Crimpkontakte de en
Crimpkontakte de en
Crimpkontakte de en
» Crimpkontakte«
Crimp Contacts
Ausgabe | Edition 2016
Werke Factories
Wuppertal / Deutschland Wuppertal / Germany
Hellenthal / Deutschland Hellenthal / Germany
Andlau / Frankreich Andlau / France
Sokolov / Tschechien Sokolov / Czech Republic
Shanghai / China Shanghai / China
2
»Sichere Kontakte. Weltweit.«
Secure Connections. World-wide.
STOCKO zählt heute zu den führenden europäischen Anbietern von elektromechanischen Bauelementen. Aus gutem
Grund. Denn seit mehr als hundert Jahren konzentrieren wir uns bei der täglichen Arbeit auf das Wesentliche:
die Zufriedenheit unserer Kunden. Es ist nicht selbstverständlich, über eine so lange Zeit allen Erwartungen
gerecht zu werden. Die Bauelementebranche ist eine Schlüsselindustrie, die keine Fehler verzeiht und bei der
die Kundenwünsche so vielfältig wie anspruchsvoll sind. Sie fordern immer wieder unseren ganzen Einsatz –
angefangen bei Forschung und Entwicklung, bis hin zu Logistik und Vertrieb. Aus diesem Grund haben wir
unsere Kunden von Anfang an in zahlreiche Prozesse, vor allem aber in die Qualitätssicherung eingebunden. Nur so
können wir innovative Entwicklungen und Verfahrenstechniken auf den Weg bringen. Und nur so können wir auf
Dauer unsere Produkte auf konsequent hohem Niveau anbieten. Produkte, die sich in der Heizungssteuerung und in
Getränkeautomaten genauso finden wie im Geschirrspüler oder im Automobil. Wenn wir bei STOCKO also von sicheren
Kontakten sprechen, dann deshalb, weil in jedem unserer Steckverbinder die Überzeugung mitschwingt, dass gute
Verbindungen immer auch Vertrauenssache sind.
Today, STOCKO is one of the leading European manufacturers of electro-mechanical components; for very good
reasons, because, for more than one hundred years, we are focussed in our daily work on the most important
object, to satisfy our customers. Of course, it is not easy to meet these expectations over such a long period of time.
Electronic component manufacturing is a key industry that does not tolerate mistakes, and customers’ requirements
are very complex and challenging. Again and again, they demand our full efforts beginning with research and
development and finally in logistics and marketing. Hence we invite our customers’ involvement in numerous stages
of production processes but above all with regard to quality assurance, right from the beginning, and thus make
sure that we continue to offer our products at a high quality level. Products that can be found equally in heating
controls, drink dispensing machines, dish washers or motor cars. If, at STOCKO, we talk of secure connections then
for this reason that in every one of our connectors an element of conviction reverberates that good connections are
always a matter of trust.
» Inhalt«
Index
Seite Seite
Page Page
Artikelverzeichnis Sonderanschlußteile
Index of parts .................................................4 + 5 Special connectors ...................................................54
Technische Informationen Isolierkörper
Technical informations ............................................ 6 Insulation housings ......................................... 55 - 69
Freigaben Verarbeitungstechnik
Approvals .........................................................7 - 9 Terminating technology ................................... 68 - 70
Vergleichstabellen Crimp-Qualitäts-Übersicht
Cross-reference lists ....................................10 + 11 Crimp-quality-chart ..................................................71
Flachsteckhülsen Allgemeine Sicherheitshinweise
Receptacles ..................................................12 - 22 General safety informations ............................ 72 - 73
Flachstecker
Tabs ............................................ 23 - 25 / 31 - 35
Leiterplatten-Kontakte
Printed boards contacts ...............................26 - 30
Krallenkabelschuhe
Open barrel terminals ..................................36 - 42
Aderendhülsen
End splices ...................................................43 - 48
Kundenzeichnungen und technische Datenblätter aller Produkte
Rundsteckhülsen erhalten Sie auf Anfrage.
Customer drawing and data sheet for all products on request.
Sockets .........................................................49 - 52
Technische Änderungen vorbehalten.
Rundstifte
We reserve the right to alter technical details.
Circular pins ......................................................... 53 WEEE-Reg.-Nr. DE 14484959
3
Artikelverzeichnis
Index of parts
4
Artikelverzeichnis
Index of parts
Artikel-Nummer Spulen Ø Seite Artikel-Nummer Spulen Ø Seite Artikel-Nummer Spulen Ø Seite Artikel-Nummer Spulen Ø Seite
Part number Spools Ø Page Part number Spools Ø Page Part number Spools Ø Page Part number Spools Ø Page
mm mm mm mm
Abspulrichtung
für Quertransport
Direction of transverse SM MS
OM MO
transport
5
Technische Informationen
Technical Informations
Die eingesetzten Werkstoffe bestimmen das Verhalten und die Eigenschaften der Kontakte. Festigkeit, Federeigenschaften, elektrische Leitfä-
Werkstoffe und Oberflächen higkeit und Temperaturverhalten sind wesentliche Kriterien bei der Bewertung der Anwendungen.
Messing, Zinnbronze und Stahl sind die gebräuchlichsten Grundmaterialien. Verschiedene Oberflächenbehandlungen erweitern den Anwen-
dungsbereich bei speziellen Anforderungen. Sondermaterialien (z. B. Neusilber) auf Anfrage.
Messing (CuZn)
blank 110 °C Nur für günstige Umgebungsbedingungen, Korrosionsanfällig.
verzinnt (Sn) 120 °C Verzinnte Komponenten ergeben gute Leistungen bei höheren Temperaturen und
schützen vor Korrosion.
versilbert (Ag) 130 °C Versilberte Komponenten eignen sich für höchste Betriebstemperaturen bei höherer
Strombelastung für Messing.
Zinnbronze (CuSn)
blank 120 °C Unter korrosiven Bedingungen stabiler als Messing.
verzinnt (Sn) 130 °C Verzinnte Komponenten ergeben bei höheren Temperaturen verbesserten Korrosionsschutz.
versilbert (Ag) 150 °C Versilberte Komponenten eignen sich für höchste Betriebstemperaturen bei höherer
Strombelastung für Zinnbronze.
Neusilber (CuNiZn) 210 °C Gute Korrosionsbeständigkeit. Erhöhte Festigkeit gegenüber Messing. Hoher elektrischer
blank Widerstand, geringe Wärmeleitfähigkeit.
Stahl (Fe) 300 °C Vernickelte Stahlkomponenten ergeben beste zuverlässige Verbindungen bei höheren
vernickelt (Ni) Temperaturen.
The materials used determine the performance and properties of the contacts. Strength, elasticity, electric conductibility and thermal perfor-
Materials and surface finishes mance are major criteria when it comes to rating different applications.
Brass, phosphor bronze and steel are the most common base materials. Different surface finishes extend the application range for specific
requirements. Special materials (e. g. nickel silver) on request.
