Gea Mineral Oil Centrifuge Ose-5-91-0374
Gea Mineral Oil Centrifuge Ose-5-91-0374
Gea Mineral Oil Centrifuge Ose-5-91-0374
Typ / Model
OSE 5-91-037_ 4
Ausgabe / Edition
Edition
06.08.2014
Typ / Model
OSE 5-91-037_ 4
Ausgabe / Edition
Edition
06.08.2014
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
9987-0372-761 SEPARATOR OSE 5-91-037_ 4
1941370626 SEPARATOR
SEPARATOR OSE 5-91-037_ 4 SEPARADOR
SEPARATOR 0001 2066-0001-000 1 SEPARATOR VOLLST. 7
SEPARATOR, COMPL.
CENTRIFUGA, COMPLETA
3530 0024-3530-010 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
7425 5289-7425-139 1 DREHSTROMMOTOR
THREE-PHASE AC MOTOR
MOTOR TRIFASICO
9928 2058-9928-060 1 SATZ BORDVERSCHRAUBUNGEN 34
SET OF SHIPBOARD SCREW COUPLINGS
JUEGO RACORES DE TIPO MARINO
9902 2066-9902-510 1 SATZ ERSATZTEILE F. 1 JAHR 36
SET OF SPARE PARTS FOR 1 YEAR
JUEGO DE REPUESTOS PARA 1 AÑO
9902 2066-9902-530 1 SATZ ERSATZTEILE F. 2 JAHRE 43
Typ / Model
SET OF SPARE PARTS FOR 2 YEARS
JUEGO DE REPUESTOS PARA 2 AÑO
OSE 5-91-037_ 4 9769 2066-9769-010 1 SATZ INBETRIEBNAHMETEILE 47
SET OF COMMISSIONING EQUIPMENT
JUEGO DE PIEZAS PARA LA PUESTA SERVICIO
Maschinen-Nr. / Machine s/n
9901 2066-9901-000 1 SATZ WERKZEUGE U.ZUBEHOERTEILE 49
SET OF TOOLS AND ACCESSORIES
9070-270 JUEGO HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS
9001 2066-9001-200 1 BETRIEBSANLEITUNG EN 52
INSTRUCTION MANUAL EN
Trommel-Nr. / Bowl s/n
MANUAL DE INSTRUCCIONES EN
9001 8555-9001-010 1 BETRIEBSANLEITUNG EN 53
9070-270 INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES EN
9201 8555-9201-010 1 EINSTELLWERTE U. BETRIEBSSTOERUNGEN EN 54
Ausgabe / Edition
ADJUSTMENT VALUES AND FAULT SIGNALS EN
VALORES DE AJUSTE Y ANOMALIAS SERVICIO EN
06.08.2014 9601 2058-9601-020 1 INSTALLATIONSRICHTLINIEN EN 55
INSTALLATION INSTRUCTIONS EN
NORMATIVAS DE INSTALACION EN
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2066-1001-000 1 GESTELLUNTERTEIL
2066-0001-000 LOWER SECTION OF FRAME
SEPARATOR VOLLST. PARTE INFERIOR DEL BASTIDOR
SEPARATOR, COMPL. 30 0019-6970-400 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
35 0026-1371-400 4 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
40 0000-0006-162 1 ENTFAELLT
NOT APPLICABLE
SE SUPRIME
50 2058-3385-010 1 FLIEHKRAFTKUPPLUNG VOLLST. 19
CENTRIFUGAL CLUTCH, COMPL.
EMBRAGUE CENTRIFUGO, COMPLETO
60 0026-2418-400 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
70 0019-6517-300 1 SECHSKANTSCHRAUBE
Typ / Model
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
OSE 5-91-037_ 4 80 2057-3367-000 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
Maschinen-Nr. / Machine s/n
90 0026-6011-170 1 SICHERUNGSRING
SECURING RING
9070-270 ANILLO DE SEGURIDAD
100 2058-1015-000 4 FUSS VOLLST. 21
FOOT, COMPL.
Trommel-Nr. / Bowl s/n
PIE, COMPL.
110 0018-7614-000 1 MAGNETVENTILBLOCK VOLLST. 23
9070-270 SOLENOID VALVE ASSEMBLY, COMPL.
BLOQUE DE ELECTROVALVULAS, CPL.
120 0018-7943-000 1 NIEDERDRUCKSCHLAUCH VOLLST.
Ausgabe / Edition
LOW PRESSURE HOSE, COMPL.
