Scherbeneisautomat: Fabriques de Glace en Écailles Fine Ice Producing Units

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 47

MAJA

SCHERBENEISAUTOMAT
FABRIQUES DE GLACE EN ÉCAILLES
FINE ICE PRODUCING UNITS

TYP
SA3100S
ERSATZTEILLISTE
LISTE DES PIECES DETACHEES
SPARE PARTS LIST

Maschinen-Nr.:

ab 35009

Copyright by

MAJA-MASCHINENFABRIK
Hermann Schill GmbH & Co.KG
D-77694 Kehl-Goldscheuer

Telefon: 07854 - 1840


Telefax: 07854 - 18444
E-Mail: [email protected]

Allemagne / Germany

Oktober 2005
INHALTSVERZEICHNIS

TABLE DES MATIÉRES


LIST OF CONTENTS

BESTELLHINWEISE ............................................................................................................ 1
PROCEDURE DE COMMANDE
ORDERING PROCEDURE
MASCHINE ........................................................................................................................... 3
MACHINE
MACHINE
GEHÄUSE ............................................................................................................................ 7
CARROSSERIE
HOUSING
ANTRIEB .............................................................................................................................11
TRANSMISSION
DRIVE UNIT
ELEKTRIK ...........................................................................................................................13
INSTALLATION ELECTRIQUE
ELECTRIC INSTALLATION
VERDAMPFER ....................................................................................................................23
EVAPORATEUR
EVAPORATOR
AXIALDICHTUNG ................................................................................................................31
JOINT D'ETANCHEITE
AXIAL SEAL
KÄLTEMITTELLEITUNG .....................................................................................................35
CIRCUIT LIQUIDE FRIGORIGENE
REFRIGERANT CIRCUIT
WASSERLEITUNG ..............................................................................................................39
CIRCUIT EAU
WATER CIRCUIT
KÄLTEAGGREGAT .............................................................................................................43
COMPRESSEUR
COMPRESSOR
MAJA SA3100S

BESTELLHINWEISE PROCEDURE DE ORDERING PROCEDURE


COMMANDE

Die in der Les pièces énumérées Spare parts can be ordered


Verschleißteilliste sowie dans la liste de pièces from:
auch in den Ersatzteil- détachées peuvent être
stücklisten aufgeführten commandées chez:
Teile können bestellt
werden bei:

MAJA-Maschinenfabrik
Hermann Schill GmbH & Co. KG  07854/184-0
Tullastr. 4 Fax 07854/184-44
77694 Kehl / Goldscheuer E-Mail [email protected]

Um Nachfragen zu Pour éviter toutes Please supply MAJA with


vermeiden, bitte folgende réclamations lors des the following information in
Informationen angeben: commandes, veulliez order to avoid the need to
transmettre les contact you for clarification:
informations suivantes:

Bestellbeispiel: Exemple de commande: Example:

Maschinentyp Seriennummer Gruppe/Pos. Anzahl EDV-Nr. Benennung


Type de machine No. de série Groupe et repère Quantité Référence Dénomination
Type of machine Serial number Group/item no. Quantity EDV-no. Description
SA 01/02 1 906-127-05 Federring
rondelle ressort
ring washer
SA 01/64 2 914-379 Gleitlager
palier
bearing
SA 04/02 1 716-1207 Hebel
manette
leverl

Eine ordnungsgemäße Bearbeitung Ihres Ersatzteilauftrages


kann nur bei vollständigen Angaben erfolgen!
Pour assurer le traitement correct de votre commande,
veuillez transmettre les indications complètes !
Only complete information will assure correct execution of
your order !