Brass (CuZn)
unplated 110 °C Only for favourable environmental conditions. Susceptible to corrosion.
tin plated (Sn) 120 °C Tin plated components perform well at higher temperatures and are resistant to corrosion.
silver plated (Ag) 130 °C Silver plated components are suitable for highest operating temperatures coupled with
higher current loads for brass.
Phosphor bronze (CuSn)
unplated 120 °C Under corrosive conditions more stable than brass.
tin plated (Sn) 130 °C Tin plated components offer improved resistance to corrosion at higher temperatures.
silver plated (Ag) 150 °C Silver plated components are suitable for highest operating temperatures coupled with
higher current loads for tin bronze.
Nickel silver (CuNiZn) 210 °C Good resistance to corrosion. Stronger than brass. High electric resistance, low thermal
unplated conductivity.
Steel (Fe) 300 °C Nickel plated steel components produce the most reliable connections at higher
nickel plated (Ni) temperatures.
6
Freigaben
Approvals
RSB 7604.258
RMB 7840
RMB 7831.010
RSB 7900
RSB 7944.010
RSB 7960.020
RSB 7961.020
RFB 7979
RSB 8028
RSB 8047
RSB 8048
RBB 8110
RFB 8121.020
RFB 8121.025
RSB 8138.108
RMB 8165.108
RSB 8168.055
RSB 8168.058
RSB 8168.155
RSB 8168.158
RSB 8170.055
RSB 8170.058
RSB 8170.155
RSB 8170.158
RSB 8178.108
RSB 8178.258
RSB 8186.155
RSB 8186.158
RSB 8220.1158
RSB 8238.158
RSB 8238.258
RSB 8240.158
RSB 8240.258
RSB 8240.1158
RSB 8260.158
RSB 8260.258
STOCKO-Produkte werden in unseren Prüflaboratorien laufend vielfältigen Prüfungen unterzogen. VDE-, UL- und weitere Freigaben für die
wichtigen STOCKO-Artikel werden regelmäßig ergänzt. UL-Freigaben und eine einwandfreie Vercrimpung unserer Produkte sind nur dann
gewährleistet, wenn die Verarbeitung auf STOCKO-Werkzeugen erfolgt.
STOCKO products are fully tested at our laboratories. VDE, UL and other approvals for the main STOCKO items are regularly
updated. UL approvals and correct crimping only ensured on products crimped with STOCKO applicators.
7
Freigaben
Approvals
8
Freigaben
Approvals
EH 649 PA 66 PA 6 E306845
UL-Freigabeübersicht EH 650.100 PA 66 PA 6 E306845
für Isolierkörper EH 650.200 PA 66 PA 6 E306845
EH 657.100 PA 66 PA 6 E306845
Index UL approvals
EH 658.100 PA 66 PA 6 E306845
for insulation housings
EH 678.100 PA 66 PA 6 E306845
EH 679.200 PA 66 PA 6 E306845
EH 680 PA 66 PA 6 E306845
EH 681 PA 66 PA 6 E306845
EH 683.002 PA 66 PA 6 E306845
EH 688-00X natur PA 66 PA 6 E306640
EH 688.400-00X Farben auf Anfrage PA 66 PA 6 E306640
EH 694 PA 66 PA 6 E191950
EH 695 natural PA 66 PA 6 E306845
EH 701 colors on request PA 66 PA 6 E306845
EH 718.100 PA 6 E306640
EH 777 PA 66 PA 6 E306845
EH 798.003 PA 6 E306845
EH 798.005 PA 66 E306845
VV 2023.100 PA 66 PA 6 E306845
VV 2023.200 PA 66 PA 6 E306845
VV 2025.100 PA 66 PA 6 E306845
VV 2025.200 PA 66 PA 6 E306845
VV 2026.100 PA 66 PA 6 E306845
VV 2026.200 PA 66 PA 6 E306845
VV 2027.100 PA 66 PA 6 E306845
VV 2027.200 PA 66 PA 6 E306845
VV 2028.100 PA 66 PA 6 E306845
VV 2028.110 PA 66 PA 6 E306845
VV 2028.200 PA 66 PA 6 E306845
VV 2029.100 PA 66 PA 6 E306845
VV 2029.200 PA 66 PA 6 E306845
VV 2041.100 PA 66 PA 6 E306845
VV 2041.200 PA 66 PA 6 E306845
STOCKO-Produkte werden in unseren Prüflaboratorien laufend vielfältigen Prüfungen unterzogen. VDE-, UL- und weitere Freigaben für die
wichtigen STOCKO-Artikel werden regelmäßig ergänzt.
STOCKO products are fully tested at our laboratories. VDE, UL and other approvals for the main STOCKO items are regularly updated. UL
approvals and correct crimping only ensured on products crimped with STOCKO applicators.
9
Vergleichstabellen
Cross-reference lists
10
Vergleichstabellen
Cross-reference lists
Umrechnung der gängigen AWG # Circ. Mils. A = mm2 AWG # Circ. Mils. A = mm2
amerikanischen Leiter
Conversion table of American 26 238 - 300 0,12 - 0,15 4 38900 - 49100 19,71 - 24,88
Wire Sizes 24 315 - 477 0,16 - 0,24 2 60100 - 66800 30,45 - 33,85
22 600 - 750 0,30 - 0,38 1 75800 - 84000 38,41 - 42,56
20 1000 - 1200 0,51 - 0,61 1/0 99100 - 105800 50,21 - 53,61
18 1600 - 1900 0,81 - 0,96 2/0 124900 - 133800 63,29 - 67,80
16 2400 - 2830 1,22 - 1,43 3/0 157600 - 168000 79,86 - 85,12
14 3830 - 4500 1,94 - 2,28 4/0 198700 - 212200 100,68 - 107,52
12 6100 - 6700 3,09 - 3,40 250 - 300 MCM 250000 - 300000 117 - 151
10 9000 - 13100 4,56 - 6,64 300 - 350 MCM 300000 - 350000 151 - 192
8 13200 - 16900 6,69 - 8,56 400 MCM 400000 205
6 22800 - 30900 11,55 - 15,66 500 - 600 MCM 500000 - 600000 252 - 304
Standard stud-bolts
M 2 1 = 1,9 mm 9 BA = 1,9 mm M 8 5/16“ = 7,9 mm 5/16“ = 7,9 mm
2 = 2,2 mm 8 BA = 2,2 mm M 10 3/8“ = 9,5 mm 3/8“ = 9,5 mm
M 2,6 3 = 2,5 mm 7 BA = 2,5 mm M 12 7/16“ = 11,1 mm 7/16“ = 11,1 mm
M 3 4 = 2,8 mm 6 BA = 2,8 mm 1/2“ = 12,7 mm 1/2“ = 12,7 mm
5 = 3,2 mm 5 BA = 3,2 mm M 16 5/8“ = 15,8 mm 5/8“ = 15,8 mm
M 3,5 6 = 3,5 mm 4 BA = 3,5 mm M 20 3/4“ = 19,0 mm 3/4“ = 19,0 mm
M 4 8 = 4,2 mm 3 BA = 4,2 mm M 26 1“ = 25,4 mm 1“ = 25,4 mm
M 5 10 = 4,8 mm 2 BA = 4,8 mm
M 6 12 = 5,5 mm 1 BA = 5,5 mm
14 = 6,1 mm 0 BA = 6,1 mm
1/4“ = 6,35 mm 1/4“ = 6,35 mm
11
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 2,8 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 2,8 mm
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
12
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 2,8 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 2,8 mm
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
13
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 2,8 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 2,8 mm
