Crimpkontakte de en

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 78

STOCKO CONTACT

GmbH & Co. KG

» Crimpkontakte«
Crimp Contacts
Ausgabe | Edition 2016

Lose und in Bandform


Loose and in Bandolier Form
»Firmenprofil«
Company Profile

Unsere Produkte Our Products

Steckverbindersysteme mit Schneidklemm-, Multi-way connector systems with terminations


Crimp- oder Lötanschluss for insulation displacement crimping or soldering
Lötfreie Verbinder Solderless terminals
Crimpkontakte Crimp contacts
Kundenspezifische Sonderentwicklungen Customers‘ special products
Verarbeitungs-Systeme für alle STOCKO-Produkte: Terminating systems for all STOCKO products:
Handzangen, Halb- und Vollautomaten Hand tools, semi- and fully automated machines

Unsere Märkte Our Markets

Hausgerätetechnik Domestic appliances industry


Heizungstechnik Heating industry
Industrie Industry
Automotive Automotive
Distribution Distribution

Gesicherte Qualität Assured Quality


DQS-zertifizierte integrierte Managementsysteme DQS-certified integrated management systems

Zertifiziert nach Certified according to


ISO 9001 ISO 9001
ISO 14001 ISO 14001
ISO / TS 16949 ISO / TS 16949
STOCKO CONTACT Deutschland, Frankreich STOCKO CONTACT Germany, France
Zertifiziert nach Certified according to
ISO 50001 ISO 50001
STOCKO CONTACT Hellenthal / Deutschland STOCKO CONTACT Hellenthal / Germany

Zertifizierungsgesellschaft: DQS GmbH, Frankfurt Approval company: DQS GmbH, Frankfurt


Gründung Founded
1901 in Wuppertal 1901 in Wuppertal

Mitarbeiter weltweit Employees World-wide


600 600

Werke Factories
Wuppertal / Deutschland Wuppertal / Germany
Hellenthal / Deutschland Hellenthal / Germany
Andlau / Frankreich Andlau / France
Sokolov / Tschechien Sokolov / Czech Republic
Shanghai / China Shanghai / China

2
»Sichere Kontakte. Weltweit.«
Secure Connections. World-wide.

STOCKO zählt heute zu den führenden europäischen Anbietern von elektromechanischen Bauelementen. Aus gutem
Grund. Denn seit mehr als hundert Jahren konzentrieren wir uns bei der täglichen Arbeit auf das Wesentliche:
die Zufriedenheit unserer Kunden. Es ist nicht selbstverständlich, über eine so lange Zeit allen Erwartungen
gerecht zu werden. Die Bauelementebranche ist eine Schlüsselindustrie, die keine Fehler verzeiht und bei der
die Kundenwünsche so vielfältig wie anspruchsvoll sind. Sie fordern immer wieder unseren ganzen Einsatz –
angefangen bei Forschung und Entwicklung, bis hin zu Logistik und Vertrieb. Aus diesem Grund haben wir
unsere Kunden von Anfang an in zahlreiche Prozesse, vor allem aber in die Qualitätssicherung eingebunden. Nur so
können wir innovative Entwicklungen und Verfahrenstechniken auf den Weg bringen. Und nur so können wir auf
Dauer unsere Produkte auf konsequent hohem Niveau anbieten. Produkte, die sich in der Heizungssteuerung und in
Getränkeautomaten genauso finden wie im Geschirrspüler oder im Automobil. Wenn wir bei STOCKO also von sicheren
Kontakten sprechen, dann deshalb, weil in jedem unserer Steck­verbinder die Überzeugung mitschwingt, dass gute
Verbindungen immer auch Vertrauenssache sind.

Today, STOCKO is one of the leading European manufacturers of electro-mechanical components; for very good
reasons, because, for more than one hundred years, we are focussed in our daily work on the most important
object, to satisfy our customers. Of course, it is not easy to meet these expectations over such a long period of time.
Electronic component manufacturing is a key industry that does not tolerate mistakes, and customers’ requirements
are very complex and challenging. Again and again, they demand our full efforts beginning with research and
development and finally in logistics and marketing. Hence we invite our customers’ involvement in numerous stages
of production processes but above all with regard to quality assurance, right from the beginning, and thus make
sure that we continue to offer our products at a high quality level. Products that can be found equally in heating
controls, drink dispensing machines, dish washers or motor cars. If, at STOCKO, we talk of secure connections then
for this reason that in every one of our connectors an element of conviction reverberates that good connections are
always a matter of trust.
» Inhalt«
Index

Seite Seite
Page Page

Artikelverzeichnis Sonderanschlußteile
Index of parts .................................................4 + 5 Special connectors ...................................................54
Technische Informationen Isolierkörper
Technical informations ............................................ 6 Insulation housings ......................................... 55 - 69
Freigaben Verarbeitungstechnik
Approvals .........................................................7 - 9 Terminating technology ................................... 68 - 70
Vergleichstabellen Crimp-Qualitäts-Übersicht
Cross-reference lists ....................................10 + 11 Crimp-quality-chart ..................................................71
Flachsteckhülsen Allgemeine Sicherheitshinweise
Receptacles ..................................................12 - 22 General safety informations ............................ 72 - 73
Flachstecker
Tabs ............................................ 23 - 25 / 31 - 35
Leiterplatten-Kontakte
Printed boards contacts ...............................26 - 30
Krallenkabelschuhe
Open barrel terminals ..................................36 - 42
Aderendhülsen
End splices ...................................................43 - 48
Kundenzeichnungen und technische Datenblätter aller Produkte
Rundsteckhülsen erhalten Sie auf Anfrage.
Customer drawing and data sheet for all products on request.
Sockets .........................................................49 - 52
Technische Änderungen vorbehalten.
Rundstifte
We reserve the right to alter technical details.
Circular pins ......................................................... 53 WEEE-Reg.-Nr. DE 14484959

3
Artikelverzeichnis
Index of parts

Artikel-Nummer Spulen Ø Seite Artikel-Nummer Spulen Ø Seite Artikel-Nummer Spulen Ø Seite


Part number Spools Ø Page Part number Spools Ø Page Part number Spools Ø Page
mm mm mm

600 2029.200 67 6129.075/2 35


649 / -G 55 2041.100 / -G 64 6129.090 35
650.100 / -G 55 2041.200 / -G 64 6129.090/2 35
657.100 / -G 55 6129.090/3 35
658.100 / -G 56 5000 6198 360 28
678.100 / -G 56 5889 25 6198.001 360 28
679.200 / -G 56 6199 360 28
680 / -G 57 5900
Spulen / Spools Ø: 286 mm / 360 mm 681 / -G 55 5920.003 360 28 6200
683.002 / -G 56 5920.004 360 28 6201 500 30
688-002 59 5980.001 30
688-003 59 7200
688-004 59 6000 7206 286 37
688-005 59 6006 500 30 7207 286 37
688-006 59 6006.002 500 30 7208 286 38
688-007 59 6006.100 500 30 7209 286 38
688-008 59 6007.002 500 30
688.400-002 59 6007.003 500 30 7600
688.400-003 59 6008 500 29 7601.030 286 20
688.400-004 59 6008.001 500 29 7603.028 286 15
688.400-005 59 6008.002 500 29 7603.105 286 15
688.400-006 59 6008.003 500 29 7603.108 286 15
688.400-007 59 6015 34 7604.255 286 15
Spulen / Spools Ø: 500 mm
688.400-008 59 6015 VS 31 7604.258 286 15
694 / -G 57 6015.001 31 7605 286 12
695 / -G 58 6015.002 32 7605.001 286 12
699-002 60 6015.003 32 7606 286 12
699-003 60 6015.045 34 7606.001 286 12
699-004 60 6015.090 34 7607 286 12
699-005 60 6015.145 32 7607.001 286 12
699-006 60 6015.190 32 7630.158 600 19
699-007 60 6015.245 31 7631 600 19
699-008 60 6015.290 31 7631.001 600 19
6015.345 31
700 6015.390 32 7700
700/4 58 6015.445 32 7716.001 286 37
701 / -G 61 6015.490 31 7716.002 286 40
718.100 62 6015.545 32 7727 286 36
Spulen / Spools Ø: 595 mm 727.001 61 6015.590 32 7728.002 360 39
727.002 61 6015.645 31 7735.001 286 45
728 61 6015.690 31 7737.001 286 36
777 / -G 58 6015.745 32 7738 286 42
798-003-025-960 / -G 60 6015.790 32 7752 286 46
798-005-020-960 60 6015.845 31 7755.001 286 14
6015.890 31 7755.002 286 14
2000 6044 28 7770 286 46
2023.100 / -G 62 6044.001 28 7771 286 46
2023.200 / -G 62 6045 29 7779 286 36
2025.100 / -G 63 6059 33 7785 286 12
2025.200 / -G 63 6059.645 33 7785.001 286 12
2026.100 / -G 65 6059.690 33 7785.002 286 12
2026.200 / -G 65 6080 33 7785.003 286 12
2027.100 / -G 64 6080.045 33 7785.055 286 12
2027.200 / -G 64 6080.090 33 7785.058 286 12
2028.100 / -G 65 7786 286 49
2028.110 / -G 66 6100 7786.001 286 49
2028.200 / -G 66 6129 35 7786.004 286 50
Spulen / Spools Ø: 600 mm / 640 mm 2028.300 65 6129/2 35 7786.005 286 49
2029 67 6129.045 35 7788 360 39
2029.100 67 6129.045/3 35 7788.001 360 40

4
Artikelverzeichnis
Index of parts

Artikel-Nummer Spulen Ø Seite Artikel-Nummer Spulen Ø Seite Artikel-Nummer Spulen Ø Seite Artikel-Nummer Spulen Ø Seite
Part number Spools Ø Page Part number Spools Ø Page Part number Spools Ø Page Part number Spools Ø Page
mm mm mm mm

7791 286 45 7912 286 45 8028.003 286 17 8137 286 21


7791.001 286 45 7916 286 19 8029 286 17 8138 286 18
7792.002 286 43 7916.001 286 19 8029.001 286 17 8138.108 286 18
7918.001 600 26 8029.2258 286 17 8152 286 18
7800 7918.002 600 26 8037 640 53 8165.108 286 24
7806 286 47 7921 286 36 8037.001 640 53 8168.055 286 16
7813 286 37 7923.002 286 41 8037.002 640 53 8168.058 286 16
7825.001 286 43 7926 286 32 8039.001 286 23 8168.155 286 16
7830 286 42 7929 286 44 8039.003 286 23 8168.158 286 16
7830.001 286 42 7930 286 23 8043 286 24 8170.055 286 16
7831.010 286 25 7936.002 286 15 8044 360 39 8170.058 286 16
7831.011 286 25 7936.003 286 15 8044.001 360 40 8170.155 286 16
7832 286 46 7942 286 31 8047 286 22 8170.158 286 16
7833.010 286 25 7944.010 286 18 8048 286 22 8178.108 286 22
7833.011 286 25 7944.258 286 18 8053 286 27 8178.258 286 22
7835 286 53 7957 286 49 8055 600 26 8178.308 286 22
7836 286 51 7957.002 286 50 8059 640 43 8185 600 52
7836.003 286 51 7958 286 23 8061 600 47 8186.155 286 16
7837 286 45 7960.020 286 22 8064 286 15 8186.158 286 16
7838 286 43 7961.020 286 22 8068 600 20
7840 286 25 7975 600 52 8069 286 52 8200
7841 286 25 7979 600 18 8069.001 286 52 8200 360 39
7843 286 42 7979.001 600 18 8069.002 286 52 8201 360 39
7843.001 286 42 7979.002 600 18 8083 600 27 8202 360 37
7849 286 44 7984 600 15 8203 360 38
7854.001 286 49 7984.001 600 15 8100 8204 360 38
7858 286 19 7990 286 13 8100 286 13 8205.1158 286 23
7858.001 286 19 7990.001 286 13 8100.001 286 13 8220.1158 286 21
7860.001 600 49 7990.055 286 13 8100.002 286 13 8236 286 43
7861.001 600 53 7990.058 286 13 8100.003 286 13 8238.158 286 21
7861.002 600 53 7994.002 640 50 8100.2055 286 13 8238.258 286 21
7861.003 600 53 7994.003 640 50 8100.2058 286 13 8239 286 54
7869 286 50 7995.003 286 51 8110 286 51 8240.158 286 21
7877 286 38 7995.004 286 51 8110.001 286 51 8240.258 286 21
7881 286 37 7995.005 286 51 8113.105 600 13 8240.1158 286 21
7881.001 286 40 7999 286 44 8113.108 600 13 8260.155 286 20
7884.001 360 48 8113.155 600 13 8260.158 286 20
7884.003 360 48 8000 8115 286 18 8260.258 286 20
7884.004 360 48 8000 286 49 8121.020 286 52 8280.1055 286 14
7894 286 45 8006 286 45 8121.022 286 52 8280.1058 286 14
7897.001 286 49 8007.001 600 54 8121.025 286 52 8280.1105 286 14
8011 286 46 8121.115 286 52 8280.1108 286 14
7900 8014 286 26 8126.010 286 22
7900 286 18 8028 286 17 8131 286 48
7901 286 18 8028.001 286 17 8134.010 286 41
7908 286 44 8028.002 286 17 8136 286 21

Abspulrichtung
für Quertransport

Direction of transverse SM MS
OM MO
transport

5
Technische Informationen
Technical Informations

Die eingesetzten Werkstoffe bestimmen das Verhalten und die Eigenschaften der Kontakte. Festigkeit, Federeigen­schaften, elektrische Leitfä-
Werkstoffe und Oberflächen higkeit und Temperaturverhalten sind wesentliche Kriterien bei der Bewertung der Anwen­dungen.
Messing, Zinnbronze und Stahl sind die gebräuchlichsten Grundmaterialien. Verschiedene Oberflächenbehand­lungen erweitern den Anwen-
dungsbereich bei speziellen Anforderungen. Sondermaterialien (z. B. Neusilber) auf Anfrage.

Werkstoff Zulässige Anwendungsbereich


Grenztempe-
ratur

Messing (CuZn)
blank 110 °C Nur für günstige Umgebungsbedingungen, Korrosionsanfällig.
verzinnt (Sn) 120 °C Verzinnte Komponenten ergeben gute Leistungen bei höheren Temperaturen und
schützen vor Korrosion.
versilbert (Ag) 130 °C Versilberte Komponenten eignen sich für höchste Betriebstemperaturen bei höherer
Strombelastung für Messing.
Zinnbronze (CuSn)
blank 120 °C Unter korrosiven Bedingungen stabiler als Messing.
verzinnt (Sn) 130 °C Verzinnte Komponenten ergeben bei höheren Temperaturen verbesserten Korrosionsschutz.
versilbert (Ag) 150 °C Versilberte Komponenten eignen sich für höchste Betriebstemperaturen bei höherer
Strombelastung für Zinnbronze.
Neusilber (CuNiZn) 210 °C Gute Korrosionsbeständigkeit. Erhöhte Festigkeit gegenüber Messing. Hoher elektrischer
blank Widerstand, geringe Wärmeleitfähigkeit.
Stahl (Fe) 300 °C Vernickelte Stahlkomponenten ergeben beste zuverlässige Verbindungen bei höheren
vernickelt (Ni) Temperaturen.

The materials used determine the performance and properties of the contacts. Strength, elasticity, electric conductibility and thermal perfor-
Materials and surface finishes mance are major criteria when it comes to rating different applications.
Brass, phosphor bronze and steel are the most common base materials. Different surface finishes extend the application range for specific
requirements. Special materials (e. g. nickel silver) on request.

Material Max. Application range


temperature

Brass (CuZn)
unplated 110 °C Only for favourable environmental conditions. Susceptible to corrosion.
tin plated (Sn) 120 °C Tin plated components perform well at higher temperatures and are resistant to corrosion.
silver plated (Ag) 130 °C Silver plated components are suitable for highest operating temperatures coupled with
higher current loads for brass.
Phosphor bronze (CuSn)
unplated 120 °C Under corrosive conditions more stable than brass.
tin plated (Sn) 130 °C Tin plated components offer improved resistance to corrosion at higher temperatures.
silver plated (Ag) 150 °C Silver plated components are suitable for highest operating temperatures coupled with
higher current loads for tin bronze.
Nickel silver (CuNiZn) 210 °C Good resistance to corrosion. Stronger than brass. High electric resistance, low thermal
unplated conductivity.
Steel (Fe) 300 °C Nickel plated steel components produce the most reliable connections at higher
nickel plated (Ni) temperatures.

