Charakterreinigung Tazkija PDF

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 478

‫ تزكية‬- Tazkija

Charakterreinigung
- wie man ein guter Mensch wird

zumeist basierend auf dem klassischen Werk zur Charakterreinigung

‫مختصر منھاج القاصدين‬ von Ibn Qudama al-Maqdisi


(651-689 n.H.),
„Mukhtasar Minhādsch al-Qāsidīn"
Dies ist eine gekürzte Fassung des Werks Minhādsch al-Qāsidīn von Ibn al-Dschauzi
(Der Weg der Strebenden) (510-594 n.H.),

‫ إحياء علوم الدين‬Ihja' Ulum ad-Din von Abu Hamid al-Ghazali


einer Redigierung des Werks
"Die Wiederbelebung der religiösen Wissenschaften“ (450-505 n.H.)

Mit Analyse der in Ibn Qudamas Werk vorkommenden Hadithe von Hamid Ahmad at-Taher al-Basjuni.

Samir Mourad Roula Mourad Sylvia Mittendorfer

There is no copyright for this text. It is allowed to print and to translate it.

Es gibt kein Copyright für den vorliegenden Text. Es ist erlaubt, dieses Buch bzw. Auszüge daraus
nachzudrucken und zu übersetzen mit der Bedingung, dass der Erlös daraus (nach Bezahlung der Unkosten)
einem wohltätigen Zweck im Sinne des Islams zukommt.

Die entsprechende Worddatei ist von http://didi-info.de/ downloadbar.


Samir Mourad, Roula Mourad, Sylvia Mittendorfer:
Charakterreinigung : Tazkija, wie man einer guter Mensch wird
Karlsruhe, 2008
ISBN 978-3-940871-03-9

Erstausgabe: Juli 2008

Veröffentlicht von:
Deutscher Informationsdienst über den Islam (DIdI) e.V.
Postfach 11 03 64, 76053 Karlsruhe
www.didi-info.de

Umschlaggestaltung: Nebil Messaoudi


Inhaltskurzübersicht
Abkürzungen............................................................................................................. 17
Vorwort ....................................................................................................................... 19
Bemerkung zur Authentizität von Überlieferungen.......................................... 22
Erläuterung einiger islamischer Fachbegriffe, die aus dem Arabischen
kommen ........................................................................................................... 23
1 Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit
aufgebaut ist und wie diese zu verbessern ist.......................................... 28
2 Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten
Charakterzüge................................................................................................. 63
3 Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge ............................ 155
4 Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab.
'ibadāt)............................................................................................................ 313
5 Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte........ 400
Literaturverzeichnis................................................................................................ 473
Inhaltsübersicht von "Elixier der Glückseligkeit" von Abu Hamid al-
Ghazali, welches als deutsche Übersetzung erhältlich ist ................... 477
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
Inhalt
Abkürzungen............................................................................................................. 17
Vorwort ....................................................................................................................... 19
Bemerkung zur Authentizität von Überlieferungen.......................................... 22
Erläuterung einiger islamischer Fachbegriffe, die aus dem Arabischen
kommen ........................................................................................................... 23
1 Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit
aufgebaut ist und wie diese zu verbessern ist.......................................... 28
1.1 Allgemeines ..................................................................................................... 28
1.2 Analyse des Wesen des Menschen: Die Seele, das Ego (die Triebe), der
Verstand, das Herz ......................................................................................... 28
1.2.1 Die Seele .............................................................................................. 28
1.2.2 Das Ego (Die Triebe) (arab. nafs)..................................................... 31
1.2.3 Das Herz.............................................................................................. 32
1.2.4 Der Verstand ...................................................................................... 41
1.3 Die Wege des Teufels zum Herzen des Menschen .................................... 42
1.4 Die Standhaftigkeit oder aber das Schwanken des Herzens .................... 45
1.5 Wie man sein Ego trainiert, seinen Charakter reinigt und die
Krankheiten des Herzens kuriert.................................................................. 47
1.5.1 Was ist der "Charakter"? ................................................................... 47
1.5.2 Der Charakter ist verbesserbar ........................................................ 48
1.5.3 Der Weg, wie man seinen Charakter verbessert ........................... 49
1.5.4 Wie erkennt man, dass das Herz erkrankt ist? .............................. 53
1.5.5 Schwierigkeiten in diesem Zusammenhang.................................. 56
1.5.6 Den Mittelweg einzuhalten ist schwierig....................................... 56
1.5.7 Wie erkennt man konkret, dass man den Mittelweg hält? .......... 57
1.6 Der Sollzustand des Herzens gegenüber dem irdischen Leben............... 58
Allgemeines
1.7 Analyse: Konkrete Wege, wie man seine eigenen Schwächen
herausfinden kann .......................................................................................... 59
1.8 Man muss dem Ego bzw. den Trieben auch ihr Recht geben................... 60
1.9 Ergebnisüberprüfung: Die Anzeichen für einen schönen Charakter ...... 61
2 Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten
Charakterzüge................................................................................................. 63
2.1 Wie man richtig mit den Haupttrieben des Menschen, dem Appetit und
dem Geschlechtstrieb, umgeht...................................................................... 63
2.1.1 Negative Folgen der unkontrollierten Ausübung des Essentriebs63
2.1.2 Das richtige Maß beim Essen ........................................................... 64
2.1.3 Wie man sich selbst trainiert ............................................................ 65
2.1.4 Man muss aufpassen, keine Augendienerei (arab. rija‘) zu
machen ................................................................................................ 65
2.1.5 Der Sinn des Geschlechtstriebs........................................................ 65
2.1.6 Kontrollmaßnahmen gegen das ungezügelte Ausleben des
Geschlechtstriebs ............................................................................... 66
2.1.7 Negative Folgen der unkontrollierten Ausübung des
Geschlechtstriebs ............................................................................... 67
2.1.8 Leidenschaft, Sucht und Abhängigkeit .......................................... 68
2.1.9 Wie schützt man sich vor Leidenschaft, Sucht und Abhängigkeit?72
2.2 Was man mit der Zunge anrichten kann und wie man richtig damit
umgeht.............................................................................................................. 72
2.2.1 Über etwas reden, was einen nichts angeht................................... 75
2.2.2 Über sündiges Verhalten zur Unterhaltung reden ....................... 75
2.2.3 Maßloses Reden ................................................................................. 76
2.2.4 Streitbare Diskussionen .................................................................... 78
2.2.5 Ordinäres, vulgäres Reden............................................................... 79
2.2.6 Fluchen und jemanden beleidigen .................................................. 79

5
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
2.2.7 Übertriebenes, ständiges Witzeln und Scherzen........................... 81
2.2.8 Sich über jemanden lustig machen und jemanden verspotten ... 81
2.2.9 Ein anvertrautes Geheimnis ausplaudern, Lügen, Verabredungen
nicht einhalten.................................................................................... 81
2.2.10 Üble Nachrede (arab. ghiba) ............................................................ 84
2.2.11 Namīma: Streit säen zwischen zweien durch erzählen, was einer
über den anderen gesagt hat oder etwas aufdecken, was
unerwünscht ist, dass man es aufdeckt .......................................... 90
2.2.12 Verleumdung ..................................................................................... 91
2.2.13 Zwei Gesichter haben, indem man jeden von zweien, die sich
streiten, vorgibt, dass man mit ihm sei........................................... 93
2.2.14 Jemanden übertrieben loben ............................................................ 93
2.3 Das Übel des Zorns, des Hasses und des Neides....................................... 95
2.3.1 Das Zornigwerden............................................................................. 95
2.3.2 Hass und Neid ................................................................................... 99
2.4 Das Übel des Geizes und der Liebe zu materiellem Besitz und die
Vorzüglichkeit der Begnügsamkeit und der Freigiebigkeit.................... 112
2.4.1 Die zwei Seiten von Geld und Besitz............................................ 112
2.4.2 Vorteile von Geld und Besitz ......................................................... 113
2.4.3 Nachteile von Geld und Besitz ...................................................... 114
2.4.4 Das Übel der Geldgier und die Vorzüglichkeit von
Begnügsamkeit................................................................................. 115
2.4.5 Wie man die Krankheit der Gier nach Geld und materiellen
Gütern heilt und begnügsam wird................................................ 118
2.4.6 Der Geiz und dessen Übelkeit ....................................................... 119
2.4.7 Die Vorzüglichkeit von Freigiebigkeit und dessen, dass man
andere Menschen sich selbst vorzieht (‫ )االيثار‬.............................. 120
2.4.8 Wann genau ist man geizig und wann freigiebig? ..................... 121
Allgemeines
2.5 Das Streben nach Ansehen unter den Menschen (‫)حب الجاه‬, die
Augendienerei (‫ )الرياء‬und die Kurierung dieser beiden Krankheiten .. 122
2.5.1 Das Übel des Streben nach Ansehen unter den Menschen ( ‫حب‬
‫ )الجاه‬und der Augendienerei (‫)الرياء‬............................................... 122
2.5.2 Das Ansehen und das Geld sind die beiden Pfeiler des Diesseits
und bedeuten Stärke........................................................................ 124
2.5.3 Wie man die Krankheit des Strebens nach Ansehen kuriert ..... 125
2.5.4 Wann Arten von Augendienerei (‫ )الرياء‬auftreten und wie sie die
Belohnung von Taten zunichte machen ....................................... 127
2.5.5 Wie man sein Herz von der Krankheit der Augendienerei (‫)الرياء‬
heilt .................................................................................................... 128
2.5.6 In welchen Fällen man seine guten Taten offenbaren sollte und
wann nicht ........................................................................................ 131
2.5.7 Man soll seine schlechten Taten bedecken................................... 131
2.6 ْ ِ ) und Eingebildetsein (‫العجب‬
Hochmut (‫الكبر‬ ْ ُ ) ............................................. 133
2.6.1 ْ ُ ).......................................... 133
Definition von Eingebildetsein (‫العجب‬
2.6.2 ْ ُ ) ...... 138
Auswirkungen der Krankheit des Eingebildetseins (‫العجب‬
2.6.3 Ursachen, die zu Eingebildetsein führen ..................................... 138
2.6.4 Die Heilung von dem Eingebildetsein („Sich-toll-finden“)....... 140
2.6.5 ْ ِ ) ...................................................... 141
Definition von Hochmut (‫الكبر‬
2.6.6 Das Übel des Hochmuts ................................................................. 145
2.6.7 ْ ِ ) und deren
Die verschiedenen Stufen von Hochmut (‫الكبر‬
Kennzeichen ..................................................................................... 147
2.6.8 ْ ِ ) heilt und demütig
Wie man die Krankheit des Hochmuts (‫الكبر‬
und bescheiden wird....................................................................... 149
2.6.9 Der Unterschied zwischen Hochmut und dem Zeigen von Stärke
im positiven Sinne (arab. 'izza)...................................................... 151
2.6.10 Die Würde des Menschen............................................................... 151

7
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
2.7 ُ ).......................................................................... 151
Das Verblendetsein (‫الغرور‬
2.7.1 Verblendung durch das irdische Leben ....................................... 152
2.7.2 Verblendung einiger Muslime, die sich falsche Vorstellungen
von der Abrechnung Allahs machen ............................................ 152
2.7.3 Verblendung in Bezug auf die eigenen Taten und die Taten von
anderen.............................................................................................. 153
3 Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge ............................ 155
3.1 Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit...................................................... 155
3.1.1 Die Arten der Sünden ..................................................................... 160
3.1.1.1 Wesensarten von Sünden ............................................................... 161
3.1.1.2 Sünden, die das Recht Allahs verletzen und Sünden, die
zusätzlich das Recht eines anderen Menschen verletzen........... 162
3.1.1.3 Große und kleine Sünden............................................................... 163
3.1.2 Die Stufen im Jenseits werden entsprechend der guten und
schlechten Taten im Diesseits verteilt........................................... 166
3.1.3 Durch welche Umstände kleine Sünden zu größeren Sünden
werden............................................................................................... 166
3.1.4 Wie eine von Allah angenomme Reue (arab. tauba) aussieht... 170
3.1.5 Die verschiedenen Stufen der Menschen bzgl. ihrer Praktizierung
von Reue und Umkehr.................................................................... 176
3.1.6 Die Reue (arab. tauba) als Heilmittel und wie man sich vom
ständigen Begehen von Sünden befreit ........................................ 182
3.2 Standhaftigkeit (arab. sabr) und Dankbarkeit (arab. schukr) ................. 183
3.2.1 Das Wesen und die Arten der Standhaftigkeit............................ 184
3.2.1.1 Vorzüglichkeit von Standhaftigkeit .............................................. 184
3.2.1.2 Die verschiedenen Arten von Standhaftigkeit............................. 187
3.2.1.3 Wie man sich standhaft verhält (‫)آداب الصبر‬, wenn man einen
Schicksalsschlag erleidet................................................................. 193
Allgemeines
3.2.1.4 Das Heilmittel der Standhaftigkeit und Geduld und für was es
eingesetzt wird................................................................................. 196
3.2.2 Die Dankbarkeit gegenüber Allah und eine Analyse der Gaben
Allahs................................................................................................. 197
3.2.3 Wie Standhaftigkeit und Dankbarkeit gleichzeitig auftreten
können............................................................................................... 202
3.2.4 Was ist vorzüglicher: Standhaftigkeit oder Dankbarkeit? ......... 202
3.2.5 Zusammenfassung: Die Stufen der Standhaftigkeit und der
Dankbarkeit ...................................................................................... 204
3.3 Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Gottes und die Gottesfurcht ..... 206
3.3.1 Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Allahs.............................. 206
3.3.1.1 Die Vorzüglichkeit der Hoffnung auf die Barmherzigkeit Allahs209
3.3.1.2 Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Allahs als Heilmittel und
wie es zur Wirkung kommt............................................................ 210
3.3.1.3 Die verschiedenen Arten von Furcht vor Allah .......................... 216
3.3.1.4 Das Heilmittel, welches einen zur Gottesfurcht bringt: die Angst
davor, dass es mit einem einen üblen Ausgang nimmt ............. 217
3.3.1.5 Die Gottesfurcht der Engel (Friede sei mit ihnen) ...................... 217
3.3.1.6 Die Gottesfurcht der Propheten (Friede sei mit ihnen) .............. 218
3.3.1.7 Die Gottesfurcht der frühen Muslime .......................................... 221
3.4 Askese, Begnügsamkeit und Verhalten bei Armut .................................. 222
3.4.1 Möglichkeiten der emotionalen Beziehung zu irdischen Gütern223
3.4.2 Armut als Folge eines Einsatzes für Gott ..................................... 225
3.4.3 Wie man sich zu verhalten hat, wenn man arm ist..................... 227
3.4.4 Was Askese (Entsagung des Diesseits) im islamischen, d.h.
positiven, Sinne bedeutet................................................................ 232
3.4.4.1 Die Notwendigkeiten des Lebens ................................................. 236
3.5 Tauhid und das Vertrauen auf Gott ........................................................... 245

9
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
3.6 Die Liebe zu Allah, die Sehnsucht zu Ihm, die Geborgenheit bei Allah
und die Zufriedenheit mit den Entscheidungen Allahs.......................... 253
3.6.1 Die Liebe zu Allah ........................................................................... 253
3.6.2 Vorbedingung für das Empfinden von Liebe gegenüber Allah:
dass man Allah und Seine Eigenschaft kennt.............................. 256
3.6.3 Ursachen und Gründe für das Empfinden von Liebe gegenüber
Allah .................................................................................................. 256
3.6.4 Klarstellung, dass der größte Genuss die Kenntnis Gottes des
Allmächtigen ist und das Schauen in Sein Angesicht (im Jenseits)259
3.6.5 Die Maßnahmen die dazu führen, dass in einem Menschen die
Liebe zu Allah zunimmt ................................................................. 260
3.6.6 Die Bedeutung von Sehnsucht, Gott zu begegnen...................... 261
3.6.7 Die Annäherung an Allah und die Liebe Allahs zu Seinen
Dienern.............................................................................................. 263
3.6.8 Die Bedeutung der Geborgenheit in Allah und der Zufriedenheit
mit Dessen Bestimmung ................................................................. 268
3.6.9 Es ist durchaus möglich, zufrieden zu sein mit etwas, obwohl es
seinem eigenen Ego widerstrebt.................................................... 268
3.6.10 Bittgebet (arab. du'ā) zu machen steht nicht im Widerspruch
dazu, zufrieden mit den Entscheidungen Allahs zu sein .......... 269
3.7 Die Absicht (arab. nijja), das ausschließliche Ausgerichtetsein auf Gott
(arab. ikhlās) und die Aufrichtigkeit.......................................................... 269
3.7.1 Die Absicht und was damit zu tun hat......................................... 270
3.7.1.1 Der bekannte Hadith über die Absicht......................................... 272
3.7.1.2 Die Belohnung bzw. die Strafe wird fällig, wenn man die Tat
ausführen wollte, daran aber gehindert wurde .......................... 273
3.7.1.3 Kategorien von Taten ...................................................................... 275
3.7.2 Der Weg des Teufels, um den Menschen von guten Taten
abzuhalten......................................................................................... 276
Allgemeines
3.8 Sich selbst zur Rechenschaft ziehen und Charaktertraining (arab.
mudschāhada) ............................................................................................... 276
3.8.1 Strategisches Vorgehen bei der Arbeit am eigenen Charakter.. 280
3.8.2 Charaktertraining und die Anstrengung beim Kampf gegen das
Ego (arab. mudschāhada) ............................................................... 280
3.8.3 Das Züchtigen des eigenen Egos ................................................... 281
3.8.4 Schrittweises Erhöhen des Umfangs des Gottesdienstes........... 282
3.9 Nachdenken und Nachsinnen..................................................................... 282
3.9.1 Nachdenken über die Schöpfung Gottes...................................... 283
3.9.2 Das Nachdenken über den Tod und über das Jenseits .............. 284
3.9.2.1 Vorzüglichkeit des Gedenkens an den Tod ................................. 285
3.9.2.2 Die Menschen sind unterschiedlich bzgl. dessen, wie bewusst es
ihnen ist, dass sie gleich sterben können...................................... 286
3.9.2.3 Was nach dem Tod kommt ............................................................ 287
4 Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab.
'ibadāt)............................................................................................................ 313
4.1 Ziel und Zweck der gottesdienstlichen Handlungen (arab. ibādāt): die
Verbesserung des inneren Charakters ....................................................... 313
4.2 Lernen und Lehren ....................................................................................... 314
4.2.1 Belohnung für Wissen..................................................................... 314
4.2.1.1 Kategorien des Wissens .................................................................. 317
4.2.1.2 Die richtige Absicht bei Wissenserwerb....................................... 318
4.2.2 Regeln für Lehrer und Schüler....................................................... 319
4.2.3 Kategorien von Gelehrten............................................................... 321
4.3 Die rituelle Reinheit und deren spirituelle Dimension............................ 324
4.4 Das rituelle Gebet und dessen spirituellen Dimensionen....................... 328
4.4.1 Die richtige Ausführung des Gebetes - wie man ehrfürchtig im
Gebet vor Gott steht ........................................................................ 328

11
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
4.4.2 Sittliches Verhalten bezüglich des Freitags und des Freitagsgebet331
4.4.3 Freiwillige rituelle Gebete .............................................................. 336
4.5 Die spirituelle Dimension Zakat (Pflichtabgabe) und des Spendens .... 338
4.5.1 Regeln bezüglich der Zakat............................................................ 338
4.5.2 Was ein Zakat-Empfänger beachten sollte................................... 342
4.5.3 Vorzüglicheit des freiwilligen Spendens (arab. sadaqat at-
tatawwu’) .......................................................................................... 342
4.6 Das Fasten (arab. sijām) und dessen spirituelle Dimensionen ............... 345
4.6.1 Sunna des Fastens............................................................................ 346
4.6.2 Stufen des Fastens............................................................................ 347
4.6.3 Tage, an denen besonders freiwilliges Fasten erwünscht ist..... 348
4.7 Die Pilgerfahrt und deren spirituelle Dimensionen................................. 350
4.7.1 Vorbereitung zur Hadsch ............................................................... 351
4.7.2 Innerer Aspekt und Sinn der Hadsch: Die Befreiung vom Hängen
am irdischen Leben.......................................................................... 351
4.7.3 Die Hinreise nach Mekka ............................................................... 352
4.7.4 Ankunft im heiligen Bezirk Mekkas (Haram) und Ausführung
der Rituale des Hadsch (Pilgerfahrt) ............................................ 353
4.7.5 Wenn man zur Gelegenheit der Pilgerfahrt auch Medina und den
Propheten (s.a.s.) besucht ............................................................... 355
4.7.6 Das erwünschte Ergebnis der Pilgerfahrt..................................... 355
4.8 Das Rezitieren des Korans ........................................................................... 356
4.8.1 Vorzüglichkeit des Koranlesens .................................................... 356
4.8.2 Was man beim Rezitieren des Koran beachten sollte................. 359
4.9 Das Gedenken Allahs durch Lobpreisungen (arab. dhikr) und Bittgebete
(arab. du'a) ..................................................................................................... 362
4.9.1 Belohnung für dhikr ......................................................................... 362
Allgemeines
4.9.2 Belohnung für du`a' ......................................................................... 363
4.9.3 Verhalten bei Du`a'.......................................................................... 367
4.10 Gottesdienstliche Handlungen und Lobpreisungen zu verschiedenen
Zeiten am Tag und in der Nacht................................................................. 368
4.10.1 Abschnitte des Tages....................................................................... 369
4.10.2 Abschnitte der Nacht ...................................................................... 377
4.11 Qijām Al-Lail (Wachen in der Nacht zum Gottesdienst) ........................ 384
4.11.1 Maßnahmen, die beim Verrichten von Qijām Al-Lail helfen ..... 385
4.11.2 Arten, Qijām Al-Lail zu verrichten ............................................... 386
4.11.3 Maßnahmen, um beim regelmäßigen Qijam al-Lail zu bleiben 389
4.12 Wie man seine Zeit entsprechend seines Berufs oder seiner
Lebensumstände einteilen sollte................................................................. 392
4.13 Das Schlachten von Opfertieren ................................................................. 393
4.13.1 Wohlhabende sollen am Opferfest ein Tier schlachten.............. 393
4.13.2 Man soll nach dem Festgebet schlachten ..................................... 395
4.13.3 Man soll nicht Tiere mit großen Fehlerhaftigkeiten und auch
nicht sehr junge Tiere als Opfertiere nehmen.............................. 395
4.14 Das Schlachten eines Tieres bei der Geburt eines Kindes ('Aqiqa)........ 396
4.15 Das Ableisten eines geleisteten Eids bzw. Gelöbnisses (arab. aiman,
nudhur)........................................................................................................... 397
4.15.1 Der Eid............................................................................................... 397
4.15.2 Das an Bedingungen gebundene Gelöbnis (arab. nadhr) .......... 399
5 Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte........ 400
5.1 Essen und Gastfreundschaft........................................................................ 400
5.1.1 Was allgemein beim Essen zu beachten ist .................................. 400
5.1.2 Vorzüglichkeit des gemeinschaftlichen Essens ........................... 404
5.1.3 Es ist verpönt, absichtlich zu Leuten zu kommen, wenn sie
gerade essen...................................................................................... 405

13
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
5.1.4 Gastfreundschaft.............................................................................. 405
5.2 Das Heiraten und die Ehe............................................................................ 407
5.2.1 Die Ehe im Koran............................................................................. 407
5.2.2 Die richtige Vorgehensweise bei der Suche des Ehepartners ... 411
5.2.3 Die Verlobung .................................................................................. 415
5.2.4 Die Morgengabe............................................................................... 415
5.2.5 Die Gleichberechtigung zwischen den Eheleuten ...................... 417
5.3 Die Scheidung................................................................................................ 418
5.3.1 Die Wartezeit ('Idda), in der die Scheidung widerrufen werden
kann ................................................................................................... 420
5.4 Der Erwerb des Lebensunterhaltes ............................................................ 421
5.4.1 Die Pflicht und die Vorzüglichkeit, den Lebensunterhalt zu
verdienen .......................................................................................... 421
5.4.2 Was ist, wenn man eine öffentliche Arbeit bzw. Arbeit für den
Islam (z.B. Religionsunterricht, Imam in der Moschee usw.)
macht – soll man ein Entgelt dafür nehmen oder besser nicht? 425
5.4.3 Was bei Wirtschaftsverhältnissen zu beachten ist ...................... 427
5.5 Erlaubtes (arab. halal), Verbotenes (arab. haram) und der Umgang mit
zweifelhaften Dingen ................................................................................... 429
5.5.1 Die Schönheit des Erlaubten und das Übel des Verbotenen ..... 430
5.5.2 Stufen des Erlaubten und Verbotenen.......................................... 431
5.5.3 Grade der Frömmigkeit .................................................................. 432
5.5.4 Was sind zweifelhafte Dinge?........................................................ 433
5.5.5 Zweifelhaften Dingen nachforschen ............................................. 435
5.5.6 Wie soll man sich bei zweifelhaften Dingen verhalten? ............ 436
5.5.6.1 Konkretes Verhalten, wenn man in der Vergangenheit sich zum
Teil unrechtmäßig Besitz angeeignet hat ..................................... 437
5.5.7 Geschenke und Zuwendungen von einem Machthaber ............ 438
Allgemeines
5.6 Freundschaft, Brüderlichkeit und der Umgang mit den Menschen...... 439
5.6.1 Auswahl der richtigen Umgebung und Freundschaft für Allah440
5.6.1.1 Kriterien zur Auswahl eines besten Freundes............................. 440
5.6.2 Die Arten der Liebe ......................................................................... 440
5.6.3 Von dem Hass in Gott..................................................................... 441
5.6.4 Pflichten der Freundschaft und Bruderschaft ............................. 441
5.6.5 Pflichten gegenüber einem Muslim .............................................. 441
5.6.6 Von den Pflichten gegen den Nachbarn....................................... 443
5.6.7 Die Pflicht gegen die Anverwandten............................................ 443
5.6.8 Die Pflichten der Kinder gegen die Eltern ................................... 444
5.6.9 Die Pflichten der Eltern gegen die Kinder ................................... 445
5.6.10 Die Pflichten gegenüber Leuten, über die man Macht hat – z.B. in
einem Arbeitsverhältnis.................................................................. 445
5.7 Was beim Reisen zu beachten ist ................................................................ 445
5.7.1 Es sollte ein Grund vorhanden sein, sich auf eine Reise zu
begeben ............................................................................................. 445
5.7.2 Gottesdienstliche Handlungen auf der Reise .............................. 448
5.7.3 Man soll besondere Furcht vor Sünden haben ............................ 448
5.8 Zum Guten aufrufen und das Schlechte verbieten .................................. 449
5.8.1 Die Pflicht dazu................................................................................ 449
5.8.2 Wie es früheren Leuten ergangen ist ............................................ 452
5.8.2.1 Die Leute des Sabbat ....................................................................... 453
5.8.3 Rahmenbedingungen ...................................................................... 467
5.8.4 Man soll auf eine schöne, nette Art zum Guten aufrufen und das
Schlechte verbieten. Erst wenn dies überhaupt nicht hilft, kann
man energischer werden ................................................................ 467
5.8.5 Wie man politische Führer und solche, die materielle Macht
haben, zum Guten aufruft – ist bewaffneter Aufstand erlaubt? 470

15
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
5.9 Kurzer Überblick über den Charakter des Propheten (Gottes Segen und
Heil seien mit ihm)........................................................................................ 470
Literaturverzeichnis................................................................................................ 473
Inhaltsübersicht von "Elixier der Glückseligkeit" von Abu Hamid al-
Ghazali, welches als deutsche Übersetzung erhältlich ist ................... 477
Abkürzungen

(t) ta'ala Erhaben ist Er (dies steht nur bei


der Erwähnung von Allah.)

s.a.s. sallalahu 'alaihi wa sallam Allahs Segen und Heil seien auf
ihm

a.s. 'alaihi/'alaiha as-salam Friede sei mit ihm/ihr

r. radijallahu 'anhu / 'anha / Allah möge mit ihm/ihr/ihnen


'anhuma / 'anhum beiden/ihnen zufrieden sein
Vorwort
‫ الرحمن الرحيم‬% ‫بسم‬

Gedankt sei Allah, dem Herrn der Welten, und gesegnet sei der Gesandte
Allahs. Gedankt sei Allah, dem Schöpfer von Raum und Zeit, dem Ersten und
Letzten, dem Herrn des Tages der Auferstehung.
Das klassische Standardwerk zur Charakterreinigung von Imam Abu Hamid
al-Ghazali „Ihya' Ulum ad-Din“ (Wiederbelebung der religiösen
Wissenschaften) wurde von verschiedenen Gelehrten auf Arabisch bearbeitet
und zusammengefasst.
Zusammenfassend kann man sagen, dass dieses Werk Ghazalis das beste
Buch bzgl. Charakterreinigung ist, welches in der islamischen Geschichte
geschrieben wurde – bis auf zwei Schwächen: zum einen werden teilweise
Hadithe zitiert, die schwach sind bzw. solche, die erfunden wurden und zum
anderen werden zum Teil übertriebene, nicht mit den Quellen des Islams
begründbare sufistische Gedanken vertreten.
Die Beseitigung dieser beiden Schwächen wurde in verschiedenen redigierten
Fassungen dieses Werks, z.B. in „Mukhtasar Minhadsch al-Qasidin“
(„Zusammenfassung des Weges der Strebenden“) von Ibn Qudama al-Maqdisi
(651-689 n.H.) angegangen. Das genannte Werk von Ibn Qudama ist eine
Zusammenfassung von "Minhadsch al-Qasidin", einer Redigierung von
Ghazalis "Ihja'", die Ibn Al-Dschauzi vorgenommen hatte.
Die vorliegende Arbeit lehnt sich an das Werk von Ibn Qudama an, welches
wie erwähnt, eine redigierte Fassung des Ihya' ist, an. Jedoch ist der ungefähre
Inhalt der beiden ersten Kapitel aus [IbnQudama] in die beiden letzten Kapitel
dieses Buchs verlegt worden. Der Grund:
• damit der Leser die für die heutige Zeit oft vernachlässigten Aspekte nicht
erst am Ende des Buchs findet und
• weil die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen und des
alltäglichen Verhaltens eigentlich die materielle Umsetzung dessen ist, was
in den ersten Kapiteln behandelt wird.
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
Die Erstellung der ersten drei Kapitel des vorliegenden Buchs war meine
Aufgabe.
Das Kapitel über die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen
basiert auf der Studienarbeit von Sylvia Mittendorfer, die sie im Rahmen des
DIdI-Fernstudiums anfertigte. Diese Arbeit war eine gekürzte Übersetzung der
entprechenden Kapitel aus [Ibn Qudama].
Meine Aufgabe war es, aus der Studienarbeit von Schwester Sylvia
Mittendorfer das entsprechende Kapitel des vorliegenden Buches zu machen.
Dabei wurden Verbesserungen, Kürzungen und Erweiterungen
vorgenommen. Ebenso wurden Anpassungen an ein heutiges Leserpublikum
vorgenommen.
Das letzte Kapitel über den alltäglichen Umgang und dessen spirituelle
Aspekte haben meine Frau Roula und ich gemeinsam erstellt, wobei wir oft die
Abschlussarbeit von Schwester Sylvia Mittendorfer benutzten, , die sie im
Rahmen des DIdI-Fernstudiums anfertigte und welche eine gekürzte
Übersetzung des entsprechenden Kapitels aus [Ibn Qudama] darstellt.

Die deutsche Koranübersetzung ist meistens von der von Muhammad Rassoul
übernommen. Man kann sich diese Übersetzung aus dem Internet von
www.islam.de downloaden. Stellenweise wurde diese Übersetzung verändert.
Den arabischen Text des Korans kann man ebenfalls aus dem Internet
herunterladen. Der vorliegende Text stammt aus einer downloadbaren
Worddatei "quran_uthmani.doc"1. Dadurch ist die Arbeit sehr erleichtert
worden. Die arabischen Hadithtexte wurden aus bereits eingetippten,
öffentlich verfügbaren Dateien entnommen, die in Datenbanken enthalten
sind, die kostenlos erhältlich bzw. vom Internet downloadbar sind – zumeist
aus [MaktabaSchamila]. Diese Texte wurden zur Sicherheit meist mit den
Texten in entsprechend gedruckt vorliegenden Hadithbüchern wie [Buchari]

1 Als gepackte zip-Datei (ca. 3,5 MB) z.B. von


http://www.quranicstudies.com/popdowns.html downloadbar.
Allgemeines
und [Muslim] verglichen, zumeist in der Ausgabe [Al-Kutub as-Sitta] und
gegebenenfalls korrigiert, was jedoch kaum vorkam.
Bruder Neil Bin Radhan einige Hadithe aus dem Arabischen ins Deutsche
übersetzt. Möge Allah ihn und alle anderen belohnen, die an der Erstellung
dieses Buches beteiligt waren, und ihre guten Taten dadurch auch dann noch
vermehren, wenn sie bereits gestorben sind, die Menschen aber weiterhin
einen Nutzen daraus ziehen. Allah ist der Barmherzige, und auf Ihn verlassen
wir uns. Ich bitte Allah, dass Er uns einen schönen Charakter gibt und dass wir
das umsetzen, was an Rechtleitung in diesem Buch ist, auf dass wir nicht Leute
sind, die andere zum Guten auffordern, es selbst aber nicht tun und anderen
das Schlechte verbieten, es aber selbst tun.

Karlsruhe, im Juli 2008


Samir Mourad

21
Bemerkung zur Authentizität von Überlieferungen
Stärke von Überlieferungen (in absteigender Reihenfolge):
1. vielfach überliefert (mutawātir): über viele verschiedene
ununterbrochene Überliefererketten ist die gleiche Information bzw.
der gleiche Text überliefert. Man muss davon ausgehen, dass sich
nicht alle getroffen haben, um gemeinsam die gleiche Lüge
auszusinnen. Z.B.: wir wissen mit Sicherheit, dass der Zweite
Weltkrieg stattgefunden hat, weil mein Großvater mir erzählt hat,
dass er dabei im Russlandfeldzug Deutschlands dabei war. Ebenso
sagt eine Person in England, eine in Frankreich, eine ….. : "Mein
Großvater hat mir berichtet, dass er den Zweiten Weltkrieg erlebt
hat." Man kann nicht davon ausgehen, dass alle Großväter sich
dieselbe Lüge ausgedacht haben.
2. gesund (sahih): Die Kette der Überlieferer ist ununterbrochen, alle
Überlieferer in der Kette waren rechtschaffen und genau in der
Wiedergabe von Information.
3. gut (hasan): Die Kette der Überlieferer ist ununterbrochen, alle
Überlieferer in der Kette waren rechtschaffen, mindestens einer in der
Kette war jedoch weniger genau in der Wiedergabe von Information.
4. schwach (da'īf): Z.B. ist die Kette unterbrochen, d.h. Person A
berichtet, dass Person B etwas gesagt hat, obwohl sich Person A und
B gar nicht getroffen haben. D.h. die Information muss über eine
Zwischenperson gegangen sein, die aber nicht erwähnt wurde.
Schwach ist auch z.B. eine Überlieferung, deren Überliefererkette
zwar ununterbrochen ist, mindestens ein Mitglied darin aber
unzuverlässig oder aber unbekannt ist.
Es sei bemerkt, dass beim Zitat von Hadithen von Buchari und Muslim nicht
extra die Klassifizierung erwähnt wird, da alle Hadithe bei Buchari und
Muslim gesund (sahih) sind.
Allgemeines

Erläuterung einiger islamischer Fachbegriffe,


Fachbegriffe, die aus dem
Arabischen kommen
In diesem Abschnitt wird die Bedeutung einiger islamischer Fachbegriffe
eingeführt. Dabei sind die Einführungen zu vielen dieser Begriffe im
Wesentlichen vereinfachte Zusammenfassungen von Auszügen aus den
entsprechenden Begriffseinführungen von [Zaidan].

Definition von „Imān


„Imān“
mān“ / „Mu’min“
Mu’min“
Das Wort „Iman“ (mit langem a gesprochen: Imān) wird in der Regel in der
Literatur als „Glaube“ übersetzt. Diese Übersetzung ist nicht ganz korrekt, wie
wir sehen werden.
1. „Iman“ in Bezug auf Allah
Die Verinnerlichung der bewussten Unterwerfung, Hingabe und
Unterordnung Allah gegenüber und die widerspruchslose Akzeptanz Seiner
Gebote und Vorschriften in aufrichtiger Ergebenheit.
2. „Iman“ im islamischen Kontext
Allgemeine Bedeutung
Iman ist die sichere, keinen Widerspruch duldende Verinnerlichung der
gesamten Inhalte und der Substanz dessen,
• was der Prophet Muhammad (Allahs Segen und Heil auf ihm) als
abschließende Offenbarung definitiv für alle Muslime verkündet hat und
• was per Definition notwendiger Bestandteil des islamischen Din ist;
wie z. B. der Iman an Allah, an Seine Engel, an Seine geoffenbarten Schriften,
an den Jüngsten Tag, an Seine Gesandten, an die Pflicht des rituellen Gebets,
des Fastens im Monat Ramadan, usw.
Resümee
In verschiedenen Standardlexika wird „Glaube“ definiert als:
• „innere Sicherheit, die keines Beweises bedarf; primär (gefühlsmäßiges)
Vertrauen, feste Zuversicht“
• „ohne Überprüfung, meist gefühlsmäßig ohne Beweise für wahr gehaltene
Vermutung“

23
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
• „Gefühl, unbeweisbare Herzensüberzeugung“
• usw.
Aus diesen Definitionen ergibt sich, dass man den arabischen Begriff „Iman“
auch nicht annähernd mit dem deutschen Wort „Glaube“ wiedergeben kann,
weil einfach sein Bedeutungsinhalt Beweisführung und bewusste
Verinnerlichung (d. h. die wesentlichen Inhalte von Iman) im deutschen
Sprachgebrauch explizit ausgeschlossen werden.
In [Zaidan] heißt es: „für den Fall, dass eine Differenzierung bei der
Übersetzung nicht möglich ist und ein übergreifender Sammelbegriff
verwendet werden soll, empfehle ich als mögliche Übersetzung für die
elementare Bedeutung von Iman, den Ausdruck
„die mit Wissen verbundene bewusste Verinnerlichung“
...“
Personen, die Iman praktizieren bzw. Iman haben, heißen dementsprechend:
mask.: sg. Mu’min, pl. Mu’minūn
fem.: sg. Mu’mina, pl. Mu’mināt

Definition von „Kufr“


Kufr“ / „Kā
„Kāfir“
fir“
„Kufr“ wird gewöhnlich mit „Unglaube“ übersetzt. Wir werden sehen, dass
dies nicht ganz korrekt ist.
1. „Kufr“ in Bezug auf Allah
Kufr hat hier fünf verschiedene Erscheinungsformen:
• Kufr des kompletten Verleugnens:
Diese Art des Kufr äußert sich in absichtlichem äußerlichem und innerlichem
Verleugnen der Existenz Allahs, d. h. in verbalem Abstreiten bzw. Negieren
Allahs und Seines Daseins. Diese Form des Kufr ist ein Synonym für
Atheismus.
• Kufr der Heuchelei:
Diese Art des Kufr äußert sich als rein formale, d. h. nur verbale äußerliche
Anerkennung des Daseins von Allah mit gleichzeitigem innerlichem Leugnen.
Allgemeines
• Kufr der Ignoranz:
Diese Art des Kufr äußert sich in absichtlich vorgetäuschtem äußerlichem
Leugnen des Daseins von Allah (d. h. verbales Abstreiten/Negieren) trotz
echter innerer Überzeugung.
• Kufr des Trotzes:
Diese Art des Kufr äußert sich als formal korrekte äußerliche und innerliche
Anerkennung der Existenz Allahs, ohne jedoch die notwendigen
Konsequenzen daraus zu ziehen und Allah zu dienen, durch Verherrlichung
und Anbetung, durch Unterwerfung, Bindung und Hingabe.
Dies geschieht entweder aus Starrsinn oder aus Überheblichkeit.
• Kufr des Polytheismus:
Diese Art des Kufr äußert sich in echter (d. h. von tiefer innerer Überzeugung
geprägter) äußerlicher und innerlicher Anerkennung des Daseins von Allah in
Kombination mit einer komplett und/oder partiell inkorrekten Praxis der
daraus folgenden notwendigen Handlungsweisen wie z. B. Verherrlichung
und Anbetung Allahs auf eigenmächtig festgelegte und unzulässige Art und
Weise, d. h. durch Vollziehen der gottesdienstlichen Handlungen unter
Zuhilfenahme eines (Ver-)Mittlers oder durch verbale Benennung bzw.
Vorstellung und Anerkennung zusätzlicher göttlicher Mächte neben Allah
oder durch unerlaubte Interpretation von Tauhid (d. h. des Monotheismus im
Sinne des Islams).
2. „Kufr“ im islamischen Kontext
Allgemeine Bedeutung
• Jede Religion, Glaubensgemeinschaft, Weltanschauung oder Gruppierung
außerhalb des Islams fällt unter die Rubrik „Kufr“.
• Das komplett bzw. partiell bewusste Leugnen bzw. Negieren eines Iman-
Inhaltes und/oder eines eindeutigen Gebotes des islamischen Din fällt unter
die Rubrik „Kufr“.
• Heuchelei im Sinne von „rein formalem, d. h. nur verbalem äußerlichem
Bekenntnis zum Islam (ohne echte innere Überzeugung)“ fällt unter die
Rubrik „Kufr“.
• Diese Form gilt als die verabscheuungswürdigste Art des Kufr.

25
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
• Jeder Verstoß gegen die Prinzipien von Tauhid (d. h. des islamischen
Verständnisses des Monotheismus) fällt unter die Rubrik „Kufr“:
• ....
Personen, die Kufr praktizieren, heißen dementsprechend:
mask.: sg. Kafir, pl. Kafirūn bzw. Kuffar
fem.: sg. Kafira, pl. Kafirat
Resümee
Bei der Übersetzung des Wortes „Kafir“ müssen zwei Ebenen berücksichtigt
werden:
• Die sprachliche Ebene:
Auf sprachlicher Ebene hat Kafir unterschiedliche Bedeutungen: Ackerbauer,
undankbar sein, zudecken, verhüllen, Lossagung, Ignoranz, usw.
• Die religiöse Ebene:
Auf religiöser Ebene steht „Kafir/Kafira“ bzw. „Kafirūn/Kafirat“ als
Sammelbegriff für das Gegenteil von „Muslim/Muslima“ bzw.
„Muslime/Musliminnen“.
In [Zaidan] heißt es: „Deshalb empfehle ich für den Fall, dass eine
Differenzierung bei der Übersetzung nicht möglich ist und ein übergreifender
Sammelbegriff verwendet werden soll, als mögliche Übersetzung für die
elementare Bedeutung von Kafir/Kafira, den Ausdruck
„der/die Nicht-Gottergebene“
...“
Wichtig ist zu erkennen, dass „Kafir“ als Sammelbegriff für die
unterschiedlichen Erscheinungsformen einer bestimmten Geisteshaltung der
verschiedensten Personengruppen verwendet wird.
Als Kafir werden beispielsweise bezeichnet:
• Atheisten
• Polytheisten
• sogenannte „Muslime“, die einen Pflichtteil des islamischen Din
aberkennen
Allgemeines
• Juden oder Christen, welche die Prophetenschaft Muhammads (Allahs
Segen und Heil auf ihm) und den Quran als die Offenbarung Allahs
ignorieren bzw. nicht anerkennen
Oft kann man das Wort Kafir/Kafira auch einfach als
Nichtmuslim/Nichtmuslima übersetzen.

Tauhid“ (Monotheismus im islamischen Sinne)2


Definition von „Tauhid“
Bezeichnung für die Einheit und Einzigkeit Allahs. Der Iman an Allah bedeutet
Folgendes:
Die feste Überzeugung ohne jeden Zweifel, dass Allah der Schöpfer und Herr
aller Dinge ist, und dass Er derjenige ist, der alleinig den Anspruch hat,
angebetet zu werden. Zu dieser Anbetung gehören Gebet, Fasten, Bittgebet.
Ebenso gehört hierzu, dass man allein von Allah etwas erwartet, nur Allah
fürchtet, sich nur Allah unterordnet,.. Und schließlich gehört dazu, dass man
fest davon überzeugt ist, dass Er alle Eigenschaften der Vollkommenheit
besitzt, und dass Er frei ist von jeglicher Eigenschaft der Unvollkommenheit.
Die Aspekte der Einheit Allahs:
Der Iman an Allah beinhaltet die Einheit bezüglich dreier Aspekte:
• Dass Er der alleinige Herr ist (Tauhid ar-rububiyya) und dass es keinen
anderen Herrn gibt,
• Dass Er der allein Anbetungswürdige ist (Tauhid al-uluhiyya)
• Die Einheit bezüglich Seiner Namen und Eigenschaften: Dass Er der
Vollkommene in Seinen Eigenschaften und Namen ist, und dass es keinen
anderen Vollkommenen gibt.
Nur wenn der Mensch von dem oben genannten überzeugt ist, besitzt er den
richtigen Iman an Allah.

2 im Wesentlichen aus [M.N.Yasin].

27
1 Analyse des Wesen
Wesen des Menschen und wie dessen
Persönlichkeit aufgebaut ist und wie diese zu verbessern ist
1. 1 Allgemeines
Das Ziel des Menschen in diesem irdischen Leben ist es, die Prüfungen Allahs
zu bestehen und als Mu'min sein Leben zu beschließen, um ins Paradies zu
kommen.
Wir werden jedoch in diesem Kapitel sehen, wie die Stärke des Iman mit den
Handlungen des Menschen zusammenhängt.
Um sich und seinen Iman vor negativen Einflüssen zu schützen, soll nach
dieser Analyse der Mechanismen von eigenen Handlungen und
Verinnerlichung der Wahrheit im Herzen im nächsten Kapitel genau auf die
Handlungen eingegangen werden, die negativen Einfluss aufs Herz haben
(Kap. "Dinge, die einen ins Verderben stürzen").
Im letzten Kapitel schließlich werden die Handlungen beschrieben, die einen
Menschen zum starken Mu'min werden lassen.

1.2 Analyse des Wesen des Menschen: Die Seele, das Ego (die
Triebe), der Verstand, das Herz
Das Folgende ist ein Versuch einer Analyse der Begriffe und deren
Zusammenhänge. Jedoch hat der Mensch teilweise nur wenig an Wissen
hierüber bekommen:
"Und sie fragen dich nach der 

Seele. Sprich: "Die Seele gehört  ִ 
zur Angelegenheit meines Herrn. ִ ֠
Und ihr habt nur ein Weniges von !" 
Wissen bekommen."[17:85] (  #$%& '
/0 )+,."
34$5 1)2!
68$9֠

1. 2. 1 Die Seele
Nochmals der eben zitierte Koranvers:
Analyse des Wesen des Menschen: Die Seele, das Ego (die Triebe), der
Verstand, das Herz
"Und sie fragen dich nach der Seele. Sprich: "Die Seele gehört zur
Angelegenheit meines Herrn. Und ihr habt nur ein Weniges von Wissen
bekommen."[17:85]
Die Seele existierte bereits bevor der Mensch geboren wurde, wenn man mit
Seele den folgenden Zustand der Nachkommenschaft Adams vor deren
Geburt bezeichnen will – und Allah weiß es am besten:
Allah hat gesagt:

;9<" !:$5 
@ ִ=>? '
Eִ8 F ABD?

)G'HI
Und als dein Herr von den JKLM☺OPQ':
Kindern Adams von ihren Rücken JKGִRSMO"
ihre Nachkommenschaft nahm und #% 
JKMTUIV"
sie gegen sich selbst bezeugen ließ:
IW
9"
“Bin Ich nicht euer Herr?" Sie
 JKFX$%?$?
sagten: “Ja, doch. Wir bezeugen F9֠
es!”- dass ihr nicht am Tag der
Y#%?
Auferstehung sagt: ”Wir waren ja
(R$HZ
diesem gegenüber achtlos”, [7:172] FI59 ["
EJP
oder ihr sagt: “Unsere Väter haben
Sִ☺\ 815!
Götzendienst begangen und wir ^_I` ]$5
waren die Nachkommen nach ;\ִG 
ihnen, also vernichtest Du uns Aa$V\b
wegen dem, was die Taugenichtse " cde
getan haben?” [7:173] gFI59
( VZh$5
i9jl"
F(? F
J=9֠ 
^_I` 
_SOPQ':
29
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
@0
 JKGR?
 _FX$JM☺92
mִ92  VX "
noJ=☺!
cd  
Ibn Abbas (r.) berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat:

‫ﺇﻥ ﺍﷲ ﺃﺧﺬ ﺍﳌﻴﺜﺎﻕ ﻣﻦ ﻇﻬﺮ ﺁﺩﻡ ﺑﻨﻌﻤﺎﻥ ﻳﻮﻡ ﻋﺮﻓﺔ ﻭﺃﺧﺮﺝ ﻣﻦ ﺻﻠﺒﻪ ﻛﻞ ﺫﺭﻳﺔ ﺫﺭﺃﻫﺎ ﻓﻨﺜﺮﻫﻢ‬
IW
9" p ‫ﻗﺎﻝ‬ ‫ﻗﺒﻼ‬ ‫ﻛﻠﻤﻬﻢ‬ ‫ﰒ‬ ‫ﻛﺎﻟﺬﺭ‬ ‫ﻳﺪﻳﻪ‬ ‫ﺑﲔ‬

Y#%? F9֠  JKFX$%?$?


FI59 ["
(R$HZ
]$5 Sִ☺\ 815! EJP
Aa$V\b ;\ִG  ^_I`
gFI59 " cde
i9jl" ( VZh$5
^_I`  J=9֠  F(? F
 JKGR? @0 _SOPQ':
mִ92  VX  _FX$JM☺92"
\cd  noJ=☺!
“Allah hat einen Vertrag von der Nachkommenschaft Adams (a.s.) (wörtl. mit
dem Rücken Adams (a.s.)) abgenommen in Nu’man3 am Tag von Arafat. Er ließ
seine Nachkommen (d.h. Adams Nachkommen) aus ihm herauskommen und
breitete sie vor Sich aus. Dann sprach Er sie direkt (ohne Schleier) an: “Bin Ich
nicht euer Herr? Sie sagten: “Ja, doch. Wir bezeugen es!”- dass ihr nicht am
Tag der Auferstehung sagt: ”Wir waren ja diesem gegenüber achtlos”, oder
ihr sagt: “Unsere Väter haben Götzendienst begangen und wir waren die

3 Ein Wadi der Hudhail, welches zwei Nächte (d.h. man brauchte zwei Nächte, um
dorthin zu reisen) von Arafat entfernt ist.
Analyse des Wesen des Menschen: Die Seele, das Ego (die Triebe), der
Verstand, das Herz
Nachkommen nach ihnen, also vernichtest Du uns wegen dem, was die
Taugenichtse getan haben?” [7:172-173]” 4

Zuhaili sagt zur Erläuterung zu Allahs Aussage "Derjenige, Der den Tod und
das Leben erschaffen hat..."[69:2]: "Tod" ist, dass die Seele den Körper verlässt
und nicht mehr mit ihm verbunden ist. "Leben" bedeutet, dass die Seele mit
dem Körper verbunden ist.5

Am Tag der Auferstehung wird wieder der Körper und die Seele gepaart:
Allah, der Erhabene, sagt:

und wenn die Seelen (mit ihren 9:$5 


Leibern) gepaart werden , [81:7] q^IV'_
WִD0r
Ibn Abi Hatim berichtet, dass Ibn Abbas (r.) gesagt hat: "..dann werden die
Seelen (arab. arwāh, Pl. von rūh) entsandt und mit Körpern gepaart. Dies ist
die Bedeutung der Aussage Allahs, des Erhabenen: "und wenn die Seelen (mit
ihren Leibern) gepaart werden , [81:7]"."6

1. 2. 2 Das Ego (Die


(Die Triebe) (arab. nafs)
Die Triebe oder das Ego ist etwas Nichtmaterielles – Neigungen - , was dazu
dient, den materiellen Körper zu erhalten. Dazu gehört der Hunger,
Geschlechtstrieb, der Selbsterhaltungstrieb usw. Würden diese Triebe nicht
vorhanden sein, würde der Mensch möglicherweise sterben, weil er keine
Nahrung aufnimmt. Ebenso würde die Menschheit aussterben.
Jedoch nehmen diese Triebe keinerlei Rücksicht darauf, ob etwas erlaubt
(halal) oder verboten (haram) ist. Z.B. ist es dem Ego egal, ob es sich um

4 Hat eine gute (arab. dschajjid) Überliefererkette. Diesen Hadith berichteten Ahmad,
Nasa'i, Baihaqi u.a. Aus [Ibn Kathir], Nr.51. Albani sagt über diesen Hadith (mit
geringfügig anderem Wortlaut), dass er gesund (arab. sahih) ist.
5 Wahbat az-Zuhaili, Tafsir al-Munir, Band 29, S.10.
6 Ibn Kathir, Tafsir zum Vers [81:7]

31
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
Schweinefleisch oder Halal-Fleisch handelt. Ebenso ist es ihm egal, ob der
Geschlechtstrieb durch die Ehe oder durch Unzucht befriedigt wird. Deswegen
ist der Verstand da, um die Triebe im Zaum zu halten, damit man nur z.B.
erlaubtes isst, nur auf erlaubte Weise seinen Geschlechtstrieb befriedigt usw.

1. 2. 3 Das Herz
aus "Erläuterungen zur Sure Yasin, das Herz":
"..und haben sie nicht Herzen, JKtuv nFXs92
um zu begreifen, oder Ohren, wx֠
um zu hören? Denn es sind ja n15P
nicht die Augen, die blind " (SMy
sind, sondern blind sind die zn9: F
Herzen in der Brust."[22:46] nִ☺

SM^{$|92  SMy
'ִ☺9 m4
\}~J?+<
'ִ☺9 TX\9 
oxI5!
#$A B1Z
'R€~

"Wahrlich, bei den Kafirun ist ‚֠Z( ^n$5


es gleich, ob du sie warnst V@
oder nicht: sie werden nicht ƒF( ִ„
Mu’minun werden. Versiegelt )$H!8%…
hat Allah ihre Herzen und ihr JKH9J';" F
Gehör; und über ihren Augen JK9 E"
liegt ein Schleier. Und ihnen
m4 JKGJ'1;_
wird eine gewaltige Strafe
 n_9P
zuteil werden."[2:6-7]
Y#% †( /K+ִ/
JK$H$?֠
Analyse des Wesen des Menschen: Die Seele, das Ego (die Triebe), der
Verstand, das Herz
Y#% 
 JK$H☺ִ„
#% 
JKG \}~J?"
 z \‡b
ˆx; JKH9 
d w)8I

#$A
K$H$?
"...In ihren Herzen ist Krankheit..."[2:10]
֠
Š/€‹Œ

Um die Beziehung zwischen dem, was man mit seinen Sinnen aufnimmt und
den Schlussfolgerungen, die man daraus zieht, besser zu verstehen, wird im
Folgenden betrachtet, was genauer der Begriff „Herz" (arab. qalb) im
koranischen Sinne bedeutet. In den oben aufgeführten Versen wird dieser
Begriff benutzt.

Das Herz im koranischen


koranischen Zusammenhang
Said Hawwa sagt in [SaidHawwa3]: "Am Anfang der Sure Al-Baqara (Sure 2)
wird über die Kafirun gesagt: "Versiegelt hat Allah ihre Herzen". Über die
Heuchler wird gesagt: "...In ihren Herzen ist Krankheit...". Im Koran und in
den Aussprüchen des Propheten (Allahs Segen und Heil auf ihm) kommt das
Wort "Herz" sehr oft vor. Oft wird jedoch dieses Wort falsch verstanden.
Zusammenfassend wollen wir hier festhalten: Es gibt einmal ein materiell
fassbares Herz, welches sowohl der Mensch als auch viele andere Geschöpfe
haben. Damit ist das Herz gemeint, welches als Pumpe für den Blutkreislauf
dient. Dieses materiell fassbare Herz ist jedoch auch der Ort eines anderen
Herzens, nämlich von Gefühlen wie Liebe, Hass, Boshaftigkeit, Großmut,
Angst und innerer Friede. Diese Gefühle selbst sind für jeden Menschen

33
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
ebenfalls fassbar, da jeder Mensch einen Teil dieser Gefühle bei sich verspürt.
Dieses zweite Herz ist der Ort, mit dem man den Iman schmeckt und es ist
ebenfalls der Ort, an dem der Kufr bzw. die Heuchelei stattfindet. Es gibt nun
viele Gefühle, die manche Menschen sehr wohl verspüren, wobei andere
Menschen diese Gefühle nicht verspüren. Die Mu’minun beispielsweise spüren
viele Wertgefühle, welche die Kafirun nicht verspüren, weil bei den letzteren
der entsprechende Teil dieses zweiten Herzens tot ist. Dieses zweite Herz ist
jedoch nicht identisch mit dem ersten Herz. Dies sieht man daran, dass bei
Menschen, bei denen eine Herztransplantation vorgenommen wurde - die also
ein anderes von der ersten Art bekommen haben -, sich nicht auch die
Wertgefühle geändert haben....Dieses zweite Herz kann erkranken, gesunden,
blind und taub werden. Daher sehen wir, wie in diesem Anfangsabschnitt der
Sure 2 über die Kafirun gesagt wird: "Versiegelt hat Allah ihre Herzen" und
über die Heuchler wird gesagt: "...In ihren Herzen ist Krankheit...". Etwas
weiter beschreibt Allah die Heuchler mit "Taub, stumm, blind..."[2:18].
...
Mudschahid hat gesagt: "Die Sünden haben sich im Herzen festgesetzt und
begannen, das Herz von allen Seiten zu überdecken, bis sich die
Teilüberdeckungen schließlich treffen. Dieses Zusammentreffen der
Teilüberdeckungen nennt man die "Versiegelung"."
...
In einem gesunden Hadith, den Hudhaifa überliefert hat, berichtet der
Gesandte Allahs (Allahs Segen und Heil auf ihm): "Die Verführungen dringen
eine nach der anderen auf die Herzen wie die Fasern eines Strohteppichs, den
man Schicht für Schicht herstellt. Jedes Herz, das einer dieser Verführungen
nachgibt, bekommt einen schwarzen Fleck. Dagegen bekommt das Herz, das sie
zurückweist, einen weißen Fleck. So wird schließlich ein Herz zu eines der
beiden folgenden: Entweder ein weißes Herz, welchem keine Verführung mehr
schaden kann, solange Erde und die Himmel bestehen, oder aber ein sehr
schwarzes Herz, welches nicht mehr das Gute gebietet und nicht mehr das
Schlechte verwehrt."
Analyse des Wesen des Menschen: Die Seele, das Ego (die Triebe), der
Verstand, das Herz
...
Ibn Dscharir (d.h. Tabari) hat gesagt: "Der Gesandte Allahs berichtete, dass,
wenn Sünden in großer Folge auf die Herzen kommen, dadurch die Herzen
verschlossen werden. Und wenn die Sünden einmal das Herz verschlossen
haben, kommt das Siegel von Seiten Allahs, so dass es für sie keinen Weg zum
Iman und keine Errettung vor dem Kufr gibt. Im Vers "Versiegelt hat Allah
ihre Herzen und ihr Gehör..."[2:6] ist dieses Siegel gemeint...Und so kommt
auch der Iman nicht in ein Herz, welches Allah als "von Ihm versiegelt"
bezeichnet, bevor nicht die Versiegelung aufgehoben wird."
Wenn man dies weiß, und den Versteil "...und als sie abwichen, ließ Allah
ihre Herzen abweichen..."[61:5] und ähnliche Koranverse versteht, dann wird
einem klar, dass Allah ihre Herzen versiegelt hat und ihnen nicht die
Rechtleitung gibt, als angemessene Strafe dafür, dass sie absichtlich der Lüge
nachgehen und das Recht und die Wahrheit beiseite lassen...“7
Soweit, was Said Hawwa zu diesem Thema sagt.
Umgekehrt gilt natürlich auch, dass der Mensch durch charakterliche
Reinigung immer sehender bezüglich der Wahrheit wird:

€#  †(
‚֠Z(
_ F
„Allah ist der Schutzfreund der
)HD ŽP
Mu’minun. Er bringt sie heraus aus
/0
tiefer Finsternis zum Licht...“[2:257].
W\ִ☺rI
' #%$5


7
siehe [SaidHawwa3], Kommentar zum Anfangsteil von Sure 2

35
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
Dieser Weg des rechtschaffenen Muslims vom Zweifel zum felsenfesten Iman
ist eindrücklich in Abu Hamid al-Ghazalis autobiographischem Werk "Der
Erretter aus dem Irrtum (al-Munqidh mina ad-dalāl)" beschrieben.

Einige Koranverse
Koranverse in diesem Zusammenhang und deren Erläuterungen
Allah, der Erhabene, hat gesagt:

`J?  3@
Y#% n '
KMy֠
"Nein, jedoch das, was sie zu tun pflegten,
^
hat auf ihre Herzen Schmutz gelegt."[83:14].
֠@
n‘T
XP
c

†( 8 P ִ☺92


puPRHP n"
ִ j’
„Und wen Allah rechtleiten
p% 'R}“
will, dem weitet Er die Brust
 1)\% „W”
für den Islam; und wen Er in
n" 8 P  
die Irre gehen lassen will,
p"ZTwP
dem macht Er die Brust eng
Jִ!H9•
und bedrückt, wie wenn er
in den Himmel emporsteigen
p% 'R}“
würde. …“ [6:125]
֠☯ִu –5Q;}c
ִ☺]˜m`
#$A R^™~P
Y F(ִ☺



"Abwenden aber will Ich von  $jš›˜ִ„


Meinen Zeichen diejenigen, die /B1\P F
sich im Lande hochmütig gegen A‚֠Z(
Analyse des Wesen des Menschen: Die Seele, das Ego (die Triebe), der
Verstand, das Herz
alles Recht gebärden; und wenn #$A [œ‘9XsP
sie auch alle Zeichen sehen, so ŠJ'+<
wollen sie nicht Mu’minun $jJ $?
werden; und wenn sie den Weg n$5  Gaִ9!
der Rechtschaffenheit sehen, so ^I` P
wollen sie ihn nicht als Weg 34 =SP F
annehmen; sehen sie aber den
_9P
Weg des Irrtums, so nehmen sie
n$5  SMy
ihn als Weg an. Dies (ist so),
m;$‘ִ„ P
weil sie Unsere Zeichen für
m4 RZ
Lügen erklärten und sie nicht
%F;ŽOsP
achteten."[7:146]
n$5  6;$‘ִ„
m;$‘ִ„ P
[BJ!
%F;ŽOsP
ִ=ž9: Y 6;$‘ִ„
JKLM^{˜$?
?Ÿ;@
 _s\P$?
֠@ 
SM 
Aa$V\b
c

Ibn Kathir sagt in [Ibn Kathir] zu diesem Vers: " "Abwenden aber will Ich von
Meinen Zeichen diejenigen, die sich im Lande hochmütig gegen alles Recht
gebärden" bedeutet: "Die Herzen derjenigen, die zu stolz sind, Mir zu dienen,
und die gegen alles Recht hochmütig (arab. kibr) gegenüber anderen Menschen
sind, lasse Ich nicht die Argumente und die Zeichen verstehen, die auf Meine
Allgewaltigkeit und auf die Wahrheit des Islams und Meiner Gesetze

37
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
hinweisen." D.h. so wie sie gegen alles Recht hochmütig sind, so erniedrigt
Allah sie, indem er sie unwissend macht:
"Und Wir werden ihre Herzen und oM95 
ihre Augen verwirren, weil sie ja JKLM9ִR!2"
auch das erste Mal nicht Mu’minun JKG\}~J?"
wurden."[6:110]. )9 ִ☺@ 
_9P
£^" V¢u$?
v ¤€9Œ

An einer anderen Stelle des Korans steht:


„...und als sie abwichen, ließ Allah ‹☺%92
ihre Herzen abweichen..."[61:5]... gFbִr
†( 9!ִr"
Y JKH?֠

Der nächste Versteil "...und wenn sie auch alle Zeichen sehen, so wollen sie
nicht Mu’minun werden..." ist wie
„Wahrlich, diejenigen, gegen die ‚֠Z( ^n$5
das Wort deines Herrn ergangen JKMJj% WŸ5ִu
ist, werden nicht Mu’minun ִ=$%? ' IWִ☺$m`
werden - auch wenn zu ihnen w n_9P m4
irgendein Zeichen käme, bis sie J9 
die schmerzliche Strafe JKLM! F(ִ֠
sehen.[10:96-97]..."
xSP F 'I`
P YB¥ִu
/x;ִ!
wd /)8+<

"O ihr Mu’minun, hört auf SMR˜]\P


Analyse des Wesen des Menschen: Die Seele, das Ego (die Triebe), der
Verstand, das Herz
Allah und den Gesandten, /P֠Z(
wenn er euch zu etwas _ F
aufruft, das euch Leben œ( =81¦s „
verleiht, und wisset, dass 9:$5 1£„¤ 
Allah zwischen den ִ☺ JKF@ִ8
Menschen und sein Herz  JKI‘;8!F•
tritt, und dass ihr vor Ihm
g☺% 
versammelt werdet."[8:24].
£9• Z( 3["
FJִ☺! §?
¢u$=29֠ 
Vpu]" 
u!89$5
e [j}’!.

Zum Versteil "...und wisset, dass Allah zwischen den Menschen und sein
Herz tritt..." sagt Ibn Kathir in [Ibn Kathir - Tafsir]: "...Ahmad berichtete, dass
Umm Salama berichtete: "Der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Heil auf
ihm) sprach oft folgendes Bittgebet: "O Allah, der du die Herzen wendest,
festige mein Herz so, dass es bei Deiner Religion bleibt". Da fragte ich: "O
Gesandter Allahs, können denn die Herzen gewendet werden?", worauf er
sagte: "Ja! Das Herz eines jeden Menschen, den Allah geschaffen hat, hält
Allah zwischen zweien Seiner Finger. Wenn Er will, führt Er das Herz auf den
richtigen Weg und wenn Er will, lässt Er es abweichen. Drum bitten wir Allah,
unseren Herrn, dass Er unsere Herzen nicht von Ihm sich abkehren lassen möge,
nachdem Er uns rechtgeleitet hat. Und wir bitten Ihn, dass Er uns
Barmherzigkeit von Ihm schenken möge; denn Er ist ja wahrlich der unablässig
Gebende." "8...."

8 Dies berichtete in einem etwas anderen Wortlaut auch Tirmidhi (2140). Albani
erklärte den Hadith von Tirmidhi für gesund (sahih).

39
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
Warum können aber trotzdem Menschen, die Kufr begangen haben, später
Mu’minun werden?
Said Hawwa sagt in [SaidHawwa3]: "Man kann beobachten, dass viele
Menschen, welche zunächst Kufr begehen, später in den Islam eintreten...In der
Erläuterung zu den Versen [2:6-7], welche von den Kafirun sprechen, wurde
jedoch gesagt, dass es bei diesen Menschen egal ist, ob man sie warnt oder
nicht, da sie sowieso nicht Mu’minun sein werden. Wie lassen sich nun diese
beiden Aussagen miteinander vereinbaren? Ein bzw. mehrere
Korankommentatoren sagen diesbezüglich: "Mit "den Kafirun" sind solche
Menschen gemeint, von denen Allah weiß, dass sie nicht Mu’minun sein
werden. Und so ist es folglich egal, ob man sie warnt oder nicht."...Wir werden
im vorliegenden Korankommentar noch sehen, dass diese beiden Verse [2:6-7]
durch andere Suren des Korans ausführlicher erläutert werden. Anhand des
Studiums dieser Sure wiederum werden wir sehen, dass der vollständige Kufr
dann vorhanden ist, wenn die fitra9, d.h. die natürliche Veranlagung des
Menschen, im Herzen völlig ausgelöscht wurde. Dies wiederum hat eine
bestimmte Beschaffenheit und hat sowohl Anzeichen als auch Auswirkungen.
Wenn die bestimmte Beschaffenheit, die Anzeichen und die Folgen alle auf
einmal auftreten, so ist bei diesem Menschen kein Rest der fitra mehr
vorhanden. Bei diesem Menschen ist es dann so, dass eine Warnung nichts
mehr nützt. Da jedoch nur Allah weiß, ob sich ein Mensch in diesem Zustand
befindet, haben wir die Aufgabe, die Menschen zu warnen...Bei denjenigen
von den Nichtmuslimen jedoch, bei denen noch ein Rest der fitra vorhanden
ist, besteht immer noch eine Hoffnung, dass sie rechtgeleitet werden mit der
Erlaubnis Allahs:
"Kann wohl einer, der tot war und n֠@  "
dem Wir Leben gaben und für den ¨s!8
Wir ein Licht machten, um damit u\ , 8u˜92

9
Die fitra ist die von Allah in den Menschen gelegte natürliche Veranlagung. Der
Islam ist die Lebensweise der fitra.
Analyse des Wesen des Menschen: Die Seele, das Ego (die Triebe), der
Verstand, das Herz
unter den Menschen zu  2ִִD 
wandeln,..."[6:122]. ' pu9
¢u$? BT©☺P
^^ •$A

Der Mensch kommt nur durch sein eigenes Verhalten auf eine Stufe des Kufr,
bei der es keine Hoffnung gibt, dass er noch Mu’min wird...Unsere
Interpretation der Verse [2:6-7] soll nicht der Interpretation derjenigen
widersprechen, die sagen, dass hier diejenigen gemeint sind, von denen Allah
weiß, dass sie nicht Mu’minun sein werden. Unsere Interpretation zeigt
lediglich zusätzlich auf, warum manche Nichtmuslime später Muslime werden
und andere wiederum nicht..."
Ghazali:
"Der Mensch besteht aus zwei Dingen, dem Leib und dem Herz (Geist, Seele).
Das Herz ist geschaffen für die jenseitige Welt und seine Aufgabe ist das
Suchen seiner Glückseligkeit. Seine Glückseligkeit aber besteht in der
Erkenntnis Gottes.

Der Mensch muss auch seine Unvollkommenheit und Ohnmacht erkennen.
Denn auch diese Seite der Selbsterkenntnis ist ein Schlüssel zur Erkenntnis
Gottes".10

1. 2. 4 Der Verstand
Der Verstand ist das Kontrollorgan des Menschen, womit er entscheidet. In
materiellen Dingen kann der Mensch klar zwischen Richtigem und Falschem
unterscheiden, sofern diese für ihn klar definiert sind.
Was jedoch der Mensch als richtig und was als falsch ansieht, hat zu einem
großen Teil mit der Rechtleitung Allahs zu tun, und damit mit dem Herz, wie

10 Zusammengefaßt aus [Ghazali], S.35-73.

41
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
wir im vorigen Abschnitt über das Herz gesehen haben. Somit überschneiden
sich in nichtmateriellen Angelegenheiten Verstand und Herz. Und Allah, der
Erhabene, weiß es am besten.

1.3 Die Wege des Teufels zum Herzen des Menschen11


Ibn Qudama: Wisse, dass das Herz in seiner natürlichen Veranlagung auf
Willkür anprechbar ist, weil Allah in den Menschen das Begehren (arab.
schahwa) gesetzt hat.
Der Kampf gegen die Einflüsterungen des Teufels ist ein immerwährender,
solange der Mensch auf der Erde lebt. So beschreibt Allah den Teufel in der
letzten Sure:

QZ 
^  „ !
vor dem Übel des Einflüsterers, der
^^9P!ª 
entweicht und wiederkehrt , [114:4]
«֠Z( 
der den Menschen in die Brust
•$A q^ „ P
einflüstert , [114:5]
'R“
$ _^
D.h. wenn der Mensch wachsam ist und Allahs gedenkt, dann entweicht der
Teufel und macht sich klein. Wenn jemand jedoch unachtsam ist, Allah
vergisst und seinen Verstand durch bestimmte Handlungen wie Zürnen usw.
selbst außer Kraft setzt, dann ist das Herz offen für die Einflüsterungen, d.h.
Verführungsversuche, des Teufels.
Folgende Handlungen bzw. Charakterzustände, denen allen gemeinsam ist,
dass die Wachsamkeit bzgl. der Beachtung der islamischen Regeln vernebelt
bzw. teilweise oder ganz ausgeschaltet wird, sind einige Türen, durch die der
Teufel kommt:

11 Basierend auf [Ibn Qudama], S.179ff.


Die Wege des Teufels zum Herzen des Menschen
1. Missgunst, d.h. dass man sich darüber ärgert, dass jemand anderer etwas
Gutes von Allah bekommen hat.
2. Das energische Streben nach irdischen Gütern (arab. ‫الحْرص‬
ِ ). Für
jemanden ist es die Hauptsache, an irdische Güter zu kommen, so dass es
sekundär wird, ob sie auf erlaubtem oder verbotenem Wege zu
demjenigen kommen.
3. Die Liebe zum Geld und zu materiellem Besitz. Dies verdirbt das Herz
und macht den betreffenden Menschen geizig. Er hat große Angst seinen
Besitz zu verlieren, und so unterlässt er es, seinen finanziellen Pflichten,
die er vor Allah hat, nachzukommen.
4. Das Unbeherrschtsein und Zürnen. Dies schaltet den Verstand aus und
lässt einen agressive, schlechte Handlungen begehen, die man niemals tun
würde, würde man nicht seinem Zorn freien Lauf lassen.
5. Übertriebene Liebe dazu, sich schön zu kleiden und das eigene Heim
schön einzurichten. Solche Menschen benutzen ihre meiste Energie auf
diese Dinge, die sie nicht näher zu Allah bringen. Somit verschwenden sie
ihre wertvolle Lebenszeit und vernachlässigen ihre Pflichten vor Allah.
6. Das Übersättigen beim Essen. Denn dies erweckt die geschlechtliche Lust,
gegen die solch jemand nun ankämpfen muss oder die ihn übermannt
und zu Sünde führt.
7. Dass man sich Hoffnungen auf Geld oder Güter von anderen Menschen
macht. Dies führt dazu, dass man eine solche Person übermäßig lobt und
versucht, sich so bei der betreffenden Person einzuschmeicheln. Wenn
diese Person etwas Schlechtes tut, unterlässt man es, ihr das Schlechte zu
verbieten und man unterlässt es, diese Person zum Guten aufzurufen, um
sie nicht zu verärgern.
8. Das überhastete Handeln und das Unterlassen, die Dinge zunächst ruhig
zu überprüfen. Anas berichtet, dass der Prophet (s.a.s.) gesagt hat:

43
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist

‫ﺍﻟﺘﺄﱐ ﻣﻦ ﺍﷲ ﻭ ﺍﻟﻌﺠﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻴﻄﺎﻥ‬


"Das bedachte Handeln ist von Allah und das Hasten ist vom Teufel".12
9. Die Muslime verdächtigen, etwas Schlechtes getan zu haben. Denn wer
über einen Muslim entsprechend einem solchen Verdacht urteilt, der
schätzt diesen gering und lässt seiner Zunge im schlechten Reden über ihn
freien Lauf. Das Verdächtigen kommt jedoch vom schlechten Charakter
desjenigen, der den Verdacht hegt, denn ein guter Mu'min versucht,
Entschuldigungen für seinen Bruder im Islam für ein bestimmtes
Verhalten zu suchen, ein Heuchler hingegen versucht, nach den
Schwächen der Menschen zu suchen. Als Muslim hat man jedoch darauf
zu achten, dass man sich nicht in eine Situation begibt, wo jemand
schlecht über einen Denken könnte, weil man ihn dann dazu verführt,
einen Verdacht gegenüber einem Muslim zu hegen und sich damit zu
versündigen.

Dies sind einige der Wege, wie der Teufel zum Herzen des Menschen findet.
Die Heilung dieser Krankheiten besteht darin, die erwähnten Dinge zu
unterlassen. Im nächsten Kapitel wird, so Gott will, ausführlich auf diese
Charakterschwächen eingegangen.
Wenn das Herz im Grundsatz Abstand von diesen schlechten
Charaktereigenschaften nimmt, dann bleibt dem Teufel nur noch, kurzzeitig
dem Menschen schlechte Gedanken einzuflüstern, wobei dies jedoch keinen
Bestand hat. Diese schlechten Gedanken des Teufels kann der Mensch durch
das Gedenken an Allah und das Aufbauen von Gottesfurcht im Herzen
vertreiben.
Ibn Qudama sagt sinngemäß: "Mit dem Teufel und dem Herz verhält es sich
so, wie ein hungriger Hund verhält, der dich bedrängt, ihm zu Fressen zu

12 Dies berichteten Abu Ja'la in seinem Musnad und Baihaqi in den Sunan al-Kubra
(10/104). Albani erklärte den Hadith für gut (hasan) in der Silsila as-Sahiha (1795).
Die Standhaftigkeit oder aber das Schwanken des Herzens
geben. Hast du kein Futter für ihn in der Hand, dann genügt es, ihn durch
energische Worte abzuweisen. Hast du aber Futter für ihn in der Hand, dann
kannst du ihn auch nicht durch energische Worte dazu bringen, von dir
Abstand zu nehmen. Genauso genügt es durch bloßes Gedenken an Allah, die
schlechten Gedanken des Teufels zu vertreiben, wenn im Herzen keine
Nahrung für den Teufel da ist, d.h. keine schlechten Charaktereigenschaften.
Sind sie aber im Herzen, so genügt es nicht, einfach Allahs zu gedenken, um
die Gedanken, die der Teufel einem eingibt, zu vertreiben.
Wenn du den Beweis für diese Aussage haben willst, dann denk mal darüber
nach, wie es in deinem rituellen Gebet ist. Denk mal darüber nach, wie der
Teufel während deines rituellen Gebetes dir alle möglichen Dinge einflüstert.
Er lässt dich an alltägliche Dinge des irdischen Lebens denken und wird eben
nicht einfach dadurch vertrieben, dass du Allahs gedenkst…".
Und somit besteht ein klarer Zusammenhang zwischen der Ehrfurcht und der
Konzentration beim rituellen Gebet und dem eigenen charakterlichen Zustand.

1. 4 Die Standhaftigkeit oder aber das Schwanken des Herzens


‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬‫ﻫ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺉ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
ِ ‫ﻤ ﹾﻘ ِﺮ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻫﻤ‬ ‫ﻴ ٍﺮ ِﻛﻠﹶﺎ‬‫ﻤ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﺍ‬‫ﺏ ﻭ‬ ٍ ‫ﺮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬‫ﻫ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﻲ ﹶﺃ‬ ‫ﺒِﻠ‬‫ﺤ‬ ‫ﻤ ِﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻊ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﺎِﻧ ٍﺊ ﹶﺃ‬‫ﻮ ﻫ‬‫ﺮﻧِﻲ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻮ ﹸﺓ ﹶﺃ‬ ‫ﻴ‬‫ﺣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺉ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻤ ﹾﻘ ِﺮ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
‫ﻳﻘﹸﻮﻟﹸﺎ‬ ‫ﺹ‬ ِ ‫ﺎ‬‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟﻌ‬ ‫ﻤﺮِﻭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻴ ِﻦ ِﻣ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺒ‬‫ﺻ‬
 ‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻡ ﹸﻛﻠﱠﻬ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺑﻨِﻲ ﺁ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ِﺇﻥﱠ ﹸﻗﻠﹸﻮ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﹶﺃ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺎ ُﺀ ﹸﺛ‬‫ﻳﺸ‬ ‫ﺚ‬
‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻴ ﹸ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ ﹸﻓ‬‫ﺼﺮ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺍ ِﺣ ٍﺪ‬‫ﺐ ﻭ‬
ٍ ‫ﻤ ِﻦ ﹶﻛ ﹶﻘ ﹾﻠ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎِﺑ ِﻊ ﺍﻟﺮ‬‫ﹶﺃﺻ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﻋِﺘ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﻃﹶﺎ‬ ‫ﺎ‬‫ﺑﻨ‬‫ﻑ ﹸﻗﻠﹸﻮ‬
 ‫ﺻﺮ‬
 ‫ﺏ‬
ِ ‫ﻑ ﺍﹾﻟ ﹸﻘﻠﹸﻮ‬
 ‫ﺼﺮ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻬﻢ‬ ‫ﺍﻟﻠﱠ‬
Abdullah ibn Amr ibn al-’As berichtete: „Ich hörte, wie der Gesandte Allahs (s.a.s.)
sagte: „Die Herzen aller Kinder Adams sind zwischen zwei von den Fingern des
Allerbarmers so als ob es nur ein Herz wäre. Er wendet (ein jedes) so, wie Er es

45
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
will“. Dann sagte der Gesandte Allahs (s.a.s.): „O Allah, Der Du die Herzen
wendest, richte unsere Herzen so aus, dass sie Dir gehorsam sind.“13

Ibn Qudama sagt, dass es in dieser Beziehung drei Arten von Herzen gibt: Eine
Art ist standhaft gut, eine Art ist verderbt und die dritte Art liegt dazwischen.
Im Einzelnen kann man die drei Arten von Herzen wie folgt beschreiben:
1. Ein Herz, welches fest auf der Gottesfurcht basiert. Es ist durch
Charakterreinigung sauber gemacht worden. Es ist von schlechten
Charakterzügen gereinigt worden. Und so wird dieses Herz von Allah
durch Rechtleitung unterstützt, so dass es geneigt ist, auf dem geraden
Weg zu gehen.
2. Ein Herz, welches verschmutzt von lauter schlechten Charakterzügen ist
und sich nach Willkür richtet. In diesem Herz kann sich leicht der Teufel
einnisten, weil er genug Platz und Gelegenheit dazu hat. Der Iman in
diesem Herz ist somit schwach. Und weil dieses Herz von Willkür besetzt
ist, ist kein Platz mehr für das Licht Allahs. Es ist so, wie ein Auge, vor
welchem sich lauter Rauch befindet und welches somit nicht mehr sehen
kann.
3. Ein Herz, in welchem oft Einflüsterungen des Teufels in Form von
Gedankenblitzen (arab. khawatir, Pl. v. khatir) das Herz zur Willkür und
dem Folgen von Begierden verführen wollen. Da in diesem Herz jedoch
auch die Rechtleitung Allahs einen Platz hat, kommen daraufhin
Gedankenblitze – welche man als das Gewissen bezeichnen könnte – und
laden dazu ein, von den schlechten Handlungen abzulassen und
Rechtschaffenenes zu tun. Und so befindet sich dieses Herz, welches
weder gereinigt ist, noch völlig verschmutzt, in einem ständigen inneren
Kampf.

13 Dies berichtete Muslim(2654).


Wie man sein Ego trainiert, seinen Charakter reinigt und die Krankheiten des
Herzens kuriert
Durch diese Beschreibung wird klar, dass es das Ziel des Menschen sein muss,
durch Charakterreinigung ein Herz zu bekommen, welches zur ersten Art
gehört.

1.5 Wie man sein Ego trainiert,


trainiert, seinen Charakter reinigt und die
Krankheiten des Herzens kuriert14
Ibn Qudama: "Wisse, dass einer guter Charakter zu den Eigenschaften der
Propheten und der Wahrhaftigen (arab. siddiqūn) gehört, und dass schlechte
Charakterzüge tödliche Gifte sind, die denjenigen, der diese hat, in den Bereich
der Verhaltensweisen des Teufels bringt, und ihn um eine ewige ehrenwerte
Stellung (d.h. die ehrenwerte Stellung im Jenseits) bringt.
Deswegen musst du zunächst die Ursachen dieser schlechten Charakterzüge
kennenlernen und daraufhin energisch an der Heilung dieser charakterlichen
Krankheiten arbeiten."

1.5.1 Was ist der "Charakter"?


Der Mensch besteht aus Körper und Seele. Die Seele, die man mit dem inneren
Auge erfassen kann, ist bedeutender als der Körper und das äußerliche
Aussehen. Allah, der Erhabene, sagt:

#$ ¬$5
=a$\ִ/
„…Gewiss, Ich werde einen Menschen 0 _j}’ ­
aus Lehm erschaffen. [38:71] dc "A§®
Wenn Ich ihn dann vollendet habe 9:$|92
und in ihn von Meinem Geist pusP¤ִ„
eingehaucht habe…" [38:72] IWŽV 
 u82
B>'

14 Basierend auf [Ibn Qudama], S.184ff.

47
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
So weist also Allah, der Erhabene , darauf hin, dass die Seele von Ihm direkt
stammt, der Körper hingegen von Lehm bzw. der Erde.
Ibn Qudama: "Somit kann man sagen, dass der Charakter des Menschen das
gefestigte Wesen der Seele ist, woraus Taten mit Leichtigkeit entspringen, ohne
dass es Nachdenken bedarf...Wenn diese Taten schön sind, dann sagt man,
dass es ein schöner Charakter ist, wenn die Taten hässlich sind, dann wird der
Charakter des betreffenden Menschen als schlecht bezeichnet".

1.5.2 Der Charakter ist verbesserbar


Ibn Qudama: "Einige von den Leuten, die aus Faulheit nicht an ihrem
Charakter arbeiten, behaupten, dass man den Charakter nicht verändern kann,
so wie man das äußerliche Aussehen auch nicht verändern kann…
Darauf ist zu antworten: Wäre es wirklich so, dann wären Ermahnungen
sinnlos…Man sieht sogar, dass man wilde Tiere zähmen kann…Was man
jedoch sagen kann ist, dass eine Änderung des Charakters bei einigen schneller
und bei anderen langsamer geht".
Bei Kindern z.B. ist es leichter und geht schneller, dass ein schlechter
Charakterzug beseitigt wird, bei älteren Menschen ist es schwieriger und geht
langsamer.
Ein guter Charakter bedeutet nicht, dass man seine Triebe – wie z.B. den
Essenstrieb - völlig unterdrückt, denn sie haben ja ihre Aufgabe, sondern, dass
sie auf eine Weise unter Kontrolle gebracht werden, die Gott wohlgefällig ist.
Der Mensch hat verschiedene Charakterzüge, einige davon sind schon von
Geburt an gut, andere müssen durch Charakterreinigung verbessert werden
und auf ein Niveau gebracht werden, welches Gott wohlgefällig ist.
Z.B. ist ein Kind ohnehin schon ehrlich, jedoch ängstlich und feige. Die
Aufgabe des Erziehers ist es dann, das Kind zu einem mutigen Kind zu
erziehen, denn Islam verlangt in vielen Situationen, dass man nur Allah
fürchtet und sonst niemanden. Ein anderes Kind hingegen ist z.B. nicht ehrlich,
aber dafür mutig. Dann besteht die Aufgabe des Erziehers darin, das Kind zu
einem ehrlichen Kind zu erziehen und darauf zu achten.
Wie man sein Ego trainiert, seinen Charakter reinigt und die Krankheiten des
Herzens kuriert
Ebenso verhält es sich bei einem erwachsenen Menschen, der sich
charakterlich verbessern will.

1.5.3 Der Weg, wie man seinen Charakter verbessert


Hat man einen schlechten Charakterzug, so muss man sich dazu zwingen, in
dieser Beziehung gut und Gott gefällig zu handeln. Mit der Zeit gewöhnt sich
der Mensch daran und die gute Handlungsweise geht in den Charakter über.

‫ " ﺇﳕﺎ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻢ ﻭﺇﳕﺎ‬:‫ ﲰﻌﺖ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﷲ ﺻﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻳﻘﻮﻝ‬:‫ﻋﻦ ﺃﰊ ﻫﺮﻳﺮﺓ ﻗﺎﻝ‬
." ‫ﺍﳊﻠﻢ ﺑﺎﻟﺘﺤﻠﻢ ﻭﻣﻦ ﻳﺘﺤﺮ ﺍﳋﲑ ﻳﻌﻄﻪ ﻭﻣﻦ ﻳﺘﻮﻕ ﺍﻟﺸﺮ ﻳﻮﻗﻪ‬
Radscha' ibn Haiwa berichtet, dass Abu Huraira gesagt hat: "Ich hörte, wie der
Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Das Wissen kommt davon, dass man lernt, und
die Sanftmut (d.h. dass man nicht aufbrausend wird, wenn man beleidigt wird;
arab. hilm), indem man es immer wieder trainiert, nicht aufbrausend zu
werden, wenn man beleidigt wird. Und wer sich sehr darum bemüht, das Gute
zu tun, der bekommt es (von Allah, dass er Gutes tut). Und wer sich sehr
darum bemüht, vom Schlechten Abstand zu nehmen, von dem wird es auch
abgewendet (, dass er Schlechtes tut)"."15

Die Rolle der Umgebung


Eine weiterer bedeutender Faktor ist die Umgebung, in der man lebt und was
für Freunde man hat:

‫ﺮ‬ ‫ﻨ ﹸﻈ‬ ‫ﻴ‬‫ﺧﻠِﻴ ِﻠ ِﻪ ﹶﻓ ﹾﻠ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺩِﻳ ِﻦ‬ ‫ﺟ ﹸﻞ‬ ‫ ﺍﻟﺮ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺎِﻟ ﹸﻞ‬‫ﻳﺨ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺪ ﹸﻛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﹶﺃ‬

15 Dies berichtete al-Khatib (al-Baghdadi) in seinem Buch "Die Geschichte Bagdads


(tārīkh baghdād)". Albani erklärte den Hadith für gut (hasan) in der Silsila as-Sahiha
(342).

49
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Der
Mann hat den Charakter seines engsten Freundes. Drum soll jeder von euch
schauen, wen er sich als engsten Freund nimmt."16

Der Ausgangspunkt und das Ziel der


der Erziehung bzw. Selbsterziehung
Wie schon oben erwähnt hat der Mensch zu Anfang, d.h. als kleines Kind bzw.
wenn er anfängt, an seinem Charakter zu arbeiten, z.B. wenn er zum Islam
übertritt, verschiedene Charakterzüge, die mehr oder weniger zu verbessern
sind – entsprechend den Vorgaben des Islams.
Dabei kann man allgemein sagen, dass das Ziel immer ein Mittelweg ist
zwischen zwei Extremen.

ִ=ž;@
Und so haben Wir euch zu einer 
Gemeinschaft der Mitte JKFX\ 2ִִD
gemacht…[2:143] _S^."
hoִ„ 

Z.B. ist das Ziel, weder geizig, noch verschwenderisch zu sein.

A‚֠Z( 
(9:$5
Und die, die, wenn sie JK9 I5V"
spenden, weder 2 

verschwenderisch noch geizig JK9 
sind; dazwischen gibt es einen jF¯!5P
Mittelweg.[25:67] §? n֠m` 
 9֠ ž9:
d

16 Dies berichtete Tirmidhi (2378). Tirmidhi und Albani erklärten den Hadith für gut
(hasan).
Wie man sein Ego trainiert, seinen Charakter reinigt und die Krankheiten des
Herzens kuriert
Bzgl. des risikobehafteten Einsatzes, der einen Vorteil im Sinne des Islams
nach sich ziehen kann, soll man weder feige noch leichtsinnig sein.

Das Heilmittel für die jeweilige Krankheit: das Gegenmittel


So wird die Krankheit des Geizes damit geheilt, indem man sich dazu zwingt,
freigiebig zu sein. Die Krankheit des Hochmuts (arab. kibr) wird geheilt,
indem man sich zwingt, demütig zu sein. Die Krankheit der Unwissenheit
wird durch das Streben nach Wissen geheilt. Usw.
Der folgende Hadith wurde bereits zitiert:

‫ " ﺇﳕﺎ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﺑﺎﻟﺘﻌﻠﻢ ﻭﺇﳕﺎ‬:‫ ﲰﻌﺖ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﷲ ﺻﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻳﻘﻮﻝ‬:‫ﻋﻦ ﺃﰊ ﻫﺮﻳﺮﺓ ﻗﺎﻝ‬
." ‫ﺍﳊﻠﻢ ﺑﺎﻟﺘﺤﻠﻢ ﻭﻣﻦ ﻳﺘﺤﺮ ﺍﳋﲑ ﻳﻌﻄﻪ ﻭﻣﻦ ﻳﺘﻮﻕ ﺍﻟﺸﺮ ﻳﻮﻗﻪ‬
Radscha' ibn Haiwa berichtet, dass Abu Huraira gesagt hat: "Ich hörte, wie der
Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Das Wissen kommt davon, dass man lernt, und
die Sanftmut (d.h. dass man nicht aufbrausend wird, wenn man beleidigt wird;
arab. hilm), indem man es immer wieder trainiert, nicht aufbrausend zu
werden, wenn man beleidigt wird. Und wer sich sehr darum bemüht, das Gute
zu tun, der bekommt es (von Allah, dass er Gutes tut). Und wer sich sehr
darum bemüht, vom Schlechten Abstand zu nehmen, von dem wird es auch
abgewendet (, dass er Schlechtes tut)"."17

Pädagogisches Vorgehen: zuerst Analyse der zu verbessernden Person


Person und
dann Ansetzen des jeweiligen Heilmittels
Wenn man sich nun selbst verbessern will oder aber z.B. sein Kind zu einem
guten Charakter erziehen will, muss man zunächst die Persönlichkeit genau
analysieren, um dann konkret Maßnahmen zu treffen und sich auf die
tatsächlich vorhandenen Krankheiten zu konzentrieren.

17 Dies berichtete al-Khatib (al-Baghdadi) in seinem Buch "Die Geschichte Bagdads


(tārīkh baghdād)". Albani erklärte den Hadith für gut (hasan) in der Silsila as-Sahiha
(342).

51
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
Leider kommt es oft vor, dass jemand, der nicht solche Analyse betreibt, seine
Energie in die falsche Richtung einsetzt. Z.B. ist jemand zwar in manchen
Bereichen des islamischen Fiqh wissend, aber arrogant. D.h. er hat nicht gerade
das Problem der Unwissenheit, sondern das Problem, dass er dieses Wissen in
einer Beziehung – nämlich die islamische Vorgabe, demütig zu sein - nicht
umsetzt. Dann hilft es auch nicht viel, dass er seine ganze Energie dazu
einsetzt, sich weiter Spitzfindigkeiten des Fiqh anzueignen. Vorrang hat bei
dieser Person vielmehr, sich zunächst darauf zu konzentrieren, die eigene
Arroganz abzulegen, indem man trainiert, demütig zu sein und andere
respektvoll zu behandeln und sich selbst nicht immer in den Mittelpunkt
schiebt.
Entsprechend verhält es sich, wenn man als Erzieher den Auftrag hat, jemand
anderes zu erziehen, z.B. das eigene Kind.
So hat der Prophet (s.a.s.) gehandelt, indem er jeweils den Prophetengefährten
spezifisch etwas geraten hat. So hat er einem Prophetengefährten z.B. geraten:
„Zürne nicht.“ Einem anderen, der gar nicht in erster Linie dieses Problem
hatte, hat er z.B. etwas anderes geraten.

Charakterr
Unbedingt notwendige Eigenschaft bei demjenigen, der seinen Charakte
verbessern will: Entschluss
Entschlusskraft
sskraft
Das, was man in dem Prozess der eigenen Charakterreinigung unbedingt
braucht, ist Entschlusskraft. Ibn Qudama: „Sobald man zögerlich und
unentschlossen ist, wird der Erfolg in die Ferne rücken. Wenn man selbst
spürt, dass die Entschlusskraft schwächer wird, soll man versuchen, sich in
Geduld zu üben.“ Wenn man sich verschlechtert, soll man sich selbst eine
Lektion erteilen, indem man freiwillige Gottesdienste verrichtet, die einem die
Entschlusskraft wieder stärken und auch eine Sühne für die begangene Sünde
sind. Ibn Ishaq berichtet in seiner Sira, dass Umar (r.) sich mit freiwilligem
Fasten bestrafte, nachdem er bei Hudaibijja sich als zu vorlaut gegenüber dem
Propheten (s.a.s.) fühlte.
Wie man sein Ego trainiert, seinen Charakter reinigt und die Krankheiten des
Herzens kuriert
Ibn Qudama: „Ein Mann sagte einmal zu sich selber: „Du redest über etwas,
was dich nichts angeht?! Ich werde dich mit dem Fasten eines ganzen Jahres
züchtigen.“
Natürlich muss man bei dieser Züchtigkeit des eigenen Egos die
Rahmenbedingungen der Scharia einhalten und darf sich nicht z.B. selbst
geißeln oder ähnliches. Vielmehr geschieht diese Züchtigung dadurch, dass
man z.B. besonders viel freiwillig spendet, besonders viel freiwillige Gebete in
der Nacht verrichtet usw.

1. 5. 4 Wie erkennt man, dass das Herz erkrankt ist?


Allah hat jedem Körperglied bzw. Organ eine Aufgabe gegeben. Wenn dieses
Organ diese Aufgabe nicht oder nicht vollständig ausführen kann, so erkennt
man, dass das entsprechende Organ erkrankt ist. Z.B. die Hand ist erkrankt,
wenn man mit ihr nicht mehr richtig zupacken kann. Das Auge ist erkrankt,
wenn man nicht mehr materielle Objekte richtig erkennen kann.
Ebenso erkennt man die Krankheit des Herzens, wenn es nicht mehr seine
Aufgaben vollständig erfüllt.

Die Aufgaben des Herzens


• Das Wissen
• Die Weisheit
• Die Erkenntnis Gottes, des Erhabenen, woraus die Liebe zu Allah, dem
Erhabenen folgt
• Die Anbetung (arab. ‘ibada) Allahs

Krankheitsdiagnose des Herzens


Wenn also eine oder mehrere dieser Aufgaben nicht oder nur eingeschränkt
erfüllt werden, kann man sagen, dass das Herz erkrankt ist.

Krankheitsdiagnose des Herzens: Bzgl. der Erlangung des Wissens


Bzgl. des Wissens: Das Wissen, was der Mensch in seinem Leben braucht, ist
im Prinzip genau das Wissen, womit er seine Lebensaufgabe erfüllen kann. Die
Lebensaufgabe eines jeden Menschen ist es, Allah zu dienen:

53
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
 
IW!5%ִ/
„Und Ich habe die Dschinnen und die ‹TH!ª
Menschen nur deswegen erschaffen, damit °¤W° 
sie Mir dienen.“[51:56] 34$5
nR= ;
$ 

Dieses Dienen hat natürlich verschiedene Facetten. U.a. gehört natürlich dazu,
dass die muslimische Gemeinschaft gottgefällig lebt. Dazu muss sie z.B. sich
selbst und anderen helfen können. Dies kann sie nur, wenn Mitglieder der
muslimischen Gemeinschaft auch entsprechendes Wissen besitzen, wie z.B.
Medizin, Naturwissenschaft und Technik usw.
Jeder Muslim hat jedoch persönliche Pflichten vor Allah, z.B. das Wissen über
die Einheit Allahs, das Wissen, wie man betet usw.
D.h. jegliches Wissen ist an den Dienst Allahs gebunden. Deswegen kann man
sagen, dass jemand, der alles an materiellen Wissenschaften kennt, aber kein
Wissen über Allah hat, im Grunde gar nichts weiß im Sinne des Islams.
Auf den Zusammenhang zwischen der Aufnahmemöglichkeit von fürs Jenseits
nützlichem Wissen und dem Zustand des Herzens weist Allah im Koran oft
hin, z.B. in folgendem Vers:
„…Dies, weil sie Leute sind, die ž9:
nicht verständig sind.“[5:58] )H]˜$?
34 B±J9֠
n15P
$

In erster Linie ist das Wissen über Allah und Seine Eigenschaften gemeint.
Allerdings weist die folgende Aussage von Imam Schafi’i darauf hin, dass
nicht nur dies damit gemeint sein kann:
Wie man sein Ego trainiert, seinen Charakter reinigt und die Krankheiten des
Herzens kuriert
“Ich beklagte mich bei Wakī'18 über mein schlechtes Auswendiglernen. Da wies

er mich an, dass ich die Sünden lassen solle und sagte, dass das Wissen ein

Licht ist, und dass das Licht Allahs nicht einem Sünder gegeben wird.”19

Krankheitsdiagnose des Herzens: Bzgl. der Erkenntnis Allahs und der Liebe zu
Allah
Wenn man Allah kennt, dann liebt man Ihn und stellt die Liebe zu Ihm über
alles andere.
Daher ist ein Anzeichen dafür, dass man Allah nicht richtig kennt und folglich
nicht richtig liebt – was eine Krankheit des Herzens bedeutet –, der Umstand,
dass man andere Dinge mehr liebt als Allah, d.h. dass einem andere Dinge
lieber sind als der Gehorsam gegenüber Allah:

n֠@ n$5 J֠


Sprich: "Wenn eure Väter und JKF@F(? F
eure Söhne und eure Brüder und JKI`F( J?"
eure Frauen und eure 
Verwandten und das Vermögen, JKFXž /$5 
das ihr euch erworben habt, und J?FXDž !r"
der Handel, dessen Niedergang 
ihr fürchtet, und die )FX j‡ 
Wohnstätten, die ihr liebt, euch b£ž !" 
lieber sind als Allah und Sein ִG☺s!2 j¯!
Gesandter und die Anstregung z \SH  ֠
(arab. Dschihad) auf Seinem Weg
nJ‡!P
…[9:24]
ִGִ8}
@
TX\}
 

18 Schafi’is Lehrer
19 Iman Schafi'i, Diwan (Gedichtesammlung)

55
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
(ִHJ}cJ9
KI‘!;9$5
ִu"
( ³0
¢"$(„ ' 
#$A =8ִHTD 
¢"$;$=ִ„

1. 5. 5 Schwierigkeiten in diesem Zusammenhang


• Die Krankheit des Herzens ist möglicherweise verborgen und nicht
sichtbar.
• Wenn der Betroffene die Krankheit auch wahrnimmt, ist die Heilung
schwierig, weil es Geduld (arab. sabr) und Ausdauer bedarf, in dem
betreffenden Fall immer etwas anderes zu tun, als sein Ego es will.
• Die Ärzte für die Krankheiten des Herzens sind die Gelehrten, so wie die
gewöhnlichen Ärzte (Dr. med.) für die Behandlung der Krankheiten des
Körpers zuständig sind. Wenn die Gelehrten aber selbst an diesen
Krankheiten erkrankt sind, werden sie diese kaum ansprechen, woraus
folgt, dass diese Herzenskrankheiten unter den Menschen nicht einmal
bekannt gemacht werden, geschweige denn behandelt werden, so dass sich
diese Krankheiten unentdeckt ausbreiten können. So kommt es schließlich
dazu, wie Ibn Qudama sagt: „So wird die Heilungslehre der Herzens als
Ganzes abgelehnt und die Menschen machen sich daran, Taten zu
verrichten, die äußerlich gottesdienstliche Handlungen sind, innerlich aber
Gewohnheitshandlungen. Dies ist das Zeichen für die eigentliche
Krankheit“.

1. 5. 6 Den Mittelweg einzuhalten ist schwierig


Wie schon erwähnt, bedeutet der Islam, dass man in jeglicher Beziehung den
mittleren Weg zwischen zwei Extremen zu gehen hat:

ִ=ž;@
Und so haben Wir euch zu einer 
Gemeinschaft der Mitte JKFX\ 2ִִD
gemacht…[2:143] _S^."
hoִ„ 
Wie man sein Ego trainiert, seinen Charakter reinigt und die Krankheiten des
Herzens kuriert
Z.B. ist das Ziel, weder geizig, noch verschwenderisch zu sein.

A‚֠Z( 
(9:$5
Und die, die, wenn sie JK9 I5V"
spenden, weder 2 

verschwenderisch noch geizig JK9 
sind; dazwischen gibt es einen jF¯!5P
Mittelweg.[25:67] §? n֠m` 
 9֠ ž9:
d

Das richtige Mittelmaß zu finden ist jedoch oft sehr schwierig. Deshalb flehen
die Muslime öfters am Tag – mehrmals in jedem Pflichtgebet, da die
Eröffnungssure ein Pflichtteil eines jeden Gebetsabschnittes ist - den Herrn der
Welten mit folgenden Worten an:

RG
´ž jTD
Führe uns auf den geraden Weg.[1: 6] 
µ15s
☺!
 

1. 5. 7 Wie erkennt man konkret, dass man den Mittelweg hält?


Wenn man wissen will, ob man den mittleren Weg einhält, muss man sich
selbst analysieren. Wir betrachten dies am Beispiel des Spendens, wo der
mittlere Weg der ist, dass man weder geizig noch verschwenderisch ist.
Man betrachtet sich nun: Wenn es einem schwer fällt, das Geld auszugeben für
Dinge, die Allah einem zur Pflicht auferlegt hat, dann zeigt dies, dass man eher
geizig ist. Wenn man eher das Geld loswerden will und es einem mehr Spaß
macht, das Geld wegzugeben als es zu behalten, dann zeigt dies, dann man
eher verschwenderisch ist.

57
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
Der richtige Mittelweg ist der, dass das Geld selbst einem völlig gleichgültig ist
und man es wie Wasser behandelt: Wenn es vor Allah nötig ist, verbraucht
man es und wenn nicht, dann vergeudet man es nicht.

1. 6 Der Sollzustand des Herzens gegenüber dem irdischen


Leben
Das Herz soll nicht an irgendetwas vom irdischen Leben hängen. Wenn dann
schließlich der Tod kommt, und man diese Welt verlässt, bedeutet dies, dass
man keiner irdischen Sache nachtrauert, dass man sie nun verlassen muss.
Anders ausgedrückt: Man möchte nur deswegen im irdischen Leben länger
bleiben, um mehr gute Taten zu tun. Ansonsten hängt man in keinster Weise
am irdischen Leben.
Wenn man mit solch einem Herzen zu Allah zurückkehrt, kann man mit Recht
sagen, dass man mit heilem Herzen zurückkehrt und mit einer beruhigten
Seele:

SM☺OP˜]\P
¤!V^_
S^_©ִ☺o☺!
O du ruhige Seele![89:27]
ed 
Kehre zurück zu deinem Herrn
AB1ˆTDJ'
wohlzufrieden und mit (Allahs)
T=$%? ' Y#%$5
Wohlwollen. [89:28]
_S 8Tc '
_S^8Tc €‹Œ
e

an dem Tage, da weder Besitz noch


m4 EJP
Söhne (etwas) nützen , [26:88] z£ µV_P
n_? m4 
sondern nur der (gerettet werden
 34$5 
wird), der mit reinem Herzen zu
Allah kommt." [26:89]
Z( #£"
y295$?
Analyse: Konkrete Wege, wie man seine eigenen Schwächen herausfinden
kann
w y)8$ִ„

1. 7 Analyse: Konkrete Wege,


Wege, wie man seine eigenen
Schwächen herausfinden kann
Wenn Allah einen liebt, dann zeigt Er einem seine Fehler auf. Denn dann hat
man die Gelegenheit, sich zu verbessern, bevor man in einem solchen
schlechten Zustand zu Allah zurückkehren muss.
Die frühen Muslime waren denjenigen, die ihnen ihre Fehler aufzeigten,
dankbar und liebten sie. Ibn Qudama: Umar (r.) hat gesagt: „Möge Allah einem
(wörtl. dem Mann) barmherzig sein, der uns unsere Schwächen bzw. Fehler
aufzeigt“.
Und heute ist es meistens so, dass die Leute, die einen kritisieren, einem am
meisten verhasst sind. Dies ist aber eine Folge von mangelnder Demut…
Es gibt folgende Wege, wie man an sich arbeiten kann:
1. Man nimmt sich einen Lehrer bzw. Erzieher, der sich gut mit der
Charakterlehre und Charakterkrankheiten auskennt und erfahren ist, und
der einem seine Schwächen aufzeigt und einen so erzieht. Wenn man
solch jemanden gefunden hat – und solche Leute gibt es heutzutage sehr
selten –, so sollte man sich nicht von ihm trennen.
2. Man nimmt sich einen Freund, der ein praktizierender Muslim ist und der
sich mit der Charakterlehre auskennt, den man als Beobachter über sich
einsetzt. Ibn Qudama berichtet, dass der Kalif Umar (r.) den
Prophetengefährten Salman al-Farisi (r.), als dieser zu ihm kam, nach
seinen Fehlern fragte. Da sagte Salman: „Ich habe gehört, dass du zwei
verschiedene Essensarten zu einer Mahlzeit zu dir nimmst und dass du zwei
verschiedene Kleidungsstücke benutzt – eines für den Tag und eines für die
Nacht“. 20 Da antwortete Umar (r.): „Hast du außer diesen beiden Sachen noch
etwas über mich gehört? Was diese beiden Dinge anbetrifft, so habe ich sie

20 Salman meinte, dass dies verschwenderisch wäre und nicht zum Kalifen passt.

59
Analyse des Wesen des Menschen und wie dessen Persönlichkeit aufgebaut ist
und wie diese zu verbessern ist
inzwischen abgelegt (arab. kafaituhuma).“ Umar (r.) pflegte als Kalif auch
noch andere Leute über sein eigenes Verhalten zu befragen.
3. Man kann diejenigen, die einem gegnerisch bzw. feindlich gesonnen sind,
nach seinen Schwächen fragen bzw. darauf hören, was sie darüber von
sich geben, denn diese suchen oft nach Fehlern bei einem und sie werden
einen nicht schonen, einem diese auch offen zu sagen bzw. diese unter
den Leuten zu verbreiten.
4. Man begibt sich unter die Leute und schaut, was sie so machen. Daraufhin
versucht man von all dem Abstand zu halten, was einem an Schlechtem
an den Leuten auffällt.