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
14
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 4,8 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 4,8 mm
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
RSB 7984 X 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 16,0 6,0 0,8 DIN 2,5
20-16 CuZn
Fe
RSB 7984.001 X 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 16,0 6,0 0,5 DIN 2,5
20-16 CuZn
Fe
RSB 8064 X 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 11,5 6,0 0,8 DIN 2,5
20-16 CuZn
Fe
15
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 4,8 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 4,8 mm
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
16
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 4,8 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 4,8 mm
Bauform Artikel-Nummer Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
17
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 6,3 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 6,3 mm
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
RSB 7944.010 F 6,3-1,5 46346 0,5-1,5 CuSn 11,5 7,7 0,8 DIN 2
20-16 CuZn
Fe
CuNiSi
RSB 7944.258 F 6,3-2,5 1,5-2,5 CuSn 11,5 7,7 0,8 DIN 1,8
16-14 CuZn
Fe
RSB 8138 F 6,3-2,5 46346 1-2,5 CuSn 14,2 7,7 0,8 DIN 3,5 6,5
16-14 CuZn
Fe
RSB 8138.108 F 6,3-1 46346 0,5-1 CuSn 14,2 7,7 0,8 DIN 3,5 6,5
20-18 CuZn
Fe
Q For housings Fe
18
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 6,3 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 6,3 mm
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh. Win-
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose kel
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit Angle
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
RSB 7630.158 X 6,3-1,5 46345 0,5-1,5 CuSn 19,8 7,7 0,8 DIN 1,4 4 10°
Mit einem Bandträger 6,3-1 20-16 CuZn
With a unique carrier strip Fe
RSB 7631 X 6,3-2,5 46345 1-2,5 CuSn 19,8 7,7 0,8 DIN 1,3 4 10°
6,3-2,5 16-14 CuZn
Fe
RSB 7631.001 X 6,3-2,5 46345 1-2,5 CuSn 19,8 7,7 0,8 DIN 0,8 4 30°
6,3-2,5 16-14 CuZn
Q Fe
19
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 6,3 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 6,3 mm
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
RSB 8068 F 6,3-2,5 >1-2,5 CuSn 14,8 7,6 0,8 DIN 1,5
16-14 CuZn
Fe
20
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 6,3 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 6,3 mm
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
RSB 8136 F 6,3-4 2,5-4 CuSn 19,0 7,6 0,8 DIN 4,5
14-10 CuZn
* Fe
* Doppelcrimp 2 x 1,5 mm²
Double crimp 2 x 2,5 mm²
2 x AWG 14-16
21
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 6,3 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 6,3 mm
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
RSB 8126.010 F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn 16,0 7,1 0,8 DIN 1,6
Verriegelbar 20-16 CuZn
Self locking
RSB 8048 F 6,3-2,5 >1-2,5 CuSn 18,5 7,7 0,8 DIN 3,5
16-14 CuZn
CuNiZn
22
Flachstecker
Flachstecker mit Steckbreite 2,8 mm
Tabs
Tabs width 2,8 mm
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni breite dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni width thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page mm² plated ness form piece
7/8 L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
RMB 8039.001 Z 2,8-1 0,5-1,5 CuSn 22,5 8,0 2,8 0,8 DIN 8
Für Gehäuse 20-16 CuZn
For housings
RMB 8039.003 Z 2,8-1 0,5-1,5 CuSn 22,5 8,0 2,8 0,8 ohne 8
20-16 CuZn wit-
hout
RMB 7930 V 2,8-1 0,5-1 CuSn 13,1 6,7 2,8 0,8 ohne 18
20-18 CuZn wit-
hout
RMB 8205.1158 Z 2,8-1,5 0,75-2 CuZn 8,0 4,75 2,8 0,8 ohne 6
18-14 wit-
hout
23
Flachstecker
Flachstecker mit Steckbreite 4,8 mm
Tabs
Tabs width 4,8 mm
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni breite dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni width thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page mm² plated ness form piece
7/8 L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
24
Flachstecker
Flachstecker mit Steckbreite 6,3 mm
Tabs
Tabs width 6,3 mm
Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni breite dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni width thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page mm² plated ness form piece
7/8 L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
RMB 7840 Z 6,3-1 0,5-1,5 CuSn 21,7 11,4 6,3 0,8 DIN 8 10
20-16 CuZn
RMB 7841 Z 6,3-2,5 >1-2,5 CuSn 21,7 11,4 6,3 0,8 DIN 6 10
16-14 CuZn
RMB 7831.010 Z 6,3-1 46343 T 3 0,5-1,5 CuSn 28,0 15,5 6,3 0,8 DIN 5,5 10
Für Gehäuse B 6,3-1 20-16 CuZn
For housings
RMB 7831.011 Z 6,3-1 46343 T 3 0,5-1,5 CuSn 28,0 15,5 6,3 0,8 ohne 5,5 10
A 6,3-1 20-16 CuZn with-
out
RMB 7833.010 Z 6,3-2,5 46343 T 3 1-2,5 CuSn 28,0 15,5 6,3 0,8 DIN 4,5 10
B 6,3-2,5 16-14 CuZn
RMB 7833.011 Z 6,3-2,5 46343 T 3 1-2,5 CuSn 28,0 15,5 6,3 0,8 ohne 4,5 10
L A 6,3-2,5 16-14 CuZn with-
out
25
Leiterplatten-Kontakte
Crimpkontakte für Leiterplatten
Printed boards contacts
Crimp contacts for printed boards
Supply condition Part number Wire Material Finishing Dimensions Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed size un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² B1 L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
RVB 8055 P 0,8 coax. CuZn 5,08 15,2 3,5 0,4 8,5
ISO Ø
1,7
26
Leiterplatten-Kontakte
Crimpkontakte für Leiterplatten
Printed boards contacts
Crimp contacts for printed boards
Bauform Artikel-Nummer Leiter- Material Veredlung Steck- Länge Steck- Material Verp.-Einh.