TUBO FLEXIBLE DE BAJA PRESION, CPL.
06.08.2014 130 0018-8012-000 1 NIEDERDRUCKSCHLAUCH VOLLST.
LOW PRESSURE HOSE, COMPL.
TUBO FLEXIBLE DE BAJA PRESION, CPL.
135 0018-7940-000 1 NIEDERDRUCKSCHLAUCH VOLLST.
LOW PRESSURE HOSE, COMPL.
TUBO FLEXIBLE DE BAJA PRESION, CPL.
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
140 0018-3817-300 2 SCHLAUCHSCHELLE
2066-0001-000 HOSE CLIP
SEPARATOR VOLLST. ABRAZADERA TUBO FLEXIBLE
SEPARATOR, COMPL. 150 0018-8262-710 1 SCHLAUCH
HOSE
MANGA
160 0005-4485-930 1 VERSCHRAUBUNG
SCREW COUPLING
RACOR
170 0011-8060-000 1 GELENKLAGER
SPHERICAL PLAIN BEARING
COJINETE ARTICULADO
180 0019-6965-400 1 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
190 0026-5841-170 1 SICHERUNGSRING
SECURING RING
ANILLO DE SEGURIDAD
200 0007-1958-750 1 DICHTRING
Typ / Model
GASKET
JUNTA ANULAR
OSE 5-91-037_ 4 210 2059-3375-000 1 LAGERDECKEL
BEARING COVER
TAPA DE COJINETE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
215 0006-4329-010 4 TELLERFEDER
CUP SPRING
9070-270 RESORTE DE DISCO
220 0019-6841-400 1 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
Trommel-Nr. / Bowl s/n
TORNILLO HEXAGONAL
225 0007-2581-750 1 DICHTRING
9070-270 GASKET
JUNTA ANULAR
230 0019-6933-300 6 SECHSKANTSCHRAUBE
Ausgabe / Edition
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
06.08.2014 240 0005-0868-000 1 NAEHERUNGSINITIATOR
PROXIMITY SENSOR
INICIADOR DE APROXIMACION
250 2065-1145-000 1 HALTER
HOLDER
SOPORTE
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
260 0005-1601-700 1 KABELDURCHFUEHRUNGSTUELLE
2066-0001-000 CABLE SLEEVE
SEPARATOR VOLLST. TUBO DE PROTECCION PARA CABLES
SEPARATOR, COMPL. 270 0019-6105-400 2 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
280 0026-1371-300 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
290 0008-3533-000 1 ULTRA-BUCHSE
RUBBER-METAL BUSH
CASQUILLO ELASTO-METÁLICO
300 0007-2566-600 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
310 2066-1066-000 1 SCHUTZKAPPE
PROTECTIVE CAP
TAPA PROTECT.
320 2058-1089-000 1 RING
Typ / Model
RING
ANILLO
OSE 5-91-037_ 4 330 0019-6900-300 7 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
Maschinen-Nr. / Machine s/n
340 2066-3266-000 1 SPINDELKAPPE
SPINDLE CAP
9070-270 CAPERUZA DEL EJE VERTICAL
350 0007-2730-750 1 DICHTRING
GASKET
Trommel-Nr. / Bowl s/n
JUNTA ANULAR
360 0018-3215-030 1 STUTZEN
9070-270 CONNECTOR
TUBO DE EMPALME
370 0018-2477-030 1 VERSCHRAUBUNG
Ausgabe / Edition
SCREW COUPLING
RACOR
06.08.2014 380 2066-1464-000 1 ROHRSTUECK
LENGTH OF PIPE
PIEZA TUBULAR
390 0019-7625-400 3 STIFTSCHRAUBE
STUD BOLT
ESPARRAGO
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
400 0026-1369-300 3 SCHEIBE
2066-0001-000 WASHER _ DISK
SEPARATOR VOLLST. ARANDELA _ DISCO
SEPARATOR, COMPL. 410 0013-0279-400 3 SECHSKANTMUTTER
HEXAGON NUT
TUERCA HEXAGONAL
420 2058-1061-010 1 DECKEL
COVER
TAPA
430 0001-1457-800 2 SCHAUGLAS
SIGHT GLASS
MIRILLA
440 0019-8910-030 1 VERSCHLUSSSCHRAUBE
SCREW PLUG
TORNILLO TAPON
450 0007-1796-550 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
460 0019-1442-900 1 GEWINDESTOPFEN
Typ / Model
THREADED PLUG
TAPON ROSCADO
OSE 5-91-037_ 4 565 0007-1780-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Maschinen-Nr. / Machine s/n
580 0007-2733-600 1 DICHTRING
GASKET
9070-270 JUNTA ANULAR
600 2066-6600-510 1 TROMMEL VOLLST. 25
BOWL, COMPL.
