2017 URAL Handbuch Deutsch

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 84

 

       

     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
EINFÜHRUNG  
 
 
Herzlich   willkommen   in   der   Ural   Familie!   Dein   Motorrad   wurde   im   Irbiter   Motor-­‐
radwerk  in  Russland  gebaut.    
 
Dein   Ural   Motorrad   entspricht   allen   im   Herstellungszeitpunkt   geltenden  
europäischen  Sicherheits-­‐  und  Umweltbestimmungen.    
 
Dieses   Handbuch   deckt   die   Modelle   cT,   Tourist,   T   TWD,   Sportsman   und   Ranger   ab  
und   soll   dich   mit   dem   Betrieb,   der   Pflege   und   der   Wartung   deines   Motorrades   und  
wichtigen  Sicherheitsinformationen  vertraut  machen.    
Um   die   maximale   Leistung   deines   Motorrades   und   die   persönliche   Sicherheit   und  
dein   Vergnügen   gewährleisten   zu   können,   ist   es   entscheidend,   die   Anweisungen  
genau  zu  befolgen.    
Es   ist   entscheidend,   dass   sich   ein/e   Anfänger/in   gründlich   mit   den   Besonderheiten  
des  Gespannes  vertraut  macht,  bevor  er/sie  auf  vielbefahrenen  Straßen  fährt.    
 
Dein   Handbuch   enthält   Anweisungen   für   den   Betrieb,   die   Wartung   und   kleinere  
Reparaturen.   Größere   Reparaturen   bedürfen   einer   Fachperson   und   dem   Einsatz  
spezieller   Werkzeuge   und   speziellen   Geräten.   Dein   autorisierte/r   Ural   Händler/in  
verfügt   über   die   erforderliche   Einrichtung,   Erfahrung   und   Originalersatzteile,   um  
dieses  wertvolle  Service  entsprechend  durchzuführen.    
 
Vorschläge  und  Kommentare  sind  willkommen!  
 
Gute  Fahrt!  

     
WICHTIGE  SICHERHEITSINFORMATIONEN    

WIR   EMPFEHLEN   DRINGEND,   DAS   HANDBUCH   VOLLSTÄNDIG   ZU   LESEN,   BEVOR   DU  


DEINE   URAL   IN   BETRIEB   NIMMST.   DIESES   HANDBUCH   ENTHÄLT   INFORMATIONEN  
UND   RATSCHLÄGE,   WELCHE   DIR   BEI   DER   ORDNUNGSGEMÄSSEN   BEDIENUNG   UND  
PFLEGE   HELFEN   SOLLEN.   BITTE   BEACHTE   INSBESONDERE   NOTIZEN,   DIE   WIE   FOLGT  
GEKENNZEICHNET  SIND:  

VORSICHT  

ZEIGT  MÖGLICHE  AUSRÜSTUNGSRISKEN,  WELCHE  ZUM  UNSICHERN  BETRIEB  


DEINES  MOTORRADES  FÜHREN  KÖNNEN  

WARNUNG  

ZEIGT  DIE  HOHE  WAHRSCHEINLICHKEIT  VON  SELBST-­‐  UND  FREMDVERLETZUNGEN,  


WELCHE  BIS  ZUM  TOD  FÜHREN  KÖNNEN  

NOTIZ  

STELLT  HILFREICHE  INFORMATIONEN  UND  TIPPS  ZUR  VERFÜGUNG    

   

     
Inhaltsverzeichnis      

   
 
Abschnitt  
Allgemeine  Informationen   1  
Steuerung  und  Instrumente   2  
Motorrad  Betrieb   3  
       
Abschnitt  Service  &  Pflege      
Schmierung   4  
Pflege  von  Motor  &  Fahrgestell     5  
Elektrik     6  
EFI  Störungsbeseitigung     7  
       
Abschnitt  Konsumenten/Konsumentinnen  
Informationen        
Informationen  Gewährleistung     8  
Informationen  Emissionskontrolle   9  
       
Zeichnungen   10  
 

   

     
1.    Allgemeine  Informationen        
   
   
    Seite  
Service  Regeln   1-­‐2  
Modell-­‐Identifikation   1-­‐3  
Modell-­‐Spezifikation   1-­‐4  
Grafik  Drehmoment     1-­‐5  
Abstands-­‐  und  Einstellungsspezifikationen     1-­‐6  
Daten  Reifen   1-­‐6  
Periodische  Wartungstabelle     1-­‐7  
Lagerung  und  Pflege     1-­‐8  
 

     

     
SERVICE  REGELN  

1. Trage  immer  geeignete  Schutzkleidung,  die  auch  Schutzbrille  und  Handschuhe  


umfassen  soll.    
2. Um   Verbrennungen   zu   vermeiden,   solltest   du   dein   Motorrad   erst   abkühlen  
lassen,  bevor  du  Arbeiten  daran  verrichtest.    
3. Verwende   immer   original   Ural   Ersatzteile   oder   von   Ural   empfohlene   Teile,  
Schmierstoffe   und   Komponenten.   Nicht   entsprechende   Teile   können   zu  
Schäden  führen.    
4. Befolge  die  Instruktionen  so  wie  im  Handbuch  beschrieben.    
5. Halte   dich   an   die   Drehmoment   Empfehlungen,   wenn   du   Schrauben   und  
Muttern  festziehst.    
6. Reinige  alle  Teile  bevor  du  diese  nach  dem  Ausbau  wieder  einbaust.    
7. Ersetze  immer  Verschlüsse,  O-­‐Ringe,  Dichtungen  und  Splinte  nach  dem  Service.    
8. Selbstsichernde  Muttern  sollten  immer  gegen  neue  ersetzt  werden.    
9. Gehe   verantwortlich   mit   Lösungsmitteln,   Reinigern   und   Altölen   um.   Entsorge  
diese  immer  entsprechend  deinen  örtlichen  Bestimmungen.    
 
 

WARNUNG  

STELLE  SICHER,  DASS  DU  IN  EINER  GUT  BELÜFTETEN  UMGEBUNG  BIST,  WENN  
EIN  SPEZIELLES  SERVICE  BEI  LAUFENDEM  MOTOR  DURCHGEFÜHRT  WERDEN  
MUSS.  ABGASE  ENTHALTEN  KOHLENMONOXID.    
 

WARNUNG  

BENZIN  IST  LEICHT  ENTFLAMMBAR  UND  KANN  UNTER  BESTIMMTEN  BEDINGUNGEN  


EXPLODIEREN.  ES  IST  AUCH  SEHR  SCHÄDLICH  FÜR  HAUT  UND  AUGEN.  RAUCHE  NICHT  
BEI  DER  ARBEIT  UND  VERMEIDE  FUNKEN  BZW.  OFFENES  FEUER  IN  DER  NÄHE  DEINER  
ARBEITSSTÄTTE.    

     
MODELL-­‐IDENTIFIKATION  

VIN   (Vehicle   Identification   Number   =  


Fahrgestellidentifikationsnummer)  
Das   VIN   Label   ist   am   rechten   vorderen  
Rahmenrohr  aufgeklebt.  Die  VIN  ist  außerdem  
direkt   auf   dem   Rahmen   über   dem   Label  
eingestanzt.    

VIN  hier  e intragen  

Motornummer  
Die   Motornummer   ist   nahe   der  
Kurbelgehäuseentlüftung   eingestanzt.   Es   ist  
die  zweite  Nummer.    

Motornummer  hier  eintragen  


 
 
 

 
Getriebenummer    
Die   Getriebenummer   ist   linksseitig   auf   dem  
Getriebe   direkt   über   dem   Schalthebel  
eingestanzt.    
 
Getriebenummer  hier  eintragen  

 
 

 
     
Technische  Eckdaten  der  einzelnen  Ural  Modelle  

     
Anzugsdrehmomente  

 
 

 
SPIEL  &  EINSTELLUNGEN  

Position   Millimeter  
Bremshebel  vorne     5  bis  8  
Kupplungshebel   5  bis  8  
Bremshebel  hinten   1/4  vom  Gesamtspiel  
Vorspur  (1wd)   8  bis  12  
Vorspur  (2wd)   3  bis  8  
Sturz   1  bis  2  Grad  
 

Position     Millimeter  
Einlassventil  (kalt)   0,1  
Auslassventil  (kalt)   0,1  
Zündkerzenelektrode     1,0  
Mindestprofiltiefe  Reifen   1,6  
Mindestdicke  Bremsbeläge     1,0  
 

REIFENDATEN  

empfohlener  
Position   Type   Reifendruck   Lastindex  
Duro  HF-­‐308  (4.00x19)  Heidenau  K28  (4.00x18)  
Vorne     Heidenau  K28  (4.00x19)  Heidenau  K37  (4.00x19)   1,5-­‐1,6  Bar   A1:52  (200kg)  
Duro  HF-­‐308  (4.00x19)  Heidenau  K28  (4.00x18)  
Hinten     Heidenau  K28  (4.00x19)  Heidenau  K37  (4.00x19)   2,5-­‐2,6  Bar   A2:70  (335kg)  
Duro  HF-­‐308  (4.00x19)  Heidenau  K28  (4.00x18)  
Beiwagen   Heidenau  K28  (4.00x19)  Heidenau  K37  (4.00x19)   1,5-­‐1,6  Bar   A3:  47  (175kg)  
Duro  HF-­‐308  (4.00x19)  Heidenau  K28  (4.00x18)    
Reserverad   Heidenau  K28  (4.00x19)  Heidenau  K37  (4.00x19)   3,0-­‐3,5  Bar  
 

WARNUNG  
FALSCHER  REIFENDRUCK  FÜHRT  ZU  ABNORMALER  ABNÜTZUNG  UND  KANN  ZU  
INSTABILEM  FAHRVERHALTEN  FÜHREN.    
   
WARTUNGSPLAN  

 
     
LAGERUNG  UND  PFLEGE    

Lagerung    
Befolge   folgende   Schritte,   wenn   du   dein   Motorrad   über   den   Winter   oder   einen  
längeren  Zeitraum  einlagerst:    
1. Reinige  das  Motorrad.    
2. Überprüfe  alle  Flüssigkeitsstände  und  fülle  diese  bei  Bedarf  nach.    
3. Kontrolliere  den  Reifendruck.    
4. Schmiere  alle  Wellen,  Splinte,  Kabel  und  Gelenke.    
5. Verwende  ein  Batterieladegerät  oder  klemme  die  Batterie  ab.    
6. Um   Rost   und   Feuchtigkeit   zu   vermeiden,   lagere   das   Motorrad   an   einem  
warmen  trockenen  Ort.    
7. Verwende  eine  Abdeckplane,  wenn  nötig.    
 
Befolge  folgende  Schritte,  wenn  du  das  Motorrad  nach  längerer  Einlagerung  wieder  
in  Betrieb  nimmst.  
1. Führe  eine  Vorprüfung  durch.    
2. Schließe  das  Batterieladegerät  ab,  bzw.  schließe  die  Batterie  wieder  an.    
3. Befolge  die  Anweisungen  von  Kapitel  3  Motorrad  Betrieb.    
4. Mach  eine  kurze  Ausfahrt  bevor  du  eine  längere  unternimmst.    
 
REINIGUNG    
Es  ist  wichtig,  das  Motorrad  regelmäßig  ordnungsgemäß  zu  pflegen  und  zu  reinigen.  
Beachte  Folgendes,  wenn  du  das  Motorrad  wäscht:  
• Versichere  dich,  dass  der  Motor  vollständig  ausgekühlt  ist.    
• Verwende  warmes  Seifenwasser  und  wasche  gründlich.    
• Vermeide,  dass  Wasser  in  den  Luftfilter  und  die  Elektrik  gelangt.  
• Trockne  das  Motorrad  nach  dem  Waschen  mit  einem  Tuch  ab.    
• Schmiere  Gelenke  und  Kabel,  wenn  nötig.    
• Lass  den  Motor  laufen,  um  verbleibendes  Wasser  zu  verdampfen.    
 
WINTER  ÜBERLEGUNGEN    
In  Europa  ist  der  Einsatz  von  Salz  und  anderen  Chemikalien  auf  winterlichen  Straßen  
üblich.   Salz   und   andere   ätzende   Chemikalien   sollten   immer   schnellstmöglich   mit  
frischem  Wasser  abgewaschen  werden,  um  Rost  und  Korrosion  zu  vermeiden.  
 