Werkstoff Temperatur Index nach UL, Details siehe UL-Listing


Werkstoffdaten für Isolierkörper Material Temperature index acc. to UL, details see UL list
Material data for insulation housings
PA 66-V2 - 40 °C .... + 130 °C
PA 6/66-V0 - 40 °C .... + 140 °C
PA 46-V2 - 40 °C .... + 150 °C
PA 6-V2 nach / according to IEC 60335 (auf Anfrage / on request) - 40 °C .... + 130 °C
PPS V0 nach / according to IEC 60335 - 40 °C .... + 240 °C
PBT V0 - 40 °C .... + 130 °C

6
Freigaben
Approvals

Artikel- Nummer CuZn CuZn CuSn CuSn Fe CuNiSi CuNiSi CuNiZn


VDE-geprüfte Crimpkontakte Part number blank verzinnt blank verzinnt vernickelt blank verzinnt blank
VDE tested crimp contacts unplated tin plated unplated tin plated nickel plated unplated tin plated unplated

RSB 7604.258 
RMB 7840 
RMB 7831.010 
RSB 7900 
RSB 7944.010      
RSB 7960.020  
RSB 7961.020  
RFB 7979 
RSB 8028  
RSB 8047    
RSB 8048    
RBB 8110  
RFB 8121.020 
RFB 8121.025 
RSB 8138.108   
RMB 8165.108 
RSB 8168.055  
RSB 8168.058  
RSB 8168.155  
RSB 8168.158  
RSB 8170.055   
RSB 8170.058   
RSB 8170.155   
RSB 8170.158   
RSB 8178.108   
RSB 8178.258   
RSB 8186.155   
RSB 8186.158   
RSB 8220.1158 
RSB 8238.158   
RSB 8238.258   
RSB 8240.158   
RSB 8240.258   
RSB 8240.1158 
RSB 8260.158   
RSB 8260.258   

STOCKO-Produkte werden in unseren Prüflaboratorien laufend vielfältigen Prüfungen unterzogen. VDE-, UL- und weitere Freigaben für die
wichtigen STOCKO-Artikel werden regelmäßig ergänzt. UL-Freigaben und eine einwandfreie Vercrimpung unserer Produkte sind nur dann
gewähr­leistet, wenn die Verarbeitung auf STOCKO-Werkzeugen erfolgt.
STOCKO products are fully tested at our laboratories. VDE, UL and other approvals for the main STOCKO items are regularly
updated. UL approvals and correct crimping only ensured on products crimped with STOCKO applicators.

Artikel-Nummer CuZn CuZn CuSn CuSn Fe CuNiSi CuNiSi UL File


UL / ULC-Freigabeübersicht
für Crimpkontakte Part number blank verzinnt blank verzinnt vernickelt blank verzinnt
unplated tin plated unplated tin plated nickel plated unplated tin plated
Index UL / ULC approvals
for crimp contacts 
RSB 7206 E177431
RSB 7605   E118944
RSB 7605.001   E118944
RSB 7606.001   E118944
RSB 7607  E118944
RSB 7630.001     E118944
RSB 7630.158      E118944
RSB 7631     E118944
RSB 7631.001     E118944

7
Freigaben
Approvals

Artikel-Nummer CuZn CuZn CuSn CuSn Fe CuNiSi CuNiSi CuNiZn UL File


UL / ULC-Freigabeübersicht
für Crimpkontakte Part number blank verzinnt blank verzinnt vernickelt blank verzinnt
unplated tin plated unplated tin plated nickel plated unplated tin plated
Index UL / ULC approvals
for crimp contacts RSB 7785     E118944
RSB 7785.001    E118944
RSB 7785.002    E118944
RSB 7785.003    E118944
RSB 7785.055    E118944
RSB 7785.058    E118944
RSB 7788     E177431
RSB 7792.002    E177431
RMB 7831.010    E118944
RMB 7831.011    E118944
RSB 7832   E177431
RMB 7833.010    E118944
RMB 7833.011    E118944
RSB 7849    E177431
RSB 7858   E118944
RSB 7858.001   E118944
RSB 7894   E177431
RSB 7900      E118944
RSB 7901      E118944
RSB 7923.002      E177431
RSB 7944.010       E118944
RSB 7944.258   E118944
RMB 7958   E118944
RSB 7960.020      E118944
RSB 7961.020    E118944
RFB 7979   E118944
RFB 7979.001  E118944
RSB 7984    E118944
RSB 7990   E118944
RSB 7990.001   E118944
RBB 7995.003  (X5CrNi) E118944
RSB 8028   E118944
RSB 8028.001   E118944
RSB 8029   E118944
RSB 8029.001   E118944
RSB 8047   E118944
RSB 8100.2055   E118944
RFB 8121.020  E118944
RFB 8121.025  E118944
RSB 8126.010     E118944
RSB 8138      E118944
RSB 8152   E118944
RMB 8165.108   E118944
RSB 8168.055   E118944
RSB 8168.058   E118944
RSB 8168.155   E118944
RSB 8168.158   E118944
RSB 8170.055    E118944
RSB 8170.058    E118944
RSB 8170.155    E118944
RSB 8170.158    E118944
RSB 8178.108   E118944
RSB 8178.258   E118944
RSB 8178.308   E118944
RSB 8186.155    E118944
RSB 8186.158    E118944
RSB 8238.158    E118944
RSB 8238.258    E118944
RSB 8240.158    E118944
RSB 8240.258    E118944
RSB 8260.158      E118944
RSB 8260.258      E118944

8
Freigaben
Approvals

Artikel-Nummer Farbe Material Brennbarkeitsklasse Material Brennbarkeitsklasse nach UL File


VDE-Freigabeübersicht Part number Colour Material Flammability class Material Flammability class to
für Isolierkörper
V0 V2 V2 IEC 60335 no flame
Index VDE approvals
for insulation housings EH 688-00X natur PA 66  PA 6 
EH 688.400-00X Farben auf Anfrage PA 66  PA 6 
EH 694 PA 66   PA 6
EH 695 natural PA 66   PA 6 
EH 699 colors on request PA 6 
EH 718.100 PA 6 
EH 700 schwarz, black PPS 

EH 649 PA 66   PA 6  E306845
UL-Freigabeübersicht EH 650.100 PA 66   PA 6  E306845
für Isolierkörper EH 650.200 PA 66   PA 6  E306845
EH 657.100 PA 66   PA 6  E306845
Index UL approvals
EH 658.100 PA 66  PA 6  E306845
for insulation housings
EH 678.100 PA 66  PA 6  E306845
EH 679.200 PA 66   PA 6  E306845
EH 680 PA 66   PA 6  E306845
EH 681 PA 66   PA 6  E306845
EH 683.002 PA 66   PA 6  E306845
EH 688-00X natur PA 66  PA 6  E306640
EH 688.400-00X Farben auf Anfrage PA 66  PA 6  E306640
EH 694 PA 66   PA 6 E191950
EH 695 natural PA 66   PA 6  E306845
EH 701 colors on request PA 66  PA 6  E306845
EH 718.100 PA 6  E306640
EH 777 PA 66   PA 6  E306845
EH 798.003 PA 6  E306845
EH 798.005 PA 66  E306845
VV 2023.100 PA 66   PA 6  E306845
VV 2023.200 PA 66   PA 6  E306845
VV 2025.100 PA 66  PA 6  E306845
VV 2025.200 PA 66  PA 6  E306845
VV 2026.100 PA 66  PA 6  E306845
VV 2026.200 PA 66  PA 6  E306845
VV 2027.100 PA 66  PA 6  E306845
VV 2027.200 PA 66  PA 6  E306845
VV 2028.100 PA 66  PA 6  E306845
VV 2028.110 PA 66  PA 6  E306845
VV 2028.200 PA 66  PA 6  E306845
VV 2029.100 PA 66  PA 6  E306845
VV 2029.200 PA 66  PA 6  E306845
VV 2041.100 PA 66  PA 6  E306845
VV 2041.200 PA 66  PA 6  E306845

STOCKO-Produkte werden in unseren Prüflaboratorien laufend vielfältigen Prüfungen unterzogen. VDE-, UL- und weitere Freigaben für die
wichtigen STOCKO-Artikel werden regelmäßig ergänzt.

STOCKO products are fully tested at our laboratories. VDE, UL and other approvals for the main STOCKO items are regularly updated. UL
approvals and correct crimping only ensured on products crimped with STOCKO applicators.

9
Vergleichstabellen
Cross-reference lists

Anzahl und Ø der Leiterdrähte Leiter-Ø


Umrechnung des Inch Fraction Decimal Millimeter mm² No. and dia. of strands Wire dia.
Equivalents of an Inch inch inch mm mm mm max.

1/64  .015625  0.397 1 x 0,80 0,8


1/32  .031250  0.794  0,5 7 x 0,30 0,9
3/64  .046875  1.191
Übersicht der gängigen Leiter 16 x 0,20 0,9
1/16  .062500  1.588
nach VDE 0250 / 4.64 5/64  .078125  1.984 1 x 1,00 1,0
3/32  .093750  2.381  0,75 7 x 0,37 1,1
Cable chart of wire sizes to
7/64  .109375  2.778 24 x 0,20 1,2
VDE 0250 / 4.64 specification
1/8  .125000  3.175 1 x 1,13 1,13
9/64  .140625  3.572
7 x 0,43 1,3
5/32  .156250  3.969  1
19 x 0,25 1,3
11/64  .171875  4.366
3/16  .187500  4.763 32 x 0,20 1,3
13/64  .203125  5.159 1 x 1,38 1,38
7/32  .218750  5.556 7 x 0,52 1,6
15/64  .234375  5.953  1,5 21 x 0,30 1,6
1/4  .250000  6.350
30 x 0,25 1,7
17/64  .265625  6.747
9/32  .281250  7.144 189 x 0,10 1,9
19/64  .296875  7.541 1 x 1,78 1,78
5/16  .312500  7.938 7 x 0,67 2,1
21/64  .328125  8.334  2,5 35 x 0,30 2,2
11/32  .343750  8.731
50 x 0,25 2,2
23/64  .359375  9.128
315 x 0,10 2,2
3/8  .375000  9.525
25/64  .390625  9.922 1 x 2,26 2,26
13/32  .406250 10.319 19 x 0,52 2,7
 4
27/64  .421875 10.716 56 x 0,30 3,1
7/16  .437500 11.113 511 x 0,10 3,0
29/64  .453125 11.509
1 x 2,76 2,76
15/32  .468750 11.906
31/64  .484375 12.303 7 x 1,05 3,2
1/2  .500000 12.700  6 19 x 0,64 3,3
33/64  .515625 13.097 84 x 0,30 3,5
17/32  .531250 13.494 756 x 0,10 3,7
35/64  .546875 13.891
1 x 3,57 3,57
9/16  .562500 14.288
37/64  .578125 14.684 7 x 1,35 4,1
19/32  .593750 15.081 19 x 0,80 4,3
10
39/64  .609375 15.478 49 x 0,51 4,6
5/8  .625000 15.875 80 x 0,40 5,0
41/64  .640625 16.272 1197 x 0,10 4,5
21/32  .656250 16.669
1 x 4,52 4,52
43/64  .671875 17.066
11/16  .687500 17.463 7 x 1,70 5,2
45/64  .703125 17.859 37 x 0,75 5,6
16
23/32  .718750 18.256 49 x 0,65 5,9
47/64  .734375 18.653 128 x 0,40 6,0
3/4  .750000 19.050
2058 x 0,10 6,8
49/64  .765625 19.447
25/32  .781250 19.844
51/64  .796875 20.241
13/16  .812500 20.638
53/64  .828125 21.034
27/32  .843750 21.431
55/64  .859375 21.828
7/8  .875000 22.225
57/64  .890625 22.622
29/32  .906250 23.019
59/64  .921875 23.416
15/16  .937500 23.813
61/64  .953125 24.209
31/32  .968750 24.606
63/64  .984375 25.003
1 1.000000 25.400

10
Vergleichstabellen
Cross-reference lists

Umrechnung der gängigen AWG # Circ. Mils. A = mm2 AWG # Circ. Mils. A = mm2
amerikanischen Leiter

Conversion table of American 26 238 - 300   0,12 -   0,15  4 38900 - 49100   19,71 -   24,88
Wire Sizes 24 315 - 477   0,16 -   0,24  2 60100 - 66800   30,45 -   33,85
22 600 - 750   0,30 -   0,38  1 75800 - 84000   38,41 -   42,56
20 1000 - 1200   0,51 -   0,61 1/0   99100 - 105800   50,21 -   53,61
18 1600 - 1900   0,81 -   0,96 2/0 124900 - 133800   63,29 -   67,80
16 2400 - 2830   1,22 -   1,43 3/0 157600 - 168000   79,86 -   85,12
14 3830 - 4500   1,94 -   2,28 4/0 198700 - 212200 100,68 - 107,52
12 6100 - 6700   3,09 -   3,40 250 - 300 MCM 250000 - 300000 117 - 151
10   9000 - 13100   4,56 -   6,64 300 - 350 MCM 300000 - 350000 151 - 192
 8 13200 - 16900   6,69 -   8,56      400 MCM 400000 205
 6 22800 - 30900   11,55 -   15,66 500 - 600 MCM 500000 - 600000 252   - 304

AWG = American Wire Gauge


Circ. Mils.: Der Circ. Mils.-Wert eines Kreises mit d = 1 Mil. beträgt:
1 x 1 = 1 Circ. Mil. (1 Mil. = 0,001 inch = 0,0254 mm)
1 Circ. Mil. = 0,0005066 mm2
1 mm2 = 1973,51 Circ. Mils.

Formel zur Bestimmung des Leiterquerschnittes


d2 · p 
A= x n
   4
A = Leiterquerschnitt in mm2
n = Anzahl Einzeldrähte

AWG = American Wire Gauge


Circular Mil Area (CMA): Area of a circle of 1 mil diameter
1 x 1 = 1 Circ. Mil. (1 Mil. = 0.001 inch = 0.0254 mm)
1 Circ. Mil. = 0.0005066 mm2
     1 mm2 = 1973.51 Circ. Mils.

Formula to determine the wire size


d 2 · p 
A= x n
   4
A = Wire size in mm2
n = Number of strands

Anschlußbolzen DIN USA British Assoc. DIN USA British Assoc.

Standard stud-bolts
M 2 1 =   1,9   mm 9 BA = 1,9   mm M 8 5/16“ =   7,9   mm 5/16“ = 7,9   mm
2 =   2,2   mm 8 BA = 2,2  mm M 10 3/8“ =   9,5   mm 3/8“ = 9,5   mm
M   2,6 3 =   2,5   mm 7 BA = 2,5   mm M 12 7/16“ = 11,1   mm 7/16“ = 11,1 mm
M 3 4 =   2,8   mm 6 BA = 2,8   mm 1/2“ = 12,7   mm 1/2“ = 12,7   mm
5 =   3,2   mm 5 BA = 3,2   mm M 16 5/8“ = 15,8   mm 5/8“ = 15,8   mm
M   3,5 6 =   3,5   mm 4 BA = 3,5   mm M 20 3/4“ = 19,0   mm 3/4“ = 19,0   mm
M 4 8 =   4,2   mm 3 BA = 4,2   mm M 26 1“ = 25,4   mm 1“ = 25,4   mm
M 5 10 =   4,8   mm 2 BA = 4,8   mm
M 6 12 =   5,5   mm 1 BA = 5,5   mm
14 =   6,1   mm 0 BA = 6,1   mm
1/4“ =   6,35 mm 1/4“ = 6,35 mm

11
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 2,8 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 2,8 mm

Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000

RSB 7605 F 2,8-0,25 0,14-0,34 CuSn   12,5 5,0 0,8 DIN 25 25


 26-22 CuZn  
Fe 
RSB 7605.001 F 2,8-0,25 0,14-0,34 CuSn   12,5 5,0 0,5 DIN 25 25
 26-22 CuZn  
Fe 
RSB 7607 F 2,8-0,5 0,25-0,75 CuSn   12,5 5,0 0,8 DIN 25 25
 24-20 CuZn  
Fe 
L RSB 7607.001 F 2,8-0,5 0,25-0,75 CuSn   12,5 5,0 0,5 DIN 25 25
24-20 CuZn  
Fe 
RSB 7606 F 2,8-1 46330 T2 0,5-1 CuSn   12,5 5,0 0,8 DIN 18 25
A 2,8-1 20-18 CuZn  
Fe 
RSB 7606.001 F 2,8-1 0,5-1 CuSn   12,5 5,0 0,5 DIN 18 25
 20-18 CuZn  
Fe 
RSB 7785.058 F 2,8-0,5  0,22-0,5 CuSn   14,0 6,3 0,8 DIN 18 -
 24-20 CuZn  
 Fe 
RSB 7785.055 F 2,8-0,5  0,22-0,5 CuSn   14,0 6,3 0,5 DIN 18 -
 24-20 CuZn  
 Fe 
RSB 7785 F 2,8-1  0,5-1 CuSn   14,0 6,3 0,5 IEC 18 25
 20-18 CuZn  
 Fe 
RSB 7785.001 F 2,8-1  0,5-1 CuSn   14,0 6,3 0,8 IEC 18 25
 20-18 CuZn  
 Fe 
RSB 7785.002 F 2,8-1 46247 T1  0,5-1 CuSn   14,0 6,3 0,5 DIN 18 25
A 2,8-1  20-18 CuZn  
 Fe 
RSB 7785.003 F 2,8-1 46247 T1  0,5-1 CuSn   14,0 6,3 0,8 DIN 18 25
B 2,8-1  20-18 CuZn  
 Fe 

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

12
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 2,8 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 2,8 mm

Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000

RSB 7990.058 F 2,8-0,5 0,22-0,5 CuSn 13,8 6,4 0,8 18


Nicht entriegelbar 24-20 CuZn  
Permanently engaged Fe 
RSB 7990.055 F 2,8-0,5 0,22-0,5 CuSn 13,8 6,4 0,5 18
24-20 CuZn  
Fe 
RSB 7990 F 2,8-1 0,5-1 CuSn 13,8 6,4 0,8 18
 20-18 CuZn  
Fe 
RSB 7990.001 F 2,8-1 0,5-1 CuSn 13,8 6,4 0,5 18
L  20-18 CuZn  
Fe 

