2017 URAL Handbuch Deutsch
2017 URAL Handbuch Deutsch
2017 URAL Handbuch Deutsch
EINFÜHRUNG
Herzlich
willkommen
in
der
Ural
Familie!
Dein
Motorrad
wurde
im
Irbiter
Motor-‐
radwerk
in
Russland
gebaut.
Dein
Ural
Motorrad
entspricht
allen
im
Herstellungszeitpunkt
geltenden
europäischen
Sicherheits-‐
und
Umweltbestimmungen.
Dieses
Handbuch
deckt
die
Modelle
cT,
Tourist,
T
TWD,
Sportsman
und
Ranger
ab
und
soll
dich
mit
dem
Betrieb,
der
Pflege
und
der
Wartung
deines
Motorrades
und
wichtigen
Sicherheitsinformationen
vertraut
machen.
Um
die
maximale
Leistung
deines
Motorrades
und
die
persönliche
Sicherheit
und
dein
Vergnügen
gewährleisten
zu
können,
ist
es
entscheidend,
die
Anweisungen
genau
zu
befolgen.
Es
ist
entscheidend,
dass
sich
ein/e
Anfänger/in
gründlich
mit
den
Besonderheiten
des
Gespannes
vertraut
macht,
bevor
er/sie
auf
vielbefahrenen
Straßen
fährt.
Dein
Handbuch
enthält
Anweisungen
für
den
Betrieb,
die
Wartung
und
kleinere
Reparaturen.
Größere
Reparaturen
bedürfen
einer
Fachperson
und
dem
Einsatz
spezieller
Werkzeuge
und
speziellen
Geräten.
Dein
autorisierte/r
Ural
Händler/in
verfügt
über
die
erforderliche
Einrichtung,
Erfahrung
und
Originalersatzteile,
um
dieses
wertvolle
Service
entsprechend
durchzuführen.
Vorschläge
und
Kommentare
sind
willkommen!
Gute
Fahrt!
WICHTIGE
SICHERHEITSINFORMATIONEN
VORSICHT
WARNUNG
NOTIZ
Inhaltsverzeichnis
Abschnitt
Allgemeine
Informationen
1
Steuerung
und
Instrumente
2
Motorrad
Betrieb
3
Abschnitt
Service
&
Pflege
Schmierung
4
Pflege
von
Motor
&
Fahrgestell
5
Elektrik
6
EFI
Störungsbeseitigung
7
Abschnitt
Konsumenten/Konsumentinnen
Informationen
Informationen
Gewährleistung
8
Informationen
Emissionskontrolle
9
Zeichnungen
10
1.
Allgemeine
Informationen
Seite
Service
Regeln
1-‐2
Modell-‐Identifikation
1-‐3
Modell-‐Spezifikation
1-‐4
Grafik
Drehmoment
1-‐5
Abstands-‐
und
Einstellungsspezifikationen
1-‐6
Daten
Reifen
1-‐6
Periodische
Wartungstabelle
1-‐7
Lagerung
und
Pflege
1-‐8
SERVICE
REGELN
WARNUNG
STELLE
SICHER,
DASS
DU
IN
EINER
GUT
BELÜFTETEN
UMGEBUNG
BIST,
WENN
EIN
SPEZIELLES
SERVICE
BEI
LAUFENDEM
MOTOR
DURCHGEFÜHRT
WERDEN
MUSS.
ABGASE
ENTHALTEN
KOHLENMONOXID.
WARNUNG
MODELL-‐IDENTIFIKATION
Motornummer
Die
Motornummer
ist
nahe
der
Kurbelgehäuseentlüftung
eingestanzt.
Es
ist
die
zweite
Nummer.
Getriebenummer
Die
Getriebenummer
ist
linksseitig
auf
dem
Getriebe
direkt
über
dem
Schalthebel
eingestanzt.
Getriebenummer
hier
eintragen
Technische
Eckdaten
der
einzelnen
Ural
Modelle
Anzugsdrehmomente
SPIEL
&
EINSTELLUNGEN
Position
Millimeter
Bremshebel
vorne
5
bis
8
Kupplungshebel
5
bis
8
Bremshebel
hinten
1/4
vom
Gesamtspiel
Vorspur
(1wd)
8
bis
12
Vorspur
(2wd)
3
bis
8
Sturz
1
bis
2
Grad
Position
Millimeter
Einlassventil
(kalt)
0,1
Auslassventil
(kalt)
0,1
Zündkerzenelektrode
1,0
Mindestprofiltiefe
Reifen
1,6
Mindestdicke
Bremsbeläge
1,0
REIFENDATEN
empfohlener
Position
Type
Reifendruck
Lastindex
Duro
HF-‐308
(4.00x19)
Heidenau
K28
(4.00x18)
Vorne
Heidenau
K28
(4.00x19)
Heidenau
K37
(4.00x19)
1,5-‐1,6
Bar
A1:52
(200kg)
Duro
HF-‐308
(4.00x19)
Heidenau
K28
(4.00x18)
Hinten
Heidenau
K28
(4.00x19)
Heidenau
K37
(4.00x19)
2,5-‐2,6
Bar
A2:70
(335kg)
Duro
HF-‐308
(4.00x19)
Heidenau
K28
(4.00x18)
Beiwagen
Heidenau
K28
(4.00x19)
Heidenau
K37
(4.00x19)
1,5-‐1,6
Bar
A3:
47
(175kg)
Duro
HF-‐308
(4.00x19)
Heidenau
K28
(4.00x18)
Reserverad
Heidenau
K28
(4.00x19)
Heidenau
K37
(4.00x19)
3,0-‐3,5
Bar
WARNUNG
FALSCHER
REIFENDRUCK
FÜHRT
ZU
ABNORMALER
ABNÜTZUNG
UND
KANN
ZU
INSTABILEM
FAHRVERHALTEN
FÜHREN.
WARTUNGSPLAN
LAGERUNG
UND
PFLEGE
Lagerung
Befolge
folgende
Schritte,
wenn
du
dein
Motorrad
über
den
Winter
oder
einen
längeren
Zeitraum
einlagerst:
1. Reinige
das
Motorrad.
2. Überprüfe
alle
Flüssigkeitsstände
und
fülle
diese
bei
Bedarf
nach.
3. Kontrolliere
den
Reifendruck.
4. Schmiere
alle
Wellen,
Splinte,
Kabel
und
Gelenke.
5. Verwende
ein
Batterieladegerät
oder
klemme
die
Batterie
ab.
6. Um
Rost
und
Feuchtigkeit
zu
vermeiden,
lagere
das
Motorrad
an
einem
warmen
trockenen
Ort.
7. Verwende
eine
Abdeckplane,
wenn
nötig.
Befolge
folgende
Schritte,
wenn
du
das
Motorrad
nach
längerer
Einlagerung
wieder
in
Betrieb
nimmst.
1. Führe
eine
Vorprüfung
durch.
2. Schließe
das
Batterieladegerät
ab,
bzw.
schließe
die
Batterie
wieder
an.
3. Befolge
die
Anweisungen
von
Kapitel
3
Motorrad
Betrieb.
4. Mach
eine
kurze
Ausfahrt
bevor
du
eine
längere
unternimmst.
REINIGUNG
Es
ist
wichtig,
das
Motorrad
regelmäßig
ordnungsgemäß
zu
pflegen
und
zu
reinigen.
Beachte
Folgendes,
wenn
du
das
Motorrad
wäscht:
• Versichere
dich,
dass
der
Motor
vollständig
ausgekühlt
ist.
• Verwende
warmes
Seifenwasser
und
wasche
gründlich.
• Vermeide,
dass
Wasser
in
den
Luftfilter
und
die
Elektrik
gelangt.
• Trockne
das
Motorrad
nach
dem
Waschen
mit
einem
Tuch
ab.
• Schmiere
Gelenke
und
Kabel,
wenn
nötig.
• Lass
den
Motor
laufen,
um
verbleibendes
Wasser
zu
verdampfen.
WINTER
ÜBERLEGUNGEN
In
Europa
ist
der
Einsatz
von
Salz
und
anderen
Chemikalien
auf
winterlichen
Straßen
üblich.
Salz
und
andere
ätzende
Chemikalien
sollten
immer
schnellstmöglich
mit
frischem
Wasser
abgewaschen
werden,
um
Rost
und
Korrosion
zu
vermeiden.
NOTIZ
SCHÄDEN
WEGEN
ROST
UND
KORROSION,
WELCHE
DURCH
SALZ
VERURSACHT
WURDEN,
SIND
NICHT
VON
DER
GEWÄHRLEISTUNG
ABGEDECKT.
2.
