RS-RUL108
100 114,3 4" 190 136 67 20 40 18 RS-RUL114
125 133 5" 220 164 76,5 20 40 18 RS-RUL133
125 139,7 5" 220 164 80 20 40 18 RS-RUL1397
150 159 6" 250 192 91,5 25 50 18 RS-RUL159
150 168,3 6" 250 192 96 25 50 18 RS-RUL1683
175 191 7" 270 218 109 25 50 18 RS-RUL191
175 193,7 7" 270 218 120 25 50 18 RS-RUL1937
200 216 8" 315 248 121,5 25 50 22 RS-RUL216
200 219,1 8" 315 248 145,5 25 50 22 RS-RUL2191
250 267 10" 370 302 148,5 25 50 22 RS-RUL267
250 273 10" 370 302 174 25 50 22 RS-RUL273
531
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Kurze Kunststoff-Rohrunterlage
Short Plastic Pipe Underlay
für Rundstahlbügel
≥ DN40 ≤ DN50
RS-
RUK
DN D Inch L L1 H h1 A S d RS-No.
20 25 3/4" 24 35 8 5 25 5 8 RS-RUK25
20 26,9 3/4" 24 35 8 5 25 5 8 RS-RUK269
25 30 1" 24 35 8 5 25 5 8 RS-RUK30
25 33,7 1" 24 35 8 5 25 5 8 RS-RUK337
32 38 1 1/4" 24 35 8 5 25 5 8 RS-RUK38
32 42,4 1 1/4" 24 35 8 5 25 5 8 RS-RUK424
40 44,5 1 1/2" 24 35 8 5 25 5 8 RS-RUK445
40 48,3 1 1/2" 24 35 8 5 25 5 8 RS-RUK483
50 57 2" 50 38 10 6 25 5 10 RS-RUK57
50 60,3 2" 50 38 10 6 25 5 10 RS-RUK603
65 76,1 2 1/2" 50 38 10 6 25 5 10 RS-RUK761
80 88,9 3" 75 75 17 10 40 8 15 RS-RUK889
100 108 4" 75 75 17 10 40 8 15 RS-RUK108
100 114,3 4" 75 75 17 10 40 8 15 RS-RUK1143
125 133 5" 75 75 17 10 40 8 15 RS-RUK133
125 139,7 5" 75 75 17 10 40 8 15 RS-RUK1397
150 159 6" 75 140 26 10 90 8 25 RS-RUK159
150 168,3 6" 75 140 26 10 90 8 25 RS-RUK1689
175 191 7" 75 140 26 10 90 8 25 RS-RUK191
175 193,7 7" 75 140 26 10 90 8 25 RS-RUK1937
200 216 8" 75 140 26 10 90 8 25 RS-RUK216
200 219,1 8" 75 140 26 10 90 8 25 RS-RUK2191
250 267 10" 75 140 26 10 90 8 25 RS-RUK267
250 273 10" 75 140 26 10 90 8 25 RS-RUK273
532
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
RS-
GF-
101
WP
G
Bügelmaß
Bow size
DN D A L B D2 L1 S RS-No.
20 25 30 100 40 12 40 6 RS-WP25-4
20 26,9 30 100 40 12 40 6 RS-WP269-4
25 30 38 110 40 12 48 6 RS-WP30-4
25 33,7 38 110 40 12 48 6 RS-WP337-4
32 38 46 120 40 12 56 6 RS-WP38-4
32 42,4 46 120 40 12 56 6 RS-WP424-4
40 44,5 52 130 40 12 62 6 RS-WP445-4
40 48,3 52 130 40 12 62 6 RS-WP483-4
50 57 64 160 50 14 76 8 RS-WP57-4
50 60,3 64 160 50 14 76 8 RS-WP603-4
65 76,1 82 180 50 14 94 8 RS-WP761-4
80 88,9 94 190 106 RS-WP88-4
100 108 120 240 60 18 136 10 RS-WP108-4
100 114,3 120 240 60 18 136 10 RS-WP1143-4
125 133 148 270 60 18 164 10 RS-WP133-4
125 139,7 148 270 60 18 164 10 RS-WP1397-4
150 159 176 300 60 18 192 10 RS-WP159-4
150 168,3 176 300 60 18 192 10 RS-WP1689-4
175 191 202 330 60 18 218 10 RS-WP191-4
175 193,7 202 330 60 18 218 10 RS-WP1937-4
200 216 228 350 80 23 248 12 RS-WP216-4
200 219,1 228 350 80 23 248 12 RS-WP2191-4
250 267 282 400 80 23 302 12 RS-WP267-4
250 273 282 400 80 23 302 12 RS-WP273-4
533
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Rohr-Klemmstück
Pipe Clip Strip
zur Befestigung von Rohren / Schläuchen aus Kunststoff und Metall
für eine sichere und raumsparende Rohrinstallation
RK 6-8 RK 10-28
RS-
RK
Anzahl Leiste
d a a1 b d1 d2 h h1 h2 t Number of strips RS-No.
6 21 10 12 - 4 14 10 4 15 10 RS-RK6-K
8 25 12 16 - 4 16 10 4 15 10 RS-RK8-K
10 22 - 20 7 4 20 14 5 15 10 RS-RK10-K
12 26 - 24 7 4 21 14 5 15 10 RS-RK12-K
15 29 - 27 8,5 4,3 34 26 5 15 5 RS-RK15-K
18 33 - 31 8,5 4,3 35,5 26 5 15 5 RS-RK18-K
22 38 - 36 8,5 4,3 37 26 5 15 5 RS-RK22-K
28 46 - 44 8,5 4,3 39 26 5 15 5 RS-RK28-K
534
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
RS-
GF-
101
1
G
DIN 72573
Rohrmenge
Pipe quantity D L B d A S RS-No.
1 5 30 10 4,8 18 1 RS-1xm5-4
1 6 32 10 4,8 20 1 RS-1xm6-4
1 7 32 10 4,8 20 1 RS-1xm7-4
1 8 34 10 4,8 22 1 RS-1xm8-4
1 10 34 10 4,8 22 1 RS-1xm10-4
1 12 46 12 5,8 32 1 RS-1xm12-4
1 15 50 12 5,8 36 1,5 RS-1xm15-4
1 16 50 12 5,8 36 1,5 RS-1xm16-4
1 18 50 12 7 36 1,5 RS-1xm18-4
1 20 52 12 7 38 1,5 RS-1xm20-4
1 22 54 12 7 40 1,5 RS-1xm22-4
DIN 1593
Rohrmenge Spannbereich
Pipe quantity D Tightening range L B d A S RS-No.
1 7 5,5-7 44 16 6,6 28 2 RS-D93T7-4
1 9 7-9 48 20 6,6 32 2 RS-D93T9-4
1 13 9,5-13 52 20 6,6 36 2 RS-D93T13-4
1 15,5 13-15,5 56 20 6,6 40 2 RS-D93T15-4
1 19 15,5-19 60 20 6,6 44 2 RS-D93T19-4
1 23 20-23 82 25 11 56 3 RS-D93T23-4
1 26 23-26 84 25 11 58 3 RS-D93T26-4
1 28,5 26-28,5 90 25 11 64 3 RS-D93T28-4
1 31 28,5-31 90 25 11 64 3 RS-D93T31-4
1 36 33-36 106 30 11 80 5 RS-D93T36-4
1 39 36-39 110 30 11 84 5 RS-D93T39-4
1 43 39-43 120 30 14 88 5 RS-D93T43-4
Werkstoff: AISI 316. Weitere Werkstoffe auf Anfrage. Material: AISI 316. Other materials on request.
535
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
to DIN 72573
fixed both sides
RS-
2-5
Rohrmenge
Pipe quantity D L L1 L2 H B d S RS-No.
2 5 35 23 10,5 4,5 10 4,8 1 RS-2xm5-4
2 6 38 26 12,5 5,5 10 4,8 1 RS-2xm6-4
2 7 39 27 14,5 6,5 10 4,8 1 RS-2xm7-4
2 8 42 30 16,5 7,5 10 4,8 1 RS-2xm8-4
2 10 44 32 20,5 9,5 10 4,8 1 RS-2xm10-4
2 12 58 44 24,5 11,3 12 5,8 1,5 RS-2xm12-4
2 15 66 52 30,5 14,3 12 5,8 1,5 RS-2xm15-4
2 16 66 52 32,5 15,3 12 5,8 1,5 RS-2xm16-4
2 18 69 55 36,5 17,3 12 7 1,5 RS-2xm18-4
2 20 73 59 40,5 19,3 12 7 1,5 RS-2xm20-4
2 22 77 63 44,5 21,3 12 7 1,5 RS-2xm22-4
3 5 41 29 15,5 4,5 10 4,8 1 RS-3xm5-4
3 6 45 33 18,5 5,5 10 4,8 1 RS-3xm6-4
3 7 47 35 21,5 6,5 10 4,8 1 RS-3xm7-4
3 8 51 39 24,5 7,5 10 4,8 1 RS-3xm8-4
3 10 55 43 30,5 9,5 10 4,8 1 RS-3xm10-4
3 12 71 57 36,5 11,3 12 5,8 1,5 RS-3xm12-4
3 15 81 67 45,5 14,3 12 5,8 1,5 RS-3xm15-4
3 16 81 67 48,5 15,3 12 5,8 1,5 RS-3xm16-4
3 18 87 73 54,5 17,3 12 7 1,5 RS-3xm18-4
3 20 93 79 60,5 19,3 12 7 1,5 RS-3xm20-4
3 22 99 85 60,5 21,3 12 7 1,5 RS-3xm22-4
4 5 46 34 21 4,5 10 4,8 1 RS-4xm5-4
4 6 51 39 25 5,5 10 4,8 1 RS-4xm6-4
4 7 54 42 29 6,5 10 4,8 1 RS-4xm7-4
4 8 59 47 33 7,5 10 4,8 1 RS-4xm8-4
4 10 67 55 41 9,5 10 4,8 1 RS-4xm10-4
4 12 83 69 49 11,3 12 5,8 1,5 RS-4xm12-4
4 15 95 81 61 14,3 12 5,8 1,5 RS-4xm15-4
4 16 95 81 65 15,3 12 5,8 1,5 RS-4xm16-4
4 18 105 91 73 17,3 12 7 1,5 RS-4xm18-4
5 5 53 41 26 4,5 10 4,8 1 RS-5xm5-4
5 6 57 45 31 5,5 10 4,8 1 RS-5xm6-4
5 7 63 51 36 6,5 10 4,8 1 RS-5xm7-4
5 8 68 56 41 7,5 10 4,8 1 RS-5xm8-4
5 10 77 65 51 9,5 10 4,8 1 RS-5xm10-4
5 12 95 81 61 11,3 12 5,8 1,5 RS-5xm12-4
Werkstoff: AISI 316. Weitere Werkstoffe auf Anfrage. Material: AISI 316. Other materials on request.
536
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
to DIN 72571
fixed one side
RS-
GF-
101
S1
S2
G
Rohrmenge
Pipe quantity D L1 L2 H B d S RS-No.
1 5 18,5 9 4,5 10 4,8 1 RS-S1xm5-4
1 6 20 10 5,5 10 4,8 1 RS-S1xm6-4
1 7 20,5 10 6,5 10 4,8 1 RS-S1xm7-4
1 8 22 11 7,5 10 4,8 1 RS-S1xm8-4
1 10 23 11 9,5 10 4,8 1 RS-S1xm10-4
1 12 30,5 16 11,3 12 5,8 1,5 RS-S1xm12-4
1 15 34 18 14,3 12 5,8 1,5 RS-S1xm15-4
1 16 35 18 15,3 12 5,8 1,5 RS-S1xm16-4
1 18 35,5 18 17,3 12 7 1,5 RS-S1xm18-4
1 20 37,5 19 19,3 12 7 1,5 RS-S1xm20-4
1 22 39,5 20 21,3 12 7 1,5 RS-S1xm22-4
2 5 24 11,5 4,5 10 4,8 1 RS-S2xm5-4
2 6 26,5 13 5,5 10 4,8 1 RS-S2xm6-4
2 7 28 13,5 6,5 10 4,8 1 RS-S2xm7-4
2 8 30,5 15 7,5 10 4,8 1 RS-S2xm8-4
2 10 33,5 16 9,5 10 4,8 1 RS-S2xm10-4
2 12 43 22 11,3 12 5,8 1,5 RS-S2xm12-4
2 15 49 25,3 14,3 12 5,8 1,5 RS-S2xm15-4
Auch in schwerer Ausführung nach DIN 1593 Also available in heavy duty according to
erhältlich. DIN 1593.
537
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Metrische Buchsenklammer
Metrische Einschraubklammer
Jig Saw Clamp Female Thread
Jig Saw Clamp Male Thread
RS-
RFF
RFM
538
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Einschraubklammer
Doppelklammer mit Holzgewinde
Threaded Clamp
Double Clamp with Thread for Wood
kurz oder lang
short or long
Einschraubklammer Doppelklammer
Threaded Clamp Double Clamp
RS-
GF-
101
WS
DWS
G
Einschraubklammer mit Holzgewinde, kurz / Threaded Clamp with Thread for Wood, short
Rohr-D / Pipe-D L C d RS-No.
10 25 7 3,9 RS-WS10
12 25 7 3,9 RS-WS12
15 35 7 4,8 RS-WS15
18 35 7 4,8 RS-WS18
22 35 7 4,8 RS-WS22
28 35 7 4,8 RS-WS28
35 45 9 6,3 RS-WS35
42 45 9 6,3 RS-WS42
Einschraubklammer mit Holzgewinde, lang / Threaded Clamp with Thread for Wood, long
Rohr-D / Pipe-D L C d RS-No.
15 35 13 4,8 RS-WSL15
18 35 13 4,8 RS-WSL18
22 35 13 4,8 RS-WSL22
28 35 13 4,8 RS-WSL28
35 45 13 6,3 RS-WSL35
42 45 13 6,3 RS-WSL42
539
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Montageschienen
Mounting Rails
kaltgewalzt
glatt oder gelocht
cold rolled
plain or perforated
glatt gelocht
plain perforated
RS-
PC
SC
glatt / plain
System B H A C h S RS-No.
20/12 20 12 10 5 - 1,5 RS-PC2012
28/15 28 15 12 8 - 2,3 RS-PC2815
28/28 28 28 12 8 - 2 RS-PC2828
36/36 36 36 18 9 - 2,5 RS-PC3636
38/17 38 17 18 10 - 3 RS-PC3817
40/22 40 22 18 11 6 1,5 RS-PC4022
40/25 40 25 18 11 6,5 2,75 RS-PC4025
41/41 41 41 22 9,5 7,2 2,5 RS-PC4141
49/30 49 30 22 13,5 7,5 3,2 RS-PC4930
50/40 50 40 22 14 7 3 RS-PC5040
gelocht / perforated
System B H A C h S RS-No.
26/26 26 26 12 7 - 1,25 RS-SC2626
28/15 28 15 12 8 - 2,3 RS-SC2815
28/28 28 28 12 8 - 2 RS-SC2828
36/36 36 36 18 9 - 2,5 RS-SC3636
41/22 41 22 22 9,5 7,2 2,5 RS-SC4122
41/41 41 41 22 9,5 7,2 2,5 RS-SC4141
Weitere Werkstoffe und Abmessungen auf Anfrage. Other sizes and materials on request.
Lieferlänge ca. 6 m Delivered length about 6 m
540
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Hammerkopfschrauben
Hammer Head Screw
komplett mit Mutter
RS-
GF-
20S
101
41S
G
Andere Abmasse und Werkstoffe auf Anfrage. Other sizes and materials on request.
Für Montage am Profilrücken bei allen gelochten For assembly at the back of all perforated 41 profiles.
41er Profilen.
541
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Verbinder
Connections
Winkel, Dreiecklaschen und Profilfüße
Anschlußwinkel
90°-bracket
System RS-No.
RS- 28 RS-AW28
AW 36 RS-AW36
PL 41 RS-AW41
Z-Winkel
Z-bracket
System RS-No.
28 RS-ZW28
36 RS-ZW36
41 RS-ZW41
Dreiecklasche
Triangle
System RS-No.
28 RS-DL28
36 RS-DL36
41 RS-DL41
Profilfuß
Base
System RS-No.
28 RS-PL28
36 RS-PL36
41 RS-PL41
Weitere Werkstoffe und Abmessungen auf Anfrage. Other sizes and materials on request.
542
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Verbinder
Connections
Winkel, Dreiecklaschen und Profilfüße
Rahmenwinkel
Frame bracket
System RS-No.
28 RS-RW28 RS-
GF-
36 RS-RW36 101
RW
41 RS-RW41 SW
G
Doppelwinkel
W-bracket
System RS-No.
28 RS-DW28
36 RS-DW36
41 RS-DW41
Hutwinkel
Head bracket
System RS-No.
28 RS-HW28
36 RS-HW36
41 RS-HW41
Stuhlwinkel
L-bracket
System RS-No.
28 RS-SW28
36 RS-SW36
41 RS-SW41
Weitere Werkstoffe und Abmessungen auf Anfrage. Other sizes and materials on request.
543
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Auflagekonsolen
Mounting Rail Bracket
Lieferung mit Profilendstopfen
RS-
28K
36K
System
System L H B RS-No.
28 100 120 40 RS-28K100
28 200 120 40 RS-28K200
28 300 120 40 RS-28K300
28 400 120 40 RS-28K400
36 300 120 45 RS-36K300
36 400 120 45 RS-36K400
36 500 120 45 RS-36K500
36 600 120 45 RS-36K600
36S 300 255 40 RS-36SK300
36S 400 280 46 RS-36SK400
36S 500 310 46 RS-36SK500
36S 600 340 46 RS-36SK600
36S 700 370 46 RS-36SK700
Weitere Werkstoffe und Abmessungen auf Anfrage. Other sizes and materials on request.
544
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Hammerkopf Gewindeplatten
Channel Nuts
RS-
GF-
101
GP
G
System Gewinde
System Thread A B S RS-No.
28 M5 24,5 13,0 4 RS-GP28M5-4
28 M6 24,5 13,0 4 RS-GP28M6-4
28 M8 24,5 13,0 4 RS-GP28M8-4
28 M10 33,5 17,5 5 RS-GP28M10-4
36 M6 33,5 17,5 8 RS-GP36M6-4
36 M8 33,5 17,5 8 RS-GP36M8-4
36 M10 33,5 17,5 8 RS-GP36M10-4
36 M12 33,5 17,5 8 RS-GP36M12-4
41 M6 34,5 20,0 6 RS-GP41M6-4
41 M8 34,5 20,0 6 RS-GP41M8-4
41 M10 34,5 20,0 8 RS-GP41M10-4
41 M12 34,5 20,0 9 RS-GP41M12-4
41 M16 34,5 30,0 12 RS-GP41M16-4
545
Rohrbefestigungsschellen | Pipe Clamps
Ohrklemmen
Ear Type Hose Clamps
Einohrklemmen Zweiohrklemmen
Single ear clamps Double ear clamps
RS-
1E
2E
Weitere Werkstoffe und Abmessungen auf Anfrage. Other material / sizes on request.
RS-MZ2E
546
Schlaucharmaturen
Schläuche, auch komplett verpresst
Hose Fittings
Hoses, complete Hose Assemblies
547
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA Inhaltsverzeichnis / Index
Pressfassungen
Swage Sleeves
SA-DKL 573 SA-DKL90 574 SA-DKL45 575 SA-CE 576 SA-RGN 586
548
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA Inhaltsverzeichnis / Index
SA-DKRO 594 SA-DKRO90 595 SA-DKRO45 596 SA-DKR FG 597 SA-DKRF90G 598 SA-DKRF45G 599
549
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA Inhaltsverzeichnis / Index
Interlock Pressfassungen
Swage Sleeves
PF-FIL 610
SA-DKR 4SH SA-DKR90 4SH SA-DKR45 4SH SA-AGR 4SH G SA-AGN 4SH NPT
615 616 617 618 619
550
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA Inhaltsverzeichnis / Index
Steril-Verschraubungen
Hygienic Fittings
551
Schläuche | Hoses
PTFE-Schläuche
PTFE-Hoses
HOS-PT1 636 HOS-PTC 636 HOS-PT2 637 HOS-PT1 SI 638 HOS-PT 639 HOS-PFA 640
HOS-PTC SI
Edelstahl-Schläuche
Stainless Steel Hoses
HOS-EW 641
Pharma-Schläuche
Pharmaceutical-Hoses
Hydraulik-Schläuche
Hydraulic-Hoses
Thermoplast-Schläuche
Thermoplastic-Hoses
552
Schläuche | Hoses
Industrie-Schläuche
Industrial-Hoses
HOS-PA 650 HOS-PE 651 HOS-PU 652 HOS-PVC 653 HOS-PVC G 654 HOS-HS HJ 655
Schrumpf-Schläuche
Shrink Sleevings
HOS-SP 656
Panzer-Schläuche
Sanitary Low Pressure Hoses
553
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Technische Informationen
Technical Information
Standard Interlock
Der Arbeitsdruck des Schlauches legt üblicherweise The working pressure of the hose assembly usually
fest, welche Kontur sich am besten eignet. Inter- determines which of these is most suitable.
lock Hülsen und Verbinder sind für Anwendungen mit Interlock ferrules and connectors are used for higher
höheren Drücken ausgelegt, bei der mehrfach verstärkte pressure applications with layered multi-spiral
Schläuche zum Einsatz kommen (4SH, R13, R15). reinforced hose (4SH, R13, R15).
Eignung von Schlauch, Hülse und Schlauch Hose, Ferrule and Hose Connector
Anschluss Suitability
Es ist sehr wichtig die passende Hülse zum jeweili- Assuring the ferrule and hose type match is very
gen Schlauch auszuwählen. Bei korrekter Verpressung important. However, when swaged to a different
sind Schwer Fittings Hülsen jedoch für mehr als nur diameter, Schwer Fittings ferrules can be used for
einen Schlauchtyp verwendbar. Eine Aufstellung der more than one hose type. See the table below for
passenden Hülsen für die entsprechenden Schläuche compatibility:
finden Sie in der untenstehenden Tabelle:
* ab DN25 und größer werden FIL Hülsen für alle 3 Schlauchtypen verwendet
* DN25 and below use the FIL ferrule for all 3 hose types
554
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Technische Informationen
Technical Information
Länge gemessen
L
von Dichtfläche zu 90°
Dichtfläche der
Armatur
L
Length measured 180°
from sealing surface
L
to sealing surface of
the Fittings
270°
Typ
Type Standard 3/16" 1/4" 5/16" 3/8" 1/2" 5/8"
R7 ISO 3949 210 192 175 158 140 105
R8 ISO 3949 350 350 - 280 245 192
1SN EN853 250 225 215 180 160 130
2SN EN853 415 400 350 330 275 250
1SC EN857 - 225 215 180 160 130
2SC EN857 - 400 350 330 275 250
1ST EN853 250 225 215 180 160 130
2ST EN853 415 400 350 330 275 250
4SP EN856 - 450 - 445 415 350
4SH EN856 - - - - - -
R12 EN856 - - - 276 276 276
R13 EN856 - - - - - -
R15 SAE100-R15 - - - - - -
Typ
Type Standard 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2"
R7 ISO 3949 88 70 - - -
R8 ISO 3949 158 140 - - -
1SN EN853 105 88 63 50 40
2SN EN853 215 165 125 90 80
1SC EN857 105 88 - - -
2SC EN857 215 165 - - -
1ST EN853 105 88 63 50 40
2ST EN853 215 165 125 90 80
4SP EN856 350 280 210 185 165
4SH EN856 420 380 325 290 250
R12 EN856 276 276 207 172 172
R13 EN856 345 345 345 345 345
R15 SAE100-R15 414 414 414 414 414
555
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Technische Informationen
Technical Information
BSPP Gewinde (BS5200) 1/8" 1/4" 3/8" 1/2" 5/8" BSPP Thread (BS5200)
BSP Parallel (60° Konus) 350 775 690 515 480 BSP Parallel (60° Cone)
Metallisch dichtend 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" 2" Metal Seal
430 345 345 345 345
UNF Gewinde (UNF-UN) 7/16" 1/2" 9/16" 3/4" 7/8" UNF Thread (UNF-UN)
JIC (37° Konus) 350 350 250 250 200 JIC (37° Cone)
1 1/16" 1 5/16" 1 5/8" 1 7/8" 2 1/2"
200 160 125 100 80
SAE Flansche (3000 Serie) 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" SAE Flanges
SAE Flansche - S3000 350 350 350 276 207 (3000 Series)
2" SAE flange - S3000
207
SAE Flansche (6000 Serie) 1/2" 3/4" 1" 1 1/4" 1 1/2" SAE Flanges
SAE Flansche - S6000 414 414 414 414 414 (6000 Series)
2" SAE Flange - S6000
414
Achtung! Die angegebenen Drücke sind die Please note that the values above are the
maximalen Arbeitsdrücke der Gewinde / maximum working pressures of the threads /
Verbindungen in ihrer jeweiligen Standardausführung. connections to their relevant standard, and should
Sie können nicht als max. Arbeitsdruck von Schwer not be considered the working pressure for Schwer
Verschraubungen verwendet werden. connectors.
Bitte beachten Sie die im Schwer Fittings Hauptkatalog Please consult the pressure ratings in the Schwer
angegebenen Drücke für die Angaben der einzelnen main catalogue for pressure ratings of individual
Verbindungen. connectors.
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
556
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Technische Informationen
Technical Information
Große Auswahl an Hydraulik- und Edelstahl- Wide Range of Hydraulic and Stainless Steel
Schläuchen Hoses
Einfachste Handhabung in 4 Schritten Easy to handle in just 4 steps
Schlauch und Länge wählen, linke Armatur, Chose your Hose and length, left and right
rechte Armatur, Verdrehwinkel, fertig! connection, angle of twist, ready!
Nach Auswahl des Schlauches werden nur die After you have chosen a hose, the system will only
passenden Armaturen angezeigt five you the available connections
Anzeige des Gesamtpreises inklusive Schlauch, The total price shown includes all cost, from hose,
Armaturen, Fassungen und Fertigmontage connections, sleeves and crimping.
Die Lieferung des Schlauches erfolgt komplett inkl. The hoses will be delivered completely assembled
Verpressung und ist somit sofort einsatzbereit and ready to us.
Konfiguration kann zur Anfrage und Bestellung in Your configuration can be added to your cart for
den Warenkorb gelegt werden inquiry or order
Erstellung eines PDF mit der Konfiguration und Print out a PDF with your own configuration
allen wichtigen Daten including all important data
557
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Technische Informationen
Technical Information
558
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Technische Informationen
Technical Information
Die Innenseelen und Außendecken bestehen aus The hose core and cover of the above hoses
synthetischem Kautschuk. Hier liegt der Temperatur- are made from synthetic rubber. The working
bereich bei -40° C bis 100° C, mit einer Höchst- temperature range is -40° C to 100° C.
temperatur von 125° C. Bei längerem Einwirken Extended operation at maximum temperature will
dieser Höchsttemperatur ist jedoch mit einer reduce the life expectancy of the hose.
Verkürzung der Lebensdauer zu rechnen.
All hose fittings are swage fittings and will therefore
Alle Schlaucharmaturen sind Preßarmaturen, d.h. be fixed with a ferrule crimped to the hose.
der Schlauch wird mittels einer verpreßten Fassung
auf dem Stutzen eingebunden. The hose is only a part of the hydraulic system
and should only be operated within the maximum
Die fertig montierte Schlauchleitung bzw. die pressure rating of the weakest part. Consider all
gesamte Hydraulikanlage darf naturgemäß nur mit aspects of the system and include pressure shocks,
dem zulässigen Betriebsdruck des schwächsten temperature changes and mechanical stress which
Bauteils betrieben werden. Druckstöße, Temperatur- all contribute to the life expectancy of the hose.
schwankungen, mechanische Beanspruchungen
usw. können die Lebensdauer einer Schlauchleitung
wesentlich beeinflussen und sollten daher gesondert
berücksichtigt werden.
559
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Pressfassung
Swage Sleeve
für 1SN-Schläuche nach SAE 100 R1AT-EN 853 1SN
für 2SN-Schläuche nach SAE 100 R2AT-EN 853 2SN
für 2SC-Schläuche nach SAE 100 R2AT-EN 857 2SC
for hose 1SN - SAE 100 R1AT-EN 853 1SN
for hose 2SN - SAE 100 R2AT-EN 853 2SN
for hose 2SC - SAE 100 R2AT-EN 857 2SC
PF-
F1-2
SN
Passend für alle Schlaucharmaturen von For use with hose tails 567 - 607.
Seite 567 bis 607.
560
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Pressfassung
Swage Sleeve
für 1ST Schläuche nach SAE 100 R1A-EN 853 1 ST
GF-
PF-
101
F1
ST
G
Passend für alle Schlaucharmaturen von For use with hose tails 567 - 607.
Seite 567 bis 607.
561
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Pressfassung
Swage Sleeve
für Schläuche nach SAE 100 R2A EN 853 2 ST
für Schläuche nach EN 856 4 SP
für Schläuche nach R16
for hose SAE 100 R2A EN 853 2 ST
for hose EN 856 4 SP
for hose R16
PF-
F2
ST
Passend für alle Schlaucharmaturen von For use with hose tails 567 - 607.
Seite 567 bis 607.
562
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Pressfassung
Swage Sleeve
für Schläuche SAE 100 R7-EN 855 R7
für Schläuche SAE 100 R8-EN 855 R8
für Schläuche SAE 100 R1AT-EN 857 1SC
for hose SAE 100 R7-EN 855 R7
for hose SAE 100 R8-EN 855 R8
for hose SAE 100 R1AT-EN 857 1SC
GF-
PF-
101
F7
G
Passend für alle Schlaucharmaturen von For use with hose tails 567 - 607.
Seite 567 bis 607.
563
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Pressfassung
Swage Sleeve
für PTFE-Schläuche mit Edelstahlummantelung
für Schlauch PT1 und PTC
PF-
FP
Passend für alle Schlaucharmaturen von For use with hose tails 567 - 607.
Seite 567 bis 607.
564
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Pressfassung
Swage Sleeve
für PTFE-Schläuche mit Edelstahlummantelung
für Schlauch PT1
GF-
PF-
101
FPT
G
Passend für alle Schlaucharmaturen von For use with hose tails 567 - 607.
Seite 567 bis 607.
565
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Pressfassung
Swage Sleeve
für PTFE-Wellschläuche mit Edelstahlummantelung
für Schlauch PTC
PF-
FPT
C
Passend für alle Schlaucharmaturen von For use with hose tails 567 - 607.
Seite 567 bis 607.
566
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Schlauchstutzen DKO
Hose Tail Swivel Female DKO
Dichtkegel mit O-Ring
passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
GF-
SA-
DKO
101
G
Schlauch / Hose
di DN M D Hex b L C SA-No.
L 3/16" 5 M 12x1,5 6 19 2,6 48,0 23,4 SA-DKO6L5
L 3/16" 5 M 14x1,5 8 17 2,6 47,7 23,1 SA-DKO8L5
L 1/4" 6 M 12x1,5 6 19 4,0 51,4 23,4 SA-DKO6L6
L 1/4" 6 M 14x1,5 8 17 4,0 51,0 23,0 SA-DKO8L6
L 1/4" 6 M 16x1,5 10 19 4,0 52,0 24,0 SA-DKO10L6
L 1/4" 6 M 18x1,5 12 22 4,0 54,0 26,0 SA-DKO12L6
L 5/16" 8 M 14x1,5 8 17 5,5 51,5 23,8 SA-DKO8L8
L 5/16" 8 M 16x1,5 10 19 5,5 52,0 24,3 SA-DKO10L8
L 5/16" 8 M 18x1,5 12 22 5,5 54,0 16,0 SA-DKO12L8
L 3/8" 10 M 16x1,5 10 19 7,0 54,5 26,3 SA-DKO10L10
L 3/8" 10 M 18x1,5 12 22 7,0 55,0 25,5 SA-DKO12L10
L 3/8" 10 M 22x1,5 15 27 7,0 55,0 25,5 SA-DKO15L10
L 3/8" 10 M 26x1,5 18 32 7,0 56,5 27,0 SA-DKO18L10
L 1/2" 12 M 18x1,5 12 22 9,5 56,5 25,5 SA-DKO12L12
L 1/2" 12 M 22x1,5 15 27 9,5 58,0 27,0 SA-DKO15L12
L 1/2" 12 M 26x1,5 18 32 9,5 59,5 28,5 SA-DKO18L12
L 5/8" 16 M 22x1,5 15 27 13,0 61,1 27,1 SA-DKO15L16
L 5/8" 16 M 26x1,5 18 32 13,0 60,5 26,5 SA-DKO18L16
L 5/8" 16 M 30x2,0 22 36 13,0 65,1 31,1 SA-DKO22L16
L 3/4" 20 M 26x1,5 18 32 15,0 68,5 29,5 SA-DKO18L20
L 3/4" 20 M 30x2,0 22 36 15,0 70,0 31,0 SA-DKO22L20
L 3/4" 20 M 36x2,0 28 41 15,0 70,0 31,0 SA-DKO28L20
L 1" 25 M 30x2,0 22 36 19,0 77,8 30,6 SA-DKO22L25
L 1" 25 M 36x2,0 28 41 19,0 80,5 33,3 SA-DKO28L25
L 1" 25 M 45x2,0 35 50 19,0 84,7 30,2 SA-DKO35L25
L 1 1/4" 32 M 36x2,0 28 41 26,0 88,8 34,3 SA-DKO28L32
L 1 1/4" 32 M 45x2,0 35 50 26,0 93,0 38,5 SA-DKO35L32
L 1 1/4" 32 M 52x2,0 42 60 26,0 93,4 38,9 SA-DKO42L32
L 1 1/2" 40 M 52x2,0 42 60 32,0 96,0 38,4 SA-DKO42L40
L 2" 50 M 52x2,0 42 60 44,0 112,0 40,0 SA-DKO42L50
567
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Schlauchstutzen DKO
Hose Tail Swivel Female DKO
Dichtkegel mit O-Ring
passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
SA-
DKO
Schlauch / Hose
di DN M D Hex b L C SA-No.
S 1/4" 6 M 14x1,5 6 17 4,0 51,5 23,5 SA-DKO6S6
S 1/4" 6 M 16x1,5 8 19 4,0 51,0 23,0 SA-DKO8S6
S 1/4" 6 M 18x1,5 10 22 4,0 52,0 24,0 SA-DKO10S6
S 1/4" 6 M 20x1,5 12 24 4,0 54,0 26,0 SA-DKO12S6
S 1/4" 6 M 24x1,5 16 30 4,0 55,5 27,5 SA-DKO16S6
S 5/16" 8 M 16x1,5 8 19 5,5 51,0 23,7 SA-DKO8S8
S 5/16" 8 M 18x1,5 10 22 5,5 52,0 24,3 SA-DKO10S8
S 5/16" 8 M 20x1,5 12 24 5,5 54,0 26,3 SA-DKO12S8
S 3/8" 10 M 18x1,5 10 22 7,0 56,0 26,5 SA-DKO10S10
S 3/8" 10 M 20x1,5 12 24 7,0 55,0 25,5 SA-DKO12S10
S 3/8" 10 M 22x1,5 14 27 7,0 55,5 26,0 SA-DKO14S10
S 3/8" 10 M 24x2,0 16 30 7,0 57,0 27,5 SA-DKO16S10
S 1/2" 12 M 20x1,5 12 24 9,5 57,0 26,0 SA-DKO12S12
S 1/2" 12 M 22x1,5 14 27 9,5 57,4 26,4 SA-DKO14S12
S 1/2" 12 M 24x2,0 16 30 9,5 63,0 32,0 SA-DKO16S12
S 1/2" 12 M 30x2,0 20 36 9,5 64,0 33,0 SA-DKO20S12
S 5/8" 16 M 24x2,0 16 30 13,0 66,1 32,1 SA-DKO16S16
S 5/8" 16 M 30x2,0 20 36 13,0 72,0 38,0 SA-DKO20S16
S 5/8" 16 M 36x2,0 25 46 13,0 71,1 37,1 SA-DKO25S16
S 3/4" 20 M 24x2,0 16 30 15,0 70,0 31,0 SA-DKO16S20
S 3/4" 20 M 30x2,0 20 36 15,0 70,0 31,0 SA-DKO20S20
S 3/4" 20 M 36x2,0 25 46 15,0 77,0 38,0 SA-DKO25S20
S 3/4" 20 M 42x2,0 30 50 15,0 77,0 38,0 SA-DKO30S20
S 1" 25 M 36x2,0 25 46 19,0 84,0 36,8 SA-DKO25S25
S 1" 25 M 42x2,0 30 50 19,0 84,0 36,8 SA-DKO30S25
S 1" 25 M 52x2,0 38 60 19,0 85,3 38,1 SA-DKO38S25
S 1 1/4" 32 M 52x2,0 38 60 26,0 93,0 38,5 SA-DKO38S32
S 1 1/2" 40 M 52x2,0 38 60 32,0 96,2 38,6 SA-DKO38S40
568
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
GF-
SA-
DKO
101
90
G
Schlauch / Hose
di DN M D Hex b L1 L2 HT SA-No.
L 1/8" 4 M 12x1,5 6 19 2,0 31,7 54,0 24,0 SA-DKO906L4
L 3/16" 5 M 12x1,5 6 19 2,6 21,5 49,5 24,0 SA-DKO906L5
L 1/4" 6 M 12x1,5 6 19 4,0 31,5 54,0 28,0 SA-DKO906L6
L 1/4" 6 M 14x1,5 8 17 4,0 31,5 54,5 28,0 SA-DKO908L6
L 1/4" 6 M 16x1,5 10 19 4,0 32,0 60,2 28,0 SA-DKO9010L6
L 1/4" 6 M 18x1,5 12 22 4,0 40,0 58,4 28,0 SA-DKO9012L6
L 5/16" 8 M 14x1,5 8 17 5,5 33,1 60,0 27,7 SA-DKO908L8
L 5/16" 8 M 16x1,5 10 19 5,5 34,0 60,0 27,7 SA-DKO9010L8
L 5/16" 8 M 18x1,5 12 22 5,5 40,0 59,0 27,7 SA-DKO9012L8
L 3/8" 10 M 16x1,5 10 19 7,0 37,0 60,9 29,5 SA-DKO9010L10
L 3/8" 10 M 18x1,5 12 22 7,0 35,0 59,0 29,5 SA-DKO9012L10
L 3/8" 10 M 22x1,5 15 27 7,0 34,5 60,9 29,5 SA-DKO9015L10
L 1/2" 12 M 18x1,5 12 22 9,5 40,0 71,0 31,0 SA-DKO9012L12
L 1/2" 12 M 22x1,5 15 27 9,5 51,0 75,0 31,0 SA-DKO9015L12
L 1/2" 12 M 26x1,5 18 32 9,5 52,0 75,0 31,0 SA-DKO9018L12
L 5/8" 16 M 22x1,5 15 27 13,0 48,5 83,0 34,0 SA-DKO9015L16
L 5/8" 16 M 26x1,5 18 32 13,0 51,0 83,0 34,0 SA-DKO9018L16
L 5/8" 16 M 30x2,0 22 36 13,0 63,0 110,0 33,5 SA-DKO9022L16
L 3/4" 20 M 26x1,5 18 32 15,0 53,0 95,0 39,0 SA-DKO9018L20
L 3/4" 20 M 30x2,0 22 36 15,0 53,0 95,0 39,0 SA-DKO9022L20
L 3/4" 20 M 36x2,0 28 41 15,0 53,0 95,0 39,0 SA-DKO9028L20
L 1" 25 M 30x2,0 22 36 19,0 68,2 122,0 47,2 SA-DKO9022L25
L 1" 25 M 36x2,0 28 41 19,0 68,2 122,0 47,2 SA-DKO9028L25
L 1" 25 M 45x2,0 35 50 19,0 78,2 122,0 47,2 SA-DKO9035L25
L 1 1/4" 32 M 36x2,0 28 41 26,0 73,5 130,0 54,5 SA-DKO9028L32
L 1 1/4" 32 M 45x2,0 35 50 26,0 83,5 130,0 54,5 SA-DKO9035L32
L 1 1/4" 32 M 52x2,0 42 60 26,0 100,0 130,0 54,5 SA-DKO9042L32
L 1 1/2" 40 M 45x2,0 35 50 32,0 100,0 146,0 57,6 SA-DKO9035L40
L 1 1/2" 40 M 52x2,0 42 60 32,0 100,0 146,0 57,6 SA-DKO9042L40
569
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
DKO
90
Schlauch / Hose
di DN M D Hex b L1 L2 HT SA-No.
S 1/4" 6 M 14x1,5 6 17 4,0 31,5 53,8 28,0 SA-DKO906S6
S 1/4" 6 M 16x1,5 8 19 4,0 31,5 54,5 28,0 SA-DKO908S6
S 1/4" 6 M 18x1,5 10 22 4,0 33,0 58,9 28,0 SA-DKO9010S6
S 1/4" 6 M 20x1,5 12 24 4,0 40,0 58,4 28,0 SA-DKO9012S6
S 5/16" 8 M 16x1,5 8 19 5,5 33,1 60,0 27,7 SA-DKO908S8
S 5/16" 8 M 18x1,5 10 22 5,5 37,0 61,0 27,7 SA-DKO9010S8
S 5/16" 8 M 20x1,5 12 24 5,5 40,0 59,0 27,7 SA-DKO9012S8
S 3/8" 10 M 18x1,5 10 22 7,0 37,0 60,9 29,5 SA-DKO9010S10
S 3/8" 10 M 20x1,5 12 24 7,0 35,0 59,0 29,5 SA-DKO9012S10
S 3/8" 10 M 22x1,5 14 27 7,0 35,0 59,0 29,5 SA-DKO9014S10
S 3/8" 10 M 24x1,5 16 30 7,0 38,0 59,0 29,5 SA-DKO9016S10
S 1/2" 12 M 22x1,5 14 27 9,5 47,0 75,0 31,0 SA-DKO9014S12
S 1/2" 12 M 24x1,5 16 30 9,5 50,0 75,0 31,0 SA-DKO9016S12
S 1/2" 12 M 30x2,0 20 36 9,5 52,0 75,0 31,0 SA-DKO9020S12
S 5/8" 16 M 24x1,5 16 30 13,0 54,0 83,0 34,0 SA-DKO9016S16
S 5/8" 16 M 30x2,0 20 36 13,0 56,0 83,0 34,0 SA-DKO9020S16
S 5/8" 16 M 36x2,0 25 46 13,0 62,0 83,0 34,0 SA-DKO9025S16
S 3/4" 20 M 30x2,0 20 36 15,0 57,0 94,0 39,0 SA-DKO9020S20
S 3/4" 20 M 36x2,0 25 46 15,0 61,0 94,7 39,0 SA-DKO9025S20
S 3/4" 20 M 42x2,0 30 50 15,0 69,0 101,0 39,0 SA-DKO9030S20
S 1" 25 M 36x2,0 25 46 19,0 78,2 122,0 47,2 SA-DKO9025S25
S 1" 25 M 42x2,0 30 50 19,0 76,2 122,0 47,2 SA-DKO9030S25
S 1" 25 M 52x2,0 38 60 19,0 78,2 122,0 47,2 SA-DKO9038S25
S 1 1/4" 32 M 52x2,0 38 60 26,0 83,5 130,6 54,5 SA-DKO9038S32
S 1 1/2" 40 M 52x2,0 38 60 32,0 102,2 146,0 57,6 SA-DKO9038S40
570
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
GF-
SA-
DKO
101
45
G
Schlauch / Hose
di DN M D Hex b L1 L2 HT SA-No.
L 3/16" 5 M 12x1,5 6 19 2,6 21,5 47,3 24,0 SA-DKO456L5
L 1/4" 6 M 12x1,5 6 19 4,0 21,5 52,0 28,0 SA-DKO456L6
L 1/4" 6 M 14x1,5 8 17 4,0 19,5 51,0 28,0 SA-DKO458L6
L 1/4" 6 M 16x1,5 10 19 4,0 20,0 57,6 28,0 SA-DKO4510L6
L 1/4" 6 M 18x1,5 12 22 4,0 26,0 55,4 28,0 SA-DKO4512L6
L 5/16" 8 M 14x1,5 8 17 5,5 21,1 57,1 27,7 SA-DKO458L8
L 5/16" 8 M 16x1,5 10 19 5,5 22,0 57,1 27,7 SA-DKO4510L8
L 5/16" 8 M 18x1,5 12 22 5,5 26,0 61,2 27,7 SA-DKO4512L8
L 3/8" 10 M 16x1,5 10 19 7,0 25,0 58,5 29,5 SA-DKO4510L10
L 3/8" 10 M 18x1,5 12 22 7,0 21,0 56,0 29,5 SA-DKO4512L10
L 3/8" 10 M 22x1,5 15 27 7,0 21,5 56,0 29,5 SA-DKO4515L10
L 1/2" 12 M 18x1,5 12 22 9,5 25,0 67,7 31,0 SA-DKO4512L12
L 1/2" 12 M 22x1,5 15 27 9,5 26,0 70,0 31,0 SA-DKO4515L12
L 1/2" 12 M 26x1,5 18 32 9,5 27,0 69,8 31,0 SA-DKO4518L12
L 5/8" 16 M 22x1,5 15 27 13,0 28,5 77,4 34,0 SA-DKO4515L16
L 5/8" 16 M 26x1,5 18 32 13,0 26,0 77,4 34,0 SA-DKO4518L16
L 5/8" 16 M 30x2,0 22 36 13,0 35,0 82,5 33,5 SA-DKO4522L16
L 3/4" 20 M 26x1,5 18 32 15,0 28,0 89,4 39,0 SA-DKO4518L20
L 3/4" 20 M 30x2,0 22 36 15,0 28,0 89,4 39,0 SA-DKO4522L20
L 3/4" 20 M 36x2,0 28 41 15,0 28,0 89,4 39,0 SA-DKO4528L20
L 1" 25 M 30x2,0 22 36 19,0 33,2 114,3 47,2 SA-DKO4522L25
L 1" 25 M 36x2,0 28 41 19,0 33,2 114,3 47,2 SA-DKO4528L25
L 1 1/4" 32 M 36x2,0 28 41 26,0 33,5 121,4 54,5 SA-DKO4528L32
L 1 1/4" 32 M 45x2,0 35 50 26,0 43,5 121,4 54,5 SA-DKO4535L32
L 1 1/4" 32 M 52x2,0 42 60 26,0 43,5 121,4 54,5 SA-DKO4542L32
L 1 1/2" 40 M 45x2,0 35 50 32,0 50,0 135,2 57,6 SA-DKO4535L40
L 1 1/2" 40 M 52x2,0 42 60 32,0 50,0 135,2 57,6 SA-DKO4542L40
571
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
DKO
45
Schlauch / Hose
di DN M D Hex b L1 L2 HT SA-No.
S 1/4" 6 M 14x1,5 6 17 4,0 21,5 51,7 28,0 SA-DKO456S6
S 1/4" 6 M 16x1,5 8 19 4,0 19,5 51,1 28,0 SA-DKO458S6
S 1/4" 6 M 18x1,5 10 22 4,0 21,0 56,3 28,0 SA-DKO4510S6
S 1/4" 6 M 20x1,5 12 24 4,0 26,0 55,4 28,0 SA-DKO4512S6
S 5/16" 8 M 16x1,5 8 19 5,5 22,1 58,4 27,7 SA-DKO458S8
S 5/16" 8 M 18x1,5 10 22 5,5 25,0 58,4 27,7 SA-DKO4510S8
S 5/16" 8 M 20x1,5 12 24 5,5 25,0 58,4 27,7 SA-DKO4512S8
S 3/8" 10 M 18x1,5 10 22 7,0 25,0 58,4 29,5 SA-DKO4510S10
S 3/8" 10 M 20x1,5 12 24 7,0 21,0 56,0 29,5 SA-DKO4512S10
S 3/8" 10 M 22x1,5 14 27 7,0 21,0 56,0 29,5 SA-DKO4514S10
S 3/8" 10 M 24x1,5 16 30 7,0 24,0 56,0 29,5 SA-DKO4516S10
S 1/2" 12 M 22x1,5 14 27 9,5 22,0 69,4 31,0 SA-DKO4514S12
S 1/2" 12 M 24x1,5 16 30 9,5 25,0 69,4 31,0 SA-DKO4516S12
S 1/2" 12 M 30x2,0 20 36 9,5 27,0 69,4 31,0 SA-DKO4520S12
S 5/8" 16 M 24x1,5 16 30 13,0 29,0 77,3 34,0 SA-DKO4516S16
S 5/8" 16 M 30x2,0 20 36 13,0 31,0 77,3 34,0 SA-DKO4520S16
S 5/8" 16 M 36x2,0 25 46 13,0 28,0 77,3 33,5 SA-DKO4525S16
S 3/4" 20 M 30x2,0 20 36 15,0 32,0 88,9 39,0 SA-DKO4520S20
S 3/4" 20 M 36x2,0 25 46 15,0 36,0 88,8 39,0 SA-DKO4525S20
S 3/4" 20 M 42x2,0 30 50 15,0 36,2 106,9 39,0 SA-DKO4530S20
S 1" 25 M 36x2,0 25 46 19,0 57,7 114,5 47,2 SA-DKO4525S25
S 1" 25 M 42x2,0 30 50 19,0 41,2 114,5 47,2 SA-DKO4530S25
S 1" 25 M 52x2,0 38 60 19,0 43,2 114,5 47,2 SA-DKO4538S25
S 1 1/4" 32 M 42x2,0 30 50 26,0 41,2 114,5 54,5 SA-DKO4530S32
S 1 1/4" 32 M 52x2,0 38 60 26,0 43,5 122,0 54,5 SA-DKO4538S32
S 1 1/2" 40 M 52x2,0 38 60 32,0 52,2 135,2 57,6 SA-DKO4538S40
572
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Schlauchstutzen DKL
Hose Tail DKL
Dichtkegel metallisch dichtend
passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
GF-
SA-
DKL
101
G
Schlauch / Hose
di DN M D Hex b L C SA-No.