1. 8 Man muss dem Ego bzw. den Trieben


Trieben auch ihr Recht geben
Das Ego bzw. die Triebe haben wie bereits erwähnt ihre Aufgabe. Daher ist es
nicht richtig, diese völlig zu unterdrücken und abzutöten. Der Prophet (s.a.s.)
hat gesagt:

‫ﻭﺇﻥ ﻟﻨﻔﺴﻚ ﻋﻠﻴﻚ ﺣﻘﺎ‬


„Du musst auch deinem Ego (arab. nafs) ein Recht geben“.21
In der folgenden Überlieferung werden zwei der eben behandelten Punkte –
das gegenseitige Kritisieren unter Freunden und dass man dem Ego Luft
geben soll - erwähnt:
Wahb ibn Munabbih berichtet: "Zu den Weisheiten des Hauses (des
Propheten) David gehörte:
Jemand, der Verstand hat, darf viererlei Zeiten (wörtl. Stunden, arab. sa'at)
nicht außer Acht lassen:
• Eine Zeit, in der er alleine mit Allah spricht,
• eine Zeit, in der er sich zur Rechenschaft zieht,

21 Dies berichteten Buchari, Muslim und Abu Dawud (1369).


Ergebnisüberprüfung: Die Anzeichen für einen schönen Charakter
• eine Zeit, in der er offen mit seinen Brüdern spricht, die ihm seine
Schwächen offenbaren und ihm ehrlich seinen (charakterlichen) Zustand
offenbaren und
• eine Zeit, in der er seinem Ego gestattet, das, was es wünscht zu
genießen von den schönen, von Allah erlaubten Dingen. Denn diese Zeit
ist eine Hilfe, dass man das in den drei vorher erwähnten Zeiten
ausführen kann, und eine Erholung fürs Herz.
Jemand, der Verstand hat, muss seine Zeit kennen, seine Zunge hüten und mit
Tatkraft seine Pflichten angehen.
Jemand, der Verstand hat, darf sich nur wegen dreierlei aufmachen:
• um Proviant für seinen (Todes)zeitpunkt zu holen,
• oder um seinen Lebensunterhalt zu verdienen
• oder um etwas nicht von Allah Verbotenes zu genießen."22

1. 9 Ergebnisüberprüfung:
Ergebnisüberprüfung: Die Anzeichen für einen schönen
Charakter
Um zu prüfen, wie man charakterlich steht, muss man einfach die Referenz –
den Koran und die Sunna – heranziehen und sich daran messen. Erfüllt man
alles an Vorzüglichkeiten, die im Koran und der Sunna angesprochen wurden,
hat man einen guten Charakter, erfüllt man nahezu nichts, hat man einen
schlechten Charakter. Erfüllt man einige Anweisungen und gewünschte
Verhaltensweisen und andere nicht, dann hat man gute und schlechte
Charakterzüge, die man durch Charakterreinigung noch verbessern muss.
Deswegen ist es sehr gut für die Charakterreinigung, wenn man täglich mit
bedacht Koran liest und darüber nachdenkt. Denn dann hat man eine ständige
Erinnerung daran, wie man sich eigentlich verhalten sollte.

22 Dies ist eine gesunde (sahih) Überlieferung mit seinen verschiedenen


Überliefererwegen. U.a. wird diese Überlieferung von Ibn Abi Ad-Dunja in "Asch-
Schukr" (Die Dankbarkeit) berichtet.

61
2 Die Dinge,
Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die
schlechten Charakterzüge
2.1 Wie man richtig mit den Haupttrieben des Menschen, dem
Appetit und dem Geschlechtstrieb, umgeht
Bereits Adam (a.s.) und seine Frau Eva kamen durch das unkontrollierte
Ausüben des Essenstriebes - indem er vom verboteten Baum aß – zu Fall und
wurden aus dem Paradies vertrieben.

2. 1. 1 Negative Folgen der unkontrollierten Ausübung des Essentriebs


Wenn man unkontrolliert dem Essenstrieb und seinem Appetit nachgeht, kann
dies 1. zur Einnahme von verbotenen Speisen wie Schweinefleisch führen und
2. zum übermäßigen Füllen des Bauchs mit erlaubten Lebensmitteln, d.h. dass
man sich übersättigt. Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt:

‫ﻣﺎ ﻣﻸ ﺁﺩﻣﻲ ﻭﻋﺎﺀ ﺷﺮﺍ ﻣﻦ ﺑﻄﻦ‬


„Der Sohn Adams hat kein schlechteres Gefäß gefüllt als seinen eigenen
Bauch…“.23

Weiterer Hadith:

‫ﻮ ﺍﹾﻟ ﹶﻘﻄﱠﺎ ﹸﻥ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬


 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ ﹶﺃ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻰ‬‫ﻤﹶﺜﻨ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺏ‬
ٍ ‫ﺮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬‫ﻫ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺎِﻓ‬‫ﺮﻧِﻲ ﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻴ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﹶﺃ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻰ‬‫ﻳ ﹾﺄ ﹸﻛ ﹸﻞ ﻓِﻲ ِﻣﻌ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺆ ِﻣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺎ ٍﺀ ﻭ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﻌ ِﺔ ﹶﺃ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻳ ﹾﺄ ﹸﻛ ﹸﻞ ﻓِﻲ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﹾﻟﻜﹶﺎ ِﻓ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺍ ِﺣ ٍﺪ‬‫ﻭ‬

Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt: „Der Mu’min isst mit einem Magen und der
Kafir isst mit sieben Mägen“.24

23 Dies berichteten Tirmidhi (2380) u.a. Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
24 Dies berichteten Buchari und Muslim.
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
Wenn man sich beim Essen übersättigt, treten u.a. folgende negative Effekte
auf:
• Die geschlechtliche Begierde wird angefacht, die man möglicherweise nicht
gleich auf erlaubte Weise stillen kann.
• Man wird müde und faul
• Um viel essen zu können muss man genug Geld dafür haben und so führt
die Essensgier zu einem übermäßigen Streben nach Geld, was einen von
anderen, wichtigeren Dingen wie gottesdienstlichen Handlungen oder den
Einsatz für die Religion Gottes – den Islam – abhält. Und so sieht man die
meisten Menschen heutzutage besonders in wohlhabenen Ländern, dass sie
den ganzen Tag damit beschäftigt sind, sich um den eigenen
Lebensunterhalt zu kümmern, obwohl sie eigentlich gar nicht so viel Zeit
dafür benötigen würden, wenn sie etwas bescheidener – und gesünder –
leben würden.

2. 1. 2 Das richtige Maß beim Essen


Man hat das richtige Maß dann erreicht, wenn man nach dem Essen gestärkt
ist, keinen Hunger und kein Sattgefühl verspürt. Man ist fit und kann sich
geistig gut konzentrieren.
Dies kann man dadurch erreichen, dass man aufhört zu essen, wenn man noch
etwas Hunger verspürt. Dieses Hungergefühl ist in einigen Minuten vorbei.
Ibn Qudama berichtet, dass Uqba ar-Rasibi berichtete: „Ich trat bei al-Hasan
ein, während er zu Mittag aß. Das sagte er: „Auf. Komm (und iss mit mir).“ Da
sagte ich: „Ich habe so viel gegessen, dass ich nicht mehr essen kann“. Da sagte
er: „Gepriesen sei Allah. Isst denn der Muslim so viel, dass er (voll ist und)
nicht mehr weiter essen kann?“

‫ﻤ ﹶﺔ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻮ‬‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺵ‬


ٍ ‫ﺎ‬‫ﻋﻴ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻤﻌِﻴ ﹸﻞ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺭ ِﻙ ﹶﺃ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤﺒ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺼ ٍﺮ ﹶﺃ‬
 ‫ﻧ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺏ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﻌﺪِﻱ ﹶﻛ ِﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺍ ِﻡ‬‫ﻦ ِﻣ ﹾﻘﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺎِﺑ ٍﺮ ﺍﻟﻄﱠﺎِﺋ‬‫ﺑ ِﻦ ﺟ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬  ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎِﻟ ٍﺢ‬‫ﻦ ﺻ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺐ‬  ‫ﺣﺒِﻴ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺼ‬ ِ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬ ِ ‫ﺍﹾﻟ‬
‫ﺑ ِﻦ‬‫ﺐ ﺍ‬
ِ ‫ﺴ‬
‫ﺤ‬ ‫ﺑ ﹾﻄ ٍﻦ ِﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺍ ِﻣ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﺎ ًﺀ‬‫ ِﻭﻋ‬‫ﺩ ِﻣﻲ‬ ‫ﻣ ﹶﻠﹶﺄ ﺁ‬ ‫ﺎ‬‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬
‫ﺴ ِﻪ‬
ِ ‫ﻨ ﹶﻔ‬‫ﺚ ِﻟ‬
‫ﻭﹸﺛ ﹸﻠ ﹲ‬ ‫ﺍِﺑ ِﻪ‬‫ﺸﺮ‬
 ‫ﺚ ِﻟ‬
‫ﻭﹸﺛ ﹸﻠ ﹲ‬ ‫ﺎ ِﻣ ِﻪ‬‫ﺚ ِﻟ ﹶﻄﻌ‬
‫ﺎﹶﻟ ﹶﺔ ﹶﻓﹸﺜ ﹸﻠ ﹲ‬‫ﻣﺤ‬ ‫ﻪ ﹶﻓِﺈ ﹾﻥ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺒ‬‫ﺻ ﹾﻠ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻳ ِﻘ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﻡ ﹸﺃ ﹸﻛﻠﹶﺎ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺁ‬
Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt: „Der Sohn Adams hat kein schlechteres Gefäß
gefüllt als seinen eigenen Bauch. Es genügt für den Muslim einigen Bissen, um
Wie man richtig mit den Haupttrieben des Menschen, dem Appetit und dem
Geschlechtstrieb, umgeht
sich aufrecht zu halten. Wenn es unbedingt sein muss, dann ein Drittel für sein
Essen, ein Drittel für sein Trinken und sein Atmen“. 25

Auch nicht übertreiben im übermäßigen Essensentzug


Man darf jedoch nicht dahingehend übertreiben, dass man zu wenig isst, sonst
schwächt man sich und kann seinen Pflichten vor Allah nicht mehr
nachkommen.

2. 1. 3 Wie man sich selbst


selbst trainiert
Wenn man gewohnheitsmäßig zu viel isst und nicht die obigen Regeln
beachtet, dann soll man sich langsam daran gewöhnen, weniger zu essen, bis
man das richtige Maß – wie es oben beschrieben ist – erreicht.

2. 1. 4 Man muss aufpassen,


aufpassen, keine Augendienerei
Augendienerei (arab. rija‘) zu machen
Wenn man so bescheiden lebt, wie es erwünscht ist, dann muss man jedoch
aufpassen, dass der Teufel einen nicht verführt, dies für die Menschen zu tun,
damit sie einen bewundern.

2. 1. 5 Der Sinn des Geschlechtstriebs


Der Sinn des Geschlechtstriebs ist,
1. dass sich der Mensch fortpflanzt und
2. dass der Mensch die Freuden des Jenseits sich vorstellen kann anhand der
Freude, die man beim Geschlechtsakt verspürt. Denn würde der Mensch
keine Freuden im Diesseits haben, könnte er sich die Freuden des Jenseits
gar nicht vorstellen und hätte auch kein großes Begehren, gute Taten zu
tun, um diese Freuden des Jenseits zu erlangen.

25 Dies berichteten Tirmidhi (2380) u.a. Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).

65
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
2. 1. 6 Kontrollmaßnahmen gegen das ungezügelte Ausleben
Ausleben des
Geschlechtstriebs
Jedoch führt unkontrolliertes Verhalten in diesem Bereich zu großen Übeln im
persönlichen und im gesellschaftlichen Bereich.
Der Geschlechtstrieb ist sehr groß:

‫ﻳ ٍﺪ‬‫ﺯ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻣ ﹶﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻦ ﹸﺃﺳ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬


 ‫ﻬ ِﺪ‬ ‫ﻨ‬‫ﺎ ﹶﻥ ﺍﻟ‬‫ﻋﹾﺜﻤ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ﹶﺃﺑ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻴ ِﻤ‬‫ﺘ‬‫ﺎ ﹶﻥ ﺍﻟ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻌ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ ﺁ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺎ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬ ِ ‫ﺭ‬
‫ﺎ ِﺀ‬‫ﺴ‬‫ﻦ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﺎ ِﻝ ِﻣ‬‫ﺟ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﻟﺮ‬ ‫ﺿﺮ‬
 ‫ﻨ ﹰﺔ ﹶﺃ‬‫ﺘ‬ ‫ﻌﺪِﻱ ِﻓ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺮ ﹾﻛ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻣ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt: „Ich habe bei den Menschen nach mir (d.h.
nachdem meine Botschaft ausgerichtet wurde) keine Verführung hinterlassen,
die schädlicher für die Männer wäre, als die Frauen.“26
Und dementsprechend sieht der Islam auch strenge Vorsichtsmaßnahmen vor,
um diesen Trieb zu kontrollieren:

‫ﺮﹶﺃ ٍﺓ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺟ ﹲﻞ ﺑِﺎ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻮﻥﱠ‬ ‫ﺨ ﹸﻠ‬


 ‫ﻳ‬ ‫ ﹶﻻ‬:‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﺨ ﹸﻄ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ :‫ﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﷲ‬
ُ ‫ﻲ ﺍ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺱ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬‫ﻋ‬
،ِ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﷲ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ ﻳ‬:‫ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬،‫ﺟﻞﹲ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻡ‬ ‫ ﹶﻓﻘﹶﺎ‬.‫ﺮ ٍﻡ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻊ ﺫِﻯ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺮﹶﺃ ﹸﺓ ِﺇﻻﱠ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺮ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺎ ِﻓ‬‫ﺗﺴ‬ ‫ﻻ‬‫ ﻭ‬،ٍ‫ﺮﻡ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﺫﹸﻭ‬‫ﻌﻬ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﹶﺇﻻﱠ‬
.‫ﻚ‬
 ‫ﺮﹶﺃِﺗ‬‫ﻊ ﺍﻣ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺤﺞ‬
 ‫ﻖ ﹶﻓ‬ ‫ﻧ ﹶﻄ ِﻠ‬‫ ﺍ‬:‫ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬،‫ﻭ ﹶﻛﺬﹶﺍ‬ ‫ﻭ ِﺓ ﹶﻛﺬﹶﺍ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺖ ﰲ ﹶﻏ‬
 ‫ﺒ‬‫ﺘِﺘ‬‫ﻭﺇِﱐ ﺍ ﹾﻛ‬ ،‫ﺟﺔﹰ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ﺣ‬
 ‫ﺟ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺮﺃﰐ‬‫ِﺇ ﱠﻥ ﺍﻣ‬
.‫ﺴِﻠ ٍﻢ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻆ ِﻟ‬
‫ﺍﻟﱠﻠ ﹾﻔ ﹸ‬‫ ﻭ‬،ِ‫ﻴﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺘ ﹶﻔ‬‫ﻣ‬
Ibn Abbas (r.) berichtete: Ich hörte den Gesandten Allahs (s.a.s.), wie er in einer
Rede sagte: „Ein Mann darf nicht mit einer (fremden) Frau ohne einen mahram
von ihr alleine zusammen sein (arab. khulwa). Und eine Frau darf nicht ohne
einen mahram reisen.“ Da stand ein Mann auf und sagte: „O Gesandter Allahs,
meine Frau ist zur Hadsch aufgebrochen, und ich wurde eingeteilt für die militärische

26 Dies berichtete Buchari.


Wie man richtig mit den Haupttrieben des Menschen, dem Appetit und dem
Geschlechtstrieb, umgeht
Operation Soundso. Da sagte der Gesandte Allahs (s.a.s.): „Geh und mache die
Hadsch mit deiner Frau.“27

Worterläuterungen:
Worterläuterungen:
einer (fremden) Frau – einer Frau, für die er nicht mahram ist
einen mahram von ihr - mahram für eine Frau sind: der Ehemann, der
Schwiegervater, der Großvater des Ehemannes und solche männliche
Verwandte, die sie prinzipiell nicht heiraten kann wie Vater, Großvater, Sohn,
Bruder, Onkel, Neffe, ...

sind: 28
Erläuterungen und Bestimmungen, die aus dem Hadith abzuleiten sind: 1

• Der Hadith weist darauf hin, dass es verboten ist, alleine mit einer fremden
Frau zu sein (arab. khulwa). Darüber sind die Gelehrten übereingekommen
(arab. idschma'). In einem anderen Hadith heißt es, dass in solch einem Fall
„der Teufel der Dritte ist, der mit ihnen anwesend ist“.
• Ist es auch möglich, dass ein Nicht-mahram stattdessen anwesend sein muss,
damit es keine verbotene khulwa mehr ist?
As-San'ani: „Es scheint offensichtlich, dass es auch geht, da dadurch die
Verführung eingestellt wird, die da ist, wenn nur ein Mann und ein Frau
alleine zusammen sind. Al-Qaffal sagt jedoch, dass es unbedingt ein mahram
von ihr sein muss. Er beruft sich in seiner Ansicht auf diesen Hadith.

2. 1. 7 Negative Folgen der unkontrollierten Ausübung des Geschlechtstriebs

Auf persönlicher Ebene


• Wenn man sich zuviel mit dem eigenen Ehepartner vergnügt ist man
abgehalten von guten Taten. Es tritt das gleiche Phänomen ein, wie wenn
man zu viel von erlaubten Dingen isst.

27 Dies berichteten Buchari und Muslim(1341). Der hiesige Wortlaut ist der von
Muslim(1341).
28 Subul as-Salam, San'ani, Band II, S.262, Hadith Nr. 672.

67
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
• Es kann natürlich auch zu verbotenen Dingen in diesem Bereich kommen:
der Unzucht (zina), eine der großen Sünden, welche Hass zwischen den
Menschen sät und die Gesellschaft kaputt macht.
• Es kann dazu kommen, dass das Verhältnis zu einem anderen Menschen
zur Leidenschaft, Sucht und Abhängigkeit wird. Wenn man einmal soweit
gekommen ist, dann hat man sich kaum mehr in der Macht und man begeht
verbotene Dinge, um diese Leidenschaft (arab. ‘ischq) zu erfüllen.

Auf gesellschaftlicher Ebene


Eines der größten Folgeprobleme auf gesellschaftlicher Ebene: Wenn die Leute
sich von Jugend auf an eine ungezügelte Auslebung des Geschlechtstriebs
gewöhnen, wie es zur Zeit hier im Westen ist, dann geht das im
Erwachsenenalter in der Regel so weiter. Die Folge ist, dass man sich nicht
binden will, es gibt keine Familie, fast keinen Nachwuchs, die Gesellschaft
altert, die vielen alten Menschen können nicht mehr versorgt werden. Aktuell
bahnt sich hier im Westen dieses Problem an…
Eine Stufe vorher wurden zwar noch Ehen eingegangen, Unzucht während der
Ehe ist aber die Regel. Die Folge ist Scheidung, die Kinder wachsen nicht mehr
in einer behüteten Familie auf und sind oft quasi auf der Straße.
Natürlich sind für diese genannten gesellschaftlichen Übel, die man heute hier
im Westen beobachten kann, auch noch andere Faktoren – wie Materialismus
und Egoismus – verantwortlich.

2. 1. 8 Leidenschaft, Sucht und Abhängigkeit


Am schlimmsten ist es, wenn ein Trieb zur Leidenschaft und Abhängigkeit
wird. Dann hat man sich nicht mehr in der Hand und man strebt nicht mehr
danach, Gottes Wohlgefallen zu erlangen, sondern in erster Linie dieser
Leidenschaft nachzugehen, weil eine Nichterfüllung eine Qual bedeutet.
Eine solche Leidenschaft kann sich äußern z.B. als übermäßiges Verliebtsein in
eine Person, die nicht der eigene Ehepartner ist, als Spielsucht, als
Drogenabhängigkeit.
Wie man richtig mit den Haupttrieben des Menschen, dem Appetit und dem
Geschlechtstrieb, umgeht
Die Liebe und das Verliebtsein zwischen Ehepartnern
Allah hat die Liebe zwischen die Ehepartner gelegt, um das Band der Ehe
zusammenzuhalten.
Ist jedoch eine solch geartete Liebe bzw. Verliebtsein zwischen zwei Menschen
vorhanden, die nicht heiraten können, dann bedeutet das nur Qual und ein
Übel, weil diese gefühlsmäßige Bindung keine positive Aufgabe hat und
daraus größte Sünden entstehen können.
Aus diesem Grund ist wichtig, die islamischen Regeln bei der Ehepartnersuche
einzuhalten.

Die richtige Vorgehensweise bei der Suche des Ehepartners


Man sollte seinen Ehepartner vor allem aus islamischen Gründen heiraten,
damit dieser einem hilft, rechtschaffen zu sein und man den Weg zum
Paradies gemeinsam beschreitet. D.h. man schaut bzw. noch besser – findet
man über eine dritte Person heraus -, ob die islamischen Kriterien stimmen.
Wenn diese stimmen, geht man hin, schaut sich die Person an, ob sie einem
sympatisch ist.

‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺳﻌِﻴ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬
‫ﺎ‬‫ﻭِﻟﺪِﻳِﻨﻬ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎِﻟﻬ‬‫ﺟﻤ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺴِﺒﻬ‬
‫ﺤ‬ ‫ﻭِﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎِﻟﻬ‬‫ﺑ ٍﻊ ِﻟﻤ‬‫ﺭ‬ ‫ﺮﹶﺃ ﹸﺓ ِﻟﹶﺄ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺢ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻨ ﹶﻜ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻙ‬ ‫ﺍ‬‫ﻳﺪ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺑ‬‫ﺗ ِﺮ‬ ‫ﻳ ِﻦ‬‫ﺕ ﺍﻟﺪ‬
ِ ‫ﺮ ِﺑﺬﹶﺍ‬ ‫ﻓﹶﺎ ﹾﻇ ﹶﻔ‬
Der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Heil seien mit ihm) gesagt:
"Gewöhnlich werden die Frauen aus viererlei Gründen geheiratet: Wegen ihres
Vermögens, ihrer Abstammung, ihrer Schönheit und ihrer Frömmigkeit im
Islam. Du aber sollst dich bemühen, ein fromme muslimische Frau zu
bekommen. Dann hast du gewonnen."29

29 Dies berichtete Buchari.

69
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge

‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ِﺯ ٍﻡ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺣ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻴﺴ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﻛ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺎ ِﺭ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻟ‬‫ﻧﺼ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﺮﹶﺃ ﹰﺓ ِﻣ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺝ ﺍ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﻩ ﹶﺃ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺟ ﹲﻞ ﹶﻓﹶﺄ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﹶﻓﹶﺄﺗ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﻨ‬‫ﺖ ِﻋ‬
 ‫ﻨ‬‫ﹸﻛ‬
‫ﻴ ِﻦ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹶﻓِﺈﻥﱠ ﻓِﻲ ﹶﺃ‬‫ﻴﻬ‬ ‫ﺮ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﻧ ﹸﻈ‬‫ﺐ ﻓﹶﺎ‬
 ‫ﻫ‬ ‫ﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻟﹶﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻓﹶﺎ ﹾﺫ‬‫ﻴﻬ‬ ‫ﺕ ِﺇﹶﻟ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﻧ ﹶﻈ‬‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬
‫ﻴﺌﹰﺎ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻧﺼ‬‫ﺍﹾﻟﹶﺄ‬
Abu Huraira berichtet: Ich war beim Propheten (s.a.s.). Da kam ein Mann und
berichtete ihm, dass er eine Frau von den Ansar geheiratet hat. Da fragte ihn der
Gesandte Allahs (s.a.s.): „Hast du sie dir angesehen?“ Er sagte: „Nein.“ Da sagte
der Prophet (s.a.s.): „Geh hin, und schau sie dir an, denn es ist etwas30 mit den
Augen der Frauen von den Ansar.“31 (D.h. vielleicht ist dir ihr Aussehen absolut
unsympatisch).
Die hier im Westen übliche „Liebesheirat“ gibt es im Islam auch, ist aber
eigentlich nur eine „Unfalllösung“, wenn durch zu engen und somit zumeist
unislamischen Kontakt zwischen einem Mann und einer Frau
Verliebheitsgefühle aufgekommen sind, die einer schweren Krankheit ähneln,
und die nur sehr schwer wegzubekommen sind. Deshalb hat der Gesandte
Allahs (s.a.s.) auch gesagt:

‫ﺡ‬
ِ ‫ﻜﹶﺎ‬‫ﻴ ِﻦ ِﻣ ﹾﺜ ﹶﻞ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﺎﺑ‬‫ﺘﺤ‬‫ﻤ‬ ‫ﺮ ِﻟ ﹾﻠ‬ ‫ﻳ‬َ ‫ﻢ‬ ‫ﹶﻟ‬
„Es wurde noch nichts besseres für Leute, die sich lieben, gesehen, als die
Heirat.“32
Eigentlich hätte es aber gar nicht dazu kommen dürfen – denn was ist, wenn
die Heirat nicht stattfindet?!

30 Nawawi sagt in der Erläuterung zu diesem Hadith: Es wird gesagt, dass mit "etwas"
gemeint ist, dass die Augen der Ansar-Frauen klein sind, jedoch existiert auch die
Ansicht, dass damit gemeint ist, dass die Augen der Ansar-Frauen etwas blau sind.
31 Dies berichtete Muslim (1424)
32 Dies berichtete Ibn Madscha(1847). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
Die Überliefererkette des Hadithes:
ٍ ُ َ ‫عن‬
‫طاوس‬ َ َ َ ْ َ ‫بن‬
ْ َ ‫ميسرة‬ ُ ْ ‫إبراھيم‬ َ َ َّ َ ‫مسلم‬
ُ ِ َ ْ ِ ‫حدثنا‬ ُ ْ ‫محم َُّد‬
ٍ ِ ْ ُ ‫بن‬ َ َ َّ َ ‫سليمان‬
َ ُ ‫حدثنا‬ َ َ ْ َ ُ ‫بن‬ ُ ْ ‫سعيد‬ َ َ َّ َ ‫يحيى‬
ُ ِ َ ‫حدثنا‬ ُ ْ ‫محم َُّد‬
َ ْ َ ‫بن‬ َ َ َّ َ
َ ُ ‫حدثنا‬
َ َّ َ َ ‫عليه‬
‫وسلم‬ ِ ْ َ َ ُ%َّ ‫صلى‬ َّ َ % ِ َّ ‫رسول‬
ُ ُ َ ‫قال‬ َ َ ‫قال‬
َ َ ‫َّاس‬
ٍ ‫ابن َعب‬ ِ ْ ‫عن‬ ْ َ
Wie man richtig mit den Haupttrieben des Menschen, dem Appetit und dem
Geschlechtstrieb, umgeht
Die Liebe zwischen den Eheleuten kommt in der Regel nach der Heirat
sowieso, denn Allah hat gesagt:
„Und unter Seinen Zeichen ist  
dies, dass Er Gattinnen für n" V¢us\P F
euch schuf aus euch selber, auf 0 ?FX9 a%ִ<
dass ihr Frieden in ihnen JKFXT
IV"
fändet, und Er hat Liebe und ֠☯ž !r"
Zärtlichkeit zwischen euch g_FX
+¶
gesetzt. Hierin sind wahrlich
ִH!89$5
Zeichen für ein Volk, das
mִִD 
nachdenkt.“[30:21]
KI‘ _,?
_ ^8 ^
^n$5 Y žSִ☺u ' 
ִ=ž9: #$A
y±J95¶ vW\P·ִ
ec nZXVsP

Geht man umgekehrt vor und meint, dass man zuerst verliebt sein muss, dann
läuft man Gefahr, eine völlig unislamische Person zu heiraten. Denn das
Phänomen des Verliebtseins hat nichts mit der Güte der Person zu tun, in die
man verliebt ist. Im Gegenteil, man kann sogar in eine Hure verliebt sein:
Einer der Prophetengefährten sagte zum Propheten (s.a.s.), dass seine Frau
keinen fremden Mann von sich abhält. Da wies der Prophet (s.a.s.) ihn an, sie
zu scheiden, worauf der Prophetengefährte sagte, dass er sie liebe, woraufhin
ihm der Prophet (s.a.s.) gestattete, weiterhin mit ihr verheiratet zu sein. Dies,
damit er nicht womöglich selbst noch in Sünde verfällt, wenn es nicht mehr
seine rechtmäßige Ehefrau ist.
Im 5.Kapitel im Abschnitt über Ehe und Familie wird ausführlicher auf diese
Thematik eingegangen.

71
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
2. 1. 9 Wie schützt Abhängigkeit?
schützt man sich vor Leidenschaft, Sucht und Abhängigkeit ?
Eine solche Sucht kann meistens dann entstehen, wenn man zu nahen,
unislamischen bzw. zu häufigen Kontakt zum anderen Geschlecht hat.
Entsprechend schützt man sich, indem man solch gearteten Kontakt
vermeidet.
Wenn es um Genussgüter geht, dann muss man ebenfalls vermeiden, diese zu
häufig zu genießen, damit nicht dieser Genuss anstatt einer kurzzeitigen
erwünschten Erholung nun zur Sucht wird.
Von Dingen, die bekanntermaßen zu Sucht führen, wie z.B. Spielsucht, auch
wenn es sich dabei nicht um Spiel um Geld handelt, hat der Muslim unbedingt
Abstand zu halten.
Heutzutage kann Benutzung von Medien wie z.B. Internet zur Sucht werden.
Dementsprechend muss man rechtzeitig aufpassen und sich selbst
kontrollieren.
Allgemein kann man Folgendes sagen:
In einem Anfangsstadium ist es einfach, Abstand von einem verboteten
Scuhtmittel zu halten, wenn es einmal zur Sucht und Abhängigkeit gekommen
ist, ist es nur noch sehr schwer möglich, davon weg zu kommen.

2.2 Was man


man mit der Zunge anrichten
anrichten kann und wie man richtig
damit umgeht
‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﺤ‬
 ‫ﻦ ﹶﻟ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻦ ﻟِﻲ ﻣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ :‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ :‫ﻌ ٍﺪ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻬ ِﻞ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬
‫ ﹶﺔ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻦ ﹶﻟ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻴ ِﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﺟ ﹶﻠ‬ ‫ﻦ ِﺭ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬
Sahl Ibn Sa'd berichtete, dass der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede
auf ihm, sagte: "Wer mir für das garantiert, was sich zwischen seinen beiden
Kiefern und seinen beiden Beinen befindet, dem garantiere ich das Paradies". 33
Was sich zwischen den beiden Kiefern befindet, ist die Zunge und was sich
zwischen den beiden Beinen befindet, sind die Geschlechtsteile und die

33 Dies berichtete Buchari(6474).


Was man mit der Zunge anrichten kann und wie man richtig damit umgeht
Garantie des Menschen bezieht sich auf den legalen Gebrauch dieser
Körperteile.
Das Üble, was man mit seiner Zunge anrichten kann, ist vielfältig. Und
zumeist fühlt man innerlich Genugtuung, während man diese Sünden begeht.
In diesem Unterkapitel soll zunächst die Vorzüglichkeit des Schweigens –
unter der Bedingung, dass es nicht Pflicht oder vorzüglich ist, in der
betreffenden Situation zu reden – angeführt werden. Danach sollen die
verschiedenen Arten von Sünden behandelt werden, die ein Mensch mit seiner
Zunge vollbringen kann.

Vorzüglichkeit des Schweigens

‫ﻮ ِﻡ ﺍﻟﹾﺂ ِﺧ ِﺮ‬ ‫ﻴ‬‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻦ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ﻭ‬ ‫ﺆ ِﻣ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﻣ‬ :‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻮ ِﻡ‬ ‫ﻴ‬‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻦ ِﺑﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ﻭ‬ ‫ﺆ ِﻣ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺆ ِﺫ ﺟ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻮ ِﻡ ﺍﻟﹾﺂ ِﺧ ِﺮ ﹶﻓﻠﹶﺎ‬ ‫ﻴ‬‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻦ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ﻭ‬ ‫ﺆ ِﻣ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ ﹶﻔ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻡ‬ ‫ﻴ ﹾﻜ ِﺮ‬‫ﹶﻓ ﹾﻠ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻭ ِﻟ‬ ‫ﺍ ﹶﺃ‬‫ﻴﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻴ ﹸﻘ ﹾﻞ‬‫ﺍﻟﹾﺂ ِﺧ ِﺮ ﹶﻓ ﹾﻠ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat:
"…Wer an Allah un den Jüngsten Tag Iman hat, der soll entweder etwas Gutes
sprechen oder aber schweigen…"34

Wann hat man die


die Pflicht zu reden?
Der Muslim ist angehalten, zum Guten aufzufordern und Schlechtes, was er
sieht, auch als Schlechtes anzuprangern. In solchen Fällen darf man nicht
schweigen.

‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻰ‬‫ﻤﹶﺜﻨ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬


 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ ﺡ ﻭ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻭﻛِﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺷ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺚ‬
‫ﺣﺪِﻳ ﹸ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺏ‬ ٍ ‫ﺎ‬‫ﺑ ِﻦ ِﺷﻬ‬ ‫ﻕ‬ ِ ‫ﻦ ﻃﹶﺎ ِﺭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺴِﻠ ٍﻢ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺲ‬
ِ ‫ﻴ‬‫ﻦ ﹶﻗ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻫﻤ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ ِﻛﻠﹶﺎ‬‫ﻌ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻌ ﹶﻔ ٍﺮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﻣ‬
‫ﺑ ﹾﻜ ٍﺮ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﹶﺃﺑِﻲ‬

34 Dies berichteten Abu Dawud(5154), Tirmidhi, Ibn Madscha u.a. Der hiesige
Wortlaut ist der von Abu Dawud. In der deutschen Übersetzung des Hadithes ist
hier nur der für den hiesigen Zusammenhang wichtige Teil des Hadithes angeführt.

73
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge

‫ﺒ ِﺔ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺨ ﹾﻄ‬


 ‫ﺒ ﹶﻞ ﺍﹾﻟ‬‫ﺼﻠﹶﺎ ﹸﺓ ﹶﻗ‬
 ‫ﺟ ﹲﻞ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻡ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺍ ﹸﻥ ﹶﻓﻘﹶﺎ‬‫ﺮﻭ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺼﻠﹶﺎ ِﺓ‬
 ‫ﺒ ﹶﻞ ﺍﻟ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟﻌِﻴ ِﺪ ﹶﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺒ ِﺔ‬‫ﺨ ﹾﻄ‬
 ‫ﺪﹶﺃ ﺑِﺎﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ ﹸﻝ‬ ‫ﹶﺃ‬
‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﻰ ﻣ‬‫ﺪ ﹶﻗﻀ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ ﹶﻓ ﹶﻘ‬ ‫ﺎ‬‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ ﹶﺃﻣ‬ ‫ﻮ‬‫ﻚ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﺑ‬
 ‫ﺎِﻟ‬‫ﻫﻨ‬ ‫ﺎ‬‫ﻙ ﻣ‬ ‫ﺗ ِﺮ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﹶﻗ‬
‫ﻊ ﹶﻓِﺒ ﹶﻘ ﹾﻠِﺒ ِﻪ‬ ‫ﺘ ِﻄ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺎِﻧ ِﻪ ﹶﻓِﺈ ﹾﻥ ﹶﻟ‬‫ﻊ ﹶﻓِﺒ ِﻠﺴ‬ ‫ﺘ ِﻄ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻴ ِﺪ ِﻩ ﹶﻓِﺈ ﹾﻥ ﹶﻟ‬‫ﻩ ِﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻐﻴ‬ ‫ﻴ‬‫ﺍ ﹶﻓ ﹾﻠ‬‫ﻨ ﹶﻜﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻨ ﹸﻜ‬ ‫ﺭﺃﹶﻯ ِﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬
‫ﺎ ِﻥ‬‫ﻒ ﺍﹾﻟِﺈﳝ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻚ ﹶﺃ‬
 ‫ﻭ ﹶﺫِﻟ‬
Abu Said sagte: "…Ich hörte den Gesandten Allahs (s.a.s.) sagen: „Wer von
euch etwas Übles (arab. munkar35) sieht, der soll es mit der Hand ändern.
Wenn man dies nicht kann, dann mit der Zunge, wenn man auch dies nicht
kann, dann mit dem Herzen. Und dieses letztere ist der schwächste Iman.“36
Ahmad ibn Hanbal berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat:
„Allah bestraft nicht die Allgemeinheit für Taten, die einige Leute unter ihnen
tun, bis dass solch ein Zustand erreicht ist, wo die Allgemeinheit das Schlechte
unter sich sieht und es nicht ändert, obwohl sie es könnte. Wenn die
Allgemeinheit so handelt, bestraft Allah sowohl die (wenigen) Leute, die das
Schlechte tun, als auch die Allgemeinheit, die dazu schweigt.“
So Gott will, wird weiter unten noch ausführlicher auf das Gebieten des Guten
und das Verbieten des Schlechten eingegangen.

Übel, die man mit seiner


seiner Zunge anrichten kann
1. Über etwas reden, was einen nichts angeht
2. Über sündiges Verhalten plauschen
3. Maßlos und völlig unbedacht reden
4. Streitbare Diskussionen
5. Ordinäres, vulgäres Reden
6. Übertriebenes, ständiges Witzeln

35 Ein munkar ist etwas, was eine Sünde ist. Unter munkar fällt auch, wenn dies ein
Kind tut, d.h. für das Kind ist es keine Sünde, weil die Taten noch nicht zählen.
Trotzdem muss man als Muslim aber etwas dagegen tun, wenn z.B. ein Kind
Alkohol trinkt.
36 Dies berichtete Muslim(49).
Was man mit der Zunge anrichten kann und wie man richtig damit umgeht
7. Sich über jemanden lustig machen und jemanden verspotten
8. Ein Geheimnis ausplaudern, Lügen, Verabredungen nicht einhalten
9. Üble Nachrede (arab. ghiba)
10. Namīma: Streit säen zwischen zweien durch erzählen, was einer über den
anderen gesagt hat und etwas aufdecken, was unerwünscht ist, dass man
es aufdeckt
11. Zwei Gesichter haben, indem man jeden von zweien, die sich streiten,
vorgibt, dass man mit ihm sei
12. Jemanden übertrieben loben
13. Sich derartig falsch ausdrücken, dass ein Schaden entsteht
Im Folgenden sollen die angeführten Übel ausführlicher dargestellt werden:

2. 2. 1 Über etwas reden, was einen nichts angeht

‫ﺎ ﻟﹶﺎ‬‫ﻪ ﻣ‬ ‫ﺮ ﹸﻛ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺮ ِﺀ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺳﻠﹶﺎ ِﻡ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺴ ِﻦ ِﺇ‬


 ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ ِﻣ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻌﻨِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻳ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Zum
guten Islam des Mannes gehört, dass er das lässt, was ihn nichts angeht".37

2. 2. 2 Über sündiges Verhalten zur Unterhaltung


Unterhaltung reden
Hiermit ist gemeint, dass man über sündige Handlungen ausführlich zur
Unterhaltung redet, so dass dem Zuhörer diese sündige Handlung
ausgeschmückt wird. Gerade das tut ja der Teufel, um die Menschen zu den
Sünden zu verführen.

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ِﺩ‬‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟﻬ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬


 ‫ﺭ ِﺩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫ﺪﺭ‬ ‫ﻌﺰِﻳ ِﺰ ﺍﻟ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻤ ﱢﻜ‬ ‫ﺮ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎﻩ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬
‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺤ ﹶﺔ‬
 ‫ﺑ ِﻦ ﹶﻃ ﹾﻠ‬ ‫ﻰ‬‫ﻦ ﻋِﻴﺴ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﺑ ِﻦ ِﺇ‬ ‫ﻤ ِﺪ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬

37 Dies berichtete Tirmidhi(2317) und Ibn Madscha(3976). Albani erklärte den Hadith
für gesund (sahih).

75
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge

‫ﺎ‬‫ﻬﻮِﻱ ِﺑﻬ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﻓِﻴﻬ‬‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺒﻴ‬‫ﺘ‬‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤ ِﺔ ﻣ‬ ‫ﻢ ﺑِﺎﹾﻟ ﹶﻜ ِﻠ‬ ‫ﺘ ﹶﻜﻠﱠ‬‫ﻴ‬‫ﺪ ﹶﻟ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﻥﱠ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﺏ‬
ِ ‫ﻐ ِﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻕ ﻭ‬
ِ ‫ﺸ ِﺮ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪ ﻣ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ِﺭ ﹶﺃ‬‫ﻓِﻲ ﺍﻟﻨ‬
Abu Huraira berichtet, dass er den Gesandten Allahs (s.a.s.) Folgendes sagen
hörte: "Wahrlich, der Mensch (wörtl. Diener) redet leichtsinnig etwas daher,
was ihn tiefer ins Höllenfeuer stürzen lässt als die Entfernung zwischen Osten
und Westen".38

Erläuterungen zum Hadith von Imam Nawawi (aus [Nawawi],


[Nawawi], Nr.2988)
Nr.2988):
Nawawi sagt sinngemäß: "Hiermit ist der Fall gemeint, dass ein Mensch etwas
redet, ohne die schlechten Folgen des Redens zu beachten, und ohne die
Auswirkungen zu fürchten, wie z.B. das Denunzieren bei einem Machthaber
o.ä. oder eine Veleumdung. Alles, was für andere Muslime Schaden nach sich
zieht o.ä. fällt darunter. Dieser Hadith ist eine Aufforderung, seine Zunge im
Zaum zu halten, wie der Prophet (s.a.s.) auch in einem anderen Hadith gesagt
hat: "Wer Iman an Allah und den Jüngsten Tag hat, der soll Gutes sprechen
oder aber schweigen". Jemand der etwas reden will soll vorher darüber
nachdenken, was er aussprechen will. Wenn er zum Schluss kommt, dass sich
durchs Reden ein Vorteil ergibt, soll er reden. Ansonsten soll er schweigen".

2. 2. 3 Maßloses Reden

‫ﺎﹶﻟ ﹶﺔ‬‫ﻦ ﹶﻓﻀ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻣﺒ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ ِﻫﻠﹶﺎ ٍﻝ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﺣﺒ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﺍ ِﺩ‬‫ﻐﺪ‬ ‫ﺒ‬‫ﺵ ﺍﹾﻟ‬
ٍ ‫ﺍ‬‫ﺑ ِﻦ ِﺧﺮ‬ ‫ﺴ ِﻦ‬
‫ﺤ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺎِﺑ ٍﺮ‬‫ﻦ ﺟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻨ ﹶﻜ ِﺪ ِﺭ‬‫ﻤ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻤ ِﺪ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ِﻪ‬‫ﺭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻣ ِﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺠ ِﻠﺴ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻲ‬‫ﻢ ِﻣﻨ‬ ‫ﺮِﺑ ﹸﻜ‬ ‫ﻭﹶﺃ ﹾﻗ‬ ‫ﻢ ِﺇﹶﻟﻲ‬ ‫ ﹸﻜ‬‫ﺣﺒ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﻥﱠ ِﻣ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﻭ ﹶﻥ‬‫ﺮﺛﹶﺎﺭ‬ ‫ﻣ ِﺔ ﺍﻟﺜﱠ‬ ‫ﺎ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺠ ِﻠﺴ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻲ‬‫ﻢ ِﻣﻨ‬ ‫ﺪ ﹸﻛ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻢ ِﺇﹶﻟﻲ‬ ‫ﻀ ﹸﻜ‬
 ‫ﻐ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭِﺇﻥﱠ ﹶﺃ‬ ‫ﺧﻠﹶﺎﻗﹰﺎ‬ ‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﻨ ﹸﻜ‬‫ﺎ ِﺳ‬‫ﹶﺃﺣ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻭ ﹶﻥ ﻭ‬‫ﺮﺛﹶﺎﺭ‬ ‫ﺎ ﺍﻟﱠﺜ‬‫ﻤﻨ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﹶﻗ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ ﻳ‬:‫ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ‬.‫ﻴ ِﻬﻘﹸﻮ ﹶﻥ‬ ‫ﺘ ﹶﻔ‬‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻗﹸﻮ ﹶﻥ ﻭ‬‫ﺸﺪ‬
‫ﺎ‬‫ﺪﻗﹸﻮ ﹶﻥ ﹶﻓﻤ‬ ‫ﺸ‬  ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻭ‬
‫ﻭ ﹶﻥ‬‫ﺮ‬‫ﺘ ﹶﻜﺒ‬‫ﻤ‬ ‫ ﺍﹾﻟ‬:‫ﻴ ِﻬﻘﹸﻮ ﹶﻥ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺘ ﹶﻔ‬‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬

38 Dies berichteten Buchari und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der von
Muslim(2988).
‫‪Was man mit der Zunge anrichten kann und wie man richtig damit umgeht‬‬
‫‪Dschabir berichtet: "Der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Zu denen unter‬‬
‫‪euch, die mir am liebsten sind, gehören die unter euch, die den besten Charakter‬‬
‫‪haben, und deren Aufenthaltsort am Tag der Auferstehung wird am nächsten‬‬
‫‪zu meinem Aufenthaltsort sein. Und diejenigen unter euch sind mir am‬‬
‫‪verhasstesten und deren Aufenthaltsort am Tag der Auferstehung wird am‬‬
‫‪entferntesten von meinem Aufenthaltsort sein, die quatschen (zuviel und‬‬
‫‪Falsches‬‬ ‫‪reden)39,‬‬ ‫‪und‬‬ ‫‪die‬‬ ‫‪maßlos‬‬ ‫‪und‬‬ ‫‪unbedacht‬‬ ‫‪reden40‬‬ ‫‪und…die‬‬
‫‪Hochmütigen"."41‬‬

‫‪39‬‬ ‫‪Aus "Tuhfat al-Ahwazi", den Erläuterungen zu Sunan at-Tirmidhi:‬‬


‫) ‪‬ﻭﹶﺃ‪‬ﺑ ‪‬ﻌ ِﺪ ﹸﻛ ‪‬ﻢ ِﻣﻨ‪‬ﻲ ‪‬ﻳ ‪‬ﻮ ‪‬ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‪‬ﺎ ‪‬ﻣ ِﺔ ﺍﻟﱠﺜ ‪‬ﺮﺛﹶﺎﺭ‪‬ﻭ ﹶﻥ (‬
‫ﺚ ‪ .‬ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﹾﻟﻘﹶﺎﺭِﻱ ‪ :‬ﻭ‪‬ﻳ ‪‬ﺮﻭ‪‬ﻯ‬ ‫ﺤﺪِﻳ ﹶ‬ ‫ﺸِﻨ ‪‬ﻲ ِﻋ‪‬ﻨ ‪‬ﺪ ﺍﹾﻟ‪‬ﺒ‪‬ﻴ ‪‬ﻬ ِﻘ ‪‬ﻲ ‪ " :‬ﻭﹶﺃ‪‬ﺑ ‪‬ﻌ ِﺪ ﹸﻛ ‪‬ﻢ ِﻣﻨ‪‬ﻲ ‪‬ﻣﺴ‪‬ﺎﻭِﻳ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ﹶﺃ ‪‬ﺧﻠﹶﺎﻗﹰﺎ ﺍﻟﱠﺜ ‪‬ﺮﺛﹶﺎﺭ‪‬ﻭ ﹶﻥ " ﺍﹾﻟ ‪‬‬ ‫ﺨ‪‬‬ ‫ﺚ ﹶﺃﺑِﻲ ﹶﺛ ‪‬ﻌﹶﻠ‪‬ﺒ ﹶﺔ ﺍﹾﻟ ‪‬‬‫‪‬ﻭﻓِﻲ ‪‬ﺣﺪِﻳ ِ‬
‫ﻒ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﺻ ِﻞ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤﺼ‪‬ﺎﺑِﻴ ِﺢ ‪‬ﻭﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﹾﻟﻘﹶﺎﺿِﻲ ﹶﺃ ﹾﻓ ‪‬ﻌ ﹸﻞ ﺍﻟ‪‬ﺘ ﹾﻔﻀِﻴ ِﻞ ِﺇﺫﹶﺍ ﹸﺃﺿِﻴ ‪‬‬ ‫ﺴ ‪‬ﻦ ‪‬ﻭ ‪‬ﻫ ‪‬ﻮ ‪‬ﻣﻄﹶﺎِﺑ ‪‬ﻖ ِﻟﻤ‪‬ﺎ ﻓِﻲ ﹶﺃ ‪‬‬ ‫ﹶﺃﺳ‪‬ﺎﻭِﻳ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ‪‬ﺟ ‪‬ﻤ ‪‬ﻊ ﹶﺃﺳ‪‬ﻮ َﺀ ﹶﻛﹶﺄﺣ‪‬ﺎ ِﺳ ‪‬ﻦ ‪‬ﺟ ‪‬ﻤ ‪‬ﻊ ﹶﺃ ‪‬ﺣ ‪‬‬
‫ﺕ‬
‫ﺸ‪‬ﺘ ِﺮﻛﹸﻮ ﹶﻥ ﻓِﻴﻬ‪‬ﺎ ‪ ،‬ﺟ‪‬ﺎ ‪‬ﺯ ﺍﹾﻟِﺈ ﹾﻓﺮ‪‬ﺍ ‪‬ﺩ ﻭ‪‬ﺍﻟ‪‬ﺘ ﹾﺬ ِﻛ ‪‬ﲑ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟﺤ‪‬ﺎﻟﹶﺎ ِ‬ ‫ﺼﹶﻠ ِﺔ ﺍﱠﻟﺘِﻲ ‪‬ﻫ ‪‬ﻮ ‪‬ﻭ ‪‬ﻫ ‪‬ﻢ ‪‬ﻣ ‪‬‬ ‫ﺨ ‪‬‬ ‫ﻑ ِﺇﹶﻟ‪‬ﻴ ِﻬ ‪‬ﻢ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ ‪‬‬ ‫‪‬ﻣ ‪‬ﻌﻨ‪‬ﻰ ﹶﺃ ﱠﻥ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤﺮ‪‬ﺍ ‪‬ﺩ ِﺑ ِﻪ ﺯ‪‬ﺍِﺋ ‪‬ﺪ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤﻀ‪‬ﺎ ِ‬
‫ﺉ‬
‫ﺾ ‪‬ﻭ ‪‬ﺟ ‪‬ﻤ ‪‬ﻊ ﹶﺃﺣ‪‬ﺎ ِﺳ ‪‬ﻦ ‪‬ﻭﹶﺃﺳ‪‬ﺎ ِﻭ ‪‬‬ ‫ﺐ ‪‬ﻭ‪‬ﺑ ‪‬ﻐ ‪‬‬‫ﺚ ﹶﻓﹶﺄ ﹾﻓ ‪‬ﺮ ‪‬ﺩ ﹶﺃ ‪‬ﺣ ‪‬‬
‫ﺤﺪِﻳ ِ‬ ‫ﻒ ﹶﻟ ‪‬ﻪ ﹶﻟ ﹾﻔﻈﹰﺎ ‪‬ﻭ ‪‬ﻣ ‪‬ﻌﻨ‪‬ﻰ ‪ .‬ﻭﹶﻗ ‪‬ﺪ ‪‬ﺟ ِﻤ ‪‬ﻊ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻮ ‪‬ﺟﻬ‪‬ﺎ ِﻥ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ ‪‬‬ ‫ﺻ ‪‬‬‫ﹸﻛﱢﻠﻬ‪‬ﺎ ‪ ،‬ﻭ‪‬ﺗﻄﹶﺎ‪‬ﺑ ﹸﻘ ‪‬ﻪ ِﻟﻤ‪‬ﺎ ‪‬ﻫ ‪‬ﻮ ‪‬ﻭ ‪‬‬
‫ﺖ‬
‫ﺼ ‪‬ﺪ ‪‬ﺭ ﻣِﻴ ِﻤ ‪‬ﻲ ‪‬ﻧ ِﻌ ‪‬‬ ‫ﺴ ٍﻦ ‪ .‬ﻭ ‪‬ﻫ ‪‬ﻮ ِﺇﻣ‪‬ﺎ ‪‬ﻣ ‪‬‬ ‫ﺤِ‬ ‫ﺉ ﹶﻛ ‪‬ﻤﺤ‪‬ﺎ ِﺳ ‪‬ﻦ ﻓِﻲ ‪‬ﺟ ‪‬ﻤ ِﻊ ‪‬ﻣ ‪‬‬ ‫ﺴ ِﻮ ‪‬‬ ‫ﻓِﻲ ِﺭﻭ‪‬ﺍ‪‬ﻳ ِﺔ ‪‬ﻣ ‪‬ﻦ ‪‬ﺭﻭ‪‬ﻯ ﹶﺃﺳ‪‬ﺎﻭِﻳ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ‪‬ﺑ ‪‬ﺪ ﹶﻝ ‪‬ﻣﺴ‪‬ﺎﻭِﻳ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ‪ ،‬ﻭ ‪‬ﻫ ‪‬ﻮ ‪‬ﺟ ‪‬ﻤ ‪‬ﻊ ‪‬ﻣ ‪‬‬
‫ﻀ ﹸﻜ ‪‬ﻢ‬‫ﺕ ِﺑ ِﻪ ‪‬ﻣﺠ‪‬ﺎﺯ‪‬ﺍ ‪ .‬ﻭﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟﺪ‪‬ﺍ ‪‬ﺭﹸﻗ ﹾﻄِﻨ ‪‬ﻲ ‪ :‬ﹶﺃﺭ‪‬ﺍ ‪‬ﺩ ِﺑﹶﺄ‪‬ﺑ ‪‬ﻐ ِ‬ ‫ﺴﻮ ُﺀ ‪ ،‬ﹶﻓﹸﺄ ﹾﻃِﻠ ‪‬ﻖ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ‪‬ﻨﻌ‪‬ﻮ ِ‬ ‫ِﺑ ِﻪ ﹸﺛ ‪‬ﻢ ‪‬ﺟ ِﻤ ‪‬ﻊ ﹶﺃ ‪‬ﻭ ِﺍ ‪‬ﺳ ‪‬ﻢ ‪‬ﻣﻜﹶﺎ ٍﻥ ِﺑ ‪‬ﻤ ‪‬ﻌﻨ‪‬ﻰ ﺍﹾﻟﹶﺄ ‪‬ﻣ ِﺮ ﺍﱠﻟﺬِﻱ ﻓِﻴ ِﻪ ﺍﻟ ‪‬‬
‫ﺐ‬
‫ﺤ‪‬ﺒ ِﺔ ‪ .‬ﻭﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﹾﻟﺤ‪‬ﺎ ِﺟِﺒ ‪‬ﻲ ‪‬ﺗ ﹾﻘﺪِﻳ ‪‬ﺮ ‪‬ﻩ ﹸﺃ ِﺣ ‪‬‬ ‫ﺾ ﻭ‪‬ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ ‪‬‬
‫ﲔ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ‪‬ﺒ ‪‬ﻐ ِ‬ ‫ﺸ‪‬ﺘ ‪‬ﺮ ِﻛ ‪‬‬ ‫ﻀ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ‪‬ﻭِﺑﹶﺄ ‪‬ﺣ‪‬ﺒ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ﺍﻟ‪‬ﺘ ﹾﻔﻀِﻴ ﹶﻞ ﹶﻓﻠﹶﺎ ‪‬ﻳﻜﹸﻮ ﹸﻥ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤﺨ‪‬ﺎ ﹶﻃﺒ‪‬ﻮ ﹶﻥ ِﺑﹶﺄ ‪‬ﺟ ‪‬ﻤ ِﻌ ِﻬ ‪‬ﻢ ‪‬ﻣ ‪‬‬ ‫‪‬ﺑﻐِﻴ ‪‬‬
‫ﺏ‬
‫ﺨﻄﹶﺎ ‪‬‬ ‫ﺹ ِﻟ ﹾﻠ ﹶﻘﺮِﻳ‪‬ﻨ ِﺔ ‪ .‬ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟﻄﱢﻴِﺒ ‪‬ﻲ ‪ِ :‬ﺇﺫﹶﺍ ‪‬ﺟ ‪‬ﻌ ﹶﻞ ﺍﹾﻟ ِ‬‫ﻕ ﺍﹾﻟﻌ‪‬ﺎ ‪‬ﻡ ‪‬ﻭِﺇﺭ‪‬ﺍ ‪‬ﺩ ﹸﺓ ﺍﹾﻟﺨ‪‬ﺎ ‪‬‬ ‫ﲔ ِﻣ‪‬ﻨ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ‪‬ﻭ‪‬ﻳﺠ‪‬ﻮ ‪‬ﺯ ِﺇ ﹾﻃﻠﹶﺎ ‪‬‬ ‫ﺿ ‪‬‬ ‫ﺾ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ‪‬ﺒﻐ‪‬ﻮ ِ‬ ‫ﲔ ِﻣ‪‬ﻨ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ‪‬ﻭﹶﺃ‪‬ﺑ ‪‬ﻐ ‪‬‬ ‫ﺤﺒ‪‬ﻮِﺑ ‪‬‬ ‫ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ ‪‬‬
‫ﺐ ؛ ِﻟﹶﺄ ﱠﻥ‬ ‫ﺐ ِﺇﹶﻟ‪‬ﻴ ِﻪ ِﺍ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ ﺍﹾﻟﺤ‪‬ﺎ ِﺟ ِ‬‫ﺤ‪‬ﺒ ِﺔ ‪ ،‬ﻓﹶﺎﹾﻟ ﹶﻘ ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﻣ‪‬ﺎ ﹶﺫ ‪‬ﻫ ‪‬‬
‫ﻀ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ﻟِﺎ ‪‬ﺷِﺘﺮ‪‬ﺍ ِﻛ ِﻬ ‪‬ﻢ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ ‪‬‬ ‫ﻀ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ﻟﹶﺎ ‪‬ﻳﺠ‪‬ﻮ ‪‬ﺯ ‪‬ﺑﻐِﻴ ‪‬‬ ‫ﲔ ﹶﻓ ﹶﻜﻤ‪‬ﺎ ﻟﹶﺎ ‪‬ﻳﺠ‪‬ﻮ ‪‬ﺯ ﹶﺃ‪‬ﺑ ‪‬ﻐ ‪‬‬ ‫ﺧ‪‬ﺎﺻ‪‬ﺎ ﺑِﺎﹾﻟ ‪‬ﻤ ‪‬ﺆ ِﻣِﻨ ‪‬‬
‫ﺤﻘِﻴ ِﻘ ‪‬ﻲ ﻓﹶﺎﹾﻟ ﹶﻜﻠﹶﺎ ‪‬ﻡ ﻇﹶﺎ ِﻫ ‪‬ﺮ ‪ ،‬ﻭِﺇﺫﹶﺍ ﹸﺃﺭِﻳ ‪‬ﺪ ِﺑ ِﻪ ﹶﻏ‪‬ﻴ ‪‬ﺮ‬
‫ﺏ ﻋ‪‬ﺎ ‪‬ﻡ ‪‬ﻳ ‪‬ﺪ ‪‬ﺧ ﹸﻞ ﻓِﻴ ِﻪ ﺍﹾﻟ‪‬ﺒ ‪‬ﺮ ﻭ‪‬ﺍﹾﻟﻔﹶﺎ ِﺟ ‪‬ﺮ ﻭ‪‬ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤﻮ‪‬ﺍِﻓ ‪‬ﻖ ﻭ‪‬ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤﻨ‪‬ﺎِﻓ ‪‬ﻖ ‪ ،‬ﹶﻓِﺈﺫﹶﺍ ﹸﺃﺭِﻳ ‪‬ﺪ ِﺑ ِﻪ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤﻨ‪‬ﺎِﻓ ‪‬ﻖ ﺍﹾﻟ ‪‬‬ ‫ﺨﻄﹶﺎ ‪‬‬ ‫ﺍﹾﻟ ِ‬
‫ﺴ‪‬ﺘﻘِﻴ ‪‬ﻢ ﹶﺃ‪‬ﻳﻀ‪‬ﺎ ‪ ،‬ﹶﻛﻤ‪‬ﺎ ‪‬ﻳ ‪‬ﺪ ﱡﻝ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ﹶﻗ ‪‬ﻮﹸﻟ ‪‬ﻪ ﺍﻟﱠﺜ ‪‬ﺮﺛﹶﺎﺭ‪‬ﻭ ﹶﻥ ‪ .‬ﻭﻓِﻲ ﺍﻟﻨ‪‬ﻬ‪‬ﺎ‪‬ﻳ ِﺔ ﺍﻟﺜﱠ ‪‬ﺮﺛﹶﺎﺭ‪‬ﻭ ﹶﻥ ‪‬ﻫ ‪‬ﻢ ﺍﻟﱠﺬِﻱ‬
‫ﻕ ﹶﻓ ‪‬ﻤ ‪‬‬
‫ﺕ ﺍﻟ‪‬ﻨﻔﹶﺎ ِ‬
‫ﺏ ‪‬ﻋﻠﹶﺎﻣ‪‬ﺎ ِ‬
‫ﺤﻘِﻴ ِﻘ ‪‬ﻲ ﹶﻛﻤ‪‬ﺎ ‪‬ﺳ‪‬ﺒ ‪‬ﻖ ﻓِﻲ ﺑ‪‬ﺎ ِ‬
‫ﺍﹾﻟ ‪‬‬
‫ﺤﻖ‪ ، ‬ﻭ‪‬ﺍﻟﺜﱠ ‪‬ﺮﹶﺛ ‪‬ﺮ ﹸﺓ ﹶﻛ ﹾﺜ ‪‬ﺮ ﹸﺓ ﺍ ﹾﻟ ﹶﻜﻠﹶﺎ ِﻡ ‪‬ﻭ‪‬ﺗ ‪‬ﺮﺩِﻳ ‪‬ﺪ ‪‬ﻩ‬
‫‪‬ﻳ ﹾﻜِﺜﺮ‪‬ﻭ ﹶﻥ ﺍ ﹾﻟ ﹶﻜﻠﹶﺎ ‪‬ﻡ ‪‬ﺗ ﹶﻜﱡﻠﻔﹰﺎ ‪‬ﻭ ‪‬ﺧﺮ‪‬ﻭﺟ‪‬ﺎ ‪‬ﻋ ‪‬ﻦ ﺍﹾﻟ ‪‬‬
‫ﺸ ‪‬ﺪﻗﹸﻮ ﹶﻥ (‬ ‫) ﻭ‪‬ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ‪‬ﺘ ‪‬‬
‫ﻁ ﻭ‪‬ﺍﺤ‪ِ ‬ﺘﺭ‪‬ﺍ ٍﺯ ‪.‬‬
‫ﻏﻴ‪ِ ‬ﺭ ِﺍﺤ‪ِ ‬ﺘﻴ‪‬ﺎ ٍ‬
‫ﻥ ﻓِﻲ ﺍﻝﹾ ﹶﻜﻠﹶﺎ ِﻡ ِﻤﻥ‪ ‬ﹶ‬
‫ﺴﻌ‪‬ﻭ ‪‬‬
‫ﻥ ‪‬ﻫﻡ‪ ‬ﺍﻝﹾ ‪‬ﻤ ﹶﺘ ‪‬ﻭ ‪‬‬
‫ﺸ ‪‬ﺩﻗﹸﻭ ‪‬‬
‫ل ﻓِﻲ ﺍﻝ ﱢﻨﻬ‪‬ﺎ ‪‬ﻴ ِﺔ ‪ :‬ﺍﻝﹾ ‪‬ﻤ ﹶﺘ ﹶ‬
‫ﻗﹶﺎ َ‬
‫ﺏ‬
‫ﻕ ﺠ‪‬ﺎ ِﻨ ‪‬‬
‫ﺸﺩ‪ ‬ﹸ‬
‫ﻋﹶﻠﻴ‪ِ ‬ﻬﻡ‪ِ ‬ﺍﻨﹾ ﹶﺘﻬ‪‬ﻰ ‪ .‬ﻭ‪‬ﺍﻝ ﱠ‬
‫ﺸﺩ‪ ‬ﹶﻗ ‪‬ﻪ ِﺒ ِﻬﻡ‪ ‬ﻭ ‪‬‬
‫ﺱ ‪‬ﻴﻠﹾﻭِﻱ ﹶ‬
‫ﺉ ﺒِﺎﻝﻨﱠﺎ ِ‬
‫ﻕ ﺍﻝﹾ ‪‬ﻤﺴ‪ ‬ﹶﺘﻬ‪ِ ‬ﺯ ِ‬
‫ﺸ ‪‬ﺩ ِ‬
‫ل َﺃﺭ‪‬ﺍ ‪‬ﺩ ﺒِﺎﻝﹾ ‪‬ﻤ ﹶﺘ ﹶ‬
‫‪‬ﻭﻗِﻴ َ‬
‫ﺍﻝﹾ ﹶﻔ ِﻡ‬
‫ﻥ(‬
‫) ﻭ‪‬ﺍﻝﹾ ‪‬ﻤ ﹶﺘ ﹶﻔﻴ‪ِ ‬ﻬﻘﹸﻭ ‪‬‬

‫‪77‬‬
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
2. 2. 4 Streitbare
Streitbare Diskussionen

‫ﺎ ِﻝ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬‫ﺟ‬‫ﺾ ﺍﻟﺮ‬


 ‫ﻐ‬ ‫ﺑ‬‫ ِﺇﻥﱠ ﹶﺃ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ :‫ﺎ‬‫ﻨﻬ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺸ ﹶﺔ‬
 ‫ﺎِﺋ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻢ‬ ‫ﺼ‬
ِ ‫ﺨ‬
 ‫ ﺍﹾﻟ‬‫ﺍﹾﻟﹶﺄﹶﻟﺪ‬
Aischa, Allahs Wohlgefallen auf ihr, berichtete, dass der Prophet, Allahs Segen
und Friede auf ihm, sagte: "Diejenigen Männer, die am meisten von Allah
gehasst werden, sind die, die zank- und streitsüchtig sind."42
Qurtubi sagt im "Mufhim" zur Erläuterung dieses Hadithes: "…Diese Person,
die von Allah gehasst wird, ist jemand, der die Wahrheit abstreiten will und
die Tatsachen in ein falsches Licht rücken will…".43

‫ﺀ‬ ‫ ِﺘﻠﹶﺎ‬‫ﻭ ﺍﻝِﺎﻤ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻕ‬


ِ ‫ ﺍﻝﹾ ﹶﻔﻬ‬‫ﻤﺄْﺨﹸﻭﺫﹲ ِﻤﻥ‬ ، ‫ﻬﻡ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺍ‬‫ﻥ ِﺒ ِﻪ َﺃﻓﹾﻭ‬
 ‫ﻭ‬‫ﻴﻔﹾ ﹶﺘﺤ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻥ ﻓِﻲ ﺍﻝﹾ ﹶﻜﻠﹶﺎ ِﻡ‬
 ‫ﻭ‬‫ﺴﻌ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ﹶﺘ‬ ‫ﻥ‬
 ‫ ﺍﱠﻝﺫِﻴ‬‫ﻫﻡ‬
. ‫ﻴ ِﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ ﹶﻜﺫﹶﺍ ﻓِﻲ ﺍﻝ ﱢﻨﻬ‬، ‫ﻉ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺍﻝِﺎ ﱢﺘﺴ‬‫ﻭ‬
‫ﻥ‬
ِ ‫ﻤ ﹶﺜﱠﻠ ﹶﺜ ﹶﺘﻴ‬ ‫ﻥ‬
ِ ‫ﺒﺜﹶﺎ َﺌﻴ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺜﹶﺎ‬‫ ﺍﻝ ﱠﺜﺭ‬: ‫ﺏ‬
ِ ‫ﻏِﻴ‬‫ﻱ ﻓِﻲ ﺍﻝ ﱠﺘﺭ‬
 ‫ﻤﻨﹾ ِﺫ ِﺭ‬ ‫ل ﺍﻝﹾ‬
َ ‫ﻭﻗﹶﺎ‬ . ‫ﻭ ﹶﻨ ِﺔ‬‫ﺭﻋ‬ ‫ﺍﻝ‬‫ ِﺭ ﻭ‬‫ ﺍﻝﹾ ِﻜﺒ‬‫ﻫﺫﹶﺍ ِﻤﻥ‬ ‫ﻭ‬ ‫ل‬
َ ‫ﻗِﻴ‬
‫ﺎ‬‫ﻅِﻴﻤ‬‫ﻭ ﹶﺘﻌ‬ ‫ﺎ‬‫ﺼﺤ‬
 ‫ ِﻗ ِﻪ ﹶﺘﻔﹶﺎ‬‫ﺸﺩ‬
‫ﻡ ِﺒ ِﻤلْ ِﺀ ﹶ‬ ‫ﻤ ﹶﺘ ﹶﻜﱢﻠ‬ ‫ﻭ ﺍﻝﹾ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻕ‬
‫ﺩ ﹸ‬ ‫ﺸ‬
‫ﻤ ﹶﺘ ﹶ‬ ‫ﺍﻝﹾ‬‫ ﻭ‬، ‫ﺭ ﺍﻝﹾ ﹶﻜﻠﹶﺎ ِﻡ ﹶﺘ ﹶﻜﱡﻠﻔﹰﺎ‬ ‫ﻭ ﺍﻝﹾ ﹶﻜﺜِﻴ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻥ‬
ِ ‫ﺤ ﹶﺘﻴ‬
 ‫ﻤﻔﹾﺘﹸﻭ‬
‫ﻪ ﺍﱠﻝﺫِﻱ‬ ‫ﻕ ِﻝ َﺄ ﱠﻨ‬
ِ ‫ﺩ‬ ‫ﺸ‬
‫ﻤ ﹶﺘ ﹶ‬ ‫ﻨﹶﻰ ﺍﻝﹾ‬‫ﻤﻌ‬ ‫ﻭ ِﺒ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ، ‫ﺀ‬ ‫ ِﺘﻠﹶﺎ‬‫ﻭ ﺍﻝِﺎﻤ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻕ‬
ِ ‫ ﺍﻝﹾ ﹶﻔﻬ‬‫ﻪ ِﻤﻥ‬ ‫ﹸﻠ‬‫ﻕ َﺃﺼ‬
‫ ِﻬ ﹸ‬‫ﻤ ﹶﺘ ﹶﻔﻴ‬ ‫ﺍﻝﹾ‬‫ ﻭ‬، ‫ِﻝ ﹶﻜﻠﹶﺎ ِﻤ ِﻪ‬
‫ﻬﺫﹶﺍ‬ ‫ﻭِﻝ‬ . ‫ ِﺭ ِﻩ‬‫ﻏﻴ‬
‫ﻋﻠﹶﻰ ﹶ‬
 ‫ﺀ‬ ‫ﻠﹶﺎ‬‫ ِﺘﻌ‬‫ﺍﺴ‬‫ِﻠ ِﻪ ﻭ‬‫ﻭ ﹶﻓﻀ‬ ‫ﺤ ِﺘ ِﻪ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺍ ِﻝ ﹶﻔﺼ‬‫ﺎﺭ‬‫ﻊ ﻓِﻴ ِﻪ ِﺇﻅﹾﻬ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ﹶﺘ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ ﺒِﺎﻝﹾ ﹶﻜﻠﹶﺎ ِﻡ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﹶﻠُﺄ ﹶﻓ‬‫ﻴﻤ‬
. ‫ﻰ‬‫ﺒ ِﺭ ِﺍﻨﹾ ﹶﺘﻬ‬ ‫ﻤ ﹶﺘ ﹶﻜ‬ ‫ﻡ ﺒِﺎﻝﹾ‬ ‫ﺴﱠﻠ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠﻴ‬
 ‫ﻪ‬ ‫ﺼﻠﱠﻰ ﺍﻝﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬
 ‫ﻩ ﺍﻝ ﱠﻨ ِﺒ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﹶﻓ‬

40 Aus Tuhfat al-Ahwazi:


( ‫ﺪﻗﹸﻮ ﹶﻥ‬ ‫ﺸ‬  ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫) ﻭ‬
‫ﺱ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺉ ﺑِﺎﻟﻨ‬
ِ ‫ﻬ ِﺰ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻕ ﺍﹾﻟ‬
ِ ‫ﺪ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﺩ ﺑِﺎﹾﻟ‬ ‫ﺍ‬‫ﻭﻗِﻴ ﹶﻞ ﹶﺃﺭ‬ . ‫ﺍ ٍﺯ‬‫ﺣِﺘﺮ‬ ‫ﺍ‬‫ﻁ ﻭ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﺣِﺘﻴ‬ ‫ﻴ ِﺮ ِﺍ‬‫ﻦ ﹶﻏ‬ ‫ﻮ ﹶﻥ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ ﹶﻜﻠﹶﺎ ِﻡ ِﻣ‬‫ﺳﻌ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺪﻗﹸﻮ ﹶﻥ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ ﺍﹾﻟ‬: ‫ﻳ ِﺔ‬‫ﺎ‬‫ﻨﻬ‬‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻓِﻲ ﺍﻟ‬
‫ﺐ ﺍﹾﻟ ﹶﻔ ِﻢ‬
 ‫ﺎِﻧ‬‫ﻕ ﺟ‬
 ‫ﺪ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ ﻭ‬. ‫ﻰ‬‫ﺘﻬ‬‫ﻧ‬‫ﻢ ِﺍ‬ ‫ﻴ ِﻬ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻪ ِﺑ ِﻬ‬ ‫ﺪﹶﻗ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻳ ﹾﻠﻮِﻱ‬
41 Dies berichtete Tirmidhi (2018). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
42 Dies berichtete Buchari.
43 Aus [Asqalani].
‫‪Was man mit der Zunge anrichten kann und wie man richtig damit umgeht‬‬
‫‪2. 2. 5‬‬ ‫‪Ordinäres, vulgäres Reden‬‬

‫ﺶ ‪‬ﻋ ‪‬ﻦ‬
‫ﺤ ‪‬ﻤ ‪‬ﺪ ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ ﺳ‪‬ﺎِﺑ ٍﻖ ‪‬ﻋ ‪‬ﻦ ِﺇ ‪‬ﺳﺮ‪‬ﺍﺋِﻴ ﹶﻞ ‪‬ﻋ ‪‬ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ ‪‬ﻋ ‪‬ﻤ ِ‬
‫ﻱ ‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛﻨ‪‬ﺎ ‪‬ﻣ ‪‬‬
‫ﺼ ِﺮ ‪‬‬
‫ﻱ ﺍﹾﻟ‪‬ﺒ ‪‬‬
‫ﺤﻴ‪‬ﻰ ﺍﹾﻟﹶﺄ ‪‬ﺯ ِﺩ ‪‬‬
‫ﺤ ‪‬ﻤ ‪‬ﺪ ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ ‪‬ﻳ ‪‬‬
‫‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛﻨ‪‬ﺎ ‪‬ﻣ ‪‬‬
‫ِﺇ‪‬ﺑﺮ‪‬ﺍﻫِﻴ ‪‬ﻢ ‪‬ﻋ ‪‬ﻦ ‪‬ﻋ ﹾﻠ ﹶﻘ ‪‬ﻤ ﹶﺔ ‪‬ﻋ ‪‬ﻦ ‪‬ﻋ‪‬ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺶ ‪‬ﻭﻟﹶﺎ‬
‫ﺲ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ ‪‬ﺆ ِﻣ ‪‬ﻦ ﺑِﺎﻟﻄﱠﻌ‪‬ﺎ ِﻥ ‪‬ﻭﻟﹶﺎ ﺍﻟﻠﱠﻌ‪‬ﺎ ِﻥ ‪‬ﻭﻟﹶﺎ ﺍﹾﻟﻔﹶﺎ ِﺣ ِ‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ‪ :‬ﹶﻟ ‪‬ﻴ ‪‬‬
‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﺍﹾﻟ‪‬ﺒﺬِﻱ ِﺀ‬
‫‪Abdullah berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Ein‬‬
‫‪(vollkommener) Mu'min beschuldigt nicht ständig die Leute, flucht nicht‬‬
‫‪ständig, tut und spricht nicht Vulgäres und Unanständiges ist nicht‬‬
‫‪schamlos."44‬‬

‫‪2. 2. 6‬‬ ‫‪Fluchen und jemanden beleidigen‬‬


‫‪Es kann leicht zur Gewohnheit werden, ständig zu fluchen und andere‬‬
‫‪Menschen beleidigend anzureden. Und so hat sich der Muslim von klein auf‬‬

‫‪44‬‬ ‫‪Dies berichtete Tirmidhi (1977). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih). Die‬‬
‫‪Übersetzung basiert auf den Erläuterungen zu diesem Hadith aus "Tuhfat al-‬‬
‫‪Ahwazi", den Erläuterungen zu Sunan at-Tirmidhi:‬‬
‫ﺲ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ ‪‬ﺆ ِﻣ ‪‬ﻦ (‬ ‫ﹶﻗ ‪‬ﻮﹸﻟ ‪‬ﻪ ‪ ) :‬ﹶﻟ‪‬ﻴ ‪‬‬
‫ﻱ ﺍﹾﻟﻜﹶﺎ ِﻣ ﹸﻞ‬
‫ﹶﺃ ‪‬‬
‫) ﺑِﺎﻟ ﱠﻄﻌ‪‬ﺎ ِﻥ (‬
‫ﺱ‬
‫ﻱ ‪‬ﻋﻴ‪‬ﺎﺑ‪‬ﺎ ﺍﻟﻨ‪‬ﺎ ‪‬‬ ‫ﹶﺃ ‪‬‬
‫) ‪‬ﻭﻟﹶﺎ ﺍﻟﱠﻠﻌ‪‬ﺎ ﹸﻥ (‬
‫ﺼ ِﺔ ﺑِﺎﹾﻟ ﹸﻜﱢﻠ‪‬ﻴ ِﺔ‬
‫ﺨﹸﻠ ‪‬ﻮ ‪‬ﻋ ‪‬ﻦ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ‪‬ﻨ ﹶﻘ ‪‬‬ ‫‪‬ﻭﹶﻟ ‪‬ﻌ ﱠﻞ ِﺍ ‪‬ﺧِﺘﻴ‪‬ﺎ ‪‬ﺭ ﺻِﻴ ‪‬ﻐ ِﺔ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤﺒ‪‬ﺎﹶﻟ ‪‬ﻐ ِﺔ ﻓِﻴﻬ‪‬ﺎ ِﻟﹶﺄ ﱠﻥ ﺍﹾﻟﻜﹶﺎ ِﻣ ﹶﻞ ﹶﻗ ﱠﻞ ﹶﺃ ﹾﻥ ‪‬ﻳ ‪‬‬
‫ﺶ(‬ ‫) ‪‬ﻭﻟﹶﺎ ﺍﹾﻟﻔﹶﺎ ِﺣ ِ‬
‫ﺸ‪‬ﺘ ‪‬ﻢ‬
‫ﻱ ﺍﻟﺸ‪‬ﺎِﺗ ‪‬ﻢ ‪ ،‬ﻭ‪‬ﺍﻟﻈﱠﺎ ِﻫ ‪‬ﺮ ﹶﺃ ﱠﻥ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤﺮ‪‬ﺍ ‪‬ﺩ ِﺑ ِﻪ ﺍﻟ ‪‬‬ ‫ﺶ ﻓِﻲ ﹶﻛﻠﹶﺎ ِﻣ ِﻪ ‪‬ﻭِﻓﻌ‪‬ﺎِﻟ ِﻪ ‪ ،‬ﻗِﻴ ﹶﻞ ﹶﺃ ‪‬‬ ‫ﺤ ‪‬‬ ‫ﻱ ‪‬ﻣ ‪‬ﻦ ﹶﻟ ‪‬ﻪ ﺍﹾﻟ ﹸﻔ ‪‬‬
‫ﺶ ﹶﺃ ‪‬ﻭ ﻗﹶﺎِﺋِﻠ ِﻪ ‪ .‬ﻭﻓِﻲ ﺍﻟ‪‬ﻨﻬ‪‬ﺎ‪‬ﻳ ِﺔ ‪ :‬ﹶﺃ ‪‬‬ ‫ﺤ ِ‬ ‫ﻱ ﻓﹶﺎ ِﻋ ِﻞ ﺍﹾﻟ ﹸﻔ ‪‬‬‫ﹶﺃ ‪‬‬
‫ﺍﹾﻟ ﹶﻘﺒِﻴ ‪‬ﺢ ﺍﱠﻟﺬِﻱ ‪‬ﻳ ﹾﻘ‪‬ﺒ ‪‬ﺢ ِﺫ ﹾﻛ ‪‬ﺮ ‪‬ﻩ‬
‫ﻱ(‬ ‫) ‪‬ﻭﻟﹶﺎ ﺍﹾﻟ‪‬ﺒ ِﺬ ‪‬‬
‫ﺴﻜﹸﻮِﻧﻬ‪‬ﺎ ‪‬ﻭ ‪‬ﻫ ‪‬ﻤ ‪‬ﺰ ٍﺓ ‪‬ﺑ ‪‬ﻌ ‪‬ﺪﻫ‪‬ﺎ ‪‬ﻭ ‪‬ﻫ ‪‬ﻮ‬‫ﺸﻜﹶﺎ ِﺓ ِﺑ ‪‬‬ ‫ﺨ ٍﺔ ‪‬ﻳ ‪‬ﻌﻨِﻲ ِﻣ ‪‬ﻦ ﺍﹾﻟ ِﻤ ‪‬‬ ‫ﺴ‪‬‬ ‫ﺤِﺘ‪‬ﻴ ٍﺔ ‪‬ﻭﻓِﻲ ‪‬ﻧ ‪‬‬ ‫ﺸﺪِﻳ ِﺪ ‪‬ﺗ ‪‬‬ ‫ﺠ ‪‬ﻤ ٍﺔ ‪‬ﻭ‪‬ﺗ ‪‬‬
‫ﺴ ِﺮ ﺫﹶﺍ ٍﻝ ‪‬ﻣ ‪‬ﻌ ‪‬‬
‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﹾﻟ ﹶﻘﺎﺭِﻱ ‪ِ :‬ﺑ ﹶﻔ‪‬ﺘ ِﺢ ‪‬ﻣ ‪‬ﻮ ‪‬ﺣ ‪‬ﺪ ٍﺓ ‪‬ﻭ ﹶﻛ ‪‬‬
‫ﻱ ﺍﻟﱢﻠﺴ‪‬ﺎ ِﻥ ‪‬ﻭﹶﻗ ‪‬ﺪ ‪‬ﻳﻘﹶﺎ ﹸﻝ ﺑِﺎﹾﻟ ‪‬ﻬ ‪‬ﻤ ِﺰ‬ ‫ﺶ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ ‪‬ﻮ ِﻝ ‪‬ﻭ ‪‬ﻫ ‪‬ﻮ ‪‬ﺑ ِﺬ ‪‬‬ ‫ﺤ ‪‬‬ ‫ﺡ ‪ .‬ﻭﻓِﻲ ﺍﻟ‪‬ﻨﻬ‪‬ﺎ‪‬ﻳ ِﺔ ‪ :‬ﺍﹾﻟ‪‬ﺒﺬﹶﺍ ُﺀ ﺑِﺎﹾﻟ ‪‬ﻤ ‪‬ﺪ ﺍﹾﻟ ﹸﻔ ‪‬‬ ‫ﺸﺮ‪‬ﺍ ِ‬ ‫ﺾ ﺍﻟ ‪‬‬ ‫ﺍﱠﻟﺬِﻱ ﻟﹶﺎ ‪‬ﺣﻴ‪‬ﺎﺀ ﹶﻟ ‪‬ﻪ ﹶﻛﻤ‪‬ﺎ ﻗﹶﺎﹶﻟ ‪‬ﻪ ‪‬ﺑ ‪‬ﻌ ‪‬‬
‫ﺤ ‪‬ﻤ ﹶﻞ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻌﻤ‪‬ﻮ ِﻡ ‪ ،‬ﻭ‪‬ﺍﻟﺜﱠﺎﻧِﻲ ‪‬ﻳ ﹸﻜﻮ ﹸﻥ‬ ‫ﺶ ﺑِﺎﹾﻟ ِﻔ ‪‬ﻌ ِﻞ ِﻟﹶﺌﻠﱠﺎ ‪‬ﻳ ﹾﻠ ‪‬ﺰ ‪‬ﻡ ﺍﻟ‪‬ﺘ ﹾﻜﺮ‪‬ﺍ ‪‬ﺭ ﹶﺃ ‪‬ﻭ ‪‬ﻳ ‪‬‬
‫ﺺ ﺍﹾﻟﻔﹶﺎ ِﺣ ‪‬‬ ‫ﺨ ‪‬‬ ‫ﺲ ِﺑ ﹶﻜِﺜ ٍﲑ ِﺍ‪‬ﻧ‪‬ﺘﻬ‪‬ﻰ ‪ .‬ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﹾﻟﻘﹶﺎﺭِﻱ ﹶﻓ ‪‬ﻌﻠﹶﻰ ‪‬ﻫﺬﹶﺍ ‪‬ﻳ ‪‬‬ ‫‪‬ﻭﹶﻟ‪‬ﻴ ‪‬‬
‫ﺴ ٍﲑ ‪‬ﻭﻟﹶﺎ ﺯ‪‬ﺍِﺋ ‪‬ﺪ ﹲﺓ ِﺍ‪‬ﻧ‪‬ﺘﻬ‪‬ﻰ ‪.‬‬ ‫ﻒ ‪‬ﺗ ﹾﻔ ِ‬ ‫ﺨﺼِﻴﺼ‪‬ﺎ ‪‬ﺑ ‪‬ﻌ ‪‬ﺪ ‪‬ﺗ ‪‬ﻌﻤِﻴ ٍﻢ ِﻟ ِﺰﻳ‪‬ﺎ ‪‬ﺩ ِﺓ ﺍﻟِﺎ ‪‬ﻫِﺘﻤ‪‬ﺎ ِﻡ ِﺑ ِﻪ ِﻟﹶﺄ‪‬ﻧ ‪‬ﻪ ‪‬ﻣ‪‬ﺘ ‪‬ﻌ ‪‬ﺪ ‪ ،‬ﻭﹶﻗ ‪‬ﺪ ‪‬ﻳﻘﹶﺎ ﹸﻝ ‪‬ﻋ ﹾﻄ ‪‬‬ ‫‪‬ﺗ ‪‬‬

‫‪79‬‬
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
daran zu gewöhnen, Fluchen und Schimpfwörter zu unterlassen. Eltern und
Erzieher haben besonders darauf zu achten.
Jemanden verfluchen bedeutet, dass man sich wünscht, dass er von der
Barmherzigkeit Allahs ausgeschlossen wird.

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻌﻠﹶﺎ ِﺀ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻌ ﹶﻔ ٍﺮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﻮ ﺍ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻤﻌِﻴ ﹸﻞ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺠ ٍﺮ ﻗﹶﺎﻟﹶﺎ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺘ‬‫ﺎ ﹸﻗ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﹶﺃﺑِﻲ‬
 ‫ﻤ ﹾﻔِﻠ‬ ‫ﺲ ﻗﹶﺎﹸﻟﻮﺍ ﺍﹾﻟ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻢ ﹶﻟ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻦ ﻟﹶﺎ ِﺩ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺲ ﻓِﻴﻨ‬  ‫ﻤ ﹾﻔ ِﻠ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﻭ ﹶﻥ ﻣ‬‫ﺪﺭ‬ ‫ﺗ‬‫ ﹶﺃ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﻢ‬ ‫ﺘ‬‫ﺷ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ ﹾﺄﺗِﻲ ﹶﻗ‬‫ﻭ‬ ‫ﺯﻛﹶﺎ ٍﺓ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ ٍﻡ‬‫ﺻﻴ‬
ِ ‫ﻭ‬ ‫ﺼﻠﹶﺎ ٍﺓ‬
 ‫ﻣ ِﺔ ِﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻳ ﹾﺄﺗِﻲ‬ ‫ﺘِﻲ‬‫ﻦ ﹸﺃﻣ‬ ‫ﺲ ِﻣ‬
 ‫ﻤ ﹾﻔ ِﻠ‬ ‫ ِﺇﻥﱠ ﺍﹾﻟ‬:‫ﻉ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻣﺘ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬
‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎِﺗ ِﻪ‬‫ﺴﻨ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ ِﻣ‬ ‫ﻌﻄﹶﻰ‬ ‫ﻴ‬‫ﻫﺬﹶﺍ ﹶﻓ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺳ ﹶﻔ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﺎ ﹶﻝ‬‫ﻭﹶﺃ ﹶﻛ ﹶﻞ ﻣ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﻑ‬
 ‫ﻭ ﹶﻗ ﹶﺬ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬
‫ﻴ ِﻪ ﹸﺛﻢ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻢ ﹶﻓ ﹸﻄ ِﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﺧﻄﹶﺎﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ ِﻪ ﹸﺃ ِﺧ ﹶﺬ ِﻣ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﻰ ﻣ‬‫ﻳ ﹾﻘﻀ‬ ‫ﺒ ﹶﻞ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﻪ ﹶﻗ‬ ‫ﺗ‬‫ﺎ‬‫ﺴﻨ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺎِﺗ ِﻪ ﹶﻓِﺈ ﹾﻥ ﹶﻓِﻨ‬‫ﺴﻨ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ِﻣ‬
.‫ﺎ ِﺭ‬‫ﺡ ﻓِﻲ ﺍﻟﻨ‬
 ‫ﹸﻃ ِﺮ‬
Abu Huraira berichtete: "Der Gesandte Allahs (sallalahu ´alaihi wa sallam) fragte:
„Wisst ihr, wer wirklich völlig mittellos ist?“ Sie antworteten: „Völlig
mittellos ist derjenige unter uns, der weder Geld noch nützliches irdisches Gut
(arab. mata´) hat.“ Daraufhin sagte er: „Der Mittellose meiner Gemeinde ist
derjenige, der am Tag des Gerichts mit verrichtetem Gebet, Fasten und Zakat
erscheinen wird, jedoch hat er auch jemanden beleidigt, jemanden beschuldigt,
Unzucht (arab. zina) begangen zu haben, jemandem zu Unrecht Geld bzw.
Besitz genommen, das Blut von jemandem vergossen, jemanden geschlagen.
Dann wird jedem, der von ihm ungerecht behandelt wurde, ein Teil seiner guten
Taten gegeben, soweit noch gute Taten von ihm übrig sind. Falls jedoch seine
guten Taten aufgebraucht sind, bevor die Ungerechtigkeiten, die er verübt hat,
ausgeglichen wurden, wird von den schlechten Taten der von ihm ungerecht
Behandelten genommen und ihm aufgebürdet, und er wird ins Feuer
geworfen“."45
Siehe auch den oben erwähnten Hadith:

45 Dies berichtete Muslim(2581) (Kap. ‫)البر والصلة واالدب‬.


Was man mit der Zunge anrichten kann und wie man richtig damit umgeht
Abdullah berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Ein
(vollkommener) Mu'min beschuldigt nicht ständig die Leute, flucht nicht
ständig…"46

2. 2. 7 Übertriebenes, ständiges Witzeln und Scherzen


Wenn man ab und zu Spaß macht, vorallem, um jemanden aufzumuntern, der
eine etwas schwache Persönlichkeit hat, wie z.B. Kinder, ist jedoch nicht
untersagt, wenn man dabei bei der Wahrheit bleibt.

‫ﺣﺪﺛﻨﺎ ﺇﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺑﻦ ﻣﻬﺪﻱ ﺣﺪﺛﻨﺎ ﺷﺮﻳﻚ ﻋﻦ ﻋﺎﺻﻢ ﻋﻦ ﺃﻧﺲ ﻗﺎﻝ‬


‫ﻗﺎﻝ ﱄ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﷲ ﺻﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻳﺎ ﺫﺍ ﺍﻷﺫﻧﲔ‬
Anas berichtete: "Der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte zu mir: "O du, der mit den
zwei Ohren"."47
Anas war in der Zeit der Gesandtschaft des Propheten (s.a.s.) noch ein Kind.

2. 2. 8 Sich über jemanden lustig machen und jemanden verspotten


Es ist untersagt, sich herablassend über einen anderen Menschen auszulassen.
Dies kann sowohl direkt mit der Zunge als auch durch Andeutungen mit
gewissen Körperbewegungen geschehen. Ein solches Verhalten verbieten der
Koran und die Sunna.

2. 2. 9 Ein anvertrautes Geheimnis ausplaudern, Lügen, Verabredungen


nicht einhalten

‫ﺎ ِﻣ ٍﺮ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﻋ‬ ‫ﻚ‬


ِ ‫ﺎِﻟ‬‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺎِﻓ‬‫ﺎ ﻧ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻌ ﹶﻔ ٍﺮ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎﻋِﻴ ﹸﻞ‬‫ﺳﻤ‬ ‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮﺑِﻴ ِﻊ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻮ ﺍﻟ‬‫ﺎ ﹸﻥ ﹶﺃﺑ‬‫ﻴﻤ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻴ ٍﻞ‬‫ﻬ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻮ‬‫ﹶﺃﺑ‬

46 Dies berichtete Tirmidhi (1977). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih). Die
Übersetzung basiert auf den Erläuterungen zu diesem Hadith aus "Tuhfat al-
Ahwazi", den Erläuterungen zu Sunan at-Tirmidhi.
47 Dies berichtete Dawud(5002). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).

81
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge

‫ﻒ‬
 ‫ﺧ ﹶﻠ‬ ‫ﺪ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭِﺇﺫﹶﺍ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﺙ ﹶﻛ ﹶﺬ‬
‫ ﹶ‬‫ﺣﺪ‬ ‫ﺙ ِﺇﺫﹶﺍ‬
‫ﺎ ِﻓ ِﻖ ﹶﺛﻠﹶﺎ ﹲ‬‫ﻤﻨ‬ ‫ﻳ ﹸﺔ ﺍﹾﻟ‬‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺁ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻦ ﺧ‬ ‫ﺗ ِﻤ‬‫ﺅ‬ ‫ﻭِﺇﺫﹶﺍ ﺍ‬
Abu Huraira (radiyallahu ´anhu) berichtete, dass der Gesandte Allahs (sallalahu
´alaihi wa sallam) gesagt hat:
„Ein Heuchler besitzt drei Kennzeichen:
1. wenn er spricht, lügt er
2. wenn er ein Versprechen gibt, bricht er es, und
3. wenn ihm etwas anvertraut wird, betrügt er“
Dies berichteten Buchari (an verschiedenen Stellen) und Muslim. Der hiesige
Wortlaut ist einer der Wortlaute bei Buchari.
In einem Wortlaut des Hadithes bei Ahmad wird zusätzlich überliefert:

‫ﻢ‬ ‫ﺴ ِﻠ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻢ ﹶﺃﻧ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭِﺇ ﹾﻥ ﺻ‬
„...Auch wenn er fastet, das Gebet verrichtet und behauptet (arab. za´ama), er
sei Muslim“

Worterläuterungen
Heuchler (arab. munafiq) - es gibt 2 Arten von Heuchelei:
1. Heuchelei bzgl. der Überzeugung: Wenn einer nach außen den
Muslimen vortäuscht, Muslim zu sein, innerlich aber etwas anderes
ist. Dieser ist ein Kafir (Nichtmuslim).
2. Heuchelei bzgl. dem, was man tut: Dies ist riya´ (d. h. dass man die
Tat bzw. die Taten nicht deswegen tut, um Allahs Wohlgefallen zu
erlangen, sondern um bei den Menschen etwas zu erreichen, wie z. B.
Ansehen usw.). Diese Art von Heuchelei ist eine Sünde, jedoch tritt
man dadurch nicht aus dem Islam aus.
behauptet (arab. za´ama) - das Wort za´ama wird in der Bedeutung von
„sagen“ benutzt. Weiterhin wird es in der Bedeutung „glauben“ benutzt, d. h.
dass man etwas mit größerer Wahrscheinlichkeit für etwas Richtiges hält als
für etwas Falsches. Weiterhin wird es in der Bedeutung „von etwas überzeugt
Was man mit der Zunge anrichten kann und wie man richtig damit umgeht
sein“ benutzt. Meistens wird es jedoch benutzt für etwas Falsches und etwas,
worüber man im Zweifel ist.

Lehrinhalt des Hadithes


Wer all diese Eigenschaften hat, ist aus der Stufe des vollkommenen Islams
ausgetreten. Wer diese Sünden begeht, jedoch nicht davon überzeugt ist, dass
sie erlaubt seien, ist ein Sünder, aber immer noch Muslim. Ein solcher Mensch
wird jedoch Heuchler genannt, um die Ähnlichkeit anzudeuten zu der Art von
Heuchlern, die keine Muslime sind, dies aber den Muslimen vortäuschen -
weil es diese Eigenschaften sind, die vornehmlich bei diesen
nichtmuslimischen Heuchlern zu Tage treten.

Ausnahmen, in denen
denen es erlaubt ist, nicht die Wahrheit zu sagen
Es ist nur in drei Fällen erlaubt, nicht die Wahrheit zu sagen:
1. um Frieden zwischen zwei Muslimen zu stiften. Z.B. hat der eine über
den anderen schlecht geredet, was dieser erfahren hat und darüber sehr
erbost ist. Dann kann man z.B. sagen: "Das hat der Mann überhaupt
nicht so gemeint, er liebt dich vielmehr".
2. Gegenüber der eigenen Ehefrau, um ihr das Zusammenleben
angenehmer zu machen. Man darf z.B. seiner Frau etwas sagen, was
nicht der Wahrheit entspricht, um sie nicht zu verletzten. Z.B. darf man
sagen: Du bist sehr schön und gefällst mir sehr, obwohl sie eigentlich
hässlich ist und man nicht besonders an ihrem Aussehen Gefallen
findet.48 (Das gleiche gilt umgekehrt. Und Allah weiß es besser.)
3. Im Krieg in taktischen Angelegenheiten. Verträge müssen jedoch die
Muslime auch im Krieg genau einhalten. Es gibt auch im Islam keinen
unerklärten Krieg.
Der Beleg für dies ist der folgende Hadith:

48 In diesem Sinne erläutert Al-Khattabi in "Aun al-Ma'bud" (Erläuterungen zu Sunan


Abi Dawud) die Erlaubnis der Lüge gegenüber der Ehefrau.

83
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge

‫ﺎﺩِﻱ ﹶﺃ ﱠﻥ‬‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟﻬ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﻌﻨِﻲ ﺍ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ ِﻓ ٍﻊ‬‫ﻦ ﻧ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ِﺩ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻮ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﺎ ﹶﻥ ﺍﹾﻟﺠِﻴ ِﺰ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺮﺑِﻴ‬ ‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻡ ﹸﻛ ﹾﻠﺜﹸﻮ ٍﻡ‬ ‫ﻣ ِﻪ ﹸﺃ‬ ‫ﻦ ﹸﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻴ ِﺪ‬‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺏ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﺑ ِﻦ ِﺷﻬ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺪﹶﺛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ٍﺮ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺏ‬ِ ‫ﺎ‬‫ﻮﻫ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﺒ ﹶﺔ ﻗﹶﺎﹶﻟ‬‫ﻋ ﹾﻘ‬ ‫ﺖ‬
ِ ‫ﻨ‬‫ِﺑ‬
‫ﺙ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ٍ ‫ﺏ ِﺇﻟﱠﺎ ﻓِﻲ ﹶﺛﻠﹶﺎ‬ ِ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻜ ِﺬ‬ ‫ﻲ ٍﺀ ِﻣ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺺ ﻓِﻲ‬  ‫ﺧ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﺎ‬‫ﻣ‬
‫ﻮ ﹶﻝ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬ ‫ﺱ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﻦ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺢ‬
 ‫ﺼ ِﻠ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺟ ﹸﻞ‬ ‫ﺎ ﺍﻟﺮ‬‫ﻩ ﻛﹶﺎ ِﺫﺑ‬ ‫ﻋﺪ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﻟﹶﺎ ﹶﺃ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬
‫ﺙ‬
‫ ﹸ‬‫ﺤﺪ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﺮﹶﺃ ﹸﺓ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻪ ﻭ‬ ‫ﺗ‬‫ﺮﹶﺃ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺙ ﺍ‬
‫ ﹸ‬‫ﺤﺪ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺟ ﹸﻞ‬ ‫ﺍﻟﺮ‬‫ﺏ ﻭ‬
ِ ‫ﺮ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺟ ﹸﻞ‬ ‫ﺍﻟﺮ‬‫ﺡ ﻭ‬
 ‫ﺻﻠﹶﺎ‬
 ‫ﺪ ِﺑ ِﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﺍﹾﻟِﺈ‬ ‫ﻳﺮِﻳ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬
‫ﺎ‬‫ﺟﻬ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺯ‬
Umm Kulthum bint Uqba sagte: "Ich habe nicht gehört, dass der Gesandte Allahs
(s.a.s.) das Lügen in irgendeiner Angelegenheit erlaubte außer in drei Fällen: Der
Gesandte Allah (s.a.s.) pflegte zu sagen: "Ich zähle denjenigen Mann nicht als
Lügner, der zwischen den Menschen Frieden stiftet – er macht eine Aussage,
wobei er dadurch ausschließlich Frieden stiften will. (Ebenso nicht, ) wenn ein
Mann etwas (an Lüge) im Krieg sagt. (Und ebenso nicht, ) wenn ein Mann
etwas (an Lüge) seiner Frau sagt und eine Frau (etwas an Lüge) ihrem Mann
sagt"."49

2.2.10 Üble Nachrede (arab. ghiba)

Definition
Definition
Üble Nachrede (arab. ghiba) ist, wenn man etwas über jemanden anderen in
dessen Abwesenheit sagt, was er nicht mag, dass man es sagt, selbst wenn es
stimmen sollte:

‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻌﻠﹶﺎ ِﺀ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤﻌِﻴ ﹸﻞ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺠ ٍﺮ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﺍ‬‫ﺒ ﹸﺔ ﻭ‬‫ﻴ‬‫ﺘ‬‫ﻭﹸﻗ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﻮ‬‫ﻦ ﹶﺃﻳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬

49 Dies berichteten Buchari, Muslim, Abu Dawud (4921) u.a. Albani erklärte den
Hadith bei Abu Dawud für gesund (sahih). Der hiesige Wortlaut ist der von Abu
Dawud(4921). Bei Buchari ist der Hadith in einer kürzeren Fassung.
Was man mit der Zunge anrichten kann und wie man richtig damit umgeht

‫ﻙ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺫ ﹾﻛ‬ ‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ ﺍﻟﱠﻠ‬‫ﺎ ﺍﹾﻟﻐِﻴ‬‫ﻭ ﹶﻥ ﻣ‬‫ﺪﺭ‬ ‫ﺗ‬‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﺒ‬ ‫ﺘ‬‫ﺪ ﺍ ﹾﻏ‬ ‫ﺗﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﹶﻓ ﹶﻘ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﺃﻗﹸﻮ ﹸﻝ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇ ﹾﻥ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﻓِﻴ ِﻪ ﻣ‬‫ﺖ ِﺇ ﹾﻥ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﻓِﻲ ﹶﺃﺧِﻲ ﻣ‬
 ‫ﻳ‬‫ﺮﹶﺃ‬ ‫ﻩ ﻗِﻴ ﹶﻞ ﹶﺃﹶﻓ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ ﹾﻜ‬ ‫ﺎ‬‫ﻙ ِﺑﻤ‬ ‫ﺎ‬‫ﹶﺃﺧ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻬﺘ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻦ ﻓِﻴ ِﻪ ﹶﻓ ﹶﻘ‬ ‫ﻳ ﹸﻜ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻭِﺇ ﹾﻥ ﹶﻟ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) fragte: "Wisst ihr,
was üble Nachrede (arab. ghiba) ist?", da sagten sie: "Allah und Sein
Gesandter wissen es am besten", da sagte er: „Wenn du über deinen Bruder
etwas erwähnst, was ihm verhasst ist“, worauf er fragte: „Und wenn es
stimmt, was ich über meinen Bruder sage, o Gesandter Allahs?“ Da sagte er:
„Wenn es stimmt, was du über deinen Bruder sagst, dann hast du ihm übel
nachgeredet, und wenn es nicht stimmt, dann hast du ihn verleumdet (arab.
bahattah)“.50

Verbot der üblen Nachrede


Allah, der Erhabene, hat die üble Nachrede mit dem Essen vom Fleisch der
entsprechenden Person verglichen:

O ihr, die ihr Iman habt! SMR˜]\P


Vermeidet häufigen A‚֠Z(
Argwohn; denn mancher _ F
Argwohn ist Sünde. Und =¸sD
spioniert nicht und führt /0 _j6@
keine üble Nachrede 3[$5 GZI
übereinander. Würde wohl GZI ¹?
einer von euch gerne das m4   w)!)$5
Fleisch seines toten Bruders m4  º

SH
essen? Sicher würdet ihr es KFXIwO? s! P
verabscheuen. So fürchtet
Y ’w?
Allah. Wahrlich, Allah ist
,F•"
Gnädig, Barmherzig. [49:12]
n" )I`R%"

50 Dies berichtete Muslim (2589).

85
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge

/K 99 mI`2˜P
¨s!8 u8T/"
Y %☺+G 9X92
I5^ 
Z( ^n$5 Y Z(
zµu¤' wx¤9
ce

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺶ‬


ِ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺵ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﻋﻴ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ِﻣ ٍﺮ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺷ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﻋﹾﺜﻤ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﹶﻠ ِﻤ‬ ‫ﺯ ﹶﺓ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻳ ٍﺞ‬‫ﺮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ِﺪ‬
‫ﻪ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺒ‬‫ﺎ ﹸﻥ ﹶﻗ ﹾﻠ‬‫ﺧ ﹾﻞ ﺍﹾﻟِﺈﳝ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﺎِﻧ ِﻪ‬‫ﻦ ِﺑ ِﻠﺴ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ ﺁ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ ﻳ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻊ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ِﺒ‬‫ﻳﺘ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺗ‬‫ﺭ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻊ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ِﺒ‬‫ﻳﺘ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍِﺗ ِﻬ‬‫ﻮﺭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺒ‬‫ﻦ ﺍﺗ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻢ ﹶﻓِﺈﻧ‬ ‫ﺍِﺗ ِﻬ‬‫ﻮﺭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ِﺒﻌ‬‫ﺗﺘ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﺴ ِﻠ ِﻤ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻮﺍ ﺍﹾﻟ‬‫ﺎﺑ‬‫ﻐﺘ‬ ‫ﺗ‬
‫ﻴِﺘ ِﻪ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻪ ﻓِﻲ‬ ‫ﺤ‬
‫ﻀ‬ ‫ﻳ ﹾﻔ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺗ‬‫ﺭ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻋ‬
Abu Barzata al-Aslami berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat:
"O ihr Leute, die ihr Iman mit der Zunge habt, deren Iman aber nicht ins Herz
eingedrungen ist: Betreibt nicht üble Nachrede gegenüber den Muslimen und
sucht nicht nach deren Schwächen. Denn wer nach deren Schwächen sucht,
dessen Schwächen verfolgt Allah, und Er stellt diesen bloß, selbst wenn er in
seinem Haus (vor den Menschen versteckt)51 sitzt."52

Auch Zuhören bei übler Nachrede ist untersagt


Ibn Qudama: Wer übler Nachrede zuhört, macht dabei mit.
Wenn über eine Person übel nachgeredet wird, muss man diese Person
verteidigen. Wenn man es nicht kann, muss man aufstehen und den Ort
verlassen, wenn es einem möglich ist.