Steuerung
&
Instrumente
Seite
Lenker
2-‐2
Pedale
2-‐3
Zündschloss
2-‐4
Anzeigelampen
2-‐4
Tacho
Funktionen
2-‐5
Tacho
Betrieb
2-‐6
Feststellbremse
2-‐7
Rückwärtsgang
2-‐7
Kickstarter
2-‐8
Beiwagenantrieb
(2WD)
2-‐8
Gasdruck
Stoßdämpfer
2-‐9
Hydraulischer
Lenkungsdämpfer
2-‐9
LENKER
Kupplungshebel
Wenn
der
Kupplungshebel
gezogen
ist,
wird
der
Motor
vom
Getriebe
getrennt.
Damit
ist
ausgekuppelt.
Wenn
der
Kupplungshebel
losgelassen
wird,
sind
Motor
und
Getriebe
eingekuppelt.
Schalter
Abblendlicht
Zum
Abblenden
des
Hauptscheinwerfers
bzw.
Umschalten
zwischen
Abblend-‐
und
Fernlicht
und
Betätigen
der
Lichthupe.
Knopf
Hupe
Beim
Drücken
ertönt
die
Hupe.
Blinker
Nach
links
schieben
für
links
blinken,
n ach
rechts
schieben
für
rechts
blinken.
Deaktivieren
durch
Draufdrücken.
Linker
Griff
Platziere
deine
linke
Hand
auf
dem
Griff
um
zu
lenken
bzw.
steuern.
Bremshebel
Vorderrad
Durch
Ziehen
des
Hebels
wird
das
Vorderrad
gebremst.
WARNUNG
NIMM
DAS
MOTORRAD
NICHT
IN
BETRIEB,
WENN
SICH
DER
BREMSHEBEL
SCHWAMMIG
ANFÜHLT,
UND
KONTAKTIERE
DEINE/N
HÄNDLER/IN.
Startknopf
Durch
Drücken
startet
der
Motor.
WARNUNG
VERGEWISSERE
DICH,
DASS
DER
LEERLAUF
EINGELEGT
IST,
WENN
DU
DEN
STARTKNOPF
BETÄTIGST.
„Notaus“
Schalter
Kipp
den
Schalter
nach
vorne,
um
den
M otor
auszuschalten,
und
zurück,
um
diesen
einzuschalten.
Gasgriff
Durch
Platzieren
der
rechten
Hand
auf
dem
Griff
wird
d as
Motorrad
gesteuert
und
kontrolliert.
Durch
Drehen
gibt
man
Gas.
Schalter
Suchscheinwerfer
(optional)
Zum
Einschalten
kippen.
PEDALE
Schaltwippe
Der
vordere
Teil
der
Schaltwippe
wird
mit
der
Fußspitze
bedient.
Durch
nach
oben
Ziehen
wird
in
höhere
Gänge
geschaltet,
durch
nach
unten
Drücken
wird
in
kleiner
Gänge
geschaltet.
Zum
Höherschalten
kann
aber
auch
der
hintere
Teil
der
Schaltwippe
mit
der
Ferse
bedient
werden.
Mit
der
Ferse
nach
unten
drücken
schaltet
höhere
Gänge.
Pedal
Hinterradbremse
Durch
Drücken
werden
Hinter-‐
und
Seitenwagenradbremse
betätigt.
WARNUNG
NIMM
DAS
MOTORRAD
NICHT
IN
BETRIEB,
WENN
SICH
DER
BREMSHEBEL
SCHWAMMIG
ANFÜHLT,
UND
KONTAKTIERE
DEINE/N
HÄNDLER/IN.
ZÜNDSCHLOSS
(3
Positionen)
In
der
“Off”
Position
kann
man
den
Motor
nicht
starten.
In
der
“On”
Position
können
der
Motor
gestartet
und
alle
elektrischen
Funktionen
verwendet
werden.
In
der
„Park“
Position
leuchten
die
Begrenzungsleuchten
1.
Motorkontollleuchte
Wenn
diese
Lampe
während
laufenden
Motors
aufleuchtet,
dann
wechsle
zur
Kategorie
“EFI
Störungsbeseitigung”.
2.
Fernlichtleuchte
Diese
Lampe
leuchtet,
wenn
das
Fernlicht
ANZEIGELAMPEN
eingeschaltet
ist.
3.
Batterielade
Kontrollleuchte
Diese
Lampe
leuchtet,
wenn
kein
Ladestrom
aus
der
Lichtmaschine
kommt
4.
Parkbremsenleuchte
Diese
Lampe
leuchtet,
wenn
die
Parkbremse
angezogen
ist.
.
5.
Leerlaufleuchte
Diese
Lampe
leuchtet,
wenn
der
Leerlauf
eingelegt
ist.
6.
Blinkerleuchte
Diese
Lampe
leuchtet,
wenn
der
Blinker
eingeschaltet
ist.
7.
Tankreserveleuchte
Bei
niedrigem
Kraftstoffstand
blinkt
die
Anzeige
und
leuchtet
schließlich
permanent,
wenn
schon
auf
Reserve
gefahren
wird
(ca.
3,5
Liter
sind
dann
noch
im
Tank).
NOTIZ
DIE
ANZEIGE
KANN
DURCH
HERUMSCHWAPPEN
DES
KRAFTSTOFFES
WÄHREND
DER
FAHRT
GESTÖRT
SEIN.
KONTROLLIERE
DIE
ANZEIGE
AUF
EBENEM
UNTERGRUND.
TACHOMETER
FUNKTIONEN
Analoger
Tachometer:
Zeigt
die
Geschwindigkeit
mittels
analoger
Tachonadel.
RPM:
Digitale
Drehzahlmesser
NICHT
AKTIV
MAX
RPM:
Maximale
Drehzahl
NICHT
AKTIV
SPD:
Geschwindigkeit
Zeigt
die
Geschwindigkeit
in
MPH
an.
MAX
SPD:
Höchstgeschwindigkeit
Zeigt
die
höchste
Geschwindigkeit
seit
d em
letzten
Reset-‐Vorgang
an.
AVG:
Durchschnittliche
Geschwindigkeit
Berechnet
die
durchschnittliche
Geschwindigkeit
seit
d em
letzen
Reset.
TRIP
1
or
2:
Trip
Meter
1
oder
2
TRIP
Funktion
speichert
die
Reisedistanz
seit
dem
letzten
Reset
solange
sich
das
M otorrad
bewegt.
ODO:
Kilometerzähler
Speichert
d ie
totale
Wegstrecke.
RT:
Zeitzähler
1.
Berechnet
die
totale
Laufzeit
seit
dem
letzten
Reset.
2.
Der
Zähler
beginnt
automatisch
bei
Bewegung.
TT:
Totale
Fahrtzeit
1.
Berechnet
die
gesamte
Fahrtzeit
d es
Motorrades
von
Beginn
an.
2.
TT
data
ist
im
Speicher
hinterlegt
und
kann
nicht
gelöscht/geändert
werden.
HRTT:
Betriebszeit
1.
Berechnet
die
gesamte
Betriebszeit
des
Motors.
12/24
Stunden
Uhr:
Es
gibt
eine
12
oder
24
Stunden
Anzeige.
TACHOMETER
BETRIEB
MODUS
Knopf
Drück
den
MODUS
Knopf
um
zwischen
den
Funktionen
zu
wechseln.
RESET
Knopf
Drück
den
RESET
Knopf
um
in
umgekehrter
Reihenfolge
zwischen
den
Funktionen
zu
wechseln.
Daten
zurücksetzen
1.
Drück
den
M ODUS
und
RESET
Knopf
um
zum
gewünschten
Bildschirm
zu
gelangen.
Drücke
dann
den
RESET
Knopf
für
2
S ekunden
um
die
gespeicherten
Werte
zu
TRIP
2,
MAX
SPD,
MAX
RPM
und
MAX
TEMP
Daten
zurückzusetzen.
Die
Wartungserinnerung
wird
auf
Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
2.
Die
Daten
zu
Trip
1,
AVG
&
RT
werden
alle
zurückgesetzt,
wenn
einer
der
3
Werte
zurückgesetzt
wird.
3.
Die
Daten
zu
ODO,
Uhrzeit,
HRTT
und
TT
können
nicht
zurückgesetzt
werden.
Daten
programmieren
Drück
den
MODUS
u nd
RESET
Knopf
um
zu
den
Einstellungen
zu
gelangen.
Im
Einstellungsmodus
wird
durch
Drücken
der
RESET
Taste
die
blinkende
Ziffer
um
1
Position
erhöht.
Durch
Drücken
der
MODUS
Taste
wird
d ie
Einstellung
bestätigt,
und
zur
nächsten
Ziffer
oder
zum
nächsten
Einstellungsbildschirm
gewechselt.
Drück
die
MODUS
Taste
für
2
Sekunden
auf
einem
beliebigen
Einstellungsbildschirm
um
den
Einstellungsmodus
zu
beenden
und
zum
Normalbetrieb
zu
wechseln.
12/24
Stunden
Uhr
Konfiguration
Die
Uhr
zeigt
12
Stunden
mit
AM/PM
oder
24
Stunden
im
XX:XX:XX
Format
an.