L 3/16" 5 M 12x1,5 6 19 2,6 48,0 23,4 SA-DKL6L5
L 3/16" 5 M 14x1,5 8 17 2,6 47,7 23,1 SA-DKL8L5
L 1/4" 6 M 12x1,5 6 19 4,0 51,4 23,4 SA-DKL6L6
L 1/4" 6 M 14x1,5 8 17 4,0 51,0 23,0 SA-DKL8L6
L 1/4" 6 M 16x1,5 10 19 4,0 52,0 24,0 SA-DKL10L6
L 1/4" 6 M 18x1,5 12 22 4,0 54,0 26,0 SA-DKL12L6
L 5/16" 8 M 14x1,5 8 17 5,5 51,5 23,8 SA-DKL8L8
L 5/16" 8 M 16x1,5 10 19 5,5 52,0 24,3 SA-DKL10L8
L 5/16" 8 M 18x1,5 12 22 5,5 54,0 16,0 SA-DKL12L8
L 3/8" 10 M 16x1,5 10 19 7,0 54,5 26,3 SA-DKL10L10
L 3/8" 10 M 18x1,5 12 22 7,0 55,0 25,5 SA-DKL12L10
L 3/8" 10 M 22x1,5 15 27 7,0 55,0 25,5 SA-DKL15L10
L 3/8" 10 M 26x1,5 18 32 7,0 56,5 27,0 SA-DKL18L10
L 1/2" 12 M 18x1,5 12 22 9,5 56,5 25,5 SA-DKL12L12
L 1/2" 12 M 22x1,5 15 27 9,5 58,0 27,0 SA-DKL15L12
L 1/2" 12 M 26x1,5 18 32 9,5 59,5 28,5 SA-DKL18L12
L 5/8" 16 M 22x1,5 15 27 13,0 61,1 27,1 SA-DKL15L16
L 5/8" 16 M 26x1,5 18 32 13,0 60,5 26,5 SA-DKL18L16
L 5/8" 16 M 30x2,0 22 36 13,0 65,1 31,1 SA-DKL22L16
L 3/4" 20 M 26x1,5 18 32 15,0 68,5 29,5 SA-DKL18L20
L 3/4" 20 M 30x2,0 22 36 15,0 70,0 31,0 SA-DKL22L20
L 3/4" 20 M 36x2,0 28 41 15,0 70,0 31,0 SA-DKL28L20
L 1" 25 M 30x2,0 22 36 19,0 77,8 30,6 SA-DKL22L25
L 1" 25 M 36x2,0 28 41 19,0 80,5 33,3 SA-DKL28L25
L 1" 25 M 45x2,0 35 50 19,0 84,7 30,2 SA-DKL35L25
L 1 1/4" 32 M 36x2,0 28 41 26,0 88,8 34,3 SA-DKL28L32
L 1 1/4" 32 M 45x2,0 35 50 26,0 93,0 38,5 SA-DKL35L32
L 1 1/4" 32 M 52x2,0 42 60 26,0 93,4 38,9 SA-DKL42L32
L 1 1/2" 40 M 52x2,0 42 60 32,0 96,0 38,4 SA-DKL42L40
L 2" 50 M 52x2,0 42 60 44,0 112,0 40,0 SA-DKL42L50
573
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
DKL
90
Schlauch / Hose
di DN M D Hex b L1 L2 HT SA-No.
L 1/8" 4 M 12x1,5 6 19 2,0 31,7 54,0 24,0 SA-DKL906L4
L 3/16" 5 M 12x1,5 6 19 2,6 21,5 49,5 24,0 SA-DKL906L5
L 1/4" 6 M 12x1,5 6 19 4,0 31,5 54,0 28,0 SA-DKL906L6
L 1/4" 6 M 14x1,5 8 17 4,0 31,5 54,5 28,0 SA-DKL908L6
L 1/4" 6 M 16x1,5 10 19 4,0 32,0 60,2 28,0 SA-DKL9010L6
L 1/4" 6 M 18x1,5 12 22 4,0 40,0 58,4 28,0 SA-DKL9012L6
L 5/16" 8 M 14x1,5 8 17 5,5 33,1 60,0 27,7 SA-DKL908L8
L 5/16" 8 M 16x1,5 10 19 5,5 34,0 60,0 27,7 SA-DKL9010L8
L 5/16" 8 M 18x1,5 12 22 5,5 40,0 59,0 27,7 SA-DKL9012L8
L 3/8" 10 M 16x1,5 10 19 7,0 37,0 60,9 29,5 SA-DKL9010L10
L 3/8" 10 M 18x1,5 12 22 7,0 35,0 59,0 29,5 SA-DKL9012L10
L 3/8" 10 M 22x1,5 15 27 7,0 34,5 60,9 29,5 SA-DKL9015L10
L 1/2" 12 M 18x1,5 12 22 9,5 40,0 71,0 31,0 SA-DKL9012L12
L 1/2" 12 M 22x1,5 15 27 9,5 51,0 75,0 31,0 SA-DKL9015L12
L 1/2" 12 M 26x1,5 18 32 9,5 52,0 75,0 31,0 SA-DKL9018L12
L 5/8" 16 M 22x1,5 15 27 13,0 48,5 83,0 34,0 SA-DKL9015L16
L 5/8" 16 M 26x1,5 18 32 13,0 51,0 83,0 34,0 SA-DKL9018L16
L 5/8" 16 M 30x2,0 22 36 13,0 63,0 110,0 33,5 SA-DKL9022L16
L 3/4" 20 M 26x1,5 18 32 15,0 53,0 95,0 39,0 SA-DKL9018L20
L 3/4" 20 M 30x2,0 22 36 15,0 53,0 95,0 39,0 SA-DKL9022L20
L 3/4" 20 M 36x2,0 28 41 15,0 53,0 95,0 39,0 SA-DKL9028L20
L 1" 25 M 30x2,0 22 36 19,0 68,2 122,0 47,2 SA-DKL9022L25
L 1" 25 M 36x2,0 28 41 19,0 68,2 122,0 47,2 SA-DKL9028L25
L 1" 25 M 45x2,0 35 50 19,0 78,2 122,0 47,2 SA-DKL9035L25
L 1 1/4" 32 M 36x2,0 28 41 26,0 73,5 130,0 54,5 SA-DKL9028L32
L 1 1/4" 32 M 45x2,0 35 50 26,0 83,5 130,0 54,5 SA-DKL9035L32
L 1 1/4" 32 M 52x2,0 42 60 26,0 100,0 130,0 54,5 SA-DKL9042L32
L 1 1/2" 40 M 45x2,0 35 50 32,0 100,0 146,0 57,6 SA-DKL9035L40
L 1 1/2" 40 M 52x2,0 42 60 32,0 100,0 146,0 57,6 SA-DKL9042L40
574
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
GF-
SA-
DKL
101
45
G
Schlauch / Hose
di DN M D Hex b L1 L2 HT SA-No.
L 3/16" 5 M 12x1,5 6 19 2,6 21,5 47,3 24,0 SA-DKL456L5
L 1/4" 6 M 12x1,5 6 19 4,0 21,5 52,0 28,0 SA-DKL456L6
L 1/4" 6 M 14x1,5 8 17 4,0 19,5 51,0 28,0 SA-DKL458L6
L 1/4" 6 M 16x1,5 10 19 4,0 20,0 57,6 28,0 SA-DKL4510L6
L 1/4" 6 M 18x1,5 12 22 4,0 26,0 55,4 28,0 SA-DKL4512L6
L 5/16" 8 M 14x1,5 8 17 5,5 21,1 57,1 27,7 SA-DKL458L8
L 5/16" 8 M 16x1,5 10 19 5,5 22,0 57,1 27,7 SA-DKL4510L8
L 5/16" 8 M 18x1,5 12 22 5,5 26,0 61,2 27,7 SA-DKL4512L8
L 3/8" 10 M 16x1,5 10 19 7,0 25,0 58,5 29,5 SA-DKL4510L10
L 3/8" 10 M 18x1,5 12 22 7,0 21,0 56,0 29,5 SA-DKL4512L10
L 3/8" 10 M 22x1,5 15 27 7,0 21,5 56,0 29,5 SA-DKL4515L10
L 1/2" 12 M 18x1,5 12 22 9,5 25,0 67,7 31,0 SA-DKL4512L12
L 1/2" 12 M 22x1,5 15 27 9,5 26,0 70,0 31,0 SA-DKL4515L12
L 1/2" 12 M 26x1,5 18 32 9,5 27,0 69,8 31,0 SA-DKL4518L12
L 5/8" 16 M 22x1,5 15 27 13,0 28,5 77,4 34,0 SA-DKL4515L16
L 5/8" 16 M 26x1,5 18 32 13,0 26,0 77,4 34,0 SA-DKL4518L16
L 5/8" 16 M 30x2,0 22 36 13,0 35,0 82,5 33,5 SA-DKL4522L16
L 3/4" 20 M 26x1,5 18 32 15,0 28,0 89,4 39,0 SA-DKL4518L20
L 3/4" 20 M 30x2,0 22 36 15,0 28,0 89,4 39,0 SA-DKL4522L20
L 3/4" 20 M 36x2,0 28 41 15,0 28,0 89,4 39,0 SA-DKL4528L20
L 1" 25 M 30x2,0 22 36 19,0 33,2 114,3 47,2 SA-DKL4522L25
L 1" 25 M 36x2,0 28 41 19,0 33,2 114,3 47,2 SA-DKL4528L25
L 1 1/4" 32 M 36x2,0 28 41 26,0 33,5 121,4 54,5 SA-DKL4528L32
L 1 1/4" 32 M 45x2,0 35 50 26,0 43,5 121,4 54,5 SA-DKL4535L32
L 1 1/4" 32 M 52x2,0 42 60 26,0 43,5 121,4 54,5 SA-DKL4542L32
L 1 1/2" 40 M 45x2,0 35 50 32,0 50,0 135,2 57,6 SA-DKL4535L40
L 1 1/2" 40 M 52x2,0 42 60 32,0 50,0 135,2 57,6 SA-DKL4542L40
575
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Schlauchstutzen CE 24°
Hose Tail Metric Male CE 24°
Dichtkegel, geeignet für 24° Konus (Bohrungsform W DIN 3861)
Cone sealing, suitable for 24° cone (Port form W DIN 3861)
SA-
CE
Schlauch / Hose
di DN Size Hex b L C SA-No.
LL 1/4" 6 6LL 14 4,0 48,5 20,5 SA-CE6LL6
L 1/4" 6 6L 14 4,0 50,5 22,5 SA-CE6L6
L 1/4" 6 8L 14 4,0 51,5 23,5 SA-CE8L6
L 1/4" 6 10L 17 4,0 52,5 24,5 SA-CE10L6
L 1/4" 6 12L 19 4,0 53,0 25,0 SA-CE12L6
L 5/16" 8 8L 14 5,5 51,4 23,7 SA-CE8L8
L 5/16" 8 10L 17 5,5 52,5 24,8 SA-CE10L8
L 5/16" 8 12L 19 5,5 51,5 23,5 SA-CE12L8
L 3/8" 10 10L 17 7,0 54,6 25,1 SA-CE10L10
L 3/8" 10 12L 19 7,0 55,0 25,5 SA-CE12L10
L 3/8" 10 15L 22 7,0 57,0 27,5 SA-CE15L10
L 1/2" 12 12L 19 9,5 56,0 25,0 SA-CE12L12
L 1/2" 12 15L 22 9,5 57,0 26,0 SA-CE15L12
L 1/2" 12 18L 27 9,5 57,5 26,5 SA-CE18L12
L 5/8" 16 18L 27 13,0 61,5 27,5 SA-CE18L16
L 5/8" 16 22L 32 13,0 65,5 31,5 SA-CE22L16
L 3/4" 20 18L 27 15,0 68,0 29,0 SA-CE18L20
L 3/4" 20 22L 32 15,0 71,5 32,5 SA-CE22L20
L 3/4" 20 28L 36 15,0 65,5 31,5 SA-CE28L20
L 1" 25 28L 36 19,0 80,0 32,8 SA-CE28L25
L 1" 25 35L 46 19,0 83,9 37,2 SA-CE35L25
L 1 1/4" 32 35L 46 26,0 91,0 36,5 SA-CE35L32
L 1 1/4" 32 42L 55 26,0 98,5 44,0 SA-CE42L32
L 1 1/2" 40 35L 55 32,0 93,0 34,9 SA-CE35L40
L 1 1/2" 40 42L 55 32,0 102,0 44,4 SA-CE42L40
576
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Schlauchstutzen CE 24°
Hose Tail Metric Male CE 24°
Dichtkegel, geeignet für 24° Konus (Bohrungsform W DIN 3861)
Cone sealing, suitable for 24° cone (Port form W DIN 3861)
GF-
SA-
101
CE
G
Schlauch / Hose
di DN Size Hex b L C SA-No.
S 1/4" 6 8S 17 4,0 52,5 24,5 SA-CE8S6
S 1/4" 6 10S 19 4,0 53,5 25,5 SA-CE10S6
S 1/4" 6 12S 17 4,0 53,5 25,5 SA-CE12S6
S 5/16" 8 10S 19 5,5 54,5 26,5 SA-CE10S8
S 5/16" 8 12S 22 5,5 53,5 25,8 SA-CE12S8
S 5/16" 8 14S 22 5,5 56,8 29,1 SA-CE14S8
S 3/8" 10 10S 19 7,0 56,0 26,5 SA-CE10S10
S 3/8" 10 12S 22 7,0 55,5 26,0 SA-CE12S10
S 3/8" 10 14S 22 7,0 59,0 29,5 SA-CE14S10
S 3/8" 10 16S 24 7,0 51,5 22,0 SA-CE16S10
S 1/2" 12 14S 22 9,5 59,8 28,8 SA-CE14S12
S 1/2" 12 16S 24 9,5 59,5 28,5 SA-CE16S12
S 1/2" 12 20S 32 9,5 64,0 33,0 SA-CE20S12
S 5/8" 16 16S 24 13,0 64,4 30,4 SA-CE16S16
S 5/8" 16 20S 32 13,0 68,0 34,0 SA-CE20S16
S 5/8" 16 25S 41 13,0 73,0 39,0 SA-CE25S16
S 3/4" 20 20S 32 15,0 73,5 34,5 SA-CE20S20
S 3/4" 20 25S 41 15,0 79,5 40,5 SA-CE25S20
S 3/4" 20 30S 46 15,0 77,5 38,5 SA-CE30S20
S 1" 25 25S 41 19,0 87,5 40,3 SA-CE25S25
S 1" 25 30S 46 19,0 86,0 38,8 SA-CE30S25
S 1" 25 38S 55 19,0 92,5 45,3 SA-CE38S25
S 1 1/4" 32 30S 46 26,0 95,5 41,0 SA-CE30S32
S 1 1/4" 32 38S 55 26,0 102,0 47,5 SA-CE38S32
S 1 1/2" 40 38S 55 32,0 105,2 47,6 SA-CE38S40
577
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
BE
Schlauch / Hose
di DN D b L S C SA-No.
LL 1/4" 6 4 4,0 53,0 18,0 25,0 SA-BE4LL6
L 3/16" 5 6 2,6 49,5 20,0 25,5 SA-BE6L5
L 3/16" 5 8 2,6 51,5 22,0 27,5 SA-BE8L5
L 1/4" 6 6 4,0 55,0 27,0 27,0 SA-BE6L6
L 1/4" 6 8 4,0 57,0 35,0 29,0 SA-BE8L6
L 1/4" 6 10 4,0 57,0 22,0 29,0 SA-BE10L6
L 1/4" 6 12 4,0 56,0 19,0 28,0 SA-BE12L6
L 5/16" 8 8 5,5 56,5 22,0 28,8 SA-BE8L8
L 5/16" 8 10 5,5 57,0 22,5 29,3 SA-BE10L8
L 5/16" 8 12 5,5 58,0 23,0 30,3 SA-BE12L8
L 3/8" 10 8 7,0 58,5 22,0 29,0 SA-BE8L10
L 3/8" 10 10 7,0 59,5 23,0 30,0 SA-BE10L10
L 3/8" 10 12 7,0 59,5 23,0 30,0 SA-BE12L10
L 3/8" 10 15 7,0 61,0 23,0 38,0 SA-BE15L10
L 1/2" 12 12 9,5 62,0 23,0 31,0 SA-BE12L12
L 1/2" 12 15 9,5 63,0 24,0 32,0 SA-BE15L12
L 1/2" 12 18 9,5 65,0 26,0 34,0 SA-BE18L12
L 5/8" 16 18 13,0 68,5 26,0 34,5 SA-BE18L16
L 5/8" 16 22 13,0 71,0 28,0 37,0 SA-BE22L16
L 3/4" 20 18 15,0 74,5 26,0 35,5 SA-BE18L20
L 3/4" 20 22 15,0 77,0 28,0 38,0 SA-BE22L20
L 1" 25 22 19,0 85,2 28,0 38,0 SA-BE22L25
L 1" 25 28 19,0 88,0 30,0 40,8 SA-BE28L25
L 1 1/4" 32 35 26,0 98,0 31,0 43,5 SA-BE35L32
L 1 1/2" 40 42 32,0 102,5 32,5 44,9 SA-BE42L40
S 3/8" 10 14 7,0 68,0 30,0 38,0 SA-BE14S10
S 1/2" 12 14 9,5 63,0 24,0 32,0 SA-BE14S12
S 1/2" 12 16 9,5 69,0 29,0 38,0 SA-BE16S12
S 1/2" 12 20 9,5 69,0 28,0 38,0 SA-BE20S12
S 5/8" 16 20 13,0 73,0 30,0 39,0 SA-BE20S16
S 3/4" 20 20 15,0 79,0 30,0 40,0 SA-BE20S20
S 3/4" 20 25 15,0 83,5 34,0 44,5 SA-BE25S20
S 1" 25 25 19,0 92,0 34,0 44,8 SA-BE25S25
S 1" 25 30 19,0 91,0 33,0 43,8 SA-BE30S25
S 1 1/4" 32 38 26,0 102,0 37,0 47,5 SA-BE38S32
578
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
GF-
SA-
101
BE
90
G
Schlauch / Hose
di DN D b L1 L2 HT SA-No.
L 3/16" 5 6 2,6 36 48,0 24,0 SA-BE906L5
L 3/16" 5 8 2,6 40 48,5 24,0 SA-BE908L5
L 1/4" 6 6 4,0 36 54,0 28,0 SA-BE906L6
L 1/4" 6 8 4,0 40 54,0 28,0 SA-BE908L6
L 1/4" 6 10 4,0 40 62,5 28,0 SA-BE9010L6
L 1/4" 6 12 4,0 43 64,0 28,0 SA-BE9012L6
L 5/16" 8 8 5,5 40 54,0 27,7 SA-BE908L8
L 5/16" 8 10 5,5 42 63,0 27,7 SA-BE9010L8
L 5/16" 8 12 5,5 54 58,0 28,0 SA-BE9012L8
L 3/8" 10 10 7,0 42 64,0 29,5 SA-BE9010L10
L 3/8" 10 12 7,0 43 68,5 29,5 SA-BE9012L10
L 3/8" 10 15 7,0 58 77,0 34,5 SA-BE9015L10
L 1/2" 12 12 9,5 43 71,0 31,0 SA-BE9012L12
L 1/2" 12 15 9,5 58 79,0 31,0 SA-BE9015L12
L 1/2" 12 18 9,5 58 79,0 31,0 SA-BE9018L12
L 5/8" 16 18 13,0 58 84,0 34,0 SA-BE9018L16
L 5/8" 16 22 13,0 82 98,0 34,0 SA-BE9022L16
L 3/4" 20 22 15,0 82 100,0 39,0 SA-BE9022L20
L 1" 25 28 19,0 70 114,0 47,2 SA-BE9028L25
S 3/8" 10 14 7,0 55 69,5 29,5 SA-BE9014S10
S 1/2" 12 14 9,5 55 72,0 31,0 SA-BE9014S12
S 1/2" 12 16 9,5 55 72,0 31,0 SA-BE9016S12
S 5/8" 16 20 13,0 75 83,0 39,0 SA-BE9020S16
S 3/4" 20 20 15,0 65 93,0 39,0 SA-BE9020S20
S 3/4" 20 25 15,0 87 100,0 39,0 SA-BE9025S20
S 1" 25 25 19,0 68 121,0 47,2 SA-BE9025S25
S 1" 25 30 19,0 102 124,0 47,2 SA-BE9030S25
579
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
BE
45
Schlauch / Hose
di DN D b L1 L2 HT SA-No.
L 3/16" 5 6 2,6 26,0 45,7 24,0 SA-BE456L5
L 3/16" 5 8 2,6 28,0 46,0 24,0 SA-BE458L5
L 1/4" 6 6 4,0 26,0 51,1 28,0 SA-BE456L6
L 1/4" 6 8 4,0 28,0 51,0 28,0 SA-BE458L6
L 1/4" 6 10 4,0 28,0 59,6 28,0 SA-BE4510L6
L 1/4" 6 12 4,0 28,0 60,8 28,0 SA-BE4512L6
L 5/16" 8 8 5,5 28,0 51,4 27,7 SA-BE458L8
L 5/16" 8 10 5,5 28,0 60,8 27,7 SA-BE4510L8
L 5/16" 8 12 5,5 28,0 65,3 27,7 SA-BE4512L8
L 3/8" 10 10 7,0 30,0 60,6 29,5 SA-BE4510L10
L 3/8" 10 12 7,0 28,0 65,3 34,5 SA-BE4512L10
L 3/8" 10 15 7,0 33,0 71,5 29,5 SA-BE4515L10
L 1/2" 12 12 10,0 28,0 67,3 31,0 SA-BE4512L12
L 1/2" 12 15 10,0 33,0 73,9 31,0 SA-BE4515L12
L 1/2" 12 18 10,0 36,0 75,0 31,0 SA-BE4518L12
L 5/8" 16 18 13,0 36,0 79,0 34,0 SA-BE4518L16
L 5/8" 16 22 13,0 42,0 92,1 34,0 SA-BE4522L16
L 3/4" 20 22 15,0 42,0 94,0 39,0 SA-BE4522L20
L 1" 25 28 19,0 30,0 105,5 47,2 SA-BE4528L25
S 3/8" 10 14 7,0 30,0 64,1 29,5 SA-BE4514S10
S 1/2" 12 14 10,0 30,0 66,6 31,0 SA-BE4514S12
S 1/2" 12 16 10,0 30,0 66,6 31,0 SA-BE4516S12
S 5/8" 16 20 13,0 40,0 79,6 31,0 SA-BE4520S16
S 3/4" 20 20 15,0 40,0 87,6 39,0 SA-BE4520S20
S 3/4" 20 25 15,0 43,0 87,6 39,0 SA-BE4525S20
S 1" 25 30 19,0 62,2 116,5 47,2 SA-BE4530S25
580
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
GF-
SA-
101
BE
G
Schlauch / Hose
di DN D b L S C SA-No.
1/8" 4 1/8" 2,0 44,0 13,7 20,0 SA-BE18z4
1/8" 4 1/4" 2,0 46,5 16,2 22,5 SA-BE14z4
3/16" 5 1/4" 2,6 50,0 20,0 26,0 SA-BE14z5
3/16" 5 3/8" 2,6 50,0 20,0 26,0 SA-BE38z5
1/4" 6 3/16" 4,0 55,0 20,0 27,0 SA-BE316z6
1/4" 6 1/4" 4,0 55,0 20,0 27,0 SA-BE14z6
1/4" 6 3/8" 4,0 53,0 17,8 25,0 SA-BE38z6
5/16" 8 1/4" 5,5 58,0 23,0 25,0 SA-BE14z8
5/16" 8 3/8" 5,5 58,0 23,0 30,0 SA-BE38z8
3/8" 10 3/8" 7,0 59,5 23,0 30,0 SA-BE38z10
3/8" 10 5/8" 7,0 62,6 25,9 33,1 SA-BE58z10
3/8" 10 1/2" 7,0 62,2 23,0 31,2 SA-BE12z10
1/2" 12 3/8" 7,0 67,2 28,0 36,2 SA-BE38z12
1/2" 12 1/2" 9,5 67,2 28,0 36,2 SA-BE12z12
1/2" 12 5/8" 9,5 65,5 26,0 34,5 SA-BE58z12
1/2" 12 3/4" 9,5 65,5 26,0 34,5 SA-BE34z12
5/8" 16 3/4" 13,0 71,0 28,0 37,0 SA-BE34z16
3/4" 20 3/4" 15,0 77,0 28,0 38,0 SA-BE34z20
3/4" 20 1" 15,0 92,0 34,0 44,8 SA-BE1z20
1" 25 1" 19,0 92,0 34,0 44,8 SA-BE1z25
581
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Metric Straight Standpipe Hose Tail with groove for twin ferrule assembly
u2-
BE
Schlauch / Hose
di DN D b L S C u2-No.
1/4" 6 4 4,0 53,0 18,0 25,0 u2-BEm4DN6
3/16" 5 6 2,6 49,5 20,0 25,5 u2-BEm6DN5
3/16" 5 8 2,6 51,5 22,0 27,5 u2-BEm8DN5
1/4" 6 6 4,0 55,0 27,0 27,0 u2-BEm6DN6
1/4" 6 8 4,0 57,0 35,0 29,0 u2-BEm8DN6
1/4" 6 10 4,0 57,0 22,0 29,0 u2-BEm10DN6
1/4" 6 12 4,0 56,0 19,0 28,0 u2-BEm12DN6
5/16" 8 8 5,5 56,5 22,0 28,8 u2-BEm8DN8
5/16" 8 10 5,5 57,0 22,5 29,3 u2-BEm10DN8
5/16" 8 12 5,5 58,0 23,0 30,3 u2-BEm12DN8
3/8" 10 8 7,0 58,5 22,0 29,0 u2-BEm8DN10
3/8" 10 10 7,0 59,5 23,0 30,0 u2-BEm10DN10
3/8" 10 12 7,0 59,5 23,0 30,0 u2-BEm12DN10
3/8" 10 14 7,0 68,0 30,0 38,0 u2-BEm14DN10
3/8" 10 15 7,0 61,0 23,0 38,0 u2-BEm15DN10
1/2" 12 12 9,5 62,0 23,0 31,0 u2-BEm12DN12
1/2" 12 14 9,5 63,0 24,0 32,0 u2-BEm14DN12
1/2" 12 15 9,5 63,0 24,0 32,0 u2-BEm15DN12
1/2" 12 16 9,5 69,0 29,0 38,0 u2-BEm16DN12
1/2" 12 18 9,5 65,0 26,0 34,0 u2-BEm18DN12
1/2" 12 20 9,5 69,0 28,0 38,0 u2-BEm20DN12
5/8" 16 18 13,0 68,5 26,0 34,5 u2-BEm18DN16
5/8" 16 20 13,0 73,0 30,0 39,0 u2-BEm20DN16
5/8" 16 22 13,0 71,0 28,0 37,0 u2-BEm22DN16
3/4" 20 18 15,0 74,5 26,0 35,5 u2-BEm18DN20
3/4" 20 20 15,0 79,0 30,0 40,0 u2-BEm20DN20
3/4" 20 22 15,0 77,0 28,0 38,0 u2-BEm22DN20
3/4" 20 25 15,0 83,5 34,0 44,5 u2-BEm25DN20
1" 25 22 19,0 85,2 28,0 38,0 u2-BEm22DN25
1" 25 25 19,0 92,0 34,0 44,8 u2-BEm25DN25
582
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Imperial Straight Standpipe Hose Tail with groove for twin ferrule assembly
GF-
u2-
101
BE
G
Schlauch / Hose
di DN D b L S C u2-No.
1/8" 4 1/8" 2,0 44,0 13,7 20,0 u2-BEz18DN4
1/8" 4 1/4" 2,0 46,5 16,2 22,5 u2-BEz14DN4
3/16" 5 1/4" 2,6 50,0 20,0 26,0 u2-BEz14DN5
3/16" 5 3/8" 2,6 50,0 20,0 26,0 u2-BEz38DN5
1/4" 6 3/16" 4,0 55,0 20,0 27,0 u2-BEz316DN6
1/4" 6 1/4" 4,0 55,0 20,0 27,0 u2-BEz14DN6
1/4" 6 3/8" 4,0 53,0 17,8 25,0 u2-BEz38DN6
5/16" 8 1/4" 5,5 58,0 23,0 25,0 u2-BEz14DN8
5/16" 8 3/8" 5,5 58,0 23,0 30,0 u2-BEz38DN8
3/8" 10 3/8" 7,0 59,5 23,0 30,0 u2-BEz38DN10
3/8" 10 5/8" 7,0 62,6 25,9 33,1 u2-BEz58DN10
3/8" 10 1/2" 7,0 62,2 23,0 31,2 u2-BEz12DN10
1/2" 12 3/8" 7,0 67,2 28,0 36,2 u2-BEz38DN12
1/2" 12 1/2" 9,5 67,2 28,0 36,2 u2-BEz12DN12
1/2" 12 5/8" 9,5 65,5 26,0 34,5 u2-BEz58DN12
1/2" 12 3/4" 9,5 65,5 26,0 34,5 u2-BEz34DN12
5/8" 16 3/4" 13,0 71,0 28,0 37,0 u2-BEz34DN16
3/4" 20 3/4" 15,0 77,0 28,0 38,0 u2-BEz34DN20
3/4" 20 1" 15,0 92,0 34,0 44,8 u2-BEz1DN20
1" 25 1" 19,0 92,0 34,0 44,8 u2-BEz1DN25
583
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Imperial Straight Standpipe Hose Tail with groove for twin ferrule assembly
u2-
BE
90
Schlauch / Hose
di DN D b L1 L2 HT u2-No.
3/16" 5 1/4" 2,6 36 48 24,0 u2-BE90z14DN5
1/4" 6 1/4" 4,0 30 54 28,0 u2-BE90z14DN6
3/8" 10 3/8" 7,0 40 64 29,5 u2-BE90z38DN10
1/2" 12 1/2" 9,5 43 71 31,0 u2-BE90z12DN12
3/4" 20 3/4" 15,0 65 93 39,0 u2-BE90z34DN20
1" 25 1" 19,0 85 118 47,2 u2-BE90z1DN25
584
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Imperial Straight Standpipe Hose Tail with groove for twin ferrule assembly
GF-
u2-
101
BE
45
G
Schlauch / Hose
di DN D b L1 L2 HT u2-No.
3/16" 5 1/4" 2,6 26 45,7 24,0 u2-BE45z14DN5
1/4" 6 1/4" 4,0 20 52,2 28,0 u2-BE45z14DN6
3/8" 10 3/8" 7,0 28 61,5 29,5 u2-BE45z38DN10
1/2" 12 1/2" 9,5 28 67,3 31,0 u2-BE45z12DN12
3/4" 20 3/4" 15,0 40 86,9 39,0 u2-BE45z34DN20
1" 25 1" 19,0 54 111,0 47,2 u2-BE45z1DN25
585
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Ringnippel
Banjo Hose Tails
für metrische und zöllige Hohlschrauben
SA-
RGN
586
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Schlauchstutzen DKR
Hose Tail Swivel Female DKR
Dichtkegel 60° Innengewinde BSPP ISO 228
BS 5200
GF-
SA-
DKR
101
G
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L C SA-No.
1/8" 4 G 1/8" 14 2,0 39,0 15,0 SA-DKR4G18
1/8" 4 G 1/4" 19 2,0 42,0 18,0 SA-DKR4G14
1/8" 5 G 1/8" 14 2,6 39,0 15,0 SA-DKR5G18
1/4" 5 G 1/4" 19 2,6 41,8 17,8 SA-DKR5G14
1/4" 6 G 1/8" 14 4,0 44,8 16,8 SA-DKR6G18
1/4" 6 G 1/4" 19 4,0 47,0 19,0 SA-DKR6G14
1/4" 6 G 3/8" 22 4,0 48,0 20,0 SA-DKR6G38
1/4" 6 G 1/2" 27 4,0 50,0 22,0 SA-DKR6G12
1/4" 6 G 3/4" 32 4,0 52,5 24,5 SA-DKR6G34
1/4" 8 G 1/4" 19 5,5 47,0 19,3 SA-DKR8G14
5/16" 8 G 3/8" 22 5,5 48,0 20,3 SA-DKR8G38
5/16" 8 G 1/2" 27 5,5 50,0 22,3 SA-DKR8G12
3/8" 10 G 1/4" 19 7,0 49,0 19,5 SA-DKR10G14
3/8" 10 G 3/8" 22 7,0 49,6 20,1 SA-DKR10G38
3/8" 10 G 1/2" 27 7,0 51,0 21,5 SA-DKR10G12
1/2" 12 G 3/8" 22 9,5 51,5 20,5 SA-DKR12G38
1/2" 12 G 1/2" 27 9,5 53,0 22,0 SA-DKR12G12
1/2" 12 G 5/8" 27 9,5 52,5 21,5 SA-DKR12G58
1/2" 12 G 3/4" 32 9,5 56,0 25,0 SA-DKR12G34
5/8" 16 G 1/2" 27 13,0 56,5 22,5 SA-DKR16G12
5/8" 16 G 5/8" 27 13,0 56,5 22,5 SA-DKR16G58
5/8" 16 G 3/4" 32 13,0 59,5 25,5 SA-DKR16G34
3/4" 20 G 1/2" 27 15,0 63,0 24,0 SA-DKR20G12
3/4" 20 G 3/4" 32 15,0 65,5 26,5 SA-DKR20G34
3/4" 20 G 1" 41 15,0 68,0 29,0 SA-DKR20G1
3/4" 20 G 1 1/4" 50 15,0 69,0 30,0 SA-DKR20G114
1" 25 G 3/4" 32 19,0 74,0 26,8 SA-DKR25G34
1" 25 G 1" 41 19,0 76,0 28,8 SA-DKR25G1
1" 25 G 1 1/4" 50 19,0 77,0 29,8 SA-DKR25G114
1 1/4" 32 G 1" 41 26,0 86,0 31,5 SA-DKR32G1
1 1/4" 32 G 1 1/4" 50 26,0 85,9 32,5 SA-DKR32G114
1 1/4" 32 G 1 1/2" 55 26,0 88,5 34,0 SA-DKR32G112
1 1/2" 40 G 1 1/2" 55 32,0 91,5 33,9 SA-DKR40G112
1 1/2" 40 G 2" 70 32,0 92,0 34,4 SA-DKR40G2
2" 50 G 2" 70 44,0 106,0 34,0 SA-DKR50G2
587
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
DKR
90
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L1 L2 HT SA-No.
3/16" 5 G 1/8" 14 2,6 26,8 50,1 24,0 SA-DKR905G18
3/16" 5 G 1/4" 19 2,6 29,0 50,1 24,0 SA-DKR905G14
1/4" 6 G 1/8" 14 4,0 26,8 55,1 29,5 SA-DKR906G18
1/4" 6 G 1/4" 19 4,0 29,0 55,1 29,5 SA-DKR906G14
1/4" 6 G 3/8" 22 4,0 31,5 55,1 29,5 SA-DKR906G38
1/4" 6 G 1/2" 27 4,0 31,5 55,1 29,5 SA-DKR906G12
5/16" 8 G 1/4" 19 5,5 42,7 63,5 27,6 SA-DKR908G14
5/16" 8 G 3/8" 22 5,5 32,0 62,4 27,6 SA-DKR908G38
5/16" 8 G 1/2" 27 5,5 32,0 62,4 27,6 SA-DKR908G12
3/8" 10 G 1/4" 19 7,0 31,0 64,0 29,5 SA-DKR9010G14
3/8" 10 G 3/8" 22 7,0 32,0 64,0 29,5 SA-DKR9010G38
3/8" 10 G 1/2" 27 7,0 37,0 68,9 29,5 SA-DKR9010G12
1/2" 12 G 3/8" 22 9,5 37,0 71,0 30,6 SA-DKR9012G38
1/2" 12 G 1/2" 27 9,5 37,0 71,0 30,6 SA-DKR9012G12
1/2" 12 G 3/4" 32 9,5 52,5 84,8 30,6 SA-DKR9012G34
5/8" 16 G 1/2" 27 13,0 47,5 83,0 34,0 SA-DKR9016G12
5/8" 16 G 5/8" 27 13,0 47,5 83,0 34,0 SA-DKR9016G58
5/8" 16 G 3/4" 32 13,0 52,5 88,2 34,0 SA-DKR9016G34
3/4" 20 G 3/4" 32 15,0 52,5 94,2 39,0 SA-DKR9020G34
3/4" 20 G 1" 41 15,0 70,2 109,2 39,0 SA-DKR9020G1
3/4" 20 G 1 1/4" 50 15,0 71,2 109,0 39,0 SA-DKR9020G114
1" 25 G 1" 41 19,0 70,0 122,0 47,0 SA-DKR9025G1
1" 25 G 1 1/4" 50 19,0 86,5 123,0 47,0 SA-DKR9025G114
1 1/4" 32 G 1 1/4" 50 26,0 76,5 130,0 54,4 SA-DKR9032G114
1 1/4" 32 G 1 1/2" 55 26,0 78,8 130,0 54,4 SA-DKR9032G112
1 1/2" 40 G 1 1/2" 55 32,0 95,5 146,0 57,2 SA-DKR9040G112
1 1/2" 40 G 2" 70 32,0 120,3 199,0 57,2 SA-DKR9040G2
2" 50 G 2" 70 44,0 121,0 199,0 71,5 SA-DKR9050G2
588
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
GF-
SA-
DKR
101
G
C
90
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L1 L2 HT SA-No.
1/4" 6 G 1/4" 19 4,0 26,3 47,3 27,8 SA-DKRC906G14
3/8" 10 G 3/8" 22 7,0 29,7 52,0 29,4 SA-DKRC9010G38
1/2" 12 G 1/2" 27 9,5 31,8 57,0 31,0 SA-DKRC9012G12
3/4" 20 G 3/4" 32 15,0 38,4 70,0 39,0 SA-DKRC9020G34
1" 25 G 1" 41 19,0 44,1 80,0 47,0 SA-DKRC9025G1
589
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
DKR
45
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L1 L2 HT SA-No.
3/16" 5 G 1/8" 14 2,6 16,8 47,9 24,0 SA-DKR455G18
3/16" 5 G 1/4" 19 2,6 19,0 52,1 24,0 SA-DKR455G14
1/4" 6 G 1/8" 14 4,0 16,8 53,0 29,5 SA-DKR456G18
1/4" 6 G 1/4" 19 4,0 19,0 52,1 29,5 SA-DKR456G14
1/4" 6 G 3/8" 22 4,0 19,5 50,5 29,5 SA-DKR456G38
1/4" 6 G 1/2" 27 4,0 19,5 52,5 29,5 SA-DKR456G12
5/16" 8 G 1/4" 19 5,5 20,8 60,0 27,6 SA-DKR458G14
5/16" 8 G 3/8" 22 5,5 21,8 60,0 27,6 SA-DKR458G38
5/16" 8 G 1/2" 27 5,5 23,3 60,0 27,6 SA-DKR458G12
3/8" 10 G 1/4" 19 7,0 19,0 61,5 29,5 SA-DKR4510G14
3/8" 10 G 3/8" 22 7,0 20,0 61,5 29,5 SA-DKR4510G38
3/8" 10 G 1/2" 27 7,0 22,0 65,7 29,5 SA-DKR4510G12
1/2" 12 G 3/8" 22 9,5 15,0 68,0 30,6 SA-DKR4512G38
1/2" 12 G 1/2" 27 9,5 16,5 68,0 30,6 SA-DKR4512G12
1/2" 12 G 3/4" 32 9,5 27,5 79,4 30,6 SA-DKR4512G34
5/8" 16 G 1/2" 27 13,0 32,9 77,7 34,0 SA-DKR4516G12
5/8" 16 G 5/8" 27 13,0 32,9 77,7 34,0 SA-DKR4516G58
5/8" 16 G 3/4" 32 13,0 27,5 82,9 34,0 SA-DKR4516G34
3/4" 20 G 3/4" 32 15,0 27,5 88,8 39,0 SA-DKR4520G34
3/4" 20 G 1" 41 15,0 35,2 101,6 39,0 SA-DKR4520G1
3/4" 20 G 1 1/4" 50 15,0 36,2 101,6 39,0 SA-DKR4520G114
1" 25 G 1" 41 19,0 35,0 109,7 47,0 SA-DKR4525G1
1" 25 G 1 1/4" 50 19,0 36,0 109,7 47,0 SA-DKR4525G114
1 1/4" 32 G 1 1/4" 50 26,0 36,0 122,0 54,4 SA-DKR4532G114
1 1/4" 32 G 1 1/2" 55 26,0 38,3 122,0 54,4 SA-DKR4532G112
1 1/2" 40 G 1 1/2" 55 32,0 44,2 138,0 57,2 SA-DKR4540G112
1 1/2" 40 G 2" 70 32,0 47,2 138,0 57,2 SA-DKR4540G2
2" 50 G 2" 70 44,0 54,0 142,0 71,5 SA-DKR4550G2
590
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
GF-
SA-
AGR
101
G
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L C SA-No.
3/16" 5 G 1/8" 14 2,6 43,0 19,0 SA-AGR5G18
3/16" 5 G 1/4" 19 2,6 50,5 26,5 SA-AGR5G14
1/4" 6 G 1/8" 14 4,0 48,0 20,0 SA-AGR6G18
1/4" 6 G 1/4" 19 4,0 51,5 23,5 SA-AGR6G14
1/4" 6 G 3/8" 22 4,0 54,5 26,5 SA-AGR6G38
1/4" 6 G 1/2" 27 4,0 59,2 31,2 SA-AGR6G12
5/16" 8 G 1/4" 19 5,5 52,0 24,3 SA-AGR8G14
5/16" 8 G 3/8" 22 5,5 54,5 26,8 SA-AGR8G38
5/16" 8 G 1/2" 27 5,5 59,5 31,8 SA-AGR8G12
3/8" 10 G 1/4" 19 7,0 55,5 26,0 SA-AGR10G14
3/8" 10 G 3/8" 22 7,0 58,0 28,5 SA-AGR10G38
3/8" 10 G 1/2" 27 7,0 59,0 29,5 SA-AGR10G12
1/2" 12 G 1/4" 19 9,5 56,5 25,5 SA-AGR12G14
1/2" 12 G 3/8" 22 9,5 59,0 28,0 SA-AGR12G38
1/2" 12 G 1/2" 27 9,5 62,5 31,5 SA-AGR12G12
1/2" 12 G 3/4" 32 9,5 62,5 31,5 SA-AGR12G34
5/8" 16 G 1/2" 27 13,0 63,0 29,0 SA-AGR16G12
5/8" 16 G 5/8" 30 13,0 67,5 33,5 SA-AGR16G58
5/8" 16 G 3/4" 32 13,0 66,0 32,0 SA-AGR16G34
5/8" 16 G 1" 41 13,0 72,0 38,0 SA-AGR16G1
3/4" 20 G 1/2" 27 15,0 70,5 32,0 SA-AGR20G12
3/4" 20 G 3/4" 32 15,0 73,5 34,5 SA-AGR20G34
3/4" 20 G 1" 41 15,0 79,0 40,0 SA-AGR20G1
3/4" 20 G 1 1/4" 50 15,0 81,5 42,5 SA-AGR20G114
1" 25 G 3/4" 32 19,0 84,0 36,8 SA-AGR25G34
1" 25 G 1" 41 19,0 88,0 40,8 SA-AGR25G1
1" 25 G 1 1/4" 50 19,0 89,5 42,3 SA-AGR25G114
1" 25 G 1 1/2" 55 19,0 95,3 48,1 SA-AGR25G112
1 1/4" 32 G 1" 41 26,0 97,5 42,9 SA-AGR32G1
1 1/4" 32 G 1 1/4" 50 26,0 99,0 44,4 SA-AGR32G114
1 1/4" 32 G 1 1/2" 55 26,0 105,0 50,5 SA-AGR32G112
1 1/2" 40 G 1 1/2" 55 32,0 108,0 50,4 SA-AGR40G112
1 1/2" 40 G 2" 70 32,0 115,7 58,0 SA-AGR40G2
2" 50 G 2" 70 44,0 130,0 58,0 SA-AGR50G2
591
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
AGR
R
Schlauch / Hose
di DN R Hex b L C SA-No.
1/4" 6 R 1/8" 14 4,0 49,5 21,5 SA-AGR6R18
1/4" 6 R 1/4" 14 4,0 53,5 25,5 SA-AGR6R14
1/4" 6 R 3/8" 19 4,0 53,0 25,0 SA-AGR6R38
1/4" 6 R 1/2" 22 4,0 54,9 25,4 SA-AGR6R12
5/16" 8 R 1/4" 14 5,5 53,5 25,8 SA-AGR8R14
5/16" 8 R 3/8" 19 5,5 54,0 26,3 SA-AGR8R38
5/16" 8 R 1/2" 22 5,5 55,5 27,8 SA-AGR8R12
3/8" 10 R 1/4" 14 7,0 55,0 25,5 SA-AGR10R14
3/8" 10 R 3/8" 19 7,0 56,0 26,5 SA-AGR10R38
3/8" 10 R 1/2" 22 7,0 57,7 28,0 SA-AGR10R12
1/2" 12 R 3/8" 19 9,5 56,5 25,6 SA-AGR12R38
1/2" 12 R 1/2" 22 9,5 58,5 27,5 SA-AGR12R12
1/2" 12 R 5/8" AOR* 9,5 AOR* AOR* SA-AGR12R58
1/2" 12 R 3/4" 30 9,5 62,5 31,5 SA-AGR12R34
5/8" 16 R 1/2" 22 12,0 62,0 28,0 SA-AGR16R12
5/8" 16 R 5/8" AOR* 12,0 AOR* AOR* SA-AGR16R58
5/8" 16 R 3/4" 27 12,0 70,5 36,5 SA-AGR16R34
5/8" 16 R 1" 36 12,0 69,0 35,0 SA-AGR16R1
3/4" 20 R 3/4" 30 15,0 74,0 35,0 SA-AGR20R34
3/4" 20 R 1" 36 15,0 76,0 37,0 SA-AGR20R1
3/4" 20 R 1 1/4" 36 15,0 83,0 44,0 SA-AGR20R114
1" 25 R 3/4" 32 19,0 81,0 33,8 SA-AGR25R34
1" 25 R 1" 36 19,0 86,0 38,8 SA-AGR25R1
1" 25 R 1 1/4" 46 19,0 91,0 43,8 SA-AGR25R114
1" 25 R 1 1/2" 50 19,0 91,0 43,8 SA-AGR25R112
1 1/4" 32 R 1" 36 26,0 95,5 41,0 SA-AGR32R1
1 1/4" 32 R 1 1/4" 50 26,0 100,5 45,9 SA-AGR32R114
1 1/4" 32 R 1 1/2" 50 26,0 100,5 46,0 SA-AGR32R112
1 1/2" 40 R 1 1/2" 50 32,0 104,0 46,5 SA-AGR40R112
1 1/2" 40 R 2" 65 32,0 110,7 53,1 SA-AGR40R2
2" 50 R 2" 65 44,0 124,0 52,0 SA-AGR50R2
592
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
with NPT-thread
to ANSI / ASME B 1.20.1-1983
GF-
SA-
AGN
101
G
Schlauch / Hose
di DN NPT Hex b L C SA-No.
3/16" 5 NPT 1/8" 12 2,6 46,5 22,5 SA-AGN5N18
1/4" 6 NPT 1/8" 14 4,0 51,5 23,5 SA-AGN6N18
1/4" 6 NPT 1/4" 14 4,0 56,5 28,5 SA-AGN6N14
1/4" 6 NPT 3/8" 19 4,0 56,5 29,0 SA-AGN6N38
1/4" 6 NPT 1/2" 22 4,0 61,5 33,5 SA-AGN6N12
5/16" 8 NPT 1/4" 14 5,5 56,5 28,8 SA-AGN8N14
5/16" 8 NPT 3/8" 19 5,5 56,5 28,8 SA-AGN8N38
5/16" 8 NPT 1/2" 22 5,5 61,0 33,3 SA-AGN8N12
3/8" 10 NPT 1/4" 14 7,0 59,0 29,5 SA-AGN10N14
3/8" 10 NPT 3/8" 19 7,0 59,0 29,5 SA-AGN10N38
3/8" 10 NPT 1/2" 22 7,0 63,0 33,5 SA-AGN10N12
1/2" 12 NPT 1/4" 14 9,5 60,6 29,6 SA-AGN12N14
1/2" 12 NPT 3/8" 22 9,5 61,0 30,0 SA-AGN12N38
1/2" 12 NPT 1/2" 22 9,5 65,0 34,0 SA-AGN12N12
1/2" 12 NPT 3/4" 27 9,5 68,0 37,0 SA-AGN12N34
1/2" 12 NPT 1" 36 9,5 71,6 40,6 SA-AGN12N1
5/8" 16 NPT 1/2" 22 13,0 66,0 32,0 SA-AGN16N12
5/8" 16 NPT 5/8" AOR* 13,0 AOR* AOR* SA-AGN16N58
5/8" 16 NPT 3/4" 27 13,0 71,0 37,0 SA-AGN16N34
5/8" 16 NPT 1" 36 13,0 76,0 42,0 SA-AGN16N1
3/4" 20 NPT 1/2" 22 15,0 74,0 35,0 SA-AGN20N12
3/4" 20 NPT 3/4" 27 15,0 76,0 37,0 SA-AGN20N34
3/4" 20 NPT 1" 36 15,0 83,0 44,0 SA-AGN20N1
3/4" 20 NPT 1 1/4" 46 15,0 88,0 49,0 SA-AGN20N114
1" 25 NPT 3/4" 27 19,0 84,0 36,8 SA-AGN25N34
1" 25 NPT 1" 36 19,0 91,0 43,8 SA-AGN25N1
1" 25 NPT 1 1/4" 46 19,0 96,0 48,8 SA-AGN25N114
1" 25 NPT 1 1/2" 46 19,0 96,0 48,8 SA-AGN25N112
1 1/4" 32 NPT 1 1/4" 46 26,0 105,5 51,0 SA-AGN32N114
1 1/4" 32 NPT 1 1/2" 50 26,0 106,5 52,0 SA-AGN32N112
1 1/4" 32 NPT 2" 65 26,0 112,5 58,0 SA-AGN32N2
1 1/2" 40 NPT 3/4" 50 32,0 104,0 46,4 SA-AGN40N34
1 1/2" 40 NPT 1" 50 32,0 109,0 51,4 SA-AGN40N1
1 1/2" 40 NPT 1 1/2" 50 32,0 110,0 52,4 SA-AGN40N112
1 1/4" 40 NPT 2" 50 32,0 116,0 58,4 SA-AGN40N2
2" 50 NPT 1 1/2" 65 44,0 124,0 52,0 SA-AGN50N112
2" 50 NPT 2" 65 44,0 130,0 58,0 SA-AGN50N2
593
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
DKR
O
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L C SA-No.