Trommel-Nr. / Bowl s/n
TAMBOR, COMPL.
250 0007-1987-750 1 DICHTRING
9070-270 GASKET
JUNTA ANULAR
260 0007-1861-750 2 DICHTRING
Ausgabe / Edition
GASKET
JUNTA ANULAR
06.08.2014 280 2058-6642-030 1 GREIFERKAMMERDECKEL
CENTRIPETAL PUMP CHAMBER COVER
TAPA DE LA CAMARA DEL RODETE
290 2066-6691-000 1 SATZ REGULIERSCHEIBEN
SET OF REGULATING RINGS
JUEGO DE DIAFRAGMAS
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
2059-6726-100 1 REGULIERSCHEIBE
2066-0001-000 REGULATING RING
SEPARATOR VOLLST. DIAFRAGMA DE REGULACION
SEPARATOR, COMPL. 2059-6726-110 1 REGULIERSCHEIBE
REGULATING RING
DIAFRAGMA DE REGULACION
2059-6726-150 1 REGULIERSCHEIBE
REGULATING RING
DIAFRAGMA DE REGULACION
2059-6726-160 1 REGULIERSCHEIBE
REGULATING RING
DIAFRAGMA DE REGULACION
2059-6726-180 1 REGULIERSCHEIBE
REGULATING RING
DIAFRAGMA DE REGULACION
2059-6726-220 1 REGULIERSCHEIBE
REGULATING RING
DIAFRAGMA DE REGULACION
300 0007-1997-750 1 DICHTRING
Typ / Model
GASKET
JUNTA ANULAR
OSE 5-91-037_ 4 310 2146-6642-010 1 GREIFERKAMMERDECKEL
CENTRIPETAL PUMP CHAMBER COVER
TAPA DE LA CAMARA DEL RODETE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
700 0007-2932-750 1 DICHTRING
GASKET
9070-270 JUNTA ANULAR
710 2066-6464-000 1 GEWINDERING
THREADED RING
Trommel-Nr. / Bowl s/n
ANILLO ROSCADO
800 2066-2241-000 1 GREIFER VOLLST.
9070-270 CENTRIPETAL PUMP, COMPL.
RODETE CENTRIPETO, COMPLETO
801 0007-1936-750 1 DICHTRING
Ausgabe / Edition
GASKET
JUNTA ANULAR
06.08.2014 802 2168-2337-020 1 STEUERGREIFER
SENSING LIQUID PUMP
RODETE DE LIQUIDO SONDA
803 0007-1904-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
810 2066-8808-000 1 HAUBE
2066-0001-000 HOOD
SEPARATOR VOLLST. CAPOT
SEPARATOR, COMPL. 820 0007-1936-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
830 2171-2191-020 1 GRIFFKOERPER GESCHW.
HANDLE CONNECTION PIECE, WELDED
PIEZA DE UNION, SOLDADA
840 0013-1006-600 1 UEBERWURFMUTTER
COUPLING NUT
TUERCA DE RACOR
850 2058-8839-000 1 RUECKSCHLAGVENTIL
NON-RETURN VALVE
VÁLVULA DE RETENCIÓN
860 0018-6676-030 3 STUTZEN
CONNECTOR
TUBO DE EMPALME
870 2066-8829-000 1 SATZ BLENDEN
Typ / Model
SET OF ORIFICE PLATES
DISPOSITIVO DE ESTRANGULACIÓN, COMPL.
OSE 5-91-037_ 4 2066-8473-010 2 BLENDE
ORIFICE PLATE
PLACA PERFORADA
Maschinen-Nr. / Machine s/n
2066-8473-020 2 BLENDE
ORIFICE PLATE
9070-270 PLACA PERFORADA
2066-8473-030 2 BLENDE
ORIFICE PLATE
Trommel-Nr. / Bowl s/n
PLACA PERFORADA
2066-8473-040 2 BLENDE
9070-270 ORIFICE PLATE
PLACA PERFORADA
2066-8473-050 2 BLENDE
Ausgabe / Edition
ORIFICE PLATE
PLACA PERFORADA
06.08.2014 2066-8473-060 2 BLENDE
ORIFICE PLATE
PLACA PERFORADA
880 0018-6820-100 2 WELLROHRSCHLAUCH VOLLST.