51 Gemäß der Erläuterung aus "'Aun al-Ma'bud"


52 Dies berichtete Abu Dawud (4880). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
Was man mit der Zunge anrichten kann und wie man richtig damit umgeht

‫ﺒ ِﺪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺏ‬


 ‫ﻮ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﻳ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺭ ِﻙ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤﺒ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴ ٍﺪ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎ َﺀ‬‫ﺳﻤ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻤ ِﺪ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻬِﻨ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﺲ ﺍﹾﻟ‬
ٍ ‫ﻧ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﺎ ِﺫ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻬ ِﻞ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﺎِﻓ ِﺮ‬‫ﻤﻌ‬ ‫ﻰ ﺍﹾﻟ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤﻌِﻴ ﹶﻞ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬
‫ﻣ ﹶﻠﻜﹰﺎ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺚ ﺍﻟﻠﱠ‬
‫ﻌ ﹶ‬ ‫ﺑ‬ :‫ﻩ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺍ‬‫ﺎ ِﻓ ٍﻖ ﹸﺃﺭ‬‫ﻣﻨ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ﺆ ِﻣﻨ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﻤ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻪ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺒ‬‫ﺣ‬ ‫ﻪ ِﺑ ِﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻴ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺮِﻳ‬ ‫ﻲ ٍﺀ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺎ ِﺑ‬‫ﺴ ِﻠﻤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬‫ﺭﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬﻨ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻦ ﻧ‬ ‫ﻣ ِﺔ ِﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﺤﻤِﻲ ﹶﻟ‬
 ‫ﻳ‬
‫ﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺝ ِﻣﻤ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺨ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬﻨ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺴ ِﺮ‬
 ‫ﻋﻠﹶﻰ ِﺟ‬
Muadh ibn Anas berichtet, dass der Prophet (s.a.s.) gesagt hat: "Wer einen
Mu'min vor einem Heuchler beschützt, für den schickt Allah einen Engel, der
am Tag der Auferstehung sein Fleisch vor dem Höllenfeuer beschützt…".53

Die Beweggründe für das üble Nachreden


Es gibt viele Beweggründe dafür, dass man einem übel nachredet. Hier sind
einige davon aufgeführt:
• Seine Wut gegenüber einem betreffenden Menschen herauszulassen
• Wenn man in einer Runde mit Freunden ist und dort übel nachgeredet
wird, machen manche Leute mit, weil sie meinen, dass es zum Anstand
gehört, die Runde nicht zu stören.
• Um sich selbst hervorzuheben, indem man einen anderen runterdrückt
durch die Offenlegung von dessen Fehlern bzw. vermeintlichen Fehlern.
• Man will sich vor anderen in Szene setzen, indem man in Witzform anderen
übel nachredet.

Heilung von der Krankheit


Um sich selbst von dieser Krankheit zu heilen, muss man sich Folgendes
bewusst machen:
1. Man setzt sich durch solch ein Verhalten dem Zorn Allahs aus.
2. Die eigenen guten Taten gehen auf denjenigen über, dem man übel
nachredet. Wenn man keine guten Taten mehr hat, werden einem dessen
Sünden aufgeladen: Siehe den oben erwähnten Hadith „Der Mittellose

53 Dies berichtete Abu Dawud (4883). Albani erklärte den Hadith für gut (hasan).

87
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
meiner Gemeinde ist derjenige, der am Tag des Gerichts mit verrichtetem
Gebet, Fasten und Zakat erscheinen wird, jedoch hat er auch jemanden
beleidigt,…"
3. Wenn man dabei ist, die Fehler eines anderen hervorzuheben, so sollte
man an seine eigenen Fehler denken. Man sollte lieber an sich selbst
arbeiten und sich schämen, über die Fehler anderer zu reden, während
man selbst voller Fehler ist.
4. Man sollte daran denken, dass Allah einen so behandelt, wie man andere
behandelt. D.h. wenn man andere bloßstellt, so stellt Allah auch einen
selbst bloß.

Die Sühne für üble Nachrede


Man muss
1. bereuen und Allah um Verzeihung bitten, da es eine Sünde ist, d.h. man
hat durch die üble Nachrede die Gebote Gottes gebrochen
2. die entsprechende Person um Verzeihung bitten:

‫ﻲ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﺒ ِﺮ‬‫ﻤ ﹾﻘ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺳﻌِﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺐ‬
ٍ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ِﺫﹾﺋ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺱ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ِﺇﻳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ ﺁ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺿ ِﻪ‬
ِ ‫ﺮ‬ ‫ﻦ ِﻋ‬ ‫ﻤ ﹲﺔ ِﻟﹶﺄﺧِﻴ ِﻪ ِﻣ‬ ‫ﻣ ﹾﻈ ﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺖ ﹶﻟ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻦ ﻛﹶﺎ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺍﻟﱠﻠ‬
‫ﺢ‬
 ‫ﺎِﻟ‬‫ﻤ ﹲﻞ ﺻ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻢ ِﺇ ﹾﻥ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﹶﻟ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ ِﺩ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻳﻜﹸﻮ ﹶﻥ ﺩِﻳﻨ‬ ‫ﺒ ﹶﻞ ﹶﺃ ﹾﻥ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻡ ﹶﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻴ‬‫ﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻪ ِﻣ‬ ‫ﺤﻠﱠ ﹾﻠ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻴ‬‫ﻲ ٍﺀ ﹶﻓ ﹾﻠ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﹶﺃ‬
‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺤ ِﻤ ﹶﻞ‬
 ‫ﺎ ِﺣِﺒ ِﻪ ﹶﻓ‬‫ﺕ ﺻ‬
ِ ‫ﺌﹶﺎ‬‫ﺳﻴ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺕ ﹸﺃ ِﺧ ﹶﺬ ِﻣ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺴﻨ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻦ ﹶﻟ‬ ‫ﺗ ﹸﻜ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻭِﺇ ﹾﻥ ﹶﻟ‬ ‫ﻤِﺘ ِﻪ‬ ‫ﻣ ﹾﻈ ﹶﻠ‬ ‫ﺪ ِﺭ‬ ‫ﻪ ِﺑ ﹶﻘ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﹸﺃ ِﺧ ﹶﺬ ِﻣ‬
Abu Huraira (r.) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat:
"Wer seinem Bruder etwas an Unrecht getan hat bzgl. dessen Ehre oder
etwas (anderes), der muss ihn heute dafür um Verzeihung bitten, bevor
(ein Tag kommt), an dem es keinen Dinar54 und Dirham55 geben wird.
Wenn er gute Taten hat, wird von diesen entsprechend dem Unrecht
weggenommen und wenn er keine guten Taten hat, dann wird von den

54 Goldmünze
55 Silbermünze
Was man mit der Zunge anrichten kann und wie man richtig damit umgeht
schlechten Taten seines Gefährten (d.h. dem, dem er Unrecht getan hat)
genommen, und ihm diese aufgebürdet".56
Wenn man meint, dass durch das Mitteilen der Person, dass man übel
über sie geredet hat, ein noch größerer Schaden – wie z.B. großer Hass -
entsteht, dann soll man es nicht erzählen, und anstattdessen für die
Sünden dieser Person Allah um Verzeihung bitten. Dann hat man so Gott
will mehr gute Taten, da einem am Jüngsten Tag entsprechend dem
obengenannten Hadith weggenommen werden und dieser Person, der
man Unrecht getan hat, gegeben werden, wenn diese Person einem nicht
verzeiht, was man nicht garantieren kann.
Auch soll man gut über diese Person reden. Mudschihad hat gesagt: "Die
Sühne für üble Nachrede ist, dass man lobend über die Person spricht,
der man übel nachgeredet hat".

Wann ist es erlaubt, jemanden anderen in dessen Abwesenheit schlecht


darzustellen?
darzustellen?
In folgenden Fällen ist dies erlaubt:
1. Wenn der Betreffende, über den man redet, ohnehin die entsprechenden
Sünden offen und schamlos tut. In diesem Fall deckt man ja nichts auf.
Der Betreffende versteckt erst gar nicht diese Sünden. Ibn Qudama: Hasan
(al-Basri) wurde gefragt: "Ist es üble Nachrede, wenn man die Sünden
erwähnt, die ein Fādschir57 öffentlich begeht?", worauf er antwortete:
"Nein. Es ist auch nicht verpönt."
2. Wenn jemand heiraten möchte und sich über den Heiratskandidaten
erkundigt, soll man sagen, was man über die Person weiß, auch wenn es
negativ ist.

56 Dies berichtete Buchari (‫ﻪ‬ ‫ﻤ ﹶﺘ‬ ‫ﻤﻅﹾﹶﻠ‬ ‫ﻥ‬


 ‫ﻴ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻴ‬ ْ‫ﻫل‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺎ ﹶﻝ‬‫ﺤﱠﻠﹶﻠﻬ‬
 ‫ل ﹶﻓ‬
ِ‫ﺠ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺩ ﺍﻝ‬ ‫ﻋﻨﹾ‬
ِ ‫ﻤﺔﹲ‬ ‫ﻤﻅﹾﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ ﻜﹶﺎ ﹶﻨﺕﹾ ﹶﻝ‬‫ﻤﻥ‬ ‫ﺎﺏ‬‫)ﺒ‬.
57 Jemand, der offen und schamlos Sünden begeht.

89
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge

‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻮ ِﺩ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻮﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻚ‬
ٍ ‫ﺎِﻟ‬‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻌ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻳ ﹸﺔ‬‫ﺎ ِﻭ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺃﻣ‬ ‫ﺎِﺗ ِﻘ ِﻪ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﺼ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻬ ٍﻢ ﹶﻓﻠﹶﺎ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﹶﺃﻣ‬... ‫ﺲ‬
ٍ ‫ﻴ‬‫ﺖ ﹶﻗ‬
ِ ‫ﻨ‬‫ﻤ ﹶﺔ ِﺑ‬ ‫ﻦ ﻓﹶﺎ ِﻃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬
‫ﻳ ٍﺪ‬‫ﺯ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻣ ﹶﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧ ِﻜﺤِﻲ ﹸﺃﺳ‬‫ﻪ ﺍ‬ ‫ﺎ ﹶﻝ ﹶﻟ‬‫ﻙ ﻟﹶﺎ ﻣ‬ ‫ﻌﻠﹸﻮ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﹶﻓ‬
Fatima bin Qais erzählte dem Propheten (s.a.s.), dass Abud Dschahm und
Muawija ibn abi Sufjan um ihre Hand angehalten haben. Da sagte er:
"Abu Dschahm nimmt den Stock von seiner Schulter nicht weg (d.h. er
schlägt ständig seine Frauen) und Muawija ist ein armer Wicht, der kein
Geld hat. Heirate Usama ibn Zaid…".58
3. Wenn man sich z.B. an die Staatsmacht wendet, um jemanden
anzuklagen, der einem Unrecht getan hat.

2.2.11 Namīma:
Nam ma: Streit säen zwischen zweien durch erzählen, was einer über
den anderen gesagt hat oder etwas aufdecken, was unerwünscht ist,
dass man es aufdeckt
Ibn Qudama: Das Wort Namīma wird zumeist dafür verwendet, dass jemand
etwas von den Worten einer Person über eine andere Person weiterträgt – z.B.
wenn man sagt: "Dieser Mann hat über dich das und das gesagt". Jedoch ist es
nicht auf diesen Fall beschränkt, sondern allgemein ist damit gemeint, dass
man etwas aufdeckt, was man nicht aufdecken sollte. Dies gilt sowohl für
Taten als auch für Aussagen.

‫ﻳ ﹶﻔ ﹶﺔ‬ ‫ﺣ ﹶﺬ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ٍﻡ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹸﻛﻨ‬‫ﻫﻤ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ٍﺭ‬‫ﻨﺼ‬‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴ ٍﻢ‬‫ﻌ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬  ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺖ ﺍﻟ‬  ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻳ ﹶﻔ ﹸﺔ‬ ‫ﺣ ﹶﺬ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻟ‬‫ﻋﹾﺜﻤ‬ ‫ﺚ ِﺇﻟﹶﻰ‬
‫ﺤﺪِﻳ ﹶ‬
 ‫ﻊ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺮﹶﻓ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺟﻠﹰﺎ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻪ ِﺇ ﱠﻥ‬ ‫ﹶﻓﻘِﻴ ﹶﻞ ﹶﻟ‬
‫ﺕ‬
 ‫ﺎ‬‫ ﹶﺔ ﹶﻗﺘ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﺧ ﹸﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﻟﹶﺎ‬
Hammam berichtet: Wir waren bei Hudhaifa. Da wurde ihm gesagt: Es gibt
einen Mann, der Aussagen an Uthman weitergibt. Da sagte Hudhaifa zu ihm:

58 Dies berichteten Muslim, Abu Dawud (2284) u.a. Albani erklärte den Hadith von
Abu Dawud (2284) für gesund (sahih). Hier der Wortlaut von Muslim:
‫ﻳ ٍﺪ‬‫ﺯ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻣ ﹶﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧ ِﻜﺤِﻲ ﹸﺃﺳ‬‫ﻪ ﺍ‬ ‫ﺎ ﹶﻝ ﹶﻟ‬‫ﻙ ﻟﹶﺎ ﻣ‬ ‫ﻌﻠﹸﻮ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﻳ ﹸﺔ ﹶﻓ‬‫ﺎ ِﻭ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺃﻣ‬ ‫ﺎِﺗ ِﻘ ِﻪ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﺼ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻬ ٍﻢ ﹶﻓﻠﹶﺎ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﻢ ﹶﺃﻣ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬
Was man mit der Zunge anrichten kann und wie man richtig damit umgeht
"Ich hörte, dass der Prophet (s.a.s.) gesagt hat: "Einer, der Namīma59 macht,
kommt nicht ins Paradies"."60
Ibn Qudama berichtet, dass erzählt wird, dass ein Mann einen Sklaven kaufen
wollte. Der Verkäufer sagte ihm, dass dieser lügt und Namīma macht. Der
Mann kaufte trotzdem den Sklaven. Der Sklave sagte später zu seinem neuen
Herrn: "Deine Frau prosituiert sich und sie möchte dich töten". Zur Frau sagte
er: "Dein Mann möchte noch eine Frau heiraten und sich eine oder mehrere
Sklavinnen kaufen. Wenn du willst, dass er nicht eine weitere Frau heiratet
und auch keine Sklavinnen kauft, dann schneide ihm Barthaare vom Hals ab,
während er schläft." Dem Mann sagte er: "Sie will dich töten, während du
schläfst". Schließlich kam sie, um ihm Haare vom Hals abzurasieren. Da nahm
er sie bei der Hand und tötete sie. Ihre Angehörigen kamen dann und klagten
ihn an und töteten ihn (d.h. er wurde hingerichtet als Vergeltung für Mord).

2.2.12 Verleumdung
Verleumdung bzgl. Unzucht von keuschen Muslimen steht im islamischen
Strafrecht mit 80 Peitschenhieben unter Strafe.
Siehe hierzu auch ausführlich den Anfang bzw. den Anfangsteil von Sure An-
Nur (Sure 24).
Peitscht die Unzüchtige und den S ;^«
Unzüchtigen gegebenenfalls #$¬^« 
jeweils mit hundert I$D92
Peitschenhieben aus; und lasset =R%ž  ^F@
euch angesichts dieser ִ☺LM 0
Vorschrift Allahs nicht von 9S9»
Mitleid mit den beiden
m4   v 2ִD

59 Im Hadith wird das Wort Qattat benutzt. Ibn Qudama erläutert es aber als "jmd., der
Namīma macht".
60 Dies berichteten Buchari(6056) und Muslim(105). Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari.

91
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
ergreifen, wenn ihr an Allah und ?F@;<2˜9
an den Jüngsten Tag glaubt. Und zS922" ' ִ☺My
eine Anzahl der Mu'minun soll ( A‚8 #$A
ihrer Pein beiwohnen. [24:2] F¼_F@ n$5
Ein Unzüchtiger darf nur eine n_9
Unzüchtige oder eine Götzen- ($?
dienerin heiraten, und eine ±J ;! 
Unzüchtige darf nur einen Un-  T/+ִ
züchtigen oder einen Götzen- RSM½ 8! 
diener heiraten; den Mu'minun ִ☺LM y;
aber ist das verwehrt. [24:3] /0 zSVœ(9®
Und denjenigen, die ehrbaren A§_9☺!
Frauen (Unkeuschheit) vor- m4 #$¬^« e
werfen, jedoch nicht vier 34$5 TX_P
Zeugen (dafür) beibringen, " žS 8ִr
verabreicht achtzig Peitschen- _S@$j’
hiebe. Und lasset ihre Zeugen-
S ;^« 
aussage niemals gelten; denn sie
34$5 (ִH9TX_P m4
sind es, die Frevler sind ; [24:4]
" £nִr
Y ¾i$j’
E Qu 
#% ִ=ž9:
A§_9☺!
A‚֠Z(   
nJP
W\ }~ 9☺!
)9 ¤K)
2˜P
Sִ?J'˜$?
F(ִRSMIO
)GR$D92
Was man mit der Zunge anrichten kann und wie man richtig damit umgeht

A§_\ ¿)
m4  _ 2ִD
=!59
– ִR\SMִO JKtuv
Y R?"
ִ=©]\9˜." 
KG
nI5T
\V!


2.2.13 Zwei Gesichter haben, indem man jeden von zweien, die sich streiten,
vorgibt, dass man mit ihm sei
Dies heißt also, dass man Falschheit in seinem Charakter hat.

‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﺮ ﹶﺓ ﹶﺃ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍ ٍﻙ‬‫ﻦ ِﻋﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺐ‬
ٍ ‫ﺣﺒِﻴ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺚ‬
‫ﻴ ﹸ‬‫ﺎ ﺍﻟﱠﻠ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺘ‬‫ﺎ ﹸﻗ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺆﻟﹶﺎ ِﺀ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻳ ﹾﺄﺗِﻲ‬ ‫ﻴ ِﻦ ﺍﻟﱠﺬِﻱ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺱ ﺫﹸﻭ ﺍﹾﻟ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ ﺍﻟﻨ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ِﺇﻥﱠ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬
‫ﺟ ٍﻪ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺆﻟﹶﺎ ِﺀ ِﺑ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺟ ٍﻪ‬ ‫ﻮ‬ ‫ِﺑ‬
Abu Huraira berichtete, dass er den Gesandten Allahs (s.a.s.) Folgendes sagen
hörte: "Wahrlich, der übelste aller Menschen ist derjenige, der zwei Gesichter
hat, indem er sich zu diesen Menschen mit einem Gesicht und zu jenen mit dem
anderen Gesicht begibt".61
Ibn Qudama: Dies gilt, wenn man nicht dazu gezwungen ist, um von sich oder
anderen wirklichen Schaden abzuwenden.

2.2.14 Jemanden übertrieben loben


Im Loben liegen zwei Gefahren, zum einen für den, der lobt und zum anderen
für den, der gelobt wird:

61 Dies berichteten Buchari(7179) und Muslim(2526). Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari.

93
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
Gefahr für denjenigen, der lobt
Möglicherweise kennt er denjenigen, den er lobt, gar nicht richtig. Man kann
möglicherweise ganz falsch liegen, was dann auf eine (möglicherweise
unabsichtliche, aber fahrlässige) Lüge hinausläuft.
Oder aber er lobt jemanden, der eigentlich getadelt werden sollte. Al-Hasan:
"Wer für einen Tyrannen um Erhalt und Bewahrung betet, der liebt es, dass
man Allah widerspenstig ist".

Gefahr für denjenigen, der gelobt wird


Wenn man jemanden lobt, dann setzt man ihn der Gefahr aus, dass er arrogant
und von sich voreingenommen wird:

‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺤﺬﱠﺍ ُﺀ‬
 ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺎِﻟ‬‫ﺎ ﺧ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺏ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﻮﻫ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺳﻠﹶﺎ ٍﻡ ﹶﺃ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﺎ ِﺣِﺒ‬‫ﻖ ﺻ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﻚ ﹶﻗ ﹶﻄ‬
 ‫ﻳ ﹶﻠ‬‫ﻭ‬ ‫ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﻨ‬‫ﺟ ٍﻞ ِﻋ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﺟ ﹲﻞ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻰ‬‫ﹶﺃﹾﺛﻨ‬
‫ﺎ‬‫ﺐ ﹸﻓﻠﹶﺎﻧ‬
 ‫ﺴ‬
ِ ‫ﺣ‬ ‫ﻴ ﹸﻘ ﹾﻞ ﹶﺃ‬‫ﺎﹶﻟ ﹶﺔ ﹶﻓ ﹾﻠ‬‫ﻣﺤ‬ ‫ﻩ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﺃﺧ‬‫ﺎ ِﺩﺣ‬‫ﻢ ﻣ‬ ‫ﻨ ﹸﻜ‬ ‫ﻦ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ِﻣ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺍ ﹸﺛ‬‫ﺍﺭ‬‫ﻚ ِﻣﺮ‬
 ‫ﺎ ِﺣِﺒ‬‫ﻖ ﺻ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﹶﻗ ﹶﻄ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻚ ِﻣ‬
 ‫ﻢ ﹶﺫِﻟ‬ ‫ﻌ ﹶﻠ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻭ ﹶﻛﺬﹶﺍ ِﺇ ﹾﻥ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﻪ ﹶﻛﺬﹶﺍ‬ ‫ﺒ‬‫ﺴ‬
ِ ‫ﺣ‬ ‫ﺍ ﹶﺃ‬‫ﺣﺪ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﺯﻛﱢﻲ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ ﹸﺃ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﺣﺴِﻴ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﻭ‬
Abu Bakra berichtete: "Ein Mann lobte in Gegenwart des Propheten (s.a.s.) einen
anderen Mann. Da sagte er (d.h. der Prophet (s.a.s.)): "Wehe dir, du hast den
Nacken deines Gefährten gebrochen, du hast den Nacken deines Gefährten
gebrochen" – dies sagte er mehrmals. Dann sagte er: "Wenn jemand von euch
seinen Bruder unbedingt loben will, dann soll er sagen: »Ich denke, dass diese
Person so und so ist« – wenn er über die Person dies weiß – »und Allah ist der
derjenige, der mit ihm abrechnet. Und ich stelle niemand vor Allah als rein
dar« "."62
Derjenige, der gelobt wird, muss also sehr aufpassen, dass er nicht hochmütig
wird, indem er sich bewusst macht, dass alle Gaben und aller Erfolg nur von
Allah, dem Erhabenen, kommen.

62 Dies berichteten Buchari(2662 u.a.) und Muslim (3000). Der hiesige Wortlaut ist von
Buchari.
Das Übel des Zorns, des Hasses und des Neides
2. 3 Das Übel des Zorns,
Zorns, des Hasses
Hasses und des Neides
2. 3. 1 Das Zornigwerden

‫ﺐ‬
 ‫ﻀ‬
 ‫ﻐ‬ ‫ﺗ‬ ‫ ﻟﹶﺎ‬:‫ﺻﻨِﻲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
ِ ‫ﻭ‬ ‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺟﻠﹰﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻟِﻠ‬ ‫ﺭ‬ ‫ ﹶﺃ ﱠﻥ‬:‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺐ‬
 ‫ﻀ‬
 ‫ﻐ‬ ‫ﺗ‬ ‫ ﻟﹶﺎ‬:‫ﺍ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺍﺭ‬‫ﺩ ِﻣﺮ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﹶﻓ‬
Abu Huraira (r.) berichtete, dass ein Mann zum Propheten (s.a.s.) sagte:
"Empfehle mir etwas", worauf er antwortete: "Zürne nicht". Da wiederholte er
(die Frage) mehrmals, worauf er anwortete: "Zürne nicht".63
Dies bedeutet, dass der Mann es unterlassen soll, seinem Zorn freien Lauf zu
lassen. D.h. er soll sich beherrschen und seinen inneren Zorn unterdrücken.
In folgendem Koranvers und dem darauffolgenden Hadith wird diese
Bedeutung explizit erwähnt:

A§☺I\‘!
..und diejenigen, die ihre Wut
À!; ! 
unterdrücken und die den
A§2ִ! 
Menschen verzeihen...[3:134]
X ^^ 

‫ﺪ‬ ‫ﺪِﻳ‬‫ﺲ ﺍﻟﺸ‬


 ‫ﻴ‬ ‫ ﹶﻟ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﹶﺃ ﱠﻥ‬:‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺐ‬
ِ ‫ﻀ‬
 ‫ﻐ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻪ ِﻋ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻧ ﹾﻔ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻤ ِﻠ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﺬِﻱ‬ ‫ﺪِﻳ‬‫ﺎ ﺍﻟﺸ‬‫ﻤ‬‫ﻋ ِﺔ ِﺇﻧ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺑِﺎﻟﺼ‬
Abu Huraira (r.) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Der
Starke ist nicht derjenige, der im Ringkampf stark ist, sondern derjenige, der
sich selbst beherrscht, wenn er wütend ist".64

Zornig werden an sich ist nicht immer schlecht. Der Muslim soll für Allah
zornig werden, wenn die Gesetze Allahs gebrochen werden. Würde ein
Muslim auch nicht zornig auf sich selbst werden, wenn er eine Sünde begeht,

63 Dies berichtete Buchari(6116).


64 Dies berichteten Buchari(6114) und Muslim(2609). Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari.

95
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
dann würde er auch nicht mit voller Energie an sich arbeiten, um seinen
Charakter zu verbessern. Würde ein Muslim nicht zornig werden, wenn er
sieht wie Unterdrücker andere Menschen unterdrücken, dann würde er nicht
mit voller Energie dagegen vorgehen.
Somit hat das Wütendwerden ebenso seine Aufgabe wie der Hunger und der
Geschlechtstrieb. Und ebenso hat der Muslim diesen Zorn und das innerliche
Kochen zu beherrschen und dahingehend zu steuern, dass es ein richtiges und
nützliches Mittelmaß hat.
Wie schon erwähnt führt das unbeherrschte starke Zürnen dazu, dass der
Verstand ausgeschaltet wird, was dem Teufel Tür und Tor öffnet.
Ibn Qudama: "Bezüglich des Zürnens gibt es unter den Menschen dreierlei
Arten – die eine Art übertreibt, eine weitere Art übertreibt in die andere
Richtung und die dritte Art hat das richtige Mittelmaß.
Das Übertreiben ist deswegen schlecht, weil dadurch dem Menschen die
Ausübung des Verstandes und der Religion abhanden kommen. Das
Übertreiben in die andere Richtung ist jedoch auch zu verurteilen, weil dem
Menschen in diesem Fall Energie in der Auseinandersetzung und die
pflichtgemäße Eifersucht65 abhanden kommen".
Das Übel in dieser Beziehung ist also, dass man zornig wird, wenn es gar nicht
um die Verletzung der Gebote Allahs geht, sondern wenn man z.B. persönlich
beleidigt wird usw.

Die Ursachen für das Wütendwerden und


und das Kurieren dieser Schwäche
Wie schon erwähnt ist für eine Krankheit des Herzens das Heilmittel das
Gegenmittel. Wir müssen also die Ursachen für das Wütendwerden im üblen
Sinne analysieren und dann gegen diese Ursachen vorgehen.

65 D.h. dass wenn z.B. ein fremder Mann sich der eigenen Ehefrau oder Tochter
unanständigerweise und sündigerweise nähern will.
Das Übel des Zorns, des Hasses und des Neides
Wütend für sich selbst und nicht um Allahs Willen wird man u.a. im
Zusammenhang mit folgenden charakterlichen Einstellungen bzw.
Handlungen:
• Von sich selbst voreingenommen sein
• Übertriebenerweise Späße machen
• Wetteifern in irdischen Dingen, d.h. schauen, wer besser das oder jenes
kann, ohne dabei eine gottesgefällige Absicht zu haben
• Verrat
• Streben nach Geld und Ansehen
All diese Charakterzüge sind für sich selbst schon üble Handlungen und
führen dazu noch zum Zornigwerden.
Das Heilmittel ist also, sich dahingehend anzustrengen, die Dinge zu
unterlassen. Dann hat man sich einerseits von diesen Krankheiten befreit und
andererseits viele der Ursachen abgeschnitten, die dazu führen können, dass
man zornig im üblen Sinne werden kann.

Was macht man, wenn man fühlt, dass die Wut in einem
einem hochkommt?
hochkommt?
Man kann mehrere Dinge tun, um seinen Zorn zu sänftigen. U.a. folgende:
• An Koranverse denken, die dazu auffordern, seinem Zorn nicht freien Lauf
zu lassen, sowie an Berichte über den Propheten (s.a.s.) und Rechtschaffene
denken, wie sanftmütig sie waren und ihrem Zorn nicht freien Lauf ließen:

‫ﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬ ٍ ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫َﺃ ﱠﻥ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺱ‬
‫ﻭﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﺼ ٍﻦ‬  ‫ﺑ ِﻦ ِﺣ‬ ‫ﺲ‬ ِ ‫ﻴ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﻗ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺧِﻴ ِﻪ ﺍﹾﻟ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍ‬ ‫ﺰ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﺪ ٍﺭ ﹶﻓ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻳ ﹶﻔ ﹶﺔ‬‫ﺣ ﹶﺬ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺼ ِﻦ‬
 ‫ﻦ ِﺣ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻨ ﹸﺔ‬‫ﻴ‬‫ﻴ‬‫ﻋ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﹶﻗ ِﺪ‬
‫ﻭ‬ ‫ﻮﺍ ﹶﺃ‬‫ﻮﻟﹰﺎ ﻛﹶﺎﻧ‬‫ﺭِﺗ ِﻪ ﹸﻛﻬ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻣﺸ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺲ‬ ِ ‫ﺠِﻠ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﺏ‬  ‫ﺎ‬‫ﺻﺤ‬  ‫ﺍ ُﺀ ﹶﺃ‬‫ﻭﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﺍﹾﻟ ﹸﻘﺮ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺪﻧِﻴ ِﻬ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻨ ﹶﻔ ِﺮ ﺍﱠﻟﺬِﻳ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ِﻣ‬
‫ﻴ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺘ ﹾﺄ ِﺫ ﹶﻥ ﻟِﻲ‬‫ﺴ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻫﺬﹶﺍ ﺍﹾﻟﹶﺄ ِﻣ ِﲑ ﹶﻓ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻪ ِﻋ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻫ ﹾﻞ ﹶﻟ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺧِﻲ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺧِﻴ ِﻪ ﻳ‬‫ﻨ ﹸﺔ ﻟِﺎ‬‫ﻴ‬‫ﻴ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺎﻧ‬‫ﺷﺒ‬
‫ﺎ‬‫ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻣ‬‫ﺏ ﻭ‬ِ ‫ﺨﻄﱠﺎ‬  ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺧ ﹶﻞ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻳ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨ ﹶﺔ ﹶﻓﹶﻠﻤ‬‫ﻴ‬‫ﻴ‬‫ﻌ‬ ‫ﺘ ﹾﺄ ﹶﺫ ﹶﻥ ِﻟ‬‫ﺳ‬ ‫ﺱ ﻓﹶﺎ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﻴ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺘ ﹾﺄ ِﺫ ﹸﻥ ﹶﻟ‬‫ﺳ‬ ‫ﺳﹶﺄ‬
‫ﲑ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ ِﻣ‬‫ﺮ ﻳ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻊ ِﺑ ِﻪ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻳ ﹶﻘ‬ ‫ﻢ ِﺑﹶﺄ ﹾﻥ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺐ‬  ‫ﻀ‬ ِ ‫ﻐ‬ ‫ﺪ ِﻝ ﹶﻓ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺎ ﺑِﺎﹾﻟ‬‫ﻨﻨ‬‫ﻴ‬‫ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺤ ﹸﻜ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺰ ﹶﻝ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﻌﻄِﻴﻨ‬ ‫ﺗ‬
‫ﺽ‬
 ‫ﻋ ِﺮ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻑ‬
ِ ‫ﺮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺮ ﺑِﺎﹾﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭﹾﺃ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻌ ﹾﻔ‬ ‫ﺧ ﹾﺬ ﺍﹾﻟ‬ } ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻨِﺒ‬‫ﺎﻟﹶﻰ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﻟ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﲔ ِﺇ ﱠﻥ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﺆ ِﻣِﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬

97
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge

‫ﻭﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺗﻠﹶﺎﻫ‬ ‫ﲔ‬  ‫ﺎ ِﻫِﻠ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟﺠ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ ِﻣ‬ ‫ﻭِﺇ ﱠﻥ‬ { ‫ﲔ‬
 ‫ﺮ ِﺣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺯﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﺟ‬‫ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻣ‬‫ﲔ ﹶﻓﻮ‬  ‫ﺎ ِﻫ ِﻠ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟﺠ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺏ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺪ ِﻛﺘ‬ ‫ﻨ‬‫ﻭﻗﱠﺎﻓﹰﺎ ِﻋ‬
Abdullah ibn Abbas (r.) berichtete: „´Ujaina ibn Hisn ibn Hudhaifa ibn Badr
reiste an und wohnte bei seinem Neffen (wörtl. Sohn seines Bruders), al-Hurr ibn
Qais ibn Hisn. Dieser gehörte zu den Leuten, die (der Kalif) Umar um sich (zur
Beratung) scharte – die Koranrezitatoren gehöten zu Umars Beratungsrunde, egal
ob sie Männer mittleren Alters oder jugendlich waren. Da sagte ´Ujaina zu seinem
Neffen: „Hast du vielleicht Beziehungen zu diesem Befehlshaber und kannst für
mich um eine Audienz bei ihm bitten?“, worauf er sagte: „Ich werde für dich um
ein Treffen bitten“. Daraufhin bat er für ´Ujaina um Einlass. Als dieser eintrat,
sagte er: „O Ibn al-Khattab, bei Allah, du gibst uns nicht auf gute Weise unsere
(finanziellen) Rechte und richtest nicht gerecht zwischen uns“. Da wurde Umar
zornig, bis er ihn schon fast schlagen wollte. Da sagte al-Hurr zu ihm: „O
Befehlshaber der Mu’minun (d.h. o Kalif), Allah, der Erhabene, hat zu Seinem
Propheten gesagt: „Nimm die Verzeihung und fordere auf zum
Gewohnheitsrecht (solange es nicht dem islamischen Recht
widerspricht) und wende dich ab von den Unwissenden“[7:199]. Und
dieser Mann hier (, er meinte seinen Onkel,) gehört zu den Unwissenden“. Bei
Allah, als er ihm diesen Koranvers rezitierte, übertrat Umar auch nicht ein wenig
die Anweisung dieses Koranverses. Und Umar war so, dass er Halt machte bei den
Anweisungen des Buches Allahs“.66
• Sich selbst vor der Strafe Allahs Angst machen, indem man sich bewusst
macht, dass Allah mehr Macht über einen selbst hat, als man selbst über
denjenigen Menschen, über den man gerade zornig ist. Man sagt sich nun:
"Wenn ich nun meinen Zorn an diesem Menschen ausübe, bin ich nicht
sicher vor dem Zorn Allahs am Jüngsten Tag. Und ich habe doch die
Vergebung Allahs dringend nötig".
• Sich vorstellen, wie schlimm man aussieht, wenn man seinem Zorn freien
Lauf lässt und dass dies ganz und gar nicht dem Verhalten der Propheten
und Rechtschaffenen entspricht

Die Vorzüglichkeit, seine Wut zu unterdrücken

‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ٍﺫ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻬ ِﻞ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬

66 Dies berichtete Buchari(4642).


Das Übel des Zorns, des Hasses und des Neides

‫ﻪ‬ ‫ﻩ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺩﻋ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﻨ ِﻔ ﹶﺬ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻮ ﻗﹶﺎ ِﺩ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴﻈﹰﺎ‬ ‫ﻢ ﹶﻏ‬ ‫ﻦ ﹶﻛ ﹶﻈ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﺎ َﺀ‬‫ﺎ ﺷ‬‫ﲔ ﻣ‬
ِ ‫ﻮ ِﺭ ﺍﹾﻟ ِﻌ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟﺤ‬ ‫ﻪ ِﻣ‬ ‫ﻩ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺨﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻣ ِﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺨﻠﹶﺎِﺋ ِﻖ‬
 ‫ﺱ ﺍﹾﻟ‬
ِ ‫ﺭﺀُﻭ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﺟﻞﱠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻋﺰ‬
Muadh berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: „Wer seine Wut
unterdrückt, obwohl es ihm möglich ist, seiner Wut freien Lauf zu lassen, den
ruft Allah vor allen Geschöpfen am Tag der Auferstehung auf und stellt ihm
frei, von den Paradiesjungfrauen so viel zu bekommen, wie er will“.67

Die Sanftmut und das Vergeben


Allah lobt diejenigen, die genau dann vergeben, wenn sie zornig sind:

 9:$5 
‘Twb
..und diejenigen, die dann vergeben,
JKG
wenn sie zornig sind..[42:37]
nV! P
 d

2. 3. 2 Hass
Hass und Neid

Zusammenhang zwischen Zorn, Hass


Hass und Neid
Ibn Qudama: "Wenn man über einen anderen zornig ist und diesem Zorn
eigentlich Luft machen will, dies aber nicht kann, und ihn anstattdessen
widerwillig unterdrückt, so wird dieser Zorn zu Hass im Herzen. Das
Anzeichen dafür ist, dass man einem Menschen dauerhaft abgeneigt ist und
nicht seine Nähe wünscht."
Der Unterschied zur erwünschten Unterdrückung des Zorns liegt in der
Unfreiwilligkeit.
Bsp.: In der Arbeit macht der Chef seinen Angestellten vor allen Leuten "zur
Schnecke". Natürlich ist der Angestellte zornig darüber, dass er ungerecht
behandelt wird. Er hat aber auch keinen guten islamischen Charakter, so dass

67 Dies berichteten Abu Dawud(4777) und Tirmidhi(2021). Albani erklärte den Hadith
für gesund (sahih).

99
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
er nicht etwa seinen Zorn unterdrückt und seinem Chef verzeiht, weil dieser ja
offensichtlich charakterlich ein Ignorant ist. Er würde also gerne seinem Zorn
Luft machen und seinen Chef anschreien, kann dies aber nicht, weil er fürchtet,
gekündigt zu werden. Also unterdrückt er den Zorn. Es geht bei ihm ins Herz
und er beginnt, seinen Chef zu hassen. Ähnliches passiert z.B. manchmal
zwischen einem Lehrer und einem Schüler.
Im Gegensatz dazu steht z.B. das oben erwähnte Verhalten Umars (r.), der als
Kalif seinen Zorn um Allahs Willen unterdrückt. Eine solche Unterdrückung
führt nicht zu Hass. Eine Folge des Hasses und der Abneigung, die man
gegenüber einem Menschen hegt, ist der Neid bzw. die Missgunst - dass man
sich wünscht, dass demjenigen, den man beneidet, das, was er an Gutem von
Allah bekommen hat, abhanden kommt.

‫ﻢ‬ ‫ﺒ ﹶﻠ ﹸﻜ‬ ‫ﻣ ِﻢ ﹶﻗ‬ ‫ﺍ ُﺀ ﺍﹾﻟﹸﺄ‬‫ﻢ ﺩ‬ ‫ﻴ ﹸﻜ‬ ‫ ِﺇﹶﻟ‬‫ﺩﺏ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻪ ﹶﺃ ﱠﻥ ﺍﻟ‬ ‫ﺪﹶﺛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺍ ِﻡ‬‫ﻌﻮ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬‫ﺰ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ ﺍﻟ‬
‫ﻴ ِﺪ ِﻩ‬‫ﻧ ﹾﻔﺴِﻲ ِﺑ‬ ‫ﺍﻟﱠﺬِﻱ‬‫ﻦ ﻭ‬ ‫ﻳ‬‫ﻖ ﺍﻟﺪ‬ ‫ﺤ ِﻠ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻭﹶﻟ ِﻜ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻖ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﺤ ِﻠ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﺎِﻟ ﹶﻘ ﹸﺔ ﻟﹶﺎ ﹶﺃﻗﹸﻮ ﹸﻝ‬‫ﻲ ﺍﹾﻟﺤ‬ ‫ﺎ ُﺀ ِﻫ‬‫ﻐﻀ‬ ‫ﺒ‬‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺪ ﻭ‬ ‫ﺴ‬
‫ﺤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
‫ﻮﺍ‬‫ﻢ ﹶﺃ ﹾﻓﺸ‬ ‫ﻢ ﹶﻟ ﹸﻜ‬ ‫ﺖ ﺫﹶﺍ ﹸﻛ‬
 ‫ﻳﹶﺜﺒ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ِﺑﻤ‬ ‫ﹸﺌ ﹸﻜ‬‫ﻧﺒ‬‫ﻮﺍ ﹶﺃ ﹶﻓﻠﹶﺎ ﹸﺃ‬‫ﺎﺑ‬‫ﺗﺤ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ﺆ ِﻣﻨ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ﺆ ِﻣﻨ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ ﹶﺔ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﺧﻠﹸﻮﺍ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻟﹶﺎ‬
‫ﻢ‬ ‫ﻨ ﹸﻜ‬‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻠﹶﺎ‬‫ﺍﻟﺴ‬
Zubair ibn al-`Awam berichtete, dass der Prophet (s.a.s.) sagte: „Zu euch ist
eine Krankheit der früheren Völker gekommen: Die Missgunst und der Hass.
Dies ist das Kahlschneidemittel, ich sage nicht, dass es die Haare kahl
schneidet, sondern dass es die Religion (im Herzen) wegschneidet. Bei Dem, in
Dessen Hand meine Seele ist, ihr werdet nicht das Paradies betreten, bevor ihr
nicht Iman habt und ihr werdet nicht eher Iman haben, bevor ihr euch nicht
gegenseitig liebt. Soll ich euch sagen, was dazu führt, dass dies (d.h. die
gegenseitige Liebe und der Iman) bei euch gefestigt wird? Breitet den
Frieden(sgruß) (As-Salamu alaikum) zwischen euch aus (bzw. beginnt
damit)“.68

68 Dies berichtete Tirmidhi (2510). Albani erklärte den Hadith für gut(hasan).
‫‪Das Übel des Zorns, des Hasses und des Neides‬‬
‫‪Die Vorzüglichkeit des Freiseins des Herzens von Hass‬‬
‫‪Ahmad berichtet:‬‬

‫ﻚ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺲ ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ ﻣ‪‬ﺎِﻟ ٍ‬
‫ﻱ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ ‪‬ﺧ‪‬ﺒ ‪‬ﺮﻧِﻲ ﹶﺃ‪‬ﻧ ‪‬‬
‫ﻕ ‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛﻨ‪‬ﺎ ‪‬ﻣ ‪‬ﻌ ‪‬ﻤ ‪‬ﺮ ‪‬ﻋ ِﻦ ﺍﻟ ‪‬ﺰ ‪‬ﻫ ِﺮ ‪‬‬
‫‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛﻨ‪‬ﺎ ‪‬ﻋ‪‬ﺒ ‪‬ﺪ ﺍﻟ ‪‬ﺮﺯ‪‬ﺍ ِ‬
‫ﺠﻨ‪ِ ‬ﺔ‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﻳ ﹾﻄ ﹸﻠ ‪‬ﻊ ‪‬ﻋ ﹶﻠ ‪‬ﻴ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ﺍﻟﹾﺂ ﹶﻥ ‪‬ﺭ ‪‬ﺟ ﹲﻞ ِﻣ ‪‬ﻦ ﹶﺃ ‪‬ﻫ ِﻞ ﺍ ﹾﻟ ‪‬‬
‫ﹸﻛﻨ‪‬ﺎ ‪‬ﺟﻠﹸﻮﺳ‪‬ﺎ ‪‬ﻣ ‪‬ﻊ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﺸﻤ‪‬ﺎ ِﻝ ﹶﻓﹶﻠﻤ‪‬ﺎ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻐ ‪‬ﺪ‬ ‫ﺤ‪‬ﻴ‪‬ﺘ ‪‬ﻪ ِﻣ ‪‬ﻦ ‪‬ﻭﺿ‪‬ﻮِﺋ ِﻪ ﹶﻗ ‪‬ﺪ ‪‬ﺗ ‪‬ﻌﱠﻠ ‪‬ﻖ ‪‬ﻧ ‪‬ﻌﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ﻓِﻲ ‪‬ﻳ ِﺪ ِﻩ ﺍﻟ ‪‬‬
‫ﻒ ِﻟ ‪‬‬
‫ﹶﻓ ﹶﻄﹶﻠ ‪‬ﻊ ‪‬ﺭ ‪‬ﺟ ﹲﻞ ِﻣ ‪‬ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ ‪‬ﻧﺼ‪‬ﺎ ِﺭ ‪‬ﺗ‪‬ﻨ ِﻄ ‪‬‬
‫ﻚ ﺍﻟ ‪‬ﺮ ‪‬ﺟ ﹸﻞ ِﻣﹾﺜ ﹶﻞ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ ‪‬ﺮ ِﺓ ﺍﹾﻟﺄﹸﻭﻟﹶﻰ ﹶﻓﹶﻠﻤ‪‬ﺎ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﺍﹾﻟ‪‬ﻴ ‪‬ﻮ ‪‬ﻡ‬ ‫ﻚ ﹶﻓ ﹶﻄﹶﻠ ‪‬ﻊ ﹶﺫِﻟ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ِﻣﹾﺜ ﹶﻞ ﹶﺫِﻟ ‪‬‬‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟ‪‬ﻨِﺒ ‪‬ﻲ ‪‬‬
‫ﻚ ﺍﻟ ‪‬ﺮ ‪‬ﺟ ﹸﻞ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ِﻣﹾﺜ ِﻞ ﺣ‪‬ﺎِﻟ ِﻪ‬‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ِﻣﹾﺜ ﹶﻞ ‪‬ﻣﻘﹶﺎﹶﻟِﺘ ِﻪ ﹶﺃ‪‬ﻳﻀ‪‬ﺎ ﹶﻓ ﹶﻄﹶﻠ ‪‬ﻊ ﹶﺫِﻟ ‪‬‬‫ﺚ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟ‪‬ﻨِﺒ ‪‬ﻲ ‪‬‬ ‫ﺍﻟﺜﱠﺎِﻟ ﹸ‬
‫ﺖ‬
‫ﺹ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﻧ‪‬ﻲ ﻟﹶﺎ ‪‬ﺣ‪‬ﻴ ‪‬‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ‪‬ﺗِﺒ ‪‬ﻌ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋ‪‬ﺒ ‪‬ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ ‪‬ﻋ ‪‬ﻤﺮِﻭ ‪‬ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟﻌ‪‬ﺎ ِ‬ ‫ﺍﹾﻟﺄﹸﻭﻟﹶﻰ ﹶﻓﹶﻠﻤ‪‬ﺎ ﻗﹶﺎ ‪‬ﻡ ﺍﻟ‪‬ﻨِﺒ ‪‬ﻲ ‪‬‬
‫ﺖ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﻧ ‪‬ﻌ ‪‬ﻢ‬
‫ﻀ ‪‬ﻲ ﹶﻓ ‪‬ﻌ ﹾﻠ ‪‬‬‫ﻚ ‪‬ﺣﺘ‪‬ﻰ ‪‬ﺗ ‪‬ﻤ ِ‬ ‫ﺖ ﹶﺃ ﹾﻥ ‪‬ﺗ ‪‬ﺆ ِﻭ‪‬ﻳﻨِﻲ ِﺇﹶﻟ‪‬ﻴ ‪‬‬
‫ﺖ ﹶﺃ ﹾﻥ ﻟﹶﺎ ﹶﺃ ‪‬ﺩ ‪‬ﺧ ﹶﻞ ‪‬ﻋﹶﻠ ‪‬ﻴ ِﻪ ﹶﺛﻠﹶﺎﺛﹰﺎ ﹶﻓِﺈ ﹾﻥ ‪‬ﺭﹶﺃ‪‬ﻳ ‪‬‬ ‫ﺴ ‪‬ﻤ ‪‬‬‫ﹶﺃﺑِﻲ ﹶﻓﹶﺄ ﹾﻗ ‪‬‬
‫ﺙ ﹶﻓﹶﻠ ‪‬ﻢ ‪‬ﻳ ‪‬ﺮ ‪‬ﻩ ‪‬ﻳﻘﹸﻮ ‪‬ﻡ ِﻣ ‪‬ﻦ ﺍﻟﱠﻠ‪‬ﻴ ِﻞ ‪‬ﺷ‪‬ﻴﺌﹰﺎ‬
‫ﻚ ﺍﻟﱠﻠﻴ‪‬ﺎﻟِﻲ ﺍﻟﱠﺜﻠﹶﺎ ﹶ‬ ‫ﺕ ‪‬ﻣ ‪‬ﻌ ‪‬ﻪ ِﺗ ﹾﻠ ‪‬‬
‫ﺙ ﹶﺃ‪‬ﻧ ‪‬ﻪ ﺑ‪‬ﺎ ‪‬‬ ‫ﺤ ‪‬ﺪ ﹸ‬ ‫ﺲ ‪‬ﻭﻛﹶﺎ ﹶﻥ ‪‬ﻋ ‪‬ﺒ ‪‬ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬ﻳ ‪‬‬‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‪‬ﻧ ‪‬‬
‫ﺠ ِﺮ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﻋ‪‬ﺒ ‪‬ﺪ‬ ‫ﺼﻠﹶﺎ ِﺓ ﺍﹾﻟ ﹶﻔ ‪‬‬
‫ﺐ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ِﻓﺮ‪‬ﺍ ِﺷ ِﻪ ﹶﺫ ﹶﻛ ‪‬ﺮ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋ ‪‬ﺰ ‪‬ﻭ ‪‬ﺟ ﱠﻞ ‪‬ﻭ ﹶﻛ‪‬ﺒ ‪‬ﺮ ‪‬ﺣﺘ‪‬ﻰ ‪‬ﻳﻘﹸﻮ ‪‬ﻡ ِﻟ ‪‬‬ ‫ﹶﻏ‪‬ﻴ ‪‬ﺮ ﹶﺃ‪‬ﻧ ‪‬ﻪ ِﺇﺫﹶﺍ ‪‬ﺗﻌ‪‬ﺎ ‪‬ﺭ ‪‬ﻭ‪‬ﺗ ﹶﻘﱠﻠ ‪‬‬
‫ﺖ ‪‬ﻳﺎ‬ ‫ﺕ ﹶﺃ ﹾﻥ ﹶﺃ ‪‬ﺣ‪‬ﺘ ِﻘ ‪‬ﺮ ‪‬ﻋ ‪‬ﻤﹶﻠ ‪‬ﻪ ﹸﻗ ﹾﻠ ‪‬‬
‫ﺙ ﹶﻟﻴ‪‬ﺎ ٍﻝ ‪‬ﻭ ِﻛ ‪‬ﺪ ‪‬‬ ‫ﺖ ﺍﻟﱠﺜﻠﹶﺎ ﹸ‬‫ﻀ ‪‬‬ ‫ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﹶﻏ‪‬ﻴ ‪‬ﺮ ﹶﺃﻧ‪‬ﻲ ﹶﻟ ‪‬ﻢ ﹶﺃ ‪‬ﺳ ‪‬ﻤ ‪‬ﻌ ‪‬ﻪ ‪‬ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ِﺇﻟﱠﺎ ‪‬ﺧ‪‬ﻴﺮ‪‬ﺍ ﹶﻓﹶﻠﻤ‪‬ﺎ ‪‬ﻣ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ‬ ‫ﺖ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫ﺠ ‪‬ﺮ ﹶﺛ ‪‬ﻢ ‪‬ﻭﹶﻟ ِﻜ ‪‬ﻦ ‪‬ﺳ ِﻤ ‪‬ﻌ ‪‬‬
‫ﺐ ‪‬ﻭﻟﹶﺎ ‪‬ﻫ ‪‬‬ ‫ﻀ ‪‬‬ ‫‪‬ﻋ‪‬ﺒ ‪‬ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ِﺇﻧ‪‬ﻲ ﹶﻟ ‪‬ﻢ ‪‬ﻳ ﹸﻜ ‪‬ﻦ ‪‬ﺑ‪‬ﻴﻨِﻲ ‪‬ﻭ‪‬ﺑ‪‬ﻴ ‪‬ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﹶﻏ ‪‬‬
‫ﺙ‬
‫ﺖ ﺍﻟﱠﺜﻠﹶﺎ ﹶ‬ ‫ﺖ ﹶﺃ ‪‬ﻧ ‪‬‬ ‫ﺠ‪‬ﻨ ِﺔ ﹶﻓ ﹶﻄﹶﻠ ‪‬ﻌ ‪‬‬‫ﺙ ِﻣﺮ‪‬ﺍ ٍﺭ ‪‬ﻳ ﹾﻄﹸﻠ ‪‬ﻊ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ﺍﻟﹾﺂ ﹶﻥ ‪‬ﺭ ‪‬ﺟ ﹲﻞ ِﻣ ‪‬ﻦ ﹶﺃ ‪‬ﻫ ِﻞ ﺍﹾﻟ ‪‬‬
‫ﻚ ﹶﺛﻠﹶﺎ ﹶ‬
‫‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ‪‬ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﹶﻟ ‪‬‬
‫ﻱ ِﺑ ِﻪ ﹶﻓﹶﻠ ‪‬ﻢ ﹶﺃ ‪‬ﺭ ‪‬ﻙ ‪‬ﺗ ‪‬ﻌ ‪‬ﻤ ﹸﻞ ﹶﻛِﺜ ‪‬ﲑ ‪‬ﻋ ‪‬ﻤ ٍﻞ ﹶﻓﻤ‪‬ﺎ ﺍﱠﻟﺬِﻱ ‪‬ﺑﹶﻠ ﹶﻎ‬
‫ﻚ ﹶﻓﹶﺄ ﹾﻗ‪‬ﺘ ِﺪ ‪‬‬
‫ﻚ ِﻟﹶﺄ ‪‬ﻧ ﹸﻈ ‪‬ﺮ ﻣ‪‬ﺎ ‪‬ﻋ ‪‬ﻤﹸﻠ ‪‬‬
‫ﻱ ِﺇﹶﻟ‪‬ﻴ ‪‬‬
‫ﺕ ﹶﺃ ﹾﻥ ﺁ ِﻭ ‪‬‬ ‫ِﻣﺮ‪‬ﺍ ٍﺭ ﹶﻓﹶﺄ ‪‬ﺭ ‪‬ﺩ ‪‬‬
‫ﺖ ‪‬ﺩﻋ‪‬ﺎﻧِﻲ‬
‫ﺖ ﹶﻗﺎ ﹶﻝ ﹶﻓﹶﻠﻤ‪‬ﺎ ‪‬ﻭﱠﻟ ‪‬ﻴ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﻣ‪‬ﺎ ‪‬ﻫ ‪‬ﻮ ِﺇﻟﱠﺎ ﻣ‪‬ﺎ ‪‬ﺭﹶﺃ‪‬ﻳ ‪‬‬ ‫ﻚ ﻣ‪‬ﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫ِﺑ ‪‬‬
‫ﺴ ‪‬ﺪ ﹶﺃ ‪‬ﺣﺪ‪‬ﺍ‬‫ﲔ ِﻏﺸ‪‬ﺎ‪ 69‬ﻭﻟﹶﺎ ﹶﺃ ‪‬ﺣ ‪‬‬ ‫ﺴِﻠ ِﻤ ‪‬‬
‫ﺖ ﹶﻏ‪‬ﻴ ‪‬ﺮ ﹶﺃﻧ‪‬ﻲ ﻟﹶﺎ ﹶﺃ ِﺟ ‪‬ﺪ ﻓِﻲ ‪‬ﻧ ﹾﻔﺴِﻲ ِﻟﹶﺄ ‪‬ﺣ ٍﺪ ِﻣ ‪‬ﻦ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ ‪‬‬ ‫ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﻣ‪‬ﺎ ‪‬ﻫ ‪‬ﻮ ِﺇﻟﱠﺎ ﻣ‪‬ﺎ ‪‬ﺭﹶﺃ‪‬ﻳ ‪‬‬
‫ﻚ ‪‬ﻭ ِﻫ ‪‬ﻲ ﺍﱠﻟﺘِﻲ ﻟﹶﺎ ‪‬ﻧﻄِﻴ ‪‬ﻖ‬ ‫ﺖ ِﺑ ‪‬‬ ‫‪‬ﻋﻠﹶﻰ ‪‬ﺧ‪‬ﻴ ٍﺮ ﹶﺃ ‪‬ﻋﻄﹶﺎ ‪‬ﻩ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ِﺇﻳ‪‬ﺎ ‪‬ﻩ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﻋ‪‬ﺒ ‪‬ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍﱠﻟﺘِﻲ ‪‬ﺑﹶﻠ ‪‬ﻐ ‪‬‬
‫‪Anas ibn Malik berichtete: „Wir saßen beim Gesandten Allahs (s.a.s.). Da sagte er‬‬
‫‪(d.h. der Gesandte Allahs (s.a.s.)): „Zu euch wird jetzt ein Mann von den Leuten‬‬
‫‪des Paradieses kommen“. Da kam ein Mann von den Ansar, dessen Bart noch von‬‬
‫‪der Gebetsvorwaschung (wudu`) tropfte und der seine Sandalen in seiner linken Hand‬‬
‫‪hielt. Am nächsten Tag sagte der Prophet (s.a.s.) das gleiche und der gleiche Mann wie‬‬

‫‪69‬‬ ‫) ﻭﰲ ﺭﻭﺍﻳﺔ ﻏﻼ (‬

‫‪101‬‬
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
beim ersten Mal erschien. Am dritten Tag sagte der Prophet (s.a.s.) das gleiche und es
erschien wieder der gleiche Mann im gleichen Zustand wie beim ersten Mal. Als der
Prophet (s.a.s.) aufgestanden war, folgte Abdullah ibn Amr ibn al-As ihm (d.h. dem
Mann, der die drei Tage hintereinander erschien, und von dem der Prophet (s.a.s.)
sagte, dass er zu den Leuten des Paradieses gehört) und sagte: "Ich habe mich mit
meinem Vater gestritten und geschworen, dass ich drei Tage lang nicht zu ihm (d.h. in
sein Haus) eintrete. Wenn du meinst, dass du mich solange bei dir aufnehmen kannst,
bis die Frist vorbei ist, dann mache es (bitte)", worauf dieser sagte: "Ja,
(einverstanden)". Abdullah ibn Amr pflegte zu erzählen: "Ich verbrachte drei Nächte
bei diesem Mann und sah ihn überhaupt nicht zur freiwilligen gottesdienstlichen
Nachtwache aufstehen. Er gedachte nur Allahs (hörbar), wenn er sich (im Schlaf)
aufgedeckt hatte (und es dann bemerkte) und wenn er sich auf seiner Schlafstätte
drehte. Außerdem sagte er "Allahu akbar" (Allah ist größer), wenn er zum Frühgebet
(Fadschr-Gebet) aufstand. Jedoch hörte ich ihn nur Gutes sprechen. Als die drei Nächte
vorbei waren und ich schon fast seine guten Taten geringschätzte, sagte ich: "O
Diener Gottes, zwischen meinem Vater und mir gab es keinen Streit…ich habe aber
den Gesandten Allahs (s.a.s.) dreimal sagen hören: „Zu euch wird jetzt ein Mann
von den Leuten des Paradieses kommen“ und bei allen drei Malen warst du es, der
erschien. Da wollte ich, dass du mich aufnimmst, um deine Taten zu sehen und mir
daran ein Beispiel zu nehmen. Jedoch habe ich nicht gesehen, dass du sonderlich viel
(an guten Taten) tust. (Sag mir also bitte,) was tust du, womit du das erreichst, womit
der Gesandte Allahs (s.a.s.) dich charakterisiert hat (nämlich dass du ins Paradies
kommst)?", worauf er sagte: "Das, was du gesehen hast, ist alles, was ich tue". Als ich
schon beim Weggehen war, sagte er: "Das, was du gesehen hast, ist alles, was ich tue.
Jedoch finde ich in mir kein Gefühl, dass ich irgendeinen Muslim betrüge70 oder ihm
missgönne, was Allah ihm gegeben hat“. Da sagte Abdullah (ibn Amr) zu ihm: "Dies
ist es, was dich (ins Paradies) bringt. Und das ist es, was wir nicht schaffen"."71

70 In einem anderen Wortlaut des Hadithes steht an dieser Stelle anstatt "Betrug" das
Wort "Hass".
71 Dies berichtete Ahmad. Albani sagte über die Überlieferungskette: Sie ist gesund
(sahih) (in Silsila ad-da'īfa, 1/25).
Das Übel des Zorns, des Hasses und des Neides
Es ist zu erwähnen, dass das schöne Benehmen, welches hier in diesem Hadith
wie auch in anderen erwähnt ist, explizit als gewünschtes Benehmen
gegenüber Muslimen erwähnt wird. Diese spezielle Erwähnung rührt wohl
daher, dass die Muslime damals mit vielen Nichtmuslimen im Kriegszustand
waren. Jedoch muss klar unterstrichen werden, dass die nichtmuslimischen
Mitbürger, mit denen die Muslime im friedlichen Zustand lebten, genauso
behandelt werden mussten, da sie unter dem Schutz (arab. dhimma) Allahs
und Seines Gesandten waren. Siehe hierzu genauer [Mourad – Muslime und
Nichtmuslime], Kap.3. Der Prophet (s.a.s.) hatte mit den Juden in Medina
einen Vertrag, ohne dass diese wie die nichtmuslimischen Staatsbürger in
späteren Zeiten aufgrund vorangegangener Konflikte die Dschizja zu zahlen
hatten. In diesem Vertrag zwischen dem Propheten (s.a.s.) und den Juden
waren die gegenseitigen Beziehungen geregelt. Dazu gehörte auch das gütige
Verhalten von Muslimen gegenüber ihren jüdischen Mitbürgern. Man sieht am
Beispiel von Medina, da das Wesentliche ein Vertragsverhältnis ist, welches
ein friedliches Zusammenleben regelt. Auf die heutige Situation der Muslime
hier im Westen bedeutet das aber, dass man auch eine solche Güte gegenüber
den nichtmuslimischen Mitbürgern an den Tag legen soll. Und Allah weiß es
am besten.

Definition von der verbotenen Form von Neid (arab. hasad) und der
Neid (arab. ghibta)
nichtverbotenen Form von Neid
Neid (arab. hasad) ist, wie gesagt, dass man sich wünscht, dass demjenigen,
den man beneidet, das, was er an Gutem von Allah bekommen hat, abhanden
kommt. Dies ist verboten (arab. haram), da man quasi nicht zufrieden mit der
Entscheidung Allahs ist.
Wenn man sich jedoch wünscht das gleiche zu haben, ohne dass man sich
wünscht, dass dieses Gute dem anderen weggenommen wird, so nennt man
dies auf Arabisch ghibta. Dies ist im Islam erlaubt. Manchmal wird für diese
nicht schädliche Art des Verhaltens auch das Wort Neid (arab. hasad)
verwendet.
Im folgenden Hadith wird jedoch diese ghibta auf Dinge eingeschränkt, die
fürs Jenseits nützlich sind:

103
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge

‫ﻪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋﻠﱠ‬ ‫ﺟ ﹲﻞ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻴ ِﻦ‬ ‫ﺘ‬‫ﻨ‬‫ﺪ ِﺇﻟﱠﺎ ﻓِﻲ ﺍﹾﺛ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ ﻟﹶﺎ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ ﹶﺃ ﱠﻥ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺎ‬‫ﺖ ِﻣ ﹾﺜ ﹶﻞ ﻣ‬
 ‫ﺘﻨِﻲ ﺃﹸﻭﺗِﻴ‬‫ﻴ‬ ‫ﻪ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻟ‬ ‫ﺭ ﹶﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﻪ ﺟ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺴ ِﻤ‬
 ‫ﺎ ِﺭ ﹶﻓ‬‫ﻬ‬‫ﺎ َﺀ ﺍﻟﻨ‬‫ﺁﻧ‬‫ﻴ ِﻞ ﻭ‬ ‫ﺎ َﺀ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﻩ ﺁﻧ‬ ‫ﺘﻠﹸﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺁ ﹶﻥ ﹶﻓ‬‫ﻪ ﺍﹾﻟ ﹸﻘﺮ‬ ‫ﺍﻟﻠﱠ‬
‫ﺘﻨِﻲ‬‫ﻴ‬ ‫ﺟ ﹲﻞ ﹶﻟ‬ ‫ﺭ‬ ‫ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺤﻖ‬
 ‫ﻪ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻬ ِﻠ ﹸﻜ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺎﻟﹰﺎ ﹶﻓ‬‫ﻪ ﻣ‬ ‫ﻩ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺟ ﹲﻞ ﺁﺗ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻤ ﹸﻞ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ِﻣ ﹾﺜ ﹶﻞ ﻣ‬
 ‫ﻌ ِﻤ ﹾﻠ‬ ‫ﻲ ﹸﻓﻠﹶﺎ ﹲﻥ ﹶﻓ‬ ‫ﺃﹸﻭِﺗ‬
‫ﻤ ﹸﻞ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ِﻣ ﹾﺜ ﹶﻞ ﻣ‬
 ‫ﻌ ِﻤ ﹾﻠ‬ ‫ﻲ ﹸﻓﻠﹶﺎ ﹲﻥ ﹶﻓ‬ ‫ﺎ ﺃﹸﻭِﺗ‬‫ﺖ ِﻣ ﹾﺜ ﹶﻞ ﻣ‬
 ‫ﺃﹸﻭﺗِﻴ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Es soll keinen
Neid geben außer bezüglich zwei Dingen:
• Ein Mann, dem Allah den Koran gelehrt hat, und der ihn tagsüber und
nachts liest. Da hörte ihn sein Nachbar und sagte: "Hätte ich doch auch das
bekommen, was diese Person bekommen hat, dann würde ich das gleiche
wie er tun"
• Ein Mann, dem Allah Geld gegeben hat, und der es für das Rechte (gänzlich)
ausgibt. Da sagte ein Mann: "Hätte ich doch auch das bekommen, was diese
Person bekommen hat, dann würde ich das gleiche wie er tun"."72

‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺲ‬


ٍ ‫ﻴ‬‫ﻦ ﹶﻗ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺴﻠﱠ ﹶﻄ‬
 ‫ﺎﻟﹰﺎ ﹶﻓ‬‫ﻪ ﻣ‬ ‫ﻩ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺟ ﹲﻞ ﺁﺗ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻴ ِﻦ‬ ‫ﺘ‬‫ﻨ‬‫ﺪ ِﺇﻟﱠﺎ ﻓِﻲ ﺍﹾﺛ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻢ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺎ‬‫ﻤﻬ‬ ‫ﻌﻠﱢ‬ ‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻳ ﹾﻘﻀِﻲ ِﺑﻬ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻤ ﹰﺔ ﹶﻓ‬ ‫ﻪ ِﺣ ﹾﻜ‬ ‫ﻩ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮ ﺁﺗ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺁ‬‫ ﻭ‬‫ﺤﻖ‬
 ‫ﻫ ﹶﻠ ﹶﻜِﺘ ِﻪ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ‬
Qais berichtet von Abdullah, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Es
soll keinen Neid geben außer bezüglich zwei Dingen: Ein Mann, dem Allah
Geld gegeben hat, und ihn dann das Geld im Rechten (gänzlich) ausgeben lässt
und ein anderer Mann, dem Allah Weisheit gegeben hat, und der mit dieser
Weisheit richtet und sie anderen Leuten lehrt".73

72 Dies berichtete Buchari (‫ﻥ‬


ِ ‫ﺁ‬‫ﺐ ﺍﹾﻟ ﹸﻘﺮ‬
ِ ‫ﺎ ِﺣ‬‫ﻁ ﺻ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺎﺏ ﺍ ﹾﻏِﺘﺒ‬‫)ﺑ‬.
73 Dies berichtete Buchari im Abschnitt "Die Belohnung dessen, der mit Weisheit
richtet aufgrund der Aussage Allahs "Und wer nicht gemäß dem, was Allah
herabgesandt hat, richtet, das sind die Frevler"
{ ‫ﻢ ﺍ ﹾﻟﻔﹶﺎ ِﺳﻘﹸﻮ ﹶﻥ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻪ ﹶﻓﺄﹸﻭﹶﻟِﺌ‬ ‫ﺰ ﹶﻝ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻢ ِﺑﻤ‬ ‫ﺤ ﹸﻜ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻦ ﹶﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ } ‫ﺎﻟﹶﻰ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻮِﻟ ِﻪ‬ ‫ﻤ ِﺔ ِﻟ ﹶﻘ‬ ‫ﺤ ﹾﻜ‬
ِ ‫ﻰ ﺑِﺎﹾﻟ‬‫ﻦ ﹶﻗﻀ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺟ ِﺮ‬ ‫ﺎﺏ ﹶﺃ‬‫ﺑ‬
und Muslim.
Das Übel des Zorns, des Hasses und des Neides
Um gute Taten wetteifern, um eine Belohnung im Jenseits bei Allah zu
erhalten ist sogar etwas Vorzügliches:

nJ95

a;u¤' 

±sŽ^
e$
Ihnen wird ein reiner, versiegelter
pu☺\+T/
Trank gegeben , [83:25]
Y ¾=

dessen Siegel Moschus ist - und um
ִ=ž9: #$A 
dies mögen die Begehrenden
¤92 _ ¿ ;29
wetteifern.[83:26]
2
nº
V\ s
e ☺!

Was das angeht, dass man sich etwas Irdisches wünscht, was ein anderer hat,
ohne dass man sich wünscht, dass der andere es nicht mehr hat – wie z.B. ein
schönes Auto, ein schönes Haus, eine sehr schöne Ehefrau oder Ähnliches, so
ist Folgendes dazu zu sagen:
Es ist nicht verboten, solange es sich um erlaubte Dinge handelt. Allerdings hat
ein richtiger Mu'min als vornehmliches Ziel das Jenseits vor Augen. Die
diesseitigen Gaben nimmt er lediglich als Hilfe für sein eigentliches Ziel und
genießt von den erlaubten Dingen zum Ausruhen. Ansonsten konzentriert er
sich auf das Verrichten von guten Taten. D.h. es hilft ihm nicht wirklich bei
seinem eigentlichen Ziel, wenn er durch den Genuss von irdischen Gütern
abgelenkt wird, sobald es über das Maß geht, was man seinem Ego an Recht
geben muss, um eine ausgeglichene Persönlichkeit zu haben, wie es im vorigen
Kapitel ausfühlicher beschrieben ist.

‫ﻭ‬‫ﻤﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻱ‬


 ‫ﻮ ِﺩ‬‫ﺴﻌ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺮﻧِﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺏ ﹶﺃ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﺣﺒ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬‫ﺯ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﻨ ِﺪ‬‫ﻤ ِﻦ ﺍﹾﻟ ِﻜ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ‬ ‫ﻋ ﹾﻠ ﹶﻘ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬

105
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge

‫ﻮ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﹶﻟ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﻳ‬‫ﻨِﺒ ِﻪ ﹶﻓ ﹸﻘ ﹾﻠﻨ‬‫ﺟ‬ ‫ﺮ ﻓِﻲ‬ ‫ﺪ ﹶﺃﱠﺛ‬ ‫ﻭﹶﻗ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺼ ٍﲑ ﹶﻓﻘﹶﺎ‬
ِ ‫ﺣ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧ‬
‫ﺮ ٍﺓ ﹸﺛﻢ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﺷ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺤ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﺘ ﹶﻈﻞﱠ‬‫ﺳ‬ ‫ﺐ ﺍ‬
ٍ ‫ﺍ ِﻛ‬‫ﺎ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﻛﺮ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺎ ﻓِﻲ ﺍﻟﺪ‬‫ﺎ ﹶﺃﻧ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺎ ﻟِﻠﺪ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺎ ﻟِﻲ‬‫ﻚ ِﻭﻃﹶﺎ ًﺀ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﻣ‬
 ‫ﺎ ﹶﻟ‬‫ﺨ ﹾﺬﻧ‬
 ‫ﺗ‬‫ﺍ‬
‫ﺎ‬‫ﺮ ﹶﻛﻬ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭ‬ ‫ﺡ‬
 ‫ﺍ‬‫ﺭ‬
‫ﺢ‬ ‫ﺻﺤِﻴ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﺚ‬
‫ﺣﺪِﻳ ﹲ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮ ﻋِﻴﺴ‬‫ﺱ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﺑ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﺍ‬‫ﺮ ﻭ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎﺏ‬‫ﻭﻓِﻲ ﺍﹾﻟﺒ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
Alqama Ibn Abdullah sagte: "Der Gesandte Allahs (s.a.s.) schlief auf einer Matte.
Dann stand er auf und sie hatte auf seiner Seite Spuren hinterlassen. Da sagten wir:
'Oh Gesandter Allahs! Wie wäre es, wenn wir dir ein Bett bringen würden?' Er sagte
daraufhin: 'Was bedeutet mir schon das irdische Leben? Ich bin in diesem Leben
nur wie ein Reisender (wörtl. einer auf einem Reisegefährt), der unter einem
Baum Schatten sucht. Danach geht er wieder weg und verlässt ihn.'"74

Wenn Allah ihm ohne seinen besonderen Wunsch etwas Schönes gibt, ist er
dankbar. Wenn Allah ihn dadurch prüft, dass Er ihm etwas Schönes
vorenthält, dann ist er geduldig.

Und wenn Wir dem Menschen A9 


Unsere Gnade zu kosten geben und  !֠9:"
sie ihm daraufhin fortnehmen, ist er /\}
ÁW°
verzweifelt und undankbar. [11:9] _Sִ☺u ' ^
Und wenn Wir ihm nach einer ¤K)
Drangsal, die ihn getroffen hat, eine ִH\ «
Gabe bescheren, sagt er sicherlich: pu]$5 u
"Das Übel ist von mir gewichen." B^F 89
Siehe, er ist frohlockend und w 'IVm`
prahlend. [11:10] A9 
Ausgenommen (von der Strafe) sind u\ !֠9:"
diejenigen, die geduldig sind und F(ִ☺
gute Werke tun. Ihnen wird ִR?

74 Dies berichtete Tirmidhi (2377). Albani und Al-Basjuni erklärten den Hadith für
gesund (sahih). Tirmidhi selbst sagte, dass der Hadith gut gesund (hasan sahih) ist.
Das Übel des Zorns, des Hasses und des Neides
Vergebung und ein großer Lohn F(¤}c
zuteil sein. [11:11] us


‹9I5 ;9
}ִG9:
KQ8


Y ABQD 
pu]$5
Bִ V9
c1 b'Ž92
A‚֠Z( 34$5
jִ}“
☺ 
W\ִ9$\™~
ִ=©]\9˜." 
)H9
z V! ^
D" 
cc zj$=m`

Ansonsten ist das irdische Leben und seine Güter nicht wirklich zu begehren:

Das Gleichnis des irdischen 96 ִ☺]$5


Lebens ist nur wie das Wasser,  Y ;ִ9!
das Wir aus den Wolken  ;'R
herabsenden; damit vermischen xF(ִ☺@
sich dann die Gewächse der u\ _!«"
Erde, wovon Mensch und Vieh /
sich nähren, bis zu ihr - wenn F(ִ☺


die Erde ihren Prunk angelegt º%s/92
und sich schön geschmückt hat K‘ ¢u$?
und ihre Bewohner glauben, sie ‹☺ ŠJ'+<
hätten Macht über sie - Unser F@2˜P
107
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
Befehl in der Nacht oder am q^^_
Tage kommt und Wir sie zu ´)\ִ+< 
einem niedergemähten Acker (9:$5 B^ִu
machen, als wäre sie nicht am K;9<"
Tage zuvor gediehen. Also ´ŠJ'+<
machen Wir die Zeichen für die ִH92/r
Leute klar, die nachdenken.
W OP^r 
[10:24]
³9 
(ִHG"
JKLM^{"
[q'R\9֠
(SMJj%…
(ִH9"
–!;9 q€JŒ"
'SM{ "
ִH\ _2ִִ¦92
n@ R8T~ִu
³! 9 JKZ
Y ¤!+<$?
ִ=ž;@
TD~V
W\P+ִ
y±J95
nŸ‘VsP
e

Zum Genuss wird den ^^_ /$0Pr


Menschen die Freude ,u
gemacht an ihrem Trieb zu Kž ִHŸ‡
Frauen und Kindern und ³
aufgespeicherten Mengen F(}
0
Das Übel des Zorns, des Hasses und des Neides
von Gold und Silber und A§_‘! 
Rassepferden und Vieh und $jo\ 95! 
Saatfeldern. Dies ist der  9o_95☺!
Genuss des irdischen 1ִGZ֠( ³
Lebens; doch bei Allah ist S3wV! 
die schönste Heimkehr. !;ִŽ! 
[3:14]
S¤}
☺!
1)\ִ+< 
X ¸Jִ9! 
µ\+ ž9:
 Y ;ִ9!
  ;'R
p%ִR †( 
Š³
u
1xִ☺!
c

Form von Neid75


Über die verbotene Form

‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎ ِﻣ ِﺮ‬‫ﻮﻟﹶﻰ ﻋ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺲ‬


ٍ ‫ﻴ‬‫ﻦ ﹶﻗ‬ ‫ﺑ‬‫ﻌﻨِﻲ ﺍ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫ﺎ ﺩ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺐ‬
ٍ ‫ﻨ‬‫ﻌ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﻗ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ‬ ‫ﺴﹶﻠ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻳ ٍﺰ‬‫ﺮ‬ ‫ﹸﻛ‬
‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻭﺍ‬‫ﺑﺮ‬‫ﺍ‬‫ﺗﺪ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ﺎ ﹶﻏﻀ‬‫ﺗﺒ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ﺟﺸ‬ ‫ﻨﺎ‬‫ﺗ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻭﺍ‬‫ﺳﺪ‬ ‫ﺎ‬‫ﺗﺤ‬ ‫ ﻟﹶﺎ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻳ ﹾﻈ ِﻠ‬ ‫ﺴ ِﻠ ِﻢ ﻟﹶﺎ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻮ ﺍﹾﻟ‬‫ﻢ ﹶﺃﺧ‬ ‫ﺴ ِﻠ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﺍﻧ‬‫ﺧﻮ‬ ‫ﺩ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ِﺇ‬ ‫ﺎ‬‫ﻮﺍ ِﻋﺒ‬‫ﻭﻛﹸﻮﻧ‬ ‫ﺾ‬
ٍ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻴ ِﻊ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻀ ﹸﻜ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻳِﺒ‬
‫ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﺮ‬‫ﻦ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﺉ ِﻣ‬
ٍ ‫ﻣ ِﺮ‬ ‫ﺐ ﺍ‬
ِ ‫ﺴ‬
‫ﺤ‬ ‫ﺕ ِﺑ‬
ٍ ‫ﺍ‬‫ﻣﺮ‬ ‫ﺙ‬
‫ﺪ ِﺭ ِﻩ ﹶﺛﻠﹶﺎ ﹶ‬ ‫ﺻ‬
 ‫ﲑ ِﺇﻟﹶﻰ‬
‫ﺸ‬ِ ‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻫﻨ‬ ‫ﺎ‬‫ﻯ ﻫ‬‫ ﹾﻘﻮ‬‫ﻩ ﺍﻟﺘ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺤ ِﻘ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺨ ﹸﺬﹸﻟ‬
 ‫ﻳ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﻭ ِﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺎﹸﻟ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬‫ﺣﺮ‬ ‫ﺴ ِﻠ ِﻢ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺴ ِﻠ ِﻢ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻢ ﹸﻛ ﱡﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺴ ِﻠ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻩ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮ ﹶﺃﺧ‬ ‫ﺤ ِﻘ‬
 ‫ﻳ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (sallalahu ´alaihi wa sallam)
gesagt hat: „Beneidet nicht einander und überbietet (einander beim Handel)
nicht! Hasst nicht einander! Wendet euch nicht voneinander ab! Unterbietet

75 Aus [Khin et. al., Mourad], S.77ff.

109
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
einander nicht (beim Kauf), sondern seid im Dienste Allahs Brüder! Ein
Muslim ist der Bruder jedes Muslims: Er fügt ihm kein Unrecht zu, er verachtet
ihn nicht und er lässt ihn nicht im Stich. Die Gottesfurcht (arab. taqwa) ist
hier (im Herzen).“ Dabei zeigte er dreimal auf seine Brust. „Es ist schlimm
genug, wenn jemand seinen muslimischen Bruder verachtet. Blut, Besitz und
Ehre eines jeden Muslims sind für einen anderen Muslim verboten (arab.
haram)“.76
Worterläuterungen
Seid nicht neidisch aufeinander - „jemanden beneiden“ bedeutet, dass man
sich wünscht, dass die Gabe Gottes (arab. ni´ma), die er hat, von ihm
weggenommen wird, d. h. er wünscht sich, dass es dem anderen nicht mehr
gut geht. Die Gelehrten sind darüber übereingekommen (arab. idschma´), dass
es verboten (arab. haram) und außerdem hässlich ist, jemanden zu beneiden.
überbietet (einander beim Handel) nicht - wenn jemand den Preis für eine
Ware überbietet, so dass dies auf dem Markt ausgerufen wird, wobei er diese
Ware aber selbst nicht kaufen will, sondern nur jemanden anderes täuschen
will. Dies ist verboten (arab. haram).
Hasst nicht einander- indem ihr ein Handeln, was euren gegenseitigen Hass
hervorruft, unterlasst.
Wendet euch nicht voneinander ab – „Sich von jemandem abwenden“ (arab.
tadabur) bedeutet, dass man jemanden meidet, den Kontakt mit ihm abbricht,
und ihn ignoriert
Lehrinhalt des Hadithes
• Neidisch zu sein ist verboten (arab. haram), weil darin Unzufriedenheit
gegenüber dem Beschluss Allahs liegt und eine Trotzhaltung gegenüber
Ihm.
• Es ist verboten (arab. haram), sich von einem Muslim abzuwenden, d. h.
mehr als drei Tage es absichtlich zu unterlassen, mit ihm zu reden - außer
wenn ein islamisch gerechtfertigter Grund vorliegt.

76 Dies berichtete Muslim (‫ﺎِﻟ ِﻪ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺿ ِﻪ‬


ِ ‫ﺮ‬ ‫ﻭ ِﻋ‬ ‫ﺩ ِﻣ ِﻪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺣِﺘﻘﹶﺎ ِﺭ ِﻩ‬ ‫ﺍ‬‫ﺧ ﹾﺬِﻟ ِﻪ ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺴِﻠ ِﻢ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺤ ِﺮ ِﱘ ﹸﻇ ﹾﻠ ِﻢ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﺎﺏ‬‫)ﺑ‬.
Das Übel des Zorns, des Hasses und des Neides
• Es ist verboten, jemanden beim Handel zu überbieten. Dies bedeutet etwa,
wenn man zu einem, der gerade etwas gekauft hat, es aber wieder
zurückgeben könnte, sagt: „Gib die Ware zurück, ich verkaufe dir für den
gleichen Preis etwas Besseres“ oder „...ich verkaufe dir das gleiche
billiger.“. Ebenso ist es verboten, einen Käufer zu unterbieten, indem man
z.B. für eine Ware mehr bietet, damit der Verkäufer, der die Ware eigentlich
schon verkauft hat, sie aber noch zurücknehmen könnte, die Ware einem
selbst verkauft. Nach der Ansicht von Schafii, Abu Hanifa und anderen
Rechtsgelehrten ist zwar ein auf solche Art erzielter Verkauf bzw. Kauf
rechtsgültig, derjenige, der so etwas macht, begeht jedoch dadurch eine
Sünde. Es ist verboten, so zu handeln, weil dadurch Hass und Streit
zwischen den Menschen provoziert wird.
In diesem Hadith sieht man, dass der Islam eine vollkommene Einheit ist
bezüglich Aqida (d. h. zu verinnerlichenden Inhalte des Islams),
zwischenmenschlichem Handeln (arab. mu´amala), gottesdienstlichen
Handlungen (arab. ibada) und Charakter (arab. khuluq). Keiner der vier
genannten Aspekte des Islams genügt für sich ohne die anderen. Und alle vier
vereinigen sich in der Gottesfurcht (arab. taqwa), deren Ort das Herz ist.

Wie heilt man sein Herz von der Krankheit bzw. von Ansätzen des Neids?
Dem Wunsch – und dem entsprechende Handeln in Wort und Tat –, dass ein
anderer weniger hat, kann man durch folgende Maßnahmen begegnen:
• Indem man sich die Nichtigkeit des irdischen Lebens vor Augen führt
• Indem man sich mit den Entscheidungen Allahs zufrieden gibt
• Falls es darum geht, dass ein anderer z.B. intelligenter ist und mehr Wissen
über den Islam hat, dann muss man sich immer bewusst sein, dass vor
Allah einzig die richtige Absicht und der Einsatz zählt. Intelligenz an sich
ist kein Vorzug bei Allah – der Teufel ist im Vergleich zu den übrigen
Dschinnen mit hoher Intelligenz ausgestattet. Wenn jemand z.B. in der
Schule oder in der Universität nicht so gute Leistungen wie ein anderer
erbringt, aber im Gegensatz zu dem anderen die richtige Absicht beim
Lernen hat und sich entsprechend seiner Möglichkeiten für Allah anstrengt,
dann steht er viel besser vor Allah da als der, der zwar gute Noten hat, aber
dies nicht für Allah getan hat und es ihm auch leicht fiel, da Allah ihm hohe
Intelligenz gegeben hat. Das irdische Leben ist nur eine Prüfung und jeder
Mensch wird mit dem geprüft, was Allah ihm an Intelligenz und anderen

111
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
irdischen Dingen gegeben hat: ist er dankbar und setzt dies gottgefällig ein
oder nicht?

2.4 Das Übel


Übel des Geizes und der Liebe zu materiellem
materiellem Besitz
und die Vorzüglichkeit der Begnügsamkeit und der Freigiebigkeit
2. 4. 1 Die zwei Seiten von Geld und Besitz
Ibn Qudama: Wisse, dass das Geld an sich nicht schlecht ist, sondern nur dann
zu einem Übel wird, wenn der Mensch falsch damit umgeht.
Falsch damit umgehen kann Folgendes sein:
• Übermäßige Gier nach Geld haben
• Es von einer Quelle bekommen, die nicht erlaubt ist (wie z.B. durch
Diebstahl, Betrug usw.)
• Das Geld zurückhalten, wo man die Pflicht hätte, es auszugeben (z.B. keine
Zakat zahlen, wenn man zakatpflichtig ist)
• Das Geld ausgeben für etwas, wo man es nicht ausgeben darf oder soll (z.B.
Verschwendung betreiben oder verbotene Dinge damit finanzieren)
• Mit seinem Geld und Besitz angeben und protzen.
Deswegen sagt Allah:

g☺%… 
Wahrlich, euer Besitz und eure (ִ☺]"
Kinder sind eine JKI‘Fž !"
Prüfung.[8:28] JKF@R\9" 
zS _s2

Und im Hadith:

‫ﺎ‬‫ ﻣ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬


 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻧﺼ‬‫ﻚ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬
ٍ ‫ﺎِﻟ‬‫ﺑ ِﻦ ﻣ‬ ‫ﺐ‬
ِ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﻛ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻑ ِﻟﺪِﻳِﻨ ِﻪ‬
ِ ‫ﺮ‬ ‫ﺍﻟﺸ‬‫ﺎ ِﻝ ﻭ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟﻤ‬ ‫ﺮ ِﺀ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺹ ﺍﹾﻟ‬
ِ ‫ﺮ‬ ‫ﻦ ِﺣ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ﺪ ﹶﻟﻬ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻨ ٍﻢ ِﺑﹶﺄ ﹾﻓ‬‫ﺭ ِﺳﻠﹶﺎ ﻓِﻲ ﹶﻏ‬ ‫ﺎ ِﻥ ﹸﺃ‬‫ﺎِﺋﻌ‬‫ﺎ ِﻥ ﺟ‬‫ِﺫﹾﺋﺒ‬
‫ﺢ‬ ‫ﺻﺤِﻴ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﺚ‬
‫ﺣﺪِﻳ ﹲ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮ ﻋِﻴﺴ‬‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﺑ‬
Kaab ibn Malik berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Zwei
hungrige Wölfe, die auf Schafe losgelassen werden sind für diese nicht
Das Übel des Geizes und der Liebe zu materiellem Besitz und die
Vorzüglichkeit der Begnügsamkeit und der Freigiebigkeit
schädlicher als die Gier eines Mannes nach Geld und Ansehen für seine
Religiösität (arab. din)".77
Ibn Qudama: Die Muslime der ersten Generationen (arab. salaf) fürchteten sich
vor der Verführung durch Besitz und Geld.
Ibn Qudama: Yahya ibn Mu'adh sagte: "Der Dirham (Silbertaler) ist ein
Skorpion, wenn du es nicht gut schaffst, ihn zu beaufsichtigen, dann nimm ihn
nicht. Denn wenn er dich sticht, so wird sein Gift dich töten." Er wurde gefragt:
"Und was bedeutet es, dass man ihn beaufsichtigt?" Er antwortete: "Dass du
ihn (d.h. den Silbertaler) nur auf erlaubte Weise erwirbst und ihn im Rechten
ausgibst".

2. 4. 2 Vorteile von
von Geld und Besitz
Ibn Qudama: Sufjan ath-Thauri (der in der Anfangszeit des Islams lebte) sagte:
"Geld ist die Waffe der Muslime in unserer Zeit".
In heutiger Zeit gilt das viel mehr.
Abu Ishaq as-Sabi'i: "Sie (d.h. die früheren Rechtschaffenen) sahen den
Wohlstand als Hilfe für die Ausübung der Religion".
Im Einzelnen ist Folgendes der Nutzen von Geld und Besitz:

Fürs Diesseits:
Dies ist den Menschen gut bekannt – aus diesem Grund streiten sie sich auch
um diese Güter.

Fürs Jenseits:
Wenn man selbst etwas besitzt, dann kann man es entweder für sich selber
ausgeben oder anderen geben. In beiden Bereichen gibt es Vorteile fürs eigene
Jenseits:

77 Dies berichtete Tirmidhi (2376). Tirmidhi sagte, dass dies ein guter gesunder (hasan
sahih) Hadith ist. Albani und Al-Basjuni erklärten den Hadith für sahih (gesund).

113
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
1. Für sich selbst ausgeben:
Die notwendigen Güter des Lebens wie Essen, Kleidung usw. Wenn man
diese Güter nicht besitzt, dann hat man nicht den Kopf frei für
gottesdienstliche Handlungen und den Einsatz für die Einladung zum
Islam.
2. Für andere ausgeben:
a) Sadaqa bzw. Spenden für Bedürftige
b) Geld für Freundschaft und Geschenke in Maßen ausgeben, um eine
schöne Beziehung mit seinen Mitmenschen aufzubauen
c) Jemanden beschäftigen und dafür bezahlen, um selbst mehr Zeit zu
haben für gottesdienstliche Handlungen und die Einladung zum Islam.
Ibn Qudama: "Alles, was du an (irdischer) Arbeit abgeben kannst und
dadurch deine Angelegenheit erledigt wird, es aber trotzdem selber
machst, dass ist Selbstbetrug".
Hierzu zählt beispielsweise, dass man einen Maler bezahlt, der einem
die Wohnung streicht – und der es viel schneller und effektiver machen
kann als man selber -, wenn man ausziehen will.
In der Gesellschaft muss es natürlich ein Gleichgewicht geben zwischen
Arbeitgebern, Arbeitsnehmern, Auftraggebern und Projektnehmern.

2. 4. 3 Nachteile von Geld und Besitz


Folgendes sind die Nachteile für die Religion:
1. Man ist verführt, Sünden zu tun, die einem erst ermöglicht werden, wenn
man das nötige Geld für das Begehen der entsprechenden Sünde hat.
2. Man gewöhnt sich an ein weiches, verwöhntes Leben. Dies ist
nachteilhaft, denn es kann sein, dass man irgendwann einmal Pflichten
des Islams ausführen muss unter raueren Bedingungen, wozu man dann
nur schwierig in der Lage ist.
3. Das Geld lenkt einen vom Gedenken an Allah ab – ein Problem, was fast
jeder hat: Wenn man eine schön eingerichtete Wohnung mit vielen
Gegenständen hat, ist man besorgt darum, diese Instand zuhalten.
Jemand, der Land besitzt, hat Angst, dass andere sein Bodenrecht
Das Übel des Geizes und der Liebe zu materiellem Besitz und die
Vorzüglichkeit der Begnügsamkeit und der Freigiebigkeit
verletzten. Einer der eine Firma zusammen mit einem Teilhaber hat ist
möglicherweise besorgt, dass der andere ihn betrügt oder verhältnismäßig
zu wenig arbeitet usw.
Nur wer gerade soviel Geld hat, dass er für den nächsten Tag über die
Runden kommt, hat nicht diese Probleme. Allerdings hat er dann wieder
die Sorge – vor allem, wenn man eine Familie zu ernähren hat -, wie er sie
in der Zeit danach über die Runden bringt und ist aufgrund dessen auch
vom Gedenken an Allah abgelenkt. Deshalb ist es gut, wenn man ein
Mittelmaß in der finanziellen Vorsorge hat.

‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺐ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ‬ٍ ‫ﻳ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻮ ﹸﻛ‬‫ﻭﹶﺃﺑ‬ ‫ﺏ‬ ٍ ‫ﺮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬‫ﻫ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎ ِﻗ‬‫ﻭ ﺍﻟﻨ‬‫ﻤﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺷ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬
:‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻋ ﹶﺔ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻉ‬ ِ ‫ﻌﻘﹶﺎ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬ ‫ﺭ ﹶﺓ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺶ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻭﻛِﻴ‬
‫ﺎ‬‫ ٍﺪ ﻗﹸﻮﺗ‬‫ﺤﻤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻕ ﺁ ِﻝ‬
 ‫ﺯ‬ ‫ﻌ ﹾﻞ ِﺭ‬ ‫ﺟ‬ ‫ ﺍ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ ﺍﻟﻠﱠ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻣ ﹶﺔ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺎ‬‫ﻮ ﹸﺃﺳ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎﻩ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻕ ﻭ‬
 ‫ﺯ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻢ ﺍ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻤﺮٍﻭ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻳ ِﺔ‬‫ﺍ‬‫ﻭﻓِﻲ ِﺭﻭ‬
‫ﻭﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻛﻔﹶﺎﻓﹰﺎ‬ ‫ﺎ ِﺩ‬‫ﺳﻨ‬ ‫ﻬﺬﹶﺍ ﺍﹾﻟِﺈ‬ ‫ﻉ ِﺑ‬
ِ ‫ﻌﻘﹶﺎ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬ ‫ﺭ ﹶﺓ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺶ ﹶﺫ ﹶﻛ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍﹾﻟﹶﺄ‬
Abu Huraira (r.) berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat:
"O Allah, mache die Versorgung der Familie von Muhammad gerade so,
dass es ausreichend ist.78."79

2. 4. 4 Das Übel der Geldgier und Vorzüglichkeit von Begnügsamkeit80


und die Vorzüglichkeit
Erwünscht ist es, mit dem zufrieden zu sein, was Allah einem gegeben hat und
nicht nach mehr zu gieren. Vor allem soll man nicht das begehren, was sich in
den Händen der Menschen befindet. Wenn man diese beiden Dinge beachtet,

78 Übersetzung basiert auf der Erläuterung von Nawawi zu diesem Hadith:


 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ ﺍﹾﻟﻘﹸﻮﺕ ﻣ‬: ‫ﺔ‬‫ﺮِﺑﻴ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺔ ﻭ‬‫ﻞ ﺍﻟﱡﻠﻐ‬‫ﺎ ( ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﻫ‬‫ ٍﺪ ﻗﹸﻮﺗ‬‫ﺤﻤ‬
‫ﺪ‬ ‫ﺴ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﻕ ﺁ ِﻝ‬‫ﻌ ﹾﻞ ِﺭﺯ‬ ‫ﺟ‬ ‫ ِﺍ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ ) ﺍﻟﻠﱠ‬: ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺻﱠﻠﻰ ﺍﻟﻠﱠﻪ‬
 ‫ﻟﻪ‬‫ﹶﻗﻮ‬
.‫ﻚ‬
 ‫ﺎﺀ ِﺑ ﹶﺬِﻟ‬‫ﺪﻋ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﺎ ﻭ‬‫ﻨﻬ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟﻘﹸﻮﺕ ِﻣ‬ ‫ﺎﺭ‬‫ﺍﻟِﺎ ﹾﻗِﺘﺼ‬‫ﺎ ﻭ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺪ‬ ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﺘ ﹶﻘﻠﱡﻞ ِﻣ‬‫ﻭﻓِﻴ ِﻪ ﹶﻓﻀِﻴﻠﹶﺔ ﺍﻟ‬ ، ‫ﻖ‬‫ﺮﻣ‬ ‫ﺍﻟ‬
79 Dies berichtete Muslim (1055).
80 Basierend auf Ibn Qudama, S.238-239

115
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
ist Allah mit einem zufrieden und man ist unabhängig und erniedrigt sich
nicht vor anderen Menschen.

‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺏ‬


 ‫ﻮ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﹶﺃﻳ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ِﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺉ‬  ‫ﻤ ﹾﻘ ِﺮ‬ ‫ﻤ ِﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺷ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺹ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟﻌ‬ ‫ﻤﺮِﻭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺒِﻠ‬‫ﺤ‬  ‫ﻤ ِﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻚ‬ ٍ ‫ﺷﺮِﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﻮ ﺍ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺣﺒِﻴ ﹸﻞ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺷ‬
‫ﻩ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﺁﺗ‬‫ﻪ ِﺑﻤ‬ ‫ﻪ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻭ ﹶﻗﻨ‬ ‫ﻕ ﹶﻛﻔﹶﺎﻓﹰﺎ‬
 ‫ﺭ ِﺯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳ ﹶﻠ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺢ‬
 ‫ﺪ ﹶﺃ ﹾﻓ ﹶﻠ‬ ‫ ﹶﻗ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
Abdullah ibn Amr ibn al-As berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt
hat: "Derjenige ist erfolgreich, der gottergeben ist und dem eine gerade
ausreichende Versorgung gegeben wurde – weder zu wenig noch über den
Bedarf hinaus – und den Allah mit dem zufrieden gemacht hat, was Er ihm
gegeben hat".81

Abu Hazem sagte: "Wer die drei folgenden Dinge besitzt, dessen Verstand ist
vollkommen: Wer sich selbst kennt, seine Zunge im Zaum hält und mit dem
zufrieden ist, was Allah ihm gegeben hat".82

‫ ﺃﻧﺒﺄ‬، ‫ ﺛﻨﺎ ﻋﺒﺪ ﺍﷲ ﺑﻦ ﻭﻫﺐ‬، ‫ ﺛﻨﺎ ﺍﻟﺮﺑﻴﻊ ﺑﻦ ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ‬، ‫ﺣﺪﺛﻨﺎ ﺃﺑﻮ ﺍﻟﻌﺒﺎﺱ ﳏﻤﺪ ﺑﻦ ﻳﻌﻘﻮﺏ‬
‫ ﻋﻦ‬، ‫ ﻋﻦ ﻋﺒﺪ ﺍﳌﻠﻚ ﺑﻦ ﺳﻌﻴﺪ ﺑﻦ ﺳﻮﻳﺪ‬، ‫ ﺣﺪﺛﲏ ﺭﺑﻴﻌﺔ ﺑﻦ ﺃﰊ ﻋﺒﺪ ﺍﻟﺮﲪﻦ‬، ‫ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﺑﻦ ﺑﻼﻝ‬
‫ »ﺃﲨﻠﻮﺍ ﰲ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﺪﻧﻴﺎ ﻓﺈﻥ‬:‫ ﺃﻥ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﷲ ﺻﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻗﺎﻝ‬، ‫ﺃﰊ ﲪﻴﺪ ﺍﻟﺴﺎﻋﺪﻱ‬
«‫ﻛﻼ ﻣﻴﺴﺮ ﳌﺎ ﻛﺘﺐ ﻟﻪ ﻣﻨﻬﺎ‬

81 Dies berichtete Muslim(1054). Die Übersetzung basiert auf den Erläuterungen von
Nawawi zu diesem Hadith:
‫ﺔ ِﺑﻠﹶﺎ‬‫ ﺍﹾﻟ ِﻜﻔﹶﺎﻳ‬: ‫ﻩ ( ﺍﹾﻟ ﹶﻜﻔﹶﺎﻑ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﺁﺗ‬‫ﻪ ﺍﻟﻠﱠﻪ ِﺑﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻭ ﹶﻗﻨ‬ ‫ﻕ ﹶﻛﻔﹶﺎﻓﹰﺎ‬
 ‫ﺭ ِﺯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳ ﹶﻠ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺢ‬
 ‫ﺪ ﹶﺃ ﹾﻓ ﹶﻠ‬ ‫ ) ﹶﻗ‬: ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﻠﱠﻪ‬
 ‫ﻟﻪ‬‫ﹶﻗﻮ‬
‫ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻔﻘﹾﺮ‬ ‫ﻞ ِﻣ‬‫ ﺍﹾﻟ ﹶﻜﻔﹶﺎﻑ ﹶﺃ ﹾﻓﻀ‬: ‫ﻳﻘﹸﻮﻝ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺐ‬
ِ ‫ﻫ‬ ‫ﻤ ﹾﺬ‬ ‫ﺞ ِﺑ ِﻪ ِﻟ‬ ‫ﺘ‬‫ﺤ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻭﹶﻗ‬ ، ‫ﺎﻑ‬‫ﻭﺻ‬ ‫ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻭﻓِﻴ ِﻪ ﹶﻓﻀِﻴﻠﹶﺔ‬ . ‫ﻧﻘﹾﺺ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺓ‬‫ﺎﺩ‬‫ِﺯﻳ‬
. ‫ﻰ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟ ِﻐﻨ‬ ‫ﻭ ِﻣ‬
82 Ibn Qudama, S.239
Das Übel des Geizes und der Liebe zu materiellem Besitz und die
Vorzüglichkeit der Begnügsamkeit und der Freigiebigkeit
Abu Hamid as-Sā'idi berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Strebt
auf schöne Weise nach der irdischen Versorgung. Denn jeder bekommt nur das
vom Diesseits, was Allah ihm davon bereits vorherbestimmt hat".83
D.h. also, dass die Versorgung ohnehin feststeht. Es geht nur darum, diese auf
schöne Art und Weise zu bekommen. Man arbeitet dafür auf erlaubte Weise,
weil Allah dies zur Pflicht gemacht hat. Würde man nichts dafür tun und
betteln – obwohl man es überhaupt nicht nötig hat, würde man auch genau die
Versorgung bekommen, die Allah einem bestimmt hat. Es wäre eben nur auf
unerlaubte Weise. Aus diesem Grund bringt es überhaupt nichts, wenn man
beim Erwerb des Lebensunterhalts versucht, zu betrügen oder ähnliches, um
schneller an etwas zu kommen bzw. mehr zu bekommen. Es kann sein, dass
man dadurch viel Geld bekommt – Allah macht es aber dann so, dass auf der
anderen Seite einem wieder viel Geld verloren geht, bis schließlich die
Versorgung erreicht ist, die Er dem entsprechenden Menschen vorherbestimmt
hat. Diese Versorgung hätte er aber auch auf erlaubte Weise bekommen. Das
einzige, was also mehr geworden ist durch seinen Versuch, durch verbotene
Mittel zu mehr zu kommen, sind seine Sünden. Und Allah weiß es am besten.
Bezüglich dem, was in den Händen der Menschen ist, sagt der Prophet (s.a.s.)
Folgendes:

‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴ ٍﻢ‬‫ﺧﹶﺜ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻋﹾﺜﻤ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ‬‫ﻀ‬
 ‫ﺎ ﺍﹾﻟ ﹸﻔ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ٍﺩ‬‫ﻦ ِﺯﻳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺏ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﻮ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﹶﺃﻳ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺏ‬  ‫ﻮ‬‫ﻮﻟﹶﻰ ﹶﺃﺑِﻲ ﹶﺃﻳ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻴ ٍﺮ‬‫ﺒ‬‫ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﻋﹾﺜﻤ‬
‫ﺖ ﻓِﻲ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺰ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﺫﹶﺍ ﹸﻗ‬ ‫ﻭ ِﺟ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻤﻨِﻲ‬ ‫ﻋﱢﻠ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﻳ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺟ ﹲﻞ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ َﺀ‬‫ﺟ‬
‫ﺱ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﻳﺪِﻱ ﺍﻟﻨ‬‫ﺎ ﻓِﻲ ﹶﺃ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﺱ‬
 ‫ﻴ ﹾﺄ‬‫ﻊ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺟ ِﻤ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺭ ِﻣ‬ ‫ﺘ ِﺬ‬‫ﻌ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻢ ِﺑ ﹶﻜﻠﹶﺎ ٍﻡ‬ ‫ﺗ ﹶﻜﻠﱠ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻉ‬
ٍ ‫ﻮﺩ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺻﻠﹶﺎ ﹶﺓ‬
 ‫ﺼﻞﱢ‬
 ‫ﻚ ﹶﻓ‬
 ‫ﺻﻠﹶﺎِﺗ‬

Abu Ajjub berichtete: "Ein Mann kam zum Propheten (s.a.s.) und sagte: "o
Gesandter Allahs, lehre mich und fasse dich dabei kurz. Da sagte er: "Wenn du in
deinem Gebet stehst, dann bete so, als ob du (das Diesseits) verabschiedest

83 Dies berichtete al-Hakim im Mustadrak. Dhahabi stimmte mit ihm überein, dass der
Hadith gesund (sahih) ist.

117
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
(d.h. als ob du gleich sterben würdest). Und rede nicht etwas, wofür du dich
entschuldigen musst. Und gib völlig die Hoffnung auf, etwas von dem zu
bekommen, was in den Händen der Menschen ist"."84
Wenn man nichts von den Menschen haben will, ist man unabhängig und
nicht bestechlich.
Außerdem lieben einen auch noch dazu die Menschen:

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺮ ِﺷ‬ ‫ﻤﺮٍﻭ ﺍﹾﻟ ﹸﻘ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎِﻟ‬‫ﺎ ﺧ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ٍﺩ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ِﺷﻬ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺴ ﹶﻔ ِﺮ‬
 ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺍﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﹶﺓ‬ ‫ﻴ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻱ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﺎ ِﻋ ِﺪ‬‫ﻌ ٍﺪ ﺍﻟﺴ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻬ ِﻞ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ِﺯ ٍﻡ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺣ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬  ‫ﻮ ِﺭ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ ﺍﻟﱠﺜ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬
‫ﺒﻨِﻲ‬‫ﺣ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﺘ‬‫ﻋ ِﻤ ﹾﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤ ٍﻞ ِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃﻧ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﺩﱠﻟﻨِﻲ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺟ ﹲﻞ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﻳ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻰ ﺍﻟ‬‫ﹶﺃﺗ‬
‫ﺪ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺍ‬‫ﻪ ﻭ‬ ‫ﻚ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﺤﺒ‬
ِ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺪ ﻓِﻲ ﺍﻟﺪ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻢ ﺍ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺱ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺒﻨِﻲ ﺍﻟﻨ‬‫ﺣ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺍﻟﱠﻠ‬
‫ﻙ‬ ‫ﻮ‬‫ﺤﺒ‬
ِ ‫ﻳ‬ ‫ﺱ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﻳﺪِﻱ ﺍﻟﻨ‬‫ﺎ ﻓِﻲ ﹶﺃ‬‫ﻓِﻴﻤ‬
Sahl bin Saad as-Sā'idi berichtete: "Ein Mann kam zum Propheten (s.a.s.) und
sagte ihm: "Bring mir eine Tat bei, für die mich Allah liebt und für die mich die
Menschen lieben". Da sagte der Gesandte Allahs (s.a.s.): "Sei asketisch gegenüber
dem irdischen Leben, dann liebt dich Allah. Und sei asketisch gegenüber dem,
was in den Händen der Menschen ist, dann werden sie dich lieben"."85

2. 4. 5 Wie man die Krank


Krankheit der Gier nach Geld und materiellen Gütern
heilt und begnügsam wird86
Ibn Qudama: Das Heilmittel für diese Krankheit hat drei Pfeiler: Erkenntnis,
Geduld, konkrete Handlungsmaßnamen.
Im Einzelnen sind es folgende fünf Dinge, die man angehen kann:
1. Bescheiden leben. Die Ausgaben auf das Nötige beschränken.