RSB 8100 F 2,8-1 0,5-1 CuSn   14,0 6,4 0,8 DIN 14


Leicht aufsteckbar 20-18 CuZn  
Low insertion force Fe 
RSB 8100.001 F 2,8-1 0,5-1 CuSn   14,0 6,4 0,5 DIN 14
20-18 CuZn  
Fe 
RSB 8100.002 F 2,8-1 0,5-1 CuSn   14,0 6,4 0,5 IEC 14
20-18 CuZn  
Fe 
RSB 8100.003 F 2,8-1 0,5-1 CuSn   14,0 6,4 0,8 IEC 14
20-18 CuZn  
Fe 
RSB 8100.2055 F 2,8-0,5 0,22-0,5 CuSn   14,0 6,4 0,5 IEC 14
24-20 CuZn  
Fe 
RSB 8100.2058 F 2,8-0,5 0,22-0,5 CuSn   14,0 6,4 0,8 IEC 14
L 24-20 CuZn  
Fe 

RFB 8113.105 F 2,8-1 0,5-1 CuSn   18,7 5,0 0,5 4,5


Timer-Kontakt Für Gehäusemontage 20-18 CuZn  
Timer contact For housings
RFB 8113.108 F 2,8-1 0,5-1 CuSn   18,7 5,0 0,8 4,5
Für Gehäusemontage 20-18 CuZn  
For housings
RFB 8113.155 F 2,8-1,5 1-2,0 CuSn   18,7 5,0 0,5 4
Für Gehäusemontage 18-14 CuZn  
For housings

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

13
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 2,8 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 2,8 mm

Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000

RSB 8280.1055 F 2,8-0,5 46340 T1 0,25-0,5 CuSn   14,0 6,0 0,5 19


Für Gehäuse 24-22 CuZn  
For housings
RSB 8280.1058 F 2,8-0,5 46340 T1 0,25-0,5 CuSn   14,0 6,0 0,8 19
24-22 CuZn  

RSB 8280.1105 F 2,8-1 46340 T1 0,5-1 CuSn   14,0 6,0 0,5 14


20-18 CuZn  

RSB 8280.1108 F 2,8-1 46340 T1 0,5-1 CuSn   14,0 6,0 0,8 14


L 20-18 CuZn  

RSB 7755.001 F 2,8-0,5 0,2 CuZn   8,2 3,6 0,5 - 25 -


Mit Isolierungsdurchdringung
With insulation piercing
RSB 7755.002 F 2,8-0,5 0,2 CuZn   8,2 3,6 0,8 - 25 -
Mit Isolierungsdurchdringung
With insulation piercing

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

14
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 4,8 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 4,8 mm

Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000

RSB 7603.028 F 4,8-0,2 0,14-0,34 CuSn   16,0 6,3 0,8 DIN 12 15


24-22 CuZn  
Fe 
RSB 7603.108 F 4,8-1 46247 T2 0,5-1 CuSn   16,0 6,3 0,8 DIN 10 15
4,8-1 20-18 CuZn  
Fe 
RSB 7603.105 F 4,8-1 0,5-1 CuSn   16,0 6,3 0,5 DIN 10 15
20-18 CuZn  
Fe 
RSB 7604.258 F 4,8-2,5 46247 T2 >1-2,5 CuSn   16,0 6,3 0,8 DIN 10 15
4,8-2,5 16-14 CuZn  
Fe 
RSB 7604.255 F 4,8-2,5 >1-2,5 CuSn   16,0 6,3 0,5 DIN 10 15
L 16-14 CuZn  
Fe 

RSB 7936.002 F 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn   10,0 6,0 0,8 DIN 3


20-16 CuZn  
Fe 
RSB 7936.003 F 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn   10,0 6,0 0,5 DIN 3
20-16 CuZn  
Fe 

RSB 7984 X 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 16,0 6,0 0,8 DIN 2,5
 20-16 CuZn  
 Fe 
RSB 7984.001 X 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 16,0 6,0 0,5 DIN 2,5
20-16 CuZn  
Fe 

RSB 8064 X 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn 11,5 6,0 0,8 DIN 2,5
20-16 CuZn  
Fe

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

15
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 4,8 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 4,8 mm

Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000

RSB 8170.058 F 4,8-0,5 0,22-0,75 CuSn   14,5 6,2 0,8 DIN 18


Leicht aufsteckbar 24-20 CuZn  
Low insertion force Fe 
RSB 8170.055 F 4,8-0,5 0,22-0,75 CuSn   14,5 6,2 0,5 DIN 18
24-20 CuZn  
Fe 
RSB 8170.158 F 4,8-1,5 >0,75-2,0 CuSn   14,5 6,2 0,8 DIN 14
 18-14 CuZn  
 Fe 
RSB 8170.155 F 4,8-1,5 >0,75-2,0 CuSn   14,5 6,2 0,5 DIN 14
 18-14 CuZn  
L  Fe 

RSB 8186.158 F 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn   10,0 6,0 0,8 DIN 3


Leicht aufsteckbar 20-16 CuZn  
Low insertion force Fe 
RSB 8186.155 F 4,8-1,5 0,5-1,5 CuSn   10,0 6,0 0,5 DIN 3
20-16 CuZn  
Fe 

RSB 8168.058 F 4,8-0,5 0,22-0,75 CuSn   16,3 6,3 0,8 DIN 10


Verriegelbar, leicht aufsteckbar  24-20 CuZn  
Self locking, low insertion force CuNiZn 

RSB 8168.055 F 4,8-0,5 0,22-0,75 CuSn   16,3 6,3 0,5 DIN 10


 24-20 CuZn  
CuNiZn 

RSB 8168.158 F 4,8-1,5 >0,75-2,0 CuSn   16,3 6,3 0,8 DIN 10


 18-14 CuZn  
CuNiZn 

RSB 8168.155 F 4,8-1,5 >0,75-2,0 CuSn   16,3 6,3 0,5 DIN 10


 18-14 CuZn  
L CuNiZn 

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

16
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 4,8 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 4,8 mm

Bauform Artikel-Nummer Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000

RSB 8028 F 4,8-1 0,5-1 CuSn   17,0 6,3 0,8 DIN 9


Verriegelbar  20-18 CuZn   
Self locking CuNiZn 
RSB 8028.001 F 4,8-1 0,5-1 CuSn   17,0 6,3 0,5 DIN 9
 20-18 CuZn  
CuNiZn 
RSB 8029 F 4,8-2,5 1,5-2,5 CuSn   17,0 6,3 0,8 DIN 9
 16-14 CuZn  
CuNiZn 
RSB 8029.001 F 4,8-2,5 1,5-2,5 CuSn   17,0 6,3 0,5 DIN 9
 16-14 CuZn  
L CuNiZn 

RSB 8028.002 F 4,8-1 0,5-1 CuSn   17,0 6,3 0,8 DIN 9


Nicht entriegelbar 20-18 CuZn  
Permanently engaged CuNiZn 
RSB 8028.003 F 4,8-1 0,5-1 CuSn   17,0 6,3 0,5 DIN 9
20-18 CuZn  
CuNiZn 
RSB 8029.2258 F 4,8-2,5 1,5-2,5 CuZn   17,0 6,3 0,8 DIN 9
16-14

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

17
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 6,3 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 6,3 mm

Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000

RSB 8115 F 6,3-0,2 0,12-0,35 CuSn   19,0 7,7 0,8 DIN 8


26-22 CuZn  
Fe 
RSB 7900 F 6,3-1 46247 T3  0,5-1,5 CuSn   19,0 7,7 0,8 DIN 8 8
6,3-1  20-16 CuZn  
Fe 
RSB 7901 F 6,3-2,5 46247 T3  >1-2,5 CuSn   19,0 7,7 0,8 DIN 6 8
6,3-2,5  16-14 CuZn  
Fe 
RSB 8152 F 6,3-6 46247 T3  2,5-6 CuSn   19,0 7,7 0,8 DIN 5 10
L 6,3-6 14-10 CuZn  
Fe 

RSB 7944.010 F 6,3-1,5 46346  0,5-1,5 CuSn   11,5 7,7 0,8 DIN 2
 20-16 CuZn  
 Fe 
 CuNiSi  
RSB 7944.258 F 6,3-2,5 1,5-2,5 CuSn   11,5 7,7 0,8 DIN 1,8
 16-14 CuZn  
Fe 

RSB 8138 F 6,3-2,5 46346  1-2,5 CuSn   14,2 7,7 0,8 DIN 3,5 6,5
 16-14 CuZn  
 Fe 
RSB 8138.108 F 6,3-1 46346  0,5-1 CuSn 14,2 7,7 0,8 DIN 3,5 6,5
 20-18 CuZn  
 Fe 

RFB 7979 F 6,3-1  0,5-1,5 CuSn   19,5 6,0 0,8 3


Timer-Kontakt Für Gehäusemontage 20-16 CuZn  
Timer contact For housings Fe
RFB 7979.001 F 6,3-2,5  >1-2,5 CuSn   19,5 6,0 0,8 2,5
Für Gehäusemontage 16-14 CuZn  
For housings Fe
RFB 7979.002 F 6,3-4 2,5-4 CuSn   19,5 6,0 0,8 2,5
Für Gehäusemontage 14-12 CuZn  

Q For housings Fe

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

18
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 6,3 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 6,3 mm

Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh. Win-
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose kel
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit Angle
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000

RSB 7916 F 6,3-1 46340 T3 0,5-1,5 CuSn   19,3 7,7 0,8 6 8


Für Gehäuse A 6,3-1 20-16 CuZn  
For housings Fe
RSB 7916.001 F 6,3-1 46340 T3 0,5-1,5 CuSn   19,3 7,7 0,8 DIN 6 8
B 6,3-1 20-16 CuZn  
Fe
RSB 7858 F 6,3-2,5 46340 T3 1-<2,5 CuSn   19,3 7,7 0,8 6 8
A 6,3-2,5  18-14 CuZn  
Fe
RSB 7858.001 F 6,3-2,5 46340 T3 1-<2,5 CuSn   19,3 7,7 0,8 DIN 6 8
L B 6,3-2,5  18-14 CuZn  
Fe

RSB 7630.158 X 6,3-1,5 46345  0,5-1,5 CuSn   19,8 7,7 0,8 DIN 1,4 4 10°
Mit einem Bandträger 6,3-1  20-16 CuZn  
With a unique carrier strip  Fe 
RSB 7631 X 6,3-2,5 46345  1-2,5 CuSn   19,8 7,7 0,8 DIN 1,3 4 10°
6,3-2,5  16-14 CuZn  
 Fe 
RSB 7631.001 X 6,3-2,5 46345  1-2,5 CuSn   19,8 7,7 0,8 DIN 0,8 4 30°
6,3-2,5  16-14 CuZn  
Q  Fe 

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

19
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 6,3 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 6,3 mm

Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000

RSB 8068 F 6,3-2,5 >1-2,5 CuSn 14,8 7,6 0,8 DIN 1,5
16-14 CuZn
Fe

RSB 7601.030 F 6,3-2,5 >1-2,5 CuZn 15,0 7,7 0,8 DIN 6


Ohne Isocrimp 16-14
Without insulation support

RSB 8260.155 F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn 17,15 7,7 0,5 DIN 8


Leicht aufsteckbar 20-16 CuZn
Low insertion force Fe
RSB 8260.158 F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn 17,15 7,7 0,8 DIN 8
20-16 CuZn
Fe
RSB 8260.258 F 6,3-2,5 >1-2,5 CuSn 17,15 7,7 0,8 DIN 6
16-14 CuZn
Fe

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

20
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 6,3 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 6,3 mm

Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000

RSB 8137 F 6,3-0,5 0,2-0,5 CuSn   19,0 7,6 0,8 DIN 8


Leicht aufsteckbar 24-20 CuZn   
Low insertion force Fe 

RSB 8136 F 6,3-4 2,5-4 CuSn   19,0 7,6 0,8 DIN 4,5
14-10 CuZn   

* Fe 
* Doppelcrimp   2 x 1,5 mm²
 Double crimp 2 x 2,5 mm²
 2 x AWG 14-16

RSB 8238.158 F 6,3-1,5 0,5-<1,5 CuSn 19,0 7,4 0,8 DIN 8


Leicht aufsteckbar  20-16 CuZn  
Low insertion force  Fe 
RSB 8238.258 F 6,3-2,5 >1-2,5 CuSn 19,0 7,4 0,8 DIN 8
 16-14 CuZn  
 Fe 

RSB 8240.158 F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn   11,5 7,7 0,8 DIN 2


Leicht aufsteckbar  20-16 CuZn  
Low insertion force  Fe 
RSB 8240.258 F 6,3-2,5 1,5-2,5 CuSn   11,5 7,7 0,8 DIN 1,8
 16-14 CuZn  
 Fe 
RSB 8240.1158 F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn   11,5 7,7 0,8 2
Für Gehäusemontage 20-16 CuZn  
For housings  Fe 

RSB 8220.1158 F 6,3-1,5 0,5-1,5 CuSn 17,15 7,7 0,8 8


Leicht aufsteckbar Für Gehäusemontage 20-16 CuZn
Low insertion force For housings  Fe 

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

21
Flachsteckhülsen
Flachsteckhülsen für Steckbreite 6,3 mm
Receptacles
Receptacles for tab width 6,3 mm

Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page plated ness form piece
7/8 mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000

RSB 8178.108 F 6,3-1  0,5-<1 CuSn   19,2 7,7 0,8 DIN 8


Verriegelbar, leicht aufsteckbar Geeignet für  22-18 CuZn  
Self locking, low insertion force RAST 5 Gehäuse CuNiZn 
Also for RAST 5 housings
RSB 8178.258 F 6,3-2,5  1-<2,5 CuSn   19,2 7,7 0,8 DIN 6,5
Geeignet für  16-14 CuZn  
RAST 5 Gehäuse CuNiZn 
Also for RAST 5 housings
RSB 8178.308 F 6,3-3*  2 x AWG CuSn   19,2 7,7 0,8 DIN 4
Geeignet für  18-16 CuZn  
RAST 5 Gehäuse CuNiZn 
Also for RAST 5 housings
RSB 7960.020 F 6.3-1  0,5-1 CuSn   19,3 7,7 0,8 DIN 7 8
verriegelbar  20-18 CuZn  
self locking  CuNiZn 

RSB 7961.020 F 6.3-2,5  1-2,5 CuSn   19,3 7,7 0,8 DIN 6 8


L verriegelbar  16-14 CuZn  
self locking CuNiZn 

RSB 8126.010 F 6,3-1,5  0,5-1,5 CuSn   16,0 7,1 0,8 DIN 1,6
Verriegelbar  20-16 CuZn  

Self locking

RSB 8047 F 6,3-1 0,5-1 CuSn   18,5 7,7 0,8 DIN 4


Verriegelbar  20-18 CuZn  

Self locking CuNiZn 

RSB 8048 F 6,3-2,5 >1-2,5 CuSn   18,5 7,7 0,8 DIN 3,5
16-14 CuZn  

CuNiZn 

* Technisches Datenblatt über verarbeitbare Isolationsdurchmesser auf Anfrage.


Technical datasheet for available insulation diameters on request.

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

22
Flachstecker
Flachstecker mit Steckbreite 2,8 mm
Tabs
Tabs width 2,8 mm

Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni breite dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni width thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page mm² plated ness form piece
7/8 L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000

RMB 7958 F 2,8-1 0,5-1 CuSn 12,6 5,5 2,8 0,8  15


 20-18 CuZn  

RMB 8039.001 Z 2,8-1 0,5-1,5 CuSn   22,5 8,0 2,8 0,8 DIN 8
Für Gehäuse 20-16 CuZn  
For housings
RMB 8039.003 Z 2,8-1 0,5-1,5 CuSn   22,5 8,0 2,8 0,8 ohne 8
20-16 CuZn   wit-
hout

RMB 7930 V 2,8-1 0,5-1 CuSn 13,1 6,7 2,8 0,8 ohne 18
20-18 CuZn   wit-
hout

RMB 8205.1158 Z 2,8-1,5 0,75-2 CuZn  8,0 4,75 2,8 0,8 ohne 6
18-14 wit-
hout

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

23
Flachstecker
Flachstecker mit Steckbreite 4,8 mm
Tabs
Tabs width 4,8 mm

Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni breite dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni width thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page mm² plated ness form piece
7/8 L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000

RMB 8165.108 Z 4,8-1  0,5-1,5 CuZn   21,7 11,4 4,8 0,8  8


20-16

RMB 8043 Z 4,8-1 0,5-1 CuZn  10,2 6,3 4,8 0,5  4


20-18 Fe 

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

24
Flachstecker
Flachstecker mit Steckbreite 6,3 mm
Tabs
Tabs width 6,3 mm

Bauform Artikel-Nummer DIN Frei- Leiter- Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport gaben quer- blank Sn Ni breite dicke posi- Band lose
L = Längstransport s. Seiten schnitt tion
7/8
Supply condition Part number Appro- Wire Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed vals size un- Sn Ni width thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed s. page mm² plated ness form piece
7/8 L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000

RMB 7840 Z 6,3-1 0,5-1,5 CuSn 21,7 11,4 6,3 0,8 DIN 8 10
20-16 CuZn  

RMB 7841 Z 6,3-2,5 >1-2,5 CuSn 21,7 11,4 6,3 0,8 DIN 6 10
16-14 CuZn  

RMB 7831.010 Z 6,3-1 46343 T 3 0,5-1,5 CuSn   28,0 15,5 6,3 0,8 DIN 5,5 10
Für Gehäuse B 6,3-1  20-16 CuZn  
For housings
RMB 7831.011 Z 6,3-1 46343 T 3 0,5-1,5 CuSn   28,0 15,5 6,3 0,8 ohne 5,5 10
A 6,3-1  20-16 CuZn   with-
out
RMB 7833.010 Z 6,3-2,5 46343 T 3 1-2,5 CuSn   28,0 15,5 6,3 0,8 DIN 4,5 10
B 6,3-2,5  16-14 CuZn  

RMB 7833.011 Z 6,3-2,5 46343 T 3 1-2,5 CuSn   28,0 15,5 6,3 0,8 ohne 4,5 10
L A 6,3-2,5  16-14 CuZn   with-
out

RM 5889 x 6,3 CuSn 18,3 8,0 6,3 0,8  5


CuZn  

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

25
Leiterplatten-Kontakte
Crimpkontakte für Leiterplatten
Printed boards contacts
Crimp contacts for printed boards

Bauform Artikel-Nummer Leiter- Material Veredlung Abmessungen Material- Verp.-Einh.