CORRUGATED TUBE, COMPL.
TUBO FLEXIBLE ONDULADO, COMPLETO
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
0007-2871-830 4 DICHTRING
2066-0001-000 GASKET
SEPARATOR VOLLST. JUNTA ANULAR
SEPARATOR, COMPL. 890 0018-5907-000 1 STUTZEN
CONNECTOR
TUBO DE EMPALME
900 0018-6282-600 1 RUECKSCHLAGVENTIL VOLLST.
NON-RETURN VALVE, COMPL.
VALVULA DE RETENCION, COMPLETA
920 0018-3804-300 2 SCHLAUCHSCHELLE
HOSE CLIP
ABRAZADERA TUBO FLEXIBLE
930 0018-6744-710 1 SCHLAUCH
HOSE
MANGA
940 0001-1572-600 1 DRUCKMESSGERAET
PRESSURE GAUGE
MANOMETRO DE CONTROL
950 2058-8846-000 1 VERSCHRAUBUNG M.BLENDE
Typ / Model
SCREW COUPLING WITH ORIFICE PLATE
RACOR CON DIAFRAGMA
OSE 5-91-037_ 4 960 0018-6620-030 1 STUTZEN
CONNECTOR
TUBO DE EMPALME
Maschinen-Nr. / Machine s/n
970 0005-1529-300 2 DRUCKTRANSMITTER
PRESSURE TRANSMITTER
9070-270 TRANSMISOR DE PRESION
980 0005-1539-280 1 KLEMMENKASTEN
TERMINAL BOX
Trommel-Nr. / Bowl s/n
CAJA DE BORNES
990 0019-6110-300 2 ZYLINDERSCHRAUBE
9070-270 ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
1000 2066-3060-000 1 SATZ ANTRIEBSTEILE 30
Ausgabe / Edition
SET OF DRIVE PARTS
JUEGO DE PIEZAS DE ACCIONAMIENTO
06.08.2014 1010 0024-4382-010 1 SATZ SCHILDER
SET OF PLATES
JUEGO DE ROTULOS
0024-6327-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
0024-6326-000 1 KLEBESCHILD
2066-0001-000 DHESIVE PLATE
SEPARATOR VOLLST. ROTULO ADHESIVO
SEPARATOR, COMPL. 0024-6426-000 1 SCHILD
PLATE
ROTULO
0024-5220-000 1 ABZIEHBILD _PFEIL
DECAL _ARROW
ETIQUETA ADHESIVA _FLECHA
0024-6330-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
0024-6329-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
0024-6328-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
0024-6325-000 1 KLEBESCHILD
Typ / Model
ADHESIVE PLATE
ROTULO ADHESIVO
OSE 5-91-037_ 4 0024-3500-010 1 TYPENSCHILD
TYPE PLATE
PLACA DE CARACTERISTICAS
Maschinen-Nr. / Machine s/n
0026-1571-300 4 KERBNAGEL
NOTCHED NAIL
9070-270 CLAVO ESTRIADO
0024-6580-000 1 KLEBESCHILD
ADHESIVE PLATE
Trommel-Nr. / Bowl s/n
ROTULO ADHESIVO
0024-5380-000 1 SCHILD
9070-270 PLATE
ROTULO
2000 0005-1740-808 0.2 m SCHUTZSCHLAUCH
Ausgabe / Edition
PROTECTIVE HOSE
MANGA PROTECTORA
06.08.2014 2010 0005-1741-808 1.4 m SCHUTZSCHLAUCH
PROTECTIVE HOSE
MANGA PROTECTORA
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2058-3365-000 1 KUPPLUNGSSCHEIBE
2058-3385-010 CLUTCH PULLEY
FLIEHKRAFTKUPPLUNG VOLLST. PLATO DE EMBRAGUE
CENTRIFUGAL CLUTCH, COMPL. 20 0011-6012-680 2 RILLENKUGELLAGER
GROOVED BALL BEARING
RODTO. DE BOLAS RANURADO
30 0026-2501-400 1 ABSTANDSBUCHSE
DISTANCE SLEEVE
CASQUILLO DISTANC.