84 Dies berichteten Ibn Madscha(4171) und Ahmad. Albani erklärte den Hadith bei Ibn
Madscha für gut (hasan). In einem geringfügig anderen Wortlaut erklärte Albani
den Hadith sogar für gesund (sahih) in der Silsila as-Sahiha (401).
85 Dies berichtete Ibn Madscha (4102). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
86 Basierend auf Ibn Qudama, S.240-241.
Das Übel des Geizes und der Liebe zu materiellem Besitz und die
Vorzüglichkeit der Begnügsamkeit und der Freigiebigkeit
2. Wenn man momentan genug an Versorgung hat keine Angst vor der
Zukunft haben, denn man bekommt alles, was Allah einem bestimmt hat
in ganzem Maße (siehe obigen Hadith von al-Hakim).
3. Sich bewusst machen, dass man stark, unabhängig und unbestechlich ist,
wenn man nicht nach den irdischen Gütern giert.
4. Den Luxus vieler Nichtmuslime und von verschwenderischen Muslimen
anschauen und dies mit der Lebensweise der Propheten und
Rechtschaffenen vergleichen. Wenn man sich immer die Biographien der
Propheten und Rechtschaffenen in Erinnerung ruft, wird es leicht, von
einem luxuriösen, auf das Diesseits gerichtete Leben Abstand zu nehmen.
Und die Liebe zu diesen irdischen Gütern wird kleiner.
5. Sich mit dem vergleichen, der besser in der Praktizierung des Islams ist
und sich mit dem messen, der weniger vom irdischen Leben bekommen
hat. Dann wird man einerseits versuchen besser zu werden und
andererseits wird man sich bewusst, dass man eigentlich sehr viel von
Allah bekommen hat, was einen zufriedener macht mit dem eigenen
materiellen Zustand.
Grundsätzlich muss man geduldig sein und davon ausgehen, dass man nicht
mehr viel Zeit im irdischen Leben hat. Dann wird man seine noch
verbleibende Zeit eher für gute Taten nutzen als für das Streben nach Dingen,
die ohnehin in Kürze vorbei sind.

2. 4. 6 Der Geiz und dessen Übelkeit

‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻉ‬
ِ ‫ﻌﻘﹶﺎ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺍ ﹶﻥ‬‫ﺻ ﹾﻔﻮ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻴ ٍﻞ‬‫ﻬ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺟﺮِﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﹶﺃ‬
:‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺝ‬
ِ ‫ﺠﻠﹶﺎ‬
 ‫ﺍﻟﱠﻠ‬
‫ﻑ‬
ِ ‫ﻮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻢ ﻓِﻲ‬ ‫ﻬﻨ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﺩﺧ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺳﺒِﻴ ِﻞ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺭ ﻓِﻲ‬ ‫ﺎ‬‫ﻊ ﹸﻏﺒ‬ ‫ﺘ ِﻤ‬‫ﺠ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ ﻟﹶﺎ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺍ‬‫ﺑﺪ‬‫ﺒ ٍﺪ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺐ‬
ِ ‫ﺎ ﹸﻥ ﻓِﻲ ﹶﻗ ﹾﻠ‬‫ﺍﹾﻟِﺈﳝ‬‫ ﻭ‬‫ﺢ‬‫ﻊ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﺘ ِﻤ‬‫ﺠ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺍ‬‫ﺑﺪ‬‫ﺒ ٍﺪ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬

119
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
Abu Huraira berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "…und
niemals sind gleichzeitig Habsucht und Iman im Herzen eines Menschen
(wörtl. Diener (Gottes))".87

2. 4. 7 Die Vorzüglichkeit von Freigiebigkeit und dessen, dass man andere


Menschen sich selbst vorzieht (‫)اﻻﻳﺜﺎر‬
Ibn Qudama: Wisse, dass Geiz und Freigiebigkeit verschiedene Stufen hat. Die
höchste Stufe der Freigiebigkeit ist, dass man jemanden anderen sich selbst
vorzieht (arab. īthār).
Allah, der Erhabene, hat gesagt:

#$A nRTH9• m4 
JKG'R“
(‹☺0 _SִD֠%
."
und sie hegen in sich kein
[)9P 
Verlangen nach dem, was ihnen
#%
gegeben wurde, sondern sehen
JKMTUIV"
(die Flüchtlinge gern) vor ihnen
n֠@ J9 
selbst bevorzugt, auch wenn sie
JKMy
selbst in Dürftigkeit leben. Und
Y zS}“}~ִ/
wer vor seiner eigenen
Habsucht bewahrt ist - das sind
‹FZ 9ÃP  
die Erfolgreichen. [59:9] ¢uT
!V
©]\9˜.˜92
KG
[9$!V☺!
w 

87 Dies berichtete Nasa'i (3110). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih). Al-
Hakim berichtet auch den Hadith im Mustadrak. Dhahabi stimmte mit ihm überein,
dass der Hadith gesund (sahih) ist.
Das Übel des Geizes und der Liebe zu materiellem Besitz und die
Vorzüglichkeit der Begnügsamkeit und der Freigiebigkeit
Ein Beispiel für solch eine Freigiebebigkeit ist die Begebenheit von Ikrima und
seinen Gefährten bei der Schlacht von Yarmuk, als sie alle drei im Sterben
lagen und jeder von ihnen den Wasserträger anwies, dem anderen vorher zu
trinken zu geben, bis sie alle drei zu Allah zurückkehrten, ohne getrunken zu
haben.

2. 4. 8 Wann genau ist man geiz


geizig
eizig und wann freigiebig?
Ibn Qudama sagt, dass man genau dann nicht geizig ist, wenn man 1. die
pflichtmäßigen Abgaben tätigt und 2. muss dieses Geben im Guten und mit
offenem Herzen geschehen.
Zu 1.: Die pflichtmäßigen Abgaben sind zum einen die Zakat und zum
anderen die Versorgung der eigenen Familie, für deren Unterhalt man
aufkommen muss, d.h. Frau, Kinder und evtl. Eltern
Zu 2.: Das Geben im Guten und mit offenem Herzen bedeutet, dass man es
unterlässt, diejenigen zu beengen, denen man etwas gibt. Dies kann bei
verschiedenen Menschen unterschiedlich sein. Von einem Reichen z.B. ist
etwas anderes zu erwarten als von einem, der wenig oder fast kein Geld hat.
Wenn ein Reicher seiner Familie jegliche Kleinigkeiten vorenthält, die über die
absolute Grundversorgung wie Brot usw. hinausgeht, dann kann man ihn als
geizig bezeichnen. Ein Armer hingegen, der ohnehin fast nichts hat und seiner
Familie trotzdem nach Möglichkeit alles gibt und auch die Zakat, wenn er
zakatpflichtig ist, nach bestem Gewissen gibt, und wenn dies alles auch nur
etwas sehr Bescheidenes ist, ist nicht als geizig zu bezeichnen, sondern als
freigiebig.
Beim Spenden für wohltätige Zwecke wie z.B. die Unterstütung einer
Hilfsorganisation oder dem Bau einer Moschee gilt Folgendes:
Eine Spende von z.B. 10 EUR, die ein Student gibt, der fast nichts hat,
entspricht vor Allah einer Spende von z.B. 1000 EUR eines wohlhabenden
Mannes.

121
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
D.h. Geiz und Freigiebigkeit sind innere Eigenschaften, die man an den
äußeren Abgaben immer nur verhältnismäßig entsprechend der Umstände
messen kann.

2.5 Das Streben nach Ansehen unter den Menschen (‫)ﺣب اﻟﺟﺎه‬,
die Augendienerei (‫ )اﻟﺮﻳﺎء‬und die Kurierung dieser beiden
Krankheiten

2. 5. 1 Das Übel des Streben nach Ansehen unter den Menschen (‫)ﺣب اﻟﺟﺎه‬
und der Augendienerei (‫)اﻟﺮﻳﺎء‬
Ahmad berichtet:

‫ﺑ ِﻦ ﹶﻟﺒِﻴ ٍﺪ‬ ‫ﻮ ِﺩ‬‫ﺤﻤ‬


 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤﺮٍﻭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ِﺩ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟﻬ‬ ‫ﺑ‬‫ﻌﻨِﻲ ﺍ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺚ‬
‫ﻴ ﹲ‬‫ﺎ ﹶﻟ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺲ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻮ‬‫ﺎ ﻳ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺻ‬
 ‫ﻙ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻢ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﻴ ﹸﻜ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻑ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﺃﺧ‬‫ﻑ ﻣ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ ِﺇﻥﱠ ﹶﺃ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﻱ‬
 ‫ﺟ ِﺰ‬ ‫ﻣ ِﺔ ِﺇﺫﹶﺍ‬ ‫ﺎ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺟﻞﱠ ﹶﻟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻋﺰ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺎ ُﺀ‬‫ﻳ‬‫ ﺍﻟﺮ‬:‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮ ﻳ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺻ‬
 ‫ﻙ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ﻭﻣ‬
‫ﺍ ًﺀ‬‫ﺟﺰ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻭ ﹶﻥ ِﻋ‬‫ﺠﺪ‬
ِ ‫ﺗ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭﺍ‬‫ﻧ ﹸﻈﺮ‬‫ﺎ ﻓﹶﺎ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺍﺀُﻭ ﹶﻥ ﻓِﻲ ﺍﻟﺪ‬‫ﺗﺮ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺘ‬‫ﻨ‬ ‫ﻦ ﹸﻛ‬ ‫ﻮﺍ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟﱠﺬِﻳ‬‫ﻫﺒ‬ ‫ﻢ ﺍ ﹾﺫ‬ ‫ﺎِﻟ ِﻬ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﺱ ِﺑﹶﺄ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺍﻟﻨ‬
Mahmud bin Labid berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt: "Was ich
am meisten für euch fürchte ist der kleine Götzendienst (arab. schirk)", worauf
sie fragten. "Was ist denn der kleine Götzendienst, o Gesandter Allahs?", worauf er
sagte: "Die Augendienerei (arab. rijā'). Allah, der Erhabene, wird am Tag der
Auferstehung, wenn den Menschen ihre Belohnung für ihre Taten gegeben wird,
sagen: "Geht zu denen, für die ihr im irdischen Leben eure Taten verrichtet habt
und schaut mal, ob ihr eine Belohnung von ihnen bekommt!"."88

Ibn Qudama sagt sinngemäß: "Völlig sicher vor dem Nachgeben dieses
verborgenen Triebs – dass man etwas um der Menschen Willen macht – sind
nicht einmal die großen Gelehrten, ganz zu schweigen von den gewöhnlichen
Gottesdienern.
Mit dieser Krankheit werden die Gelehrten und die ernsthaften Gottesdiener,
die sich bemühen, das Jenseits zu begehren, geprüft.

88 Dies berichtete Ahmad (5/228 und 229). Al-Basjuni (in [IbnQudama], S.256) und
Albani (in Sahih al-Dschami' (1555)) erklärten den Hadith für gesund (sahih).
Das Streben nach Ansehen unter den Menschen (‫)حب الجاه‬, die Augendienerei
(‫ )الرياء‬und die Kurierung dieser beiden Krankheiten
Denn nachdem sie ihr Ego und ihre Triebe so gezähmt haben, dass sie kein
Verlangen mehr nach den äußeren Sünden verspüren, findet das Ego auf
einmal Genuss am Zurschaustellen von Wissen und (guten) Taten. Das Ego
findet in der Anerkennung und dem Respekt der Menschen einen Ausweg aus
der Härte des Selbsttrainings (arab. mudschahada) und fängt an, dies zu
genießen…
Ein solcher Mensch wähnt sich selbst aufrichtig (arab. mukhlis) vor Allah zu
sein, und ist dabei (bei Allah) im Katalog der Heuchler eingetragen.
Vor dieser Schliche ist niemand gefeit außer den Gott Nahestehenden (arab.
muqarrabūn). Und aus diesem Grund wird gesagt: Das letzte, was aus den
Köpfen der Siddiqūn (diejenigen, die stets die Wahrheit sagen; die
Wahrhaftigen) austritt, ist die Liebe dazu, die Führung inne zu haben (d.h. die
Liebe dazu, "der Chef zu sein")."
Ibn Qudama: "Wenn dies also eine verborgene Krankheit ist, welche die größte
aller des Teufels ist, muss man die Gründe, das Wesen und die Arten dieser
Krankheit ausführlich erläutern".
Ibn Qudama: Die wirklich Rechtschaffenen streben nicht nach Ansehen und
Bekanntsein unter den Menschen. Und wenn es von Allah, dem Erhabenen,
ohne ihr aktives Hinzutun dazu kommt, dass sie unter den Menschen bekannt
werden, fliehen sie davor.

‫ﺎ ﻭ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺱ‬  ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﻖ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﺳ‬ ‫ﻆ ِﻟِﺈ‬
‫ﺍﻟﱠﻠ ﹾﻔ ﹸ‬‫ﻌﻈِﻴ ِﻢ ﻭ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺱ‬  ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻌ ٍﺪ ﹶﻗﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ﻋ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ٍﺭ‬‫ﺴﻤ‬  ‫ﻦ ِﻣ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ ﹶﻜ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻨ ِﻔ‬‫ﺤ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ٍﺮ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻖ ﹶﺃ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﺳ‬ ‫ِﺇ‬
‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻮ ﹸﺫ ﺑِﺎﻟﱠﻠ ِﻪ ِﻣ‬‫ﺪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﻋ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺁ‬‫ﺎ ﺭ‬‫ﺮ ﹶﻓﹶﻠﻤ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﺑ‬‫ﻩ ﺍ‬ ‫ﺎ َﺀ‬‫ﺹ ﻓِﻲ ِﺇِﺑِﻠ ِﻪ ﹶﻓﺠ‬ ٍ ‫ﻭﻗﱠﺎ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬
‫ﺏ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻢ ﹶﻓ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻨ‬‫ﻴ‬‫ﺑ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻤ ﹾﻠ‬ ‫ﻮ ﹶﻥ ﺍﹾﻟ‬‫ﺯﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺘﻨ‬‫ﻳ‬ ‫ﺱ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺖ ﺍﻟﻨ‬  ‫ﺮ ﹾﻛ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻨ ِﻤ‬‫ﻭ ﹶﻏ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﺖ ﻓِﻲ ِﺇِﺑِﻠ‬  ‫ﺰﹾﻟ‬ ‫ﻧ‬‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﺰ ﹶﻝ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻟ‬ ‫ﻨ‬‫ﺐ ﹶﻓ‬
ِ ‫ﺍ ِﻛ‬‫ﺍﻟﺮ‬
‫ﺤﺐ‬
ِ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ‬ ‫ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬:‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺳ ﹸﻜ‬ ‫ﺪ ِﺭ ِﻩ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﺍ‬ ‫ﺻ‬
 ‫ﺪ ﻓِﻲ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺳ‬
‫ﺨ ِﻔﻲ‬
 ‫ ﺍﹾﻟ‬‫ﻐِﻨﻲ‬ ‫ ﺍﹾﻟ‬‫ ِﻘﻲ‬‫ﺪ ﺍﻟﺘ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
'Āmer ibn Saad berichtete, dass Saad ibn Abi Waqqas sich zwischen seinen Kamelen
befand. Da kam sein Sohn Umar. Als Saad ihn sah, sagte er: "Ich suche Zuflucht vor
dem Übel dieses Reiters". Da stieg er ab und sagte zu ihm (dh. zu seinem Vater): "Du

123
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
bist bei deinen Schafen und Kamelen und lässt die Leute sich um die Herrschaft alleine
streiten?!" Da schlug Saad ihm auf die Brust und sagte: "Schweig! Ich hörte, dass der
Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Allah liebt den Diener (Gottes), der
gottesfürchtig, unbedürftig und unscheinbar ist"."89
Ibn Qudama: "Schlecht ist, wenn der Mensch selbst danach strebt, bekannt zu
sein. Wenn dies jedoch von Allah kommt, ohne dass der Mensch etwas dazu
getan hat, dann ist es nicht verurteilenswert. Jedoch ist ein schwacher Mensch
dadurch einer möglichen Verführung ausgesetzt".
Ein starker gottesfürchtiger und gelehrter Mensch jedoch kann durch sein
Bekanntsein viele Leute auf den guten Weg bringen, ohne dass ihm dieses
Bekanntsein zu Kopf steigt und schadet.

2. 5. 2 Das Ansehen und das Geld sind die beiden Pfeiler des Diesseits und
bedeuten Stärke
Das Geld zu besitzen bedeutet, materielle Mittel zu besitzen, wodurch man
etwas Nützliches oder aber Schädliches – wie z.B. unmenschliche
Angriffskriege – anrichten kann.
Ansehen bedeutet, dass man die Herzen der Menschen besitzt, wodurch man
die Menschen zu etwas bewegen kann – auch wieder entweder zu Gutem, wie
die Propheten und die großen Gelehrten, oder zu Schlechtem, wie z.B.
Demagogen oder Idole, die die Menschen nutzlosem Zeitvertreib nahe
bringen.
Diese beiden Dinge, Geld und Ansehen unter den Menschen, sind also Mittel
der Macht, mit denen man viel Nützliches für die Gesellschaft bzw. die
Menschheit tun kann, andererseits können diese Mittel aber auch sehr
schädlich für einen selbst sein, wenn man diese rücksichtlos und unsachgemäß
zur Befriedigung des eigenen Egos einsetzt.

89 Dies berichtete Muslim(2965) im Kapitel ‫الزھد‬.


Das Streben nach Ansehen unter den Menschen (‫)حب الجاه‬, die Augendienerei
(‫ )الرياء‬und die Kurierung dieser beiden Krankheiten
2. 5. 3 Wie man die Krankheit des Strebens nach Ansehen kuriert
Um das Heilmittel aufzuzeigen analysieren wir nochmals kurz das
Krankheitsbild dieser Krankheit:
Jemand, der nach Ansehen unter den Menschen strebt, muss sich verstellen,
um ein gutes Bild von sich zu zeigen, da er von Sorgen erfüllt ist, wie die
Menschen über einen denken.
Dies ist die Saat der Heuchelei. Deswegen hat der Prophet (s.a.s.) die Liebe
zum Geld und zum Angesehensein unter den Menschen und deren Verderbnis
für die religiöse Lebensweise mit zwei Wölfen verglichen, die auf eine
Schafsherde losgelassen werden:

‫ﺎ‬‫ ﻣ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬


 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻧﺼ‬‫ﻚ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬
ٍ ‫ﺎِﻟ‬‫ﺑ ِﻦ ﻣ‬ ‫ﺐ‬
ِ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﻛ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻑ ِﻟﺪِﻳِﻨ ِﻪ‬
ِ ‫ﺮ‬ ‫ﺍﻟﺸ‬‫ﺎ ِﻝ ﻭ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟﻤ‬ ‫ﺮ ِﺀ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺹ ﺍﹾﻟ‬
ِ ‫ﺮ‬ ‫ﻦ ِﺣ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ﺪ ﹶﻟﻬ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻨ ٍﻢ ِﺑﹶﺄ ﹾﻓ‬‫ﺭ ِﺳﻠﹶﺎ ﻓِﻲ ﹶﻏ‬ ‫ﺎ ِﻥ ﹸﺃ‬‫ﺎِﺋﻌ‬‫ﺎ ِﻥ ﺟ‬‫ِﺫﹾﺋﺒ‬
‫ﺢ‬ ‫ﺻﺤِﻴ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﺚ‬
‫ﺣﺪِﻳ ﹲ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﻰ‬‫ﺑﻮ ﻋِﻴﺴ‬‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬
Kaab ibn Malik berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Zwei
hungrige Wölfe, die auf Schafe losgelassen werden sind für diese nicht
schädlicher als die Gier eines Mannes nach Geld und Ansehen für seine
Religiösität (arab. din)".90

Das Heilmittel
Das Heilmittel besteht aus zwei Komponenten: 1. sich die eigentliche Lage
bewusst machen 2. Maßnahmen ergreifen:
1. Sich bewusst machen, was es in Wirklich nach sich zieht, nach Ansehen
unter den Menschen zu streben:
Jemand, der nach Ansehen unter den Menschen strebt, will die Herzen
der Menschen besitzen. Jedoch ist dies mit dem Tod zu Ende. Also sollte
man an die Nachteile eines solchen Strebens denken:

90 Dies berichtete Tirmidhi (2376). Tirmidhi und auch Albani erklärten den Hadith für
gut gesund (hasan sahih).

125
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
Nachteile fürs Diesseits: Man hat andauernd Sorgen, denn man ist immer
besorgt, wie einen die Menschen sehen und was man für eine Stellung bei
ihnen hat. Und die Herzen der Menschen sind sehr wechselhaft. Ein
weiterer Nachteil ist der, dass es einige Leute gibt, die angesehene Leute
beneiden. D.h. man hat zusätzlich noch den Ärger mit Neidern.
Nachteile fürs Jenseits: Heuchelei ist eine Sünde. Wenn man um seine
eigene Stellung bei den Menschen besorgt ist, sieht man sich
möglicherweise manchmal gezwungen, Rechtschaffenheit vorzuheucheln.
Des Weiteren ist eine solche Augendienerei (rija') eine Sünde, wie bereits
weiter oben ausführlich dargestellt.
2. Maßnahmen: Man macht Dinge in der Öffenlichkeit oder sagt etwas, was
die Menschen dazu veranlasst, einen selbst gar nicht mehr so
hochzuschätzen. Natürlich darf man keine Sünde machen, aber man kann
sich z.B. einfach darstellen und z.B. bemerken, dass man aus einfachen
Verhältnissen stammt oder dergleichen. Beispiel hierfür: Als Ibrahim an-
Nakh'ij als Richter nominiert wurde, zog er sich ein rotes Hemd an und
setzte sich in den Sūq91. D.h. er zeigte sich als jemand, der gar nicht so den
Eindruck eines asketischen Gelehrten macht.

Wie man dazu kommt, dass es einem egal wird, dass die Menschen einen
tadeln, solange man gottgefällig handelt
Wenn man sich klar bewusst macht, dass nur allein Allah einem nutzen oder
schaden kann, und dass Allah andere Menschen nur als Mittel für Sein Wirken
benutzt, dann wird es einem egal, wie andere Menschen über einen denken,
solange Allah, der Herr der Welten, mit einem zufrieden ist.

91 Markt
Das Streben nach Ansehen unter den Menschen (‫)حب الجاه‬, die Augendienerei
(‫ )الرياء‬und die Kurierung dieser beiden Krankheiten
2. 5. 4 Wann Arten von Augendienerei (‫ )اﻟﺮﻳﺎء‬auftreten und wie sie die
Belohnung von Taten zunichte machen92
Wie aus dem oben angeführten Hadith ersichtlich wird, ist Augendienerei der
kleine Götzendienst. Augendienerei bedeutet, dass man Taten, die eigentlich
gottesdienstliche Handlungen sind, nicht wie vorgesehen deshalb tut, um nur
allein Gott, dem Herrn der Welten, zu gefallen, sondern um andere Menschen
zu beeindrucken.
Augendienerei kann bzgl. des Gottesdienstes entweder vor der Handlung,
während der Handlung oder nach einer Handlung stattfinden:
1. Vor der Handlung: D.h. dass man sich vornimmt, eine gottesdienstliche
Handlung zu tun, um jemanden zu beeindrucken, z.B. schön Koran zu
lesen. Man beginnt schon die Tat mit der falschen Absicht. Eine solche Tat
ist in jedem Fall zunichte und man bekommt keine Belohnung von Allah
dafür.
2. Während der Handlung: D.h. man beginnt eine Handlung mit aufrichtiger
Absicht, während der Handlung jedoch beginnt sich die Absicht zu
wandeln. Z.B. fängt man ein freiwilliges, rituelles Gebet mit aufrichtiger
Absicht an. Dann jedoch liest man extra schön Koran, um Zuschauer bzw.
Zuhörer zu beeindrucken. Für diesen Fall gilt: Man bekommt von Allah
die Belohnung fürs Gebet. Die Belohnung fürs Koranlesen dabei jedoch ist
zunichte gemacht worden.
An dieser Stelle sei jedoch auf eine Schliche des Teufels hingewiesen: Um
den Muslim von einer gottesdienstlichen Handlung abzubringen und um
deren Belohnung zu bringen, sagt er ihm: "Hör sofort auf, du machst das
aus Augendienerei." Z.B. betet der Muslim in einem Raum alleine und
liest dabei eine längere Sure aus dem Koran. Auf einmal kommt jemand
zur Tür herein. Der Teufel kommt dann und sagt: ""Hör sofort auf mit
dem langen Koranrezitieren, du machst das aus Augendienerei." In

92 Basierend auf Ibn Qudama, S.264

127
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
diesem soll man sich fest entschließen, ikhlas (Aufrichtigkeit für Allah) zu
haben und einfach weitermachen. Denn die richtige Aufrichtigkeit für
Allah bedeutet ja, bei der Tat nur das Streben nach Allahs Wohlgefallen
im Auge zu haben, d.h. man unterlässt auch nicht eine Tat wegen der
Menschen.
3. Nach der Handlung: D.h. man macht eine gottesdienstliche Handlung mit
aufrichtiger Absicht und schließt sie auch mit aufrichtiger Absicht ab.
Nach der Handlung spricht man über seine gute Tat. Dies ist gefährlich,
denn das bedeutet oft, dass man schon während der Tat oder zu Beginn
der Tat möglicherweise keine aufrichtige Absicht hatte. Auf jeden Fall
aber verliert man dadurch an Belohnung von Allah, denn eine insgeheime
gute Tat ist viel wertvoller als eine offen ausgeführte gute Tat:93 "Wenn ihr
Almosen offenkundig gebt, so ist es angenehm, und wenn ihr sie
verbergt und sie den Armen gebt, so ist es besser für euch und sühnt
eure Missetaten. Und Allah ist eures Tuns kundig." [2:271]
Und Allah weiß es am besten.

2. 5. 5 Wie man sein Herz von der Krankheit der Augendienerei (‫ )اﻟﺮﻳﺎء‬heilt94
Wir haben erkannt, dass die Augendienerei (arab. rijā') die Belohnung Gottes
für die Taten zunichte macht und den Zorn Gottes hervorruft. Deswegen muss
man unbedingt nach dem Heilmittel gegen diese Krankheit suchen und dieses
dann anwenden.
Grundsätzlich kann man sagen, dass man die Augendienerei beseitigt durch
die eigene Entschlusskraft, dass man alles nur deshalb tut, um das
Wohlgefallen Allahs, den Erhabenen, zu erreichen, und sich dies bewusst
macht.

93 Es sei denn, man tut die offen aufgeführte gute Tat in Vorbildsfunktion, wie die
Propheten, Friede sei mit ihnen, es taten und die Gelehrten es tun müssen, um den
Menschen den richtigen Weg zu zeigen.
94 Basierend auf Ibn Qudama, S.264-266
Das Streben nach Ansehen unter den Menschen (‫)حب الجاه‬, die Augendienerei
(‫ )الرياء‬und die Kurierung dieser beiden Krankheiten
Im Einzelnen kann man jedoch zwei Medikamente gegen die Augendienerei
anführen:
1. Ein Medikament, welches die Wurzeln der Augendienerei beseitigt und
2. ein Medikament, welches Gedanken der Augendienerei sofort
zurückweist.
Zu 1. (Ein Medikament, welches die Wurzeln der Augendienerei beseitigt):
Um das Heilmittel aufzuzeigen, analysieren wir nochmals kurz das
Krankheitsbild dieser Krankheit.
Analyse der Beweggründe für Augendienerei (‫)الرياء‬:
Die Augendienerei ist in Wirklichkeit vor allem eine Liebe zum
Angesehenwerden unter den Menschen und dass man sich wünscht, gelobt zu
werden. Zusammengefasst kann man sagen, dass die inneren Beweggründe
für Augendienerei folgende sind:
• Streben nach dem Genuss, den man empfindet, wenn man gelobt wird
• Flucht vor dem Schmerz, getadelt zu werden
• Begehren von etwas, was andere Menschen in der Hand haben
Der folgende Hadith bestätigt diese Analyse:

‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬


ِ ‫ﺭ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﻣ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻳﻘﹶﺎِﺗ ﹸﻞ ﻟِﻠ ﱢﺬ ﹾﻛ ِﺮ‬ ‫ﺟ ﹸﻞ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻨ ِﻢ ﻭ‬‫ﻐ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻳﻘﹶﺎِﺗ ﹸﻞ ِﻟ ﹾﻠ‬ ‫ﺟ ﹸﻞ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺟ ﹲﻞ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ َﺀ‬‫ﺟ‬
‫ﻮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻴﺎ ﹶﻓ‬‫ﻌ ﹾﻠ‬ ‫ﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻤ ﹸﺔ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ِﻫ‬ ‫ﺘﻜﹸﻮ ﹶﻥ ﹶﻛ ِﻠ‬‫ﺗ ﹶﻞ ِﻟ‬‫ﻦ ﻗﹶﺎ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺳﺒِﻴ ِﻞ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻦ ﻓِﻲ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻪ ﹶﻓ‬ ‫ﻧ‬‫ﻣﻜﹶﺎ‬ ‫ﻯ‬‫ﻴﺮ‬‫ﻳﻘﹶﺎِﺗ ﹸﻞ ِﻟ‬ ‫ﺟ ﹸﻞ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﻭ‬
‫ﺳﺒِﻴ ِﻞ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﻓِﻲ‬
Abu Musa (r.) berichtete: "Ein Mann kam zum Propheten (s.a.s.) und sagte:
"Mancher Mann kämpft wegen der Beute, mancher, um erwähnt zu werden und
mancher, damit man seinen Zustand sieht – wer ist es, der auf dem Weg Allahs

129
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
kämpft?", worauf er (d.h. der Prophet (s.a.s.) sagte: "Derjenige kämpft auf dem Weg
Allahs, der deshalb kämpft, damit das Wort Allahs das höchste ist"."95
Zu diesem Hadith sei kurz angemerkt, dass "Der Kampf dafür, dass das Wort Allahs
das höchte" ist, bedeutet nicht, dass die Menschen durch Kampf zum Islam
gezwungen werden sollen, sondern dass Freiheit und Religionsfreiheit hergestellt
werden, denn dies ist im Sinne des Islams. Das irdische Leben ist ein Platz, wo sich
jeder frei für oder gegen Allah und Seine Botschaft entscheiden soll – und dafür wird
er im Jenseits zur Rechenschaft gezogen. Ausführlich wird auf diese Thematik z.B. in
[Maulawi] eingegangen.

In dem Hadith wird angesprochen, dass Leute einen Dschihad, der nur als
Gottesdienst geführt werden darf, wegen irdischen Gütern – Bestitz oder aber
dem Streben danach, gelobt zu werden – führen. In einem anderen Wortlaut
des Hadithes bei Buchari wird explizit das Wort "Augendienerei" erwähnt in
der Frage des Mannes.
Das Heilmittel zur Entwurzelung der Augendienerei besteht aus
Folgendem:
1. Sich Folgendes bewusst machen und verinnerlichen:
a) Augendienerei schadet einem später, obwohl es vielleicht einen
vorübergehenden Genuss bedeutet. Es ist so wie vergifteter Honig.
Keiner würde vergifteten Honig essen, wenn er wüsste, dass dieser
vergiftet ist. Er schmeckt zwar gut und süß, die Folgen dieses Essens
sind aber fatal und so ist der Genuss in keinem Verhältnis zu den
schlimmen Folgen.
b) Das Lob von Menschen nützt einem gar nichts, es vergrößert weder
Versorgung noch Lebensfrist, da diese Dinge allein in Allahs Hand
sind.
2. Folgende konkrete Maßnahmen ergreifen:

95 Dies berichteten Buchari und Muslim.


Der hiesige Wortlaut ist der aus Buchari (‫ﺎ‬‫ﻌﻠﹾﻴ‬ ‫ﺍﻝﹾ‬ ‫ﻲ‬
 ‫ﻤ ﹸﺔ ﺍﻝﱠﻠ ِﻪ ِﻫ‬ ‫ﻥ ﹶﻜِﻠ‬
 ‫ل ِﻝ ﹶﺘﻜﹸﻭ‬
َ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﺘ‬‫ﻤﻥ‬ ‫ﺎﺏ‬‫)ﺒ‬
Das Streben nach Ansehen unter den Menschen (‫)حب الجاه‬, die Augendienerei
(‫ )الرياء‬und die Kurierung dieser beiden Krankheiten
a) Sich daran gewöhnen, die gottesdienstlichen Handlungen und
(vorallem freiwilligen) guten Taten geheim zu machen und zu
verbergen – so, wie man auch seine schlechten Taten aus Scham
verbirgt. Am Anfang ist dies schwierig, man gewöhnt sich aber
daran.
Zu 2. (ein Medikament, welches Gedanken der Augendienerei sofort
zurückweist):
Wenn man seine Taten tut um das Wohlgefallen Allahs zu erreichen, lässt
einen der Teufel nicht los und versucht ständig, während einer guten Tat einen
zu Augendienerei zu bringen. In diesem Fall macht man Folgendes: Man denkt
an das Übel der Augendienerei. Denn wenn man das Übel einer Sache in den
Vordergrund rückt, fällt es einem leicht, davon Abstand zu nehmen bzw.
davor zu fliehen.

2. 5. 6 In welchen Fällen man seine guten Taten offenbaren sollte und wann
nicht
Wenn man Vorbildsfunktion hat und nicht fürchtet, Augendienerei zu
betreiben, dann sollte man zumindest ab und zu seine Taten offen machen,
damit die anderen Menschen sich ein Beispiel daran nehmen können.
Allerdings gilt das vor allem, wenn man in einer Umgebung ist, wo die
meisten nichts oder wenig über den Islam wissen. In einer Umgebung, wo die
Leute selber gut Bescheid wissen ist es besser, seine guten Taten zu verbergen,
um nicht der Gefahr des kleinen Götzendienstes – der Augendienerei – zu
verfallen.
Bei guten Taten, die man nicht geheim halten kann, wie z.B. die Pilgerfahrt
oder den Dschihad in einem rechtmäßigen Verteidigungskampf, muss man
sich gut selbst beobachten und zur Rechenschaft ziehen.

2. 5. 7 Man soll seine schlechten Taten bedecken


Man könnte nun auf die Idee kommen, dass es Augendienerei wäre, wenn
man seine Sünden vor anderen Menschen verheimlicht. Dies ist aber nicht der
Fall.

131
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
Ibn Qudama: Allah, der Erhabene, liebt es nicht, wenn offen Sünden getan
werden. Er liebt es, sie zu bedecken:

‫ ﺭﺿﻲ ﺍﷲ ﻋﻨﻬﻤﺎ ﺃﻥ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﷲ ﺻﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻗﺎﻡ ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﺭﺟﻢ‬، ‫ﻋﻦ ﻋﺒﺪ ﺍﷲ ﺑﻦ ﻋﻤﺮ‬
‫ﻰ ﺍﷲ ﻋﻨﻬﺎ ﻓﻤﻦ ﺃﱂ ﻓﻠﻴﺴﺘﺘﺮ ﺑﺴﺘﺮ ﺍﷲ ﻭﻟﻴﺘﺐ‬ ‫ » ﺍﺟﺘﻨﺒﻮﺍ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻘﺎﺫﻭﺭﺓ ﺍﻟﱵ‬: ‫ﺍﻷﺳﻠﻤﻲ ﻓﻘﺎﻝ‬
« ‫ﺇﱃ ﺍﷲ ﻓﺈﻧﻪ ﻣﻦ ﻳﺒﺪﻟﻨﺎ ﺻﻔﺤﺘﻪ ﻧﻘﻢ ﻋﻠﻴﻪ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﷲ ﻋﺰ ﻭﺟﻞ‬
Abdullah ibn Umar (r.) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) aufstand,
nachdem er den Aslami (wegen Ehebruch) gesteinigt hatte, und sagte: "Meidet
diesen Schmutz, den Allah verboten hat. Wer es jedoch trotzdem getan hat, der
soll sich mit der Bedeckung Allahs bedecken (d.h. der soll es geheimhalten) und
bereuen und zu Allah umkehren…".96
Ibn Qudama: Wenn man schon Allah widerspenstig war, indem man die
Sünde getan hat, so ist das Herz doch nicht gänzlich frei von der Liebe zu dem,
was Allah, der Erhabene, liebt.
Ibn Qudama: "Auch wenn jemand anderes eine Sünde getan hat und man hat
es mitbekommen, dann soll man dies bedecken. Dies gehört zu den
Auswirkungen der eigenen Wahrhaftigkeit
Auch soll man es hassen, dass die Menschen einen verurteilen für Sünden, die
man gemacht hat. Denn das beschäftigt nur das Herz und den Verstand und
lenkt einen ab von gottesdienstlichen Handlungen…im gleichen Sinne soll es
einem verhasst sein, dass man gelobt wird von den Menschen, denn das
beschäftigt auch Herz und Verstand und lenkt einen ab vom (Gedenken und
dem Dienst an) Gott, dem Erhabenen.
Ein solches Verhalten gehört also auch zu einem starken Iman".97

96 Dies berichtete al-Hakim im Mustakrak. Albani erklärte den Hadith für gesund
(sahih) in der Silsila as-Sahiha (663). Bajuni erklärte den Hadith auch für gesund
(sahih) in [Ibn Qudama], S.267
97 [Ibn Qudama], S.268
ْ ِ ) und Eingebildetsein (‫العجب‬
Hochmut (‫الكبر‬ ْ ُ )
2. 6 ِ ) und Eingebildetsein (‫اﻟﻌﺟب‬
Hochmut (‫اﻟﻛ ْﺑﺮ‬ ْ ُ )
2. 6. 1 Definition von Eingebildetsein (‫اﻟﻌﺟب‬
ْ ُ )
ْ ُ ) bedeutet, dass man sich selber und
Eingebildetsein („Sich-toll-finden“) (‫العجب‬
seine eigenen Taten immer gut findet, egal ob sie wirklich gut sind oder nicht.
D.h. man ist von sich voreingenommen. Im Unterschied zur Arroganz bzw.
dem Hochmut erhebt sich der Eingebildete jedoch nicht über andere Menschen
bzw. deren Taten.
Anas berichtet, dass der Prophet (s.a.s.) gesagt hat:

‫ ﺷﺢ ﻣﻄﺎﻉ ﻭ ﻫﻮﻯ ﻣﺘﺒﻊ ﻭ‬: ‫ ﺛﻼﺙ ﻣﻬﻠﻜﺎﺕ‬: ‫ ﻓﻘﺎﻝ‬، ‫ ﻭ ﺛﻼﺙ ﻣﻨﺠﻴﺎﺕ‬، ‫ﺛﻼﺙ ﻣﻬﻠﻜﺎﺕ‬
‫ ﺧﺸﻴﺔ ﺍﷲ ﰲ ﺍﻟﺴﺮ ﻭ ﺍﻟﻌﻼﻧﻴﺔ ﻭ ﺍﻟﻘﺼﺪ ﰲ‬: ‫ ﻭ ﺛﻼﺙ ﻣﻨﺠﻴﺎﺕ‬. ‫ﺇﻋﺠﺎﺏ ﺍﳌﺮﺀ ﺑﻨﻔﺴﻪ‬
‫ﺍﻟﻔﻘﺮ ﻭ ﺍﻟﻐﲎ ﻭ ﺍﻟﻌﺪﻝ ﰲ ﺍﻟﻐﻀﺐ ﻭ ﺍﻟﺮﺿﺎ‬
"…drei Dinge, die einen ins Verderben stürzen:
• großer Geiz, dem man gehorcht,
• Willkür, der man folgt und
• dass man von sich selbst beeindruckt ist
…"98
Jemand, der diese Krankheit hat, sieht alles, was er hat, seinen Erfolg, seine
materiellen Güter usw. als eigene Errungenschaft an und nicht als Gnade
Allahs. Allah berichtet im Koran über solch einen Mann vom Volke Israel zur
Zeit von Moses (a.s.):
Wahrlich, Korah (arab. n\9֠ ^n$5
Qarun) gehörte zum Volke ±J9֠  [֠m`
Moses', und doch YBJ=92 YBִÄ
unterdrückte er es. Und wir  JK$H!8%…

98 Dies berichteten Baihaqi (Scha'ab al-iman 764), Bazzar u.a. Albani erklärte den
Hadith für mindestens gut (hasan) in der Silsila as-Sahiha(1802). In der deutschen
Übersetzung ist nur der Teil des arabischen Textes des Hadithes wiedergegeben, der
für den hiesigen Kontext wichtig ist.

133
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
gaben ihm so viel Schätze, u\ ,9 F 
dass ihre Schlüssel sicher $r_FX! /
eine Bürde für eine Schar von ^n$5 (
Starken gewesen wären. Da puSV
sagte sein Volk zu ihm: ."g_s9
"Freue dich nicht; denn Allah S‘ ~!$?
liebt diejenigen nicht, die
#˜."
frohlocken. [28:76]
!:$5  ¤I5!
Sondern suche in dem, was pu9 £9֠
Allah dir gegeben hat, die m4 puJ9֠
Wohnstatt des Jenseits; und ^n$5  ִ!V9
vergiss deinen Teil an der
,F• m4 Z(
Welt nicht; und tue Gutes,
A§u V!
wie Allah dir Gutes getan hat;
³sJ?  d
und begehre kein Unheil auf
 F (ִ☺;2
Erden; denn Allah liebt die
'Ÿ( †(
Unheilstifter nicht."[28:77]
m4   % T/+ִ
Er sagte: "Es (die Schätze)
ִ==8T~ ☯9
wurde mir nur um des
 ;'R ³
Wissens willen, das ich
T
u"  
besitze, gegeben." Wusste er
/}
u" (ִ☺m`
denn nicht, dass Allah vor
 !;9$5 †(
ihm schon Geschlechter
vernichtet hatte, die noch
³J=9 m4 
gewaltigere Macht und
#$A ִ8}
V!
größeren Reichtum als er ^n$5  ŠJ'+<
besaßen? Und die Schuldigen ,F• m4 Z(
werden nicht nach ihren A‚RT
!V☺!
Sünden befragt.[28:78] £9֠ dd
So ging er denn in seinem (ִ☺]$5
Schmuck hinaus zu seinem pu+,."
Volk. Jene nun, die nach dem £)2… Y#%
ْ ِ ) und Eingebildetsein (‫العجب‬
Hochmut (‫الكبر‬ ْ ُ )
Leben in dieser Welt begierig JK9 " Y §«R_
waren, sagten: "O wenn wir 3[" JK%P
doch das gleiche besäßen wie R9֠ Z(
das, was Korah gegeben  ִ=%G"
wurde! Er hat wahrlich großes ³ ¢"$J=9֠
Glück." [28:79]  nI5!
Die aber, denen Wissen zuteil 'RZ" G
geworden war, sagten: "Wehe _ ¤֠ u_
euch, Allahs Lohn ist besser j9Å`" 
für den, der glaubt und gute m4  Y Æ9G
Werke tut; und keiner wird  

ihn erlangen außer den
´)$H$?:
Geduldigen." [28.80]
[ ¦☺!
Dann ließen Wir ihn von der ִtִŽ92 d
Erde verschlingen, und (auch) ¢uJ9֠ Y#%
sein Haus; und er hatte keine  ¢u+¸P$r #$A
Schar, die ihm gegen Allah
‚֠Z( £9֠
helfen konnte, noch konnte er
[RP P
sich (selbst) retten. [28:81]
% Y 8ִ9!
 ;'R
 9 }W!;%\P
( m6
n\9֠ •$£."
F֠9( pu]$5
y)8I xÇÀִu
£9֠  dw
‚֠Z(
."
/K2!
JKI‘%P 
( ox )

135
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge

ִ☺¶ zjJִ/
m☺  ³ F
m4  ☯9$\}“
34$5 (ִHŸ5%P
[j1\™~
 !V}
9Pu 1
¢u$?
%'ִR$? 
ִ☺92 ŠJ'+<
 pu9 n֠m`
=SŸ2
pujº_P
( n8 
/ [֠@  
/P$jTs☺!
c 

‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺝ‬


ِ ‫ﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ِﺩ‬‫ﺰﻧ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺍ ِﻣ‬‫ﺤﺰ‬
ِ ‫ﻌﻨِﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﲑ ﹸﺓ‬ ‫ﻤ ِﻐ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺘ‬‫ﺎ ﹸﻗ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺒ‬‫ﺠ‬
 ‫ﻋ‬ ‫ﺪ ﹶﺃ‬ ‫ﻳ ِﻪ ﹶﻗ‬‫ﺩ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻤﺸِﻲ ﻓِﻲ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﺨ‬
 ‫ﺒ‬‫ﺘ‬‫ﻳ‬ ‫ﺟ ﹲﻞ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨﻤ‬‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ :‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﻣ ِﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻮ ِﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ ِﺇﻟﹶﻰ‬‫ﺠ ﹸﻞ ﻓِﻴﻬ‬
 ‫ﺠ ﹾﻠ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻳ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺽ ﹶﻓ‬
 ‫ﺭ‬ ‫ﻪ ِﺑ ِﻪ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻒ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﺴ‬
‫ﺨ‬ ‫ﻪ ﹶﻓ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻧ ﹾﻔ‬
Abu Huraira berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Während
ein Mann in seinen beiden (übereinanderliegenden)99 Gewändern dahinstolziert
und dabei von sich selbst beeindruckt ist, lässt Allah die Erde ihn verschlingen.

99 Siehe [Asqalani], Erläuterung zu Buchari(5789).


ْ ِ ) und Eingebildetsein (‫العجب‬
Hochmut (‫الكبر‬ ْ ُ )
Und so windet100 er sich in ihr (d.h. in der Erde) bis zum Tag der
Auferstehung".101
Nawawi sagt zur Erläuterung dieses Hadithes: "Es wird gesagt, dass es
möglich, dass dieser Mann von dieser Umma ist. Jedoch gibt es auch die
Ansicht, dass dies ein Bericht über einen Mann aus einer früheren Umma war
– was richtig ist. Gemäß dieser letzteren Ansicht stellte Buchari den Hadith in
den Abschnitt über Berichte vom Volk Israel.102 Und Allah weiß es besser."

Es wird berichtet, dass Ibn Masud gesagt hat: "Das Verderben kommt von zwei
ْ ُ )".
Dingen: der Verzweiflung und dem Eingebildetsein (‫العجب‬
Ibn Qudama: Diese zwei Dinge werden hier zusammen erwähnt, weil das Heil
darin liegt, dass man (zu Guten) strebt und sich anstrengt. Derjenige aber, der
verzweifelt ist, tut nichts mehr, und derjenige, der von sich voreingenommen
ist, denkt, dass er bereits sein Ziel erreicht hat und strebt (auch) nach nichts
mehr.

ْ ُ ) führt zum Hochmut (arab. kibr), wenn man es nicht


Eingebildetsein (‫العجب‬
behandelt
ْ ُ ) nicht behandelt und
Wenn man die Krankheit des Eingebildetseins (‫العجب‬
unbeachtet lässt kann sie sich zu einer noch schlimmeren Krankheit
entwickeln: dem Hochmut (arab. kibr).
Über den Hochmut (arab. kibr) hat der Prophet (s.a.s.) gesagt, dass keiner ins
Paradies kommt, der auch nur ein winziges Stück Hochmut in seinem Herzen
hat.

100 [Nawawi], Nr. 2088: ‫ل‬‫ﺠﻠﹾﺠ‬


 ‫ﻴ ﹶﺘ‬ – d.h. er windet sich und sinkt ihr ihr hinab
101 Dies berichteten Buchari(3485, 5789) und Muslim(2088). Der hiesige Wortlaut ist der
von Muslim(2088).
102 Nawawi meint Buchari(3485).

137
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
Deswegen muss man schleunigst etwas dagegen tun, wenn man festgestellt
hat, dass man diese Krankheit hat.
Bevor wir das Heilmittel beschreiben, wollen wir jedoch
1. die Auswirkungen dieser Krankheit beschreiben, an denen man feststellen
kann, dass man diese Krankheit besitzt und
2. die Ursachen für Eingebildetsein kennenlernen, da ein Heilmittel zu einem
großen Teil aus der Vermeidung einer weiteren Wirkung von Ursachen für
die charakterliche Krankheit besteht.

2. 6. 2 ْ ُ )103
Auswirkungen der Krankheit des Eingebildetseins (‫اﻟﻌﺟب‬
An folgenden Anzeichen kann man feststellen, dass diese Krankheit vorliegt:
• Man stellt sich immer selbst als gut und makellos dar.
• Man will sich immer in den Mittelpunkt der Aufmerksamkeit schieben.
Beim Diskutieren unterbricht man andere.
• Man ist erbost darüber, wenn man kritisiert wird.
• Man freut sich, von den Fehlern und Schwächen anderer zu hören,
besonders über Fehler und Schwächen seiner eigenen Gefährten.

2. 6. 3 Ursachen, die zu Eingebildetsein führen104


Um der Krankheit des Eingebildetseins vorzubeugen – bei sich selber und bei
Leuten, für die man erzieherisch verantwortlich ist -, ist es wichtig, dass man
die Ursachen kennenlernt, die zu dieser Krankheit führen können. Ebenfalls
kann man daraus auch Maßnahmen zur Heilung dieser Krankheit ableiten,
wenn diese bereits vorhanden ist.
Zu den wichtigsten Ursachen gehören die folgenden:
1. Das Elternhaus bzw. wo man aufgewachsen ist: Wenn einer oder beide
Elternteile sich immer selbst loben, wütend werden bei Kritik oder eine

103 U.a. aus [Nuh], Band 1, S.133


104 Aus [Nuh], Band 1, S.118ff.
ْ ِ ) und Eingebildetsein (‫العجب‬
Hochmut (‫الكبر‬ ْ ُ )
der übrigen Eigenschaften dieser Krankheit haben, kann es sein, dass das
Kind davon beeinflusst wird, und diesen Charakterzug übernimmt.
2. Übermäßiges, öffentliches Lob von anderen: Wenn man sich nicht über
die Schlichen des Teufels bewusst ist und dem Lobenden glaubt, kann
dies bei einem selbst zum Eingebildetsein führen. Deshalb muss man
immer sehr aufpassen, wenn man von anderen Menschen gelobt wird und
dies als Prüfung von Allah, dem Erhabenen, sehen. Im Kapitel über das
Übel der Zunge wurde diese Thematik bereits behandelt.
3. Umgang mit Leuten die eingebildet sind:

‫ﺧﻠِﻴ ِﻠ ِﻪ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺩِﻳ ِﻦ‬ ‫ﺟ ﹸﻞ‬ ‫ ﺍﻟﺮ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺎِﻟ ﹸﻞ‬‫ﻳﺨ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺪ ﹸﻛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ ﹶﺃ‬ ‫ﻨ ﹸﻈ‬ ‫ﻴ‬‫ﹶﻓ ﹾﻠ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Der
Mann hat den Charakter seines engsten Freundes. Drum soll jeder von
euch schauen, wen er sich als engsten Freund nimmt."105
4. Wenn man von Allah eine Gnade bekommen hat (Erfolg, Reichtum,
Schönheit usw.) und dabei vergisst, dass es von Allah kommt und nicht
von einem selbst. Die oben erwähnte Geschichte von Korah, dem sehr
reichen Mann zur Zeit von Moses (a.s.) ist ein Beispiel hierfür.
5. Wenn man eine Führungsposition hat bevor man innerlich reif ist:
Umar (r.) sagte: "Lernt die Religion richtig verstehen, bevor ihr eine
Führungsposition inne habt".
6. Unkenntnis des menschlichen Charakters und der islamischen
Charakterlehre: Man sieht häufig, dass gerade neue Muslime, die sich mit
voller Energie in die äußerliche Umsetzung der islamischen
gottesdienstlichen Handlungen stürzen, sich aber überhaupt nicht mit der
Bildung ihres Charakters beschäftigen, nach kurzer Zeit sehr von sich
voreingenommen sind. Das Problem ist dann, dass auch keine

105 Dies berichtete Tirmidhi (2378). Tirmidhi und Albani erklärten den Hadith für gut
(hasan).

139
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
Fortentwicklung stattfindet, da wie oben beschrieben solche Leute auch
keine Ratschläge mehr annehmen.
7. Vornehme Abstammung, wobei man vergisst, dass dies vor Gott
irrelevant ist: Dies passiert oft auch auf nationaler Ebene, dass Leute aus
einem bestimmten Land, welches z.B. reich ist, sich allein aus diesem
Grund als etwas Besonderes fühlen. Der Prophet (s.a.s.) sagte zu seiner
Tochter Fatima (r.): "O Fatima, Tochter des Gesandten Allahs, bitte mich
um was du willst, vor Allah kann ich dir in keinster Weise helfen. (D.h. du
musst selber gute Taten tun.)"
8. Unkenntnis der Folgen oder Unachtsamkeit gegenüber den Folgen, die
diese Krankheit nach sich zieht – wie z.B. die Weiterentwicklung zu
Hochmut

2.6.4 Die Heilung von dem Eingebildetsein („Sich-


(„Sich-toll-
toll-finden“)
Folgendes gehört zu den wichtigsten Maßnahmen:
• Sich bewusst machen, dass man selbst ohne Allah gar nichts machen
könnte. Denn alles, was man hat, ist von Allah. Und selbst die Taten, die
man verrichtet, hat Allah erschaffen. Man kann nur mit Erlaubnis Allahs
irgendeine Tat verrichten. Es ist also kein Grund da, vor Allah stolz auf
seine eigenen Taten zu sein.
Abu Huraira, Allahs Wohlgefallen auf ihm, berichtete, dass der Gesandte
Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, sagte: "Keiner von euch wird
durch seine Taten gerettet!" Die Leute fragten: "Du auch nicht, o Gesandter
Allahs?" Er erwiderte: "Ich auch nicht, (auch ich werde nur gerettet, ) wenn
Allah mich in Seine Barmherzigkeit aufnimmt..."106
• Morgens und abends folgendes Bittgebet machen: "O Allah, was ich oder
irgendjemand anderes von deinen Geschöpfen bekommen hat, das ist allein
von Dir, Du hast keinen Teilhaber".107 Dann wird man sich immer bewusst,
dass man selbst nichts für seinen Erfolg, sein Geld, usw. kann.

106 Dies berichteten Buchari(6463) und Muslim(2816). Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari.
107
ْ ِ ) und Eingebildetsein (‫العجب‬
Hochmut (‫الكبر‬ ْ ُ )
• Nicht von seinen eigenen Taten reden und versuchen, sich unauffällig zu
verhalten und sich nicht in den Mittelpunkt stellen
• Sich ständig zur Rechenschaft ziehen. Z.B. jeden Abend oder täglich zu
einer bestimmten Zeit nochmal den Tag an sich vorbeigehen lassen und
nachdenken, ob man sich in den Mittelpunkt gestellt hat, sich selbst gelobt
hat oder wütend wurde, wenn jemand einen kritisiert hat. Falls ja, soll man
Allah um Verzeihung bitten und sich vornehmen, es nicht mehr zu tun.
Man soll Allah auch darum bitten, dass Er einen von dieser Krankheit
heilen möge und einen zu einem demütigen Menschen werden lasse.

2. 6. 5 Definition von Hochmut (‫اﻟﻛﺑْﺮ‬


ِ )
Hochmut (arab. kibr) ist, dass man sich selbst als etwas Besseres als die
anderen Menschen betrachtet.

‫ﺎ ٍﺩ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺣﻤ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬  ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺟﻤِﻴﻌ‬ ‫ﺎ ٍﺭ‬‫ﻦ ﺩِﻳﻨ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﻭِﺇ‬ ‫ﺎ ٍﺭ‬‫ﺑﺸ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻰ‬‫ﻤﹶﺜﻨ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻴ ِﻤ‬‫ﻴ ٍﻞ ﺍﹾﻟ ﹸﻔ ﹶﻘ‬‫ﻀ‬
 ‫ﻦ ﹸﻓ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﻐِﻠ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻌ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺎ ٍﺩ ﹶﺃ‬‫ﺣﻤ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬  ‫ﻳ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻰ‬‫ﻤﹶﺜﻨ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬‫ﺍ‬
‫ﻮ ٍﺩ‬‫ﺴﻌ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ‬ ‫ﻋ ﹾﻠ ﹶﻘ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺨ ِﻌ‬
 ‫ﻨ‬‫ﻢ ﺍﻟ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ِﺇ‬

‫ﺒ ِﺪ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻌ ﹶﺔ‬ ‫ﺭﺑِﻴ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ِﺑﻠﹶﺎ ٍﻝ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻤﻌِﻴ ﹸﻞ ﻗﹶﺎﻟﹶﺎ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻭِﺇ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﺣﺴ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬  ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎِﻟ ٍﺢ‬‫ﻦ ﺻ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻲ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺒﻴ‬‫ﺎ ٍﻡ ﺍﹾﻟ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﻏﻨ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺴ ﹶﺔ‬
 ‫ﺒ‬‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺍﻟ‬
‫ﻙ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻨ‬ ‫ﻤ ٍﺔ ﹶﻓ ِﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻦ ِﻧ‬ ‫ﺢ ﺑِﻲ ِﻣ‬
 ‫ﺒ‬‫ﺻ‬
 ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ ﻣ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ﺢ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﺼِﺒ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﻦ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺣ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﻯ‬‫ﺪ ﹶﺃﺩ‬ ‫ﻤﺴِﻲ ﹶﻓ ﹶﻘ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﻚ ِﺣ‬
 ‫ﻦ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﻣ ﹾﺜ ﹶﻞ ﹶﺫِﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻮ ِﻣ ِﻪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺷ ﹾﻜ‬ ‫ﻯ‬‫ﺪ ﹶﺃﺩ‬ ‫ﺮ ﹶﻓ ﹶﻘ‬ ‫ ﹾﻜ‬‫ﻚ ﺍﻟﺸ‬
 ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻚ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻚ ﹶﻓ ﹶﻠ‬
 ‫ﻚ ﹶﻟ‬
 ‫ﺷﺮِﻳ‬
‫ﻴ ﹶﻠِﺘ ِﻪ‬ ‫ﺮ ﹶﻟ‬ ‫ﺷ ﹾﻜ‬
Abdullah bin Ghannam al-Bajadijj berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt
hat: "Wer morgens sagt "O Allah, was ich oder irgendjemand anderes von deinen
Geschöpfen bekommen hat, das ist allein von Dir, Du hast keinen Teilhaber", der
hat die Dankbarkeit seines Tages verrichtet, und wer das entsprechende am Abend
sagt, der hat die Dankbarkeit seiner Nacht entrichtet".
Dies berichtete Abu Dawud (5073). Albani deklarierte den Hadith als schwach (daif).
Die Gelehrten sagen jedoch, dass man in vorzüglichen Handlungen, die freiwillig
und ohnehin auch ohne den entsprechenden Hadith klar innerhalb der Scharia
stehen, auch entsprechend eines schwachen Hadithes handeln darf.

141
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge

‫ﺒ ٍﺮ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻦ ِﻛ‬ ‫ ٍﺓ ِﻣ‬‫ﻦ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﻓِﻲ ﹶﻗ ﹾﻠِﺒ ِﻪ ِﻣ ﹾﺜﻘﹶﺎ ﹸﻝ ﹶﺫﺭ‬ ‫ﻣ‬ ‫ ﹶﺔ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﺧ ﹸﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ ﹶﻗﺎ ﹶﻝ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺎ ﹶﻝ‬‫ﺠﻤ‬
 ‫ ﺍﹾﻟ‬‫ﺤﺐ‬
ِ ‫ﻳ‬ ‫ﺟﻤِﻴ ﹲﻞ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻨ ﹰﺔ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﺴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻌﹸﻠ‬ ‫ﻧ‬‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺴﻨ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺑ‬‫ﻮ‬ ‫ﻳﻜﹸﻮ ﹶﻥ ﹶﺛ‬ ‫ﺐ ﹶﺃ ﹾﻥ‬
 ‫ﺤ‬
ِ ‫ﻳ‬ ‫ﺟ ﹶﻞ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺟ ﹲﻞ ِﺇ ﱠﻥ ﺍﻟ‬ ‫ﺭ‬
‫ﺱ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﻂ ﺍﻟﻨ‬
‫ﻤ ﹸ‬ ‫ﻭ ﹶﻏ‬ ‫ﺤﻖ‬
 ‫ﺮ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ ﹶﻄ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﺍﹾﻟ ِﻜ‬
Abdullah ibn Masud berichtet: "Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt: "Keiner wird ins
Paradies kommen, der auch nur im Gewicht eines Stäubchens Hochmut in
seinem Herzen hat." Da sagte ein Mann: "Ein Mann will doch aber, dass sein
Gewand schön ist und dass seine Schuhe schön sind". Er (d.h. der Prophet (s.a.s.)
sagte: "Allah ist Schön und Er liebt die Schönheit. Hochmut aber ist, wenn man
das Recht (bzw. die Wahrheit) missachtet und die Menschen geringschätzig
betrachtet"."108

Vor Allah gibt es jedoch nur einen Vorzug aufgrund der Gottesfurcht: Allah
der Erhabene hat gesagt:
"O ihr Menschen, Wir haben euch SMR˜]\P
aus Mann und Frau erschaffen ]$5 q^^_
und euch zu Völkern und ?FX\ !5%ִ/
Stämmen gemacht, auf dass ihr @9: 0
einander kennenlernen möget. YB9¨." 
Wahrlich, vor Allah ist von euch JKFX\ 2ִִD 
der Angesehenste, welcher der
¨?FZ
Gottesfürchtigste ist."[49:13]
mœ(=9֠ 
g2 'ִs
^n$5 Y
J?FXÅ`"
( ִR
Y JKFX95!"

108 Dies berichtete Muslim(‫ﺎِﻧ ِﻪ‬‫ﺑﻴ‬‫ﻭ‬


 ‫ﺒ ِﺮ‬‫ﺤ ِﺮ ِﱘ ﺍﹾﻟ ِﻜ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﺎﺏ‬‫)ﺑ‬.
ْ ِ ) und Eingebildetsein (‫العجب‬
Hochmut (‫الكبر‬ ْ ُ )
Und ein gottesfürchtiger Mensch weiß, dass er nur durch die Gnade Allahs
rechtgeleitet wurde und dass Allah, wenn Er will, ihm auch umgehend das
Herz vor der Erkenntnis der Wahrheit verschließen kann.
Zum Versteil "...und wisset, dass Allah zwischen den Menschen und sein
Herz tritt..." sagt Ibn Kathir in [Ibn Kathir - Tafsir]:
"...Ahmad berichtete, dass Umm Salama berichtete: "Der Gesandte Allahs (Allahs
Segen und Heil auf ihm) sprach oft folgendes Bittgebet: "O Allah, der du die Herzen
wendest, festige mein Herz so, dass es bei Deinem Din bleibt". Da fragte ich: "O
Gesandter Allahs, können denn die Herzen gewendet werden?", worauf er sagte: "Ja!
Das Herz eines jeden Menschen, den Allah geschaffen hat, hält Allah zwischen
zweien Seiner Finger. Wenn Er will, führt Er das Herz auf den richtigen Weg
und wenn Er will, lässt Er es abweichen. Drum bitten wir Allah, unseren
Herrn, dass Er unsere Herzen nicht von Ihm sich abkehren lassen möge,
nachdem Er uns rechtgeleitet hat. Und wir bitten Ihn, dass Er uns
Barmherzigkeit von Ihm schenken möge; denn Er ist ja wahrlich der unablässig
Gebende." "109...."
D.h. also, dass ein wahrhaft gottesfürchtiger Mensch sich selbst nicht über
andere erhebt, selbst wenn er sieht, dass er momentan äußerlich objektiv
vorzüglichere Taten als andere macht.
Ibn Qudama: "Hochmut ist eine innere Einstellung, aus der sich heraus Taten
ergeben, welche (also) die Früchte dieser Einstellung sind".110
Hochmut macht sich also an bestimmten Handlungen bemerkbar. Das zu
Verurteilende ist aber die innere Einstellung. Und so nutzt es nichts, sich an
Äußerlichkeiten zu klammern und dabei das innere Wesen zu vergessen.

‫ﻲ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎِﻟ ِﻢ‬‫ﻦ ﺳ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻋ ﹾﻘ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬‫ﻫ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺲ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻮ‬‫ﻦ ﻳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺍﻟﱠﻠ‬

109 Dies berichtete auch Tirmidhi (1739). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
110 [Ibn Qudama], S.272

143
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge

‫ﻮ‬‫ﻣ ِﺔ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﻪ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺮ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻨ ﹸﻈ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻴﻠﹶﺎ َﺀ ﹶﻟ‬‫ﺧ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺑ‬‫ﻮ‬ ‫ ﹶﺛ‬‫ﺟﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ِﺒﻲ‬‫ﻪ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﻨ‬‫ﻚ ِﻣ‬
 ‫ﺪ ﹶﺫِﻟ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﺗﻌ‬‫ﺮﺧِﻲ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﺃ ﹾﻥ ﹶﺃ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺍﺭِﻱ‬‫ﻲ ِﺇﺯ‬ ‫ﺪ ِﺷ ﱠﻘ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ِﺇ ﱠﻥ ﹶﺃ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺑ ﹾﻜ ٍﺮ ﻳ‬
‫ﻴﻠﹶﺎ َﺀ‬‫ﺧ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻨ‬‫ﺼ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺖ ِﻣﻤ‬
 ‫ﺴ‬
 ‫ﻢ ﹶﻟ‬ ‫ﺳﻠﱠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬
Abdullah (ibn Umar) berichtete: "Der Prophet (s.a.s.) sagte: "Wer sein Gewand
(auf dem Boden) hinter sich herschleift, den wird Allah am Tag der
Auferstehung nicht anschauen". Da sagte Abu Bakr: "O Gesandter Allahs, eine
Seite meines Lendenschurzes löst sich immer (und hängt auf den Boden), außer wenn
ich es ständig festhalte". Da sagte der Prophet (s.a.s.): "Du gehörst nicht zu denen,
die dies aus Arroganz tun"."111
Heutzutage kann man feststellen, dass manche Leute zwar peinlichst darauf
achten, ihre Hosen hochzukrempeln und ja nicht Hosen anzuziehen, die über
die Knöchel gehen. Gegenüber anderen Menschen – auch gegenüber
Muslimen, die eine andere Meinung, die durchaus auch im Rahmen des
korrekten Verständnisses der islamischen Quellen Koran und Sunna liegt,
vertreten – sind solche Leute aber oft äußerst arrogant und rechthaberisch. Der
Grund dafür ist eben der, dass sie zwar pingelichst die äußeren Riten von
Gebet, Gebetsvorwaschung und anderen gottesdienstlichen Handlungen
studieren und versuchen umzusetzen, aber kaum etwas über islamischen
Charakter und mögliche Charakterkrankheiten lernen und somit auch kaum
etwas in diesem Bereich umsetzen. Sie nehmen erst gar nichts von
muslimischen Gelehrten an, die nicht ihre Linie verfolgen, weil sie meinen,
dass diese keine richtigen Gelehrten sind. Solche Art von Einstellung kann
man als Hochmut bzgl. der Religion bezeichnen. Und so ist es auch kein
Wunder, dass diese Leute bei anderen Muslimen nicht gerade beliebt sind.
Wenn man aber bei den Menschen im Allgemeinen nicht beliebt ist, dann sollte
einem das zu denken geben:

111 Dies berichteten Buchari(3665) und Muslim(2085). Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari(3665).
ْ ِ ) und Eingebildetsein (‫العجب‬
Hochmut (‫الكبر‬ ْ ُ )

‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻴ ٍﻞ‬‫ﻬ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺟﺮِﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺏ‬
ٍ ‫ﺮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬‫ﻫ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻲ ﹸﺃ ِﺣﺐ‬‫ﺒﺮِﻳ ﹶﻞ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﻧ‬ ‫ﺎ ِﺟ‬‫ﺩﻋ‬ ‫ﺍ‬‫ﺒﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺣﺐ‬ ‫ﻪ ِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃ‬ ‫ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺤﺒ‬
ِ ‫ﻴ‬‫ﻩ ﹶﻓ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﻓﹶﺄ ِﺣﺒ‬‫ ﹸﻓﻠﹶﺎﻧ‬‫ﺤﺐ‬
ِ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴﻘﹸﻮ ﹸﻝ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﺎ ِﺀ ﹶﻓ‬‫ﻤ‬‫ﺎﺩِﻱ ﻓِﻲ ﺍﻟﺴ‬‫ﻳﻨ‬ ‫ﺒﺮِﻳ ﹸﻞ ﹸﺛﻢ‬ ‫ﻪ ِﺟ‬ ‫ﺤﺒ‬
ِ ‫ﻴ‬‫ﻪُ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻓ‬‫ﺎ ﹶﻓﹶﺄ ِﺣﺒ‬‫ﹸﻓﻠﹶﺎﻧ‬
‫ﻲ‬‫ﻴﻘﹸﻮ ﹸﻝ ِﺇﻧ‬‫ﺒﺮِﻳ ﹶﻞ ﹶﻓ‬ ‫ﺎ ِﺟ‬‫ﺩﻋ‬ ‫ﺍ‬‫ﺒﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺾ‬
 ‫ﻐ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃ‬ ‫ﺽ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﻮ ﹸﻝ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﻪ ﺍﹾﻟ ﹶﻘﺒ‬ ‫ﻊ ﹶﻟ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻮ‬‫ ﻳ‬‫ﺎ ِﺀ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹸﺛﻢ‬‫ﻤ‬‫ﻫ ﹸﻞ ﺍﻟﺴ‬ ‫ﹶﺃ‬
‫ﺎ‬‫ﺾ ﹸﻓﻠﹶﺎﻧ‬
 ‫ﺒ ِﻐ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺎ ِﺀ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﻤ‬‫ﻫ ِﻞ ﺍﻟﺴ‬ ‫ﺎﺩِﻱ ﻓِﻲ ﹶﺃ‬‫ﻳﻨ‬ ‫ﺒﺮِﻳ ﹸﻞ ﹸﺛﻢ‬ ‫ﻪ ِﺟ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﺒ ِﻐ‬ ‫ﻴ‬‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻓ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﺑ ِﻐ‬‫ﺎ ﹶﻓﹶﺄ‬‫ﺾ ﹸﻓﻠﹶﺎﻧ‬
 ‫ﺑ ِﻐ‬‫ﹸﺃ‬
‫ﺽ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ُﺀ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﻐﻀ‬ ‫ﺒ‬‫ﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻊ ﹶﻟ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻮ‬‫ ﺗ‬‫ﻪ ﹸﺛﻢ‬ ‫ﻧ‬‫ﻮ‬‫ﺒ ِﻐﻀ‬ ‫ﻴ‬‫ﻩ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻓ‬ ‫ﻮ‬‫ﺑ ِﻐﻀ‬‫ﹶﻓﹶﺄ‬
Abu Huraira, berichtete, dass der Prophet, Allahs Segen und Friede auf ihm,
sagte: "Wenn Allah einen Diener (d.h. Menschen) liebt, ruft Er Gabriel zu:
»Wahrlich, Ich liebe den Soundso also liebt ihn auch!« (Dann liebt ihn Gabriel.
Darauf ruft Gabriel unter den Bewohnern des Himmels aus: »Wahrlich, Allah
liebt den Soundso, also liebt ihr ihn auch!«)112 Dann lieben ihn die Bewohner
des Himmels. Abschließend wird für ihn bestimmt, dass er auf der Erde immer
gut ankommt.
Und wenn Allah einen Diener (d.h. Menschen) hasst, ruft Er Gabriel zu:
»Wahrlich, Ich hasse den Soundso also hasse du ihn auch!« Dann hasst ihn
Gabriel. Darauf ruft Gabriel unter den Bewohnern des Himmels aus:
»Wahrlich, Allah hasst den Soundso, also hasst ihr ihn auch!« Dann hassen
ihn die Bewohner des Himmels. Abschließend wird für ihn bestimmt, dass er
auf der Erde verhasst ist."113

2. 6. 6 Das Übel des Hochmuts


Allah, der Erhabene, hat gesagt:
Abwenden aber will Ich von  $jš›˜ִ„
Meinen Zeichen diejenigen, die /B1\P F
sich im Lande hochmütig gegen A‚֠Z(

112 Dieser Zusatz ist im Wortlaut von Buchari(3209).


113 Dies berichteten Buchari(3209 u.a.) und Muslim(‫ﺎ ِﺩ ِﻩ‬‫ﻪ ِﺇﻟﹶﻰ ِﻋﺒ‬ ‫ﺒ‬‫ﺒ‬‫ﺣ‬
 ‫ﺍ‬‫ﺒﺪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺐ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﺎﺏ ِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃ‬‫)ﺑ‬. Der
hiesige Wortlaut ist der von Muslim.

145
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
alles Recht gebärden; und wenn #$A [œ‘9XsP
sie auch alle Zeichen sehen, so ŠJ'+<
wollen sie nicht daran Iman $jJ $?
haben; und wenn sie den Weg n$5  Gaִ9!
der Rechtschaffenheit sehen, so ^I` P
wollen sie ihn nicht als Weg 34 =SP F
annehmen; sehen sie aber den
_9P
Weg des Irrtums, so nehmen sie
n$5  SMy
ihn als Weg an. Dies (ist so),
m;$‘ִ„ P
weil sie Unsere Zeichen für
m4 RZ
Lügen erklärten und sie nicht
%F;ŽOsP
achteten. [7:146]
n$5  6;$‘ִ„
m;$‘ִ„ P
[BJ!
%F;ŽOsP
ִ=ž9: Y 6;$‘ִ„
JKLM^{˜$?
?Ÿ;@
 _s\P$?
֠@ 
SM 
Aa$V\b
c

Unzweifelhaft kennt Z( 3[" EִD m4


Allah, was sie verbergen  ´)%P
und was sie kundtun.   [T

Wahrlich, Er liebt die Y [$P
Hochmütigen nicht. ,F• m4 pu]$5
[16:23] ‚$j1Xs
☺!
e 
ْ ِ ) und Eingebildetsein (‫العجب‬
Hochmut (‫الكبر‬ ْ ُ )

‫ﺐ‬
ٍ ‫ﻴ‬‫ﻌ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤﺮِﻭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺠﻠﹶﺎ ﹶﻥ‬
 ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ِﺪ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺭ ِﻙ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤﺒ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺼ ٍﺮ ﹶﺃ‬
 ‫ﻧ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺪ ِﻩ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻮ ِﺭ‬ ‫ﺻ‬
 ‫ ﻓِﻲ‬‫ﻣﺜﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟﺬﱠﺭ‬ ‫ﻣ ِﺔ ﹶﺃ‬ ‫ﻴﺎ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻭ ﹶﻥ‬‫ﺮ‬‫ﺘ ﹶﻜﺒ‬‫ﻤ‬ ‫ﺮ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺸ‬
‫ﺤ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻢ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻌﻠﹸﻮ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺲ‬
 ‫ﻮﹶﻟ‬‫ﻰ ﺑ‬‫ﺴﻤ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬﻨ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺠ ٍﻦ ﻓِﻲ‬
 ‫ﺎﻗﹸﻮ ﹶﻥ ِﺇﻟﹶﻰ ِﺳ‬‫ﻴﺴ‬‫ﻣﻜﹶﺎ ٍﻥ ﹶﻓ‬ ‫ﻦ ﹸﻛﻞﱢ‬ ‫ﻢ ﺍﻟ ﱡﺬ ﱡﻝ ِﻣ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﻐﺸ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ ِﻝ‬‫ﺟ‬‫ﺍﻟﺮ‬
‫ﺎ ِﻝ‬‫ﺨﺒ‬
 ‫ﻨ ﹶﺔ ﺍﹾﻟ‬‫ﺎ ِﺭ ﻃِﻴ‬‫ﻫ ِﻞ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﺭ ِﺓ ﹶﺃ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﺼ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻮ ﹶﻥ ِﻣ‬ ‫ﺴ ﹶﻘ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺭ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧ‬
Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt: "Die Hochmütigen werden am Tag der
Auferstehung versammelt als ganz kleine Körner, die die Gestalt von Männern
haben. Die Erniedrigung überdeckt sie von allen Seiten. Sie werden zu einem
Gefängnis in der Hölle mit dem Namen Būlas getrieben, wobei das (größte)
Feuer der Feuer über ihnen ist. Ihnen wird zu trinken gegeben von dem
(Körper)Saft der Höllenbewohner…."114

2. 6. 7 Die verschiedenen Stufen von Hochmut (‫اﻟﻛﺑْﺮ‬


ِ ) und deren
Kennzeichen115
Man kann drei Stufen des Hochmuts unterscheiden, die auch bei
praktizierenden Muslimen und Gelehrten vorkommen können:
1. Stufe: Diese Stufe ist dadurch charakterisiert, dass der Hochmut im Herz
eines solchen Menschen derartig verankert ist, dass er sich als etwas
Besseres als andere betrachtet. Jedoch strengt er sich an, sich demütig zu
geben. Bei solch einem Menschen ist der Baum des Hochmuts im Herz
verwurzelt, er hat jedoch die schlimmen sichtbaren Auswüchse
abgeschnitten.
2. Stufe: Dass der Hochmut sich in seiner Verhaltensweise, wie z.B. der Art
des Sitzens oder Gehens, bemerkbar macht. D.h. z.B. er stolziert arrogant.

114 Dies berichtete Tirmidhi(2492). Albani erklärte den Hadith für gut (hasan). Tirmidhi
erklärte den Hadith für gut gesund (hasan sahih).
115 Basiered auf [Ibn Qudama], S.273f.

147
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
3. Stufe: Dass er seinen Hochmut durch eigene Aussagen zum Ausdruck
bringt. D.h. z.B. dass er sagt: "Unsere Familie ist besser als alle anderen im
Stadtberzirk, weil wir mehr Geld haben. Außer uns gibt es nur Pöbel
hier".
In den folgenden Hadithen werden einige Verhaltensweisen des Hochmuts
angesprochen:

‫ﻲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺍ ِﻋ‬‫ﺨﺰ‬


 ‫ﺐ ﺍﹾﻟ‬
ٍ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ِﺭﹶﺛ ﹶﺔ‬‫ﺖ ﺣ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﺎِﻟ ٍﺪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺑ ِﻦ ﺧ‬ ‫ﺒ ِﺪ‬‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴ ٍﻢ‬‫ﻌ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻮ‬ ‫ﻒ ﹶﻟ‬
ٍ ‫ﻀﻌ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻣ‬ ‫ﻒ‬
ٍ ‫ﺿﻌِﻴ‬
 ‫ ِﺔ؟ ﹸﻛ ﱡﻞ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﻫ ِﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻢ ِﺑﹶﺄ‬ ‫ﺮ ﹸﻛ‬ ‫ﺧِﺒ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﹶﺃﻟﹶﺎ ﹸﺃ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺖ ﺍﻟ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬
‫ﺘ ﹾﻜِﺒ ٍﺮ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻅ‬
ٍ ‫ﺍ‬‫ﺟﻮ‬ ‫ﺘﻞﱟ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ ِﺭ ﹸﻛ ﱡﻞ‬‫ﻫ ِﻞ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﻢ ِﺑﹶﺄ‬ ‫ﺮ ﹸﻛ‬ ‫ﺧِﺒ‬ ‫ﻩ ﹶﺃﻟﹶﺎ ﹸﺃ‬ ‫ﺑﺮ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ﹶﻟﹶﺄ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﹶﺃ ﹾﻗ‬
Es überliefert Haritha ibn Wahb, dass er den Gesandten Allahs (sallalahu ´alaihi
wa sallam) sagen hörte:
„…Und soll ich euch jetzt erzählen, wer die Bewohner der Hölle sind: Es ist ein
jeder, der grob, rücksichtslos, unverschämt, geizig und stolz (arab. al-
dschauwwadh) und arrogant ist.“116

Worterläuterungen117
soll ich euch jetzt erzählen, wer die Bewohner der Hölle sind – d.h. ihre
Charakterzüge und Taten, damit ihr euch von solchen Charakterzügen und
Taten fernhaltet
geizig und stolz (arab. al-dschauwwadh) - Das Wort al-dschauwwadh
bezeichnet jemanden, der Güter zusammenrafft, aber nichts abgibt. Auch wird
gesagt, dass dies jemanden bezeichnet, der stolz und arrogant in seinem Gang
ist.

‫ﺠﹶﻠ ٍﺰ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬


 ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ِﻣ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺸﻬِﻴ ِﺪ‬
 ‫ﺑ ِﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﺐ‬
ِ ‫ﺣﺒِﻴ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ‬‫ﺣﻤ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻤﻌِﻴ ﹶﻞ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬

116 Dies berichteten Buchari(u.a 4918) und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist von
Buchari(4918).
117 Aus [Al-Khin et. al., Mourad]
ْ ِ ) und Eingebildetsein (‫العجب‬
Hochmut (‫الكبر‬ ْ ُ )

‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻳ ﹸﺔ ﻟِﺎ‬‫ﺎ ِﻭ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﻴ ِﺮ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺑ‬‫ﺰ‬ ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﺑ‬‫ﺲ ﺍ‬


 ‫ﺟﹶﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ ِﻣ ٍﺮ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﺑ‬‫ﻡ ﺍ‬ ‫ﺎ ِﻣ ٍﺮ ﹶﻓﻘﹶﺎ‬‫ﺑ ِﻦ ﻋ‬‫ﺍ‬‫ﻴ ِﺮ ﻭ‬‫ﺑ‬‫ﺰ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﺍﻟ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍ‬ ‫ﻳ ﹸﺔ‬‫ﺎ ِﻭ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﺝ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺧ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻤﹸﺜ ﹶﻞ ﹶﻟ‬ ‫ﻳ‬ ‫ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﺣﺐ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻲ‬‫ﺲ ﹶﻓِﺈﻧ‬
 ‫ﺟِﻠ‬ ‫ﺎ ِﻣ ٍﺮ ﺍ‬‫ﻋ‬
ِ‫ﺎﺭ‬‫ﻦ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﻩ ِﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ ﹾﻘ‬ ‫ﹾﺃ‬‫ﺒﻮ‬‫ﺘ‬‫ﻴ‬‫ﺎ ﹶﻓ ﹾﻠ‬‫ﺎﻣ‬‫ﺎ ﹸﻝ ِﻗﻴ‬‫ﺟ‬‫ﺍﻟﺮ‬
Abu Midschlaz berichtet: Muawija ging zu Ibn Zubair und Ibn Amer. Da stand
Ibn Amer auf und Ibn Zubair blieb sitzen. Da sagte Muawija zu Ibn Amer.
"Bleib sitzen. Denn ich habe den Gesandten Allahs (s.a.s.) sagen hören: "Wer es
liebt, dass die Männer sich ehrerbietig für einen erheben, der soll seinen Platz
in der Hölle einnehmen"."118
Der Prophet (s.a.s.) hasste es auch, dass seine Gefährten sich ehrerbietig
erhoben, wenn er kam.119
Was man sagen muss, dass es heutzutage nicht ein Zeichen der übermäßigen
Verehrung gilt, wenn man aufsteht und einem die Hand gibt, wenn jemand
kommt. Im Gegenteil ist es so, dass der Eindruck entsteht, dass man jemanden
geringschätzt und sich über ihn erhöht, wenn man sitzen bleibt und dem
Stehenden die Hand nach oben reicht.
Deswegen macht es heutzutage nichts, wenn man aufsteht. Das gleiche gilt z.B.
für Hosen, die über den Knöchel gehen. Dies wurde bereits im Hadith über
Abu Bakr herunterrutschendes Gewand weiter oben erläutert.
Derartige Regeln sind immer im Kontext der jeweiligen aktuellen
gesellschaftlichen Gewohnheiten zu sehen und in der jeweiligen Gesellschaft
für welche innere Einstellung eine äußere Verhaltensweise steht. Und Allah
weiß es am besten.

2. 6. 8 Wie man die Krankheit des Hochmuts (‫اﻟﻛﺑْﺮ‬


ِ ) heilt und demütig und
120
bescheiden wird
Die Heilung vom Hochmut besteht aus zweierlei:

118 Dies berichtete Abu Dawud (5229). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
119 Siehe Tirmidhi (2754).
120 Ibn Qudama, S.275-278

149
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
1. Dem Ausreißen des Baums des Hochmuts aus dem Herzen und
2. Durch Behandeln von hochmütiger Gedanken, die einem kommen.

Zu 1.: Die Wurzeln des Hochmuts im eigenen Herzen reißt man heraus, indem
man kennenlernt, was man selbst ist und wer Allah ist:
Man selbst ist nur ein Wesen, welches Allah erschaffen hat. Man war zunächst
ein kleiner Fleischklumpen, dann ein wachsender Embryo im Bauch seiner
Mutter. Dann lässt Allah den Menschen für eine Zeit lang leben und dann lässt
Er ihn sterben und wieder zu Erde werden lassen.

G«" 
xF B
pu95%ִ/
 c
xSVoÈ
Woraus hat Er ihn erschaffen? [80:18]
pu95%ִ/
Aus einem Samenerguss hat Er ihn p% '‹R9592
erschaffen und gebildet. [80:19] ¤K) cw
Dann ermöglicht Er ihm den Ausgang. m;$‘


[80:20] p% jȋ
Dann lässt Er ihn sterben und lässt ihn ¤K) e1
ins Grab bringen. [80:21] pu9"
Dann, wenn Er will, erweckt Er ihn p% jִ!֠˜92
wieder. [80:22] ¤K) ec
Nein! Wahrlich, er hat nicht getan, was Er
F(Z 9:$5
ihm geboten hat. [80:23] p% j}’Á"
3@ ee
¹!5P ‹☺9
(
p%/€9Œ"
e 
ُ )
Das Verblendetsein (‫الغرور‬
Man ist eigentlich ohnmächtig und gänzlich Allah ausgeliefert. Es ist also kein
Grund vorhanden, sich in irgendeiner Weise groß und mächtig zu fühlen.
Dass man rechtgleitet ist hat man auch nur Allah, dem Erhabenen, zu
verdanken. D.h. sogar, dass man sein Gehirn richtig und gut benutzt geschieht
nur durch die Gnade Allahs.
Wenn man sich all das bewusst macht sieht man, dass es keinen Grund gibt,
überheblich gegenüber Allah zu sein – wie es z.B. diejenigen tun, die Gott
beschimpfen oder anklagen oder ähnliches. Und es gibt auch keinen Grund,
sich über andere Geschöpfe zu erheben. Denn alle sind auch wie man selbst
von Allah erschaffen und alles, was man hat, hat man von Allah bekommen.
Und man wird dadurch von Allah geprüft, ob man dankbar ist oder nicht bzw.
ob man geduldig ist oder nicht.

2. 6. 9 Der Unterschied zwischen Hochmut und dem Zeigen von Stärke im


positiven Sinne (arab. 'izza)
Manchmal ist es wichtig, Stärke zu zeigen. Z.B. wenn man den Islam vertritt.
Dies ist dann kein Hochmut.
Zu Imam Malik kam einmal ein Abgesandter der politischen Führung. Die
Frau von Imam Malik brachte einen Stuhl, woraufhin sich Imam Malik setzte
und den Abgesandten stehen ließ. Dies war keine Arroganz oder
Unfreundlichkeit gegenüber einem Gast. Vielmehr wollte Imam Malik wohl
dadurch zeigen, dass die Botschaft des Islams, die er als Gelehrter vertritt,
höher steht als der Willen der politischen Führung des islamischen Staates.
Man hebt sich also nicht selbst hervor, sondern hebt die Werte des Islams hoch.

2.6.10 Die Würde des Menschen


Außerdem hat jeder Mensch eine Würde. Und ein Muslim lässt sich nicht
erniedrigen. Das richtige Maß ist die Demut, welche zwischen den beiden
Extremen des Hochmuts und der Selbsterniedrigung steht.
Und Allah weiß es besser.

2. 7 ُ )
Das Verblendetsein (‫اﻟﻐﺮور‬
Allah sagt:

151
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
Darum soll das Leben dieser Welt KI‘]¤F 9 m92
euch nicht verführen, noch sollt ihr F Y ;ִ9!
euch über Allah mit (eurem) Denken  ;'R
selbst täuschen. [31:33] KI‘]¤F P m4 
($?
q' !
 

2. 7. 1 Verblendung durch das


das irdische Leben
Ibn Qudama: Viele Menschen lassen sich durch das irdische Leben verblenden
und täuschen und sagen: Es ist besser, gleich etwas Gutes zu haben als darauf
bis nach dem Tod warten zu müssen. D.h. sie wollen grundsätzlich auf nichts
im irdischen Leben verzichten und wollen das Jenseits völlig außer Acht
lassen. Dies ist die Verblendung der Kāfirūn.
Muslime, die zwar ans Jenseits Imān haben aber trotzdem ähnlich handeln,
leiden unter einer ähnlichen Verblendung, wenngleich diese auch nicht so
stark ist, da sie immerhin grundsätzlich das Jenseits beachten, was sich in
manchen Dingen wiederspiegelt, wie z.B. dass sie etwa zum Freitagsgebet
gehen o.ä.
Beide Denkweisen sind aber falsch, denn es ist nicht besser, gleich im irdischen
Leben alles genießen zu können – einschließlich sündhafte Dinge – und dann
dafür im Jenseits möglicherweise ewig im Feuer zu sein, als die kurze Zeit des
irdischen Lebens sich etwas einzuschränken, indem man die Gebote Gottes
befolgt, um dann ewig im Paradies zu sein.

2. 7. 2 Verblendung einiger Muslime, die sich falsche Vorstellungen von der


Abrechnung Allahs machen
Eine andere Art von Täuschung die bei Muslimen vorkommt ist die, dass man
sagt: "Gott ist barmherzig und freigiebig. Er wird es mir schon vergeben, wenn
ich nicht seine Gebote einhalte".
Allah sagt:
…sie greifen aber nach den armseligen nF;<2˜P
ُ )
Das Verblendetsein (‫الغرور‬
Gütern dieser niedrigen (Welt) und ;\ִG Š/€F
sagen: "Es wird uns verziehen Y# ¬8+<
werden."…[7:169] nFI5P 
V! ;ִ„
 _9
Der zweite Teil des oben angeführten Versausschnittes von [32:33] gibt eine
Antwort auf solche Leute.
Man muss energisch mit seinem eigenen Ego umgehen und sich selbst zur
Rechenschaft ziehen, so dass man das, was Gott einem zur Pflicht auferlegt
hat, erfüllt, und sich nicht von Selbsttäuschungen leiten lässt. Denn Allah
belohnt die Menschen für das, was sie getan haben und nicht für ihre
Wunschvorstellungen, ohne Taten zu verrichten.

2. 7. 3 Verblendung in Bezug auf die eigenen Taten und die Taten von
anderen
ُ ) wird auch als Fachbegriff für eine Krankheit benutzt,
Verblendetsein (‫الغرور‬
die im Zusammenhang mit öffentlicher Arbeit auftritt:
Diese Art von Verblendung bedeutet, dass man nur seine eigenen Taten – oder
die einer Gruppe, der man angehört – für bedeutend hält und die Taten
anderer für schlecht und unbedeutend.
D.h. es ist eine schlimmere Stufe als das Eingebildetsein (arab. ‫)العجب‬, bei dem
man sich selbst toll findet, jedoch keine Herabsetzung der Taten anderer oder
der anderen als Person – wie beim Hochmut (arab. ‫ – )الكبر‬stattfindet.
Diese Art von Verblendung kann auch auf Gruppen oder Parteien übergreifen,
so dass Fanatismus und Streit entsteht. Die Anhänger einer Gruppe z.B. finden
nur das gut, was ihre Führer oder Gelehrten tun, alles, was von anderen
Gelerhten kommt, ist für sie schon von vornherein abzulehnen. D.h. nicht
Objektivität bestimmt das Urteil, sondern Fanatismus.
Allah, der Erhabene, sagt:
er macht ihnen Versprechungen JKGRP
und erweckt Wünsche in ihnen,  JKMj0ִ☺P 

153
Die Dinge, die einen ins Verderben stürzen bzw. die schlechten Charakterzüge
und was Satan ihnen verspricht, KGRP  
ist nur Trug [4:120]. 34$5 \9o!;Ÿ‡
ce1 É'À,Fb
Ohne Zweifel ist diese Denkweise eine Denkweise, die den Verstand teilweise
außer Kraft setzt, denn es ist grundsätzlich so, dass in jeder Handlung von
Menschen in der Regel positive und negative Aspekte enthalten sind.

Verblendung bei Gelehrten und ihren Anhängern


Besonders schlimme Auswirkungen hat dies, wenn die Anhänger einer
islamischen Gruppe oder eines islamischen Gelehrten regelrecht
feindschaftlich und respektlos gegenüber anderen Gelehrten sind – obwohl
diese sich auch nach Koran und Sunna richten und nur möglicherweise eine
etwas andere Herangehensweise an den Fiqh haben. Solche leichte
Unterschiede in der Herangehensweise an den islamischen Fiqh hatten auch
die Führer der klassischen Rechtsschulen Imam Abu Hanifa, Imam Malik,
Imam Schafi'i und Imam Ahmad, möge Gott mit ihnen allen zufrieden sein.
Oft findet bei solchen Leuten eine regelrechte Zensur statt, so dass z.B. Bücher
von anderen als den eigenen Gelehrten erst gar nicht in den eigenen
Institutionen zugelassen werden bzw. offen gesagt wird: "Nimm nichts von
diesen Gelehrten an".
Diese Krankheit befällt manchmal auch die Gelehrten selber, so dass sie – auch
vor ihren Schülern – respektlos und unobjektiv über die Ansichten anderer
Gelehrten urteilen. Sie verbieten ihren Schülern, irgendetwas von anderen
Gelehrten anzunehmen und machen diese schlecht. Die Folge ist, dass die
Schüler Frechheit und Respektlosigkeit gegenüber Gelehrten lernen.
Außerdem ist auch Folgendes zu sagen: Wenn ein solcher Gelehrter seinen
Schülern andauernd sagt: "Wir haben recht, hör den anderen erst gar nicht zu",
dann lernen seine Schüler oder Studenten erst gar nichts anderes. Wie kann
man denn dann sagen: "Wir haben recht und die anderen liegen falsch"!?
3 Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
3. 1 Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit
Ibn Qudama: Wisse, dass die Sünden ein Schleier sind zum Geliebten (d.h.
Allah). Und die Abwendung dessen, was einen von Allah entfernt, ist Pflicht.
Dies geschieht durch Wissen, Reue und Entschlusskraft. Denn wenn man nicht
weiß, dass die Sünden den Menschen von Allah entfernen, bereut man nicht
seine Sünden, und man empfindet keinen Schmerz dabei, einen Weg zu gehen,
der entfernt von Allah ist. Und wenn man keinen Schmerz empfindet, dann
kehrt man auch nicht um.
Allah hat die Muminūn angewiesen zu bereuen, d.h. Tauba zu machen:

g? 
… Und wendet euch allesamt ( #%$5
reumütig Allah zu, o ihr u>P" É8Æ9G
Mu'minun, auf dass ihr [_9☺!
erfolgreich sein möget. [24:31]
?FX†ִ9 
[9$!V
 c

O ihr, die ihr Iman habt, SMR˜]\P


wendet euch in aufrichtiger ‚֠Z(
Reue zu Allah. Vielleicht _ F
wird euer Herr eure Übel #%$5 g?
von euch nehmen und euch _S?J9 (
in Gärten führen, durch die YB}Ÿ ֠É%º~]
Bäche fließen; am Tage, da
n" JKFX? '
Allah den Propheten nicht
JKFX ÇV9XP
zuschanden macht, noch
JKFXQ;ִ„
jene, die mit ihm glauben.
JKI‘%T/RP 
Ihr Licht wird vor ihnen
« !H vW\^_ִD
hereilen und auf ihrer
ִH+! 
Rechten (sein). Sie werden
sagen: "Unser Herr, mache
\ִH+<
« «!PF• m4 EJP
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
unser Licht für uns ™B1^_ †(
vollkommen und vergib uns; /P֠Z( 
denn Du hast Macht über _ F
alle Dinge." [66:8]  puִ
YBˆ
JKGq'
JKMR1RP" §?
JKM \ִ☺P˜$? 
nFI5P
JK☺!" ( _O? '
 '  _9
( _9 JV!b 
Y#% ִ=^$5 
"F B ÇI`
 PR9֠

,F• Z( ^n$5


Wahrlich, Allah liebt
A§$?ž¤Os
diejenigen, die sich (Ihm)
,F• 
reuevoll zuwenden und
‚ $GH9o+☺!
die sich reinigen." [2:222]
eee

Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt:

‫ ٍﺓ‬‫ﻣﺮ‬ ‫ﻴ ِﻪ ﻣِﺎﹶﺋ ﹶﺔ‬ ‫ﻮ ِﻡ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﻴ‬‫ﺏ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ‬


 ‫ﻮ‬‫ﻲ ﹶﺃﺗ‬‫ﻮﺍ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ﹶﻓِﺈﻧ‬‫ﻮﺑ‬‫ﺱ ﺗ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺎ ﺍﻟﻨ‬‫ﻬ‬‫ﺎ ﹶﺃﻳ‬‫ﻳ‬
"O ihr Menschen, kehrt zu Allah um und macht Reue, denn ich bereue am Tag
hundert Mal vor Allah."121

121 Dies berichtete Muslim(2702/42).


Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit

‫ﺎ‬‫ﺮﺣ‬ ‫ ﹶﻓ‬‫ﺷﺪ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ ﹶﻟﻠﱠ‬:‫ ﺃﻥ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﷲ ﺻﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻗﺎﻝ‬،‫ﻋﻦ ﺍﺑﻦ ﻣﺴﻌﻮﺩ ﺭﺿﻰ ﺍﷲ ﻋﻨﻪ‬
‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬‫ﻪ ﹶﻓﻨ‬ ‫ﺑ‬‫ﺍ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﻃﻌ‬‫ﻴﻬ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﺍ ِﺣ ﹶﻠ‬‫ﻪ ﺭ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻬ ِﻠ ﹶﻜ ٍﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ ٍﺔ‬‫ﻳ‬‫ﺩﻭ‬ ‫ﺽ‬
ٍ ‫ﺭ‬ ‫ﺟ ٍﻞ ﻓِﻲ ﹶﺃ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺆ ِﻣ ِﻦ ِﻣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺒ ِﺪ ِﻩ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﺔ‬‫ﻮ‬ ‫ﺘ‬‫ِﺑ‬
‫ﺖ ﻓِﻴ ِﻪ‬
 ‫ﻨ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﺬِﻱ ﹸﻛ‬ ‫ﻣﻜﹶﺎِﻧ‬ ‫ﻊ ِﺇﻟﹶﻰ‬ ‫ﺭ ِﺟ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬‫ﺶ ﹸﺛﻢ‬
 ‫ﻌ ﹶﻄ‬ ‫ﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺭ ﹶﻛ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻰ ﹶﺃ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﺎ‬‫ﺒﻬ‬‫ﺖ ﹶﻓ ﹶﻄ ﹶﻠ‬
 ‫ﺒ‬‫ﻫ‬ ‫ﺪ ﹶﺫ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ‫ﻆ‬
‫ﻴ ﹶﻘ ﹶ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﻓﹶﺎ‬
‫ﻩ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬‫ﺎ ﺯ‬‫ﻴﻬ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﺍ ِﺣ ﹶﻠ‬‫ﻩ ﺭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻭ ِﻋ‬ ‫ﻆ‬
‫ﻴ ﹶﻘ ﹶ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﺕ ﻓﹶﺎ‬
 ‫ﻮ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺎ ِﻋ ِﺪ ِﻩ ِﻟ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺳ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺭ ﹾﺃ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﺕ ﹶﻓ‬
 ‫ﻮ‬‫ﻰ ﹶﺃﻣ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬‫ﹶﻓﹶﺄﻧ‬
‫ﺍ ِﺩ ِﻩ‬‫ﻭﺯ‬ ‫ﺍ ِﺣ ﹶﻠِﺘ ِﻪ‬‫ﻫﺬﹶﺍ ِﺑﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺆ ِﻣ ِﻦ ِﻣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ ِﺔ ﺍﹾﻟ‬‫ﻮ‬ ‫ﺘ‬‫ﺎ ِﺑ‬‫ﺮﺣ‬ ‫ ﹶﻓ‬‫ﺷﺪ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﻪ ﻓﹶﺎﻟﻠﱠ‬ ‫ﺑ‬‫ﺍ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭ ﹶﻃﻌ‬
Ibn Mas'ud berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Allah hat
mehr Freude an der Reue und Umkehr Seines Dieners, der Iman hat, als dieser
Mann: Ein Mann, der auf einer weiten, kahlen Ebene ist und sein Reittier mit
sich hat, welches sein Essen und sein Trinken auf sich trägt. Er schlief ein. Als
er aufwachte, war sein Reittier verschwunden. Er suchte es solange, bis er
durstig wurde. Da sagte er zu sich: "Ich kehre zu dem Ort zurück, an dem ich
war und schlafe, bis ich sterbe." Da legte er seinen Kopf auf seinen Unterarm,
um zu sterben. Als er wieder erwachte war auf einmal wieder sein Reittier
samt seinem Proviant, Essen und Trinken, bei ihm.
So hat Allah mehr Freude an der Reue und Umkehr (arab. tauba) Seines
Dieners, der Iman hat, als dieser Mann Freude an seinem Reittier und Proviant
hat."122
Es gibt noch viele andere Hadithe hierzu.
Auch sind die Gelehrten übereingekommen (arab. idschma'), dass es Pflicht ist
zu bereuen, wenn man eine Sünde gemacht hat, und zwar deshalb, weil die
Sünden einen kaputt machen und von Allah entfernen. Somit muss man gleich
vor ihnen fliehen.
Ibn Qudama: Man muss ständig zu Allah umkehren, weil der Menschen nicht
frei ist von Sünde. Und wenn er auch keine Sünden mit seinen äußeren

122 Dies berichteten Buchari(6308) und Muslim(2744). Der hiesige Wortlaut ist der von
Muslim.

157
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Körperteilen (wie Zunge, Hand, …) begeht, so ist er nicht frei davon, in seinem
Herz über eine Sünde zu sinnen. Und sollte er auch davon frei sein, dann ist er
nicht von Einflüsterungen des Teufels frei, die seine Gedanken vom Gedenken
an Allah ablenken. Und sollte er auch davon frei sein, dann ist er nicht frei von
zeitweiser Unachtsamkeit und von dem Zuwenigbesitzen an Wissen über
Allah und Seine Eigenschaften und Seine Taten. Und all dies sind Defizite und
niemand ist frei von irgendeinem dieser Defizite.
Zwar sind diese Defizite in der Persönlichkeit bei den Menschen
unterschiedlich groß, jedoch ist dieses Defizit grundsätzlich beim Menschen
da. Und deshalb sagte der Gesandte Allahs (s.a.s.):

‫ ٍﺓ‬‫ﻣﺮ‬ ‫ﻮ ِﻡ ﻣِﺎﹶﺋ ﹶﺔ‬ ‫ﻴ‬‫ﻪ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺮ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻐ ِﻔ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﻲ ﹶﻟﹶﺄ‬‫ﻭِﺇﻧ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﹶﻗ ﹾﻠﺒِﻲ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﻴﻐ‬‫ﻪ ﹶﻟ‬ ‫ِﺇﻧ‬
"Mein Herz wird (zeitweise vom ständigen Gedenken an Allah) abgelenkt, und
deshalb bitte ich Allah jeden Tag hundert Mal um Verzeihung."123
Deshalb hat Allah, der Erhabene, ihn geehrt:

V! ;¶
 †( ִ=9
auf dass Allah dir deine
 E‹R959
  $=?9:
vergangene und künftige Schuld
^/˜9
vergebe, und auf dass Er Seine ™)+P 
Gnade an dir vollende und dich pu+ִ☺
auf einen geraden Weg leite , ִ=!;%
[48:2] ִ=PRJM R 
6®ž jT›
h☺;15+
>
e
Doch wie steht es mit den übrigen Menschen? Die Antwort darauf gibt Allah:
Und Er ist es, Der Reue «֠Z( G 
von Seinen Dienern =!5P

123 Dies berichteten Muslim und Abu Dawud(1515).


Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit
annimmt und Sünden  9S?JOs
vergibt und weiß, was ¢%8=
ihr tut. [42:25]  IVP 
KQ;


 K%P 
e$ [ִ!V9
D.h. Er nimmt die Reue der Menschen an, sobald die Bedingungen für eine
gültige Reue erfüllt sind:

‫ﺮ‬ ‫ﺮ ِﻏ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺎ ﹶﻟ‬‫ﺒ ِﺪ ﻣ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ ﹶﺔ ﺍﹾﻟ‬‫ﻮ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺒ ﹸﻞ‬‫ﻳ ﹾﻘ‬ ‫ﻪ‬ ‫ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ :‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬
Ibn Umar berichtet, dass der Prophet (s.a.s.) gesagt hat: "Allah nimmt die Reue
des Dieners (d.h. des Menschen) an, solange seine Seele nicht die Kehle verlässt
(arab. gharara)."124

‫ﻴ ِﻞ‬ ‫ﻩ ﺑِﺎﻟﻠﱠ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻂ‬


‫ﺴﹸ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺟﻞﱠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻋﺰ‬ ‫ﻪ‬ ‫ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ :‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﻣ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻬﺎ‬ ‫ﻐ ِﺮِﺑ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺲ ِﻣ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻊ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﺗ ﹾﻄ ﹸﻠ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻴ ِﻞ‬ ‫ﻣﺴِﻲ ُﺀ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﻮ‬‫ﻴﺘ‬‫ﺎ ِﺭ ِﻟ‬‫ﻬ‬‫ﻩ ﺑِﺎﻟﻨ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻂ‬
‫ﺴﹸ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻬ‬‫ﻣﺴِﻲ ُﺀ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﻮ‬‫ﻴﺘ‬‫ِﻟ‬
Abu Musa al-Asch´ari berichtet, dass der Prophet (s.a.s.) sagte: „Allah reicht
Seine Hand125 nachts, damit der, der am Tag gesündigt hat, bereue, und Er
reicht Seine Hand tagsüber, damit der, der in der Nacht gesündigt hat, bereue.
Dies tut Allah solange, bis die Sonne im Westen aufgeht“.126
Aus diesen Hadithen kann man folgende Erkenntnisse ziehen:
• Die Barmherzigkeit und die Bereitschaft Allahs, Seinen Dienern zu
vergeben, ist immer vorhanden und nicht an irgend eine Zeit geknüpft –
obwohl einige Zeiten vorzüglicher in dieser Beziehung sind als andere (wie
z.B. das letzte Drittel der Nacht oder die Zeit zwischen Adhan und Iqama

124 Dies berichtete Tirmidhi (3537). Albani erklärte den Hadith für gut (hasan).
125 Allah hat eine Hand, über deren Wesen und wie Er sie reicht, Er selbst Bescheid
weiß. Ein Teil der Gelehrten meint, dass dies ein Symbol dafür ist, dass erstens Allah
Seine Barmherzigkeit ausstreckt und dass diese Barmherzigkeit sehr groß ist – und
zweitens, dass Allah für Seine Diener die Möglichkeit zur Reue öffnet.
126 Dies berichtete Muslim im Kapitel "kitabu-t-tauba".

159
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
(d.h. erstem und zweitem Gebetsruf)). Dies liegt aber daran, wie Ibn
Qudama sagt, dass dann, z.B. durch die Ruhe der Nacht, das Herz frei von
anderen Gedanken ist als an das Gedenken an Allah, so dass man dann
Allah besonders nahe ist.
• Der Mensch ist angespornt, dass er schnell nach einer in der Nacht oder am
Tag begangenen Sünde diese bereut.
• Allah nimmt die Reue ständig an, solange Er die Möglichkeit zur Reue gibt.
Und die Möglichkeit zur Reue gibt Er bis zu dem Zeitpunkt, wenn die
Sonne im Westen aufgeht, welches eines der großen Anzeichen für das
unmittelbare Eintreffen des Jüngsten Tages ist. Für jeden Menschen
persönlich gibt Allah natürlich nur die Gelegenheit zur Reue, solange er
sich in seinem irdischen Leben befindet – genauer gesagt, bis zu dem
Zeitpunkt, an dem seine Seele durch die Kehle den Körper verlässt (arab.
gharghara), wie aus dem Hadith von Tirmidhi hervorgeht.

Die Bedingungen für eine aufrichtige Reue sind die, die garantieren, dass sie
aufrichtig ist. Dies beinhaltet folgende Punkte:
1. Man hört auf, die Sünde zu begehen
2. Man bereut die Sünde vor Gott. D.h. es tut einem aufrichtig leid, dass man
so gehandelt hat.
3. Man nimmt sich vor, es in der Zukunft nicht mehr zu tun und tut es auch
wirklich nicht mehr.
4. Wenn die Sünde nicht nur zwischen dem Menschen und Gott ist sondern
dabei einem anderen Menschen Unrecht getan wurde, wie z.B: bei
Diebstahl, so muss man dem Betreffenden das Unrecht wieder gut
machen. Im Falle des Diebstahls müsste man ihm das gestohlene Gut
zurückerstatten.