1/4" 6 G 1/4" 19 4,0 47,1 19,1 SA-DKRO6G14
3/8" 10 G 3/8" 22 7,0 49,6 20,1 SA-DKRO10G38
3/8" 10 G 1/2" 27 7,0 51,0 21,5 SA-DKRO10G12
1/2" 12 G 1/2" 27 10,0 53,0 22,0 SA-DKRO12G12
5/8" 16 G 3/4" 32 13,0 59,5 25,5 SA-DKRO16G34
3/4" 20 G 3/4" 32 15,0 65,3 26,3 SA-DKRO20G34
1" 25 G 1" 41 19,0 76,0 28,8 SA-DKRO25G1
1 1/4" 32 G 1 1/4" 50 26,0 85,9 32,5 SA-DKRO32G114
1 1/2" 40 G 1 1/2" 55 32,0 91,5 33,9 SA-DKRO40G112
2" 50 G 2" 70 44,0 106,0 34,0 SA-DKRO50G2
594
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
GF-
SA-
DKR
101
G
O
90
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L1 L2 HT SA-No.
1/4" 6 G 1/4" 19 4,0 29,0 55,1 29,5 SA-DKRO906G14
3/8" 10 G 3/8" 22 7,0 32,0 64,0 29,5 SA-DKRO9010G38
3/8" 10 G 1/2" 27 7,0 37,0 68,9 29,5 SA-DKRO9010G12
1/2" 12 G 1/2" 27 9,5 37,0 71,0 30,6 SA-DKRO9012G12
5/8" 16 G 3/4" 32 13,0 52,5 88,2 34,0 SA-DKRO9016G34
3/4" 20 G 3/4" 32 15,0 52,5 94,2 39,0 SA-DKRO9020G34
1" 25 G 1" 41 19,0 70,0 122,0 47,0 SA-DKRO9025G1
1 1/4" 32 G 1 1/4" 50 26,0 76,5 130,0 54,4 SA-DKRO9032G114
1 1/2" 40 G 1 1/2" 55 32,0 95,5 146,0 57,2 SA-DKRO9040G112
2" 50 G 2" 70 44,0 121,0 199,0 71,5 SA-DKRO9050G2
595
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
DKR
O
45
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L1 L2 HT SA-No.
1/4" 6 G 1/4" 19 4,0 19,0 52,1 29,5 SA-DKRO456G14
3/8" 10 G 3/8" 22 7,0 20,0 61,5 29,5 SA-DKRO4510G38
3/8" 10 G 1/2" 27 7,0 22,0 65,7 29,5 SA-DKRO4510G12
1/2" 12 G 1/2" 27 9,5 16,5 68,0 30,6 SA-DKRO4512G12
5/8" 16 G 3/4" 32 13,0 27,5 82,9 34,0 SA-DKRO4516G34
3/4" 20 G 3/4" 32 15,0 27,5 88,8 39,0 SA-DKRO4520G34
1" 25 G 1" 41 19,0 35,0 109,7 47,0 SA-DKRO4525G1
1 1/4" 32 G 1 1/4" 50 26,0 36,0 122,0 54,4 SA-DKRO4532G114
1 1/2" 40 G 1 1/2" 55 32,0 44,2 138,0 57,2 SA-DKRO4540G112
2" 50 G 2" 70 44,0 54,0 142,0 71,5 SA-DKRO4550G2
596
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Schlauchstutzen DKR FG
Hose Tail Swivel Female DKR FG
Flachdichtend, Innengewinde BSPP ISO 228
BS 5200
GF-
SA-
DKR
101
G
F
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L C SA-No.
3/16" 5 1/8" 14 2,6 35,8 11,8 SA-DKRF5G18
1/4" 6 1/4" 19 4,0 43,5 15,5 SA-DKRF6G14
1/4" 6 3/8" 22 4,0 43,9 15,9 SA-DKRF6G38
1/4" 6 1/2" 27 4,0 45,6 17,6 SA-DKRF6G12
5/16" 8 3/8" 22 5,5 44,0 16,3 SA-DKRF8G38
3/8" 10 3/8" 22 7,0 45,5 16,0 SA-DKRF10G38
3/8" 10 1/2" 27 7,0 47,0 17,5 SA-DKRF10G12
3/8" 10 3/4" 32 7,0 51,5 22,0 SA-DKRF10G34
1/2" 12 3/8" 22 9,5 47,5 16,5 SA-DKRF12G38
1/2" 12 1/2" 27 9,5 49,0 18,0 SA-DKRF12G12
1/2" 12 3/4" 32 9,5 51,7 20,7 SA-DKRF12G34
5/8" 16 3/4" 32 13,0 53,5 19,5 SA-DKRF16G34
3/4" 20 3/4" 32 15,0 61,2 22,2 SA-DKRF20G34
3/4" 20 1" 41 15,0 63,0 24,0 SA-DKRF20G1
1" 25 1" 41 19,0 71,0 23,8 SA-DKRF25G1
1" 25 1 1/4" 50 19,0 72,0 24,8 SA-DKRF25G114
1 1/4" 32 1 1/4" 50 26,0 81,0 26,5 SA-DKRF32G114
1 1/2" 40 1 1/2" 55 32,0 85,0 27,4 SA-DKRF40G112
2" 50 2" 70 44,0 100,5 28,5 SA-DKRF50G2
597
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
DKR
F
90
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L1 L2 HT SA-No.
15/16" 5 1/8" 14 2,6 23,6 50,1 24,0 SA-DKRF905G18
1/4" 6 1/4" 19 4,0 25,5 55,1 28,0 SA-DKRF906G14
5/16" 8 3/8" 22 5,5 28,0 62,4 28,0 SA-DKRF908G38
3/8" 10 3/8" 22 7,0 28,0 64,0 29,5 SA-DKRF9010G38
3/8" 10 1/2" 27 7,0 32,8 68,9 29,5 SA-DKRF9010G12
1/2" 12 1/2" 27 9,5 33,0 71,0 31,0 SA-DKRF9012G12
3/4" 20 3/4" 32 15,0 48,2 94,2 39,0 SA-DKRF9020G34
3/4" 20 1" 41 15,0 65,2 109,2 39,0 SA-DKRF9020G1
1" 25 1" 41 19,0 65,0 122,0 47,2 SA-DKRF9025G1
1 1/4" 32 1 1/4" 50 26,0 70,5 130,0 54,5 SA-DKRF9032G114
1 1/2" 40 1 1/2" 55 32,0 89,0 146,0 57,2 SA-DKRF9040G112
2" 50 2" 70 44,0 115,5 199,0 71,5 SA-DKRF9050G2
598
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
GF-
SA-
DKR
101
GF
45
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L1 L2 HT SA-No.
15/16" 5 1/8" 14 2,6 13,6 47,9 24,0 SA-DKRF455G18
1/4" 6 1/4" 19 4,0 15,5 52,1 28,0 SA-DKRF456G14
5/16" 8 3/8" 22 5,5 17,8 60,0 28,0 SA-DKRF458G38
3/8" 10 3/8" 22 7,0 16,0 61,5 29,5 SA-DKRF4510G38
3/8" 10 1/2" 27 7,0 17,5 65,7 29,5 SA-DKRF4510G12
1/2" 12 1/2" 27 9,5 17,5 68,0 31,0 SA-DKRF4512G12
3/4" 20 3/4" 32 15,0 23,2 88,8 39,0 SA-DKRF4520G34
3/4" 20 1" 41 15,0 30,2 101,6 39,0 SA-DKRF4520G1
1" 25 1" 41 19,0 30,0 109,7 47,2 SA-DKRF4525G1
1 1/4" 32 1 1/4" 50 26,0 30,0 122,0 54,4 SA-DKRF4532G114
1 1/2" 40 1 1/2" 55 32,0 37,7 138,0 57,2 SA-DKRF4540G112
2" 50 2" 70 44,0 48,5 142,0 71,5 SA-DKRF4550G2
599
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
AGR
FG
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L C SA-No.
1/4" 6 G 1/4" 19 4,0 52,0 24,0 SA-AGRF6G14
5/16" 8 G 1/4" 19 5,5 53,0 25,0 SA-AGRF8G14
5/16" 8 G 3/8" 22 5,5 55,0 27,0 SA-AGRF8G38
3/8" 10 G 3/8" 22 7,0 56,0 26,5 SA-AGRF10G38
3/8" 10 G 1/2" 27 7,0 61,0 31,5 SA-AGRF10G12
1/2" 12 G 1/2" 27 9,5 62,5 32,0 SA-AGRF12G12
5/8" 16 G 5/8" 30 12,0 67,8 33,8 SA-AGRF16G58
3/4" 20 G 3/4" 32 15,0 73,5 34,5 SA-AGRF20G34
3/4" 20 G 1" 41 15,0 79,5 40,5 SA-AGRF20G1
1" 25 G 1" 41 19,0 88,0 41,0 SA-AGRF25G1
1" 25 G 1 1/4" 50 19,0 91,0 44,0 SA-AGRF25G114
1 1/4" 32 G 1 1/4" 50 26,0 100,0 45,5 SA-AGRF32G114
1 1/2" 40 G 1 1/2" 55 32,0 106,0 48,0 SA-AGRF40G112
2" 50 G 2" 65 44,0 124,5 52,5 SA-AGRF50G2
600
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Schlauchstutzen DKJ
Hose Tail Swivel Female DKJ
37° JIC, UNF Gewinde nach SAE J 475/ANSI B1.1
GF-
SA-
DKJ
101
G
U
Schlauch / Hose
di DN UNF Hex b L C SA-No.
1/8" 4 7/16" 14 2,0 38,0 14,0 SA-DKJ4U716
3/16" 5 7/16" 14 3,0 38,0 14,0 SA-DKJ5U716
3/16" 5 1/2" 17 3,0 39,6 15,5 SA-DKJ5U12
1/4" 6 7/16" 14 4,0 43,0 15,0 SA-DKJ6U716
1/4" 6 1/2" 17 4,0 44,0 16,0 SA-DKJ6U12
1/4" 6 9/16" 19 4,0 44,5 16,9 SA-DKJ6U916
1/4" 6 3/4" 24 4,0 47,0 19,0 SA-DKJ6U34
5/16" 8 1/2" 17 5,5 44,0 16,3 SA-DKJ8U12
5/16" 8 9/16" 19 5,5 45,0 17,3 SA-DKJ8U916
5/16" 8 3/4" 24 5,5 47,0 19,3 SA-DKJ8U34
3/8" 10 7/16" 14 7,0 44,5 15,0 SA-DKJ10U716
3/8" 10 9/16" 19 7,0 46,5 17,0 SA-DKJ10U916
3/8" 10 3/4" 24 7,0 48,5 19,0 SA-DKJ10U34
3/8" 10 7/8" 27 7,0 49,0 19,5 SA-DKJ10U78
1/2" 12 9/16" 19 9,5 49,0 18,0 SA-DKJ12U916
1/2" 12 3/4" 24 9,5 50,5 19,5 SA-DKJ12U34
1/2" 12 7/8" 27 9,5 51,0 20,0 SA-DKJ12U78
1/2" 12 1 1/16" 32 9,5 52,5 21,5 SA-DKJ12U1116
5/8" 16 7/8" 27 13,0 54,5 20,5 SA-DKJ16U78
5/8" 16 1 1/16" 32 13,0 56,0 22,0 SA-DKJ16U1116
3/4" 20 1 1/16" 32 15,0 61,9 23,1 SA-DKJ20U1116
3/4" 20 1 5/16" 41 15,0 63,5 24,5 SA-DKJ20U1516
1" 25 1 1/16" 32 19,0 70,0 22,8 SA-DKJ25U1116
1" 25 1 5/16" 32 19,0 71,5 24,3 SA-DKJ25U1516
1" 25 1 5/8" 50 19,0 72,5 25,3 SA-DKJ25U158
1 1/4" 32 1 5/8" 50 26,0 26,4 81,5 SA-DKJ32U158
1 1/2" 40 1 7/8" 55 32,0 88,0 30,4 SA-DKJ40U178
2" 50 2 1/2" 70 44,0 105,0 33,0 SA-DKJ50U212
601
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
DKJ
90
Schlauch / Hose
di DN UNF Hex b L1 L2 HT SA-No.
3/16" 5 7/16" 14 2,6 25,5 50,0 24,0 SA-DKJ905U716
1/4" 6 7/16" 14 4,0 25,5 55,0 28,0 SA-DKJ906U716
1/4" 6 1/2" 17 4,0 26,0 55,1 28,0 SA-DKJ906U12
1/4" 6 9/16" 19 4,0 32,0 62,5 28,0 SA-DKJ906U916
5/16" 8 1/2" 17 5,5 28,0 59,9 27,7 SA-DKJ908U12
5/16" 8 9/16" 19 5,5 32,0 61,6 27,7 SA-DKJ908U916
3/8" 10 7/16" 14 7,0 30,5 64,0 29,5 SA-DKJ9010U716
3/8" 10 9/16" 19 7,0 41,8 64,0 29,5 SA-DKJ9010U916
3/8" 10 3/4" 24 7,0 34,2 68,9 29,5 SA-DKJ9010U34
3/8" 10 7/8" 27 7,0 34,5 64,0 29,5 SA-DKJ9010U78
1/2" 12 3/4" 24 9,5 34,2 71,0 31,0 SA-DKJ9012U34
1/2" 12 7/8" 27 9,5 45,5 79,0 31,0 SA-DKJ9012U78
1/2" 12 1 1/16" 32 9,5 49,0 81,8 31,0 SA-DKJ12U1116
5/8" 16 7/8" 27 13,0 46,6 84,0 34,0 SA-DKJ9016U78
5/8" 16 1 1/16" 32 13,0 49,0 92,0 34,0 SA-DKJ9016U1116
3/4" 20 1 1/16" 32 15,0 45,5 83,0 39,0 SA-DKJ9020U1116
3/4" 20 1 5/16" 41 15,0 66,0 109,2 39,0 SA-DKJ9020U1516
1" 25 1 5/16" 41 19,0 66,0 122,0 47,2 SA-DKJ9025U1516
1" 25 1 5/8" 50 19,0 78,0 125,0 47,2 SA-DKJ9025U158
1 1/4" 32 1 5/8" 50 26,0 71,5 130,0 54,5 SA-DKJ9032U158
1 1/4" 32 1 7/8" 55 26,0 94,5 150,0 54,5 SA-DKJ9032U178
1 1/2" 40 1 7/8" 55 32,0 92,0 146,0 57,6 SA-DKJ9040U178
2" 50 2 1/2" 70 44,0 120,0 199,0 72,0 SA-DKJ9050U212
602
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
GF-
SA-
DKJ
101
45
G
Schlauch / Hose
di DN UNF Hex b L1 L2 HT SA-No.
3/16" 5 7/16" 14 2,6 13,5 47,4 24,0 SA-DKJ455U716
1/4" 6 7/16" 14 4,0 13,5 52,0 28,0 SA-DKJ456U716
1/4" 6 1/2" 17 4,0 16,0 53,0 28,0 SA-DKJ456U12
1/4" 6 9/16" 19 4,0 20,0 59,1 28,0 SA-DKJ456U916
5/16" 8 1/2" 17 5,5 16,0 57,3 27,7 SA-DKJ458U12
5/16" 8 9/16" 19 5,5 20,0 58,6 27,7 SA-DKJ458U916
3/8" 10 7/16" 14 7,0 18,5 61,5 29,5 SA-DKJ4510U716
3/8" 10 9/16" 19 7,0 20,0 61,6 29,5 SA-DKJ4510U916
3/8" 10 3/4" 24 7,0 19,2 65,6 29,5 SA-DKJ4510U34
3/8" 10 7/8" 27 7,0 22,5 66,5 29,5 SA-DKJ4510U78
1/2" 12 3/4" 24 9,5 19,2 67,7 31,0 SA-DKJ4512U34
1/2" 12 7/8" 27 9,5 20,5 73,6 31,0 SA-DKJ4512U78
1/2" 12 1 1/16" 32 9,5 24,0 76,4 31,0 SA-DKJ4512U1116
5/8" 16 7/8" 27 13,0 20,5 77,4 34,0 SA-DKJ4516U78
5/8" 16 1 1/16" 32 13,0 24,0 82,3 34,0 SA-DKJ4516U1116
3/4" 20 1 1/16" 32 15,0 24,0 89,0 39,0 SA-DKJ4520U1116
3/4" 20 1 5/16" 41 15,0 31,0 101,7 39,0 SA-DKJ4520U1516
1" 25 1 1/16" 32 19,0 31,0 109,5 47,2 SA-DKJ4525U1116
1" 25 1 5/16" 41 19,0 31,0 109,5 47,2 SA-DKJ4525U1516
1" 25 1 5/8" 50 19,0 31,0 109,5 47,2 SA-DKJ4525U158
1 1/4" 32 1 5/8" 50 26,0 31,0 120,0 54,5 SA-DKJ4532U158
1 1/4" 32 1 7/8" 55 26,0 35,1 120,0 54,5 SA-DKJ4532U178
1 1/2" 40 1 7/8" 55 32,0 39,7 140,0 57,6 SA-DKJ4540U178
2" 50 2 1/2" 70 44,0 56,3 175,5 72,0 SA-DKJ4550U212
603
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Schlauchstutzen AGJ
Hose Tail JIC Male AGJ
37° JIC, UNF Gewinde nach SAE J 475/ANSI B1.1
SA-
AGJ
U
Schlauch / Hose
di DN UNF Hex b L C SA-No.
3/16" 5 7/16" 14 2,6 51,0 27,5 SA-AGJ5U716
1/4" 6 7/16" 14 4,0 53,5 25,5 SA-AGJ6U716
1/4" 6 1/2" 14 4,0 53,5 25,5 SA-AGJ6U12
1/4" 6 9/16" 17 4,0 54,5 26,5 SA-AGJ6U916
1/4" 6 3/4" 22 4,0 59,0 31,0 SA-AGJ6U34
5/16" 8 1/2" 14 5,5 53,5 25,8 SA-AGJ8U12
5/16" 8 9/16" 17 7,0 56,5 27,0 SA-AGJ8U916
3/8" 10 1/2" 14 7,0 53,1 23,6 SA-AGJ10U12
3/8" 10 9/16" 17 7,0 56,5 27,0 SA-AGJ10U916
3/8" 10 3/4" 22 7,0 60,0 30,5 SA-AGJ10U34
3/8" 10 7/8" 24 7,0 63,5 34,0 SA-AGJ10U78
1/2" 12 3/4" 22 9,5 61,0 30,0 SA-AGJ12U34
1/2" 12 7/8" 24 9,5 65,0 34,0 SA-AGJ12U78
5/8" 16 7/8" 24 13,0 69,0 35,0 SA-AGJ16U78
5/8" 16 1 1/16" 32 13,0 72,5 39,0 SA-AGJ16U1116
3/4" 20 1 1/16" 30 15,0 78,0 39,0 SA-AGJ20U1116
3/4" 20 1 5/16" 41 15,0 81,5 43,0 SA-AGJ20U1516
1" 25 1 1/16" 32 19,0 86,5 40,0 SA-AGJ25U1116
1" 25 1 5/16" 36 19,0 92,0 44,8 SA-AGJ25U1516
1" 25 1 5/8" 46 19,0 89,5 43,0 SA-AGJ25U158
1 1/4" 32 1 5/8" 46 26,0 99,5 45,0 SA-AGJ32U158
1 1/4" 32 1 7/8" 50 26,0 108,0 53,5 SA-AGJ32U178
1 1/2" 40 1 7/8" 50 32,0 110,0 52,4 SA-AGJ40U178
1 1/2" 40 2 1/2" 65 32,0 113,7 59,2 SA-AGJ40U212
2" 50 2 1/2" 65 44,0 130,0 58,0 SA-AGJ50U212
604
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SAE Schlauchstutzen
SAE Flange Hose Tail
3000 PSI leichte Reihe
6000 PSI schwere Reihe
3000 PSI light series
6000 PSI heavy series
GF-
SA-
SAE
101
G
605
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
SAE
90
Werkstoff: 1.4571 Zwischengrößen auf Anfrage Material: AISI 316Ti Other dimensions on request
606
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
GF-
SA-
SAE
101
45
G
Werkstoff: 1.4571 Zwischengrößen auf Anfrage Material: AISI 316Ti Other dimensions on request
607
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SAE-
SF
608
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SAE-
GF-
SFU
101
G
609
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Pressfassung
Swage Sleeve
für Schläuche nach EN 856 4SH Interlock
für Schläuche nach SAE R13-EN 856 R13
für Schläuche nach SAE 100 R15
for hoses EN 856 4SH
for hoses SAE R13-EN 856 R13
for hoses SAE 100 R15
PF-
FIL
Passend für alle Schlaucharmaturen For use with hose tails page 611 - 626.
von Seite 611 bis 626.
610
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Schlauchstutzen DKO
Hose Tail Swivel Female DKO
Dichtkegel mit O-Ring Interlock
passend in 24°-Innenkonen (Bohrungsform W DIN 3861)
für Schlauch DIN 200 23 4SH / SAE 100 R13 / SAE 100 R15
Cone sealing with O-ring, suitable for 24° cone (Port form W DIN 3861)
for hose DIN 200 23 4SH / SAE 100 R13 / SAE 100 R15
GF-
SA-
DKO
101
4SH
G
Schlauch / Hose
di DN M D Hex b L C SA-No.
3/4" 20 M30x2,0 20 36 14 90,0 27,9 SA-DKO4SH20S-20
3/4" 20 M36x2,0 25 46 14,4 97,0 34,9 SA-DKO4SH25S-20
1" 25 M36x2,0 25 46 19 108,0 34,5 SA-DKO4SH25S-25
1" 25 M42x2,0 30 50 19 112,5 39,0 SA-DKO4SH30S-25
1 1/4" 32 M52x2,0 38 60 25 116,0 34,5 SA-DKO4SH38S-32
1 1/2" 40 M52x2,0 38 60 32 130,0 38,3 SA-DKO4SH38S-40
611
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Cone sealing with O-ring, suitable for 24° cone (Port form W DIN 3861)
for hose DIN 200 23 4SH / SAE 100 R13 / SAE 100 R15
SA-
DKO
90
4SH
Schlauch / Hose
di DN M D Hex b L1 L2 HT SA-No.
3/4" 20 M30x2,0 20 36 14 57,0 114,0 62,1 SA-DKO904SH20S-20
3/4" 20 M36x2,0 25 46 14 76,0 123,0 62,1 SA-DKO904SH25S-20
1" 25 M36x2,0 25 46 19 87,5 153,2 73,5 SA-DKO904SH25S-25
1" 25 M42x2,0 30 50 19 87,5 153,2 73,5 SA-DKO904SH30S-25
1 1/4" 32 M52x2,0 38 60 25 105,0 184,0 81,5 SA-DKO904SH38S-32
612
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Cone sealing with O-ring, suitable for 24° cone (Port form W DIN 3861)
for hose DIN 200 23 4SH / SAE 100 R13 / SAE 100 R15
GF-
SA-
DKO
101
45
G
4SH
Schlauch / Hose
di DN M D Hex b L1 L2 HT SA-No.
3/4" 20 M30x2,0 20 36 14 32,0 108,6 62,1 SA-DKO454SH20S-20
3/4" 20 M36x2,0 25 46 14 39,0 108,0 62,1 SA-DKO454SH25S-20
1" 25 M42x2,0 30 46 19 47,5 144,6 73,5 SA-DKO454SH25S-25
1" 25 M42x2,0 30 50 19 47,5 144,6 73,5 SA-DKO454SH30S-25
1 1/4" 32 M52x2,0 38 60 25 51,0 172,2 81,5 SA-DKO454SH38S-32
613
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Cone sealing, suitable for 24° cone (Port form W DIN 3861)
for hose DIN 200 23 4SH / SAE 100 R13 / SAE 100 R15
SA-
CE
4SH
Schlauch / Hose
di DN M Hex b L C SA-No.
3/4" 20 20S 32 14 93,5 31,4 SA-CE4SH20S-20
3/4" 20 25S 41 14 99,5 37,4 SA-CE4SH25S-20
1" 25 30S 46 19 111,5 38,0 SA-CE4SH30S-25
1 1/4" 32 38S 55 25 128,5 48,5 SA-CE4SH38S-32
614
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Schlauchstutzen DKR
Hose Tail Swivel Female DKR
Dichtkegel 60° Innengewinde BSPP ISO 228 - BS 5200 Interlock
für Schlauch DIN 200 23 4SH / SAE 100 R13 / SAE 100 R15
GF-
SA-
DKR
101
4SH
G
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L C SA-No.
3/4" 20 G 3/4" 32 14 85,5 23,4 SA-DKR4SH20G34
1" 25 G 1" 41 19 101,0 27,0 SA-DKR4SH25G1
1 1/4" 32 G 1 1/4" 50 25 108,8 28,8 SA-DKR4SH32G114
1 1/2" 40 G 1 1/2" 55 32 123,1 31,8 SA-DKR4SH40G112
2" 50 G 2" 65 42 137,6 34,0 SA-DKR4SH50G2
615
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
DKR
90
4SH
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L1 L2 HT SA-No.
3/4" 20 G 3/4" 32 14 61,0 114,2 62,1 SA-DKR904SH20G34
1" 25 G 1" 41 19 79,5 153,2 73,5 SA-DKR904SH25G1
1 1/4" 32 G 1 1/4" 50 25 98,0 184,0 80,0 SA-DKR904SH32G114
1 1/2" 40 G 1 1/2" 55 32 115,3 215,7 91,7 SA-DKR904SH40G112
2" 50 G 2" 65 42 138,0 256,0 103,6 SA-DKR904SH50G2
616
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
GF-
SA-
DKR
101
45
G
4SH
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L1 L2 HT SA-No.
3/4" 20 G 3/4" 32 14 36,0 108,9 62,1 SA-DKR454SH20G34
1" 25 G 1" 41 19 39,5 144,5 73,5 SA-DKR454SH25G1
1 1/4" 32 G 1 1/4" 50 25 44,0 172,6 80,0 SA-DKR454SH32G114
1 1/2" 40 G 1 1/2" 55 32 47,8 200,8 91,7 SA-DKR454SH40G112
2" 50 G 2" 65 42 54,0 238,0 103,6 SA-DKR454SH50G2
617
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
AGR
4SH
Schlauch / Hose
di DN G Hex b L C SA-No.
3/4" 20 G 3/4" 32 14 93 30,9 SA-AGR4SH20G34
1" 25 G 1" 41 19 112 38,5 SA-AGR4SH25G1
1 1/4" 32 G 1 1/4" 50 25 126 46,0 SA-AGR4SH32G114
1 1/2" 40 G 1 1/2" 55 32 140 48,3 SA-AGR4SH40G112
2" 50 G 2" 70 42 162 58,4 SA-AGR4SH50G2
618
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Schlauchstutzen AGN-NPT
Hose Tail NPT Male AGN
mit NPT-Einschraubgewinde nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983 Interlock
für Schlauch DIN 200 23 4SH / SAE 100 R13 / SAE 100 R15
GF-
SA-
AGN
101
4SH
G
Schlauch / Hose
di DN NPT Hex b L C SA-No.
3/4" 20 3/4" 27 14 96,0 33,9 SA-AGN4SH20N34
1" 25 1" 36 19 116,5 43,0 SA-AGN4SH25N1
1 1/4" 32 1 1/4" 46 25 128,0 48,0 SA-AGN4SH32N114
1 1/2" 40 1 1/2" 50 32 142,0 50,3 SA-AGN4SH40N112
2" 50 2" 65 42 161,0 58,0 SA-AGN4SH50N2
619
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Schlauchstutzen DKJ
Hose Tail Swivel Female DKJ
37° JIC, UNF Gewinde nach SAE J 475/ANSI B1.1 Interlock
für Schlauch DIN 200 23 4SH / SAE 100 R13 / SAE 100 R15
SA-
DKJ
4SH
Schlauch / Hose
di DN UNF Hex b L C SA-No.
3/4" 20 1 1/16" 32 14 82,0 19,9 SA-DKJ4SH20U1116
1" 25 1 5/16" 41 19 96,5 22,5 SA-DKJ4SH25U1516
1 1/4" 32 1 5/8" 50 25 105,0 25,0 SA-DKJ4SH32U158
1 1/4" 32 1 7/8" 55 25 107,0 27,0 SA-DKJ4SH32U178
1 1/2" 40 1 7/8" 55 32 120,0 28,3 SA-DKJ4SH40U178
2" 50 2 1/2" 70 42 136,5 32,9 SA-DKJ4SH50U212
620
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
GF-
SA-
DKJ
101
90
G
4SH
Schlauch / Hose
di DN UNF Hex b L1 L2 HT SA-No.
3/4" 20 1 1/16" 32 14 49,0 114,2 62,1 SA-DKJ904SH20U1116
1" 25 1 5/16" 41 19 75,0 153,2 73,5 SA-DKJ904SH25U1516
1 1/4" 32 1 5/8" 50 25 94,0 184,0 80,0 SA-DKJ904SH32U158
1 1/2" 40 1 7/8" 55 32 111,8 215,7 91,7 SA-DKJ904SH40U178
2" 50 2 1/2" 70 42 137,0 256,0 103,6 SA-DKJ904SH50U212
621
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
DKJ
45
4SH
Schlauch / Hose
di DN UNF Hex b L1 L2 HT SA-No.
3/4" 20 1 1/16" 32 14 24,0 108,8 62,1 SA-DKJ454SH20U1116
1" 25 1 5/16" 41 19 35,0 144,4 73,5 SA-DKJ454SH25U1516
1 1/4" 32 1 5/8" 50 25 40,0 172,4 80,0 SA-DKJ454SH32U158
1 1/2" 40 1 7/8" 55 32 44,3 201,2 91,7 SA-DKJ454SH40U178
2" 50 2 1/2" 70 42 53,0 238,0 103,6 SA-DKJ454SH50U212
622
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Schlauchstutzen AGJ
Hose Tail JIC Male AGJ
37° JIC, UNF Gewinde nach SAE J 475/ANSI B1.1 Interlock
für Schlauch DIN 200 23 4SH / SAE 100 R13 / SAE 100 R15
GF-
SA-
AGJ
101
4SH
G
Schlauch / Hose
di DN UNF Hex b L C SA-No.
3/4" 20 1 1/16" 32 14 98,0 36,4 SA-AGJ4SH20U1116
1" 25 1 5/16" 41 19 114,0 43,0 SA-AGJ4SH25U1516
1 1/4" 32 1 5/8" 46 25 122,5 43,0 SA-AGJ4SH32U158
1 1/2" 40 1 7/8" 55 32 143,0 51,3 SA-AGJ4SH40U178
2" 50 2 1/2" 67 42 163,0 59,5 SA-AGJ4SH50U212
623
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SAE Schlauchstutzen
SAE Flange Hose Tail
3000 PSI leichte Reihe Interlock
6000 PSI schwere Reihe
für Schlauch DIN 200 23 4SH / SAE 100 R13 / SAE 100 R15
3000 PSI light series
6000 PSI heavy series
for hose DIN 200 23 4SH / SAE 100 R13 / SAE 100 R15
SA-
SAE
4SH
624
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
GF-
SA-
SAE
101
90
G
4SH
625
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
SA-
SAE
45
4SH
626
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
627
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Klemm-Schlauchstutzen
Clamp Hose Tail
mit Clamp-Anschluss
SA-
CHA
Schlauch / Hose
di DN D b L L1 SA-No.
3/8" 10 34 7 51,5 36,5 SA-CHA10DIN34
1/2" 12 34 10 51,5 36,5 SA-CHA12DIN34
5/8" 16 34 13 55,0 40,0 SA-CHA16DIN34
3/4" 20 34 15 58,5 43,5 SA-CHA20DIN34
1" 25 34 21 66,5 51,5 SA-CHA25DIN34
3/8" 10 50,5 7 51,5 36,5 SA-CHA10DIN505
1/2" 12 50,5 10 51,5 36,5 SA-CHA12DIN505
5/8" 16 50,5 13 55,0 40,0 SA-CHA16DIN505
3/4" 20 50,5 15 58,5 43,5 SA-CHA20DIN505
1" 25 50,5 21 66,5 51,5 SA-CHA25DIN505
1 1/4" 32 50,5 27 63,5 48,5 SA-CHA32DIN505
1 1/2" 40 50,5 32 67,0 52,0 SA-CHA40DIN505
1 1/2" 40 64 32 67,0 52,0 SA-CHA40DIN64
2" 50 64 43 74,0 59,0 SA-CHA50DIN64
628
Schlaucharmaturen | Hose Fittings
Klemm-Schlauchstutzen
Clamp Hose Tail
mit Kegelstutzen und Nutmutter nach DIN 11851
mit Gewindestutzen nach DIN 11851
GF-
SA-
CKS
101
CGS
G
mit Kegelstutzen und Nutmutter nach DIN 11851 / conical with nut according DIN 11851
Schlauch / Hose
di DN D1 L1 L G (Rd) SA-No.
3/8" 10 7,0 37,5 56,5 Rd 28 x 1/8" SA-CKSDN10
1/2" 12 10,0 37,5 56,5 Rd 34 x 1/8" SA-CKSDN12
5/8" 16 12,0 41,0 60,0 Rd 34 x 1/8" SA-CKSDN16
3/4" 20 15,0 44,5 65,5 Rd 44 x 1/6" SA-CKSDN20
1" 25 21,0 52,5 74,5 Rd 52 x 1/6" SA-CKSDN25
1 1/4" 32 27,0 49,5 71,5 Rd 58 x 1/6" SA-CKSDN32
1 1/2" 40 32,0 53,0 75,0 Rd 65 x 1/6" SA-CKSDN40
2" 50 43,0 60,0 83,0 Rd 78 x 1/6" SA-CKSDN50
mit Gewindestutzen nach DIN 11851 / with thread according DIN 11851
Schlauch / Hose
di DN D1 L1 L G (Rd) SA-No.
3/8" 10 7,0 37,5 49,5 Rd 28 x 1/8" SA-CGSDN10
1/2" 12 10,0 37,5 49,5 Rd 34 x 1/8" SA-CGSDN12
5/8" 16 13,0 41,0 47,5 Rd 34 x 1/8" SA-CGSDN16
3/4" 20 15,0 44,5 58,5 Rd 44 x 1/6" SA-CGSDN20
1" 25 21,0 52,5 66,5 Rd 52 x 1/6" SA-CGSDN25
1 1/4" 32 27,0 49,5 63,5 Rd 58 x 1/6" SA-CGSDN32
1 1/2" 40 32,0 53,0 67,0 Rd 65 x 1/6" SA-CGSDN40
2" 50 43,0 60,0 74,0 Rd 78 x 1/6" SA-CGSDN50
629
Steril-Verschraubungen | Hygienic Fittings
Steril-Verschraubung
Hygienic Screw Fittings
mit Clamp-Anschluss
SSV-
STV
Schlauch
DN Hose di A L B SSV-No.
12 12 25,0 56,0 39 SSV-STV25DN12-5
20 20 50,5 67,5 51 SSV-STV505DN20-5
32 32 50,5 68,0 69 SSV-STV505DN32-5
Werkstoff: Material:
Schlaucharmatur: 1.4435 Hose Fitting: AISI 316L
Schraubfassung: 1.4435 Screw socket: AISI 316L
Klemmhülse: PVDF Clamp Housing: PVDF
630
Steril-Verschraubungen | Hygienic Fittings
Steril-Verschraubung
Hygienic Screw Fittings
mit Schweiss-Anschluss
SSV-
GF-
101
STV
G
Schlauch
DN Hose di A L B SSV-No.
12 12 17,2 60,0 39 SSV-STV12A172-5
20 20 21,3 64,0 51 SSV-STV20A213-5
32 32 33,7 68,0 69 SSV-STV32A337-5
Werkstoff: Material:
Schlaucharmatur: 1.4435 Hose Fitting: AISI 316L
Schraubfassung: 1.4435 Screw socket: AISI 316L
Klemmhülse: PVDF Clamp Housing: PVDF
631
Klemmschalen und Schalenverschraubungen | Hose Clamps and Fittings
Klemmschalen
Safety Clamps
EN 14420 (DIN 2817)
Betriebsdruck bis max. 25 bar
SA-
KSL
632
Klemmschalen und Schalenverschraubungen | Hose Clamps and Fittings
Klemmschalen
Safety Clamps
EN 14423 (DIN 2826); Schwere Ausführung
Betriebsdruck bis max. 100 bar
GF-
SA-
KSS
101
G
633
Klemmschalen und Schalenverschraubungen | Hose Clamps and Fittings
Vaterteil Schalenverschraubung
Male Hose Tail with Safety Clamps
EN 14420 (DIN 2817)
Betriebsdruck bis max. 16 bar
SA
VTS
634
Klemmschalen und Schalenverschraubungen | Hose Clamps and Fittings
Mutterteil Schalenverschraubung
Female Hose Tail with Safety Clamps
EN 14420 (DIN 2817)
Betriebsdruck bis max. 16 bar
GF-
SA-
101
MTS
G
635
Schläuche | Hoses
Type PT1 with smooth bore in PTFE and single layer steel braid
Type PTC with convoluted bore in PTFE and single layer steel braid
HOS-
PT1
PTC
636
Schläuche | Hoses
HOS-
GF-
101
PT2
G
Biegeradius
Bend radius
PN DN D di in mm kg HOS-No.
253 6 10,5 6,45 85 0,18 HOS-PT206
237 8 12,5 8,4 130 0,24 HOS-PT208
206 10 14,7 10,3 135 0,31 HOS-PT210
189 12 18,1 13,4 165 0,41 HOS-PT212
133 16 20,9 16,6 195 0,47 HOS-PT216
126 20 25,5 22,1 225 0,55 HOS-PT220
93 25 30,8 26,1 305 0,73 HOS-PT225
637
Schläuche | Hoses
HOS-
PT1
PTC
SI
Die Silikondecke ist weiß nach FDA und platinvernetzt The silicone cover is white after FDA and platinum
cross-linked.
Montage mit Spezialfassungen, das Silikon muss
vor dem Verpressen im Bereich der Pressfassung Assembly with special frames, the silicone must be
abgeschält werden. peeled off before pressing in the press frame
638
Schläuche | Hoses
PTFE-Schlauch natur
PTFE-Hose nature
Als Anschlüsse verwendbar: Push-In Stecknippel,
sowie Klemm- und Schneidringverschraubungen in Verbindung mit Verstärkungshülsen
HOS-
GF-
101
PT
G
Biegeradius
Bend radius
PN D di w in mm kg HOS-No.
56 3 1 1,0 25 0,01 HOS-PT0310
27 4 2 1,0 35 0,02 HOS-PT0410
10 4 3 0,5 35 0,01 HOS-PT0405
22 5 3 1,0 35 0,03 HOS-PT0510
30 6 3 1,5 35 0,05 HOS-PT0615
18 6 4 1,0 40 0,04 HOS-PT0610
20 8 5 1,5 45 0,07 HOS-PT0815
14 8 6 1,0 64 0,05 HOS-PT0810
16 10 7 1,5 70 0,09 HOS-PT1015
12 10 8 1,0 70 0,07 HOS-PT1010
13 12 9 1,5 85 0,11 HOS-PT1215
10 12 10 1,0 140 0,08 HOS-PT1210
8 14 12 1,0 180 0,10 HOS-PT1410
9 15 12,5 1,25 190 0,12 HOS-PT15125
8 15 13 1,0 230 0,10 HOS-PT1510
7 16 14 1,0 270 0,11 HOS-PT1610
8 18 15 1,5 350 0,17 HOS-PT1815
5 22 19 1,5 650 0,19 HOS-PT2215
3 22 20 1,0 800 0,15 HOS-PT2210
Resistent gegenüber den meisten agressiven Medien. Resistant to most aggressive media.
Geringster Reibungskoeffizient aller Flourkunststoffe. Lowest friction coefficient of all plastic materials.
639
Schläuche | Hoses
PFA-Schlauch
PFA-Hose
Als Anschlüsse verwendbar: Push-In Stecknippel,
sowie Klemm- und Schneidringverschraubungen in Verbindung mit Verstärkungshülsen
HOS-
PFA
Biegeradius
Bend radius
PN D di w in mm HOS-No.
30,0 3 1 1,0 25 HOS-PFA0310
23,0 4 2 1,0 35 HOS-PFA0410
18,0 5 3 1,0 35 HOS-PFA0510
15,0 6 4 1,0 40 HOS-PFA0610
11,0 8 6 1,0 64 HOS-PFA0810
9,0 10 8 1,0 70 HOS-PFA1010
8,0 12 10 1,0 140 HOS-PFA1210
7,0 14 12 1,0 180 HOS-PFA1410
6,0 16 14 1,0 270 HOS-PFA1610
5,0 18 16 1,0 300 HOS-PFA1810
4,5 20 18 1,0 800 HOS-PFA2010
4,0 22 20 1,0 870 HOS-PFA2210
5,5 25 22 1,5 1150 HOS-PFA2515
5,0 28 25 1,5 1200 HOS-PFA2815
Dünnwandiger PFA-Schlauch zum Durchleiten von Thin-walled PFA hose for the passage of high-purity
hochreinen Produkten, aggressiven Medien, Lebens- products, aggressive media, food or cosmetic products.
mittel oder Kosmetikprodukten. Auch als Anwendung Also as application in heat exchangers.
in Wärmetauschern.
The essential differences to the PTFE are lower cold
Die wesentlichen Unterschiede zum PTFE sind geringerer flow, improved mechanical flow.
Kaltfluß, verbesserte mechanische Eigenschaften, Properties: lower diffusion and better light permeability.
geringere Diffusion und bessere Lichtdurchlässigkeit.
640
Schläuche | Hoses
Edelstahl-Wellschlauch
Stainless Steel Convoluted Hose
komplett, mit verschiedenen Anschlußvarianten
HOS-
GF-
101
EW
G
Temperatur Temperaturfaktor
쐽 Werkstoff: 1.4404 Temperature Temperature Factor
Edelstahlumflechtung: 1.4301
20° C 1,00
100° C 0,95
Die Edelstahl-Wellschläuche können auch 150° C 0,88
mit verschiedenen Anschlußvarianten komplett 200° C 0,83
konfektioniert geliefert werden. 250° C 0,79
300° C 0,75
350° C 0,72
400° C 0,68
쐽 Internal Surface Material: AISI 316L 450° C 0,64
500° C 0,61
Steel Braid: AISI 304
550° C 0,59
600° C 0,57
Hose assemblies can be supplied with a variety of hose
connectors.
Please note - Max. working pressure is defendant on
the temperature.
641
Schläuche | Hoses
HOS-
PS
HT
Biegeradius
Bend radius
PN DN D di in mm kg HOS-No.
17 13 23,5 13 65 0,31 HOS-PSHT13
13 20 32,0 20 100 0,50 HOS-PSHT20
12 25 37,5 25 125 0,64 HOS-PSHT25
11 32 44,0 32 160 0,75 HOS-PSHT32
10 40 51,0 38 190 0,94 HOS-PSHT40
8 50 65,0 50,5 250 1,44 HOS-PSHT50
7 65 79,0 63 315 1,92 HOS-PSHT65
6 80 91,0 76 380 2,07 HOS-PSHT80
4 100 118,0 102 510 2,98 HOS-PSHT100
642
Schläuche | Hoses
HOS-
GF-
101
PL
G
SW
Biegeradius
Bend radius
PN DN D di in mm kg HOS-No.
10 13 22,5 12,7 45 0,53 HOS-PLSW13
10 20 28,8 19,05 65 0,70 HOS-PLSW20
10 25 35,2 25,4 80 0,97 HOS-PLSW25
10 32 41,6 31,8 120 1,05 HOS-PLSW32
10 40 47,9 38,1 150 1,41 HOS-PLSW40
10 50 60,6 50,8 180 1,66 HOS-PLSW50
Eigenschaften der Seele: Der ultra-glatte Schlauch Characteristics of the hose: The ultra-smooth tube of
aus hochreinem Silikon mindert das Risiko von Ablage- high-purity silicone reduces the risk of deposits of the
rungen der Bakterien. Die innere Oberfläche vermittelt bacteria. The inner surface does not effect smell or
kein Geruch oder Geschmack und bewahrt die taste and preserves the organoleptic properties of the
organoleptischen Eigenschaften des Produkts. product.
Eigenschaften der Decke: sehr gute Beständigkeit Characteristics of the cover: very good resistance
gegen Ozon, Alterung und Witterungsverhältnisse. to ozone, aging and weather conditions.
Normen: FDA Regulation 21 CFR 177.2600, Standards: FDA Regulation 21 CFR 177.2600,
USP CLASS VI USP CLASS VI
Anwendungen: Ideal für die Förderung von kritischen Applications: Ideal for the transportation of critical
Produkten im Pharma-, Kosmetik-, Biotech-, und products in the pharmaceutical, cosmetic, biotech,
Lebensmittelbereich, wo Reinheit, Elastizität und gute and food industries, where purity, elasticity and good
Flexibilität nötig sind. flexibility are necessary.
643
Schläuche | Hoses
Hydraulik-Schlauch
Hydraulic-Hose
Typ 1 SN EN 853 mit einem hochzugsfesten Drahtgeflecht
Typ 2 SN EN 853 mit zwei hochzugsfesten Drahtgeflechten
1 SN EN 853 2 SN EN 853
HOS-
1SN
2SN
SAE 100 R1 AT 1 SN EN 853 mit einem hochzugsfesten Drahtgeflecht / with one wire braid
PN DN D di Biegerad. / Bend rad. kg HOS-No.
SAE 100 R2 AT 2 SN EN 853 mit zwei hochzugsfesten Drahtgeflechten / with two wire braid
PN DN D di Biegerad. / Bend rad. kg HOS-No.
644
Schläuche | Hoses
Hydraulik-Schlauch
Hydraulic-Hose
Typ 1 ST EN 853 mit einem hochzugsfesten Drahtgeflecht
Typ 2 ST EN 853 mit zwei hochzugsfesten Drahtgeflechten
1 ST EN 853 2 ST EN 853
HOS-
GF-
101
1ST
G
2ST
SAE 100 R1 A Typ 1 ST EN 853 mit einem hochzugsfesten Drahtgeflecht / with one wire braid
PN DN D di Biegerad. / Bend rad. kg HOS-No.
SAE 100 R2 A Typ 2 ST EN 853 mit zwei hochzugsfesten Drahtgeflechten / with two wire braid
PN DN D di Biegerad. / Bend rad. kg HOS-No.
645
Schläuche | Hoses
Hydraulik-Schlauch
Hydraulic-Hose
Typ 1 SC EN 857 mit einem hochzugsfesten Drahtgeflecht
Typ 2 SC EN 857 mit zwei hochzugsfesten Drahtgeflechten
1 SC EN 857 2 SC EN 857
HOS-
1SC
2SC
SAE 100 R1 AT-K 1 SC EN 857 mit einem hochzugsfesten Drahtgeflecht / with one wire braid
PN DN D di Biegerad. / Bend rad. kg HOS-No.
SAE 100 R2 AT-K 2 SC EN 857 mit zwei hochzugsfesten Drahtgeflechten / with two wire braid
PN DN D di Biegerad. / Bend rad. kg HOS-No.
Außendecke: aus synthetischem Gummi, besonders Cover: made of synthetic rubber, oil, ozone,
abriebfest, Öl, Ozon, witterungsbeständig weatherproof
Innenseele: aus synthetischem, ölbeständigem Gummi Inner Surface Material: made of synthetic, oil resistant
rubber
646
Schläuche | Hoses
Hydraulik-Schlauch
Hydraulic-Hose
Typ 4 SH EN 856 mit vier hochzugsfesten Stahldrahtspiralen
Typ 4 SP EN 856 mit vier hochzugsfesten Stahldrahtspiralen
4 SH EN 856 4 SP EN 856
HOS-
GF-
101
4SH
G
4SP
Interlock 4 SH EN 856 mit vier hochzugsfesten Stahldrahtspiralen / with four wire braid
PN DN D di Biegerad. / Bend rad. kg HOS-No.
Hochdruckschlauch für Hydraulikflüssigkeiten auf High pressure hose for petroleum-based hydraulic
Petroleumbasis, besonders geeignet für eine lange fluids, especially suitable for a long cycle-lifetime,
Impuls-Lebensdauer mit sehr guter Flexibilität. very good flexibility.
Multispiral 4 SP EN 856 mit vier hochzugsfesten Stahldrahtspiralen / with four wire spiral reinforcement
PN DN D di Biegerad. / Bend rad. kg HOS-No.