NOTIZ  
SCHÄDEN  WEGEN  ROST  UND  KORROSION,  WELCHE  DURCH  SALZ  VERURSACHT  
WURDEN,  SIND  NICHT  VON  DER  GEWÄHRLEISTUNG  ABGEDECKT.  
 
 

     
2.    Steuerung  &  Instrumente  

     Seite  
Lenker   2-­‐2  
Pedale     2-­‐3  
Zündschloss     2-­‐4  
Anzeigelampen     2-­‐4  
Tacho  Funktionen   2-­‐5  
Tacho  Betrieb   2-­‐6  
Feststellbremse     2-­‐7  
Rückwärtsgang     2-­‐7  
Kickstarter   2-­‐8  
Beiwagenantrieb  (2WD)   2-­‐8  
Gasdruck  Stoßdämpfer     2-­‐9  
Hydraulischer  Lenkungsdämpfer     2-­‐9  
   

     
LENKER    
Kupplungshebel    
Wenn  der  Kupplungshebel  gezogen  ist,  wird  
der  Motor  vom  Getriebe  getrennt.  Damit  ist  
ausgekuppelt.  Wenn  der  Kupplungshebel  
losgelassen  wird,  sind  Motor  und  Getriebe  
eingekuppelt.    
Schalter  Abblendlicht    
Zum  Abblenden  des  Hauptscheinwerfers  
bzw.  Umschalten  zwischen  Abblend-­‐  und  
Fernlicht  und  Betätigen  der  Lichthupe.    
Knopf  Hupe    
Beim  Drücken  ertönt  die  Hupe.    
Blinker    
Nach  links  schieben  für  links  blinken,  n ach  
rechts  schieben  für  rechts  blinken.  
Deaktivieren  durch  Draufdrücken.
Linker  Griff    
Platziere  deine  linke  Hand  auf  dem  Griff  um  
zu  lenken  bzw.  steuern.    
 
Bremshebel  Vorderrad    
  Durch  Ziehen  des  Hebels  wird  das  Vorderrad  
gebremst.    
   
WARNUNG  
NIMM  DAS  MOTORRAD  NICHT  IN  BETRIEB,  
WENN  SICH  DER  BREMSHEBEL  
SCHWAMMIG  ANFÜHLT,  UND  
KONTAKTIERE  DEINE/N  HÄNDLER/IN.  
 
Startknopf    
Durch  Drücken  startet  der  Motor.    
 
WARNUNG  
VERGEWISSERE  DICH,  DASS  DER  LEERLAUF  
EINGELEGT  IST,  WENN  DU  DEN  
STARTKNOPF  BETÄTIGST.  
 
„Notaus“  Schalter  
Kipp  den  Schalter  nach  vorne,  um  den  M otor  
auszuschalten,  und  zurück,  um  diesen  
einzuschalten.    
     
Gasgriff        
      Durch  Platzieren  der  rechten  Hand  auf  dem  
Griff  wird  d as  Motorrad  gesteuert  und  
  kontrolliert.  Durch  Drehen  gibt  man  Gas.  
Schalter  Suchscheinwerfer    
(optional)  
  Zum  Einschalten  kippen.    

     
PEDALE    
Schaltwippe    
Der  vordere  Teil  der  Schaltwippe  wird  mit  
der  Fußspitze  bedient.  Durch  nach  oben  
Ziehen  wird  in  höhere  Gänge  geschaltet,  
durch  nach  unten  Drücken  wird  in  kleiner  
Gänge  geschaltet.    
Zum  Höherschalten  kann  aber  auch  der  
hintere  Teil  der  Schaltwippe  mit  der  Ferse  
bedient  werden.  Mit  der  Ferse  nach  unten  
drücken  schaltet  höhere  Gänge.  
 

 
 

 
Pedal  Hinterradbremse    
Durch  Drücken  werden  Hinter-­‐  und  
Seitenwagenradbremse  betätigt.    
 
WARNUNG  
NIMM  DAS  MOTORRAD  NICHT  IN  
BETRIEB,  WENN  SICH  DER  BREMSHEBEL  
SCHWAMMIG  ANFÜHLT,  UND  
KONTAKTIERE  DEINE/N  HÄNDLER/IN.  
 

 
 

 
     
ZÜNDSCHLOSS    
(3  Positionen)  
In  der  “Off”  Position  kann  man  den  Motor  
nicht  starten.    
In  der  “On”  Position  können  der  Motor  
gestartet  und  alle  elektrischen  Funktionen  
verwendet  werden.    
In  der  „Park“  Position  leuchten  die  
Begrenzungsleuchten  

1.  Motorkontollleuchte  
Wenn  diese  Lampe  während  laufenden  
  Motors  aufleuchtet,  dann  wechsle  zur  
Kategorie  “EFI  Störungsbeseitigung”.    
  2.  Fernlichtleuchte  
Diese  Lampe  leuchtet,  wenn  das  Fernlicht  
ANZEIGELAMPEN     eingeschaltet  ist.    
3.  Batterielade  Kontrollleuchte    
Diese  Lampe  leuchtet,  wenn  kein  Ladestrom  
aus  der  Lichtmaschine  kommt  
4.  Parkbremsenleuchte  
Diese  Lampe  leuchtet,  wenn  die  Parkbremse  
angezogen  ist.  .  
5.  Leerlaufleuchte    
Diese  Lampe  leuchtet,  wenn  der  Leerlauf  
eingelegt  ist.    
6.  Blinkerleuchte    
Diese  Lampe  leuchtet,  wenn  der  Blinker  
eingeschaltet  ist.    
7.  Tankreserveleuchte    
Bei  niedrigem  Kraftstoffstand  blinkt  die  
Anzeige  und  leuchtet  schließlich  permanent,  
wenn  schon  auf  Reserve  gefahren  wird  (ca.  3,5  
Liter  sind  dann  noch  im  Tank).    
 
  NOTIZ  
DIE  ANZEIGE  KANN  DURCH  
  HERUMSCHWAPPEN  DES  KRAFTSTOFFES  
WÄHREND  DER  FAHRT  GESTÖRT  SEIN.  
  KONTROLLIERE  DIE  ANZEIGE  AUF  EBENEM  
UNTERGRUND.  
 

 
     
TACHOMETER  FUNKTIONEN    

Analoger  Tachometer:  
Zeigt  die  Geschwindigkeit  mittels  analoger  
Tachonadel.    
RPM:  Digitale  Drehzahlmesser  
NICHT  AKTIV  
MAX  RPM:  Maximale  Drehzahl  
NICHT  AKTIV  
SPD:  Geschwindigkeit  
Zeigt  die  Geschwindigkeit  in  MPH  an.    
MAX  SPD:  Höchstgeschwindigkeit  
Zeigt  die  höchste  Geschwindigkeit  seit  d em  
letzten  Reset-­‐Vorgang  an.    
AVG:  Durchschnittliche  Geschwindigkeit  
Berechnet  die  durchschnittliche  
Geschwindigkeit  seit  d em  letzen  Reset.    
TRIP  1  or  2:  Trip  Meter  1  oder  2  
TRIP  Funktion  speichert  die  Reisedistanz  seit  
  dem  letzten  Reset  solange  sich  das  M otorrad  
bewegt.    
  ODO:  Kilometerzähler  
Speichert  d ie  totale  Wegstrecke.    
RT:  Zeitzähler  
 
1.  Berechnet  die  totale  Laufzeit  seit  dem  
letzten  Reset.    
  2.  Der  Zähler  beginnt  automatisch  bei  
Bewegung.    
  TT:  Totale  Fahrtzeit  
1.  Berechnet  die  gesamte  Fahrtzeit  d es  
  Motorrades  von  Beginn  an.    
2.  TT  data  ist  im  Speicher  hinterlegt  und  kann  
  nicht  gelöscht/geändert  werden.  
HRTT:  Betriebszeit  
1.  Berechnet  die  gesamte  Betriebszeit  des  
  Motors.    
12/24  Stunden  Uhr:  
  Es  gibt  eine  12  oder  24  Stunden  Anzeige.    

 
     
TACHOMETER  BETRIEB  

MODUS  Knopf  
Drück  den  MODUS  Knopf  um  zwischen  den  
Funktionen  zu  wechseln.    
RESET  Knopf  
Drück  den  RESET  Knopf  um  in  umgekehrter  
Reihenfolge  zwischen  den  Funktionen  zu  
wechseln.    
Daten  zurücksetzen    
1.  Drück  den  M ODUS  und  RESET  Knopf  um  
zum  gewünschten  Bildschirm  zu  gelangen.  
Drücke  dann  den  RESET  Knopf  für  2  S ekunden  
um  die  gespeicherten  Werte  zu  TRIP  2,  MAX  
SPD,  MAX  RPM  und  MAX  TEMP  Daten  
zurückzusetzen.  Die  Wartungserinnerung  
wird  auf  Werkseinstellungen  zurückgesetzt.    
2.  Die  Daten  zu  Trip  1,  AVG  &  RT  werden  alle  
zurückgesetzt,  wenn  einer  der  3  Werte  
  zurückgesetzt  wird.    
3.  Die  Daten  zu  ODO,  Uhrzeit,  HRTT  und  TT  
  können  nicht  zurückgesetzt  werden.    
Daten  programmieren  
  Drück  den  MODUS  u nd  RESET  Knopf  um  zu  
den  Einstellungen  zu  gelangen.  Im  
Einstellungsmodus  wird  durch  Drücken  der  
 
RESET  Taste  die  blinkende  Ziffer  um  1  
Position  erhöht.  Durch  Drücken  der  MODUS  
  Taste  wird  d ie  Einstellung  bestätigt,  und  zur  
nächsten  Ziffer  oder  zum  nächsten  
  Einstellungsbildschirm  gewechselt.  Drück  die  
MODUS  Taste  für  2  Sekunden  auf  einem  
  beliebigen  Einstellungsbildschirm  um  den  
Einstellungsmodus  zu  beenden  und  zum  
  Normalbetrieb  zu  wechseln.    
12/24  Stunden  Uhr  Konfiguration    
Die  Uhr  zeigt  12  Stunden  mit  AM/PM  oder  24  
  Stunden  im  XX:XX:XX  Format  an.  Verwende  
die  MODUS  und  RESET  Tasten  wie  oben  bei  
  „Daten  programmieren“  beschrieben.  
Wartungserinnerungseinstellung  
  Konfiguration    
Die  Wartungserinnerung  zeigt  ein  Bild  eines  
  Schraubenschlüssels  an  und  ist  ein  separates  
TRIP-­‐Meter.  Es  kann  für  das  nächste  
  Serviceintervall  programmiert  werden.  
Verwende  die  M ODUS  und  RESET  Tasten  wie  
oben  b ei  „Daten  programmieren“  
  beschrieben.  

 
     
FESTSTELLBREMSE    

Feststellbremshebel    
Der  Hebel  der  Feststellbremse  befindet  
sich  auf  der  linken  Lenkerseite.    
 
Wird  der  Hebel  nach  links  gedrückt,  wird  
die  Feststellbremse  angezogen.    
 
Wird  der  Hebel  wieder  nach  rechts  
gedrückt  (siehe  Bild),  wird  die  
Feststellbremse  gelöst.    
 
VORSICHT  
DIE  VERWENDUNG  DER  
FESTSTELLBREMSE  WÄHREND  DER  FAHRT  
KANN  DAS  BREMSSYSTEM  BESCHÄDIGEN.  

 
 

RETOURGANGHEBEL    

Retourganghebel  
Der  Retourganghebel  ist  auf  der  rechten  
Seite  des  Getriebes  nahe  der  Fußraste.    
 
Drückt  man  den  Hebel  im  Leerlauf  nach  
hinten,  wird  der  Retourgang  eingelegt.    
 
Drück  den  Hebel  wieder  nach  vorne  um  
den  Leerlauf  einzulegen.  Jetzt  sind  die  
Vorwärtsgänge  wieder  verwendbar.      
 
VORSICHT  
DER  RETOURGANGHEBEL  MUSS  WIEDER  
KOMPLETT  IN  DIE  AUSGANGSPOSITION  
GEBRACHT  WERDEN,  UM  
VORWÄRTSGÄNGE  SCHALTEN  ZU  
KÖNNEN.  
   