2005_10 Seite 1
MAJA SA3100S

Seite 2 2005_10
MAJA SA3100S

Maschine
00 Machine
Machine

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 Siehe Kapitel 01 Gehäuse


voir chapitre 01 carrosserie
see chapter 01 housing
2 1 405-0020 Antrieb
(0027002-00000) transmission
drive unit
3 1 403-0054 Elektrik kpl.
(0027003-00000) installation électrique complète
electric installation complete
4 1 504-0094 Verdampferaggregat
(0027004-00000) evaporateur
evaporator
5 1 505-0102 Axialdichtung kpl.
(0027005-00000) joint d'étanchéité complet
axial seal complete
6 1 402-0270 Kältemittelleitung
(0027006-00000) circuit liquide frigorigène
refrigerant circuit
7 1 402-0201 Wasserleitung
(0027007-00000) circuit d'eau
water circuit
8 1 901-184-007 Verflüssigungssatz halbhermetisch
groupes de condensation semi-hermetique
accessible condensing unit
9 1 404-0036 Zubehör
(0027013-00000) accessoires
accessories
10 1 920-131 Nietschild "MAJA-Maschinenfab."
plaque d'identification
identification tag
11 4 906-210 Blindniet F 3 x 4,0
rivetage aveugle
blind riveting
13 4 706-1060 Buchse
(0027000-00600) douille
bush

2005_10 Seite 3
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

14 4 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5


rondelle
washer
15 4 906-127-03 Federring B 6
rondelle ressort
spring washer
16 4 906-912-640 Zylinderschraube M 6 x 40
vis
socket screw
22 2 906-912-625 Zylinderschraube M 6 x 25
vis
socket screw
23 10 906-912-616 Zylinderschraube M 6 x 16
vis
socket screw
24 16 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5
rondelle
washer
25 10 906-985-006 Mutter selbstsichernd M 6
écrou
self-locking hex nut
26 4 906-125-03 Unterlegscheibe dm 6,4 mm
rondelle
washer
27 1 920-130-050 MAJA - Firmenschild
étiquette "MAJA"
label "MAJA"
28 1 920-132 Klebeschild "MAJA-Maschinenfab."
étiquette d'identification
identification label
29 1 920-194 Klebeschild "R 404 A"
étiquette "R 404 A"
label "R 404 A"
30 1 920-189 Klebeschild "CE"
étiquette "CE"
label "CE"
31 1 920-198 Klebeschild "Wasserzulauf"
étiquette "arrivée d'eau"
label "water supply"
32 1 920-197 Klebeschild "Wasserablauf"
étiquette "vidange"
label "water drain"

Seite 4 2005_10
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

33 1 920-110 Klebeschild "Edelstahl rostfrei"


étiquette "inox"
label "stainless steel"
34 1 701-1334 Z-Profil
(0027000-00700) profile en Z
Z-sheet
35 1 703-0158 Software SA 3100 S V00/S7/ neutral
logisiel
software

2005_10 Seite 5
MAJA SA3100S

Seite 6 2005_10
MAJA SA3100S

Gehäuse
01 Carrosserie
Housing

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 500-0080 Rahmen
(0027001-00000) chassis
frame
2 1 701-1157 Abdeckung oben
(0027000-00200) couvercle superieur
upper cover
3 2 701-1160 Abdeckung seitlich
(0027000-00300) panneau de protection latéral
side panel
4 1 701-1292 Abdeckung vorn
(0027000-00100) panneau de protection devant
front panel
5 1 701-1291 Abdeckung hinten
(0027000-00400) panneau de protection arrière
rear protection panel
6 1 701-1449 Winkelschiene
(0027000-00800) glissière
guide bar
7 1 700-0433 Bodenwanne
(0027000-01000) cuvette
water sump
8 4 910-116 Gummifuß
socle
feet
9 4 906-933-825 Sechskantschraube M 8 x 25
vis
hexagon head cap screw
10 4 906-985-008 Mutter selbstsichernd
écrou
self-locking hex nut
11 10 906-912-610 Zylinderschraube M 6 x 10
vis
socket screw
12 10 906-912-616 Zylinderschraube M 6 x 16
vis
socket screw

2005_10 Seite 7
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

13 16 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5


rondelle
washer
14 10 906-985-006 Mutter selbstsichernd M 6
écrou
self-locking hex nut
15 4 906-125-03 Unterlegscheibe dm 6,4 mm
rondelle
washer
16 2 906-912-625 Zylinderschraube M 6 x 25
vis
socket screw
17 8 906-9021-02 Unterlegscheibe 8,4 x 25 x 2
rondelle
washer
18 1 600-0060 Haube
(9427010-00000) capot
cover
19 1 701-1334 Z-Profil
(0027000-00700) profile en Z
Z- sheet
20 1 701-1290 Winkelschiene
(0027000-00500) glissière
guide bar