Hochdruckschlauch für folgende Flüssigkeiten geeignet: High pressure hose suitable for the following fluids:
Mineralöl, Öl auf Polyglykolbasis, Wasser und Wasser- Mineral oil, polyglycol-based oil, water and water-in-oil
Ölemulsionen emulsions
647
Schläuche | Hoses
Thermoplast-Schlauch
Thermoplastic-Hose
Typ R7 EN 855 mit zwei hochzugfesten Polyestergeflechten
HOS-
R7
SAE 100 R7 R7 EN 855 mit zwei hochzugfesten Polyestergeflechten / with 2 high tensile polyester braids
Biegeradius
PN DN D di Bend radius kg HOS-No.
Für folgende Medien geeignet: Mineralöl, Bioöl, Rapsöl, Suitable Media: mineral oil, bio oil, rapeseed oil,
Öl auf Polyglykolbasis, Wasser, Wasser-Ölemulsionen polyglycol-based oil, water, water oil emulsions
648
Schläuche | Hoses
Thermoplast-Schlauch
Thermoplastic-Hose
Typ R8 EN 855 mit zwei hochzugfesten Aramitfasergeflechten
HOS-
GF-
101
R8
G
SAE 100 R8 R8 EN 855 mit zwei hochzugfesten Aramitfasergeflechten / with two high-tensile aramid fibre braids
Biegeradius
PN DN D di Bend radius kg HOS-No.
Für folgende Medien geeignet: Mineralöl, Bioöl, Rapsöl, Suitable Media: mineral oil, bio oil, rapeseed oil,
Öl auf Polyglykolbasis, Wasser, Wasser-Ölemulsionen polyglycol-based oil, water, water oil emulsions
649
Schläuche | Hoses
Pneumatik-Schlauch Polyamid
Pneumatic-Hose Polyamide
Als Anschlüsse verwendbar: Push-In und Push-On Stecknippel,
sowie Klemm- und Schneidringverschraubungen in Verbindung mit Verstärkungshülsen
HOS-
PA
PN D di w HOS-No.
44 4 2 1,0 HOS-PA0410
34 5 3 1,0 HOS-PA0510
44 6 3 1,5 HOS-PA0615
27 6 4 1,0 HOS-PA0610
31 8 5 1,5 HOS-PA0815
19 8 6 1,0 HOS-PA0810
23 10 6 2,0 HOS-PA1020
15 10 8 1,0 HOS-PA1010
19 12 9 1,5 HOS-PA1215
16 14 11 1,5 HOS-PA1415
15 15 12 1,5 HOS-PA1515
Knickstabil, gute chemische Beständigkeit Properties: Kink resistance, good chemical resistance
650
Schläuche | Hoses
Pneumatik-Schlauch Polyethylen
Pneumatic-Hose Polyethylene
Als Anschlüsse verwendbar: Push-In und Push-On Stecknippel,
sowie Klemm- und Schneidringverschraubungen in Verbindung mit Verstärkungshülsen
HOS-
GF-
101
PE
G
PN D di w HOS-No.
20 4 2 1,0 HOS-PE0410
15 5 3 1,0 HOS-PE0510
13 6 4 1,0 HOS-PE0610
8 8 6 1,0 HOS-PE0810
6 10 8 1,0 HOS-PE1010
5 12 10 1,0 HOS-PE1210
7 14 12 1,0 HOS-PE1410
651
Schläuche | Hoses
Pneumatik-Schlauch Polyurethan
Pneumatic-Hose Polyurethane
Als Anschlüsse verwendbar: Push-In und Push-On Stecknippel,
sowie Klemm- und Schneidringverschraubungen in Verbindung mit Verstärkungshülsen
HOS-
PU
Biegeradius
PN D di w Bend radius HOS-No.
10 3 2,0 0,50 10 HOS-PU0305
13 4 2,5 0,75 10 HOS-PU04075
14 6 4,0 1,00 15 HOS-PU0610
16 8 5,0 1,50 23 HOS-PU0815
11 10 6,5 1,75 30 HOS-PU10175
11 12 8,0 2,00 40 HOS-PU1220
10 16 11,0 2,50 55 HOS-PU1625
Sehr gute Kälteflexibilität und Rückstelleigenschaften Properties: very good cold flexibility and reset
Alterungsbeständig in Sauerstoff und Ozon. properties, aging resistant in oxygen and ozone.
Beständig gegen Kohlenwasserstoffe und die meisten Resistant to hydrocarbons and most lubricants.
Schmierstoffe.
652
Schläuche | Hoses
HOS-
GF-
101
PVC
G
PN D di w HOS-No.
10,0 4 2 1,0 HOS-PVC0410
6,5 6 4 1,0 HOS-PVC0610
8,5 8 5 1,5 HOS-PVC0815
9,0 10 6 2,0 HOS-PVC1020
6,0 10 7 1,5 HOS-PVC1015
4,0 10 8 1,0 HOS-PVC1010
5,0 12 9 1,5 HOS-PVC1215
10,0 14 8 3,0 HOS-PVC1430
6,0 14 10 2,0 HOS-PVC1420
4,0 15 12 1,5 HOS-PVC1515
5,0 16 12 2,0 HOS-PVC1620
4,5 18 14 2,0 HOS-PVC1820
4,0 19 15 2,0 HOS-PVC1920
4,0 20 16 2,0 HOS-PVC2020
3,5 22 18 2,0 HOS-PVC2220
5,0 25 19 3,0 HOS-PVC2530
3,5 24 20 2,0 HOS-PVC2420
4,5 26 20 3,0 HOS-PVC2630
4,3 28 22 3,0 HOS-PVC2830
5,0 33 25 4,0 HOS-PVC3340
3,0 34 28 3,0 HOS-PVC3430
3,5 38 30 4,0 HOS-PVC3840
4,0 40 32 4,0 HOS-PVC4040
3,0 48 40 4,0 HOS-PVC4840
3,5 55 45 5,0 HOS-PVC5550
3,0 60 50 5,0 HOS-PVC6050
653
Schläuche | Hoses
HOS-
PVC
G
PN D di w HOS-No.
20,0 10 4 3,0 HOS-PVCG1030
15,0 12 6 3,0 HOS-PVCG1230
15,0 14 8 3,0 HOS-PVCG1430
12,0 15 9 3,0 HOS-PVCG1530
10,0 16 10 3,0 HOS-PVCG1630
10,0 18 12 3,0 HOS-PVCG1830
10,0 19 13 3,0 HOS-PVCG1930
8,0 20 13 3,5 HOS-PVCG2035
12,0 21 12 4,5 HOS-PVCG2145
8,0 21 15 3,0 HOS-PVCG2130
8,0 23 16 3,5 HOS-PVCG2335
10,0 24 16 4,0 HOS-PVCG2440
7,0 26 19 3,5 HOS-PVCG2635
6,0 27 19 4,0 HOS-PVCG2740
6,0 33 25 4,0 HOS-PVCG3340
6,0 34 25 4,5 HOS-PVCG3445
5,0 38 30 4,0 HOS-PVCG3840
5,5 42 32 5,0 HOS-PVCG4250
4,0 48 38 5,0 HOS-PVCG4850
3,0 55 45 5,0 HOS-PVCG5550
3,0 60 50 5,0 HOS-PVCG6050
654
Schläuche | Hoses
Hitzeschutz-Schlauch
Heat-Protection-Hose
Gestrickter Glasfaserschlauch mit Silikonmantel
HOS-
GF-
101
HS
G
HJ
DN D di VPE/m kg HOS-No.
6 11 6 30 0,11 HOS-HSHJ06
10 15 10 30 0,14 HOS-HSHJ10
13 18 13 30 0,17 HOS-HSHJ13
16 22 16 30 0,22 HOS-HSHJ16
19 25 19 30 0,25 HOS-HSHJ19
22 28 22 30 0,26 HOS-HSHJ22
25 31 25 30 0,30 HOS-HSHJ25
29 35 29 30 0,34 HOS-HSHJ29
32 38 32 30 0,36 HOS-HSHJ32
35 41 35 30 0,48 HOS-HSHJ35
38 44 38 30 0,53 HOS-HSHJ38
41 47 41 30 0,53 HOS-HSHJ41
44 50 44 30 0,55 HOS-HSHJ44
51 57 51 30 0,62 HOS-HSHJ51
57 63 57 30 0,71 HOS-HSHJ57
64 70 64 30 0,73 HOS-HSHJ64
70 76 70 30 0,82 HOS-HSHJ70
76 82 76 30 0,93 HOS-HSHJ76
83 89 83 30 1,14 HOS-HSHJ83
89 95 89 30 1,15 HOS-HSHJ89
95 100 95 30 1,17 HOS-HSHJ95
102 108 102 30 1,22 HOS-HSHJ102
114 120 114 30 1,65 HOS-HSHJ114
127 133 127 30 1,71 HOS-HSHJ127
Temperatur: -55° C bis +260° C Dauertemperatur Temperature: -55° C to +260° C continuous temperature
Beflammung bis +800° C für ca. 30 Min. Flame to +800° C for approx. 30 min.
Strahlungswärme bis +800° C für 20 Min. Radiation heat up to +800° C for 20 min.
Flüssigmetallkontakt bis +1.640° C für 15-30 Sek. Liquid metal contact up to +1640° C for 15-30 sec.
655
Schläuche | Hoses
Schrumpf-Schlauch
Shrink-Sleeving
aus vernetztem Polyolefin
HOS-
SP
D mm d mm e mm HOS-No.
Farben: transparent, schwarz, weiss, blau, grün, gelb, Colours: transparent, black, white, green, yellow,
rot, grau red, grey
656
Schläuche | Hoses
Suitable for low-pressure hydraulic hose, for liquids based on mineral oil and glycol
Designed for engine lubrication oil, also for lubricating oil, compressed air etc.
HOS-
GF-
101
PST
G
EG
Biegeradius
Bend radius
PN NW D di in mm kg HOS-No.
65 2,5 11 4 35 0,12 HOS-PSTEG025
65 4 12 6 40 0,13 HOS-PSTEG04
55 6 14 8 50 0,14 HOS-PSTEG06
50 8 15 9 55 0,17 HOS-PSTEG08
60 10 19 12 70 0,25 HOS-PSTEG10
40 13 23 15 90 0,34 HOS-PSTEG13
35 16 26 18 110 0,42 HOS-PSTEG16
33 20 31 22 120 0,54 HOS-PSTEG20
33 25 34 25 140 0,61 HOS-PSTEG25
Innenseele: synthetischer Kautschuk (NBR) Inside Surface Material: synthetic rubber (NBR)
Einlage: 1 Garngeflecht Reinforcement: 1 fibre braid
Außenseele: Gummilage synthetischer Kautschuk (CM) Outer cover: synthetic rubber (CM)
ozonbeständig, abriebfest Properties: ozone resistant, abrasion resistant
Anschlüsse Standard mit Außengewinde und Standard Connections: low pressure barbed hose tails
Flachbundnippel mit Überwurfmutter (male or female flat face with nut)
Werkstoff Messing vernickelt Material: nickel-plated brass
Andere Anschlüsse oder Werkstoffe auf Anfrage Other connections or materials on request
657
Schläuche | Hoses
HOS-
PST
UN
Biegeradius
Bend radius
PN NW D di in mm kg HOS-No.
20 4 10,5 6,0 30 0,11 HOS-PSTUN04
20 6 11,5 7,5 35 0,14 HOS-PSTUN06
15 8 14,0 9,5 50 0,16 HOS-PSTUN08
15 10 17,0 12,0 60 0,24 HOS-PSTUN10
15 13 21,5 15,3 80 0,38 HOS-PSTUN13
10 20 28,0 20,0 130 0,55 HOS-PSTUN20
10 25 34,0 25,0 150 0,73 HOS-PSTUN25
10 32 43,0 32,0 200 1,21 HOS-PSTUN32
10 40 52,0 40,0 300 1,30 HOS-PSTUN40
Anschlüsse Standard: mit Außengewinde und Standard Connections: low pressure barbed hose tails
Flachbundnippel mit Überwurfmutter (male or female flat face with nut)
Werkstoff: Messing vernickelt Material: nickel-plated brass
Andere Anschlüsse oder Werkstoffe auf Anfrage. Other connections or materials on request.
658
Schläuche | Hoses
Low pressure hose for diesel fuel and heating oil, liquids, mineral oil and glycol, lubricants,
cooling water, etc.
HOS-
GF-
101
PS
G
UE
Biegeradius
Bend radius
PN NW D di in mm kg HOS-No.
20 3 9,0 4,5 25 0,11 HOS-PSUE03
20 4 10,5 5,6 30 0,13 HOS-PSUE04
15 6 12,5 7,5 40 0,16 HOS-PSUE06
15 8 14,5 9,5 50 0,21 HOS-PSUE08
15 10 17,5 11,8 70 0,22 HOS-PSUE10
15 13 22,0 15,3 80 0,38 HOS-PSUE13
10 16 26,0 17,0 100 0,52 HOS-PSUE16
10 20 29,0 22,0 150 0,56 HOS-PSUE20
Innenseele: synthetischer Kautschuk (NBR) Inside Surface Material: synthetic rubber (NBR)
Umflechtung: verzinkter Eisendraht Mesh: galvanized iron wire
Anschlüsse Standard: mit Außengewinde und Standard Connections: low pressure barbed hose tails
Flachbundnippel mit Überwurfmutter (male or female flat face with nut)
Werkstoff: Messing vernickelt Material: nickel-plated brass
Andere Anschlüsse oder Werkstoffe auf Anfrage. Other connections or materials on request.
659
Schläuche | Hoses
Low pressure hose for diesel fuel and heating oil, liquids, mineral oil and glycol, lubricants,
cooling water, etc.
HOS-
PS
UT
Biegeradius
Bend radius
PN NW D di in mm kg HOS-No.
25 2,5 7,0 3,2 25 0,04 HOS-PSUT025
25 3 9,5 4,5 30 0,06 HOS-PSUT03
25 4 10,5 5,5 35 0,06 HOS-PSUT04
20 6 12,5 7,5 40 0,09 HOS-PSUT06
15 8 14,0 9,0 60 0,11 HOS-PSUT08
15 10 17,5 11,5 70 0,14 HOS-PSUT10
15 13 22,0 14,0 80 0,20 HOS-PSUT13
12 16 26,0 18,0 100 0,34 HOS-PSUT16
Innenseele: synthetischer Kautschuk (NBR) Inside Surface Material: synthetic rubber (NBR)
Umflechtung: aufvulkanisiertes Garngeflecht Braiding: vulcanized textile fibre braid
Anschlüsse Standard: mit Außengewinde und Standard Connections: low pressure barbed hose tails
Flachbundnippel mit Überwurfmutter (male or female flat face with nut)
Werkstoff: Messing vernickelt Material: nickel-plated brass
Andere Anschlüsse oder Werkstoffe auf Anfrage. Other connections or materials on request.
660
60° Hydraulik Adapter
661
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
HA Inhaltsverzeichnis / Index
HA-605G 663 HA-606G 664 HA-607G 665 HA-610G-R 666 HA-614G-N 667 HA-626G 668
HA-630G 669 HA-639G 670 HA-641G 671 HA-664G 672 HA-666G 673
HA-667G 674 HA-668G 675 HA-670G 676 HA-673G 677 HA-694G 678
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
662
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
Verbindungsstutzen
Straight Coupling
beidseitig mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
HA-
GF-
605
101
G
PN G Hex b L HA-No.
350 G 1/8" 14 3,5 21,0 HA-605G18
775 G 1/4" 19 5,0 29,0 HA-605G14
690 G 3/8" 22 8,0 32,0 HA-605G38
515 G 1/2" 27 11,0 38,0 HA-605G12
480 G 5/8" 30 14,3 42,0 HA-605G58
430 G 3/4" 32 16,5 44,0 HA-605G34
345 G 1" 41 22,0 50,0 HA-605G1
345 G 1 1/4" 50 28,5 59,0 HA-605G114
345 G 1 1/2" 55 33,5 67,0 HA-605G112
345 G 2" 70 46,0 68,0 HA-605G2
663
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
Winkel-Stutzen
Equal Elbow
beidseitig mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
HA-
606
G
PN G b L HA-No.
350 G 1/8" 4 23 HA-606G18
775 G 1/4" 6 26 HA-606G14
690 G 3/8" 8 28 HA-606G38
515 G 1/2" 12 30 HA-606G12
430 G 3/4" 16 39 HA-606G34
345 G 1" 22 45 HA-606G1
345 G 1 1/4" 30 53 HA-606G114
664
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
T-Stutzen
Equal Tee
mit 60°-Konus
mit zylindrischem Außengewinde nach DIN/ISO 228
HA-
GF-
607
101
G
PN G b L L1 HA-No.
775 G 1/4" 4,5 52,0 32,5 HA-607G14
690 G 3/8" 8,0 58,0 37,0 HA-607G38
515 G 1/2" 11,0 62,0 41,5 HA-607G12
430 G 3/4" 16,0 69,5 48,0 HA-607G34
345 G 1" 22,0 86,0 59,5 HA-607G1
345 G 1 1/4" 28,5 101,5 71,0 HA-607G114
665
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
Einschraubstutzen
Male Stud Coupling
beidseitig mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
kegeliges Einschraubgewinde BSPT nach DIN 3858
with 60° cone, parallel BSP thread to DIN/ISO 228
taper BSP thread to DIN 3858
HA-
610
G-R
PN G R Hex b L HA-No.
350 G 1/8" R 1/8" 14 4,0 24,0 HA-610G18R18
350 G 1/8" R 1/4" 17 4,0 27,0 HA-610G18R14
550 G 1/4" R 1/4" 17 6,0 29,0 HA-610G14R14
530 G 1/4" R 3/8" 19 6,0 30,0 HA-610G14R38
515 G 1/4" R 1/2" 27 7,0 35,0 HA-610G14R12
430 G 1/4" R 3/4" 27 7,0 37,0 HA-610G14R34
530 G 3/8" R 3/8" 19 8,5 32,0 HA-610G38R38
515 G 3/8" R 1/2" 24 9,0 35,0 HA-610G38R12
430 G 3/8" R 3/4" 32 9,0 39,0 HA-610G38R34
515 G 1/2" R 1/4" 27 4,0 35,0 HA-610G12R14
515 G 1/2" R 1/2" 27 11,0 39,0 HA-610G12R12
430 G 1/2" R 3/4" 32 11,0 42,0 HA-610G12R34
430 G 5/8" R 3/4" 32 15,0 43,0 HA-610G58R34
530 G 3/4" R 1/4" 32 7,0 38,0 HA-610G34R14
430 G 3/4" R 3/4" 27 18,0 43,0 HA-610G34R34
345 G 3/4" R 1" 36 18,0 52,0 HA-610G34R1
345 G 1" R 1" 36 22,0 52,0 HA-610G1R1
345 G 1" R 1 1/4" 46 22,0 58,0 HA-610G1R114
345 G 1 1/4" R 1" 50 22,0 60,0 HA-610G114R1
345 G 1 1/4" R 1 1/4" 46 30,0 63,0 HA-610G114R114
345 G 1 1/4" R 1 1/2" 50 30,0 63,0 HA-610G114R112
345 G 1 1/2" R 1 1/2" 50 37,0 63,0 HA-610G112R112
270 G 1 1/2" R 2" 65 37,0 64,0 HA-610G112R2
270 G 2" R 2" 65 45,0 65,0 HA-610G2R2
666
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
Einschraubstutzen
Male Stud Coupling
beidseitig mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
NPT-Einschraubgewinde nach ANSI/ASME B1.20.1-1983
with 60° cone, parallel BSP thread to DIN/ISO 228
male NPT thread to ANSI/ASME B1.20.1-1983
HA-
GF-
614
101
G-N
G
667
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
Gerader Schott-Stutzen
Straight Bulkhead Coupling
mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
HA-
626
G
PN G HEX L HA-No.
775 G 1/4" 19 49 HA-626G14
690 G 3/8" 22 56 HA-626G38
515 G 1/2" 27 64 HA-626G12
430 G 3/4" 32 66 HA-626G34
345 G 1" 41 73 HA-626G1
668
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
Gerader Aufschraub-Stutzen
Female Stud Coupling
mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde außen/innen nach DIN/ISO 228
HA-
GF-
630
101
G
669
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
Reduzieradapter
Reducing Adapter
mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde außen nach DIN/ISO 228
HA-
639
G
PN G G Hex b D L HA-No.
350 G 1/4" G 1/8" 19 3,5 5,0 26,0 HA-639G14G18
690 G 3/8" G 1/4" 22 5,0 8,0 31,0 HA-639G38G14
515 G 1/2" G 1/4" 27 5,0 11,0 35,0 HA-639G12G14
690 G 1/2" G 3/8" 27 8,0 11,0 36,0 HA-639G12G38
430 G 3/4" G 3/8" 32 8,0 16,5 40,0 HA-639G34G38
430 G 3/4" G 1/2" 32 11,0 16,5 42,0 HA-639G34G12
345 G 1" G 1/2" 41 11,0 22,0 48,0 HA-639G1G12
345 G 1" G 3/4" 41 16,5 22,0 50,0 HA-639G1G34
345 G 1 1/4" G 3/4" 50 16,5 28,5 55,0 HA-639G114G34
345 G 1 1/4" G 1" 50 22,0 28,5 58,0 HA-639G114G1
345 G 1 1/2" G 3/4" 55 16,5 33,5 52,0 HA-639G112G34
345 G 1 1/2" G 1" 55 22,0 33,5 64,0 HA-639G112G1
345 G 1 1/2" G 1 1/4" 55 28,5 33,5 65,0 HA-639G112G114
345 G 2" G 1 1/4" 70 28,5 46,0 63,0 HA-639G2G114
345 G 2" G 1 1/2" 70 33,5 46,0 65,0 HA-639G2G112
670
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
Kegelverbinder
Straight Swivel Connector
mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
HA-
GF-
641
101
G
PN G Hex b L HA-No
775 G 1/4" 19 5,0 28,0 HA-641G14
690 G 3/8" 22 8,0 31,0 HA-641G38
515 G 1/2" 27 11,0 34,5 HA-641G12
430 G 3/4" 32 19,0 39,5 HA-641G34
345 G 1" 41 22,0 45,0 HA-641G1
671
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
Einstellbare Winkelverschraubung
Swivel Elbow
mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
HA-
664
G
PN G G Hex b L HA-No.
350 G 1/8" G 1/8" - 3,5 23,0 HA-664G18
775 G 1/4" G 1/4" 19 5,0 26,0 HA-664G14
690 G 3/8" G 3/8" 22 8,0 29,0 HA-664G38
515 G 1/2" G 1/2" 27 11,0 31,0 HA-664G12
430 G 3/4" G 3/4" 32 16,5 39,0 HA-664G34
345 G 1" G 1" 41 20,0 43,0 HA-664G1
345 G 1 1/4" G 1 1/4" 50 28,5 50,8 HA-664G114
672
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
Winkel-Kegelverbinder
Swivel Elbow Female/Female
mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
HA-
GF-
666
101
G
PN G Hex b L HA-No.
775 G 1/4" 19 6,0 20 HA-666G14
690 G 3/8" 22 8,0 24 HA-666G38
515 G 1/2" 27 10,0 30 HA-666G12
430 G 3/4" 32 16,0 36 HA-666G34
345 G 1" 41 21,5 44 HA-666G1
345 G 1 1/4" 50 30,0 50 HA-666G114
673
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
Einstellbare T-Verschraubung
Swivel Branch Tee
mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
HA-
667
G
PN G Hex b L L1 HA-No.
775 G 1/4" 19 5,0 52,0 32,5 HA-667G14
690 G 3/8" 22 8,0 58,0 37,0 HA-667G38
515 G 1/2" 27 11,0 62,0 41,5 HA-667G12
430 G 3/4" 32 16,5 78,0 57,0 HA-667G34
345 G 1" 41 22,0 86,0 69,5 HA-667G1
345 G 1 1/4" - - - - HA-667G114
674
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
T-Kegelverbinder
Swivel Tee Female
mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
HA-
GF-
668
101
G
PN G Hex b L L1 HA-No.
775 G 1/4" 19 6 45,0 27,5 HA-668G14
690 G 3/8" 22 8 55,5 30,5 HA-668G38
515 G 1/2" 27 10 62,0 31,0 HA-668G12
430 G 3/4" 32 16 76,0 43,5 HA-668G34
345 G 1" 41 22 91,0 52,0 HA-668G1
675
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
Einstellbare L-Verschraubung
Swivel Run Tee
mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
HA-
670
G
PN G Hex b L L1 HA-No.
775 G 1/4" 19 6 46,0 31,5 HA-670G14
690 G 3/8" 22 8 50,0 36,5 HA-670G38
515 G 1/2" 27 10 55,0 40,5 HA-670G12
430 G 3/4" 32 16 68,5 51,0 HA-670G34
345 G 1" 41 22 82,5 62,0 HA-670G1
345 G 1 1/4" - - - - HA-670G114
676
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
Einstellbare Einschraub-Verschraubung
Swivel Adapter Male/Female
mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
HA-
GF-
673
101
G
677
60° Hydraulik Adapter | 60° Hydraulic Adapter
Verschlußschraube
Blanking Plug
mit 60°-Konus
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
HA-
694
G
PN G außen/male HA-No.
350 G 1/8" HA-694G18
775 G 1/4" HA-694G14
690 G 3/8" HA-694G38
515 G 1/2" HA-694G12
430 G 3/4" HA-694G34
345 G 1" HA-694G1
345 G 1 1/4" HA-694G114
345 G 1 1/2" HA-694G112
345 G 2" HA-694G2
678
Hebelarmkupplungen
Rohrkupplungen
679
Hebelarmkupplungen | Cam Locking Couplings
Hebelarmkupplungen
Cam Lock Couplings
Technische Informationen
Technical Information
Ob Flüssigkeiten oder Gase (ausgenommen Flüssiggas Whether fluids or gases (except for liquefied petroleum
und Dampf), die Verbindungen haben ein weites gas and steam), these couplings have many applicati-
Anwendungsfeld erschlossen. Sie können Drücke von ons. They can withstand pressures of 10 bar (special
10 bar (Sonderausführungen bis 16 bar) und Tempera- constructions up to 16 bar) and temperatures of
turen von ca. -20° C bis +70° C standhalten. approx. -20° C to +70° C.
Vorteile: Advantages:
vibrationsfest vibration-resistant
flachdichtend flat sealing
kein Spezialschlüssel notwendig no special wrenches are necessary
schnelles Kuppeln und Entkuppeln rapid coupling and uncoupling
keine Positionierung der Kupplungsteile no need to align coupling parts
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
680
Rohrkupplungen | Tube Couplings
RK Inhaltsverzeichnis / Index
Rohrkupplungen
Tube Couplings
RK-MG 686 RK-GL 687 RK-FL 688 RK-OFL 689 RK-PG 690 RK-CG 691
Technische Informationen
Technical Information
Progressiver Dichteffekt: steigt der Druck in der Progressive sealing effect: Due to the pressure
Leitung, so steigt über die Druckausgleichskanäle auch balance channel, rising pressure in the tube system
der Anpressdruck auf die Dichtlippen. leads to arising contact pressure on the sealing edge.
Progressiver Verankerungseffekt: steigt die axiale Progressive hold effect: with a rising axial tensile
Zugbelastung am Rohr durch zunehmenden Innen- stress caused maybe by high inside pressure or other
druck oder äußere Einwirkung, dann dringen die side-effects, the specially designed holding claws cut
speziell ausgeformten Zähne kontinuierlich in die Rohr- deeper and deeper into the tube. The depth of
oberfläche ein. Die Eindringtiefe der Verankerungs- indentation of the holding claws is under pressure
zähne unter Druck beträgt ca. 0,1 - 0,3 mm. approximately 0,1 - 0,3 mm.
Vorteile: Advantages:
verbindet unterschiedliche Rohrmaterialien joining different tube materials together
lösbar und wiederverwendbar unlockable and reusable
gute Dämpfungseigenschaften good damping characteristics
flexibel, spannungsfrei, kompensiert Toleranzen flexible, stress-free, compensates tolerances
platzsparend, keine Rohrendenbearbeitung space-saving, no need to work the tube endings
kostensparend dank kurzer Montagezeit cost-effective due to short assembly times
681
Hebelarmkupplungen | Cam Locking Couplings
Mutterteil Vaterteil
Coupler Adaptor
Cam-
F-R
M-R
R DN L L2 D K Cam-No.
1/2" 15 52 32 16 53 Cam-F-R12-4L
3/4" 20 52 32 19 54 Cam-F-R34-4L
1" 25 62 40 26 61 Cam-F-R1-4L
1 1/4" 32 68 48 33 79 Cam-F-R114-4L
1 1/2" 40 71 49 39 83 Cam-F-R112-4L
2" 50 78 54 50 94 Cam-F-R2-4L
2 1/2" 65 85 59 61 109 Cam-F-R212-4L
3" 80 90 60 75 130 Cam-F-R3-4L
4" 100 101 62 98 158 Cam-F-R4-4L
R DN L L2 C S Cam-No.
1/2" 15 55 38 13,8 25,4 Cam-M-R12-4L
3/4" 20 59 43 21,5 33,0 Cam-M-R34-4L
1" 25 72 48 24,0 40,0 Cam-M-R1-4L
1 1/4" 32 80 56 28,5 48,0 Cam-M-R114-4L
1 1/2" 40 84 60 36,0 56,0 Cam-M-R112-4L
2" 50 88 62 45,0 67,0 Cam-M-R2-4L
2 1/2" 65 100 69 56,5 83,0 Cam-M-R212-4L
3" 80 106 73 73,0 96,0 Cam-M-R3-4L
4" 100 114 78 98,0 127,0 Cam-M-R4-4L
Druck: bis 10 bar (Sonderausführung bis 16 bar) Service pressure: 10 bar max. (special versions 16 bar max.)
Temperatur: von ca. -20° C bis +70° C Temperatures ranging from about -20° C to +70° C
Die Anschlussvarianten sind bei gleicher Nennweite All different types of connections with same nominal
untereinander kombinierbar. size are interchangeable.
682
Hebelarmkupplungen | Cam Locking Couplings
Mutterteil Vaterteil
Coupler Adaptor
Cam-
GF-
F-iG
101
M-iG
G
Rp DN L L2 K Cam-No.
1/2" 15 47,2 32 46 Cam-F-iG12-4L
3/4" 20 50,0 32 61 Cam-F-iG34-4L
1" 25 62,0 40 61 Cam-F-iG1-4L
1 1/4" 32 68,0 48 79 Cam-F-iG114-4L
1 1/2" 40 71,0 49 83 Cam-F-iG112-4L
2" 50 78,0 54 94 Cam-F-iG2-4L
2 1/2" 65 85,0 59 109 Cam-F-iG212-4L
3" 80 90,0 60 130 Cam-F-iG3-4L
4" 100 96,0 62 158 Cam-F-iG4-4L
Rp DN L C S Cam-No.
1/2" 15 40,0 13,8 25,4 Cam-M-iG12-4L
3/4" 20 43,5 21,0 33,0 Cam-M-iG34-4L
1" 25 48,0 24,0 40,0 Cam-M-iG1-4L
1 1/4" 32 56,0 28,5 48,0 Cam-M-iG114-4L
1 1/2" 40 60,0 36,0 56,0 Cam-M-iG112-4L
2" 50 64,0 45,0 67,0 Cam-M-iG2-4L
2 1/2" 65 87,0 56,5 83,0 Cam-M-iG212-4L
3" 80 73,0 73,0 96,0 Cam-M-iG3-4L
4" 100 78,0 98,0 127,0 Cam-M-iG4-4L
Druck: bis 10 bar (Sonderausführung bis 16 bar) Service pressure: 10 bar max. (special versions 16 bar max.)
Temperatur: von ca. -20° C bis +70° C Temperatures ranging from about -20° C to +70° C
Die Anschlussvarianten sind bei gleicher Nennweite All different types of connections with same nominal
untereinander kombinierbar. size are interchangeable.
683
Hebelarmkupplungen | Cam Locking Couplings
Mutterteil Vaterteil
Coupler Adaptor
Cam-
F-DN
M-DN
DN L L2 C D K Cam-No.
15 92 32 14 15 53 Cam-F-DN15-4L
20 92 32 14 20 54 Cam-F-DN20-4L
25 105 40 20 26 61 Cam-F-DN25-4L
32 118 48 25 33 79 Cam-F-DN32-4L
40 121 49 31 39 83 Cam-F-DN40-4L
50 138 54 43 52 94 Cam-F-DN50-4L
65 155 59 55 65 109 Cam-F-DN65-4L
80 164 60 67 77 130 Cam-F-DN80-4L
100 175 62 92 103 158 Cam-F-DN100-4L
DN L L2 A C D Cam-No.
15 98 40 14 33 15 Cam-M-DN15-4L
20 98 40 14 33 20 Cam-M-DN20-4L
25 110 46 20 39 26 Cam-M-DN25-4L
32 121 53 25 48 33 Cam-M-DN32-4L
40 125 56 31 56 39 Cam-M-DN40-4L
50 140 60 43 66 52 Cam-M-DN50-4L
65 158 64 55 80 65 Cam-M-DN65-4L
80 170 66 67 92 77 Cam-M-DN80-4L
100 182 69 92 132 102 Cam-M-DN100-4L
Druck: bis 10 bar (Sonderausführung bis 16 bar) Service pressure: 10 bar max. (special versions 16 bar max.)
Temperatur: von ca. -20° C bis +70° C Temperatures ranging from about -20° C to +70° C
Die Anschlussvarianten sind bei gleicher Nennweite All different types of connections with same nominal
untereinander kombinierbar. size are interchangeable.
684
Hebelarmkupplungen | Cam Locking Couplings
Mutterteil Vaterteil
Coupler Adaptor
Cam-
GF-
F-EC
101
M-EC
G
Mutterteil - Endkappe (Typ DC) / Coupler with end cap (Typ DC)
DN L L2 K Cam-No.
15 45 35 53 Cam-F-EC12-4L
20 45 35 54 Cam-F-EC34-4L
25 54 42 61 Cam-F-EC1-4L
32 65 51 79 Cam-F-EC114-4L
40 69 52 83 Cam-F-EC112-4L
50 78 59 94 Cam-F-EC2-4L
65 83 64 109 Cam-F-EC212-4L
80 88 65 130 Cam-F-EC3-4L
100 94 70 158 Cam-F-EC4-4L
Vaterteil - Endkappe (Typ DP) / Adaptor with end cap (Typ DP)
DN L L2 Cam-No.
15 37 26 Cam-M-EC12-4L
20 37 25 Cam-M-EC34-4L
25 44 32 Cam-M-EC1-4L
32 55 41 Cam-M-EC114-4L
40 64 44 Cam-M-EC112-4L
50 68 48 Cam-M-EC2-4L
65 70 50 Cam-M-EC212-4L
80 80 56 Cam-M-EC3-4L
100 80 56 Cam-M-EC4-4L
Druck: bis 10 bar (Sonderausführung bis 16 bar) Service pressure: 10 bar max. (special versions 16 bar max.)
Temperatur: von ca. -20° C bis +70° C Temperatures ranging from about -20° C to +70° C
Die Anschlussvarianten sind bei gleicher Nennweite All different types of connections with same nominal
untereinander kombinierbar. size are interchangeable.
685
Rohrkupplungen | Tube Couplings
Rohrkupplung METAL-GRIP
Tube Coupling METAL-GRIP
axial zugfeste Verbindung für Metallrohre
RK-
MG
Werkstoffe: Materials:
Gehäuse: 1.4301 Body: AISI 304
Verschluß: VA Fastener: VA
Dichtung: EPDM Sealing: EPDM
686
Rohrkupplungen | Tube Couplings
Rohrkupplung GRIP-L
Tube Coupling GRIP-L
axial zugfeste Verbindung für Metallrohre
RK-
GF-
101
GL
G
Werkstoffe: Materials:
Gehäuse: 1.4301 Body: AISI 304
Verschluß: VA Fastener: VA
Dichtung: EPDM Sealing: EPDM
687
Rohrkupplungen | Tube Couplings
Rohrkupplung Flex
Tube Coupling Flex
axial nicht zugfeste Verbindung für alle Rohrmaterialien
RK-
FL
Werkstoffe: Materials:
Gehäuse: 1.4301 Body: AISI 304
Verschluß: VA Fastener: VA
Dichtung: EPDM Sealing: EPDM
688
Rohrkupplungen | Tube Couplings
Rohrkupplung OPEN-Flex
Tube Coupling OPEN-Flex
axial nicht zugfeste Verbindung für alle Rohrmaterialien
RK-
GF-
OFL
101
G
Werkstoffe: Materials:
Gehäuse: 1.4301 Body: AISI 304
Verschluß: VA Fastener: VA
Dichtung: EPDM Sealing: EPDM
689
Rohrkupplungen | Tube Couplings
Rohrkupplung PLAST-GRIP
Tube Coupling PLAST-GRIP
axial zugfeste Verbindung für Kunststoffrohre
RK-
PG
Werkstoffe: Materials:
Gehäuse: 1.4301 Body: AISI 304
Verschluß: VA Fastener: VA
Dichtung: EPDM Sealing: EPDM
690
Rohrkupplungen | Tube Couplings
Rohrkupplung COMBI-GRIP
Tube Coupling COMBI-GRIP
zugfeste Verbindung für Übergang Kunststoffrohre auf Metallrohre
RK-
GF-
101
CG
G
Werkstoffe: Materials:
Gehäuse: 1.4301 Body: AISI 304
Verschluß: VA Fastener: VA
Dichtung: EPDM Sealing: EPDM
691
Hebelarmkupplungen | Cam Locking Couplings
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
692
Pressfittings
Löt-Aufsteckfittings
Press Fittings
Soldering Fittings
693
Pressfittings | Press Fittings
Aq Inhaltsverzeichnis / Index
Pressfittings (M-Profil)
Pressfittings (M-Profil)
Aq-OR 702 Aq-FD 703 Aq-M 704 Aq-SM 704 Aq-HM 704 Aq-VS 705
Aq-FV 705 Aq-UF 706 Aq-RS 706 Aq-US 707 Aq-UM 707
Aq-B 708 Aq-90Bia 708 Aq-B-R 709 Aq-B-Rp 709 Aq-UW-R 710 Aq-UW-Rp 710
Aq-DW 711 Aq-DWL 711 Aq-45B 712 Aq-45Bia 712 Aq-45B R 712
Verschraubungen (M-Profil)
Couplings (M-Profil)
Aq-V 715 Aq-V-VA 715 Aq-AV 716 Aq-AV-VA 716 Aq-VI 717 Aq-VI-AV 717
694
Pressfittings | Press Fittings
Aq Inhaltsverzeichnis / Index
A-KH 719 A-SVN 720 A-SVR 720 A-SVG 721 A-SVRG 721 A-SRSV 722
Bögen
Elbows
Aq-PB 724 Aq-75PB 724 Aq-60PB 725 Aq-45PB 725 Aq-30PB 726 Aq-15PB 726
Rohre DVGW
Tubes DVGW
TAq-R 728
Montagewerkzeuge
Assembly Tools
695
Lötfittings | Solder Fittings
LF Inhaltsverzeichnis / Index
Lötfittings
Solder Fittings
LF-BI 730 LF-BA 730 LF-BIA 730 LF-K45I 731 LF-K45A 731 LF-K45IA 731
LF-TI 732 LF-TA 732 LF-TRI 732 LF-RVAI 734 LF-VSI 734
Rohre
Tubes
TLF-R 737
696
Pressfittings | Press Fittings
Technische Informationen
Technical Information
Die Serie Aquapress von Schwer Fittings beeinhal- The Aquapress series from Schwer Fittings inclu-
tet eine grosse Palette an Edelstahl Pressfittings, des a wide range of stainless steel press fittings,
Schweissfittings, Löt- und Aufsteckfittings, Rohre welding fittings, soldering fittings, pipes as well
sowie Rohrzubehör (Rohrschellen) und Montage- as pipe accessories (pipe clamps) and assembly
geräte (Sägen, Entgrater, Biegegeräte). Das System equipment (saws, deburrers, bending machines). The
ist im Bereich der privaten Wasserversorgung, der system is at home in the field of private water supply,
Industrie und des Schiffbaus zu Hause. Ob Trinkwasser industry and shipbuilding. Whether drinking water
und Sanitärsysteme, Heizungs- und Klimatechnik, and sanitation systems, heating and air-conditioning
hydraulische Kühlung, Brandschutz oder Druckluft- technology, hydraulic cooling, fire protection or
systeme, die Verbindungen haben ein weites compressed-air systems, these couplings now cover
Anwendungsfeld erschlossen. a wide range of applications.
Die Pressfittings sind mit verschiedenen An- The press fitting can be supplied with various
schlussvarianten wie z.B. Innen-/Außengewinde, connection variants, e.g. internal/external
Flanschanschluss oder Einschiebende lieferbar. thread, flange connection or push-in end. The
Durch die wählbaren O-Ring-Materialien (z.B. options with regard to O-Ring materials (e.g.
EPDM, NBR, FKM, HNBR) sind die Verbindungen EPDM, NBR, FKM, HNBR) mean the couplings
für Medien wie Wasser, Öl, Gas usw. geeignet. are suitable for media such as water, oil, gas
Der Einsatz von Edelstahl (Werkstoff 1.4404, AISI etc. The use of stainless steel (material 1.4404,
316L) garantiert eine lange Lebensdauer und AISI 316L) guarantees a long service life, which
ist deshalb auf Dauer gesehen nicht teurer als means, viewed over the long term, that it is not
andere Materialien. Verschraubungen mit Press- more expensive than other materials. Couplings
anschlüssen, Rohrbögen in den Radien 15°-180° with press connections, curved pipe elbows in
und Übergangsbrücken runden das Pressfittings- the radii 15°-180° and adaptors round off the
Programm ab. Die Fittings können Drücke von range of press fittings. The fittings can with stand
16 bar und Temperaturen von 110° C auf pressures of 16 bar and temperatures of 110°C
Dauer standhalten. Die dazugehörigen mikropro- over the long term. The associated microproces-
zessorgesteuerten Presswerkzeuge zeichnen sich sor-controlled pressing tools feature compact
durch eine kompakte Bauweise, einer zuverlässigen, design, reliable, constant thrust force as well as a
konstanten Schubkraft sowie durch eine kurze short pressing time. The resulting accelerated
Presszeit aus. Die daraus resultierende schnelle assembly time reduces costs.
Montagezeit reduziert die Kosten bei der Montage. The type and design of the pressing plates
Die Art und die Ausführung der Pressbacken for stainless steel pipe systems is compatible
für Edelstahlrohrsysteme ist mit dem auf dem with the pressing system common on the
Markt gängigen Presssystem kompatibel. market. Standard Seal: Viton® (green).
Standard O-Ring-Dichtung: Viton® (grün).
Rohr-AD Wandstärke
Technische Daten Technical Data Tube-AD Wall Ø d min.
Wasser Water 15 1 15 20 mm
Max. Druck 16 bar Max. Pressure 16 bar 18 1 18 25 mm
Temperatur -20° C – +85° C Temperature -20° C – +85° C 22 1,2 22 30 mm
Druckluft 16 bar Compressed air 16 bar 28 1,2 28 30 mm
35 1,5 35 35 mm
Gas Gas
42 1,5 42 40 mm
Max. Druck 5 bar Max. Pressure 5 bar
54 1,5 54 45 mm
Temperatur -20° C – +70° C Temperature -20° C – +70° C
76,1 2
Werkstoff Material 88,9 2
1.4404 / AISI 316 L 1.4404 / AISI 316 L 108 2
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
697
Pressfittings | Press Fittings
Presswerkzeuge
Press-Tools
Presszangen (M-Profil)
Jointing Clamps (M-Profil)
Ø Aq-No.
15 Aq-PZm15
18 Aq-PZm18
22 Aq-PZm22
28 Aq-PZm28
35 Aq-PZm35
42 Aq-PZm42
54 Aq-PZm54
Bauweise Design
Für Akku-und Netzbetrieb. Kompakt, handlich, leicht: Mains and battery power. Compact, handy, light:
Antriebsmaschine mit Akku nur 4,3 kg. Optimale Ge- Machine plus battery weighs only 4,3 kg. Ideally
wichtsverteilung für Einhand-Bedienung. Ergonomisch balanced for single hand use. Ergonomic designed
gestaltetes Gehäuse mit Griffmulden. Sicherer Sitz der body with recessed grip. An automatic locking
Presszange durch automatische Verriegelung. mechanism secures the safe seat of the pressing
Drehbare Presszangenaufnahme für Arbeiten auch an sleeves. Turnable press clamp seat for work also
schwer zugänglichen Stellen. Akustisches Signal nach on badly accessible spots. Signal tone after correct
erfolgreich beendetem Pressvorgang. pressing.
Für Akku- oder Netzbetrieb Power Supply for Mains and Battery Power
Akku 14,4 V, 3,2 Ah für ca. 300 Pressungen. Battery 14,4 V, 3,2 Ah for many pressings.
Schnellladegerät für kurze Ladezeiten (1 h). Quick-charger for short charging times (1 h).
Kein Memoryeffekt für maximale Akkuleistung. No memory effect for maximum battery power.
Spannungsversorgung 230 V für Netzbetrieb anstelle Power supply 230 V for mains power instead of battery
Akku als Zubehör. use available as accessory.
698
Pressfittings | Press Fittings
Presswerkzeuge
Press-Tools
Pressbacken (M-Profil)
Jointing Clamps (M-Profil)
Ø Aq-No.
15 Aq-PBM15
18 Aq-PBM18
22 Aq-PBM22
Pressbacke 2-gliedrig 28 Aq-PBM28
Jointing Clamps 2-piece 35 Aq-PBM35
42 (3-gliedrig) / (3-piece) Aq-PBM42
54 (3-gliedrig) / (3-piece) Aq-PBM54
Pressbacke 3-gliedrig
Jointing Clamps 3-piece
Beschreibung Description
Die PM4000 ist schnell, leicht, handlich und sicher. The PM4000 is fast, light, handy and safe. Superior
Dank höchster Qualität verlängert sich der Wartungs- quality has allowed the maintenance interval to be
intervall auf 40.000 Presszyklen. Die kompakte, extended to 40.000 press cycles.
stabförmige Bauweise erlaubt das Verpressen auch The compact, bar-shaped design allows the use of the
bei engen Platzverhältnissen. Ein Pressvorgang dauert machine also in limited space in confined spaces.
nur etwa 5 Sekunden. 270° drehbare Backenaufnahme. Only 5 seconds for one press-cycle. 270° rotatable jaw
Automatischer Zwangsablauf. Leistungsstarke Li-Ion holder. Automatic forced run cycle. Powerful Li-Ion
Akkus. CFT-Technology (Constant Force-Technology) battery. CFT-Technology (Constant Force-Technology)
für konstante axiale Schubkraft von 32 kN. for a constant axial pressure thrust of 32 kN.
Vorteile Advantages
LED-Akkuanzeige LED-Battery Display
Sicherheitsverriegelung Security lock
Presskraftüberwachung Pressing Force Control
Mit LED-Licht With LED-light
Not-Aus Schalter Emergency Stop
Schneller Pressvorgang Fast Press cycle
Akku kein Memory Effekt No Memory effect on the battery
Geringes Gewicht Light weight
Ausgewogene Gewichtsverteilung Balanced weight distribution
Lieferumfang Scope of Delivery
1x Pressmaschine 1x Press unit
1x Akku 18 V / 4,0 Ah Li-Ion 1x Battery 18 V / 4,0 Ah Li-Ion
1x Schnellladegerät 230 V „Air Cooled“ 1x Charger 230 V „Air Cooled“
1x Kunststoffkoffer 1x Case
Zubehör Accessories
Akku 4,0 Ah Li-Ion Aq-AKU4000 Battery 4,0 Ah Li-Ion Aq-AKU4000
Pressbacken siehe Tabelle Jointing-clamps see table
Technische Daten Technical Data
Nennweiten: Ø 12 - 110 mm (systemabhängig) Dimensions: Ø 12 - 110 mm (depending on system)
Gewicht: 3,6 kg (ohne Pressbacken) Weight: 3,6 kg (without Jointing-clamps)
Länge x Breite x Höhe: 445 x 75 x 125 mm Length: x Width x High: 445 x 75 x 125 mm
Stromversorgung: Schaltnetzteil 230 V / 50 - 60 Hz Power Consumption: 230 V / 50 - 60 Hz
Li-Ionen Akku 18 V / 4 Ah Li-Ionen Battery 18 V / 4 Ah
Kolbenkraft: 32 kN Piston force: 32 kN
Kolbenhub: 40 mm Piston stroke: 40 mm
Einsatztemperatur: -10º C bis 60º C Temperature: -10º C up to 60º C
Verpressungen je Akkuladung: Battery capacity:
Bis zu 220 bei 28 mm Edelstahl Up to 220 at 28 mm Stainless Steel
Bis zu 120 bei 54 mm Edelstahl Up to 120 at 54 mm Stainless Steel
699
Pressfittings | Press Fittings
Montagewerkzeuge
Assembly-Tools
Beschreibung Description
superschnell superfast
rechtwinklig rectangular
spanlos clean-cutting
Trennen bis DN 100. Kompakte, handliche Maschine Cutting up to DN 100. Compact, handy machine for
für das mobile, schnelle Trennen von Rohren. the quick, mobile cutting of tubes.
Der große Arbeitsbereich bis DN 100 und das geringe The wide range up to DN 100 and the small weight of
Gewicht von nur 17 kg setzen neue Maßstäbe für den only 17 kg are setting new standards for the use on the
Einsatz auf der Baustelle und in der Werkstatt. building sites and workshops.
Die Rohre werden schnell, rechtwinklig, trocken The tubes are cut quickly, rectangular, dry and
und ohne Außengrat getrennt, ideal zur direkten without any burrs. That is ideal for immediate further
Weiterverarbeitung bei der Installation von Pressfitting- processing for the installation on press-fitting systems.