Q = Quertransport quer- blank Sn Ni stärke Band
L = Längstransport schnitt

Supply condition Part number Wire Material Finishing Dimensions Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed size un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² B1 L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000

RSB 7918.001 V 1,2-0,35 0,12-0,35 CuZn  1,22 6,6 2,75 0,2 12


Board-in 26-22

RSB 7918.002 V 1,6-0,8 0,32-1 CuZn  1,63 6,6 2,75 0,2 8


22-18

RSB 7918.001 Ø 1.3+0.1


Q RSB 7918.002 Ø 1.85+0.1

RVB 8055 P 0,8 coax. CuZn  5,08 15,2 3,5 0,4 8,5
ISO Ø
1,7

RVB 8014 V 3,4-0,5 0,25-0,5 CuSn 1,5 12,3 5,0 0,25 20


Direkt-Platinenmontage 22-20 CuZn 
Direct board edge

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

26
Leiterplatten-Kontakte
Crimpkontakte für Leiterplatten
Printed boards contacts
Crimp contacts for printed boards

Bauform Artikel-Nummer Leiter- Material Veredlung Steck- Länge Steck- Material Verp.-Einh.
Q = Quertransport quer- blank Sn Ni breite dicke stärke Band lose
L = Längstransport schnitt

Supply condition Part number Wire Material Finishing Tab Length Tab Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed size un- Sn Ni width thick- thickness Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000

RVB 8053 CuSn  4,8/6,3 10,2 5 0,8 0,32 10

RSB 8083 F 2,8-0 CuZn  2,8 12,0 6 0,8 0,25 8 0,5

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

27
Leiterplatten-Kontakte
Flachstecker für Leiterplatten, Steckbreite 2,8 mm
Printed boards contacts
Tabs for printed circuits, width 2,8 mm

Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh.


Q = Quertransport blank Sn Ni dicke breite loch Band lose
L = Längstransport

Supply condition Part number Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- width tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
L1 L2 L3
mm mm mm mm mm x 1000

RMB 5920.003 P 1,4-2,8 CuSn 13,2 7,5 4,1 0,5 2,8  20 40


CuZn  
Fe
RMB 5920.004 P 1,4-2,8 CuSn 13,2 7,5 4,1 0,8 2,8  20 40
CuZn  
Fe

RMB 6198 CuSn 11,7 min. 7 3 0,5 2,8  30


CuZn  
Fe
RMB 6198.001 CuSn 11,7 min. 7 3 0,8 2,8  20
CuZn  
Fe

RMB 6199 CuSn 12,5 min. 7 3 0,5 2,8  12


CuZn  
Fe

RM 6044 P 1,2 - 2,8 CuSn 13,5 7,0 3 0,8 2,8 DIN 10


CuZn 
Fe
RM 6044.001 P 1,2 - 2,8 CuSn 13,5 7,0 3 0,5 2,8 DIN 10
CuZn  
Fe

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

28
Leiterplatten-Kontakte
Flachstecker für Leiterplatten, Steckbreite 4,8 mm
Printed boards contacts
Tabs for printed circuits, width 4,8 mm

Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Länge Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh.


Q = Quertransport blank Sn Ni dicke breite loch Band lose
L = Längstransport

Supply condition Part number Material Finishing Length Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- width tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
L1 L2 L3
mm mm mm mm mm x 1000

RMB 6008 P 1,3-4,8 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,8 4,8  15 20


CuZn  

RMB 6008.001 P 1,3-4,8 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,5 4,8  15 20


CuZn  

RMB 6008.002 P 1,3-4,8 CuSn   14,0 8,0 4,0 0,8 4,8 DIN 15 20
CuZn  

RMB 6008.003 P 1,3-4,8 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,5 4,8  15 20


Q CuZn  

RM 6045 P 1,2-4,8 CuSn 13,5 7,0 3,0 0,8 4,8  15


CuZn 

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

29
Leiterplatten-Kontakte
Flachstecker für Leiterplatten, Steckbreite 6,3 mm
Printed boards contacts
Tabs for printed circuits, width 6,3 mm

Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Steck- Steck- Rast- Verp.-Einh.


Q = Quertransport blank Sn Ni dicke breite loch Band lose
L = Längstransport

Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Tab Tab Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- width tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
L1 L2 L3
mm mm mm mm mm x 1000

RMB 6006 P 1,3-6,3 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN 15 20
CuZn  
Fe
RMB 6006.002 P 1,3-6,3 CuSn 16,0 10,0 4,0 0,8 6,3 DIN 15 20
Für Gehäuse CuZn 
For housings Fe
RMB 6006.100 P 1,3-6,3 CuZn  14,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN 15
selectiv
selective
Q

RMB 6007.002 P 1,3-6,3 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN 15 20
CuZn   2 x 2,8
Fe
RMB 6007.003 P 1,3-6,3 CuSn 14,0 8,0 4,0 0,5 6,3 DIN 15 20
CuZn   2 x 2,8
Fe

RMB 6201 P 1,2-6,3 CuSn 18,0 8,0 4,0 0,8 6,3 DIN 10 10
CuZn  
Fe

RM 5980.001 P 1,2-6,3 CuSn 20,4 8,0 2,8 0,8 6,3 DIN 15


CuZn  
Fe

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

30
Flachstecker
Flachstecker zum Anschweißen, Steckbreite 6,3 mm
Tabs
Weld tabs width 6,3 mm

Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Steck- Win- Rast- Verp.-Einh.


Q = Quertransport blank Sn Ni dicke kel loch Band lose
L = Längstransport

Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
L1 L2 L3
mm mm mm mm ° x 1000

RMB 7942 VS-6,3 CuZn 19,0 8,0 8,0 0,8 0° DIN 9


Fe 

RM 6015 VS 6,3 CuZn 19,0 8,0 8,0 0,8 0° DIN 13


Fe 

RM 6015.645 VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8 +45° DIN 13


Fe 

RM 6015.845 VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8 - 45° DIN 13


Fe 

RM 6015.290 VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8 +90° DIN 13


Fe 

RM 6015.690 VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8 -90° DIN 13


Fe 

RM 6015.001 VS 6,3 CuZn 19,0 8,0 8,0 0,8 0° DIN 13


Fe 

RM 6015.345 VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8 +45° DIN 13


Fe 

RM 6015.245 VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8 - 45° DIN 13


Fe 

RM 6015.890 VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8 +90° DIN 13


Fe 

RM 6015.490 VS 6,3 CuZn 8,0 8,0 0,8 -90° DIN 13


Fe 

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

31
Flachstecker
Flachstecker zum Anschweißen, Steckbreite 6,3 mm
Tabs
Weld tabs width 6,3 mm

Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Steck- Win- Rast- Verp.-Einh.


Q = Quertransport blank Sn Ni dicke kel loch Band lose
L = Längstransport

Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thick- tation Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated ness form piece
L1 L2 L3
mm mm mm mm ° x 1000

RMB 7926 VS-6,3 CuSn 15,0 8,1 6,3 0,8 0° DIN 10


CuZn
Fe 

RM 6015.003 VS 6,3 CuSn 19,0 6,3 0,8 0° DIN 13


CuZn
Fe 
RM 6015.545 VS 6,3 CuSn 6,3 0,8 +45° DIN 13
CuZn
Fe 
RM 6015.745 VS 6,3 CuSn 6,3 0,8 - 45° DIN 13
CuZn
Fe 
RM 6015.190 VS 6,3 CuSn 6,3 0,8 +90° DIN 13
CuZn
Fe 
RM 6015.390 VS 6,3 CuSn 6,3 0,8 - 90° DIN 13
CuZn
Fe 

RM 6015.002 VS 6,3 CuSn 19,0 6,3 0,8 0° DIN 13


CuZn
Fe 
RM 6015.445 VS 6,3 CuSn 6,3 0,8 +45° DIN 13
CuZn
Fe 
RM 6015.145 VS 6,3 CuSn 6,3 0,8 - 45° DIN 13
CuZn
Fe 
RM 6015.790 VS 6,3 CuSn 6,3 0,8 +90° DIN 13
CuZn
Fe 
RM 6015.590 VS 6,3 CuSn 6,3 0,8 - 90° DIN 13
CuZn
Fe 

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

32
Flachstecker
Flachstecker zum Befestigen und Anschweißen, Steckbreite 4,8 mm
Tabs
Tabs for fixing and welding, width 4,8 mm

Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Boh- Steck- Win- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport blank Sn Ni rungs dicke kel loch lose
L = Längstransport Ø

Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Drill Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni hole thick- tation loose piece
L = longitudinal transport / End feed plated Ø ness
L1 L2 L3 D1
mm mm mm mm mm ° x 1000

RM 6080 A 3-4,8 CuZn   17,5 7,2 6,5 3,2 0,8 0° DIN 20


Fe 

RM 6080 A 4-4,8 CuZn   17,5 7,2 6,5 4,3 0,8 0° DIN 20


Fe 

RM 6080.045 A 3-4,8 CuZn   7,2 6,5 3,2 0,8 45° DIN 20


Fe 

RM 6080.045 A 4-4,8 CuZn   7,2 6,5 4,3 0,8 45° DIN 20


Fe 

RM 6080.090 A 2,2-4,8 CuZn   7,2 6,5 2,2 0,8 45° DIN 20


Fe 

RM 6080.090 A 3-4,8 CuZn   7,2 6,5 3,2 0,8 90° DIN 20


Fe 

RM 6080.090 A 4-4,8 CuZn   7,2 6,5 4,3 0,8 90° DIN 20


Fe 

RM 6059 VS 4,8 Fe  17,0 7,4 6,5 0,8 0° 20

RM 6059.645 VS 4,8 Fe  7,4 6,5 0,8 - 45° 20

RM 6059.690 VS 4,8 Fe  7,4 6,5 0,8 - 90° 20

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

33
Flachstecker
Flachstecker zum Befestigen, Steckbreite 6,3 mm
Tabs
Tabs for fixing, width 6,3 mm

Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Boh- Steck- Win- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport blank Sn Ni rungs dicke kel loch lose
L = Längstransport Ø

Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Drill Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni hole thick- tation loose piece
L = longitudinal transport / End feed plated Ø ness
L1 L2 L3 D1
mm mm mm mm mm ° x 1000

RM 6015 A 3-6,3 CuZn   19,0 8,1 8,0 3,2 0,8 0° DIN 13


Fe 

RM 6015 A 4-6,3 CuZn   19,0 8,1 8,0 4,3 0,8 0° DIN 13


Fe 

RM 6015 A 5-6,3 CuZn   19,0 8,1 8,0 5,3 0,8 0° DIN 13


Fe 

RM 6015.045 A 3-6,3 CuZn   8,1 8,0 3,2 0,8 45° DIN 13


Fe 

RM 6015.045 A 4-6,3 CuZn   8,1 8,0 4,3 0,8 45° DIN 13


Fe 

RM 6015.045 A 5-6,3 CuZn   8,1 8,0 5,3 0,8 45° DIN 13


Fe 

RM 6015.045 A 6-6,3 CuZn   8,1 8,0 6,3 0,8 45° DIN 13


Fe 

RM 6015.090 A 3-6,3 CuZn   8,1 8,0 3,2 0,8 90° DIN 13


Fe 

RM 6015.090 A 3,5-6,3 CuZn   8,1 8,0 3,7 0,8 90° DIN 13


Fe 

RM 6015.090 A 4-6,3 CuZn   8,1 8,0 4,3 0,8 90° DIN 13


Fe 

RM 6015.090 A 5-6,3 CuZn   8,1 8,0 5,3 0,8 90° DIN 13


Fe

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

34
Flachstecker
Flachstecker zum Befestigen, Steckbreite 6,3 mm
Tabs
Tabs for fixing, width 6,3 mm

Bauform Artikel-Nummer Material Veredlung Abmessungen Boh- Steck- Win- Rast- Verp.-Einh.
Q = Quertransport blank Sn Ni rungs dicke kel loch lose
L = Längstransport Ø

Supply condition Part number Material Finishing Dimensions Drill Tab Angle Inden- Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni hole thick- tation loose piece
L = longitudinal transport / End feed plated Ø ness
L1 L2 L3 D1
mm mm mm mm mm ° x 1000

RM 6129 DSL 3-6,3 CuZn   30 8,1 8,0 3,1 0,8 0° DIN 10


Fe

RM 6129 A 4-6,3 CuZn   30 8,1 8,0 4,3 0,8 0° DIN 10


Fe

RM 6129 A 5-6,3 CuZn   30 8,1 8,0 5,3 0,8 0° DIN 10


Fe

RM 6129.045 DSL 3-6,3 CuZn   8,1 8,0 3,1 0,8 45° DIN 8
Fe

RM 6129.045 A 4-6,3 CuZn   8,1 8,0 4,3 0,8 45° DIN 8


Fe

RM 6129.045 A 5-6,3 CuZn   8,1 8,0 5,3 0,8 45° DIN 8


Fe

RM 6129.090 DSL 3-6,3 CuZn   8,1 8,0 3,1 0,8 90° DIN 6
Fe

RM 6129.090 A 4-6,3 CuZn   8,1 8,0 4,3 0,8 90° DIN 6


Fe

RM 6129.090 A 5-6,3 CuZn   8,1 8,0 5,3 0,8 90° DIN 6


Fe

RM 6129/2 A 4-6,3 CuZn   11,6 8,1 17,5 4,3 0,8 0° DIN 5

RM 6129.075/2 A 4-6,3 CuZn   8,1 17,5 4,3 0,8 75° DIN 2

RM 6129.090/2 A 4-6,3 CuZn   8,1 17,5 4,3 0,8 90° DIN 2

RM 6129.045/3 DSL 3-6.3 CuZn   8,1 27,0 3,0 0,8 45° DIN 1,3

RM 6129.090/3 A 4-6,3 CuZn   8,1 27,0 4,3 0,8 90° DIN 1,3

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

35
Krallenkabelschuhe
Krallenkabelschuhe ohne Isolationscrimp
Open barrel terminals
Open barrel terminals without insulation crimp

Bauform Artikel-Nummer Leiter- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport quer- blank Sn Ni Ø Ø stärke Band
L = Längstransport schnitt

Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm2 d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000

RSB 7727 A 1,7-1 0,5-1 CuSn 6,8 1,70 7,5 0,5 20


20-18 CuZn  
Fe 
RSB 7727 A 2,6-1 0,5-1 CuSn 6,8 2,80 7,5 0,5 20
20-18 CuZn  
Fe 
RSB 7727 A 3-1 0,5-1 CuSn 6,8 3,20 7,5 0,5 20
20-18 CuZn  
Fe 
RSB 7727 A 3,5-1 0,5-1 CuSn 6,8 3,70 7,5 0,5 20
20-18 CuZn  
Fe 
RSB 7727 A 4-1 0,5-1 CuSn 6,8 4,30 7,5 0,5 20
L 20-18 CuZn  
Fe 

RSB 7737.001 C 3,5-0,7 0,25-0,7 CuSn 6,5 3,70 8,8 0,5 24


22-20 CuZn  
Fe
RSB 7921 C 3,5-1 0,5-1 CuSn 6,4 3,60 11,0 0,5 15
20-18 CuZn  
Fe
RSB 7921 C 4-1 0,5-1 CuSn 6,4 4,20 11,0 0,5 15
20-18 CuZn  
Fe
RSB 7779 C 5-6 >3-5 CuSn 9,5 5,50 15,5 0,8 4,5
12-10 CuZn  
Fe
RSB 7779 C 5-10 >5-10 CuSn 9,3 5,50 15,5 1,0 2
10-7 CuZn  
Fe
RSB 7779 C 6-10 >5-10 CuSn 9,3 6,20 15,5 1,0 2
L 10-7 CuZn  
Fe

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

36
Krallenkabelschuhe
Krallenkabelschuhe mit Isolationscrimp
Open barrel terminals
Open barrel terminals with insulation crimp

Bauform Artikel-Nummer DIN UL- Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport Freigaben schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Band lose
L = Längstransport s. Seiten
7/8
Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain loose
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated form piece
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000