Seite 8 2005_10
MAJA SA3100S

2005_10 Seite 9
MAJA SA3100S

Seite 10 2005_10
MAJA SA3100S

Antrieb
02 Transmission
Drive unit

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 706-1045 Keilriemenrad
(0100013-00100) roule courroie trapezoide
v-belt wheel
2 1 906-471-014 Sicherungsring
circlip
locking ring
3 1 902-315 Keilriemen 10 x 925
courroie trapezoid
v-belt
4 1 706-0972 Keilriemenrad
(0000013-00200) roule courroie trapezoide
v-belt wheel
5 1 906-417-612 Gewindestift
goupille
setscrew
6 1 916-115 Asynchronmotor 0,37kW m. 3m Kabel
moteur asynchrone
induction motor
7 1 706-0973 Keilriemenrad dm 75 x 28
(0100013-00200) roue courroie trapéz
v-belt wheel
8 1 906-912-816 Zylinderschraube M 8 x 16
vis
socket screw
9 1 902-318 Keilriemen Profil
courroie trapezoid.
v-belt
10 4 906-933-625 Sechskantschraube M 6 x 25
vis
screw
11 4 906-985-006 Mutter selbstsichernd M 6
écrou
self-locking hex nut
12 8 906-125-02 Unterlegscheibe dm 6,4 mm
rondelle
washer

2005_10 Seite 11
MAJA SA3100S

Seite 12 2005_10
MAJA SA3100S

Elektrik
03 Installation électrique
Electric installation

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 919-019 Stahlleergehäuse
carrosserie acier
steel housing
2 1 918-023-001 3Ph-Sammelschiene
rail de collection
collecting rail
3 1 918-023-002 3Ph-Einspeiseklemme
pince
binder
4 2 918-017 Motorschutzschalter Bereich 9,0-12,5A
coffret de protection
protective motor switch
5 3 918-019-001 Motorschutzschalter Bereich 0,9-1,25A
coffret de protection
protective motor switch
6 1 918-012 Motorschutzschalter Bereich 0,35-0,50A
coffret de protection
protective motor switch
7 6 918-010-001 Hilfsschalter querliegend
interrupteur auxiliaire
additional switch
8 1 918-021 Motorschutzschalter Bereich 0,55-0,8A
coffret de protection
protective motor switch
8.1 1 918-022 Motorschutzschalter Bereich 1,1-1,6A
contacteur moteur
protective motor switch
8.2 1 918-019 Motorschutzschalter Bereich 0,9-1,25A
contacteur moteur
protective motor switch
8.3 1 918-018 Motorschutzschalter Bereich 0,45-0,63A
contacteur moteur
motor contactor switch
9 1 921-004 Steuertransformator pri. 400V
transformateur
transformer

2005_10 Seite 13
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

9.1 1 921-004-001 Steuertransformator pri. 200V


transformateur
transformer
9.2 1 921-004-002 Steuertransformator pri.220V
transformateur
transformer
9.3 1 921-004-003 Steuertransformator pri. 230V
transformateur
transformer
9.4 1 921-004-004 Steuertransformator pri. 380V
transformateur
transformer
9.5 1 921-004-005 Steuertransformator pri. 415V
transformateur
transformer
9.6 1 921-004-006 Steuertransformator pri. 460V
transformateur
transformer
10 4 908-023 Schutzleiterklemme
pince
binder
11 1 918-008-001 Hilfsschalterblock
bloque de contacteur additionel
additional switch block
12 1 918-008 Leistungsschutz
contacteur
contactor
13 5 917-002 Entstörmodul 230V AC/DC
module d’interférence
interference module
14 3 918-001 Leistungsschütz
contacteur
contactor
15 1 703-0165 SPS 703-0158
(0027003-13000) SPS
PLC
16 15 908-020 Durchgangsklemme 24 A, 800 V
pince
binder
17 17 908-638 Initiatorklemme 3L 1,5 qmm
borne
binder