Q = Quertransport quer- blank Sn Ni breite dicke stärke Band lose
L = Längstransport schnitt
Supply condition Part number Wire Material Finishing Tab Length Tab Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed size un- Sn Ni width thick- thickness Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
27
Leiterplatten-Kontakte
Flachstecker für Leiterplatten, Steckbreite 2,8 mm
Printed boards contacts
Tabs for printed circuits, width 2,8 mm
Supply condition Part number Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- width tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
L1 L2 L3
mm mm mm mm mm x 1000
28
Leiterplatten-Kontakte
Flachstecker für Leiterplatten, Steckbreite 4,8 mm
Printed boards contacts
Tabs for printed circuits, width 4,8 mm
Supply condition Part number Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- width tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
L1 L2 L3
mm mm mm mm mm x 1000
RMB 6008.002 P 1,3-4,8 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,8 4,8 DIN 15 20
CuZn
29
Leiterplatten-Kontakte
Flachstecker für Leiterplatten, Steckbreite 6,3 mm
Printed boards contacts
Tabs for printed circuits, width 6,3 mm
Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- width tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
L1 L2 L3
mm mm mm mm mm x 1000
RMB 6006 P 1,3-6,3 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN 15 20
CuZn
Fe
RMB 6006.002 P 1,3-6,3 CuSn 16,0 10,0 4,0 0,8 6,3 DIN 15 20
Für Gehäuse CuZn
For housings Fe
RMB 6006.100 P 1,3-6,3 CuZn 14,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN 15
selectiv
selective
Q
RMB 6007.002 P 1,3-6,3 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN 15 20
CuZn 2 x 2,8
Fe
RMB 6007.003 P 1,3-6,3 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,5 6,3 DIN 15 20
CuZn 2 x 2,8
Fe
RMB 6201 P 1,2-6,3 CuSn 18,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN 10 10
CuZn
Fe
30
Flachstecker
Flachstecker zum Anschweißen, Steckbreite 6,3 mm
Tabs
Weld tabs width 6,3 mm
Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
L1 L2 L3
mm mm mm mm ° x 1000
31
Flachstecker
Flachstecker zum Anschweißen, Steckbreite 6,3 mm
Tabs
Weld tabs width 6,3 mm
Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
L1 L2 L3
mm mm mm mm ° x 1000
32
Flachstecker
Flachstecker zum Befestigen und Anschweißen, Steckbreite 4,8 mm
Tabs
Tabs for fixing and welding, width 4,8 mm
Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Boh- Steck- Win- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport blank Sn Ni rungs dicke kel loch lose
L = Längstransport Ø
Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Drill Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni hole thick- tation loose piece
L = longitudinal transport / End feed plated Ø ness
L1 L2 L3 D1
mm mm mm mm mm ° x 1000
33
Flachstecker
Flachstecker zum Befestigen, Steckbreite 6,3 mm
Tabs
Tabs for fixing, width 6,3 mm
Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Boh- Steck- Win- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport blank Sn Ni rungs dicke kel loch lose
L = Längstransport Ø
Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Drill Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni hole thick- tation loose piece
L = longitudinal transport / End feed plated Ø ness
L1 L2 L3 D1
mm mm mm mm mm ° x 1000
34
Flachstecker
Flachstecker zum Befestigen, Steckbreite 6,3 mm
Tabs
Tabs for fixing, width 6,3 mm
Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Boh- Steck- Win- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport blank Sn Ni rungs dicke kel loch lose
L = Längstransport Ø
Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Drill Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni hole thick- tation loose piece
L = longitudinal transport / End feed plated Ø ness
L1 L2 L3 D1
mm mm mm mm mm ° x 1000
RM 6129.045 DSL 3-6,3 CuZn 8,1 8,0 3,1 0,8 45° DIN 8
Fe
RM 6129.090 DSL 3-6,3 CuZn 8,1 8,0 3,1 0,8 90° DIN 6
Fe
RM 6129.045/3 DSL 3-6.3 CuZn 8,1 27,0 3,0 0,8 45° DIN 1,3
RM 6129.090/3 A 4-6,3 CuZn 8,1 27,0 4,3 0,8 90° DIN 1,3
35
Krallenkabelschuhe
Krallenkabelschuhe ohne Isolationscrimp
Open barrel terminals
Open barrel terminals without insulation crimp
Bauform Artikel-Nummer Leiter- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport quer- blank Sn Ni Ø Ø stärke Band
L = Längstransport schnitt
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm2 d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000
36
Krallenkabelschuhe
Krallenkabelschuhe mit Isolationscrimp
Open barrel terminals
Open barrel terminals with insulation crimp
Bauform Artikel-Nummer DIN UL- Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport Freigaben schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Band lose
L = Längstransport s. Seiten
7/8
Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain loose
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated form piece
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000
37
Krallenkabelschuhe
Krallenkabelschuhe mit Isolationscrimp
Open barrel terminals
Open barrel terminals with insulation crimp
Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Band lose
L = Längstransport
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated form piece
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000
RSB 8203 A 6-2,5 * 1-2,5 CuZn 12,0 6,5 22,0 0,6 5,5
16-14 CuSn
RSB 8204 A 8-2,5 ** 1-2,5 CuZn 14,0 8,4 21,0 0,6 4,8
16-14 CuSn
RSB 7208 A 3-2,5 46225 > 1-3 CuSn 8,0 3,2 18,0 0,6 5 10
A 3-2,5 16-14 CuZn
Fe
RSB 7208 A 4-2,5 46225 >1-3 CuSn 8,0 4,3 18,0 0,6 5 10
A 4-2,5 16-14 CuZn
Fe
L RSB 7209 A 5-2,5 46225 >1-3 CuSn 9,5 5,3 17,0 0,6 5 10
A 5-2,5 16-14 CuZn
* ähnlich / similar to DIN 46225 A 6-2,5 Fe
** ähnlich / similar to DIN 46225 A 8-2,5 RSB 7209 A 6-2,5 >1-3 CuSn 9,5 6,5 17,0 0,6 5 10
16-14 CuZn
Fe
RSB 7877 A 3-4 1-2,5 CuSn 8,7 3,2 15,4 0,8 5
16-14 CuZn
Fe
RSB 7877 A 3,5-4 1-2,5 CuSn 8,7 3,7 15,4 0,8 5
16-14 CuZn
Fe
RSB 7877 A 4-4 1-2,5 CuSn 8,7 4,3 15,4 0,8 5
16-14 CuZn
Fe
RSB 7877 A 5-4 1-2,5 CuSn 8,7 5,3 15,4 0,8 5
16-14 CuZn
Fe
38
Krallenkabelschuhe
Krallenkabelschuhe mit Isolationscrimp
Open barrel terminals
Open barrel terminals with insulation crimp
Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Band
L = Längstransport
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000
39
Krallenkabelschuhe
Krallenkabelschuhe mit Isolationscrimp
Open barrel terminals
Open barrel terminals with insulation crimp
Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Band
L = Längstransport
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000
40
Krallenkabelschuhe
Krallenkabelschuhe Sonderausführungen
Open barrel terminals
Open barrel terminals special types
Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Band
L = Längstransport
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000
41
Krallenkabelschuhe
Krallenkabelschuhe C-Form
Open barrel terminals
Open barrel terminals C-Type
Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Band
L = Längstransport
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000
42
Aderendhülsen
End splices
Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated
mm² L2
AWG mm mm x 1000
43
Aderendhülsen
End splices
Supply condition Part number DIN UL Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L2
AWG mm mm x 1000
44
Aderendhülsen
End splices
Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated
mm² L2
AWG mm mm x 1000
45
Aderendhülsen
End splices
Supply condition Part number DIN UL Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
46
Aderendhülsen
End splices