Verwende
die
MODUS
und
RESET
Tasten
wie
oben
bei
„Daten
programmieren“
beschrieben.
Wartungserinnerungseinstellung
Konfiguration
Die
Wartungserinnerung
zeigt
ein
Bild
eines
Schraubenschlüssels
an
und
ist
ein
separates
TRIP-‐Meter.
Es
kann
für
das
nächste
Serviceintervall
programmiert
werden.
Verwende
die
M ODUS
und
RESET
Tasten
wie
oben
b ei
„Daten
programmieren“
beschrieben.
FESTSTELLBREMSE
Feststellbremshebel
Der
Hebel
der
Feststellbremse
befindet
sich
auf
der
linken
Lenkerseite.
Wird
der
Hebel
nach
links
gedrückt,
wird
die
Feststellbremse
angezogen.
Wird
der
Hebel
wieder
nach
rechts
gedrückt
(siehe
Bild),
wird
die
Feststellbremse
gelöst.
VORSICHT
DIE
VERWENDUNG
DER
FESTSTELLBREMSE
WÄHREND
DER
FAHRT
KANN
DAS
BREMSSYSTEM
BESCHÄDIGEN.
RETOURGANGHEBEL
Retourganghebel
Der
Retourganghebel
ist
auf
der
rechten
Seite
des
Getriebes
nahe
der
Fußraste.
Drückt
man
den
Hebel
im
Leerlauf
nach
hinten,
wird
der
Retourgang
eingelegt.
Drück
den
Hebel
wieder
nach
vorne
um
den
Leerlauf
einzulegen.
Jetzt
sind
die
Vorwärtsgänge
wieder
verwendbar.
VORSICHT
DER
RETOURGANGHEBEL
MUSS
WIEDER
KOMPLETT
IN
DIE
AUSGANGSPOSITION
GEBRACHT
WERDEN,
UM
VORWÄRTSGÄNGE
SCHALTEN
ZU
KÖNNEN.
KICKSTARTHEBEL
Kickstarterhebel
Um
den
Kickstarter
(siehe
Bild)
zu
verwenden,
muss
dieser
mit
dem
Fuß
kraftvoll
nach
unten
gedrückt
werden.
WARNUNG
WIRD
DER
KICKSTARTER
V ERWENDET,
MUSS
DER
LEERLAUF
EINGELEGT
SEIN.
GASDRUCKSTOßDÄMPFER
Einstellbare
Stoßdämpfer
Die
Stoßdämpfer
h aben
5
Vorspanneinstellungen.
Durch
Drehen
des
Einstellrings
gegen
den
Uhrzeigersinn
mithilfe
des
mitgelieferten
Werkzeugs
wird
die
Federvorspannung
erhöht.
HYDRAULISCHER LENKUNGSDÄMPFER
3.
Motorrad-‐Betrieb
Seite
Kontrolle
vor
der
Fahrt
3-‐2
Anweisungen
vor
der
ersten
Fahrt
3-‐2
Beiwagensicherheit
3-‐3
Inbetriebnahme
3-‐4
Einlaufphase
3-‐5
KONTROLLE
VOR
DER
FAHRT
Vor
jeder
Fahrt
sollte
der
technische
Zustand
überprüft
werden,
um
Sicherheit
zu
gewährleisten.
Verwende
folgende
Inspektionsliste,
um
sicher
zu
gehen,
dass
dein
Motorrad
sicher
ist
und
fahrbereit
ist:
Die folgenden Schritte sollten vor der ersten Fahrt vorgenommen werden:
1. Lies
das
gesamte
Handbuch
vor
der
Inbetriebnahme
und/oder
ersten
Ausfahrt.
2. Mach
dich
mit
der
Steuerung
und
allen
Instrumenten
vertraut.
3. Stelle
die
Spiegeln
und
Bedienelemente
passend
für
dich
ein.
4. Trage
immer
Schutzkleidung,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf:
Helm,
Stiefel,
Handschuhe
und
unabhängig
vom
Wetter
eine
Jacke.
5. Fahre
dich
in
einer
geschützten
Umgebung
ein,
bspw.
einem
Parkplatz,
oder
einem
Bereich,
der
dir
vertraut
ist,
um
dich
mit
den
spezifischen
Fahreigenschaften
deines
neuen
Motorrades
mit
Beiwagen
vertraut
zu
machen.
6. Befolge
die
Anweisungen
der
Kapitel
3-‐6
Einlaufphase.
BEIWAGENSICHERHEIT
Weil
ein
Ural
Motorrad
mit
Beiwagen
3
Räder
hat,
verhält
es
sich
ganz
anders
als
ein
Solo
Motorrad
oder
ein
Auto.
Wie
bei
jedem
anderen
Kraftfahrzeug
besteht
die
Gefahr
sich
zu
verletzten,
wenn
die
Grenzen
des
Fahrzeugs
ausgereizt
werden.
Wird
die
Ural
aber
richtig
gefahren,
gibt
das
dritte
Rad
zusätzliche
Stabilität
auf
Sand,
Eis
oder
rutschigem
Untergrund
und
kann
eine
sicherere
Fahrt
im
Vergleich
zu
einem
Solo
Motorrad
leisten.
Wenn
möglich,
sollte
ein/e
erfahrene/r
Beifahrer/in
(vorzugsweise
der/die
autorisierte/r
Ural
Händler/in)
bei
der
ersten
Fahrt
mitfahren.
Erkundige
dich
vor
Ort,
welche
nationalen
Voraussetzungen
für
die
Lenkberechtigung
gelten.
Beim
Beschleunigen
wird
die
Ural
aufgrund
der
Trägheit
und
des
Widerstandes
des
Beiwagens
leicht
nach
rechts
ziehen.
Wird
das
Gas
reduziert,
wird
das
Motorrad
wegen
der
Trägheit
des
Beiwagens
leicht
nach
links
ziehen.
Übe
das
Beschleunigen
und
Bremsen
mit
unterschiedlicher
Geschwindigkeit,
das
Hoch-‐
und
Herunterschalten
aller
Gänge,
das
Rechts-‐
und
Linksabbiegen
mit
geringerer
und
höherer
Geschwindigkeit.
WARNUNG
DIE
MODELLE
T
TWD,
SPORTSMAN
UND
RANGER
HABEN
EINEN
ZUSCHALTBAREN
BEIWAGENANTRIEB
UND
VERHALTEN
SICH
DESWEGEN
ANDERS.
DESWEGEN
SOLLTE
DER
BEIWAGENANTRIEB
NUR
ABSEITS
BEFESTIGTER
STRAßEN
ODER
AUF
SCHNEE,
EIS
UND
SCHLAMM
ZUGESCHALTET
WERDEN.
DEN
MOTOR
BEI
KÄLTE
STARTEN
Beachte
folgende
Anweisungen,
wenn
du
einen
warmen
Motor
oder
den
Motor
bei
Hitze
startest:
EINLAUFPHASE
Während
der
ersten
1.000
Kilometer
ist
es
wichtig,
den
Motor
nicht
zu
überfordern.
Um
sicherzustellen,
dass
das
Motorrad
ordentlich
eingefahren
wird,
sollte
es
konservativ
mit
unterschiedlichen
Geschwindigkeiten
und
Beladungen
gefahren
werden.
Befolge
die
folgenden
Instruktionen
während
der
ersten
1.000
Kilometer
vor
dem
ersten
Service:
4.
Schmierung
Seite
Empfohlene
Flüssigkeiten,
Schmiermittel
und
Mengen
4-‐2
Diagramm
Schmierung
4-‐3
Schmierungspunkte
4-‐4
Motoröl
und
Filterwechsel
4-‐5
Ölwechsel
Getriebe
4-‐7
Ölwechsel
Endantrieb
4-‐8
Schmierung
der
Antriebswelle
4-‐9
EMPFOHLENE
FLÜSSIGKEITEN,
SCHMIERMITTEL
UND
MENGEN
20w-‐50
5w-‐40
(Cold
Weather)
DIAGRAMM
SCHMIERUNG
SCHMIERUNGSPUNKTE
16
Parkbremskabel
WD-‐40
17
Lagerung
vordere
Bremszange
Staufferfett
MOTORÖL
&
FILTER
AUSTAUSCH
Schritt
1
Platziere
eine
Wanne
unter
der
Ölwanne
u nd
entferne
die
Ölablassschraube
mit
einem
17
mm
Steckschlüssel.
Schritt
2
Entferne
nun
d en
Ölfilter.
NOTIZ
ES
KANN
EIN
ÖLFILTERSCHLÜSSEL
ZUM
WECHSELN
NOTWENDIG
SEIN.
VORSICHT
VERSICHERE
DICH,
DASS
DU
DEN
ÖLFILTERDICHTRING
VON
DER
MOTORABDECKUNG
ENTFERNT
HAST,
UM
ÖLAUSTRITT
ZU
VERMEIDEN.