RSB 7813 A 3-0,5 0,14-0,5 CuSn 5,0 3,2 8,5 0,3 22


26-20 CuZn  
Fe
RSB 7716.001 A 3-1 0,5-1 CuSn 6,3 3,2 8,8 0,5 14
20-18 CuZn  
Fe 
RSB 7716.001 A 3,5-1 0,5-1 CuSn 6,3 3,7 8,8 0,5 14
20-18 CuZn  
Fe 
RSB 7716.001 A 4-1 0,5-1 CuSn 6,3 4,3 8,8 0,5 14
20-18 CuZn  
Fe 
L RSB 7206 A 3-1 46225 >0,25-1 CuSn   8,0 3,2 18,0 0,6 6 10
A 3-1 22-18 CuZn  
 Fe 
RSB 7206 A 3,5-1 >0,25-1 CuSn   8,0 3,7 18,0 0,6 6 10
22-18 CuZn  
 Fe 
RSB 7206 A 4-1 46225 >0,25-1 CuSn   8,0 4,3 18,0 0,6 6 10
A 4-1 22-18 CuZn  
 Fe 
RSB 7207 A 5-1 46225 0,25-1 CuSn   9,5 5,3 17,0 0,6 6 10
A 5-1 24-18 CuZn  
Fe 
RSB 8202 A 6-1 46225 0,5-1 CuZn   12,0 6,5 22,0 0,6 6
A 6-1 20-18 CuSn  
Fe
RSB 7881 A 3-1,5 0,5-1,5 CuSn 8,8 3,2 12,7 0,5 6
18-16 CuZn  
Fe
RSB 7881 A 3,5-1,5 0,5-1,5 CuSn 8,8 3,7 12,7 0,5 6
18-16 CuZn  
Fe
RSB 7881 A 4-1,5 0,5-1,5 CuSn 8,8 4,3 12,7 0,5 6
18-16 CuZn  
Fe
RSB 7881 A 5-1,5 0,5-1,5 CuSn 8,8 5,3 12,7 0,5 6
18-16 CuZn  
Fe
RSB 7881 A 6-1,5 0,5-1,5 CuSn 8,8 6,5 12,7 0,5 6
18-16 CuZn  
Fe

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

37
Krallenkabelschuhe
Krallenkabelschuhe mit Isolationscrimp
Open barrel terminals
Open barrel terminals with insulation crimp

Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Band lose
L = Längstransport

Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain loose
L = longitudinal transport / End feed plated form piece
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000

RSB 8203 A 6-2,5 * 1-2,5 CuZn   12,0 6,5 22,0 0,6 5,5
16-14 CuSn  

RSB 8204 A 8-2,5 ** 1-2,5 CuZn   14,0 8,4 21,0 0,6 4,8
16-14 CuSn

RSB 7208 A 3-2,5 46225 > 1-3 CuSn   8,0 3,2 18,0 0,6 5 10
A 3-2,5 16-14 CuZn  
Fe 
RSB 7208 A 4-2,5 46225 >1-3 CuSn   8,0 4,3 18,0 0,6 5 10
A 4-2,5 16-14 CuZn  
Fe 
L RSB 7209 A 5-2,5 46225 >1-3 CuSn   9,5 5,3 17,0 0,6 5 10
A 5-2,5 16-14 CuZn  
* ähnlich / similar to DIN 46225 A 6-2,5 Fe 
** ähnlich / similar to DIN 46225 A 8-2,5 RSB 7209 A 6-2,5 >1-3 CuSn   9,5 6,5 17,0 0,6 5 10
16-14 CuZn  
Fe 
RSB 7877 A 3-4 1-2,5 CuSn 8,7 3,2 15,4 0,8 5
16-14 CuZn  
Fe
RSB 7877 A 3,5-4 1-2,5 CuSn 8,7 3,7 15,4 0,8 5
16-14 CuZn  
Fe
RSB 7877 A 4-4 1-2,5 CuSn 8,7 4,3 15,4 0,8 5
16-14 CuZn  
Fe
RSB 7877 A 5-4 1-2,5 CuSn 8,7 5,3 15,4 0,8 5
16-14 CuZn  
Fe

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

38
Krallenkabelschuhe
Krallenkabelschuhe mit Isolationscrimp
Open barrel terminals
Open barrel terminals with insulation crimp

Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Band
L = Längstransport

Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000

RSB 7788 A 4-6  >2,5-6 CuSn   11,8 4,3 20,0 0,8 3


 12-10 CuZn  
Fe
RSB 7788 A 5-6  >2,5-6 CuSn   11,8 5,3 20,0 0,8 3
 12-10 CuZn  
Fe
RSB 7788 A 6-6  >2,5-6 CuSn   11,8 6,4 20,0 0,8 3
 12-10 CuZn  
Fe
RSB 7788 A 8-6  >2,5-6 CuSn   11,8 8,4 20,0 0,8 3
 12-10 CuZn  
Fe
L RSB 8201 A 6-6 46225 2,5-6 CuZn   12,0 6,5 25,0 0,8 3
A 6-6 12-10 CuSn  

RSB 7728.002 A 5-10 6-10 CuSn 16,0 5,3 24,5 1,2 1


10-7 CuZn  
Fe
RSB 7728.002 A 6-10 6-10 CuSn 16,0 6,5 24,5 1,2 1
10-7 CuZn  
Fe
RSB 7728.002 A 8-10 6-10 CuSn 16,0 8,5 24,5 1,2 1
10-7 CuZn  
Fe
RSB 7728.002 A 10-10 6-10 CuSn 16,0 10,5 24,5 1,2 1
10-7 CuZn  
Fe
RSB 8200 A 6-10 46225 6-10 CuZn   12,0 6,5 23,0 1,0 2
A 6-10 10-8 CuSn  

RSB 8044 A 6-20 >10-20 CuSn 20,0 6,5 26,5 1,8 1


7-4 CuZn  
Fe
RSB 8044 A 8,5-20 >10-20 CuSn 20,0 8,5 26,5 1,8 1
7-4 CuZn  
Fe
RSB 8044 A 10-20 >10-20 CuSn 20,0 10,5 26,5 1,8 1
7-4 CuZn  
Fe

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

39
Krallenkabelschuhe
Krallenkabelschuhe mit Isolationscrimp
Open barrel terminals
Open barrel terminals with insulation crimp

Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Band
L = Längstransport

Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000

RSB 7716.002 A 2,7-1 0,5-1 CuSn 4,5 2,7 8,8 0,5 16


20-18 CuZn  
Fe 
RSB 7881.001 A 3-1,5 0,5-1,5 CuSn 7,8 3,2 12,7 0,5 6
18-16 CuZn  
Fe
RSB 7881.001 A 3,5-1,5 0,5-1,5 CuSn 7,8 3,7 12,7 0,5 6
18-16 CuZn  
Fe
RSB 7881.001 A 4-1,5 0,5-1,5 CuSn 7,8 4,3 12,7 0,5 6
18-16 CuZn  
Fe
L RSB 7788.001 A 4-6 >2,5-6 CuSn 9,0 4,3 20,0 0,8 3
12-10 CuZn  
Fe
RSB 7788.001 A 5-6 >2,5-6 CuSn 9,0 5,3 20,0 0,8 3
12-10 CuZn  
Fe
RSB 7788.001 A 6-6 >2,5-6 CuSn 9,0 6,4 20,0 0,8 3
12-10 CuZn  
Fe
RSB 8044.001 A 6-20 >10-20 CuSn 15,0 6,5 26,5 1,8 1
7-4 CuZn  
Fe

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

40
Krallenkabelschuhe
Krallenkabelschuhe Sonderausführungen
Open barrel terminals
Open barrel terminals special types

Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Band
L = Längstransport

Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000

RSB 8134.010 V 4-1,5 0,5-1,5 CuSn 8,8 4,3 12,7 0,5 6


20-16 CuZn
Fe  
RSB 7923.002 V 3,5-1  0,5-1 CuSn   8,8 3,8 15,5 0,6 7
 22-18 CuZn  
 Fe 
RSB 7923.002 V 5-1  0,5-1 CuSn   8,8 5,2 15,5 0,6 7
 22-18 CuZn  
 Fe 

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

41
Krallenkabelschuhe
Krallenkabelschuhe C-Form
Open barrel terminals
Open barrel terminals C-Type

Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Außen Bohrungs- Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport schnitt blank Sn Ni Ø Ø stärke Band
L = Längstransport

Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Drill hole Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² d3 d2 L
AWG mm mm mm mm x 1000

RSB 7738 C 3-1 0,5-1 CuSn 5,9 3,20 9,0 0,5 12


20-18 CuZn  
Fe
RSB 7830 C 3-1 0,5-1 CuSn 8,0 3,20 18,0 0,6 5
20-18 CuZn  
Fe
RSB 7830.001 C 3-1 0,5-1 CuSn 6,8 3,20 18,0 0,6 5
20-18 CuZn  
Fe
RSB 7830.001 C 3,5-1 0,5-1 CuSn 6,8 3,70 18,0 0,6 5
L 20-18 CuZn  
Fe
RSB 7830 C 4-1 0,5-1 CuSn 8,0 4,30 18,0 0,6 5
20-18 CuZn  
Fe
RSB 7830.001 C 4-1 0,5-1 CuSn 6,8 4,30 18,0 0,6 5
20-18 CuZn  
Fe
RSB 7830 C 5-1 0,5-1 CuSn 8,0 5,30 17,5 0,6 5
20-18 CuZn  
Fe
RSB 7843 C 3-2,5 >1-2,5 CuSn 8,0 3,20 18,0 0,6 5
16-14 CuZn  
Fe
RSB 7843.001 C 3-2,5 >1-2,5 CuSn 6,8 3,20 18,0 0,6 5
16-14 CuZn  
Fe
RSB 7843 C 3,5-2,5 >1-2,5 CuSn 8,0 3,70 18,0 0,6 5
16-14 CuZn  
Fe
RSB 7843.001 C 3,5-2,5 >1-2,5 CuSn 6,8 3,70 18,0 0,6 5
16-14 CuZn  
Fe
RSB 7843.001 C 4-2,5 >1-2,5 CuSn 6,8 4,30 18,0 0,6 5
16-14 CuZn  
Fe
RSB 7843 C 4-2,5 46225 >1-2,5 CuSn 8,0 4,30 18,0 0,6 5
B 4-2,5 16-14 CuZn  
Fe
RSB 7843 C 5-2,5 >1-2,5 CuSn 8,0 5,30 17,5 0,6 5
16-14 CuZn  
Fe

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

42
Aderendhülsen
End splices

Bauform Artikel-Nummer Freigaben Leiterquer- Material Veredlung Länge Material- Verp.-Einh.


Q = Quertransport s. Seite schnitt blank Sn Ni stärke Band
L = Längstransport 7/8

Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated
mm² L2
AWG mm mm x 1000

RSB 7838 V-0,75 0,25-0,75 CuZn   3,7 0,3 99


24-20 Z 8 C 17 

RSB 7792.002 V-1,5  1-2 CuZn   6,0 0,3 40


 18-14 Fe 

RSB 7825.001 V-1 0,5-1,5 CuZn   5,8 0,3 16


20-16 Fe 

RSB 8059 V-2,5 1,5-2,5 CuZn   6,4 0,4 6


16-14 Fe 

RSB 8236 0,5-1 CuZn   4,0 0,3 26


22-18

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

43
Aderendhülsen
End splices

Bauform Artikel-Nummer DIN UL Leiterquer- Material Veredlung Länge Material- Verp.-Einh.


Q = Quertransport schnitt blank Sn Ni stärke Band
L = Längstransport

Supply condition Part number DIN UL Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L2
AWG mm mm x 1000

RSB 7999 V-0,5 0,14-0,5 CuZn   4,2 0,2 90


24-20 Fe

RSB 7929 V-1 0,5-1 CuZn   6,0 0,25 60


20-18 Fe

RSB 7849 V-1 46228 T3  0,5-1 CuZn   6,1 0,25 60


20-18 Fe 

RSB 7908 V-1,5 0,5-1,5 CuZn   6,0 0,3 40


20-18 Fe

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

44
Aderendhülsen
End splices

Bauform Artikel-Nummer Freigaben Leiterquer- Material Veredlung Länge Material- Verp.-Einh.


Q = Quertransport s. Seite schnitt blank Sn Ni stärke Band
L = Längstransport 7/8

Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated
mm² L2
AWG mm mm x 1000

RSB 7735.001 V-1,5 0,5-1,5 CuZn    (1x)   1,5 0,3 99


20-16 Fe  (2x)   3,8
CuSn   (3x)   6,1
(4x)   8,4
(5x) 10,7
RSB 7837 V-2,5 1,5-2,5 CuZn   (1x)   1,5 0,3 99
16-14 Fe  (2x)   3,8
(3x)   6,1
(4x)   8,4
(5x) 10,7
RSB 7894 V-4  2,5-4 CuZn   (1x)   1,5 0,25 80
14-12 CuSn   (2x)   4,0
(3x)   6,5
RSB 7912 V-10 6-10 CuZn   (1x)   2,9 0,5 30
10-7 Fe (2x) 6,65
(3x) 10,4
L (4x) 14,15

RSB 7791 V-6 2,5-<6 CuZn   (1x)   5,0 0,5 25


12-10 CuSn   (2x) 11,5

RSB 7791.001 V-6 2,5-6 CuZn   (1x)   4,0 0,5 25


12-10 CuSn   (2x) 10,5

RSB 8006 V-1,5 0,5-1,5 CuZn   6,1 0,3 16


20-16 Fe 
Z 8 C 17 

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

45
Aderendhülsen
End splices

Bauform Artikel-Nummer DIN UL Leiterquer- Material Veredlung Länge Material- Verp.-Einh.


Q = Quertransport schnitt blank Sn Ni stärke Band
L = Längstransport

Supply condition Part number DIN UL Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000

RSB 7770 V-1 46228 T2 0,5-1 CuZn   11,0 7,0 0,3 25


B1-7 20-18 Fe 

RSB 7771 V-1,5 46228 T2 0,75-1,5 CuZn   11,0 7,0 0,3 20


B1,5-7 18-16 Fe 

RSB 7832 V-2,5 46228 T2  1,5-2,5 CuZn   11,0 7,0 0,3 15


B2,5-7 16-14 Fe 

RSB 7752 V-1,5 1-1,5 CuZn   11,0 7,0 0,3 21


18-16 Fe 

RSB 8011 V-1,5 0,75-<1,5 CuZn   7,0 2,5 0,3 30


20-16

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

46
Aderendhülsen
End splices

Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Länge Material- Verp.-Einh.


Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni stärke Band
L = Längstransport

Supply condition Part number Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000

RSB 7806 V-1 0,5-1 CuZn   13,0 9,0 0,25 22


20-18

RSB 8061 V-1,5 46228 T2 0,75-1,5 CuZn   7,4 4,6 0,3 4


B 1,5-7 18-16 Fe 

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

47
Sonderaderendhülsen
Special end splices

Bauform Artikel-Nummer DIN Leiterquer- Material Veredlung Länge Material- Verp.-Einh.


Q = Quertransport UL schnitt blank Sn Ni stärke Band
L = Längstransport

Supply condition Part number Wire size Material Finishing Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm x 1000

RVB 8131 V-0,6 0,2-0,6 CuZn   3,2 0,45 30


Für Lackdraht 24-20
For magnet wire

RVB 8131.001 V-06 0,2-0,6 CuZn   6,7 3,2 0,45 30


für Lackdraht 24-20
For magnet wire

RSB 7884.001 V 0-10 4-10 CuZn   10,0 0,3 4


12-10

RSB 7884.003 V 0-10 4-10 CuZn  10,0 0,5 4


12-10

RSB 7884.004 V 0-16 10-16 CuZn   10,0 0,5 2,5


10-6

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

48
Rundsteckhülsen
Sockets

Bauform Artikel-Nummer Leiterquer- Material Veredlung Innen Länge Material- Verp.-Einh.


Q = Quertransport schnitt blank Sn Ni Ø stärke Band
L = Längstransport

Supply condition Part number Wire size Material Finishing Inside Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000

RSB 7897.001 R 1,23-0,25 0,05-0,25 CuZn   1,13 7,5 3,0 0,20 60


28-24

RBB 7860.001 R 1,5-0,5 0,3-0,5 CuZn    1,5 14,2 8,5 0,38 10


22-20

RSB 7854.001 R 1,9-1 0,5-1 X 5 CrNi  1,9 15,0 6,5 0,35 20


20-18

RBB 8000 R 1,7-0,75 0,25-0,75 CuZn   1,7 14,3 6,5 0,30 15


24-20

RBB 7786.005 R 2,25-0,75 0,34-1 CuZn    2,22 14,3 6,5 0,32 16


22-18

RBB 7786 R 2,3-0,75 0,34-1 CuZn    2,27 14,3 6,5 0,32 16


22-18

RBB 7786.001 R 2,3-0,75 0,34-1 CuZn    2,36 14,3 6,5 0,32 16


22-18

RBB 7957 R 3,9-1 0,75-1,5 CuZn   3,95 21,7 12,2 0,35 8


L 18-16

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

49
Rundsteckhülsen
Sockets

Bauform Artikel-Nummer Leiterquer- Material Veredlung Innen Länge Material- Verp.-Einh.