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
47
Sonderaderendhülsen
Special end splices
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000
48
Rundsteckhülsen
Sockets
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Inside Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
49
Rundsteckhülsen
Sockets
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Inside Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
RBB 7994.002 F 2,3-0,75 0,22-0,5 CuSn 2,36 21,0 7,6 0,4 4,5
24-22
50
Rundsteckhülsen
Sockets
Bauform Artikel-Nummer Freigaben Leiterquer- Material Veredlung Innen Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport s. Seiten schnitt blank Sn Ni Ø stärke Band
L = Längstransport 7/8
Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Inside Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
51
Rundsteckhülsen
Sockets
Bauform Artikel-Nummer Freigaben Leiterquer- Material Veredlung Innen Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport s. Seiten schnitt blank Sn Ni Ø stärke Band
L = Längstransport 7/8
Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Inside Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
RFB 8185 R 1,3-0,75 0,35-0,75 CuSn 1,22 14,2 7,85 0,25 5,5
Leicht aufsteckbar Für Gehäusemontage 22-18
Low insertion force For housings
RBB 7975 R 2,3-0,75 0,34-0,75 CuZn 2,3 17,0 9,2 0,35 4,5
22-20
52
Rundstifte
Circular pins
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
RTB 8037 R 4-1 0,38-1 CuNiZn 4,1 29,0 12,0 0,4 3,5
Für Gehäusemontage 20-18
For housings
RTB 8037.001 R 4-1,5 0,5-1,5 CuNiZn 4,1 28,0 12,0 0,4 3,5
Für Gehäusemontage 20-16
For housings
RTB 8037.002 R 4-1 0,38-1 CuNiZn 4,1 29,0 12,0 0,4 3,5
Q 20-18
53
Sonderanschlußteile
Special connectors
Supply condition Part number Wire size Material Finishing Dimensions Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² B L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000
54
Isolierkörper 2,8 - 4,8 - 6,3 mm
Gehäuse für Standard- und leicht aufsteckbare Flachsteckhülsen, gerade Ausführung
Insulation housings 2,8 - 4,8 - 6,3 mm
Housings for standard and low insertion force receptacles, straight version
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
EH 657.100 PA 66 schwarz
PA 46 black
PA 6/66
EH 657.100-G PA 6
EH 649-G PA 6
EH 681 PA 66 schwarz
PA 6/66 black
EH 681-G PA 6
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
55
Isolierkörper 4,8 - 6,3 mm
Gehäuse für Standard- und leicht aufsteckbare Flachsteckhülsen, Winkelausführung
Insulation housings 4,8 - 6,3 mm
Housings for standard and low insertion force receptacles, flag type version
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
EH 683.002 PA 66 schwarz
PA 46 black
PA 6/66
EH 683.002-G PA 6
EH 679.200-G PA 6
EH 679.200 PA 66 schwarz
PA 6/66 black
EH 658.100-G PA 6
EH 658.100 PA 66 schwarz
black
EH 658.100-G PA 6
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
56
Isolierkörper 4,8 mm
Gehäuse für verriegelbare Flachsteckhülsen
Insulation housings 4,8 mm
Housings for self locking receptacles
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
EH 694 PA 66 schwarz
black
EH 694-G PA 6
EH 680 PA 66 schwarz
PA 6/66 black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
57
Isolierkörper 6,3 mm
Gehäuse für Flachsteckhülsen
Insulation housings 6,3 mm
Housings for receptacles
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
EH 695 PA 66 schwarz
PA 46 black
EH 695-G PA 6
EH 777-G PA 6
EH 777 PA 66 schwarz
black
EH 777-G PA 6
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
58
Isolierkörper 6,3 mm
Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen
Insulation housings 6,3 mm
Multi-way housings for receptacles
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.-Einh. Zugehörige Artikel
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing unit Fitting parts
V0 V2 GWT L B H x 1000
750 °C *
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
** Abartennummer gemäß RAST 5 Codiertabelle – Version number as per the RAST 5 polarizing chart
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
59
Isolierkörper 6,3 mm
Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen
Insulation housings 6,3 mm
Multi-way housings for receptacles
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.-Einh. Zugehörige Artikel
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing unit Fitting parts
V0 V2 GWT L B H x 1000
750 °C *
EH 798-003-025-960 PA 6/66
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
** Abartennummer gemäß RAST 5 Codetabelle – Version number as per the RAST 5 polarizing chart
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
60
Isolierkörper 2,8 mm
Gehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Insulation housings 2,8 mm
Housings for receptacles and tabs
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
EH 701-G PA 6
EH 727.002 PA 6 schwarz
black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
61
Isolierkörper 6,3 mm
Gehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Insulation housings 6,3 mm
Housings for receptacles and tabs
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
VV 2023.100 PA 66 schwarz
black
VV 2023.200-G PA 6
VV 2023.200 PA 66 schwarz
black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
62
Isolierkörper 6,3 mm
Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Insulation housings 6,3 mm
Multi-way housings for receptacles and tabs
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
VV 2025.100 PA 46
VV 2025.100 PA 66 schwarz
black
VV 2025.200-G PA 6
VV 2025.200 PA 66 schwarz
black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
63
Isolierkörper 6,3 mm
Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Insulation housings 6,3 mm
Multi-way housings for receptacles and tabs
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
VV 2041.200-G PA 6
VV 2027.100-G PA 6
VV 2027.200-G PA 6
VV 2027.200 PA 66 schwarz
black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
64
Isolierkörper 6,3 mm
Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Insulation housings 6,3 mm
Multi-way housings for receptacles and tabs
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
VV 2026.100 PA 66 schwarz
black
VV 2026.200-G PA 6
VV 2026.200 PA 66 schwarz
black
VV 2028.100 PA 66 schwarz
black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
65
Isolierkörper 6,3 mm
Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Insulation housings 6,3 mm
Multi-way housings for receptacles and tabs
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
VV 2028.110 PA 66 schwarz
black
VV 2028.200-G PA 6
VV 2028.200 PA 66 schwarz
black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
66
Isolierkörper 6,3 mm
Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Insulation housings 6,3 mm
Multi-way housings for receptacles and tabs
Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.
Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit
V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *
VV 2029.200 PA 66 schwarz
black
* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9
67
STOCKOMAT CRIMP professional line
Halbautomaten für die Verarbeitung von Crimpkontakten in Bandform
Merkmale
Maschinenhub 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm
Pressen-Nennkraft 20 KN 20 KN 25 KN 50 KN
Betriebsspannung 240 V 240 V 240 V 240 V
Stromart 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Anschlußwert 0,75 kW 0,75 kW 1,5 kW 2 kW
Luftdruck 6 bar 6 bar 6 bar 6 bar
Gewicht 85 kg 95 kg 95 kg 140 kg
Maschinentaktzeit 0,3 sec. < 1 sec. 0,3 sec. 0,3 sec.
Leiterquerschnitt < 4 mm² 0,25 - 2,5 mm² < 6 mm² 16 mm² max.