Systemen.
700
Pressfittings | Press Fittings
Montageanleitung
Assembly Instructions
Die Rohre müssen stets mit einem Cut the pipe using suitable tools that
speziellen Rohrschneider geschnitten will avoid the risk of buckling. For
werden, um zu verhindern, dass das example, the machine oxygen cutting
Rohrende die elastische Dichtung and the use of a disc grinding wheel
beschädigt. Rohr innen und außen are notreccomended.
entgraten.
Carefully deburr the pipe, both
Vergewissern Sie sich vor dem Einbauen internally and externally, as a possible
eines Formstücks, dass die elastischen residual burr could damage the O-ring
Dichtungen vorhanden sind und sich and compromise the connection
korrekt in ihrer Aufnahme befinden. tightness.
Das Rohr wird beim Einführen in das Check the correct position of the
Formstück leicht gedreht und bis zum O-ring inside the toroidal chamber
Anschlag gedrückt. Für den Fall, dass and lubricate it with water or soap.
das Formstück keinen Anschlag hat, Do not use oil or grease at all.
wird 25 mm vom Rohrende eine
Markierung mit einem Filzstift Put the pipe into the fitting and push
angebracht, damit es mit dem it through a slight rotation until it's
Außenrand des Formstückes completely restriked then fix the
übereinstimmt. correct position between them using
a marking pen in order to see possible
Es empfiehlt sich, das Rohr mit movements before pressing.
Seifenwasser zu befeuchten, um
die Einführung in das Formstück zu Provide the pressing tool with the
erleichtern. Keine Fette oder Öle auf suitable jaw corresponding the diameter
den Dichtungen verwenden. of the fitting to be pressed. Set the
pressing tool in a correct way so that
Nachdem die Verbindung hergestellt the toroidal chamber is inside the
ist und man sich vergewissert hat, proper housing of the jaw. Carry out
dass das Rohr völlig in die Fassung the pressing process until the jaw-halves
eingeführt worden ist, ist es ratsam, come in contact.
die endgültige Position mit einem
Filzstift zu kennzeichnen. Hiermit soll
kontrolliert werden, dass während des
Einbaus von weiteren Formstücken
keine Verschiebung in Verbindungs-
stücken entsteht. Vor dem Pressen
kann so ein möglicher Fehler behoben
werden.
701
Pressfittings | Press Fittings
O-Ring
O-Ring
für Wasser, Öl und Gas
Aq-
OR
für Gas / for Gas für Öl / for Oil für Öl / for Oil für Wasser / for Water
gelb / yellow grün / green rot / red schwarz / black
HNBR FKM (Viton®) FPM EPDM
Ø b s PN Aq-No. PN Aq-No. Aq-No. Aq-No.
15 15 2,6 5 Aq-OR-H15 16 Aq-OR-V15 Aq-OR-FPM15 Aq-OR-E15
18 18 2,6 5 Aq-OR-H18 16 Aq-OR-V18 Aq-OR-FPM18 Aq-OR-E18
22 22 3,2 5 Aq-OR-H22 16 Aq-OR-V22 Aq-OR-FPM22 Aq-OR-E22
28 28 3,1 5 Aq-OR-H28 16 Aq-OR-V28 Aq-OR-FPM28 Aq-OR-E28
35 35 3,1 5 Aq-OR-H35 16 Aq-OR-V35 Aq-OR-FPM35 Aq-OR-E35
42 42 4,1 5 Aq-OR-H42 16 Aq-OR-V42 Aq-OR-FPM42 Aq-OR-E42
54 54 4,1 5 Aq-OR-H54 16 Aq-OR-V54 Aq-OR-FPM54 Aq-OR-E54
76,1 76,8 8 5 Aq-OR-H761 16 Aq-OR-V761 Aq-OR-FPM761 Aq-OR-E761
88,9 89,3 8,2 5 Aq-OR-H889 16 Aq-OR-V889 Aq-OR-FPM889 Aq-OR-E889
108 108,6 11 5 Aq-OR-H108 16 Aq-OR-V108 Aq-OR-FPM108 Aq-OR-E108
702
Pressfittings | Press Fittings
Flachdichtung
Flat Seals
für Wasser
for Water
Aq-
FD
703
Pressfittings | Press Fittings
Aq-
M
SM
HM
704
Pressfittings | Press Fittings
Verschlußstopfen, Flanschverbindung
Plug, Flanged Joint
Verschlußstopfen Flanschverbindung
Plug Flanged Joint
Aq-
VS
FV
Verschlußstopfen / Plug
PN Ø L Z Aq-No.
16 15 37 16 Aq-VS15-4LV
16 18 40 19 Aq-VS18-4LV
16 22 41 18 Aq-VS22-4LV
16 28 46 22 Aq-VS28-4LV
16 35 51 24 Aq-VS35-4LV
16 42 59 27 Aq-VS42-4LV
16 54 72 35 Aq-VS54-4LV
16 76,1 95 40 Aq-VS761-4LV
16 88,9 107 44 Aq-VS889-4LV
16 108 127 50 Aq-VS108-4LV
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
705
Pressfittings | Press Fittings
Übergangsflansch PN16
Adapter Flange PN16
Reduzierstück
MF Reducer
Aq-
UF
RS
Reduzierstück / MF Reducer
PN Ø L Z Aq-No.
16 18-15 55 34 Aq-RS1815-4LV
16 22-15 60 39 Aq-RS2215-4LV
16 22-18 57 36 Aq-RS2218-4LV
16 28-15 72 51 Aq-RS2815-4LV
16 28-18 77 56 Aq-RS2818-4LV
16 28-22 67 44 Aq-RS2822-4LV
16 35-15 82 61 Aq-RS3515-4LV
16 35-18 87 66 Aq-RS3518-4LV
16 35-22 83 60 Aq-RS3522-4LV
16 35-28 73 49 Aq-RS3528-4LV
16 42-15 91 70 Aq-RS4215-4LV
16 42-18 96 75 Aq-RS4218-4LV
16 42-22 87 64 Aq-RS4222-4LV
16 42-28 98 74 Aq-RS4228-4LV
16 42-35 79 52 Aq-RS4235-4LV
16 54-15 110 89 Aq-RS5415-4LV
16 54-18 113 92 Aq-RS5418-4LV
16 54-22 107 84 Aq-RS5422-4LV
16 54-28 99 75 Aq-RS5428-4LV
16 54-35 128 101 Aq-RS5435-4LV
16 54-42 97 65 Aq-RS5442-4LV
16 76,1-54 140 103 Aq-RS76154-4LV
16 88,9-54 156 119 Aq-RS88954-4LV
16 88,9-76,1 156 101 Aq-RS889761-4LV
16 108-54 204 167 Aq-RS10854-4LV
16 108-76,1 196 141 Aq-RS108761-4LV
16 108-88,9 190 127 Aq-RS108889-4LV
Werkstoff: 1.4404, Standard-Dichtung: Viton® (grün) Material: AISI 316L, Standard Seal: Viton® (green)
706
Pressfittings | Press Fittings
Übergangsmuffe
Male Adapter
mit Außengewinde
mit Innengewinde
Aq-
US
UM
Werkstoff: 1.4404, Standard-Dichtung: Viton® (grün) Material: AISI 316L, Standard Seal: Viton® (green)
707
Pressfittings | Press Fittings
Aq-
B
Bia
Bogen 90° mit Einschiebende / 90° Elbow with one plain end
PN Ø L L1 Z Aq-No.
16 15 48 56 27 Aq-90Bia15-4LV
16 18 53 62 32 Aq-90Bia18-4LV
16 22 60 68 37 Aq-90Bia22-4LV
16 28 71 80 47 Aq-90Bia28-4LV
16 35 87 93 60 Aq-90Bia35-4LV
16 42 115 125 83 Aq-90Bia42-4LV
16 54 142 149 105 Aq-90Bia54-4LV
16 76,1 150 165 95 Aq-90Bia761-4LV
16 88,9 174 190 111 Aq-90Bia889-4LV
16 108 215 238 138 Aq-90Bia108-4LV
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
708
Pressfittings | Press Fittings
Übergangsbogen 90°
90° Elbow
mit Außengewinde
mit Innengewinde
Aq-
B
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
709
Pressfittings | Press Fittings
Übergangswinkel 90°
90° Male Angle Adapter
mit Außengewinde
mit Innengewinde
Aq-
UW
Übergangswinkel 90° mit Außengewinde / 90° Male Angle Adapter with male thread
PN Ø L L1 Z Aq-No.
16 15-R 1/2" 53 36 32 Aq-UW15R12-4LV
16 15-R 3/4" 62 38 41 Aq-UW15R34-4LV
16 18-R 1/2" 51 36 30 Aq-UW18R12-4LV
16 18-R 3/4" 67 37 46 Aq-UW18R34-4LV
16 22-R 3/4" 58 40 35 Aq-UW22R34-4LV
16 28-R 1" 63 44 39 Aq-UW28R1-4LV
16 35-R 1 1/4" 71 48 44 Aq-UW35R114-4LV
16 42-R 1 1/2" 81 53 49 Aq-UW42R112-4LV
16 54-R 2" 92 59 55 Aq-UW54R2-4LV
Übergangswinkel 90° mit Innengewinde / 90° Male Angle Adapter with female thread
PN Ø L L1 Z Z1 Aq-No.
16 15-Rp 1/2" 53 36 32 24 Aq-UW15Rp12-4LV
16 18-Rp 1/2" 52 39 31 27 Aq-UW18Rp12-4LV
16 22-Rp 3/4" 57 46 34 33 Aq-UW22Rp34-4LV
16 28-Rp 1" 71 54 47 38 Aq-UW28Rp1-4LV
16 35-Rp 1 1/4" 72 62 45 45 Aq-UW35Rp114-4LV
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
710
Pressfittings | Press Fittings
Deckenwinkel 90°
90° Female Elbow with Wall Plate
mit Innengewinde
lang mit Innengewinde
Aq-
DW
DWL
Deckenwinkel 90° mit Innengewinde / 90° Female Elbow with Wall Plate with female thread
PN Ø A B C b Z I I1 Aq-No.
16 15-G1/2" 46 34 43 5 25 12 12 Aq-DW15G12-4LV
16 18-G1/2" 47 34 44 6 26 13 12 Aq-DW18G12-4LV
16 22-G3/4" 52 40 51 6 29 16 13 Aq-DW22G34-4LV
Deckenwinkel 90° lang mit Innengewinde / 90° Female Elbow with Wall Plate long with female thread
PN Ø A C D I1 Z Aq-No.
16 15-G1/2" 46 65 36 12 25 Aq-DWL15G12-4LV
16 18-G1/2" 47 65 36 12 26 Aq-DWL18G12-4LV
16 22-G3/4" 52 65 32 13 29 Aq-DWL22G34-4LV
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
711
Pressfittings | Press Fittings
Bogen 45°
45° Elbow
mit Einschiebende
mit Außengewinde
Aq-
B
Bia
B-R
Bogen 45° mit Einschiebende / 45° Elbow with one plain end
PN Ø L L1 Z Aq-No.
16 15 37 48 16 Aq-45Bia15-4LV
16 18 38 45 17 Aq-45Bia18-4LV
16 22 44 53 21 Aq-45Bia22-4LV
16 28 51 60 27 Aq-45Bia28-4LV
16 35 59 66 32 Aq-45Bia35-4LV
16 42 77 80 45 Aq-45Bia42-4LV
16 54 88 97 51 Aq-45Bia54-4LV
16 76,1 98 117 43 Aq-45Bia761-4LV
16 88,9 112 131 49 Aq-45Bia889-4LV
16 108 138 154 61 Aq-45Bia108-4LV
712
Pressfittings | Press Fittings
T-Stück
Tee
mit gleichem Abgang
mit Abgang Innengewinde
Aq-
T
TA
T-Stück mit Abgang Innengewinde; mit Außengewinde auf Anfrage / Tee with female thread; with male thread on request
PN Ø L L1 Z Z1 I Aq-No.
16 15-Rp1/2"-15 74 37 16 25 37 Aq-TA15Rp12-4LV
16 18-Rp1/2"-18 80 39 19 27 40 Aq-TA18Rp12-4LV
16 18-Rp3/4"-18 80 43 19 30 40 Aq-TA18Rp34-4LV
16 22-Rp1/2"-22 82 41 18 29 41 Aq-TA22Rp12-4LV
16 22-Rp3/4"-22 82 41 18 28 41 Aq-TA22Rp34-4LV
16 28-Rp1/2"-28 92 44 22 32 46 Aq-TA28Rp12-4LV
16 28-Rp3/4"-28 92 45 22 32 46 Aq-TA28Rp34-4LV
16 28-Rp1"-28 92 48 22 32 46 Aq-TA28Rp1-4LV
16 35-Rp1/2"-35 102 48 24 36 51 Aq-TA35Rp12-4LV
16 35-Rp3/4"-35 102 48 24 35 51 Aq-TA35Rp34-4LV
16 35-Rp1 1/4"-35 102 57 24 40 51 Aq-TA35Rp114-4LV
16 42-Rp1/2"-42 118 46 27 34 59 Aq-TA42Rp12-4LV
16 42-Rp3/4"-42 118 52 27 39 59 Aq-TA42Rp34-4LV
16 42-Rp1 1/2"-42 118 59 27 42 59 Aq-TA42Rp112-4LV
16 54-Rp1/2"-54 142 55 34 43 71 Aq-TA54Rp12-4LV
16 54-Rp3/4"-54 142 58 34 45 71 Aq-TA54Rp34-4LV
16 54-Rp2"-54 142 69 34 47 71 Aq-TA54Rp2-4LV
16 76,1-Rp3/4"-76,1 232 68 61 55 116 Aq-TA761Rp34-4LV
16 76,1-Rp2"-76,1 232 81 61 59 116 Aq-TA761Rp2-4LV
16 88,9-Rp3/4"-88,9 262 87 68 74 131 Aq-TA889Rp34-4LV
16 88,9-Rp2"-88,9 262 88 68 66 131 Aq-TA889Rp2-4LV
16 108-Rp3/4"-108 312 86 79 73 156 Aq-TA108Rp34-4LV
16 108-Rp2"-108 312 98 79 76 156 Aq-TA108Rp2-4LV
713
Pressfittings | Press Fittings
T-Stück
Tee
mit reduziertem Abgang
Aq-
TA
PN Ø L L1 Z Z1 I Aq-No.
16 18-15-18 80 36 19 15 40 Aq-TA1815-4LV
16 22-15-22 82 39 18 18 41 Aq-TA2215-4LV
16 22-18-22 82 38 18 17 41 Aq-TA2218-4LV
16 28-15-28 92 42 22 21 46 Aq-TA2815-4LV
16 28-18-28 92 42 22 21 46 Aq-TA2818-4LV
16 28-22-28 92 45 22 22 46 Aq-TA2822-4LV
16 35-15-35 102 45 24 24 51 Aq-TA3515-4LV
16 35-18-35 102 45 24 24 51 Aq-TA3518-4LV
16 35-22-35 102 46 24 23 51 Aq-TA3522-4LV
16 35-28-35 102 48 24 24 51 Aq-TA3528-4LV
16 42-15-42 118 48 27 27 59 Aq-TA4215-4LV
16 42-18-42 118 48 27 27 59 Aq-TA4218-4LV
16 42-22-42 118 51 27 28 59 Aq-TA4222-4LV
16 42-28-42 118 53 27 29 59 Aq-TA4228-4LV
16 42-35-42 118 60 27 33 59 Aq-TA4235-4LV
16 54-15-54 142 56 34 35 71 Aq-TA5415-4LV
16 54-18-54 142 55 34 34 71 Aq-TA5418-4LV
16 54-22-54 142 57 34 34 71 Aq-TA5422-4LV
16 54-28-54 142 60 34 36 71 Aq-TA5428-4LV
16 54-35-54 142 66 34 39 71 Aq-TA5435-4LV
16 54-42-54 142 64 34 32 71 Aq-TA5442-4LV
16 76,1-22-76,1 232 68 61 45 116 Aq-TA76122-4LV
16 76,1-28-76,1 232 71 61 47 116 Aq-TA76128-4LV
16 76,1-35-76,1 232 75 61 48 116 Aq-TA76135-4LV
16 76,1-42-76,1 232 79 61 47 116 Aq-TA76142-4LV
16 76,1-54-76,1 232 80 61 43 116 Aq-TA76154-4LV
16 88,9-22-88,9 262 76 68 53 131 Aq-TA88922-4LV
16 88,9-28-88,9 262 76 68 52 131 Aq-TA88928-4LV
16 88,9-35-88,9 262 83 68 56 131 Aq-TA88935-4LV
16 88,9-42-88,9 262 85 68 53 131 Aq-TA88942-4LV
16 88,9-54-88,9 262 93 68 56 131 Aq-TA88954-4LV
16 88,9-76,1-88,9 262 116 68 61 131 Aq-TA889761-4LV
16 108-22-108 312 85 79 62 156 Aq-TA10822-4LV
16 108-28-108 312 88 79 64 156 Aq-TA10828-4LV
16 108-35-108 312 94 79 67 156 Aq-TA10835-4LV
16 108-42-108 312 96 79 64 156 Aq-TA10842-4LV
16 108-54-108 312 102 79 65 156 Aq-TA10854-4LV
16 108-76,1-108 312 125 79 70 156 Aq-TA108761-4LV
16 108-88,9-108 312 135 79 72 156 Aq-TA108889-4LV
714
Pressfittings | Press Fittings
Doppelanschluss-Verschraubung
Valve Connector
mit Mutter aus Messing
mit Mutter aus Edelstahl
Aq-
V
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
715
Pressfittings | Press Fittings
Anschlussverschraubung
Valve Connector
mit Mutter aus Messing oder Edelstahl
Aq-
AV
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
716
Pressfittings | Press Fittings
Übergangsverschraubung
Valve Connector
mit Innengewinde
mit Mutter aus Messing oder Edelstahl
Aq-
VI
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
G-Gewinde auf Anfrage G thread on request
717
Pressfittings | Press Fittings
Übergangsverschraubung
Valve Connector
mit Außengewinde
mit Mutter aus Messing oder Edelstahl
Aq-
VA
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
G-Gewinde auf Anfrage G thread on request
718
Pressfittings | Press Fittings
3-teiliger Kugelhahn
3-Piece Ball Valve
offener Durchgang
mit Pressanschluß (M-Profil)
open passage
with press fittings (M-Profil)
A-
KH
Gehäuse und Kugel aus 1.4408 Housing and Ball: AISI 316
Dichtungswerkstoff: PTFE / FKM Seal material: PTFE / FKM
Maßabweichungen behalten wir uns vor. We reserve the right to alter dimensions.
719
Pressfittings | Press Fittings
Schrägsitz-Absperrventil
Inclined-Seat Stop Valve
A-
SVN
SVR
mE* mE*
Vorteile: medienberührende Teile aus Edelstahl, Advantages: stainless steel, resistant against aggressive
beständig gegen aggressives Wasser, totraumfrei, mit water, with self lubricating EPDM lip seal as a
selbstfettender EPDM-Lippendichtung als wartungsfreie maintenance-free stem seal stagnant-zone-free,
Spindelabdichtung, DIN-/DVGW- und Schallschutzzu- DIN/DVGW and soundproofing certificates, KTW
lassung, KTW-Zulassung für mediumberührte Kunst- approval for plastic parts in contact with medium. The
stoffteile. possiblilty of connecting to all common piping systems.
720
Pressfittings | Press Fittings
Schrägsitz-Absperrventil
Inclined-Seat Stop Valve
mit Außengewinde
mit Außengewinde und Rückflussverhinderer
A-
SV
SVR
mE* mE*
mit Außengewinde und Rückflussverhinderer / with male thread and return check
mE *
Rohr-AD mit Entleerung
PN Pipe-AD DN G L H A a A-No. with drain valve unit
16 18 15 G 3/4" 70 100 60 G 1/4” A-SVRG34 A-SVRG34mE
16 22 20 G 1" 78,5 120 60 G 1/4” A-SVRG1 A-SVRG1mE
16 28 25 G 1 1/4" 97 140 70 G 1/4” A-SVRG114 A-SVRG114mE
16 35 32 G 1 1/2" 110 165 70 G 1/4” A-SVRG112 A-SVRG112mE
16 42 40 G 1 3/4" 130 190 90 G 1/4” A-SVRG134 A-SVRG134mE
16 54 50 G 2 3/8" 145 230 90 G 1/4” A-SVRG238 A-SVRG238mE
Vorteile: medienberührende Teile aus Edelstahl, Advantages: stainless steel, resistant against aggressive
beständig gegen aggressives Wasser, totraumfrei, mit water, with self lubricating EPDM lip seal as a
selbstfettender EPDM-Lippendichtung als wartungsfreie maintenance-free stem seal stagnant-zone-free,
Spindelabdichtung, DIN-/DVGW- und Schallschutzzu- DIN/DVGW and soundproofing certificates, KTW
lassung, KTW-Zulassung für mediumberührte Kunst- approval for plastic parts in contact with medium. The
stoffteile. possiblilty of connecting to all common piping systems.
721
Pressfittings | Press Fittings
Schrägsitz-Regulierventil
Regulating Valve
mit Feststellbügel
mit Feststellbügel und Außengewinde
A-
SR
SV
mE* mE*
mit Feststellbügel und Außengewinde / with positioning bracket and male thread
mE *
Rohr-AD mit Entleerung
PN Pipe-AD DN G L H A a A-No. with drain valve unit
16 18 15 G 3/4" 70 100 60 G 1/4” A-SRSVG34 A-SRSVG34mE
16 22 20 G 1" 78,5 120 60 G 1/4” A-SRSVG1 A-SRSVG1mE
16 28 25 G 1 1/4" 97 140 70 G 1/4” A-SRSVG114 A-SRSVG114mE
16 35 32 G 1 1/2" 110 165 70 G 1/4” A-SRSVG112 A-SRSVG112mE
16 42 40 G 1 3/4" 130 190 90 G 1/4” A-SRSVG134 A-SRSVG134mE
16 54 50 G 2 3/8" 145 230 90 G 1/4” A-SRSVG238 A-SRSVG238mE
Vorteile: medienberührende Teile aus Edelstahl, Advantages: stainless steel, resistant against aggressive
beständig gegen aggressives Wasser, totraumfrei, mit water, with self lubricating EPDM lip seal as a
selbstfettender EPDM-Lippendichtung als wartungsfreie maintenance-free stem seal stagnant-zone-free,
Spindelabdichtung, DIN-/DVGW- und Schallschutzzu- DIN/DVGW and soundproofing certificates, KTW
lassung, KTW-Zulassung für mediumberührte Kunst- approval for plastic parts in contact with medium. The
stoffteile. possiblilty of connecting to all common piping systems.
722
Pressfittings | Press Fittings
Rückschlagventil
Non Return Valve
A-
RV
RVG
mE* mE*
Vorteile: medienberührende Teile aus Edelstahl, Advantages: stainless steel, resistant against aggressive
beständig gegen aggressives Wasser, totraumfrei, mit water, with self lubricating EPDM lip seal as a
selbstfettender EPDM-Lippendichtung als wartungsfreie maintenance-free stem seal stagnant-zone-free,
Spindelabdichtung, DIN-/DVGW- und Schallschutzzu- DIN/DVGW and soundproofing certificates, KTW
lassung, KTW-Zulassung für mediumberührte Kunst- approval for plastic parts in contact with medium. The
stoffteile. possiblilty of connecting to all common piping systems.
723
Pressfittings | Press Fittings
Aq-
PB
90
75
724
Pressfittings | Press Fittings
Aq-
PB
60
45
725
Pressfittings | Press Fittings
Passbogen 30°
30° Elbow with
Plain Ends
Aq-
PB Passbogen 15°
30 15° Elbow with
15 Plain Ends
726
Pressfittings | Press Fittings
Übergangsbogen, Sprungbogen
Pipe Bridge, Pre-Formed Pipe Bridge
Übergangsbogen
Pipe Bridge
Aq-
Sprungbogen UB
Pre-Formed Pipe SB
Bridge
727
Pressfittings | Press Fittings
T
Aq-
R
PN D s L TAq-No.
175 15 1,0 6m TAq-R15x1-4LE
146 18 1,0 6m TAq-R18x1-4LE
127 22 1,2 6m TAq-R22x12-4LE
100 28 1,2 6m TAq-R28x12-4LE
80 35 1,5 6m TAq-R35x15-4LE
66 42 1,5 6m TAq-R42x15-4LE
53 54 1,5 6m TAq-R54x15-4LE
Weitere Werkstoffe, Abmessungen und Ausführungen More materials and types on request.
auf Anfrage. Rohrschellen siehe Kapitel RS. For pipes clamps see chapter RS
Schwer Fittings bietet ein breites Sortiment von Rohren Schwer Fittings offers a wide range of tubes in different
in unterschiedlichen Werkstoffen, je nach Anwendungs- kinds of materials, depending on the use, pressure and
bereich, Druck und Medium. medium.
Normen (geglüht): nach 17457/1 K2/D2, bzw. K3/D3, Standards (heat treated): according 17457/1 K2/D2,
kalibriert, V=1,0, Toleranzen nach or K3/D3, calibrated, V=1.0, tolerances according to
EN ISO 1127 / DIN 2463 D3/T3, bzw. D4/T3 EN ISO 1127 / DIN 2463 D3/T3, or D4/T3.
Normen (ungeglüht): nach DIN 17455, bzw. 17457/1 Standards (not heat treated): according to DIN 17455,
K1/D1, bzw. K0/D0, Toleranzen nach or 17457/1 K1/D1, or K0/D0, tolerances according to
EN ISO 1127 / DIN 2463 D3/T3, bzw. D2/T3 EN ISO 1127 / DIN 2463 D3/T3, or D2/T3.
Die Betriebsdrücke PB (in bar) werden nach DIN 2413 The stated operating pressure PB (in bar) is calculated
Geltungsbereich III errechnet, siehe Technische Informa- to DIN 2413, see technical information and the pressure
tionen. Bitte auch Druckabschlagstabelle beachten. reduction table.
728
Lötfittings | Solder Fittings
Löt-Verbinder
Solder Straight Coupling
innen; außen; innen-außen
LF-
VI
VA
VIA
Zum Hartlöten von unseren Edelstahl-Lötfittings emp- In order to hard solder our stainless steel soldering fittings,
fehlen wir ein cadmiumfreies Silberhartlot L-Ag 56 IN Ni we recommend a silver hard solder L-Ag 56 IN Ni without
nach DIN 8513. Arbeitstemperatur ca. 700° C. cadmium, according to DIN 8513. Working temperature
around 700° C.
729
Lötfittings | Solder Fittings
Löt-Bogen 90°
Solder Elbow 90°
Winkel innen; Winkel außen; Winkel innen-außen
LF-
BI
BA
BIA
730
Lötfittings | Solder Fittings
Löt-Krümmer 45°
Solder Elbow 45°
Verbinder innen; Verbinder außen; Verbinder innen-außen
LF-
KI
KA
KIA
731
Lötfittings | Solder Fittings
Löt-T-Stück, Reduzier-T-Stück
Solder Tee, Reducing Tee
T-Stück innen
T-Stück außen
Tee female
Tee male
LF-
TI
TA
TRI
732
Lötfittings | Solder Fittings
LF-
ESI
ST
AMI
733
Lötfittings | Solder Fittings
male-female
LF-
RV
VS
16 15 x 12 11 37 LF-RVAI1512
16 18 x 12 11 40 LF-RVAI1812
16 18 x 15 13 40 LF-RVAI1815
16 22 x 12 11 44 LF-RVAI2212
16 22 x 15 13 49 LF-RVAI2215
16 22 x 18 13 47 LF-RVAI2218
16 28 x 12 10 40 LF-RVAI2812
16 28 x 18 14 52 LF-RVAI2818
16 28 x 22 17 59 LF-RVAI2822
16 35 x 28 20 62 LF-RVAI3528
16 42 x 28 20 67 LF-RVAI4228
16 42 x 35 23 70 LF-RVAI4235
PN dxG t S LF-No.
16 12 x 3/8" 10 18 LF-VSI12G38
16 12 x 1/2" 10 18 LF-VSI12G12
16 15 x 1/2" 12 18 LF-VSI15G12
16 18 x 1/2" 14 18 LF-VSI18G12
16 18 x 3/4" 14 18 LF-VSI18G34
16 22 x 3/4" 17 18 LF-VSI22G34
16 22 x 1" 17 36 LF-VSI22G1
16 28 x 1" 20 36 LF-VSI28G1
16 28 x 1 1/4" 20 36 LF-VSI28G114
734
Lötfittings | Solder Fittings
Einsteck-Winkel 90°
90° Elbow
zum Löten bzw. Schweissen
LF-
Wi
PN d L t D i LF-No.
16 6 6,1 11 4 9 4 LF-Wi6-4i
16 8 8,1 11 4 11 6 LF-Wi8-4i
16 10 10,1 14 5 14 8 LF-Wi10-4i
16 12 12,1 16 6 16 9 LF-Wi12-4i
16 15 15,1 19 7 19 13 LF-Wi15-4i
16 18 18,1 23 9 22 15 LF-Wi18-4i
16 22 22,1 28 11 26 19 LF-Wi22-4i
16 28 28,1 34 13 32 24 LF-Wi28-4i
16 35 35,1 45 18 39 31 LF-Wi35-4i
16 42 42,1 45 22 50 38 LF-Wi42-4i
735
Lötfittings | Solder Fittings
Einsteck-T-Stück
Tee
zum Löten bzw. Schweissen
LF-
Ti
PN d L t D i LF-No.
16 6 6,1 20 4 9 4 LF-Ti6-4i
16 8 8,1 22 4 11 6 LF-Ti8-4i
16 10 10,1 28 5 13 7 LF-Ti10-4i
16 12 12,1 32 6 16 9 LF-Ti12-4i
16 15 15,1 38 7 19 12 LF-Ti15-4i
16 18 18,1 46 9 22 15 LF-Ti18-4i
16 22 22,1 56 11 26 19 LF-Ti22-4i
16 28 28,1 68 13 32 25 LF-Ti28-4i
16 35 35,1 90 18 39 31 LF-Ti35-4i
16 42 42,1 104 22 46 38 LF-Ti42-4i
736
Lötfittings | Solder Fittings
Geschweisste Edelstahl-Rohre
Welded Tubes
T
LF-
R
Weitere Werkstoffe und Ausführungen auf Anfrage. Further materials and dimensions on request.
Rohrschellen siehe Kapitel RS. For pipe clamps see chapter RS.
Die Betriebsdrücke PB (in bar) werden nach DIN 2413 The stated operating pressure PB (in bar) is calculated
Geltungsbereich III errechnet, siehe Technische Informa- to DIN 2413, see technical information and the pressure
tionen. Bitte auch Druckabschlagstabelle beachten. reduction table.
737
Lötfittings | Solder Fittings
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
738
Hochdruck Lötfittings
739
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
LF Inhaltsverzeichnis / Index
Hochdruck Lötfittings
High Pressure Soldering Fittings
HLF-G 745 HLF-R 746 HLF-W 748 HLF-T 749 HLF-TR 750 HLF-T-G 752
HLF-T-N 753 HLF-K 754 HLF-RA 755 HLF-G-G 756 HLF-G-NIG 757 HLF-G-CS 758
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den In principal all our fittings are according the given
angegebenen Normen. Wir behalten uns jedoch standards. As construction and dimensions are subject
Konstruktions- bzw. Maßabweichungen der angegebe- to change, there might be differences to the standards.
nen Normen vor. Maße sind verändert, wenn wir einen There are amendments in the dimensions if we see
technischen Vorteil oder eine fertigungstechnische a technical advantage or a need for manufacturing
Notwendigkeit sehen. Falls exakte Vorgabe laut Norm procedures. If you need pieces that are exactly
gewünscht, bitten wir um Rücksprache mit unserem according the standard, we kindly ask you to contact
Produktmanagement. our product management.
740
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Technische Informationen
Technical Information
Brazing
Hartlöten
Brazed joints are made with low melting point,
Hartlötverbindungen lassen sich mit niedrig schmelzen- conductive silver solders and associated flux.
den Silberloten und zugehörigen Flussmitteln gut durch- Work with a soft flame, avoiding hard, point shaped,
führen. Es wird mit weicher Flamme gearbeitet; punkt- flames and overheating.
förmige Erhitzung bzw. Überhitzung ist zu vermeiden.
The surfaces to be joined should be roughened either
Die zu verbindenden Flächen sind chemisch oder mechanically or chemically. The brazing gap should be
mechanisch aufzurauen. Der Lötspalt soll 0,1 mm, 0,1 mm, the overlap minimum is 2 mm. If you need to
die Überlappung mindestens 2 mm betragen. join a larger gap (e.g 0,5 – 1,5 mm) we recommend the
Für das Verbinden von größeren Spaltabständen use of a gap soldering agent, to give strong and stable
(ca. 0,5 bis 1,5 mm) werden auch Fugenlötmittel joins.
angeboten, die bei guten Festigkeitseigenschaften
stabile Lötverbindungen ergeben. For Brazing use silver solder with 45 – 56 % silver.
Only use cadmium free silver solders in food processing
Zum Hartlöten werden Silberlote mit 45 – 56 % Silber applications.
eingesetzt. Bei Teilen für die Lebensmittelindustrie
dürfen nur cadmiumfreie Silberlote eingesetzt werden. Remove the emerging tarnishing colour by pickling or
brushing. Tempering colours can be avoided by adequate
Die beim Hartlöten entstehenden Anlauffarben müssen wetting and skilful application of heat.
durch Beizen oder Bürsten entfernt werden.
Durch ausreichendes Benetzen und geschickte
Wärmeeinbringung können Anlauffarben jedoch fast Rohre
vollständig vermieden werden.
Seamless or welded tube may be used, providing
the following apply:
Rohre
ASTM 1018 // A268 // A 269 // B338
Es können nahtlose oder geschweißte Rohre ver- EN 10216-5 / EN ISO 1127 D4
wendet werden, welche der nachfolgenden Toleranzen DIN 28180 TC1
entsprechen: UNE-EN 10312 Serie 1 & 2
741
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Technische Informationen
Technical Information
Die Berechnung von Betriebsdrücken und Wanddicken The calculation of operating pressures and wall
erfolgt nach den AD 2000-Merkblättern B0 „Berechnung thicknesses is according to AD 2000-Merkblatt B0
von Druckbehältern” und B1 „Zylinder und Kugelschalen "Calculation of pressure vessels "and B1" cylinders
unter innerem Überdruck”. and spherical shells under internal pressure "
Der zulässige Betriebsdruck eines Rohres berechnet The permissible operating pressure of a tube is
sich nach der folgenden Gleichung: calculated according to the following equation:
20 • Rm • s
PB =
(da – s) • S
Entsprechend umgeformt berechnet sich die Wanddicke: By rearranging the formula, it is possible to calculate the
wall thickness:
da • PB
s=
( R
20 • m + PB
s )
Erläuterung der Formelzeichen: Key to formula symbols:
742
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Technische Informationen
Technical Information
Wir empfehlen ein Silberlot mit 55% Silberanteil We recommend the use of silver solder, with a
ohne Cadmiumanteil. Sollten Sie bei der Auswahl des minimum 55% silver content and without cadmium.
Lotes oder des Flussmittels unsicher sein, stehen wir If you are unsure of the type of solder or flux to use,
Ihnen jederzeit gerne beratend zur Seite. then please contact us for advice.
Wichtig für die richtige Lotauswahl sind selbstverständ- When selecting solder type, be aware of technical
lich viele technische Anforderungen, wie z.B.: requirements such as:
Je mehr Informationen wir erhalten, desto präziser ist The more information we have, the more accurate we
die Lotauswahl. can be about recommendations for the type of solder
to be used.
Fitting material
Zinc & Aluminium & Iron Brass, Stainless
galvanized Aluminium and copper, bronze steel
Pipe or support material steel alloys steel monel (AISI 302/304)
Zinc & galvanized steel A B B C C
Aluminium & Aluminium alloys A A B C B
Iron and steel AD A A C B
Brass, copper, bronze, monel ADE AE AE A B
Stainless steel (AISI 430) ADE AE AE A A
Stainless steel (AISI 302/304) ADE AE AE AE A
743
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Montageanleitung
Assembly Instructions
Die fachgerechte Vorbereitung der Verbindungsstelle Professional preparation of the connection point is
ist bei allen Verbindungstechniken von entscheidender critically important in order to achieve a satisfactory
Wichtigkeit für ein gutes Arbeitsergebnis. Das Verbin- joint. This technique has been successfully used,
den von Kupferrohren hat sich seit vielen Jahrzehnten for many decades, to connect copper pipes.
in der Praxis bewährt. Fachgerecht ausgeführte Well executed joints are permanently tight and offer
Verbindungsstellen sind dauerhaft dicht und bieten fabricators and engineers confidence in the end
Verarbeitern und Planern eine hohe Sicherheit. product.
Die Rohre sollten vorzugsweise mit der Bügelsäge Cut the pipe square (at 90 degrees), preferably using
rechtwinklig abgelängt werden. Hilfreich hierfür ist a hacksaw. (See Schwer product MO-AV6-42, pipe
unsere Rohrabsägevorrichtung (MO-AV6-42). Bei cutting tool). When using a pipe cutting tool, ensure
der Verwendung eines Rohrschneiders muss zur that all burrs and debris are removed, the cutting
Verminderung von Gratbildung und Einschnürungen wheel is sharp, and the pipe is supported.
darauf geachtet werden, dass das Schneidrad scharf
ist und mit geringem Vorschub gearbeitet wird.
Deburring
744
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Einsteck-Verbindungsstück
Female Union
HLF-
G
745
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Einsteck-Reduzier-Verbindungsstück
Female Reducing Union
metrische oder zöllige Abmessungen
HLF-
R
Rohr / Pipe Ø
PN D1 D2 d d1 D D1 t t1 i i1 L HLF-No.
200 10 6 10,1 6,1 14 9 7 6 7 4 40 HLF-R10-6-7
200 10 8 10,1 8,1 14 11 7 7 7 6 40 HLF-R10-8-7
200 12 6 12,1 6,1 16 9 8 6 9 4 40 HLF-R12-6-7
200 12 8 12,1 8,1 16 11 8 7 9 6 40 HLF-R12-8-7
200 12 10 12,1 10,1 16 14 8 7 9 7 40 HLF-R12-10-7
200 16 6 16,1 6,1 20 9 10 6 13 4 40 HLF-R16-6-7
200 16 8 16,1 8,1 20 11 10 7 13 6 40 HLF-R16-8-7
200 16 10 16,1 10,1 20 14 10 7 13 7 40 HLF-R16-10-7
200 16 12 16,1 12,1 20 16 10 8 13 9 40 HLF-R16-12-7
200 18 6 18,1 6,1 22 9 10 6 15 4 40 HLF-R18-6-7
200 18 8 18,1 8,1 22 11 10 7 15 6 40 HLF-R18-8-7
200 18 10 18,1 10,1 22 14 10 7 15 7 40 HLF-R18-10-7
200 18 12 18,1 12,1 22 16 10 8 15 9 40 HLF-R18-12-7
200 18 16 18,1 16,1 22 20 10 10 15 13 40 HLF-R18-16-7
200 22 6 22,1 6,1 26 9 10 6 19 4 40 HLF-R22-6-7
200 22 8 22,1 8,1 26 11 10 7 19 6 40 HLF-R22-8-7
200 22 10 22,1 10,1 26 14 10 7 19 7 40 HLF-R22-10-7
200 22 12 22,1 12,1 26 16 10 8 19 9 40 HLF-R22-12-7
200 22 16 22,1 16,1 26 20 10 10 19 13 40 HLF-R22-16-7
200 22 18 22,1 18,1 26 26 10 10 19 15 40 HLF-R22-18-7
200 28 6 28,4 6,1 32 9 12 6 25 4 40 HLF-R28-6-7
200 28 8 28,4 8,1 32 11 12 7 19 6 40 HLF-R28-8-7
200 28 10 28,4 10,1 32 14 12 7 25 14 40 HLF-R28-10-7
200 28 12 28,4 12,1 32 16 12 8 25 9 40 HLF-R28-12-7
200 28 16 28,4 16,1 32 20 12 10 25 13 40 HLF-R28-16-7
200 28 18 28,4 18,1 32 22 12 10 25 15 40 HLF-R28-18-7
200 28 22 28,4 22,1 33 26 12 10 25 19 40 HLF-R28-22-7
746
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Einsteck-Reduzier-Verbindungsstück
Female Reducing Union
metrische oder zöllige Abmessungen
HLF-
R
Rohr / Pipe Ø
PN D1 D2 d d1 D D1 t t1 i i1 L HLF-No.
200 28 18 28,4 18,1 32 22 12 10 25 15 40 HLF-R28-18-7
200 28 22 28,4 22,1 33 26 12 10 25 19 40 HLF-R28-22-7
150 35 6 35,4 6,1 39 9 14 6 31 4 40 HLF-R35-6-7
150 35 8 35,4 8,1 39 11 14 7 31 6 40 HLF-R35-8-7
150 35 10 35,4 10,1 39 14 14 7 31 7 40 HLF-R35-10-7
150 35 12 35,4 12,1 39 16 14 8 31 9 40 HLF-R35-12-7
150 35 16 35,4 16,1 39 20 14 10 31 13 40 HLF-R35-16-7
150 35 18 35,4 18,1 39 22 14 10 31 15 40 HLF-R35-18-7
150 35 22 35,4 22,1 39 26 14 10 31 19 40 HLF-R35-22-7
150 35 28 35,4 28,1 39 32 14 12 31 25 40 HLF-R35-28-7
150 42 6 42,6 6,1 40 9 16 6 38 4 46 HLF-R42-6-7
150 42 8 42,6 8,1 40 11 16 7 38 6 46 HLF-R42-8-7
150 42 10 42,6 10,1 40 14 16 7 38 7 46 HLF-R42-10-7
150 42 12 42,6 12,1 40 16 16 8 38 9 46 HLF-R42-12-7
150 42 16 42,6 16,1 40 20 16 10 38 13 46 HLF-R42-16-7
150 42 18 42,6 18,1 40 22 16 10 38 15 46 HLF-R42-18-7
150 42 22 42,6 22,1 40 26 16 10 38 19 46 HLF-R42-22-7
150 42 28 42,6 28,1 40 32 16 12 38 25 46 HLF-R42-28-7
150 42 35 42,6 35,1 40 39 16 14 38 31 46 HLF-R42-35-7
Rohr / Pipe Ø
PN D1 D2 d D1 t t1 L HLF-No.
200 10 3/8" 10,1 9,6 7 7 40 HLF-U10z38-7
200 12 1/2" 12,1 12,8 8 8 40 HLF-U12z12-7
200 15 5/8" 15,1 15,9 10 10 40 HLF-U15z58-7
200 18 3/4" 18,1 19,2 10 10 40 HLF-U18z34-7
200 22 7/8" 22,1 22,4 10 10 40 HLF-U22z78-7
200 28 1 1/8" 28,4 28,7 10 12 40 HLF-U28z118-7
747
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Einsteck-Winkel
Female Elbow
HLF-
W
748
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Einsteck-T
Female Tee
HLF-
T
749
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
T-Reduzierung
Reducer Tee
HLF-
TR
Rohr / Pipe Ø
PN D1 D2 D3 d d1 L t t1 S HLF-No.
200 8 6 8 8,1 6,1 18 7 6 10 HLF-TR8-6-8-7
200 10 6 10 10,1 6,1 24 7 6 12 HLF-TR10-6-10-7
200 10 8 10 10,1 8,1 22 7 7 17 HLF-TR10-8-10-7
200 12 6 12 12,1 6,1 25 8 6 17 HLF-TR12-6-12-7
200 12 8 12 12,1 8,1 25 8 7 17 HLF-TR12-8-12-7
200 12 10 12 12,1 10,1 25 8 7 17 HLF-TR12-10-12-7
200 15 6 15 15,1 6,1 28 10 6 19 HLF-TR15-6-15-7
200 15 8 15 15,1 8,1 28 10 7 19 HLF-TR15-8-15-7
200 15 10 15 15,1 10,1 28 10 7 19 HLF-TR15-10-15-7
200 15 12 15 15,1 12,1 28 10 8 19 HLF-TR15-12-15-7
200 16 6 16 16,1 6,1 28 10 6 19 HLF-TR16-6-16-7
200 16 8 16 16,1 8,1 28 10 7 19 HLF-TR16-8-16-7
200 16 10 16 16,1 10,1 28 10 7 19 HLF-TR16-10-16-7
200 16 12 16 16,1 12,1 28 10 8 19 HLF-TR16-12-16-7
200 16 15 16 16,1 15,1 28 10 10 19 HLF-TR16-15-16-7
200 18 6 18 18,1 6,1 30 10 6 24 HLF-TR18-6-18-7
200 18 8 18 18,1 8,1 30 10 7 24 HLF-TR18-8-18-7
200 18 10 18 18,1 10,1 30 10 7 24 HLF-TR18-10-18-7
200 18 12 18 18,1 12,1 30 10 8 24 HLF-TR18-12-18-7
200 18 15 18 18,1 15,1 30 10 10 24 HLF-TR18-15-18-7
200 18 16 18 18,1 16,1 30 10 10 24 HLF-TR18-16-18-7
200 22 6 22 22,1 6,1 32 10 6 27 HLF-TR22-6-22-7
200 22 8 22 22,1 8,1 32 10 7 27 HLF-TR22-8-22-7
200 22 10 22 22,1 10,1 32 10 7 27 HLF-TR22-10-22-7
200 22 12 22 22,1 12,1 32 10 8 27 HLF-TR22-12-22-7
200 22 15 22 22,1 15,1 32 10 10 27 HLF-TR22-15-22-7
200 22 16 22 22,1 16,1 32 10 10 27 HLF-TR22-16-22-7
200 22 18 22 22,1 18,1 32 10 10 27 HLF-TR22-18-22-7
750
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
T-Reduzierung
Reducer Tee
HLF-
TR
Rohr / Pipe Ø
PN D1 D2 D3 d d1 L t t1 S HLF-No.
200 28 6 28 28,4 6,1 40 12 6 36 HLF-TR28-6-28-7
200 28 8 28 28,4 8,1 40 12 7 36 HLF-TR28-8-28-7
200 28 10 28 28,4 10,1 40 12 7 36 HLF-TR28-10-28-7
200 28 12 28 28,4 12,1 40 12 8 36 HLF-TR28-12-28-7
200 28 15 28 28,4 15,1 40 12 10 36 HLF-TR28-15-28-7
200 28 16 28 28,4 16,1 40 12 10 36 HLF-TR28-16-28-7
200 28 18 28 28,4 18,1 40 12 10 36 HLF-TR28-18-28-7
200 28 22 28 28,4 22,1 40 12 10 36 HLF-TR28-22-28-7
150 35 6 35 35,4 6,1 35 14 6 41 HLF-TR35-6-35-7
150 35 8 35 35,4 8,1 35 14 7 41 HLF-TR35-8-35-7
150 35 10 35 35,4 10,1 35 14 7 41 HLF-TR35-10-35-7
150 35 12 35 35,4 12,1 35 14 8 41 HLF-TR35-12-35-7
150 35 15 35 35,4 15,1 35 14 10 41 HLF-TR35-15-35-7
150 35 16 35 35,4 16,1 35 14 10 41 HLF-TR35-16-35-7
150 35 18 35 35,4 18,1 35 14 10 41 HLF-TR35-18-35-7
150 35 22 35 35,4 22,1 35 14 10 41 HLF-TR35-22-35-7
150 35 28 35 35,4 28,1 35 14 12 41 HLF-TR35-28-35-7
150 42 6 42 42,6 6,1 58 16 6 50 HLF-TR42-6-42-7
150 42 8 42 42,6 8,1 58 16 8 50 HLF-TR42-8-42-7
150 42 10 42 42,6 10,1 58 16 10 50 HLF-TR42-10-42-7
150 42 12 42 42,6 12,1 58 16 12 50 HLF-TR42-12-42-7
150 42 15 42 42,6 15,1 58 16 15 50 HLF-TR42-15-42-7
150 42 16 42 42,6 16,1 58 16 16 50 HLF-TR42-16-42-7
150 42 18 42 42,6 18,1 58 16 18 50 HLF-TR42-18-42-7
150 42 22 42 42,6 22,1 58 16 22 50 HLF-TR42-22-42-7
150 42 28 42 42,6 28,1 58 16 28 50 HLF-TR42-28-42-7
150 42 35 42 42,6 35,1 58 16 35 50 HLF-TR42-35-42-7
751
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
T mit Außengewinde
Tee with Male Thread
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
für Sensoranschlüsse
HLF-
T
G
752
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
T mit Innengewinde
Tee with Female Thread
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228, mit NPT-Gewinde
für Sensoranschlüsse
HLF-
T
753
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Einsteck-Kreuz
Female Cross
HLF-
K
754
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Reduzier-Adapter außen
Reducer Socket
HLF-
RA
755
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Aufschraub-Adapter
Female Adaptor
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach nach DIN/ISO 228
HLF-
G
IG
756
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Aufschraub-Adapter
Female Adaptor
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach nach DIN/ISO 228
HLF-
G
NIG
757
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Einschraub-Verbinder
Male Adaptor
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
mit metallischer Dichtkante
HLF-
G
CS
metrisch / metric
zöllig / fractional
Ausführung mit ED-Dichtkante auf Anfrage. Version with ED sealing edge on request.
758
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
24°-Einsteck-Stutzen
24°-Female Nipple
für 24° Schneidringanschluß
SR-
529
Rohr / Pipe Ø
PN D1 D2 d D t i S L SR-No.