Q = Quertransport schnitt blank Sn Ni Ø stärke Band
L = Längstransport

Supply condition Part number Wire size Material Finishing Inside Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000

RBB 7957.002 R 3,9-1 0,75-1,5 CuZn   3,95 21,7 12,2 0,35 8


Mit zwei Rasthaken 18-16
With two retaining snaps

RBB 7786.004 R 2,3-0,75 0,34-1 CuZn    2,28 14,3 6,5 0,32 16


22-18

RBB 7994.002 F 2,3-0,75 0,22-0,5 CuSn  2,36 21,0 7,6 0,4 4,5
24-22

RBB 7994.003 F 2,3-0,75 0,22-0,5 CuSn  2,36 21,0 7,6 0,4 2


Mit Bohrung 24-22
With hole

RBB 7869 R 2,3-0,75 0,25-0,75 CuZn    2,3 14,5 10,0 0,32 10


22-20

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

50
Rundsteckhülsen
Sockets

Bauform Artikel-Nummer Freigaben Leiterquer- Material Veredlung Innen Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport s. Seiten schnitt blank Sn Ni Ø stärke Band
L = Längstransport 7/8

Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Inside Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000

RBB 8110 R 1,85-1,5 1-1,5 CuZn   1,83 14,3 7,2 0,3 10


18-16 Fe 

RBB 8110.001 R 1,93-1,5 0,5-1,5 CuZn   1,92 14,3 7,2 0,3 10


20-16 Fe 

RBB 7995.003 R 1,2-1  0,5-1 X5CrNi  1,29 12,0 4,5 0,4 20


20-18

RBB 7995.004 R 1,2-1 0,5-1 X5CrNi  1,29 12,0 4,5 0,4 20


20-18

RBB 7995.005 R 1,4-1 0,5-1 X5CrNi  1,49 12,0 4,5 0,4 20


20-18

RSB 7836 R 3,8-1 0,5-1 CuZn   3,85 20,7 10,0 0,4 8


20-18

RSB 7836.003 R 3,8-1 0,5-1 CuZn   3,85 20,7 10,0 0,4 8


L Mit Verrastung 20-18
With identation

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

51
Rundsteckhülsen
Sockets

Bauform Artikel-Nummer Freigaben Leiterquer- Material Veredlung Innen Länge Material- Verp.-Einh.
Q = Quertransport s. Seiten schnitt blank Sn Ni Ø stärke Band
L = Längstransport 7/8

Supply condition Part number Approvals Wire size Material Finishing Inside Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed s. page un- Sn Ni Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed 7/8 plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000

RFB 8185 R 1,3-0,75 0,35-0,75 CuSn   1,22 14,2 7,85 0,25 5,5
Leicht aufsteckbar Für Gehäusemontage 22-18
Low insertion force For housings

RFB 8121.115 R 1,5-1,5 0,5-1,5 Fe  1,38 14,3 6,3 0,35 7


Leicht aufsteckbar 20-16
Low insertion force
RFB 8121.020 R 2-1,5  0,5-1,5 Fe  1,87 14,3 6,3 0,35 7
20-16

RFB 8121.022 R 2,25-1,5 0,5-1,5 Fe  2,08 14,3 6,3 0,35 7


20-16

RFB 8121.025 R 2,5-1,5  0,5-1,5 Fe  2,36 14,3 6,3 0,35 7


L 20-16

RBB 7975 R 2,3-0,75 0,34-0,75 CuZn  2,3 17,0 9,2 0,35 4,5
22-20

RBB 8069 R 1,9-1,5 0,75-1,5 Fe  1,9 9,0 5,0 0,32 5


18-16

RBB 8069.001 R 1,95-1,5 0,75-1,5 CuZn   1,95 9,0 5,0 0,32 5


18-16

RBB 8069.002 R 1,95-0,34 0,14-0,34 CuZn  1,95 9,0 5,0 0,30 5


26-22

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

52
Rundstifte
Circular pins

Bauform Artikel-Nummer Leiterquer- Material Veredlung Außen Länge Material- Verp.-Einh.


Q = Quertransport schnitt blank Sn Ni Ø stärke Band
L = Längstransport

Supply condition Part number Wire size Material Finishing Outside Length Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni Ø thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000

RTB 7861.001 P 2,4-0,75 0,5-0,75 CuZn  2,4 14,5 10,2 0,35 9


Mit Spritzverschluß 20
With rear end closed

RTB 7861.002 P 2,4-0,75 0,5-0,75 CuZn  2,36 16,8 9,2 0,35 4


Mit Spritzverschluß 20
With rear end closed
RTB 7861.003 P 2,4-0,75 0,5-0,75 CuZn  2,36 16,8 9,2 0,35 4
20

RSB 7835 P 4-1 0,5-1 CuZn   4,0 23,0 13,4 0,45 9


20-18

RTB 8037 R 4-1 0,38-1 CuNiZn  4,1 29,0 12,0 0,4 3,5
Für Gehäusemontage 20-18
For housings
RTB 8037.001 R 4-1,5 0,5-1,5 CuNiZn  4,1 28,0 12,0 0,4 3,5
Für Gehäusemontage 20-16
For housings
RTB 8037.002 R 4-1 0,38-1 CuNiZn  4,1 29,0 12,0 0,4 3,5
Q 20-18

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

53
Sonderanschlußteile
Special connectors

Bauform Artikel-Nummer Leiterquer- Material Veredlung Abmessungen Material- Verp.-Einh.


Q = Quertransport schnitt blank Sn Ni stärke Band
L = Längstransport

Supply condition Part number Wire size Material Finishing Dimensions Material Packing unit
Q = transverse transport / Side feed un- Sn Ni thickness Chain form
L = longitudinal transport / End feed plated
mm² B L1 L2
AWG mm mm mm mm x 1000

RVB 8239 V 0-1 0,5-1 CuZn  12,0 23,9 0,3 5


20-18

RFB 8007.001 V 2-1,5 0,34-1 CuZn   24,1 10,5 0,4 3,5


22-18

 Standard-Artikel / Standard parts  lieferbar auf Anfrage / available on request

54
Isolierkörper 2,8 - 4,8 - 6,3 mm
Gehäuse für Standard- und leicht aufsteckbare Flachsteckhülsen, gerade Ausführung
Insulation housings 2,8 - 4,8 - 6,3 mm
Housings for standard and low insertion force receptacles, straight version

Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.

Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit

V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *

EH 657.100 PA 66  natur 1 19,8 5,2 4,0 4,6 50 RSB 7785


2,8 mm PA 6/66  natural RSB 7990
RSB 8100
EH 657.100-G PA 6  

EH 657.100 PA 66  schwarz
PA 46  black
PA 6/66 
EH 657.100-G PA 6  

EH 650.100 PA 66  natur 1 20,0 8,0 5,4 6,0 25 RS / RSB 7603


4,8 mm PA 6/66  natural RS / RSB 7604
RSB 8170
EH 650.100-G PA 6   RS / RSB 7795
RSB 8091
RSB 8102
EH 650.100 PA 46  schwarz
black

EH 649 PA 66  natur 1 25,0 9,5 4,8 6,2 15 RSB 8115


6,3 mm PA 6/66  natural RS / RSB 8160
RS / RSB 7900
EH 649-G PA 6   RS / RSB 7901
RS / RSB 8152
RSB 8260
EH 649 PA 66  schwarz RS / RSB 7839
PA 6/66  black

EH 649-G PA 6  

EH 681 PA 66  natur 1 25,0 9,15 5,2 6,1 15 RSB 8137


PA 6/66  natural RS / RSB 8238.158
RS / RSB 8238.258
EH 681-G PA 6   RSB 8136
(3 mm² max.)

EH 681 PA 66  schwarz
PA 6/66  black

EH 681-G PA 6  

* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1

Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9

55
Isolierkörper 4,8 - 6,3 mm
Gehäuse für Standard- und leicht aufsteckbare Flachsteckhülsen, Winkelausführung
Insulation housings 4,8 - 6,3 mm
Housings for standard and low insertion force receptacles, flag type version

Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.

Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit

V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *

EH 683.002 PA 66  natur 1 14,2 7,5 4,4 5,2 20 RSB 7936.002


4,8 mm PA 6/66  natural RSB 7936.003
RSB 8186.155
EH 683.002-G PA 6   RSB 8186.158

EH 683.002 PA 66  schwarz
PA 46  black
PA 6/66 
EH 683.002-G PA 6  

EH 678.100 PA 66  natur 1 16,2 9,6 4,8 5,7 15 RSB 7944


6,3 mm natural RSB 7909
RSB 7909.001
EH 678.100-G PA 6   RSB 8240.158
RSB 8140
RSB 8140.158
EH 678.100 PA 66  schwarz
PA 46  black

EH 679.200 PA 66  natur 1 18,8 9,6 4,8 6,2 15 RS / RSB 8138


PA 6/66  natural RSB 8198.1208

EH 679.200-G PA 6  

EH 679.200 PA 66  schwarz
PA 6/66  black

EH 658.100 PA 66  natur 1 18,0 13,4 5,2 12,5 RS / RSB 8138


6,3 mm natural

EH 658.100-G PA 6  

EH 658.100 PA 66  schwarz
black

EH 658.100-G PA 6  

* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1

Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9

56
Isolierkörper 4,8 mm
Gehäuse für verriegelbare Flachsteckhülsen
Insulation housings 4,8 mm
Housings for self locking receptacles

Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.

Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit

V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *

EH 694 PA 66   natur 1 23,0 7,4 5,2 15 RSB 8168.055


Gerade Ausführung natural RSB 8168.058
Straight version RSB 8168.155
EH 694-G PA 6  RSB 8168.158

EH 694 PA 66   schwarz
black

EH 694-G PA 6  

EH 680 PA 66  natur 1 23,0 7,2 4,5 6,0 25 RSB 8028


Gerade Ausführung PA 6/66  natural RSB 8029
Straight version
EH 680-G PA 6  

EH 680 PA 66  schwarz
PA 6/66  black

* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1

Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9

57
Isolierkörper 6,3 mm
Gehäuse für Flachsteckhülsen
Insulation housings 6,3 mm
Housings for receptacles

Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.

Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit

V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *

EH 695 PA 66   natur 1 25,0 9,3 5,0 6,3 10 RS / RSB 7960.XXX


Gerade Ausführung PA 46  natural RS / RSB 7961.XXX
Straight version
EH 695-G PA 6  

EH 695 PA 66   schwarz
PA 46  black

EH 695-G PA 6  

EH 777 PA 66   natur 1 25,0 9,3 5,0 6,3 15 RSB 8178.XXX


natural

EH 777-G PA 6  

EH 777 PA 66   schwarz
black

EH 777-G PA 6  

EH 700/4 PPS  schwarz 4 25,2 10,2 31 2 RSB 8220.1158


Raster 8 mm black
Pitch 8 mm

* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1

Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9

58
Isolierkörper 6,3 mm
Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen
Insulation housings 6,3 mm
Multi-way housings for receptacles

Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.-Einh. Zugehörige Artikel

Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing unit Fitting parts

V0 V2 GWT L B H x 1000
750 °C *

EH 688-002-** PA 6   natur 2 25,0 9,2 10 5 RSB 8178.XXXX


Gerade Ausführug natural
Straight version
EH 688-003-** PA 6   natur 3 25,0 9,2 15 3,5 RSB 8178.XXXX
natural

EH 688-004-** PA 6   natur 4 25,0 9,2 20 2,5 RSB 8178.XXXX


natural

EH 688-005-** PA 6   natur 5 25,0 9,2 25 1,5 RSB 8178.XXXX


natural

EH 688-006-** PA 6   natur 6 25,0 9,2 30 1 RSB 8178.XXXX


natural

EH 688-007-** PA 6   natur 7 25,0 9,2 35 0,5 RSB 8178.XXXX


natural
Codierung nach RAST 5
Codification according to EH 688-008-** PA 6   natur 8 25,0 9,2 40 0,5 RSB 8178.XXXX
connector system RAST 5 natural

EH 688.400-002-** PA 6   natur 2 25,0 9,2 10 5 RSB 8178.XXXX


Gerade Ausführung natural
Straight version
EH 688.400-003-** PA 6   natur 3 25,0 9,2 15 3,5 RSB 8178.XXXX
natural

EH 688.400-004-** PA 6   natur 4 25,0 9,2 20 2,5 RSB 8178.XXXX


natural

EH 688.400-005-** PA 6   natur 5 25,0 9,2 25 1,5 RSB 8178.XXXX


natural

EH 688.400-006-** PA 6   natur 6 25,0 9,2 30 1 RSB 8178.XXXX


natural

EH 688.400-007-** PA 6   natur 7 25,0 9,2 35 0,5 RSB 8178.XXXX


natural
Codierung nach RAST 5
Codification according to EH 688.400-008-** PA 6   natur 8 25,0 9,2 40 0,5 RSB 8178.XXXX
connector system RAST 5 natural

* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
** Abartennummer gemäß RAST 5 Codiertabelle – Version number as per the RAST 5 polarizing chart

Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9

59
Isolierkörper 6,3 mm
Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen
Insulation housings 6,3 mm
Multi-way housings for receptacles

Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.-Einh. Zugehörige Artikel

Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing unit Fitting parts

V0 V2 GWT L B H x 1000
750 °C *

EH 699-002-** PA 6   natur 2 10 14,5 18 2 RSB 8240.1158


Raster 5 mm natural
Pitch 5 mm
EH 699-003-** PA 6   natur 3 15 14,5 18 2 RSB 8240.1158
natural

EH 699-004-** PA 6   natur 4 20 14,5 18 1 RSB 8240.1158


natural

EH 699-005-** PA 6   natur 5 25 14,5 18 1 RSB 8240.1158


natural

EH 699-006-** PA 6   natur 6 30 14,5 18 0,5 RSB 8240.1158


natural

EH 699-007-** PA 6   natur 7 35 14,5 18 0,5 RSB 8240.1158


natural
Codierung nach RAST 5
Codification according to EH 699-008-** PA 6   natur 8 40 14,5 18 0,5 RSB 8240.1158
connector system RAST 5 natural

EH 798-003-025-960-G PA 6   natur 3 30 17 11 15 3 x RMB 7831.010


natural

EH 798-003-025-960 PA 6/66 

EH 798-005-020-960 PA 6/66  natur 5 30 27 11 15 5 x RMB 7831.010


natural

Codierung nach RAST 5


Codification according to
connector system RAST 5

* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1
** Abartennummer gemäß RAST 5 Codetabelle – Version number as per the RAST 5 polarizing chart

Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9

60
Isolierkörper 2,8 mm
Gehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Insulation housings 2,8 mm
Housings for receptacles and tabs

Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.

Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit

V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *

EH 701 PA 66  natur 1 25,8 8,5 8,5 6,6 15 RM/RMB 8039.XXX


natural

EH 701-G PA 6  

EH 728 PA 66  natur 3 18,0 19,2 5,0 15 3 x RSB 8280.XXX


natural

EH 727.001 PA 6   natur 2 18,0 14,2 5,0 15 2 x RSB 8280.XXX


natural

EH 727.002 PA 6   schwarz
black

* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1

Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9

61
Isolierkörper 6,3 mm
Gehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Insulation housings 6,3 mm
Housings for receptacles and tabs

Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.

Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit

V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *

VV 2023.100 PA 66  natur 1 31,6 12,5 9,3 6,5 1 x RM 7831.010


PA 6/66  natural 1 x RMB 7831.010
1 x RM 7833.010
1 x RMB 7833.010
VV 2023.100-G PA 6  

VV 2023.100 PA 66  schwarz
black

VV 2023.200 PA 66   natur 1 23,0 9,9 6,5 8,1 13 1 x RS / RSB 7858


natural 1 x RS / RSB 7916

VV 2023.200-G PA 6  

VV 2023.200 PA 66   schwarz
black

EH 718.100 PA 6  natur 1 51,25 11,5 8 2,5 RSB 7900


natural RSB 7960.020
RSB 8160.158
RSB 8160.258
+
RM/RMB 7831.010
RM/RMB 7840
RSB 8028
RSB 8170.158
RS/RSB 7604.258
+
RMB 8165.108
Weitere Artikel
auf Anfrage
Other parts
on request

* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1

Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9

62
Isolierkörper 6,3 mm
Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Insulation housings 6,3 mm
Multi-way housings for receptacles and tabs

Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.

Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit

V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *

VV 2025.100 PA 66  natur 2 31,5 15,0 9,3 13,0 4 2 x RM 7831.010


natural 2 x RMB 7831.010
2 x RM 7833.010
VV 2025.100-G PA 6   2 x RMB 7833.010

VV 2025.100 PA 46 

VV 2025.100 PA 66  schwarz
black

VV 2025.200 PA 66  natur 2 23,0 12,5 10,0 11,4 6,5 2 x RS / RSB 7858


PA 46  natural 2 x RS / RSB 7916

VV 2025.200-G PA 6  

VV 2025.200 PA 66  schwarz
black

* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1

Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9

63
Isolierkörper 6,3 mm
Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Insulation housings 6,3 mm
Multi-way housings for receptacles and tabs

Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.

Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit

V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *

VV 2041.100 PA 66  natur 2 31,6 12,5 18,0 20,0 3,5 2 x RM 7831.010


natural 2 x RMB 7831.010
2 x RM 7833.010
VV 2041.100-G PA 6   2 x RMB 7833.010

VV 2041.200 PA 66  natur 2 23,0 10,0 16,6 18,0 7 2 x RS / RSB 7858


natural 2 x RS / RSB 7916

VV 2041.200-G PA 6  

VV 2027.100 PA 66  schwarz 3 31,7 15,2 17,7 19,8 2,5 3 x RM 7831.010


black 3 x RMB 7831.010
3 x RM 7833.010
VV 2027.100 PA 66  natur 3 x RMB 7833.010
natural

VV 2027.100-G PA 6  

VV 2027.200 PA 66  natur 3 23,0 15,2 16,6 17,8 4 3 x RS / RSB 7858


natural 3 x RS / RSB 7916

VV 2027.200-G PA 6  

VV 2027.200 PA 66  schwarz
black

* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1

Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9

64
Isolierkörper 6,3 mm
Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Insulation housings 6,3 mm
Multi-way housings for receptacles and tabs

Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.

Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit

V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *

VV 2026.100 PA 66  natur 4 32,3 28,5 16,4 1,75 4 x RM 7831.010


natural 4 x RMB 7831.010
4 x RM 7833.010
VV 2026.100-G PA 6   4 x RMB 7833.010

VV 2026.100 PA 66  schwarz
black

VV 2026.200 PA 66  natur 4 24,0 23,0 13,8 15,5 2,5 4 x RS / RSB 7858


natural 4 x RS / RSB 7916

VV 2026.200-G PA 6  

VV 2026.200 PA 66  schwarz
black

VV 2028.100 PA 66  natur 6 32,0 31,4 16,1 18,0 1 6 x RM 7831.010


natural 6 x RMB 7831.010
6 x RM 7833.010
VV 2028.100-G PA 6   6 x RMB 7833.010

VV 2028.100 PA 66  schwarz
black

VV 2028.300 PA 66  natur 6 24,0 28,3 15,2 2 6 x RS / RSB 7858


natural 6 x RS / RSB 7916

* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1

Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9

65
Isolierkörper 6,3 mm
Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Insulation housings 6,3 mm
Multi-way housings for receptacles and tabs

Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.

Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit

V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *

VV 2028.110 PA 66  natur 6 32,0 31,5 16,0 18,5 1,25 6 x RM 7831.010


natural 6 x RMB 7831.010
6 x RM 7833.010
VV 2028.110-G PA 6   6 x RMB 7833.010

VV 2028.110 PA 66  schwarz
black

VV 2028.200 PA 66  natur 6 24,2 28,6 15,5 2,5 6 x RS / RSB 7858


natural 6 x RS / RSB 7916

VV 2028.200-G PA 6  

VV 2028.200 PA 66  schwarz
black

* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1

Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9

66
Isolierkörper 6,3 mm
Mehrfachgehäuse für Flachsteckhülsen und Flachstecker
Insulation housings 6,3 mm
Multi-way housings for receptacles and tabs

Bauform Artikel-Nummer Material Brennbarkeitsklasse Farbe Polzahl Abmessungen mm Verp.- Zugehörige Artikel
Einh.

Supply condition Part number Material Flammability class Colour Positions Dimensions mm Packing Fitting parts
unit

V0 V2 GWT L B H H1 x 1000
750 °C *

VV 2029.100 PA 66  natur 8 32,0 40,7 18,1 0,75 8 x RM 7831.010


natural 8 x RMB 7831.010
8 x RM 7833.010
8 x RMB 7833.010
VV 2029.100 PA 66  schwarz
black

VV 2029.200 PA 66  natur 8 24,2 37,6 13,7 16,5 1,5 8 x RS / RSB 7858


natural 8 x RS / RSB 7916

VV 2029.200 PA 66  schwarz
black

VV 2029 PA 66  natur 8 32,0 40,5 18,1 1 8 x RM 7831.010


natural 8 x RMB 7831.010
8 x RM 7833.010
8 x RMB 7833.010

* glühdrahtbeständig, GWT 750 °C nach IEC 60335-1 – glow wire resistant, GWT 750 °C. acc. to IEC 60335-1

Andere Materialien und Farben auf Anfrage – Other materials / colors on request
Freigaben: siehe Seite 9 – Approvals: see page 9

67
STOCKOMAT CRIMP professional line
Halbautomaten für die Verarbeitung von Crimpkontakten in Bandform

Merkmale

Einfache, übersichtliche Handhabung


Automatische Artikelzuführung
Einsatz von Schnellwechselwerkzeugen für Längs- und
Quertransport mit mechanischem Artikelvorschub
Integrierte Abisoliervorrichtung (WT 45-3)
Option: Crimpkraftüberwachungssystem
Zertifikation nach CE

Technische Daten WT 45-1 WT 45-3 WT 46-1 WT 47-1

Maschinenhub 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm
Pressen-Nennkraft 20 KN 20 KN 25 KN 50 KN
Betriebsspannung 240 V 240 V 240 V 240 V
Stromart 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Anschlußwert 0,75 kW 0,75 kW 1,5 kW 2 kW
Luftdruck 6 bar 6 bar 6 bar 6 bar
Gewicht 85 kg 95 kg 95 kg 140 kg
Maschinentaktzeit 0,3 sec. < 1 sec. 0,3 sec. 0,3 sec.
Leiterquerschnitt < 4 mm² 0,25 - 2,5 mm² < 6 mm² 16 mm² max.
STOCKOMAT CRIMP WT 45-1 (> 4 mm² (> 6 mm² bei max. 1,2 mm
auf Anfrage) auf Anfrage) Materialdicke

Abisolierlänge 2 - 12 mm
Abmessungen B x T x H 300 x 400 x 760 mm 520 x 400 x 760 mm 330 x 480 x 860 mm 330 x 480 x 860 mm

STOCKOMAT CRIMP WT 45-3

68
STOCKOMAT CRIMP professional line
Semi-automatic terminating machines for crimp contacts in bandolier form

Main Features

Easy and clear to operate


Automated product feed
Suitable for quick-change tools for longitudinal and
transverse transport with mechanical feed system
Integrated stripper device (WT 45-3)
Optional: crimping force monitoring system
Certification to CE

Technical Data WT 45-1 WT 45-3 WT 46-1 WT 47-1

Machine stroke 40 mm 40 mm 40 mm 40 mm
Pressure rating 20 KN 20 KN 25 KN 50 KN
Operating voltage 240 V 240 V 240 V 240 V
Current 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz
Connected load 0,75 kW 0,75 kW 1,5 kW 2 kW
Pneumatics 6 bar 6 bar 6 bar 6 bar
Weight 85 kg 95 kg 95 kg 140 kg
Cycle time 0,3 sec. < 1 sec. 0,3 sec. 0,3 sec.
Wire size < 4 mm² 0,25 - 2,5 mm² < 6 mm² 16 mm² max.
STOCKOMAT CRIMP WT 45-1 (> 4 mm² (> 6 mm² Thickness
on request) on request) 1.2 mm max.

Stripping length 2 - 12 mm
Dimensions WxDxH 300 x 400 x 760 mm 520 x 400 x 760 mm 330 x 480 x 860 mm 330 x 480 x 860 mm

STOCKOMAT CRIMP WT 45-3

69
STOCKOMAT Crimp professional line
Werkzeuge
Tools

Schnellwechselwerkzeuge für Längstransport


Quick-change tools for longitudinal transport

Schnellwechselwerkzeug für Artikel, die hintereinander angebunden sind.


Der Vorschub erfolgt mechanisch.
Diese Variante ist geeignet für die Verarbeitung von Artikeln bis max. 31 mm Transportlänge.
Option: Werkzeug mit pneumatischem Vorschub.

Quick-change tool for products which are mounted in line.


Mechanical feed system.
This version is suitable for terminating products with up to 31 mm feed length.
On option, we can provide a pneumatic feed system.

Schnellwechselwerkzeuge für Quertransport


Quick-change tools for transverse transport

Schnellwechselwerkzeug für Artikel, die quer an den Transportstreifen angebunden sind.


Der Vorschub erfolgt mechanisch.
Diese Variante ist geeignet für die Verarbeitung von Artikeln bis max. 25 mm Transportlänge.
Option: Werkzeug mit pneumatischem Vorschub.

Quick-change tool for products which are mounted side by side on the carrier strip.
Mechanical feed system.
This version is suitable for terminating products with up to 25 mm feed length.
On option, we can provide a pneumatic feed system.

70
Crimp-Qualitäts-Übersicht
Crimp quality chart

UL-Freigaben und eine einwandfreie Vercrimpung unserer Produkte sind nur dann gewähr­leistet, wenn die Verarbeitung auf
STOCKO-Werkzeugen erfolgt.
UL approvals and correct crimping only ensured on products crimped with STOCKO applicators.

Richtig Falsch Falsch Crimphöhen-Messung*


Correct Incorrect Incorrect Measuring the
crimp height*

Drahtcrimp
Conductor crimp

Crimphöhe zu hoch Überpressung! Volumen zu klein


Volumen zu klein Stempelverschleiß
Crimp height too high Over-crimped! Volume too small
Volume too small Worn punch

Isolationscrimp
Insulation crimp
Drahtcrimp
Crimphöhe zu niedrig Wire crimp
Volumen zu klein Volumen zu klein
Volume too small Crimp height too low
Volume too small

Volumen zu groß Volumen zu klein


Volume too large Volume too small

Isolationscrimp
Volumen zu groß Crimphöhe zu hoch
Volume too large Volumen zu klein Insulation crimp
Crimp height too high
Volume too small

Längeneinstellung
Length adjustment
Zu weit eingelegt Nicht weit genug eingelegt
Isolation im Drahtcrimp Isolation nicht sichtbar
Cable inserted too deep Cable inserted not deep enough
Insulation in wire crimping bucket Insulation invisible

Leiterauszugskraft: *Crimphöhen-Messung
Eine Kontrollmessung ohne Isolationskralle wird mit
dem entsprechenden Gerät vorgenommen. *Measuring the crimp height
Die Meßwerte sind mit den Angaben
des Crimp-Datenblattes zu vergleichen.

Tensile strength (crimped conductor)


Tension of conductor crimp to be measured with
a suitable instrument (without insulation crimp).
The values obtained are to be compared with the
specification of the data sheet.

71
»Allgemeine Sicherheitshinweise
für Steckverbinder und Kontakte«
General safety information for connectors and contacts

Die Anwendungsparameter von Steckverbindern und Kontakten werden in Datenblät- The suitability parameters for connectors and contacts are defined in the data sheets and
tern und Katalogen definiert. STOCKO-Produkte sind darauf ausgelegt, innerhalb der catalogues. STOCKO products are designed to meet these specifications. To employ our
vorge-gebenen Spezifikationen betrieben zu werden. Jede Anwendung unserer Produkte products outside the specified parameters can be dangerous and neglecting the following
außerhalb der in den Spezifikationen zugelassenen Grenzwerte kann gefährlich sein und information can have serious consequences.
die Nichtbeachtung der folgenden Hinweise kann deshalb schwerwiegende Folgen haben.

Properties of the materials employed


Eigenschaften der eingesetzten Materialien Materials used are thermoplastic insulation materials, contact materials based on copper
Verwendet werden flammgeschützte thermoplastische Isolationswerkstoffe, Kontakt- or steel, and tin, nickel or gold surface finishes. Under special circumstances, like products
materialien auf Kupfer- oder Stahlbasis und Oberflächenbeschichtungen aus Zinn, Nickel to customers’ specification, also other materials than those mentioned may be used. The
oder Gold. In Einzelfällen, z.B. bei kundenspezifischen Produkten, können auch andere selected materials for individual products can vary, being tuned according to application.
hier nicht aufgeführte Materialien zum Einsatz kommen. Die für die jeweiligen Produkte
Provided connectors and contacts are used within the specified limits of the data sheets,
eingesetzten Materialien können je nach Anwendung variieren und auf die spezifischen
the technical properties will remain stable over a long period of time. If, however, these
Anforderungen abgestimmt sein.
limits are exceeded due to special circumstances or faulty production or due to exposure
Wenn die Steckverbinder und Kontakte in den in Spezifikationen und Datenblättern angege- to extreme environmental conditions, the properties of the materials may change.
benen Grenzen betrieben werden, bleiben die technischen Eigenschaften langfristig stabil.
The faulty termination of contact and conductor with unsuitable tools, deformed or broken
Werden jedoch durch besondere Betriebsbedingungen oder im Störfall die Grenzwerte
contacts, excessive current load, unfinished connections of connectors and contacts or
überschritten oder die Steckverbinder und Kontakte z.B. extremen Umweltbedingungen
badly soldered contacts can lead to exceeding the permissible temperature range of the
ausgesetzt, können sich die Eigenschaften der eingesetzten Materialien verändern.
connector or contact. In such event the insulating material may be impaired and, if touched,
Die fehlerhafte Kontaktierung eines Leiters mit ungeeigneten Werkzeugen, deformierte the danger of electric shock may exist.
oder gebrochene Kontakte, Überschreitung der zulässigen Strombelastung, unvollständige
Over-heating due to exceeding the specified temperature limits over a longer period will
Steckung der Stecker und Kontakte oder schlecht gelötete Kontakte können zu einer Über-
result in a reduction of the contact force of contacts and an oxide layer will build up on
schreitung der zulässigen Grenztemperatur einer Steckverbindung oder eines Kontaktes
contacts and conductors. The contact resistance will increase and further temperature
führen. In diesen Fällen kann das Isolationsmaterial in seinen elektrischen Eigenschaften
rises will result in damaging the insulating material with the danger of charring. Creeping
beeinträchtigt werden und bei Berührung die Gefahr eines elektrischen Schlags bestehen.
or leakage currents can be formed owing to the thermal damaged insulation. This may
Hält eine Überhitzung über die spezifizierte Grenztemperatur längere Zeit an, baut sich cause combustion that ignites the surrounding inflammable material and may even start
die Kontaktkraft der Federkontakte ab und Oxidschichten bilden sich auf Kontakten und a fire.
Drähten. Der Kontaktwiderstand steigt dadurch an, weitere Temperaturerhöhungen sind
A careful handling of connectors and contacts in all stages of transport, manufacture and
die Folge und das Isolationsmaterial kann bis hin zur Verkohlung geschädigt werden. Auf
application is absolutely important. Damaged components can create dangers. The pro-
Grund dieser thermischen Schädigung des Isolationsmaterials können sich Kriech- oder
ducts, therefore, should be examined before assembly and must not be further processed,
Leckströme bilden. Dabei können Flammen entstehen, die brennbares Material in der
if badly terminated or defective.
Umgebung entzünden und unter Umständen Brände auslösen.
Eine sorgfältige Behandlung von Steckverbindern und Kontakten auf dem Transport, in der
Verarbeitung und in der Anwendung ist deshalb unbedingt notwendig. Beschädigungen
können Gefährdungen nach sich ziehen. Vor dem Einbau sollten die Produkte deshalb
geprüft und im Falle von fehlerhafter Verarbeitung oder vorhandener Beschädigung nicht
weiterverwandt werden.

72
Verarbeitung / Kabelbaumherstellung Harness processing assembly
Nur sorgfältig verarbeitete Steckverbinder und Kontakte erfüllen in der Anwendung die tech- Carefully processed connectors and contacts alone will meet the technical requirements
nischen Anforderungen. STOCKO-Ansetzwerkzeuge und -Maschinen sind auf die besonderen in usage. STOCKO assembly tools and machines are adjusted to the specific product pro-
Produkteigenschaften abgestimmt. Prüfstationen überwachen die Qualitätsparameter, um eine perties. Test stations control the quality parameters to safeguard the quality in processing
hochwertige Verarbeitung der Steckverbinder und Kontakte sicherzustellen. the connectors and contacts.
Für die Einhaltung der STOCKO-Qualitätskriterien auf Verarbeitungseinrichtungen anderer To assure the STOCKO-quality requirements on processing devices of other manufacturers
Hersteller trägt der Anwender die alleinige Verantwortung. the user has to take sole responsibility.
Nur geschultes Personal sollte Steckverbinder und Kontakte verarbeiten. Only trained personnel should process connectors and contacts.
Bei der Verarbeitung von Steckverbindern und Kontakten müssen die STOCKO- Processing connectors and contacts the STOCKO manufacturing specifications must
Verarbeitungsspezifikationen berücksichtigt werden. be observed.
Die Überwachung der produktspezifischen Qualitätsparameter muss nach STOCKO- Product specific quality parameters must be controlled in accordance with STOCKO
Vorgaben erfolgen. instructions.
Die eingesetzten Leitungen müssen von STOCKO für das jeweilige Steckverbindersystem Conductors used with the respective connector system or contact must be approved
oder den Kontakt freigegeben sein. by STOCKO.
Stellen Sie sicher, dass die Isolationsfähigkeit des Steckers nicht durch niederohmige Before switching on the electric current, make sure that the insulating properties of
Verbindungen wie Metallspäne, leitende Betriebsstoffe, lose Litzen oder leitende the connector are not compromised by low ohmic connections like metal shavings,
Verunreinigungen herabgesetzt ist, bevor die Stromkreise eingeschaltet werden. conductive materials, lose wires or conductive impurities.