Schritt
3
Achte
d arauf,
M etallverschmutzungen
von
der
Ölablassschraube
zu
entfernen
und
den
Ölablassschraubendichtring
zu
ersetzen.
Schritt
4
Baue
die
Ölablassschraube
und
die
Dichtung
wieder
ein
und
ziehe
die
Schraube
entsprechend
der
Spezifikation
fest.
MOTORÖL
&
FILTER
AUSTAUSCH
(WEITERFÜHRUNG)
Schritt
5
Schmiere
den
Ölfilterdichtungsring
leicht
mit
frischem
Öl
und
b efestige
den
Filter
mit
einer
Viertel-‐Drehung
nachdem
du
diesen
aufgesetzt
hast.
VORSICHT
ZIEH
DEN
ÖLFILTER
NICHT
ZU
FEST
AN.
Schritt
6
Fülle
2,3
l
d es
empfohlenen
Motoröls
ein.
Schritt
7
Starte
den
Motor
und
lass
diesen
für
30
Sekunden
laufen,
um
feststellen
zu
können
ob
beim
Filter
Öl
austritt.
Schritt
8
Kontrolliere
den
Ölstand.
Das
Öl
soll
bis
zur
oberen
Markierung
des
Ölmessstabes
aufgefüllt
sein.
Füll
bei
Bedarf
Öl
nach.
NOTIZ
ENTSORGE
MOTORÖL
IMMER
VORSCHRIFTSGEMÄß.
GETRIEBEÖL
AUSTAUSCH
Schritt
1
Platziere
eine
Wanne
unter
das
Getriebe
und
entferne
die
Ölablassschraube
mit
einem
17
mm
Steckschlüssel.
Schritt
2
Achte
d arauf,
M etallverschmutzungen
von
der
Ölablassschraube
zu
entfernen
und
den
Ölablassschraubendichtring
zu
ersetzen.
Schritt
3
Baue
die
Ölablassschraube
und
die
Dichtung
wieder
ein
und
ziehe
die
Schraube
entsprechend
der
Spezifikation
fest.
Schritt
4
Befülle
das
Getriebe
mit
1
l
des
empfohlenen
Getriebeöls
auf.
Schritt
5
Baue
den
Füllstopfen
wieder
ein
u nd
drehe
diesen
der
Spezifikation
entsprechend
fest.
NOTIZ
ENTSORGE
GETRIEBEÖL
IMMER
VORSCHRIFTSGEMÄß.
ENDANTRIEBÖL
AUSTAUSCH
Schritt
1
Platziere
eine
Wanne
unter
den
Endantrieb
und
entferne
die
Ölablassschraube
mit
einem
17
mm
Steckschlüssel.
Schritt
2
Achte
d arauf,
M etallverschmutzungen
von
der
Ölablassschraube
zu
entfernen
und
d en
Ölablassschraubendichtring
zu
ersetzen.
Schritt
3
Baue
die
Ölablassschraube
und
die
Dichtung
wieder
ein
und
ziehe
die
Schraube
entsprechend
der
Spezifikation
fest.
Schritt
4
Befülle
den
Endantrieb
mit
100
ml
des
empfohlenen
Getriebeöls.
Schritt
6
Kontrolliere
den
Ölstand
mithilfe
des
Ölmessstabes,
indem
dieser
in
das
Gehäuse
eingeführt
wird.
Das
Öl
soll
bis
zur
oberen
Markierung
des
Ölmessstabes
aufgefüllt
sein.
Füll
bei
Bedarf
Öl
nach.
NOTIZ
ENTSORGE
GETRIEBEÖL
IMMER
VORSCHRIFTSGEMÄß.
KARDANGELENKE
&
-‐WELLE
SCHMIEREN
Kardan
Endantrieb
Das
Kardangelenk
sollte
unter
Verwendung
einer
Fettpresse
mit
Fett
geschmiert
werden.
Das
Kardangelenk
hat
ein
Schmiernippel.
Fette
das
Gelenk
entsprechend
d en
Wartungsintervallen,
vermehrt
nach
häufigen
Fahrten
im
Gelände.
Kardan
Beiwagenantrieb
Bei
Modellen
mit
zuschaltbarem
Beiwagenantrieb
hat
die
Kardanwelle
zum
Beiwagen
zwei
Schmiernippel.
Fette
das
Gelenk
entsprechend
den
Wartungsintervallen
oder
nach
einer
Fahr
abseits
der
Straße.
Radnabenverzahnung
Die
Radnabenverzahnungen
sollen
entsprechend
den
Wartungsintervallen
oder
nach
einer
Fahr
abseits
der
Straße
geschmiert
werden.
5.
Pflege
von
Motor
&
Fahrgestell
Seite
Luftfilterinspektion
&
Austausch
5-‐2
Kraftstoffsystempflege
5-‐3
Ventileinstellung
5-‐5
Pflege
Vorderbremse
5-‐7
Pflege
hintere
Bremse
5-‐9
Einstellung
Parkbremse
5-‐11
Pflege
Seitenwagenbremse
5-‐12
Radwechsel
5-‐14
Verwendung
Reserverad
5-‐22
Pflege
Speichen
5-‐22
Radlagerwechsel
&
Diagramm
5-‐23
Reifen-‐
&
Schlauchwechsel
5-‐24
Einstellung
Fahrwerk
5-‐25
Einstellung
Fahrwerk
Diagramm
5-‐26
LUFTFILTERINSPEKTION
&
AUSTAUSCH
Schritt
1
Entferne
die
vier
Schrauben
des
Luftfilterdeckels
mit
einem
5
mm
Inbusschlüssel.
Schritt
2
Entferne
ganz
vorsichtig
den
Luftfilterdeckel.
Hebe
diesen
an
der
rechten
Seite
an
und
schiebe
ihn
vorsichtig
nach
links.
Achtung:
Kabel
nähe
Luftfiltereingang
nicht
beschädigen.
Schritt
3
Entferne
den
Luftfiltereinsatz
aus
d em
Gehäuse
und
überprüfe
diesen
auf
Verschmutzungen.
Dieser
sollte
im
Zuge
der
Pflegeintervalle
und/oder
bei
der
Inspektion
ausgetauscht
werden.
Schritt
4
Baue
den
Luftfilter
wieder
in
umgekehrter
Reihenfolge
ein.
Stelle
sicher,
dass
der
Ersatzfilter
vollständig
in
das
Luftfiltergehäuse
eingesetzt
ist
und
d er
Deckel
ordnungsgemäß
aufgesetzt
ist,
bevor
die
Befestigungsschraube
festgezogen
wird.
VORSICHT
EIN
VERSCHMUTZTER
ODER
V ERSTOPFTER
LUFTFILTER
KANN
DIE
LEISTUNG
DES
MOTORRADES
VERRINGERN
UND
ZU
BESCHÄDIGUNGEN
FÜHREN.
PFLEGE
KRAFTSTOFFSYSTEM
Schritt
1
Platziere
einen
Lappen
unter
der
Rücklaufleitung
der
Kraftstoffpumpe,
welche
sich
auf
der
linken
Seite
der
Pumpe
befindet,
und
entferne
das
Anschlussstück
durch
Drücken
der
Verriegelungsklemmen.
Schritt
2
Schließe
einen
Kraftstoffschlauch
an
den
Pumpenausgang
an,
um
den
Kraftstoff
in
einen
Benzinkanister
abzulassen.
Schritt
3
Dreh
d en
Zündschlüssel
und
schalte
den
Betriebsschalter
in
die
“ON”
Position,
damit
die
Pumpe
den
gesamten
Kraftstoff
aus
dem
Tank
in
den
Kanister
pumpen
kann.
Dies
kann
einen
Moment
dauern.
Stelle
sicher,
dass
die
Pumpe
nicht
trocken
läuft,
n achdem
der
gesamte
Kraftstoff
aus
dem
Tank
abgelassen
wurde.
Schritt
4
Schließe
danach
die
Rücklaufleitung
wieder
an
die
Pumpe
an.
Schritt
5
Entferne
die
Einmalklammern
vorsichtig
von
beiden
Seiten
des
Kraftstoffleitungsfilters.
WARNUNG
DIE
KRAFTSTOFFLEITUNG
STEHT
UNTER
DRUCK.
WARNUNG
KRAFTSTOFF
IST
LEICHT
ENTZÜNDLICH.
PFLEGE
KRAFTSTOFFSYSTEM
(WEITERFÜHRUNG)
Schritt
6
Entferne
den
im
Tank
befindlichen
Siebfilter.
Schritt
7
Reinige
alle
Ablagerungen
d es
Ansaugfilters
und
baue
diesen
danach
wieder
in
den
Tank
ein.
Schritt
8
Befestige
den
Kraftstoffleitungsfilter
und
ersetze
alle
Einwegklammern.
NOTIZ
BEFESTIGE
DEN
BENZINFILTER
SO,
DASS
DER
RICHTUNGSPFEIL
NACH
VONRE
ZEIGT.