STOCKOMAT CRIMP WT 45-1 (> 4 mm² (> 6 mm² bei max. 1,2 mm
auf Anfrage) auf Anfrage) Materialdicke
Abisolierlänge 2 - 12 mm
Abmessungen B x T x H 300 x 400 x 760 mm 520 x 400 x 760 mm 330 x 480 x 860 mm 330 x 480 x 860 mm
68
STOCKOMAT CRIMP professional line
Semi-automatic terminating machines for crimp contacts in bandolier form
Main Features
Machine stroke 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm
Pressure rating 20 KN 20 KN 25 KN 50 KN
Operating voltage 240 V 240 V 240 V 240 V
Current 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Connected load 0,75 kW 0,75 kW 1,5 kW 2 kW
Pneumatics 6 bar 6 bar 6 bar 6 bar
Weight 85 kg 95 kg 95 kg 140 kg
Cycle time 0,3 sec. < 1 sec. 0,3 sec. 0,3 sec.
Wire size < 4 mm² 0,25 - 2,5 mm² < 6 mm² 16 mm² max.
STOCKOMAT CRIMP WT 45-1 (> 4 mm² (> 6 mm² Thickness
on request) on request) 1.2 mm max.
Stripping length 2 - 12 mm
Dimensions WxDxH 300 x 400 x 760 mm 520 x 400 x 760 mm 330 x 480 x 860 mm 330 x 480 x 860 mm
69
STOCKOMAT Crimp professional line
Werkzeuge
Tools
Quick-change tool for products which are mounted side by side on the carrier strip.
Mechanical feed system.
This version is suitable for terminating products with up to 25 mm feed length.
On option, we can provide a pneumatic feed system.
70
Crimp-Qualitäts-Übersicht
Crimp quality chart
UL-Freigaben und eine einwandfreie Vercrimpung unserer Produkte sind nur dann gewährleistet, wenn die Verarbeitung auf
STOCKO-Werkzeugen erfolgt.
UL approvals and correct crimping only ensured on products crimped with STOCKO applicators.
Drahtcrimp
Conductor crimp
Isolationscrimp
Insulation crimp
Drahtcrimp
Crimphöhe zu niedrig Wire crimp
Volumen zu klein Volumen zu klein
Volume too small Crimp height too low
Volume too small
Isolationscrimp
Volumen zu groß Crimphöhe zu hoch
Volume too large Volumen zu klein Insulation crimp
Crimp height too high
Volume too small
Längeneinstellung
Length adjustment
Zu weit eingelegt Nicht weit genug eingelegt
Isolation im Drahtcrimp Isolation nicht sichtbar
Cable inserted too deep Cable inserted not deep enough
Insulation in wire crimping bucket Insulation invisible
Leiterauszugskraft: *Crimphöhen-Messung
Eine Kontrollmessung ohne Isolationskralle wird mit
dem entsprechenden Gerät vorgenommen. *Measuring the crimp height
Die Meßwerte sind mit den Angaben
des Crimp-Datenblattes zu vergleichen.
71
»Allgemeine Sicherheitshinweise
für Steckverbinder und Kontakte«
General safety information for connectors and contacts
Die Anwendungsparameter von Steckverbindern und Kontakten werden in Datenblät- The suitability parameters for connectors and contacts are defined in the data sheets and
tern und Katalogen definiert. STOCKO-Produkte sind darauf ausgelegt, innerhalb der catalogues. STOCKO products are designed to meet these specifications. To employ our
vorge-gebenen Spezifikationen betrieben zu werden. Jede Anwendung unserer Produkte products outside the specified parameters can be dangerous and neglecting the following
außerhalb der in den Spezifikationen zugelassenen Grenzwerte kann gefährlich sein und information can have serious consequences.
die Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann deshalb schwerwiegende Folgen haben.
72
Verarbeitung / Kabelbaumherstellung Harness processing assembly
Nur sorgfältig verarbeitete Steckverbinder und Kontakte erfüllen in der Anwendung die tech- Carefully processed connectors and contacts alone will meet the technical requirements
nischen Anforderungen. STOCKO-Ansetzwerkzeuge und -Maschinen sind auf die besonderen in usage. STOCKO assembly tools and machines are adjusted to the specific product pro-
Produkteigenschaften abgestimmt. Prüfstationen überwachen die Qualitätsparameter, um eine perties. Test stations control the quality parameters to safeguard the quality in processing
hochwertige Verarbeitung der Steckverbinder und Kontakte sicherzustellen. the connectors and contacts.
Für die Einhaltung der STOCKO-Qualitätskriterien auf Verarbeitungseinrichtungen anderer To assure the STOCKO-quality requirements on processing devices of other manufacturers
Hersteller trägt der Anwender die alleinige Verantwortung. the user has to take sole responsibility.
Nur geschultes Personal sollte Steckverbinder und Kontakte verarbeiten. Only trained personnel should process connectors and contacts.
Bei der Verarbeitung von Steckverbindern und Kontakten müssen die STOCKO- Processing connectors and contacts the STOCKO manufacturing specifications must
Verarbeitungsspezifikationen berücksichtigt werden. be observed.
Die Überwachung der produktspezifischen Qualitätsparameter muss nach STOCKO- Product specific quality parameters must be controlled in accordance with STOCKO
Vorgaben erfolgen. instructions.
Die eingesetzten Leitungen müssen von STOCKO für das jeweilige Steckverbindersystem Conductors used with the respective connector system or contact must be approved
oder den Kontakt freigegeben sein. by STOCKO.
Stellen Sie sicher, dass die Isolationsfähigkeit des Steckers nicht durch niederohmige Before switching on the electric current, make sure that the insulating properties of
Verbindungen wie Metallspäne, leitende Betriebsstoffe, lose Litzen oder leitende the connector are not compromised by low ohmic connections like metal shavings,
Verunreinigungen herabgesetzt ist, bevor die Stromkreise eingeschaltet werden. conductive materials, lose wires or conductive impurities.