     
KICKSTARTHEBEL  

Kickstarterhebel  
Um  den  Kickstarter  (siehe  Bild)  zu  
verwenden,  muss  dieser  mit  dem  Fuß  
kraftvoll  nach  unten  gedrückt  werden.    
 
WARNUNG  
WIRD  DER  KICKSTARTER  V ERWENDET,  
MUSS  DER  LEERLAUF  EINGELEGT  SEIN.  
 

 
 

SCHALTUNG  DES  BEIWAGENANTRIEBS  


Schaltung  des  Beiwagenantriebs  
Wird  der  Hebel  in  die  hintere  
Verriegelungsposition  geschoben,  wird  der  
Beiwagenantrieb  aktiviert.    
 
Beweg  den  Hebel  in  die  vordere  Position,  
um  den  Beiwagenantrieb  zu  d eaktivieren.    
 
VORSICHT  
DER  BEIWAGENANTRIEB  SOLLTE  NUR  AUF  
LOSEM  UNTERGRUND  UND/ODER  
ABSEITS  DER  BEFESTIGTEN  STRAßEN  
VERWENDET  WERDEN.  
 
WARNUNG  
DIE  VERWENDUNG  DES  
BEIWAGENANTRIEBS  AUF  BEFESTIGTEN  
  STRAßEN  KANN  ZU  ERSCHWERTER  
LENKBARKEIT  UND  KONTORLLVERLUST  
 
FÜHREN.  

 
     
GASDRUCKSTOßDÄMPFER  

Einstellbare  Stoßdämpfer    
Die  Stoßdämpfer  h aben  5  
Vorspanneinstellungen.    
 
Durch  Drehen  des  Einstellrings  gegen  den  
Uhrzeigersinn  mithilfe  des  mitgelieferten  
Werkzeugs  wird  die  Federvorspannung  
erhöht.    

 
 

HYDRAULISCHER  LENKUNGSDÄMPFER  

Einstellbarer  Lenkungsdämpfer  (16  


Positionen)  
Der  Lenkungsdämpfer  ist  vollständig  
einstellbar,  um  verschiedenen  Fahrstilen  
und  –bedingungen  gerecht  zu  werden.    
 
Durch  Drehen  der  Einstellmutter  im  
Uhrzeigersinn  wird  die  Dämpfung  erhöht,  
gegen  den  Uhrzeigersinn  wird  d ie  Dämpfung  
verringert.    
 
VORSICHT  
EIN  ÜBERDREHEN  DER  EINSTELLSTANGE  
KANN  DEN  LENKUNGSDÄMPFER  
BESCHÄDIGEN  UND/ODER  
FLÜSSIGKEITSAUSTRITT  VERURSACHEN.  
 
 
 

     
3.    Motorrad-­‐Betrieb        
       

    Seite  
Kontrolle  vor  der  Fahrt      3-­‐2  
Anweisungen  vor  der  ersten  Fahrt      3-­‐2  
Beiwagensicherheit      3-­‐3  
Inbetriebnahme      3-­‐4  
Einlaufphase      3-­‐5  
 

 
     
KONTROLLE  VOR  DER  FAHRT  

Vor  jeder  Fahrt  sollte  der  technische  Zustand  überprüft  werden,  um  Sicherheit  zu  
gewährleisten.  Verwende  folgende  Inspektionsliste,  um  sicher  zu  gehen,  dass  dein  
Motorrad  sicher  ist  und  fahrbereit  ist:    

1. Kontrolliere  die  Ölstände.  Ein  niedriger  Ölstand  verursacht  vorzeitigen  


Verschleiß  und  kann  zu  Schäden  führen.    
2. Überprüfe  den  Kraftstoffstand.    
3. Kontrolliere  den  Reifendruck.  Ein  geringer  Reifendruck  kann  zu  schlechtem  
Fahrverhalten  führen.  Kontrolliere  die  Reifen  außerdem  auf  abnormalen  
und/oder  übermäßigen  Verschleiß,  welcher  zu  einem  platten  Reifen  führen  
kann.    
4. Überprüfe  alle  Lichter  auf  einwandfreie  Funktion,  einschließlich  
Suchscheinwerfer,  Begrenzungslichter,  Blinker  und  Bremslichter.    
5. Kontrolliere  die  Bremsen  auf  einwandfreie  Funktion  und  korrigiere  bei  Bedarf  
den  Bremsflüssigkeitsstand.  Nimm  das  Motorrad  nicht  in  Betrieb,  wenn  sich  
die  Bremsen  abnormal  oder  schwammig  anfühlen,  da  dies  gefährlich  sein  kann.    
6. Inspiziere  alle  Kabel  um  sicherzustellen,  dass  diese  nicht  eingeklemmt  oder  
verlegt  sind.  Überprüfe  auch  das  Kupplungskabel  auf  korrektes  freies  Spiel.    
7. Kontrolliere,  ob  lose  Befestigungselemente  vorhanden  sind,  und  ziehe  diese  
gegebenenfalls  nach.    
8. Vergewissere  dich,  dass  etwaiges  Gepäck  vor  Fahrtantritt  ausreichend  
gesichert  ist.    
 

ANWEISUNGEN  VOR  DER  ERSTEN  FAHRT  

Die  folgenden  Schritte  sollten  vor  der  ersten  Fahrt  vorgenommen  werden:    

1. Lies  das  gesamte  Handbuch  vor  der  Inbetriebnahme  und/oder  ersten  Ausfahrt.    
2. Mach  dich  mit  der  Steuerung  und  allen  Instrumenten  vertraut.    
3. Stelle  die  Spiegeln  und  Bedienelemente  passend  für  dich  ein.    
4. Trage  immer  Schutzkleidung,  einschließlich,  aber  nicht  beschränkt  auf:  Helm,  
Stiefel,  Handschuhe  und  unabhängig  vom  Wetter  eine  Jacke.    
5. Fahre  dich  in  einer  geschützten  Umgebung  ein,  bspw.  einem  Parkplatz,  oder  
einem  Bereich,  der  dir  vertraut  ist,  um  dich  mit  den  spezifischen  
Fahreigenschaften  deines  neuen  Motorrades  mit  Beiwagen  vertraut  zu  
machen.    
6. Befolge  die  Anweisungen  der  Kapitel  3-­‐6  Einlaufphase.    
 

 
     
BEIWAGENSICHERHEIT  

Weil  ein  Ural  Motorrad  mit  Beiwagen  3  Räder  hat,  verhält  es  sich  ganz  anders  als  ein  
Solo  Motorrad  oder  ein  Auto.    
 
Wie  bei  jedem  anderen  Kraftfahrzeug  besteht  die  Gefahr  sich  zu  verletzten,  wenn  die  
Grenzen  des  Fahrzeugs  ausgereizt  werden.  Wird  die  Ural  aber  richtig  gefahren,  gibt  
das  dritte  Rad  zusätzliche  Stabilität  auf  Sand,  Eis  oder  rutschigem  Untergrund  und  
kann  eine  sicherere  Fahrt  im  Vergleich  zu  einem  Solo  Motorrad  leisten.    
 
Wenn  möglich,  sollte  ein/e  erfahrene/r  Beifahrer/in  (vorzugsweise  der/die  
autorisierte/r  Ural  Händler/in)  bei  der  ersten  Fahrt  mitfahren.    
 
Erkundige  dich  vor  Ort,  welche  nationalen  Voraussetzungen  für  die  Lenkberechtigung  
gelten.    
 
Beim  Beschleunigen  wird  die  Ural  aufgrund  der  Trägheit  und  des  Widerstandes  des  
Beiwagens  leicht  nach  rechts  ziehen.    
Wird  das  Gas  reduziert,  wird  das  Motorrad  wegen  der  Trägheit  des  Beiwagens  leicht  
nach  links  ziehen.    
 
Übe  das  Beschleunigen  und  Bremsen  mit  unterschiedlicher  Geschwindigkeit,  das  
Hoch-­‐  und  Herunterschalten  aller  Gänge,  das  Rechts-­‐  und  Linksabbiegen  mit  
geringerer  und  höherer  Geschwindigkeit.    
 

WARNUNG  
DIE  MODELLE  T  TWD,  SPORTSMAN  UND  RANGER  HABEN  EINEN  ZUSCHALTBAREN  
BEIWAGENANTRIEB  UND  VERHALTEN  SICH  DESWEGEN  ANDERS.  DESWEGEN  
SOLLTE  DER  BEIWAGENANTRIEB  NUR  ABSEITS  BEFESTIGTER  STRAßEN  ODER  AUF  
SCHNEE,  EIS  UND  SCHLAMM  ZUGESCHALTET  WERDEN.    
 

 
     
DEN  MOTOR  BEI  KÄLTE  STARTEN    

Beachte  folgende  Anweisungen,  wenn  du  einen  kalten  Motor  startest:    

1. Vergewissere  dich,  dass  ausreichend  Kraftstoff  vorhanden  ist.    


2. Schalte  die  Zündung  ein.    
3. Vergewissere  dich,  dass  der  Leerlauf  eingelegt  ist.    
4. Leg  den  Motor  “STOP”  Schalter  um.    
5. Drück  den  Start  Knopf  oder  verwende  den  Kick  Starter  bis  der  Motor  anspringt.    
6. Lass  den  Motor  kurz  warm  laufen,  bevor  du  das  Motorrad  fährst.    
 
NOTIZ  
DIE  MOTORLEISTUNG  KANN  BEI  KALTEM  WETTER  REDUZIERT  SEIN.  BEFOLGE  DIE  
EMPFEHLUNGEN  FÜR  DIE  GEEIGNETE  ÖL  SPEZIFIKATION  IN  KATEGORIE  4-­‐2.    
 
VORSICHT  
NICHT  GAS  GEBEN  BEIM  STARTEN!  BETÄTIGE  DEN  STARTER  NICHT  LÄNGER  ALS  5  
SEKUNDEN.  STELLE  DICH  NICHT  VOR  DAS  MOTORRAD,  WENN  DER  MOTOR  LÄUFT.  

DEN  MOTOR  BEI  WÄRME  ODER  HITZE  STARTEN    

Beachte  folgende  Anweisungen,  wenn  du  einen  warmen  Motor  oder  den  Motor  bei  
Hitze  startest:    

1.Vergewissere  dich,  dass  ausreichend  Kraftstoff  vorhanden  ist.    


2.Schalte  die  Zündung  ein.    
3.Vergewissere  dich,  dass  der  Leerlauf  eingelegt  ist.    
4.Leg  den  Motor  “STOP”  Schalter  um.    
5.Drück  den  Start  Knopf  oder  verwende  den  Kick  Starter  bis  der  Motor  anspringt.    
 
VORSICHT  
NICHT  GAS  GEBEN  BEIM  STARTEN!  BETÄTIGE  DEN  STARTER  NICHT  LÄNGER  ALS  5  
SEKUNDEN.  STELLE  DICH  NICHT  VOR  DAS  MOTORRAD,  WENN  DER  MOTOR  LÄUFT.  

     
EINLAUFPHASE    

Während  der  ersten  1.000  Kilometer  ist  es  wichtig,  den  Motor  nicht  zu  überfordern.  
Um  sicherzustellen,  dass  das  Motorrad  ordentlich  eingefahren  wird,  sollte  es  
konservativ  mit  unterschiedlichen  Geschwindigkeiten  und  Beladungen  gefahren  
werden.    

Befolge  die  folgenden  Instruktionen  während  der  ersten  1.000  Kilometer  vor  dem  
ersten  Service:    

1. Überlaste  den  Motor  nicht.    


2. Überschreite  100  km/h  nicht.    
3. Fahre  nicht  für  längere  Zeit  mit  konstanter  Drehzahl.    
4. Versuche  die  Geschwindigkeit  und  Belastung  beim  Fahren  zu  variieren.    
5. Schalte  fließend  zwischen  den  Gängen  und  schalte  nicht  bei  hoher  Drehzahl  
herunter.    
6. Vergewissere  dich,  dass  der  Motor  warm  gelaufen  ist,  bevor  du  mit  dem  
Motorrad  fährst.    
7. Beachte  die  Anweisungen  aus  Kapitel  3-­‐2  Kontrolle  vor  der  Fahrt  und  
Anweisungen  vor  der  ersten  Fahrt.    
 