WARNUNG
DIE
KRAFTSTOFFLEITUNG
STEHT
UNTER
DRUCK.
WARNUNG
KRAFTSTOFF
IST
LEICHT
ENTZÜNDLICH.
VENTILEINSTELLUNG
Schritt
6
So
gehst
du
auch
bei
den
anderen
Ventilen
vor,
also
Öffnen
der
Gegenventile
und
Einstellung
an
dem
unbelasteten
Ventil.
Schritt
7
Abschließend
Zylinderkopfdeckel
wieder
montieren,
Kerzen
hinein
schrauben
und
Motorölstand
kontrollieren.
VORSICHT
FALSCH
EINGESTELLTE
VENTILE
FÜHREN
ZU
VERMINDERTER
LEISTUNG
UND
MOTORSCHÄDEN.
PFLEGE
VORDERBREMSE
Schritt
1
Entferne
die
Sicherungsstiftklemmen.
Schritt
2
Treibe
die
Haltestifte
aus
d er
Bremszange
durch
vorsichtiges
Klopfen
heraus.
Schritt
3
Entferne
die
Bremsbeläge
indem
du
sie
an
der
Oberseite
der
Bremszange
herausziehst.
VORDERBREMSE
(WEITERFÜHRUNG)
Schritt
4
Kontrolliere
die
Bremsbeläge
und
ersetze
diese
bei
Bedarf.
NOTIZ
DIE
MINDESTDICKE
BETRÄGT
1
MM.
Schritt
5
Baue
die
Bremsbeläge
in
umgekehrter
Reihenfolge
wieder
ein.
Achte
darauf,
dass
die
Haltestifte
wieder
komplett
eingesetzt
und
die
Sicherungsstiftklemmen
befestigt
sind.
Schritt
6
Überprüfe
den
Stand
der
Bremsflüssigkeit
und
fülle
diese
bei
Bedarf
bis
zur
Linie
auf,
fülle
aber
nicht
zu
viel
ein.
VORSICHT
DAS
MOTORRAD
MIT
V ERSCHLISSENEN
BREMSBELÄGEN
IN
BETRIEB
ZU
NEHMEN,
KANN
ZU
SCHÄDEN
AN
DEN
BREMSSCHEIBEN
FÜHREN.
WARNUNG
DAS
MOTORRAD
MIT
BREMSBELÄGEN
UNTER
1
MM
DICKE
IN
BETRIEB
ZU
NEHMEN,
KANN
ZU
VERSCHLECHTERTEM
BREMSVERHALTEN
UND
UNFÄLLEN
FÜHREN.
WARNUNG
DAS
MOTORRAD
MIT
ZU
NIEDRIGEM
BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND
ZU
BETREIBEN
KANN
ZU
VERSCHLECHTERTEM
BREMSVERHALTEN
FÜHREN.
PFLEGE
HINTERE
BREMSE
Schritt
1
Entferne
die
Sicherungsclips
der
Bremszangenschraube.
Schritt
2
Entferne
die
Befestigungsschraube
der
Bremszange.
Schritt
3
Entferne
die
Bremsbeläge
durch
Ziehen
in
Richtung
Heck
des
M otorrades.
PFLEGE
HINTERE
BREMSE
(WEITERFÜHRUNG)
Schritt
4
Inspiziere
die
Bremsbeläge
und
tausche
diese
bei
Bedarf
aus.
NOTIZ
DIE
MINDESDICKE
BETRÄGT
1
MM.
Schritt
5
Bau
die
Bremsbeläge
in
umgekehrter
Reihenfolge
wieder
ein.
Denk
auch
an
die
Sicherungsclips.
Schritt
6
Überprüfe
den
Stand
der
Bremsflüssigkeit
und
fülle
diese
bei
Bedarf
bis
zur
Linie
auf,
fülle
aber
nicht
zu
viel
ein.
VORSICHT
DAS
MOTORRAD
MIT
V ERSCHLISSENEN
BREMSBELÄGEN
IN
BETRIEB
ZU
NEHMEN,
KANN
ZU
SCHÄDEN
AN
DEN
BREMSSCHEIBEN
FÜHREN.
WARNUNG
DAS
MOTORRAD
MIT
BREMSBELÄGEN
UNTER
1
MM
DICKE
IN
BETRIEB
ZU
NEHMEN,
KANN
ZU
VERSCHLECHTERTEM
BREMSVERHALTEN
UND
UNFÄLLEN
FÜHREN.
WARNUNG
DAS
MOTORRAD
MIT
ZU
NIEDRIGEM
BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND
ZU
BETREIBEN
KANN
ZU
VERSCHLECHTERTEM
BREMSVERHALTEN
FÜHREN.
EINSTELLUNG
FESTSTELLBREMSE
PFLEGE
SEITENWAGENBREMSE
Schritt
1
Entferne
die
Befestigungsschrauben
der
Bremszange.
Schritt
2
Entferne
die
Bremszange
von
d er
Beiwagenschwinge.
Schritt
3
Entferne
den
Bremszangensicherungsclip
und
treibe
den
Sicherungsstift
aus
der
Bremszange
durch
vorsichtiges
Klopfen
heraus.
PFLEGE
SEITENWAGENBREMSE
(WEITERFÜHRUNG)
Schritt
4
Entferne
die
Bremsbeläge
aus
dem
Boden
der
Bremszange.
Schritt
5
Kontrolliere
die
Bremsbeläge
und
ersetze
diese
bei
Bedarf.
NOTIZ
DIE
MINDESDICKE
DER
BREMSBELÄGE
BETRÄGT
1
MM.
Schritt
6
Bau
die
Bremsbeläge
u nd
die
Bremszange
in
umgekehrter
Reihenfolge
wieder
ein.
Denk
auch
an
den
Sicherungsclip.
Schritt
7
Überprüfe
den
Stand
der
Bremsflüssigkeit
und
fülle
diese
bei
Bedarf
bis
zur
Linie
auf,
fülle
aber
nicht
zu
viel
ein.
VORSICHT
DAS
MOTORRAD
MIT
V ERSCHLISSENEN
BREMSBELÄGEN
IN
BETRIEB
ZU
NEHMEN,
KANN
ZU
SCHÄDEN
AN
DEN
BREMSSCHEIBEN
FÜHREN.
WARNUNG
DAS
MOTORRAD
MIT
BREMSBELÄGEN
UNTER
1
MM
DICKE
IN
BETRIEB
ZU
NEHMEN,
KANN
ZU
VERSCHLECHTERTEM
BREMSVERHALTEN
UND
UNFÄLLEN
FÜHREN.
WARNUNG
DAS
MOTORRAD
MIT
ZU
NIEDRIGEM
BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND
ZU
BETREIBEN
KANN
ZU
VERSCHLECHTERTEM
BREMSVERHALTEN
FÜHREN.
RADWECHSEL
–
VORDERRAD
Schritt
1
Entferne
die
unteren
Befestigungsschrauben
d er
Bremszange.
Schritt
2
Stütze
die
Bremszange
vorsichtig
mithilfe
eines
Spanngurts
ab.
Schritt
3
Löse
die
Achsklemmschraube.
RADWECHSEL
–
VORDERRAD
(WEITERFÜHRUNG)
Schritt
4
Löse
die
Achse
durch
Drehen
im
Uhrzeigersinn
und
entferne
das
Rad.
Schritt
5
Um
das
Rad
wieder
einzubauen,
muss
der
Bremszangenhalter
zuerst
in
d as
Rad
eingesetzt
werden.
Schritt
6
Setze
d as
Rad
wieder
ins
Motorrad
ein
und
befestige
die
Achse.
Ziehe
die
Achse
an
dieser
Stelle
n icht
zu
fest
an.
RADWECHSEL
–
VORDERRAD
(WEITERFÜHRUNG)
Schritt
7
Baue
die
Bremszange
mit
den
Befestigungsschrauben
wieder
ein
und
zieh
diese
entsprechend
der
Spezifikation
fest.
Schritt
8
Zieh
die
Achse
durch
Drehen
gegen
den
Uhrzeigersinn
fest.
Schritt
9
Zieh
die
Achsklemmschrauben
entsprechend
der
Spezifikation
fest.
RADWECHSEL
–
HINTERRAD
Schritt
1
Stell
das
Motorrad
auf
den
Hauptständer.
Schritt
2
Entferne
die
Befestigungsschraubenclips
der
Bremszange.
Schritt
3
Entferne
die
Befestigungsschrauben
der
Bremszange
und
die
Bremsbeläge.
RADWECHSEL
–
HINTERRAD
(WEITERFÜHRUNG)
Schritt
4
Stütze
die
Bremszange
mithilfe
eines
Spanngurts
ab.
Schritt
5
Entferne
die
Befestigungsschrauben
des
Bremszangenhalters.
Schwenke
den
Zuganker
für
die
Bremszange
nach
oben.
Schritt
6
Entferne
die
Mutter
der
Hinterachse.