Seite 14 2005_10
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

18 17 908-638-002 Verteilerleiste blau


baguette distributeur bleue
distributor cover blue
19 9 908-638-001 Verteilerleiste rot-braun
baguette distributeur
distributor cover
20 1 917-004 Netzfilter
filtre d’arrét au véseau
net filtre
21 5 918-050 Eingangskoppelglied Eingang AC 110-230V
pièce de raccord
junction piece
22 1 503-0090 Hängeschalter TD200
(0027403-52000) boîte de commande compl.
control box compl.
23 1 918-384 Anzeige/Bediengerät 2 x 20 Zeichen
affichage
display
24 1 919-015 Edelstahlleergehäuse300 x 150 x 80
coffret inox
stainless steel box
25 1 918-384-001 Anschlußleitung f. Anzeige/Bedienge. 5 mtr.
câble de connection
connection cable
25.1 1 918-384-002 Anschlußleitung f. Anzeige/Bedienge. 10mtr.
câble de connection
connection cable
26 2 908-002 Kabelverschraubung M 16 x 1,5 IP68
presse-étoupe
conduit gland
27 1 908-002-001 Sechskantmutter
écrou
hex nut
28 1 908-006-002 Reduzierung f. Kabelverschraub.
réduction pour presse-étoupe
reduction for conduit gland
29 1 908-006-001 Sechskantmutter
écrou
hex nut
30 1 908-228 Kabel 4 x 6,0 qmm
câble
cable

2005_10 Seite 15
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

31 1 917-010 Einweglichtschranke Sender,M18


poste barrage photoélectrique
light barrier sender
32 1 917-010-001 Einweglichtschranke Empf.,M18
récepteur barrage photoélectrique
light barrier receiv
33 2 917-332-001 Steckdose M12 Sensor Überwurfmutter
prise de courant
plug connection
34 1 918-234 Schwimmer-Mag.Schal.230V/50W/1A
interrupteur flotteu
float switch
35 2 906-084-420 Zylinderschraube M 4 x 20
vis
socket screw
36 1 701-0177 Unterlage für Grenztaster
(201-02-002) support pour palpeur
spacer for limit switch
37 1 918-125-050 Miniaturgrenztaster
palpeur
limit switch
38 1 917-181 Magnetventil -Wasserzulauf-
vanne solé noide -arrivee d'eau-
solenoid valve -water intake-
39 1 917-080 Magnetv. NC 2/2 Wege230V,50-60Hz,IP65
valve solénoide
solenoid valve
40 1 917-411 Spule für Magnetventil
bobine
coil
41 1 901-510 Magnetventil SU kpl.
vanne solenoide-démarrage à vide SU+SCH
solenoid valve - start unloader SU+SCHR
42 4 908-030 Ventilstecker
sèurié
valve connector
43 1 916-115 Asynchronmotor 0,37kW m. 3m Kabel
moteur asynchrone
induction motor
44 1 917-129-001 Ölsumpfheizung 380V 100W
chauffage bac à huile
oil heating

Seite 16 2005_10
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

45 1 917-102-050 Sicherheits Druckschalter


contact manométrique
pressure switch
46 1 917-156 Öldrucksicherungsschalter
interrupteur de sécurité à pression à huil
oil pressure safety switch MP54 capilla
47 1 917-150 Motorschutz KRIWAN 220V 40/60Hz
contacteur moteur
motor contactor
48 2 917-003-001 Ferrit
ferrit
ferrit