40 0026-0851-170 2 SICHERUNGSRING
SECURING RING
ANILLO DE SEGURIDAD
50 2058-3483-000 1 MITNEHMERSCHEIBE MHPA
DRIVER, BALANCED WITH HALF KEY
DISCO ARRASTRADOR EQUILIBR. C.MED. CHAV
60 0026-6011-170 1 SICHERUNGSRING
SECURING RING
ANILLO DE SEGURIDAD
Typ / Model
OSE 5-91-037_ 4
Ausgabe / Edition
06.08.2014
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2058-1467-000 4 PLATTE
2058-1015-000 PLATE
FUSS VOLLST. PLACA
FOOT, COMPL. 20 0021-3308-750 4 MASCHINENFUSS
MACHINE FOOT
PIE DE MAQUINA
30 0019-6933-300 8 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
40 0019-6972-300 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
Typ / Model
OSE 5-91-037_ 4
Ausgabe / Edition
06.08.2014
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0018-7614-920 1 DRUCKREGLER
0018-7614-000 PRESSURE REGULATOR
MAGNETVENTILBLOCK VOLLST. REGULADOR DE PRESION
SOLENOID VALVE ASSEMBLY, COMPL. 20 0018-1763-630 1 KUGELHAHN
BALL-TYPE COCK
VALVULA DE BOLA
0018-1763-280 1 GRIFF
HANDLE
EMPUNADURA
25 0018-6419-030 2 STUTZEN
CONNECTOR
TUBO DE EMPALME
30 0001-1572-600 1 DRUCKMESSGERAET
PRESSURE GAUGE
MANOMETRO DE CONTROL
40 0018-7614-900 1 FILTEREINSATZ
FILTER INSERT
CARTUCHO DE FILTRO
70 0018-6654-010 2 MAGNETSPULE
Typ / Model
SOLENOID
BOBINA MAGNETICA
OSE 5-91-037_ 4 80 0018-6654-040 2 GEHAEUSE
HOUSING
90 0018-5947-820 2 MEMBRANE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
DIAPHRAGM
MEMBRANA
9070-270 100 0018-7614-930 2 MAGNETKERN
SOLENOID CORE
NUCLEO MAGNETICO
Trommel-Nr. / Bowl s/n
110 0018-5118-040 2 GERAETESTECKDOSE
COUPLER SOCKET
9070-270 CONECTOR HEMBRA
130 0018-7614-910 1 SCHLAUCH
HOSE
Ausgabe / Edition
MANGA
140 0018-6654-030 1 SATZ DICHTUNGEN
06.08.2014 SET OF SEALS
JUEGO JUNTAS
150 0019-6131-300 2 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
TORNILLO CILINDRICO
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
245 2066-6600-508 1 TROMMEL VORMONTIERT 27
2066-6600-510 BOWL, PRE-ASSEMBLED
TROMMEL VOLLST. TAMBOR PREMONTADO
BOWL, COMPL.
Typ / Model
OSE 5-91-037_ 4
Ausgabe / Edition
06.08.2014
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
20 0007-2868-750 1 DICHTRING
2066-6600-508 GASKET
TROMMEL VORMONTIERT JUNTA ANULAR
BOWL, PRE-ASSEMBLED 30 2066-6687-000 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
40 0019-6900-300 4 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
50 0007-3364-760 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
60 0007-2069-720 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
70 2066-6503-000 1 RINGKOLBEN
ANNULAR PISTON
PISTON ANULAR
80 0007-3314-760 1 DICHTRING
Typ / Model
GASKET
JUNTA ANULAR
OSE 5-91-037_ 4 90 2066-6426-000 1 SCHLIESSKAMMERBODEN
CLOSING CHAMBER BOTTOM
FONDO DE LA CAMARA DE CIERRE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
100 0004-3274-810 1 KOLBENFUEHRUNGSRING
PISTON GUIDE RING
9070-270 ANILLO DE GUIA DE PISTON
110 0007-3313-760 1 DICHTRING
GASKET
Trommel-Nr. / Bowl s/n
JUNTA ANULAR
120 0007-3678-760 1 DICHTRING
9070-270 GASKET
JUNTA ANULAR
130 2066-6501-000 1 KOLBENSCHIEBER
Ausgabe / Edition
SLIDING PISTON
PISTON DESLIZANTE
06.08.2014 140 0007-3690-840 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
150 2066-6629-010 1 VERTEILERFUSS
DISTRIBUTOR BASE
BASE DEL DISTRIBUIDOR
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
160 0007-2927-750 1 DICHTRING
2066-6600-508 GASKET
TROMMEL VORMONTIERT JUNTA ANULAR
BOWL, PRE-ASSEMBLED 170 0007-3541-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
180 0007-2555-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
190 2066-6611-000 1 TROMMELDECKEL
BOWL TOP
TAPA DEL TAMBOR
200 2066-6663-000 68 TELLER VOLLST.