   

     
4.    Schmierung      
   
    Seite  
Empfohlene  Flüssigkeiten,  Schmiermittel  und  
Mengen     4-­‐2  
Diagramm  Schmierung   4-­‐3  
Schmierungspunkte     4-­‐4  
Motoröl  und  Filterwechsel     4-­‐5  
Ölwechsel  Getriebe   4-­‐7  
Ölwechsel  Endantrieb     4-­‐8  
Schmierung  der  Antriebswelle     4-­‐9  
 

   

     
EMPFOHLENE  FLÜSSIGKEITEN,  SCHMIERMITTEL  UND  MENGEN    

ENGINE  OIL  VISCOSITY  GRADES

20w-­‐50
5w-­‐40   (Cold  Weather)

°F 0° 10° 20° 32° 60° 80° 100° °F


°C -­‐18 -­‐12 -­‐7 0 16 27 38 °C

Temperature  range  anticipated  before  next  oil  change


Engine  oil  should  meet  API:  SG,  SH  with  correct  viscosity  for  temperature

Position     Menge   Type  


Motor  (mit  Filterwechsel)   2,3  l   20w-­‐50  API:  SG,  SH  
Getriebe   1,0  l   SAE90  
Endantrieb  (mit  Beiwagenantrieb)   100  ml   80W-­‐90  GL-­‐5  Getriebeöl  
Endantrieb  (ohne  Beiwagenantrieb)   100  ml   80W-­‐90  GL-­‐5  Getriebeöl  
Reservoir  Vorderbremse   20  cm³   DOT  4  
Reservoir  hintere  Bremse   15  cm³   DOT  4  
Reservoir  Beiwagenbremse     30  cm³   DOT  4  
Schmiernippel  Kardangelenk     N/A   Staufferfett  
Verzahnung  Kardanwelle     N/A   Staufferfett  
Verzahnung  Getriebeeingangswelle     N/A   Staufferfett  
Radnabenverzahnung     N/A   Staufferfett  
Radachsen     N/A   Staufferfett  
Bremszugstange     N/A   Staufferfett  
Kabel     N/A   WD-­‐40  
 

 
     
DIAGRAMM  SCHMIERUNG    

 
   

     
SCHMIERUNGSPUNKTE  

Diagrammposition     Position   Type  


1   Motoröl   20w-­‐50  API:  SG,  SH  
2   Getriebeöl   SAE90  
3   Endantriebsöl   80W-­‐90  GL-­‐5  Getriebeöl  
4   Lenkkopflager   Staufferfett  
5   Kardanverzahnung     Staufferfett  
6   Verzahnung  Kardanwelle  Beiwagen   Staufferfett  
7   Achsen     Staufferfett  
8   Seitenwagenanschluss     Staufferfett  
9   Beiwagenbremsgestänge     Staufferfett  
10   Getriebeeingangswellenverzahnung   Staufferfett  
11   Kreuzgelenke   Staufferfett  
12   Tachometer  Kabel   WD-­‐40  
13   Kupplungsseil     WD-­‐40  
14   Drehbolzen  vorderer  Bremshebel     WD-­‐40  
15   Gaszugseil   WD-­‐40  

16   Parkbremskabel     WD-­‐40  
17   Lagerung  vordere  Bremszange     Staufferfett  
   

     
MOTORÖL  &  FILTER  AUSTAUSCH    

Schritt  1  
Platziere  eine  Wanne  unter  der  Ölwanne  u nd  
entferne  die  Ölablassschraube  mit  einem  17  mm  
Steckschlüssel.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2  
Entferne  nun  d en  Ölfilter.    
 
NOTIZ  
ES  KANN  EIN  ÖLFILTERSCHLÜSSEL  ZUM  
WECHSELN  NOTWENDIG  SEIN.    
 
VORSICHT  
VERSICHERE  DICH,  DASS  DU  DEN  
ÖLFILTERDICHTRING  VON  DER  
MOTORABDECKUNG  ENTFERNT  HAST,  UM  
ÖLAUSTRITT  ZU  VERMEIDEN.    
   
 
 
Schritt  3  
Achte  d arauf,  M etallverschmutzungen  von  der  
Ölablassschraube  zu  entfernen  und  den  
Ölablassschraubendichtring  zu  ersetzen.    
 
Schritt  4  
Baue  die  Ölablassschraube  und  die  Dichtung  
wieder  ein  und  ziehe  die  Schraube  entsprechend  
der  Spezifikation  fest.    

 
 

     
MOTORÖL  &  FILTER  AUSTAUSCH  (WEITERFÜHRUNG)  

Schritt  5  
Schmiere  den  Ölfilterdichtungsring  leicht  mit  
frischem  Öl  und  b efestige  den  Filter  mit  einer  
Viertel-­‐Drehung  nachdem  du  diesen  aufgesetzt  
hast.    
 
VORSICHT  
ZIEH  DEN  ÖLFILTER  NICHT  ZU  FEST  AN.    
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  6  
Fülle  2,3  l  d es  empfohlenen  Motoröls  ein.    
 
Schritt  7  
Starte  den  Motor  und  lass  diesen  für  30  
Sekunden  laufen,  um  feststellen  zu  können  ob  
beim  Filter  Öl  austritt.    
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  8  
Kontrolliere  den  Ölstand.  Das  Öl  soll  bis  zur  
oberen  Markierung  des  Ölmessstabes  aufgefüllt  
sein.  Füll  bei  Bedarf  Öl  nach.    
 
NOTIZ  
ENTSORGE  MOTORÖL  IMMER  
VORSCHRIFTSGEMÄß.    
 

 
 

     
GETRIEBEÖL  AUSTAUSCH  

Schritt  1    
Platziere  eine  Wanne  unter  das  Getriebe  und  
entferne  die  Ölablassschraube  mit  einem  17  mm  
Steckschlüssel.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2  
Achte  d arauf,  M etallverschmutzungen  von  der  
Ölablassschraube  zu  entfernen  und  den  
Ölablassschraubendichtring  zu  ersetzen.    
 
Schritt  3  
Baue  die  Ölablassschraube  und  die  Dichtung  
wieder  ein  und  ziehe  die  Schraube  entsprechend  
der  Spezifikation  fest.    
 
Schritt  4  
Befülle  das  Getriebe  mit  1  l  des  empfohlenen  
Getriebeöls  auf.    
   
 
Schritt  5  
Baue  den  Füllstopfen  wieder  ein  u nd  drehe  
diesen  der  Spezifikation  entsprechend  fest.    
 
NOTIZ  
ENTSORGE  GETRIEBEÖL  IMMER  
VORSCHRIFTSGEMÄß.    
 

 
 

     
ENDANTRIEBÖL  AUSTAUSCH    

Schritt  1  
Platziere  eine  Wanne  unter  den  Endantrieb  und  
entferne  die  Ölablassschraube  mit  einem  17  mm  
Steckschlüssel.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2  
Achte  d arauf,  M etallverschmutzungen  von  der  
Ölablassschraube  zu  entfernen  und  d en  
Ölablassschraubendichtring  zu  ersetzen.    
 
Schritt  3  
Baue  die  Ölablassschraube  und  die  Dichtung  
wieder  ein  und  ziehe  die  Schraube  entsprechend  
der  Spezifikation  fest.    
 
 
 
 
   
 
Schritt  4  
Befülle  den  Endantrieb  mit  100  ml  des  
empfohlenen  Getriebeöls.    
 
Schritt  6  
Kontrolliere  den  Ölstand  mithilfe  des  
Ölmessstabes,  indem  dieser  in  das  Gehäuse  
eingeführt  wird.  Das  Öl  soll  bis  zur  oberen  
Markierung  des  Ölmessstabes  aufgefüllt  sein.  
Füll  bei  Bedarf  Öl  nach.  
 
NOTIZ  
ENTSORGE  GETRIEBEÖL  IMMER  
  VORSCHRIFTSGEMÄß.    
   

     
KARDANGELENKE  &  -­‐WELLE  SCHMIEREN  

Kardan  Endantrieb    
Das  Kardangelenk  sollte  unter  Verwendung  
einer  Fettpresse  mit  Fett  geschmiert  werden.  
Das  Kardangelenk  hat  ein  Schmiernippel.  Fette  
das  Gelenk  entsprechend  d en  
Wartungsintervallen,  vermehrt  nach  häufigen  
Fahrten  im  Gelände.    
 
 
 
 
 
 
   
 
Kardan  Beiwagenantrieb    
Bei  Modellen  mit  zuschaltbarem  
Beiwagenantrieb  hat  die  Kardanwelle  zum  
Beiwagen  zwei  Schmiernippel.    
Fette  das  Gelenk  entsprechend  den  
Wartungsintervallen  oder  nach  einer  Fahr  
abseits  der  Straße.    
 
 
 
 
 
 
   
 
Radnabenverzahnung  
Die  Radnabenverzahnungen  sollen  
entsprechend  den  Wartungsintervallen  oder  
nach  einer  Fahr  abseits  der  Straße  geschmiert  
werden.    

 
 

     
5.    Pflege  von  Motor  &  Fahrgestell        
   
    Seite  
Luftfilterinspektion  &  Austausch     5-­‐2  
Kraftstoffsystempflege     5-­‐3  
Ventileinstellung     5-­‐5  
Pflege  Vorderbremse   5-­‐7  
Pflege  hintere  Bremse     5-­‐9  
Einstellung  Parkbremse     5-­‐11  
Pflege  Seitenwagenbremse     5-­‐12  
Radwechsel     5-­‐14  
Verwendung  Reserverad     5-­‐22  
Pflege  Speichen   5-­‐22  
Radlagerwechsel  &  Diagramm     5-­‐23  
Reifen-­‐  &  Schlauchwechsel     5-­‐24  
Einstellung  Fahrwerk   5-­‐25  
Einstellung  Fahrwerk  Diagramm     5-­‐26  
 

   

     
LUFTFILTERINSPEKTION  &  AUSTAUSCH    

Schritt  1  
Entferne  die  vier  Schrauben  des  
Luftfilterdeckels  mit  einem  5  mm  
Inbusschlüssel.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2  
Entferne  ganz  vorsichtig  den  Luftfilterdeckel.  
Hebe  diesen  an  der  rechten  Seite  an  und  
schiebe  ihn  vorsichtig  nach  links.  Achtung:  
Kabel  nähe  Luftfiltereingang  nicht  
beschädigen.    
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  3  
Entferne  den  Luftfiltereinsatz  aus  d em  
Gehäuse  und  überprüfe  diesen  auf  
Verschmutzungen.  Dieser  sollte  im  Zuge  der  
Pflegeintervalle  und/oder  bei  der  Inspektion  
ausgetauscht  werden.    
 
Schritt  4  
Baue  den  Luftfilter  wieder  in  umgekehrter  
Reihenfolge  ein.  Stelle  sicher,  dass  der  
Ersatzfilter  vollständig  in  das  Luftfiltergehäuse  
eingesetzt  ist  und  d er  Deckel  ordnungsgemäß  
aufgesetzt  ist,  bevor  die  Befestigungsschraube  
  festgezogen  wird.    
 
  VORSICHT  
EIN  VERSCHMUTZTER  ODER  V ERSTOPFTER  
  LUFTFILTER  KANN  DIE  LEISTUNG  DES  
MOTORRADES  VERRINGERN  UND  ZU  
  BESCHÄDIGUNGEN  FÜHREN.    

     
PFLEGE  KRAFTSTOFFSYSTEM    

Schritt  1  
Platziere  einen  Lappen  unter  der  Rücklaufleitung  
der  Kraftstoffpumpe,  welche  sich  auf  der  linken  
Seite  der  Pumpe  befindet,  und  entferne  das  
Anschlussstück  durch  Drücken  der  
Verriegelungsklemmen.    
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2  
Schließe  einen  Kraftstoffschlauch  an  den  
Pumpenausgang  an,  um  den  Kraftstoff  in  einen  
Benzinkanister  abzulassen.    
 
Schritt  3  
Dreh  d en  Zündschlüssel  und  schalte  den  
Betriebsschalter  in  die  “ON”  Position,  damit  die  
Pumpe  den  gesamten  Kraftstoff  aus  dem  Tank  in  
den  Kanister  pumpen  kann.  Dies  kann  einen  
Moment  dauern.  Stelle  sicher,  dass  die  Pumpe  
nicht  trocken  läuft,  n achdem  der  gesamte  
Kraftstoff  aus  dem  Tank  abgelassen  wurde.    
   