Steckverbinder und Kontakte in der Anwendung Application of connectors and contacts


In der Anwendung muss sichergestellt werden, dass die Steckverbinder und Kontakte When in use make sure that connectors and contacts are applied according to specification.
spezifikationsgemäß eingesetzt werden.
The pre-determined function of a connector assembly can only be guaranteed if the
Die bestimmungsgemäße Funktion einer steckbaren Verbindung wird nur gewährleistet, connection is assembled according to instruction.
wenn die Verbindung nach den Vorgaben montiert ist. The permissible operating voltage is subject to application, the legal national specifica-
Die zulässige Betriebsspannung hängt von der jeweiligen Anwendung, den gültigen tions and any other applicable safety requirements. The mentioned operating voltage
nationalen Bestimmungen und anderen anwendbaren Sicherheitsbestimmungen ab. can only serve as a guidance and must be adjusted to national requirements.
Die angegebene Betriebsspannung kann deshalb nur als Anhaltswert dienen und muss The temperature values indicated in the data sheets are border-line temperatures and
mit den nationalen Bestimmungen abgeglichen werden. must not be surpassed under operating conditions.
Die in den Datenblättern und Spezifikationen angegebenen Temperaturwerte sind Contaminated connectors and contacts must not exceed the permissible degree of
Grenztemperaturen und dürfen in der Anwendung nicht überschritten werden. contamination (see IEC 60 664). Conductive contaminations can lead to creepage
Eine Verschmutzung der Steckverbinder und Kontakte darf den jeweils zulässigen currents. They can create combustions that inflame surrounding inflammable materials
Verschmutzungsgrad nicht überschreiten (siehe IEC 60 664). Leitende Verschmutzungen and start fires.
können Kriechströme verursachen. Dabei können Flammen entstehen, die brennbares Switched-on circuitry must not be interrupted by pulling the plug. The result may be
Material in der Umgebung entzünden und Brände auslösen können. electric arcs, ionisation and fires.
Eingeschaltete Stromkreise dürfen nicht durch Abziehen eines Steckers unterbrochen Connector components with touchable contacts must not be used as mains connections
werden. Lichtbögen, Ionisation und ein Brand kann die Folge sein. as unplugged connections can endanger electric shocks.
Die Steckverbinderkomponenten mit berührbaren Kontakten sollten nicht auf der
Stromversorgungsseite eingesetzt werden, da bei ungesteckten Verbindungen die
Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. Further Information
The products can be changed due to improvements. Changes and alterations from descrip-
tions, technical data and illustrations in the catalogues are possible. Every new catalogue
Sonstige Hinweise will make all earlier published versions invalid.
Durch den ständigen Verbesserungsprozess können sich die Produkte ändern. Abwei-
chungen von Beschreibungen, technischen Daten und Darstellungen in den Katalogen
sind deshalb möglich. Jede neue Ausgabe eines Kataloges macht vorausgehende Ausgaben
ungültig.

73
Kontaktadressen Distribution / Distribution
Zweigwerk / Plant
Contact adresses Vertretung / Representation
Tochtergesellschaft / Subsidiary
Vertriebsbüro / Sales Office

Deutschland / Germany Brasilien, Südamerika / Adcontact AB Filial I Finland Indien, Sri Lanka, VAE /
Brazil, South America GAMMETER India, Sri Lanka, UAE
Hauptsitz Vehnämyllynkatu 6
STOCKO Contact GmbH & Co. KG STOCKO do Brasil Ltda. FIN-33560 Tammerfors AURO CONTROLS PRIVATE LIMITED
Simonshöfchen 31 Av. Dr. José Bonifácio C. Nogueira 150 Finland Florina Apartment, 6th Floor,
42327 Wuppertal Galeria Plaza - Térreo Tel.: +358 3 3802211 Survey No. 2/1/7, Erandwane,
Tel.: +49 202 9733 - 0 13091-611 – Campinas – SP Fax: +358 3 3802244 Pune 411004 INDIA
Fax: +49 202 9733 - 411 Brasil E-Mail: [email protected] Tel.: +912025465915
E-Mail: [email protected] Tel.: +55 19 3578-1236 E-Mail: [email protected]
Fax : +55 19 3707-1599 Frankreich / France
STOCKO Contact GmbH & Co. KG E-Mail: [email protected] Indonesien / Indonesia
Oleftalstr. 26 STOCKO CONTACT Eurl
53940 Hellenthal 7, Route d’Eichhoffen PT. Esecodharma Permai
Tel.: +49 2482 84 - 0 China / China
CS 40017 Andlau Green Sedayu Biz Park Daan Mogot
Fax: +49 2482 84 - 240 STOCKO Contact GmbH & Co. KG 67145 - BARR Cedex JL. Raya Daan Mogot KM.18
E-Mail: [email protected] c/o Wieland Electric Tel.: +33 388 585858 Blok DM-2 No.18, Jakarta Barat, 11480
E-Mail: [email protected] Trading (Shanghai) Co. Ltd. Fax: +33 388 585888 Tel: +62 21 5696 8822
Unit 2703 Int‘l Soho City E-Mail: [email protected] Fax: +62 21 5696 8811
BAUM electronic GmbH 889 Renmin Rd, Huang Pu District E-Mail: [email protected]
Schieferstein 6 PRC-Shanghai 200010 M. Roland DOTIGNY
65439 Flörsheim / Main Tel.: +86 21 63555772-126 4 Rue Rougette Irland, Republik / Irland, Republik of
Tel.: +49 6145 5056 - 0 63555772-127 60240 Liancourt St Pierre
Fax: +49 6145 5056 - 40 Fax: +86 21 6355 0090 Tel.: +33 3 44479168 Cablectrix Ltd.
E-Mail: [email protected] Mobil: +86 136 36435222 Fax: +33 3 44479168 9/10 James Watt Close
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Drayton Field Industrial Estate
HZ GmbH (Parisienne, Ouest, Normandie, Nord) Daventry, Northants NN11 8QU, UK
Technische Kunststoffe & Elektrische STOCKO Contact GmbH & Co. KG Tel.: +44 1327 876769
Verbindungstechnik #3-601, No.42 Dongshan 4th Road, CONNECT-SYSTEMES Fax: +44 1327 300130
Johannes-Giesser-Straße 11 Qingdao 266100, P.R.China 31, Impasse de la Balme E-Mail: [email protected]
71364 Winnenden-Hertmannsweiler Mobil: +86 139 69760609 69800 Saint-Priest
Tel.: +49 7195 59069 - 22 Fax: +86 532 / 66870622 Tel.: +33 4 78901315 Italien / Italy
Fax: +49 7195 59069 - 29 E-Mail: [email protected] Fax: +33 4 78906332
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] KLEMI Contact Srl
STOCKO Contact GmbH & Co. KG (Rôhne-Alpes, Sud, Centre, Via G. Marcora, 13
Hoppe & Co. Electronic No 147-149, Changping Avenue, Est) I-20097 San Donato Milanese (Mi)
Inhaber Hans Zeltner e.K. Lian Guan Plaza, Room 1520, Tel.: +39 02 55606101
Thomas-Mann-Straße 50 Guangdong Province, Dongguan City, Griechenland / Greece Fax: +39 02 55607134
90471 Nürnberg Changping Town 523560, E-Mail: [email protected]
Tel.: +49 911 327175 P.R.China S. SAKELLIOU & CO O.E.
Fax: +49 911 327141 Mobil: +86 137 1278 7427 Manufacturer’s Agents Japan / Japan
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] 15B Konstantinidou str.
K. Patissia 104 45 - Athens
zeb elektroTECHNIK GmbH STOCKO CONTACT GmbH & Co.KG
STOCKO Contact GmbH & Co. KG Tel.: +30 2 108322611
Thomas-Mann-Straße 50 c/o Wieland Electric Co., Ltd.
Unit 08-1-302, No.184 Taishan Road Fax: +30 2 108325444
90471 Nürnberg Nisso No. 16 Bldg. 3-8-8
New district Changzhou 213022, E-Mail: [email protected]
Tel.: +49 911 323957-0 Shin-Yokohama Kohoku-ku Yokohama
P.R.China 222-0033 Japan
Fax: +49 911 327141 Mobil: +86 136 85216240 Großbritannien / Great Britain
E-Mail: [email protected] Tel: +81-45-473-5085
E-Mail: [email protected] Fax: +81-45-470-5408
Cablectrix Ltd. E-Mail: [email protected]
ETB Electronic Team WG Industrial Control Equipment 9/10 James Watt Close
Beratungs- und Vertriebs GmbH Suit. 22, No. 328, Hengyong RD Drayton Field Industrial Estate
Wundramweg 1 Daventry, Northants NN11 8QU, UK Kanada / Canada
Jiading District
31303 Burgdorf 201806 Shanghai, P.R.China Tel.: +44 1327 876769
Tel.: +49 5136 97229-0 WIELAND Electric Inc.
Tel.: +86 21 34533671 Fax: +44 1327 300130
Fax: +49 5136 972 9-39 2889 Brighton
Fax: +86 21 34311361 E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected] Road Oakville, Ontario L6H 6C9
E-Mail: [email protected] Tel.: +1 905 829 8414
J-Tronics Ltd
Toll Free: +1 800-WIELAND
Australien / Australia Dänemark / Denmark 1 Granger Avenue
Fax: +1 905 829 8413
Acomb
Braemac Pty Ltd E-Mail: [email protected]
MATECH SYSTEMS A/S York, YO26 5LF, UK
1/59-61 Burrows Road, Alexandria Ankelbovej 6 Tel.: +44 1904 795690
Sydney, NSW 2015 Australia 7190 Billund Fax: +44 1904 790887 Korea / Korea
Tel.: +61 2 95506600 Denmark E-Mail: [email protected]
Fax: +61 2 95506377 Sam Tra International
Tel.: +45 75 338949 If you need a design partner
E-Mail: [email protected] Hoseo Venture Tower 609 Ho
Fax: +45 75 338946 for harnesses contact: 319 Gasan-dong
E-Mail: [email protected] [email protected]
Belgien und Luxemburg / Geumcheon-gu, Seoul 153-711
Belgium and Luxembourg Korea
Estland, Lettland, Litauen / New Force Ltd Tel.: +82 2 26275625
ATEM N.V./S.A. Estonia, Latvia, Lithuenia Fair Crest Fax: +82 2 26275629
Bedrijvenpark De Veert 4 Conghurst Lane E-Mail: [email protected]
Adcontact/Gammeter
B-2830 Willebroek Hawkhurst
Paldiski mnt 31
Tel.: +32 03 8661800 Cranbrook
EE - 76606 Keila, Harjumaa
Fax: +32 03 8661828 Kent
Tel.: +372 671 2251
E-Mail: [email protected] TN18 5DZ
Fax: +372 671 2253
Tel : 01580 752014
Mobile: +372 50 89343
E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected]

74
Kontaktadressen Distribution / Distribution
Zweigwerk / Plant
Contact adresses Vertretung / Representation
Tochtergesellschaft / Subsidiary
Vertriebsbüro / Sales Office

Kroatien, Slowakei, Slowenien, Tschechien Polen / Poland Singapur / Singapore Türkei / Turkey
Croatia, Slovakia, Slovenia, Czech Rep.
EVOLTEC Tomasz Pawlowski STOCKO Contact GmbH & Co. KG STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG
(via Codico Partner) ul. Bekasóv 63/65 Liaison Office Singapur Istanbul Liaison Office
CODICO GmbH 02-803 Warszawa Blk 5, Rivervale Crescent Atakoy 11. Kisim, Cigdem D Blok, D:33
Zwingenstraße 6-8 Tel.: +48 22 550 27 40-44 # 08-05 Singapore 545084 34158 Istanbul / TURKIYE
A-2380 Perchtoldsdorf Tel.: +48 22 550 27 47 Mobile: +65 91 832131 Tel.: +90 212 6618710
Tel.: +43 01 86305-0 Fax: +48 22 550 27 45 E-Mail: [email protected] Fax: +90 212 6618720
Fax: +43 01 86305-5000 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected]
E-Mail: [email protected] C.T.S. Industries Pte Ltd
Portugal / Portugal 47 Kaki Bukit Place, Ungarn / Hungary
Eunos Techpark,
Malaysia / Malaysia
E. Kramer, LDA. Singapore 416225 CZINEGE és FIAI Kft.
C.T.M. Industries Sdn. Bhd AP. 3096 Tel: +65 6276 3328 Pesti ucta 36,
(Penang Office) Leça da Palmeira Fax: +65 6276 3336 H-5100 - Jászberény
14 & 16 Lorong Nagasari 4, P-4456 Matosinhos E-Mail: [email protected] Tel.: +36 057 500190
Kawasan Perusahaan Prai, Tel.: +351 022 9964585 Fax: +36 057 500191
13600 Prai, Malaysia. Fax: +351 022 9964588 Seap Trading Pte. Ltd. E-Mail: [email protected]
Tel: +60 4 397 9202 E-Mail: [email protected] 16 New Industrial Road
Fax: +60 4 397 9155 # 01-03/04 Hudson Technocentre USA / USA
E-Mail: [email protected] Russland / Russia Singapore 536204
Tel.: +65 6 3451788 STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG
C.T.M. Industries Sdn. Bhd CE Engineering Fax: +65 6 3486116 Sales Offfice Illinois
(Kuala Lumpur Office) Krasnokazarmennaya 3 build 5 E-Mail: [email protected] Buffalo Grove
Suite 719, Blk B2, Moscow 111250 Cell: +1 630 518 5089
Leisure Commerce Square, Russia Spanien / Spain E-Mail: [email protected]
No. 9, Jalan PJS 8/9, Tel.: +7 495 2563541
46150 Petaling Jaya, Fax: +7 495 9671561 STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Sales Offfice North Carolina
Selangor Darul Ehsan, Malaysia. E-Mail: [email protected] Vertriebsbüro Spanien Charlotte
Tel: +60 3 7875 3212 F. Rius i Taulet, 19-3° Cell: +1 704 654 9548
Fax: +60 3 7875 3302 / 7877 0326 ELCO Group LLC E-08850 Gavà (Barcelona) E-Mail: [email protected]
Email: [email protected] 13A, Building 4, Structure 4 Tel.: +34 936 627188
Varshavskoye Shosse Fax: +34 936 627188 Sales Offfice Texas
Moscow 115230 Mobil: +34 676 490974 El Paso
Mexiko / Mexico
Tel.: +7 495 9818516 E-Mail: [email protected] Cell: +1 915 309 5363
STOCKO CONTACT GmbH & Co. KG Fax: +7 495 7750255 E-Mail: [email protected]
Sales Offfice Texas E-Mail: [email protected] TC Componentes, S.L.
El Paso Cami de Can Calders,6 12-G Vietnam / Vietnam
Cell: +1 915 309 5363 Weißrussland / Belarus E-08173 Sant Cugat del Vallès
E-Mail: [email protected] Barcelona C.T.S. Industries (Indochina) Co., Ltd
FEK Company Tel.: +34 93 590 28 30 (Hanoi Head Office)
Norwegen / Norway 29b, Pushkina pr-t Fax: +34 93 590 02 67 165 Thai Ha Street, Lang Ha Ward,
Adcontact/Gammeter 220115 Minsk E-Mail: [email protected] Song Hong Land Office Building,
P.O. Box 246 Skøyen Belarus Unit 2, 5th Floor,
N-0213 Oslo Tel.: +375 17 2102189 Südafrika / South Africa Dong Da District, Hanoi, Vietnam
Tel.: +47 22417700 Fax: +375 17 2102189 Tel: +84 4 3203 2999
Fax: +47 22417701 E-Mail: [email protected] APT Advanced Product Technology (PTY) Fax: +84 4 3201 2999
E-Mail: [email protected] LTD. E-Mail: [email protected]
Schweden / Swede Strijdom Park, Randburg
P.O. Box 832 C.T.S. Industries (Indochina) Co., Ltd
Österreich / Austria
Adcontact/Gammeter Ferndale 2160 (Ho Chi Minh Branch Office)
CODICO GmbH Ursviksv. 127B Tel.: +27 11 7926010 5th Floor, Mekong Tower,
Zwingenstraße 6-8 P.O. Box 7044 Fax: +27 11 7929879 235 - 241 Cong Hoa Street.,
A-2380 Perchtoldsdorf S-17407 Sundbyberg E-Mail: [email protected] Tan Binh District,
Tel.: +43 01 86305-0 Tel.: +46 8 4453600 Ho Chi Minh City, Vietnam
Fax: +43 01 86305-5000 Fax: +46 8 4453610 Thailand / Thailand Tel: +84 8 3600 0826 / 3600 0827
E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] Fax: +84 8 6281 6568
ST Global Industries Co., Ltd. E-Mail: [email protected]
Philippinen / Philippines Schweiz / Switzerland 36 Moo 4, Tambon Pimpha
Amphur Bangpakong
C.T.P. Industries, Inc AWAG Elektrotechnik AG Chachoengsao, 24130
Unit # 1001 Primeland Tower, Sandbüelstrasse 2 Thailand
2218 Market Street, CH-8604 Volketswil Tel: +66 38 595983
Madrigal Business Park, Ayala Alabang, Tel.: +41 044 9081919 Fax: +66 38 595363
Muntinlupa City, Philippines 1771 Fax: +41 044 9081999 E-Mail: [email protected]
Tel: +63 2 245 0632 / (632) 245 0639 E-Mail: [email protected]
Fax: +63 2 836 7968
E-Mail: [email protected]

75
STOCKO CONTACT
GmbH & Co. KG
Simonshöfchen 31
D-42327 Wuppertal
Tel. +49 202 9733 - 0
Fax +49 202 9733 - 411
e-mail [email protected]
Internet www.stocko-contact.com
Ein Unternehmen der Wieland Gruppe
A Member of the Wieland Group

Wuppertal
Deutschland / Germany

Hellenthal
Deutschland / Germany

Andlau
Frankreich / France

Ref. Nr. 378407


Printed in Germany 04 / 16

Das könnte Ihnen auch gefallen