DISC, COMPL.
PLATO, COMPL.
210 2066-6666-010 2 ABSCHLUSSTELLER
BLIND DISC
PLATO DE CIERRE
220 2066-6666-000 1 ABSCHLUSSTELLER
Typ / Model
BLIND DISC
PLATO DE CIERRE
OSE 5-91-037_ 4 230 0019-6324-400 2 GEWINDESTIFT
THREADED PIN
PRISIONERO
Maschinen-Nr. / Machine s/n
240 0007-1988-750 1 DICHTRING
GASKET
9070-270 JUNTA ANULAR
270 2168-6631-020 1 VERSCHLUSSRING
LOCK RING
Trommel-Nr. / Bowl s/n
ANILLO CIERRE
9070-270
Ausgabe / Edition
06.08.2014
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2066-3429-010 1 SPINDEL VOLLST. 32
2066-3060-000 SPINDLE, COMPL.
SATZ ANTRIEBSTEILE ARBOL, COMPL.
SET OF DRIVE PARTS 20 0021-3822-900 1 ANTRIEBSRIEMEN
DRIVE BELT
CORREA DE TRANSMISION
30 0021-3293-870 2 KUPPLUNGSKLOTZ
CLUTCH SHOE
ZAPATA DE EMBRAGUE
Typ / Model
OSE 5-91-037_ 4
Ausgabe / Edition
06.08.2014
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2066-3410-010 1 SPINDEL
2066-3429-010 SPINDLE
SPINDEL VOLLST. HUSILLO _ EJE VERTICAL
SPINDLE, COMPL. 20 2058-3375-000 1 LAGERDECKEL
BEARING COVER
TAPA DE COJINETE
30 2058-3375-010 1 LAGERDECKEL
BEARING COVER
TAPA DE COJINETE
40 0011-6207-000 1 RILLENKUGELLAGER
GROOVED BALL BEARING
RODTO. DE BOLAS RANURADO
50 0026-5866-170 1 SICHERUNGSRING
SECURING RING
ANILLO DE SEGURIDAD
60 0008-2008-000 1 KUGELLAGERSCHLUSSRING
BALL BEARING PROTECTION RING
ARO PROTECTOR DE RDTO. DE BOLAS
70 0011-7304-250 1 SCHRAEGKUGELLAGER
Typ / Model
ANGULAR CONTACT BALL BEARING
RDTO. BOLAS CONTACTO ANGULAR
OSE 5-91-037_ 4 80 0010-5205-000 1 LAGERHUELSE
BEARING SLEEVE
CASQUILLO DE COJINETE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
9070-270
Ausgabe / Edition
06.08.2014
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0005-4487-930 1 VERSCHRAUBUNG
2058-9928-060 SCREW COUPLING
SATZ BORDVERSCHRAUBUNGEN RACOR
SET OF SHIPBOARD SCREW COUPLINGS 20 0005-4487-930 1 VERSCHRAUBUNG
SCREW COUPLING
RACOR
Typ / Model
OSE 5-91-037_ 4
Ausgabe / Edition
06.08.2014
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2066-9902-000 1 SATZ ERSATZTEILE TROMMEL _ HAUBE 38
2066-9902-510 SET OF SPARE PARTS BOWL _ HOOD
SATZ ERSATZTEILE F. 1 JAHR JUEGO DE REPUESTOS TAMBOR _ CAPOT
SET OF SPARE PARTS FOR 1 YEAR 20 2066-9902-020 1 SATZ ERSATZTEILE ANTRIEB 41
SET OF SPARE PARTS FOR DRIVE
JUEGO PIEZAS DE RECAMBIO ACCIONAMIENTO
Typ / Model
OSE 5-91-037_ 4
Ausgabe / Edition
06.08.2014
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
30 0007-1904-750 4 DICHTRING
2066-9902-000 GASKET
SATZ ERSATZTEILE TROMMEL _ HAUBE JUNTA ANULAR
SET OF SPARE PARTS BOWL _ HOOD 40 0007-1936-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
60 0007-3690-840 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
300 0007-2566-390 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
350 0007-2730-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