Schritt  4  
Schließe  danach  die  Rücklaufleitung  wieder  an  
die  Pumpe  an.  
 
Schritt  5  
Entferne  die  Einmalklammern  vorsichtig  von  
beiden  Seiten  des  Kraftstoffleitungsfilters.    
 
WARNUNG  
DIE  KRAFTSTOFFLEITUNG  STEHT  UNTER  DRUCK.  
 
WARNUNG  
KRAFTSTOFF  IST  LEICHT  ENTZÜNDLICH.    
 

     
PFLEGE  KRAFTSTOFFSYSTEM  (WEITERFÜHRUNG)    

Schritt  6  
Entferne  den  im  Tank  befindlichen  Siebfilter.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  7  
Reinige  alle  Ablagerungen  d es  Ansaugfilters  und  
baue  diesen  danach  wieder  in  den  Tank  ein.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  8  
Befestige  den  Kraftstoffleitungsfilter  und  ersetze  
alle  Einwegklammern.    
 
NOTIZ  
BEFESTIGE  DEN  BENZINFILTER  SO,  DASS  DER  
RICHTUNGSPFEIL  NACH  VONRE  ZEIGT.    
 
WARNUNG  
DIE  KRAFTSTOFFLEITUNG  STEHT  UNTER  DRUCK.  
 
WARNUNG  
  KRAFTSTOFF  IST  LEICHT  ENTZÜNDLICH.  
 
 

     
VENTILEINSTELLUNG  

Alle  5.000  km,  also  im  Rahmen  eines  großen  


Wartungsdienstes  (siehe  
Wartungsplan),  ist  das  Ventilspiel  zu  überprüfen.  
Dazu  gehst  du  folgendermaßen  
vor:  
 
Schritt  1  
Der  M otor  sollte  kalt  sein.  
 
Schritt  2  
Entferne  die  Zylinderkopfdeckel  und  lege  diese  
so  h in,  dass  kein  Öl  in  die  Umwelt  gelangen  
kann.  Heraustropfendes  Öl  aus  den  
  Zylinderköpfen  bitte  auffangen!  
 
Schritt  3  
Entferne  die  Zündkerzen,  damit  der  Motor  ohne  
Kompression  leicht  mit  
dem  Kickstarter  durchgedreht  werden  kann.  
 
Schritt  4  
Drehe  die  Kurbelwelle  mit  Hilfe  des  
Kickstarthebels  soweit,  bis  das  
Auslassventil  (das  vordere)  auf  einer  Seite  durch  
den  Kipphebel  geöffnet  (herunter  gedrückt)  
wird.  In  dieser  Stellung  überprüfst  du  d as  
Ventilspiel  am  Einlassventil  mit  Hilfe  einer  
Fühlerlehre.  Es  sollte  zwischen  0,1  und  0,15  mm  
  liegen,  das  h eißt,  das  b etreffende  Blatt  der  
Fühlerlehre  sollte  sich  leicht,  aber  spielfrei  
zwischen  Kipphebel  und  Ventilschaft  
durchziehen  lassen.  
 
Schritt  5  
Die  Korrektur  und  Einstellung  erfolgt  durch  
Öffnen  der  Kontermutter  und  Verdrehen  der  
Stellschraube  mit  einem  Schlitzschraubenzieher.  
Anschließend  die  Kontermutter  wieder  anziehen  
und  dabei  nichts  verstellen!  

     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  6  
So  gehst  du  auch  bei  den  anderen  Ventilen  vor,  
also  Öffnen  der  Gegenventile  und  Einstellung  an  
dem  unbelasteten  Ventil.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  7  
Abschließend  Zylinderkopfdeckel  wieder  
montieren,  Kerzen  hinein  schrauben  und  
Motorölstand  kontrollieren.  
 
 
VORSICHT  
FALSCH  EINGESTELLTE  VENTILE  FÜHREN  ZU  
VERMINDERTER  LEISTUNG  UND  
MOTORSCHÄDEN.    

 
 

 
     
PFLEGE  VORDERBREMSE  

Schritt  1  
Entferne  die  Sicherungsstiftklemmen.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2    
Treibe  die  Haltestifte  aus  d er  Bremszange  durch  
vorsichtiges  Klopfen  heraus.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  3  
Entferne  die  Bremsbeläge  indem  du  sie  an  der  
Oberseite  der  Bremszange  herausziehst.    

 
 

 
     
VORDERBREMSE  (WEITERFÜHRUNG)  

Schritt  4  
Kontrolliere  die  Bremsbeläge  und  ersetze  diese  
bei  Bedarf.    
 
NOTIZ  
DIE  MINDESTDICKE  BETRÄGT  1  MM.    
 
 
 
 
 
 
 
   
 
 
Schritt  5  
Baue  die  Bremsbeläge  in  umgekehrter  
Reihenfolge  wieder  ein.  Achte  darauf,  dass  die  
Haltestifte  wieder  komplett  eingesetzt  und  die  
Sicherungsstiftklemmen  befestigt  sind.    
 
Schritt  6  
Überprüfe  den  Stand  der  Bremsflüssigkeit  und  
fülle  diese  bei  Bedarf  bis  zur  Linie  auf,  fülle  aber  
nicht  zu  viel  ein.    
 
VORSICHT  
 
DAS  MOTORRAD  MIT  V ERSCHLISSENEN  
BREMSBELÄGEN  IN  BETRIEB  ZU  NEHMEN,  
KANN  ZU  SCHÄDEN  AN  DEN  BREMSSCHEIBEN  
FÜHREN.    
 
WARNUNG  
DAS  MOTORRAD  MIT  BREMSBELÄGEN  UNTER  1  
MM  DICKE  IN  BETRIEB  ZU  NEHMEN,  KANN  ZU  
VERSCHLECHTERTEM  BREMSVERHALTEN  UND  
UNFÄLLEN  FÜHREN.    
 
WARNUNG  
DAS  MOTORRAD  MIT  ZU  NIEDRIGEM  
BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND  ZU  BETREIBEN  
  KANN  ZU  VERSCHLECHTERTEM  
BREMSVERHALTEN  FÜHREN.    
   

 
     
PFLEGE  HINTERE  BREMSE  

Schritt  1  
Entferne  die  Sicherungsclips  der  
Bremszangenschraube.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
 
Schritt  2  
Entferne  die  Befestigungsschraube  der  
Bremszange.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  3  
Entferne  die  Bremsbeläge  durch  Ziehen  in  
Richtung  Heck  des  M otorrades.    

 
 

   

 
     
PFLEGE  HINTERE  BREMSE  (WEITERFÜHRUNG)      

 Schritt  4  
Inspiziere  die  Bremsbeläge  und  tausche  diese  
bei  Bedarf  aus.    
 
NOTIZ  
DIE  MINDESDICKE  BETRÄGT  1  MM.    
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  5  
Bau  die  Bremsbeläge  in  umgekehrter  
Reihenfolge  wieder  ein.  Denk  auch  an  die  
Sicherungsclips.    
 
 
 
 
Schritt  6  
Überprüfe  den  Stand  der  Bremsflüssigkeit  und  
fülle  diese  bei  Bedarf  bis  zur  Linie  auf,  fülle  aber  
nicht  zu  viel  ein.    
 
  VORSICHT  
DAS  MOTORRAD  MIT  V ERSCHLISSENEN  
BREMSBELÄGEN  IN  BETRIEB  ZU  NEHMEN,  
KANN  ZU  SCHÄDEN  AN  DEN  BREMSSCHEIBEN  
FÜHREN.    
 
WARNUNG  
DAS  MOTORRAD  MIT  BREMSBELÄGEN  UNTER  1  
MM  DICKE  IN  BETRIEB  ZU  NEHMEN,  KANN  ZU  
VERSCHLECHTERTEM  BREMSVERHALTEN  UND  
UNFÄLLEN  FÜHREN.    
 
WARNUNG  
DAS  MOTORRAD  MIT  ZU  NIEDRIGEM  
  BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND  ZU  BETREIBEN  
KANN  ZU  VERSCHLECHTERTEM  
  BREMSVERHALTEN  FÜHREN.    

 
     
EINSTELLUNG  FESTSTELLBREMSE  

Das  Feststellbremskabel  kann  in  der  Off-­‐Position  


mittels  d er  Einstellmutter  am  oberen  Ende  des  
Bremsseils  eingestellt  werden.    
 
Die  Einstellung  der  Feststellbremse  ist  in  der  
Fachwerkstatt  vorzunehmen.    
 
 
 
 
 
 
 
   
 
NOTIZ  
DIE  EINSTELLUNG  DER  FESTSTELLBREMSE  AM  
UNTEREN  ENDE  DES  BREMSSEILS  IST  IN  DER  
FACHWERKSTATT  VORZUNEHMEN  ZU  LASSEN.  

 
 

 
     
PFLEGE  SEITENWAGENBREMSE    

Schritt  1  
Entferne  die  Befestigungsschrauben  der  
Bremszange.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2  
Entferne  die  Bremszange  von  d er  
Beiwagenschwinge.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  3  
Entferne  den  Bremszangensicherungsclip  und  
treibe  den  Sicherungsstift  aus  der  Bremszange  
durch  vorsichtiges  Klopfen  heraus.    
 
 

 
 

 
     
PFLEGE  SEITENWAGENBREMSE  (WEITERFÜHRUNG)  

Schritt  4  
Entferne  die  Bremsbeläge  aus  dem  Boden  der  
Bremszange.    
 
Schritt  5  
Kontrolliere  die  Bremsbeläge  und  ersetze  diese  
bei  Bedarf.    
 
NOTIZ  
DIE  MINDESDICKE  DER  BREMSBELÄGE  BETRÄGT  
1  MM.    
 
Schritt  6  
  Bau  die  Bremsbeläge  u nd  die  Bremszange  in  
umgekehrter  Reihenfolge  wieder  ein.  Denk  auch  
an  den  Sicherungsclip.    
 
Schritt  7  
Überprüfe  den  Stand  der  Bremsflüssigkeit  und  
fülle  diese  bei  Bedarf  bis  zur  Linie  auf,  fülle  aber  
nicht  zu  viel  ein.    
 
VORSICHT  
DAS  MOTORRAD  MIT  V ERSCHLISSENEN  
BREMSBELÄGEN  IN  BETRIEB  ZU  NEHMEN,  
KANN  ZU  SCHÄDEN  AN  DEN  BREMSSCHEIBEN  
FÜHREN.    
 
  WARNUNG  
DAS  MOTORRAD  MIT  BREMSBELÄGEN  UNTER  1  
MM  DICKE  IN  BETRIEB  ZU  NEHMEN,  KANN  ZU  
VERSCHLECHTERTEM  BREMSVERHALTEN  UND  
UNFÄLLEN  FÜHREN.    
 
WARNUNG  
DAS  MOTORRAD  MIT  ZU  NIEDRIGEM  
BREMSFLÜSSIGKEITSSTAND  ZU  BETREIBEN  
KANN  ZU  VERSCHLECHTERTEM  
BREMSVERHALTEN  FÜHREN.    

 
 

 
     
RADWECHSEL  –  VORDERRAD    

Schritt  1  
Entferne  die  unteren  Befestigungsschrauben  d er  
Bremszange.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2  
Stütze  die  Bremszange  vorsichtig  mithilfe  eines  
Spanngurts  ab.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  3  
Löse  die  Achsklemmschraube.    

 
 

 
     
RADWECHSEL  –  VORDERRAD  (WEITERFÜHRUNG)  

Schritt  4  
Löse  die  Achse  durch  Drehen  im  Uhrzeigersinn  
und  entferne  das  Rad.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  5  
Um  das  Rad  wieder  einzubauen,  muss  der  
Bremszangenhalter  zuerst  in  d as  Rad  eingesetzt  
werden.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  6  
Setze  d as  Rad  wieder  ins  Motorrad  ein  und  
befestige  die  Achse.  Ziehe  die  Achse  an  dieser  
Stelle  n icht  zu  fest  an.    