3. 1. 1 Die Arten der Sünden


Man kann die Sünden unter verschiedenen Gesichtpunkten betrachten: Zum
ersten, durch welche Wesensart sie ausgelöst wurde und zum zweiten, ob es
eine große (arab. kabīra) oder kleine (arab. saghīra) Sünde ist. Ein weiterer
Aspekt ist der, ob die Sünde nur die Verletzung des Rechtes Allahs oder auch
noch zusätzlich die Verletzung des Rechtes eines anderen Menschen
beinhaltet.
Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit
3.1.1.1 Wesensarten von Sünden
Der Mensch hat viele Charaktereigenschaften. Jedoch kann man den Ursprung
der Sünden einer der 4 folgenden Kategorien bzw. Wesensarten zuordnen, die
in dem betreffenden Menschen stecken – und von denen er sich natürlich
durch Charakterreinigung befreien muss:
1. Allah hat Eigenschaften, die nur Ihm zustehen. Falls ein Mensch sich diese
Eigenschaften zu eigen machen will, begeht er große Sünden. Dazu gehört
der Hochmut, das Prahlen, dass man es liebt, gelobt zu werden usw.
Manchen Menschen ist dies jedoch gar nicht so bewusst, und ein solcher
Mensch empfindet so etwas gar nicht als Sünde, obgleich es eine
vernichtende Sünde ist.

‫ﻦ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﻓِﻲ‬ ‫ﻣ‬ ‫ ﹶﺔ‬‫ﺠﻨ‬


 ‫ﺧ ﹸﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ ﻟﹶﺎ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ :‫ﻮ ٍﺩ‬‫ﺴﻌ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬
...‫ﺒ ٍﺮ‬ ‫ﻦ ِﻛ‬ ‫ ٍﺓ ِﻣ‬‫ﹶﻗ ﹾﻠِﺒ ِﻪ ِﻣ ﹾﺜﻘﹶﺎ ﹸﻝ ﹶﺫﺭ‬
Abdullah ibn Mas'ud berichtet, dass der Prophet (s.a.s.) gesagt hat:
"Jemand, der in seinem Herzen Hochmut auch nur vom Gewicht eines
Atoms hat, kommt nicht ins Paradies."127
2. Eigenschaften, die der Teufel hat. Wenn jemand solche Wesenszüge hat
resultieren daraus Sünden wie Missgunst, betrügerisches Handeln, Listig
sein, Heuchelei, das Aufrufen zur Verderbnis usw.
3. Eigenschaften, die das Vieh hat. Hieraus entspringt das unbedingte
Streben nach Befriedigung von Gelüsten des Gaumens und des
Geschlechtsorgans. Somit sind die Unzucht, das Essen von Verbotenem,
der Diebstahl und die Selbsterniedrigung, um seine Gelüste zu
befriedigen, Sünden, die dieser Wesenart entspringen.
4. Wesensart des Raubtiers. Hieraus entspringt das Wüten, das Morden und
jegliche gewaltigmäßige Verletzung der Rechte bzw. des Besitzes von
anderen.

127 Dies berichtete Muslim.

161
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Diese vier Wesenarten sind unterschiedlich stark in der menschlichen Natur
vertreten
Die genannten 4 Wesensarten sind unterschiedlich stark in der menschlichen
Natur (arab. fitra) enthalten. Am stärksten ist die viehische Eigenschaft, da sie
– im Guten eingesetzt – zur Selbsterhaltung des Menschen beiträgt. Daraufhin
folgt die Wesensart des Raubtiers. Wenn diese beiden Wesensarten
zusammentreffen und den Verstand benutzen, resultiert daraus die teuflische
Wesenart, welche sich z.B. im Schmieden von Listen und Täuschung äußert.
Am Ende resultiert daraus ein Mensch, der sich Eigenschaften anmaßt, die nur
Allah zustehen.
Dies sind also die Ursprünge der Sünden. Aus diesen Ursprügen quellen dann
die Sünden zu den Gliedern. So äußert sich ein Teil der Sünden im Herzen –
wie beispielsweise der Unglaube, das Erfinden von Erneuerungen in der
Religion und die religiöse Heuchelei. Andere Sünden äußern sich im Auge-
wie z.B. das verbotene Betrachten der Schönheit einer fremden Frau. Ein
anderer Teil der Sünden äußert sich in der Zunge – wie die üble Nachrede
usw. Wieder ein anderer Teil äußert sich im Bauch, dem Geschlechtsorgan
usw.

3.1.1.2 Sünden, die das Recht Allahs verletzen und Sünden, die zusätzlich
das Recht eines anderen Menschen verletzen
Die letzteren Sünden – die, die zusätzlich das Recht eines anderen Menschen
verletzen, sind schwerwiegender. Denn wenn man nur das Recht Allahs
verletzt hat, verzeiht Er einem, wenn man aufrichtig bereut. Wenn man aber
zusätzlich das Recht eines anderen verletzt hat, wie z.B. bei der üblen
Nachrede, dann verzeiht Allah einem nur, wenn man 1. vor Allah bereut und
2., wenn der andere Mensch, dessen Recht man verletzt hat, einem auch
verzeiht.
Wenn man stirbt, ohne vorher bereut zu haben, gilt auch, dass die Sünden, die
nur das Recht Allahs verletzt haben, einem eher die Hoffnung auf Verzeihung
geben – mit einer Ausnahme: dem Begehen von Götzendienst. Wenn man
stirbt, ohne das Begehen von Götzendienst bereut zu haben, so ist einem das
Paradies verwehrt:
Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit

 pu]$5
…Wahrlich, wer Allah etwas zur i$j’
Seite setzt, dem hat Allah das R9592 ($?
Paradies verwehrt und seine †( E¤ִu
Heimstätte wird das Höllenfeuer
u!;%
9S^ִ¦!
sein…[5:72]
u& 2˜ 
 q'^
Möge Allah uns davor bewahren.

3.1.1.3 Große und kleine Sünden


In den folgenden sahih-Hadithen werden explizit große Sünden dem Namen
nach genannt:

‫ﻳ ٍﺪ‬‫ﺯ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻮ ِﺭ‬ ‫ﻦ ﹶﺛ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ِﺑﻠﹶﺎ ٍﻝ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺐ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
ٍ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻳِﻠ‬‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻭ ﹸﻥ‬‫ﺎﺭ‬‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ﻫ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺚ‬ِ ‫ﻴ‬‫ﻐ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺕ ﻗِﻴ ﹶﻞ ﻳ‬
ِ ‫ﻮِﺑﻘﹶﺎ‬‫ﻊ ﺍﹾﻟﻤ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻮﺍ ﺍﻟﺴ‬‫ﺘِﻨﺒ‬‫ﺟ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﻭﹶﺃ ﹾﻛ ﹸﻞ‬ ‫ﻴﺘِﻴ ِﻢ‬‫ﺎ ِﻝ ﺍﹾﻟ‬‫ﻭﹶﺃ ﹾﻛ ﹸﻞ ﻣ‬ ‫ﺤﻖ‬
 ‫ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﺑِﺎﹾﻟ‬ ‫ﻡ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺣﺮ‬ ‫ﺲ ﺍﻟﱠﺘِﻲ‬
ِ ‫ ﹾﻔ‬‫ﺘ ﹸﻞ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﺍﻟﺴ‬‫ﻙ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ﻭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟﺸ‬
‫ﺕ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺆ ِﻣﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺕ ﺍ ﹾﻟ‬
ِ ‫ﺎ ِﻓﻠﹶﺎ‬‫ﺕ ﺍﹾﻟﻐ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺼﻨ‬
ِ ‫ﺤ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻑ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻭ ﹶﻗ ﹾﺬ‬ ‫ﻒ‬
ِ ‫ﺣ‬ ‫ﻡ ﺍﻟﺰ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻮﻟﱢﻲ‬ ‫ﺍﻟﺘ‬‫ﺎ ﻭ‬‫ﺑ‬‫ﺍﻟﺮ‬
Abu Huraira berichtete: "Der Gesandte Allahs (s.a.s) sagte: "Geht den sieben
vernichtenden Sünden aus dem Weg!", da wurde gefragt: "O Gesandter Allahs!
Welche sind dies?" Er sagte:

• "Dass man Allah etwas beigesellt (d.h. Schirk betreibt),


• Zauberei,
• einen Menschen ermorden, dessen Seele Allah unverletzlich gemacht hat, es
sei denn zu Recht,
• das Verschlingen von Zinsen,
• das Verschlingen des Vermögens von Waisen,
• Fahnenflucht (d.h. während des Dschihad aus Feigheit vom Schlachtfeld
fliehen) und

163
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
• Unzuchtsverleumdung (arab. qadhf) von ehrbaren muslimischen Frauen
(wörtl. (von Unzucht) ahnungslosen Mu'minas)"."128

‫ﺣﺒِﻴ ﹶﻞ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤﺮِﻭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍِﺋ ٍﻞ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﻭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺶ‬
ِ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺟﺮِﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺘ‬‫ﺎ ﹸﻗ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬
‫ﻢ‬ ‫ﻚ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹸﺛ‬
 ‫ﺧ ﹶﻠ ﹶﻘ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫ﻮ ِﻟﻠﱠ ِﻪ ِﻧﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﻨ‬‫ﺮ ِﻋ‬ ‫ﺒ‬‫ﺐ ﹶﺃ ﹾﻛ‬
ِ ‫ﻧ‬‫ﻱ ﺍﻟ ﱠﺬ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﹶﺃ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺟ ﹲﻞ ﻳ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﻙ‬ ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﺤﻠِﻴ ﹶﻠ ِﺔ ﺟ‬
 ‫ﻲ ِﺑ‬ ‫ﺍِﻧ‬‫ﺗﺰ‬ ‫ﻢ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﻱ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹸﺛ‬
 ‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﻚ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹸﺛ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻳ ﹾﻄ‬ ‫ﻴ ﹶﺔ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﺸ‬
 ‫ﺧ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﺘ ﹶﻞ‬‫ﺗ ﹾﻘ‬ ‫ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﻱ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹸﺛﻢ‬
 ‫ﹶﺃ‬
‫ﺎ‬‫ﺼﺪِﻳ ﹶﻘﻬ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﺟ ﱠﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺰ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻧ‬‫ﹶﻓﹶﺄ‬
‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺤﻖ‬
 ‫ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﺑِﺎﹾﻟ‬ ‫ﻡ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺣﺮ‬ ‫ﺲ ﺍﻟﱠﺘِﻲ‬
 ‫ ﹾﻔ‬‫ﺘﻠﹸﻮ ﹶﻥ ﺍﻟﻨ‬‫ﻳ ﹾﻘ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺎ ﺁ‬‫ﻊ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ِﺇﹶﻟﻬ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻮ ﹶﻥ‬‫ﺪﻋ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺍﻟﱠﺬِﻳ‬‫ ﻭ‬p
‫ﻳ ﹶﺔ‬‫ﺎ \ ﺍﻟﹾﺂ‬‫ﻖ ﹶﺃﺛﹶﺎﻣ‬ ‫ﻳ ﹾﻠ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻌ ﹾﻞ ﹶﺫِﻟ‬ ‫ﻳ ﹾﻔ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻮ ﹶﻥ‬‫ﺰﻧ‬ ‫ﻳ‬
'Abdullah (ibn Mas'ud)129 berichtete: "Ich sagte: »O Gesandter Allahs, welche
Sünde ist am schwersten?« Er sagte: »Dass du Allah etwas ebenbürtig machst
(d.h. Schirk betreibst), während Er dein Schöpfer ist.« Ich sagte: »Welche dann?«
Er sagte: »Dass du dein Kind tö◌ِtest, weil du befürchtest, dass du das Essen
mit ihm teilen musst.« Ich sagte: »Welche dann?« Er sagte: »Dass du Unzucht mit
der Ehefrau130 deines Nachbarn begehst.« Zur Bestätigung (der Aussage des
Propheten, Allahs Segen und Friede auf ihm,) offenbarte Allah folgenden Koranvers:
"Und die, welche keinen anderen Gott außer Allah anrufen ..."[25:68]"131

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻌ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎﻟﹶﺎ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻚ‬ِ ‫ﻤِﻠ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺟﺮِﻳ ٍﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻣِﻨ ٍﲑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺲ‬ٍ ‫ﻧ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺲ‬
ٍ ‫ﻧ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻴ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬

128 Dies berichtete Buchari(2766) und Muslim(89).


129 Bei [Ibn Qudama] wird der Hadith als Hadith von Ibn Mas'ud deklariert, d.h. es
wird klar, welcher Abdullah gemeint ist. Wenn Abdullah als Sahabi-Name im
Hadith dasteht, könnte es auch z.B. Abdullah ibn Umar oder Abdullah ibn Amr ibn
al-'As sein.
130 Arab. "halīla".
131 Dies berichtete Buchari(4761) und Muslim(86).
Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit

‫ﺲ‬
ِ ‫ ﹾﻔ‬‫ﺘ ﹸﻞ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ‫ﻳ ِﻦ‬‫ﺪ‬ ‫ﺍِﻟ‬‫ﻕ ﺍﹾﻟﻮ‬
 ‫ﻋﻘﹸﻮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻙ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺍ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﺎِﺋ ِﺮ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﹾﻟِﺈ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻜﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺳِﺌ ﹶﻞ ﺍﻟ‬
‫ﻭ ِﺭ‬‫ﺩ ﹸﺓ ﺍﻟﺰ‬ ‫ﺎ‬‫ﺷﻬ‬ ‫ﻭ‬
‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻌ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤ ِﺪ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭ‬ ‫ﺎ ِﻣ ٍﺮ‬‫ﻮ ﻋ‬‫ﻭﹶﺃﺑ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻪ ﹸﻏ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ‬‫ﺗ‬
Anas (r.) sagte: "Der Prophet (s.a.s.) wurde über die großen Sünden gefragt. Er sagte:
• 'Die Beigesellung Allahs (d.h. Schirk),
• Widerspenstigkeit gegenüber den Eltern,
• Mord und
• das falsche Zeugnis (d.h. Meineid).'"132

‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﻳ ِﺮ‬‫ﺮ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺍ ِﺳ ِﻄ‬‫ﺪ ﺍﹾﻟﻮ‬ ‫ﺎِﻟ‬‫ﺎ ﺧ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻕ‬  ‫ﺎ‬‫ﺳﺤ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ِﺇ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬
‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺑﻠﹶﻰ ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎِﺋ ِﺮ ﹸﻗ ﹾﻠﻨ‬‫ﺒ ِﺮ ﺍﹾﻟ ﹶﻜﺒ‬‫ﻢ ِﺑﹶﺄ ﹾﻛ‬ ‫ﹸﺌ ﹸﻜ‬‫ﻧﺒ‬‫ﻢ ﹶﺃﻟﹶﺎ ﹸﺃ‬ ‫ﺳﻠﱠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﻭ ِﺭ ﹶﺃﻟﹶﺎ‬‫ﺩ ﹸﺓ ﺍﻟﺰ‬ ‫ﺎ‬‫ﺷﻬ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ ِﺭ‬‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﺰ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ‫ﺲ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﻟﹶﺎ‬  ‫ﺘ ِﻜﺌﹰﺎ ﹶﻓ‬‫ﻣ‬ ‫ﻭﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﻳ ِﻦ‬‫ﺪ‬ ‫ﺍِﻟ‬‫ﻕ ﺍﹾﻟﻮ‬
 ‫ﺠﹶﻠ‬  ‫ﻋﻘﹸﻮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻙ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺍ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﺍﹾﻟِﺈ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﺴ ﹸﻜ‬  ‫ﻰ ﹸﻗ ﹾﻠ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﺎ‬‫ﻳﻘﹸﻮﹸﻟﻬ‬ ‫ﺍ ﹶﻝ‬‫ﺎ ﺯ‬‫ﻭ ِﺭ ﹶﻓﻤ‬‫ﺩ ﹸﺓ ﺍﻟﺰ‬ ‫ﺎ‬‫ﺷﻬ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ ِﺭ‬‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﺰ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺖ ﻟﹶﺎ‬
Abu Bakrata (r.) berichtet: "Der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Soll ich euch nicht
von den größten der großen Sünden berichten?" Wir sagten: "Selbstverständlich, o
Gesandter Allahs!" Er sagte: "Die Beigesellung Allahs, die Widerspenstigkeit
gegenüber den Eltern" – er war angelehnt, dann saß er sich (aufrecht) hin und fuhr
fort-: "und das Lügen! Das falsche Zeugnis (Meineid)! Das Lügen! Das falsche
Zeugnis (Meineid)!" Er wiederholte dies so oft, dass ich mir dachte, er wird nicht
damit aufhören."133

Ibn Qudama: Die Hadithe, die explizit große Sünden beim Namen nennen,
deuten jedoch nicht darauf hin, dass es sich nur bei den erwähnten um große
Sünden handelt.

132 Dies berichtete Buchari (6675).


133 Dies berichtete Buchari (ِ‫ﺎﺋِﺮ‬‫ﻜﺒ‬
‫ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶ‬ ‫ﻳ ِﻦ ِﻣ‬‫ﺪ‬ ‫ﺍِﻟ‬‫ﻕ ﺍﹾﻟﻮ‬
 ‫ﻋﻘﹸﻮ‬ ‫ﺎﺏ‬‫)ﺑ‬.

165
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Es gibt einige überlieferte Aussagen von Gelehrten wie dem
Prophetengefährten Ibn Abbas oder dessen Schüler Said ibn Dschubair, die die
Anzahl der großen Sünden festlegen. Jedoch sind die Angaben
unterschiedlich.

3. 1. 2 Die Stufen im Jenseits werden entsprechend der guten und


schlechten Taten im Diesseits verteilt
Ibn Qudama: Wisse, dass die Menschen so unterschiedlich sind, wie sie auch
im Diesseits unterschiedlich sind.
Man kann die Menschen im Jenseits in 4 Gruppen aufteilen:
1. Vernichtete: Hierzu gehören die Nichtmuslime, die im Kufr gestorben
sind.
2. Bestrafte: hierzu gehören die Muslime, die jedoch große Sünden begangen
haben und denen Allah nicht verziehen hat. Sie werden zunächst bestraft
und kommen dann später ins Paradies.
3. Errettete: Hierzu gehören die Kinder der Nichtmuslime (die gestorben
sind, bevor sie das Pubertätsalter erreicht haben), die Geisteskranken
sowie diejenigen, die die Botschaft des Islams nicht erreichte, so dass sie
weder Allah bewusst gehorsam waren, noch widerspenstig gegenüber
Allah waren. Ibn Qudama: Diese gehören zu den Leuten des A'raf.
4. Gewinner: Hierzu gehören die Muslime, die keine großen Sünden
begangen haben bzw. diese vor dem Tod bereut haben und auch nicht
eine kleine Sünden dauerhaft gemacht haben.

Ibn Qudama: Was unterschiedliche Stufen der Bestrafung anbetrifft so gibt es


keine obere Grenze. Die untere Grenze besteht in der Qual, dass die Taten des
Betreffenden bei der Abrechnung vor Allah diskutiert werden…Ebenso sind
die Stufen der Glückseligen entsprechend unterschiedlich.

3. 1. 3 Durch welche Umstände kleine Sünden


Sünden zu größeren Sünden werden
Ibn Qudama: Wisse, dass eine kleine Sünde durch bestimmte Umstände größer
wird.
Im Folgenden werden einige dieser Umstände aufgeführt:
Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit
1. Wenn man die kleine Sünde regelmäßig macht, ohne zu bereuen.
2. Wenn man die Sünde für unbedenklich erachtet. Ibn Qudama: Je
schlimmer man selber die Sünde erachtet, desto kleiner wird sie vor Allah
und umgekehrt. Denn wenn man eine Sünde für schlimm erachtet, weist
dies darauf hin, dass das eigene Herz davor flieht und die Sünde hasst.

‫ﺙ‬
ِ ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟﺤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻴ ٍﺮ‬‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺭ ﹶﺓ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺶ‬
ِ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺏ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﻮ ِﺷﻬ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺲ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻮ‬‫ﻦ ﻳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻮ ٍﺩ‬‫ﺴﻌ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻳ ٍﺪ‬‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬

‫ﻪ‬ ‫ﺑ‬‫ﻮ‬‫ﻯ ﹸﺫﻧ‬‫ﻳﺮ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻭِﺇ ﱠﻥ ﺍﹾﻟﻔﹶﺎ ِﺟ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻳ ﹶﻘ‬ ‫ﻑ ﹶﺃ ﹾﻥ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻳﺨ‬ ‫ﺒ ٍﻞ‬‫ﺟ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺤ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻪ ﻗﹶﺎ ِﻋ‬ ‫ﻧ‬‫ﻪ ﹶﻛﹶﺄ‬ ‫ﺑ‬‫ﻮ‬‫ﻯ ﹸﺫﻧ‬‫ﻳﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺆ ِﻣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ِﺇ ﱠﻥ ﺍﹾﻟ‬
‫ﻧ ِﻔ ِﻪ‬‫ﻕ ﹶﺃ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﻴ ِﺪ ِﻩ ﹶﻓ‬‫ﺏ ِﺑ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﻮ ِﺷﻬ‬‫ﻫ ﹶﻜﺬﹶﺍ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﻧ ِﻔ ِﻪ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ِﺑ ِﻪ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﹶﺃ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺏ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﹶﻛ ﹸﺬﺑ‬
Abdullah Ibn Mas'ud sagte: "Wahrlich, der Mu'min sieht seine Sünden wie
jemand, der an einem Berg sitzt und Angst hat, dass er auf hin einstürzt! Und
wahrlich, der Sittenlose (arab. Fādschir) sieht seine Sünden so wie eine Fliege,
die sich auf seine Nase gesetzt hat und macht dann so!" Ibn Schihab134 fuhr
dann mit seiner Hand über seine Nase.135

‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬


ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺲ‬ ٍ ‫ﻧ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻴﻠﹶﺎ ﹶﻥ‬‫ﻦ ﹶﻏ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬  ‫ﻬ ِﺪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮﻟِﻴ ِﺪ‬ ‫ﻮ ﺍﹾﻟ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺻﻠﱠﻰ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻬ ِﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﻫ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻨ‬‫ﺎ ﹶﻟ‬‫ﻌ ِﺮ ِﺇ ﹾﻥ ﹸﻛﻨ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻢ ِﻣ‬ ‫ﻴِﻨ ﹸﻜ‬‫ﻋ‬ ‫ﻕ ﻓِﻲ ﹶﺃ‬
 ‫ﺩ‬ ‫ﻲ ﹶﺃ‬ ‫ﺎﻟﹰﺎ ِﻫ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﻤﻠﹸﻮ ﹶﻥ ﹶﺃ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬‫ﻢ ﹶﻟ‬ ‫ﻧ ﹸﻜ‬‫ِﺇ‬
‫ﺕ‬
ِ ‫ﻤﻮِﺑﻘﹶﺎ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻢ ِﻣ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺍﻟﱠﻠ‬
‫ﺕ‬
ِ ‫ﻬِﻠﻜﹶﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻚ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻌﻨِﻲ ِﺑ ﹶﺬِﻟ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﻮ‬‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﺑ‬
Anas sagte: "Ihr begeht Taten, die in euren Augen weniger gewichtig als ein
Haar sind! Zur Zeit des Propheten (s.a.s.) zählten wir sie aber zu den
vernichtenden Sünden!"136

134 Einer der Überlieferer in der Überlieferkette


135 Dies berichtete Buchari(6308 ) und Muslim(2744/3-4 (at-tauba)).
136 Dies berichtete Buchari(6492)(riqāq).

167
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
3. Wenn man sich selbst freut und damit brüstet, eine kleine Sünde gemacht
zu haben. Beispielsweise wenn jemand sagt: "Hast du nicht gesehen, wie
geschickt ich diese schöne Frau angemacht habe. Ich war echt super,
stimmts?!" oder etwa wenn sich jemand damit brüstet, einen anderen
Muslim oder einen anderen unschuldigen Menschen vor den Leuten
bloßgestellt zu haben.
4. Dass man es geringschätzt, dass Allah einen bedeckt und seine Sünden
nicht vor den Leuten offentut. Solch jemand ist sich nicht bewusst, dass
dieser Langmut Allahs möglicherweise eine Strafe ist und nur von Allah
gewährt wird, dass der betreffende an Sünde zunimmt.
5. Wenn man eine Sünde begeht und sie dann anderen erzählt, dass man die
betreffende Sünde getan hat.

‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺏ‬


ٍ ‫ﺎ‬‫ﺑ ِﻦ ِﺷﻬ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺧِﻲ ﺍ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻌ ٍﺪ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻌﺰِﻳ ِﺰ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ﹶﺃﺑ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎِﻟ ِﻢ‬‫ﻦ ﺳ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺏ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ِﺷﻬ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻭِﺇﻥﱠ ِﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺎ ِﻫﺮِﻳ‬‫ﻤﺠ‬ ‫ﺎﻓﹰﻰ ِﺇﻟﱠﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﺘِﻲ‬‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﹸﻛ ﱡﻞ ﹸﺃﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬
‫ﺎ ﹸﻓﻠﹶﺎ ﹸﻥ‬‫ﻴﻘﹸﻮ ﹶﻝ ﻳ‬‫ﻴ ِﻪ ﹶﻓ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻩ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ‫ﺢ‬
 ‫ﺼِﺒ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻤﻠﹰﺎ ﹸﺛﻢ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻴ ِﻞ‬ ‫ﺟ ﹸﻞ ﺑِﺎﻟﻠﱠ‬ ‫ﻤ ﹶﻞ ﺍﻟﺮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺮ ِﺓ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤﺠ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﻒ ِﺳ‬
 ‫ﺸ‬
ِ ‫ﻳ ﹾﻜ‬ ‫ﺢ‬
 ‫ﺼِﺒ‬
 ‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺭﺑ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺪ ﺑ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ‫ﻭ ﹶﻛﺬﹶﺍ‬ ‫ﺣ ﹶﺔ ﹶﻛﺬﹶﺍ‬ ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﺖ ﺍﹾﻟﺒ‬
 ‫ﻋ ِﻤ ﹾﻠ‬
Abu Huraira berichtet, dass er den Gesandten Allahs folgendes hat sagen
hören: "Meiner gesamten Gemeinde wird vergeben werden, außer denen,
die eine Sünde offenkundig begehen! Zum offenkundigen Begehen einer
Sünde gehört, dass man etwas bei Nacht tut und am Morgen, wo Allah
ihn nicht bloßgestellt hat, sagte er: 'Hey Du! Ich habe gestern dies und
das getan!' Obwohl sein Herr [seine Sünde] verdeckt hatte, deckt er sie
am Morgen auf."137
6. Wenn der betreffende Sünder ein Gelehrter ist, den die Leute als Vorbild
nehmen. Wenn ein Gelehrter etwa mit Tyrannen Umgang hat, ohne diese
zu verurteilen und zum Guten aufzurufen, andere Menschen mit seiner

137 Dies berichteten Buchari (6069) und Muslim(2990).


Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit
Zunge ständig schlecht macht, oder andere schlechte Dinge tut, und dann
stirbt und die Leute sich seine Verhaltensweise zum Vorbild nehmen,
wächst natürlich seine Sünde.

‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺶ‬ ِ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺤﻤِﻴ ِﺪ‬  ‫ﺒ ِﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺟﺮِﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺏ‬
ٍ ‫ﺮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬‫ﻫ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬
‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬... ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺟﺮِﻳ ِﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺴ‬ ِ ‫ﺒ‬‫ﻌ‬ ‫ﺑ ِﻦ ِﻫﻠﹶﺎ ٍﻝ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻰ‬‫ﻀﺤ‬  ‫ﻭﹶﺃﺑِﻲ ﺍﻟ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬
‫ﻩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻌ ِﻤ ﹶﻞ ِﺑﻬ‬ ‫ﹶﺌ ﹰﺔ ﹶﻓ‬‫ﺳﻴ‬ ‫ ﹰﺔ‬‫ﺳﻨ‬ ‫ﺳﻠﹶﺎ ِﻡ‬ ‫ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟِﺈ‬‫ﺳﻦ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ...:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬
‫ﻲ ٌﺀ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍ ِﺭ ِﻫ‬‫ﻭﺯ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﺺ ِﻣ‬
 ‫ﻨ ﹸﻘ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋ ِﻤ ﹶﻞ ِﺑﻬ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺯ ِﺭ‬ ‫ﻴ ِﻪ ِﻣ ﹾﺜ ﹸﻞ ِﻭ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﹸﻛِﺘ‬
…Da sagte der Gesandte Allahs (s.a.s.): "Und wer im Islam eine schlechte
Sache einführt, nach der (sogar) gehandelt wird, so wird dieser Person die
Last jeder Person aufgeschrieben, die nach ihr danach gehandelt hat. Und
die Last dieser (anderen) Personen wird (auch) um nichts weniger."138
Somit hat ein Gelehrter besonders darauf zu achten, zweierlei zu tun: 1.
Sünden zu unterlassen 2. Wenn er eine Sünde getan hat, dass er es
geheim hält.
Und so, wie die Schuld der Gelehrten vervielfacht wird, wenn die Leute
ihnen eine Sünde nachmachen, so vervielfachen sich auch ihre guten
Taten, wenn die Leute ihnen das Gute nachmachen. Ibn Qudama: Ein
Gelehrter sollte ein Mittelmaß in seiner Kleidung und im Lebensunterhalt
einhalten und eher dazu neigen, sich bescheiden zu kleiden und
bescheiden zu leben.
Ebenso muss ein Gelehrter immer darauf achten, wie die Leute seine
Handlungsweise wahrnehmen. Ibn Qudama berichtet, dass es einen
König gab, der die leute dazu zwang, Schweinefleisch zu essen. Zu ihm
wurde ein Gelehrter gebracht. Da sagten die Wachtmeister (arab.
hādschib) des Königs zu ihm: "Es wurde ein Dschadijj (d.h. etwas im
Islam Erlaubtes) für ihn geschlachtet. Drum iss davon." Als der Gelehrte

138 Dies berichteten Muslim(1017). Das hier angeführte ist nur ein Teil des längeren
Hadithes bei Muslim(1017).

169
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
zum König eintrat und bei ihm war, aß der Gelehrte nichts. Da befahl der
König, dass er getötet werde. Da sagte der Wachtmeister zum Gelehrten:
Habe ich dir nicht gesagt, dass es ein Dschadijj ist?!" Da sagte der
Gelehrte: "Und woher soll denn jemand, der mich zu Vorbild nimmt,
meine Situation genau kennen (d.h. dass es etwas Erlaubtes und nicht
wie gewöhnlich etwas Verbotenes zu essen gab)."
Und so muss man heute als jemand, der die Menschen zum Islam einlädt,
genau aufpassen, was man macht. Beispielsweise sollte man nicht in eine
Kneipe gehen, um dort etwa eine Flasche Sprudel zu kaufen. Denn
jemand, der einen in die Kneipe gehen sieht, kann ja nicht wissen, dass
man nur Sprudel kaufen will und sich nicht etwa in eine Runde zu
Weintrinkern setzt.

3. 1. 4 Wie eine von Allah angenomme Reue (arab. tauba) aussieht


Der Inhalt des Folgenden basiert auf [Ibn Qudama – Taher], S.309ff.:
Die Reue im Sinne des Islams ist ein Bedauern (arab. nadam) über eine
Handlung, die man in der Vergangenheit getan hat, wobei gleichzeitig daraus
Entschlusskraft (arab. 'azm) für zukünftiges Handeln entspringt.
Dieses Bedauern kommt daher, weil der betreffende weiß, dass die Sünden
den Menschen von seinem Geliebten, nämlich von Allah, entfernen bzw.
trennen.
Bedauern (arab. nadam) bedeutet, dass das Herz Schmerz empfindet bei dem
Gefühl, vom Geliebten getrennt zu sein. Dieses Bedauern äußert sich darin,
dass der Mensch, der in diesem Zustand ist, traurig ist und lange über seine
Sünden weint. Denn der Mensch weint, wenn z.B. einem seiner Kinder ein
großes Leid erfährt. Und die eigene Seele und das eigene Ich ist doch für einen
selbst am wertvollsten; und welches Leid kann denn größer sein als das
Höllenfeuer. Somit trauert der Sünder beim Bedauern (arab. nadam) über sich
selber, weil er sich durch die Sünde dem Leiden im Höllenfeuer ausgesetzt hat.
Was das Weinen über die eigenen Sünden anbetrifft so ist es sehr
gerechtfertigt. Denn der Mensch weint z.B., wenn er im Krankenhaus vom
Arzt erfährt, dass er selbst oder sein Kind eine unheilbare Krankheit hat und er
Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit
bzw. sein Kind wohl bald sterben wird. Das Höllenfeuer, welches einen als
Folge des Sündigens erwartet, ist jedoch schlimmer als die Erwartung des
nahen eigenen Todes oder dem des eigenen Kindes. Und die Ankündigung
von Allah und Seinem Gesandten sind sicherer als die Ankündigung eines
Arztes. Somit weint ein richtiger Mu'min sehr über seine Sünden.

Wie
Wie eine korrekte Reue aussieht
1. Wenn man religiöse Pflichten unterlassen hat: Wenn z.B. jemand es
unterlassen hat, die Zakat zu zahlen, obwohl er verplichtet dazu ist, so
muss er das vollständig nachholen. Ebenso beim Pflichtfasten oder
anderen Pflichten, die er unterlassen hat. Man muss selbst danach suchen,
was man falsch gemacht hat, um dies wieder gut zu machen.
2. Wenn man etwas gemacht hat, was Allah verboten hat zu tun, und diese
Sünde nur zwischen Allah und dem Menschen war – wie z.B. ein
verbotener Blick: in diesem Fall muss man 1. die Sünde bedauern (arab.
nadam) und 2. Allah um Verzeichung bitten, d.h. istighfār machen.
3. Wenn man etwas gemacht hat, was Allah verboten hat zu tun, und diese
Sünde nicht nur zwischen Allah und dem Menschen war, sondern dabei
ein Recht eines anderen Menschen verletzt wurde – wie z.B. bei Diebstahl:
in diesem Fall muss man 1. die Sünde bedauern (arab. nadam), 2. Allah
um Verzeichung bitten, d.h. istighfār machen, und 3. das Recht des
anderen Menschen wieder herstellen, d.h. eine Wiedergutmachung
vornehmen. Im Falle von Diebstahl wäre es, das gestohlene Geld
zurückzugeben.
Zusätzlich muss man sich bei allen drei Fällen fest vornehmen, in der Zukunft
nicht mehr solch eine oder eine ähnliche Sünde zu tun bzw. solch eine bzw.
eine ähnliche religiöse Pflicht zu unterlassen. Ohne diesen festen Entschluss ist
die Reue nicht korrekt. Hier sollte angemerkt sein, dass dies in der Regel
zunächst nicht zu schaffen ist, ohne dass man sich total von dem Umfeld der
Sünde trennt. Hat man z.B. gesündigt, indem man verbotenen Kontakt zu
einer Frau hatte oder z.B. Alkohol in der Gemeinschaft mit einer verdorbenen
Gesellschaft getrunken hat, dann ist es unbedingt nötig, sich völlig von dem

171
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
entsprechenden Umfeld zu trennen, dass man nicht bei der nächsten
Gelegenheit wieder die Sünde aus Schwäche tut.

Danach schaut man sich die Menge der eigenen Sünden an und versucht, für
jede schlechte Tat eine gute zu tun. Allah sagt:

^n$5
Wahrlich, die guten Taten tilgen die W\ _}
S!ª
bösen Taten. [11:114] A2G;P 
KQ8


Y
Und der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt:

‫ﻭﺃﺗﺒﻊ ﺍﻟﺴﻴﺌﺔ ﺍﳊﺴﻨﺔ ﲤﺤﻬﺎ‬


"…Und lass auf eine schlechte Tat eine gute Tat folgen, die diese (d.h. die
schlechte) auslöscht…"139
Mubarakfuri erläutert das Wort "auslöscht" im Hadith folgendermaßen: D.h.
dass Allah durch die gute Tat die Spuren der schlechten Tat im Herzen
auslöscht oder aber vom Buch der Taten, welches die Engel aufschreiben.140
Dabei ist es gut, wenn man eine gute Tat macht, die der schlechten
entgegengesetzt ist, denn dadurch erreicht man am ehesten eine Heilung und
Wiedergutmachung: Beispielsweise soll jemand, der in der Disco war, nun
Koran hören und rezitieren. Hat jemand geklaut, soll man nun Geld spenden
usw.

‫ﺎ ﹸﺛﻢ‬‫ﻧﺒ‬‫ﺐ ﹶﺫ‬


 ‫ﻳ ﹾﺬِﻧ‬ ‫ﺟ ٍﻞ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ ﻣ‬:‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ :‫ﺑ ﹾﻜ ٍﺮ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻋﻦ ﺃﹶﰊ‬
‫ﻌﻠﹸﻮﺍ‬ ‫ﻦ ِﺇﺫﹶﺍ ﹶﻓ‬ ‫ﺍﻟﱠﺬِﻳ‬‫ﻭ‬p ‫ﻳ ﹶﺔ‬‫ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍﻟﹾﺂ‬ ‫ﺮﹶﺃ‬ ‫ﻢ ﹶﻗ‬ ‫ ﹸﺛ‬.‫ﻪ‬ ‫ﻪ ﹶﻟ‬ ‫ﺮ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﻏ ﹶﻔ‬ ‫ﺮ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻐ ِﻔ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺼﻠﱢﻲ ﹸﺛﻢ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺮ ﹸﺛﻢ‬ ‫ﺘ ﹶﻄﻬ‬‫ﻴ‬‫ﻡ ﹶﻓ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ‬
‫ﻳ ِﺔ‬‫ﻢ\ ِﺇﻟﹶﻰ ﺁ ِﺧ ِﺮ ﺍﻟﹾﺂ‬ ‫ﻮِﺑ ِﻬ‬‫ﻭﺍ ِﻟ ﹸﺬﻧ‬‫ﻐ ﹶﻔﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﻪ ﻓﹶﺎ‬ ‫ﻭﺍ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﻢ ﹶﺫ ﹶﻛﺮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻧ ﹸﻔ‬‫ﻮﺍ ﹶﺃ‬‫ﻭ ﹶﻇ ﹶﻠﻤ‬ ‫ﺸ ﹰﺔ ﹶﺃ‬
 ‫ﻓﹶﺎ ِﺣ‬

139 Dies berichtete Tirmidhi (1987). Tirmidhi selbst erklärte den Hadith für gut (hasan),
gesund (sahih). Albani erklärte den Hadith für gut (hasan).
140 Aus [Mubarakfuri]
Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit
Ali berichtete: "Abu Bakr sagte: "Ich hörte den Gesandten Allahs (s.a.s.), wie er
Folgendes sagte: "Ein jeder Mann, der eine Sünde begeht und der daraufhin
aufsteht, sich rituell reinigt, (zwei Rak'as)141 betet, und dann Allah um
Verzeihung bittet, dem verzeiht Allah". Dann rezitierte er (d.h. Abu Bakr)
folgenden Koranvers "Und diejenigen, die - wenn sie etwas Schändliches getan
oder gegen sich gesündigt haben - Allahs gedenken und für ihre Sünden um
Vergebung flehen; und wer vergibt die Sünden außer Allah? - und
diejenigen, die nicht auf dem beharren, was sie wissentlich taten;"[3:135]"142
Im Folgenden soll nochmal ausführlicher darauf eingegangen werden, wie
eine Wiedergutmachung aussieht, wenn man das Recht eines anderen
Menschen verletzt hat:
Sünden, die man auch noch andere Menschen betreffen, kann man in folgende
Kategorien einteilen:
1. Mord, fahrlässige Tötung, vorsätzliche Körperverletzung oder fahrlässige
Körperverletzung
2. Diebstahl, Raub, Betrug usw., d.h. dass man sich ungerechterweise Besitz
eines anderen Menschen angeeignet hat
3. Die Verletzung der Ehre oder des Herzens eines anderen Menschen – z.B.
üble Nachrede, Verleumdung usw.
Eine Wiedergutmachung bedeutet im Einzelnen:
Zu 1. In einem Staat, in dem das islamische Gesetz herrscht, muss man sich
bei Mord selbst dem Walijj des Getöteten ausliefern, so dass dieser
entscheiden kann, ob er Vergeltung üben will oder nicht. Bei fahrlässiger
Tötung ist die Dijja (Blutgeld) an den Walijj zu zahlen, bei fahrlässiger

141 Dieser Zusatz ist im Wortlaut von Ibn Madscha(1395).


142 Dies berichteten Tirmidhi(406, 3006), Ibn Madscha(1395) u.a. Albani erklärte den
Hadith für gut (hasan). Im "Sahih at-Targhib wa tarhib" erklärt Albani diesen
Hadith sogar für gesund (sahih).

173
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Körperverletzung ist die dijja (Schmerzensgeld) an den Betroffenen zu
zahlen.
Zu 2. Man muss den ungerecht angeeigneten Besitz zurückerstatten. Ibn
Qudama: "Falls man Geld hat, wovon man nicht weiß, wem es es gehört
oder wem es als Erbe zusteht, soll man es verspenden im Namen des
(unbekannten) Besitzers. Wenn man ungerecht angeeigneten Beistz hat,
der mit dem eigenen rechtmäßigem Besitz vermischt ist, muss man
abwägen, wieviel davon unrechtmäßig und den unrechtmäßigen Anteil
davon verspenden (wenn einem der Besitzer nicht bekannt ist)."
Falls man soviel betrogen und gestohlen hat, dass es unmöglich für einen
ist, den ungerecht angeeigneten Besitz zurückzuerstatten, dann muss man
es so weit wie möglich tun. Daraufhin bleibt einem nichts übrig, als viele
gute Taten zu tun, damit man am am Tag der Auferstehung genug davon
hat, um diese demjenigen zu geben, dem man Unrecht getan hat. Denn
hat man nicht genug gute Taten, werden die schlechten Taten dessen, dem
man unrecht getan hat, auf einen abgewälzt.

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻌﻠﹶﺎ ِﺀ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻌ ﹶﻔ ٍﺮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﻮ ﺍ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻤﻌِﻴ ﹸﻞ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺠ ٍﺮ ﻗﹶﺎﻟﹶﺎ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺘ‬‫ﺎ ﹸﻗ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬
 ‫ﻤ ﹾﻔِﻠ‬ ‫ﺲ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ ﺍﹾﻟ‬
‫ﻦ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺲ ﻓِﻴﻨ‬  ‫ﻤ ﹾﻔ ِﻠ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﻭ ﹶﻥ ﻣ‬‫ﺪﺭ‬ ‫ﺗ‬‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﺯﻛﹶﺎ ٍﺓ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ ٍﻡ‬‫ﺻﻴ‬
ِ ‫ﻭ‬ ‫ﺼﻠﹶﺎ ٍﺓ‬
 ‫ﻣ ِﺔ ِﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻳ ﹾﺄﺗِﻲ‬ ‫ﺘِﻲ‬‫ﻦ ﹸﺃﻣ‬ ‫ﺲ ِﻣ‬
 ‫ﻤ ﹾﻔ ِﻠ‬ ‫ﻉ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﻥﱠ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻣﺘ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻢ ﹶﻟ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺭ‬ ‫ِﺩ‬
‫ﻌﻄﹶﻰ‬ ‫ﻴ‬‫ﻫﺬﹶﺍ ﹶﻓ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺳ ﹶﻔ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﺎ ﹶﻝ‬‫ﻭﹶﺃ ﹶﻛ ﹶﻞ ﻣ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﻑ‬
 ‫ﻭ ﹶﻗ ﹶﺬ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺘ‬‫ﺷ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ ﹾﺄﺗِﻲ ﹶﻗ‬‫ﻭ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻴ ِﻪ ﹸﺃ ِﺧ ﹶﺬ ِﻣ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﻰ ﻣ‬‫ﻳ ﹾﻘﻀ‬ ‫ﺒ ﹶﻞ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﻪ ﹶﻗ‬ ‫ﺗ‬‫ﺎ‬‫ﺴﻨ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺎِﺗ ِﻪ ﹶﻓِﺈ ﹾﻥ ﹶﻓِﻨ‬‫ﺴﻨ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ ِﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎِﺗ ِﻪ‬‫ﺴﻨ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ ِﻣ‬
‫ﺎ ِﺭ‬‫ﺡ ﻓِﻲ ﺍﻟﻨ‬
 ‫ ﹸﻃ ِﺮ‬‫ﻴ ِﻪ ﹸﺛﻢ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻢ ﹶﻓ ﹸﻄ ِﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﺧﻄﹶﺎﻳ‬
Abu Huraira berichtete: "Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt: "Wisst ihr,
wer wirklich Pleite ist?" Sie sagten: "Pleite unter uns ist derjenige, der weder
Dirhams143 noch (anderes) besitzt!" Er sagte: "Derjenige meiner Gemeinde, der
wirklich Pleite ist, ist jemand, der am Tag der Auferstehung mit seinen

143 Silbertaler
Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit
Gebeten, seinem Fasten, seiner Zakat kommt, doch er hat einen beleidigt,
den anderen wegen Unzucht verleumdet, vom Vermögen des nächsten
verschlungen, das Blut von einem anderen vergossen und einen anderen
geschlagen. Dann wird dem einen von seinen guten Taten geben und dem
anderen auch! Wenn dann seine guten Taten leer sind, noch bevor er seine
Schulden beglichen hat, wird von ihren Sünden genommen, auf ihn
geworfen und dann wird er in die Hölle geschmissen!" 144
zu 3. Ibn Qudama: "Wenn man die Ehre oder das Herz eines anderen verletzt
hat, muss man jeden einzelnen von ihnen um Verzeihung bitten. Man
muss dabei den Umfang dessen nennen, was man dem anderen an
Unrecht zugefügt hat. Es genügt nicht, den entsprechenden Menschen im
Allgemeinen um Verzeihung zu bitten (d.h. wenn man etwa sagt: "Ich
habe dir Unrecht getan. Verzeihst du mir bitte alles das?"). Denn es kann
sein, dass der Betreffende doch nicht ganz verzeihen will, wenn er den
ganzen Umfang kennen würde. Dies gilt für den Fall, dass man dadurch
die Sache nicht viel schlimmer machen würde, wenn man das
entsprechende Vergehen dem Betreffenden gegenüber erwähnen
würde…Z.B. wenn man geheime Schwächen eines Menschen vor anderen
erwähnt hat. In diesem Fall soll man sich bemühen, nett und gut zu dem
Betreffenden sein. Dann soll man ihn im Allgemeinen um Verzeihung
bitten. In solchen Fällen jedoch bleibt immer noch eine Schuld übrig, die
am Jüngsten Tag durch das Weggeben von guten Taten
wiedergutgemacht wird…(wie im oben bei "zu 2." erwähnten Hadith von
Abu Huraira, den Muslim berichtete)…Dies gilt auch für den Fall, dass
der Betreffende schon gestorben ist und man keine Möglichkeit mehr hat,
ihn um Verzeihung zu bitten…"

144 Dies berichtete Muslim (‫ﻅﻠﹾ ِﻡ‬


‫ﺍﻝ ﱡ‬ ‫ﺭِﻴ ِﻡ‬‫ﺎﺏ ﹶﺘﺤ‬‫)ﺒ‬.

175
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
3. 1. 5 Die verschiedenen Stufen der Menschen bzgl. ihrer Praktizierung von
Reue und
und Umkehr
Die Menschen kann man in dieser Beziehung allgemein einer von vier
Gruppen bzw. Kategorien zuordnen:
1. Derjenige, der seine Sünde bereut und auch niemals mehr wieder zu den
Sünden zurückkehrt, bis er stirbt. Er versucht, viele gute Taten zu tun, um
seine vergangenen Fehler wieder gut zumachen. Er denkt auch niemals
mehr darüber nach, wieder Sünden zu tun, ausgenommen kleinen
Fehltritten in den alltäglichen, nicht-gottesdienstlichen Handlungen, vor
denen kein Mensch gefeit ist. Dies ist jemand, der zu seiner Reue
aufrichtig steht (arab. istiqāma fi-t-tauba). Den Betreffenden nennt man
"denjenigen, der vorauseilt im Verrichten von guten
‫السابق بالخيرات‬
Taten"
Die Art von Reue dieses Menschen nennt man aufrichtig (arab. nasūh).
Dieser Begriff kommt in folgendem Koranvers vor:
O ihr, die ihr Iman habt, SMR˜]\P
wendet euch in ‚֠Z(
aufrichtiger Reue zu _ F
Allah. Vielleicht wird
#%$5 g?
euer Herr eure Übel von
_S?J9 (  
euch nehmen und euch
YB}Ÿ ֠É%º~]
in Gärten führen, durch
n" JKFX? '
die Bäche fließen; am
JKFX ÇV9XP
Tage, da Allah den
JKFXQ;ִ„
Propheten nicht
JKI‘%T/RP 
zuschanden macht, noch
jene, die mit ihm
« !H vW\^_ִD
glauben. Ihr Licht wird ִH+! 
vor ihnen hereilen und \ִH+<
auf ihrer Rechten (sein). « «!PF• m4 EJP
Sie werden sagen: ™B1^_ †(
"Unser Herr, mache /P֠Z( 
Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit
unser Licht für uns _ F
vollkommen und vergib  puִ
uns; denn Du hast Macht YBˆ
JKGq'
über alle Dinge." [66:8] JKMR1RP" §?
JKM \ִ☺P˜$? 
nFI5P
( _O? '
 _9 JK☺!"
 '
JV!b 
ִ=^$5  ( _9
ÇI` Y#%
PR9֠ "F B

Der Betreffende wird als "nafs al-mutma'inna" (Seele (Nafs), die Ruhe
gefunden hat) bezeichnet. Dieser Ausdruck kommt an folgender Stelle im
Koran vor:
O du Seele (arab. nafs),
die Ruhe gefunden hat!
SM☺OP˜]\P
[89:27]
¤!V^_
S^_©ִ☺o☺!
Kehre zurück zu deinem
AB1ˆTDJ' ed
Herrn wohlzufrieden
T=$%? ' Y#%$5
und mit (Allahs)
Wohlwollen. [89:28]
_S 8Tc '
e _S^8Tc €‹Œ
So schließ' dich dem
#$A #F<892
Kreis Meiner Diener an.
ew «R\‘
[89:29]
#F<8 
Und tritt in Mein
 1 B1^_ִD
Paradies ein. [89:30]

177
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Ibn Qudama: "Jedoch sind die Menschen dieser Kategorie in einer
Beziehung unterschiedlich: Bei einem Teil von ihnen sind die Gelüste ruhig
gestellt unter dem Druck der Kenntnis Allahs, so dass die Gelüste nicht
mehr aufmüpfig werden. Bei anderen Menschen dieser Kategorie versucht
das Ego (arab. nafs) aufmüpfig zu werden, und der Betreffende ist damit
beschäftigt, einen dschihad gegen dieses Ego zu führen (arab.
mudschahada)."145
2. Jemand aus dieser Gruppe ist dadurch gekennzeichnet, dass er zwar bei
der Reue bzgl. der großen Übeltaten und Verbrechen den Weg der
istiqāma, d.h. den Weg der oben erwähnten Gruppe geht. Jedoch kommt
er nicht davon los, immer wieder in seinem Umfeld Sünden zu begehen.
Er geht nicht absichtlich darauf zu, diese Sünden zu begehen, sondern er
lässt sich immer wieder zu einer Sünde verführen. Und jedesmal, wenn er
in eine solche Sünde reingefallen ist, beschuldigt er sich selbst, bedauert es
und entschließt sich, nicht mehr solch einen Weg zu bestreiten, der ihn
zum Begehen einer solchen Sünde führt.
Der Betreffende wird als "nafs al-lauwwāma" (die sich selbst anklagende
Seele (Nafs)) bezeichnet.
Dieser Ausdruck kommt an folgender Stelle im Koran vor:

KT
!֠." ¯4 
Und Ich schwöre bei der sich ¤!V^_$?
selbst anklagenden Seele [75:2] S¤]
e

Diese Stufe ist auch eine hohe Stufe. Die meisten reuigen Menschen
befinden sich auf dieser Stufe, denn das Schlechte ist im Menschen drin,
und nur selten kann sich der Mensch davon völlig lösen.
Das Ziel nach dem Leute dieser Kategorie streben ist, dass ihre guten Taten
mehr als ihre schlechten Taten sind.

145 [Ibn Qudama – Taher], S.312


Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit
Für die Leute dieser Stufe gilt das schöne Versprechen Allahs:

A‚֠Z(
n=¸s!H9•
Jene, die die großen
jÊ]\‘@
Sünden und 1)!)W°
Schändlichkeiten meiden - }Éuž V! 
mit Ausnahme leichter Y /K ÆZx 34$5
Vergehen - wahrlich, dein ִ=O? ' ^n$5
Herr ist von µT„ž 
weitumfassender  V! ִ☺!
Vergebung. Er kennt euch ´)%…" G Y
sehr wohl; als Er euch aus !:$5 J?FX$?
der Erde hervorbrachte, ³0 ?F@˜‡Á"
und als ihr Embryos in den !:$5  ŠJ'+<
Leibern eurer Mütter zS^_TD" )+"
waret. Darum erklärt euch nFo? #$A
nicht selber als rein. Er  JKFXs\ִH^."
kennt diejenigen am
g#@« m92
besten, die (Ihn) fürchten.
 JKFX}
IV"
[53:32]
´)%…" G
#9Ë^ ִ☺$?
 e

3. Die dritte Gruppe ist dadurch gekennzeichnet, dass jemand daraus bereut
und eine zeitlang standhaft in diesem Zustand ausharrt. Dann gewinnen
über ihn seine Gelüste in Bezug auf einige Sünden Oberhand, so dass er
diese Sünden begeht aus Unfähigkeit, seine Gelüste zu beherrschen.
Jedoch führt er gleichzeitig regelmäßig gottesdienstliche Handlungen aus
und unterlässt eine ganze Reihe von Sünden, obwohl er sie tun könnte
und obwohl sein Gelüst ihn dazu anhält. Bei ihm ist es eben, dass ein oder
zwei seiner Gelüste Oberhand über ihn gewonnen haben und er wünscht
sich sehnlichst, dass Allah ihm die Kraft gibt, diese Gelüste zu

179
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
unterdrücken und die daraus resultierenden Schlechtigkeiten von ihm
abzuwenden. Sobald diese Gelüste, vor denen er schwach geworden ist,
vorbei sind, bedauert er. Er verspricht sich selbst, von dieser Sünde
Abstand nehmen wird.
Solch eine Persönlichkeit ist eine "verantwortliche Persönlichkeit (nafs)"
Über diese Leute sagt Allah:

nִ/ F 
2 j¯
JKMyF;$?
Und es gibt andere, die ihre Fo%ִ/
Schuld bekennen. Sie 6ִ☺
vermischten eine gute Tat mit ☯9$\}“
einer anderen, schlechten. Allah ִ/ F 
möge Sich ihnen mit Erbarmen B}Ÿ ɟQ8ִ„
wieder zuwenden. Wahrlich, n" †(
Allah ist Allvergebend, /xsP
Barmherzig. [9:102] Y JKMJj%
Z( ^n$5
'IVb
c1e bµu¤'

Bei solch jemand besteht Hoffnung, weil er immerhin regelmäßig


gottesdienstliche Handlungen ausführt und es selber hasst, was er an
Schlechtem tut. Und so sagt Allah über diese Leute:

Nimm Almosen von ihrem  ;<


Besitz, auf dass du sie dadurch JKt$vž !"
reinigen und läutern mögest. _S9ִ֠R}“
Und bete für sie; denn dein JKG$GH9o
Gebet verschafft ihnen KMj¶@« 
Beruhigung. Und Allah ist Ç}“  SMy
Allhörend, Allwissend. [9:103]  JK$H!;%…
Reue und Umkehr von Sündhaftigkeit

ִ=9Y%}“ ^n$5
X JKtlv 9Xִ„
µµ;☺ִ„ †( 
c1  ƒ)8$…

Jedoch ist das Problem bei dieser Gruppe, dass das Ende dieser Leute
gefährlich ist, da sie die Reue in die Zukunft aufschieben. Denn was ist,
wenn solch jemand stirbt, bevor er richtig die aufrichtige Reue
praktiziert?! Denn Allah berurteilt jemanden, wie er sein Leben beschließt.
Darum sollte solch jemand besser Abstand nehmen von den schlechten
Taten und sich energisch bemühen, zumindest auf die Stufe der
obengenannten zweiten Gruppe zu gelangen.
4. Die vierte Gruppe von Reuigen ist dadurch gekennzeichnet, dass solch
jemand seine Sünden bereut und eine Zeitlang aufrichtig dabei bleibt.
Dann jedoch kehrt er zu den Sünden zurück und zwar ohne dass er
überhaupt darüber nachdenkt, die Sünden wieder zu unterlassen, und
ohne dass ihm sein schlechtes Tun leid täte. Solch jemand gehört also zu
ِ ُ ). Und
denen, die auf dem Tun der Sünden beharren (arab. musirrun ٌّ‫مصر‬
solch eine Persönlichkeit wird eine "zum Schlechten auffordernde
Persönlichkeit" (an-nafs al-ammāratu bi-s-sū') genannt. Dieser Ausdruck
kommt an folgender Stelle im Koran vor:

( 
Fr Q?."
Und ich behaupte nicht, dass ich
^n$5 Y ABTŸ!V
unschuldig bin; denn das
°¤!V^_
(Menschen-)Wesen gebietet oft
i '^h<
Böses; davon sind jene
Fg,
$?
ausgenommen, derer mein Herr
/)u '  34$5
Sich erbarmt. Wahrlich, mein Herr
ist Allverzeihend, Barmherzig."
^n$5 Y g#$%& '
[12:53]
#$%& '
'IVb
$  zµu¤'

181
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

Bei solch jemand muss man Angst darum haben, dass es mit ihm einen
schlechten Ausgang nimmt. Wenn solch jemand als Muslim stirbt, dann
besteht die Hoffnung, dass er vor dem Feuer gerettet wird – wenn auch
erst nach einer Weile, nachdem er seine Sünden im Feuer abgebüßt hat. Es
kann auch sein, dass Allah ihm gänzlich verzeiht und er gleich ins
Paradies kommt – aus einem Grund, der äußerlich nicht sichtbar ist.
Jedoch sollte man sich keinesfalls darauf verlassen. Denn wenn man zu
solch jemandem sagt: "Fürchte Allah", und er antwortet: "Die
Barmherzigkeit und die Freigiebigkeit Allahs ist groß und Ihm schaden
meine Sünden nicht", wobei er sich aber gleichzeitig für den
Lebensunterhalt einen großen Stress macht und sich sehr anstrengt, um
etwas Geld zu verdienen, so kann man ihm auch sagen: "Allah ist doch
freigiebig, wie du sagst. Und die Versorgung kommt doch von Allah,
warum sitzt du nicht zu Hause und wartest darauf, dass Allah dich so
versorgt?" Dann wird er dies für Unsinn erklären und antworten: "Die
Versorgung kommt dadurch, dass man arbeitet und etwas dafür tut."
Dann ist ihm darauf zu antworten: "Ja, stimmt, und genauso kommt die
Rettung vor dem Höllenfeuer dadurch, dass man Allah fürchtet und sein
Leben und seine Taten entsprechend ausrichtet."

3. 1. 6 Die Reue (arab. tauba) als Heilmittel und wie man sich vom ständigen
Begehen von Sünden befreit146
Das Begehen einer Sünde ist wie eine Krankheit und die Reue ist das
Heilmittel. Um jedoch das passende Heilmittel zu finden muss man die
Krankheit analysieren:
Das fortwährende, ständige Begehen einer Sünde hat zwei Ursachen: 1. die
Unwissenheit und Unaufmerksamkeit und 2. das Gelüst.
Um gegen das Unwissen und die Unaufmerksamkeit vorzugehen muss man
sich Wissen aneignen. Gegen das Gelüst hilft die Standhaftigkeit.

146 Zum Teil basierend auf [Ibn Qudama – Taher], S.314ff.


Standhaftigkeit (arab. sabr) und Dankbarkeit (arab. schukr)
Somit besteht das Heilmittel der aufrichtigen Reue aus der Süße des Wissens
und der Bitterkeit und Härte der Standhaftigkeit.
Die Sünden sind eine Krankheit des Herzens. Diese Art von Krankheit hat
folgende Problematiken, was die Sache besonders schwierig macht:
1. Der Kranke weiß oft gar nicht, dass er krank ist
2. Der Ausgang der Krankheit ist nicht hier in dieser Welt zu beobachten.
Der unglückliche Ausgang von körperlichen Krankheiten hingegen ist
von anderen Menschen zu beobachten, was dazu führt, dass man sich vor
solchen körperlichen Krankheiten hütet, damit einem nicht das gleiche
passiert.
3. Da die Sünden Krankheiten des Herzens sind und somit diejenigen, die
Wissen über die Religion haben, die Ärzte sein sollten, muss es natürlich
so sein, dass diejenigen, die Wissen über die Religion haben, diese
Krankheiten aufdecken. Wenn diese aber selbst krank sind – weil auch bei
ihnen die Liebe zum Diesseits Überhand gewonnen hat -, machen sie die
anderen auch nicht auf die Krankheit aufmerksam, damit man ihnen nicht
sagt: "Warum sagt ihr uns, dass wir so leben sollen, wo ihr doch selbst in
Saus und Braus lebt". In vielen Gesellschaften ist dies heutzutage leider
der Fall. Aus diesem Grund müssen gerade diejenigen, die zum Islam
einladen, sich selbst besonders beherrrschen, da sie sonst, wie angedeutet,
die anderen mit ins Verderben reißen.

3. 2 Standhaftigkeit (arab. sabr) und Dankbarkeit (arab. schukr)


schukr)
Allah hat den Menschen zur Prüfung auf diese irdische Welt geschickt. Er
prüft ihn mit Gutem und Schlechtem bzw. Schwierigem, welches dem
menschlichen Ego widerwärtig ist:

¤!V 'F@
Jeder Mensch wird den Tod
S95œ(9:
kosten. Und Wir prüfen euch mit
Schlechtem und mit Gutem – zur
X KJִ☺!
Prüfung – und zu Uns werdet ihr
KF@J= 
zurückkehren. [21:35] $QjŸ’$?
$jJ9P!ª 
183
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

 _S _+2
 _!89$5 
nִDJ
 $

Wenn man etwas Gutes bekommen hat, hat man genau dann die Prüfung vor
Gott bestanden, wenn man Ihm dankbar ist. Wenn einem etwas Übles
widerfährt, welches schwierig für das menschliche Ego ist, hat man die
Prüfung vor Allah genau dann bestanden, wenn man diese Situation geduldig
erträgt.
D.h. unter diesem Aspekt gesehen besteht die gesamte Religion aus zwei
Dingen: Dankbarkeit und Geduld.
Es wird berichtet, dass eine schöne Frau einmal zu ihrem Mann, der eine
hässliche äußere Gestalt hatte, sagte: "Freue dich, wir kommen beide ins
Paradies". Er fragte. "Warum?", worauf sie sagte: "Du hast von Allah etwas
Schönes bekommen – nämlich mich – und warst dankbar. Und ich wurde
durch dich (d.h. durch dein hässliches Aussehen) geprüft und ich habe dies
mit Geduld ertragen. Und Dankbarkeit und Geduld führen beide ins
Paradies".

3. 2. 1 Das Wesen und die


die Arten der Standhaftigkeit

3.2.1.1 Vorzüglichkeit von Standhaftigkeit


Allah hat die Standhaftigkeit im Koran an ca. 90 Stellen erwähnt, verband
damit die meisten Stufen der Güte und Vorzüglichkeiten, und machte diese zu
einer Frucht der Standhaftigkeit:
Und Wir erweckten Führer aus ihrer  2ִִD 
Mitte, die (das Volk) nach Unserem JKLM 
Gebot leiteten, weil sie geduldig _S‹☺œ"
waren…[32:24] [RJM R
€JŒ˜$?
‹☺9
 jִ}“
Standhaftigkeit (arab. sabr) und Dankbarkeit (arab. schukr)

W‹☺9 
IWִ☺$@
$%? '
Und das gnadenvolle Wort YB D
9!
deines Herrn wurde damit an ABD? Y#%
den Kindern Israels erfüllt, weil mPFÌ j Â$5
sie geduldig waren; und Wir ִ☺$?
 jִ}“
zerstörten alles, was Pharao und
 J^ִ8 
sein Volk geschaffen und was µ _ ~P [֠@
sie an hohen Bauten erbau o[JJ2
hatten. [7:137]   puJ9֠ 
m`
[FZ P
c d

J֠
8=\P
/P֠Z(
_ F
Sprich: "O meine Diener, die ihr
I5¥
Y JKFXO? '
Iman habt, fürchtet euren Herrn. Für
A‚֠Z
diejenigen, die in dieser Welt Gutes _}
u"
tun, ist Gutes (bestimmt). Und %1;\ִG #$A
Allahs Erde ist weit. Wahrlich, den  ;'R
Geduldigen wird ihr Lohn (von X zS _}
ִu
Allah) ohne zu rechnen gewährt ( ´ŠJ'" 
werden." [39:10]
X bSִT„ž 
#¥A P ִ☺]$5
nj1\™~
KGD"
$jJ $?
c1 yx}
u

185
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Für jede gottesdienstliche Handlung bekommt der Mensch eine bestimmte
festgesetzte Belohnung – außer für die Standhaftigkeit. Und da das Fasten zur
Standhaftigkeit gehört, sagt Allah in einem "Hadith qudsi":

‫ﺍﻟﺼﻮﻡ ﱃ ﻭﺃﻧﺎ ﺃﺟﺰﻯ ﺑﻪ‬


"Das Fasten ist für Mich. Und Ich gebe die Belohnung dafür."
Dies berichteten Buchari und Muslim.
Allah hat den Standhaften versprochen, dass Er mit ihnen ist und hat ihnen
Dinge in einem gegeben, die Er sonst niemandem gegeben hat:
Auf diese lässt ihr Herr ִ=©]\9˜."
Segnungen und Barmherzigkeit JKMJj%…
herab und diese werden 0 ¾Kž %}“
rechtgeleitet sein. [2:157] JK$H$%?¤'
 zSִ☺u ' 
©]\9˜." 
KG
nRsH☺!
c$d
Und es gibt noch viele Koranverse hierzu.
Buchari und Muslim berichten folgenden Hadith:

‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ ِﻄ‬ ‫ﺎ ﹸﺃ‬‫ﻭﻣ‬ : ‫ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﱮ ﺻﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺃﻧﻪ ﻗﺎﻝ‬،‫ﻋﻦ ﺃﰉ ﺳﻌﻴﺪ ﺭﺿﻰ ﺍﷲ ﻋﻨﻪ‬
‫ﺒ ِﺮ‬ ‫ﻦ ﺍﻟﺼ‬ ‫ﻊ ِﻣ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺍ‬‫ﻴﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻋﻄﹶﺎ ًﺀ‬
Abu Said (r.) berichtet, dass der Prophet (s.a.s.) gesagt hat: "Niemand hat
etwas Besseres und Umfassenderes (von Allah) bekommen als die
Standhaftigkeit.147

147 Dies berichteten Buchari(1469) und Muslim(1053). Dies ist ein Ausschnitt eines
etwas längeren Hadithes.
Standhaftigkeit (arab. sabr) und Dankbarkeit (arab. schukr)
Die Standhaftigkeit ist etwas, was nur der Mensch hat. Das Vieh kann nicht
standhaft sein wegen seiner Unzulänglichkeit und weil die Begierden beim
Vieh Überhand nehmen, ohne dass es etwas in ihm gibt, was dagegen tritt.
Und ebenfalls ist die Standhaftigkeit bei den Engeln nicht vorstellbar, weil sie
vollkommen sind, und sie keine Gelüste haben, die sie von ihrer Aufgabe der
Lobpreisung des Herrn und dem Dienst ihres Herrn ablenken, so dass sie
keine Standhaftigkeit brauchen, um ihre Aufgabe zu erfüllen. Der Mensch
jedoch ist schwach erschaffen, hat Gelüste, und hat trotzdem die Aufgabe,
Allah zu dienen und zum Teil gegen die eigenen Begierden zu handeln. Dazu
bedarf es der Geduld bzw. der Standhaftigkeit.

3.2.1.2 Die verschiedenen Arten von Standhaftigkeit


Man kann die Standhaftigkeit in zwei verschiedene Arten einteilen:
1. Die körperliche Standhaftigkeit: diese braucht man, um harte körperliche
Arbeiten auszuhalten
2. Die geistige Standhaftigkeit die man braucht, um den eigenen natürlichen
Begierden und Gelüsten zu widerstehen. Diese geistige Standhaftigkeit
hat für unterschiedliche Situationen unterschiedliche Namen, z.B.:
a) Standhaftigkeit gegen sexuelle Gelüste wird Keuschheit genannt.
b) Standhaftigkeit im Kampf wird Mut genannt.
c) Standhaftigkeit dabei, seinen Zorn zu beherrschen, wird Sanftmut (arab.
hilm) genannt.
d) Standhaft von allem Abstand zu halten an irdischen Gütern, was nicht
unbedingt notwendig zum Leben ist, wird Askese (arab. zuhd) genannt.
e) Standhaft zu ertragen, dass man nur wenig an irdischen Freuden hat,
wird Begnügsamkeit (arab. qanā'a) genannt.
usw.
Geduldig einen harten Schicksalsschlag (arab. musība) zu ertragen, wird
allgemein, ohne speziell zu unterscheiden, was es genau für eine musība ist, als
Standhaftigkeit (arab. sabr) bezeichnet.
So sieht man, dass die meisten schönen Charakterzüge, die der Islam fordert,
im Grunde auf der Standhaftigkeit basieren.

187
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Der Mensch bedarf in allen Lebenssituationen der Standhaftigkeit, und zwar
aus folgendem Grund: Alles, was den Menschen im irdischen Leben begegnet,
ist für sein Ego entweder angenehm oder unangenehm:
1. Wenn ihn etwas trifft, was angenehm für sein Ego ist, wie z.B. ein üppiges
Geschenk, eine schöne Ehefrau usw., dann muss er standhaft sein, um sich
nicht ganz den irdischen Freuden hinzugeben und um Allah weiterhin in
Dankbarkeit zu dienen. Dies bedarf großer Standhaftigkeit. Ansonsten
wird der Mensch in solch einer Situation angeberisch, ungerecht und hört
auf, sich für Allah einzusetzen. Ibn Qudama: Einer der Weisen sagte: "Ein
Mu'min erträgt standhaft Leid, welches ihm widerfährt, standhaft zu
bleiben bei Unversehrtheit hingegen schafft nur ein Wahrhaftiger (arab.
siddīq, "jemand, der immer die Wahheit sagt").
Ibn Qudama berichtet, dass Abdurrahman ibn 'Auf (r.) gesagt hat: "Wir
waren standhaft, als wir mit einer schwierigen Lebensweise geprüft
wurden, wir waren aber nicht standhaft, als wir mit angenehmer
Lebensweise geprüft wurden."
Aus diesem Grund sagt Allah:
SMR˜]\P
A‚֠Z(
m4 _ F
J?FX$H2
O ihr, die ihr Iman habt,
JKFXFž !"
lasset euch durch euer
¯4 
Vermögen und eure Kinder
 JKI`R\9"
nicht vom Gedenken an
Y ( Å`:
Allah abhalten. Und wer
Jִ!VP  
das tut - das sind die
Verlierenden. [63:9]
ִ=ž9:
ִ=©]\9˜.˜92
KG
njT‹\ִŽ!
w
und
Standhaftigkeit (arab. sabr) und Dankbarkeit (arab. schukr)

g☺%… 
Und wisset, dass euer Gut und (ִ☺]"
eure Kinder nur eine JKI‘Fž !"
Versuchung sind…[8:28] JKF@R\9" 
zS _s2
und
SMR˜]\P
‚֠Z(
3[$5 g_ F
O ihr, die ihr Iman habt, 
wahrlich, unter euren JKFXTDž !r"
Frauen und Kindern sind JKI`R\9" 
welche, die euch feindlich JKI‘Z R
gesonnen sind; so hütet euch JKGq';%92
vor ihnen. Und wenn ihr n$5  Y
verzeiht und Nachsicht übt IV9
und vergebt, dann ist Allah 9V ~9 
Allvergebend, Barmherzig. V! 9 
[64:14] Z( Â[$|92
Eure Reichtümer und eure ƒ);u¤' 'IVb
Kinder sind wahrlich eine (ִ☺]$5 c
Versuchung; doch bei Allah JKFXFž !"
ist großer Lohn. [64:15] J?F@R\9" 
†(  Y zS _s2
ƒD" Vp%ִR
c$ w)8I

Diese Art von Standhaftigkeit hat etwas mit der Dankbarkeit gegenüber
Allah zu tun.
2. Was für sein Ego unangenehm ist und wofür der Mensch deshalb Geduld
braucht, kann man in drei Kategorien unterteilen:

189
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
• Geduld, die man im Zusammenhang mit der Ausführung von
gottesdienstlichen Handlungen braucht. Denn das menschliche Ego liebt
oft gottesdienstliche Handlungen nicht: Das rituelle Gebet liebt das Ego
aus Faulheit nicht, Zakat zu zahlen liebt das Ego aus Geiz nicht, andere
gottesdientliche Handlungen wie die Pilgerfahrt und den Einsatz auf
dem Weg Allahs (arab. dschihad) liebt das Ego aus allen genannten
Gründen nicht. Vor der Ausführung der gottesdientlichen Handlung
braucht man außerdem Standhaftigkeit, die richtige, aufrichtige Absicht
zu fassen und nicht der Augendienerei (arab. rijā') zu verfallen. Während
des Gebetes z.B. braucht man Standhaftigkeit, um sich auf das Gebet zu
konzentrieren. Nach einer guten Tat muss man sich auch standhaft
davor hüten, mit dieser guten Tat zu prahlen.
• Geduld, die man braucht, um von Sünden Abstand zu nehmen. Z.B. ist
es dem Ego widerwärtig, eine schöne halbbekleidete Frau nicht
anzuschauen. D.h. man braucht dazu Geduld. Ebenso z.B. wenn man
Hunger hat und man an einer Imbissbude vorbeikommt, es aber dort nur
Nahrungsmittel gibt, die im Islam verboten sind, diese jedoch schön und
einladend präsentiert sind.
• Geduld, die man braucht, um Dinge zu ertragen, die einen treffen, und
bei denen man es nicht selbst in der Hand hat, sie zu ändern, wie z.B. der
Tod des Kindes, der Verlust allen Besitzes, der Verlust des Augenlichts,
der Gesundheit usw. Der Mensch muss in diesem Fall dies standhaft
ertragen und sich geduldig der Bestimmung Allahs, des Erhabenen,
fügen.
Diese Art von Geduld gehört zu den höchsten Stufen, weil man diese nur
durch den festen Iman, den jaqīn, hat. Man sieht viele Nichtmuslime, vor
allem Christen, die den Glauben an Gott verlieren, wenn sie z.B. ihr Kind
verlieren oder schwere Schicksalsschläge hinnehmen müssen. Ein
Muslim mit starkem Iman weiß jedoch, dass Allah gibt und nimmt, wie
Er will.

‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ِﺪ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﺎِﻟ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻒ ﹶﺃ‬
 ‫ﺳ‬ ‫ﻮ‬‫ﻦ ﻳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ﹶﺃﺑ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﺏ‬ ِ ‫ﺎ‬‫ﺤﺒ‬  ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﺎ ٍﺭ ﹶﺃﺑ‬‫ﻳﺴ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺳﻌِﻴ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻧ‬‫ﻌ ﹶﺔ ﹶﺃ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺻ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺐ ِﻣ‬
 ‫ﺼ‬
ِ ‫ﻳ‬ ‫ﺍ‬‫ﻴﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻪ ِﺑ ِﻪ‬ ‫ﺩ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻳ ِﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ :‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
Standhaftigkeit (arab. sabr) und Dankbarkeit (arab. schukr)
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat:
"Wem Allah etwas Gutes will, den trifft Er (mit einem
Schicksalsschlag)".148
Ibn Hadschar sagt in seiner Erläuterung zu diesem Hadith: Abu Ubaid
al-Harawi sagte: D.h. Er prüft ihn mit Schicksalsschlägen, um ihn dann
dafür zu belohnen (wenn er standhaft ist).
Krankheit und andere Schicksalsschläge, die man geduldig erträgt, sind
entweder eine Sühne für begangene Sünden oder aber eine Prüfung, die
Allah, der Allweise, Seinem Diener in Seiner Weisheit auferlegt.

‫ﺆ ِﻣ ِﻦ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺒﻠﹶﺎ ُﺀ ﺑِﺎﹾﻟ‬‫ﺍ ﹸﻝ ﺍﹾﻟ‬‫ﻳﺰ‬ ‫ﺎ‬‫ ﻣ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
.‫ﺧﻄِﻴﹶﺌ ﹲﺔ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻳ ﹾﻠﻘﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﺎِﻟ ِﻪ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻭﹶﻟ ِﺪ ِﻩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺴ ِﻪ‬
ِ ‫ﻧ ﹾﻔ‬ ‫ﻨ ِﺔ ﻓِﻲ‬‫ﺆ ِﻣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻭ‬
‫ﺢ‬ ‫ﺻﺤِﻴ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﺚ‬
‫ﺣﺪِﻳ ﹲ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮ ﻋِﻴﺴ‬‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﺑ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Ein
Mu'min und eine Mu'mina bekommen solange Prüfungen an sich selbst,
am eigenen Kind und am Besitz, bis er (bzw. sie) auf Allah trifft und auf
ihm (bzw. ihr) keine Sünde mehr lastet".149
Eine Geduld, die ähnlich dieser Geduld ist, die man bei
Schicksalsschlägen haben muss, ist die Geduld, die man haben muss,
wenn die Menschen einem Schlechtes zufügen. Geduld in diesem
Bereich zu haben gehört ebenfalls zu den höchsten charakterlichen
Stufen:
Wahrlich, ihr sollt geprüft 3[q%J=+9
werden in eurem Gut und an g#$A
euch selber, und wahrlich, ihr JKI‘ž !"
sollt viele verletzende Äuße- JKI‘T
IV" 
rungen von denen hören, ³ִ☺
+9 
welchen die Schrift vor euch /
gegeben wurde und von denen, /P֠Z(

148 Dies berichtete Buchari(5645) im Abschnitt ‫ﺽ‬


ِ ‫ﺭ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺭ ِﺓ ﺍﻝﹾ‬ ‫ﺀ ﻓِﻲ ﹶﻜﻔﱠﺎ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﺠ‬‫ﺎﺏ ﻤ‬‫ﺒ‬.
149 Dies berichtete Tirmirdhi(2399). Tirmidhi und Albani erklärten beide den Hadith für
gut gesund (hasan sahih).

191
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
die Allah Gefährten (zur Seite) ."
setzen. Wenn ihr jedoch ge- }\sTX!
duldig und gottesfürchtig seid - JKI‘$J‘9֠ 
dies gehört wahrlich zu den / 
Dingen der Entschlossenheit. ‚֠Z(
[3:186] gF@ jl"
 :"
Y _j6@
n$5 
j1 ~9
I5Os9 
ž9: ^n$|92
±« 
'6<
c

n$5 
)sJ‘9֠֠…
Und wenn ihr bestraft, dann =ִ֠92
bestraft in dem Maße, wie euch  h☺$?
Unrecht zugefügt wurde; wollt )+J‘֠
ihr es aber geduldig ertragen, A9   ¢u$?
dann ist das wahrlich das Beste F%jִ}“
für die Geduldigen.[16:126] zjJִ/ H9
‚$j1\™~¶
ce

Die Propheten haben die größten Prüfungen von Allah zu bestehen. Die
übrigen Menschen bekommen je nach Rechtschaffenheit schwere oder
leichte Prüfungen: Diejenigen, deren Stufe nahe derer der Propheten ist,
bekommen die härtesten:
Standhaftigkeit (arab. sabr) und Dankbarkeit (arab. schukr)

‫ ﺍﻷﻧﺒﻴﺎﺀ ﰒ‬: ‫ ﻳﺎ ﺭﺳﻮﻝ ﺍﷲ ﺃﻱ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺃﺷﺪ ﺑﻼﺀ ؟ ﻗﺎﻝ‬: ‫ﻋﻦ ﺳﻌﺪ ﺑﻦ ﺃﰊ ﻭﻗﺎﺹ ﻗﻠﺖ‬
‫ﺍﻟﺼﺎﳊﻮﻥ ﰒ ﺍﻷﻣﺜﻞ ﻓﺎﻷﻣﺜﻞ ﻳﺒﺘﻠﻰ ﺍﻟﺮﺟﻞ ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺐ ﺩﻳﻨﻪ ﻓﺈﻥ ﻛﺎﻥ ﰲ ﺩﻳﻨﻪ ﺻﻼﺑﺔ‬
‫ﺯﻳﺪ ﰲ ﺑﻼﺋﻪ ﻭﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﰲ ﺩﻳﻨﻪ ﺭﻗﺔ ﺧﻔﻒ ﻋﻨﻪ ﻭﻻ ﻳﺰﺍﻝ ﺍﻟﺒﻼﺀ ﺑﺎﳌﺆﻣﻦ ﺣﱴ ﳝﺸﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫ﺍﻷﺭﺽ ﻭﻟﻴﺲ ﻋﻠﻴﻪ ﺧﻄﻴﺌﺔ‬
Saad ibn Abi Waqqas berichtet: “Ich sagte: “O Gesandter Allahs, welche
Menschen bekommen die schwierigsten Prüfungen?” Da sagte er: “Die
Propheten, danach die Rechtschaffenen, danach (abgestuft) je nach
Ähnlichkeit (zu den Propheten bzw. Rechtschaffenen). Ein Mann wird
entsprechend (der Stärke) seines Glaubens (arab. din) geprüft. Wenn
sein Glaube fest ist, wird die Prüfung stärker gemacht, wenn im
Glauben eine Schwäche da ist, so wird die Prüfung leichter gemacht.
Und der Gläubige bekommt solange Prüfungen, bis er auf der Erde läuft,
ohne dass auf ihm eine Sünde lastet”.”150

3.2.1.3 Wie man sich standhaft verhält (‫اﻟﺻﺑﺮ‬ ‫)آداب‬, wenn man einen
Schicksalsschlag erleidet
Zum standhaften Verhalten gehört Folgendes:
1. Dass man bei der ersten Konfrontation mit dem schwierigen Sachverhalt
standhaft ist – entsprechend der Aussage des Propheten (s.a.s.):

‫ﺇﳕﺎ ﺍﻟﺼﱪ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﺼﺪﻣﺔ ﺍﻷﻭﱃ‬


"Standhaftigkeit ist es, bei der ersten Konfrontation (bzw. beim ersten
Schock) geduldig zu sein."151

150 Dies berichtete Tirmidhi(2398). Tirmidhi und Albani erklärten beide den Hadith für
gut gesund (hasan sahih). Dieser Hadith wird auch im Buch „Iman“ von Ibn Taimija
erwähnt. Albani erklärte ihn für sahih (gesund). Der hiesige Wortlaut ist der von Ibn
Taimija. Der Wortlaut bei Tirmidhi weicht davon nur leicht ab.
151 Dies berichtete Buchari(1302) und Muslim(926).

193
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
2. Dass man sagt "Wir sind von Allah und wir kehren zu Ihm zurück" (arab.
innā lillāhi wa innā ilaihi rādschi'ūn) – entsprechend folgendem Hadith:

‫ﺴ ِﻠ ٍﻢ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ ﻣ‬:‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ :‫ﺖ‬
 ‫ﺎ ﻗﹶﺎﹶﻟ‬‫ﻧﻬ‬‫ﻤ ﹶﺔ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻦ ﹸﺃ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺮﻧِﻲ ﻓِﻲ‬ ‫ﺟ‬ ‫ ﹾﺃ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ﻮ ﹶﻥ\ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﺍ ِﺟﻌ‬‫ﻴ ِﻪ ﺭ‬ ‫ﺎ ِﺇﹶﻟ‬‫ﻭِﺇﻧ‬ ‫ﺎ ِﻟﻠﱠ ِﻪ‬‫ِﺇﻧ‬p ‫ﻪ‬ ‫ﻩ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻴﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﻣ‬‫ﺒ ﹲﺔ ﹶﻓ‬‫ﻣﺼِﻴ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﺗﺼِﻴ‬
.‫ﺎ‬‫ﻨﻬ‬ ‫ﺍ ِﻣ‬‫ﻴﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻪ ﹶﻟ‬ ‫ﻒ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﺧ ﹶﻠ‬ ‫ﺎ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﺃ‬‫ﻨﻬ‬ ‫ﺍ ِﻣ‬‫ﻴﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻒ ﻟِﻲ‬
 ‫ﺧ ِﻠ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺒﺘِﻲ‬‫ﻣﺼِﻴ‬

‫ﺮ ِﺇﻟﹶﻰ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ﻫ‬


ٍ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬ ‫ﻭ ﹸﻝ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺮ ِﻣ‬ ‫ﻴ‬‫ﺧ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﺴِﻠ ِﻤ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻱ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﺖ ﹶﺃ‬
 ‫ﻤ ﹶﺔ ﹸﻗ ﹾﻠ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻮ‬‫ﺕ ﹶﺃﺑ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ ﹶﻓﹶﻠﻤ‬:‫ﺖ‬
 ‫ﻗﹶﺎﹶﻟ‬
‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻪ ﻟِﻲ‬ ‫ﻒ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﺧﹶﻠ‬ ‫ﺎ ﹶﻓﹶﺄ‬‫ﺘﻬ‬‫ﻲ ﹸﻗ ﹾﻠ‬‫ﻢ ِﺇﻧ‬ ‫ﻢ ﹸﺛ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬
‫ﺒﻨِﻲ‬‫ﺨ ﹸﻄ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻌ ﹶﺔ‬ ‫ﺘ‬‫ﺑ ﹾﻠ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﺎ ِﻃ‬‫ﻢ ﺣ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺳ ﹶﻞ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺭ‬ ‫ ﹶﺃ‬:‫ﺖ‬
 ‫ﻢ ﻗﹶﺎﹶﻟ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬
‫ﻪ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﻮ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﺩﻋ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨﻬ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻴﻬ‬‫ﻐِﻨ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﻮ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﺪﻋ‬ ‫ﻨ‬‫ﺎ ﹶﻓ‬‫ﺘﻬ‬‫ﻨ‬‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺭ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﻣ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﻏﻴ‬‫ﻭﹶﺃﻧ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨﺘ‬‫ﺖ ِﺇ ﱠﻥ ﻟِﻲ ِﺑ‬
 ‫ ﹶﻓ ﹸﻘ ﹾﻠ‬.‫ﻪ‬ ‫ﹶﻟ‬
.‫ﺮ ِﺓ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺐ ﺑِﺎﹾﻟ‬
 ‫ﻫ‬ ‫ﻳ ﹾﺬ‬
Umm Salama berichtete, dass sie den Gesandten Allahs (s.a.s.) sagen
hörte: "Es gibt keinen Muslim, der einen Schicksalsschlag erleidet und der
dann das sagt, was Allah ihn aufforderte (zu sagen): "Wir sind von Allah
und wir kehren zu ihm zurück"[2:156] O Allah, gib mir Schutz bei
meinem Schicksalsschlag", ohne dass Allah ihm dann etwas Besseres als
Ersatz gibt als das, was er verloren hat…".152
3. Dass man ruhig im Verhalten und in dem, was man sagt, bleibt. Leise
weinen ist jedoch erlaubt. Dem Propheten (s.a.s.) kamen auch die Tränen,
als sein kleiner Sohn Ibrahim vertarb.
4. Dass man es demjenigen, der den Schicksalsschlag erlitt, nicht ansieht –
wie es Umm Salim, die Frau von Abu Talha, gemacht hat, als ihr Sohn
gestorben war:

ِ ِ َ َ ْ ‫كتاب‬
Dies berichtete Muslim(918, im Kapitel ‫الجنائز‬ َ ِ ). In der deutschen Übersetzung ist
152

nur der Anfang des Hadithes angeführt, der auf Arabisch ganz angeführt ist.
Standhaftigkeit (arab. sabr) und Dankbarkeit (arab. schukr)

‫ﺲ‬
ِ ‫ﻧ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ ِﻦ ِﺳﲑِﻳ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ٍﻥ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻭ ﹶﻥ ﹶﺃ‬‫ﺎﺭ‬‫ﻦ ﻫ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺷ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻚ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
ٍ ‫ﺎِﻟ‬‫ﺑ ِﻦ ﻣ‬
‫ﻌ ﹶﻞ‬ ‫ﺎ ﹶﻓ‬‫ﺤ ﹶﺔ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻣ‬
 ‫ﻮ ﹶﻃ ﹾﻠ‬‫ﻊ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻲ ﹶﻓﹶﻠﻤ‬ ‫ﺼِﺒ‬
 ‫ﺾ ﺍﻟ‬
 ‫ﺤ ﹶﺔ ﹶﻓ ﹸﻘِﺒ‬
 ‫ﻮ ﹶﻃ ﹾﻠ‬‫ﺝ ﹶﺃﺑ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺨ‬
 ‫ﺘﻜِﻲ ﹶﻓ‬‫ﺸ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺤ ﹶﺔ‬
 ‫ﻦ ِﻟﹶﺄﺑِﻲ ﹶﻃ ﹾﻠ‬ ‫ﺑ‬‫ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﺍ‬
‫ﻍ‬
‫ﺮ ﹶ‬ ‫ﺎ ﹶﻓ‬‫ﺎ ﹶﻓﹶﻠﻤ‬‫ﻨﻬ‬‫ﺏ ِﻣ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻢ ﹶﺃﺻ‬ ‫ﻰ ﹸﺛ‬‫ﻌﺸ‬ ‫ﺘ‬‫ﺎ َﺀ ﹶﻓ‬‫ﻌﺸ‬ ‫ﻴ ِﻪ ﺍﹾﻟ‬‫ﺖ ِﺇﹶﻟ‬
 ‫ﺑ‬‫ﺮ‬ ‫ﺎ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﹶﻓ ﹶﻘ‬‫ﻦ ِﻣﻤ‬ ‫ﺳ ﹶﻜ‬ ‫ﻮ ﹶﺃ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻴ ٍﻢ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺖ ﹸﺃ‬
 ‫ﺑﻨِﻲ ﻗﹶﺎﹶﻟ‬‫ﺍ‬
‫ﻩ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻢ ﹶﻓﹶﺄ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤ ﹶﺔ ﹶﺃﺗ‬
 ‫ﻮ ﹶﻃ ﹾﻠ‬‫ﺢ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺒ‬‫ﺻ‬
 ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻲ ﹶﻓﹶﻠﻤ‬ ‫ﺼِﺒ‬
 ‫ﻭﺍ ﺍﻟ‬‫ﺍﺭ‬‫ﺖ ﻭ‬
 ‫ﻗﹶﺎﹶﻟ‬
‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺣ ِﻤ ﹾﻠ‬ ‫ﺤ ﹶﺔ ﺍ‬  ‫ﺪ‬ ‫ﻮﹶﻟ‬ ‫ﺎ ﹶﻓ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻙ ﹶﻟ‬ ‫ﺎ ِﺭ‬‫ ﺑ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻴ ﹶﻠ ﹶﺔ؟ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻢ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻋ‬ َ‫ﺃ‬
 ‫ﻮ ﹶﻃ ﹾﻠ‬‫ﺎ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﻟِﻲ ﹶﺃﺑ‬‫ﺕ ﹸﻏﻠﹶﺎﻣ‬
‫ﺕ‬
ٍ ‫ﺍ‬‫ﻤﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﻪ ِﺑ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌﹶﺜ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻰ ِﺑ ِﻪ ﺍﻟ‬‫ﻢ ﹶﻓﹶﺄﺗ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻲ ِﺑ ِﻪ ﺍﻟ‬ ‫ﺗ ﹾﺄِﺗ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬  ‫ﺍ‬‫ﻤﺮ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻲ ٌﺀ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ﺧ ﹶﺬﻫ‬ ‫ﺕ ﹶﻓﹶﺄ‬  ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻩ ﺍﻟ‬ ‫ﺧ ﹶﺬ‬ ‫ﹶﻓﹶﺄ‬
‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺎ‬‫ﺳﻤ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻨ ﹶﻜ‬‫ﺣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻲ ﹸﺛ‬ ‫ﺼِﺒ‬
 ‫ﺎ ِﻓﻲ ﻓِﻲ ﺍﻟ‬‫ﻌﹶﻠﻬ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻦ ﻓِﻴ ِﻪ ﹶﻓ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ﺧ ﹶﺬﻫ‬ ‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﺎ ﹸﺛ‬‫ﻐﻬ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻢ ﹶﻓ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬
Anas ibn Malik berichtete: "Ein Sohn von Abu Talha war krank. Abu Talha
verließ (das Haus) und das Kind starb (inzwischen). Als Abu Talha zurückkehrte,
sagte er: 'Was geht es dem Kind?' Da sagte Umm Sulaim: 'Er ist ruhiger
geworden als vorher.' Danach brachte sie ihm das Abendessen und er nahm es zu
sich. Später wohnte er ihr bei. Als er fertig war, sagte sie: 'Begrabt das Kind!' Am
Morgen ging Abu Talha zum Gesandten Allahs und teilte ihm dies mit, da fragte
er: 'Habt ihr heute Nacht eure Ehe gefeiert?'153 Er sagte: 'Ja.' Er (d.h. der
Prophet (s.a.s.) sagte: 'Oh Allah! Gib ihnen Segen!' Später gebar sie einen
Jungen und Abu Talha sagte zu mir: 'Trag ihn zum Propheten (s.a.s.).' Dann
ging er mit ihm zum Propheten (s.a.s.) und sie schickte ein paar Datteln mit. Der
Prophet (s.a.s.) nahm ihn und fragte: 'Hat er etwas bei sich?' Sie sagten: 'Ja,
Datteln!' Dann nahm sie der Prophet (s.a.s.) und kaute sie. Danach nahm er sie
aus seinem Mund und legte sie in den Mund des Kindes, rieb damit (seinen
Mund) ein und nannte ihn Abdullah."154

153 Ein Ausdruck für den ehelichen Verkehr.


154 Dies berichtete Muslim(im Kapitel "Al-Ādāb")

195
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Ibn Qudama berichtet, dass Ali (r.) gesagt hat: "Zur Verehrung Allahs und
zur Anerkennung Seines Rechts gehört es, dass du nicht dein Leid klagst und
nicht deinen Schicksalsschlag (arab. musība) erwähnst."

Ibn Qudama: "Die Rechtschaffenen waren darüber erfreut, wenn sie ein
Schicksalsschlag traf - wegen der großen Belohnung (, die man dafür
bekommt, wenn man standhaft dabei ist)." Ibn Qudama berichtet, dass
Folgendes über den 5. der rechtschaffenen Kalifen, Umar ibn Abdulaziz
(r.), berichtet wird: Als sein Sohn Abdulmalik starb, begrub ihn Umar. Er
ebnete das Grab und richtete sich dann auf. Die Leute scharten sich um
ihn. Da sagte er: "Möge Allah dir barmherzig sein, mein Sohn. Und du
warst gütig deinem Vater gegenüber. Bei Allah, du hast mir immer Freude
gemacht, seitdem Allah mir dich geschenkt hat. Und bei Allah, du hast mir
nie mehr Freude gemacht, und ich hatte nie mehr Hoffnung, durch dich
von Allah eine große Gnade erwiesen bekommen zu haben seit dem
Zeitpunkt, wo ich dich nun in diese Behausung (d.h. das Grab) gelegt habe,
wo Allah dich hinführte."
Das Erfreutsein der Rechtschaffenen über einen Schicksalsschlag bedeutet
nicht, dass sie nicht innerlich trauerten oder dass ihnen innerlich diese
Situation zuwider war. Denn Standhaftigkeit bedeutet gerade, dass man
standhaft ist, obwohl es einem schwer fällt bzw. es einem zuwider ist. Das
Erfreutsein ist in ein Gefühl des Imans, des inneren Glaubens…Ibn
Qudama: "Und so war es bei den rechtschaffenen Früheren (arab. salaf),
dass sie an die große Belohnung von Allah dachten, so dass es ihnen leicht
fiel, den Schicksalsschlag zu ertragen."

3.2.1.4 Das Heilmittel der Standhaftigkeit und Geduld und für was es
eingesetzt wird155
Ibn Qudama: "Wisse, dass Der, der die Krankheit erschaffen hat, auch das
Heilmittel erschaffen hat und auch die Heilung versprochen hat. So ist es

155 [Ibn Qudama – Taher], S.326f.


Standhaftigkeit (arab. sabr) und Dankbarkeit (arab. schukr)
möglich – und wenn auch hart – standhaft zu sein, und zwar mit einer
Mischung aus Wissen und Handeln. Aus diesen beiden Komponenten
bestehen die Heilmittel für alle Krankheiten des Herzens…Das jeweilige
Wissen und das benönigte Handeln ist unterschiedlich bei den verschiedenen
Krankheiten des Herzens, wenn man das Heilmittel als Gegenmittel zur
Ursache (der Krankheit) begreift.
Das folgende Beispiel verdeutlicht dies:
Wenn jemand zu wenig standhaft ist bzgl. seines Geschlechtstriebs, so dass
dieser über ihn Oberhand gewinnt, so dass er weder sein Geschlechtsteil, noch
sein Auge, noch sein Herz beherrschen kann, so besteht das Heilmittel in
dreierlei Dingen:
1. Regelmäßiges Fasten…
2. Den Anlässen, die das Auflammen der Begierde fördern, aus dem Weg
gehen. Denn die Begierde kommt durch das Anschauen (von Frauen)
…also muss man vor dieser Verführung fliehen. Denn der verbotene Blick
ist ein vergifteter Pfeil des Teufels. Und davor schützt nur, wenn man den
Blick abwendet oder (vor der Verführung) flieht..
3. Unterhaltung des Egos (Nafs) auf erlaubte Weise, und zwar in der Weise,
wie das Ego es begehrt. In diesem Fall wäre diese erlaubte Befriedigung
das Heiraten…Denn alles, was die menschliche Natur an Verbotenem
begehrt, für das gibt es etwas entsprechendes, was erlaubt ist…Und dies
ist die beste Lösung des Problems für die meisten Menschen, denn
übermäßiges Fasten macht den Körper schwach.
Der Mensch muss sein Ego trainieren. Denn jemand, der sein Ego daran
gewöhnt hat, der Willkür zu widerstehen, hat jederzeit die Kontrolle über sein
Ego..."

3. 2. 2 Die Dankbarkeit gegenüber Allah und eine Analyse der Gaben Allahs
Die Gaben Allahs, die Er dem Menschen gegeben hat, sind unzählbar.
Ein kleines Beispiel: Die meisten Menschen würden wohl nicht für 1 Mio. EUR
ihr Auge verkaufen. Das Augenlicht und alle anderen Gaben hat man aber von

197
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Allah, dem Erhabenen, kostenlos bekommen. Auch das ewige Paradies kann
man sich unmöglich mit einer begrenzten Zahl von guten Taten verdient
haben. Es ist einzig die Barmherzigkeit Allahs, die die Menschen ins Paradies
bringt.
Deswegen muss man Allah, dem Erhabenen, dankbar sein:
Keiner wird sterben ohne Allahs nm`  
Erlaubnis; (denn dies geschieht) n" ͤ!V _
gemäß einer zeitlichen Vorher- 34$5 }K☺9
bestimmung. Und dem, der den ( n!:$|$?
Lohn der Welt begehrt, geben =\+@
Wir davon, und dem, der den ³  X 6¤D9>
Lohn des Jenseits begehrt, geben
/x ) 8 P
Wir davon; wahrlich, Wir wer-
 ;'R
den die Dankbaren belohnen.
¢u9
[3:145]
  SM 
/x ) 8 P
 T/+ִ
¢u9
Y SM 
« «¦ _ִ„ 
A‚ TX\Ÿ‡
c$

Was wird Allah aus eurer ִ!VP ^


Bestrafung machen, wenn ihr †(
dankbar seid und Mu'minun JKI‘$?;ִ$?
werdet? Und Allah ist Dankend, )J9XZ n$5
Allwissend. [4:147] Y JKs F 
†( n֠@ 
ÉT`Z
cd h☺8$
Standhaftigkeit (arab. sabr) und Dankbarkeit (arab. schukr)

…Und nur wenige von Meinen 0 z;$9֠ 


Dienern sind dankbar. [34:13] ִ«8‘
q'FXŸ‡
c 

Und da kündigte euer Herr an: [Z:˜9 !:$5 


"Wenn ihr dankbar seid, so will Ich A9 JKFX? '
euch wahrlich mehr geben; seid ihr )J‘Z
aber undankbar, dann ist Meine  JKFX]ִRP$rh<
Strafe wahrlich streng." [14:7] A9 
^n$5 F%JVm`
#$&;
d BRPR‡9

O ihr, die ihr Iman habt! ִH>P˜]\P


Wahrlich, die Götzendiener ‚֠Z(
sind unrein. Darum dürfen sie g_ F
sich nach diesem ihrem Jahr ִ☺]$5
der heiligen Moschee nicht [F@$j’☺!
nähern. Und falls ihr Armut m92 B¤SH4·
befürchtet, so wird euch Allah
?!5P
gewiss aus Seiner Fülle reich
ִR1¦
ִ☺!
machen, wenn Er will.
Eִ9!
Wahrlich, Allah ist
JK$H ִR?
Allwissend, Allweise. [9:28]
n$5  Y ;\ִG
¨˜9!8 )+!VT/
J}
92
†( KFX;_! P
V¢"$w92 

199
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

3[$5 Y F(Z n$5


ƒ)8$… Z(
e w)8T‘ִu

Anziehend erscheint denen, die A10‚r


ungläubig sind, das diesseitige A‚֠Z
Leben, und sie verhöhnen die V@
Mu'minun. Doch diejenigen, die F Y 8ִ9!
gottesfürchtig sind, werden am Tag  ;'R
der Auferstehung über ihnen stehen. nִŽ

Und Allah beschert, wem Er will,
/P֠Z( /
ohne Maß. [2:212]
™ _ F
/P1;Z 
J95^
)H9֠J92
EJP
Sִ☺\ 815!
†(  X
 FÃrJP
qF(‡
$jJ $?
ece yx}
u

Wahrlich, Allah wird es nicht m4 Z( ^n$5


vergeben, dass Ihm Götter zur Seite n" V! P
gestellt werden; doch Er vergibt das, ¢u$? i j’
was geringer ist als dies, wem Er  V! P 
will. Und wer Allah Götter zur Seite ִ=ž9: n8
stellt, der hat wahrhaftig eine qF(‡ ִ☺
gewaltige Sünde begangen.[4:48]
i$j’   Y
R9592 ($?
Standhaftigkeit (arab. sabr) und Dankbarkeit (arab. schukr)

« j¯!2
–☺!)$5
 –☺8I

Allah verspottet sie und lässt sie †( ox+P 


weiter verblendet umherirren. [9:15]  Y#%
X qF(‡

Dann will ich über sie von )H^ ;·ִ ¤K)


vorne und von hinten A§? @0
kommen, von rechts und von JKMR1RP"
links, und Du wirst die JK$HV2ִ/  
Mehrzahl von ihnen nicht  
dankbar finden." [7:17] JKM \ִ☺P"
 
 JK$H$œ( V4œ
RTH m4 
JKG9h!@"
cd ‚ TX\Z

‫ﻭ ﹶﺓ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻮ ِﺩ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ﹸﺓ‬ ‫ﻴ‬‫ﺣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻰ ﹶﺃ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻌﺰِﻳ ِﺰ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﹾﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺴ‬
‫ﺤ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺎ‬‫ﻨﻬ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺸ ﹶﺔ‬
 ‫ﺎِﺋ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻋ‬

‫ﻊ‬ ‫ﻨ‬‫ﺼ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺸ ﹸﺔ ِﻟ‬
 ‫ﺎِﺋ‬‫ﺖ ﻋ‬
 ‫ﻩ ﹶﻓﻘﹶﺎﹶﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﻣ‬ ‫ﺮ ﹶﻗ‬ ‫ﺘ ﹶﻔ ﱠﻄ‬‫ﺗ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻴ ِﻞ‬‫ﻦ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻡ ِﻣ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ‬ ‫ﻢ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﻧِﺒ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ ﹶﺃ ﹾﻥ ﹶﺃﻛﹸﻮ ﹶﻥ‬‫ﺮ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ ﹶﻓﻠﹶﺎ ﹸﺃ ِﺣﺐ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺗﹶﺄ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻧِﺒ‬‫ﻦ ﹶﺫ‬ ‫ﻡ ِﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺗ ﹶﻘ‬ ‫ﺎ‬‫ﻚ ﻣ‬
 ‫ﻪ ﹶﻟ‬ ‫ﺮ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺪ ﹶﻏ ﹶﻔ‬ ‫ﻭﹶﻗ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻫﺬﹶﺍ ﻳ‬
‫ﺍ‬‫ﺷﻜﹸﻮﺭ‬ ‫ﺍ‬‫ﺒﺪ‬ ‫ﻋ‬
A'ischa (r.) berichtete, dass der Prophet Allahs (s.a.s.) so lange nachts betete, dass
seine Füße anschwollen. Aischa sagte da (zu ihm): "Warum tust du dies, o Gesandter

201
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Allahs, wo Allah dir doch deine vergangenen und zukünftigen Sünden bereits
vergeben hat?" Da antwortete er: "Soll ich denn kein dankbarer Diener sein?"156

3. 2. 3 Wie Standhaftigkeit und Dankbarkeit gleichzeitig auftreten können


Wenn den Mu'min eine schwierige Prüfung heimsucht, und er sich bewusst
macht, dass
1. es noch schlimmer hätte kommen können,
2. er sich bewusst macht, dass dies möglicherweise aufgrund einer Sünde
von Allah kommt, die er nicht bereut hat, und für die er bereits hier im
Diesseits bestraft wird und nicht im Jenseits – wobei die Strafe des
Diesseits leichter gemacht wird als die jenseitige Strafe –
Der Gesandte Allahs sagte:

‫ﻂ‬
‫ﺤﱡ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺎ‬‫ﺌﹶﺎِﺗ ِﻪ ﹶﻛﻤ‬‫ﺳﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﻪ ِﺑﻬ‬ ‫ﺮ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺎ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﻛﻔﱠ‬‫ﻮ ﹶﻗﻬ‬ ‫ﺎ ﹶﻓ‬‫ﻮ ﹶﻛ ﹲﺔ ﹶﻓﻤ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻪ ﹶﺃﺫﹰﻯ‬ ‫ﺒ‬‫ﻳﺼِﻴ‬ ‫ﺴ ِﻠ ٍﻢ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ﻣ‬
‫ﺎ‬‫ﺭ ﹶﻗﻬ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺮ ﹸﺓ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﺍﻟﺸ‬
"Jedem Muslim, dem ein Leid zugefügt wird - wie etwa ein Dorn(stich)
oder schlimmer als dies – dem tilgt Allah dafür seine schlechten Taten so,
wie ein Baum seine Blätter abwirft."157
3. dann muss er in seiner Lage geduldig bzw. standhaft sein, ist aber
gleichzeitig dankbar, denn diese Lage ist eine Gabe Allahs, die ihn vor
Schlimmerem bewahrt hat.

3. 2. 4 Was ist vorzüglicher: Standhaftigkeit oder Dankbarkeit?