480 0007-2868-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
510 0007-3364-760 1 DICHTRING
Typ / Model
GASKET
JUNTA ANULAR
OSE 5-91-037_ 4 520 0007-2069-720 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Maschinen-Nr. / Machine s/n
540 0007-3314-760 1 DICHTRING
GASKET
9070-270 JUNTA ANULAR
560 0004-3274-810 1 KOLBENFUEHRUNGSRING
PISTON GUIDE RING
Trommel-Nr. / Bowl s/n
ANILLO DE GUIA DE PISTON
565 0007-1780-750 2 DICHTRING
9070-270 GASKET
JUNTA ANULAR
570 0007-3313-760 1 DICHTRING
Ausgabe / Edition
GASKET
JUNTA ANULAR
06.08.2014 580 0007-2733-390 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
590 0007-3678-760 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
610 0007-3690-840 1 DICHTRING
2066-9902-000 GASKET
SATZ ERSATZTEILE TROMMEL _ HAUBE JUNTA ANULAR
SET OF SPARE PARTS BOWL _ HOOD 630 0007-2927-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
640 0007-3541-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
650 0007-2555-830 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
700 0007-2932-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
720 0007-1988-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
730 0007-1987-750 2 DICHTRING
Typ / Model
GASKET
JUNTA ANULAR
OSE 5-91-037_ 4 740 0007-1861-750 4 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Maschinen-Nr. / Machine s/n
780 0007-1997-750 2 DICHTRING
GASKET
9070-270 JUNTA ANULAR
820 0007-1936-750 4 DICHTRING
GASKET
Trommel-Nr. / Bowl s/n
JUNTA ANULAR
900 0015-0082-000 1 SCHMIERFETT
9070-270 LUBRICATING GREASE - 100gm
GRASA LUBRICANTE
Ausgabe / Edition
06.08.2014
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0008-3533-000 1 ULTRA-BUCHSE
2066-9902-020 RUBBER-METAL BUSH
SATZ ERSATZTEILE ANTRIEB CASQUILLO ELASTO-METÁLICO
SET OF SPARE PARTS FOR DRIVE 20 0007-1958-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
25 0007-2581-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
30 0011-6207-000 1 RILLENKUGELLAGER
GROOVED BALL BEARING
RODTO. DE BOLAS RANURADO
40 0026-5866-170 1 SICHERUNGSRING
SECURING RING
ANILLO DE SEGURIDAD
50 0011-7304-250 1 SCHRAEGKUGELLAGER
ANGULAR CONTACT BALL BEARING
RDTO. BOLAS CONTACTO ANGULAR
60 0021-3822-900 1 ANTRIEBSRIEMEN
Typ / Model
DRIVE BELT
CORREA DE TRANSMISION
OSE 5-91-037_ 4
Ausgabe / Edition
06.08.2014
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2066-9902-000 2 SATZ ERSATZTEILE TROMMEL _ HAUBE 38
2066-9902-530 SET OF SPARE PARTS BOWL _ HOOD
SATZ ERSATZTEILE F. 2 JAHRE JUEGO DE REPUESTOS TAMBOR _ CAPOT
SET OF SPARE PARTS FOR 2 YEARS 20 2066-9902-020 1 SATZ ERSATZTEILE ANTRIEB 41
SET OF SPARE PARTS FOR DRIVE
JUEGO PIEZAS DE RECAMBIO ACCIONAMIENTO
30 2066-9902-040 1 SATZ ERSATZTEILE ANTRIEB 45
SET OF SPARE PARTS FOR DRIVE(16000 hrs.)