2005_10 Seite 17
MAJA SA3100S

Seite 18 2005_10
MAJA SA3100S

2005_10 Seite 19
MAJA SA3100S

Seite 20 2005_10
MAJA SA3100S

2005_10 Seite 21
MAJA SA3100S

Seite 22 2005_10
MAJA SA3100S

Verdampfer
04 Evaporateur
Evaporator

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 2 706-0970 Mutter
(0000010-02600) écrou
nut
2 6 906-912-665 Zylinderschraube M 6 x 65
vis
socket screw
3 2 905-227 O-Ring (Runddichtr.) 22 x 2
joint torrique 22 x 2
O-Ring 22 x 2
4 2 906-6336-625 Sterngriffschraube M 6 x 25
vis étoile
star screw
5 1 706-1075 Seitenteil -links-
(0027004-00100) panneau latéral gauche
lateral panel left
6 1 600-0160 Schaltklappe kpl.
(0027004-20000) couvercle de sécurité -complet-
protectin cover -complete-
7 1 700-0015 Deckblech
(8816002-01900) tole de protection
cover
8 1 604-0096 Verdampferwalze kpl.
(0027004-10000) rouleau d'évaporation
evaporation drum
9 2 929-321 Formzuschnitt Platte Verdampf.agg.
coupe de moule
mould cut
10 3 906-912-620 Zylinderschraube M 6 x 20
vis
socket screw
11 1 604-0094 Flansch kpl.
(0027004-40000) bride
flange
12 1 706-1227 Seitenteil -rechts-
(0027004-00800) panneau latéral droit
lateral panel right

2005_10 Seite 23
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

13 1 706-0390 Glocke Standard


(8816002-00500) carter d’engrenages
bell housing
14 1 902-716 Zahnrad Z 89
(0200016-58901) roue dentée
chain wheel
15 1 906-912-820 Zylinderschraube m. I6K M 8 x 20
vis cylindrique
cylindre screw
17 1 906-6885-13 Passfeder 10 x 8 x 25
clavette parallèle
feather key
18 2 907-132 Verschlußschraube R 1/2"
vis
screw
19 2 706-0969 Gerade Tülle
(0000010-02500) raccord mâle cannelé
coupling sleeve
20 1 604-0102 Buchse Druckseite
(0027004-50000) douille
bush
21 2 906-471-040 Sicherungsring A 40 x 1,75
circlip
locking ring
22 1 604-0033-1 Getriebe, kpl.
(0027004-70000) reducteur compl.
gearbox compl.
23 1 903-470 Winkeltülle 1/2"
raccord male cannelé
elbow socket
24 1 903-571 Winkel-Verbinder Rohr-AD 8 mm
pont angle
angle connector
25 10 906-912-835 Zylinderschraube m. I6K M 8 x 35
vis cylindrique
cylindre screw
26 5 706-0728 Distanzstange
(9427004-00500) barre d'écartement
distance tube
27 3 906-912-625 Zylinderschraube M 6 x 25
vis
socket screw

Seite 24 2005_10
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

28 2 906-125-04 Unterlegscheibe dm 8,4 mm


rondelle
washer
29 8 906-127-04 Federring B 8
rondelle ressort
spring washer
30 1 906-912-630 Zylinderschraube M 6 x 30
vis
socket screw
31 1 906-127-03 Federring B 6
rondelle ressort
spring washer
32 3 906-912-630 Zylinderschraube M 6 x 30
vis
socket screw
34 1 604-0103 Buchse Saugseite
(0027004-60000) douille
bush
35 2 906-427-625 Schaftschraube M 6 x 25
vis sans tête
set screw
36 1 706-0385 Klemmstück
(148-09-009) pièce de contacte
contact piece
37 1 910-221 Druckluftschlauch 8 x 1,25
tuyau synthetique
plastic hose
38 1 903-572 T-Verbinder Rohr-AD 8 mm
pont "T"
T-connector
39 1 706-0968 Gerade Tülle
(0000010-02400) raccord mâle cannelé
coupling sleeve
40 1 701-1209 Verdampferwanne
(0027004-01000) bac á eau
evaporator tank
41 1 706-0729 Traverse
(9427004-00300) traverse
tie bar
42 1 701-0543 Eisabweiser
(9427004-00400) bavette d'écoulement de glace
ice deflector