 
 

 
     
RADWECHSEL  –  VORDERRAD  (WEITERFÜHRUNG)  

Schritt  7  
Baue  die  Bremszange  mit  den  
Befestigungsschrauben  wieder  ein  und  zieh  
diese  entsprechend  der  Spezifikation  fest.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  8  
Zieh  die  Achse  durch  Drehen  gegen  den  
Uhrzeigersinn  fest.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  9  
Zieh  die  Achsklemmschrauben  entsprechend  der  
Spezifikation  fest.    
 

 
 

 
     
RADWECHSEL  –  HINTERRAD    

Schritt  1  
Stell  das  Motorrad  auf  den  Hauptständer.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2  
Entferne  die  Befestigungsschraubenclips  der  
Bremszange.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  3  
Entferne  die  Befestigungsschrauben  der  
Bremszange  und  die  Bremsbeläge.    

 
 

 
     
RADWECHSEL  –  HINTERRAD  (WEITERFÜHRUNG)  

Schritt  4  
Stütze  die  Bremszange  mithilfe  eines  Spanngurts  
ab.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  5  
Entferne  die  Befestigungsschrauben  des  
Bremszangenhalters.  Schwenke  den  Zuganker  
für  die  Bremszange  nach  oben.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  6  
Entferne  die  Mutter  der  Hinterachse.    

 
 

 
     
RADWECHSEL  –  HINTERRAD  (WEITERFÜHRUNG)  

Schritt  7  
Löse  die  Achsklemmschraube  und  entferne  die  
Achse.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  8  
Entferne  das  Hinterrad  durch  Hin-­‐  und  
Herkippen  und  gleichzeitiges  Nachhintenrollen  
(siehe  Bild).    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  9  
Um  das  Hinterrad  wieder  einzubauen,  setzt  man  
dieses  ins  Motorrad  ein  und  drückt  die  Achse  
sowohl  durch  das  Rad  als  auch  die  
Bremszangenhalterung  (siehe  Bild).    

 
 

 
     
RADWECHSEL  –  HINTERRAD  (WEITERFÜHRUNG)  

Schritt  10  
Zieh  die  
Bremszangenhalterbefestigungsschrauben  
entsprechend  der  Spezifikation  fest.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Step  11  
Befestige  die  Bremszange  und  die  Bremsbeläge  
wieder  ein.  Zieh  die  
Bremszangenbefestigungsschrauben  
entsprechend  der  Spezifikation  fest.    
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  12  
Befestige  die  Befestigungsschraubenclips  der  
Bremszange  wieder.    

 
 

 
     
RADWECHSEL  –  BEIWAGENRAD    

Schritt  1  
Entferne  die  Beiwagenbremszange.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2  
Entferne  die  Beiwagenradkappe  vorsichtig.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  3  
Entferne  den  Splint  und  die  Kronenmutter  und  
ziehe  das  Rad  von  der  Achse.    
 
Schritt  4  
Einbau  erfolgt  in  umgekehrter  Reihenfolge.    

 
 

 
     
VERWENDUNG  RESERVERAD    

NOTIZ  
DAS  RESERVERAD  KANN  AUF  ALLEN  
RADPOSITIONEN  VERWENDET  WERDEN.    
 
VERWENDUNG  ALS  HINTERRAD:    
 
Schritt  1  
Entferne  das  Hinterrad  und  d ie  Bremsscheibe.    
 
Schritt  2  
Befestige  die  Bremsscheibe  am  Reserverad  und  
ziehe  diese  der  Spezifikation  entsprechend  fest.    
 
   
 
 
 
 
WARTUNG  RADSPEICHEN      
NOTIZ  
DIE  RADSPEICHEN  SOLLTEN  REGELMÄßIG  UND  
IM  ZUGE  DER  WARTUNGSINTERVALLE  
ÜBERPRÜFT  WERDEN.  
DU  KANNST  DIE  RADSPEICHENSPANNUNG  
DURCH  LEICHTES  KLOPFEN  AUF  JEDE  EINZELNE  
RADSPEICHE  ÜBERPRÜFEN.  LOSE  RADSPEICHEN  
HABEN  EINEN  DUMPFEN  KLANG.  
 
Schritt  1  
Klopfe  auf  jede  Radspeiche  und  vergleiche  den  
Klang  miteinander.    
 
   
 
 
Schritt  2  
Spanne  d ie  Radspeichen  bei  Bedarf.  Wenn  
Speichen  mehr  als  seine  halbe  Umdrehung  
benötigen,  um  gespannt  zu  werden,  wird  es  
nötig  sein,  den  Reifen  zu  entfernen  und  d as  Rad  
professionell  zu  zentrieren  lassen.  Deine  Ural  
Werkstatt  hilft  dir  d abei.    

 
 

 
     
RADLAGEREWECHSEL  &  DIAGRAMM    

Die  Radlager  sind  abgedichtet  und  können  


nicht  gewartet  werden,  sondern  nur  
ausgetauscht  werden.    
Die  Radlager  sollten  entsprechend  den  
Wartungsintervallen  kontrolliert  und  
ausgetauscht  werden.    
 
Schritt  1  
Entferne  das  Rad.    
 
 
Schritt  2  
Entferne  die  Staubdichtungen  und  
Halteklammern.    
 
 
Schritt  3  
Treibe  die  Radlager  vorsichtig  aus  der  Nabe  
  und  ersetze  diese.    
 
   
Schritt  4  
  Befestige  die  Staubdichtungen  und  
Halteklammern  in  umgekehrter  Reihenfolge  
  wieder.    
 
NOTIZ  
WENN  DAS  MOTORRAD  ABSEITS  DER  
STRAßEN  ODER  BEI  SCHLECHTWETTER  
VERWENDET  WIRD,  SOLLTEN  DIE  
RADLAGER  ÖFTER  KONTROLLIERT  UND  
GETAUSCHT  WERDEN  ALS  IM  
WARTUNGSPLAN  ANGEGEBEN.    
 
VORSICHT  
WERDEN  DIE  RADLAGER  NICHT  
GETAUSCHT,  WENN  DIES  NÖTIG  IST,  KANN  
DIES  DIE  RADNABE  UND  DIE  ACHSE  
BESCHÄDIGEN.    
 
WARNUNG  
BESCHÄDIGTE  UND/ODER  V ERSCHLISSENE  
RADLAGER  KÖNNEN  DAZU  FÜHREN,  DASS  
  SICH  DAS  RAD  NICHT  M EHR  ORDENTLICH  
DREHT.    
 

     
REIFEN-­‐  &  SCHLAUCHWECHSEL    

Schritt  1  
Entferne  das  Ventil  und  lass  die  Luft  aus  d em  
Reifen  entweichen.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2  
Entferne  eine  Seite  des  Reifens  von  der  Felge  
vorsichtig  mithilfe  eines  Montiereisens.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  3  
Entferne  den  Schlauch  aus  dem  Reifen.    
 
Schritt  4  
Entferne  den  Reifen  von  der  Felge.    
 
Schritt  5  
Zieh  den  Reifen  in  umgekehrter  Reihenfolge  
wieder  auf.  Achte  darauf,  den  Schlauch  dabei  
nicht  einzuklemmen.    
 
 
NOTIZ  
  BEACHTE,  DASS  BEIM  AUFPUMPEN  DES  
REIFENS  DER  REIFEN  RICHTIG  SITZT  UND  EBEN  
  UM  DIE  FELGE  LIEGT.    

 
     
EINSTELLUNG  FAHRWERK    

Der  Beiwagen  sollte  in  einer  klar  definierten  Position  im  Verhältnis  zum  Motorrad  
befestigt  sein.  Die  Position  wird  durch  die  Neigung  und  Vorspur  des  Motorrades  und  
dem  Beiwagenrad  vorgegeben.  Ein  inkorrekt  ausgerichteter  Beiwagen  führt  dazu,  
dass  das  Motorrad  nach  beiden  Seiten  zieht  und  verursacht  übermäßigen  
Reifenverschleiß.  Fährt  sich  das  Motorrad  instabil  oder  ist  es  schwierig  zu  lenken,  
sollte  die  Ausrichtung  kontrolliert  werden.  Die  Kontrolle  und  Vermessung  der  
Ausrichtung  sollte  auf  ebenem  Grund  vorgenommen  werden.    
 
Überprüfe  die  Vorspur  des  Motorrades  und  des  Beiwagenrades  mit  zwei  geraden  
Latten,  welche  an  den  Seitenflächen  der  Räder  direkt  unter  den  Achsen  angebracht  
sind.  Die  Vorspur  sollte  zwischen  3  und  8  mm  (2WD  Modelle  –  Modelle  mit  
Beiwagenantrieb)  oder  8  und  12  mm  (1WD  Modelle  –  Modelle  ohne  
Beiwagenantrieb)  beim  Vorderrad  liegen.  Zum  Einstellen  schraube  die  
Beiwagenstreben,  die  den  Beiwagen  mit  dem  Motorrad  verbinden,  ab.  Lockere  die  
Schubverbindung  der  hinteren  unteren  Beiwagenverbindung,  Mit  dieser  
Schubverbindung  kann  man  den  Beiwagen  hinten  weiter  nach  außen  bzw.  nach  innen  
setzen  und  damit  die  Vorspur  verändern.  Die  Schubverbindung  wieder  fixieren  und  
danach  die  Längen  der  oberen  Beiwagenstreben  anpassen.    
 
Überprüfe  die  Neigung  des  Motorrades  zum  Beiwagen  mithilfe  eines  Winkelmessers  
mit  einem  Senklot.  Die  Standardneigung  liegt  zwischen  1  bis  2  Grad.  Die  Neigung  wird  
durch  Verlängerung  bzw  Verkürzung  der  beiden  oberen  Befestigungsstreben  
erreicht.  Die  Neigung  ist  korrekt,  wenn  der  Fahrer/die  Fahrerin  beim  Fahren  auf  den  
örtlichen  Straßen  gerade  sitzt.    
 
Kontrolliere  die  Neigung  beim  Fahren  des  Motorrades  auf  der  Straße.  Mit  der  
korrekten  Einstellung  wird  das  Motorrad  spurstabil  bei  allen  Geschwindigkeiten  
fahren.  Zieht  es  nach  rechts,  erhöhe  die  Vorspur.  Zieht  es  hingegen  nach  links,  
verringere  die  Vorspur.    
 
VORSICHT  
 
ÜBERPRÜFE  DIE  VORSPUR  ZWEIMAL  BEVOR  DU  ÄNDERUNGEN  VORNIMMST.    
 
 

 
     
EINSTELLUNG  FAHRWERK  DIAGRAMM    

       

     
 

6.    Elektrik        
   
    Seite  
Austausch  Lampen  &  Birnen   6-­‐2  
Pflege  &  Austausch  Batterie     6-­‐6  
Positionen  Sicherungen  &  Relais     6-­‐9  
Positionen  Beiwagensicherungen  &  Relais   6-­‐10  
E-­‐Starter     6-­‐11  
Lichtmaschine     6-­‐11  
Anschlussstecker  für  Diagnosegerät     6-­‐11  
 

   
AUSTAUSCH  LAMPEN  &  BIRNEN  (SCHEINWERFER)  

Austausch  Scheinwerfer  
 
Schritt  1  
Entferne  die  Lampenhalterringschraube  und  
ziehe  die  Lampe  aus  der  Fassung.    
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2  
Schließe  die  Lampe  ab.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  3  
Entferne  die  Lampenhalteklammern  und  ersetze  
die  Lampe.    
 
Schritt  4  
Bau  die  neue  Lampe  in  umgekehrter  Reihenfolge  
ein.    
 
 
WARNUNG  
VERWENDE  IMMER  EINE  SCHUTZBRILLE,  WENN  
DU  DIE  LAMPENHALTEKLAMMERN  ENTFERNST.    
 
  WARNUNG  
  ES  IST  GEFÄHRLICH  DAS  MOTORRAD  OHNE  
FUNKTIONIERENDEN  SCHEINWERFER  ZU  
BETREIBEN.    
 

 
     
AUSTAUSCH  LAMPEN  &  BIRNEN  (RÜCKLICHT)  

Austausch  Rücklicht    
 
Schritt  1  
Entferne  die  Befestigungsschrauben  des  
Rücklichtes.  
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2  
Überprüfe  und  ersetzte  die  Birnen  bei  Bedarf.  
Die  obere  Birne  ist  die  Betriebs-­‐  bzw.  
Bremsleuchte  und  die  untere  ist  die  
Kennzeichenleuchte.    
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  3  
Zum  Entfernen  d er  Birnen  müssen  diese  
herausgedreht  werden.    
 