73
Kontaktadressen Distribution / Distribution
Zweigwerk / Plant
Contact adresses Vertretung / Representation
Tochtergesellschaft / Subsidiary
Vertriebsbüro / Sales Office
Deutschland / Germany Brasilien, Südamerika / Adcontact AB Filial I Finland Indien, Sri Lanka, VAE /
Brazil, South America GAMMETER India, Sri Lanka, UAE
Hauptsitz Vehnämyllynkatu 6
STOCKO Contact GmbH & Co. KG STOCKO do Brasil Ltda. FIN-33560 Tammerfors AURO CONTROLS PRIVATE LIMITED
Simonshöfchen 31 Av. Dr. José Bonifácio C. Nogueira 150 Finland Florina Apartment, 6th Floor,
42327 Wuppertal Galeria Plaza - Térreo Tel.: +358 3 3802211 Survey No. 2/1/7, Erandwane,
Tel.: +49 202 9733 - 0 13091-611 – Campinas – SP Fax: +358 3 3802244 Pune 411004 INDIA
Fax: +49 202 9733 - 411 Brasil E-Mail: [email protected] Tel.: +912025465915
E-Mail: [email protected] Tel.: +55 19 3578-1236 E-Mail: [email protected]
Fax : +55 19 3707-1599 Frankreich / France
STOCKO Contact GmbH & Co. KG E-Mail: [email protected] Indonesien / Indonesia
Oleftalstr. 26 STOCKO CONTACT Eurl
53940 Hellenthal 7, Route d’Eichhoffen PT. Esecodharma Permai
Tel.: +49 2482 84 - 0 China / China
CS 40017 Andlau Green Sedayu Biz Park Daan Mogot
Fax: +49 2482 84 - 240 STOCKO Contact GmbH & Co. KG 67145 - BARR Cedex JL. Raya Daan Mogot KM.18
E-Mail: [email protected] c/o Wieland Electric Tel.: +33 388 585858 Blok DM-2 No.18, Jakarta Barat, 11480
E-Mail: [email protected] Trading (Shanghai) Co. Ltd. Fax: +33 388 585888 Tel: +62 21 5696 8822
Unit 2703 Int‘l Soho City E-Mail: [email protected] Fax: +62 21 5696 8811
BAUM electronic GmbH 889 Renmin Rd, Huang Pu District E-Mail: [email protected]
Schieferstein 6 PRC-Shanghai 200010 M. Roland DOTIGNY
65439 Flörsheim / Main Tel.: +86 21 63555772-126 4 Rue Rougette Irland, Republik / Irland, Republik of
Tel.: +49 6145 5056 - 0 63555772-127 60240 Liancourt St Pierre
Fax: +49 6145 5056 - 40 Fax: +86 21 6355 0090 Tel.: +33 3 44479168 Cablectrix Ltd.
E-Mail: [email protected] Mobil: +86 136 36435222 Fax: +33 3 44479168 9/10 James Watt Close
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Drayton Field Industrial Estate
HZ GmbH (Parisienne, Ouest, Normandie, Nord) Daventry, Northants NN11 8QU, UK
Technische Kunststoffe & Elektrische STOCKO Contact GmbH & Co. KG Tel.: +44 1327 876769
Verbindungstechnik #3-601, No.42 Dongshan 4th Road, CONNECT-SYSTEMES Fax: +44 1327 300130
Johannes-Giesser-Straße 11 Qingdao 266100, P.R.China 31, Impasse de la Balme E-Mail: [email protected]
71364 Winnenden-Hertmannsweiler Mobil: +86 139 69760609 69800 Saint-Priest
Tel.: +49 7195 59069 - 22 Fax: +86 532 / 66870622 Tel.: +33 4 78901315 Italien / Italy
Fax: +49 7195 59069 - 29 E-Mail: [email protected] Fax: +33 4 78906332
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] KLEMI Contact Srl
STOCKO Contact GmbH & Co. KG (Rôhne-Alpes, Sud, Centre, Via G. Marcora, 13
Hoppe & Co. Electronic No 147-149, Changping Avenue, Est) I-20097 San Donato Milanese (Mi)
Inhaber Hans Zeltner e.K. Lian Guan Plaza, Room 1520, Tel.: +39 02 55606101
Thomas-Mann-Straße 50 Guangdong Province, Dongguan City, Griechenland / Greece Fax: +39 02 55607134
90471 Nürnberg Changping Town 523560, E-Mail: [email protected]
Tel.: +49 911 327175 P.R.China S. SAKELLIOU & CO O.E.
Fax: +49 911 327141 Mobil: +86 137 1278 7427 Manufacturer’s Agents Japan / Japan
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] 15B Konstantinidou str.
K. Patissia 104 45 - Athens
zeb elektroTECHNIK GmbH STOCKO CONTACT GmbH & Co.KG
STOCKO Contact GmbH & Co. KG Tel.: +30 2 108322611
Thomas-Mann-Straße 50 c/o Wieland Electric Co., Ltd.
Unit 08-1-302, No.184 Taishan Road Fax: +30 2 108325444
90471 Nürnberg Nisso No. 16 Bldg. 3-8-8
New district Changzhou 213022, E-Mail: [email protected]
Tel.: +49 911 323957-0 Shin-Yokohama Kohoku-ku Yokohama
P.R.China 222-0033 Japan
Fax: +49 911 327141 Mobil: +86 136 85216240 Großbritannien / Great Britain
E-Mail: [email protected] Tel: +81-45-473-5085
E-Mail: [email protected] Fax: +81-45-470-5408
Cablectrix Ltd. E-Mail: [email protected]
ETB Electronic Team WG Industrial Control Equipment 9/10 James Watt Close
Beratungs- und Vertriebs GmbH Suit. 22, No. 328, Hengyong RD Drayton Field Industrial Estate
Wundramweg 1 Daventry, Northants NN11 8QU, UK Kanada / Canada
Jiading District
31303 Burgdorf 201806 Shanghai, P.R.China Tel.: +44 1327 876769
Tel.: +49 5136 97229-0 WIELAND Electric Inc.
Tel.: +86 21 34533671 Fax: +44 1327 300130
Fax: +49 5136 972 9-39 2889 Brighton
Fax: +86 21 34311361 E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected] Road Oakville, Ontario L6H 6C9
E-Mail: [email protected] Tel.: +1 905 829 8414
J-Tronics Ltd
Toll Free: +1 800-WIELAND
Australien / Australia Dänemark / Denmark 1 Granger Avenue
Fax: +1 905 829 8413
Acomb
Braemac Pty Ltd E-Mail: [email protected]
MATECH SYSTEMS A/S York, YO26 5LF, UK
1/59-61 Burrows Road, Alexandria Ankelbovej 6 Tel.: +44 1904 795690
Sydney, NSW 2015 Australia 7190 Billund Fax: +44 1904 790887 Korea / Korea
Tel.: +61 2 95506600 Denmark E-Mail: [email protected]
Fax: +61 2 95506377 Sam Tra International
Tel.: +45 75 338949 If you need a design partner
E-Mail: [email protected] Hoseo Venture Tower 609 Ho
Fax: +45 75 338946 for harnesses contact: 319 Gasan-dong
E-Mail: [email protected] [email protected]
Belgien und Luxemburg / Geumcheon-gu, Seoul 153-711
Belgium and Luxembourg Korea
Estland, Lettland, Litauen / New Force Ltd Tel.: +82 2 26275625
ATEM N.V./S.A. Estonia, Latvia, Lithuenia Fair Crest Fax: +82 2 26275629
Bedrijvenpark De Veert 4 Conghurst Lane E-Mail: [email protected]
Adcontact/Gammeter
B-2830 Willebroek Hawkhurst
Paldiski mnt 31
Tel.: +32 03 8661800 Cranbrook
EE - 76606 Keila, Harjumaa
Fax: +32 03 8661828 Kent
Tel.: +372 671 2251
E-Mail: [email protected] TN18 5DZ
Fax: +372 671 2253
Tel : 01580 752014
Mobile: +372 50 89343
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]
74
Kontaktadressen Distribution / Distribution
Zweigwerk / Plant
Contact adresses Vertretung / Representation
Tochtergesellschaft / Subsidiary
Vertriebsbüro / Sales Office
Kroatien, Slowakei, Slowenien, Tschechien Polen / Poland Singapur / Singapore Türkei / Turkey
Croatia, Slovakia, Slovenia, Czech Rep.