2005_10 Seite 25
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

43 2 905-103 Dichtung dm 26 x 21,5 x 1,5


étanchement
seal
44 6 907-106 Zylinderschraube m. I6K M8x40
vis cylindrique
cylinder screw
45 6 706-0407 Schaberrosette
(180-02-020) rosette
disk
46 6 906-7991-820 Senkschraube M 8 x 20
vis
countersunk screw
47 1 913-435 Schaber
racleur
ice-scraper
48 2 906-933-830 Sechskantschraube M 8 x 30
vis
hexagon head cap screw
49 1 906-912-870 Zylinderschraube M 8 x 70
vis
socket screw
50 1 701-0548 Sperrklappe
(9427004-00700) clapet antiretour de glace
flap trap for ice
51 2 903-363 Stopfen
obturateur
plug
52 1 705-0041 Wasserrohr
(0027004-30000) tuyeau d'eau
water tube
53 1 910-405 Zellkautschukstreifen
bande de caoutchouc
caoutchouc strips
54 4 906-912-635 Zylinderschraube M 6 x 35
vis
socket screw
55 2 906-963-620 Senkschraube M 6 x 20
vis
countersunk screw
56 2 906-933-840 Sechskantschraube M 8 x 40
vis
hexagon head cap screw

Seite 26 2005_10
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

57 2 906-934-008 Sechskantmutter M 8
écrou
hex nut
58 1 706-1066 Buchse -SS-
(0027004-60100) douille
bush
59 2 905-396 Wellendichtring 72 x 55 x 8
étanchement
seal
60 2 905-392 Wellendichtring 40x 52x 9
étanchement
seal
61 2 706-1054 Stützhülse
(0027004-50200) douille de support
support bush
62 8 706-1055 Bolzen
(0027004-50300) boulon
bolt
63 1 706-1067 Buchse -DS-
(0027004-50100) douille
bush
64 2 905-275 O-Ring (Runddichtr.) 69,2 x 5,7
anneau "O"
O-ring
65 1 706-1068 Flansch
(0027004-40100) bride
flange
66 1 902-910 Schneckengetriebe
réducteur à vis sans fin
worm gear
67 1 706-0507 Ritzel Z=16
(8844002-00100) pignon
pinion
68 1 906-6885-08 Passfeder 6 x 6 x 28
clavette parallèle
feather key
69 1 906-471-018 Sicherungsring
circlip
locking ring
70 4 706-1060 Buchse
(0027000-00600) douille
bush

2005_10 Seite 27
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

71 4 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5


rondelle
washer
72 4 906-127-03 Federring B 6
rondelle ressort
spring washer
73 4 906-912-640 Zylinderschraube M 6 x 40
vis
socket screw

Seite 28 2005_10
MAJA SA3100S

2005_10 Seite 29
MAJA SA3100S

Seite 30 2005_10
MAJA SA3100S

Axialdichtung
05 Joint d'etancheite
Axial seal

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 505-0099 Axialdichtung
(0027405-10000) joint d'etancheite
axial seal
2 1 505-0098 Axialdichtung -DS-
(0027405-11000) joint d'étanchéité
axial seal
3 1 505-0101 Axialdichtung -SS-
(0027005-20000) joint d'étanchéité
axial seal
4 1 917-118 Expansionsventil AEL6
valve
expansion valve
5 1 605-0033 Dichtungssatz
jeu de joints
set of seals
6 8 906-912-650 Zylinderschraube m. I6K M 6 x 50
vis
socket screw

2005_10 Seite 31
MAJA SA3100S

Seite 32 2005_10
MAJA SA3100S

2005_10 Seite 33
MAJA SA3100S

Seite 34 2005_10
MAJA SA3100S

Kältemittelleitung
06 Circuit liquide frigorigène
Refrigerant circuit

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 925-112 Kupferrohr 12 x 1,0


tube en cuivre
copper tube
2 1 917-401 Magnetventil ohne Spule
électrovanne
electrovalve
3 1 903-414 Filtertrockner
dèhydrateur
drier
4 1 915-409 Isolierschlauch
gaine isolante
flexible insulating tubing
5 1 903-231 Absatznippel
mamelon
nipple
6 1 903-725 Sauggas-Wärmetausch.Typ 54/5x13 (1,0)
èchangeur de chaleur
heat exchanger
7 7 903-116 Lötbogen 90
courbe soudée
soldering bow
8 1 925-135 Kupferrohr 35 x 1,5
tube en cuivre
copper tube
9 1 903-118 Lötbogen 90
courbe soudée
soldering bow
10 1 903-353 Schwingungsdämpfer dm 35 x 2 mm
ammortiseur d'oscillation
dashpot
11 1 903-224 Lötmuffe
soudage manchon
soldering bushing
12 1 701-0007 Halter
(160-01-010) tole
sheet metal