RADWECHSEL
–
HINTERRAD
(WEITERFÜHRUNG)
Schritt
7
Löse
die
Achsklemmschraube
und
entferne
die
Achse.
Schritt
8
Entferne
das
Hinterrad
durch
Hin-‐
und
Herkippen
und
gleichzeitiges
Nachhintenrollen
(siehe
Bild).
Schritt
9
Um
das
Hinterrad
wieder
einzubauen,
setzt
man
dieses
ins
Motorrad
ein
und
drückt
die
Achse
sowohl
durch
das
Rad
als
auch
die
Bremszangenhalterung
(siehe
Bild).
RADWECHSEL
–
HINTERRAD
(WEITERFÜHRUNG)
Schritt
10
Zieh
die
Bremszangenhalterbefestigungsschrauben
entsprechend
der
Spezifikation
fest.
Step
11
Befestige
die
Bremszange
und
die
Bremsbeläge
wieder
ein.
Zieh
die
Bremszangenbefestigungsschrauben
entsprechend
der
Spezifikation
fest.
Schritt
12
Befestige
die
Befestigungsschraubenclips
der
Bremszange
wieder.
RADWECHSEL
–
BEIWAGENRAD
Schritt
1
Entferne
die
Beiwagenbremszange.
Schritt
2
Entferne
die
Beiwagenradkappe
vorsichtig.
Schritt
3
Entferne
den
Splint
und
die
Kronenmutter
und
ziehe
das
Rad
von
der
Achse.
Schritt
4
Einbau
erfolgt
in
umgekehrter
Reihenfolge.
VERWENDUNG
RESERVERAD
NOTIZ
DAS
RESERVERAD
KANN
AUF
ALLEN
RADPOSITIONEN
VERWENDET
WERDEN.
VERWENDUNG
ALS
HINTERRAD:
Schritt
1
Entferne
das
Hinterrad
und
d ie
Bremsscheibe.
Schritt
2
Befestige
die
Bremsscheibe
am
Reserverad
und
ziehe
diese
der
Spezifikation
entsprechend
fest.
WARTUNG
RADSPEICHEN
NOTIZ
DIE
RADSPEICHEN
SOLLTEN
REGELMÄßIG
UND
IM
ZUGE
DER
WARTUNGSINTERVALLE
ÜBERPRÜFT
WERDEN.
DU
KANNST
DIE
RADSPEICHENSPANNUNG
DURCH
LEICHTES
KLOPFEN
AUF
JEDE
EINZELNE
RADSPEICHE
ÜBERPRÜFEN.
LOSE
RADSPEICHEN
HABEN
EINEN
DUMPFEN
KLANG.
Schritt
1
Klopfe
auf
jede
Radspeiche
und
vergleiche
den
Klang
miteinander.
Schritt
2
Spanne
d ie
Radspeichen
bei
Bedarf.
Wenn
Speichen
mehr
als
seine
halbe
Umdrehung
benötigen,
um
gespannt
zu
werden,
wird
es
nötig
sein,
den
Reifen
zu
entfernen
und
d as
Rad
professionell
zu
zentrieren
lassen.
Deine
Ural
Werkstatt
hilft
dir
d abei.
RADLAGEREWECHSEL
&
DIAGRAMM
REIFEN-‐
&
SCHLAUCHWECHSEL
Schritt
1
Entferne
das
Ventil
und
lass
die
Luft
aus
d em
Reifen
entweichen.
Schritt
2
Entferne
eine
Seite
des
Reifens
von
der
Felge
vorsichtig
mithilfe
eines
Montiereisens.
Schritt
3
Entferne
den
Schlauch
aus
dem
Reifen.
Schritt
4
Entferne
den
Reifen
von
der
Felge.
Schritt
5
Zieh
den
Reifen
in
umgekehrter
Reihenfolge
wieder
auf.
Achte
darauf,
den
Schlauch
dabei
nicht
einzuklemmen.
NOTIZ
BEACHTE,
DASS
BEIM
AUFPUMPEN
DES
REIFENS
DER
REIFEN
RICHTIG
SITZT
UND
EBEN
UM
DIE
FELGE
LIEGT.
EINSTELLUNG
FAHRWERK
Der
Beiwagen
sollte
in
einer
klar
definierten
Position
im
Verhältnis
zum
Motorrad
befestigt
sein.
Die
Position
wird
durch
die
Neigung
und
Vorspur
des
Motorrades
und
dem
Beiwagenrad
vorgegeben.
Ein
inkorrekt
ausgerichteter
Beiwagen
führt
dazu,
dass
das
Motorrad
nach
beiden
Seiten
zieht
und
verursacht
übermäßigen
Reifenverschleiß.
Fährt
sich
das
Motorrad
instabil
oder
ist
es
schwierig
zu
lenken,
sollte
die
Ausrichtung
kontrolliert
werden.
Die
Kontrolle
und
Vermessung
der
Ausrichtung
sollte
auf
ebenem
Grund
vorgenommen
werden.
Überprüfe
die
Vorspur
des
Motorrades
und
des
Beiwagenrades
mit
zwei
geraden
Latten,
welche
an
den
Seitenflächen
der
Räder
direkt
unter
den
Achsen
angebracht
sind.
Die
Vorspur
sollte
zwischen
3
und
8
mm
(2WD
Modelle
–
Modelle
mit
Beiwagenantrieb)
oder
8
und
12
mm
(1WD
Modelle
–
Modelle
ohne
Beiwagenantrieb)
beim
Vorderrad
liegen.
Zum
Einstellen
schraube
die
Beiwagenstreben,
die
den
Beiwagen
mit
dem
Motorrad
verbinden,
ab.
Lockere
die
Schubverbindung
der
hinteren
unteren
Beiwagenverbindung,
Mit
dieser
Schubverbindung
kann
man
den
Beiwagen
hinten
weiter
nach
außen
bzw.
nach
innen
setzen
und
damit
die
Vorspur
verändern.
Die
Schubverbindung
wieder
fixieren
und
danach
die
Längen
der
oberen
Beiwagenstreben
anpassen.
Überprüfe
die
Neigung
des
Motorrades
zum
Beiwagen
mithilfe
eines
Winkelmessers
mit
einem
Senklot.
Die
Standardneigung
liegt
zwischen
1
bis
2
Grad.
Die
Neigung
wird
durch
Verlängerung
bzw
Verkürzung
der
beiden
oberen
Befestigungsstreben
erreicht.
Die
Neigung
ist
korrekt,
wenn
der
Fahrer/die
Fahrerin
beim
Fahren
auf
den
örtlichen
Straßen
gerade
sitzt.
Kontrolliere
die
Neigung
beim
Fahren
des
Motorrades
auf
der
Straße.
Mit
der
korrekten
Einstellung
wird
das
Motorrad
spurstabil
bei
allen
Geschwindigkeiten
fahren.
Zieht
es
nach
rechts,
erhöhe
die
Vorspur.
Zieht
es
hingegen
nach
links,
verringere
die
Vorspur.
VORSICHT
ÜBERPRÜFE
DIE
VORSPUR
ZWEIMAL
BEVOR
DU
ÄNDERUNGEN
VORNIMMST.
EINSTELLUNG
FAHRWERK
DIAGRAMM
6.
Elektrik
Seite
Austausch
Lampen
&
Birnen
6-‐2
Pflege
&
Austausch
Batterie
6-‐6
Positionen
Sicherungen
&
Relais
6-‐9
Positionen
Beiwagensicherungen
&
Relais
6-‐10
E-‐Starter
6-‐11
Lichtmaschine
6-‐11
Anschlussstecker
für
Diagnosegerät
6-‐11
AUSTAUSCH
LAMPEN
&
BIRNEN
(SCHEINWERFER)
Austausch
Scheinwerfer
Schritt
1
Entferne
die
Lampenhalterringschraube
und
ziehe
die
Lampe
aus
der
Fassung.
Schritt
2
Schließe
die
Lampe
ab.
Schritt
3
Entferne
die
Lampenhalteklammern
und
ersetze
die
Lampe.
Schritt
4
Bau
die
neue
Lampe
in
umgekehrter
Reihenfolge
ein.
WARNUNG
VERWENDE
IMMER
EINE
SCHUTZBRILLE,
WENN
DU
DIE
LAMPENHALTEKLAMMERN
ENTFERNST.
WARNUNG
ES
IST
GEFÄHRLICH
DAS
MOTORRAD
OHNE
FUNKTIONIERENDEN
SCHEINWERFER
ZU
BETREIBEN.
AUSTAUSCH
LAMPEN
&
BIRNEN
(RÜCKLICHT)
Austausch
Rücklicht
Schritt
1
Entferne
die
Befestigungsschrauben
des
Rücklichtes.
Schritt
2
Überprüfe
und
ersetzte
die
Birnen
bei
Bedarf.
Die
obere
Birne
ist
die
Betriebs-‐
bzw.