Man kann sich folgende Fälle vorstellen:
1. Ein Armer, der standhaft seine Knappheit an materiellen Mitteln erträgt
2. Ein Reicher, der alle Pflichtabgaben wie Zakat usw. entrichtet und sein
Geld auch nicht für verbotene Dinge ausgibt. Allerdings gebraucht er sein

156 Dies berichtete Buchari.


157 Dies berichtete Buchari. Dies ist ein Teil eines etwas längeren Hadithes.
Standhaftigkeit (arab. sabr) und Dankbarkeit (arab. schukr)
Geld, um vieles für die erlaubten Dinge auszugeben, die er eigentlich
nicht nötig hätte. Seine Dankbarkeit äußert sich im Herzen und auf seiner
Zunge, indem er sagt. "Gott sei Dank" (arab. alhamdulillah).
3. Ein Reicher, der jedoch die Einstellung hat, dass er sein Geld nur von
Allah bekommen hat, um es zu verteilen. Seine Dankbarkeit äußert sich
im Herzen, auf der Zunge und auch in aktiver Handlung, indem er für
sich selbst nur das Nötigste nimmt. D.h. er zweigt für sich selbst nur das
Existenzminimum ab, so dass er auf niemanden außer Allah angewiesen
ist und setzt den Rest seines Besitzes für wohltätige und gemeinnützige
Zwecke ein.
Ibn Qudama kommt nach ausführlicher Behandlung dieser Thematik zum
Schluss, dass ein standhafter Armer besser ist als ein Reicher, der es sich selbst
gut gehen lässt, obwohl er keine verbotenen Dinge mit seinem Geld tut. Am
besten ist jedoch der zuletzt erwähnte Reiche (unter 3.), dessen Dankbarkeit
sich in aktiver Handlung äußert und der persönlich nicht besser als ein Armer
lebt.
Da Geld zu haben eine Art von Stärke ist, kann man den folgenden Hadith in
diesem Sinne verstehen:

‫ ِﺇﻟﹶﻰ‬‫ﺣﺐ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ ِﻮﻱ‬ ‫ﺆ ِﻣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ ﺍﹾﻟ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻭِﺇ ﹾﻥ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻦ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺘ ِﻌ‬‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬‫ﻚ ﻭ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﻨ ﹶﻔ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﻣ‬ ‫ﺹ‬
 ‫ﺣ ِﺮ‬ ‫ﺮ ﺍ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻭﻓِﻲ ﹸﻛﻞﱟ‬ ‫ﻒ‬
ِ ‫ﻌِﻴ‬‫ﺆ ِﻣ ِﻦ ﺍﻟﻀ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ِﻣ‬
‫ﻮ‬ ‫ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓِﺈﻥﱠ ﹶﻟ‬ ‫ﺎ َﺀ ﹶﻓ‬‫ﺎ ﺷ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺭ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻦ ﹸﻗ ﹾﻞ ﹶﻗ‬ ‫ﻭﹶﻟ ِﻜ‬ ‫ﻭ ﹶﻛﺬﹶﺍ‬ ‫ﺖ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﹶﻛﺬﹶﺍ‬
 ‫ﻌ ﹾﻠ‬ ‫ﻲ ﹶﻓ‬‫ﻮ ﹶﺃﻧ‬ ‫ﺗ ﹸﻘ ﹾﻞ ﹶﻟ‬ ‫ﻲ ٌﺀ ﹶﻓﻠﹶﺎ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺑ‬‫ﺎ‬‫ﹶﺃﺻ‬
‫ﻴﻄﹶﺎ ِﻥ‬ ‫ﻤ ﹶﻞ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺢ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺗ ﹾﻔ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Der
starke Mu'min ist besser und Allah lieber als der schwache Mu'min und in

203
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
allen (beiden) liegt Gutes. Sei erpicht auf das, was dir zum Nutzen gereicht und
suche bei Allah Zuflucht…"158
Und Allah weiß es am besten.

3. 2. 5 Zusammenfassung: Die Stufen der Standhaftigkeit und der


Dankbarkeit
Dankb arkeit

Stufen der Standhaftigkeit


Man kann auf folgende Arten standhaft sein, wobei die später aufgezählte
jeweils besser ist als die vorhergehende:
1. Nicht klagen über die Heimsuchung, die einem widerfahren ist, obwohl
dies einem unangenehm ist.
2. Man ist so weit, dass man zufrieden ist mit dem, was Allah einem an
Schwierigkeit bestimmt hat, wie z.B. der Tod des eigenen Kindes.
Hierzu könnte man den zweiten Teil des eben zitierten Hadithes anführen:

‫ ِﺇﻟﹶﻰ‬‫ﺣﺐ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ ِﻮﻱ‬ ‫ﺆ ِﻣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ ﺍﹾﻟ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻭِﺇ ﹾﻥ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻦ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺘ ِﻌ‬‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬‫ﻚ ﻭ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﻨ ﹶﻔ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﻣ‬ ‫ﺹ‬
 ‫ﺣ ِﺮ‬ ‫ﺮ ﺍ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻭﻓِﻲ ﹸﻛﻞﱟ‬ ‫ﻒ‬
ِ ‫ﻌِﻴ‬‫ﺆ ِﻣ ِﻦ ﺍﻟﻀ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ِﻣ‬
‫ﻮ‬ ‫ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓِﺈﻥﱠ ﹶﻟ‬ ‫ﺎ َﺀ ﹶﻓ‬‫ﺎ ﺷ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺭ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻦ ﹸﻗ ﹾﻞ ﹶﻗ‬ ‫ﻭﹶﻟ ِﻜ‬ ‫ﻭ ﹶﻛﺬﹶﺍ‬ ‫ﺖ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﹶﻛﺬﹶﺍ‬
 ‫ﻌ ﹾﻠ‬ ‫ﻲ ﹶﻓ‬‫ﻮ ﹶﺃﻧ‬ ‫ﺗ ﹸﻘ ﹾﻞ ﹶﻟ‬ ‫ﻲ ٌﺀ ﹶﻓﻠﹶﺎ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺑ‬‫ﺎ‬‫ﹶﺃﺻ‬
‫ﻴﻄﹶﺎ ِﻥ‬ ‫ﻤ ﹶﻞ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺢ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺗ ﹾﻔ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Der
starke Mu'min ist besser und Allah lieber als der schwache Mu'min und in
allen (beiden) liegt Gutes. Sei erpicht auf das, was dir zum Nutzen gereicht und
suche bei Allah Zuflucht und sei nicht unfähig. Und wenn dir etwas (Übles)
widerfährt, dann sag nicht: "Hätte ich so gehandelt, dann wäre dies oder jenes
geschehen (d.h. dann wäre es anders gekommen)." Sondern sprich: "Allah hat

Dies berichtete Muslim (in ِ@َّ ِ ‫المقادير‬ ِ َّ ِ ‫واالستعانة‬ َ


ِ ِ َ َ ْ ‫وتفويض‬
ِ ِ ْ َ َ @‫با‬ ِ ْ َ ْ ‫وترك‬
ِ َ َ ِ ْ ِ َ ‫العجز‬ ُ ْ ِ ‫األمر‬
ِ ْ َ َ ‫بالقوَّ ِة‬ ِ ْ ْ ‫)َباب ِفي‬. Im
158

Deutschen ist nur die erste Hälfte des auf Arabisch vollständig angeführten
Hadithes übersetzt.
Standhaftigkeit (arab. sabr) und Dankbarkeit (arab. schukr)
das bestimmt. Und das, was Er will, tut Er. Denn das "wäre" öffnet dem Teufel
den Handlungsweg."159
3. Man hat innerlich eine solche Stufe des Iman erreicht, dass man dankbar
ist für die Heimsuchung, weil man dadurch eine große Belohnung
bekommt, wenn man standhaft ist.

Stufen der Dankbarkeit


Ibn Qudama sagt, dass es viele Stufen bzw. Arten der Dankbarkeit gegenüber
Allah gibt. Im Folgenden sind wesentliche Arten davon angeführt:
• Allah im Herzen danken und mit der Zunge sagen: "Gedankt sei Gott"
(arab. alhamdulillah).
• Scham des Menschen, dass Allah einem gibt und gibt, obwohl man sündig
ist.
• Erkenntnis des Menschen, dass er Allah nicht genügend dankbar ist für das,
was Er ihm an Gnaden gibt
• Erkenntnis, dass Allah freigiebig ist im Bedecken von Schwächen der
eigenen Sünden und groß ist im Verzeihen
• Dass man zugibt, dass Allah einem gibt, obwohl man es nicht verdient hat
• Bescheiden sein, obwohl man viel von Allah bekommen hat, wie Reichtum,
Ansehen usw.
• Den Menschen, durch die Allah einem etwas Gutes tut, danken. Der
Gesandte Allahs hat gesagt:

‫ﺱ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺮ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﺸ ﹸﻜ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻦ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺮ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺸ ﹸﻜ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ ﻟﹶﺎ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ :‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Prophet (s.a.s.) gesagt hat: "Derjenige, der
nicht den Menschen dankbar ist (, wenn sie einem etwas Gutes getan
haben), der ist nicht Allah dankbar".160

Dies berichtete Muslim (in ِ@َّ ِ ‫المقادير‬ ِ َّ ِ ‫واالستعانة‬ َ


ِ ِ َ َ ْ ‫وتفويض‬
ِ ِ ْ َ َ @‫با‬ ِ ْ َ ْ ‫وترك‬
ِ َ َ ِ ْ ِ َ ‫العجز‬ ُ ْ ِ ‫األمر‬
ِ ْ َ َ ‫بالقوَّ ِة‬ ِ ْ ْ ‫)َباب ِفي‬. Hier
159

ist nun der ganze Hadith übersetzt.


160 Dies berichtete Abu Dawud(4811). Albani und Basjuni erklärten den Hadith für
gesund (sahih).

205
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
3.3 Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Gottes und die
Gottesfurcht
Ibn Qudama: "Wisse, dass die Hoffnung (auf die Barmherzigkeit Allahs) und
die Furcht (vor Allah) zwei Flügel sind, mit denen die Gott Nahestehenden
jede vorzügliche Stufe bzw. Standort (arab. maqām) im Flug erreichen
können".

Standort (arab. maqām ‫ )مقام‬und vorübergehender


Dauerhafter Zustand bzw. Standort
Zustand (arab. hāl ‫ )حال‬in der Charakterlehre
In der Charakterlehre werden oft die Begriffe Standort (arab. maqām) und
(vorübergehender) Zustand (arab. hāl) verwendet.
Standort (arab. maqām) ist ein dauerhafter charakterlicher und seelischer
Zustand.
Ein (vorübergehender) Zustand (arab. hāl) wird für einen vorübergehenden
charakterlichen Zustand verwendet, der schnell wieder vorbei ist.
Je nachdem, wie fest ein Charakterzug bzw. ein seelischer Zustand im
Menschen verankert ist, wird also dieser oder jener der oben genannten
Begriffe verwendet.

3. 3. 1 Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Allahs161


Diejenigen, die Erkenntnis besitzen, wissen, dass das irdische Leben nur ein
Saatfeld für das Jenseits ist, und dass ein jeder das ernten wird, was er gesät
hat. Und der Tag der Auferstehung ist der Tag der Ernte.
Das Herz ist mit einem Boden vergleichbar, der etwas hervorbringt, und so
wie die Saat auf guter Erde eine gute Frucht hervorbringt, so bringt ein guter
Charakter und Iman, der im Herzen ist, gute Taten hervor, deren Belohnung
man am Tag der Auferstehung erntet.
So wie der Bauer auf eine gute Ernte hoffen kann, wenn der Boden gut ist und
der ausreichend Saatgut ausgesät hat, genauso kann auch der Diener Gottes

161 Basierend auf [Ibn Qudama – Taher], S.351-357


Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Gottes und die Gottesfurcht
auf eine gute Ernte am Tag der Auferstehung hoffen, wenn sein Herz und
seine Taten gut sind.
Ist hingegen der Boden schlecht und es wurde nicht richtig ausgesät, so hat der
Bauer eigentlich keinen Grund guter Hoffnung zu sein, dass die Ernte gut
wird. Ebenso verhält es sich mit dem Menschen, seinen Taten und deren
Belohnung am Tag der Auferstehung.
Allah kritisiert Leute, die nichts Gutes tun und trotzdem meinen, guter
Hoffnung sein zu können:

@ ִ%ִo92
JKGR?
z2ִ/
Es folgten ihnen dann )' 
Nachkommen, die die Schrift }\sTX!
erbten; sie greifen aber nach den nF;<2˜P
armseligen Gütern dieser ;\ִG Š/€F
niedrigen (Welt) und sagen: "Es Y# ¬8+<
wird uns verziehen werden." Doch nFI5P 
wenn (abermals) derartige Güter V! ;ִ„
zu ihnen kämen, griffen sie n$5   _9
wiederum danach. Wurde denn der JKM 2˜P
Bund der Schrift nicht mit ihnen Š<,
geschlossen, damit sie von Allah p".60
nichts als die Wahrheit aussagen Y %F;<2˜P
sollten? Und sie haben gelesen,
;9<9P )9"
was darin steht. Aber die
KMJj%
Wohnstätte im Jenseits ist besser
a\9h;0
für die Gottesfürchtigen. Wollt ihr
1\sTX!
es denn nicht begreifen? [7:169]
34 n"
FI5P
34$5 ( #%
^aִ9!

207
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

„ 'ִ8 
X u82 
q'Ÿ( 
F T/+ִ
zjJִ/
‚֠Z¶
m92" X nI5OsP
n159
cw

Ebenso kritisiert Er einen Mann, der eingebildet ist, nichts Gutes tut und
trotzdem sagt:

€I" ( 
[…] noch glaube ich, dass die 9S


Stunde heraufkommen wird. _Sִ☺œ(9֠
Selbst wenn ich zu meinem 'K88>' A9 
Herrn zurückgebracht werde, so #$%& ' Y#%$5
werde ich ganz gewiss einen ^nִR1h<
besseren Aufenthalt als diesen _jJִ/
finden." [18:36] ִH0
  ‘%95_

Ma'ruf al-Karchi sagte: Hoffnung auf Barmherzigkeit von Allah zu haben,


obwohl man Ihm nicht gehorcht, ist Dummheit. Und so sagt Allah:
Wahrlich, diejenigen, die Iman
‚֠Z( ^n$5
haben und diejenigen, die (um
_ F
Allahs Willen) auswandern und
sich auf dem Weg Gottes
/P1;Z 
anstrengen, die sind es, die auf
ִDִG
die Barmherzigkeit Gottes hoffen RִH\ִD 
können. [2:218] ;$‘ִ„ #$A
Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Gottes und die Gottesfurcht

(
ִ=©]\9˜."
nDJP
Y ( }Wִ☺u '
'IVb †( 
ec w);u¤'

Ibn Qudama: Wisse, dass die Hoffnung (auf die Barmherzigkeit und
Belohnung Allahs) vorzüglich ist, weil man dadurch zu guten Taten
angespornt ist. Die Verzweiflung hingegen ist schlecht, weil man dadurch
aufhört, gute Taten zu tun…die Angst (vor der Strafe Allahs) hingegen ist
nicht das Gegenteil von Hoffnung, sondern deren Gefährte.

3.3.1.1 Die Vorzüglichkeit der Hoffnung auf die Barmherzigkeit Allahs

‫ﻮِﺗ ِﻪ ِﺑﹶﺜﻠﹶﺎﹶﺛ ِﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺒ ﹶﻞ‬‫ﻢ ﹶﻗ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ :‫ﻱ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻧﺼ‬‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎِﺑ ِﺮ‬‫ﻦ ﺟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺟﻞﱠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻋﺰ‬ ‫ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ‬‫ﻦ ﺍﻟﻈﱠﻦ‬ ‫ﺴ‬
ِ‫ﺤ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻢ ِﺇﻟﱠﺎ‬ ‫ﺪ ﹸﻛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ ﹶﺃ‬‫ﺗﻦ‬‫ﻮ‬‫ﻳﻤ‬ ‫ ﻟﹶﺎ‬:‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﺎ ٍﻡ‬‫ﹶﺃﻳ‬
Dschabir ibn Abdullah al-Ansari sagte: "Ich hörte den Gesandten Allahs (s.a.s.)
drei Tage vor seinem Tod sagen: "Keiner von euch soll sterben, außer dass er
Gutes von Allah, dem Erhabenen, erhofft"."162

‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬


ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎِﻟ ٍﺢ‬‫ﺎ ﺻ‬‫ﺖ ﹶﺃﺑ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﺶ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ﹶﺃﺑِﻲ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺺ‬
ٍ ‫ﺣ ﹾﻔ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬
‫ﺒﺪِﻱ ﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ ﹶﻇﻦ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺎ ِﻋ‬‫ﺎﻟﹶﻰ ﹶﺃﻧ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Prophet (s.a.s.) sagte: "Allah, der Erhabene,
spricht: 'Ich behandle meinen Diener so, wie er über mich denkt'."163

ِ ْ َ ْ ‫عن َد‬ َّ ‫ُسن‬


ِ َّ ِ ِّ‫الظن‬ َ
Dies berichtete Muslim (‫الموت‬ ْ ِ ‫تعالى‬
َ َ َ @‫با‬ ِ ْ ْ ‫)َباب‬
ِ ْ ‫األمر ِبح‬
162

163 Dies berichteten Buchari und Muslim.

209
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

:‫ ﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻫﺬﺍ ﻇﲏ ﻓﻴﻘﻮﻝ‬:‫ ﻓﻴﻘﻮﻝ‬،‫ ﻳﺆﻣﺮ ﺑﺎﻟﻌﺒﺪ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﻘﻴﺎﻣﺔ ﺇﱃ ﺍﻟﻨﺎﺭ‬:‫ﻭﻋﻦ ﳎﺎﻫﺪ ﺭﲪﻪ ﺍﷲ ﻗﺎﻝ‬
.‫ ﺧﻠﻮﺍ ﺳﺒﻴﻠﻪ‬:‫ ﻓﻴﻘﻮﻝ‬،‫ ﺃﻥ ﺗﻐﻔﺮ ﱃ‬:‫ﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻇﻨﻚ؟ ﻓﻴﻘﻮﻝ‬
Mudschahid sagte: "Am Tag der Auferstehung wird befohlen, dass ein Mensch
zum Feuer abgeführt wird. Da sagt dieser: "Das ist nicht, was ich wähnte",
worauf Er (d.h. Allah) sagt: "Was hast du dir denn gedacht?", worauf er sagt:
"Ich habe gehofft, dass Du mir verzeihst", worauf Er sagt: "Lasst ihn frei"."

3.3.1.2 Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Allahs als Heilmittel und wie es
zur Wirkung kommt
Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Allahs ist vor allem für zwei Arten von
Menschen ein Heilmittel:
1. Für einen, der verzweifelt ist an der Barmherzigkeit Allahs und somit
aufgehört hat, gute Taten zu tun, weil er denkt, dass es ohnehin nichts
nützt und
2. für einen, der aus Panik vor der Strafe Allahs sich selbst und seinen
Angehörigen Schaden zufügt.
Ali (r.) sagte: "Der Gelehrte ist der, der den Menschen nicht sagt, dass sie an
der Barmherzigkeit Allahs verzweifeln, sie aber auch nicht vor dessen List in
Sicherheit wägt."
Mit Allahs List ist gemeint, dass Er z.B. einen Menschen, der zwar äußerlich
Gutes tut, innerlich aber ein Heuchler ist, damit bestraft, dass Er ihn vor
seinem Tod vom rechten Weg abkommen lässt, so dass er auch äußerlich
Schlechtes tut und dann in die Hölle schickt.
Allah, der Erhabene, hat gesagt:

Sprich: "O meine Diener, die J֠


ihr euch gegen eure eigenen ִ«8=\P
Seelen vergangen habt, A‚֠Z(
verzweifelt nicht an Allahs 2 j Â"
Barmherzigkeit; denn Allah #%
Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Gottes und die Gottesfurcht
vergibt alle Sünden; Er ist der m4 JK$HT
IV"
Allverzeihende, der  Fo _!59
Barmherzige. [39:53] Y ( S Æ¤'
Z( ^n$5
V! P
/xr֠(
pu]$5 Y É;Æ9G
q'IV ! G
$  µu¤

#$A  pu9


Kž \ִ☺


#$A  
Sein ist, was in den Himmeln und
 ŠJ'+<
was auf Erden ist, und Er ist der
G 
Hohe, der Große. [42:4]
€#ִ!
µIִ!


0 Wtuv
JK$H֠J92
/0 z%I
'^_
Sie werden über sich Schichten von  
Feuer haben und unter sich (ebenso JKM1☺!
viele) Schichten. Das ist es, wovor Y z%I
Allah Seine Diener warnt. "O Meine ִ=ž9:
Diener, darum fürchtet Mich." [39:16] Q9PF•
¢u$? †(
Y p%ִ8=
8=\P
nI5^92

211
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

c

Und fürchtet das Feuer, das für I5^ 


die Kafirun vorbereitet ist '^_
[3:131] AB1Z
K‹R."
A‚ V\9X2
c c

darum warne Ich euch vor einem J?FXJ';˜92


lodernden Feuer , [92:14] '
in dem nur derjenige brennen wird, der m4 c Y'ZI%9
unselig ist , [92:15] (ִH% ~P
der da leugnet und den Rücken kehrt. #9ËZ+< 34$5
[92:16] «֠Z( c$
/xŸ;@
Y#] 9 
c

Sie werden dich eher die ִ=1¦s



Strafe als die Wohltat SִÎQ8

$?
beschleunigen heißen, S _}
ִ9! mJ‘9֠
obwohl vor ihnen  W%ִ/ R9֠ 
beispielgebende ´)$H$J‘9֠
Bestrafungen erfolgt sind. X IW\%hִ☺!
Wahrlich, dein Herr ist
F֠9( ִ=O? ' ^n$5 
immer bereit, den
v V! 
Menschen zu vergeben,
Y#% ^^_¶
trotz ihrer Missetaten,
^n$5   )$HÆ!xI
und siehe, dein Herr ist
RPR‡9 O? '
streng im Strafen. [13:6]
Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Gottes und die Gottesfurcht

 1x95!

‫ﻱ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﺪ ِﺭ‬ ‫ﺨ‬
 ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤﺮٍﻭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ِﺩ‬‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟﻬ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺚ‬
‫ﻴ ﹲ‬‫ﺎ ﹶﻟ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬

‫ﺡ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺑ‬‫ﻚ ﻟﹶﺎ ﹶﺃ‬
 ‫ﺟﻠﹶﺎِﻟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ِﺗ‬‫ ِﻪ ِﺑ ِﻌﺰ‬‫ﺮﺑ‬ ‫ﺲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﻟ‬
 ‫ﺑﻠِﻴ‬‫ ِﺇﻥﱠ ِﺇ‬:‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬
‫ﺎ‬‫ﻢ ﻣ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺮ ﹶﻟ‬ ‫ﺡ ﹶﺃ ﹾﻏ ِﻔ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺑ‬‫ﺟﻠﹶﺎﻟِﻲ ﻟﹶﺎ ﹶﺃ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺗِﻲ‬‫ﻪ ﹶﻓِﺒ ِﻌﺰ‬ ‫ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺡ ﻓِﻴ ِﻬ‬
 ‫ﺍ‬‫ﺭﻭ‬ ‫ﺖ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺍ‬‫ﺎ ﺩ‬‫ﻡ ﻣ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺑﻨِﻲ ﺁ‬ ‫ﹸﺃ ﹾﻏﻮِﻱ‬
‫ﻭﻧِﻲ‬‫ﻐ ﹶﻔﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﺍ‬
Abu Said al-Khudrijj berichtete, dass er den Gesandte Allahs folgenden sagen
hörte: "Wahrlich, Iblis sagte zu seinem Herrn, dem Allmächtigen und
Ruhmvollen: 'Bei Deiner Allmacht und Deiner Herrlichkeit! Ich werde nicht
aufhören, die Menschen in Verirrung zu leiten, solange sich ihre Seelen in ihnen
(d.h. in ihren Körpern) sind!' Dann sagte Allah, der Allmächtige und
Ruhmvolle: 'Bei meiner Allmacht und meinem Herrlichkeit! Und Ich werde
nicht aufhören ihnen zu vergeben, solange sie mich um Vergebung bitten'."164

‫ﻢ‬ ‫ﺻ‬
 ‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﺰ ِﺭ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻌ ﹶﻔ ٍﺮ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻕ ﹶﺃ‬
ِ ‫ﺍ‬‫ﺮﺯ‬ ‫ﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺍِﻓ ٍﻊ‬‫ﻦ ﺭ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺎ َﺀ‬‫ﻭﹶﻟﺠ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻪ ِﺑ ﹸﻜ‬ ‫ﺐ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﻫ‬ ‫ﻮﺍ ﹶﻟ ﹶﺬ‬‫ﺗ ﹾﺬِﻧﺒ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻮ ﹶﻟ‬ ‫ﻴ ِﺪ ِﻩ ﹶﻟ‬‫ﻧ ﹾﻔﺴِﻲ ِﺑ‬ ‫ﺍﻟﱠﺬِﻱ‬‫ﻢ ﻭ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺮ ﹶﻟ‬ ‫ﻐ ِﻔ‬ ‫ﻴ‬‫ﻪ ﹶﻓ‬ ‫ﻭ ﹶﻥ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﻐ ِﻔﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻮ ﹶﻥ ﹶﻓ‬‫ﻳ ﹾﺬِﻧﺒ‬ ‫ﻮ ٍﻡ‬ ‫ِﺑ ﹶﻘ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "(Ich schwöre)
bei Dem, in Dessen Hand meine Seele ist! Wenn ihr keine Sünden begehen
würdet, würde Allah euch hinwegnehmen und ein anderes Volk an eure Stelle

164 Dies berichtete Ahmad. Basjuni sagte, dass die Überlieferkette gut (hasan) ist. Al-
Hakim berichtete auch den Hadith im Mustadrak und erklärte ihn für gesund
(sahih). Dhahabi stimmte mit ihm darüber überein.

213
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
bringen, das sündigt, Allah dann um Vergebung bitten würde und dann würde
Allah ihnen vergeben".165

‫ﺒ ِﺪ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻋ ﹾﻘ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺑ ِﺮﻗﹶﺎ ِﻥ‬‫ﺰ‬ ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺸ ﹶﺔ‬
 ‫ﺎِﺋ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺍﻟ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻤ ﹸﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ ﹶﺔ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﺍ ﺍﹾﻟ‬‫ﺣﺪ‬ ‫ﺪ ِﺧ ﹸﻞ ﹶﺃ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻭﺍ ﹶﻓِﺈﻧ‬‫ﺸﺮ‬
ِ ‫ﺑ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ﻭﻗﹶﺎ ِﺭﺑ‬ ‫ﻭﺍ‬‫ﺩ‬‫ﺳﺪ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻤ ٍﺔ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺮ ٍﺓ‬ ‫ﻐ ِﻔ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻪ ِﺑ‬ ‫ﺪﻧِﻲ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻐﻤ‬ ‫ﺘ‬‫ﻳ‬ ‫ﺎ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﻭﻟﹶﺎ ﹶﺃﻧ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ﻳ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻭﻟﹶﺎ ﹶﺃ‬ ‫ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ‬
A'ischa berichtete: "Der Prophet (s.a.s.) sagte: "Seid zielgerichtet, nähert (euch
dem Ziel) und seid frohen Mutes! Niemand wird nämlich ins Paradies
aufgrund166 seiner Taten eingehen". Da fragten sie: "Auch nicht du, o Gesandter
Allahs?" Er sagte: "Ich auch nicht, nur (dann komme ich ins Paradies), wenn
Allah mich in Vergebung und Barmhezigkeit einhüllt."167

‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎِﻟ ٍﺢ‬‫ﻮ ﺻ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺶ‬
ِ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻣ ﹶﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻮ ﹸﺃﺳ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺼ ٍﺮ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻕ‬  ‫ﺎ‬‫ﺳﺤ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ِﺇ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺪ ِﺭ‬ ‫ﺨ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬
‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺨ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻚ ﻭ‬
 ‫ﻳ‬‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﻴﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﹶﻟﺒ‬‫ﻡ ﹶﻓ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ ﺁ‬‫ﺎﻟﹶﻰ ﻳ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﻠﱠ‬ :‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻌ ﹰﺔ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻭِﺗ‬ ‫ﻊ ﻣِﺎﹶﺋ ٍﺔ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻒ ِﺗ‬
ٍ ‫ﻦ ﹸﻛﻞﱢ ﹶﺃﹾﻟ‬ ‫ﺎ ِﺭ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﻣ‬‫ﺚ ﺍﻟﻨ‬
‫ﻌ ﹸ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺎ ِﺭ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺚ ﺍﻟﻨ‬
‫ﻌ ﹶ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺝ‬
 ‫ﺧ ِﺮ‬ ‫ﻴﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﹶﺃ‬‫ﻚ ﹶﻓ‬
 ‫ﻳ‬‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻓِﻲ‬
‫ﲑ‬
 ‫ ِﻐ‬‫ﺐ ﺍﻟﺼ‬
 ‫ﻳﺸِﻴ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﲔ ﹶﻓ ِﻌ‬
 ‫ﺴ ِﻌ‬
 ‫ﻭِﺗ‬

165 Dies berichtete Muslim(2749).


166 D.h. das kein Mensch aufgrund seiner Taten ein Anspruch aufs Paradies hätte. Die
Taten, die der Mensch in seinem endlichen irdischen Leben gemacht hat, können nie
das ewige Paradies aufwiegen. Es ist nur die Barmherzigkeit Allahs, die einen ins
Paradies eingehen läßt. Die Barmherzigkeit Allahs bekommt man aber dann, wenn
man ein rechtschaffener Muslim gewesen ist.
167 Dies berichteten Buchari(‫ﻞ‬
ِ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻣ ِﺔ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫ﻤﺪ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺼ ِﺪ ﻭ‬
 ‫ﺎﺏ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬‫ )ﺑ‬und Muslim. Der hiesige Wortlaut
ist der von Buchari(‫ﻞ‬
ِ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻣ ِﺔ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫ﻤﺪ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺼ ِﺪ ﻭ‬
 ‫ﺎﺏ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬‫)ﺑ‬.
Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Gottes und die Gottesfurcht

‫ﺏ‬
 ‫ﻋﺬﹶﺍ‬ ‫ﻭﹶﻟ ِﻜﻦ‬ ‫ﻯ‬‫ﺴﻜﹶﺎﺭ‬
 ‫ﻢ ِﺑ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻯ‬‫ﺳﻜﹶﺎﺭ‬ ‫ﺱ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻯ ﺍﻟﻨ‬‫ﺗﺮ‬‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤ ﹶﻠﻬ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻤ ٍﻞ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺕ‬
ِ ‫ﻊ ﹸﻛ ﱡﻞ ﺫﹶﺍ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﺗ‬‫ﻭ‬ p
\ ‫ﺪ‬ ‫ﺷﺪِﻳ‬ ‫ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬
‫ﺝ ﹶﺃﹾﻟﻔﹰﺎ‬
 ‫ﻮ‬‫ﻣ ﹾﺄﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺝ‬
 ‫ﻮ‬‫ﻳ ﹾﺄﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻭ ِﻣ‬ ‫ﺟﻠﹰﺎ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻨ ﹸﻜ‬ ‫ﻭﺍ ﹶﻓِﺈﻥﱠ ِﻣ‬‫ﺸﺮ‬
ِ ‫ﺑ‬‫ﺪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬ ‫ﺍ ِﺣ‬‫ﻚ ﺍﹾﻟﻮ‬
 ‫ﺎ ﹶﺫِﻟ‬‫ﻳﻨ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ ﻳ‬
‫ﻮ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﺭﺟ‬ ‫ﺎ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ ِﺔ ﹶﻓ ﹶﻜ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﻫ ِﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻊ ﹶﺃ‬ ‫ﺑ‬‫ﺭ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ﺗﻜﹸﻮﻧ‬ ‫ﻮ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﺭﺟ‬ ‫ﻲ ﹶﺃ‬‫ﻴ ِﺪ ِﻩ ِﺇﻧ‬‫ﻧ ﹾﻔﺴِﻲ ِﺑ‬ ‫ﺍﻟﱠﺬِﻱ‬‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻭ‬ ‫ﹸﺛ‬
‫ﻢ‬ ‫ﺘ‬‫ﻧ‬‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﺎ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﻣ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ ِﺔ ﹶﻓ ﹶﻜ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﻫ ِﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻒ ﹶﺃ‬
 ‫ﺼ‬
 ‫ﻮﺍ ِﻧ‬‫ﺗﻜﹸﻮﻧ‬ ‫ﻮ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﺭﺟ‬ ‫ﺎ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ ِﺔ ﹶﻓ ﹶﻜ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﻫ ِﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺚ ﹶﺃ‬
‫ﻮﺍ ﹸﺛ ﹸﻠ ﹶ‬‫ﺗﻜﹸﻮﻧ‬
‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻮ ٍﺭ ﹶﺃ‬ ‫ﺎ َﺀ ﻓِﻲ ِﺟ ﹾﻠ ِﺪ ﹶﺛ‬‫ﻴﻀ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ ٍﺓ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻭ ﹶﻛ‬ ‫ﺾ ﹶﺃ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺑ‬‫ﻮ ٍﺭ ﹶﺃ‬ ‫ﺍ ِﺀ ﻓِﻲ ِﺟ ﹾﻠ ِﺪ ﹶﺛ‬‫ﻮﺩ‬ ‫ﺮ ِﺓ ﺍﻟﺴ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺱ ِﺇﻟﱠﺎ ﻛﹶﺎﻟﺸ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﻓِﻲ ﺍﻟﻨ‬
Abu Said al-Khudrijj berichtete, dass der Prophet (s.a.s.) sagte: "Allāh, der
Erhabene, wird sagen: 'Oh Adam!' Da wird er sagen: ' Stets zu deinem Dienst!
Immer Deine Religion unterstützend! Alles Gute ist in Deinen beiden Händen!'
Dann wird Er sagen: 'Laß die Leute der Hölle raus!' Er wird sagen: 'Wieviel
sind denn die Leute der Hölle?' Er wird sagen: 'Von 1000 sind es 999.' In diesem
Moment werden die Kinder weißhaarig (wie Greise)! "und jede Schwangere
wird mit dem niederkommen, was sie trägt. Und du siehst die Menschen
trunken, obwohl sie nicht betrunken sind; aber die Strafe Allahs ist
streng.'[22:2]" Sie sagten: "O Gesandter Allahs, wer von uns wird diese eine Person
sein?" Er sagte: "Seid frohen Mutes! Eure Anzahl ist im Vergleich zu der von
Gog und Magog wie 1 zu 1000 (wörtl. von euch ist ein Mann und von Gog und
Magog 1000)." Hiernach sagte er: "(Ich schwöre) bei Dem, in Dessen Hand meine
Seele ist: Ich wünsche, dass ihr ein Viertel der Paradiesbewohner ausmachen
werdet!" Da machten wir Takbir (d.h. wir sagten Allahu akbar (Allah ist der
Größte))! Dann sagte er: "Ich wünsche, dass ihr ein Drittel der
Paradiesbewohner ausmachen werdet!" Da machten wir Takbir (d.h. wir sagten
Allahu akbar (Allah ist der Größte))! Da sagte er: "Ich wünsche, dass ihr die Hälfte
der Paradiesbewohner ausmachen werdet!" Da machten wir Takbir (d.h. wir
sagten Allahu akbar (Allah ist der Größte))! Da sagte er: "Im Vergleich zu den

215
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
(übrigen) Menschen seid ihr wie ein schwarzes Haar auf der Haut eines weißen
Stieres oder wie ein weißes Haar auf der Haut eines schwarzen Stieres"."168

Ibn Qudama: Es wird berichtet, dass ein Feueranbeter Abraham (a.s.) um


Essen als Gast bat. Da sagte Abraham: "Wenn du den Islam annimmst (wörtl.
dich Gott ergibst), dann biete ich dir etwas an", da offenbarte ihm Allah, der
Erhabene: "O Abraham, seit 90 Jahren gebe ich ihm zu Essen, obwohl er Kufr
begeht", da lief Abraham (a.s.) hinter ihm her, holte ihn zurück und berichtete
es ihm auf der Stelle (, was Allah ihm geoffenbart hat). Da war er (d.h. der
Feueranbeter) erstaunt über die Großzügigkeit Allahs und nahm den Islam an.

3.3.1.3 Die verschiedenen Arten von Furcht vor Allah


Ibn Qudama: "Wisse, dass die dauerhaften Zustände der Gottesfürchtigen
unterschiedlich sind".
Mancher fürchtet sich besonders vor einem ihn ereilenden Tod, bevor er bereut
hat und umgekehrt ist. Mancher fürchtet sich besonders, vom geraden Weg
abzukommen. Mancher hat besonders Angst, dass er am Ende in einem
schlechten Zustand stirbt – als Sünder oder Kāfir.
Mancher fürchtet sich (besonders) vor der Strafe des Grabes, vor der
Befragung im Grab durch die Engel Munkar und Nakīr, mancher fürchtet sich
(besonders) vor dem Stehen vor Allah im Jenseits, mancher fürchtet
(besonders) das Feuer oder nicht ins Paradies zu kommen. Und mancher
fürchtet, von Allah im Jenseits abgeschirmt zu sein und Ihn nicht sehen zu
dürfen.
Eine jeder dieser Ängste zu haben ist vorzüglich. Ibn Qudama sagt, dass das
vorzüglichste jedoch das letztgenannte ist, denn dies ist die Furcht derjenigen,
die Gott kennen, die zuvor genannten Ängste sind die Ängste der Asketen und
der (normalen) Gottesdiener.

168 Dies berichteten Buchari(3348) und Muslim(222). Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari(3348).
Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Gottes und die Gottesfurcht
3.3.1.4 Das Heilmittel, welches einen zur Gottesfurcht bringt:
bringt: die Angst davor,
dass es mit einem einen üblen Ausgang nimmt
Es gibt Gründe für einen schlechten Ausgang zum Zeitpunkt des Todes – ein
schlechter Ausgang bedeutet 1. Zweifel od. Kufr oder 2. sündig bis zum Ende
zu sein. Die Gründe sind in der Lebensweise vor dem Zeitpunkt des Todes zu
suchen. Hier sind die Gründe aufgeführt:
• Für Zweifel od. Kufr: wenn man Bid'a begeht, einen falschen Iman bzgl. der
Eigenschaften Allahs hat, heuchlerisches Verhalten. Unter heuchlerischem
Verhalten verstanden hier die früheren Gelehrten die charakterliche
Heuchelei, d.h. Lügen, Versprechen brechen und betrügen.
• Gründe dafür, dass man in sündigem Zustand stirbt: wenn man einen
schwachen Iman hat.
Diesen Gründen kann man in seinem Leben aktiv entgegenarbeiten, indem
man keine bid'a (Neuerung in der Theologie des Islams) begeht, nicht lügt,
betrügt usw. und seinen Iman stärkt.
Ibn Qudama: Es wird dir nur dann einfach fallen, dass du dich auf das
vorbereitest, was dir nützt, wenn du zufrieden mit dem Nötigsten vom
irdischen Leben bist und nicht mehr begehrst.
Der Iman ist eine Gnade von Allah. Ibn Qudama: Abu Darda' (r.) sagte:
"Jedem, der sich (arroganterweise) selbstsicher ist, dass er beim Tod noch Iman
haben wird, wird der Iman zum Zeitpunkt des Todes entzogen".
Als Sufjan ath-Thauri starb, weinte er. Da sagte ein Mann zu ihm: "O Abu
Abdullah, ich sehe, dass du viele Sünden gemacht hast", worauf er (d.h.
Sufjan) etwas von der Erde aufnahm und sagte: "Bei Allah, meine Sünden
wiegen bei mir nicht so schwer als das hier. Jedoch fürchte ich, dass mir der
Iman vor dem Tod weggenommen wird".
Ibn Qudama: Sahl, Allah möge ihm barmherzig sein, sagte: "Ein Schüler hat
Angst, Sünden zu begehen, und einer, der Gotteskenntnis hat, hat Angst
davor, dass es mit ihm so kommt, dass er aus dem Islam austritt (wörtl. kufr
begeht).

3.3.1.5 Die Gottesfurcht der Engel (Friede sei mit ihnen)


ihnen)
Allah sagt über die Engel:

217
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

n29P9•
0 KLM¥y '
Sie fürchten ihren Herrn über
)$H֠J92
sich und tun, was ihnen befohlen
nִ!VP 
wird.[16:50]
n9P 
$1
und:

$u=}
 
R¤
Und der Donner lobpreist
¢%R☺SÏ`
Seine Herrlichkeit; und
S9X©]\%ִ☺! 
(genauso lobpreisen) Ihn
¢usV;T/ 
die Engel in Ehrfurcht.
T„JP 
Und Er sendet die
až ™~
Blitzschläge und trifft
 SMy o8T~892
damit, wen Er will; doch
streiten sie über Allah,
JKG  qF(‡
während Er streng in der
#$A [FR\SHF•
Vergeltung ist. [13:13] G  (
RPRZ
c  1£ִ9$2±

3.3.1.6 Die Gottesfurcht der Propheten (Friede sei mit ihnen)


Über Noah (a.s.), der wegen einer falschen Frage sich schon als verloren
wähnte, wenn Allah ihm nicht verzeiht:

Und Noah rief zu seinem Herrn Bִ X«ִ8 


und sagte: "Mein Herr, mein £9592 puO?¤'
Sohn gehört doch zu meiner ^n$5 TD· '
Familie, und Dein Versprechen  BDJ?
ist doch wahr, und Du bist der ^n$5  #G"
beste Richter." [11:45] iִR 
Er sprach: "O Noah, er gehört 'aִ9!
Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Gottes und die Gottesfurcht
nicht zu deiner Familie; siehe, K9Xu" }W" 
dies ist kein rechtschaffenes A§☺TX\S!ª
Benehmen. So frage Mich nicht £9֠ $
nach dem, von dem du keine pu]$5 ִ_\P
Kenntnis hast. Ich ermahne dich,  °¤!89
damit du nicht einer der Toren  $G"
wirst." [11:46]
b ÆL pu]$5
Er sagte: "Mein Herr, ich nehme  i$\}“ jJb
meine Zuflucht bei Dir davor, 2
% m92
dass ich Dich nach dem frage, ִ=9 °¤!89 
wovon ich keine Kenntnis habe.  ƒK2… ¢u$?
Und wenn Du mir nicht verzeihst
g#$ ¬$5
und Dich meiner nicht erbarmst,
n" ִ=ºI"
so werde ich unter den
/ nFX9
Verlierenden sein." [11:47]
A§$$H\ִ¦!
1nx ' £9֠ 
:" g#$ ¬$5
n" $?
 % „"
¢u$? # °¤!89
34$5   K2
# JV! 9
ABD☺ִuJ9 
/0 I`"
/P$jT‹\ִŽ!
d

Über Adam (a.s.), der sich verloren sah wegen einer Sünde, wenn Allah ihm
nicht verzeihen sollte:

Sie sagten: "Unser Herr, wir  _O? ' m49֠


haben gegen uns selbst ( Æ9x9
219
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
gesündigt; und wenn Du uns  _}
IV"
nicht verzeihst und Dich unser )Z n$5 
erbarmst, dann werden wir  _9 JV! 9
gewiss unter den Verlierern  ☺ִuJ9 
sein." [7:23] / ^A9ÐFX _9
/P$jT‹\ִŽ!
e 

Die Gottesfurcht des Propheten Muhammad (Allahs Segen und Heil auf ihm)

‫ﺎ ٍﺭ‬‫ﻳﺴ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺪﹶﺛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻀ ِﺮ‬


 ‫ﻨ‬‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ﻭ ﹶﺃ ﱠﻥ ﹶﺃﺑ‬‫ﻤﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺐ ﹶﺃ‬
ٍ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻰ‬‫ﻦ ﻋِﻴﺴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﻢ ﻗﹶﺎﹶﻟ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺝ ﺍﻟ‬
ِ ‫ﻭ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨﻬ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺸ ﹶﺔ‬
 ‫ﺎِﺋ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﻢ ﻗﹶﺎﹶﻟ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺒ‬‫ﺘ‬‫ﻳ‬ ‫ﺎ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬‫ﻧﻤ‬‫ﺍِﺗ ِﻪ ِﺇ‬‫ﻬﻮ‬ ‫ﻪ ﹶﻟ‬ ‫ﻨ‬‫ﻯ ِﻣ‬‫ﻰ ﹶﺃﺭ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﺎ ِﺣﻜﹰﺎ‬‫ﻢ ﺿ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬  ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﻳ‬‫ﺭﹶﺃ‬ ‫ﺎ‬‫ﻣ‬
‫ﻢ‬ ‫ﻴ‬‫ﻐ‬ ‫ﺍ ﺍﹾﻟ‬‫ﺭﹶﺃﻭ‬ ‫ﺱ ِﺇﺫﹶﺍ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ِﺇ ﱠﻥ ﺍﻟﻨ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ﻳ‬  ‫ﺟ ِﻬ ِﻪ ﻗﹶﺎﹶﻟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻑ ﻓِﻲ‬  ‫ﻋ ِﺮ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭ ِﺭﳛ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺭﺃﹶﻯ ﹶﻏ‬ ‫ﻭﻛﹶﺎ ﹶﻥ ِﺇﺫﹶﺍ‬
‫ﺎ‬‫ﺸ ﹸﺔ ﻣ‬
 ‫ﺎِﺋ‬‫ﺎ ﻋ‬‫ﻴ ﹸﺔ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﻳ‬‫ﺍ ِﻫ‬‫ﻚ ﺍﹾﻟ ﹶﻜﺮ‬
 ‫ﺟ ِﻬ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻑ ﻓِﻲ‬
 ‫ﻋ ِﺮ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﻳ‬‫ﺭﹶﺃ‬ ‫ﻙ ِﺇﺫﹶﺍ‬ ‫ﺍ‬‫ﻭﹶﺃﺭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ ﹶﻄ‬ ‫ﻳﻜﹸﻮ ﹶﻥ ﻓِﻴ ِﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺎ َﺀ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﺭﺟ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ﹶﻓ ِﺮﺣ‬
‫ﺏ ﹶﻓﻘﹶﺎﻟﹸﻮﺍ‬
 ‫ﻌﺬﹶﺍ‬ ‫ﻡ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺭﺃﹶﻯ ﹶﻗ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ‫ﺢ‬
ِ ‫ﻳ‬‫ﻡ ﺑِﺎﻟﺮ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺏ ﹶﻗ‬
 ‫ﻋﺬﱢ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﻋﺬﹶﺍ‬ ‫ﻳﻜﹸﻮ ﹶﻥ ﻓِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻲ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﺆ ِﻣﻨ‬ ‫ﻳ‬
\ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﻤ ِﻄ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺽ‬
 ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻫﺬﹶﺍ ﻋ‬ p
A'ischa sagte: "Ich habe den Propheten (s.a.s.) niemals übertrieben lachen gesehen, so
dass ich sein Gaumenzäpfen hätte sehen können! Vielmehr lächelte er. Und wenn er
Wolken oder einen Sturm sah, erkannte man dies in seinem Gesicht. Ich sagte: 'Oh
Gesandter Aḷḷāhs! Wenn die Leute Wolken sehen, freuen sie sich in der Hoffnung, dass
darin Regen ist. Wenn du so etwas siehst, erkenne ich die Abscheu in deinem Gesicht.'
Er sagte: 'O A'ischa! Was gibt mir die Sicherheit, das darin keine Strafe steckt?
Ein Volk wurde mit einem Sturm bestraft. Und (ein anderes) Volk sah die
Strafe (herbeikommen) und da sagten sie (d.h. die Leute des Volkes): Das ist
eine sich ausbreitende Wolke, die uns Regen bringt[46:24]"."169

169 Dies berichteten Buchari(4829) und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari(4829).
Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Gottes und die Gottesfurcht

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻑ‬


ٍ ‫ﺮ‬ ‫ﻣ ﹶﻄ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺎِﻧ‬‫ﺒﻨ‬‫ﺖ ﺍﹾﻟ‬
ٍ ‫ﻦ ﺛﹶﺎِﺑ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎ ِﺩ‬‫ﺣﻤ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺒﹶﺄﻧ‬‫ﻧ‬‫ﺼ ٍﺮ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬
 ‫ﻧ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﹶﺃ‬
‫ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺒ ِﻜﻲ‬‫ﻳ‬ ‫ﻌﻨِﻲ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺟ ِﻞ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺰ ﹶﻛﹶﺄﺯِﻳ ِﺰ ﺍﹾﻟ ِﻤ‬ ‫ﻮِﻓ ِﻪ ﹶﺃﺯِﻳ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻭِﻟ‬ ‫ﺼﻠﱢﻲ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺖ ﺍﻟ‬ ‫ﻴ‬‫ﺗ‬‫ﹶﺃ‬
Der Vater von Mutarrif sagte: "Ich kam zum Propheten (s.a.s.), als er gerade betete
und er (vor lauter Weinen) sich so anhörte, wie ein kochender Wassertopf".170

3. 3. 1. 7 Die Gottesfurcht der


der frühen Muslime
Im Folgenden werden einige Berichte von Schülern der Prophetengefährten
(arab. Tabi'un) angeführt, die Ibn Qudama ohne Erwähnung der
Überliefererkette zitiert:
Ali ibn Hussein pflegte, wenn er die Gebetsvorwaschung nahm, bleich zu
werden und er veränderte sich. Dann wurde er gefragt: „Was ist mit dir?“,
worauf er sagte: „Wisst ihr denn, vor Wem ich stehen will?“
Umar ibn Abdulaziz pflegte aufzuschrecken, wie es erschreckte Vögel tun,
wenn der Tod erwähnt wurde. Er weinte dann, bis seine Tränen über seinen
Bart liefen.
Eines Nachts weinte er, woraufhin auch die anderen Hausbewohner
weinten…Schließlich fragte seine Frau Fatima: „O, werter171 Kalif… was hat
dich zum Weinen gebracht?“, worauf er sagte: „Ich habe mir vorgestellt, wie
die Leute den Platz des Stehens vor Allah (am Jüngsten Tag) verlassen – ein
Teil geht ins Paradies und ein Teil in die Hölle“. Dann schluchzte er auf und
wurde bewusstlos.
Es gibt auch Berichte, wo die Angst bei einigen Überhand nahm:
Ibn Qudama berichtet:

170 Dies berichteten Abu Dawud(904) und Nasa'i(1214). Der hiesige Wortlaut ist der
von Nasa'i(1214). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
171 wörtl. du bist mir mehr wert als mein Vater (arab. bi abi anta)

221
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Ibrahim ibn Isa Jaschkari sagte: Ich trat zu einem Mann in Bahrain ein, der sich
von den Menschen zurückgezogen hatte, um sich mit sich selbst zu
beschäftigen. Ich studierte mit ihm einige Ereignisse des Jenseits und er
erwähnte den Tod. Da schnappte er vor Aufregung nach Luft, bis seine Seele
den Körper verließ.
Ibn Qudama merkt in seinem Buch bereits vorher an, dass in solch einem Fall
es besser wäre, mehr Hoffnung auf die Barmherzigkeit Allahs zu haben,
obwohl man auch für diese Furcht vor Allah belohnt wird, sogar wenn man
aus Angst vor Allah stirbt. Die Hoffnung auf die Barmherzigkeit Allahs ist
gerade deswegen wichtig in solchen Fällen, dass man überhaupt fähig ist zu
handeln und gute Taten zu tun und nicht nur aus Angst vor der Strafe Allahs
zu erzittern und nichts zu tun.
Allerdings muss man sagen, dass die allermeisten Menschen heutzutage eher
viel zu wenig Angst vor Allah haben – abgesehen davon, dass die allermeisten
Menschen heute nicht annähernd so gut sind, wie diese frühen Muslime, die
trotzdem solch eine große Angst vor Allah hatten.

Wie man heutzutage als Ermahner z.B. in einer


einer Freitagsansprache Angst und
Hoffnung behandeln soll
Man muss immer schauen, was die Leute nötig haben und muss
dementsprechend Schwerpunkte hier oder dort setzen. Wenn also z.B. die
Leute zu locker sind, muss man eher das Gewicht auf die Gottesfurcht legen.

3. 4 Askese
Askese, Begnügsamkeit und Verhalten bei Armut
Ibn Qudama: "Wisse, dass die Liebe zum Diesseits der Kopf einer jeden Sünde
ist". In diesem Unterkapitel wird das Verhasstsein der diesseitigen Freuden,
die einen vom Weg Allahs abhalten, behandelt und wie man asketisch lebt,
denn dies ist der Kopf einer jeden vorzüglichen Handlung.
Die Ferne des Menschen von den diesseitigen Freuden kann entweder vom
Menschen beabsichtigt sein oder gezwungenermaßen erfolgen. Das erstere
wird Askese (arab. zuhd) genannt, das letztere Armut.
Askese, Begnügsamkeit und Verhalten bei Armut
Derjenige, der asketisch lebt, flieht deshalb vor den Freuden des Diesseits, weil
er Angst hat, dass sie ihn von dem Gedenken an Allah, an das Denken an den
Tod und dem Verrichten guter Taten ablenken.

3. 4. 1 Möglichkeiten der emotionalen Beziehung


Beziehung zu irdischen Gütern
Ibn Qudama: "Wisse, dass Armut bzw. Bedürftigkeit bedeutet, dass jemandem
etwas fehlt, d.h. er braucht etwas..." So ist jeder außer Allah in dieser Weise
arm, weil jeder ständig etwas braucht, was er durch die Freigiebigkeit Allahs
erhält. Wir wollen dies für die folgende Betrachtung als Ausgangszustand
eines jeden Geschöpfes ansehen, nämlich dass jeder zunächst einmal nichts
hat, und dann Geld bzw. irdische Güter zu ihm kommen aus der Gnade
Allahs.
Wenn man die irdischen Güter von dem Aspekt betrachtet, ob man sie objektiv
gesehen nötig hat, gibt es zwei Zustände
1. Der Betreffende bedarf unbedingt des Geldes, da er z.B. hungrig ist oder
َّ ُ )
ohne Kleidung. Solch jemand wird als notleidend (arab. ‫مضطر‬
bezeichnet, gleich ob er gerne oder ungerne nach Geld strebt.
2. Der Betreffende ist unbedürftig.

Einer, zu dem irdische Güter kommen oder aber der nach irdischen Gütern
strebt, kann folgende Einstellungen zu diesen irdischen Gütern haben – d.h.
sein Herz kann zu den irdischen Gütern folgende Beziehung haben:
1. Das Geld, welches er bekommt, ist ihm völlig gleichgültig. Er behandelt es
wie Wasser. In solch einem Zustand waren die Propheten (Friede sei mit
ihnen) und die starken Rechtschaffenen. Salomon (Friede sei mit ihm) hat
sein Reichtum nicht geschadet. Er hat ihn für Allah und den Islam
genutzt. Ähnlich war es bei Abdurrahman ibn Auf, dem Gefährten des
Propheten Muhammad (s.a.s.).
Diese Einstellung zum Geld ist also eine Einstellung, bei der man das Geld
und den Besitz völlig gefühllos betrachtet – wie Wasser, man nutzt es,
man hat aber keine emotionale Beziehung dazu.

223
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
2. Der Betreffende hasst das Geld und flieht vor dem Geld, welches zu ihm
kommt – aus Angst vor dessen Übel und dass er dadurch vom
Gottesdienst abgelenkt wird. Solch jemand wird asketisch (arab. zāhid)
genannt.
3. Der Betreffende freut sich weder, dass das Geld zu ihm kommt, er hasst es
aber auch nicht. Solch jemand wird als jemand bezeichnet, der zufrieden
(arab. rādi) mit der Bestimmung Allahs ist.
4. Dem Betreffenden ist das Vorhandensein des Geldes lieber als dass er
keines hat, weil er das Geld gerne hat. Jedoch geht die Liebe zum Geld
nicht so weit, dass er sich extra darum bemüht und etwas unternimmt,
dass er es bekommt. Vielmehr ist es einfach so, dass er sich freut, wenn
das Geld einfach so zu ihm kommt. Solch jemand wird als begnügsam
(arab. qāni') genannt.
5. Der Betreffende ist erpicht darauf, Geld zu besitzen, und er unterlässt das
Streben danach nur, weil ihn Umstände daran hindern. Ansonsten würde
er keine Mühe scheuen, nach Besitz zu streben. Solch jemand wird
begierig (arab. ‫)حريص‬genannt.

Der höchste und edelste der genannten fünf Zustände ist der erste. Jedoch
muss man stark sein, um auf diese Stufe zu kommen. Für jemanden der
schwach ist und der die Verführung durch das irdische Leben fürchtet ist der
2. der genannten Zustände, die Askese, wohl am besten. Und Allah weiß es
besser.
So kann man also Folgendes sagen: Wenn man reich ist, kann man sich viel für
den Islam und das Wohl der anderen Menschen einsetzen. Jedoch führt bei
den meisten Menschen Reichtum eher dazu, dass sie sich vom irdischen Leben
ablenken lassen. Daher ist es für die meisten Menschen besser, wenig zu
besitzen und vor den irdischen Gütern zu fliehen. Besser ist es aber, dass man
sich so erzieht, dass einem die irdischen Güter gleichgültig sind und dass man
nur seine persönlichen Dinge damit erledigt, die unbedingt nötig sind und den
Rest verspendet bzw. zum Wohl der Menschheit ausgibt.
Askese, Begnügsamkeit und Verhalten bei Armut
Manchmal wird der erste Zustand auch als Askese bezeichnet: Die Askese
besteht nicht darin, dass man arm ist, sondern dass man mit seinem Herzen
nicht an den irdischen Gütern hängt. Einmal wurde Imam Ahmad ibn Hanbal
(r.) gefragt: „Kann ein Mann asketisch sein, obwohl er so und so viel hat (d.h.
einen großen Betrag an Geld bzw. viel Besitz)?“, worauf er antwortete: „Ja,
wenn es in seiner Hand und nicht in seinem Herzen ist.“
Eines sollte an dieser Stelle noch festgehalten werden: Die Muslime, die
heutzutage im Westen leben, vergleichen sich oft mit ihrem lokalen Umfeld.
Jedoch muss man sagen, dass die Güter momentan global sehr ungleich
verteilt sind, und dass ein rechtschaffener Muslim nicht seine unbedingten
Bedürfnisse an denen messen kann, die im Gegesatz zur übrigen Menschheit
in großem Reichtum leben. Vielmehr sollte ein rechtschaffener Muslim hier im
Westen so leben, dass er selbst und seine Familie unbedürftig sind, er sich
selbst vor Sünden bewahrt und er den Rest seines Besitzes für Allah und das
Wohl der Menschen – vor allem auch der Armen in den übrigen Ländern der
Welt, einsetzt.

3. 4. 2 Armut als Folge eines Einsatzes für Gott


Armut kann auch bedingt sein durch einen Einsatz für Allah. D.h. man nimmt
Armut in Kauf, um sich für Allah einsetzen zu können. Hier ist also Armut
eine Folge einer aktiven, sehr vorzüglichen Handlung. Somit ist dieses
Inkaufnehmen von Armut auch sehr vorzüglich.
Im Folgenden einige Stellen aus Koran und Sunna in diesem Zusammenhang:

(Dies ist) für die Armen, die F(95IV2


auf dem Weg Allahs (daran) ‚֠Z(
gehindert werden, sich frei •$A T~u."
im Land zu bewegen. Der m4 ( ;$‘ִ„
Unwissende hält sie für [;os
P
reich wegen (ihrer) •$A ¨?J}c
Zurückhaltung. Du aber J'+<
erkennst sie an ihrem ´)H=}
!9•
Auftreten. Sie betteln die Gִ¦!

225
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Menschen nicht ³ F( ;_!b"
aufdringlich an. Und was 1#VִOs
immer ihr an Gutem KH2 9
spendet, wahrlich, Allah m4 JKH\ִ☺8T
$?
weiß es. [2:273] [
P
_^
  X  2ִ9!$5
 I5V_
Z( Â[$|92 jJִ/
ƒ)8$… ¢u$?
ed 
D.h. die Leute sind arm, weil sie wegen des pflichtmäßigen Einsatzes für Allah
keine Zeit haben, Handel zu treiben.

F(95IV2
A‚ 1¦\ִH☺!
A‚֠Z(
(Dies ist) für die armen
 D /."
Auswanderer, die aus ihren
JKG \P8
Heimstätten und von ihren
)$Hž !" 
Besitztümern vertrieben
6w92 nF sJ‘P
wurden, während sie nach
( /0
Allahs Huld und
_ž c' 
Wohlgefallen trachteten und
Allah und Seinem
njº_P 
Gesandten beistanden. Diese
Z(
sind die Wahrhaftigen. [59:8] Y Vp"9(„ ' 
KG ©]\9˜."
n֠R\™~

Askese, Begnügsamkeit und Verhalten bei Armut

:‫ﺖ‬
 ‫ﺎ ﻗﹶﺎﹶﻟ‬‫ﻨﻬ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺸ ﹶﺔ‬
 ‫ﺎِﺋ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ِﺩ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ٍﺭ‬‫ﻨﺼ‬‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺟﺮِﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺘ‬‫ﺎ ﹸﻗ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻋﺎ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ٍﻝ ِﺗﺒ‬‫ﺙ ﹶﻟﻴ‬
‫ﺮ ﹶﺛﻠﹶﺎ ﹶ‬ ‫ﺒ‬‫ﺎ ِﻡ ﺍﹾﻟ‬‫ﻦ ﹶﻃﻌ‬ ‫ﻨ ﹶﺔ ِﻣ‬‫ﻤﺪِﻳ‬ ‫ﻡ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻨ ﹸﺬ ﹶﻗ ِﺪ‬‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻤ ٍﺪ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻊ ﺁ ﹸﻝ‬ ‫ﺷِﺒ‬ ‫ﺎ‬‫ﻣ‬
‫ﺾ‬
 ‫ﹸﻗِﺒ‬
'A'ischa, Allahs Wohlgefallen auf ihr, sagte: "Die Familienangehörigen
Muhammads, haben sich - seitdem er nach Medina kam - nie an drei aufeinander
folgenden Nächten an Weizenbrot sattgegessen, solange bis er starb. "172

‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻌ ﹶﻔ ٍﺮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻰ ﻗﹶﺎﻟﹶﺎ‬‫ﻤﹶﺜﻨ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟ‬‫ﻆ ﻟِﺎ‬
‫ﺍﻟﱠﻠ ﹾﻔ ﹸ‬‫ﺎ ٍﺭ ﻭ‬‫ﺑﺸ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﺍ‬‫ﻰ ﻭ‬‫ﻤﹶﺜﻨ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺐ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﺨ ﹸﻄ‬  ‫ﻳ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻌﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﺖ ﺍﻟ‬  ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﺏ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ٍ ‫ﺮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎ ِﻙ‬‫ﻦ ِﺳﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻌ‬ ‫ﺷ‬
‫ﻳ ﹶﻈ ﱡﻞ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﻳ‬‫ﺭﹶﺃ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻟ ﹶﻘ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺪ‬ ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﺱ ِﻣ‬  ‫ﺎ‬‫ﺏ ﺍﻟﻨ‬  ‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﺃﺻ‬‫ﺮ ﻣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﹶﺫ ﹶﻛ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﺑ ﹾﻄ‬ ‫ﻤﹶﻠﹸﺄ ِﺑ ِﻪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺩﹶﻗﻠﹰﺎ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺠ‬
ِ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺘﻮِﻱ ﻣ‬‫ﻳ ﹾﻠ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻴ‬‫ﺍﹾﻟ‬
Umar erwähnte, was die Menschen so an Schicksalsschlägen im irdischen
Leben erfuhren. Dann sagte er: "Ich habe gesehen, wie der Gesandten Allahs (s.a.s.)
den ganzen Tag nicht einmal schlechte Datteln fand, um seinen Bauch damit zu
füllen."173

3. 4. 3 Wie man sich zu verhalten hat, wenn man arm ist


Wenn man arm ist, muss man geduldig sein. Für diese Geduld wird man sehr
von Allah, dem Erhabenen, belohnt:

‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤﺮٍﻭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ِﺪ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺎ ِﺭِﺑ‬‫ﻤﺤ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺐ‬
ٍ ‫ﻳ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻮ ﹸﻛ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻮ ٍﻡ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻒ‬
ِ ‫ﺼ‬
 ‫ﻢ ِﺑِﻨ‬ ‫ﺎِﺋ ِﻬ‬‫ﺒ ﹶﻞ ﹶﺃ ﹾﻏِﻨﻴ‬ ‫ ﹶﺔ ﹶﻗ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﲔ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﺴ ِﻠ ِﻤ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺍ ُﺀ ﺍﹾﻟ‬‫ﺧ ﹸﻞ ﹸﻓ ﹶﻘﺮ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺎ ٍﻡ‬‫ﺲ ﻣِﺎﹶﺋ ِﺔ ﻋ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬
‫ﺢ‬ ‫ﺻﺤِﻴ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﺚ‬
‫ﺣﺪِﻳ ﹲ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﻭ‬

172 Dies berichtete Buchari (5416).


173 Dies berichtete Muslim(2978).

227
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Die armen
Muslime werden das Paradies einen halben Tag (einer jenseitigen Tageslänge)
vor den Reichen betreten, und das entspricht 500 Jahren."174

Konkret bedeutet das Geduldigsein Folgendes:


• Zufrieden mit dem sein, was Allah für einen bestimmt hat und nicht seine
Armut vor anderen Menschen klagen
• Armut nicht zur Schau stellen, sondern sich nach außen hin unbedürftig
zeigen:
´)H=}
!9•
…Der Unwissende hält sie für
Gִ¦!
unbedürftig [2:273]
F( ;_!b"
• Nicht gegenüber einem Reichen unterwürfig sein aufgrund seines
Reichtums.175 Ebenfalls sollte man nicht extra die Treffpunkte der Reichen
aufsuchen.

Verhalten eines Armen


Armen beim Annehmen von Geschenken oder Spenden
Wenn jemand zu einem Armen kommt und ihm Geld oder etwas anderes
geben will, obwohl dieser nicht danach gefragt hat, muss der Arme Folgendes
beachten, bevor er es annimmt:
1. Das Geld bzw. die Sache selbst muss etwas Erlaubtes sein, nicht etwa
Alkohol, welches zum Weiterverkauf gedacht ist. In solch einem Fall darf
er es nicht annehmen.
2. Er muss die Absicht des Gebers betrachten:

174 Dies berichtete Tirmidhi(2354). Albani erklärte den Hadith für gut gesund (hasan
sahih).
175 Jedoch heisst das nicht, dass man sich extra arrogant gegenüber einem Reichen
zeigt, der ja möglicherweise auch ein rechtschaffener Mensch ist. Der Mensch soll in
jeder Lebenslage demütig und gütig zu seinen Mitmenschen sein. Es ist besonders
verhasst, wenn ein Armer hochmütig ist, weil nämlich seine Umstände ihn gar nicht
zu solch einem Verhalten verführen.
Askese, Begnügsamkeit und Verhalten bei Armut
a) wenn der Geber es als Geschenk geben will – um die Zuneigung des
Armen zu gewinnen, weil dieser z.B. sein Freund ist, darf der Arme es
annehmen, wenn die Bedingung unter 1. erfüllt ist. Eine Ausnahme ist,
wenn der Geber es als Bestechungsgeld geben will, dann darf man es
nicht annehmen.
b) wenn der Geber es als Spende (Zakat oder freiwillige Sadaqa) geben
will, um eine Belohnung von Allah zu bekommen:
Im Falle von Zakat muss der Arme schauen, ob er
zakatempfangsberechtigt ist oder nicht. Falls nicht, darf er das Geld
nicht annehmen. Im Falle einer freiwilligen Spende muss der Arme
schauen, ob die Eigenschaft, wofür der Spender ihm etwas geben will,
wirklich auf ihn zutrifft oder nicht. Wenn der Spender ihm z.B. etwas
geben will, weil er denkt, dass er ein Wissenschaftler ist, der sich für
das öffentliche Wohl einsetzt, aber keine finanziellen Einkünfte hat, so
muss der Arme schauen, ob dies wirklich auf ihn zutrifft. Wenn nicht,
darf er diese Spende nicht annehmen.176
c) Wenn der Geber diese Spende aus Augendienerei machen will, damit
er angesehen ist, weil er Armen Geld gibt, dann soll der Arme die
Spende nicht annehmen, um den Geber nicht bei einer Sünde zu
unterstützen.
3. Der Arme muss sich selbst betrachten:
Wenn er das Geld nicht nötig hat, soll er es nicht annehmen. Hat er es
nötig, so soll er es besser annehmen – aufgrund des folgenden Hadithes:

‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎِﻟ ٍﻢ ﹶﺃ ﱠﻥ‬‫ﻦ ﺳ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬  ‫ﻫ ِﺮ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺲ‬  ‫ﻧ‬‫ﻮ‬‫ﻦ ﻳ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺚ‬ ‫ﻴ ﹸ‬‫ﺎ ﺍﻟﱠﻠ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴ ٍﺮ‬‫ﺑ ﹶﻜ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬ِ ‫ﺭ‬
‫ﻲ‬‫ﻴ ِﻪ ِﻣﻨ‬‫ﺮ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﻮ ﹶﺃ ﹾﻓ ﹶﻘ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻋ ِﻄ ِﻪ‬ ‫ﻌﻄﹶﺎ َﺀ ﹶﻓﹶﺄﻗﹸﻮ ﹸﻝ ﹶﺃ‬ ‫ﻌﻄِﻴﻨِﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬
‫ﺎ ﻟﹶﺎ ﹶﻓﻠﹶﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺨ ﹾﺬ‬
 ‫ﺎِﺋ ٍﻞ ﹶﻓ‬‫ﻭﻟﹶﺎ ﺳ‬ ‫ﻑ‬
ٍ ‫ﺸ ِﺮ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺖ ﹶﻏ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻲ ٌﺀ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ ِﻝ‬‫ﻫﺬﹶﺍ ﺍﹾﻟﻤ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻙ ِﻣ‬ ‫ﺎ َﺀ‬‫ﻩ ِﺇﺫﹶﺍ ﺟ‬ ‫ﺧ ﹾﺬ‬ ‫ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﺴ‬
 ‫ﻧ ﹾﻔ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘِﺒ‬ ‫ﺗ‬

176 Ibn Qudama, S. 380

229
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
'Umar berichtete: "Wenn mir der Gesandte Allahs, Allahs Segen und Friede auf
ihm, etwas gab, sagte ich zu ihm: »Gib es demjenigen, der es nötiger hat als ich!«
Er aber erwiderte: »Nimm es! Wenn dir etwas von diesem angeboten wird,
ohne dass du darum gefragt oder gebettelt hast, so nimm es. Wenn aber
dies nicht der Fall ist, so erniedrige dich nicht dafür.«"177

Verbot, um etwas zu fragen, wenn man unbedürftig ist

‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ِﺪ‬ ‫ﺤ‬


 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻴ ٍﺮ‬‫ﺒ‬‫ﺟ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺣﻜِﻴ ِﻢ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻦ ﺁ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺴ‬
‫ﺤ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
:‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬
‫ﻭ‬ ‫ﺵ ﹶﺃ‬
 ‫ﻮ‬‫ﺧﻤ‬ ‫ﻣ ِﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ َﺀ‬‫ﻐﻨِﻴ ِﻪ ﺟ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻪ ﻣ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﺳﹶﺄ ﹶﻝ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ :‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺎ‬‫ﺘﻬ‬‫ﻤ‬ ‫ﻭ ﻗِﻴ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻫﻤ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻮ ﹶﻥ ِﺩ‬‫ﻤﺴ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻰ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺎ ﺍﹾﻟ ِﻐﻨ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ ﻳ‬:‫ﺟ ِﻬ ِﻪ ﹶﻓ ﹶﻘﻴ ﹶﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺡ ﻓِﻲ‬
 ‫ﻭ‬‫ﻭ ﹸﻛﺪ‬ ‫ﺵ ﹶﺃ‬
 ‫ﻭ‬‫ﺧﺪ‬
‫ﺐ‬
ِ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﺍﻟﺬﱠ‬ ‫ِﻣ‬
Abdullah berichtet: "Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt: "Wer um etwas bittet,
wobei er selbst genug hat, der wird am Tag der Auferstehung mit einer
Verletzung im Gesicht kommen". Da fragte jemand: "O Gesandter Allahs, wann ist
man als unbedürftig (bzw. reich) zu zählen (wörtl. was ist Unbedürftigkeit (bzw.
Reichtum)?" Da sagte er: "(Wenn man) 50 Silbertaler oder deren Wert in Gold
(hat)"."178
In diesem oder ähnlichen Sinne gibt es viele Hadithe.
Andere um Geld zu bitten ist verboten – außer wenn man in einer Notlage ist.
In einer normalen Situation ist es verboten, weil damit folgende Dinge
verbunden sind:
1. Man klagt seine Lage
2. Man erniedrigt sich selbst, und ein Mu'min soll sich nicht selbst
erniedrigen

177 Dies berichteten Buchari(1473) und Muslim(1045). Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari(1473).
178 Dies berichteten Abu Dawud(1626), Tirmidhi u.a. Der hiesige Wortlaut ist der von
Abu Dawud (1626). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
Askese, Begnügsamkeit und Verhalten bei Armut
3. Zumeist fügt man demjenigen, den man um etwas bittet, mehr oder
weniger Schaden zu
Wenn man in einer solchen Notlage ist, dass man Angst hat krank zu werden
oder zu sterben, ist es nicht verboten zu fragen. Im Gegenteil, wenn man Angst
hat, vor Hunger zu sterben, hat man sogar die Pflicht, um Geld bzw. Essen zu
bitten.
Allerdings muss man sich bemühen, selbst seinen Lebensunterhalt zu
bestreiten:

‫ﺴﹶﺄ ﹶﻻِﻧ ِﻪ‬


 ‫ﻳ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺗﻴ‬‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻧ‬‫ﻩ ﹶﺃ‬ ‫ﺪﺛﹶﺎ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴ ِﻦ‬‫ﺟﹶﻠ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ ﱠﻥ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﷲ‬
ُ ‫ﻲ ﺍ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﺨﻴ‬
ِ ‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﻋ ِﺪ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﷲ‬
ِ ‫ﻴ ِﺪ ﺍ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺎ‬‫ﺣﻆﱠ ﻓِﻴﻬ‬ ‫ﻭ ﹶﻻ‬ ،‫ﺎ‬‫ﺘ ﹸﻜﻤ‬‫ﻴ‬ ‫ﻋ ﹶﻄ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﺘﻤ‬‫ )ِﺇ ﹾﻥ ِﺷ ﹾﺌ‬:‫ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬،ِ‫ﻳﻦ‬‫ﺪ‬ ‫ﺟ ﹾﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﻫﻤ‬ ‫ﺁ‬‫ ﹶﻓﺮ‬،‫ﻨ ﹶﻈﺮ‬‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ ﻓِﻴ ِﻬﻤ‬‫ ﹶﻓ ﹶﻘﱠﻠﺐ‬،ِ‫ﺪﹶﻗﺔ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ِﻣ‬
.‫ﻲ‬ ‫ﺎِﺋ‬‫ﻨﺴ‬‫ﺍﻟ‬‫ﺩ ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫ﻮ ﺩ‬‫ﻩ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺍ‬‫ﻭﹶﻗﻮ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻩ ﹶﺃ‬ ‫ﺍ‬‫ﺭﻭ‬ (.‫ﺐ‬
ٍ ‫ﺴ‬
ِ ‫ﺘ‬‫ﻣ ﹾﻜ‬ ‫ﻭ ﹶﻻ ِﻟﻘﹶﻮﻱ‬ ‫ﻟِﻐﲏ‬
Ubaidullah ibn 'Adijj ibn al-Khijar (r.) berichtete, dass ihm zwei Männer
berichteten, dass sie zum Gesandten Allahs (s.a.s.) kamen, um ihn um etwas
von den Spenden- bzw. Zakatgeldern zu bitten. Da musterte er sie und sah,
dass es starke Männer waren. Dann sagte er: „Wenn ihr wollt, dann gebe ich
euch (davon), jedoch hat weder ein Reicher, noch ein starker Mann, der einen
Beruf gelernt hat, ein Anrecht darauf.“ 179
Erläuterungen und Bestimmungen, die aus dem Hadith abzuleiten sind:180
• Wenn ihr wollt, dann gebe ich euch (davon) – d.h. „das Nehmen von
Spenden ist (in eurem Fall) eine Erniedrigung, wenn ihr diese Erniedrigung
akzeptiert, dann gebe ich euch davon“ oder: „das Nehmen von
Spendengeldern ist verboten für einen Starken, und wenn ihr das Verbotene
(arab. haram) verzehren wollt, dann gebe ich euch davon.“ Der Prophet
(s.a.s.) sagte dies, um den beiden seine scharfe Kritik zu verstehen zu geben.

179 Dies berichtete Ahmad. Abu Dawud und Nasa'i erklärten ihn für einen starken
Hadith. Albani erklärte den Wortlaut des Hadithes bei Abu Dawud(1633) für
gesund (sahih).
180 Subul as-Salam, Band II, S. 208 Nr.602 und Skript ‫"( االحكام احاديث‬Ahadith al-Ahkam")
von Dr. Ahmad Jaballah, S.64f. (aus: S.Mourad, Hadithe der rechtlichen
Bestimmungen mit Erläuterungen, S.83f.)

231
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
• Der Hadith gehört zu den Belegen, dass Zakatgelder verboten sind für
einen Reichen und für einen noch starken Mann, der einen Beruf gelernt
hat, weil sein Beruf ihm die Stellung eines Reichen gibt, da er jederzeit
arbeiten und Geld verdienen kann. Allerdings hat jemand, der zwar einen
Beruf hat und sich auch anstrengt, Geld zu verdienen, es aber nicht schafft,
ein Anrecht auf Zakat- bzw. Spendengelder der Muslime. Allah sagt:
„Und in ihrem Vermögen war ein g#$A 
Anteil für den, der darum JK$Hž !"
gebeten hat (arab. as-sa'il), und £aִu
für den, der es nicht konnte œ(

¶
(arab. al-mahrum).“[51:19]. ± 9S2± 
cw
Abu Ubaid erwähnt im Buch „Al-Amwal“ (Die Gelder), dass von Ibn
Abbas berichtet wird, dass er zu diesem Koranvers gesagt hat: „Al-mahrum
bedeutet al-muharif, d.h. jemand, der sich ernsthaft darum bemüht,
Versorgung (arab. rizq) zu verdienen, es aber nicht schafft.“

3. 4. 4 Was Askese (Entsagung des Diesseits) im islamischen, d.h. positiven,


Sinne bedeutet
Man lebt dann am optimalsten, wenn man möglichst viel Allahs gedenkt und
gute Taten vollbringt. D.h. dass man lieber auf viele irdische erlaubte Dinge
freiwillig verzichtet, da sie einen 1. vom Gedenken an Allah ablenken und 2.
wertvolle Zeit kosten. Denn das Ziel des Mu'min ist vor allem das Jenseits:

µ\+ J֠
Sprich: Die Versorgung des
 ;'R
Diesseits ist gering. Und das
z;$9֠
Jenseits ist besser für
F T/+ִ 
denjenigen, der gottesfürchtig
ִ☺¶ zjJִ/
ist.[4:77]
Y#9Ë^

Wie im ersten Kapitel ausführlich erläutert hat der Mensch jedoch Bedürfnisse
und Triebe, denen man ihr Recht geben muss. Wenn man diesen Trieben – wie
z.B. dem Geschlechtstrieb – nicht genügend Gelegenheit zur Auslebung auf
erlaubte Weise gibt, läuft man Gefahr, Sünden zu begehen. D.h. Askese im
Islam kann nicht bedeuten, auf alle irdischen Dinge zu verzichten. Vielmehr
Askese, Begnügsamkeit und Verhalten bei Armut
heißt es, auf überflüssige Dinge zu verzichten. Es muss also eine Abgrenzung
gemacht werden zwischen Notwendigkeiten des Lebens und überflüssigen
Dingen. Bzgl. der Notwendigkeiten des Lebens gibt es keine Askese. D.h.
freiwilliger grundsätzlicher Verzicht als Lebensweg in diesen Dingen ist nicht
sinnvoll.
Der folgende Hadith stellt aber klar, dass man sich keine Sorgen über seine
diesseitige Versorgung machen muss, und dass man sich um das Jenseits
sorgen muss:

‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻴﻤ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻌ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻌ ﹶﻔ ٍﺮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ٍﺭ‬‫ﺑﺸ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻋﻔﱠﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻋﹾﺜﻤ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬
‫ﺳﹶﺄ ﹶﻝ‬ ‫ﻲ ٍﺀ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻋ ﹶﺔ ِﺇﻟﱠﺎ ِﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍﻟﺴ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﺚ ِﺇﹶﻟ‬
‫ﻌ ﹶ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ﻣ‬
 ‫ﺎ ِﺭ ﹸﻗ ﹾﻠ‬‫ﻨﻬ‬‫ﻒ ﺍﻟ‬ ِ ‫ﺼ‬ ‫ﺍ ﹶﻥ ِﺑِﻨ‬‫ﺮﻭ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻨ ِﺪ‬‫ﻦ ِﻋ‬ ‫ﺖ ِﻣ‬
ٍ ‫ﻦ ﺛﹶﺎِﺑ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬‫ﺯ‬ ‫ﺝ‬  ‫ﺮ‬ ‫ﺧ‬
‫ﻮ ﹶﻝ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬  ‫ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ﺎﻫ‬‫ﻌﻨ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﺎ َﺀ‬‫ﺷﻴ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺳﹶﺄﹶﻟﻨ‬ ‫ﻪ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴﹶﺄﹾﻟ‬  ‫ﻪ ﹶﻓ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻌ ﹶﻞ ﹶﻓ ﹾﻘ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻴ ِﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻕ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﻪ ﹶﻓﺮ‬ ‫ﻫﻤ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺖ ﺍﻟﺪ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻦ ﻛﹶﺎ‬ ‫ﻣ‬ :‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬
‫ﻌ ﹶﻞ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﻪ ﹶﻟ‬ ‫ﻊ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﺮ ﹸﺓ ِﻧﻴ‬ ‫ﺖ ﺍﻟﹾﺂ ِﺧ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻦ ﻛﹶﺎ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺐ ﹶﻟ‬
 ‫ﺎ ﹸﻛِﺘ‬‫ﺎ ِﺇﻟﱠﺎ ﻣ‬‫ﻧﻴ‬‫ﻦ ﺍﻟﺪ‬ ‫ﻳ ﹾﺄِﺗ ِﻪ ِﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻴ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻤ ﹲﺔ‬ ‫ﺍ ِﻏ‬‫ﻲ ﺭ‬ ‫ﻭ ِﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧﻴ‬‫ﻪ ﺍﻟﺪ‬ ‫ﺘ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻩ ﻓِﻲ ﹶﻗ ﹾﻠِﺒ ِﻪ‬ ‫ﺎ‬‫ِﻏﻨ‬
Zaid bin Thabit berichtete, …dass er hörte, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.)
sagte: "Wessen Sorge das Diesseits ist, dessen Angelegenheit bringt Allah
auseinander (d.h. außer Kontrolle) und er hat die Armut (ständig) vor Augen,
und trotzdem bekommt er vom Diesseits nur das, was ihm (von Allah)
vorbestimmt ist. Wer aber das Jenseits beabsichtigt, dessen Angelegenheiten
bringt Allah in Ordnung, Allah setzt ihm das Gefühl der Unbedürftigkeit ins
Herz und die irdischen Güter kommen – für sie (d.h. aus Sicht der irdischen
Güter) gezwungernermaßen - zu ihm.".181

Es ist auch zu sagen, dass der Muslim den Weg des Propheten (s.a.s.) im
Allgemeinen gehen sollte – dieser Weg zeigt einem genau auf, wie ein optimal
geführtes Leben aussieht – auch bzgl. Entsagung des Diesseits.

181 Dies berichtete Ibn Madscha(4105). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).

233
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Tabari, Ibn Abu Hatim und Ibn Mardawijja berichten, dass Ibn Abbas (r.)
gesagt hat: „Dieser Vers (d.h. “O ihr, die ihr Iman habt, erklärt nicht als
unerlaubt (arab. haram)...“) ist wegen einer Gruppe von Prophetengefährten
herabgesandt worden, unter denen auch Uthman ibn Madhnun war. Sie sagten: „Wir
werden uns kastrieren und nehmen Abstand von den Begierden des Diesseits. Wir
werden auf der Erde umherreisen, wie es die Mönche tun.“ Als der Prophet (s.a.s.)
davon erfuhr, schickte er nach ihnen. Er fragte sie nach dem, was er gehört hat, worauf
sie sagten: „Ja, das stimmt, (wir haben das gesagt).“ Da sagte der Prophet (s.a.s.): „Ich
jedoch faste (manchmal) und faste (manchmal) nicht, und ich bete (ein Teil der
Nacht) und schlafe und ich heirate Frauen. Wer meiner Lebensweise (arab.
sunna) folgt, der ist von mir und wer nicht meiner Lebensweise folgt, der ist
nicht von mir.“
Tabari, Ibn al-Mundhir und Abu Scheich Ibn Hajjan al-Ansari berichten von
Ikrima, der gesagt hat: „Uthman ibn Madhnun, Ali ibn Abu Talib (d.h. der
Cousin des Propheten), Ibn Mas'ud, Miqdad ibn al-Aswad, Salim (der
freigelassene Sklave von Abu Hudhaifa) und Qudama zogen sich von den
erlaubten Genüssen des Lebens zurück, um sich dem Gottesdienst zu widmen
und blieben in (ihren) Häusern. Sie hielten sich fern von ihren Frauen und
zogen Bußgewänder an. Sie verboten sich gutes Essen und schöne Kleidung.
Sie aßen nur das und zogen nur das an, was die Umherreisenden vom Volk
Israel anzogen und zu essen pflegten. Sie überlegten sich, sich zu kastrieren.
Sie kamen überein, die Nacht durchzubeten und jeden Tag zu fasten.
Daraufhin wurde der folgende Quranvers herabgesandt: “O ihr, die ihr Iman
habt, erklärt nicht als unerlaubt (arab. haram) die guten Dinge, die Allah
euch erlaubt (arab. halal) hat....“ Als dieser Quranvers herabgesandt wurde,
schickte der Gesandte Allahs (s.a.s.) nach ihnen und sagte: „Euer eigenes Ich
(bzw. euer Körper) (arab. nafs) hat ein Recht, eure Augen haben ein Recht, eure
Frauen (bzw. eure Familien) (arab. ahl) haben ein Recht. Drum betet und
schlaft, fastet und fastet (an anderen Tagen) nicht. Derjenige ist nicht von uns,
der unsere Lebensweise (arab. sunna) beiseite lässt.“
Askese, Begnügsamkeit und Verhalten bei Armut

‫ﻣ ﹸﺔ‬ ‫ﺎ ِﻋ ﹾﻜ ِﺮ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻌ ٍﺪ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﻋﹾﺜﻤ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺻ ٍﻢ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﻮ ﻋ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺱ‬
 ‫ﺺ ﺍﹾﻟ ﹶﻔﻠﱠﺎ‬
ٍ ‫ﺣ ﹾﻔ‬ ‫ﻮ‬‫ﻲ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻭ‬‫ﻤﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺱ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺕ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻧ‬‫ﻢ ﺍ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﺖ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﺒ‬‫ﺻ‬
 ‫ﻲ ِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃ‬‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ِﺇﻧ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﻳ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻰ ﺍﻟ‬‫ﺟﻠﹰﺎ ﹶﺃﺗ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﻮﺍ‬‫ﻣ‬‫ﺤﺮ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﻮﺍ ﻟﹶﺎ‬‫ﻣﻨ‬ ‫ﻦ ﺁ‬ ‫ﺎ ﺍﻟﱠﺬِﻳ‬‫ﻬ‬‫ﺎ ﹶﺃﻳ‬‫ ﻳ‬p ‫ﻪ‬ ‫ﺰ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻧ‬‫ﻢ ﹶﻓﹶﺄ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻮﺗِﻲ ﹶﻓ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺗﻨِﻲ‬‫ﺧ ﹶﺬ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺎ ِﺀ‬‫ﻨﺴ‬‫ﻟِﻠ‬
‫ﺣﻠﹶﺎﻟﹰﺎ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻢ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺯ ﹶﻗ ﹸﻜ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭ ﹸﻛﻠﹸﻮﺍ ِﻣﻤ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺘﺪِﻳ‬‫ﻌ‬ ‫ﻤ‬ ‫ ﺍﹾﻟ‬‫ﺤﺐ‬
ِ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻭﺍ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﺘﺪ‬‫ﻌ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻪ ﹶﻟ ﹸﻜ‬ ‫ﺣﻞﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﺕ ﻣ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺒ‬‫ﹶﻃﻴ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺲ ﻓِﻴ ِﻪ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺳﻠﹰﺎ ﹶﻟ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻌ ٍﺪ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻋﹾﺜﻤ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺍ‬‫ﺭﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﻦ ﹶﻏﺮِﻳ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺣﺪِﻳ ﹲ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ‬ ‫ﺎ \ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺒ‬‫ﹶﻃﻴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﺚ‬
‫ﺳﻠﹰﺎ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻣ ﹶﺔ‬ ‫ﻦ ِﻋ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺤﺬﱠﺍ ُﺀ‬
 ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺎِﻟ‬‫ﻩ ﺧ‬ ‫ﺍ‬‫ﺭﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺱ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﺍ‬
Ibn Abbas berichtet: "Ein Mann kam zum Propheten (s.a.s.) und sagte: O Gesandter
Allahs, wenn ich Fleisch esse, dann erfasst mich meine Lust und ich bin sehr hinter
den Frauen her. Deswegen habe ich es mir verboten, Fleisch zu essen." Darauf sandte
Allah Folgendes herab: "O ihr, die ihr Iman habt, erklärt nicht als unerlaubt
(arab. haram) die guten Dinge, die Allah euch erlaubt hat; doch übertretet
auch nicht. Denn Allah liebt die Übertreter nicht. Und esset von dem, was
Allah euch gegeben hat: Erlaubtes, Gutes."[5:87-88]."182
Buchari berichtet:

‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬


ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺲ‬ ٍ ‫ﻴ‬‫ﻦ ﹶﻗ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎﻋِﻴ ﹶﻞ‬‫ﺳﻤ‬ ‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎِﻟ‬‫ﺎ ﺧ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮ ٍﻥ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻭ‬‫ﻤﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﻦ ﹶﺫِﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎﻧ‬‫ﻨﻬ‬‫ﺘﺼِﻲ ﹶﻓ‬‫ﺨ‬  ‫ﻧ‬ ‫ﺎ ﹶﺃﻟﹶﺎ‬‫ﺎ ٌﺀ ﹶﻓ ﹸﻘ ﹾﻠﻨ‬‫ﺎ ِﻧﺴ‬‫ﻌﻨ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺲ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻊ ﺍﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬‫ﻐﺰ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺎ‬‫ﹸﻛﻨ‬
‫ﻮﺍ‬‫ﻣ‬‫ﺤﺮ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﻮﺍ ﻟﹶﺎ‬‫ﻣﻨ‬ ‫ﻦ ﺁ‬ ‫ﺎ ﺍﻟﱠﺬِﻳ‬‫ﻬ‬‫ﺎ ﹶﺃﻳ‬‫ ﻳ‬p ‫ﺮﹶﺃ‬ ‫ﻢ ﹶﻗ‬ ‫ﺏ ﹸﺛ‬
ِ ‫ﻮ‬ ‫ﺮﹶﺃ ﹶﺓ ﺑِﺎﻟﱠﺜ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺝ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺘ‬‫ﻧ‬ ‫ﻚ ﹶﺃ ﹾﻥ‬
 ‫ﺪ ﹶﺫِﻟ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﺺ ﹶﻟﻨ‬
 ‫ﺧ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﹶﻓ‬
\ ‫ﻢ‬ ‫ﻪ ﹶﻟ ﹸﻜ‬ ‫ﺣﻞﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﺕ ﻣ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺒ‬‫ﹶﻃﻴ‬
Qais berichtet: "Abdullah (r.) berichtete: "Wir waren auf einem Feldzug mit dem
Propheten (s.a.s.) und hatten nicht unsere Frauen mit uns (wörtl. und hatten keine
Frauen mit uns). Da sagten wir: "Sollen wir uns nicht kastrieren?" Dies verbot er
uns. Jedoch erlaubte er uns danach eine Frau (für eine gewisse Zeit)183 für ein

182 Dies berichete Tirmidhi(3054). Albani erklärte den Hadith für sahih (gesund).
183 Dies wird explizit in einem Wortlaut von Muslim berichtet. Dies ist die sog. "Mut'a"-
Heirat (befristeter Heiratsvertrag), die der Prophet (s.a.s.) erlaubte, jedoch später für

235
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Kleidungsstück (als Morgengabe für diese befristete Heirat) zu heiraten." Daraufhin
rezitierte er (d.h. Abdullah): “O ihr, die ihr Iman habt, erklärt nicht als
unerlaubt (arab. haram) die guten Dinge, die Allah euch erlaubt (arab. halal)
hat....“."184

3.4.4.1 Die Notwendigkeiten


Notwendigkeiten des Lebens
Unbedingt notwendig fürs Leben sind – in einem Mindestmaß – folgende
Dinge:
• Nahrung
• Kleidung
• Wohnraum
• Einrichtung des Wohnraums
• Ehepartner
• Geld
• Ansehen, d.h. dass andere Menschen einem ein Mindestmaß an Respekt
entgegen bringen
Im Folgenden werden einige der genannten Punkte etwas eingehender im
Blickwinkel desjenigen betrachtet, der sich von der Bindung zum Diesseits
lösen will.

Nahrung
Ibn Qudama: Einer, der asketisch leben will, ist darauf bedacht, nur soviel
Nahrung zu sich zu nehmen, dass er seinen Hunger stillt und seinen Körper
stärkt. Er vermeidet es also, aus Liebe zum Genuss zu essen.

‫ﻱ‬
 ‫ﺴ ِﺮ‬
 ‫ﻋ ِﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻮﻟِﻴ ِﺪ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻴ ﹸﺔ‬‫ﺑ ِﻘ‬ ‫ﺎ‬‫ﺲ ﻗﹶﺎﻟﹶﺎ ﹶﺛﻨ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻮ‬‫ﻭﻳ‬ ‫ﺎ ِﻥ‬‫ﻌﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺒ ٍﻞ‬‫ﺟ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎ ِﺫ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻕ‬ ٍ ‫ﻭ‬‫ﺴﺮ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻣﺮِﻳ ِﺢ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻨ‬‫ﻳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬

alle Zeiten bis zum Tag der Auferstehung verbot. Die Schiiten sehen diese Art von
Heirat als erlaubt an.
ْ ُ َ ُ%
184 Dies berichteten Buchari (in { ‫لكم‬
َ َ ‫ِّبات َما‬
َّ ‫أح َّل‬ ِ َ ‫تحرِّ مُوا َطي‬
َ ُ ‫آمنوا َال‬ َ ِ َّ ‫قوله } َيا أَي َُّھا‬
ُ َ ‫الذين‬ ِ ِ ْ َ ‫ )َباب‬und
Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der von Buchari.
Askese, Begnügsamkeit und Verhalten bei Armut

‫ﺩ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﹶﻓِﺈﻥﱠ ِﻋﺒ‬ ‫ﻨﻌ‬‫ﺍﻟﺘ‬‫ﻙ ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤ ِﻦ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﻳ‬ ‫ﻴ‬‫ﺚ ِﺑ ِﻪ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟ‬
‫ﻌ ﹶ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﹶﻟﻤ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﲔ‬
 ‫ ِﻤ‬‫ﻨﻌ‬‫ﺘ‬‫ﻤ‬ ‫ﻮﺍ ﺑِﺎﹾﻟ‬‫ﻴﺴ‬ ‫ﹶﻟ‬
Muadh bin Dschabal berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) ihm sagte,
als er ihn (als Statthalter) nach Jemen schickte: "Hüte dich vor zartem
Lebensstil, denn die Diener Allahs leben nicht in zartem Lebensstil".185

:‫ﺖ‬
 ‫ﺎ ﻗﹶﺎﹶﻟ‬‫ﻨﻬ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺸ ﹶﺔ‬ ‫ﺎِﺋ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ِﺩ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺼﻮ ٍﺭ‬  ‫ﻨ‬‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺟﺮِﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺘ‬‫ﺎ ﹸﻗ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎﻋ‬‫ﺎ ٍﻝ ِﺗﺒ‬‫ﺙ ﹶﻟﻴ‬‫ﺮ ﹶﺛﻠﹶﺎ ﹶ‬ ‫ﺒ‬‫ﺎ ِﻡ ﺍﹾﻟ‬‫ﻦ ﹶﻃﻌ‬ ‫ﻨ ﹶﺔ ِﻣ‬‫ﻤﺪِﻳ‬ ‫ﻡ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻨ ﹸﺬ ﹶﻗ ِﺪ‬‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻤ ٍﺪ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻊ ﺁ ﹸﻝ‬ ‫ﺷِﺒ‬ ‫ﺎ‬‫ﻣ‬
‫ﺾ‬
 ‫ﹸﻗِﺒ‬
'A'ischa, Allahs Wohlgefallen auf ihr, sagte: "Die Familienangehörigen
Muhammads, haben sich - seitdem er nach Medina kam - nie an drei aufeinander
folgenden Nächten an Weizenbrot sattgegessen, solange bis er starb. "186

Manchmal, wenn man Stress hat, ist es jedoch auch gut, zur Erholung z.B.
etwas Süßes in Maßen zu essen, denn das führt dazu, dass man wieder besser
arbeiten kann, um gute Taten zu verrichten. Allerdings fördert eine Erhöhung
des Blutzuckerspiegels vorallem auch die Denk- und Konzentrationsfähigkeit.
Somit bedeutet kann man es als Segen und Gnade Allahs sehen, dass das Essen
von z.B. ein wenig Schokolade oder das Trinken von Tee während dem
Studieren neben dem Erhährungsaspekt, der ohnehin ein Gottesdienst ist,
wenn man dies in diesem Sinne beabsichtigt, zusätzlich auch noch Spaß macht
und eine Erholung darstellt.

'A'ischa, Gattin des Propheten, Allahs Segen und Friede auf ihm, berichtete,
dass wenn jemand aus ihrer Familie gestorben war und sich die Frauen aus

185 Dies berichtete Ahmad. Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih) in der Silsila
as-Sahiha(353).
186 Dies berichtete Buchari (5416).

237
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
diesem Anlass bei ihr versammelten, alsdann heimgingen, und anschließend
nur ihre eigenen Familienangehörigen mit den nächsten Verwandten
übrigblieben - sie einen Topf voll mit einem Milchgericht aus Honig und Kleie
(=Talbina) zubereiten ließ. Gleichzeitig ließ sie Brot einweichen (Tharid), auf
das sie die Talbina hinzufügte. Dann sagte sie zu den anwesenden Frauen:
"Esset davon denn ich hörte den Gesandten Allahs sagen: »Die Talbina ist sowohl
eine Erholung für das Herz eines Leidenden als auch eine Linderung für die
Traurigkeit!« "187

Kleidung
Um das Ziel zu erreichen, sich auf das Jenseits zu konzentrieren, sollte man
bzgl. der Kleidung ein Mittelmaß einhalten.
Folgendes ist in der heutigen Zeit hier im Westen zu beachten:
Da auf der Straße und in den Medien oft schöne Frauen mit schönen Kleidern
– oder oft auch knapp bekleidet sind – ist es wichtig, dass eine muslimische
Frau darauf achtet, sich zu Hause extra schön für ihren Mann zu kleiden und
nicht unordentlich, z.B. andauernd im Trainingsanzug, im Haus zu laufen.
Dies, damit der muslimische Ehemann an seiner eigenen Ehefrau Gefallen und
Genuss findet und sein Herz nicht von den vielen Verführungen außerhalb
seiner Ehe beeinflusst wird. Ähnlich verhält es sich für den Ehemann.
Des Weiteren ist zu sagen, dass manche Muslime sich extra einfach – oft mit
arabischem Gewand – kleiden, weil sie meinen, das wäre besonders islamisch.
Erstens sagte Abdullah ibn al-Mubarak, einer der Lehrer von Ahmad ibn
Hanbal: "Die beste Askese ist, dass man es verbirgt, nach außen asketisch zu
erscheinen", und zweitens gibt man in einer Gesellschaft, wo die Muslime noch
eine Minderheit sind, ein falsches Bild vom Islam ab: Der Prophet (s.a.s.) hat
sich so gekleidet, wie es in der dortigen Gesellschaft üblich war. Ein arabisches
Gewand und einen Turban – wenn auch auf etwas andere Art, hat auch der
größte Feind des Islams damals, Abu Dschahl, getragen. Wenn man meint, ein

187 Dies berichtete Buchari (5417).


Askese, Begnügsamkeit und Verhalten bei Armut
arabisches oder auch pakistanisches Gewand o.ä. wäre besonders islamisch,
dann sollte man sich in Erinnerung rufen, dass der Islam eine Religion für alle
Welten ist und nicht gebunden an kulturelle Gegebenheiten eines bestimmten
Landes.
Die Kleidung sollte 1. weit sind, um die Körperformen zu bedecken und 2.
sollte sie so sein, dass sie die Aufgabe erfüllt, einen vor Kälte bzw. Hitze zu
schützen.
Des Weiteren sollte man darauf achten, nur soviel Geld für Kleidung
auszugeben wie nötig und nicht zur Unterhaltung in die Stadt zu gehen, um
Kleider zu kaufen, d.h. "Shopping" zur Unterhaltung.

‫ﺎ‬‫ﻴﻨ‬‫ﺖ ِﺇﹶﻟ‬
 ‫ﺟ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺩ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ ِﻫﻠﹶﺎ ٍﻝ‬ ‫ﻴ ِﺪ‬‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﻳ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎﻋِﻴ ﹸﻞ‬‫ﺳﻤ‬ ‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺸ ﹸﺔ‬
 ‫ﺎِﺋ‬‫ﻋ‬
‫ﻳ ِﻦ‬‫ﻫ ﹶﺬ‬ ‫ﻢ ﻓِﻲ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺡ ﺍﻟ‬
 ‫ﻭ‬‫ﺾ ﺭ‬  ‫ﺖ ﹸﻗِﺒ‬ ‫ﺍ ﹶﻏﻠِﻴﻈﹰﺎ ﹶﻓﻘﹶﺎﹶﻟ‬‫ﺍﺭ‬‫ﻭِﺇﺯ‬ ‫ﺎ ًﺀ‬‫ِﻛﺴ‬
Abu Buraida berichtet: Aischa brachte uns ein grobes kleidungsstück und einen
groben Lendenschurz heraus und sagte: "Als der Prophet (s.a.s.) starb, hatte er diese
beiden Sachen an".188

Wohnraum
Der Wohnraum hat die Aufgabe, dass man ein Dach über dem Kopf hat, um
effektiv gute Taten zu machen.
Viele Leute machen hier im Westen den Fehler, dass sie sich ein Haus auf
Kredit kaufen, wobei dadurch das Haus bzw. das Abzahlen des Hauses zu
ihrer Hauptsorge wird. Wenn man genug Geld hat, sich ein Haus zu kaufen,
dann kann das gut sein, um die Sorge der Mietzahlung nicht mehr zu haben
und um seiner Familie ein gute Heimstätte zu geben. Jedoch ist es nicht im
Sinne des Islam, auf das Haus das Hauptaugenmerk zu geben. Es ist ein Mittel
zum Zweck und nicht der eigentliche Zweck.