2005_10 Seite 35
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

13 1 903-342 Schraubrohrschelle
collier pour tuyaux
pipe clamp
14 3 906-933-830 Sechskantschraube M 8 x 30
vis
hexagon head cap screw
15 2 906-934-008 Sechskantmutter M 8
écrou
hex nut
16 1 906-912-625 Zylinderschraube M 6 x 25
vis
socket screw
17 1 906-985-006 Mutter selbstsichernd M 6
écrou
self-locking hex nut
18 2 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5
rondelle
washer
19 2 903-280 Schraubrohrschelle dm 50-54 mm
collier pour tuyaux
pipe clamb
20 1 915-431 Isolierschlauch
gaine isolante
flexible insulating tubing

Seite 36 2005_10
MAJA SA3100S

2005_10 Seite 37
MAJA SA3100S

Seite 38 2005_10
MAJA SA3100S

Wasserleitung
07 Circuit eau
Water circuit

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 917-181 Magnetventil -Wasserzulauf-


vanne solé noide -arrivee d'eau-
solenoid valve -water intake-
2 2 906-085-410 Flachkopfschraube M 4 x 10
vis à tête fendue aplatie
countersunk screw
3 2 906-127-01 Federring B 4
rondelle ressort
spring washer
4 6 903-330 Schlauchklemme
pince pour tuyaux souples
hose
5 1 910-202 PVC-Schlauch
tuyau transparent souple
transparent hose
6 1 917-080 Magnetv. NC 2/2 Wege230V,50-60Hz,IP65
valve solénoide
solenoid valve
7 1 701-1066 Konsole Pumpe
(0027007-00100) console pour pompe
console for pump
8 2 906-985-006 Mutter selbstsichernd M 6
écrou
self-locking hex nut
9 1 701-1265 Haltewinkel
(0027407-00200) angle de support
support angle
10 2 906-085-408 Flachkopfschraube M 4 x 8
vis à tête fendue aplatie
countersunk screw
11 1 917-620 Verdrängerpumpe 1500 Upm, 20 l/min
pompe
pump
12 2 906-912-816 Zylinderschraube M 8 x 16
vis
socket screw

2005_10 Seite 39
MAJA SA3100S

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

13 2 906-125-04 Unterlegscheibe dm 8,4 mm


rondelle
washer
14 2 906-127-04 Federring B 8
rondelle ressort
spring washer
15 2 903-308 Tülle gerade 3/8"
douille
bush
16 2 910-202 PVC-Schlauch
tuyau transparent souple
transparent hose
17 1 903-309 Tülle -gerade-
raccord mâle cannelé
coupling sleeve
18 2 906-934-008 Sechskantmutter M 8
écrou
hex nut
19 2 906-9021-01 Unterlegscheibe 6,4 x 18 x 1,5
rondelle
washer
20 3 903-311 Schlauchverschraubung
raccord mâle cannelé
coupling sleeve
21 1 903-216 Muffe
manchon
coupling
22 1 910-203 PVC-Schlauch
tuyau transparent souple
transparent hose

Seite 40 2005_10
MAJA SA3100S

2005_10 Seite 41
MAJA SA3100S

Seite 42 2005_10
MAJA SA3100S

Kälteaggregat
08 Compresseur
Compressor

Pos Anzahl EDV-Nr. Benennung


Pos Quantité Référence Dénomination
Item Quantity EDV-no. Description

1 1 901-184-007 Verflüssigungssatz halbhermetisch


groupes de condensation semi-hermetique
accessible condensing unit
2 4 701-0011 Unterlage
(160-08-001) support
support
3 4 906-933-825 Sechskantschraube M 8 x 25
vis
hexagon head cap screw
4 8 906-125-04 Unterlegscheibe dm 8,4 mm
rondelle
washer
5 4 906-127-04 Federring B 8
rondelle ressort
spring washer
6 4 906-934-008 Sechskantmutter M 8
écrou
hex nut
7 2 901-184-010 Lüfter -komplett-
ventilateur -complet-
fan -complete-

2005_10 Seite 43

Das könnte Ihnen auch gefallen