EVOLTEC Tomasz Pawlowski STOCKO Contact GmbH & Co. KG STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG
(via Codico Partner) ul. Bekasóv 63/65 Liaison Office Singapur Istanbul Liaison Office
CODICO GmbH 02-803 Warszawa Blk 5, Rivervale Crescent Atakoy 11. Kisim, Cigdem D Blok, D:33
Zwingenstraße 6-8 Tel.: +48 22 550 27 40-44 # 08-05 Singapore 545084 34158 Istanbul / TURKIYE
A-2380 Perchtoldsdorf Tel.: +48 22 550 27 47 Mobile: +65 91 832131 Tel.: +90 212 6618710
Tel.: +43 01 86305-0 Fax: +48 22 550 27 45 E-Mail: [email protected] Fax: +90 212 6618720
Fax: +43 01 86305-5000 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected] C.T.S. Industries Pte Ltd
Portugal / Portugal 47 Kaki Bukit Place, Ungarn / Hungary
Eunos Techpark,
Malaysia / Malaysia
E. Kramer, LDA. Singapore 416225 CZINEGE és FIAI Kft.
C.T.M. Industries Sdn. Bhd AP. 3096 Tel: +65 6276 3328 Pesti ucta 36,
(Penang Office) Leça da Palmeira Fax: +65 6276 3336 H-5100 - Jászberény
14 & 16 Lorong Nagasari 4, P-4456 Matosinhos E-Mail: [email protected] Tel.: +36 057 500190
Kawasan Perusahaan Prai, Tel.: +351 022 9964585 Fax: +36 057 500191
13600 Prai, Malaysia. Fax: +351 022 9964588 Seap Trading Pte. Ltd. E-Mail: [email protected]
Tel: +60 4 397 9202 E-Mail: [email protected] 16 New Industrial Road
Fax: +60 4 397 9155 # 01-03/04 Hudson Technocentre USA / USA
E-Mail: [email protected] Russland / Russia Singapore 536204
Tel.: +65 6 3451788 STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG
C.T.M. Industries Sdn. Bhd CE Engineering Fax: +65 6 3486116 Sales Offfice Illinois
(Kuala Lumpur Office) Krasnokazarmennaya 3 build 5 E-Mail: [email protected] Buffalo Grove
Suite 719, Blk B2, Moscow 111250 Cell: +1 630 518 5089
Leisure Commerce Square, Russia Spanien / Spain E-Mail: [email protected]
No. 9, Jalan PJS 8/9, Tel.: +7 495 2563541
46150 Petaling Jaya, Fax: +7 495 9671561 STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Sales Offfice North Carolina
Selangor Darul Ehsan, Malaysia. E-Mail: [email protected] Vertriebsbüro Spanien Charlotte
Tel: +60 3 7875 3212 F. Rius i Taulet, 19-3° Cell: +1 704 654 9548
Fax: +60 3 7875 3302 / 7877 0326 ELCO Group LLC E-08850 Gavà (Barcelona) E-Mail: [email protected]
Email: [email protected] 13A, Building 4, Structure 4 Tel.: +34 936 627188
Varshavskoye Shosse Fax: +34 936 627188 Sales Offfice Texas
Moscow 115230 Mobil: +34 676 490974 El Paso
Mexiko / Mexico
Tel.: +7 495 9818516 E-Mail: [email protected] Cell: +1 915 309 5363
STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Fax: +7 495 7750255 E-Mail: [email protected]
Sales Offfice Texas E-Mail: [email protected] TC Componentes, S.L.
El Paso Cami de Can Calders,6 12-G Vietnam / Vietnam
Cell: +1 915 309 5363 Weißrussland / Belarus E-08173 Sant Cugat del Vallès
E-Mail: [email protected] Barcelona C.T.S. Industries (Indochina) Co., Ltd
FEK Company Tel.: +34 93 590 28 30 (Hanoi Head Office)
Norwegen / Norway 29b, Pushkina pr-t Fax: +34 93 590 02 67 165 Thai Ha Street, Lang Ha Ward,
Adcontact/Gammeter 220115 Minsk E-Mail: [email protected] Song Hong Land Office Building,
P.O. Box 246 Skøyen Belarus Unit 2, 5th Floor,
N-0213 Oslo Tel.: +375 17 2102189 Südafrika / South Africa Dong Da District, Hanoi, Vietnam
Tel.: +47 22417700 Fax: +375 17 2102189 Tel: +84 4 3203 2999
Fax: +47 22417701 E-Mail: [email protected] APT Advanced Product Technology (PTY) Fax: +84 4 3201 2999
E-Mail: [email protected] LTD. E-Mail: [email protected]
Schweden / Swede Strijdom Park, Randburg
P.O. Box 832 C.T.S. Industries (Indochina) Co., Ltd
Österreich / Austria
Adcontact/Gammeter Ferndale 2160 (Ho Chi Minh Branch Office)
CODICO GmbH Ursviksv. 127B Tel.: +27 11 7926010 5th Floor, Mekong Tower,
Zwingenstraße 6-8 P.O. Box 7044 Fax: +27 11 7929879 235 - 241 Cong Hoa Street.,
A-2380 Perchtoldsdorf S-17407 Sundbyberg E-Mail: [email protected] Tan Binh District,
Tel.: +43 01 86305-0 Tel.: +46 8 4453600 Ho Chi Minh City, Vietnam
Fax: +43 01 86305-5000 Fax: +46 8 4453610 Thailand / Thailand Tel: +84 8 3600 0826 / 3600 0827
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Fax: +84 8 6281 6568
ST Global Industries Co., Ltd. E-Mail: [email protected]
Philippinen / Philippines Schweiz / Switzerland 36 Moo 4, Tambon Pimpha
Amphur Bangpakong
C.T.P. Industries, Inc AWAG Elektrotechnik AG Chachoengsao, 24130
Unit # 1001 Primeland Tower, Sandbüelstrasse 2 Thailand
2218 Market Street, CH-8604 Volketswil Tel: +66 38 595983
Madrigal Business Park, Ayala Alabang, Tel.: +41 044 9081919 Fax: +66 38 595363
Muntinlupa City, Philippines 1771 Fax: +41 044 9081999 E-Mail: [email protected]
Tel: +63 2 245 0632 / (632) 245 0639 E-Mail: [email protected]
Fax: +63 2 836 7968
E-Mail: [email protected]
75
STOCKO CONTACT
GmbH & Co. KG
Simonshöfchen 31
D-42327 Wuppertal
Tel. +49 202 9733 - 0
Fax +49 202 9733 - 411
e-mail [email protected]
Internet www.stocko-contact.com
Ein Unternehmen der Wieland Gruppe
A Member of the Wieland Group
Wuppertal
Deutschland / Germany
Hellenthal
Deutschland / Germany
Andlau
Frankreich / France