Bremsleuchte
und
die
untere
ist
die
Kennzeichenleuchte.
Schritt
3
Zum
Entfernen
d er
Birnen
müssen
diese
herausgedreht
werden.
Schritt
4
Befestige
die
Birnen
in
umgekehrter
Reihenfolge.
NOTIZ
UM
KORRODIERTE
KONTAKTE
ZU
VERMEIDEN,
VERWENDE
NICHTLEITENDE
FETTE.
WARNUNG
ES
IST
GEFÄHRLLICH
DAS
MOTORRAD
MIT
DEFEKTEM
RÜCKLICHT
ZU
BETREIBEN.
AUSTAUSCH
LAMPEN
&
BIRNEN
(BLINKER)
Austausch
Blinkerlampen
Schritt
1
Entferne
die
Befestigungsschrauben
der
Blinkleuchten.
Schritt
2
Überprüfe
und
tausche
die
Birnen
bei
Bedarf
aus.
Schritt
3
Zum
Entfernen
d er
Birnen
müssen
diese
herausgedreht
werden.
Schritt
4
Befestige
die
Birnen
in
umgekehrter
Reihenfolge.
NOTIZ
UM
KORRODIERTE
KONTAKTE
ZU
VERMEIDEN,
VERWENDE
NICHTLEITENDE
FETTE.
WARNUNG
ES
IST
GEFÄHRLLICH
DAS
MOTORRAD
MIT
DEFEKTEM
BLINKLICHTERN
ZU
BETREIBEN.
AUSTAUSCH
LAMPEN
&
BIRNEN
(BEIWAGEN)
Beleuchtung
Beiwagen
Schritt
1
Entferne
die
Befestigungsschrauben
der
Zellonen.
Schritt
2
Überprüfe
und
tausche
die
Birnen
bei
Bedarf
aus.
Schritt
3
Zum
Entfernen
d er
Birnen
müssen
diese
herausgedreht
werden.
Schritt
4
Entnimm
die
Dichtung
und
vergiss
nicht,
sie
anschließend
wieder
einzubauen.
Schritt
5
Befestige
die
Birnen
in
umgekehrter
Reihenfolge.
NOTIZ
LINKS
BEFINDEN
SICH
RÜCKLICHT/BREMSLICHT
UND
RECHTS
DER
BLINKER.
NOTIZ
UM
KORRODIERTE
KONTAKTE
ZU
VERMEIDEN,
SOLTTE
NICHTLEITENDES
FETT
VERWENDET
WERDEN.
WARNUNG
ES
IST
GEFÄHRLLICH
DAS
MOTORRAD
MIT
DEFEKTER
BEIWAGENBELEUCHTUNG
ZU
BETREIBEN.
WARTUNG
DER
BATTERIE
Die
serienmäßige
Batterie
sollte
bei
Umgebungstemperaturen
von
-‐40°C
bis
+60°C
funktionieren.
Ab
Inbetriebnahme
der
Batterie:
•
sollte
die
Spannung
regelmäßig
auf
13,8
bis
14,2
V
überprüft
werden;
•
darf
die
Batterie
nie
völlig
entladen
werden;
•
sollten
Bolzen,
Muttern,
Unterlegscheiben
mit
Vaseline
oder
Batteriefett
geschützt
werden;
verwende
außerdem
zwei
Schraubenschlüssel,
um
die
Muttern
festzuziehen
oder
zu
lockern
und
Schäden
an
der
Batterie
zu
vermeiden.
Vor
der
Einlagerung
sollte
die
Batterie
vollständig
aufgeladen,
die
Oberfläche
mit
Wasser
gereinigt
und
trocken
gewischt
werden.
Außerdem
sollten
Bolzen
und
Muttern
von
Schmutz
befreit
werden.
WARNUNG
DIE
BATTERIE
ENTHÄLT
SCHWEFELSÄURE,
WELCHE
SCHWERE
VERÄTZUNGEN
VERURSACHEN
KANN.
VERMEIDE
DEN
KONTAKT
MIT
HAUT,
AUGEN
UND
DER
KLEIDUNG.
ERSTE
HILFE
ÄUSSERLICH
–
MIT
WASSER
ABSPÜLEN.
INNERLICH
–
VERGIFTUNGSNOTRUF
EURO-‐NOTRUF
(112)
WÄHLEN.
VORSICHT
KLEMME
DEN
MINUSPOL
BEIM
LADEN
DER
BATTERIE
AB,
UM
SCHÄDEN
AN
ELEKTRISCHEN
KOMPONENTEN
ZU
VERMEIDEN.
STARTE
DAS
MOTORRAD
NIEMALS
FREMD!
WARNUNG
BATTERIEN
ERZEUGEN
EXPLOSIVES
WASSERSTOFFGAS
–
BESONDERS
WÄHREND
DES
LADEVORGANGS.
HALTE
OFFENE
FLAMMEN
UND/ODER
FUNKEN
VON
DER
BATTERIE
FERN.
SCHÜTZE
IMMER
DEINE
HÄNDE
UND
AUGEN,
WENN
DU
AN
ODER
NAHE
DER
BATTERIE
ARBEITEST.
BEWAHRE
BATTERIEN
IMMER
AUSSERHALB
DER
REICHWEITE
VON
KINDERN
UND
TIEREN
AUF!
AUSTAUSCH
DER
BATTERIE
Schritt
1
Klemme
das
weiße
Minuskabel
(-‐)
der
Batterie
ab.
Schritt
2
Klemme
das
Pluskabel
(+)
der
Batterie
ab.
Schritt
3
Entferne
die
Batteriehaltebänder.
Schritt
4
Löse
sowohl
die
oberen
als
auch
die
unteren
Starterbolzen,
um
Platz
für
d ie
Batterieentnahme
zu
schaffen.
VORISCHT
KLEMME
IMMER
ZUERST
DAS
MINUSKABEL
(-‐)
DER
BATTERIE
AB,
UM
EINEN
KURZSCHLUSS
ZU
VERMEIDEN.
WARNUNG
EIN
BATTERIEKURZSCHLUSS
KANN
ZU
EINEM
BRAND
FÜHREN.
AUSTAUSCH
DER
BATTERIE
(WEITERFÜHRUNG)
Schritt
5
Schiebe
die
Batterie
vorsichtig
zwischen
Rohrrahmen
und
Luftfilterkasten
heraus.
Schritt
6
Baue
die
Batterie
in
umgekehrter
Reihenfolge
wieder
ein,
indem
die
(neue)
Batterie
wieder
an
ihren
Platz
geschoben
wird
und
Spannband
und
Kabel
angeschlossen
werden.
Schritt
7
Achte
d arauf,
auch
die
Bolzen
des
Starters
wieder
festzuziehen.
VORSICHT
SCHLIESSE
IMMER
DAS
PLUSKABEL
(+)
DER
BATTERIE
ZUERST
WIEDER
AN
UM
FUNKEN
ZU
VERMEIDEN.
NOTIZ
VERWENDE
NICHTLEITENDES
FETT
AUF
DEN
BATTERIEANSCHÜSSEN,
UM
KORROSION
ZU
VERMEIDEN.
POSITIONEN
VON
SICHEURNGEN
&
RELAIS
Hauptsicherungskasten
Der
Hauptsicherungskasten
des
Motorrades
befindet
sich
unter
der
linken
Seitenabdeckung.
Diagramm
Sicherungskasten
Das
Diagramm
zeigt
die
Position
u nd
Funktion
für
jede
Sicherung
bzw.
jedes
Relais
im
Sicherungskasten.
1.
ECU
10a
2.
ECU
Relais
15a
3.
Zündung/Starter/Signale
15a
4.
Bremslicht/Hupe/EVAP
15a
5.
Tagfahrlicht/Fernlicht
15a
6.
Parklicht
15a
CA.
EVAP
Emissionen
10a
7.
Tagfahrlicht
Relais
8.
ECU
Relais
9.
Starter
Relais
10.
Beleuchtung
Relais
11.
Starter
Relais
POSITIONEN
VON
SICHERUNGEN
&
RELAIS
(WEITERFÜHRUNG)
Blinker-‐Relais
Das
Blinker-‐Relais
befindet
sich
h inter
dem
Hauptscheinwerfer.
Der
Hauptscheinwerfer
muss
zuerst
ausgebaut
werden,
u m
zum
Blinker-‐
Relais
zu
gelangen.
POSITIONEN
VON
SICHERUNGEN
&
RELAIS
BEIWAGEN
Sicherungskasten
Beiwagen
Der
Sicherungskasten
des
Beiwagens
befindet
sich
links
oben
im
F ußraum
des
Beiwagens.
Diagramm
Sicherungskasten
Beiwagen
Das
Diagramm
zeigt
die
Position
u nd
Funktion
für
jede
Sicherung
bzw.
jedes
Relais
im
Sicherungskasten.
1.
Power
Outlet
15a
2.
Accessory
Switch
15a
3.