200 12L 10 10,1 14 5 7 19 25 SR-529S12L-B7d10
200 15L 12 12,1 16 6 9 22 29 SR-529S15L-B9d12
759
Hochdruck Lötfittings | High Pressure Soldering Fittings
Blind-Lötkappe
Blind Cap
HLF-
BK
760
Löt-Kugelbuchsen
Solder Nipples
761
Löt-Kugelbuchsen | Solder Nipples
KB Inhaltsverzeichnis / Index
Stutzen
Studs
KB-U 768 KB-MCB-G 769 KB-MCB-M 770 KB-MCB-N 771 KB-RSB 772
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
762
Löt-Kugelbuchsen | Solder Nipples
Technische Informationen
Technical Information
Aufbau Design
Eine Kugelbuchsen-Verbindung besteht grundsätzlich These connections consist of three components.
aus insgesamt 3 Bauteilen.
Einer Mutter, welche die Kugelbuchse gegen den The nut; which holds the solder nipple against the
Stutzen drückt fitting body
Einem Stutzen, welcher unterschiedliche Anschlüsse The body; various types available, to allow for
ermöglicht different connections
Einer Löt-Kugelbuchse, welche durch Löten eine The solder nipple; used to join the tube and the
Verbindung zum Rohr erzeugt body
Stutzen Mutter
Male Stud Nut
Löt-Kugelbuchse
Solder Nipple
Die metallische Dichtung ist durch den direkten Kontakt The contact between the solder nipple and the inside
von Kugelbuchse und Stutzen-Konus realisiert. cone of the body guarantees a metallic seal. The curve
Die gewölbte Kugelbuchse verhindert hierbei ein of the solder nipple allows for increased flexibility and
Blockieren der Verbindung. Außerdem wird hierdurch prevents cold welding.
die durch die Mutter eingebrachte Kraft auf eine sehr The applied force of the nut is concentrated on a small
kleine Kontaktfläche konzentriert, wodurch eine hohe contact area of the solder nipple, leading to a high
Flächenpressung entsteht und die damit verbunden surface pressure and thus offering excellent sealing
hervorragende Dichtwirkung. effect.
Durch das Fehlen einer elastomer Dichtung sind Due to the lack of an elastomer seal, both high and low
sowohl hohe als auch niedrige Prozesstemperaturen process temperatures can be achieved.
erreichbar.
For these reasons solder nipple connections are often
Aus diesen Gründen werden Kugelbuchsen gerade in used in heating and cooling technology as well as in
der Wärme- / Kältetechnik als auch bei Gasanwendung gas applications.
verwendet.
All components of the solder nipple connection are,
Alle Komponenten des Bereichs Kugelbuchse sind as standard, produced in material 1.4571 (316Ti)
standardmäßig aus dem Werkstoff 1.4571 gefertigt. Stainless Steel. Other materials and special sizes
Andere Werkstoffe wie auch Sonderkonstruktionen are available on request.
sind auf Anfrage möglich.
763
Löt-Kugelbuchsen | Solder Nipples
Montageanleitung
Assembly Instructions
Das Rohr sollte rechtwinklig zur Rohrachse abge- Cut the tube on an exact 90° angle. Deburr the tube
trennt werden. Anschließend sollte das Rohrende end. If you leave a burr on the tube, this can lead to
entgratet werden. Dieser Grat kann sonst eine Quer- a cross-section constriction between the tube and
schnittsverengung zwischen Rohr und Kugelbuchse the nipple, which can also affect the flow of the
verursachen. Hierdurch kann das Fließen des Lotes solder.
beeinflusst werden.
Any residue, oil or grease on the tube end or the
Verschmutzungen, Öl oder Fett auf dem Rohrende / connection part of the nipple must be removed.
Einsteckbereich der Kugelbuchse sollten entfernt They could lead to wetting errors between the
werden. solder and the surfaces, which would result in a
Diese Verschmutzungen können zu Benetzungs- weak connection.
fehlern zwichen Lot und Bauteiloberflächen führen.
Was wiederum eine Schwächung der Verbindung Ensure that the two components are put together
zur Folge hätte. accurately and parallel. Skewing of the tube inside
the solder nipple can lead to an uneven solder gap
Vermeiden sie eine Schiefstellung des Rohres inner- and may interrupt the capillary effect.
halb der Kugelbuchse. Dies kann zu einem ungleich-
mäßigen Lötspalt führen und den Kapillareffekt
stören.
Die Dichtflächen von Konus und Kugelbuchse The sealing surfaces of the cone and solder nipple
sollten nicht beschädigt werden (Herunterfallen auf should not be damaged (e.g. by dropping on hard
harten Boden etc.). surfaces etc.)
Verschmutzungen auf den Dichtflächen (Konus und Dirt on the sealing surfaces (cone and solder nipple)
Kugelbuchse) sollten vor der Montage sorgfältig should be carefully removed before starting the
entfernt werden. assembly.
Die Kugelbuchse senkrecht auf den Konus auf- The solder nipple should be upright on the cone of
setzen. Ein gelötetes Rohr beim Festschrauben the fitting body. To prevent misalignment the tube
unterstützen, damit eine Schiefstellung verhindert should be supported vertically when assembling the
wird. connection.
Die Kugelbuchse sollte sich beim Anziehen der The solder nipple should be fixed, and not turn,
Überwurfmutter nicht mitdrehen (evtl. zwischen when tightening the nut (it is possible to use oil or
Kugelbuchse und Überwurfmutter etwas Fett oder grease between these components).
Öl auftragen).
The nut should be tightened moderately, using a flat
Überwurfmutter mit Gabelschlüssel nur mäßig spanner, whilst using a second spanner to hold the
festziehen und dabei mit zweitem Schlüssel am fitting body.
Anschlußstutzen gegenhalten.
764
Löt-Kugelbuchsen | Solder Nipples
Löt-Kugelbuchse
Solder Nipple
nach DIN 3863-Form B1
to DIN 3863-Form B1
KB-
GF-
101
B1
G
PN d D A a L t KB-No.
100 3LL 4,5 8,5 2 12 8 KB-B1-3LL
100 4LL 5,5 8,5 3 12 8 KB-B1-4LL
100 5LL 6,5 8,5 3 12 8 KB-B1-5LL
100 6LL 7,5 9,5 4 14 10 KB-B1-6LL
100 8LL 9,5 11,5 6 14 10 KB-B1-8LL
100 10LL 11,5 13,5 8 14 10 KB-B1-10LL
100 12LL 13,5 15,5 10 14 10 KB-B1-12LL
50 15LL 17,0 19,5 13 16 12 KB-B1-15LL
50 18LL 20,0 23,0 16 16 12 KB-B1-18LL
50 22LL 24,0 27,0 20 16 12 KB-B1-22LL
50 28LL 31,0 35,0 26 20 16 KB-B1-28LL
50 35LL 38,0 42,0 33 20 16 KB-B1-35LL
50 42LL 45,0 49,0 40 20 16 KB-B1-42LL
765
Löt-Kugelbuchsen | Solder Nipples
Überwurfmutter
Nut
nach DIN 3870-Form B2
für Löt-Kugelbuchsen
to DIN 3870-Form B2
for Solder Nipple
KB-
NB2
DN M d S H t KB-No.
3LL M 10 x 1,0 4,5 12 10,5 8,0 KB-NB2-3LL
4LL M 10 x 1,0 5,5 12 11,0 8,0 KB-NB2-4LL
5LL M 10 x 1,0 6,5 12 11,5 8,5 KB-NB2-5LL
6LL M 12 x 1,5 7,5 14 14,5 10,5 KB-NB2-6LL
8LL M 14 x 1,5 9,5 17 14,5 10,5 KB-NB2-8LL
10LL M 16 x 1.5 11.5 19 15,5 11.5 KB-NB2-10LL
12LL M 18 x 1,5 13,5 22 15,5 11,5 KB-NB2-12LL
15LL M 22 x 1,5 17,0 27 17,0 12,5 KB-NB2-15LL
18LL M 26 x 1,5 20,0 32 18,0 13,0 KB-NB2-18LL
22LL M 30 x 1,5 24,0 36 17,0 13,0 KB-NB2-22LL
28LL M 38 x 1,5 31,0 46 19,0 14,5 KB-NB2-28LL
35LL M 45 x 1,5 38,0 50 19,5 15,0 KB-NB2-35LL
42LL M 52 x 1,5 45,0 60 20,0 15,0 KB-NB2-42LL
766
Löt-Kugelbuchsen | Solder Nipples
Klemmring, Überwurfmutter
Sealing Ring, Nut
KB-
GF-
101
K
NK
G
DN d h KB-No.
6 6,1 6,0 KB-K6
8 8,1 6,0 KB-K8
9 9,1 6,0 KB-K9
10 10,1 6,5 KB-K10
12 12,1 6,5 KB-K12
13 13,1 6,5 KB-K13
14 14,1 6,5 KB-K14
15 15,1 6,5 KB-K15
18 18,1 7,0 KB-K18
22 22,1 7,5 KB-K22
28 28,1 8,5 KB-K28
35 35,1 9,0 KB-K35
42 42,1 10,0 KB-K42
Überwurfmutter / Nut
G H S KB-No.
1/4" 12 15 KB-NK6G14
1/4" 12 15 KB-NK8G14
3/8" 14 22 KB-NK10G38
3/8" 14 22 KB-NK12G38
1/2" 14 24 KB-NK15G12
3/4" 15 30 KB-NK18G34
1" 15 36 KB-NK22G1
1 1/8" 17,5 41 KB-NK28G118
1 1/2" 19 50 KB-NK35G112
1 3/4" 23 60 KB-NK42G134
767
Löt-Kugelbuchsen | Solder Nipples
Verbindungsstutzen
Straight Coupling
nach DIN 7631, beidseitig mit 60°-Konus und zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13
passend zu Löt-Kugelbuchsen KB-B1 und Überwurfmuttern KB-NB2
to DIN 7631, both sides with 60° cone and parallel metric thread to DIN 13
suitable for Solder Nipple KB-B1 and Nut KB-NB2
KB-
U
M
PN DN M d B L KB-No.
100 3LL M 10 x 1,0 2 11 21 KB-U3LLM10
100 4LL M 10 x 1,0 3 11 21 KB-U4LLM10
100 5LL M 10 x 1,0 3 11 21 KB-U5LLM10
100 6LL M 12 x 1,5 4 12 26 KB-U6LLM12
100 8LL M 14 x 1,5 6 14 26 KB-U8LLM14
100 10LL M 16 x 1,5 8 17 28 KB-U10LLM16
100 12LL M 18 x 1,5 10 19 30 KB-U12LLM18
50 15LL M 22 x 1,5 12 24 32 KB-U15LLM22
50 18LL M 26 x 1,5 15 27 34 KB-U18LLM26
50 22LL M 30 x 1,5 19 32 38 KB-U22LLM30
50 28LL M 38 x 1,5 25 41 45 KB-U28LLM38
50 35LL M 45 x 1,5 32 46 50 KB-U35LLM45
50 42LL M 52 x 1,5 39 55 50 KB-U42LLM52
768
Löt-Kugelbuchsen | Solder Nipples
Einschraubstutzen
Male Stud Coupling
mit 60°-Konus und zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13,
einschraubseitig mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
passend zu Löt-Kugelbuchsen KB-B1 und Überwurfmuttern KB-NB2
with 60° cone and parallel metric thread to DIN 13, male stud with parallel BSP thread
to DIN/ISO 228, suitable for Solder Nipple KB-B1 and Nut KB-NB2
KB-
GF-
MCB
101
G
PN DN M G i d B L KB-No.
100 3LL M 10 x 1 G 1/8" 8 2,5 12 21,0 KB-MCB3LLG18
100 4LL M 10 x 1 G 1/8" 8 3 12 21,0 KB-MCB4LLG18
100 5LL M 10 x 1 G 1/8" 8 3 12 21,0 KB-MCB5LLG18
100 6LL M 12 x 1,5 G 1/8" 8 4 14 24,0 KB-MCB6LLG18
100 6LL M 12 x 1,5 G 1/4" 12 4 19 29,0 KB-MCB6LLG14
100 8LL M 14 x 1,5 G 1/4" 12 6 19 29,0 KB-MCB8LLG14
100 8LL M 14 x 1,5 G 3/8" 12 6 22 30,5 KB-MCB8LLG38
100 10LL M 16 x 1.5 G 1/4" 12 8 19 30,0 KB-MCB10LLG14
100 10LL M 16 x 1,5 G 3/8" 12 8 22 31,5 KB-MCB10LLG38
100 12LL M 18 x 1,5 G 3/8" 12 10 22 31,5 KB-MCB12LLG38
100 12LL M 18 x 1,5 G 1/2" 14 10 27 35,0 KB-MCB12LLG12
50 15LL M 22 x 1,5 G 1/2" 14 12 27 36,0 KB-MCB15LLG12
50 15LL M 22 x 1,5 G 3/4" 16 12 32 38,0 KB-MCB15LLG34
50 18LL M 26 x 1,5 G 1/2" 14 15 27 36,0 KB-MCB18LLG12
50 18LL M 26 x 1,5 G 3/4" 16 15 32 38,0 KB-MCB18LLG34
50 22LL M 30 x 1,5 G 3/4" 16 19 32 40,0 KB-MCB22LLG34
50 22LL M 30 x 1,5 G 1" 18 19 41 43,0 KB-MCB22LLG1
50 28LL M 38 x 1,5 G 1" 18 25 41 43,0 KB-MCB28LLG1
50 28LL M 38 x 1,5 G 1 1/4" 20 25 50 46,0 KB-MCB28LLG114
50 35LL M 45 x 1,5 G 1 1/4" 20 32 50 48,0 KB-MCB35LLG114
50 35LL M 45 x 1,5 G 1 1/2" 22 32 55 52,0 KB-MCB35LLG112
50 42LL M 52 x 1,5 G 1 1/2" 22 39 55 52,0 KB-MCB42LLG112
769
Löt-Kugelbuchsen | Solder Nipples
Einschraubstutzen
Male Stud Coupling
mit 60°-Konus und zylindrischen, metrischen Gewinden nach DIN 13
passend zu Löt-Kugelbuchsen KB-B1 und Überwurfmuttern KB-NB2
KB-
MCB
M
PN DN M m i d B L KB-No.
100 6LL M 12 x 1,5 M 10 x 1,0 8 4 14 24 KB-MCB6LLM10
100 8LL M 14 x 1,5 M 12 x 1,5 10 6 17 26 KB-MCB8LLM12
100 10LL M 16 x 1,5 M 14 x 1,5 10 8 19 29 KB-MCB10LLM14
100 12LL M 18 x 1,5 M 16 x 1,5 10 10 22 29 KB-MCB12LLM16
50 15LL M 22 x 1,5 M 18 x 1,5 10 12 24 32 KB-MCB15LLM18
50 18LL M 26 x 1,5 M 22 x 1,5 12 15 27 32 KB-MCB18LLM22
50 22LL M 30 x 1,5 M 26 x 1,5 12 19 32 38 KB-MCB22LLM26
50 28LL M 38 x 1,5 M 30 x 1,5 12 25 41 38 KB-MCB28LLM30
50 35LL M 45 x 1,5 M 38 x 1,5 14 32 46 48 KB-MCB35LLM38
50 42LL M 52 x 1,5 M 45 x 1,5 14 39 55 48 KB-MCB42LLM45
770
Löt-Kugelbuchsen | Solder Nipples
Einschraubstutzen
Male Stud Coupling
mit 60°-Konus und zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13,
einschraubseitig mit NPT-Gewinde nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983
passend zu Löt-Kugelbuchsen KB-B1 und Überwurfmuttern KB-NB2
with 60° cone and parallel metric thread to DIN 13, male side NPT thread
to ANSI/ASME B 1.20.1-1983, matching Solder Nipple KB-B1 and Nut KB-NB2
KB-
GF-
MCB
101
G
N
PN DN M NPT i d B L KB-No.
100 6LL M 12 x 1,5 1/8" 9,9 4 14 25 KB-MCB6LLN18
100 8LL M 14 x 1,5 1/4" 15,1 6 17 31 KB-MCB8LLN14
100 10LL M 16 x 1,5 1/4" 15,1 8 19 31 KB-MCB10LLN14
100 12LL M 18 x 1,5 3/8" 15,2 10 19 33 KB-MCB12LLN38
50 15LL M 22 x 1,5 1/2" 19,8 12 24 39 KB-MCB15LLN12
50 18LL M 26 x 1,5 3/4" 20,1 15 27 40 KB-MCB18LLN34
50 22LL M 30 x 1,5 3/4" 20,1 19 32 42 KB-MCB22LLN34
50 28LL M 38 x 1,5 1" 25,0 25 41 49 KB-MCB28LLN1
50 35LL M 45 x 1,5 1 1/4" 25,6 32 46 52 KB-MCB35LLN114
50 42LL M 52 x 1,5 1 1/2" 26,0 39 55 54 KB-MCB42LLN112
771
Löt-Kugelbuchsen | Solder Nipples
to DIN 7642-Form B
KB-
RSB
D1 D2 D3 t L K b KB-No.
6LL 4 10,1 6 16 17 10 RSB6LL-7
8LL 6 12,1 6 18 20 12 RSB8LL-7
10LL 8 14,1 6 20 24 14 RSB10LL-7
12LL 10 16,1 6 22 28 16 RSB12LL-7
Weitere Größen der Ringstutzen und passende Further sizes of the ring fitting and correspondin
Hohlschrauben nach DIN 7643, sowie passende Banjo Bolts according DIN 7643, as well as suitable
Dichtringe nach DIN 7603 auf Anfrage erhältlich. seals according to DIN 7603 are available on request.
772
37° Bördelverschraubungen
773
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
BV Inhaltsverzeichnis / Index
BV-205 776 BV-206 777 BV-207 778 BV-208 779 BV-210G 780 BV-212G 781
BV-214N 782 BV-216R 783 BV-218N 784 BV-226 785 BV-227 786 BV-230G 787
BV-239 788
Elektro-hydraulische Bördelmaschine
Electro-hydraulic Flaring Machine
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
774
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Technische Informationen
Technical Information
Technische Informationen über den Anschluß eines unter 37° gebördelten Rohres an einen
Gewindestutzen nach DIN 3853 mit 24° Innenkonus (Bohrungsform W nach DIN 3861)
O-Ring O-Ring
z.B. Einschraubstutzen Bördel-Zwischenring Bördel-Druckring Bördel-Überwurfmutter
e.g. Male Stud Coupling Flare Adaptor Flare Sleeve Flare Nut
SR-510 BV-202 BV-203 BV-201
Funktionsweise Operation
Um ein unter 37° gebördeltes Rohr an einen 24°-lnnenko- In order to connect a 37° flared pipe to a 24° inside
nus anzuschließen, verwenden wir den Bördel-Zwischen- cone, a flare adaptor, BV-202 should be used. This
ring BV-202. Dieser besitzt die entsprechenden Gegenko- adaptor has the respective angles of the fitting and of
nen von Stutzen und Rohr und ist beidseitig mit O-Ringen the pipe and is fitted with an O-Ring on both sides so
versehen, so daß sowohl das Rohr mit der 37°-Aufbör- that a high quality elastomer seal to both sides is made.
delung als auch der Stutzen mit seinem 24°-lnnenkonus The Flare Nut has a metric thread, allowing connection
elastomer angedichtet werden und somit eine hohe Dicht- to the standard compression fitting.
heit entsteht. Die Überwurfmutter hat ein metrisches The pipe has to be flared in accordance with ISO 8434-2,
Gewinde und läßt sich auf den üblicherweise für Table 5, ensuring that the O-Ring on the Flare Adaptor is
Schneidringanschlüsse vorgesehenen Gewindestutzen fully covered by the flare. The flare dimensions are given
aufschrau- ben. Das Rohr muß weiter aufgebördelt in the table below.
werden als in der ISO 8434-2, Tabelle 5, vorgesehen,
damit der O-Ring des Bördel-Zwischenringes vollständig Assembly
von der Aufbördelung überdeckt wird. Die Maße hierfür
Press the Flare Adaptor BV-202 by hand into the 24°
können Sie aus untenstehender Tabelle entnehmen.
Cone as shown in the diagram above. Slide the Flare
Sleeve, BV-203 and the Flare nut, BV-201 onto the flared
Montage pipe and hand tighten onto the Stud Coupling. Then
Den Bördel-Zwischenring BV-202 vor der Montage mit tighten the Nut with a spanner approximately 1/4-1/2
der richtigen Seite (siehe Bild oben) in den 24°-Konus turn. The coupling should be held with a second spanner.
parallel eindrücken. Dabei entsteht eine feste Einheit mit
dem Stutzen. Dann das aufgebördelte Rohr mit zuvor Flaring the pipe
aufgeschobener Überwurfmutter BV-201 und Druckring
We recommend the use of electro-hydraulic flaring
BV-203 auf den 37°-Kegel des Bördel-Zwischenrings
machines with hardened flaring cones in order to obtain
aufdrücken und die Überwurfmutter bis zur Anlage von
an accurate flare and hence a perfect fit. The tolerances
Hand auf das Gewinde des Stutzens aufschrauben. Mit
for the respective pipe sizes are shown in the table below:
einem Schlüssel die Überwurfmutter ca. 1/4-1/2 Umdre-
hung bis zum spürbaren Kraftanstieg anziehen. Der
Stutzen muß dabei mit einem Schlüssel gegengehalten d 6 8 10 12 14 15
werden. Dmin 9,5 11,5 13,5 15,5 18,5 19,0
Dmax 10,0 12,0 14,0 16,0 20,0 20,0
Bördeln der Rohre
d 16 18 20 22 25 28
Zum Bördeln von Edelstahlrohren empfehlen wir, elektro- Dmin 20,0 23,0 25,5 26,0 31,5 32,5
hydraulische Bördelgeräte mit gehärteten bzw. hartstoff- Dmax 21,5 24,0 27,0 27,5 33,0 33,0
beschichteten Bördeldornen zu verwenden, um exakt
aufgebördelte Rohre für eine funktionssichere Rohrver- d 30 35 38 42
schraubung zu erhalten. Den Bördelkragen am Rohr Dmin 37,5 40,0 46,0 48,5
bitte auf Maßhaltigkeit gemäß folgender Tabelle prüfen: Dmax 38,5 42,5 47,0 49,5
775
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Gerade Bördelverschraubung
Straight Union
mit O-Ring Abdichtung
BV-
205
776
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Bördel-Winkelverschraubung
Elbow Union
mit O-Ring Abdichtung
GF-
BV-
101
206
G
777
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Bördel-T-Verschraubung
Tee Union
mit O-Ring Abdichtung
BV-
207
778
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Bördel-Kreuzverschraubung
Cross Union
mit O-Ring Abdichtung
GF-
BV-
101
208
G
779
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Gerade Bördel-Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228,
mit O-Ring Abdichtung
BV-
210
G
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5 fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
780
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Gerade Bördel-Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228,
mit O-Ring Abdichtung
GF-
BV-
101
212
G
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5 fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
781
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Gerade Bördel-Einschraubverschraubung
Male Stud Coupling
mit NPT-Einschraubgewinde nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983,
mit O-Ring Abdichtung
BV-
214
N
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5 fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
782
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Bördel-Winkel-Einschraubverschraubung
Male Stud Elbow
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN 3858,
mit O-Ring Abdichtung
GF-
BV-
101
216
G
R
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5 fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
783
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Bördel-Winkel-Einschraubverschraubung
Male Stud Elbow
mit NPT-Einschraubgewinde nach ANSI/ASME B 1.20.1-1983,
mit O-Ring Abdichtung
BV-
218
N
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5 fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
784
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Gerade Bördel-Schottverschraubung
Bulkhead Union
mit O-Ring Abdichtung
GF-
BV-
101
226
G
785
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Bördel-Winkel-Schottverschraubung
Bulkhead Elbow
mit O-Ring Abdichtung
BV-
227
786
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Gerade Bördel-Aufschraubverschraubung
Female Stud Coupling
mit zylindrischem Innengewinde Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228.
mit O-Ring Abdichtung
GF-
BV-
101
230
G
Funktionssicherheit einschraubseitig 2,5 fach, Operational safety on male stud connection is 2.5 times
Rohranschlußseitig 4-fach the stated pressure. Operational safety on the pipe
connection is 4 times the stated pressure.
787
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Gerade Bördel-Reduzierverschraubung
Reducing Union
mit O-Ring Abdichtung
BV-
239
PN D1 D2 l1 H1 l2 H2 L S1 B S2 O-Ring BV-No.
788
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Bördel-Überwurfmutter
Flare Nut
mit zylindrischem, metrischem Gewinde nach DIN 13,
passend auf Gewindezapfen nach DIN 3853 mit 24° Innenkonen
GF-
BV-
101
201
G
PN M S d H BV-No.
L 315 6 M 12 x 1,5 14 7,8 17,0 BV-2016L
L 315 8 M 14 x 1,5 17 9,5 18,0 BV-2018L
L 315 10 M 16 x 1,5 19 11,2 19,5 BV-20110L
L 315 12 M 18 x 1,5 22 13,8 20,5 BV-20112L
L 315 15 M 22 x 1,5 27 17,7 24,0 BV-20115L
L 315 18 M 26 x 1,5 32 21,2 23,0 BV-20118L
L 160 22 M 30 x 2,0 36 24,4 27,5 BV-20122L20S
L 160 28 M 36 x 2,0 41 30,4 27,5 BV-20128L
L 160 35 M 45 x 2,0 50 38,3 30,0 BV-20135L
L 160 42 M 52 x 2,0 60 45,3 34,0 BV-20142L
S 630 6 M 14 x 1,5 17 7,8 18,0 BV-2016S
S 630 8 M 16 x 1,5 19 9,5 19,0 BV-2018S
S 630 10 M 18 x 1,5 22 11,2 20,5 BV-20110S
S 630 12 M 20 x 1,5 24 13,8 21,0 BV-20112S
S 630 14 M 22 x 1,5 27 17,7 25,5 BV-20114S
S 400 16 M 24 x 1,5 30 17,8 26,5 BV-20116S
S 400 20 M 30 x 2,0 36 24,4 27,5 BV-20122L20S
S 400 25 M 36 x 2,0 46 27,6 30,5 BV-20125S
S 400 30 M 42 x 2,0 50 34,2 32,0 BV-20130S
S 315 38 M 52 x 2,0 60 41,1 38,0 BV-20138S
Auf Wunsch Gewinde versilbert oder Duco beschichtet. Silver plated or Duco plated on request.
789
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Bördel-Zwischenring
Flare Adapter
Adapter für den Anschluß eines unter 37° gebördelten Rohres
an einen Gewindezapfen mit 24°-Innenkonus
BV-
202
O-Ring aus Viton® (Normalausführung), wird montiert O-Ring in Viton® supplied pre-assembled.
mitgeliefert. O-Ring aus NBR auf Wunsch. O-Ring in NBR available on request.
Bitte beachten: Zwischenring vor der Montage fest in N.B. The Flare adapter should be pressed firmly and
den Konus parallel eindrücken. parallel into the 24° cone body prior to assembly.
Es entsteht eine feste Einheit mit dem Stutzen. It will then form a single unit with the body.
790
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
Bördel-Druckring
Flare Sleeve
für metrische Rohre,
passend in die zugehörigen Bördel-Überwurfmuttern BV-201
GF-
BV-
101
203
G
d A D L BV-No.
L+S 6 9,7 7,6 10,5 BV-2036LS
L+S 8 11,3 9,3 11,0 BV-2038LS
L+S 10 12,7 11,0 12,5 BV-20310LS
L+S 12 16,2 13,6 14,0 BV-20312LS
L 15 20,2 17,5 16,5 BV-20315L
L 18 24,2 21,0 16,5 BV-20318L
L 22 27,8 24,2 18,0 BV-20322L
L 28 33,8 30,2 20,0 BV-20328L
L 35 42,3 38,0 19,0 BV-20335L
L 42 49,7 45,0 21,0 BV-20342L
S 14 20,2 17,5 16,5 BV-20314S
S 16 20,2 17,5 17,0 BV-20316S
S 20 27,8 24,2 18,0 BV-20320S
S 25 31,0 27,4 20,0 BV-20325S
S 30 39,0 34,0 22,0 BV-20330S
S 38 45,3 40,8 26,5 BV-20338S
791
Bördelverschraubungen | Flare Fittings
BV-
200
AS
792
37° JIC
Bördelverschraubungen
37° JIC
Flare Couplings
793
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
pC Inhaltsverzeichnis / Index
Schottverschraubungen
Bulkhead Unions
Gerade Einschraubverschraubungen
Male Stud Unions, Swivel Unions
pC-MC-R 814 pC-MC-G-ES 815 pC-MC-M-OR 817 pC-SFC-R 846 pC-SFC-G-ES 847 pC-SFC-M-OR 850
pC-MC-N 818 pC-MC-M-ES 816 pC-MC-U-OR 819 pC-SFC-N 851 pC-SFC-M-ES 849 pC-SFC-U-OR 848
794
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
pC Inhaltsverzeichnis / Index
pC-MBT-G-OR 828 pC-MBT-U-OR 829 pC-MBT-N 830 pC-MRT-G-OR 832 pC-MRT-U-OR 833 pC-MRT-N 834
Aufschraubverschraubungen
Female Stud Couplings
pC-FE-N 826 pC-FBT-N 831 pC-FRT-N 835 pC-FC-G 839 pC-FC-N 840 pC-GC-G 841
Elektro-hydraulische Bördelmaschine
Electro-hydraulic Flaring Machine
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
795
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Technische Informationen
Technical Information
Allgemeines General
pC-Bördelverschraubungen garantieren eine hohe Sicher- Press cone flare tube fittings guarantee a high safety
heit auch bei extremen Druckstößen und Schwingungen margin in extreme variations of vibration, pressure shocks
im Rohrsystem. and temperature.
Temperatur Temperature
Wir weisen darauf hin, daß die DIN 17440, Tab. 6, eine N.B. DIN 17440, TAB 6 recommends a max. temperature
Grenztemperatur von 300° C für 1.4401 und 400° C für of 300° C for AISI 316 and 400° C for AISI 316Ti.
1.4571 empfiehlt, bei Verschraubungen mit Weichdichtun- On fittings with captive seals, the temperature ranges of
gen müssen die Grenztemperaturen der Elastomere the sealing material must be observed:
unbedingt eingehalten werden, für NBR -40° C bis +100° NBR -40° C to +100 °C Viton® -25° C to +200° C.
C und Viton® -25° C bis +200° C.
796
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Technische Informationen
Technical Information
1) 2)
Maximale Wanddicke, die aufgebördelt werden kann. 1 bar = 0,1 N/mm2 = 105 Pa
1) 2)
Max. wall thickness which can be flared 1 bar = 0,1 N/mm2 = 105 Pa
pC-Bördelverschraubungen unterscheiden sich The pC flare couplings for the metric and inch sizes
zwischen metrischen und zölligen Abmessungen nur dimensions only differ in the flare sleeves, it must fit to
durch die Bördel-Stützhülse. Diese muß nach dem the outside diameter of the tube.
Außendurchmesser des Rohres ausgewählt werden.
pC-S
für zöllige Rohre
for inch sized tubes
pC-MCm12G38 pC-Nm
pC-Sm
für metrische Rohre
for metric tubes
797
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Montageanleitung
Assembly Instructions
Zur sicheren Montage von pC-Bördelverschraubungen For assemblies of pC flare tube fittings we recommend
empfehlen wir kaltbiege- und bördelfähige, nahtlose the use of seamless bright annealed stainless steel
weich geglühte Edelstahlrohre nach DIN 2391, Teil 1, tubes for cold-bending and flaring to DIN 2391 part 1
oder DIN 2462, Toleranzklasse D4/T3. or to DIN 2462 with a tolerance D4/T3.
Rohr-AD Rohr-AD X
Tube OD Tube OD X
mm inch mm
6 1/4" 2,0
8 5/16" 2,0
10 3/8" 2,0
12 1/2" 3,0
X 14 3,5
15 3,5
16 5/8" 3,5
18 3,5
20 3/4" 3,5
25 1" 3,5
30 4,5
32 1 1/4" 4,5
38 1 1/2" 4,5
Bördelung Flanging
Überwurfmutter und Druckring auf das Rohr schieben. Push the nut and the flare sleeve towards the tube
Eine funktionssichere Rohrverschraubung erfordert A safely functioning coupling requires an accurately
exakt aufgebördelte Rohre. Deshalb empfehlen wir, flared tube. For this reason we recommend the use
vor allem für Serienmontagen, elektro-hydraulische of electro hydraulic tube flaring tools, especially for a
Bördelgeräte zu verwenden. series of assemblies.
798
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Montageanleitung
Assembly Instructions
Zum Bördeln von Edelstahlrohren empfehlen wir, einen For flaring of stainless steel tubes we recommend the
gehärteten bzw. hartstoffbeschichteten Bördeldorn zu use of a hardened or mechanically resistant flaring
verwenden. Den Bördelkragen am Rohr auf Maßhaltig- mandrel. Check the flare of the tube with the dimensions
keit gemäß folgender Tabelle prüfen: shown in the following table:
Rohr-AD Rohr-AD
Tube AD Tube AD D D S R
R
mm inch min max max
6 1/4" 8,4 9,2 1,5 0,8
8 5/16" 10,1 10,8 1,5 0,8
10 3/8" 12 12,5 1,5 1
12 1/2" 16 16,7 2 1,5
74°
D
14 18,8 19,5 2 1,5
15 19,4 20 2 1,5
16 5/8" 19,4 20 2,5 1,5
18 23,5 24 2,5 2
S
20 3/4" 24 24,5 2,5 2
25 1" 29,5 30,2 3 2,3 RO,5
30 37,4 38 3 2,3
32 1 1/4" 37,6 38,3 3 2,3
38 1 1/2" 43,5 44,5 3 2,8
Achtung N.B.
Der Bördelkragen muß rechtwinkelig und konzentrisch The flare collar must be square and concentric to the
zum Rohr, sowie auch zum 37° Bördelstutzen sein. tube as well as to the flared body of 37°. Unequal flares
Ungleiche Bördelungen deuten entweder auf defekte point to either defective tools or to operational errors.
Werkzeuge oder auf Bedienfehler hin. Der Innenkegel The inside cone of the tube must be clean, if the
des Rohres muß sauber sein, bei Oberflächenfehlern surface is faulty (longitudinal strias etc.) it should be
(Längsriefen etc.) muß unbedingt mit einem Polierdorn polished with a polishing mandrel.
geglättet werden.
JIC 37°
Wichtig Important
Der Stutzen muß mit dem Schlüssel gegengehalten wer- Use a second spanner to stop fitting body from moving.
den. Nach jedem Lösen der Verbindung ist der Wieder- Every time the union is unscrewed re-tightening can be
anzug ohne erhöhten Kraftaufwand vorzunehmen! effected without increased force!
799
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Einschraubzapfen
mit NPTF Gewinde
nach ANSI B 1.20.3
i
a
to ANSI B 1.20.3
90°
Einschraublöcher D
mit NPTF-Gewinde
nach ANSI B 1.20.3
b
Gangzahl / 1"
N Pitch / 1" i a D b t
1/8" 27 6,7 4,1 10,2 6,9 11,6
1/4" 18 10 5,8 13,6 10,0 16,4
3/8" 18 10,5 6,1 17,0 10,3 17,3
1/2" 14 13,5 8,1 21,2 13,6 22,6
3/4" 14 14 8,6 26,6 14,1 23,1
1" 11 1/2 17 10,2 33,2 16,8 27,8
1 1/4" 11 1/2 18 10,7 42,0 17,3 28,3
1 1/2" 11 1/2 18,5 10,7 48,0 17,3 28,3
800
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Einschraubzapfen
nach DIN 3852 Teil 2
mit O-Ring Dichtung
Einschraublöcher
D
nach DIN 3852 Teil 2 90°
Form X d a
Tapped holes
b
t
Ausdrehung
Winding d b
G i D min. a max. min. min. t
1/8" 6,5 16,5 1 9,7 8 13
1/4" 9 21,5 1,5 13,2 12 18,5
3/8" 9,5 25,5 1,5 16,8 12 18,5
1/2" 11,5 30 1,5 21 14 22
3/4" 13,5 36,5 1,5 26,4 16 24
1" 15 45 2 33,3 18 27
1 1/4" 16 55 2 41,9 20 29
1 1/2" 16 61 2 47,8 22 31
801
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Einschraubzapfen
Form C, Abdichtung
durch kegeliges
Außengewinde
i
a
Einschraublöcher 90°
Form Z, nur für D
Einschraubzapfen
Form C
b
R i a D b t
1/8" 8 3 9,7 5,5 9,5
1/4" 12 4,5 13,2 8,5 13,5
3/8" 12 4,5 16,8 8,5 13,5
1/2" 14 5 21,0 10,5 16,5
3/4" 16 6 26,4 13 19,0
1" 18 7 33,3 14,5 20,5
1/4" 20 7,5 41,9 17 23,0
1 1/2" 22 7,5 47,8 17 23,0
802
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Einschraubzapfen
nach SAE J 475
i
d
D
RO,2
K
X
a
Einschraublöcher
nach SAE J 475
E
b
t
°
45
Tapped holes
to SAE J 475
Ausdrehung
Winding d K b t
U i D min. a max. +0,1 ±1° E min. min.
803
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
왎 nach DIN 3852 Teil 1 / ISO R 262 왎 to DIN 3852 Part 1 / ISO R 262
mit metrischem Gewinde with parallel metric thread
(zylindrisch) DIN 13 DIN 13
Einschraubzapfen
nach DIN 3852 Teil 3 /
ISO R 262
ISO R 262
M M
D
Einschraubloch
90°
nach DIN 3852 Teil 3 / d
ISO R 262 a
b
t
Tapped holes
to DIN 3852 part 3 /
ISO R 262
Ausdrehung
Winding b t
M i D min. a max. d min. min.
M 10 x 1 7,5 15 1 10 8 13,5
M 12 x 1,5 7,5 18 1,5 12 12 18,5
M 14 x 1,5 8,5 20 1,5 14 12 18,5
M 16 x 1,5 8,5 22 1,5 16 12 18,5
M 18 x 1,5 9 24 2 18 12 18,5
M 20 x 1,5 9,5 26 2 20 14 20,5
M 22 x 1,5 10,5 28 2,5 22 14 20,5
M 24 x 1,5 10,5 30 2,5 24 14 20,5
M 27 x 2 13 33 2,5 27 16 24
M 33 x 2 13 40 2,5 33 18 26
M 36 x 2 13 43 2,5 36 18 26
M 42 x 2 13 50 2,5 42 20 28
M 45 x 2 13 53 2,5 45 20 28
M 48 x 2 13 56 2,5 48 22 30
804
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
왎 nach DIN 3852 Teil 3 / ISO 6149 왎 to DIN 3852 Part 3 / ISO 6149
mit metrischem Gewinde with parallel metric thread
(zylindrisch) DIN 13 DIN 13
Einschraubzapfen
nach SAE J 475
i
d D
RO,2
K
a
Einschraubloch
nach DIN 3852 Teil 3
E
b
t
°
45
Tapped holes
to DIN 3852 part 3
Ausdrehung
Winding d K E b t
M i D min. a max. +0,1 ±1° +0,4 min. min.
M 10 x 1 9 20 1 11,1 12° 1,6 10 11,5
M 12 x 1,5 10 22 1,5 13,8 15° 2,4 11,5 14
M 14 x 1,5 10 25 1,5 15,8 15° 2,4 11,5 14
M 16 x 1,5 11,5 27 1,5 17,8 15° 2,4 13 15,5
M 18 x 1,5 12 29 2 19,8 15° 2,4 14,5 16,5
M 22 x 1,5 14 34 2 23,8 15° 2,4 15,5 18
M 27 x 2 17 40 2 29,4 15° 3,1 19 22
M 33 x 2 17 46 2,5 35,4 15° 3,1 19 22
M 42 x 2 17,5 56 2,5 44,4 15° 3,1 19,5 22,5
M 50 x2 19,5 66 2,5 52,4 15° 3,1 21,5 24,5
805
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
왎 nach DIN 3852 Teil 3 / ISO 6149 왎 to DIN 3852 part 3 / ISO 6149
und SAE J 475-ANSI B 1.1 and SAE J 475-ANSI B1.1
왎 nach DIN 3852 Teil 1+2 / ISO R262 왎 to DIN 3852 part 1+2 / ISO R262
nach DIN 3852 Teil 3 / ISO 6149 nach DIN 3852 Teil 1+2 / ISO R262
und SAE J 475 - ANSI B 1.1
to DIN 3852 part 3 / ISO 6149 to DIN 3852 part 1+2 / ISO R262
and SAE J 475-ANSI B1.1
Der O-Ring und die Konterscheibe Der O-Ring und die Konterscheibe
sollten im gewindefreien Bereich sollten im gewindefreien Bereich so
so nah wie möglich an der Gegen- nah wie möglich an der Gegen-
mutter sein. Das Schmieren des mutter sein. Das Schmieren des
O-Rings wird empfohlen. O-Rings wird empfohlen.
Apply the O-ring and back up Apply the O-ring and back up
washer as near as possible to the washer as near as possible to the
screw locknut in the thread-free screw locknut in the thread-free
groove. O-ring should be greased. groove. O-ring should be greased.
Den Fitting von Hand in das Den Fitting von Hand in das
Einschraubloch schrauben, bis der Einschraubloch schrauben, bis
Kammerring an der Stirnfläche des der Kammerring an der Stirnfläche
Einschraubloches anliegt. des Einschraubloches anliegt.
Screw locknut tightly onto fitting, Screw locknut tightly onto fitting,
then screw fitting by hand into then screw fitting by hand into
straight thread boss until retaining straight thread boss until retaining
ring reaches end of groove. ring reaches end of groove.
806
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Rohrbördelgerät
Pipe Flaring Machine
L/B/H: 515/660/265 mm
Gewicht / Weight: 66 kg
Ausstattungsmerkmale: Advantages:
Manuelle Druckeinstellung mit digitaler Anzeige The flaring is done in a 37° angle
(Einstellung und Korrektur möglich) Constant flaring tulip on all sides
Proportionale Druckregelung mit elektronischer Ideal and perfect fit of the coupling
Platinensteuerung für hohe Abschaltgenauigkeit All relevant items are accessible and must not be
Bis zu 8 Tabellen (Verschraubungstypen) im Speicher located in position additionally.
abrufbar, anwenderspezifisch programmierbar You can use tools available on the market
Stückzahlzähler Quick change in the functions of flaring and
Kurze Rüstzeiten (einfacher, schneller Werkzeug- pressing
wechsel)
Kurze Montagezeiten von wenigen Sekunden
Gerät mobil und flexibel einsetzbar
Grundgerät / Standard machine MO-No.
VARO 220 Volt MO-VARO-VMG220
VARO 380 Volt MO-VARO-VMG380
807
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Überwurfmutter
Flare Nut
mit UNF-Gewinde nach SAE J 475 / ANSI B.1.1
pC-
N
808
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Stützhülse
Flare Sleeve
pC-
GF-
101
S
G
809
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
pC-
U
810
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Winkel-Stutzen 37°
Flare Elbow 37°
pC-
GF-
101
E
G
811
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-T-Stutzen 37°
Flare Equal Tee 37°
pC-
T
812
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Kreuz-Stutzen 37°
Flare Cross 37°
pC-
GF-
101
C
G
813
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
pC-
MC
R
814
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
pC-
GF-
101
MC
G
815
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
pC-
MC
M
ES
816
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
pC-
GF-
101
MC
M
G
OR
817
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
pC-
MC
N
818
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
pC-
GF-
101
MC
G
U
OR
819
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Winkel-Einschraub-Stutzen 37°
Flare Equal Male Stud Elbow 37°
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
richtungseinstellbar
pC-
ME
G
820
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Winkel-Einschraub-Stutzen 37°
Flare Equal Male Stud Elbow 37°
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN 3858
pC-
GF-
101
ME
G
R
821
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Winkel-Einschraub-Stutzen 37°
Flare Equal Male Stud Elbow 37°
mit metrischem Einschraubgewinde nach DIN 13
richtungseinstellbar
pC-
ME
M
ES
822
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Winkel-Einschraub-Stutzen 37°
Flare Equal Male Stud Elbow 37°
mit metrischem Einschraubgewinde nach DIN 13
richtungseinstellbar
pC-
GF-
101
ME
M
G
OR
823
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Winkel-Einschraub-Stutzen 37°
Flare Equal Male Stud Elbow 37°
mit UNF Einschraubgewinde nach SAE J 475 / ANSI B1.1
richtungseinstellbar
pC-
ME
U
OR
824
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Winkel-Einschraub-Stutzen 37°
Flare Equal Male Stud Elbow 37°
mit NPTF Einschraubgewinde nach ANSI / ASME B 1.20.1-1983
richtungseinstellbar
pC-
GF-
101
ME
G
N
825
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Winkel-Einschraub-Stutzen 37°
Flare Equal Male Stud Elbow 37°
mit NPTF Aufschraubgewinde nach ANSI / ASME B 1.20.1-1983
pC-
FE
N
826
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Winkel-Einschraub-Stutzen 37°
Flare Equal Male Stud Elbow 37°
mit NPTF Einschraubgewinde nach ANSI / ASME B 1.20.1-1983
und langem Schaft
pC-
GF-
MEE
101
G
N
827
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-T-Einschraub-Stutzen 37°
Male Stud Branch Tee 37°
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
richtungseinstellbar
pC-
MBT
G
OR
828
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-T-Einschraub-Stutzen 37°
Male Stud Branch Tee 37°
mit UNF Einschraubgewinde nach SAE J 475 / ANSI B1.1
richtungseinstellbar
pC-
GF-
MBT
101
G
U
OR
829
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-T-Einschraub-Stutzen 37°
Male Stud Branch Tee 37°
mit NPTF Einschraubgewinde nach ANSI / ASME B 1.20.1-1983
pC-
MBT
N
830
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-T-Aufschraub-Stutzen 37°
Female Branch Tee 37°
mit NPTF Aufschraubgewinde nach ANSI / ASME B 1.20.1-1983
pC-
GF-
FBT
101
G
N
831
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-L-Einschraub-Stutzen 37°
Male Stud Run Tee 37°
mit zylindrischem Whitworth Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
richtungseinstellbar
pC-
MRT
G
OR
832
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-L-Einschraub-Stutzen 37°
Male Stud Run Tee 37°
mit UNF Einschraubgewinde nach SAE J 475 / ANSI B1.1
richtungseinstellbar
pC-
GF-
MRT
101
G
U
OR
833
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-L-Einschraub-Stutzen 37°
Male Stud Run Tee 37°
mit NPTF Aufschraubgewinde nach ANSI / ASME B 1.20.1-1983
pC-
MRT
N
834
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-L-Aufschraub-Stutzen 37°
Female Run Tee 37°
mit NPTF Aufschraubgewinde nach ANSI / ASME B 1.20.1-1983
pC-
GF-
FRT
101
G
N
835
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Gerader-Bördel-Schott-Stutzen 37°
Bulkhead Coupling 37°
pC-
BU
836
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Gerader-Bördel-Schott-Stutzen 37°
Female Bulkhead 37°
mit NPTF Aufschraubgewinde nach ANSI / ASME B 1.20.1-1983
pC-
GF-
FBU
101
G
837
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Winkel-Schott-Stutzen 37°
90° Bulkhead Elbow 37°
pC-
BUE
838
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Gerader-Bördel-Aufschraub-Stutzen 37°
Female Stud Coupling 37°
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
pC-
GF-
101
FC
G
839
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Gerader-Bördel-Aufschraub-Stutzen 37°
Female Stud Coupling 37°
mit NPTF Aufschraubgewinde nach ANSI / ASME B 1.20.1-1983
pC-
FC
N
840
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Manometer-Stutzen 37°
Pressure Gauge Coupling 37°
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
pC-
GF-
101
GC
G
841
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Reduzier-Stutzen 37°
Reducer 37°
mit UNF Aufschraubgewinde nach SAE J 475 / ANSI B1.1
pC-
RA
U
842
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
pC-
GF-
101
SE
G
U
843
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-T-Aufschraub-Stutzen 37°
Swivel Branch Tee 37°
mit UNF Aufschraubgewinde nach SAE J 475 / ANSI B1.1
pC-
SBT
U
844
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-L-Aufschraub-Stutzen 37°
Swivel Run Tee 37°
mit UNF Aufschraubgewinde nach SAE J 475 / ANSI B1.1
pC-
GF-
SRT
101
G
U
845
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Einschraubadapter 37°
Female Swivel Connector 37°
mit kegeligem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN 3858
Adapter mit montierter Mutter
pC-
SFC
R
846
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Einschraubadapter 37°
Female Swivel Connector 37°
mit zylindrischem Whitworth-Rohrgewinde nach DIN/ISO 228
Adapter mit montierter Mutter
pC-
GF-
SFC
101
G
ES
847
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Einschraubadapter 37°
Female Swivel Connector 37°
mit UNF Einschraubgewinde nach SAE J 475 / ANSI B1.1
Adapter mit montierter Mutter
pC-
SFC
U
OR
848
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Einschraubadapter 37°
Female Swivel Connector 37°
mit metrischem Einschraubgewinde nach DIN 13
Adapter mit montierter Mutter
pC-
GF-
SFC
101
M
G
ES
849
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Einschraubadapter 37°
Female Swivel Connector 37°
mit metrischem Einschraubgewinde nach DIN 13
Adapter mit montierter Mutter
pC-
SFC
M
OR
850
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Einschraubadapter 37°
Female Swivel Connector 37°
mit NPTF Einschraubgewinde nach ANSI / ASME B 1.20.1-1983
Adapter mit montierter Mutter
pC-
GF-
SFC
101
G
N
851
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Verschlußbutzen 37°
Swivel Cap 37°
pC-
BC
U
852
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
Bördel-Verschlußschraube 37°
Plug 37°
pC-
GF-
101
CP
G
853
37° JIC Bördelverschraubungen | 37° JIC Flare Fittings
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
854
Zusatzstoffe, Montagehilfen
Hilfsmittel und Montagewerkzeuge
Additional Products
Assembly Supplies
855
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
Dichtungsmittel
Sealants
ZUS-RGDM 860 ZUS-UNSE 861 ZUS-HDST 862 ZUS-ST 862 ZUS-GST 862 ZUS-SH 863
ZUS-CS 864 ZUS-LDS 864 ZUS-TSM 865 ZUS-KF 866 ZUS-RAB 867 ZUS-BLB 868
ZUS-HLK 869
856
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
Technische Informationen
Technical Information
Schwer Fittings bietet mit der Produktreihe ”Zusatz- With the range “Additional Products and Assembly
stoffe und Hilfsmittel” zahlreiche Helfer für die Montage supplies” Schwer Fittings offers various products to
von Rohrverschraubungen an. simplify the assembly of Pipe connections.