188 Dies berichete Buchari(5818).

239
‫‪Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge‬‬
‫‪Einrichtung des Wohnraums‬‬
‫‪In dem folgenden längeren Hadith ist eine Beschreibung, wie das Zimmer des‬‬
‫‪Propheten (s.a.s.) ausgesehen hat, in dem er sich einen Monat lang aufhielt,‬‬
‫‪während er sich für einen Monat von seinen Frauen getrennt hatte, weil sie‬‬
‫‪sich gegen ihn aufgelehnt hatten und er so im Streit mit ihnen war:‬‬

‫ﺤ‪‬ﻨ ِﻔ ‪‬ﻲ ‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛﻨ‪‬ﺎ ِﻋ ﹾﻜ ِﺮ ‪‬ﻣ ﹸﺔ ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ ‪‬ﻋﻤ‪‬ﺎ ٍﺭ ‪‬ﻋ ‪‬ﻦ ِﺳﻤ‪‬ﺎ ٍﻙ ﹶﺃﺑِﻲ‬
‫ﺲ ﺍﹾﻟ ‪‬‬
‫ﺏ ‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛﻨ‪‬ﺎ ‪‬ﻋ ‪‬ﻤ ‪‬ﺮ ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ ﻳ‪‬ﻮ‪‬ﻧ ‪‬‬
‫‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛﻨِﻲ ‪‬ﺯ ‪‬ﻫ‪‬ﻴ ‪‬ﺮ ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ ‪‬ﺣ ‪‬ﺮ ٍ‬
‫ﺏ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺨﻄﱠﺎ ِ‬ ‫ﺱ ‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛﻨِﻲ ‪‬ﻋ ‪‬ﻤ ‪‬ﺮ ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ ﺍﹾﻟ ‪‬‬ ‫‪‬ﺯ ‪‬ﻣ‪‬ﻴ ٍﻞ ‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛﻨِﻲ ‪‬ﻋ‪‬ﺒ ‪‬ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ ‪‬ﻋﺒ‪‬ﺎ ٍ‬
‫ﺱ ‪‬ﻳ‪‬ﻨ ﹸﻜﺘ‪‬ﻮ ﹶﻥ‬ ‫ﺠ ‪‬ﺪ ﹶﻓِﺈﺫﹶﺍ ﺍﻟﻨ‪‬ﺎ ‪‬‬ ‫ﺴِ‬ ‫ﺖ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ ‪‬‬‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ِﻧﺴ‪‬ﺎ َﺀ ‪‬ﻩ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﺩ ‪‬ﺧ ﹾﻠ ‪‬‬ ‫ﹶﻟﻤ‪‬ﺎ ﺍ ‪‬ﻋ‪‬ﺘ ‪‬ﺰ ﹶﻝ ‪‬ﻧِﺒ ‪‬ﻲ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﻚ ﹶﻗ‪‬ﺒ ﹶﻞ ﹶﺃ ﹾﻥ ‪‬ﻳ ‪‬ﺆ ‪‬ﻣ ‪‬ﺮ ﹶﻥ‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ِﻧﺴ‪‬ﺎ َﺀ ‪‬ﻩ ‪‬ﻭ ﹶﺫِﻟ ‪‬‬‫ﺤﺼ‪‬ﻰ ‪‬ﻭ‪‬ﻳﻘﹸﻮﻟﹸﻮ ﹶﻥ ﹶﻃﱠﻠ ‪‬ﻖ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫ﺑِﺎﹾﻟ ‪‬‬
‫ﺖ ﹶﺃﺑِﻲ‬‫ﺖ ﻳ‪‬ﺎ ِﺑ‪‬ﻨ ‪‬‬ ‫ﺸ ﹶﺔ ﹶﻓ ﹸﻘ ﹾﻠ ‪‬‬
‫ﺖ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ﻋ‪‬ﺎِﺋ ‪‬‬ ‫ﻚ ﺍﹾﻟ‪‬ﻴ ‪‬ﻮ ‪‬ﻡ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻓ ‪‬ﺪ ‪‬ﺧ ﹾﻠ ‪‬‬
‫ﺖ ﹶﻟﹶﺄ ‪‬ﻋﹶﻠ ‪‬ﻤ ‪‬ﻦ ﹶﺫِﻟ ‪‬‬
‫ﺏ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﻋ ‪‬ﻤ ‪‬ﺮ ﹶﻓ ﹸﻘ ﹾﻠ ‪‬‬
‫ﺤﺠ‪‬ﺎ ِ‬ ‫ﺑِﺎﹾﻟ ِ‬
‫ﻚ ﻳ‪‬ﺎ ﺍ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ‬ ‫ﺖ ﻣ‪‬ﺎ ﻟِﻲ ‪‬ﻭﻣ‪‬ﺎ ﹶﻟ ‪‬‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎﹶﻟ ‪‬‬‫ﻚ ﹶﺃ ﹾﻥ ‪‬ﺗ ‪‬ﺆﺫِﻱ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫‪‬ﺑ ﹾﻜ ٍﺮ ﹶﺃﹶﻗ ‪‬ﺪ ‪‬ﺑﹶﻠ ﹶﻎ ِﻣ ‪‬ﻦ ‪‬ﺷ ﹾﺄِﻧ ِ‬
‫ﺼ ﹸﺔ ﹶﺃﹶﻗ ‪‬ﺪ ‪‬ﺑﹶﻠ ﹶﻎ ِﻣ ‪‬ﻦ‬
‫ﺖ ﹶﻟﻬ‪‬ﺎ ﻳ‪‬ﺎ ‪‬ﺣ ﹾﻔ ‪‬‬
‫ﺖ ‪‬ﻋ ‪‬ﻤ ‪‬ﺮ ﹶﻓ ﹸﻘ ﹾﻠ ‪‬‬ ‫ﺼ ﹶﺔ ِﺑ‪‬ﻨ ِ‬
‫ﺖ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ‪‬ﺣ ﹾﻔ ‪‬‬ ‫ﻚ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻓ ‪‬ﺪ ‪‬ﺧ ﹾﻠ ‪‬‬
‫ﻚ ِﺑ ‪‬ﻌ‪‬ﻴ‪‬ﺒِﺘ ‪‬‬
‫ﺏ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ‪‬‬
‫ﺨﻄﱠﺎ ِ‬ ‫ﺍﹾﻟ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ‬
‫ﺖ ﹶﺃ ﱠﻥ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﻭ‪‬ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﹶﻟ ﹶﻘ ‪‬ﺪ ‪‬ﻋِﻠ ‪‬ﻤ ِ‬ ‫ﻚ ﹶﺃ ﹾﻥ ‪‬ﺗ ‪‬ﺆﺫِﻱ ‪‬ﺭ ‪‬ﺳﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫‪‬ﺷ ﹾﺄِﻧ ِ‬
‫ﺖ ﹶﺃ ‪‬ﺷ ‪‬ﺪ ﺍﹾﻟ‪‬ﺒﻜﹶﺎ ِﺀ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﹶﻓ‪‬ﺒ ﹶﻜ ‪‬‬‫ﻚ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫ﻚ ‪‬ﻭﹶﻟ ‪‬ﻮﻟﹶﺎ ﹶﺃﻧ‪‬ﺎ ﹶﻟ ﹶﻄﱠﻠ ﹶﻘ ِ‬
‫ﺤ‪‬ﺒ ِ‬
‫‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﹶﻟﺎ ‪‬ﻳ ِ‬
‫ﺖ ﹶﻓِﺈﺫﹶﺍ‬ ‫ﺸ ‪‬ﺮ‪‬ﺑ ِﺔ ﹶﻓ ‪‬ﺪ ‪‬ﺧ ﹾﻠ ‪‬‬
‫ﺖ ‪‬ﻫ ‪‬ﻮ ﻓِﻲ ِﺧﺰ‪‬ﺍ‪‬ﻧِﺘ ِﻪ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ ‪‬‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﻗﹶﺎﹶﻟ ‪‬‬ ‫ﺖ ﹶﻟﻬ‪‬ﺎ ﹶﺃ‪‬ﻳ ‪‬ﻦ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫ﹶﻓ ﹸﻘ ﹾﻠ ‪‬‬
‫ﺸ ‪‬ﺮ‪‬ﺑ ِﺔ ‪‬ﻣ ‪‬ﺪ ﱟﻝ ِﺭ ‪‬ﺟﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﻗﹶﺎ ِﻋﺪ‪‬ﺍ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ﹸﺃ ‪‬ﺳ ﹸﻜ ﱠﻔ ِﺔ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ ‪‬‬ ‫ﺡ ﹸﻏﻠﹶﺎ ِﻡ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫ﹶﺃﻧ‪‬ﺎ ِﺑ ‪‬ﺮﺑ‪‬ﺎ ٍ‬
‫ﺖ ﻳ‪‬ﺎ‬‫ﺤ ِﺪ ‪‬ﺭ ﹶﻓﻨ‪‬ﺎ ‪‬ﺩ‪‬ﻳ ‪‬‬‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ‪‬ﻭ‪‬ﻳ‪‬ﻨ ‪‬‬
‫ﻉ ‪‬ﻳ ‪‬ﺮﻗﹶﻰ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫ﺐ ‪‬ﻭ ‪‬ﻫ ‪‬ﻮ ِﺟ ﹾﺬ ‪‬‬‫ﺸ ٍ‬ ‫‪‬ﻧ ِﻘ ٍﲑ ِﻣ ‪‬ﻦ ‪‬ﺧ ‪‬‬
‫ﺡ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻐ ‪‬ﺮﹶﻓ ِﺔ ﹸﺛ ‪‬ﻢ ‪‬ﻧ ﹶﻈ ‪‬ﺮ‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﹶﻓ‪‬ﻨ ﹶﻈ ‪‬ﺮ ‪‬ﺭﺑ‪‬ﺎ ‪‬‬
‫ﺡ ﺍ ‪‬ﺳ‪‬ﺘ ﹾﺄ ِﺫ ﹾﻥ ﻟِﻲ ِﻋ‪‬ﻨ ‪‬ﺪ ‪‬ﻙ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫‪‬ﺭﺑ‪‬ﺎ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ‬ ‫ﺡ ﺍ ‪‬ﺳ‪‬ﺘ ﹾﺄ ِﺫ ﹾﻥ ﻟِﻲ ِﻋ‪‬ﻨ ‪‬ﺪ ‪‬ﻙ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫ﺖ ﻳ‪‬ﺎ ‪‬ﺭﺑ‪‬ﺎ ‪‬‬ ‫ِﺇﹶﻟ ‪‬ﻲ ﹶﻓﹶﻠ ‪‬ﻢ ‪‬ﻳ ﹸﻘ ﹾﻞ ‪‬ﺷ‪‬ﻴﺌﹰﺎ ﹸﺛ ‪‬ﻢ ﹸﻗ ﹾﻠ ‪‬‬
‫ﺡ ﺍ ‪‬ﺳ‪‬ﺘ ﹾﺄ ِﺫ ﹾﻥ ﻟِﻲ‬ ‫ﺖ ﻳ‪‬ﺎ ‪‬ﺭﺑ‪‬ﺎ ‪‬‬ ‫ﺻ ‪‬ﻮﺗِﻲ ﹶﻓ ﹸﻘ ﹾﻠ ‪‬‬‫ﺖ ‪‬‬ ‫ﺡ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻐ ‪‬ﺮﹶﻓ ِﺔ ﹸﺛ ‪‬ﻢ ‪‬ﻧ ﹶﻈ ‪‬ﺮ ِﺇﹶﻟ ‪‬ﻲ ﹶﻓﹶﻠ ‪‬ﻢ ‪‬ﻳ ﹸﻘ ﹾﻞ ‪‬ﺷ‪‬ﻴﺌﹰﺎ ﹸﺛ ‪‬ﻢ ‪‬ﺭﹶﻓ ‪‬ﻌ ‪‬‬
‫ﹶﻓ‪‬ﻨ ﹶﻈ ‪‬ﺮ ‪‬ﺭﺑ‪‬ﺎ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﹶﻇ ‪‬ﻦ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﹶﻓِﺈﻧ‪‬ﻲ ﹶﺃ ﹸﻇ ‪‬ﻦ ﹶﺃ ﱠﻥ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫ِﻋ‪‬ﻨ ‪‬ﺪ ‪‬ﻙ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﺏ ‪‬ﻋ‪‬ﻨ ِﻘﻬ‪‬ﺎ‬ ‫ﻀ ‪‬ﺮ ِ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ِﺑ ‪‬‬ ‫ﺼ ﹶﺔ ﻭ‪‬ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﹶﻟِﺌ ‪‬ﻦ ﹶﺃ ‪‬ﻣ ‪‬ﺮﻧِﻲ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫ﺖ ِﻣ ‪‬ﻦ ﹶﺃ ‪‬ﺟ ِﻞ ‪‬ﺣ ﹾﻔ ‪‬‬ ‫ﹶﺃﻧ‪‬ﻲ ِﺟﹾﺌ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ‬‫ﺖ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫ﺻ ‪‬ﻮﺗِﻲ ﹶﻓﹶﺄ ‪‬ﻭ ‪‬ﻣﹶﺄ ِﺇﹶﻟ ‪‬ﻲ ﹶﺃ ﹾﻥ ﺍ ‪‬ﺭﹶﻗ ‪‬ﻪ ﹶﻓ ‪‬ﺪ ‪‬ﺧ ﹾﻠ ‪‬‬
‫ﺖ ‪‬‬ ‫ﺿ ِﺮ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ ‪‬ﻋ‪‬ﻨ ﹶﻘﻬ‪‬ﺎ ‪‬ﻭ ‪‬ﺭﹶﻓ ‪‬ﻌ ‪‬‬
‫ﹶﻟﹶﺄ ‪‬‬
‫ﺼ ‪‬ﲑ ﹶﻗ ‪‬ﺪ‬ ‫ﺤ ِ‬ ‫ﺲ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ﹶﻏ‪‬ﻴ ‪‬ﺮ ‪‬ﻩ ‪‬ﻭِﺇﺫﹶﺍ ﺍﹾﻟ ‪‬‬
‫ﺖ ﹶﻓﹶﺄ ‪‬ﺩﻧ‪‬ﻰ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ِﺇﺯ‪‬ﺍ ‪‬ﺭ ‪‬ﻩ ‪‬ﻭﹶﻟ‪‬ﻴ ‪‬‬
‫ﺴ ‪‬‬ ‫ﺠﹶﻠ ‪‬‬ ‫ﺼ ٍﲑ ﹶﻓ ‪‬‬ ‫ﺠ ‪‬ﻊ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ‪‬ﺣ ِ‬ ‫ﻀ ﹶﻄ ِ‬ ‫‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ‪‬ﻭ ‪‬ﻫ ‪‬ﻮ ‪‬ﻣ ‪‬‬
‫ﻀ ٍﺔ ِﻣ ‪‬ﻦ‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﹶﻓِﺈﺫﹶﺍ ﹶﺃﻧ‪‬ﺎ ِﺑ ﹶﻘ‪‬ﺒ ‪‬‬
‫ﺼﺮِﻱ ﻓِﻲ ِﺧﺰ‪‬ﺍ‪‬ﻧ ِﺔ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﺕ ِﺑ‪‬ﺒ ‪‬‬
‫ﹶﺃﱠﺛ ‪‬ﺮ ﻓِﻲ ‪‬ﺟ‪‬ﻨِﺒ ِﻪ ﹶﻓ‪‬ﻨ ﹶﻈ ‪‬ﺮ ‪‬‬
Askese, Begnügsamkeit und Verhalten bei Armut

‫ﺎ‬‫ﻱ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻣ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻴﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﺭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺘ‬‫ﺑ‬‫ﻖ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻓﹶﺎ‬ ‫ﻌﱠﻠ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﻭِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃﻓِﻴ‬ ‫ﺮﹶﻓ ِﺔ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﻴ ِﺔ ﺍﹾﻟ‬‫ﺎ ِﺣ‬‫ﺮﻇﹰﺎ ﻓِﻲ ﻧ‬ ‫ﺎ ﹶﻗ‬‫ﻭ ِﻣﹾﺜِﻠﻬ‬ ‫ﻉ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺤ ِﻮ ﺍﻟﺼ‬
 ‫ﻧ‬ ‫ﺷ ِﻌ ٍﲑ‬
‫ﻫ ِﺬ ِﻩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻨِﺒ‬‫ﺟ‬ ‫ﺮ ﻓِﻲ‬ ‫ﺪ ﹶﺃﱠﺛ‬ ‫ﲑ ﹶﻗ‬ ‫ﺼ‬
ِ‫ﺤ‬  ‫ﺏ ﹸﻗ ﹾﻠ‬
 ‫ﻫﺬﹶﺍ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺑﻜِﻲ‬‫ﺎ ﻟِﻲ ﻟﹶﺎ ﹶﺃ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﻧِﺒ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ﻳ‬ ِ ‫ﺨﻄﱠﺎ‬
 ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﻚ ﻳ‬
 ‫ﺒﻜِﻴ‬ ‫ﻳ‬
‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻧ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻧﻬ‬‫ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺎ ِﺭ ﻭ‬‫ﻯ ﻓِﻲ ﺍﻟﱢﺜﻤ‬‫ﺴﺮ‬
 ‫ﻭ ِﻛ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻙ ﹶﻗ‬ ‫ﻭﺫﹶﺍ‬ ‫ﻯ‬‫ﺎ ﹶﺃﺭ‬‫ﺎ ِﺇﻟﱠﺎ ﻣ‬‫ﻯ ﻓِﻴﻬ‬‫ﻚ ﻟﹶﺎ ﹶﺃﺭ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻧ‬‫ﺍ‬‫ِﺧﺰ‬
‫ﺎ‬‫ﺗﻜﹸﻮ ﹶﻥ ﹶﻟﻨ‬ ‫ﻰ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﺮﺿ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺏ ﹶﺃﻟﹶﺎ‬
ِ ‫ﺨﻄﱠﺎ‬
 ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﻚ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﻳ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻧ‬‫ﺍ‬‫ﻫ ِﺬ ِﻩ ِﺧﺰ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺗ‬‫ﻮ‬ ‫ﺻ ﹾﻔ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬

‫ﺐ‬
 ‫ﻀ‬
 ‫ﻐ‬ ‫ﺟ ِﻬ ِﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻯ ﻓِﻲ‬‫ﺎ ﹶﺃﺭ‬‫ﻭﹶﺃﻧ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺧ ﹾﻠ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﻴ ِﻪ ِﺣ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﺎ ﹸﻗ ﹾﻠ‬‫ﻧﻴ‬‫ﻢ ﺍﻟﺪ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﺮ ﹸﺓ‬ ‫ﺍﻟﹾﺂ ِﺧ‬
 ‫ﺧ ﹾﻠ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺑﻠﹶﻰ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺖ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﻣﻠﹶﺎِﺋ ﹶﻜ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻦ ﹶﻓِﺈ ﱠﻥ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺘ‬‫ﺖ ﹶﻃﱠﻠ ﹾﻘ‬
 ‫ﻨ‬ ‫ﺎ ِﺀ ﹶﻓِﺈ ﹾﻥ ﹸﻛ‬‫ﻨﺴ‬‫ﺷ ﹾﺄ ِﻥ ﺍﻟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻚ ِﻣ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻣ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ﻳ‬
 ‫ﹶﻓ ﹸﻘ ﹾﻠ‬
‫ﺕ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻪ ِﺑ ﹶﻜﻠﹶﺎ ٍﻡ ِﺇﻟﱠﺎ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﻤ‬ ‫ﺗ ﹶﻜﱠﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﻗﱠﻠﻤ‬ ‫ﻚ‬  ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻮ ﹶﻥ‬‫ﺆ ِﻣﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺑ ﹾﻜ ٍﺮ ﻭ‬ ‫ﻮ‬‫ﻭﹶﺃﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺃﻧ‬ ‫ﻭﻣِﻴﻜﹶﺎﺋِﻴ ﹶﻞ‬ ‫ﺒﺮِﻳ ﹶﻞ‬‫ﻭ ِﺟ‬
‫ﺨِﻴ ِﲑ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻳ ﹸﺔ ﺍﻟ‬‫ﻳ ﹸﺔ ﺁ‬‫ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍﻟﹾﺂ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺰﹶﻟ‬ ‫ﻧ‬‫ﻭ‬ ‫ﻮﻟِﻲ ﺍﱠﻟﺬِﻱ ﹶﺃﻗﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻕ ﹶﻗ‬  ‫ﺪ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻳﻜﹸﻮ ﹶﻥ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﹶﺃ ﹾﻥ‬
[66:5] \ ‫ﻨ ﹸﻜﻦ‬ ‫ﺍ ِﻣ‬‫ﻴﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺎ‬‫ﺍﺟ‬‫ﺯﻭ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﺒ ِﺪﹶﻟ‬ ‫ﻳ‬ ‫ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﻪ ِﺇ ﹾﻥ ﹶﻃﻠﱠ ﹶﻘ ﹸﻜﻦ‬ ‫ﺭﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﻋﺴ‬ p
‫ﻚ‬
 ‫ﺪ ﹶﺫِﻟ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻤﻠﹶﺎِﺋ ﹶﻜ ﹸﺔ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﲔ ﻭ‬
 ‫ﺆ ِﻣِﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺢ ﺍ ﹾﻟ‬
 ‫ﺎِﻟ‬‫ﻭﺻ‬ ‫ﺒﺮِﻳ ﹸﻞ‬ ‫ﻭ ِﺟ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﻮﻟﹶﺎ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴ ِﻪ ﹶﻓِﺈﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺍ‬‫ﻫﺮ‬ ‫ﺗﻈﹶﺎ‬ ‫ﻭِﺇ ﹾﻥ‬ p
[66:4] \‫ﲑ‬
 ‫ﹶﻇ ِﻬ‬
...
Abdullah ibn Abbas berichtete, dass ihm Umar ibn al-Khattab folgendes
berichtete: "Als der Prophet Allahs (s.a.s.) seine Frauen (vorübergehend) verließ,
betrat ich die Moschee. Die Leute schoben kleine Steinchen am Boden hin und her und
sagten: "Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat seine Frauen geschieden". Dies war in der
Zeit, bevor ihnen befohlen war, einen Gesichtsschleier zu tragen. Ich sagte (zu mir):
"Ich werde den Umstand noch heute genau wissen". Daraufhin ging ich zu Aischa
und sagte: "O Tochter von Abu Bakr, ist es mit dir schon so weit gekommen, dass du
dem Gesandten Allahs (s.a.s.) Schaden zufügst?!", worauf sie antwortete: "O Ibn al-
Khattab, was geht dich meine Anlegenheit an? Kümmere dich um deine eigene
Tochter189!" Daraufhin trat ich bei Hafsa bint Umar ein (d.h. er ging zu seiner eigenen
Tochter) und sagte zu ihr: "O Hafsa, ist es mit dir schon so weit gekommen, dass du
dem Gesandten Allahs (s.a.s.) Schaden zufügst?! Bei Allah, du weist sehr wohl, dass

189 Nawawi sagt, dass Aischa mit dem Wort 'aibatika (Gefäß, wo man die teuren Kleider
reintut) die Tochter Umars meint. Siehe [Nawawi].

241
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
der Gesandte Allahs (s.a.s.) dich nicht liebt; und nur wegen mir scheidet er dich
nicht", worauf sie bitterlich weinte. Ich fragte, wo der Gesandte Allahs (s.a.s.) sei,
worauf sie sagte: "Er ist in seiner Speicherkammer auf dem Holzboden"190. Ich ging
dorthin und traf auf Rabah, dem Dienstjungen des Gesandten Allahs (s.a.s.). Er saß
auf der Türschwelle und ließ seine Beine auf einem Baumstumpf baumeln, den der
Gesandte Allahs (s.a.s.) (als Treppenstufe) benutzte, um (in die Kammer)
hochzusteigen. Da rief ich: "O Rabah, bitte für mich beim Gesandten Allahs (s.a.s.) um
Erlaubnis, eintreten zu dürfen". Da blickte er zum Zimmer und dann zu mir und
sagte nichts. Daraufhin rief ich (nochmal): "O Rabah, bitte für mich beim Gesandten
Allahs (s.a.s.) um Erlaubnis, eintreten zu dürfen". Da blickte er (wieder) zum Zimmer
und dann zu mir und sagte nichts. Daraufhin rief ich lauter: "O Rabah, bitte für mich
beim Gesandten Allahs (s.a.s.) um Erlaubnis, eintreten zu dürfen. Ich glaube, dass der
Gesandte Allahs (s.a.s.) vielleicht denkt, dass ich wegen Hafsa komme – bei Allah,
wenn der Gesandte Allahs mir befehlen würde, ihren Kopf abzuschlagen, dann würde
ich wahrlich ihren Kopf abschlagen". Da nickte er mit seinem Kopf, dass ich
hochkommen solle.191 Da trat ich beim Gesandten Allahs (s.a.s.) ein. Er lag auf einer
Matte. Ich setzte mich. Daraufhin zog er sein Untergewand (arab. izār) zu sich näher –
und er hatte kein anderes Kleidungstück ausser diesem an. Ich sah, wie die (raue)
Matte Spuren an seiner Seite hinterlassen hat. Mein Blick schweifte etwas durch die
Kammer des Gesandten Allahs (s.a.s.). Da sah ich ein kleines Häufchen Hafer, welches
etwas einem sa'192 entsprach und nochmal soviel von Acatia nilotica193 an einer Seite
des Zimmers. Desweiteren hing dort ein noch nicht fertig gegerbtes Fell. Da kamen
mir die Tränen. Da sagte der Gesandte Allahs: "Warum weinst du, o Ibn al-
Khattab?", worauf ich sagte: "O Prophet Allahs, warum sollte ich denn nicht weinen,
wo ich doch sehe, dass die harte Matte Spuren an deinem Körper hinterläßt und dies,

190 Ungenaue Übersetzung. Hier der Originaltext:

‫ﺑ ِﺔ‬‫ﺮ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻧِﺘ ِﻪ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ‬‫ﺍ‬‫ﻓِﻲ ِﺧﺰ‬
191 arab. ‫ﻪ‬ ‫ﺭﹶﻗ‬ ‫ﺍ‬
192 ca. 2,5 kg
193 Acatia nilotica ist ein Strauch, der Blüten hat. Arab. ‫ﻅ‬‫ﹶﻗﺮ‬
Askese, Begnügsamkeit und Verhalten bei Armut
was ich hier sehe, deine Vorratskammer ist, und wo hingegen Kisra (der Herrscher der
Perser) und der (byzantinische) Kaiser von Früchten und Bächen umgeben sind. Und
du, der Gesandte Allahs (s.a.s.) und Sein bestes Geschöpf hast solch eine
Vorratskammer!" Da sagte er: "O Ibn al-Khattab, bist du nicht damit zufrieden,
dass uns das Jenseits gehört und ihnen das Diesseits?", worauf ich sagte.
"Doch!"
Als ich zu ihm eingetreten, sah ich auf seinem Gesicht Zorn. Da sagte ich: "O
Gesandter Allahs, was dir bezüglich der Frauen Kummer bereitet: sollstest du sie
scheiden, so ist Allah mit dir, und Seine Engel und Gabriel, Michael und (auch) Abu
Bakr und ich und die Mu'munun". Selten habe ich etwas gesagt, wobei ich Allah dafür
preise, ohne dass ich hoffte, dass Allah meine Worte bestätigt. Und tatsächlich wurde
der folgende Koranverse herabgesandt: "Vielleicht wird sein Herr ihm, wenn er
sich von euch scheidet, an eurer Stelle bessere Frauen als euch geben,
…"[66:5], ...
Doch wenn ihr euch gegenseitig gegen ihn unterstützt, wahrlich, dann ist
Allah sein Beschützer; und Gabriel und die Rechtschaffenen unter den
Mu'minun (sind ebenso seine Beschützer); und außerdem sind die Engel
(seine) Helfer. [66:4]
…".194

Ibn Qudama: Ali (r.) sagte: "Als ich Fatima geheiratet habe, hatten wir beide
zusammen kein Bett außer ein Fell eines Widders, auf welchem wir in der Nacht
schliefen und auf dem wir am Tag…"
Diese beiden Berichte sollen aufzeigen, wie diejenigen gelebt haben, die sich
nicht von irdischen Gütern haben ablenken lassen.

Ehepartner
Bzgl. Heirat gibt es im Islam keine Askese.

194
َ َ َ َ ‫وإن‬
ِ ْ َ َ ‫تظاھرا‬
Dies berichtete Muslim(1479)({‫عليه‬ َ َ َ ‫وقوله‬
ْ ِ َ } ‫تعالى‬ ِ ِ ِ ْ َ َ ‫النساء‬
ِ ِ ْ َ َ َّ‫وتخييرھن‬ ِ َ ِّ ‫واعتزال‬ ِ َ ِ ْ ‫َباب ِفي‬
ِ َ ِ ْ َ ‫اإليالء‬
). Hier ist nur etwa die Hälfte des langen Hadithes Muslim(1479) angeführt.

243
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

‫ﻲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺴ‬


ِ ‫ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻰ ﺍﹾﻟ ﹸﻘ‬‫ﻦ ﻋِﻴﺴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ‬‫ﺴ‬
‫ﺤ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬ ‫ﺎِﺋ‬‫ﻨﺴ‬‫ﻤ ِﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻮ‬‫ﻡ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﺦ ﺍﹾﻟِﺈﻣ‬ ‫ﻴ‬‫ﺸ‬
 ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ﺍﻟ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
ٍ ‫ﻧ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺖ‬
ٍ ‫ﻦ ﺛﹶﺎِﺑ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻨ ِﺬ ِﺭ‬‫ﻤ‬ ‫ﻮ ﺍﹾﻟ‬‫ﻡ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺳﻠﱠﺎ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺴِﻠ ٍﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻋﻔﱠﺎ ﹸﻥ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻴﻨِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ ﹸﺓ‬‫ﺟ ِﻌ ﹶﻞ ﹸﻗﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﺍﻟﻄﱢﻴ‬‫ﺎ ُﺀ ﻭ‬‫ﺴ‬‫ﺎ ﺍﻟﻨ‬‫ﻧﻴ‬‫ﻦ ﺍﻟﺪ‬ ‫ ِﻣ‬‫ﺐ ِﺇﹶﻟﻲ‬
 ‫ﺣﺒ‬ :‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﻠﹶﺎ ِﺓ‬‫ﻓِﻲ ﺍﻟﺼ‬
Anas berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Vom Diesseits
sind mir zweierlei lieb gemacht worden: Die Frauen und gute Gerüche. Und mir
ist das Gebet zum Augentrost gemacht worden".195
Sowohl aus Sicht des Mannes wie auch aus Sicht der Frau sollte man auf jeden
Fall heiraten, wenn man Angst hat, sonst in Sünde zu verfallen.
Manche Männer meinen, sie bräuchten wegen den großen Verführungen hier
im Westen mehr als eine Frau, um sich vor Sünde zu schützen, was im Islam
durchaus erlaubt ist. Allerdings muss man hierzu sagen, dass heutzutage im
Westen
1. wegen dem in den meisten Fällen Nichtvorhandensein einer Erziehung
der muslimischen Frau, sich damit zu arrangieren, dass ihr Mann noch
mit einer oder mehreren anderen Frauen verheiratet ist, und
2. wegen fehlender gesellschaftlicher Akzeptanz der Mehrehe
es die Frage ist, ob es wirklich eine Verbesserung der spirituellen Lage für
einen Mann ist, mehrere Frauen zu haben. Dadurch hat er möglicherweise ein
Problem gelöst, sich aber viele andere Probleme geschaffen. Deshalb wird es
wohl in den meisten Fällen für einen Mann, der ein solches Problem hat, besser
sein, wenn er sich auf andere Weise schützt, z.B. durch Vermeiden von
Kontakt zu attraktiven Frauen oder Fasten.

Geld
Geld braucht man eigentlich nur für die nächsten Tage, da man nicht weiß,
wann man stirbt. Allerdings kann es oft auch gut sein – vor allem wenn man
eine Familie zu versorgen hat – wenn man für mehrere Monate im Voraus

195 Dies berichtete Nasa'i(3939). Albani erklärte den Hadith für gut, gesund (hasan
sahih).
Tauhid und das Vertrauen auf Gott
Geld anspart, weil man sich dann keine Sorgen macht, wie man seine Familie
ernähren kann.
Der Porphet (s.a.s.) hatte einmal auch für ein ganzes Jahr Vorrat für seine
Familie.

3. 5 Tauhid und das Vertrauen auf Gott


( #% 
Und auf Allah sollen sich die Z@ s 8292
Mu'minun verlassen. [3:122] n9☺!
cee

JZ@ sP  


( #%
Und wer auf Allah vertraut - H92
für den ist Er sein Genüge. Y Vpu=
ִu
Wahrlich, Allah setzt durch, Z( ^n$5
was Er will; siehe Allah hat für I$\?
alles eine Bestimmung R9֠ Y ¢% !"
gemacht. [65:3] †( mִִD
"F B ÇFX
  'R9֠

Vertrauen auf Gott bedeutet, sich auf Ihn verlassen. Wie stark das
Gottvertrauen eines Muslims ist hat damit etwas zu tun, wie stark er den
Tauhid196 verinnerlicht hat.
Man kann folgende Stufen in der Stärke des Gottvertrauens unterscheiden:

196 Monotheismus im Sinne des Islams. Zur genauen Definition von "Tauhid" siehe die
Erläuterungen von islamischen Fachbegriffen am Anfang des Buchs.

245
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
1. Dass man die Worte des islamischen Bekenntnisses "lā ilāha illa -llāh" (Es
gibt keine Gottheit außer Allah) im Herz für wahr erklärt.
2. Dass man die Dinge als verschieden wahrnimmt, die jedoch einen
Ursprung haben.
3. (Die höchste Stufe:) Dass der Mensch die Welt so wahrnimmt, dass es
keinen Akteur außer Allah gibt. Man hat vor niemandem außer Allah
Angst und man erhofft von niemandem außer von Allah etwas. Die Mittel
treten für einen in den Hintergrund.

Gottvertrauen (tawakkul)
Eigenes aktives Handeln und Gottvertrauen
Allah hat die Welt erschaffen und gewisse Regeln aufgestellt und Gesetze
festgelegt, wie z.B. die Schwerkraft. Zu diesen Gesetzen gehört auch, dass der
Mensch arbeiten soll, um sich seinen Lebensunterhalt zu verdienen, obwohl
der Lebensunterhalt in Wirklichkeit nur von Allah, dem Erhabenen, kommt.
D.h. also, man hat die Pflicht vor Allah, für seinen Lebensunterhalt zu arbeiten.
Für das Ergebnis aber, dass der Lebensunterhalt wirklich kommt, ist man
weder selbst noch z.B. sein Arbeitgeber verantwortlich, wenn man irgendwo
angestellt ist. Der Garant für den Lebensunterhalt ist einzig und allein Allah,
der Erhabene.
Im Allgemeinen werden bei aktiven Handlungen eine der vier folgenden
Absichten verfolgt:
1. Um einen Nutzen herbeizuführen
2. Um vorhandene Güter aufzusparen, um zu einem späteren Zeitpunkt
einen Nutzen davon zu haben
3. Um sich vor einem noch nicht direkt vorhandenen Schaden zu schützen,
d.h. man ergreift Schutzmaßnahmen
4. Um einen vorhandenen Schaden abzuwenden.

Um einen Nutzen herbeizuführen


Wenn dies im Rahmen der islamischen Gesetze erfolgt widerspricht dies in
keinster Weise dem Gottvertrauen. Das obengenannte Beispiel zum Erwerb
des Lebensunterhalts genügt hier zur Darstellung.
Tauhid und das Vertrauen auf Gott
Um vorhandene Güter aufzusparen, um zu einem späteren Zeitpunkt einen
Nutzen davon zu haben
Auch dies widerspricht nicht dem Gottvertrauen. Der Prophet (s.a.s.) hat selbst
Güter für seine Familie aufgespart:

‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻱ‬  ‫ﻮ ِﺭ‬ ‫ﺮ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻟِﻲ ﺍﻟﱠﺜ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻨ ﹶﺔ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻟِﻲ‬‫ﻴ‬‫ﻴ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻭﻛِﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺳﻠﹶﺎ ٍﻡ ﹶﺃ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻢ‬ ‫ﺮﻧِﻲ ﹸﺛ‬ ‫ﻀ‬‫ﺤ‬  ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺮ ﹶﻓﹶﻠ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻨ ِﺔ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺴ‬
 ‫ﺾ ﺍﻟ‬
ِ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﻨِﺘ ِﻬ‬‫ﺳ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﻫِﻠ ِﻪ ﻗﹸﻮ‬ ‫ﻊ ِﻟﹶﺄ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺟ ِﻞ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺖ ﻓِﻲ ﺍﻟ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺱ‬ٍ ‫ﻭ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻚ‬
ِ ‫ﺎِﻟ‬‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﻫ ِﺮ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺏ ﺍﻟ‬ٍ ‫ﺎ‬‫ﻦ ِﺷﻬ‬ ‫ﺑ‬‫ﻩ ﺍ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺣﺪِﻳﺜﹰﺎ‬ ‫ﺕ‬  ‫ﺮ‬ ‫ﹶﺫ ﹶﻛ‬
‫ﻢ‬ ‫ﻨِﺘ ِﻬ‬‫ﺳ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻫِﻠ ِﻪ ﻗﹸﻮ‬ ‫ﺲ ِﻟﹶﺄ‬
 ‫ﺤِﺒ‬
 ‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ‫ﻀ ِﲑ‬ِ ‫ﻨ‬‫ﺑﻨِﻲ ﺍﻟ‬ ‫ﺨ ﹶﻞ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻳﺒِﻴ‬ ‫ﻢ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﹶﺃ ﱠﻥ ﺍﻟ‬
Umar (r) berichtet, dass der Prophet (s.a.s.) die Dattelpalmen der Banu An-Nadir
verkaufte197 und davon für seine Familie die Nahrung eines Jahres zurückhielt.

Es gibt auch eine Überlieferung, in der der Prophet (s.a.s.) Bilal untersagt,
etwas aufzusparen. Ibn Qudama: Es war jedoch so, dass die Armen bei ihm als
Gäste waren. Somit stand es ihm nicht an aufzusparen, so dass diese Armen
dann hungern müssten.

Um sich vor einem noch nicht direkt vorhandenen Schaden zu schützen, d.h.
man ergreift Schutzmaßnahmen
Auch dies widerspricht nicht dem Gottvertrauen:

‫ﻲ ﻗﹶﺎﻝ‬ ‫ﻭ ِﺳ‬‫ﺴﺪ‬
 ‫ﺮ ﹶﺓ ﺍﻟ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﹸﻗ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﲑ ﹸﺓ‬ ‫ﻤ ِﻐ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ ﺍﹾﻟ ﹶﻘﻄﱠﺎ ﹸﻥ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻭ‬‫ﻤﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻚ‬ ٍ ‫ﺎِﻟ‬‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﻧ‬‫ﺖ ﹶﺃ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬
‫ﻮﻛﱠ ﹾﻞ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋ ِﻘ ﹾﻠﻬ‬ ‫ﻮ ﱠﻛ ﹸﻞ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭ ﹸﺃ ﹾﻃِﻠ ﹸﻘﻬ‬ ‫ﻮ ﱠﻛ ﹸﻞ ﹶﺃ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋ ِﻘﹸﻠﻬ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﹶﺃ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺟ ﹲﻞ ﻳ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
Anas Ibn Malik berichtet, dass ein Mann sagte: "O Gesandter Allahs! Soll ich es
(mein Kamel) anbinden oder mich (auf Allah) verlassen und es ungebunden lassen?"
Er sagte: "Binde es an und verlasse dich (dann auf Allah)!"198

197 Dies war Kriegsbeute, von dem Propheten (s.a.s.) auch etwas zustand.
198 Dies berichtete Tirmidhi(2517). Albani erklärte den Hadith für gut (hasan).

247
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
D.h. der Prophet (s.a.s.) wies einen der Prophetengefährten an, dass er sein
Kamel anbinden solle und dann auf Allah vertrauen solle.
Ebenso sollen die Muslime im Dschihad Vorsichtsmaßnahmen treffen:

}W_F@ 9:$5 
Und wenn du unter ihnen }W☺9֠˜92 JKMj2
bist und für sie das Gebet KH9
anführst, so soll ein Teil % Y%™~
von ihnen (für das Gebet) JKI5+292
bei dir stehen, doch sollen zSVœ(9®
sie ihre Waffen tragen. Und ִ=^ KLM 0
wenn sie sich niederwerfen,
VF;F/2˜ ;! 
so sollen sie hinter euch
JKLM☺ִ9$ „"
treten und eine andere
RִŠִ„ 9:$|92
Abteilung, die noch nicht
 FX 8292
gebetet hat, soll mit dir
JKI‘œ( ' 
beten; doch sollen sie auf
K2˜s! 
der Hut sein und ihre
Waffen bei sich haben. Die
bSVœ(9®
Kafirun sähen es gerne,
)9 `/."
dass ihr eure Waffen und »}~P
euer Gepäck außer acht »}~;292
ließet, so dass sie euch auf ִ=ִ
einmal überfallen könnten. F;<2˜ 8! 
Und es ist keine Sünde für JKG ';%
euch, wenn ihr eure Waffen JKLM☺ִ9$ „" 
ablegt, falls ihr unter Regen /P֠Z( ^8  X
leidet oder krank seid. Seid J9 V@
jedoch (immer) auf der Hut.  [IV! 9
Wahrlich, Allah hat für die JKFX+ִ9$ „"
Kafirun eine schmähliche J?FXsִs!" 
Strafe bereitet. [4:102] n;☺ 892
¨˜9!;^ KI‘!;%…
Tauhid und das Vertrauen auf Gott

m4  Y _ ִR%ž 
JKI‘!;% ִִ D
JKFX$? n֠@ n$5
9o^ 0 « :"
K+_F@ "
n" Bִ J^
gmw9
 JKFXsִ9$ „"
F;< 
^n$5 X JKF@ ';%
‹R" Z(
A‚ V\9X2
¨?;
c1e ;$H>

Etwas unternehmen, um ein vorhandenes Übel zu beseitigen


Hier sind die folgenden Fälle zu unterscheiden.
1. Man ist sicher, dass das Übel dadurch beseitigt wird. Z.B. Wasser trinken,
um den Durst zu beseitigen: In diesem Bereich etwa eine aktive Handlung
zu unterlassen hat nichts mit Gottvertrauen (tawakkul) zu tun.
2. Man geht davon aus, dass es wahrscheinlich einen Nutzen bringt – wie
z.B. die Anwendung eines Medikamentes. Hier etwas zu unternehmen
steht auch nicht im Gegensatz zu Gottvertrauen (tawakkul), denn der
Prophet (s.a.s.) forderte dazu auf, sich bei Krankheit medizinisch
behandeln zu lassen.
3. Eine Handlung bringt nur einen vorgetäuschten Nutzen, um das Übel zu
beseitigen. Eine aktive Handlung in diesem Bereich zu unternehmen
widerspricht dem Gottvertrauen (tawakkul).

249
‫‪Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge‬‬
‫‪Im folgenden Hadith werden solche Handlungen angesprochen – die‬‬
‫‪anschließenden Erläuterungen sind aus dem Buch "Auszüge zu den‬‬
‫‪Erläuterungen zu Riyad as-Salihin"199 entnommen:‬‬

‫ﺖ ِﻋ‪‬ﻨ ‪‬ﺪ ‪‬ﺳﻌِﻴ ِﺪ ‪‬ﺑ ِﻦ‬‫ﺼ‪‬ﻴ ‪‬ﻦ ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ ‪‬ﻋ‪‬ﺒ ِﺪ ﺍﻟ ‪‬ﺮ ‪‬ﺣ ‪‬ﻤ ِﻦ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹸﻛ‪‬ﻨ ‪‬‬‫ﺸ‪‬ﻴ ‪‬ﻢ ﹶﺃ ‪‬ﺧ‪‬ﺒ ‪‬ﺮﻧ‪‬ﺎ ‪‬ﺣ ‪‬‬
‫‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛﻨ‪‬ﺎ ‪‬ﺳﻌِﻴ ‪‬ﺪ ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ ‪‬ﻣ‪‬ﻨﺼ‪‬ﻮ ٍﺭ ‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛﻨ‪‬ﺎ ‪‬ﻫ ‪‬‬
‫ﺖ ﹶﺃﻣ‪‬ﺎ ِﺇﻧ‪‬ﻲ ﹶﻟ ‪‬ﻢ ﹶﺃ ﹸﻛ ‪‬ﻦ ﻓِﻲ‬
‫ﺖ ﹶﺃﻧ‪‬ﺎ ﹸﺛ ‪‬ﻢ ﹸﻗ ﹾﻠ ‪‬‬
‫ﺾ ﺍﹾﻟﺒ‪‬ﺎ ِﺭ ‪‬ﺣ ﹶﺔ ﹸﻗ ﹾﻠ ‪‬‬
‫ﺐ ﺍﱠﻟﺬِﻱ ﺍ‪‬ﻧ ﹶﻘ ‪‬‬ ‫‪‬ﺟ‪‬ﺒ‪‬ﻴ ٍﺮ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‪‬ﻳ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ‪‬ﺭﺃﹶﻯ ﺍﹾﻟ ﹶﻜ ‪‬ﻮ ﹶﻛ ‪‬‬
‫ﺚ‬
‫ﺖ ‪‬ﺣﺪِﻳ ﹲ‬ ‫ﻚ ﹸﻗ ﹾﻠ ‪‬‬ ‫ﻚ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ﹶﺫِﻟ ‪‬‬ ‫ﺖ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻓﻤ‪‬ﺎ ‪‬ﺣ ‪‬ﻤﹶﻠ ‪‬‬ ‫ﺖ ﺍ ‪‬ﺳ‪‬ﺘ ‪‬ﺮﹶﻗ‪‬ﻴ ‪‬‬ ‫ﺖ ﹸﻗ ﹾﻠ ‪‬‬ ‫ﺻ‪‬ﻨ ‪‬ﻌ ‪‬‬‫ﺖ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻓﻤ‪‬ﺎﺫﹶﺍ ‪‬‬ ‫ﺻﻠﹶﺎ ٍﺓ ‪‬ﻭﹶﻟ ِﻜﻨ‪‬ﻲ ﹸﻟ ِﺪ ﹾﻏ ‪‬‬ ‫‪‬‬
‫ﺐ ﺍﹾﻟﹶﺄ ‪‬ﺳﹶﻠ ِﻤ ‪‬ﻲ‬
‫ﺼ ‪‬ﻴ ٍ‬
‫ﺖ ‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛﻨ‪‬ﺎ ‪‬ﻋ ‪‬ﻦ ‪‬ﺑ ‪‬ﺮ‪‬ﻳ ‪‬ﺪ ﹶﺓ ‪‬ﺑ ِﻦ ‪‬ﺣ ‪‬‬ ‫ﺸ ‪‬ﻌِﺒ ‪‬ﻲ ﹸﻗ ﹾﻠ ‪‬‬
‫ﺸ ‪‬ﻌِﺒ ‪‬ﻲ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﻭﻣ‪‬ﺎ ‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ﺍﻟ ‪‬‬ ‫‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛﻨ‪‬ﺎ ‪‬ﻩ ﺍﻟ ‪‬‬
‫ﺴ ‪‬ﻦ ‪‬ﻣ ‪‬ﻦ ﺍ‪‬ﻧ‪‬ﺘﻬ‪‬ﻰ ِﺇﻟﹶﻰ ﻣ‪‬ﺎ ‪‬ﺳ ِﻤ ‪‬ﻊ ‪‬ﻭﹶﻟ ِﻜ ‪‬ﻦ ‪‬ﺣ ‪‬ﺪﹶﺛﻨ‪‬ﺎ ﺍ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ‬ ‫ﹶﺃ‪‬ﻧ ‪‬ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻟﹶﺎ ‪‬ﺭ ﹾﻗ‪‬ﻴ ﹶﺔ ِﺇﻟﱠﺎ ِﻣ ‪‬ﻦ ‪‬ﻋ‪‬ﻴ ٍﻦ ﹶﺃ ‪‬ﻭ ‪‬ﺣ ‪‬ﻤ ٍﺔ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻗ ‪‬ﺪ ﹶﺃ ‪‬ﺣ ‪‬‬
‫ﻂ‬
‫ﺖ ﺍﻟﻨ‪ِ‬ﺒﻲ‪ ‬ﻭ ‪‬ﻣ ‪‬ﻌ ‪‬ﻪ ﺍﻟﺮ‪ ‬ﻫ ‪‬ﻴ ﹸ‬
‫ﺖ ‪‬ﻋ ﹶﻠﻲ‪ ‬ﺍﹾﻟﹸﺄ ‪‬ﻣ ‪‬ﻢ ﹶﻓ ‪‬ﺮﹶﺃ‪‬ﻳ ‪‬‬
‫ﺿ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﻋ ِﺮ ‪‬‬
‫ﺱ ‪‬ﻋ ‪‬ﻦ ﺍﻟ‪‬ﻨِﺒ ‪‬ﻲ ‪‬‬
‫‪‬ﻋﺒ‪‬ﺎ ٍ‬
‫ﺖ ﹶﺃﻧ‪ ‬ﻬ ‪‬ﻢ‬
‫ﺲ ‪‬ﻣ ‪‬ﻌ ‪‬ﻪ ﹶﺃ ‪‬ﺣ ‪‬ﺪ ِﺇ ﹾﺫ ‪‬ﺭ ِﻓ ‪‬ﻊ ﻟِﻲ ‪‬ﺳﻮ‪‬ﺍ ‪‬ﺩ ‪‬ﻋﻈِﻴ ‪‬ﻢ ﹶﻓ ﹶﻈ‪‬ﻨ ‪‬ﻨ ‪‬‬
‫ﻭ‪‬ﺍﻟﻨ‪ِ‬ﺒﻲ‪ ‬ﻭ ‪‬ﻣ ‪‬ﻌ ‪‬ﻪ ﺍﻟﺮ‪ ‬ﺟ ﹸﻞ ﻭ‪‬ﺍﻟﺮ‪ ‬ﺟﻠﹶﺎ ِﻥ ﻭ‪‬ﺍﻟﻨ‪ِ‬ﺒﻲ‪ ‬ﹶﻟ ‪‬ﻴ ‪‬‬
‫ﺕ ﹶﻓِﺈﺫﹶﺍ‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋ ﹶﻠ ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﻠﱠ ‪‬ﻢ ‪‬ﻭ ﹶﻗ ‪‬ﻮ ‪‬ﻣ ‪‬ﻪ ‪‬ﻭﹶﻟ ِﻜ ‪‬ﻦ ﺍ‪‬ﻧ ﹸﻈ ‪‬ﺮ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟﹸﺄ ﹸﻓ ِﻖ ﹶﻓ‪‬ﻨ ﹶﻈ ‪‬ﺮ ‪‬‬
‫ﹸﺃﻣ‪‬ﺘِﻲ ﹶﻓﻘِﻴ ﹶﻞ ﻟِﻲ ‪‬ﻫﺬﹶﺍ ﻣ‪‬ﻮﺳ‪‬ﻰ ‪‬‬
‫ﻚ ‪‬ﻭ ‪‬ﻣ ‪‬ﻌ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ‬
‫‪‬ﺳﻮ‪‬ﺍ ‪‬ﺩ ‪‬ﻋﻈِﻴ ‪‬ﻢ ﹶﻓﻘِﻴ ﹶﻞ ﻟِﻲ ﺍ‪‬ﻧ ﹸﻈ ‪‬ﺮ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟﹸﺄ ﹸﻓ ِﻖ ﺍﻟﹾﺂ ‪‬ﺧ ِﺮ ﹶﻓِﺈﺫﹶﺍ ‪‬ﺳﻮ‪‬ﺍ ‪‬ﺩ ‪‬ﻋﻈِﻴ ‪‬ﻢ ﹶﻓﻘِﻴ ﹶﻞ ﻟِﻲ ‪‬ﻫ ِﺬ ِﻩ ﹸﺃﻣ‪‬ﺘ ‪‬‬
‫ﺱ ﻓِﻲ‬
‫ﺽ ﺍﻟﻨ‪‬ﺎ ‪‬‬ ‫ﺏ ﹸﺛ ‪‬ﻢ ‪‬ﻧ ‪‬ﻬ ‪‬‬
‫ﺾ ﹶﻓ ‪‬ﺪ ‪‬ﺧ ﹶﻞ ‪‬ﻣ‪‬ﻨ ِﺰﹶﻟ ‪‬ﻪ ﹶﻓﺨ‪‬ﺎ ‪‬‬ ‫ﺏ ‪‬ﻭﻟﹶﺎ ‪‬ﻋﺬﹶﺍ ٍ‬
‫ﺴﺎ ٍ‬
‫ﺠﻨ‪ ‬ﹶﺔ ِﺑ ‪‬ﻐ ‪‬ﻴ ِﺮ ِﺣ ‪‬‬
‫‪‬ﺳ ‪‬ﺒﻌ‪‬ﻮ ﹶﻥ ﹶﺃﹾﻟﻔﹰﺎ ‪‬ﻳ ‪‬ﺪ ‪‬ﺧﻠﹸﻮ ﹶﻥ ﺍﹾﻟ ‪‬‬
‫ﺤﺒ‪‬ﻮﺍ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹶﻝ‬
‫ﺻِ‬
‫ﻀ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ﹶﻓﹶﻠ ‪‬ﻌﱠﻠ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ﺍﱠﻟﺬِﻳ ‪‬ﻦ ‪‬‬
‫ﺏ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﺑ ‪‬ﻌ ‪‬‬
‫ﺏ ‪‬ﻭﻟﹶﺎ ‪‬ﻋﺬﹶﺍ ٍ‬
‫ﺠ‪‬ﻨ ﹶﺔ ِﺑ ‪‬ﻐ‪‬ﻴ ِﺮ ِﺣﺴ‪‬ﺎ ٍ‬
‫ﻚ ﺍﱠﻟﺬِﻳ ‪‬ﻦ ‪‬ﻳ ‪‬ﺪ ‪‬ﺧﻠﹸﻮ ﹶﻥ ﺍﹾﻟ ‪‬‬
‫ﺃﹸﻭﹶﻟِﺌ ‪‬‬
‫ﺸ ِﺮﻛﹸﻮﺍ ﺑِﺎﻟﱠﻠ ِﻪ‬
‫ﻀ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ﹶﻓﹶﻠ ‪‬ﻌﱠﻠ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ﺍﱠﻟﺬِﻳ ‪‬ﻦ ‪‬ﻭِﻟﺪ‪‬ﻭﺍ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟِﺈ ‪‬ﺳﻠﹶﺎ ِﻡ ‪‬ﻭﹶﻟ ‪‬ﻢ ‪‬ﻳ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ‪‬ﻭﻗﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﺑ ‪‬ﻌ ‪‬‬
‫ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﻣ‪‬ﺎ ﺍﻟﱠﺬِﻱ ‪‬ﺗﺨ‪‬ﻮﺿ‪‬ﻮ ﹶﻥ ﻓِﻴ ِﻪ‬
‫ﺝ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻬ ‪‬ﻢ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﺨ ‪‬ﺮ ‪‬‬
‫‪‬ﻭ ﹶﺫ ﹶﻛﺮ‪‬ﻭﺍ ﹶﺃ ‪‬ﺷﻴ‪‬ﺎ َﺀ ﹶﻓ ‪‬‬
‫ﺴ‪‬ﺘ ‪‬ﺮﻗﹸﻮ ﹶﻥ ‪‬ﻭﻟﹶﺎ ‪‬ﻳ‪‬ﺘ ﹶﻄﻴ‪‬ﺮ‪‬ﻭ ﹶﻥ ‪‬ﻭ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ‪‬ﺭﺑ‪ِ ‬ﻬ ‪‬ﻢ ‪‬ﻳ‪‬ﺘ ‪‬ﻮﻛﱠﻠﹸﻮ ﹶﻥ ﹶﻓﻘﹶﺎ ‪‬ﻡ‬
‫ﹶﻓﹶﺄ ‪‬ﺧ‪‬ﺒﺮ‪‬ﻭ ‪‬ﻩ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﻫ ‪‬ﻢ ﺍﻟﱠﺬِﻳ ‪‬ﻦ ﹶﻟﺎ ‪‬ﻳ ‪‬ﺮﻗﹸﻮ ﹶﻥ ‪‬ﻭﻟﹶﺎ ‪‬ﻳ ‪‬‬
‫ﺖ ِﻣ ‪‬ﻨ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ﹸﺛ ‪‬ﻢ ﻗﹶﺎ ‪‬ﻡ ‪‬ﺭ ‪‬ﺟ ﹲﻞ ﺁ ‪‬ﺧ ‪‬ﺮ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺠ ‪‬ﻌﹶﻠﻨِﻲ ِﻣ‪‬ﻨ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‪‬ﻧ ‪‬‬
‫ﻉ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ﹶﺃ ﹾﻥ ‪‬ﻳ ‪‬‬
‫ﺼ ٍﻦ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﺍ ‪‬ﺩ ‪‬‬
‫ﺤ‪‬‬‫‪‬ﻋﻜﱠﺎ ‪‬ﺷ ﹸﺔ ‪‬ﺑ ‪‬ﻦ ِﻣ ‪‬‬
‫ﻚ ِﺑﻬ‪‬ﺎ ‪‬ﻋﻜﱠﺎ ‪‬ﺷ ﹸﺔ‬
‫ﺠ ‪‬ﻌﹶﻠﻨِﻲ ِﻣ‪‬ﻨ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﺳ‪‬ﺒ ﹶﻘ ‪‬‬
‫ﻉ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ﹶﺃ ﹾﻥ ‪‬ﻳ ‪‬‬
‫ﺍ ‪‬ﺩ ‪‬‬
‫‪Ibn Abbas (radiyallahu ´anhuma) berichtete: "Der Gesandte Allahs (sallalahu‬‬
‫‪´alaihi wa sallam) sagte: „Es wurden mir die Völker vorgeführt: Ich sah die‬‬
‫‪Propheten, wie sie eine sehr kleine Gruppe von Gefolgsleuten, zwei‬‬
‫‪Gefolgsleute, einen oder gar keinen Gefolgsmann bei sich hatten. Dann sah ich‬‬
‫‪plötzlich eine ungeheure Menschenmenge, und ich dachte, dass das vielleicht‬‬

‫‪199‬‬ ‫‪[Khin et. al., Mourad], S.39ff.‬‬


Tauhid und das Vertrauen auf Gott
meine Leute seien. Doch mir wurde gesagt, dass dies Moses (sallalahu ´alaihi wa
sallam) mit seinen Gefolgsleuten sei, aber ich solle zur anderen Seite des
Horizonts blicken. Ich schaute und sah eine ungeheure Menschenmenge. Mir
wurde gesagt: »Das ist deine Gemeinde (arab. umma), und unter ihnen sind
siebzigtausend, die das Paradies betreten werden ohne Abrechnung und ohne
vorherige Bestrafung«.“ Dann stand der Prophet (sallalahu ´alaihi wa sallam) auf
und ging in seine Wohnung rein, und seine Gefährten begannen, Vermutungen
anzustellen über jene, die ins Paradies eintreten würden ohne Abrechnung und ohne
Bestrafung. Einige sagten: Vielleicht sind das jene, die Gefährten des Propheten
(sallalahu ´alaihi wa sallam) waren. Andere sagten, dass das vielleicht diejenigen sein
könnten, die seit ihrer Geburt Muslime sind (wörtl. die im Islam geboren sind, d. h.
geboren sind, nachdem der Islam gekommen ist) und niemals schirk betrieben haben -
und sie nannten noch einige Dinge. Da kam der Gesandte Allahs (sallalahu ´alaihi wa
sallam) heraus und fragte: „Was beredet ihr?“ Man sagte es ihm, worauf er sagte:
„Es sind jene, die weder eine ruqja aussprechen, noch eine ruqja verlangen, sie
sehen auch nicht in Dingen böse Omen und vertrauen voll auf ihren Herrn“. Da
stand ´Ukascha Ibn Mihsan auf und sagte (zum Propheten (sallalahu ´alaihi wa
sallam)): „Mach ein Bittgebet zu Allah, dass er mich zu einem von ihnen macht.“ Da
sagte der Prophet: „Du bist einer von ihnen.“ Daraufhin stand ein anderer Mann
auf und sagte: „Mach ein Bittgebet zu Allah, dass er mich zu einem von ihnen macht.“
Der Prophet sagte zu ihm: „´Ukascha ist dir darin zuvorgekommen!“."200
Worterläuterungen
die Propheten (wörtl. der Prophet (arab. nabiyy)) - d. h. von den Propheten;
und hiermit ist jemand gemeint, dem etwas von Gott geoffenbart wurde und
dem von Gott aufgetragen wurde, dies zu verkünden. Es handelt sich also um
einen Gesandten. (Anm d. Übers.: Ein Prophet (arab. nabiyy) ist jemand, der
eine Offenbarung erhalten hat, ein Gesandter (arab. rasul) ist jemand, der von
Gott beauftragt wurde, den Menschen eine ihm offenbarte Botschaft zu

200 Dies berichteten Buchari und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der von
Muslim(216/3).

251
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
verkünden. So war Muhammad (sallalahu ´alaihi wa sallam) zunächst nur nabiyy
und wurde später zusätzlich rasul.)
Moses mit seinen Gefolgsleuten - Moses und die Mu´minun seines Volkes
die weder eine ruqja aussprechen - die nichts rezitieren bzw. aussprechen, bei
dem sie Zuflucht suchen vor etwas Schlechtem, was geschehen ist bzw. was
evtl. geschehen wird.
sie sehen auch nicht in Dingen böse Omen - sie sehen nicht in Dingen böse
Vorzeichen
vertrauen voll auf ihren Herrn - sie verlassen sich auf Allah (t) und tun
gleichzeitig selbst etwas dafür, um ihr Ziel auf islamisch erlaubte Weise zu
erreichen.
Lehrinhalt des Hadithes:
• Der Prophet Muhammad (sallalahu ´alaihi wa sallam) hat eine herausragende
Stellung, wo ihm doch die Völker vorgeführt wurden. Diese Vorführung
fand entweder im Traum statt - und die Träume der Propheten sind wahr -,
oder sie fand statt im Wachzustand des Propheten in der Nacht der
Nachtreise und Himmelfahrt (arab. al-isra´ wa-l-mi´radsch) des Propheten,
oder sie fand auf eine andere Art und Weise statt. Und Allah erlaubt Seinem
Propheten das, was Er will.
• Es ist eine Gnade von Allah gegenüber dem Propheten Muhammad
(sallalahu ´alaihi wa sallam), dass seine Gemeinde die größte ist.
• Die Auszeichnung und der Lohn derjenigen, die auf Allah vertrauen und
sich auf Ihn verlassen beim Abwenden eines Schadens oder dem Streben
nach etwas Gutem
• Die ruqja ist im Islam dann erlaubt (arab. halal), wenn sie aus Bittgebeten
besteht, die vom Propheten Muhammad (sallalahu ´alaihi wa sallam) sicher
überliefert wurden. Ebenso darf sie darin bestehen, dass Quranverse
rezitiert werden. Eine ruqja ist dann verboten (arab. haram), wenn sie darin
besteht, dass unislamische Handlungen durchgeführt werden, die dem
Iman und dem vollen Gottvertrauen widersprechen (verboten sind z. B.
Tragen von abergläubischen Amuletten, Anrufen von Geistern (arab.
dschinn) oder Anrufen des Teufels).
• Es ist verboten (arab. haram), in manchen Dingen böse Vorzeichen zu sehen
(z. B. wenn eine schwarze Katze vorbeiläuft, usw.)
Die Liebe zu Allah, die Sehnsucht zu Ihm, die Geborgenheit bei Allah und die
Zufriedenheit mit den Entscheidungen Allahs
3.6 Die Liebe zu Allah,
Allah, die Sehnsucht
Sehnsucht zu Ihm, die Geborgenheit
bei Allah und die Zufriedenheit mit den Entscheidungen Allahs
3. 6. 1 Die Liebe zu Allah
Abu Hamid al-Ghazali: Die Liebe zu Gott ist die höchste der charakterlichen
Standorte (arab. maqām), ja das eigentliche Endziel aller Standorte.
Der Gesandte Allahs (sallalahu alaihi wa sallam) hat gesagt: "Niemand hat
richtig Iman, ehe er Gott und seinen Gesandten mehr liebt als alles außer
ihnen."
Ibn Qudama: Wisse, dass die Umma (d.h. die muslimischen Gelehrten)
darüber übereingekommen sind, dass es Pflicht ist, Allah zu lieben:

Allah hat gesagt:


O ihr, die ihr Iman habt, wer SMR˜]\P
sich von euch von seinem A‚֠Z(
Glauben abkehrt, wisset,  _ F
Allah wird bald ein anderes  JKFX ‹R9JP
Volk bringen, das Er liebt und J}
92 ¢u_P8
das Ihn liebt, (das) demütig †( #$£2˜P
gegen die Mu'minun und hart
y±J95$?
gegen die Kafirun (ist); sie
JKLM„ªF•
werden auf Allahs Weg
Vpu„‘F• 
kämpfen und werden den
#% £˜Z(:"
Vorwurf des Tadelnden nicht
A§_9☺!
fürchten. Das ist Allahs Huld;
#% x ^«"
Er gewährt sie, wem Er will;
denn Allah ist Allumfassend,
A‚V\9X!
Allwissend. [5:54]
#$A [R$H\SHF•
m4  ( ;$‘ִ„
9SJ9 n29P9•
ִ=ž9: Y y)œ¯4
( w92

253
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

 u89P
†(  Y qF(‡
ƒ)8$… µµT„ž 
$
Der folgende Vers zeigt auf, dass es unterschiedliche Grade in der Liebe zu
Allah gibt:

Und es gibt unter den Menschen ³ 


einige, die sich außer Allah  ^^_
Seinesgleichen (zum Anbeten)  F;ŽOsP
nehmen und lieben, wie man (nur) ( n8
Allah lieben soll. Die aber, die 8ִR"
glauben, lieben Allah noch mehr. JKLM{„‘F•
Und wenn diejenigen, die Unrecht
 ( 1n9@
tun, angesichts der Strafe sehen,
A‚1;Z 
dass die Macht gänzlich bei Allah
g_ F
ist und dass Allah streng in der
l( <‘u 'RZ"
Bestrafung ist! [2:165]
«P J9  X
A‚֠Z(
!:$5 g¿%9
nP
/x;ִ!
% ¤I5! ^n"
;☺ִD œ(
Z( ^n" 
RPRZ
1x;ִ!
c$
Die Liebe zu Allah, die Sehnsucht zu Ihm, die Geborgenheit bei Allah und die
Zufriedenheit mit den Entscheidungen Allahs

‫ﻰ‬‫ﻣﺘ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﻳ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻰ ﺍﻟ‬‫ﻳ ِﺔ ﹶﺃﺗ‬‫ﺎ ِﺩ‬‫ﻫ ِﻞ ﺍﹾﻟﺒ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﺟﻠﹰﺎ ِﻣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ ﹶﺃ ﱠﻥ‬:‫ﺲ‬
ٍ ‫ﻧ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻮﹶﻟ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺐ ﺍﻟﱠﻠ‬  ‫ﺩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﺎ؟ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻣ‬‫ﺕ ﹶﻟﻬ‬
 ‫ﻧﻲ ﹸﺃ ِﺣ‬‫ﺎ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﺃ‬‫ﺕ ﹶﻟﻬ‬  ‫ﺩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻳ ﹶﻠ‬‫ﻭ‬ :‫ﻤ ﹲﺔ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻋ ﹸﺔ ﻗﹶﺎِﺋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺍﻟﺴ‬
...‫ﺍ‬‫ﺷﺪِﻳﺪ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﺣ‬ ‫ﻣِﺌ ٍﺬ ﹶﻓ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺣﻨ‬ ‫ ﹶﻓ ﹶﻔ ِﺮ‬.‫ﻢ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻧ‬ :‫ﻚ؟ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬  ‫ﻧ‬‫ﻭ‬ :‫ﺎ‬‫ ﹶﻓ ﹸﻘ ﹾﻠﻨ‬.‫ﺖ‬
 ‫ﻦ ﹶﻛ ﹶﺬِﻟ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﺒ‬ ‫ﺒ‬‫ﺣ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ِﺇﻧ‬
Anas (ibn Malik) berichtet: "Ein Beduine kam zum Propheten (s.a.s.) und fragte: "O
Gesandter Allahs, wann wird die Stunde (d.h. der Tag der Auferstehung)
hereinbrechen?", woraufhin der Gesandte Allahs (s.a.s.) ihn fragte: "Wehe dir, was
hast du denn für sie (d.h. die Stunde) vorbereitet?" Er antwortete: "Eigentlich
habe ich ich nichts dafür vorbereitet (an besonders viel Gebet, Fasten und Almosen)201,
jedoch liebe ich Allah und Seinen Gesandten." Da sagte er: "Du wirst mit dem
zusammen sein, den du liebst." Da fragten wir: "Gilt das auch für uns?", worauf er
sagte: "Ja." An diesem Tag haben wir uns daraufhin sehr gefreut…202

Es wird berichtet, dass der Todesengel zu Abraham (a.s.) kam, um seine Seele
zu nehmen. Da sagte er ihm: "Tötet denn ein Freund (arab. khalil) seinen
Freund?" Da offenbarte Allah ihm: "Hasst es denn einer, denjenigen zu treffen,
den er liebt?" Da sagte er: "O Todesengel, nimm (meine Seele)".203
Ibn Qudama: Hasan al-Basri, Allah möge ihm barmherzig sein, hat gesagt:
"Wer etwas anderes (bzw. jemand anderes) als Allah liebt, es sei denn
aufgrund dessen Beziehung zu Allah, so tut er dies aufgrund seiner
Unwissenheit".

201 Der Zusatz in Klammern ist explizit in dem Wortlaut dieses Hadithes bei
Buchari(6171) erwähnt.
202 Dies berichteten Buchari (6167, 6171) und Muslim(2639). Der hiesige Wortlaut ist der
von Buchari (6167).
203 Eine von den israelitischen Überlieferungen (arab. isra'ilijjāt). Abu Na'im berichtet
dies im Buch ‫( حلية االولياء‬4/278)

255
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
3. 6. 2 Vorbedingung für das Empfinden von Liebe gegenüber Allah: dass
man Allah und Seine Eigenschaft kennt
Im Folgenden sollen einige Gründe aufgeführt werden, warum der Mensch
natürlicherweise Liebe gegenüber Seinem Schöpfer empfindet. Allerdings gilt
das nur, wenn der Mensch Seinen Schöpfer kennengelernt hat, so dass er Seine
Eigenschaften wahrnehmen kann, denn der Mensch kann nur das lieben, was
er kennt.
Abu Hamid al-Ghazali: Die Lust der fünf Sinne hat der Mensch mit den Tieren
gemeinsam. Das innere Gesicht aber ist stärker als das äußere und das Herz
stärker im Wahrnehmen als das Auge. Daher muss notwendig die Lust des
Herzens an den erhabenen göttlichen Gegenständen, die es erschaut und die
zu gewaltig sind, als dass die Sinne sie wahrnehmen könnten, vollkommener
und größer und die Neigung der gesunden Natur und Vernunft zu ihnen
stärker sein. Denn Liebe bedeutet nichts anderes als Hinneigung zu dem,
dessen Wahrnehmung Lust bereitet.
So kann also die Liebe zu Gott nur der leugnen, der auf der Stufe der Tiere
zurückgeblieben ist und über die sinnliche Wahrnehmung nicht hinausgelangt
ist.

3. 6. 3 Ursachen und Gründe für das Empfinden von Liebe gegenüber


Allah204
1. Der Mensch wie auch jedes lebendige Geschöpf liebt sich selbst und somit
auch seinen Erhalter und den Erhalter und Bewahrer seines Körpers,
seiner Familie usw.
Ghazali: Die erste Liebe jedes lebendigen Wesens ist es selbst und das
eigene Ich. So wie nun die Erhaltung des Daseins geliebt wird, so
wird auch die Vollkommenheit des Daseins geliebt...So ist also der
erste Geliebte des Menschen er selbst, dann das Heil seiner Glieder,
dann seine Habe, seine Kinder, seine Sippe und seine Freunde. Der
Mensch liebt diese Dinge nicht nur um ihrer selbst willen, sondern

204 aus [Ghazali], S.177-224 und [Ibn Qudama]


Die Liebe zu Allah, die Sehnsucht zu Ihm, die Geborgenheit bei Allah und die
Zufriedenheit mit den Entscheidungen Allahs
weil für ihn das Gut der Erhaltung und der Vollkommenheit des
Daseins daran geknüpft sind.
2. Der Mensch liebt natürlicherweise jemanden, der ihm Gutes tut.
Ghazali: Die zweite Ursache der Liebe ist das Empfangen von Wohltaten.
Auch diese Liebe geht auf die erste Ursache zurück, denn der
Wohltäter trägt ja mit Geld und Gut und sonstigen Mitteln zur
Erhaltung und Vollkommenheit des Daseins und zur Erlangung der
Güter, die das Dasein ermöglichen, bei. Im Unterschied zur ersten
Ursache verkörpert aber der Wohltäter die gewünschte
Vollkommenheit nicht selbst, sondern vermittelt sie nur (Bsp.:
Gesundheit – 1.Ursache, Arzt - 2.Ursache)…Wer den Wohltäter liebt
um seines Wohltuns willen, der liebt in Wirklichkeit gar nicht ihn,
sondern seine Wohltat, d.h. also eine bestimmte Art des Handelns
von ihm. Wenn dieses Handeln aufhört, so hört auch die Liebe auf.
3. Einer, der Gutes tut, ist beliebt, selbst wenn man selbst nichts von dieser
Güte und Wohltat abbekommt.
Ghazali: Die dritte Ursache der Liebe besteht darin, dass man etwas liebt
um dessen selbst willen, nicht um eines anderen Gutes willen, das
man von ihm zu erlangen hofft, sondern so, dass der Gegenstand der
Liebe selber das erstrebte Gut verkörpert. Das ist die echte große
Liebe, auf deren Dauer man bauen kann.
4. Das Schöne/Vollkommene/Wissende wird geliebt und angesehen unter
den Menschen.
Ghazali: vierte Ursache der Liebe: Das ist die Liebe zur Schönheit, denn
alle Schönheit wird geliebt von dem, der sie wahrnimmt, und zwar
um dieser Schönheit selbst willen.
Vom Wesen der Schönheit
Das, was die Menschen zumeist Schönheit nennen, ist die Schönheit,
die man mit dem Auge sehen kann. Das ist aber ein offenbarer
Irrtum. Denn die Schönheit ist nicht beschränkt auf das, was das

257
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Auge wahrnimmt. Die wahre Schönheit eines Dinges besteht darin,
dass die seinem Wesen entsprechende und ihm mögliche
Vollkommenheit an ihm in Erscheinung tritt. Die Schönheit findet
sich auch an Dingen, die nicht mit den Sinnen wahrnehmbar sind,
z.B.: schöne Gesinnung, schöne Wissenschaft, schöne Lebensführung,
Gelehrsamkeit, Tapferkeit, Frömmigkeit, Edelmut, Ritterlichkeit,
...Keine dieser Eigenschaften wird mit den fünf Sinnen
wahrgenommen, sondern nur mit dem Licht des inneren Gesichts.
Ein Zeichen dafür, dass es sich so verhält, ist die Tatsache, dass im
menschlichen Herzen eine natürliche Liebe zu einem Propheten oder
einem Gelehrten vorhanden ist, obwohl das Auge jene Männer doch
nicht sehen kann. Der Mensch liebt ihn wegen seiner inneren
Eigenschaften, wegen seines Imans, seiner Frömmigkeit, seiner
großen Gelehrsamkeit…und weil er aufstand, …um soviel Gutes in
der Welt zu stiften.
So ist also die Liebe des Menschen nicht beschränkt auf den, der ihm
wohltut, sondern der Wohltuende wird schon als solcher geliebt,
auch wenn seine Wohltat niemals den Liebenden erreicht. Denn alle
Schönheit wird geliebt, und es gibt eine äußere und eine innere
Gestalt, welchen beiden die Eigenschaft der Schönheit zukommen
kann.
Die äußere Gestalt wird von den Sinnen des Menschen
wahrgenommen, die innere Gestalt von dem inneren Gesicht, dem
Herzen.

Alle diese Ursachen finden sich in der Vollkommenheit nur bei Gott
zusammen, so dass in Wahrheit nur Gott, der Erhabene, der Liebe würdig ist.

Ghazali: Nur Gott allein ist der Liebe würdig, und wer etwas außer ihm liebt,
aus einem anderen Grunde als um seiner Beziehung willen zu ihm, der tut es
aus Unwissenheit und Mangel der Erkenntnis Gottes.
Die Liebe zu Allah, die Sehnsucht zu Ihm, die Geborgenheit bei Allah und die
Zufriedenheit mit den Entscheidungen Allahs
3.6.4 Klarstellung, dass der
der größte Genuss die Kenntnis Gottes des
Allmächtigen ist und das Schauen in Sein Angesicht (im Jenseits)
Ibn Qudama hat gesagt: „Wisse, dass die Liebe zu Gott das absolute Ziel aller
Stufen (auf dem Weg zu Gott) ist. Alles, was nach der Stufe der Liebe kommt,
ist ein Ergebnis der Liebe zu Gott – wie etwa die Sehnsucht zu Gott, die
Geborgenheit in Gott und die Zufriedenheit.
Und jede Stufe vor der Liebe ist eine Vorbereitung für diese - wie die Reue, die
Standhaftigkeit, die Askese usw.“205
Wie bereits in einem früheren Kapitel behandelt haben die Triebe ihre
Aufgabe.
Der Trieb des Herzens bzw. des Verstandes ist die Erkenntnis. So kann man
heute beobachten, dass Wissenschaft – u.a. Naturwissenschaft – von den
Wissenschaftlern selbst meist zum Selbstzweck betrieben wird, d.h. sie
empfinden selbst eine Befriedigung im Forschen, unabhängig davon, ob dies
einen Gottesdienst für sie bedeutet oder einen Sinn für die Menschheit hat
oder nicht.
Somit kann man festhalten, dass das Herz bzw. der Verstand einen Genuss
empfindet, etwas zu erforschen bzw. zu erkennen.
Und so kann man auch nachvollziehen, dass es der größte Genuss für den
Menschen ist, Gott, den Schöpfer aller Dinge, zu erkennen.
Ibn Qudama: Nur wem dies, d.h. die Erkenntnis Gottes, verborgen ist, zieht
andere weltliche Genüsse (wie z.B. ausgiebige Befriedigung von Essenstrieb
und Geschlechttrieb) vor.

205 Ibn Qudama, „Mukhtasar minhadsch al-Qasidin“, S.322

259
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
3. 6. 5 Die Maßnahmen die dazu führen, dass in einem Menschen die Liebe
zu Allah zunimmt
Jeder Mu'min liebt Allah, jedoch gibt es Unterschiede unter den Muslimen in
der Stärke der Liebe zu Allah. Und es geht denjenigen im Jenseits am besten,
die Allah, den Erhabenen, im Diesseits am meisten liebten.

Wie oben festgestellt kann der Mensch Allah, den Erhabenen, erst dann richtig
lieben, wenn er Ihn kennengelernt hat. D.h. also im Umkehrschluss, dass
derjenige, der keine besondere Liebe gegenüber Allah empfindet und mehr an
den diesseitigen Genüssen hängt, notwendigerweise Allah und Seine
Eigenschaften nicht richtig kennengelernt hat.
Somit gibt es konkret folgende Maßnahmen, um bei sich selber die Liebe zu
Allah, dem Erhabenen, zu verstärken:
1. Sich Lösen von dem Hängen des Herzens an irdischen Dingen und das
Reinigen des eigenen Charakters.
2. Allah und Seine Eigenschaften kennenlernen. Dies geschieht durch
Folgendes:
a) indem man die Auswirkungen Seiner Größe und Allwissenheit in der
Natur beobachtet und darüber nachdenkt:

Wahrlich, in der Schöpfung der a2ִ/ #$A 3[$5


Himmel und der Erde und in dem Kž \ִ☺


Wechsel der Nacht und des Tages, ŠJ'+< 
liegen wahre Zeichen für die
1\%+/ 
!8Z
Verständigen , [3:190]
'SM^  
die Allahs gedenken im Stehen und vW\P·ִ
im Sitzen und (Liegen) auf ihren #˜¬☯<
Seiten und über die Schöpfung der 1\‘!+<
Himmel und der Erde nachdenken
cw1
A‚֠Z(
(und sagen): "Unser Herr, Du hast
nF@;P
dieses nicht umsonst erschaffen. h☺\ 8֠ Z(
Gepriesen seist Du, darum hüte uns 8֠ 
vor der Strafe des Feuers. [3:191] Y#% 
Die Liebe zu Allah, die Sehnsucht zu Ihm, die Geborgenheit bei Allah und die
Zufriedenheit mit den Entscheidungen Allahs
JK$H$?_D
nŸ‘VsP 
a2ִ/ #$A
Kž \ ¿


ŠJ'+< 
  _O? '
}W!5%ִ/
6o\? ;\ִG
ִ= \ִ9J‘„
/x;  1592
'^_
cwc

b) über die Ereignisse in der Welt und in der Geschichte nachdenken. So


erkennt man die Gerechtigkeit Allahs in den Gesetzmäßigkeiten von
der Behandlung von z.B. Völkern, Kulturen, Unterdrückern, usw.:
"Und du wirst nicht finden, dass ִRTH 9 
sich die Vorgehensweise Allahs ( S^_º

ändert".[33:62] e 6PRJ=9

Gründe, die einen davon abhalten, Allah richtig zu lieben


Wenn man seinen irdischen Trieben und den irdischen Genüssen zu sehr
nachgeht führt das dazu, dass man Allah weniger liebt.
Somit kann man als Gegenmaßnahme das Fasten ansehen, wo man für eine
Zeit lang auf irdische Genüsse verzichtet, so dass man eine Zeit lang nicht von
seinen Trieben abgelenkt ist.
Ebenso wenn man sich trainiert, freiwilligen Gottesdienst in der Nacht zu
verrichten, anstatt sich übermäßig anderen erlaubten Genüssen hinzugeben.

3. 6. 6 Die Bedeutung von Sehnsucht,


Sehnsucht, Gott zu begegnen
Sehnsucht, Gott zu begegnen, ist eine Folge der Liebe gegenüber Allah.

261
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻚ‬


 ‫ﺷﺮِﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻌ ٍﺪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﺑ ِﻦ ِﺇ‬ ‫ﻌ ِﺪ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﹶﺃ‬
‫ﺎ ٍﺩ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺲ‬ ِ ‫ﻴ‬‫ﻦ ﹶﻗ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺠﹶﻠ ٍﺰ‬  ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ِﻣ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺍ ِﺳ ِﻄ‬‫ﺎ ِﺷ ٍﻢ ﺍﹾﻟﻮ‬‫ﻫ‬
‫ﺩ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ‬ ‫ﻮ‬‫ﺴﺠ‬
 ‫ﺍﻟ‬‫ﻉ ﻭ‬
 ‫ﺮﻛﹸﻮ‬ ‫ﻢ ﺍﻟ‬ ‫ﻢ ﹸﺃِﺗ‬ ‫ﺎ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﹶﻟ‬‫ﻭﻫ‬‫ﻧ ﹶﻜﺮ‬‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻧ‬‫ﺎ ﹶﻓ ﹶﻜﹶﺄ‬‫ﺧ ﱠﻔﻬ‬ ‫ﺻﻠﹶﺎ ﹰﺓ ﹶﺃ‬
 ‫ﻮ ِﻡ‬ ‫ﺎ ِﺳ ٍﺮ ﺑِﺎﹾﻟ ﹶﻘ‬‫ﻦ ﻳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ‬

‫ﻚ‬
 ‫ ِﺑ ِﻌ ﹾﻠ ِﻤ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ﻮ ِﺑ ِﻪ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﺪﻋ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺎ ٍﺀ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﺍﻟ‬‫ﺪﻋ‬ ‫ﺎ ِﺑ‬‫ﺕ ﻓِﻴﻬ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻲ‬‫ﺎ ِﺇﻧ‬‫ﺑﻠﹶﻰ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﻣ‬
‫ﻮﻓﹶﺎ ﹶﺓ‬ ‫ﺖ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻋ ِﻠ‬ ‫ﻮﻓﱠﻨِﻲ ِﺇﺫﹶﺍ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭ‬ ‫ﺍ ﻟِﻲ‬‫ﻴﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺎ ﹶﺓ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﺖ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻋ ِﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺣِﻴﻨِﻲ ﻣ‬ ‫ﺨ ﹾﻠ ِﻖ ﹶﺃ‬
 ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺭِﺗ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻭ ﹸﻗ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
‫ﺐ‬
ِ ‫ﻀ‬
 ‫ﻐ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺎ ﻭ‬‫ﺿ‬‫ﺹ ﻓِﻲ ﺍﻟﺮ‬
ِ ‫ﺧﻠﹶﺎ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ ﺍﹾﻟِﺈ‬ ‫ﻭ ﹶﻛ ِﻠ‬ ‫ﺩ ِﺓ‬ ‫ﺎ‬‫ﻬ‬‫ﺍﻟﺸ‬‫ﺐ ﻭ‬
ِ ‫ﻴ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﻚ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻴ‬‫ﺸ‬
 ‫ﺧ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺳﹶﺄﹸﻟ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺍ ﻟِﻲ‬‫ﻴﺮ‬ ‫ﺧ‬
‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺶ‬
ِ ‫ﻴ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺩ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭ‬ ‫ﺎ ِﺀ‬‫ﺎ َﺀ ﺑِﺎﹾﻟ ﹶﻘﻀ‬‫ﺿ‬‫ﻚ ﺍﻟﺮ‬
 ‫ﺳﹶﺄﹸﻟ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻨ ﹶﻘ ِﻄ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻴ ٍﻦ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻋ‬ ‫ ﹶﺓ‬‫ﻭ ﹸﻗﺮ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﹶﻔ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ ﻟﹶﺎ‬‫ﻧﻌِﻴﻤ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺳﹶﺄﹸﻟ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬
‫ﻨ ٍﺔ‬‫ﺘ‬ ‫ﻭ ِﻓ‬ ‫ ٍﺓ‬‫ﻀﺮ‬
ِ ‫ﻣ‬ ‫ﺍ َﺀ‬‫ﺿﺮ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﻚ ِﻣ‬
 ‫ﻮ ﹸﺫ ِﺑ‬‫ﻭﹶﺃﻋ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻕ ِﺇﻟﹶﻰ ِﻟﻘﹶﺎِﺋ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﺍﻟﺸ‬‫ﻚ ﻭ‬
 ‫ﺟ ِﻬ‬ ‫ﻭ‬ ‫ ﹶﻈ ِﺮ ِﺇﻟﹶﻰ‬‫ﻭﹶﻟﺬﱠ ﹶﺓ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﺕ‬
ِ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
‫ﻦ‬ ‫ﺘﺪِﻳ‬‫ﻬ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺍ ﹰﺓ‬‫ﻫﺪ‬ ‫ﺎ‬‫ﻌ ﹾﻠﻨ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺍ‬‫ﺎ ِﻥ ﻭ‬‫ﻨ ِﺔ ﺍﹾﻟِﺈﳝ‬‫ﺎ ِﺑﺰِﻳ‬‫ﻨ‬‫ﺯﻳ‬ ‫ﻬﻢ‬ ‫ﻀﻠﱠ ٍﺔ ﺍﻟﻠﱠ‬
ِ ‫ﻣ‬
Qais ibn 'Ubad berichtete: "Ammar bin Jasir leitete für uns ein Gebet, das er kurz
fasste. Es war so, als ob [die Leute] ihm dies Übel nahmen. Daraufhin sagte: 'Habe ich
nicht die Verbeugung und die Niederwerfung ausführlich vollzogen?' Sie sagten:
'Doch!' Er sagte: 'Ich habe darin (im Gebet) ein Bittgebet gesprochen, das der Prophet
(s.a.s.) zu sprechen pflegte: "O Allah! Bei Deinem Wissen um das Verborgene,
Deiner Macht über die Schöpfung! Lass mich leben, solange du weißt, dass das
Leben besser für mich ist! Und berufe mich ab, sobald du weißt, dass der Tod206
besser für mich ist! Ich bitte Dich darum, dass ich Dich im Insgeheimen
fürchten möge und öffentlich207! (Ich bitte Dich) um Aufrichtigkeit beim
Sprechen, sowohl bei Zufriedenheit als auch im Zorn! Und ich bitte Dich um
Wohlbefinden, das nicht aufhört, Freuden208, die nie enden! Und ich bitte dich
um Zufriedenheit mit der (göttlichen) Vorherbestimmung, ein angenehmes
Leben nach dem Tod, den Genuss des Anblickes Deines Angesichtes, das
Verlangen nach dem Treffen mit Dir! Ich suche Zuflucht bei Dir vor jedem
schadenden Übel und irreleitenden Versuchung! O Allah, schmücke mich durch

206 Wortwörtlich bedeutet das arab. Wort ‫وفاة‬, dass die Frist abgelaufen ist.
207 D.h. in Anwesenheit anderer.
208 Wortwörtlich: Freude der Augen.
Die Liebe zu Allah, die Sehnsucht zu Ihm, die Geborgenheit bei Allah und die
Zufriedenheit mit den Entscheidungen Allahs
den Schmuck des Iman und mache uns zu Rechtgeleiteten, die (auch andere
Menschen) auf den rechten Weg führen"."209

3. 6. 7 Die Annäherung an Allah und die


die Liebe Allahs zu Seinen Dienern
Allah erwähnt des Öfteren im Koran Seine Liebe zu Menschen mit guten
Eigenschaften. Z.B.:

,F• Z( ^n$5


…Wahrlich, Allah liebt
A§$?ž¤Os
diejenigen, die sich (Ihm)
,F• 
reuevoll zuwenden und die
‚ $GH9o+☺!
sich reinigen." [2:222]
eee

Wahrlich, Allah liebt diejenigen, ,F• Z( ^n$5


die für Seine Sache kämpfen, (in ‚֠Z(
eine Schlachtordnung) gereiht, als #$A [s\95P
wären sie ein festgefügtes ¢"$;$‘ִ„
Mauerwerk. [61:4] ִV}“
)H]@
\ 8?
 w1“J^

Allah, der Erhabene, bestraft diejenigen nicht, die Er liebt: Ahmad berichtet
folgenden gesunden (sahih) Hadith:

‫ﺲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
ٍ ‫ﻧ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻴ ٍﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﻋ ِﺪ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬

209 Dies berichteten Nasa'i (1306) und Ahmad. Der hiesige Wortlaut ist der von Nasa'i
(1306). Albani und auch Basjuni erklärten den Hadith für gesund (sahih). Haithami
erklärte den Hadith für stark.

263
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

‫ﻡ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻪ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ ﹸﺃ‬


 ‫ﺭﹶﺃ‬ ‫ﺎ‬‫ﻲ ﻓِﻲ ﺍﻟ ﱠﻄﺮِﻳ ِﻖ ﹶﻓﹶﻠﻤ‬ ‫ﺻِﺒ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ﺎِﺑ ِﻪ‬‫ﺻﺤ‬
 ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻧ ﹶﻔ ٍﺮ ِﻣ‬ ‫ﻢ ﻓِﻲ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺮ ﺍﻟ‬ ‫ﻣ‬
‫ﺎ‬‫ﻡ ﻳ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻪ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬ ‫ﺗ‬‫ﺧ ﹶﺬ‬ ‫ﺖ ﹶﻓﹶﺄ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺑﻨِﻲ‬‫ﺑﻨِﻲ ﺍ‬‫ﺗﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﺍ‬‫ﻭ‬ ‫ﻰ‬‫ﺴﻌ‬  ‫ﺗ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺒﹶﻠ‬‫ﻮ ﹶﻃﹶﺄ ﹶﻓﹶﺄ ﹾﻗ‬‫ﺎ ﹶﺃ ﹾﻥ ﻳ‬‫ﻭﹶﻟ ِﺪﻫ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﻴ‬‫ﺸ‬
ِ ‫ﺧ‬
‫ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬  ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻢ ﺍﻟ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﺨ ﱠﻔ‬
 ‫ﺎ ِﺭ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻓ‬‫ﺎ ﻓِﻲ ﺍﻟﻨ‬‫ﻨﻬ‬‫ﺑ‬‫ﻲ ﺍ‬ ‫ﺘ ﹾﻠ ِﻘ‬‫ﻫ ِﺬ ِﻩ ِﻟ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻧ‬‫ﺎ ﻛﹶﺎ‬‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻣ‬‫ﺭﺳ‬
‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻪ ﻓِﻲ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﺒ‬‫ﺣﺒِﻴ‬ ‫ﻳ ﹾﻠﻘِﻲ‬ ‫ﺟﻞﱠ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻋﺰ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ ُﺀ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬
Anas berichtet: "Der Prophet (s.a.s.) ging mit einer Gruppe seiner Gefährten auf
einem Weg. Da war ein Junge auf dem Weg. Als dessen Mutter die Leute erblickte,
fürchtete sie, dass ihr Junge (von den Reittieren)210 zertreten werden könnte. Sie kam
herbeigeeilt und rief dabei: "Mein Sohn, mein Sohn". Sie rannte (also) herbei und
nahm ihn (zu sich). Da sagten die Leute: "O Gesandter Allahs, diese Frau würde ihr
Kind nicht ins Feuer werfen". Da ließ der Prophet (s.a.s.) sie absteigen (wörtl. machte
sie tiefer) und sagte daraufhin: "Bei Allah,211 dem Erhabenen, Er wirft nicht
Seinen Liebling ins Feuer"."212

Wie es kommt, dass Allah einen Menschen liebt:


liebt: die Annäherung an Allah
Wenn der Mensch die Pflichten des Islams ausführt und dann auch immer
weiter freiwillige gute Taten verrichtet kommt es dazu, dass Allah den
betreffenden Menschen liebt.
Im folgenden Koranvers und im darauffolgenden Hadith ist der Weg
aufgezeigt, den man beschreiten muss, damit Allah einen liebt – und wie es
sich äußert, d.h. wie man es sehen kann, dass Allah einen Menschen liebt:

Sprich: "Wenn ihr Allah liebt, so n$5 J֠


folgt mir. Lieben wird euch Allah )+_F@
und euch eure Sünden vergeben; Z( n„=T9
denn Allah ist Allvergebend, '$=^92

210 Dieser Zusatz ist in einem anderen Wortlaut des Hadithes, den u.a. Albani in der
Silsila as-Sahiha berichtet.
211 In dem Wortlaut von Albani in der Silsila as-Sahiha heißt es "wallāhi".
212 Dies berichtete Ahmad. Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih) in der Silsila
as-Sahiha (2407).
Die Liebe zu Allah, die Sehnsucht zu Ihm, die Geborgenheit bei Allah und die
Zufriedenheit mit den Entscheidungen Allahs
Barmherzig." [3:31] KFXJ=$‘ 9P
†(
JV! P 
J?FX9
X J?FX?:
†( 
'IVb
 c w);u¤'

‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ ِﺑﻠﹶﺎ ٍﻝ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﻴﻤ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺨﹶﻠ ٍﺪ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎِﻟ‬‫ﺎ ﺧ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻣ ﹶﺔ‬ ‫ﺍ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﻛﺮ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻋ ﹾﺜﻤ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻋﻄﹶﺎ ٍﺀ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻧ ِﻤ ٍﺮ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺷﺮِﻳ‬
‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺏ‬
ِ ‫ﺮ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻪ ﺑِﺎﹾﻟ‬ ‫ﺘ‬‫ﻧ‬‫ﺪ ﺁ ﹶﺫ‬ ‫ﺎ ﹶﻓ ﹶﻘ‬‫ﻭِﻟﻴ‬ ‫ﻯ ﻟِﻲ‬‫ﺎﺩ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻢ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺍ ِﻓ ِﻞ‬‫ﻮ‬‫ ﺑِﺎﻟﻨ‬‫ﺏ ِﺇﹶﻟﻲ‬
 ‫ﺘ ﹶﻘﺮ‬‫ﻳ‬ ‫ﺒﺪِﻱ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍ ﹸﻝ‬‫ﻳﺰ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺿ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﺎ ﺍ ﹾﻓ‬‫ ِﻣﻤ‬‫ ِﺇﹶﻟﻲ‬‫ﺣﺐ‬ ‫ﻲ ٍﺀ ﹶﺃ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﺒﺪِﻱ ِﺑ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺏ ِﺇﹶﻟﻲ‬
 ‫ﺗ ﹶﻘﺮ‬
‫ﺶ‬
 ‫ﺒ ِﻄ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻩ ﺍﻟﱠﺘِﻲ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ‫ﺮ ِﺑ ِﻪ‬ ‫ﺼ‬
ِ ‫ﺒ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻩ ﺍﻟﱠﺬِﻱ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﺑ‬‫ﻭ‬ ‫ﻊ ِﺑ ِﻪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻪ ﺍﻟﱠﺬِﻱ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻨ‬ ‫ﻪ ﹸﻛ‬ ‫ﺘ‬‫ﺒ‬ ‫ﺒ‬‫ﺣ‬ ‫ﻪ ﹶﻓِﺈ ﹶﺫﺍ ﹶﺃ‬ ‫ﻰ ﹸﺃ ِﺣﺒ‬‫ﺣﺘ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﺩ‬ ‫ﺮﺩ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺎ ﹶﺫﻧِﻲ ﹶﻟﹸﺄﻋِﻴ ﹶﺬﻧ‬‫ﺘﻌ‬‫ﺳ‬ ‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻭﹶﻟِﺌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻴﻨ‬‫ﻋ ِﻄ‬ ‫ﺳﹶﺄﹶﻟﻨِﻲ ﹶﻟﹸﺄ‬ ‫ﻭِﺇ ﹾﻥ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤﺸِﻲ ِﺑﻬ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ ﺍﻟﱠﺘِﻲ‬ ‫ﺟ ﹶﻠ‬ ‫ﻭ ِﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ِﺑﻬ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺗ‬‫ﺎ َﺀ‬‫ﻣﺴ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ ﹾﻛ‬‫ﻭﹶﺃﻧ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻩ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ ﹾﻜ‬ ‫ﺆ ِﻣ ِﻦ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺲ ﺍﹾﻟ‬
ِ ‫ﻧ ﹾﻔ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺩِﻱ‬‫ﺮﺩ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧﺎ ﻓﹶﺎ ِﻋ ﹸﻠ‬‫ﻲ ٍﺀ ﹶﺃ‬ ‫ﺷ‬
Abu Huraira (radiyallahu ´anhu) überliefert, dass der Gesandte Allahs (sallalahu
´alaihi wa sallam) sagte: „Allah der Erhabene sagt: ´… Mein Diener fährt fort,
sich Mir durch zusätzliche Frömmigkeit (arab. nawafil) zu nähern, bis Ich ihn
liebe. Und wenn Ich ihn liebe, bin Ich sein Gehör, mit dem er hört, sein
Sehvermögen, mit dem er sieht, seine Hand, mit der er zupackt, und sein Fuß,
mit dem er geht. Wenn er Mich um etwas bittet, werde Ich es ihm geben, und
wenn er Mich um Beistand bittet, werde Ich ihm Zuflucht gewähren…´"213

213 Dies berichtete Buchari (‫ﺿ ِﻊ‬


 ‫ﺍ‬‫ﺘﻮ‬‫ﺎﺏ ﺍﻟ‬‫)ﺑ‬.

265
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Im Hadith wird aufgezeigt, dass die Pflichten des Islams auszuführen vor der
Ausführung der freiwilligen Taten steht. Wenn man, nachdem man seine
Pflichten, wie z. B. das Pflichtgebet, erfüllt hat, hernach freiwillige Taten
ausführt wie z. B. die Sunna-Gebete, freiwillig in der Nacht zum Gebet
aufsteht oder Koran rezitiert, so führt dies dazu, dass man die Liebe Allahs auf
sich zieht und zu einem Menschen wird, der Allah nahe steht.

Auswirkungen der Liebe Allahs zu einem Menschen


Folgendes sind Auswirkungen der Liebe Allahs zu einem Menschen:
1. Allah bewahrt den Menschen vor Sünden:
Zur Aussage im obigen Hadith "bin Ich sein Gehör..." – ein Teil der
späteren Gelehrten, die Aussagen früherer Gelehrter überprüfen (arab.
muhaqqiq) ist der Meinung, dass diese Beschreibung ein Symbol dafür
darstellen soll, dass Allah seinen nahestehenden Diener unterstützt und
seine Glieder (Hände, Füße, ...) davor bewahrt, dass sie etwas tun, was
Allah verboten hat.
Aus der Sira ist bekannt, dass Allah, der Erhabene, den Propheten (s.a.s.)
vor seiner Gesandtschaft einmal davor bewahrte zu einer Hochzeit zu
gehen, indem Er ihn ständig auf dem Weg dahin hat müde werden lassen.
Bei dieser Hochzeit wurden, wie Allah, der Erhabene, wusste, unmoralische
Dinge getan. Ebenso wurde der Prophet Josef (a.s.) von Allah vor
Unmoralischen bewahrt:

Und sie begehrte ihn, W‹☺ִG R959 


(und) auch er hätte sie ¤KִG   ¢u$?
begehrt, wenn er nicht n" ¯4J9 SMy
ein deutliches Zeichen /\ִGJ?  F¤'
von seinem Herrn Y ¢u$%? '
gesehen hätte. Das ִ=ž;m`
geschah, um
u_ $j  _
Schlechtigkeit und
Fg,

Unsittlichkeit von ihm
F(‡ 9V! 
abzuwenden. Wahrlich,
 pu]$5 Y
Die Liebe zu Allah, die Sehnsucht zu Ihm, die Geborgenheit bei Allah und die
Zufriedenheit mit den Entscheidungen Allahs
er war einer Unserer 8‘
auserwählten Diener. §T~%!o☺!
[12:24] e

2. Die Bittgebete werden von Allah erhört:


Wenn der Mensch gegenüber Allah aufrichtig ist in den Gottesdiensten,
die er ausführt, d. h. wenn er die Gottesdienste nur um Allahs willen
ausführt, und schließlich zu einem Gott Nahestehenden (arab. walijj)214
geworden ist, so ist es nun ein Recht, dass Allah seine Bittgebete erhört,
wenn dies gut für ihn ist oder aber, dass er ihm einen Ersatz dafür
entweder im Diesseits oder aber im Jenseits gibt.
3. Allah prüft den Menschen, damit man dadurch belohnt wird und sich
noch weiter zum Besseren entwickelt:

‫ﻪ ِﺇﺫﹶﺍ‬ ‫ﻭِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺒﻠﹶﺎ ِﺀ‬‫ﻊ ِﻋ ﹶﻈ ِﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺍ ِﺀ‬‫ﺠﺰ‬


 ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ ِﺇﻥﱠ ِﻋ ﹶﻈ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺲ‬
ٍ ‫ﻧ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻂ‬
‫ﺨ ﹸ‬
 ‫ﻪ ﺍﻟﺴ‬ ‫ﻂ ﹶﻓ ﹶﻠ‬
‫ﺨﹶ‬ِ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺿ‬‫ﻪ ﺍﻟﺮ‬ ‫ﻲ ﹶﻓ ﹶﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻢ ﹶﻓ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺘﻠﹶﺎ‬‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﻮﻣ‬ ‫ ﹶﻗ‬‫ﺣﺐ‬ ‫ﹶﺃ‬
Anas berichtet, dass der Prophet (s.a.s.) gesagt hat: "Eine große Prüfung
zieht auch eine große Belohnung nach sich. Wenn Allah Leute liebt,dann
prüft Er sie. Wer dann nun zurfrieden ist (mit dem, was einen getroffen
hat), der bekommt (Allahs) Zufriedenheit, und wer unzufrieden ist (daß ihn
so etwas getroffen hat), der bekommt (Allahs) Zorn".215

214 Ein walijj ist jemand, der Allah nahe steht aufgrund dessen, dass er die
Anweisungen Allahs ausführt und die Dinge, die Allah verboten hat zu tun,
unterlässt, und dadurch, dass er viele freiwillige Gottesdienste (arab. nawafil)
ausführt. Die Beschreibung eines walijj wird im Koran gegeben: „Wisset, dass über
diejenigen, die Allah nahe stehen (arab. awliya´= Pl. von walijj), keine Furcht
kommen wird, noch sollen sie traurig sein - es sind diejenigen, die Mu´min sind
und gottesfürchtig sind: Für sie ist die frohe Botschaft im diesseitigen Leben
sowie im Jenseits (bestimmt). Unabänderlich sind Allahs Worte - das ist wahrlich
der gewaltige Gewinn.[10:62-64]
215 Dies berichtete Tirmidhi (2396). Albani erklärte den Hadith für gut gesund (hasan
sahih).

267
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
4. Für manche Sünden bestraft Allah einen dann schon im Diesseits, damit
man nicht mehr dafür im Jenseits bestraft wird:

‫ﻪ‬ ‫ ﹶﻞ ﹶﻟ‬‫ﻋﺠ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺨ‬


 ‫ﺒ ِﺪ ِﻩ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻪ ِﺑ‬ ‫ﺩ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺍ‬‫ ِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃﺭ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﺲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
ٍ ‫ﻧ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻣ ِﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻲ ِﺑ ِﻪ‬ ‫ﺍ ِﻓ‬‫ﻳﻮ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻧِﺒ ِﻪ‬‫ﻪ ِﺑ ﹶﺬ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺴ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ ﹶﺃ‬‫ﺮ‬‫ﺒ ِﺪ ِﻩ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻪ ِﺑ‬ ‫ﺩ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺍ‬‫ﻭِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺑ ﹶﺔ ﻓِﻲ ﺍﻟﺪ‬‫ﻌﻘﹸﻮ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
Anas berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Wenn Allah
das Gute für Seinen Diener wünscht, dann bestraft Er ihn schon im
irdischen Leben (für begangene Sünden). Und wenn Allah für Seinen Diener
Schlechtes will, dann sieht Er zunächst davon ab, ihn für seine
Sündhaftigkeit zu bestrafen, bis Er ihm die Sünde am Tag der Auferstehung
heimzahlt".216

3. 6. 8 Die Bedeutung der Geborgenheit in Allah und der Zufriedenheit mit


Dessen Bestimmung
Wenn man soweit ist in seiner Liebe zu Allah, dass man sich geborgen fühlt,
wenn man mit Allah ist, dann sehnt man sich gerade dazu, allein mit Ihm zu
sein, wie z.B. im Gebet mitten in der Nacht, wenn alle schlafen. Man sehnt sich
danach, sein Tagesgeschäft beendet zu haben und die Pflichten gegenüber
anderen Menschen erledigt zu haben, um endlich Zeit zu haben, Koran zu
lesen, um Allah zu lobpreisen und mit Ihm, dem Erhabenen, allein zu sein.

3. 6. 9 Es ist durchaus möglich, zufrieden zu sein mit etwas, obwohl es


seinem eigenen Ego widerstrebt
Ghazali: Zufriedenheit mit der Bestimmung Gottes ist eine Frucht der Liebe
und ist eine von den höchsten Stufen derer, die Gott nahe sind. Wer die
verborgene Güte Gottes erkennt, der ist zufrieden mit dem, was Er tut, in allen
Lagen. Die Zufriedenheit mit dem, was dem eigenen Ego zuwider ist, ist nicht
unmöglich, sondern sie ist eine wichtige Station auf dem Weg der Frommen.

216 Dies berichtete Tirmidhi mit der gleichen Überlieferungskette wie den eben
erwähnten Hadith und an der gleichen Stelle in seinem Sunan-Werk (Nr.2396).
Albani erklärte den Hadith für gut gesund (hasan sahih).
Die Absicht (arab. nijja), das ausschließliche Ausgerichtetsein auf Gott (arab.
ikhlās) und die Aufrichtigkeit
Man soll sich all der Mittel bedienen, wie es geboten ist, um Schlimmes
abzuwenden. Dann aber, wenn dies Gebot erfüllt ist, soll man mit dem
zufrieden sein, was Gott beschließt, und wissen, dass darin das Heil besteht.

Ein Beispiel: Ein Mann begehrt eine schöne Frau. Er versucht sie zu
bekommen, sie will ihn aber nicht. Dies widerstrebt seinem eigenen Ego.
Dennoch ist er mit dieser Bestimmung Allahs zufrieden, denn er weiß, dass
diese schöne Frau ihn möglicherweise vom Verrichten guter Taten abhält. Er
weiß also, dass Allah ihm durch diese Bestimmung, obwohl sie gegen seine
Triebe läuft, gut ist.

3.6.10 Bittgebet (arab. du'ā)


du'ā) zu machen steht nicht im Widerspruch
Widerspruch dazu,
zufrieden mit den Entscheidungen Allahs zu sein
Allah, der Erhabene hat es als Gottesdient festgelegt, dass man Bittgebete
macht. Durch das Bittgebet zeigt man, dass man sich bewusst ist, dass man
Allah braucht.
Ebenso hat Allah es als Gottesdienst festgelegt, dass man das Üble hasst und
aktiv gegen das Schlechte, was ja auch von Allah geschaffen wurde, vorgeht.
Somit widerspricht sich weder das Bittgebet noch das aktive Vorgehen gegen
Übles und das Hassen von Üblem mit dem Zufriedensein mit Allahs
Entscheidungen.
Und Allah, der Erhabene, macht, was Er will.

3. 7 Die Absicht (arab. nijja), das ausschließliche


Ausgerichtetsein
Ausgerichtetsein auf Gott (arab. ikhlā
ikhlās) und die
217
Aufrichtigkeit
Die Taten zählen bei Allah nur als gute Taten, wenn man sie ausschließlich
deswegen getan hat, um das Wohlgefallen Allahs zu erlangen. Über Taten, die
nicht so verrichtet wurden, sagt Allah:

217 Ibn Qudama, 425-436

269
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

( _!R9֠ 
 Y#%$5
Und Wir werden Uns den Werken
 ☺
zuwenden, die sie gewirkt haben,
ִ☺
und werden sie wie verwehte
u\ 2ִִ¦92
Stäubchen zunichte machen. [25:23]
☯F(‘ִG
e  É'6^

Um ein Leben zu bestreiten, welches auf Allah ausgerichtet ist, ist Folgendes
bei den Handlungen ständig zu beachten:
1. Die Handlungen müssen mit Wissen, d.h. im Rahmen der islamischen
Regeln, gemacht werden.
2. Man muss die Handlungen mit der Absicht tun, um nach dem
Wohlgefallen Allahs zu streben.
3. Man muss im Laufe der Handlung, insbesondere wenn sie länger
andauert, seine eigene Aufrichtigkeit gegenüber Allah überprüfen.
Auf Arabisch nennt man es ikhlās , wenn man seine Taten ausschließlich
deswegen tut, um Allahs Wohlgefallen zu erreichen.
Wenn man keine aufrichtige Abischt hat, hat der Teufel die Möglichkeit, den
Menschen anzugreifen.