Accessory
15a
4.
Spotlight
15a
5.
Spotlight
Relay
ELEKTRISCHER
STARTER
Der
elektrische
Starter
muss
zwischen
300
und
400
Umdrehungen
pro
Minute
bereitstellen,
um
den
Motor
zu
starten.
Dafür
benötigt
dieser
eine
gut
gewartete
Batterie.
Es
kann
sein,
dass
der
Starter
bei
zu
niedriger
Batteriespannung
nicht
ausreichend
funktioniert.
Bei
einer
schwachen
Batterie
musst
du
möglicherweise
den
Kickstarter
verwenden.
LICHTMASCHINE
7.
EFI
Fehlerbehebung
Seite
Ural
Motormanagementsystem
Diagnose
mittels
Blink-‐Codes
7-‐2
Service
Eintragungen
7-‐4
URAL
MOTORMANAGEMENTSYSTEM
DIAGNOSE
MITTELS
BLINK-‐CODES
Einleitung
Die
Ural
Einspritzanlage
unterstützt
die
Fehlerortung
mittels
Blink-‐Codes.
Somit
können,
z.B.
auf
Reisen,
Störungen
im
Motormanagement
identifiziert
werden,
ohne
Verbindung
des
Motorrades
mit
einem
PC.
Die
Motorkontrollleuchte
blinkt
verschiedene
Sequenzcodes
entsprechend
dem
Fehler.
Anwendung
Wenn
bei
eingeschalter
Zündung
die
Motorkontrollleuchte
dauerhaft
leuchtet,
liegt
ein
Fehler
im
Einspritzsystem
vor.
Aktivierung
der
Blink-‐Codes:
Den
Notaus-‐Schalter
bei
eingeschalter
Zündung
und
nicht
laufendem
Motor
in
die
Notausposition
stellen.
Dann
dreimal
innerhalb
von
zwei
Sekunden
ein-‐
und
ausschalten
(Ausgangsposition
Aus
-‐>
Ein
-‐>
Aus
-‐>
Ein
-‐>
Aus
-‐>
Ein
-‐>
Aus),
sodass
der
Notaus-‐Schalter
am
Ende
wieder
in
der
Notaus-‐Position
steht.
Die
Motorkontrollleuchte
wird
nun
einen
Sequenzcode
blinken.
Jeder
Code
besteht
aus
einer
dreistelligen
Nummer,
wobei
jede
Stelle
einen
Wert
von
1
bis
5
aufweist.
Das
Muster
aufzuschreiben
hilft.
Jede
Stelle
des
Codes
wird
angezeigt
durch
Blinken
mit
Pausen
von
einer
halben
Sekunde.
Zwischen
den
einzelnen
Stellen
ist
eine
Pause
von
einer
Sekunde.
Nach
der
Anzeige
eines
Codes
erfolgt
eine
Pause
von
drei
Sekunden,
dann
wird
derselbe
Code
entweder
wiederholt
oder
ein
weiterer
Code
angezeigt,
falls
eine
weitere
Störung
vorliegt.
Der
Blinkcode
wird
solange
angezeigt,
bis
die
Funktion
ausgeschaltet
wird.
Um
diese
Funktion
zu
beenden,
muss
der
Notaus-‐Schalter
so
wie
bei
der
Aktivierung
dreimal
innerhalb
von
zwei
Sekunden
betätigt
werden.
Fehlerkategorien
Die
erste
Stelle
des
Blinkcodes
zeigt
die
Fehlerkategorie
an
und
definiert
ob
der
Fehler
am
linken
oder
rechten
Zylinder
liegt
oder
allgemeiner
Natur
ist.
Es
gibt
folgende
Kategorien:
Erste
Stelle
Kategorie
Beschreibung
Fehlercode
Blink
Code
Kategorie
Subkategorie
Fehlerbeschreibung
Aktion
111 / 211 Zylinder 1 / 2 Interner CPU Fehler im ECU-‐Prozessor Händler/in aufsuchen
131
/
231
Zylinder
1
/
2
Einspritzung
oder
Spannung
Einspritzung
zu
niedrig
Kabel
zur
Einspritzdüse
Zündung
überprüfen
132
/
232
Zylinder
1
/
2
Einspritzung
oder
Spannung
Einspritzung
zu
hoch
Kabel
zur
Einspritzdüse
Zündung
überprüfen
133
/
233
Zylinder
1
/
2
Einspritzung
oder
Spannung
Zündung
zu
niedrig
Kabel
zur
Zündung
überprüfen
Zündung
134
/
234
Zylinder
1
/
2
Einspritzung
oder
Spannung
Zündung
zu
hoch
Kabel
zur
Zündung
überprüfen
Zündung
141 / 241 Zylinder 1 / 2 Lamdasonde Spannung Lamdasonde zu niedrig Lamdasonde überprüfen
142 / 242 Zylinder 1 / 2 Lamdasonde Spannung Lamdasonde zu hoch Lamdasonde überprüfen
143
/
243
Zylinder
1
/
2
Lamdasonde
Heizregelkreis
Lamdasonde
zu
niedrig
Kabel
zur
Lamdasonde
überprüfen
144
/
244
Zylinder
1
/
2
Lamdasonde
Heizregelkreis
Lamdasonde
zu
hoch
Kabel
zur
Lamdasonde
überprüfen
312 System Batterie Systemspannung zu niedrig Batterie laden oder austauschen
331 System ECU Kommunikation ECU fehlerhaft Kabelbaum zum ECU überprüfen
SERVICE
EINTRAGUNGEN
8.
Informationen
Gewährleistung
Seite
Gewährleistungsbestimmungen
8-‐2
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN
In
Übereinstimmung
mit
der
europäischen
Gesetzgebung
leisten
die
autorisierten
URAL
Werkstätten,
gedeckt
durch
die
Ural
Motorcycles
GmbH
in
Linz/Österreich,
Gewähr
auf
Mängelfreiheit
in
Material
und
Fertigung
für
alle
neuen
URAL
Motorräder
für
einen
Zeitraum
von
24
Monaten
nach
dem
Tag
der
ersten
Zulassung
bzw.
ab
Kaufdatum
ohne
Kilometerbegrenzung.
Die
Gewährleistung
erstreckt
sich
auf
den
Ersatz
der
auszutauschenden
Teile
sowie
die
Arbeitskosten
in
der
autorisierten
URAL
Werkstatt.
Verschleißteile
sind
von
der
Gewährleistung
ausdrücklich
ausgeschlossen.
Sie
beziehen
sich
unter
anderem,
aber
nicht
abschließend,
auf
folgende
Komponenten:
Bremsbeläge,
Kupplung,
Reifen
und
Schläuche,
Zündkerzen,
Filter,
Schmierstoffe,
Kraftstoffleitungen,
Dichtungen,
Sicherungen
und
Glühlampen.
Zur
Vermeidung
von
Härtefällen
kann
die
Ural
Motorcycles
GmbH
einen
Schaden
nach
Ablauf
der
Gewährleistungszeit
oder
bei
Nichtvorliegen
von
Gewährleistungsgründen
auf
dem
Kulanzwege
regulieren.
Ein
Rechtanspruch
darauf
besteht
nicht.
9.
Emissionskontrolle
Seite
Motorentlüftungsdiagramm
9-‐2
Aktivkohlefilter
9-‐3
MOTORENTLÜFTUNGSDIAGRAMM
GESCHLOSSENES
SYSTEM:
Es
dürfen
während
der
gesamten
Lebensdauer
eines
Kraftfahrzeuges
keinerlei
Kurbelgehäuseemissionen
in
die
Umwelt
gelangen.
Die
Kurbelgehäuseemissionen
werden
mittels
eines
Lüfterrades
in
den
Luftfilterkasten
geleitet
und
von
dort
in
den
Brennraum
zurückgeführt
(siehe
folgende
Ansicht).
NOTIZ
EINGRIFFE
BZW.
VERÄNDERUNGEN
IM
KURBELGEHÄUSEENTRLÜFTUNGSSYSTEM
SIND
NICHT
ERLAUBT.
AKTIVKOHLEFILTER:
Alle
Ural
Motorräder
sind
mit
einem
Aktivkohlefilter
ausgestattet.
Dieses
System
verhindert
Emissionen
aus
dem
Benzintank.
Verdunstungsemissionen
aus
dem
Benzintank
werden
über
ein
Ventil
in
den
Aktivkohlefilter
hin
zum
Luftfilterkasten
geleitet
und
von
dort
wieder
in
den
Brennraum
zurückgeführt
(siehe
folgende
Ansicht).
NOTIZ
EINGRIFFE
BZW.
VERÄNDERUNGEN
IM
KURBELGEHÄUSEENTLÜFTUNGSSYSTEM
SIND
NICHT
ERLAUBT.
10.
Zeichnungen
Schaltplan
Der
aktuelle
Schaltplan
ist
unter
www.imz-‐ural.com
zu
finden.