Die Gewinde-Dichtungsmittel dichten und The Thread-sealants are securing and sealing the
sichern das Gewinde gegen das Austreten von threads against leakage of liquids or gas.
flüssigen oder gasförmigen Medien. Sie ersetzen They replace PTFE bands, hemp or other solid
Hanf, PTFE-Band sowie Feststoffdichtungen. sealants.
Der Cleaner sorgt dafür, dass die Oberflächen The Cleaner makes surfaces oil and grease free.
fett- und ölfrei sind und das Auftragen einer Use this before applying the thread-sealants
neuen Dichtung möglich wird. as above.
Das Lecksuch-Spray zeigt selbst kleinste The Leak-Detection Spray indicates even the
Leckstellen sofort durch Schaumbildung an. Es ist smallest leakages with bubbles. It is easy to
sehr gut einsetzbar an schwer zugänglichen Stellen use on spots that are hard to reach. Being
und nicht brennbar, daher auch speziell an noncombustible it can be used on gas-lines or
Gasleitungen oder Gasflaschen einsetzbar. bottles.
Die Schraubensicherung ist ein superschneller The Screw Lock is a super-fast anaerobic liquid
anaerober Flüssigkunststoff, der beim Kontakt plastic that hardens on contact with metals, in the
mit Metallen unter Ausschluß von Sauerstoff absence of oxygen.
aushärtet.
The Repair-kit is used to fill cracks and holes and
Das Reparaturkitt füllt Risse und Löcher und ist can be used at any place, providing an extremely
für die Reparaturen an Ort und Stelle geeignet. high level of shore hardness.
Besitzt eine extrem hohe Shore Härte.
The mix ratio of the Two-component high
Beim Zwei-Komponenten Hochleistungskleber performance adhesive is automatically set.
wird das Mischverhältnis automatisch geregelt und It is characterised by high impact resistance and
er zeichnet sich durch eine hohe Schlag-, Schäl- shear strength.
und Zugscherfestigkeit aus.
857
Montagehilfen | Assembly Aid
MO Inhaltsverzeichnis / Index
Entgraten
Deburring
MO-TKS 878 MO-MSB 879 MO-AV 879 MO-RBV 880 MO-RBV 880 MO-TB 881
MO-KL 882 MO-TPG-G 883 MO-TRG-G-Go 883 MO-TRG-G-No 883 MO-TPG-N 884 MO-TRG-N 884
MO-TPG-R 885 MO-TRG-R 885 MO-TPG-U 886 MO-TRG-U-Go 886 MO-TRG-U-No 886
Vormontage
Pre-Assembly
SR-592 887 PAC-PACE1 888 MO-VARO 890 MO-5GP 872 ZUS-PBM 872 MO-MOS 872
858
Montagehilfen | Assembly Aid
Technische Informationen
Technical Information
Schwer Fittings bietet Ihnen Unterstützung und Geräte Schwer Fittings offers you technical support and
für die Rohrmontage: machines for pre-assembly.
Sie haben die Auswahl zwischen Miete, Kauf oder You have the option to rent, buy or lease.
Leasing.
Equipment is also available to test. Schwer Fittings
Gerne auch Testgeräte auf Leihbasis. Für die Vormon- offers customised training courses on site or in
tage werden zusätzlich auch Schulungen im Hause house.
Schwer, extern bei Ihnen sowie anwendungsbezogen
auf Ihr Einsatzgebiet angeboten. For further information please contact service and
sales.
Nähere Informationen erhalten Sie über unsere
Mitarbeiter im Service und Verkauf.
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den angegebenen In principal all our fittings are according the given standards.
Normen. Wir behalten uns jedoch Konstruktions- bzw. As construction and dimensions are subject to change, there
Maßabweichungen der angegebenen Normen vor. Maße might be differences to the standards. There are amendments
sind verändert, wenn wir einen technischen Vorteil oder eine in the dimensions if we see a technical advantage or a need
fertigungstechnische Notwendigkeit sehen. Falls exakte for manufacturing procedures. If you need pieces that are
Vorgabe laut Norm gewünscht, bitten wir um Rücksprache exactly according the standard, we kindly ask you to contact
mit unserem Produktmanagement. our product management.
859
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
Rohrgewinde-Dichtungsmittel
Pipe Thread Sealant
Sichert und dichtet Schraubgewinde
Im Pumpdosierer: für einfaches und punktgenaues Dosieren
ZUS- The pipe thread sealant, seals and protects the thread
against leakage of liquid or gas (such as air, water, carbon
RG hydride, oil, LNG and other chemical).
DM It replaces conventional attachment methods such as split
pins, locking washers etc.
ZUS-RGDM
Die Teile können unmittelbar nach dem Fügen Parts can be adjusted immediately after assembly
nachgerichtet werden Provides a high quality seal
Hochwertige Abdichtung Provides additional protection from corrosion
Zusätzlicher Schutz vor Korrosion DVGW approved
DVGW Freigabe
860
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
Universal-Dichtmittel
Universal Jointing Compound
Sicheres Abdichten von Flächen und Rohrverschraubungen.
Universell einsetzbar! Enthält keine Isocyanate!
ZUS-UNSE
Dauerplastisch Permanent plasticity
Sehr gute Haftung auf der Dichtfläche Excellent adhesion to bonding surfaces
Schnell einsatzbereit Ready to use instantlyn
Beständig gegen viele Medien Resistant to many media
Leichte Demontage Easy disassembly
Keine Korrosion Corrosion-free
Materialkombination: 1. Metall-Metall, 2. Metall-Kunststoff, Material combinations: 1. Metal-metal, 2. Metal-plastic,
3. Kunststoff-Kunststoff. 3. Plastic-plastic.
861
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
Hochleistungs-Dichtband
High Performance Sealing Tape
Besonders "hochdichtes" Band aus PTFE.
Für praktisch alle Gewindeverbindungen, Fittings, Rohrleitungen und Verschraubungen
ZUS-HDST-P
Qualtätsstandard: DVGW-geprüft Quality standard: DVGW-approved
Farbe: weiss Color: white
Dicke: 0,1 mm +/- 7% Thickness: 0,1 mm +/- 7%
Breite x Länge: 12 mm x 12 m Width x length: 12 mm x 12 m
Flächenbez. Masse: 60 g/m² +/- 10 g Area based size: 60 g/m² +/- 10 g
ZUS-GST-P
Qualtätsstandard: Quality standard:
Farbe: gelb Color: yellow
Dicke: 0,1 mm +/- 7% Thickness: 0,1 mm +/- 7%
Breite x Länge: 12,7 mm x 12 m Width x length: 12,7 mm x 12 m
Flächenbez. Masse: 100 g/m² +/- 10 g Area based size: 100 g/m² +/- 10 g
862
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
PTFE-Dichtfaden
PTFE Sealing Cord
Revolutionärer, patentierter Gewindedichtfaden aus 100% PTFE,
zur Abdichtung von Metall- und Kunststoffgewinden
ZUS-SH175-P
Produktvorteile Product Advantages
kein Verfalldatum Unlimited shelf life
Resistent gegen Pilz-, Schimmel-, Bakterienbefall, en- Resistant to fungal, mould and bacterial attacks;
zymatische und mikrobiologische Angriffe, Oxidation enzymatic and microbiological attacks
Absolut inert, bleibt immer weich und biegsam Absolutely inert, permanently soft and flexible
Einsetzbar bei Temperaturen von -200° C bis +240° C Temperature range from -200° C to +240° C
Nicht entzündbar und nicht brennbar Non-combustible - will not burn
863
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
Cleaner-Spray
Cleaner-Spray
Spezieller Dichtungs- und Klebstoffentferner
Gründliche und porentiefe Reinigung
Schnelle Verdunstung
Macht gleichzeitig Oberflächen fett- und ölfrei
Das Auftragen einer neuen Dichtung ist sofort möglich.
Evaporates quickly
Removes oil and grease from surfaces
ZUS- Leaves surfaces ready for immediate use.
CS
LDS Inhalt / Volume VE ZUS-No.
400 ml 1 ZUS-CS400-1
400 ml 12 ZUS-CS400-12
ZUS-CS400
Anwendungsgebiete Application fields
Verwendbar auf Metall, Glas und Kunststoff. Eine To be used on glass, metal and plastic.
Nachbehandlung der Flächen ist nicht erforderlich. No after-treatment necessary.
Lecksuch-Spray
Leakage Detection Spray
Zum Aufspüren undichter Stellen in Druckluft- und Gasanlagen oder Flüssigkeitsleitungen
Used to indicate leakage in gas and/or air pressurised systems, or systems with liquids
ZUS-LDS
Anwendungsgebiete Application fields
Geeignet zur Überprüfung von Leckagen an Gas- und Can be used for leak detection in gas and liquid
Flüssigkeitsleitungen, Rohrleitungen im Heizungsbe- systems, and other pipe systems. Used in heating,
reich, Kesseln, Reifen, Armaturen, Druckluftbremsen, tanks, tyres, valves, air-pressure brakes and many
Ventilen u.v.m. other areas.
864
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
Schraubensicherung
Thread Locking
Die Schraubensicherung sichert Schrauben und Muttern gegen
das Losdrehen durch Vibrationen und dichtet gleichzeitig ab
Für Schrauben mit Gewinde bis M20: ZUS-TSM20 For screws with threads up to M20:
mittelviskos - hochfest - Inhalt / Volume VE ZUS-No. Medium viscosity - high strength -
schwer demontierbar hard to disassemble
Für Schrauben mit Gewinden bis M20 15 ml 1 ZUS-TSM20-15 For screws with threads up to M20
Handfest: 10-20 Minuten 50 ml 1 ZUS-TSM20-50 Handtight: 10-20 minutes
Für Schrauben mit Gewinde bis M30: ZUS-TSM30 For screws with threads up to M30:
hochviskos - mittelfest - demontierbar Inhalt / Volume VE ZUS-No. High viscosity - medium strength
Für Schrauben mit groben Gewinden possible to disassemble
bis M36 15 ml 1 ZUS-TSM36-15 For screws with coarse thread up to M36
Handfest: 10-20 Minuten 50 ml 1 ZUS-TSM36-50 Handtight: 10-20 minutes
DVGW-Zulassung DVGW approval
865
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
Reparaturkitt
Repair Filler
Repariert Fehlbohrungen, Risse und ausgebrochene Gewinde
an Metall, Holz und Kunststoff
Repairing incorrectly drilled boreholes, holes in pipes, cavities and all cracks
in metal wood and plastics
ZUS-KF-EP
Das Material wird wie Knetmasse verarbeitet und The material is worked like modeling clay and has an
besitzt eine extrem hohe Shore Härte D von 80 extremely high shore hardness D of 80 (concrete 60).
(Beton 60). Epoxyharz - Metall gefüllt. Epoxy resin – metal filling.
Zur schnellen Reparatur an ausgerissenen Gewinden, For the fast repair on stripped threads, pumps,
Pumpen, Gehäusen, Tanks und Behältern, Hartkunst- bodys, tanks and cases, hard plastics and stone.
stoff und Stein.
Temperature resistant up to +180° C,
Temperaturbeständig bis +180° C, +300° C for short periods.
kurzfristig bis +300° C
866
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
Rapidkleber
Rapid Adhesive
Für die Verklebung von Gummi, Kunststoff, Stahl und Metallen
ZUS-RAB
Die zu verklebenden Teile müssen sauber, öl- und The parts to be bonded must be clean, free from oil
fettfrei sein. Sekundenkleber dünn, einseitig and grease. Super glue thinly on one side and press
auftragen und Teile zusammen pressen. parts together.
Die Handfestigkeit ist je nach Typ in wenigen The hand strength is achieved according to type in
Sekunden erreicht, Endfestigkeit nach 24 Stunden. a few seconds, final strength after 24 hours. In order
Um die Aushärtung zu beschleunigen, kann unser to accelerate the curing, our activator sf-ACTIVE-KL
Aktivator sf-AKTI-KL eingesetzt werden. can be used.
Bei Werkstoffen wie PP, PE, PTFE oder Silikon For materials such as PP, PE, PTFE or silicone parts
müssen die Teile mit einen Primer vorbehandelt must be pretreated with a primer.
werden.
867
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
An anaerobic liquid plastic that hardens upon contact with metals in the absence of oxygen
Schnelle Aushärtung
Beständig gegen verschiedene Medien
Beständig gegen Benzin, Bremsflüssigkeit sowie weitere Stoffe
Sehr hohe Festigkeit, auch an leicht verölten Fügeteilen
Niedrigviskos mit sehr guter Kapillarwirkung
Mittel- und hochviskos für Lager und Buchsen
ZUS- Fast curing
BLB Resistant to various media
Resistant to petrol and brake fluids and other substances
Very high strength, even on slightly oily parts to be joined
Low viscosity with good capillary action
Medium and high viscosity for bearings and bushings
ZUS-BLB
ZUS-BLB701749: ZUS-BLB701749:
Hochviskos - hochfest - schwer demontierbar High viscosity - high strength - hard to disassemble.
Spaltfüllvermögen 0,2 mm Gap Fill 0,2 mm
schnelle Handfestigkeit: 2-5 Minuten quick hand strength: 2-5 minutes
Funktionsfest: 1-3 Stunden Fixed function: 1-3 hours
ZUS-BLB779771: ZUS-BLB779771:
Hochviskos - hochfest - schwer demontierbar High viscosity - high strength - hard to disassemble.
Spaltfüllvermögen 0,5 mm Gap Fill 0,5 mm
schnelle Handfestigkeit: 15-30 Minuten quick hand strength: 15-30 minutes
Funktionsfest: 3-6 Stunden Fixed function: 3-6 hours
Einsatzgebiete Applications
Automobil- und Motorradindustrie Automotive and motorcycle industry
Schifffahrtsindustrie Shipping Industry
Motoren- und Elektroindustrie Engine and electrical industry
Maschinen- und Getriebebau Machine and gear construction
Die Buchsen- und Lagerbefestigung eignet sich The bushing and bearing mounting is ideal for
hervorragend für die Befestigung von Lagern auf mounting bearings on shafts or in bearing housings.
Wellen oder in Lagergehäusen.
868
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
Zwei-Komponenten Hochleistungskleber
Two Component Mega Bond
Ist überall dort einsetzbar, wo konventionelle Kleber die geforderten Festigkeiten
nicht erreichen
ZUS-HLK
Zum Verkleben von Metallen, Keramik, Glas, Stein Bonds metal, stone, woods, ceramics and many
und vielen harten Kunststoffen. hard plastics.
Für viele Reparaturen an Ort und Stelle mit hoher For on-the-spot-repairs with high quality and low
Qualität und geringem Aufwand. effort.
Einfache Handhabung durch automatisch geregeltes Easy to use due to an automatic two-nozzle-system.
Zweidüsensystem.
Ersatz-Mischerdüse
Supplemental mixing nozzle
ZUS-MDHLK
869
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
ZUS-AKTI
ZUS-AKTI-KL: ZUS-AKTI-KL:
Aktivator für hochviskose Sekundenkleber; Activator for high-viscous instant adhesive;
beschleunigt die Aushärtung accelerates the curing
ZUS-AKTI-DS: ZUS-AKTI-DS:
Aktivator für Anaerobe Klebstoffe wie Dichtmittel / Activator for anaerobic adhesives like Sealants /
Schraubensicherungen; Threadlocks;
beschleunigt die Aushärtung accelerates the curing
Anwendung Application
Klebeflächen durch z.B. sf-Cleaner von Schmutz Clean the surface for example with sf-Cleaner to
und Öl/Fett befreien. remove oil/ grease.
Aktivator durch Sprühen auf beide Klebeflächen Apply activator by spraying on both surfaces; with
auftragen, bei kleinerem Spaltmaß ist die Behandlung a smaller gap size one surface would be sufficient.
von einer Oberfläche ausreichend. Sollten die Klebe- For porous surfaces we recommend applying the
flächen porös sein, empfiehlt es sich, die Oberfläche activator twice.
zweimal mit dem Aktivator zu behandeln. Wait until the activator is fully dry.
Die Verklebung erst nach vollständiger Ablüftung Then apply the adhesive as usual.
vornehmen. Sealants and Threadlocks do not react with
Die Verklebung anschließend wie gewohnt durch- metal-plastic combinations. In this case use the
führen. activator AKI-DS.
Dichtmittel bzw. Schraubensicherungsmittel reagieren
nicht bei Metall-Kunststoff-Kombinationen.
In diesem Fall muss mit dem Aktivator AKI-DS
gearbeitet werden.
870
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
Keramikpaste
Ceramic Paste
Zur Schmierung und zur Verhinderung von Fresserscheinungen an temperaturbelasteten
Maschinenelementen
ZUS-CP
Einsatzgebiet: Zur Schmierung und zur Verhinderung Application: For lubrication and prevent galling of
von Fresserscheinungen an temperaturbelasteten temperature loaded machine elements, such as
Maschinenelementen, wie Schrauben, Gleitbuchsen, screws, bushes, guides, spindles, springs, wedges,
Führungen, Spindeln, Federn, Keile usw. Demontage etc. disassembly will be easier. As a release agent
wird erleichtert. Als Trennmittel von heißen Schraubver- of hot screw connections, for example, Hot steam
bindungen, z.B. Heißdampfschrauben, an Turbinen, screws on turbines, exhaust pipes, gears, valves,
Auspuffrohren, Zahnrädern, Ventilen, Ketten, Gleitbah- chains, slides and waves, for example, etc. in the
nen und Wellen, die z.B. in der Petrochemie, in Kraft petrochemical industry, power plants, rolling mills
werken, Walzwerken u.ä. vorhanden sind. Als Trenn- available. As a release agent in metal casting, die
mittel im Metallguss, Druckguss, im Schmiedebereich, casting, the forging operations, during extrusion
beim Strangpressen, wenn sehr hohe Temperaturen when very high temperatures are reached.
erreicht werden. NICHT ALS LAGERFETT ZU BENUTZEN. NOT AS FAT CAMP TO USE.
Gebrauchsanleitung: Dünn aufbringen auf eine saubere Instructions for use: Apply thin on a clean surface.
Oberfläche. Nicht mischen mit normalen Fetten. Do not mix with normal greases. Available in
Lieferbar in Automatikkartuschen à 200 ml. automatic cartridge à 200 ml.
871
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
MO-
5GP Gleitfett / Lubricant Inhalt / Content MO-No.
PBM Tube / Tube 100 g MO-5GP100
MOS Dose / Tin 250 g MO-5GP250
Dose / Tin 500 g MO-5GP500
Dose / Tin 1000 g MO-5GP1000
MO-5GP
Eigenschaften: Verringert die Kaltverschweissneigung Property: Reduces cold welding in stainless steel
bei Edelstahlgewinden threads
Niedrige Reibungszahl Very low coefficient of friction
KTW - geprüft (für Trinkwasser geeignet) KTW-approved (suitable for drinking water)
Temperartur-Einsatzbereich: -25° C bis +110° C Temperature range: -25° C up to +110° C
Lötwasserpinsel
Brush
ZUS-No.
Pinsel / Brush ZUS-PBM
Montagestift
Marker
zur Kennzeichnung, rot, wasserfest
MO-No.
Stift / Marker 0,6 mm MO-MOS06-red
872
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
Sauerstoff Gleitmittel
Oxygen Lubricant
Weiße Fettpaste für die Vormontage von Edelstahlschneidringen.
Zur Verhinderung der Kaltverschweißung.
MO-5GP60Ox
Eigenschaften: Sehr gute Sauerstoffbeständigkeit (bis Property: Very good resistance against oxygen (up
60° C -> 270 bar; bis 150° C -> 250 bar; bis 200° C to 60° C -> 270 bar; up to 150° C -> 250 bar; up to
-> 140 bar) bei gleichzeitig sehr guter Schmierleistung; 200° C -> 140 bar) and also very good lubrication
gute chemische Beständigkeit gegenüber chemisch performance; good chemical resistance against
aggressiven Medien, weiter Temperartureinsatzbe- aggressive media, wide temperature range, no
reich, kein Flammpunkt, von der Bundesanstalt für flashing point, approved by the Federal Institute for
Materialprüfung (BAM) geprüft. Materials Research and Testing (BAM).
Temp. Einsatz Bereich: -40° C bis +260° C. Temperature range: -40° C up to +260° C.
873
Zusatzstoffe und Hilfsmittel | Additional Products and Assembly supplies
Metallische Dichtringe
Metallic Seals
Flachdichtringe ähnlich DIN 7603 Form A
1.4404 + Buna
G d H D u2-No.
1/8 10,4 2,0 16,0 u2-RS-G18-4B
1/4 13,7 2,0 20,6 u2-RS-G14-4B
3/8 17,3 2,0 23,9 u2-RS-G38-4B
u2- 1/2 21,6 2,5 28,7 u2-RS-G12-4B
RS 3/4 27,2 2,5 35,1 u2-RS-G34-4B
1 33,8 2,5 42,9 u2-RS-G1-4B
D
1.4404 + Viton®
G d H D u2-No.
1/8 10,4 2,0 16,0 u2-RS-G18-4V
1/4 13,7 2,0 20,6 u2-RS-G14-4V
3/8 17,3 2,0 23,9 u2-RS-G38-4V
1/2 21,6 2,5 28,7 u2-RS-G12-4V
3/4 27,2 2,5 35,1 u2-RS-G34-4V
1 33,8 2,5 42,9 u2-RS-G1-4V
Kupfer / Copper
G d H D DIN-No.
1/8 10,2 1,0 13,9 DIN-D7603AG18-Cu
1/4 13,2 1,5 17,9 DIN-D7603AG14-Cu
3/8 17,2 1,5 20,9 DIN-D7603AG38-Cu
1/2 21,2 1,5 25,9 DIN-D7603AG12-Cu
3/4 27,3 2,0 31,9 DIN-D7603AG34-Cu
1 33,3 2,0 38,9 DIN-D7603AG1-Cu
1 1/4 42,3 2,0 48,9 DIN-D7603AG114-Cu
1 1/2 48,3 2,0 54,9 DIN-D7603AG112-Cu
2 60,5 2,5 67,8 DIN-D7603AG2-Cu
874
Montagehilfen | Assembly Aid
Technische Informationen
Technical Information
Schwer Fittings bietet Ihnen Unterstützung und Geräte Schwer Fittings offers you Support and Machines for
für die Rohrmontage: assembly of pipe systems:
Sie haben die Auswahl zwischen Miete, Kauf oder You are free to choose: rent, buy or lease.
Leasing.
Equipment is also available to test. Schwer Fittings also
Gerne auch Testgeräte auf Leihbasis. Für die Vormon- offers bespoke training courses at Schwer Fittings
tage werden zusätzlich auch Schulungen im Hause or at a location of your choice.
Schwer, extern bei Ihnen sowie anwendungsbezogen
For more information please contact service and
auf Ihr Einsatzgebiet angeboten.
sales.
Nähere Informationen erhalten Sie über unsere
Mitarbeiter im Service und Verkauf.
875
Montagehilfen | Assembly Aid
Rohr-Entgrater
Pipe-Deburrer
für die Hand-Entgratung von Rohren
MO-
RE
für Größen / for sizes VE MO-No.
8-35 mm 1 MO-RE8-35
10-54 mm 1 MO-RE10-54
MO-RE
Material: Aluminium, für Außendurchmesser: 8–54 mm Material: Aluminium, for outside diameters: 8–54 mm
zum Außen- und Innenentgraten von Rohren for deburring inside and outside of the pipe
Rohr-Entgrater
Pipe-Deburrer
auch für den elektrischen Antrieb durch handelsübliche Akku-Schrauber geeignet
(Drehzahl ≤ 300 U/min)
to be used with common power screwdrivers (revolution ≤ 300 U/min)
MO-RE10-54E
Material: Aluminium, für Außendurchmesser: 10–54 mm Material: Aluminium, for outside diameters: 10–54 mm
zum Außen- und Innenentgraten von Rohren for deburring inside and outside of the pipe
876
Montagehilfen | Assembly Aid
Rohr-Entgrater
Pipe-Deburrer
für Schnellspannfutter oder zur Hand-Entgratung
PAC-pace1reamersmall
Material: Aluminium Material: Aluminium
zum Außen- und Innenentgraten von Rohren for deburring inside and outside of the pipe
Rohr-Entgratmaschine
Deburring Machine
für Rundrohr innen und außen entgraten
MO-REM302
Mit dieser elektrisch angetriebenene Maschine kann das A powered machine for deburring the inside and outside
Entgraten der Rohrinnen- und Außenseiten von Rohren of stainless steel pipes, from 6 mm to 42 mm. Removing
aus Edelstahl mit einem Durchmesser von 6 bis 42 mm burrs and ensuring that the pipe is clean and smooth.
vorgenommen werden. Entfernt zuverlässig die Grate und
sorgt dafür, dass das Rohr einheitlich sauber und glatt ist.
877
Montagehilfen | Assembly Aid
Tischkreissäge
Circular Bench Saw
für Kunststoff- / Stahl- / Edelstahlrohre
Dreh-/Wechselstrom, Anschlußspannung 220 V / 380 V
MO-
TKS
MOS für Größen / for the sizes MO-No.
max. Ø 70 mm MO-TKS225
TKS225
Ideal für Baustelle und Montage (48 kg) Ideal for building sites (48 kg)
Minimalschmierung ohne Kühlwasser Minimal lubrication without cooling water
Kräftiger Spannstock Strong vice
Gehrungsschnitte nach links 0° bis 60° Bevel cut to the left 0° up to 60°
Leistungsstarkes Schneckengetriebe Powerful worm gear
Für HSS Sägeblatt AD 225 x 32 mm For HSS saw blade AD 225 x 32 mm
878
Montagehilfen | Assembly Aid
Metallsägebogen
Hacksaw
mit Sägeblatt für Edelstahl
Rohr-Absägevorrichtung
Pipe Cutting Tool
für schnelles und rechtwinkliges Trennen von Rohren
MO-AV6-62
Ermöglicht ein schnelles und rechtwinkliges For quick and accurate right angled cutting
Trennen von Rohren Always cuts a right angle, accurate preparation
Rechtwinkliger Schnitt: eine exakte Rohrvorbereitung reduces assembly leakages
reduziert Leckagen bei der Montage Replaceable saw blade
Austauschbare Sägeblattführung
879
Montagehilfen | Assembly Aid
Rohrbiegevorrichtung
Pipe Bending Kit
Kleine, leistungsstarke Ausführung
MO-RBV0612
Biegerollen: 6 / 8 mm Bending rollers: 6 / 8 mm
10 / 12 mm 10 / 12 mm
Rohrbiegevorrichtung
Pipe Bending Kit
Große, kompakte Ausführung
MO-RBV0622
Biegerollen: 6 / 8 mm 16 mm Bending rollers: 6 / 8 mm 16 mm
10 / 12 mm 18 mm / 3/8" 10 / 12 mm 18 mm / 3/8"
14 mm / 1/4" 20 mm 14 mm / 1/4" 20 mm
15 mm 22 mm / 1/2" 15 mm 22 mm / 1/2"
880
Montagehilfen | Assembly Aid
Handbiegewerkzeug
Hand Bending Tool
metrisch
metric
Patentierter Griff
Doppelklapp-Biegearme für enge Arbeitsumgebungen
zwei Abziehpunkte für glatte, einfache Biegungen
Biegungen von 0° bis 180°
Patented handle
Double folding bending arms for tight working MO-
environments TB
Two pull-out points for smooth, simple bends
Bends from 0° to 180°
Handbiegewerkzeug
Hand Bending Tool
zöllig
fractional
Patentierter Griff
Doppelklapp-Biegearme für enge Arbeitsumgebungen
zwei Abziehpunkte für glatte, einfache Biegungen
Biegungen von 0° bis 180°
Patented handle
Double folding bending arms for tight working
environments
Two pull-out points for smooth, simple bends
Bends from 0° to 180°
881
Montagehilfen | Assembly Aid
Konuslehren
Cone Gauge
zur Prüfung von Verschleiß an den Konen der Vormontage- (VOMO)
und Verschraubungsstutzen
MO-KL
Reihe / Series Rohr / Tube D MO-No.
LL 4 MO-KL04LL
LL 6 MO-KL06LL
LL 8 MO-KL08LL
L 6 MO-KL06L
L 8 MO-KL08L
L 10 MO-KL10L
L 12 MO-KL12L
L 15 MO-KL15L
L 18 MO-KL18L
L 22 MO-KL22L
L 28 MO-KL28L
L 35 MO-KL35L
L 42 MO-KL42L
S 6 MO-KL06S
S 8 MO-KL08S
S 10 MO-KL10S
S 12 MO-KL12S
S 14 MO-KL14S
S 16 MO-KL16S
S 20 MO-KL20S
S 25 MO-KL25S
S 30 MO-KL30S
S 38 MO-KL38S
Achtung: Vormontagestutzen, deren Werte nicht Warning: In order to prevent pre-assembly errors, it is
innerhalb der Toleranz liegen, müssen ersetzt werden, important that pre-assembly studs are checked before
um falsche Montagen zu vermeiden. Außerdem ist der use, and any that are outside the tolerance range should
Konus einer Sichtprüfung zu unterziehen, um Rillen be replaced. The cone should also be visually checked
oder sonstige Fehler festzustellen, die mit der Konus- for grooves or other abnormalities that could not be
lehre nicht erkennbar sind. detected with a cone gauge.
882
Montagehilfen | Assembly Aid
Gewindegrenzlehrdorn
Go/Not Go Thread Plug Gauge
für Gewinde nach DIN EN ISO 228
Gewindelehren
Thread Gauge
für Außengewinde
Gewinde-Gut-Lehrring
Go Thread Ring Gauge MO-No.
G 1/8" MO-TRG-G18-Go
G 1/4" MO-TRG-G14-Go
G 3/8" MO-TRG-G38-Go
G 1/2" MO-TRG-G12-Go
G 3/4" MO-TRG-G34-Go
G 1" MO-TRG-G1-Go
G 1 1/4" MO-TRG-G114-Go
G 1 1/2" MO-TRG-G112-Go
Gewinde-Ausschuss-Lehrring
Not Go Thread Ring Gauge MO-No.
G 1/8" MO-TRG-G18-No
G 1/4" MO-TRG-G14-No
G 3/8" MO-TRG-G38-No
G 1/2" MO-TRG-G12-No
G 3/4" MO-TRG-G34-No
G 1" MO-TRG-G1-No
G 1 1/4" MO-TRG-G114-No
G 1 1/2" MO-TRG-G112-No
883
Montagehilfen | Assembly Aid
Gewindelehrdorn
Go/Not Go Thread Plug Gauge
für NPT-Gewinde mit kegeligem Innen- und Außengewinde
nach ANSI/ASME B1.20.1
Gewinde-Grenz-Lehrring
Thread Ring Gauge
Kegeliger Gewinde-Grenz-Lehrring NPT mit 3 Meßstufen (Min., Basis, Max.)
Go/Not Go Thread Ring Gauge NPT with 3 step limit (Min., Basis, Max.)
884
Montagehilfen | Assembly Aid
Gewindelehrdorn
Go/Not Go Thread Plug Gauge
für Gewinde mit kegeligem Innen- und Außengewinde
nach ISO 7-2:2000 und EN 10226-3
Gewinde-Grenz-Lehrring
Thread Ring Gauge
Zylindrischer Gewinde-Grenz-Lehrring ISO-7
885
Montagehilfen | Assembly Aid
Gewindegrenzlehrdorn
Go/Not Go Thread Plug Gauge
für Amerikanisches Unified-Feingewinde UNF
Gewindelehren
Thread Gauge
für Außengewinde
Gewinde-Gut-Lehrring
Go Thread Ring Gauge MO-No.
3/8-20 UN MO-TRG-UNm4-Go
7/16-20 UNF MO-TRG-UNm6z14-Go
1/2-20 UNF MO-TRG-UNm8-Go
5/8-20 UN MO-TRG-UNm10-Go
3/4-20 UNEF MO-TRG-UNm12z12-Go
7/8-20 UNEF MO-TRG-UNm15-Go
1-20 UNEF MO-TRG-UNm18z34-Go
1 1/8-20 UN MO-TRG-UNm20m22-Go
1 5/16-20 UN MO-TRG-UNm25z1-Go
Gewinde-Ausschuss-Lehrring
Not Go Thread Ring Gauge MO-No.
3/8-20 UN MO-TRG-UNm4-No
7/16-20 UNF MO-TRG-UNm6z14-No
1/2-20 UNF MO-TRG-UNm8-No
5/8-20 UN MO-TRG-UNm10-No
3/4-20 UNEF MO-TRG-UNm12z12-No
7/8-20 UNEF MO-TRG-UNm15-No
1-20 UNEF MO-TRG-UNm18z34-No
1 1/8-20 UN MO-TRG-UNm20m22-No
1 5/16-20 UN MO-TRG-UNm25z1-No
886
Montagehilfen | Assembly Aid
Vormontagestutzen
Pre-Installation Stud
gehärtet
hardened
SR-
592
SR-592
Vormontagestutzen
Pre-Assembly Stud Rohr / Tube-D M t5 SR-No.
LL 4 M 8 x 1,0 4,0 SR-592S4LL-7227
LL 6 M 10 x 1,0 5,5 SR-592S6LL-7227
LL 8 M 12 x 1,0 5,5 SR-592S8LL-7227
L 6 M 12 x 1,5 7,0 SR-592S06L-7227
L 8 M 14 x 1,5 7,0 SR-592S08L-7227
L 10 M 16 x 1,5 7,0 SR-592S10L-7227
L 12 M 18 x 1,5 7,0 SR-592S12L-7227
L 15 M 22 x 1,5 7,0 SR-592S15L-7227
L 18 M 26 x 1,5 7,5 SR-592S18L-7227
L 22 M 30 x 2,0 7,5 SR-592S22L-7227
L 28 M 36 x 2,0 7,5 SR-592S28L-7227
L 35 M 45 x 2,0 10,5 SR-592S35L-7227
L 42 M 52 x 2,0 11,0 SR-592S42L-7227
S 6 M 14 x 1,5 7,0 SR-592S06S-7227
S 8 M 16 x 1,5 7,0 SR-592S08S-7227
S 10 M 18 x 1,5 7,5 SR-592S10S-7227
S 12 M 20 x 1,5 7,5 SR-592S12S-7227
S 14 M 22 x 1,5 8,0 SR-592S14S-7227
S 16 M 24 x 1,5 8,5 SR-592S16S-7227
S 20 M 30 x 2,0 10,5 SR-592S20S-7227
S 25 M 36 x 2,0 12,0 SR-592S25S-7227
S 30 M 42 x 2,0 13,5 SR-592S30S-7227
S 38 M 52 x 2,0 16,0 SR-592S38S-7227
887
Montagehilfen | Assembly Aid
Hand-Vormontagegerät
Hand-Pre-Assembly
Durch die hohe Mobilität und die Unabhängigkeit von Usable in smaller spaces, portable and battery
jeglicher Stromquelle ist eine direkte Vormontage im operated Pace1Press allows pre-assembly without
Rohrleitungsnetz ohne Demontage von Leitungssyste- dismantling the system. Use for maintenance on
men, z.B. bei Instandsetzungsarbeiten in der Automo- existing systems for example in the automotive
bilindustrie, Hochdruck-Sprinkleranlagen oder im industry, on high pressure fire safety systems or in
Schiffsbau, möglich. Dadurch wird die Montagezeit shipbuilding. These shorter working times lead to
nochmals erheblich reduziert. Dies bedeutet eine wei- increased efficiency and cost savings. Pace1Press is
PAC- tere Kostenersparnis und somit eine noch höhere very easy to use; choose your tooling, adjust to the
P1 Wirtschaftlichkeit. Ideal deshalb für Instandsetzungs- corresponding pressure (using the table on the
und Montagefirmen. Die Bedienung ist denkbar ein- machine), pre-assemble the cutting ring, fit to the
fach: Vomo-Stutzen wählen, zugehörige Druckstufe system. The intelligently engineered machine requires
einstellen, vormontieren, fertig. Gegenhalteplatten only dies to change the size, plates are no longer
werden dank intelligenter Lösung keine benötigt. required.
KRAFTVOLL
Entwickelt für Schneidring-Verschraubungen
nach EN ISO 8434-ff (DIN 2353).
Das Gerät ist für Abmessungen von 6 – 42L
(leichte Baureihe) sowie 6 – 38S (schwere
Baureihe) in Stahl und VA-Edelstahl ausgelegt.
Pro Akku sind je nach Abmessung ca. 200 bis
250 Verschraubungen vormontierbar.
Technical specifications:
Battery: 18 V
Weight: 7 kg
Pipe diameter: min. 6 mm, max. 42 mm
888
Montagehilfen | Assembly Aid
Hand-Vormontagegerät
Hand-Pre-Assembly
für die mobile Vormontage von 24° Schneidringverschraubungen und eine gleichbleibende Montagequalität
Leicht und dank Akku unabhängig von einer 220 V Stromquelle
For the on-spot pre-assembly of 24° bite-ring couplings and a constant assembly quality.
Light and easy to handle. Independent of external 220 V power source with battery.
889
Montagehilfen | Assembly Aid
Elektro-hydraulisches Vormontagegerät
Electro-Hydraulic Pre-Assembly Machine
Universell einsetzbar:
für 24° Schneidringverschraubungen nach EN ISO 8434-1 und für 37° Bördelverschraubungen
All-purpose:
for 24° cutting ring fittings according to EN ISO 8434-1 and for 37° flare fittings.
890
Montagehilfen | Assembly Aid
Elektro-hydraulisches Vormontagegerät
Electro-Hydraulic Pre-Assembly Machine
Universell einsetzbar:
für 24° Schneidringverschraubungen nach EN ISO 8434-1 und für 37° Bördelverschraubungen
All-purpose:
for 24° cutting ring fittings according to EN ISO 8434-1 and for 37° flare fittings.
MO-
VA
RO
Vorteile: Advantages:
Einwandfreier Ringeinschnitt durch die Montage Perfect round cut of the bite-rings
Gleichbleibende Montagequalität Constant assembly quality
Senkung der Montagezeit und Montagekosten Reducing of assembly time and costs
Reduzierter Kraftaufwand Reduced effort of power
Eindeutige Fertigmontage Defined pre-assembly
Bauteile nach EN ISO 8434-1 Parts according EN ISO 8434-1
Bemerkung: Notice:
Aufgrund der hohen Stabilität unserer sf-brillant Due to the high stability of sf-brillant Twin Cut rings,
Zweikantenschneidringe ist darauf zu achten, dass the pre-assembly pressure should be increased by
die Vormontagedrücke um ca. 10-20% erhöht wer- approx. 10-20% on the pressure previously used
den, bezogen auf bisherige Edelstahl-Zweikanten- for stainless steel twin cut rings.
Schneidringe.
Bördelbacken für Verschraubungen mit O-Ring / Flaring claws for couplings with o-ring
Größe / Size MO-No.
6 mm MO-VARO-BBS306
8 mm MO-VARO-BBS308
Vorsatzgerät
10 mm MO-VARO-BBS310
Attachment
12 mm MO-VARO-BBS312
15 mm MO-VARO-BBS315
16 mm MO-VARO-BBS316
18 mm MO-VARO-BBS318
20 mm MO-VARO-BBS320
22 mm MO-VARO-BBS322
25 mm MO-VARO-BBS325
28 mm MO-VARO-BBS328
30 mm MO-VARO-BBS330
35 mm MO-VARO-BBS350
Bördelbacken 38 mm MO-VARO-BBS338
Flaring claws 42 mm MO-VARO-BBS342
891
Montagehilfen | Assembly Aid
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
892
Sonderteile
Spezialanfertigungen
Special Items
Custom Products
893
Sonderteile | Special Items
Sonderteile, Spezialanfertigungen
Special Items, Custom Products
Custom Products
Zu den spanenden Verfahren Die Herstellung von großen bis Auf modernsten Maschinen
zählen vor allem Drehen, kleinsten Gußteilen nach dem fertigen wir hochpräzise Lang-
Bohren, Fräsen und Schleifen Wachsausschmelzverfahren. Die drehteile. Inklusive Querbearbei-
mit Hilfe von modernsten Gußstücke zeichnen sich durch tung und Tieflochbohrung.
Bearbeitungsmaschinen und Detailgenauigkeit, Maßgenauig-
Bearbeitungszentren. keit und Oberflächenqualität aus.
894
Sonderteile | Special Items
Sonderteile, Spezialanfertigungen
Special Items, Custom Products
Vollautomatisches, computer- Zum Verschweissen von Bautei- Fittinge, Ferrules und Säulen-
gesteuertes Schweissverfahren len, die mit hoher Schweissge- köpfe. Zubehör für den Labor-
nach dem Prinzip des Wolfram- schwindigkeit, schmaler und bedarf. Fertigung nach Ihren
Inertgas-Schweissen (WIG). schlanker Schweissnahtform Vorgaben.
und mit geringem thermischem
Verzug gefügt werden müssen.
895
Sonderteile | Special Items
Sonderteile, Spezialanfertigungen
Special Items, Custom Products
Made in Germany
Das Orbitalschweissen ist ein vollautomatisches, Orbital welding is a fully automated, computer
computergesteuertes Schweissverfahren nach dem supported welding procedure, based on the principle
Prinzip des Wolfram-Inertgas-Schweissen (WIG). of the Tungsten-Inert-Gaswelding (TIG). Here the arc
Hierbei wird die Elektrode auf einem Rotor um die zu is rotating mechanically through 360° around the static
verschweissenden Bauteile geführt. work pieces in a continuous process.
Schweisstrom, Schweissgeschwindigkeit und Naht- Welding power, pace and seam overlaps are defined
überlappungen werden in einem Schweissprogramm in a welding program. The Welding chamber as well
definiert. Schweisskammer und Rohrinnenbereiche as the areas inside are flushed with inert gas before,
werden vor, während und nach dem Schweissen mit during and after the welding process. Resulting in a
Schutzgas gespült. Daraus resultiert eine reproduzier- reproducible high class weld seam.
bare Schweissnaht von höchster Güte.
896
Sonderteile | Special Items
Sonderteile, Spezialanfertigungen
Special Items, Custom Products
In consultation with our customers, we can develop and produce custom made items in small and larger quantities.
Our state of the art production methods and measuring equipment ensures strict adherence to approved drawings
and a quality product. Production will be carried out in one of five workshops, each of which specialises in a
particular product range and material.
Werkstoffe Materials
897
Sonderteile | Special Items
Sonderteile, Spezialanfertigungen
Special Items, Custom Products
Vario
Funktion Funktion
898
Sonderteile | Special Items
Sonderteile, Spezialanfertigungen
Special Items, Custom Products
Endelement Gewindeanschluß
End element Thread connection
Schrauben
mit Gewinde
Screws
Verbindungselement
with thread
Connecting element
O-Ring
Startelement O-ring
Start element
Ansicht im
montierten Zustand
View in the
assembled state
Medienfluß
Medium flow
899
Sonderteile | Special Items
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
900
Instrumentation
Vacuum
Instrumentation
Vacuum
901
Instrumentation / Vacuum
Informationen Instrumentation
Information Instrumentation
902
Instrumentation / Vacuum
Informationen Instrumentation
Information Instrumentation
Funktionell abgestimmte Toleranzen und gleichwertige Designs based on years of experience, combined
Oberflächengüten sichern leckagefreie Rohrverbindun- with a homogenous surface quality, assure leak free
gen sowohl im Hochdruck- als auch im Vakuumbe- connections for high pressure applications and for use
reich. Vibrationen sowie Druckstöße werden durch die in vacuums. The structural design of the twin ferrule
konstruktive Gestaltung der Klemm-Keilringkonstruk- fittings, absorbs most vibrations, such as pressure
tion weitgehenst absorbiert, ohne daß Undichtigkeit zu shocks, helping to guarantee the seal of the fittings.
befürchten ist. Diese konstruktiven, fertigungstechni- The characteristic design and quality provide a very
schen als auch qualitativen Merkmale sichern den u2- broad field of use in industry, laboratories and instru-
Verschraubungen ein breites Anwendungsgebiet in der mentation technology.
Industrie, im Laborbereich sowie in der Messtechnik.
An Fittings und Armaturen für die Pharma-, Bio-, Fittings and valves for pharmaceutical, food, biotech-
Food-, Chemie- und Lebensmittelindustrie werden nology and chemical industries are required to be of
hohe qualitative und technische Voraussetzungen the highest technical and quality standards. These
gestellt. Neben einer hohen Werkstoffgüte müssen items are made of high quality material, offer cavity free
sie im Wesentlichen totraumarm sein, gut zu reinigende connections, surfaces that can be easily cleaned and
Oberflächen haben, den richtiger Einsatz von Dichtungs- sterilised by steam pressure.
elementen besitzen und dampfdrucksterilisierbar sein.
Die Ecotube-Verschraubungen sind in die Kategorie Ecotube couplings are cavity-free connectors, mainly
spalt- und totraumarme Verschraubungen einzuord- used in applications requiring smooth and piggable
nen. Ihr Einsatzgebiet ist hauptsächlich da, wo connections, and often used in paintshops. These are
möglichst glatte und molchbare Übergänge im Rohr- O-ring sealing connectors, with an enclosed sealing
Innenbereich gefordert werden. Die Dichtfunktion ring, which therefore does not make contact with, or
übernimmt ein O-Ring. Die Dichtelemente sind ringsum contaminate, the medium. The O-ring can be changed
gekammert und nicht direkt mit dem Medium im according to the application.
Kontakt. Es kommen somit also auch keine Partikel
des Dichtelements in den Mediumraum.
Den idealen Einsatz finden Orbitalschweiss Fittings Orbital weld fittings are ideal for applications requiring
dort, wo geringer Platzbedarf, Gewicht und höchste smaller fittings, low weight and high purity. Smooth in-
Reinheit gefordert werden. Glatte Übergänge im Innen- ternal walls provide good conductivity and will not allow
bereich verhindern Einschlußbereiche für Verunreini- contaminants tocollect. These fittings are produced
gungen und sorgen für gute Leitfähigkeit. Die engen with restricted tolerances and constant wall thickness
Toleranzen zum leichten Ausrichten und Schweissen, allow for ease of adjustment, consistent wall seams
gleichmäßige Wandstärken für konsistente Schweiss- andlow gas absorption.
nähte und geringe Gas-Absorptionen kennzeichnen
die hohe Qualität der Fittings.
Das Programm beinhaltet zahlreiche Produkt- und This product range offers a vast variety of products and
Gewindevarianten (Innen- und Außen, NPT, UNF, R, G) threads / weld ends (male and female; NPT, JIC, BSPT,
und basieren auf den gültigen Normen. Drücke bis BSPP etc.) and is based on the current industry stan-
750 bar erschließen ein breites Anwendungsgebiet in dards. Pressure ratings up to 750 bar open up a wide
der Industrie. field of industrial applications.
903
Instrumentation / Vacuum
18
17
16
15
14
13
12
11
10
cm 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
904
Technische Informationen
Technical Information
i
905
Technische Informationen | Technical Information
Allgemeine Hinweise
General Information
Als Verschraubungswerkstoff verwenden wir Schwer Fittings only manufacture with stainless steel.
ausschließlich Edelstahl. Die Werkstofftabellen des A list of the more commonly used stainless steels can
Edelstahls finden Sie auf den Seiten 922/923. be found on pages 922/923.
Kennzeichnung Identification
Schwer Fittings legt seit Jahrzehnten größten Wert auf Schwer Fittings has been a byword for quality and
Qualität und Präzision. Die Einzelteile werden während precision for many years. All components are
der Fertigung laufend geprüft, wobei vor der continuously checked during production and
Montage jeweils ein Prüfprotokoll erstellt wird. a test report is written before final assembly.
Erst nach Gutbefund werden die Einzelteile mit "sf", Following rigorous quality control, each part is stamped
dem Werkstoff sowie mit einer Chargenkennung bzw. with "sf", the material description and the test report
der Prüfberichts-Nr. gekennzeichnet. Auf Wunsch number. 3.1 Certificates are available on request.
liefern wir mit 3.1 Zeugnis.
Wir sind ein kompetenter Partner für Sonderausführun- We are specialists in non standard items. If you require
gen. Wenn Sie ein Produkt für besondere Anwen- a product for a special purpose, simply ask us.
dungszwecke brauchen, fragen Sie einfach bei uns On receipt of your enquiry, our technical department
an. Nach Ihren Angaben wird unsere Konstruktions- will determine the specification.
abteilung die gewünschten Rohrverbindungselemente
auslegen, berechnen und konstruieren. If necessary we can adapt our fittings to suit your
operating requirements (pressure, temperature,
Bei Bedarf passen wir unsere Verschraubungen an medium, constructional dimensions, thread, etc.)
veränderte Betriebsbedingungen (Druck, Temperatur,
Medium, Einbaumaße, Gewinde, etc.) an.