Schritt  4  
Befestige  die  Birnen  in  umgekehrter  
Reihenfolge.    
 
NOTIZ  
UM  KORRODIERTE  KONTAKTE  ZU  VERMEIDEN,  
VERWENDE  NICHTLEITENDE  FETTE.    
 
WARNUNG  
  ES  IST  GEFÄHRLLICH  DAS  MOTORRAD  MIT  
DEFEKTEM  RÜCKLICHT  ZU  BETREIBEN.    
   
 
 

 
     
AUSTAUSCH  LAMPEN  &  BIRNEN  (BLINKER)  

Austausch  Blinkerlampen    
 
Schritt  1  
Entferne  die  Befestigungsschrauben  der  
Blinkleuchten.    
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2  
Überprüfe  und  tausche  die  Birnen  bei  Bedarf  
aus.    
 
 
Schritt  3  
Zum  Entfernen  d er  Birnen  müssen  diese  
herausgedreht  werden.    
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  4  
Befestige  die  Birnen  in  umgekehrter  Reihenfolge.    
 
NOTIZ  
UM  KORRODIERTE  KONTAKTE  ZU  VERMEIDEN,  
VERWENDE  NICHTLEITENDE  FETTE.    
 
 
WARNUNG  
ES  IST  GEFÄHRLLICH  DAS  MOTORRAD  MIT  
DEFEKTEM  BLINKLICHTERN  ZU  BETREIBEN.    
 
 
 

 
     
AUSTAUSCH  LAMPEN  &  BIRNEN  (BEIWAGEN)  

Beleuchtung  Beiwagen  
 
Schritt  1  
Entferne  die  Befestigungsschrauben  der  
Zellonen.    
 
Schritt  2  
Überprüfe  und  tausche  die  Birnen  bei  Bedarf  
aus.    
 
Schritt  3  
Zum  Entfernen  d er  Birnen  müssen  diese  
herausgedreht  werden.    
   
 
Schritt  4  
Entnimm  die  Dichtung  und  vergiss  nicht,  sie  
anschließend  wieder  einzubauen.    
 
Schritt  5  
Befestige  die  Birnen  in  umgekehrter  
Reihenfolge.    
 
NOTIZ  
LINKS  BEFINDEN  SICH  RÜCKLICHT/BREMSLICHT  
UND  RECHTS  DER  BLINKER.  
 
NOTIZ  
  UM  KORRODIERTE  KONTAKTE  ZU  VERMEIDEN,  
SOLTTE  NICHTLEITENDES  FETT  VERWENDET  
WERDEN.  
 
WARNUNG  
ES  IST  GEFÄHRLLICH  DAS  MOTORRAD  MIT  
DEFEKTER  BEIWAGENBELEUCHTUNG  ZU  
BETREIBEN.  

 
 

 
     
WARTUNG  DER  BATTERIE    

Die  serienmäßige  Batterie  sollte  bei  Umgebungstemperaturen  von  -­‐40°C  bis  +60°C  
funktionieren.    
 
Ab  Inbetriebnahme  der  Batterie:    
•  sollte  die  Spannung  regelmäßig  auf  13,8  bis  14,2  V  überprüft  werden;    
•  darf  die  Batterie  nie  völlig  entladen  werden;    
•  sollten  Bolzen,  Muttern,  Unterlegscheiben  mit  Vaseline  oder  Batteriefett  geschützt  
werden;  verwende  außerdem  zwei  Schraubenschlüssel,  um  die  Muttern  festzuziehen  
oder  zu  lockern  und  Schäden  an  der  Batterie  zu  vermeiden.    
 
Vor  der  Einlagerung  sollte  die  Batterie  vollständig  aufgeladen,  die  Oberfläche  mit  
Wasser  gereinigt  und  trocken  gewischt  werden.  Außerdem  sollten  Bolzen  und  
Muttern  von  Schmutz  befreit  werden.    
 
WARNUNG  
DIE  BATTERIE  ENTHÄLT  SCHWEFELSÄURE,  WELCHE  SCHWERE  VERÄTZUNGEN  
VERURSACHEN  KANN.  VERMEIDE  DEN  KONTAKT  MIT  HAUT,  AUGEN  UND  DER  
KLEIDUNG.    
 
ERSTE  HILFE  
ÄUSSERLICH  –  MIT  WASSER  ABSPÜLEN.  
INNERLICH  –  VERGIFTUNGSNOTRUF  EURO-­‐NOTRUF  (112)  WÄHLEN.  
 
VORSICHT  
KLEMME  DEN  MINUSPOL  BEIM  LADEN  DER  BATTERIE  AB,  UM  SCHÄDEN  AN  
ELEKTRISCHEN  KOMPONENTEN  ZU  VERMEIDEN.    
STARTE  DAS  MOTORRAD  NIEMALS  FREMD!  
 
WARNUNG  
BATTERIEN  ERZEUGEN  EXPLOSIVES  WASSERSTOFFGAS  –  BESONDERS  WÄHREND  DES  
LADEVORGANGS.  HALTE  OFFENE  FLAMMEN  UND/ODER  FUNKEN  VON  DER  BATTERIE  
FERN.  SCHÜTZE  IMMER  DEINE  HÄNDE  UND  AUGEN,  WENN  DU  AN  ODER  NAHE  DER  
BATTERIE  ARBEITEST.  
BEWAHRE  BATTERIEN  IMMER  AUSSERHALB  DER  REICHWEITE  VON  KINDERN  UND  
TIEREN  AUF!  
 
 

     
AUSTAUSCH  DER  BATTERIE    

Schritt  1  
Klemme  das  weiße  Minuskabel  (-­‐)  der  Batterie  
ab.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  2  
Klemme  das  Pluskabel  (+)  der  Batterie  ab.    
 
Schritt  3  
Entferne  die  Batteriehaltebänder.    
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  4  
Löse  sowohl  die  oberen  als  auch  die  unteren  
Starterbolzen,  um  Platz  für  d ie  
Batterieentnahme  zu  schaffen.    
 
VORISCHT  
KLEMME  IMMER  ZUERST  DAS  MINUSKABEL  (-­‐)  
DER  BATTERIE  AB,  UM  EINEN  KURZSCHLUSS  ZU  
VERMEIDEN.  
 
WARNUNG  
EIN  BATTERIEKURZSCHLUSS  KANN  ZU  EINEM  
BRAND  FÜHREN.  
 

 
     
AUSTAUSCH  DER  BATTERIE  (WEITERFÜHRUNG)  

Schritt  5  
Schiebe  die  Batterie  vorsichtig  zwischen  
Rohrrahmen  und  Luftfilterkasten  heraus.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  6  
Baue  die  Batterie  in  umgekehrter  Reihenfolge  
wieder  ein,  indem  die  (neue)  Batterie  wieder  an  
ihren  Platz  geschoben  wird  und  Spannband  und  
Kabel  angeschlossen  werden.    
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
Schritt  7  
Achte  d arauf,  auch  die  Bolzen  des  Starters  
wieder  festzuziehen.    
 
VORSICHT  
SCHLIESSE  IMMER  DAS  PLUSKABEL  (+)  DER  
BATTERIE  ZUERST  WIEDER  AN  UM  FUNKEN  ZU  
VERMEIDEN.  
 
NOTIZ  
VERWENDE  NICHTLEITENDES  FETT  AUF  DEN  
BATTERIEANSCHÜSSEN,  UM  KORROSION  ZU  
VERMEIDEN.    
 
 

 
     
POSITIONEN  VON  SICHEURNGEN  &  RELAIS    

Hauptsicherungskasten    
Der  Hauptsicherungskasten  des  Motorrades  
befindet  sich  unter  der  linken  
Seitenabdeckung.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
   
Diagramm  Sicherungskasten  
Das  Diagramm  zeigt  die  Position  u nd  Funktion  
für  jede  Sicherung  bzw.  jedes  Relais  im  
Sicherungskasten.    
 
1.  ECU         10a  
 
2.  ECU  Relais       15a  
 
3.  Zündung/Starter/Signale   15a  
 
4.  Bremslicht/Hupe/EVAP   15a  
 
5.  Tagfahrlicht/Fernlicht   15a  
 
6.  Parklicht       15a  
 
CA.  EVAP  Emissionen     10a  
 
7.  Tagfahrlicht  Relais  
 
8.  ECU  Relais  
 
9.  Starter  Relais  
 
10.  Beleuchtung  Relais  
 
11.  Starter  Relais  

 
     
POSITIONEN  VON  SICHERUNGEN  &  RELAIS  (WEITERFÜHRUNG)    

Blinker-­‐Relais  
Das  Blinker-­‐Relais  befindet  sich  h inter  dem  
Hauptscheinwerfer.  Der  Hauptscheinwerfer  
muss  zuerst  ausgebaut  werden,  u m  zum  Blinker-­‐
Relais  zu  gelangen.    
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
POSITIONEN  VON  SICHERUNGEN  &  RELAIS  BEIWAGEN  
   
 
Sicherungskasten  Beiwagen    
Der  Sicherungskasten  des  Beiwagens  befindet  
sich  links  oben  im  F ußraum  des  Beiwagens.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
Diagramm  Sicherungskasten  Beiwagen  
Das  Diagramm  zeigt  die  Position  u nd  Funktion  
für  jede  Sicherung  bzw.  jedes  Relais  im  
Sicherungskasten.    
 
1.  Power  Outlet       15a  
 
2.  Accessory  Switch     15a  
 
3.  Accessory       15a  
 
4.  Spotlight       15a  
 
5.  Spotlight  Relay    
   

     
ELEKTRISCHER  STARTER  

Der  elektrische  Starter  muss  zwischen  300  und  400  Umdrehungen  pro  Minute  
bereitstellen,  um  den  Motor  zu  starten.  Dafür  benötigt  dieser  eine  gut  gewartete  
Batterie.  Es  kann  sein,  dass  der  Starter  bei  zu  niedriger  Batteriespannung  nicht  
ausreichend  funktioniert.  Bei  einer  schwachen  Batterie  musst  du  möglicherweise  den  
Kickstarter  verwenden.    
 
LICHTMASCHINE    

Dieses  Motorrad  ist  mit  einer  Denso  Lichtmaschine  ausgestattet.    


 
Spezifikationen:  
Sollspannung  12V  
Sollleistung  40A,  480W  
Spitzenleistung  560W  bei  14V  
 
Überprüfung  der  Lichtmaschine  auf  dem  Motorrad:    
Ist  kein  Prüfstand  verfügbar,  kann  die  Lichtmaschine  bei  laufendem  Motor  getestet  
werden.    
• Schließe  dazu  das  Voltmeter  an  die  positiven  und  negativen  Kontakte  der  Batterie  
an.    
• Starte  den  Motor.    
• Beim  Start  sinkt  die  Spannung  auf  9,5  V.    
• Bei  3.500  bis  4.000  Umdrehungen  pro  Minute  sollte  die  Spannung  bei  13,5  bis  
14,5  V  liegen.    
 
Überprüfe  die  Befestigungen  der  Kabel  und  Klemmen  der  Lichtmaschine  und  des  
Motorkurbelgehäuses.    
 
ANSCHLUSSSTECKER  FÜR  DIAGNOSEGERÄT  

Der  Anschlussstecker  für  das  Diagnosegerät  


befindet  sich  hinter  der  linken  Seitenabdeckung.  
Dieser  Anschlussstecker  für  das  Diagnosegerät  
ist  bestimmt  für:    
 
DAS  DIAGNOSEGERÄT  IN  DER  FACHWERKSTATT  
 
Der  Anschlussstecker  hat  eine  Schutzkappe,  die  
nicht  entfernt  werden  sollte,  um  
Verunreinigungen  vorzubeugen.    

   

     
7.    EFI  Fehlerbehebung      
   
    Seite  
Ural  Motormanagementsystem  Diagnose  
mittels  Blink-­‐Codes   7-­‐2    
Service  Eintragungen   7-­‐4    
 

   

     
URAL  MOTORMANAGEMENTSYSTEM  DIAGNOSE  MITTELS  BLINK-­‐CODES    
Einleitung  

Die  Ural  Einspritzanlage  unterstützt  die  Fehlerortung  mittels  Blink-­‐Codes.  Somit  können,  z.B.  auf  Reisen,  
Störungen  im  Motormanagement  identifiziert  werden,  ohne  Verbindung  des  Motorrades  mit  einem  PC.  Die  
Motorkontrollleuchte  blinkt  verschiedene  Sequenzcodes  entsprechend  dem  Fehler.    
 