JUEGO PIEZAS DE RECAMBIO ACCIONAMIENTO
Typ / Model
OSE 5-91-037_ 4
Ausgabe / Edition
06.08.2014
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0008-3533-000 1 ULTRA-BUCHSE
2066-9902-040 RUBBER-METAL BUSH
SATZ ERSATZTEILE ANTRIEB CASQUILLO ELASTO-METÁLICO
SET OF SPARE PARTS FOR DRIVE(16000 hrs.) 20 0007-1958-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
25 0007-2581-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
30 0011-6207-000 1 RILLENKUGELLAGER
GROOVED BALL BEARING
RODTO. DE BOLAS RANURADO
40 0026-5866-170 1 SICHERUNGSRING
SECURING RING
ANILLO DE SEGURIDAD
50 0011-7304-250 1 SCHRAEGKUGELLAGER
ANGULAR CONTACT BALL BEARING
RDTO. BOLAS CONTACTO ANGULAR
60 0021-3822-900 1 ANTRIEBSRIEMEN
Typ / Model
DRIVE BELT
CORREA DE TRANSMISION
OSE 5-91-037_ 4 70 0021-3293-870 2 KUPPLUNGSKLOTZ
CLUTCH SHOE
ZAPATA DE EMBRAGUE
Maschinen-Nr. / Machine s/n
80 0011-6012-680 2 RILLENKUGELLAGER
GROOVED BALL BEARING
9070-270 RODTO. DE BOLAS RANURADO
Ausgabe / Edition
06.08.2014
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 0007-1936-750 2 DICHTRING
2066-9769-010 GASKET
SATZ INBETRIEBNAHMETEILE JUNTA ANULAR
SET OF COMMISSIONING EQUIPMENT 20 0007-1904-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
30 0007-1997-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
40 0007-1936-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
50 0007-1861-750 2 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
60 0007-1987-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
70 0007-1988-750 1 DICHTRING
Typ / Model
GASKET
JUNTA ANULAR
OSE 5-91-037_ 4 80 0007-2932-750 1 DICHTRING
GASKET
JUNTA ANULAR
Maschinen-Nr. / Machine s/n
90 0015-0003-080 1 SCHMIEROEL
LUBRICATING OIL-CLP100-2,5L
9070-270 ACEITE LUBRICANTE
100 0021-3822-900 1 ANTRIEBSRIEMEN
DRIVE BELT
Trommel-Nr. / Bowl s/n
CORREA DE TRANSMISION
110 0015-0082-000 1 SCHMIERFETT
9070-270 LUBRICATING GREASE - 100gm
GRASA LUBRICANTE
Ausgabe / Edition
06.08.2014
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
10 2066-9943-000 1 RINGSCHLUESSEL VOLLST.
2066-9901-000 ANNULAR WRENCH, COMPL.
SATZ WERKZEUGE U.ZUBEHOERTEILE LLAVE ANULAR, COMPL.
SET OF TOOLS AND ACCESSORIES 20 2066-9894-000 1 STECKSCHLUESSEL
SOCKET WRENCH
LLAVE EXTRACTORA
30 2066-9860-000 1 MONTAGEVORRICHTUNG VOLLST.
MOUNTING TOOL, COMPL.
DISPOSITIVO DE MONTAJE, COMPL.
40 2066-9822-000 1 GLOCKE
BELL-SHAPED PIECE
CAMPANA
50 0003-3685-000 1 DOPPEL-HAKENSCHLUESSEL VOLLST.
DOUBLE HOOK WRENCH, COMPL.
LLAVE DE DOBLE GANCHO, COMPL.
0026-1558-300 1 KERBSTIFT
NOTCHED PIN
PASADOR ESTRIADO
0026-1671-300 1 KERBSTIFT
Typ / Model
NOTCHED PIN
PASADOR ESTRIADO
OSE 5-91-037_ 4 60 2064-9982-000 1 RINGSCHRAUBE VOLLST.
EYE BOLT, COMPL.
ANILLA, COMPLETA
Maschinen-Nr. / Machine s/n
70 0019-6142-400 1 ZYLINDERSCHRAUBE
ALLEN SCREW
9070-270 TORNILLO CILINDRICO
80 0018-2916-050 1 DOPPELNIPPEL
DOUBLE NIPPLE
Trommel-Nr. / Bowl s/n
NIPLE DOBLE
90 0003-3796-320 1 WINKELSCHRAUBENDREHER
9070-270 OFFSET SCREWDRIVER
LLAVE ACODADA
110 0013-0279-300 1 SECHSKANTMUTTER
Ausgabe / Edition
HEXAGON NUT
TUERCA HEXAGONAL
06.08.2014 120 0026-0356-300 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
130 0019-6959-300 1 SECHSKANTSCHRAUBE
HEX HEAD SCREW
TORNILLO HEXAGONAL
Seite/Page
Pos. Teil-Nummer M ME Benennung ETS Seite
Pos. Part-No. Qty. Unit Designation ETS Page
Baugruppe / Component group
140 0019-6951-300 2 SECHSKANTSCHRAUBE
2066-9901-000 HEX HEAD SCREW
SATZ WERKZEUGE U.ZUBEHOERTEILE TORNILLO HEXAGONAL
SET OF TOOLS AND ACCESSORIES 150 2066-9939-000 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
160 2058-9939-000 1 SCHEIBE
WASHER _ DISK
ARANDELA _ DISCO
Typ / Model
OSE 5-91-037_ 4
Ausgabe / Edition
06.08.2014
Seite/Page