Katalog „Instrumentation / Vacuum” unter: Please ask for the latest catalogue or give us a call.
www.schwer.com www.schwer.com
906
Technische Informationen | Technical Information
Wichtige Hinweise
Important Information
Da die Rohrverbindungselemente teilweise starken Pipe fittings periodically have to sustain high pressure
Belastungen wie Schwingungen und unkontrollierten surges and vibrations. Product integrity can only be
Druckspitzen unterliegen, sollten nur Schwer achieved by the use of sf original components and
Original-Komponenten unter Beachtung der by observance of sf assembly instructions.
sf-Montagevorschriften verwendet werden. Failure to observe these assembly instructions may
Andernfalls kann die Funktionssicherheit beeinträchtigt adversely affect operational safety and may invalidate
werden und zum Verlust der Gewährleistung führen. product guarantees.
Konstruktions- und Maßänderungen behalten wir uns We reserve the right to amend the specifications on
ohne Ankündigung vor. Die Produktbilder im Katalog the basis of technical improvement and development.
können von der gelieferten Ware abweichen. Für The pictures of the items in the catalogue may differ
Druckfehler wird keine Haftung übernommen. from the goods that are delivered. Liability is excluded
for all printing errors.
Bitte fragen Sie bei speziellen Einsatzgebieten unser For special applications please ask our product ma-
Produktmanagement nach der geeigneten Lösung. nagement for suitable solutions. Reprinting or copying,
Kopieren und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit all or part of this catalogue is only permitted with the
Genehmigung der Firma Schwer Fittings GmbH. written consent of Schwer Fittings GmbH.
Gewinde-Normen
쎻
! Normabweichungen 쎻
! Deviation from the standard
Grundsätzlich entsprechen unsere Artikel den In principal all our fittings are according the given
angegebenen Normen. Wir behalten uns jedoch standards. As construction and dimensions are
Konstruktions- bzw. Maßabweichungen der angegebe- subject to change, there might be differences to the
nen Normen vor. Maße sind verändert, wenn wir einen standards. There are mendments in the dimensions
technischen Vorteil oder eine fertigungstechnische if we see a technical advantage or a need for
Notwendigkeit sehen. Falls exakte Vorgabe laut Norm manufacturing procedures. If you need pieces that
gewünscht, bitten wir um Rücksprache mit dem are exactly according the standard, we kindly ask you
Produktmanagement. to contact our product management.
907
Technische Informationen | Technical Information
Drücke
Pressure
Druckangaben Pressure
Die jeweils zulässigen Nenndrücke (PN) können auf The actual permissible Nominal Pressure (PN) is given
jeder Katalogseite den Tabellen entnommen werden. in the table for every product. It is shown in bar and is
Der Druck wird grundsätzlich in bar angegeben und based on the pressure for water under static load.
bezieht sich auf das Medium Wasser, statisch
belastet. Bei normalen Betriebsverhältnissen (statisch) Under standard operating conditions (static) and
und Temperaturen (20° C) kann der Betriebsdruck (PB) temperature (20° C), the operating pressure (PB) and
gleich dem angegebenen Nenndruck (PN) gewählt the given Nominal Pressure (PN) can be taken
werden (siehe DIN 2401 Teil 1). as the same (see DIN 2401, Part 1).
Der Nenndruck (PN) ist eine gebräuchliche, gerundete, The Nominal Pressure (PN) is a common, rounded
auf den Druck bezogene Kennzahl. Betriebsdruck figure that refers to the pressure.
(PB): Der zulässige Betriebsdruck für ein Bauteil ist der The Working Pressure (PB): The maximum internal
höchste Innendruck, der für dieses Bauteil aufgrund pressure, that is allowed for a particular component
des Werkstoffes und der Berechnungsgrundlagen bei depending on its material and the corresponding basis
der zulässigen Betriebstemperatur bei störungsfreiem of design, at the allowed working temperature, to
Betrieb zulässig ist. guarantee a failure-free operation.
Bei erhöhten Temperaturen sollten die Betriebsdrücke For increased temperatures, the operating pressure
(PB) gegenüber dem Nenndruck (PN) gemäß folgen- should be reduced according to the table below, and
der Druckabschlagstabelle reduziert werden. the the PN selected accordingly.
Kombinationen Combinations
Bei Kombination von verschiedenen Verschraubungs- For combinations of different fittings as well as
elementen sowie verschiedenen Verschraubungs- und different seal materials within a system, the lowest
Dichtungswerkstoffen innerhalb eines Leitungssystems actual pressure and temperature range for a fitting
gelten die jeweils kleinsten Betriebsdrücke und determines that of the complete system.
die jeweils kleinsten Temperaturgrenzen.
Für die in diesem Katalog gemachten Druckangaben In order to achieve the stated pressures in this
setzen wir voraus, daß die Montagen sachgemäß und catalogue it is essential that the assembly is carried
einwandfrei durchgeführt werden. Gehen Sie dazu out correctly and professionally. Please follow the
nach den sf-Montageanleitungen vor. Ebenso sf-assembly instructions given. It is especially
ist beim Verlegen der Rohrleitungssysteme darauf important to ensure that the fittings are not placed
zu achten, daß auf die Verschraubungen keine under load or stress.
zusätzlichen Belastungen und Spannungen einwirken.
908
Technische Informationen | Technical Information
Abdichtung
Sealing
Wir empfehlen hierfür, 7 bis 8 Lagen eines geeigneten We recommend 7-8 layers tightly wound on the thread,
Abdichtbandes aus PTFE sehr straff um das Außenge- starting at the leading edge and covering the complete
winde zu wickeln, und zwar beim ersten Gewindegang thread (this ensures that the tape does not unwind on
beginnend in Richtung der Gewindesteigung (so daß assembly). If the fitting has to be unscrewed for any
sich das Abdichtband beim Einschrauben nicht wieder reason, the tape MUST be renewed.
abwickeln kann). Auf keinen Fall darf das Gewinde
beim Verschrauben zurückgedreht werden. Ansonsten
müßte das Abdichtband neu aufgebracht werden.
909
Technische Informationen | Technical Information
Metrisches Gewinde
Metric Thread
DIN 13 M
Benennung / Description: M 12 x 1,5
Gewindeart / Type: Innengewinde zylindrisch Außengewinde zylindrisch
Parallel inside Parallel outside
Anwendung / Uses: Regelgewinde oder Feingewinde, für nicht im Gewinde dichtende Verbindungen.
Regular or Fine, for connections not sealing on the thread.
Beschreibung:
Dieses Gewinde dient zur mechanischen Verbindung von Teilen, u. a. von Fittingen und Armaturen. Eine Abdichtung der Verbindung
geschieht durch das Gegeneinanderpressen zweier Dichtflächen außerhalb der Gewinde und durch Zwischenlegen einer geeigneten
Dichtung. Einschraubzapfen der Form A (mit Dichtring), der Form B (mit Dichtkante) und der Form E (nach Vereinbarung) sowie
die zugehörigen Einschraublöcher der Form X (mit Auslauf) und Form Y (mit Rille), jeweils nach DIN 3852 Teil 1 haben
M-Gewinde nach dieser Norm.
Description:
This thread serves only as a mechanical connection of parts. A seal only results from the pressing together of 2 sealing flats outside
of the thread and through the use of a proprietary seal. Male studs (with sealing ring), Form B (with sealing edge) and Form E
(on agreement) as well as the respective Form X tapped holes (with run out) and Form Y (with grooves), to DIN 3852 Part 1 have
M threads to this standard.
Gewinde Außen / Outside (Tol.-6): max. Außen ø max./min. Flanken ø min. Kern ø
Thread P Innen / Inside (Tol.-6H): h max. outside ø max./min. Haunch ø min. core ø i
910
Technische Informationen | Technical Information
Beschreibung:
Gewinde nach dieser Norm werden verwendet für Rohrverschraubungen mit kegeligem Einschraubzapfen Form C, die in
zylindrische Einschraublöcher Form Z, jeweils nach DIN 3852 Teil 1, eingeschraubt werden. Der Abstand a der Bezugsebene
entspricht der Regelausführung der DIN 3852 Teil 1. Das kegelige Außengewinde dieser Norm hat bei der Bezugsebene a densel-
ben Flankendurchmesser wie das zugehörige zylindrische Innengewinde nach DIN 13, so dass es sich bis zu dieser Bezugsebene a
von Hand einschrauben läßt. Der Kraftanzug mittels Werkzeug vergrößert die Einschraublänge und dichtet unter Zuhilfenahme eines
geeigneten Dichtmittels (wie Hanf oder Abdichtband) die Verschraubung ab. Außen-, Flanken- und Kerndurchmesser haben die
gleiche ±Toleranzlage, in der Tabelle stehen die Mittelwerte. Das zylindrische Innengewinde nach DIN 13 sollte, um den Freiraum
zwischen den Gewindespitzen und somit den Leckpfad möglichst klein zu halten, die Toleranzlage 4H 5H aufweisen.
Description:
Threads to this Standard are used for Pipe fittings with tapered male studs Form C, which are screwed into tapped holes
Form Z, to DIN 3852 Part 1. The distance a conforms to DIN 3852 Part 1. The tapered outside thread of this Standard has the
same outside diameter as that of the inside parallel thread in DIN 13, enabling it to be screwed in by hand. The fitting does not need
to be tightened too firmly and the seal is made with the aid of a propritary sealing material (such as PTFE tape). All the diametres
have the same tolerances and the middle values are shown in the table. The parallel inside thread should be to DIN 13, so that the
clearance between the points of the thread and thereby the likelyhood of leaks occurring, is minimised.
911
Technische Informationen | Technical Information
Whitworth-Rohrgewinde
BSP
Beschreibung:
Dieses Gewinde dient hauptsächlich zur mechanischen Verbindung von Fittingen und Armaturen. Eine Abdichtung der Verbindung
geschieht durch das Gegeneinanderpressen zweier Dichtflächen außerhalb der Gewinde und durch Zwischenlegen einer geeigne-
ten Dichtung. Einschraubzapfen der Form A (mit Dichtring), der Form B (mit Dichtkante) und der Form E (nach Vereinbarung)
sowie die zugehörigen Einschraublöcher der Form X (mit Auslauf) und Form Y (mit Rille), jeweils nach DIN 3852 Teil 2 haben
G-Gewinde nach dieser Norm.
Description:
This thread is mainly used for mechanical connection of fittings. The seal results from the pressing together of two sealing faces
outside the thread and from the use of a proprietary sealing material. Male studs (with sealing ring), Form B (with sealing edge) and
Form E (on agreement) as well as the respective Form X tapped holes (with run out) and Form Y (with grooves), to DIN 3852 Part
2 have G threads to this standard.
912
Technische Informationen | Technical Information
Whitworth-Rohrgewinde
BSP
DIN EN 10226 Rp R
Benennung / Description: DIN EN 10226-Rp-1/2 DIN EN 10226-R-1/2-1
Gewindeart / Type: Innengewinde zylindrisch Außengewinde kegelig (Kegel 1:16)
Parallel inside Tapered outside (taper 1:16)
Beschreibung:
Das kegelige R-Außengewinde hat bei der Bezugsebene a dieselben Kern-, Flanken- und Außendurchmesser wie das Rp-lnnenge-
winde, so dass es sich bis zu dieser Bezugsebene a von Hand einschrauben läßt. Der Kraftanzug mittels Werkzeug vergrößert die
Einschraublänge und dichtet unter Zuhilfenahme eines geeigneten Dichtmittels (wie Hanf oder Abdichtband) die Verschraubung ab.
Vergleich mit DIN/ISO 228: Das zylindrische Rp-lnnengewinde dieser Norm hat die gleichen Nennmaße für die Gewindedurchmesser
und das Gewindeprofil wie das zylindrische Innengewinde nach DIN/ISO 228, allerdings hat das G-lnnengewinde im Kern- und
Flankendurchmesser nur positive Abmaße (bei der DIN EN 10226 ± Toleranz). Deshalb kann ein DIN EN 10226-R-keg. AG in ein
ISO 228-G-zyl. IG eingeschraubt werden, jedoch läßt sich das Außengewinde ca. 1 Gewindegang weiter einschrauben und es
entsteht aufgrund der großen Kerndurchmessertoleranz beim G-Gewinde ein größerer Freiraum zwischen den Gewindespitzen und
somit ein größerer Leckpfad. Keinesfalls kombinieren: ISO 228-G-zyl. AG in DIN EN 10226-Rp-zyl. IG, da das Innengewinde zu
eng sein kann.
Description:
The tapered R outside thread has the same core, haunch and outside dia as the Rp inside thread, so that it can be threaded in by
hand. The torque from the spanner lengthens the tapped hole and seals with the aid of a proprietary sealing material (eg. PTFE
tape). Comparison with ISO 228: The parallel Rp inside thread of this Standard has the same nominal size for the thread dia and
profile as for the inside thread to ISO 228. However, the G inside thread in core and haunch dia has only a positive deviation (from
DIN EN 10226 +/- tolerance). Therefore a DIN EN 10226 tapered outside thread may be screwed into an ISO 228 parallel inside
thread. The outside thread can be screwed 1 turn further. The likelyhood of leaks occurring is increased due to larger core dia
tolerance of the G thread which gives a larger clearance between the points of the threads. In no circumstances combine ISO 228
parallel G outside thread with DIN EN 10226 Rp parallel inside thread as the inside thread is too small.
Außengewinde Innengewinde Rohr-AD Gangzahl Außen ø Flanken ø Kern ø
DN Outside Th. R Inside Th. Rp Pipe OD No of Th. P h Outside ø Haunch ø Core ø a i
6 R 1/8" Rp 1/8" 10,2 28 0,907 0,581 9,728 9,147 8,566 4,0 6,5
8 R 1/4" Rp 1/4" 13,5 19 1,337 0,856 13,157 12,301 11,445 6,0 9,7
10 R 3/8" Rp 3/8" 17,2 19 1,337 0,856 16,662 15,806 14,950 6,4 10,1
15 R 1/2" Rp 1/2" 21,3 14 1,814 1,162 20,955 19,793 18,631 8,2 13,2
20 R 3/4" Rp 3/4" 26,9 14 1,814 1,162 26,441 25,279 24,117 9,5 14,5
25 R 1" Rp 1" 33,7 11 2,309 1,479 33,249 31,770 30,291 10,4 16,8
32 R 1 1/4" Rp 1 1/4" 42,4 11 2,309 1,479 41,910 40,431 38,952 12,7 19,1
40 R 1 1/2" Rp 1 1/2" 48,3 11 2,309 1,479 47,803 46,324 44,845 12,7 19,1
50 R 2" Rp 2" 60,3 11 2,309 1,479 59,614 58,135 56,656 15,9 23,4
65 R 2 1/2" Rp 2 1/2" 76,1 11 2,309 1,479 75,184 73,705 72,226 17,5 26,7
80 R 3" Rp 3" 88,9 11 2,309 1,479 87,884 86,341 84,926 20,6 29,8
100 R 4" Rp 4" 114,3 11 2,309 1,479 113,030 111,551 110,072 25,4 35,8
125 R 5" Rp 5" 139,7 11 2,309 1,479 138,430 136,951 135,472 28,6 40,1
150 R 6" Rp 6" 165,0 11 2,309 1,479 163,830 162,351 160,872 28,6 40,1
913
Technische Informationen | Technical Information
Whitworth-Rohrgewinde
BSP
DIN 3858 Rp R
Benennung / Description: DIN 3858-Rp-1/2 DIN 3858-R-1/2
Gewindeart / Type: Innengewinde zylindrisch Außengewinde kegelig (Kegel 1:16)
Parallel inside Tapered outside (taper 1:16)
Beschreibung:
Gewinde nach dieser Norm werden verwendet für Rohrverschraubungen mit kegeligem Einschraubzapfen Form C, die in zylindri-
sche Einschraublöcher Form Z, jeweils nach DIN 3852 Teil 2, eingeschraubt werden. Die Toleranzfeldlage 1 der DIN 3858 mit einer
±-Lage der Bezugsebene a entspricht der Regelausführung der DIN 3852 Teil 2. Vergleich mit DIN 2999: Das kegelige Außenge-
winde und das zylindrische Innengewinde dieser Norm haben die gleichen Nennmaße für die Gewindedurchmesser und das
Gewindeprofil wie die Gewinde nach DIN 2999 Teil 1. Das kegelige Außengewinde hat jedoch eine kürzere nutzbare Gewindelänge i
durch den kleineren Abstand a zur Bezugsebene. Das zylindrische Innengewinde hat im Außen-, Flanken- und Kerndurchmesser
nur positive Abmaße (bei der DIN 2999 nur ±-Toleranzen), was ein maximales Einschrauben des kegeligen Außengewindes
ermöglicht. Vergleich mit DIN/ISO 228: Das zylindrische Innengewinde dieser Norm hat zwar das gleiche Gewindeprofil wie das
zylindrische Innengewinde nach DIN/ISO 228, jedoch mit einer deutlich kleineren Kerndurchmessertoleranz, was zu einem kleineren
Freiraum zwischen den Gewindespitzen und somit zu einem geringerem Leckpfad führt.
Description:
Threads to this standard are used for pipe fittings with tapered male studs, Form C, which are screwed into parallel tapped holes,
Form Z, to DIN 3852 Part 2. Comparison with DIN 2999: The tapered outside thread and the parallel inside thread of this Standard
have the same nominal sizes for the thread dia and profile as for threads DIN 2999 Part 1. The tapered outside thread has a shorter
useable thread length i due to the smaller distance a. The parallel inside thread has only positive deviation and this permits the
tapered outside thread to be fully screwed in. Comparison with ISO 228: The parallel inside thread of this Standard has the same
thread profile as the parallel inside thread to ISO 228 but with an obvious smaller core dia tolerance which gives a smaller clearance
between the points of the threads and thus the likelyhood of leaks occurring is minimised.
Außengewinde Innengewinde
Outside Inside Gangzahl Außen ø Flanken ø Kern ø
R Rp No. of threads P h Outside ø Haunch ø Core ø a i
914
Technische Informationen | Technical Information
Beschreibung:
Das kegelige NPT-Außengewinde hat bei der Bezugsebene L1 dieselben Kern-, Flanken- und Außendurchmesser wie das NPT-
lnnengewinde am Gewindeanfang, so dass es sich bis zu dieser Bezugsebene a von Hand einschrauben läßt. Der Kraftanzug
mittels Werkzeug vergrößert die Einschraublänge und dichtet unter Zuhilfenahme eines geeigneten Dichtmittels (wie Hanf oder
Abdichtband) die Verschraubung ab. Da sowohl Innen- wie Außengewinde kegelig sind, tragen mehr Gewindegänge zur Abdichtung
und Kraftaufnahme bei. Durch die kleine Gewindeabflachung entsteht nur ein geringer Leckpfad. NPT-Gewinde werden verwendet,
wenn druckdichte Gewindeverbindungen mit Dichtmittel im Gewinde hergestellt werden sollen.
Description:
The tapered NPT outside thread has the same core, haunch and outside dia as the NPT inside thread at the start of the thread so
that it can be screwed in by hand. The torque from the spanner lengthens the tapped hole and seals with the aid of a proprietary
sealing material (eg PTFE tape). As both the inside and outside threads are tapered, the likelyhood of leaks occurring is small.
in Meßebene
Gewinde Rohr-AD Gangzahl auf 1" Flanken ø E1
Thread Pipe OD No of Threads P h Haunch ø E1 a i
915
Technische Informationen | Technical Information
Gewinde
Thread
H = 0,8660254 P
H1 = 5/8 H = 0,54127 P
h3 = 17/24 H = 0,61343 P
R = H/6 = 0,14434 P
R min = 0,125 P ~ H/7
Beschreibung:
Dieses Gewinde dient hauptsächlich zur mechanischen Verbindung von Fittingen und Armaturen. Eine Abdichtung der Verbindung
geschieht durch das Gegeneinanderpressen zweier Dichtflächen außerhalb der Gewinde und durch Zwischenlegen einer geeigneten
Dichtung.
Description:
This thread is mainly used for mechanical connection of fittings. The seal results from the pressing together of two sealing faces
outside the thread and from the use of a proprietary sealing material.
7/16 -20 UNF 1,270 11,112 10,424 10,033 11,079 10,254 9,522
1/2 -20 UNF 1,270 12,700 12,017 11,608 12,667 11,841 11,110
9/16 -18 UNF 1,411 14,288 13,520 13,081 14,252 13,335 12,520
3/4 -16 UNF 1,588 19,050 18,184 17,678 19,012 17,981 17,064
7/8 -14 UNF 1,814 22,225 21,224 20,676 22,184 21,006 19,959
1 1/16 -12 UN 2,117 26,988 25,801 25,146 26,944 25,570 24,348
1 3/16 -12 UN 2,117 30,162 28,979 28,321 30,119 28,745 27,523
1 5/16 -12 UN 2,117 33,338 32,154 31,496 33,294 31,920 30,698
1 5/8 -12 UN 2,117 41,275 40,094 39,446 41,229 39,855 38,633
1 7/8 -12 UN 2,117 47,625 46,449 45,796 47,579 46,205 44,983
916
Technische Informationen | Technical Information
Rundgewinde
Knuckle Thread
DIN 405 Rd
Benennung / Description: DIN 405-Rd28x1/8 DIN 405-Rd28x1/8
Gewindeart / Type: Innengewinde zylindrisch Außengewinde zylindrisch
Parallel inside Parallel outside
H=1,866025xP
h3=H4=0,5xP
Beschreibung:
Rundgewinde werden als Befestigungsgewinde verwendet. Das Rundgewinde ist durch die runde Gewindeform unempfindlich
gegen Verschmutzung und Beschädigung. Das Gewinde kann trotz geringer Flankenüberdeckung große Kräfte aufnehmen. Eine
Kerbwirkung ist durch die runde Gewindeform kaum möglich. Rundgewinde nach dieser Norm haben unterschiedliche Nennprofile
für Außen- und Innengewinde. Beim Außengewinde sind die Rundungsradien an den Gewindestutzen und im Gewindegrund gleich,
beim Innengewinde sind die Rundungsradien verschieden. Von den Nennprofilen leiten sich die Maße für Außen-, Flanken- und
Kerndurchmesser ab.
Description:
Knuckle threads are mainly used as fastening screw threads. The round form of the Knuckle thread makes it highly resistant against
damages and fouling. Although the flanks overlap only a little bit, the thread can absorb major forces. Due to the round form a
stress concentration is nearly impossible. Knuckle threads according that norm do have different profiles for the outside- and inside-
thread. On the outside-thread the radiuses on the thread highs and lows are similar, on the inside-thread the radiuses are different.
The major-, effective- and minor-aperture derives from the profil.
917
Technische Informationen | Technical Information
Einschraubzapfen
Form B
Einschraublöcher
Form X
für Einschraubzapfen
Form B und C
Tapped Holes
Form X
for screwed plugs
Form B and C
918
Technische Informationen | Technical Information
Einschraubzapfen
mit Weichdichtung
Einschraublöcher
Form X
für Einschraubzapfen
mit Weichdichtung
Tapped holes
Form X
for studs
with captive seal
919
Technische Informationen | Technical Information
Zapfen nach DIN 3852 - Teil 1: Zapfen nach DIN 3852 - Teil 2: NPT:
mit kegeligem metrischem mit kegeligem Whitworth- Zapfen und Einschraubloch mit
Gewinde nach DIN 158 Rohrgewinde nach DIN 3858 kegeligem NPT-Gewinde
nach ANSI / ASME B 1.20.1-1983
Einschraubloch Einschraubloch
mit zylindrischem metrischem mit zylindrischem Whitworth-
Gewinde nach DIN 13 Rohrgewinde nach DIN 3858
Einschraub-
zapfen Form C
Male screwed
plugs Form C
Einschraub-
löcher Form Z
nur für Ein-
schraubzapfen
Form C
Tapped holes
Form Z
only for
screwed plugs
Form C
920
Technische Informationen | Technical Information
Einschraubzapfen
nach SAE J 475 - ANSI B1.1
Einschraublöcher
nach SAE J 475 - ANSI B1.1
Tapped holes
to SAE J 475 - ANSI B1.1
Ausdehnung / Expansion d K b t
UNF i D min. a max. +0,1 ±1° E min. min.
921
Technische Informationen | Technical Information
Werkstoffe
Material
X 5 CrNiMo 17 12 2 1.4401 7,98 200 16,5 18,5 15 500 0,75 nicht vorhanden
X 6 CrNiMo Ti 17 12 2 1.4571 7,98 200 16,5 18,5 15 500 0,75 nicht vorhanden
X 2 CrNi N 23 4 1.4362 7,75 200 13,0 14,5 16 470 - vorhanden
X 5 CrNiMo 17 12 2 1.4401 7,98 200 16,5 18,5 15 500 0,75 not available
X 6 CrNiMo Ti 17 12 2 1.4571 7,98 200 16,5 18,5 15 500 0,75 not available
X 2 CrNi N 23 4 1.4362 7,75 200 13,0 14,5 16 470 - available
Wir verarbeiten den gezogenen bzw. geschmiedeten We are continually investing in the development and
1.4571 nur mit einem Werksabnahmezeugnis nach improvement of our products. We process wrought
DIN 50049 3.1. Die Überwurfmuttern sind in den 1.4571 with a works acceptance certificate to
kleinen Abmessungsbereichen warmgepresst. DIN 50049 3.1. Small sized nuts are hot-pressed.
922
Technische Informationen | Technical Information
Werkstoffe
Material
Internationale Normen
International Standard
303 1.4305 1 0,12 1,0 2,0 17,0 - 19,0 0,6 8,0 - 10,0 S 0,15 - 0,35
304 1.4301 2 0,07 1,0 2,0 17,0 - 19,0 - 8,0 - 10,0 -
304L 1.4306 2L 0,03 1,0 2,0 18,0 - 20,0 - 10,0 - 12,5 -
S2304 1.4362 6 0,03 0,5 1,2 23 - 4 N 0,1
321 1.4541 3 0,08 1,0 2,0 17,0 - 19,0 - 9,0 - 12,0 Ti 5 x % C - 0,7
316 1.4401 4 0,07 1,0 2,0 16,5 - 18,5 2,0 - 2,5 10,5 - 13,5 -
316 1.4408 4i / 5i 0,07 1,0 2,0 16,5 - 18,5 2,0 - 2,5 10,5 - 13,5 -
316L 1.4404 4L 0,03 1,0 2,0 16,5 - 18,5 2,0 - 2,5 11,0 - 14,0 -
316L 1.4435 5 0,03 1,0 2,0 17,0 - 18,5 2,5 - 3,0 12,5 - 15,0 S 0,025
316Ti 1.4571 7 0,08 1,0 2,0 16,5 - 18,5 2,0 - 2,5 10,5 - 13,5 Ti 5 x % C - 0,7
Soweit nichts anderes angegeben ist, darf der Phosphorgehalt höchstens 0,045% und der Schwefelgehalt höchstens 0,03% betragen.
If not expressly stated, the phosphorus content may not be more than 0.045% and the sulphur content not more than 0.03%.
923
Informationen | Information
§
Der Besteller haftet für seine Mitarbeiter.
II. Vertragsabschlüsse
Bedürfen zu ihrer Wirksamkeit der Schriftform. Mündliche Nebenabsprachen sind unzulässig.
III. Preise und Zahlungen
a.Der Preis versteht sich ab Werk einschließlich Verladung im Werk. Verpackungs- und Versandkosten trägt der Besteller.
Zu den Preisen kommt die jeweilige Mehrwertsteuer in der gesetzlichen Höhe hinzu.
b.Soweit nichts anderes schriftlich vereinbart ist, ist die Zahlungsforderung sofort nach Erhalt der Ware fällig, wobei Verzug
jedoch erst 30 Tage später eintritt, wenn vorher keine Mahnung erfolgt ist.
c.Der Besteller kann nur mit solchen Forderungen aufrechnen oder ein Zurückbehaltungsrecht ausüben, die unbestritten
oder rechtskräftig festgestellt sind.
IV. Lieferfrist
a.Die im Angebot bezeichnete Lieferfrist beginnt mit der Absendung der Auftragsbestätigung, nicht jedoch vor Beibringung
der vom Besteller zu beschaffenden Unterlagen, Genehmigungen, Freigaben sowie vor Eingang einer vereinbarten
Anzahlung.
b.Die Lieferfrist ist eingehalten, wenn bis zu ihrem Ablauf der Liefergegenstand das Werk verlassen hat oder die
Versandbereitschaft angezeigt ist.
c.Die Lieferfrist verlängert sich angemessen bei Eintritt von Umständen, die von Schwer Fittings GmbH nicht zu vertreten
sind, z. B. Maßnahmen im Rahmen von Arbeitskämpfen (Streik) oder unbeeinflussbare Ereignisse, wenn diese die
Einhaltung der Frist verhindern. Dies gilt auch, wenn die Umstände bei Unterlieferanten eintreten. Schwer Fittings GmbH
wird unverzüglich dem Besteller den Eintritt dieser Umstände und die voraussichtlich zu erwartende Verlängerung der
Lieferfrist mitteilen.
d.Im Falle einer Überschreitung der Lieferfrist ist der Besteller von Gesetzes wegen verpflichtet, eine angemessene Nachfrist
zu setzen, die bei Verträgen mit Schwer Fittings GmbH vier Wochen betragen muss. Nach erfolglosem Ablauf der Nach-
frist hat der Besteller innerhalb einer angemessenen Frist zu erklären, ob er weiterhin auf Lieferung bestehe oder wegen
der Verzögerung vom Vertrag zurücktrete.
e.Kann der Besteller wegen der Überschreitung der Lieferfrist Schadensersatz verlangen, so ist dieser auf 20% vom Wert
desjenigen Teils der Gesamtlieferung, der aufgrund der Verzögerung nicht rechtzeitig genutzt werden kann, begrenzt.
Die Beschränkung gilt nicht bei Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit.
f. Wird der Versand auf Wunsch des Bestellers verzögert, so werden ihm, beginnend einen Monat nach Anzeige der
Versandbereitschaft, die durch die Lagerung entstehenden Kosten - bei Lagerung im Werk der Schwer Fittings GmbH
mindestens ein halbes Prozent des Rechnungsbetrages - monatlich berechnet.
V. Lieferung / Rücksendung
a.Die Gefahr geht spätestens mit der Absendung der Lieferteile auf den Besteller über und zwar auch dann, wenn
Teillieferungen erfolgen oder Schwer Fittings GmbH noch andere Leistungen, z.B. Versandkosten oder Anfuhr und
Aufstellung übernommen hat.
b.Auf Wunsch des Bestellers wird die Lieferung auf seine Kosten gegen Bruch-, Transport-, Feuer- und Wasserschäden
versichert.
c.Verzögert sich der Versand durch von Schwer Fittings GmbH nicht zu vertretenden Umständen, so geht die Gefahr ab
Versandbereitschaft auf den Besteller über, jedoch verpflichtet sich Schwer Fittings GmbH, auf Wunsch und Kosten
des Bestellers die von ihm verlangten Versicherungen zu bewirken.
d. Schwer Fittings GmbH ist zu Teillieferung berechtigt. In diesem Fall kann Schwer Fittings GmbH Teilrechnungen erstellen.
e. Das Recht, die Abnahme der Lieferung abzulehnen, steht dem Besteller nur zu, wenn die Lieferung erhebliche Mängel
aufweist.
Vereinbarte Rücksendungen:
f. Falls die Waren nicht verwendet, eingebaut, beschädigt oder verschmutzt sind, kann der Besteller innerhalb von
3 Monaten seit Erhalt eine Rücknahme beantragen. Wenn Schwer Fittings GmbH dieser zustimmt, erhält der Besteller
nach Eingang der Waren bei Schwer Fittings GmbH eine Gutschrift in Höhe von 70% des Nettowarenwertes.
Bei unvereinbarter Warenrücksendung behält sich Schwer Fittings GmbH das Recht vor, die Annahme zu verweigern.
g. Durchführung der Rücksendung: Bei Durchführung der Rücksendung, egal aus welchem Grund, wird eine Transport-
versicherung von uns eingedeckt, soweit die Transportkosten von uns zu tragen sind oder wir die Transportkosten nach
Absprache übernehmen.
Wir sind daher SLVS-Verzichtskunde und berechtigt, Kosten, die uns von einem durch den Besteller beauftragten
Spediteur für eine Transportversicherung gestellt werden oder sonstige vom Besteller veranlasste SLVS-Kosten diesem
in Rechnung zu stellen. Der Besteller hat vor jeder Rücksendung die Modalitäten der Rücksendung und der Versicherung
mit uns zu besprechen.
924
Informationen | Information
VI. Eigentumsvorbehalt
a. Alle gelieferten Waren bleiben bis zur vollständigen Bezahlung des Kaufpreises einschließlich aller Nebenkosten Eigentum
der Schwer Fittings GmbH. Während der Dauer des Eigentumsvorbehalts ist der Besteller nicht berechtigt,
die gelieferten Waren zu verpfänden oder zur Sicherheit zu übereignen.
b. Sollte der Besteller durch Verbindung einer beweglichen Sache, durch Verarbeitung oder Umbildung Eigentümer der
Ware werden, so überträgt er vorbehaltlich abweichender schriftlicher Vereinbarungen das Eigentum an der entstandenen
Sache auf die Schwer Fittings GmbH zur Sicherung ihrer Forderung. Gleichzeitig vereinbaren die Parteien bereits jetzt,
daß der Besteller die Sache für die Schwer Fittings GmbH unentgeltlich verwahrt. Der Besteller ist berechtigt, die Ware
bzw. die hieraus hergestellte neue Sache im ordnungsgemäßen Geschäftsablauf zu veräußern. Die aus dem Weiter-
verkauf entstehenden Forderungen gegenüber Dritten werden in Höhe des ursprünglichen Rechnungsbetrages sicher-
heitshalber an die Schwer Fittings GmbH abgetreten, ohne dass es einer besonderen Vereinbarung im Einzelfall bedarf.
§
Die Schwer Fittings GmbH nimmt die Abtretung an. Solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen gegenüber
der Schwer Fittings GmbH nachkommt, ist er ermächtigt, die Forderung gegen den Dritten für Rechnung der Schwer
Fittings GmbH einzuziehen. Schwer Fittings GmbH ist jedoch berechtigt, die auf Verlangen vom Besteller zu benennen-
den Dritten vom Forderungsübergang zu benachrichtigen und die Forderung im eigenen Namen einzuziehen. Schwer
Fittings GmbH ist berechtigt, bei Zahlungsverzug die gelieferten Waren herauszuverlangen und anderweitig darüber zu
verfügen. Die Ausübung dieses Rechts gilt im Zweifel nicht als Rücktritt vom Vertrag. Sobald der Besteller seinen
Zahlungsverpflichtungen nachgekommen ist, wird Schwer Fittings GmbH mit angemessener neuer Frist erneut an den
Besteller liefern.
c. Bei Zugriffen Dritter, insbesondere bei Pfändung des Kaufgegenstandes, hat der Besteller Schwer Fittings GmbH sofort
schriftlich hierüber zu informieren und den Dritten unverzüglich auf die Eigentumsrechte der Schwer Fittings GmbH
hinzuweisen.
VII. Beschaffenheitsvereinbarung, Rügepflicht und Sachmängelrechte
a. Für alle Waren der Schwer Fittings GmbH ist bei einem Einschichtbetrieb eine mangelfreie Betriebsdauer von einem
Jahr nach § 434 Abs. 1 S. 1 BGB vereinbart, bei einem Zweischichtbetrieb 6 Monate und bei einem Dreischichtbetrieb
3 Monate.
b. Der Besteller hat die Ware unverzüglich zu untersuchen und Schwer Fittings GmbH alle Mängel spätestens innerhalb
einer Woche nach ihrer Feststellung anzuzeigen. Die Sachmängelrechte verjähren 12 Monate nach Gefahrübergang.
c. Alle Teile die innerhalb von 12 Monaten seit Gefahrübergang und innerhalb der vereinbarten Betriebsdauer infolge eines,
vor Gefahrübergang liegenden Umstandes (insbesondere wegen fehlerhafter Bauart, mangelnder Qualität der Baustoffe
oder der Ausführung) schadhaft werden, werden nach dem Ermessen der Schwer Fittings GmbH unentgeltlich
ausgebessert oder ersetzt. Ersetzte Teile gehen in das Eigentum der Schwer Fittings GmbH über. Für die ersetzten oder
nachgebesserten Stücke wird in gleicher Weise Gewähr geleistet wie für den Liefergegenstand. Im Fall der Nach-
besserung verlängert sich die Gewährleistungspflicht um die für die Nachbesserungsarbeiten erforderliche Zeitspanne.
d. Der Besteller ist nicht berechtigt, auf Kosten der Schwer Fittings GmbH Mängel selbst oder durch Dritte zu beheben,
es sei denn, Schwer Fittings GmbH hat die Mängel in der eingeräumten gesetzlichen Nachfrist nicht beseitigt. Dem
Besteller ist eine Mängelbeseitigung auch ohne Fristsetzung gestattet, wenn diese wegen einer Gefährdung der
Betriebssicherheit dringend erforderlich oder Schwer Fittings nicht zur sofortigen Beseitigung des Mangels in der Lage ist.
e. Kommt Schwer Fittings GmbH der Mängelbehebung nicht nach, obwohl ihm der Besteller eine angemessene Nachfrist
mit Ablehnungsandrohung gesetzt hat, oder ist die Mangelbehebung fehlgeschlagen, so kann der Besteller vom Vertrag
zurücktreten.
f. Für Schadensersatzansprüche gilt VIII.
VIII. Haftung
Schwer Fittings GmbH haftet nur für Schäden, die auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung von ihr
oder einem ihrer gesetzlichen Vertreter oder einem Erfüllungsgehilfen beruhen. Von dieser Haftungsbegrenzung
ausgenommen sind Schäden aus der Verletzung einer Pflicht, deren Einhaltung für die Erreichung des Vertragszwecks
von besonderer Bedeutung ist (Kardinalpflicht) es sei denn, es handelt sich um nicht vorhersehbare oder nicht
vertragstypische Schäden. Von dieser Haftungsbegrenzung sind ferner ausgenommen Schäden aus der Verletzung des
Lebens, des Körpers oder der Gesundheit. Die Haftung wird nicht begrenzt, soweit z. B. bei Personenschäden oder
Schäden an privatgenutzten Sachen nach dem Produkthaftungsgesetz zwingend gehaftet wird.
IX. Schutzrechte
Bei Sonderanfertigungen übernimmt der Besteller die Gewähr dafür, daß durch die Herstellung Schutzrechte Dritter nicht
verletzt werden. Wird Schwer Fittings die Herstellung des betreffenden Artikels aufgrund eines Schutzrechtes untersagt,
so ist diese berechtigt, die Herstellung sofort einzustellen und vom Besteller Ersatz für die aufgewendeten Kosten zu
verlangen. Der Besteller ist verpflichtet, eventuelle Schäden oder Ersatzansprüche, die aufgrund der Verletzung des Schutz-
rechts entstehen, in voller Höhe zu ersetzen.
X. Ergänzende Bestimmungen
a. Die handelsüblichen Freimaß - Toleranzen (DIN 7168 mittel DIN 3141 R 2) sind vorbehalten.
b. Erfüllungsort für Lieferung und Zahlungen ist 78588 Denkingen (Württemberg).
c. Gerichtsstand: Amtsgericht Spaichingen bzw. Landgericht Rottweil a. N.
d. Für diesen Vertrag gilt ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland. Sollte eine oder mehrere Klauseln
unwirksam sein oder werden, so berührt dies nicht die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen. Die Vertragsparteien
werden den Vertrag alsdann mit einer wirksamen Ersatzregelung durchführen, die dem mit der weggefallenen
Bestimmung verfolgten wirtschaftlichen Zweck am nächsten kommt.
Stand: 21.07.2016
Schwer Fittings GmbH · Geschäftsführung: Bernd Schwer, Marco Schwer · D-78588 Denkingen · HRB 460 569 Amtsgericht Stuttgart 1 · USt.-IdNr. DE811729673
925
Informationen | Information
General sales and delivery conditions of the company Schwer Fittings GmbH
The following sales and delivery conditions apply to all contracts with the exception of individual cases where other
agreements have been explicitly made in writing. General terms and conditions of our contractual partners will only apply
if we have accepted these in writing upon conclusion of the respective contract.
I. Tenders
Tenders are subject to change without notice. In the case of production to customers patterns or blueprints, we reserve
the right to apply a surplus or short delivery of up to 10%. The technical documentation associated with the tender, such
as drawings, blueprints, weight & measure specifications, serve for information purposes and do not represent an assertion
of characteristics unless specifically designated as binding. Schwer Fittings GmbH will retain all proprietary and intellectual
§
property rights relating to the tender documentation. The purchaser is under the obligation to not make any plans that are
designated as confidential accessible to third parties. The purchaser is liable for his employees.
II. Conclusion of contracts
Contracts must take the written form to be deemed effective. Oral subsidiary agreements are not permissible.
III. Prices and payments
a. Prices are ex works and include loading. The purchaser will cover packaging and shipping costs. Prices are excluding
the respective statutory value-added tax (VAT).
b. Where not otherwise agreed in writing, payment is due immediately upon receipt of goods. However, a purchaser is not
deemed to have fallen into arrears until 30 days have passed unless a reminder note has been issued.
c. The purchaser may only offset outstanding debits or exercise rights of retention where this is uncontested or has been
deemed legally effective.
IV. Delivery period
a. The delivery period stated in the tender commences with dispatch of the order confirmation but not before provision of
the documents, permissions and approvals that are to be collected by the purchaser and receipt of a downpayment as
agreed.
b. The delivery period is deemed to have been met if the goods have left the works or have been reported as ready for
dispatch up to the time that it expires.
c. The delivery period will be extended commensurately upon occurrence of circumstances that are not the responsibility
of Schwer Fittings GmbH, e.g. measures within the framework of industrial action (strikes) or uninfluenceable events if
these prevent adherence to the delivery period. This also applies when circumstances occur with sub-contractors.
Schwer Fittings GmbH will immediately inform the purchaser of the occurrence of these events and the anticipated ex-
tension of the delivery period.
d. In the event of the delivery period being exceeded, the purchaser is legally obliged to set an appropriate extension
which, in the case of contracts with Schwer Fittings GmbH, must be 4 weeks. After this extension has expired without
success, the purchaser must declare, within an appropriate time period, whether they will continue to demand delivery
or whether they will withdraw from the contract due to the delay.
e.If the purchaser may claim damages due to the delivery period being exceeded, these are limited to 20% of the value
of that part of the total consignment that cannot be utilised in good time due to the delay. This restriction does not apply
in the case of intent or gross negligence.
f. If delivery is delayed at the request of the purchaser, the purchaser will be invoiced for storage charges commencing
from one month after notification of readiness to dispatch which in the case of storage at the Schwer Fittings GmbH
factory – will amount to at least half of one percent of the invoice amount, invoiced monthly.
V. Deliver
a. The risk is transferred to the purchaser at the latest on dispatch of the goods, even in the case of partial deliveries or
where Schwer Fittings GmbH is undertaking other services, e.g. shipping costs or delivery and assembly.
b. If desired by the purchaser, the consignment will be insured against breakage, as well as transportation, fire and water
damage at the cost of the purchaser.
c. If delivery is delayed for reasons that are not the responsibility of Schwer Fittings GmbH, the risk is transferred to the
purchaser upon declaration of readiness to dispatch, but if desired and paid for by the purchaser, Schwer Fittings GmbH
undertakes to arrange the insurance as desired by the purchaser.
d. Schwer Fittings GmbH is entitled to make partial shipments. In this event, Schwer Fittings GmbH may present partial
invoices.
e. The purchaser is only entitled to refuse to accept delivery if there are serious faults with the consignment.
Agreed returns:
f. If, within three months of the goods being received, they are not used, installed, damaged or soiled, the purchaser may
apply for them to be returned. If Schwer Fittings GmbH consents to this, the purchaser will receive a credit note to the
sum of 70% of the net goods value after receipt of the goods at Schwer Fittings GmbH. In the case of non-agreed
goods return, Schwer Fittings GmbH retains the right to refuse to accept the goods.
VI. Reservation of title
a. All delivered goods will remain the property of Schwer Fittings GmbH until the full sale price has been paid, including all
ancillary costs. During the period of reservation of title, the purchaser is not entitled to assign the delivered goods or to
transfer them as security.
926
Informationen | Information
b. If the purchaser becomes owner of the goods by attachment of a movable object, by processing or by alteration, they
transfer, subject to deviating written agreements, the ownership of the resultant object to Schwer Fittings GmbH as se-
curity for their claim. At the same time, the parties agree in advance that the purchaser will keep the object safe for
Schwer Fittings GmbH free of charge. The purchaser is entitled to dispose of the product or the new object produced
therefrom in the normal course of business. In individual cases, the claims with regard to third parties resulting from the
sale will be assigned by way of security to Schwer Fittings GmbH in the amount of the original invoice amount without
this necessitating a separate agreement. Schwer Fittings GmbH will accept the assignment. So long as the purchaser
meets their payment obligations with regard to Schwer Fittings GmbH, they are entitled to collect the claim against third
parties for the invoice of Schwer Fittings GmbH. However, Schwer Fittings GmbH is entitled to inform the third party,
who is to be named at the request of the purchaser, of the transfer of claim and can validate the claim in their own
name. In the event of delay in payment, Schwer Fittings GmbH is entitled to seize or otherwise take possession of the
§
goods. In case of doubt, exercising of this right is not deemed to be withdrawal from the contract. As soon as the
purchaser has met their payment obligations, Schwer Fittings GmbH will deliver goods again to the purchaser with an
appropriate new delivery period.
c. In the event of third party claims, especially where the subject of the sale is seized, the purchaser must immediately
inform Schwer Fittings GmbH in writing and also immediately inform the third party of the proprietary rights of Schwer
Fittings GmbH..
VII. Characteristics agreement, notification of defects and rights arising from product defects
a. When used in single-shift operation, it is agreed that all products from Schwer Fittings GmbH will be guaranteed to pro-
vide trouble-free operation for one year, in accordance with § 434 paragraph 1 section 1 of German Federal Law (BGB).
When used in two-shift operation the guarantee is for 6 months, and in three-shift operation, three months.
b. The purchaser must check the products immediately and inform Schwer Fittings GmbH of all defects at the latest within
one week of their discovery. Rights arising from product defects lapse 12 months after transfer of risk.
c. All parts that become faulty, within 12 months of transfer of risk and within the agreed operational duration, due to
circumstances that existed before transfer of risk (especially due to faulty manufacturing, poor quality of materials or
production), will be repaired or replaced, at the discretion of Schwer Fittings GmbH, free of charge. The ownership of
replaced parts is transferred to Schwer Fittings GmbH. The repaired or replaced items will be guaranteed in the same
manner as the subject of the delivery. In the case of repair, the obligation to provide a guarantee is extended by the time
required to carry out the repair work.
d. The purchaser is not entitled to remedy faults themselves or via third parties at the cost of Schwer Fittings GmbH unless
Schwer Fittings GmbH has not repaired the fault within the granted statutory repair period. The purchaser is also per-
mitted fault remedy without a repair period being set if this is necessitated by a threat to operating safety or where
Schwer Fittings GmbH is not in a position to immediately repair the defect.
e. If Schwer Fittings GmbH does not remedy the defect despite having been granted an appropriate time extension with
warning of refusal by the purchaser, or where the attempt to affect a repair has failed, then the purchaser may withdraw
from the contract.
f. Section VIII will apply to claims for damages.
VIII. Liability
Schwer Fittings GmbH is only liable for damage that results from an intentional or grossly negligent failure to comply
with obligations from themselves, their representatives or their vicarious agents. Excluded from this liability limitation are
damages that arise from failure to comply with an obligation whose upholding is of particular importance for the fulfilment
of the contractual purpose (cardinal obligation), unless this damage is unforeseeable or not typical to the contract. Other
damages that are excluded from the liability limitation are damages caused by injury to life, physical well-being or health.
Liability is unlimited insofar as e.g. in the case of personal damages or damages to privately used objects, liability will
be in accordance with the product liability law.
IX. Intellectual property rights
In the case of special production runs, the purchaser will undertake to guarantee that the intellectual property rights of
third parties are not infringed during production. If Schwer Fittings GmbH is prevented from producing the respective
article due to intellectual property rights, they are entitled to immediately cease production and to demand compensation
for the outlaid costs from the purchaser. The purchaser is obliged to settle any damages or compensation claims arising
from infringement of intellectual property rights in full amount.
X. Supplementary conditions
a. Common commercial free size tolerances (DIN 7168 medium DIN 3141 R 2) are reserved.
b. The place of performance for delivery and payment is 78588 Denkingen (Württemberg), Germany.
c. Court of jurisdiction: Spaichingen District Court or Rottweil am Neckar Provincial Court.
d. The law of the Federal Republic of Germany will exclusively apply to this contract. If one or more of the clauses are or
become ineffective, this does not affect the validity of the remaining clauses. The contractual parties will replace the
invalid clause with one that comes closest to the commercial purpose of the contract.
Stand: 21.07.2016
Schwer Fittings GmbH · Geschäftsführung: Bernd Schwer, Marco Schwer · D-78588 Denkingen · HRB 460 569 Amtsgericht Stuttgart 1 · USt.-IdNr. DE811729673
927
Verkaufsgebiete
928
Service und Verkauf
UH0060.08.18.10.1 D/GB
SC Schwer Fittings SRL Schwer Fittings Trading L.L.C Schwer Fittings Co., Ltd.
str. MUNTENIEI nr. 28B Dubai Investment Park 1 Room 812, No. 16,
RO-300362 Timisoara Warehouse #10, Dubai, U.A.E 155 Xinyuan Road,
Tel.: +40 356 008880 Tel.: +971 (4) 88 25 200 (PABX) Jiading District Anting Town,
Fax: +40 356 008882 Mobile: +971 50 29 44 932 Shanghai 201805
[email protected] [email protected] Tel.: +86 21 39 19 74-66
Fax: +86 21 39 19 74-88
[email protected]
www.schwer.com