Anwendung  
 
Wenn  bei  eingeschalter  Zündung  die  Motorkontrollleuchte  dauerhaft  leuchtet,  liegt  ein  Fehler  im  
Einspritzsystem  vor.    
Aktivierung  der  Blink-­‐Codes:  Den  Notaus-­‐Schalter  bei  eingeschalter  Zündung  und  nicht  laufendem  Motor  in  
die  Notausposition  stellen.  Dann  dreimal  innerhalb  von  zwei  Sekunden  ein-­‐  und  ausschalten  
(Ausgangsposition  Aus  -­‐>  Ein  -­‐>  Aus  -­‐>  Ein  -­‐>  Aus  -­‐>  Ein  -­‐>  Aus),  sodass  der  Notaus-­‐Schalter  am  Ende  wieder  
in  der  Notaus-­‐Position  steht.    
 
Die  Motorkontrollleuchte  wird  nun  einen  Sequenzcode  blinken.  Jeder  Code  besteht  aus  einer  dreistelligen  
Nummer,  wobei  jede  Stelle  einen  Wert  von  1  bis  5  aufweist.  Das  Muster  aufzuschreiben  hilft.    
Jede  Stelle  des  Codes  wird  angezeigt  durch  Blinken  mit  Pausen  von  einer  halben  Sekunde.  Zwischen  den  
einzelnen  Stellen  ist  eine  Pause  von  einer  Sekunde.  Nach  der  Anzeige  eines  Codes  erfolgt  eine  Pause  von  drei  
Sekunden,  dann  wird  derselbe  Code  entweder  wiederholt  oder  ein  weiterer  Code  angezeigt,  falls  eine  
weitere  Störung  vorliegt.    
 
Der  Blinkcode  wird  solange  angezeigt,  bis  die  Funktion  ausgeschaltet  wird.  Um  diese  Funktion  zu  beenden,  
muss  der  Notaus-­‐Schalter  so  wie  bei  der  Aktivierung  dreimal  innerhalb  von  zwei  Sekunden  betätigt  werden.    
 
Fehlerkategorien    
 
Die  erste  Stelle  des  Blinkcodes  zeigt  die  Fehlerkategorie  an  und  definiert  ob  der  Fehler  am  linken  oder  
rechten  Zylinder  liegt  oder  allgemeiner  Natur  ist.  Es  gibt  folgende  Kategorien:    
 
Erste  Stelle   Kategorie   Beschreibung  
Fehlercode  

1   Zylinder  1  fehlerhaft   Fehler  am  linken  Zylinder  

2   Zylinder  2  fehlerhaft   Fehler  am  rechten  Zylinder  

3   Allgemeiner  Fehler   Systemfehler    

     
Blink  Code   Kategorie   Subkategorie     Fehlerbeschreibung     Aktion  

111  /  211   Zylinder  1  /  2   Interner  CPU   Fehler  im  ECU-­‐Prozessor   Händler/in  aufsuchen  

112  /  212   Zylinder  1  /  2   Interner  CPU   EEPROM  Fehler   Händler/in  aufsuchen  

113  /  213   Zylinder  1  /  2   Interner  CPU   Programm  Fehler   Händler/in  aufsuchen  

121  /  221   Zylinder  1  /  2   Interner  ECU   Temperatursensor  Fehler   Händler/in  aufsuchen  

122  /  222   Zylinder  1  /  2   Interner  ECU   Barometersensor  Fehler     Händler/in  aufsuchen  

123  /  223   Zylinder  1  /  2   Interner  ECU   Barometersensor  Fehler   Händler/in  aufsuchen  

124  /  224   Zylinder  1  /  2   Interner  ECU   Temperatursensor  Fehler   Händler/in  aufsuchen  

125  /  225   Zylinder  1  /  2   Interner  ECU   ECU  Leistungsfehler   Händler/in  aufsuchen  

131  /  231   Zylinder  1  /  2   Einspritzung  oder   Spannung  Einspritzung  zu  niedrig     Kabel  zur  Einspritzdüse  
Zündung   überprüfen    

132  /  232   Zylinder  1  /  2   Einspritzung  oder   Spannung  Einspritzung  zu  hoch     Kabel  zur  Einspritzdüse  
Zündung   überprüfen  

133  /  233   Zylinder  1  /  2   Einspritzung  oder   Spannung  Zündung  zu  niedrig     Kabel  zur  Zündung  überprüfen    
Zündung  

134  /  234   Zylinder  1  /  2   Einspritzung  oder   Spannung  Zündung  zu  hoch     Kabel  zur  Zündung  überprüfen  
Zündung  

141  /  241   Zylinder  1  /  2   Lamdasonde     Spannung  Lamdasonde  zu  niedrig   Lamdasonde  überprüfen    

142  /  242   Zylinder  1  /  2   Lamdasonde   Spannung  Lamdasonde  zu  hoch     Lamdasonde  überprüfen  

143  /  243   Zylinder  1  /  2   Lamdasonde   Heizregelkreis  Lamdasonde  zu  niedrig   Kabel  zur  Lamdasonde  
überprüfen  

144  /  244   Zylinder  1  /  2   Lamdasonde   Heizregelkreis  Lamdasonde  zu  hoch     Kabel  zur  Lamdasonde  
überprüfen  

151  /  251   Zylinder  1  /  2   Sonstiges     Motortemperatursensor  fehlerhaft     Temperatursensor  überprüfen  

311   System   Batterie     Systemspannung  zu  hoch     Batterie  überprüfen    

312   System   Batterie   Systemspannung  zu  niedrig   Batterie  laden  oder  austauschen  

313   System   Batterie   Systemspannung  schwankt     Lichtmaschine  überprüfen    

321   System   Einspritzpumpe   Spannung  Einspritzpumpe  zu  niedrig   Kabel  Einspritzpumpe  


überprüfen    

322   System   Einspritzpumpe   Spannung  Einspritzpumpe  zu  hoch     Kabel  Einspritzpumpe  


überprüfen  

323   System   Einspritzpumpe   Drucksensor  Fehlerhaft     Einspritzpumpe  überprüfen    

331   System   ECU     Kommunikation  ECU  fehlerhaft   Kabelbaum  zum  ECU  überprüfen    

     
SERVICE  EINTRAGUNGEN  

500  km     5.000  km  


Kilometerstand  …………………….   Kilometerstand  ……………………  
Datum  ………………………………….   Datum  …………………………………  
   
Stempel   Stempel  
   
 
10.000  km     15.500  km  
Kilometerstand  …………………….   Kilometerstand  ……………………  
Datum  ………………………………….   Datum  …………………………………  
   
Stempel   Stempel  
   
 
20.000  km     25.000  km  
Kilometerstand  …………………….   Kilometerstand  ……………………  
Datum  ………………………………….   Datum  …………………………………  
   
Stempel   Stempel  
   
 
30.000  km     35.000  km  
Kilometerstand  …………………….   Kilometerstand  ……………………  
Datum  ………………………………….   Datum  …………………………………  
   
Stempel   Stempel  
   

     
 
8.    Informationen  Gewährleistung      
   
    Seite  
Gewährleistungsbestimmungen   8-­‐2  
   
GEWÄHRLEISTUNGSBESTIMMUNGEN  
 
In   Übereinstimmung   mit   der   europäischen   Gesetzgebung   leisten   die   autorisierten   URAL   Werkstätten,  
gedeckt   durch   die   Ural   Motorcycles   GmbH   in   Linz/Österreich,   Gewähr   auf   Mängelfreiheit   in   Material   und  
Fertigung   für   alle   neuen   URAL   Motorräder   für   einen   Zeitraum   von   24   Monaten   nach   dem   Tag   der   ersten  
Zulassung  bzw.  ab  Kaufdatum  ohne  Kilometerbegrenzung.    

Die  Gewährleistung  setzt  voraus,  dass  

• das  Motorrad  bei  einem/einer  URAL  Vertragshändler/in  gekauft  wurde,    


• alle   Übergabe-­‐   und   Wartungsinspektionen   wie   im   Serviceheft   vorgeschrieben   durchgeführt   und  
dokumentiert  wurden,    
• keine  unsachgemäße  Bedienung  oder  Behandlung  des  Fahrzeuges  vorliegt,    
• keine   Veränderungen   am   Fahrzeug   oder   Anbauten   von   nicht   zugelassenen   Zubehörteilen  
vorgenommen  wurden,    
• das  Motorrad  nicht  an  Rennen  oder  Wettbewerben  teilgenommen  hat,    
• das  Motorrad  nicht  vermietet  oder  sonstig  gewerblich  genutzt  wurde,    
• der   Kunde/die   Kundin   im   Falle   eines   Schadens   oder   bei   Ankündigung   eines   Schadens   alles  
unternimmt   oder   unterlässt,   um   den   Schaden   möglichst   gering   zu   halten   und   das   Motorrad  
seiner/ihrer  URAL  Werkstatt  unverzüglich  zum  Zwecke  der  Nachbesserung  zur  Verfügung  stellt.    
 

Die  Gewährleistung  erstreckt  sich  auf  den  Ersatz  der  auszutauschenden  Teile  sowie  die  Arbeitskosten  in  der  
autorisierten  URAL  Werkstatt.    

Verschleißteile  sind  von  der  Gewährleistung  ausdrücklich  ausgeschlossen.  Sie  beziehen  sich  unter  anderem,  
aber   nicht   abschließend,   auf   folgende   Komponenten:   Bremsbeläge,   Kupplung,   Reifen   und   Schläuche,  
Zündkerzen,  Filter,  Schmierstoffe,  Kraftstoffleitungen,  Dichtungen,  Sicherungen  und  Glühlampen.    

Zur   Vermeidung   von   Härtefällen   kann   die   Ural   Motorcycles   GmbH   einen   Schaden   nach   Ablauf   der  
Gewährleistungszeit  oder  bei  Nichtvorliegen  von  Gewährleistungsgründen  auf  dem  Kulanzwege  regulieren.  
Ein  Rechtanspruch  darauf  besteht  nicht.    
 
 
 
 
 
 
 
 
 

     
9.    Emissionskontrolle      
   
    Seite  
Motorentlüftungsdiagramm   9-­‐2  
Aktivkohlefilter     9-­‐3  
 

 
MOTORENTLÜFTUNGSDIAGRAMM  
 
GESCHLOSSENES  SYSTEM:  
Es   dürfen   während   der   gesamten   Lebensdauer   eines   Kraftfahrzeuges   keinerlei  
Kurbelgehäuseemissionen  in  die  Umwelt  gelangen.    
 
Die  Kurbelgehäuseemissionen  werden  mittels  eines  Lüfterrades  in  den  
Luftfilterkasten  geleitet  und  von  dort  in  den  Brennraum  zurückgeführt  (siehe  
folgende  Ansicht).    

NOTIZ  
EINGRIFFE  BZW.  VERÄNDERUNGEN  IM  
KURBELGEHÄUSEENTRLÜFTUNGSSYSTEM  SIND  NICHT  
ERLAUBT.  
AKTIVKOHLEFILTER:  
Alle  Ural  Motorräder  sind  mit  einem  Aktivkohlefilter  ausgestattet.  Dieses  System  
verhindert  Emissionen  aus  dem  Benzintank.    

Verdunstungsemissionen  aus  dem  Benzintank  werden  über  ein  Ventil  in  den  
Aktivkohlefilter  hin  zum  Luftfilterkasten  geleitet  und  von  dort  wieder  in  den  
Brennraum  zurückgeführt  (siehe  folgende  Ansicht).    

   

NOTIZ  
EINGRIFFE  BZW.  VERÄNDERUNGEN  IM  
KURBELGEHÄUSEENTLÜFTUNGSSYSTEM  SIND  NICHT  
ERLAUBT.  

     
10.  Zeichnungen      
   
   
Schaltplan      
 
 
Der  aktuelle  Schaltplan  ist  unter  www.imz-­‐ural.com  zu  finden.    
 

     
 

     

Das könnte Ihnen auch gefallen