3. 7. 1 Die Absicht und was damit zu tun hat


Allah, der Erhabene, hat gesagt:
Und treibe nicht jene fort, die
8o9 m4 
ihren Herrn am Morgen und A‚֠Z(
am Abend im Trachten nach nRP
Seinem Angesicht anrufen. Du )HO? '
bist nicht verantwortlich für  YִR !$?
sie, und sie sind nicht [BT©ִ! 
nRP P
verantwortlich für dich. Treibst
  puִHD 
du sie fort, so wirst du einer der
 !;%
Ungerechten. [6:52] 0 K$H$?}
u
Die Absicht (arab. nijja), das ausschließliche Ausgerichtetsein auf Gott (arab.
ikhlās) und die Aufrichtigkeit
Und so haben Wir einige von   "F B
ihnen durch andere auf die ִ=$?}
u 
Probe gestellt, so dass sie sagen 0 )$H!8%…
mögen: "Sind es diese, denen
"F B
JKGִ8os92
Allah aus unserer Mitte
/ nFX+92
huldreich gewesen ist?" Kennt §☺$\ZI
Allah denn die Dankbaren ž;m`  $e
nicht am besten? [6:53] KLM}? ^s92
¹=$?
gFI5 ;¶
³ F¯4I9]\ִG"
)$H!8%… †(
@0
X ( _,?
†( °¤!89"
/K%…˜$?
A‚ T‘\Ÿ‡$?
$ 

Ibn Kathir: Allah gibt auf die Anmerkung der Götzendiener "Sind es diese,
denen Allah aus unserer Mitte huldreich gewesen ist?" folgende Antwort:
Kennt Allah denn die Dankbaren nicht am besten? [6:53], d.h. Allah kennt
am besten diejenigen, die Ihm dankbar sind in ihren Worten, Taten und
Absichten; und so gibt Er diesen Leuten Erfolg und leitet sie recht, wie Allah in
folgendem Vers sagt:

/P֠Z( 
Und diejenigen, die sich in
RִH\ִD
 _82
Unserer Sache anstrengen - Wir
JKLM^ PRJM9 9
werden sie gewiss auf Unseren Y  _%=„
Wegen leiten. Wahrlich, Allah ist Z( ^n$5 
mit denen, die Gutes tun. ִµִ☺9
A§_T
9☺!
w
271
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

Und im Hadith heißt es diesbezüglich:

‫ﻢ‬ ‫ﻮ ِﺭ ﹸﻛ‬ ‫ﺻ‬


 ‫ﺮ ِﺇﻟﹶﻰ‬ ‫ﻨ ﹸﻈ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ ﻟﹶﺎ‬ ‫ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻢ‬ ‫ﺎِﻟ ﹸﻜ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺮ ِﺇﻟﹶﻰ ﹸﻗﻠﹸﻮِﺑ ﹸﻜ‬ ‫ﻨ ﹸﻈ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻭﹶﻟ ِﻜ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍِﻟ ﹸﻜ‬‫ﻣﻮ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬
Abu Huraira berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Allah
schaut nicht auf euer Aussehen und euer Geld, sondern Er schaut auf eure
Herzen und eure Taten."218

3.7.1.1 Der bekannte Hadith über die Absicht

‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺹ‬


ٍ ‫ﻭﻗﱠﺎ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ‬ ‫ﻋ ﹾﻠ ﹶﻘ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻦ ﻛﹶﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻯ ﹶﻓ‬‫ﻧﻮ‬ ‫ﺎ‬‫ﺉ ﻣ‬
ٍ ‫ﻣ ِﺮ‬ ‫ﻭِﻟ ﹸﻜﻞﱢ ﺍ‬ ‫ ِﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺎ ﹸﻝ ﺑِﺎﻟﻨ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﺮﹶﺃ ٍﺓ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ ﺍ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﺒﻬ‬‫ﻳﺼِﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺪ‬ ‫ﻪ ﻟ‬ ‫ﺗ‬‫ﺮ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﺖ ِﻫ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻦ ﻛﹶﺎ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻮِﻟ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺗ‬‫ﺮ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻮِﻟ ِﻪ ﹶﻓ ِﻬ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺗ‬‫ﺮ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ِﻫ‬
‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﺮ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﻫ‬‫ﻪ ِﺇﻟﹶﻰ ﻣ‬ ‫ﺗ‬‫ﺮ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﺎ ﹶﻓ ِﻬ‬‫ﺟﻬ‬ ‫ﺰﻭ‬ ‫ﺘ‬‫ﻳ‬
Umar (ibn al-Khattab) berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat:
„Die Taten sind entsprechend der Absicht, und jedem Menschen (gebührt), was
er beabsichtigt hat. Wer also seine Auswanderung um Allahs und seines
Gesandten Willen unternahm, dessen Auswanderung war für Allah und dessen
Gesandten, und wer seine Auswanderung unternahm, um im Diesseits etwas
zu erreichen oder um eine Frau zu heiraten, dessen Auswanderung war für das,
dessentwegen er auswanderte.“219

Worterläuterungen und Erläuterungen zum Hadith220


Auswanderung (arab. hidschra):
rein sprachliche Bedeutung: das Ablassen von (arab. at-tark)

218 Dies berichtete Muslim(2564).


219 Dies berichteten Buchari und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist einer der Wortlaute
von Buchari: Aus dem Abschnitt ‫ﻴ ِﺔ‬‫ﻨ‬‫ﻝ ﺑِﺎﻟ‬
‫ﺎ ﹶ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﺎ َﺀ ِﺇ ﱠﻥ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺎ ﺟ‬‫ﺎﺏ ﻣ‬‫ﺑ‬
220 Aus [Khin et. al., Mourad], Hadith Nr.1
Die Absicht (arab. nijja), das ausschließliche Ausgerichtetsein auf Gott (arab.
ikhlās) und die Aufrichtigkeit
Bedeutung als Fachausdruck in der Scharia: Das Auswandern vom Land des Kufr
in das Land des Islams aus der Angst heraus, vom Islam abwegig gemacht zu
werden bzw. veranlasst zu werden, einen Teil des Islams wegzulassen.
Der Anlass des Hadithes
Tabarani berichtet Folgendes, was ihm in einer Überlieferungskette von
Männern überliefert wurde, die er als vertrauenswürdig ansieht: Ibn Mas´ud
hat gesagt: „Unter uns war ein Mann, der um die Hand einer Frau namens
Umm Qais angehalten hatte. Sie lehnte es jedoch ab, ihn zu heiraten, bevor er
nicht (nach Medina) ausgewandert ist. Er wanderte daraufhin aus und
heiratete sie. Wir pflegten ihn daraufhin den Auswanderer von Umm Qais zu
nennen.“
Lehrinhalt des Hadithes
• Die Gelehrten sind darüber übereingekommen, dass die richtige Absicht bei
der Tat unbedingt nötig ist, wenn man dafür von Allah eine Belohnung
erwarten will. Jedoch differenzierten sie die Aussage darüber, ob die
Absicht eine Bedingung für die Korrektheit einer Handlung sei. Die
Schafiiten sagten: „Sie ist unbedingt notwendig sowohl bei eigentlichen
Zielhandlungen (arab. maqasid) wie z. B. das rituelle Gebet als auch bei
Handlungen, die Mittel sind, um die eigentlichen Handlungen auszuführen
(arab. wasa´il) wie z. B. die rituelle Gebetsvorwaschung (arab. wudu).“ Die
Hanafiten sagten: „Die Absicht ist eine Bedingung für die Korrektheit bei
den maqasid, aber nicht bei den wasa´il.
• Der Ort für die Absicht ist das Herz. Man muss nicht unbedingt die Absicht
mit der Zunge aussprechen.
• Die Aufrichtigkeit gegenüber Allah (arab. ikhlas) bei den Handlungen ist
eine Bedingung dafür, dass sie von Allah angenommen werden. Allah
nimmt nur das von den Handlungen an, was aufrichtig um Seinetwillen
getan wurde.

3.7.1.2 Die Belohnung bzw. die Strafe wird fällig, wenn man die Tat ausführen
wollte, daran aber gehindert wurde
Abu Huraira (r.) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat:

273
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

‫ﺮ ِﺇﻟﹶﻰ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺖ ﹶﻟ‬
 ‫ﺒ‬‫ﺎ ﹸﻛِﺘ‬‫ﻌ ِﻤ ﹶﻠﻬ‬ ‫ﻨ ٍﺔ ﹶﻓ‬‫ﺴ‬
‫ﺤ‬ ‫ ِﺑ‬‫ﻫﻢ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻨ ﹰﺔ‬‫ﺴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺖ ﹶﻟ‬
 ‫ﺒ‬‫ﺎ ﹸﻛِﺘ‬‫ﻤ ﹾﻠﻬ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻨ ٍﺔ ﹶﻓ ﹶﻠ‬‫ﺴ‬
‫ﺤ‬ ‫ ِﺑ‬‫ﻫﻢ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﺒ‬‫ﺎ ﹸﻛِﺘ‬‫ﻋ ِﻤ ﹶﻠﻬ‬ ‫ﻭِﺇ ﹾﻥ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺗ ﹾﻜ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺎ ﹶﻟ‬‫ﻤ ﹾﻠﻬ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﹶﺌ ٍﺔ ﹶﻓ ﹶﻠ‬‫ﺴﻴ‬
 ‫ ِﺑ‬‫ﻫﻢ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻒ‬
ٍ ‫ﻌ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺒ ِﻊ ﻣِﺎﹶﺋ ِﺔ‬ ‫ﺳ‬

"Wer eine gute Tat beabsichtigte, und sie dann nicht tut, dem wird eine gute
Tat aufgeschrieben. Und wer eine gute Tat beabsichtigte, und sie auch
tatsächlich vollbringt, dem wird es zehn- bis siebenhundertfach
aufgeschrieben. Und wer eine schlechte Tat beabsichtigte, und sie dann nicht
tut, dem wird sie nicht aufgeschrieben. Wenn er sie aber vollbringt, wird sie
ihm aufgeschrieben."

Dies berichteten Buchari (6491) und Muslim (130). Der obige Wortlaut ist der
von Muslim. Im Wortlaut von Buchari heißt es: "…so schreibt ihm Allah bei
Sich zehn gute Taten an, bis zum Siebenhundertfachen und darüber hinaus.
Und wer eine schlechte Tat beabsichtigte, und sie dann doch nicht macht, dem
wird dies als volle gute Tat angerechnet…" Bei Buchari wird der Hadith von
Ibn Abbas (r.) überliefert.
Ibn Kathir: "Wisse, dass es drei Arten davon gibt, eine schlechte Tat zu
unterlassen, nachdem man sie beabsichtigt hatte:
Wenn man die schlechte Tat, die man schon beabsichtigte, aus Gottesfurcht
dann doch lässt. In diesem Fall macht man etwas mit Absicht (nämlich die
Unterlassung der schlechten Tat). Aus diesem Grund wird einem eine gute Tat
aufgeschrieben. So heißt es in einigen authentisch (sahih) überlieferten
Wortlauten des Hadithes: "Er hat sie (d.h. die schlechte Tat) Meinetwegen
unterlassen."221
Wenn man die schlechte Tat unterlässt, weil man sie vergessen hat, so wird
einem weder eine gute noch eine schlechte Tat aufgeschrieben, weil man
weder etwas Gutes beabsichtigte, noch etwas Schlechtes getan hat.

221 Dies berichteten Buchari (7501) und Muslim (129).


Die Absicht (arab. nijja), das ausschließliche Ausgerichtetsein auf Gott (arab.
ikhlās) und die Aufrichtigkeit
Wenn man eine schlechte Tat aus Faulheit unterlässt oder deshalb, weil man
nicht dazu in der Lage ist, obwohl man sich bemühte, sie auszuführen, so ist es
so, als ob man die schlechte Tat wirklich durchgeführt hat. So sagt der Prophet
(s.a.s.): "Wenn sich zwei Muslime mit ihren beiden Schwertern treffen, so ist
sowohl der Mörder, als auch der Getötete im Feuer." Sie sagten: "O Gesandter
Allahs, beim Mörder ist es klar, aber warum denn der Getötete?", worauf er
antwortete: "Er hat sich darum bemüht, seinen Gefährten zu töten"222."223

3.7.1.3 Kategorien von Taten


Man kann die Taten in folgende Kategorien einteilen:
1. Gottesdienstliche Handlungen
2. Sünden
3. Erlaubte Handlungen aus dem Alltag

Für die gottesdienstlichen Handlungen wird man belohnt, wenn man sie
aufrichtig für Allah macht. Macht man sie aus Heuchelei, damit die Menschen
einen z.B. dafür loben, wird die Tat zu einer Sünde.
Sünden sind schlechte Taten, die das Konto der schlechten Taten beim
Menschen anwachsen lassen.
Erlaubte, alltägliche Handlungen wie essen, schlafen, spazieren gehen sind
weder Sünden noch gute Taten, wenn man nicht eine besondere Absicht fasst.
Wenn man jedoch eine besondere Absicht fasst, dann können solche Taten zu
guten Taten werden. Wenn man z.B. die Absicht fasst, deswegen Urlaub zu
machen oder etwas zu unternehmen, um sich zu erholen, um anschließend
besser Allah dienen zu können, dann wird dieser Urlaub oder diese erholsame
Handlung zu einem Gottesdienst.

.‫ﺎ ﲤﻞ ﻛﻤﺎ ﲤﻞ ﺍﻷﺑﺪﺍﻥ‬‫ ﻭﺍﻃﻠﺒﻮﺍ ﳍﺎ ﻃﺮﻑ ﺍﳊﻜﻤﺔ ﻓﺈ‬،‫ ﺭﻭﺣﻮﺍ ﺍﻟﻘﻠﻮﺏ‬:‫ﻗﺎﻝ ﻋﻠﻲ ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ‬

222 Dies berichteten Buchari (31) und Muslim (2888).


223 [Ibn Kathir – Tafsir], 2/271

275
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Ali ibn abi Talib (r.) hat gesagt: "Gebt euren Herzen Erholung, denn die Herzen
werden genauso müde, wie der Körper müde wird".224
Jedoch muss man ein genaues Maß für solche erlaubten, angenehmen und
erholsamen Handlungen haben, so dass diese Handlungen auch nicht zu viel
gemacht werden, so dass daraus eine Zeitverschwendung wird, denn das
Leben ist kurz und man sollte es für gute Taten nutzen.
Macht man zu viele erlaubte Handlungen, die über das Maß der nötigen
Erholung gehen, geht einem Zeit für das Verrichten von eigentlichen guten
Taten verloren.
Und so muss man achtsam sein, denn den Weg Allahs zu gehen bedeutet, in
einem ständigen Krieg mit dem Teufel zu sein und dass man ständig das
eigene Herz behandelt.

3. 7. 2 Der Weg des Teufels, um den Menschen von guten Taten abzuhalten
Es ist zu sagen, dass der Teufel bei einigen Menschen so kommt, dass er ihnen
sagt. "Du machst die Tat nicht für Allah", um sie davon abzuhalten.
Ikhlas bedeutet Entschlusskraft, d.h. man nimmt sich vor, eine Tat zu tun, um
Allahs Wohlgefallen zu erlangen und bemüht sich, stark dabei zu bleiben.
Keinesfalls sollte man von einer Tat ablassen, wenn man das Gefühl hat, die
gute Absicht lässt nach, vielmehr sagt man sich: "Ich mache die Tat für Allah"
und man strengt sich an, diese Absicht aufrechtzuhalten.

3. 8 Sich selbst zur


zur Rechenschaft ziehen und Charaktertraining
(arab. mudschāhada)
mudsch hada)
Da der Mensch schwach und vergesslich ist und so wieder in charakterliche
Schwächen zurückfallen kann, die er durch die Selbsterziehung überwunden
hat, muss er sich regelmäßig zur Rechenschaft ziehen.
Systematisch geht man bei dem Selbsterziehungsprozess folgendermaßen vor:

224 Aus [Ibn Qudama]


Sich selbst zur Rechenschaft ziehen und Charaktertraining (arab.
mudschāhada)
1. Man muss sich Wissen über die Religion aneignen, damit man weiß, was
richtig und was falsch ist. Dazu hilft es sehr, Geschichten über Propheten
und Rechtschaffene zu lesen. So erkennt man also das Soll-Verhalten.
2. Man muss sich immer zur Rechenschaft ziehen, damit man nicht
unaufmerksam wird und sich Sünden unbemerkt bei einem einschleichen.
Sind sie einmal zur Gewohnheit geworden, empfindet der Betreffende das
entsprechende sündige Verhalten oft gar nicht mehr als Sünde. Durch
diese Analyse der eigenen Persönlichkeit erkennt man sein eigenes Ist-
Verhalten.
3. Man muss einen dschihad (Anstrengung) gegen das eigene Ego führen, bis
man sein eigenes Ist-Verhalten an das Soll-Verhalten angeglichen hat.

Als Beispiel für eine solche Liste für das tägliche sich selbst zur Rechenschaft
ziehen soll die folgende Liste dienen:

277
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

Kontrollliste für das tägliche Sich-


Sich-zur-
zur-Rechenschaft-
Rechenschaft-Ziehen
Umar (r): „Zieht euch selbst zur Rechenschaft, bevor ihr zur Rechenschaft gezogen werdet und
wägt selbst eure Taten, bevor sie gewogen werden.“
1. Habe ich bei allen meinen Taten Ikhlas (Aufrichtigkeit gegenüber Allah)
gehabt?
Hilfe: versuche, bevor du eine Tat ausführst, an Allah zu denken. Nimm dir
vor, dies für Allah zu machen. Mach öfters Dua: Z.B. O Allah, mach, dass ich
diese Tat nur für Dich allein tue; o Allah, mach, dass dadurch der Islam stark
wird,...,o Allah, mach diese meine Tat zu einer Wohlfahrt für die Menschheit usw.
Falls es einem passiert ist, etwas aus Augendienerei (der kleine schirk) getan
zu haben, folgendes Dua des Propheten (s) machen: „O Allah, wir suchen
Zuflucht bei Dir vor dem, was wir Dir wissentlich beigesellen und bitten Dich
um Verzeihung für das, was wir Dir unwissentlich beigesellen.“
Denke daran: Das Hasten ist vom Schaitan, das Bedachtsein ist von Allah.
Deshalb lieber langsamer die Taten in Angriff nehmen, aber dabei an Allah
denken, und nicht nur deshalb die Taten tun, damit die Arbeit gemacht ist,
und dass ein gutes Ergebnis herauskommt.
Es ist besser, sich für Allah z.B. auf eine Klassenarbeit/Klausur vorbereitet zu
haben und dann eine schlechte Note bekommen zu haben, als nur deshalb
gelernt zu haben, um eine gute Note zu bekommen, und dies auch tatsächlich
geschafft zu haben.
2. War ich immer demütig oder habe ich mich selbst toll gefunden? Habe ich
mit meinen Taten geprahlt?
Hilfe: Folgende Dua morgens und abends machen: „O Allah, das, was ich oder
irgend jemand von deinen Geschöpfen an Gutem habe, das ist von Dir alleine, du hast
keinen Teilhaber daran. Und Dir gebührt das Lob und Dir gebührt der Dank“225
Immer sich bewusst machen, man kann selbst nichts dafür, so
intelligent/reich/schön/erfolgreich... zu sein, sondern es ist nur eine Prüfung
von Allah.

225 Dieses Dua wird auch in einem Hadith vom Propheten (s.a.s.) überliefert, welchen
Albani allerdings als schwach deklariert.
Sich selbst zur Rechenschaft ziehen und Charaktertraining (arab.
mudschāhada)
3. Habe ich üble Nachrede (ghiba) gemacht (Habe ich schlecht über andere
Muslime gesprochen – auch, wenn dies stimmte)?
Sei dir bewusst: Die Ursache dafür ist oft Neid oder dass man sich selbst
hervorheben will. Diese Sünde verzeiht Allah nur, wenn der, über den du
ghiba gemacht hast, dir auch verzeiht – und das kannst du nicht garantieren!
4. Habe ich meine Zunge gehütet vor schlechtem/ordinärem/überflüssigem
Reden?
5. Habe ich meinen Blick gesenkt vor Verbotenem?
6. War ich gut zu meinen Eltern? Habe ich mich nach ihnen erkundigt, gefragt,
wie es ihnen geht, sie besucht oder geholfen, wenn sie es benötigten? Habe
ich für meine Eltern gebetet?
7. Habe ich das Frühgebet zur richtigen Zeit gebetet?
8. Habe ich die übrigen Gebete zur richtigen Zeit gebetet?
9. Habe ich mein tägliches Pensum an Koranlesen verrichtet?
Hilfe: Lege dir selbst fest, z.B. jeden Tag mindestens 1, 2, ... Seiten vom Koran
zu lesen. Denke dabei darüber nach, was du gelesen hast.
10. Habe ich qijām al-lail (freiwilliges Nachtgebet) gemacht?
Hilfe: 2 rak'at nach dem ischa-Gebet (vor dem Witr) brauchen einen nur fünf
Minuten zu kosten und machen einen stark am nächsten Tag.
11. Habe ich die Sunna-Gebete gemacht?
12. Habe ich dua (Bittgebet) für andere Muslime gemacht?
Einmal sagte Ahmad ibn Hanbal zum Sohn von Schafii: „Dein Vater ist einer
der 6 Leute, für die ich jede Nacht zur Zeit des ishar (letztes Drittel der Nacht)
Dua mache.“
13. Habe ich etwas für meine islamische Weiterbildung getan?
14. Habe ich etwas für die Dawa getan?
15. Habe ich etwas für die islamische Umma getan?

279
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
3. 8. 1 Strategisches Vorgehen bei der Arbeit am eigenen Charakter
Charakter
Die oben angeführte Liste ist ein Beispiel für eine aktuelle Liste derjenigen
Dinge, auf die man in einem bestimmten charakterlichen Zustand besonders
achten soll. Diese Prioritäten können sich jedoch mit dem Lauf der Zeit ändern.
Strategisch geht man so vor: Zunächst versucht man sich einerseits von
äußerlich sichtbaren Sünden fernzuhalten und vor allem darauf zu achten, sich
davon zu lösen, und andererseits, seine Pflichten im Islam zu erfüllen.
Wenn man sich nach einer gewissen Zeit von den äußerlichen Sünden befreit
hat, geht man dazu über, die Sünden des Herzens zu beseitigen und vor allem
darauf zu achten.
Bei den guten Taten und Charaktereigenschaften ist es ebenso: Zunächst
versucht man seine Pflichten – wie z.B. das fünfmalige rituelle Gebet - in den
Griff zu bekommen, später konzentriert man sich auf freiwillige Gottesdienste
und charakterliche Vorzüglichkeiten.
Allgemein kann man sagen, dass man sich bzgl. der in diesem Buch
dargestellten guten und schlechten Charaktereigenschaften
(Unterkapitelüberschriften aus Kap.3 bzw. Kap.2) zur Rechenschaft ziehen
sollte.

3. 8. 2 Charaktertraining
Charaktertraining und die Anstrengung beim Kampf gegen das Ego
(arab. mudschāhada)
mudschāhada)
Wenn man sich selbst zur Rechenschaft gezogen und festgestellt hat, dass man
wegen Faulheit nachlässig war im Ausführen von freiwilligen
gottesdienstlichen Handlungen, die man eigentlich regelmäßig ausführt, so
muss man Maßnahmen ergreifen, damit man nicht wieder in einen
schlechteren Zustand zurückfällt. Dies geschieht, indem man dem Ego
kurzzeitig mehr aufbürdet, wie dies von Abdullah ibn Umar (r.) berichtet
wird, der einmal ein Gemeinschaftsgebet ohne richtigen Grund verpasst hat
und daraufhin die ganze Nacht im Gottesdienst verbracht hat.
Wenn das Ego nicht bereitwillig mitmacht so muss man es so gut wie möglich
zwingen. Ibn Qudama berichtet, dass Ibn al-Mubarak sagte: "Das Ego der
Rechtschaffenen gehorchte ihnen einfach, bei uns ist es jedoch so, dass unser
Ego uns nur widerwillig folgt".
Sich selbst zur Rechenschaft ziehen und Charaktertraining (arab.
mudschāhada)
Ibn Qudama berichtet, dass Abu Bakr al-Kitani ein Jahr lang der Nachbar von
Abu Muhammad al-Hariri war und ihn nicht ruhen sah. Da fragte er ihn: "Wie
konntest du das nur schaffen?", woraufhin er sagte: "Allah wusste, dass ich
aufrichtig im Inneren bin, da half Er mir bei dem, was äußerlich sichtbar ist."
Ibn Qudama: Einmal traten Leute zu Zahla, einer Frau, die ihr Leben dem
Gottesdienst gewidmet hat, ein. Sie sagten ihr, dass sie sich doch schonen sollte
und sich nicht überanstrengen sollte. Da entgegnete sie: "Meine (lieben)
Brüder, wenn jemand heute etwas verpasst zu tun, dann kann er es morgen
nicht mehr machen. Bei Allah, ich werde solange beten, solange mich meine
Glieder tragen, und solange fasten, solange ich lebe und solange (aus Furcht
vor Allah) weinen, solange ich Wasser in meinen Augen habe".
Ibn Al-Dschauzi führt in seinem Buch "Sifat as-Safwa" (Die Eigenschaften der
Auserwählten) viele Berichte von Leuten – auch von vielen Frauen - auf, die
ihr Leben vor allem gottesdienstlichen Handlungen gewidmet haben und sagt
darüber sinngemäß: Wenn man sich mit diesen Leuten vergleicht, denkt man,
dass man zu den Toten gehört und man fängt an, sich selbst und seine Taten
als sehr gering anzusehen.

3. 8. 3 Das Züchtigen des eigenen Egos


Wenn man sich selbst zur Rechenschaft gezogen und festgestellt hat, dass man
eine Sünde begangen hat, so soll man sein eigenes Ego auf erlaubte Weise
züchtigen, wie man z.B. seine Kinder züchtigt, wenn diese eine üble Tat getan
haben.
Falls man dies nicht tut, gewöhnt man sich an Sünden und es wird schwieriger
für das eigene Ego, davon Abstand zu halten.
Ibn Qudama berichtet, dass Umar einmal zu einem Grundstück ging, welches
ihm gehörte. Als er zurückkam, hatten die Leute schon das
Gemeinschaftsgebet verrichtet. Daraufhin verspendete er diese Mauer für die
Armen.
Einmal zögerte Umar (r.) das Abendgebet solange heraus, bis zwei Sterne zu
sehen waren. Daraufhin ließ er zwei Sklaven frei.

281
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Anas (r.) berichtet, dass er einmal Umar (r.) hörte, wie er in einen Raum (arab.
‫ )حائط‬eintrat – wobei zwischen ihm und Umar ein Vorhang war – (d.h. Umar
bemerkte nicht, dass Anas (r.) da war). Umar sagte zu sich selber: "Umar Ibn al-
Khattab also, der Befehlshaber der Mu'minūn (d.h. der Kalif), super,
ausgezeichnet226!.…Bei Allah, o Ibn al-Khattab, entweder fürchtest du Allah, oder Er
wird dich wahrlich bestrafen."

3. 8. 4 Schrittweises Erhöhen des Umfangs des Gottesdienstes


Wichtig zu erwähnen ist, dass man langsam den Umfang der freiwilligen
gottesdienstlichen Handlungen, die man regelmäßig verrichtet, erhöhen sollte,
um dauerhaft auf einem Niveau bleiben zu können, an das man sich gewöhnt
hat.
Macht man zu viel auf einmal läuft man Gefahr, nach einer Weile die
Motivation zu verlieren und ganz aufzuhören.

3. 9 Nachdenken und Nachsinnen


In diesem Kapitel wird das Nachsinnen behandelt. Die Benutzung seines
Verstandes, um Pflichten wie z.B. Wissenschaft zu betreiben, ist nicht das
Thema. Dies wird an anderer Stelle behandelt, u.a. im Abschnitt über Wissen
und Wissenserwerb.
In hiesigen Sinne ist in folgenden Zusammenhängen Nachsinnen und Denken
eine Annäherung an Allah:
1. Nachdenken über das eigene Leben und seine Taten, um seinen eigenen
Charakter zu verbessern. Dieses sich selbst zur Rechenschaft ziehen
wurde bereits behandelt.
2. Über die Schöpfung Allahs nachdenken, um so die Größe, das Allwissen
und die Weisheit Allahs zu erkennen und zu preisen.
3. An den Tod denken

226 arab. ‫بخ بخ‬. D.h. Umar applaudiert sich hier selbst ironisch, dass er der Kalif ist, d.h.
der Chef von allen im islamischen Staat.
Nachdenken und Nachsinnen

Über Allah Selber nachdenken in dem Sinne, dass man versucht, sich ein Bild
von ihm zu machen, ist verboten:
Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt:

‫ ﻭ ﻻ ﺗﻔﻜﺮﻭﺍ ﰲ ﺍﷲ ﻋﺰ ﻭﺟﻞ‬، ‫ﺗﻔﻜﺮﻭﺍ ﰲ ﺁﻻﺀ ﺍﷲ‬

‫ﻓﺈﻧﻜﻢ ﻟﻦ ﺗﺪﺭﻛﻮﻩ ﺇﻻ ﺑﺎﻟﺘﺼﺪﻳﻖ‬


"Denkt über die Zeichen in der Schöpfung Allahs nach und nicht über Allah,
den Erhabenen (, denn ihr könnt Ihn nur gedanklich erfassen, indem ihr Ihn als
Wahrheit annehmt)227".228
Dieser Hadith zeigt auf, dass man über die Schöpfung nachdenken soll, um so
auf die Ursache – nämlich Allah, den Erhabenen – zu schließen. Über das
Wesen Allahs selber kann man jedoch nicht nachdenken, da Allah, der
Schöpfer von Raum und Zeit, außerhalb des Erfassungsvermögens des
menschlichen Gehirns steht, denn der Mensch kann sich nur räumlich und
zeitlich endliche Dinge vorstellen. Allah ist aber jenseits dieser
Vorstellungsmöglichkeit. Ausführlicher wird darauf in unserer Einleitung zum
Buch "Erläuterungen zur Sure Yasin" eingegangen.229:

3. 9. 1 Nachdenken über die Schöpfung Gottes


Allah hat diejenigen gelobt, die über die Schöpfung Allahs nachsinnen:
die Allahs gedenken im Stehen
A‚֠Z(
und im Sitzen und (Liegen) auf nF@;P
ihren Seiten und über die h☺\ 8֠ Z(
Schöpfung der Himmel und 8֠ 

227 Der Zusatz in Klammern für in einem Wortlaut des Hadithes bei Ibn Asakir
berichtet.
228 Dies berichteten Tabarani und andere. Albani erklärte den Hadith (ohne den Zusatz
in Klammern) für hasan (gut) aufgrund der unterschielichen Überlieferungsketten
(in: As-Silsila as-Sahiha (1788)).
229 [Mourad, Sabuni]

283
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
der Erde nachdenken (und Y#% 
sagen): "Unser Herr, Du hast JK$H$?_D
dieses nicht umsonst nŸ‘VsP 
erschaffen. Gepriesen seist Du,
a2ִ/ #$A
Kž \ ¿


darum hüte uns vor der Strafe
ŠJ'+< 
des Feuers. [3:191]   _O? '
;\ִG }W!5%ִ/
6o\?
ִ= \ִ9J‘„
/x;  1592
cwc '^_
und

ִ=ž9: #$A ^n$5


Wahrlich, hierin sind Zeichen für vW\P·ִ
Leute, die nachdenken [13:3] y±J95¶
nZXVsP
 

Man betrachtet die Schöpfung Allahs und erkennt dadurch die Allmacht und
Weisheit Allahs. Dann lobpreist man Allah, z.B. mit den Worten "subhanallah"
(Gepriesen sei Gott).
In diesem Sinne ist es auch vorzüglich, Naturwissenwissenschaft zu betreiben,
selbst wenn kein unmittelbarer technischer Nutzen daraus entsteht, wie z.B.
bei der Erforschung der Tiefen des Universums, schwarzer Löcher im
Universum usw.

3. 9. 2 Das Nachdenken über den Tod und über das Jenseits


Diesbezüglich gibt es folgende Arten von Menschen:
1. Einer, der den Tod verdrängt. Er ist völlig eingetaucht in die Freuden des
Diesseits und in ein sündhaftes Leben
2. Einer, der vor kurzem seine Sünden bereut hat, d.h. Tauba gemacht hat.
Er denkt oft an den Tod, hat aber Angst, weil er sich noch nicht genügend
Nachdenken und Nachsinnen
auf die Begegnung Allahs vorbereitet fühlt, weil er sich noch nicht
genügend innerlich gereinigt hat.
3. Einer, der ständig an den Tod denkt und sich wünscht zu sterben, um
endlich von dieser sündigen Welt erlöst zu werden.
4. Einer, der ständig an den Tod denkt, dem es aber egal ist, wann er stirbt.
Er geht einfach den Weg Allahs und verrichtet solange gute Taten, bis
Allah ihn abberuft.
Die letzte der genannten Stufen ist die höchste, weil der Betreffende sich völlig
in die Bestimmung Allahs ergibt.

3.9.2.1 Vorzüglichkeit des Gedenkens an den Tod

‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤﺮٍﻭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ِﺪ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻀ ﹸﻞ‬
 ‫ﺎ ﺍﹾﻟ ﹶﻔ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴﻠﹶﺎ ﹶﻥ‬‫ﻦ ﹶﻏ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬‫ﺤﻤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺕ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌﻨِﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺕ‬
ِ ‫ﺎ ِﺫ ِﻡ ﺍﻟﻠﱠﺬﱠﺍ‬‫ﺮ ﻫ‬ ‫ﻭﺍ ِﺫ ﹾﻛ‬‫ﻢ ﹶﺃ ﹾﻛِﺜﺮ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬
Abu Huraira berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Erinnert
euch häufig an den, der die (irdischen) Genüsse abrupt abbricht: d.h. den
Tod".230

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺲ‬


ٍ ‫ﻴ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﻗ‬ ‫ﻭ ﹶﺓ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻦ ﹶﻓ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺎِﻓ‬‫ﺎ ﻧ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺽ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﻦ ِﻋﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺲ‬  ‫ﻧ‬‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺑﻜﱠﺎ ٍﺭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬‫ﺰ‬ ‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻧ‬‫ﺮ ﹶﺃ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺡ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﺭﺑ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋﻄﹶﺎ ِﺀ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬  ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﻟ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺴﱠﻠ‬  ‫ﺎ ِﺭ ﹶﻓ‬‫ﻧﺼ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﺟ ﹲﻞ ِﻣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺎ َﺀ‬‫ﻢ ﹶﻓﺠ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬  ‫ﺳﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺖ‬  ‫ﻨ‬‫ﹸﻛ‬
‫ﲔ‬  ‫ﺧ ﹸﻠﻘﹰﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻓﹶﺄ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻨ‬‫ﺴ‬
 ‫ﺆ ِﻣِﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻱ ﺍﹾﻟ‬  ‫ﺣ‬ ‫ﻀ ﹸﻞ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬
 ‫ﲔ ﹶﺃ ﹾﻓ‬
 ‫ﺆ ِﻣِﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻱ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﹶﺃ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻳ‬ ‫ﻢ ﹸﺛ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬
‫ﺱ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻚ ﺍﹾﻟﹶﺄ ﹾﻛﻴ‬
 ‫ﺍ ﺃﹸﻭﹶﻟِﺌ‬‫ﺍﺩ‬‫ﻌﺪ‬ ‫ﺳِﺘ‬ ‫ﻩ ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ِﻟﻤ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻨ‬‫ﺴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺍ‬‫ﺕ ِﺫ ﹾﻛﺮ‬
ِ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻢ ِﻟ ﹾﻠ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ ﹾﻛﹶﺜ‬
 ‫ﻴ‬‫ﹶﺃ ﹾﻛ‬
Ibn Umar berichtet: "Ich war mit dem Gesandten Allahs (s.a.s.), da kam zu ihm ein
Mann von den Ansar. Er grüßte den Propheten (s.a.s.) und fragte daraufhin: "O
Gesandter Allahs, welches sind die besten Mu'minūn?", worauf er sagte: "Diejenigen
mit dem besten Charakter". Da fragte er: "Und welche der Mu'minūn sind am

230 Dies berichtete Tirmidhi(2307). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).

285
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
scharfsinnigsten?", worauf er sagte: "Diejenigen, die am häufigsten an den Tod
denken, und sich am besten auf das, was danach kommt (d.h. nach dem Tod),
vorbereiten, sind die scharfsinnigsten"."231

‫ﺶ‬
ِ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﻨ ِﺬ ِﺭ ﺍﻟ ﱡﻄﻔﹶﺎ ِﻭ‬‫ﻮ ﺍ ﹸﳌ‬‫ﻤ ِﻦ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺧ ﹶﺬ‬ ‫ ﹶﺃ‬:‫ﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬ ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺎ ِﻫ‬‫ﻣﺠ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﺍ‬ .‫ﺳﺒِﻴ ٍﻞ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺎِﺑ‬‫ﻭ ﻋ‬ ‫ﺐ ﹶﺃ‬
 ‫ﻚ ﹶﻏﺮِﻳ‬
 ‫ﺎ ﹶﻛﹶﺄﻧ‬‫ﻧﻴ‬‫ﻦ ﻓِﻲ ﺍﻟﺪ‬ ‫ ﹸﻛ‬:‫ﻨ ِﻜﺒِﻲ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻤ‬ ‫ﻢ ِﺑ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻭ ِﻣ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻚ ِﻟ‬
 ‫ﺤِﺘ‬
‫ﺻ‬
ِ ‫ﻦ‬ ‫ﺧ ﹾﺬ ِﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ َﺀ‬‫ﻤﺴ‬ ‫ﺮ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺘ ِﻈ‬‫ﻨ‬‫ﺗ‬ ‫ﺖ ﹶﻓﻠﹶﺎ‬
 ‫ﺤ‬
 ‫ﺒ‬‫ﺻ‬
 ‫ﻭِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃ‬ ‫ﺡ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺼﺒ‬
 ‫ﺮ ﺍﻟ‬ ‫ﺘ ِﻈ‬‫ﻨ‬‫ﺗ‬ ‫ﺖ ﹶﻓﻠﹶﺎ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺴ‬  ‫ﻣ‬ ‫ِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﻮِﺗ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻚ ِﻟ‬
 ‫ﺎِﺗ‬‫ﺣﻴ‬
'Abdullah Ibn 'Umar, Allahs Wohlgefallen auf beiden, berichtete: "Der Gesandte
Allahs, Allahs Segen und Friede auf ihm, nahm mich bei meiner Schulterseite und
sagte: »Sei auf dieser Welt wie ein Fremder oder wie derjenige, der sich auf einer
Durchreise befindet«." Und Ibn 'Umar pflegte zu sagen: »Wenn der Abend
kommt, erwarte nicht den Morgen, und wenn der Morgen kommt, erwarte nicht den
Abend. Nimm von deiner Gesundheit für deine Krankheit und von deinem Leben für
deinen Tod.«232
Der Mensch soll also seine Zeit nutzen, um gute Taten zu tun, denn er kann
jederzeit krank werden, so dass er eventuell nur vorübergehend daran
gehindert ist, gute Taten zu tun, oder sterben, so dass er endgültig keine guten
Taten mehr tun kann.

3.9.2.2 Die Menschen sind unterschiedlich bzgl. dessen, wie bewuss


bewusst
sst es
ihnen ist, dass sie gleich sterben können
Wenn jemand die Hoffnung hat, noch lange zu leben und den Tod verdrängt,
so hat das zwei Gründe:

231 Dies berichtete Ibn Madscha(4259). Albani erklärte den Hadith für gut (hasan).
232 Dies berichtete Buchari (6416).
Nachdenken und Nachsinnen
1. Liebe zum Diesseits: Wenn jemand das Diesseits liebgewonnen hat so fällt
es ihm schwer, sich von diesem zu lösen – vor allem, wenn er sich nicht
richtig aufs Jenseits vorbereitet.
2. Unwissenheit: Wenn jemand noch jugendlich ist meint er, dass er noch
lange zu leben hat.

3.9.2.3 Was nach dem Tod kommt233

Das Eintreten des Todes


Bereits zum Zeitpunkt seines Todes - wenn der Engel des Todes und seine
Helfer die Seele des Menschen mit der Erlaubnis Allahs vom Körper
entnehmen - wird jeder Mensch wissen, wo sein zukünftiger Platz sein wird:
im Paradies oder in der Hölle. Denjenigen, welche die Engel friedlich
abberufen, sagen die Engel:

ƒ)\%ִ„
KFX!;%…
"Friede sei mit euch, tretet ein ins F/8
Paradies (als Belohnung) für das, 9S^ִ¦!
was ihr getan habt."[16:32] )+F@ ִ☺$?
nִ☺9
 e

Den Übeltätern wird jedoch Übel und Schande verheißen:


„Und wenn du sie siehst, :$5 «9 J9 
wenn die #$A [☺$\ZI
Unrechthandelnden in des Kžִ☺b
Todes Schlünden sind, und KJS2±
die Engel ihre Hände S9X©]\%ִ☺! 
ausstrecken: „Liefert eure

233 aus: [Mourad, Sabuni], Einleitung: Der Jüngste Tag

287
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Seelen aus! Heute wird gFoT„?
euch mit der Pein der )$HPRP"
Schande das vergolten, was gD /"
ihr an Falschem gegen  KI‘}
IV"
Allah gesprochen habt, und EJ ;!
weil ihr euch hochmütig /x; [«!H.
von Seinen Zeichen
ִ☺$? nH!
abgewendet habt.““[6:93]
nFI59 JK+_F@
jJb ( #%
GaS!ª
 JKsF@ 
¢us\P F
nj1X+
%
w 

‫ﻊ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﺤ ٍﲑ ﹶﺃ‬


ِ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻒ‬
 ‫ﺳ‬ ‫ﻮ‬‫ﻦ ﻳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ِﻫﺸ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﲔ‬
ٍ ‫ﻣ ِﻌ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻫﻨ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
:‫ﺎ ﹶﻥ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻋﹾﺜﻤ‬ ‫ﻮﻟﹶﻰ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎِﻧﺌﹰﺎ‬‫ﻫ‬
‫ﺒﻜِﻲ‬‫ﺗ‬ ‫ﺭ ﹶﻓﻠﹶﺎ‬ ‫ﺎ‬‫ﺍﻟﻨ‬‫ﻨ ﹸﺔ ﻭ‬‫ﺠ‬
 ‫ﺮ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺗ ﹾﺬ ﹶﻛ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻪ ﹶﻓﻘِﻴ ﹶﻞ ﹶﻟ‬ ‫ﺘ‬‫ﻴ‬‫ﺤ‬
 ‫ﺒ ﱠﻞ ِﻟ‬‫ﻳ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﺑﻜﹶﻰ‬ ‫ﺒ ٍﺮ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﹶﻗ‬ ‫ﻒ‬
 ‫ﻭﹶﻗ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ ِﺇﺫﹶﺍ‬‫ﻋﹾﺜﻤ‬ ‫ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬
‫ﺎ ِﺯ ِﻝ‬‫ﻣﻨ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻨ ِﺰ ٍﻝ ِﻣ‬ ‫ﻣ‬ ‫ ﹸﻝ‬‫ﺮ ﹶﺃﻭ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﻥﱠ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇ ﱠﻥ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺒﻜِﻲ ِﻣ‬‫ﺗ‬‫ﻭ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ ِﻣ‬‫ﺷﺪ‬ ‫ﻩ ﹶﺃ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻪ ﹶﻓﻤ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺞ ِﻣ‬
 ‫ﻨ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻭِﺇ ﹾﻥ ﹶﻟ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺮ ِﻣ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬‫ﻩ ﹶﺃ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻪ ﹶﻓﻤ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ﻧﺠ‬ ‫ﺮ ِﺓ ﹶﻓِﺈ ﹾﻥ‬ ‫ﺍﻟﹾﺂ ِﺧ‬
Hani', der Maula von Uthman berichtete: Uthman weinte, wenn er an einem
Grab stand, bis sein Bart feucht wurde. Da wurde zu ihm gesagt: "Du erwähnst
das Paradies und die Hölle und weinst dabei nicht. Wegen dem hier aber
weinst du?!", worauf er antwortete: "Der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Heil
auf ihm) sagte: "Das Grab ist die erste Station der Stationen des Jenseits234.

234 arab. achira


Nachdenken und Nachsinnen
Wenn man es heil übersteht, so ist leichter, was nach ihm kommt. Wenn man
es aber nicht heil übersteht, so ist das, was nach ihm kommt, noch härter"235

Die Geschehnisse im Grab


Die Prüfung und die Befragung durch die Engel
Die Engel werden die Verstorbenen nach ihrem Gott, ihrer Religion und ihrem
Gesandten befragen.

‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬


ِ ‫ﺭ‬ ‫ﻚ‬
ٍ ‫ﺎِﻟ‬‫ﺑ ِﻦ ﻣ‬ ‫ﺲ‬
ِ ‫ﻧ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺩ ﹶﺓ‬ ‫ﺎ‬‫ﻦ ﹶﻗﺘ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺳﻌِﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻮﻟِﻴ ِﺪ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺵ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻋﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺪﹶﺛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻭِﺇﻧ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ‬‫ﺻﺤ‬
 ‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮﻟﱠﻰ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭ‬ ‫ﺒ ِﺮ ِﻩ‬ ‫ﻊ ﻓِﻲ ﹶﻗ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ ِﺇﺫﹶﺍ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﻥﱠ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ ٍﺪ‬‫ﺤﻤ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺟ ِﻞ ِﻟ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ ﺍﻟﺮ‬ ‫ﺗﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﻓِﻲ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻨ‬ ‫ﺎ ﹸﻛ‬‫ﻴﻘﹸﻮﻟﹶﺎ ِﻥ ﻣ‬‫ﺍِﻧ ِﻪ ﹶﻓ‬‫ﻴ ﹾﻘ ِﻌﺪ‬‫ﻣ ﹶﻠﻜﹶﺎ ِﻥ ﹶﻓ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﹶﺃﺗ‬ ‫ﺎِﻟ ِﻬ‬‫ﻉ ِﻧﻌ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﻊ ﹶﻗ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻴ‬‫ﹶﻟ‬
‫ﺮ ِﺇﻟﹶﻰ‬ ‫ﻧ ﹸﻈ‬‫ﻪ ﺍ‬ ‫ﻴﻘﹶﺎ ﹸﻝ ﹶﻟ‬‫ﻪ ﹶﻓ‬ ‫ﻮﹸﻟ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺪ ﹶﺃﻧ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻴﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﹶﺃ‬‫ﻦ ﹶﻓ‬ ‫ﺆ ِﻣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺎ ﺍ ﹾﻟ‬‫ﻢ ﹶﻓﹶﺄﻣ‬ ‫ﺳﻠﱠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﻠﱠ‬

‫ﻪ‬ ‫ﺎ ﹶﺃﻧ‬‫ﺮ ﹶﻟﻨ‬ ‫ﻭ ﹸﺫ ِﻛ‬ ‫ﺩ ﹸﺓ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻗﺘ‬‫ﺟﻤِﻴﻌ‬ ‫ﺎ‬‫ﻫﻤ‬ ‫ﺍ‬‫ﻴﺮ‬‫ ِﺔ ﹶﻓ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺍ ِﻣ‬‫ﻌﺪ‬ ‫ﻣ ﹾﻘ‬ ‫ﻪ ِﺑ ِﻪ‬ ‫ﻚ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﺪﹶﻟ‬ ‫ﺑ‬‫ﺪ ﹶﺃ‬ ‫ﺎ ِﺭ ﹶﻗ‬‫ﻦ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﻙ ِﻣ‬ ‫ﻌ ِﺪ‬ ‫ﻣ ﹾﻘ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﻨ‬ ‫ﺎ ﹸﻛ‬‫ﻪ ﻣ‬ ‫ﻴﻘﹶﺎ ﹸﻝ ﹶﻟ‬‫ﺮ ﹶﻓ‬ ‫ﺍﹾﻟﻜﹶﺎ ِﻓ‬‫ﻖ ﻭ‬ ‫ﺎ ِﻓ‬‫ﻤﻨ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﻭﹶﺃﻣ‬ ‫ﺲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
ٍ ‫ﻧ‬‫ﺚ ﹶﺃ‬
ِ ‫ﺣﺪِﻳ‬ ‫ﻊ ِﺇﻟﹶﻰ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺒ ِﺮ ِﻩ ﹸﺛﻢ‬ ‫ﻪ ﻓِﻲ ﹶﻗ‬ ‫ﺢ ﹶﻟ‬
‫ﺴ‬ ‫ﻳ ﹾﻔ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﺗ ﹶﻠ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻳ‬‫ﺭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻴﻘﹶﺎ ﹸﻝ ﻟﹶﺎ‬‫ﺱ ﹶﻓ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﺎ‬‫ﺖ ﹶﺃﻗﹸﻮ ﹸﻝ ﻣ‬
 ‫ﻨ‬ ‫ﺩﺭِﻱ ﹸﻛ‬ ‫ﻴﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﻟﹶﺎ ﹶﺃ‬‫ﺟ ِﻞ ﹶﻓ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ ﺍﻟﺮ‬ ‫ﺗﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﻓِﻲ‬
‫ﻴ ِﻦ‬ ‫ﺮ ﺍﻟﺜﱠ ﹶﻘ ﹶﻠ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻳﻠِﻴ ِﻪ ﹶﻏ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻌﻬ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺤ ﹰﺔ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﺻ‬
 ‫ﺢ‬
 ‫ﻴﺼِﻴ‬‫ﺑ ﹰﺔ ﹶﻓ‬‫ﺮ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﺣﺪِﻳ ٍﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻕ ِﻣ‬
 ‫ﻤﻄﹶﺎ ِﺭ‬ ‫ﺏ ِﺑ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻳ‬‫ﻭ‬
Anas ibn Malik berichtete, dass der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Heil
auf ihm) gesagt hat: "Nachdem der Mensch in sein Grab gelegt wird und seine
Gefährten sich von ihm abwenden - und er hört das Geräusch ihrer Schuhe
beim Weggehen, kommen zu ihm zwei Engel. Sie lassen ihn sitzen, dann fragen
sie ihn: "Welche Meinung hattest du denn von diesem Mann, Muhammad
(Allahs Segen und Heil auf ihm)?" Wenn der Verstorbene ein Mu’min ist,
antwortet er: "Ich bezeuge, dass er der Diener Allahs und Sein Gesandter ist".
Dann wird gesagt: "Siehe deinen Platz im Höllenfeuer, Allah hat dir an dessen
Stelle einen Platz im Paradies gegeben"...Dann sieht er beide Plätze. Ist der
Verstorbene ein Kafir oder ein Heuchler, so sagt er: "Ich weiß nicht, ich sagte,

235 Dies berichtete Tirmidhi(2308). Albani erklärte den Hadith für gut (hasan).

289
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
was die Menschen zu sagen pflegten!" Dann wird ihm gesagt: "Du hast nicht
gewusst, und bist nicht gefolgt!" Dann wird ihm mit Eisenhämmern ein Schlag
zwischen seine Ohren versetzt, dass er von sich einen Schrei ausstößt, den alle
hören, die in seiner Umgebung sind, außer den Menschen und den
Dschinnen".236

Die Peinigung237 oder aber die Glückseligkeit238 im Grab

Alle Menschen sind in der Zeit zwischen Eintritt des Todes und dem Jüngsten
Tag entweder der Peinigung oder aber der Glückseligkeit im Grab ausgesetzt.
Bei diesen Vorgängen spielt die Todesart (Verbrennen, Ertrinken, usw.) und
die Art der Bestattung keine Rolle. D.h. es ist egal, ob der Tote begraben wurde
oder z.B. verbrannt und seine Asche im Wind verstreut wurde.
Auf die Strafe des Grabes weisen der Quran und viele Sahih-Hadithe hin,
welche nahezu den Grad des Tawatur239 erreichen.
Allah sagt:
"...und es umschloss die Leute 1£$? 9Ã֠% 
Pharaos das Böse der Strafe, [40:45] nJJ2
das Feuer, sie werden vor ihm qFg„
aufgestellt zur Morgenstunde und 1x;ִ!
abends. Und am Tag, wenn die q'^ $
Stunde ersteht: 'Tretet ein, [IcP
Zugehörige Pharaos, in das Härteste SMJj%…
der Strafe!'...".[40:46] RFb
 };‡ 
EJP 

236
Dies berichteten Buchari(1374) und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari(1374).
237
arab. 'azab-ul-qabr
238
arab. na'im-ul-qabr
239
tawatur-Überlieferung heißt eine Überlieferung, die mutawatir überliefert ist. Siehe
hierzu die Erläuterung am Anfang des Buchs
Nachdenken und Nachsinnen

EI59
S


gT/8"
[JJ2 £ F
‹RZ"
1x;ִ!


Allah kündigte also den Leuten Pharaos zwei Arten von Strafe an:
1. "das Feuer, sie werden vor ihm aufgestellt zur Morgenstunde und
abends"[40:46]. Damit ist eine Strafe gemeint, die nach dem Tod, aber vor
der Auferstehung stattfindet. Diese Strafe ist die "Strafe des Grabes".
2. "…Und am Tag, wenn die Stunde ersteht: 'Tretet ein, Zugehörige
Pharaos, in das Härteste der Strafe!'..."[40:46]. Diese Strafe findet nach
dem Eintreffen des Tages der Auferstehung statt.
Als Beispiele für Hadithe diesbezüglich sollen die folgenden genügen:
• Buchari und Muslim berichten, dass der Gesandte Allahs (Allahs Segen und
Heil auf ihm) gesagt hat: "Wenn einer von euch stirbt, wird ihm sein Platz
morgens und abends vorgeführt: Wenn er zu denjenigen gehört, die ins
Paradies eingehen werden, dann wird ihm sein Platz im Paradies
vorgeführt. Wenn er zu denjenigen gehört, die ins Höllenfeuer eingehen
werden, wird ihm sein Platz im Höllenfeuer vorgeführt."
• Muslim berichtete:

‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺏ‬  ‫ﻮ‬‫ﻦ ﹶﺃﻳ‬ ‫ﺑ‬‫ﻴ ﹶﺔ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺟﻤِﻴﻌ‬ ‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺷ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻮ‬‫ﻭﹶﺃﺑ‬ ‫ﺏ‬  ‫ﻮ‬‫ﻦ ﹶﺃﻳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻳ ِﺪ‬‫ﺯ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬  ‫ﺪ ِﺭ‬ ‫ﺨ‬  ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻀ‬  ‫ﻧ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﻳ ِﺮ‬‫ﺮ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺳﻌِﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻴ ﹶﺔ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﺍ‬
‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬‫ﺯ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻴ ِﻪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻭﹶﻟ ِﻜ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻩ ِﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ‬ ‫ﻮ‬‫ﺖ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﺑ‬ ٍ ‫ﺛﹶﺎِﺑ‬
‫ﺖ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
ٍ ‫ﺛﹶﺎِﺑ‬
‫ﻪ ِﺇ ﹾﺫ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻧ‬‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻐﹶﻠ ٍﺔ ﹶﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻨﺠ‬‫ﺒﻨِﻲ ﺍﻟ‬‫ﻂ ِﻟ‬ ٍ ‫ﺎِﺋ‬‫ﻢ ﻓِﻲ ﺣ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬  ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ﻨﻤ‬‫ﻴ‬‫ﺑ‬
‫ﻱ‬
 ‫ﻳ ِﺮ‬‫ﺮ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻌ ﹲﺔ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻛﺬﹶﺍ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﺑ‬‫ﺭ‬ ‫ﻭ ﹶﺃ‬ ‫ﺴ ﹲﺔ ﹶﺃ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺘ ﹲﺔ ﹶﺃ‬‫ﺮ ِﺳ‬ ‫ﺒ‬‫ﻭِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃ ﹾﻗ‬ ‫ﺗ ﹾﻠﻘِﻴ ِﻪ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﺩ‬ ‫ﺕ ِﺑ ِﻪ ﹶﻓﻜﹶﺎ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ‬‫ﺣ‬
‫ﻮﺍ ﻓِﻲ‬‫ﻣﺎﺗ‬ ‫ﺆﻟﹶﺎ ِﺀ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺕ‬  ‫ﺎ‬‫ﻰ ﻣ‬‫ﻤﺘ‬ ‫ﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻓ‬‫ﺟ ﹲﻞ ﹶﺃﻧ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺒ ِﺮ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍﹾﻟﹶﺄ ﹾﻗ‬ ‫ﺏ‬  ‫ﺎ‬‫ﺻﺤ‬  ‫ﻑ ﹶﺃ‬
 ‫ﻌ ِﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬

291
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

‫ﻪ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﺕ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻮﺍ ﹶﻟ‬‫ﺍ ﹶﻓﻨ‬‫ﺗﺪ‬ ‫ﻮﻟﹶﺎ ﹶﺃ ﹾﻥ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺎ ﹶﻓ ﹶﻠ‬‫ﻮ ِﺭﻫ‬‫ﺘﻠﹶﻰ ﻓِﻲ ﹸﻗﺒ‬‫ﺒ‬ ‫ﺗ‬ ‫ ﹶﺔ‬‫ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍﹾﻟﹸﺄﻣ‬ ‫ﺍ ِﻙ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﻥﱠ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﺍﹾﻟِﺈ‬
‫ﻦ‬ ‫ﺫﹸﻭﺍ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ِﻣ‬‫ﻌﻮ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺟ ِﻬ ِﻪ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺎ ِﺑ‬‫ﻴﻨ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺒ ﹶﻞ‬‫ﻢ ﹶﺃ ﹾﻗ‬ ‫ﻪ ﹸﺛ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻊ ِﻣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺒ ِﺮ ﺍﻟﱠﺬِﻱ ﹶﺃ‬ ‫ﺏ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬
ِ ‫ﻋﺬﹶﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻢ ِﻣ‬ ‫ﻌ ﹸﻜ‬ ‫ﺴ ِﻤ‬
 ‫ﻳ‬
‫ﺒ ِﺮ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ‬ ‫ﺏ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬
ِ ‫ﻋﺬﹶﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺫﹸﻭﺍ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ِﻣ‬‫ﻌﻮ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺎ ِﺭ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺏ ﺍﻟﻨ‬
ِ ‫ﻋﺬﹶﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻮ ﹸﺫ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ِﻣ‬‫ﻧﻌ‬ ‫ﺎ ِﺭ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ‬‫ﺏ ﺍﻟﻨ‬
ِ ‫ﻋﺬﹶﺍ‬
‫ﻦ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ‬ ‫ﺑ ﹶﻄ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨﻬ‬ ‫ﺮ ِﻣ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺎ ﹶﻇ‬‫ﺘ ِﻦ ﻣ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟ ِﻔ‬ ‫ﺫﹸﻭﺍ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ِﻣ‬‫ﻌﻮ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺒ ِﺮ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺏ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬
ِ ‫ﻋﺬﹶﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻮ ﹸﺫ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ِﻣ‬‫ﻧﻌ‬
‫ﺎ ِﻝ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ‬‫ﺟ‬‫ﻨ ِﺔ ﺍﻟﺪ‬‫ﺘ‬ ‫ﻦ ِﻓ‬ ‫ﺫﹸﻭﺍ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ِﻣ‬‫ﻌﻮ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻦ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺑ ﹶﻄ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨﻬ‬ ‫ﺮ ِﻣ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺎ ﹶﻇ‬‫ﺘ ِﻦ ﻣ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟ ِﻔ‬ ‫ﻮ ﹸﺫ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ِﻣ‬‫ﻧﻌ‬
‫ﺎ ِﻝ‬‫ﺟ‬‫ﻨ ِﺔ ﺍﻟﺪ‬‫ﺘ‬ ‫ﻦ ِﻓ‬ ‫ﻮ ﹸﺫ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ِﻣ‬‫ﻧﻌ‬
Zaid ibn Thabit (Allahs Wohlgefallen sei auf ihm) gesagt hat: "Während der
Prophet (Allahs Segen und Heil auf ihm) auf seiner Mauleselin .... ritt und wir mit
ihm waren, wich die Mauleselin plötzlich aus und warf den Propheten beinahe ab.
Dies geschah in der Nähe von sechs, fünf oder vier Gräbern. Da fragte der Prophet
(Allahs Segen und Heil auf ihm): "Wer kennt die Leute, die in diesen Gräbern
sind?". Ein Mann sagte: "Ich", worauf der Prophet (Allahs Segen und Heil auf
ihm) sagte: "Und wann sind sie gestorben?". Der Mann sagte: "Sie sind als
Götzendiener gestorben." Da sagte der Prophet: "Diese Leute werden in ihren
Gräbern geprüft240. Wenn ich nicht fürchtete, dass ihr dann aufhört, die
Toten in der Erde zu begraben, würde ich Allah darum bitten, euch das von
der Strafe des Grabes hören zu lassen, was ich höre. " Dann wandte er sein
Gesicht zu uns und sagte: "Nehmt Zuflucht241 bei Allah vor der Strafe des
Höllenfeuers", worauf sie sagten: "Wir nehmen Zuflucht bei Allah vor der Strafe
des Höllenfeuers." Da sagte der Prophet: "Nehmt Zuflucht bei Allah vor der
Strafe des Grabes", worauf sie sagten: "Wir nehmen Zuflucht bei Allah vor der
Strafe des Grabes." Da sagte der Prophet: "Nehmt Zuflucht bei Allah vor den
offenkundigen und vor den verborgenen Verführungen", worauf sie sagten:
"Wir nehmen Zuflucht bei Allah vor den offenkundigen und vor den verborgenen
Verführungen." Da sagte der Prophet: "Nehmt Zuflucht bei Allah vor der

240
Damit ist die Befragung der beiden Engel gemeint, welche den Toten fragen: "Wer
ist dein Herr, wer ist dein Prophet?" (Kommentar in Sahih Muslim)
241
d.h. sagt: "O Allah, ich nehme Zuflucht bei Dir vor (d.h. O Allah schütze mich
vor)..."
Nachdenken und Nachsinnen
Verführung des Daddschal242", worauf sie sagten: "Wir nehmen Zuflucht bei
Allah vor der Verführung des Daddschal."243

Die Geschehnisse des Jüngsten Tages


In diesem Abschnitt werden die eigentlichen Geschehnisse am Jüngsten Tag
gemäß des Korans und der Sahih-Hadithe in einer kurzen Übersicht dargestellt.
Für eine ausführliche Darstellung siehe Bücher über Aqida.
Hier ist eine kurze Auflistung der Geschehnisse bzw. Stationen des Jüngsten
Tages, die im Folgenden ausführlicher erläutert werden:
1. Der Beginn des Jüngsten Tages
2. Die Auferweckung
3. Die Versammlung
4. Die Belohnung für die Taten
5. Die Vorstellung und die Abrechnung
6. Die Waage
7. Das Becken
8. Die Brücke
9. Das Paradies und die Hölle

Der Beginn des Jüngsten Tages


Allah sagt im Koran:
"Wenn die Sonne umwunden ¤¿Ÿ‡ 9:$5
wird, c K 'QF@
und wenn die Sterne 9:$5 
herabschießen, EI¦
und wenn die Berge fortbewegt e K 'ִR9X

242
Das Auftauchen des Daddschal gehört zu den großen Zeichen des Tages der
Auferstehung. Der Daddschal behauptet, er sei Gott.
243 Dies berichtete Muslim(2867).

293
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
werden, 9:$5 
und wenn die hochträchtigen £=TH!ª
Kamele vernachlässigt werden,   K j10„
und wenn die wilden Tiere 9:$5 
versammelt werden, q'‡!
und wenn die Meere zu einem
 W%Ço
Flammenmeer werden,
9:$5 
´–uq!
und wenn die Seelen (mit ihren
$ K jT’u
Leibern) gepaart werden,
9:$5 
und wenn das lebendig
q'ִ9$=!
begrabene Mädchen gefragt wird,
 K1G¦„
für welches Verbrechen es getötet
9:$5 
wurde.
q^IV'_
Und wenn die Schriften weithin
d WִD0r
aufgerollt werden,
9:$5 
und wenn der Himmel F ִ8pqFJִ☺!
weggezogen wird,  W%©„
und wenn das Höllenfeuer y?9: G«˜$?
entflammt wird, w W%s֠
und wenn das Paradies nahe 9:$5 
gebracht wird; 9€~
dann weiß jede Seele, was sie c1 K jT’Á
bereit gemacht hat." 9:$5 
[81:1-14] qF( ¿


cc W9o‡F@
9:$5 
µT9SH!ª
ce K0„
9:$5 
S^_SH!ª
Nachdenken und Nachsinnen

WV!r."
W Æx c 
(^ B¤!V
c K j}Òu"

"Wenn der Himmel sich spaltet, 9:$5


und wenn die Sterne zerstreut sind, qF(ִ☺


und wenn die Meere über die Ufer K9oV
treten, 9:$5  c
o@ 9X!
und wenn die Gräber aufgewühlt
werden;
e K j9s
9:$5 
dann wird jede Seele wissen, was sie
q'ִ9$=!
getan und was sie unterlassen hat."
  K1G¦2
[82:1-5]
9:$5 
q'=I5!
 K j?
B¤!V Wִ☺$
W‹R9֠ ^
$ K^/" 

Diese und andere Koranverse beschreiben die Veränderungen und


Geschehnisse am Jüngsten Tag.

Die totale Zerstörung des Universums


Diese Zerstörung des uns bekannten Universums erfolgt nach dem ersten
Hornstoß:
"Und wenn in das Horn gestoßen ִÓV 9:$|92
wird mit einem einzigen Stoß, '€~ #$A
und die Erde samt den Bergen zSִŽ!V
emporgehoben, dann mit einem c  z ִR%ž 
einzigen Schlag nieder-

295
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
geschmettert wird, an jenem Tage W%ÆF 
wird das Ereignis schon ´ŠJ'+<
eingetroffen sein. Und der £=TH!ª 
Himmel wird sich spalten, denn sZ@R92
an jenem Tage wird er brüchig _SZ@ִ8
sein." [69:13-16] c _ ִR%ž 
=;’J 892
Wִ9֠ 
Sִ֠ !
c$
WŸ5‡ 
qF(ִ☺


=;©JP °'Á92
c zS 8G 

‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎِﻓ ٍﺮ‬‫ﻣﺴ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎِﻟ ِﺪ‬‫ﻦ ﺧ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺚ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﻴ ﹸ‬‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴ ٍﺮ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻋ ﹶﻔ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺳﻌِﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤ ﹶﺔ ﹶﺃ ﱠﻥ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺏ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ِﺷﻬ‬
‫ﻴﻤِﻴِﻨ ِﻪ‬‫ﺕ ِﺑ‬
ِ ‫ﺍ‬‫ﻤﻮ‬ ‫ﻳ ﹾﻄﻮِﻱ ﺍﻟﺴ‬‫ﻭ‬ ‫ﺽ‬
 ‫ﺭ‬ ‫ﻪ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﺾ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﻳ ﹾﻘِﺒ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬
‫ﺽ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﻙ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻣﻠﹸﻮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻳ‬‫ﻚ ﹶﺃ‬
 ‫ﻤ ِﻠ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﹶﺃﻧ‬ ‫ﹸﺛﻢ‬
Abu Huraira berichtet, dass der Gesandte Allahs gesagt hat: "Allah wird die
Erde festhalten, und den Himmel wird Er mit Seiner Rechten zusammenrollen,
dann wird Er sagen: "Ich bin der König, wo sind die Könige der Erde!" "244

Der Tod aller Geschöpfe:


Nach dem ersten Hornstoß werden alle Geschöpfe sterben:

"Und in das Horn wird gestoßen, #$A ִÓV 


und alle, die in den Himmeln und '€~
auf Erden sind, werden tot #$A  a}~92

244 Dies berichtete Buchari(4812).


Nachdenken und Nachsinnen
niederstürzen; mit Ausnahme Kž \ִ☺


derjenigen, die Allah #$A  
will...."[39:68]  34$5 ŠJ'+<
 †( F(Z

Die Auferweckung
Es folgt dann der zweite Stoß ins Horn, den Allah befehlen wird, und alle
Toten werden auferweckt werden.
"....Dann wird in das Horn wiederum hineingestoßen, und siehe, da stehen
sie auf und schauen."[39:68]
Alle Menschen werden dann mit Leib und Seele auferstehen.

Die Versammlung
Die Versammlung der Menschen erfolgt nach ihrer Auferweckung. Die
Menschen werden durch die Engel mit Allahs Erlaubnis zum
Versammlungsplatz getrieben, um ihre Taten vor Allah zu verantworten und
Rechenschaft vor Ihm abzulegen, wobei sie nackt, barfüßig und unbeschnitten
sind.

jI’!4· EJP
A§15Os☺!
"Am Tage, da Wir die
#%$5
Gottesfürchtigen als eine
\ Æ¤
Abordnung vor dem Allerbarmer
$ R!2 
versammeln, werden Wir die
Fú
%Á 
Schuldigen (wie eine Herde) zur
Hölle treiben."[19:85-86]
A§ ¦☺!
ZִHִD Y#%$5
 8J'

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻴ ٍﺮ‬‫ﺒ‬‫ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺳﻌِﻴ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ِﻥ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻌﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﲑ ﹸﺓ‬ ‫ﻤ ِﻐ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻦ ﹶﻛِﺜ ٍﲑ ﹶﺃ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺎ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺱ‬ ٍ ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﺍ‬

297
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

‫ﺎ‬‫ﺪﹾﺃﻧ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ ﹶﻛﻤ‬p ‫ﺮﹶﺃ‬ ‫ ﹶﻗ‬‫ﺮﻟﹰﺎ ﹸﺛﻢ‬ ‫ﺍ ﹰﺓ ﹸﻏ‬‫ﻋﺮ‬ ‫ﺣﻔﹶﺎ ﹰﺓ‬ ‫ﺭﻭ ﹶﻥ‬ ‫ﻮ‬‫ﺤﺸ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ ﹸﻜ‬‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﻧ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
\‫ﲔ‬
…\ ‫ﺎ ﻓﹶﺎ ِﻋ ِﻠ‬‫ﺎ ﹸﻛﻨ‬‫ﺎ ِﺇﻧ‬‫ﻴﻨ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺍ‬‫ﻋﺪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻧﻌِﻴ‬ ‫ﺧ ﹾﻠ ٍﻖ‬ ‫ ﹶﻝ‬‫ﹶﺃﻭ‬
Ibn Abbas (r.) berichtete: "Der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Heil auf ihm)
sagte: "O ihr Menschen, ihr werdet vor Allah barfüßig, nackt und unbeschnitten
versammelt." Daraufhin rezitierte er folgenden Koranvers: "...(So) wie Wir die
erste Schöpfung begannen, werden Wir sie erneuern - bindend für Uns ist
die Verheißung; wahrlich, Wir werden (sie) erfüllen."[21:104] ...“245
Wenn die Menschen am Versammlungsplatz zusammengekommen sind,
werden sie dort unter extremen Bedingungen stehen und auf die Vorstellung
und die Abrechnung warten.

‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎِﺑ ٍﺮ‬‫ﺑ ِﻦ ﺟ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺰ ﹶﺓ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎِﻟ ٍﺢ‬‫ﻮ ﺻ‬‫ﻰ ﹶﺃﺑ‬‫ﻮﺳ‬‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺤ ﹶﻜ‬
 ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻮ ِﺩ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ﺍﹾﻟ ِﻤ ﹾﻘﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ِﻣ ٍﺮ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻴ‬‫ﺳﹶﻠ‬
‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﺨ ﹾﻠ ِﻖ‬
 ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻣ ِﺔ ِﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺲ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻰ ﺍﻟﺸ‬‫ﺪﻧ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺎﹶﻓ ﹶﺔ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﻣﺴ‬ ‫ﻌﻨِﻲ ﺑِﺎﹾﻟﻤِﻴ ِﻞ ﹶﺃ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺩﺭِﻱ ﻣ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻣ‬‫ﺎ ِﻣ ٍﺮ ﹶﻓﻮ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻴ‬‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺍ ِﺭ ﻣِﻴ ٍﻞ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻢ ﹶﻛ ِﻤ ﹾﻘﺪ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺗﻜﹸﻮ ﹶﻥ ِﻣ‬
‫ﻡ‬ ‫ﺽ ﹶﺃ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻕ ﹶﻓ ِﻤ‬
ِ ‫ﺮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻢ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺎِﻟ ِﻬ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﺪ ِﺭ ﹶﺃ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﹶﻗ‬ ‫ﺱ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻴﻜﹸﻮ ﹸﻥ ﺍﻟﻨ‬‫ﻦ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻓ‬ ‫ﻴ‬‫ﻌ‬ ‫ﺤ ﹸﻞ ِﺑ ِﻪ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺗ ﹾﻜ‬ ‫ﺍﹾﻟﻤِﻴ ﹶﻞ ﺍﱠﻟﺬِﻱ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻭ ِﻣ‬ ‫ﻳ ِﻪ‬‫ﻮ‬ ‫ﺣ ﹾﻘ‬ ‫ﻳﻜﹸﻮ ﹸﻥ ِﺇﻟﹶﻰ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻭ ِﻣ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﺒ‬‫ﺭ ﹾﻛ‬ ‫ﻳﻜﹸﻮ ﹸﻥ ِﺇﻟﹶﻰ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻭ ِﻣ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻌ‬ ‫ﻳﻜﹸﻮ ﹸﻥ ِﺇﻟﹶﻰ ﹶﻛ‬
‫ﻴ ِﺪ ِﻩ ِﺇﻟﹶﻰ ﻓِﻴ ِﻪ‬‫ﻢ ِﺑ‬ ‫ﺳﻠﱠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺃﺷ‬ ‫ﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺎﻣ‬‫ﻕ ِﺇﹾﻟﺠ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺠ‬
ِ ‫ﻳ ﹾﻠ‬
Al-Miqdad ibn Aswad berichtete, dass er den Gesandten Allahs (Allahs Segen
und Heil auf ihm) sagen hörte: "Die Sonne wird am Tag der Auferstehung sich
den Geschöpfen nähern bis zu einer Entfernung von einer Meile246….Und die
Menschen werden dann je nach ihren Taten im Schweiß stehen. Manch einem
von ihnen wird der Schweiß bis zu seinen Knöcheln, manch einem von ihnen

245
Dies berichtete Buchari(3349). Dies ist die erste Hälfte des Hadithes, der etwa
doppelt so lang ist.
246 Einer der Überlieferer in der Überliefererkette sagt an dieser Stelle: "Bei Allah, ich
weiß nicht, was mit der Meile (arab. mīl) gemeint ist: Eine Entfernung auf der Erde
oder das "mīl", mit dem man sich die Augenlider färbt (arab. kuhl).
Nachdenken und Nachsinnen
wird er bis zu seinen Knien, manch einem wird er bis zu seinen Lenden und
manch einem wird er bis zum Mund reichen."247

Die Belohnung für die Taten


"Wer Gutes vollbringt, soll F(ִ֠ 
Besseres als das erhalten; wer S }
ִ9!$?
jedoch eine böse Tat vollbringt - zjJִ/ p"992
jene, die schlechte Werke tun,    SM 0
sollen nur gemäß dem belohnt F(ִD
werden, was sie getan SִÎQ8

$?
haben."[28:84]
««!HF• m92
‚֠Z(
ÆL
KQ8


 34$5
֠@
 [ִ☺P

Die Vorstellung und die Abrechnung


Die Vorstellung
Bei der Vorstellung werden alle Taten (d.h. Handlungen, Worte, Absichten,
usw.) des Menschen vorgestellt und in Erinnerung gerufen, die offenen und
verdeckten Taten, die bekannten und die unbekannten, die guten und die
schlechten, damit jeder sich bewusst wird, welche Taten er im Laufe seines
Lebens begangen hat. Die Menschen werden in zwei Gruppen geteilt:
1. Diejenigen, denen die komplette Aufzeichnung ihrer Taten in die Rechte
gegeben wird, d. h. diejenigen, die keine Rechenschaft ablegen müssen.

247
Dies berichtete Muslim(2864).

299
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
2. Diejenigen, denen die komplette Aufzeichnung ihrer Taten hinter ihrem
Rücken gegeben wird, d.h. diejenigen, die zur Rechenschaft gezogen
werden und die nach jeder einzelnen ihrer Taten befragt werden.
Die komplette Aufzeichnung der Taten wurde durch die Engel erstellt, die den
Menschen in seinem Leben begleiteten.
"Das ist Unsere Schrift; sie bezeugt ;\ִG
die Wahrheit gegen euch. Wir ließen  ‘\+@
alles aufschreiben, was ihr getan ao_P
hattet."[45:29] KFX!;%…
Y Gaִ9!$?
^_F@ ]$5
 ÓT
s

)+_F@
nִ☺9
ew

"Und einem jeden Menschen haben ^F@ 


Wir seine Taten an den Nacken \}
Á$5
geheftet; und am Tage der u\ !«!"
Auferstehung werden Wir ihm eine #$A p% jÊ]\9®
Schrift vorlegen, die er  ¢u15_
aufgeschlagen vorfinden wird. t !P.· 
Trage deine Schrift vor. Heute
EJP pu9
genügt deine eigene Seele als
Sִ☺\ 815!
Berechnende gegen dich." [17:13-14]
=\+T`
u952P
c  É'I‡
2"!֠
ִ=‘\s@
Y#9Ô@
ִ=T
!V _$?
EJ ;!
Nachdenken und Nachsinnen

ִ=!;%
c =8T
ִu

Die Abrechnung

‫ﺶ‬
ِ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺵ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﻋﻴ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ِﻣ ٍﺮ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻤ ِﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﹶﻠ ِﻤ‬ ‫ﺯ ﹶﺓ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻳ ٍﺞ‬‫ﺮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ِﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻤ ِﺮ ِﻩ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺴﹶﺄ ﹶﻝ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻣ ِﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺒ ٍﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﻣ‬ ‫ﻭ ﹸﻝ ﹶﻗ‬‫ﺗﺰ‬ ‫ﻢ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﱠﻠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﻩ‬ ‫ﺑﻠﹶﺎ‬‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﺴ ِﻤ ِﻪ ﻓِﻴ‬
 ‫ﻦ ِﺟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ ﹶﻔ ﹶﻘ‬‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﻭﻓِﻴ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﺴ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻦ ﺍ ﹾﻛ‬ ‫ﻳ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﺎِﻟ ِﻪ ِﻣ‬‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻌ ﹶﻞ‬ ‫ﻢ ﹶﻓ‬ ‫ﻦ ِﻋ ﹾﻠ ِﻤ ِﻪ ﻓِﻴ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﺃ ﹾﻓﻨ‬‫ﻓِﻴﻤ‬
Abu Barsata al-Aslami berichtete, dass der Gesandte Allahs (Allahs Segen und
Heil auf ihm) sagte: "Kein Mensch wird sich von seiner Stelle am Jüngsten Tag
bewegen, bis er gefragt wird nach seinem Leben, wie er es verbrachte?, nach
seinem Wissen, was er damit machte?, nach seinem Vermögen, wie er es
erwarb und ausgab? und nach seinem Körper, wie er ihn abnutzte?"248
Während der Abrechnung werden für alle Taten der Menschen (d.h.
Handlungen, Worte, Gedanken, Absichten, usw.) Geschöpfe als Zeugen
auftreten. Sie werden bezeugen wozu und wie sie gebraucht oder missbraucht
wurden, was durch sie und mit bzw. auf ihnen geschah:
• Die Erde wird bezeugen,
• die Körperglieder werden bezeugen,
• die Organe werden bezeugen.
Bei der Abrechnung werden drei Gruppen unterschieden:
1. Menschen, die ohne Abrechnung direkt ins Paradies gelangen;
2. Menschen, die einer leichten Abrechnung unterzogen werden;
3. Menschen, die einer schweren Abrechnung unterzogen werden.

248
Dies berichtete Tirmidhi(2417). Tirmidhi sagte über diesen Hadith, dass er ein guter
(arab. hasan), gesunder (arab. sahih) Hadith ist. Albani erklärte den Hadith für
gesund (sahih).

301
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Zur Gruppe derjenigen, die von der Abrechnung und der Peinigung befreit
sind und direkt ins Paradies eingehen werden gehören die Propheten und
Gesandten und eine bestimmte Anzahl ihrer Anhänger.

Der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Heil auf ihm) sagte: "…Mir wurde
gesagt: »Das ist deine Gemeinde (arab. umma), und unter ihnen sind
siebzigtausend, die das Paradies betreten werden ohne Abrechnung und ohne
vorherige Bestrafung«.“249

Zur zweiten Gruppe gehören die Mu’minun, die durch die Gnade und
Barmherzigkeit Allahs nur einer leichten Abrechnung unterzogen werden.
Allah wird ihre Sünden nicht öffentlich bekanntmachen (d.h. außer ihnen wird
kein anderer davon erfahren) und Er wird ihnen verzeihen und sie werden ins
Paradies eingehen.
Zur dritten Gruppe gehören diejenigen, die sehr viele schwere Sünden
begangen haben. Sie werden einer sehr intensiven Abrechnung unterzogen
werden und müssen dabei jede einzelne ihrer Taten (d.h. Handlungen, Worte,
Absichten, usw.) vor Allah rechtfertigen und verantworten.
Um dieser schlimmen Abrechnung zu entgehen sollten die Mu’minun sich
selbst bereits im Diesseits zur Rechenschaft ziehen und ihre Taten in diesem
Leben vor ihrem Tod bewerten und Allah ständig und immer wieder für ihre
Sünden um Vergebung bitten.

Die
Die Waage
Am Tag der Auferstehung werden die guten und schlechten Taten der
Menschen mit einer Waage gewogen, um die Gerechtigkeit Allahs des
Herrschers offenkundig zu zeigen. Allah der Erhabene sagt:
"Und Wir werden Waagen der µmw 
Gerechtigkeit für den Tag der A‚$rž ִ☺!
Auferstehung aufstellen, so daß º
15!

249
Dies berichtete Muslim(216). Dies ist ein Teil eines längeren Hadithes.
Nachdenken und Nachsinnen
keine Seele in irgendeiner Weise ±J ;
Unrecht erleiden wird. Und wäre es Sִ☺\ 815!
das Gewicht eines Senfkorns, wir K%I m92
würden es hervorbringen. Und Wir  ¨!;Z B¤!V
genügen als Rechner"[21:47] [֠m` n$5 
=Sœ‘ִu £956
£ִ8Jִ/ 0
 ,9"
X SMy
Y#9Ô@ 
 $?
d §$=T
\ִu

"Und das Gewicht an diesem Tag n!r ! 


ist die Wahrheit. Denjenigen, x;©JP
deren Waagschalen dann schwer ִ☺92 Y 'aִ9!
sind, wird es wohl ergehen. W%I5)
Diejenigen aber, deren pu_P$rž 
Waagschalen leicht sind, sind ©]\9˜.˜92
diejenigen, die ihre Seelen
KG
verloren haben, weil sie
n9$!V☺!
gegenüber Unseren Zeichen
  
ungerecht gehandelt haben."[7:8-9]
WŸVִ/
puP$rž 
ִ=©]\9˜.˜92
A‚֠Z(
VT
ִ/
KLM}UIV"
ִ☺$?
֠@
 _s\P$?
303
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

w n☺$IP

Die Quellen weisen darauf hin, dass es eine wirkliche Waage mit zwei
Waagschalen ist, und dass Allah die Taten der Menschen zu Körpern mit
einem Gewicht umwandelt, so dass dann die guten Taten in die eine
Waagschale getan werden und die Schlechten in die andere.250

Das Wiegen der Taten geschieht nach Abschluss der Abrechnung: Das
Ergebnis der Abrechnung ist eine Aufstellung der Taten, wohingegen das
Gewicht die Vergeltung bestimmt - d.h. die Größe der Belohnung bzw. der
Strafe.
So zeigt also Allah bei der Abrechnung dem Menschen auf, dass Er ihm nicht
ungerechterweise etwas anhängt, was er nicht getan hat. Beim Wiegen mit der
Waage wird dem Menschen die Gerechtigkeit Allahs beim Maß der
Vergeltung vor Augen geführt.

Das Becken (arab. haud)


Sahih-Hadithe berichten vom haud des Gesandten Allahs (Allahs Segen und
Heil auf ihm). Nach dem Verlassen des Versammlungsplatzes wird der
Gesandte Allahs (Allahs Segen und Heil auf ihm) dieses haud als erster
erreichen. Dann werden ihm seine Anhänger nachfolgen. Die Frevler, die
großen Sünder und diejenigen unter ihnen, die sich von ihm abgewandt haben,
werden von seinem haud ferngehalten.
Der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Heil auf ihm) sagte: "Ich bin der erste,
der das haud erreicht. Wer es erreicht, wird trinken, und wer getrunken hat,
wird nie dürsten..."251
Form und Inhalt des haud wurden durch den Gesandten Allahs (Allahs Segen
und Heil auf ihm) folgendermaßen beschrieben:

250
Erläuterung zur Aqida von Tahawi.
251
Dies berichtete Muslim.
Nachdenken und Nachsinnen
"Mein haud ist einen Monatsmarsch (lang), sein Wasser ist weißer als die
Milch, sein Duft ist angenehmer als Moschus und seine Krüge sind wie die
Himmelssterne, wer daraus trinkt, wird nie dürsten."252

Jeder Prophet wird ein haud haben. Das größte und schönste ist jedoch das
haud von Muhammad (Allahs Segen und Heil auf ihm).

Die Brücke über die Hölle (arab. Sirat)


Nachdem die Abrechnung und das Wiegen der Taten stattgefunden hat
verlassen die Menschen den Versammlungsplatz, um über eine Brücke, welche
über die Hölle gespannt ist, zu laufen. Diese Brücke wird Sirat genannt. Über
diese Brücke müssen alle Menschen gehen: die Propheten, die Wahrhaftigen,
die Mu’minun und die Kafirun, die, die eine Abrechnung erfahren haben und
die, denen Allah die Abrechnung erspart hat. Je nachdem, wie gottesfürchtig
der Mensch im irdischen Leben gewesen ist, entsprechend ist die
Geschwindigkeit, mit er über diese Brücke geht.
Die Kafirun und diejenigen, die zum Verbüßen einer Strafe verurteilt sind,
werden von dieser Brücke in die Hölle stürzen.
Buchari und Muslim berichten, dass der Gesandte Allahs (Allahs Segen und
Heil auf ihm) sagte: "...Und die Brücke wird über die Hölle gelegt, wobei ich
und meine Gemeinde die ersten sein werden, die über die Brücke gehen und
niemand außer den Gesandten spricht an diesem Tag253. Und das Bittgebet der
Gesandten ist an diesem Tag: "O Allah, lass es gut überstehen, lass es gut
überstehen"254. Und in der Hölle gibt es Fleischerhaken, die gleich Stacheln der
Sa'dan-Pflanze sind. Kennt ihr die Sa'dan-Pflanze?" Sie sagten: "Ja, o Gesandter

252
Dies berichteten Buchari und Muslim.
253
Nawawi sagt in [Muslim, Nawawi] hierzu: "Nur die Gesandten sprechen wegen der
Stärke des Schreckens während der Überquerung. Mit "an diesem Tag" ist gemeint
"während der Überquerung", denn am Tag der Auferstehung gibt es andere
Stationen, an denen die Menschen sehr wohl sprechen...und Allah weiß es am
besten."
254
arab. allahumma sallim, sallim

305
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Allahs". Der Prophet fuhr fort: "Die Fleischerhaken sind wie die Stacheln der
Sa'dan-Pflanze, nur, dass die Größe der Fleischerhaken nur Allah kennt. Diese
Fleischerhaken ergreifen die Menschen entsprechend (bzw. auf Grund )255 ihrer
Taten..."
Im folgenden Vers weist Allah auf dieses Überqueren der Hölle hin:
"Und es gibt keinen von euch, der )FX_0 n$5 
nicht zu ihr256 gelangt. Es ist bei 34$5
deinem Herrn unweigerlich, Y ִG8' 
beschlossen."[19:71] Y#% n֠@
ִ=$%? '
h☺+ִu
dc 48Tw!5^

Jeder muss also über die Hölle. Muslim berichtet, dass der Gesandte Allahs
(Allahs Segen und Heil auf ihm) gesagt hat: "So Gott will wird keiner von
denen, die unter dem Baum den Treueeid geleistet haben, die Hölle betreten",
worauf Hafsa, die Frau des Propheten, sagte: "Und es gibt keinen von euch,
der nicht zu ihr gelangt"257, worauf der Gesandte Allahs (Allahs Segen und
Heil auf ihm) sagte: "Allah hat gesagt: "Dann erretten Wir die
Gottesfürchtigen und Wir lassen die Unrechthandelnden dort auf
Knien"258."
Zur Hölle zu gelangen muss also nicht unbedingt heißen, in sie einzutreten.
Nach der Überquerung der Brücke bleiben die Mu’minun auf einem Bogen
zwischen Paradies und Feuer stehen:

255
Nawawi sagt: "Beide Bedeutungen sind möglich - "auf Grund ihrer Taten" und
"entsprechend ihrer Taten".
256
d.h. die Hölle
257
[19:71]
258
[19:72]
Nachdenken und Nachsinnen
Der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Heil auf ihm) hat gesagt: "Nachdem
die Mu’minun vor dem Höllenfeuer errettet werden, werden sie auf einem
Bogen zwischen dem Paradies und dem Feuer gefangen gehalten, damit sie
jeweils Vergeltung voneinander üben für Ungerechtigkeiten, die sie im
irdischen Leben unter sich begangen haben. Wenn sie schließlich völlig
gesäubert und gereinigt sind, wird ihnen erlaubt, ins Paradies einzutreten."259

Das Paradies und die Hölle


Das Paradies und das Höllenfeuer sind beides Geschöpfe Allahs, die Allah der
Allmächtige vor der Schöpfung des Menschen erschaffen hat. Er hat sie zur
Belohnung bzw. Bestrafung erschaffen. Sowohl Paradies als auch Hölle sind
jetzt bereits vorhanden und sie bleiben auch ewig vorhanden. Allah der
Allmächtige hat gesagt:
"O ihr Mu’minun, hütet euch SMR˜]\P
selbst und eure Angehörigen vor A‚֠Z(
einem Feuer, dessen Brennstoff _ F
Menschen und Steine sind; über g֠
ihm sind unnachgiebige, harte J?FX}
IV"
Engel, die sich nicht Allah J?FX;$G" 
widersetzen in dem, was Er
'
ihnen befiehlt, und sie tun, was
ִG8֠ 
ihnen befohlen wird."[66:6]
q^^_
F 'ִ¦!ª 
SMJj%…
bS9X©]\%
34 z8ִRZ ¾qmb
Z( nº~P
JKG" (
nִ!VP 

259 Dies berichtete Muslim.

307
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge

nq€9Œ9P 


£I5 EJP
"An dem Tag sagen Wir zur ִG ZִHִ¦
Hölle: 'Bist du voll', und sie sagt: KQ}+!
'Gibt es noch mehr?' "[50:29]  JִG £I59 
 1 =RP «^

Über einiges, was es in der Hölle gibt, berichtet Allah in den folgenden
Versen:
"Ist dies besser als Quartier oder zjJִ/ ִ=ž9:"
der Baum Zaqqum? Wir haben E" \4q«È
ihn ja zu einer Versuchung für F ִ¦Z
die Missetäter gemacht. Er ist Er֠^«
ein Baum, der aus dem Grunde ]$5 e
des Feuerbrandes emporwächst. ִH\ 2ִִD
Seine Früchte sind, als ob sie
_S _+2
Köpfe der Satane wären. Sie
A§☺$\ZI¶
sollen davon essen und ihre
ִH]$5  
Bäuche damit füllen. Darauf
t!P z ִ¦Z
sollen sie eine Mischung von
“" g#$A
siedendem Wasser (zum Trank)
1)8T9SH!ª
erhalten. Danach sollen sie zum
Feuerbrand zurückkehren."
ִH29® 
pu]@
[37:62-68]
q^qFq'
A§o\ ;Ÿ‡
JKLM^{$|92 $
n@·ִ
SM 
nFִ☺92
Nachdenken und Nachsinnen

SM 
nFo=!
^n$5 ¤K) 
SMJj%… )H9
0 ¨?J‡9
¤K) d y)8Æ
^n$5
JKHִTDJ
#%_°
eµT9SH!ª


Der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Heil auf ihm) berichtete, dass das
Feuer des Jenseits siebzig mal heißer ist als das irdische Feuer.
Außerdem sagte der Prophet (Allahs Segen und Heil auf ihm) in einem Hadith,
den Buchari und Muslim überlieferten, über die leichteste Strafe im
Höllenfeuer: "Die leichteste Strafe im Höllenfeuer am Tag der Auferstehung
ist, dass der betreffende Mann unter die Fersen ein Stück glühender Kohle
bekommt, wodurch sein Gehirn kocht."
Über das Paradies gibt es ebenfalls viele Stellen im Quran. Im Folgenden sind
davon einige aufgeführt:
"Wahrlich, die Gottesfürchtigen ^n$5
sind an einer Stätte der A§15O+¿!
Sicherheit in Gärten mit ±95 #$A
Quellen; gekleidet in Seide und #$A $c "A§"
Brokat sitzen sie einander y[;  vW\^_ִD
gegenüber. So wird es sein. Und nº
‘2P $e
Wir werden sie mit
^R_„ 
Paradiesjungfrauen mit ganz
yà jJs „$5 
schwarzen Augen auf ganz
§$$=\95s>
weißem Augengrund
ִ=ž;m` $ 
vermählen. Sie werden Früchte

309
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
jeder Art verlangen und in KH\ D^ִr 
Sicherheit leben. Sie schmecken "A§ £'Ï`
dort nicht das Sterben - außer nRP $
den erstmaligen Tod (im ÇFX$? ִH82
Diesseits, nach dem diesseitigen xSִHTX\92
Leben). Und Er hat sie vor der m4 $$ §_ F
Strafe des Feuerbrandes bewahrt
[֠F;P
- als eine Gnade von deinem
ִH82
Herrn. Das ist der gewaltige
34$5 hJִ☺!
Gewinn. Und Wir haben ihn
9S9Jִ☺!
(d.h. den Koran) leicht gemacht,
 Y#%6<
damit sie sich vielleicht
)H9֠  
ermahnen lassen."[44:51-59]
/x;
1)8T9SH!ª
0 6w92 $
Y ִ=$0?™'
G ִ=ž9:
rJV!
´)8Iִ!
ִ☺]$|92 $d
u\jȋ
ִ=}
$$?
JKH]ִ9
n3`;+P
$
159J'92
)H]$5
n=159J>
$w

"Und es wird der Paradiesgarten WV!r." 


Nachdenken und Nachsinnen
nahe gebracht für die S^SH!ª
Gottesfürchtigen, und es ist nicht A§15O+☺2
länger fern. 'Das ist, was jedem von xR;? jJb
euch verheißen wurde, der reumütig ;\ִG  c
war und die Grenzen beachtete; der nR 
den Allerbarmer im Verborgenen ÇFX
fürchtete und mit reuigem Herzen
£x^"
zu Ihm kam. Geht ins Paradies ein
 e =À;Vִu
in Frieden. Dies ist der Tag der
/BT©ִ/ ^
Ewigkeit.' Sie haben darin, was
/\ Æ¤
immer sie begehren, und bei Uns ist
!; !$?
noch weit mehr."[50:31-35]
F(ִ֠ 
£8_> y295$?
 
ִGF/8
 y)\%}

EJP ִ=ž9:
8P!ª
^ Wtuv  
nqF(‡
SMj2
 P9( 
 $ BRP «

Die Bewohner des Paradieses werden auch mit denen der Hölle sprechen:
"Und die Bewohner des «ִ8 
Paradieses rufen den o\S¢"
Bewohnern der Hölle zu: 'Seht, S^SH!ª
wir haben als Wahrheit }\S¢"
vorgefunden, was unser Herr n" '^_
uns verhieß. Habt ihr auch als Rִ  R9֠
Wahrheit vorgefunden, was euer

311
Die rettenden Dinge bzw. die guten Charakterzüge
Herr euch verhieß?' Jene sagen: ִR  
'Ja'. Und es ruft ein Ausrufer ִ5ִu  _? '
unter ihnen aus: 'Der Fluch KÄRִ  JִH92
Allahs sei über den Missetätern, ִR  ^
die vom Weg Allahs abhalten  ִ5ִu JKFX? '
und ihn krumm haben möchten )ִ F9֠
und keinen Iman an das Jenseits
nZ:˜92 Y
hatten.' "[7:44-45]
in0:9
[" JK…Q _,?
( S _Z
#%
A§☺$\ZI
A‚֠Z( 
 n'Rº~P
( ;$‘ִ„
SM{F J=P 
KG  ֠☯ 
 T/+ִ$?
$ nV\@

Die Bewohner des Paradieses bleiben ewig im Paradies und die Kafirun
müssen ewig in der Hölle bleiben - Buchari und Muslim berichten, dass der
Gesandte Allahs (Allahs Segen und Heil auf ihm) gesagt hat: "Wenn die
Bewohner des Paradieses ins Paradies eintreten, und die Bewohner des
Höllenfeuers in die Hölle, wird der Tod herbeigebracht und zwischen das
Paradies und die Hölle platziert. Dann wird er geschlachtet und dann ruft ein
Ausrufer: "O Bewohner des Paradieses, kein Tod mehr. O Bewohner der Hölle,
kein Tod mehr" Da nimmt die Freude der Paradiesbewohner noch mehr zu und
die Bewohner der Hölle werden noch trauriger."
Ziel und Zweck der gottesdienstlichen Handlungen (arab. ibādāt): die
Verbesserung des inneren Charakters
4 Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen
ottesdienstlichen
Handlungen (arab. 'ibadāt)
'ibadāt)
In diesem Kapitel wird die Anwedung der Inhalte in den vorangegangenen
Kapiteln auf die Beziehung zwischen dem Menschen und seinem Schöpfer
behandelt. Im darauffolgenden Kapitel wird die Anwendung dieser Inhalte
auf die zwischenmenschlichen Beziehungen und die alltäglichen Handlungen
behandelt.

4. 1 Ziel und Zweck der gottesdienstlichen Handlungen


Handlungen (arab.
ibādāt): die Verbesserung des inneren
inneren Charakters
Dass der Mensch einen guten Charakter bekommt, ist das eigentliche Ziel des
Islams:

‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬


‫ﻕ‬
ِ ‫ﺧﻠﹶﺎ‬ ‫ﺢ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬
 ‫ﺎِﻟ‬‫ﻢ ﺻ‬ ‫ﺗﻤ‬‫ﺖ ِﻟﹸﺄ‬
 ‫ﺑ ِﻌ ﹾﺜ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤ‬‫ﻢ ِﺇﻧ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt: "Ich bin gesandt worden, um die schönen
Charakterzüge zu vervollkommnen".260

Sogar das rituelle Gebet (arab. salāt) – nach dem islamischen Bekenntnis "Es
gibt keinen Gott außer Allah und Muhammad ist der Gesandte Allahs" die 2.
Säule des Islams – verfolgt u.a. diesen Zweck:

% Y%™~ 3[$5
"Wahrlich, das Gebet hält ab
³ Y'9Á_9
vom Üblen und vom
F(‡ 9V!
Sündigen"[29:45]
9X_☺! 

Vorallem ist aber das Gebet eine innige Verbindung zu Allah. Die Nähe zu
Allah ist aber überhaupt ein wesentliches Ziel jeglicher Charakterreinigung.

260 Dies berichteten Ahmad u.a. Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).

313
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Somit kann man sagen, dass ein guter Charakter das Ziel und die Frucht der
richtig durchgeführten gottesdienstlichen Handlungen ist. Im Umkehrschluss
heißt das aber auch, dass ein Mensch, der trotz Ausübung von
gottesdienstlichen Handlungen seinen inneren Zustand nicht verbessert bzw.
reinigt, diese gottesdienstlichen Handlungen nicht richtig durchgeführt hat.
Für solch einen Menschen sind es bloß äußerliche Bewegungen und Rituale,
und er hat den eigentlichen Zweck seines Tuns verfehlt.
Um aber an die Frucht der gottesdienstlichen Handlungen heranzukommen
muss man die spirituellen – also inneren Aspekte – der gottesdienstlichen
Handlungen betrachten und seinen Schwerpunkt darauf legen.

4. 2 Lernen und Lehren261


4. 2. 1 Belohnung
Belohnung für Wissen
Abu Huraira (r) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt: "Wer einen
Weg beschreitet, um Wissen zu erlangen, dem wird Allah deswegen einen Weg
zum Paradies leicht machen."262
Allah, der Erhabene, betont im Koran die Wichtigkeit des Wissens:
"... Sprich: Sind etwa diejenigen, JִG J֠
welche wissen, und jene, welche
«s

nicht wissen, gleich?" Nur die
Verständigen lassen sich
A‚֠Z(
warnen![39:9] nÆ9xP
m4 A‚֠Z( 
X n☺%P
ִ☺]$5
Z@;sP

261 Basierend auf [Ibn Qudama], S.13ff.


262 Dies berichtete Muslim(2699). Hier ist nur ein Teil des Hadithes wiedergegeben.
Lernen und Lehren

F˜."
w 1\=!+<
und
"..Allah wird diejenigen von †( ³µ92JP
euch, die Iman haben und
A‚֠Z(
denen Wissen gegeben
wurde, um Rangstufen
_ F
erhöhen…" [58:11] JKFX_
A‚֠Z( 
."
/)2!
vW\ִD 'ִ8

Ibn Abbas (r) kommentiert oben angeführten Koranvers, dass die Rangstufen
der Gelehrten um siebenhundert mal höher sein werden als die der anderen
Mu'minun, und der Abstand zwischen den einzelnen Rangstufen der
Wegstrecke von fünfhundert Jahren entspricht.263
So heißt es auch in Sure Al-Fatir (Der Schöpfer):
"Wahrlich, es fürchten Allah Bִ©!P9• ִ☺]$5
nur die Wissenden unter
 Z(
Seinen Dienern!" [35:28]
%8‘
XI9]\ִ☺%!

Aber Allah, der Erhabene, macht es dem Menschen leicht, Wissen zu


erwerben, wenn er es um Seinetwillen anstrebt.

263 [Ibn Qudama], S.13. Diese Überlieferung führten Ghazali u.a. an.

315
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Mu'awija (r.) berichtete, dass er den Gesandten Allahs (s.a.s.) folgendes sagen
hörte:

‫ﻳ ِﻦ‬‫ﻪ ﻓِﻲ ﺍﻟﺪ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻳ ﹶﻔﻘﱢ‬ ‫ﺍ‬‫ﻴﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻪ ِﺑ ِﻪ‬ ‫ﺩ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻳ ِﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬
"Wem Allah wohlgesonnen ist, den lässt Er die Religion verstehen."264

Ebenso wird die Weitergabe des Wissens hervorgehoben:


Sahl Ibn Sa'd As-Sa'idiyu (r) berichtete, dass der Prophet (s.a.s.) zu 'Ali (r)
sagte: "Bei Allah, wenn Allah durch dich auch nur einen einzigen Mann auf den
rechten Weg führt, so ist das besser für dich als der Besitz von roten
Kamelen265!"266

‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺩ ﹶﺓ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻳ ِﺪ‬‫ﺮ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻣ ﹶﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻦ ﹸﺃﺳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ‬‫ﺣﻤ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻌﻠﹶﺎ ِﺀ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﻣ‬
‫ﺚ‬
ِ ‫ﻴ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﻤﹶﺜ ِﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺍﹾﻟ ِﻌ ﹾﻠ ِﻢ ﹶﻛ‬‫ﻯ ﻭ‬‫ﻬﺪ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻪ ِﺑ ِﻪ ِﻣ‬ ‫ﻌﹶﺜﻨِﻲ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻣﹶﺜ ﹸﻞ ﻣ‬ :‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺎ‬‫ﻨﻬ‬ ‫ﺖ ِﻣ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻭﻛﹶﺎ‬ ‫ﲑ‬
 ‫ﺐ ﺍﹾﻟ ﹶﻜِﺜ‬
 ‫ﺸ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺖ ﺍ ﹾﻟ ﹶﻜ ﹶﻠﹶﺄ ﻭ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺒ‬‫ﻧ‬‫ﺎ َﺀ ﹶﻓﹶﺄ‬‫ﺖ ﺍﹾﻟﻤ‬
 ‫ ﹲﺔ ﹶﻗِﺒ ﹶﻠ‬‫ﻧ ِﻘﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨﻬ‬ ‫ﺎ ﹶﻓﻜﹶﺎ ﹶﻥ ِﻣ‬‫ﺭﺿ‬ ‫ﺏ ﹶﺃ‬
 ‫ﺎ‬‫ﲑ ﹶﺃﺻ‬
ِ ‫ﺍﹾﻟ ﹶﻜِﺜ‬
‫ﺎ ﻃﹶﺎِﺋ ﹶﻔ ﹰﺔ‬‫ﻨﻬ‬ ‫ﺖ ِﻣ‬
 ‫ﺑ‬‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺃﺻ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ﺭﻋ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫ﺳ ﹶﻘﻮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ﺸ ِﺮﺑ‬
 ‫ﺱ ﹶﻓ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺎ ﺍﻟﻨ‬‫ﻪ ِﺑﻬ‬ ‫ﻊ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻨ ﹶﻔ‬‫ﺎ َﺀ ﹶﻓ‬‫ﺖ ﺍﹾﻟﻤ‬
 ‫ﺴ ﹶﻜ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺏ ﹶﺃ‬
 ‫ﺎ ِﺩ‬‫ﹶﺃﺟ‬
‫ﺎ‬‫ﻪ ﻣ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻧ ﹶﻔ‬‫ﻭ‬ ‫ﻪ ﻓِﻲ ﺩِﻳ ِﻦ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﻦ ﹶﻓ ﹸﻘ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻣﹶﺜ ﹸﻞ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺖ ﹶﻛ ﹶﻠﹰﺄ ﹶﻓ ﹶﺬِﻟ‬
 ‫ﻨِﺒ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺎ ًﺀ‬‫ﻚ ﻣ‬
 ‫ﺴ‬
ِ ‫ﻤ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺎ ﹲﻥ ﻟﹶﺎ‬‫ﻲ ﻗِﻴﻌ‬ ‫ﺎ ِﻫ‬‫ﻤ‬‫ﻯ ِﺇﻧ‬‫ﺧﺮ‬ ‫ﹸﺃ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﺭ ِﺳ ﹾﻠ‬ ‫ﻯ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ﺍﻟﱠﺬِﻱ ﹸﺃ‬‫ﻫﺪ‬ ‫ﺒ ﹾﻞ‬‫ﻳ ﹾﻘ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﺭﹾﺃﺳ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻊ ِﺑ ﹶﺬِﻟ‬ ‫ﺮ ﹶﻓ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻦ ﹶﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻣﹶﺜ ﹸﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻋﻠﱠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻌ ِﻠ‬ ‫ﻪ ِﺑ ِﻪ ﹶﻓ‬ ‫ﻌﹶﺜﻨِﻲ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺑ‬
‫ِﺑ ِﻪ‬
Abu Musa (r.) berichtete, dass der Prophet (s.a.s.) gesagt hat: "Das Gleichnis
für das, mit dem Allah mich an Rechtleitung und Wissen gesandt hat, ist das
eines segensreich ausgiebigen Regens, der weite Ländereien versorgt: Ein Teil
dieses Landes ist fruchtbar, es nimmt das Wasser auf und lässt viel Gras und
Kraut, welches Futter für die Tiere ist, wachsen. Ein anderer Teil davon ist

264 Dies berichtete Buchari(71) und Muslim.


265 Rote Kamele waren damals etwas sehr Wertvolles
266 Dies berichteten Buchari(2942) und Muslim(2046).
Lernen und Lehren
unfruchtbares Land, welches das Wasser sammelt, was Allah auch zum
Nutzen der Menschen dienlich werden lässt, denn sie trinken davon, tränken
ihr Vieh und bebauen das Land. Der letzte Teil der von diesem Regen berührten
Ländereien sind flache Ebenen, die weder Wasser sammeln noch eine
Vegetation entstehen lassen. Dies ist also das Gleichnis eines Menschen, dem
Verständnis von der Religion Allahs gegeben wurde, und der von dem, mit dem
Allah mich entsandt hat, einen Nutzen zieht, so dass er dieses Wissen erlernt
und es anderen weitergibt. Der letzte Teil ist wie ein Mensch, der sich nicht um
die Religion kümmert und die Rechtleitung Allahs, mit der ich gesandt wurde,
nicht annimmt."267

4.2.1.1 Kategorien des Wissens


Jeder Muslim muss darauf bedacht sein, sich Wissen anzueignen.
Anas (r) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte:

‫ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﻓﺮﻳﻀﺔ ﻋﻠﻰ ﻛﻞ ﻣﺴﻠﻢ‬


"Streben nach Wissen ist eine Pflicht für jeden Muslim".268
Ibn Qudama sagt sinngemäß: "Die Gelehrten sind unterschiedlicher Ansicht
darüber, was genau mit dem Pflichtwissen gemeint ist, welches im Hadith
angesprochen ist. Fiqh-Gelehrte bestehen auf der Meinung, dass sich "Wissen"
in diesem Hadith auf die Islamische Rechtswissenschaft bezieht, was das
Wissen über Erlaubtes und Verbotenes beinhaltet. Hadith- und Tafsir-Gelehrte
erklären "Wissen" in diesem Hadith als das Wissen und Verstehen des Korans
und der Sunna, weil dies ihrer Ansicht nach der Schlüssel zu den anderen
Wissenschaften ist".269

267 Dies berichteten Buchari(79) und Muslim(2282). Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari(79).
268 Dies berichtete Ibn Madscha (224). Der Hadith hat bei Ibn Madscha noch eine
Fortsetzung. Albani sagt, dass der hier angeführte Teil des Hadithes gesund (sahih)
ist, die Forsetzung jedoch sehr schwach (daif dschiddan).
269 [Ibn Qudama], S.16

317
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Ghazali erläutert im Ihja', dass hiermit immer das Wissen gemeint ist, was man
gerade braucht, um seine Pflichten vor Allah zu erfüllen. D.h. wenn man z.B.
den Islam annimmt zur Zeit des Mittagsgebetes so ist es Pflicht, die
Gebetsvorwaschung zu lernen und wie man das Mittagsgebet verrichtet.
Wenn die Zeit zum Abendgebet gekommen ist, und man noch am Leben ist, ist
es dann spätestens Pflicht zu lernen, wie man das Abendgebet verrichtet, um
es noch rechtzeitig verrichten zu können usw.
Es gibt zwei Kategorien von Wissen: Eine ist Pflicht für jeden einzelnen
Muslim und die andere ist Pflicht für die muslimische Gemeinschaft als
Ganzes:
1. Wissen, welches Plicht für jeden einzelnen Muslim ist. Dies wird mit fard
'ain bezeichnet. Dazu gehört das Wissen, wie man betet, wie man fastet
usw.
2. Bei der zweiten Kategorie des Wissens handelt es sich um die sog. fard
kifāya. Ein ausreichender Teil der Muslime muss über ein solches Wissen
verfügen, um solche Gebiete zu bearbeiten, die für das Wohl und die
Unabhängigkeit der Umma unabdingbar sind.270 Dazu gehören diverse
Wissenschaftszweige wie z.B. Medizin, Mathematik, Ingenieurwesen in
den verschiedenen Bereichen usw..

4.2.1.2 Die richtige Absicht bei Wissenserwerb


Wenn man jedoch nur dafür lernt, um im Diesseits Erfolg zu haben und um
vor anderen mit seinem Wissen zu prahlen, darf man sich dafür keine
Belohnung im Jenseits erhoffen.

‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﺍﹶﻟ ﹶﺔ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﹸﻃﻮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺢ‬ ‫ﻴ‬‫ﺎ ﹸﻓﹶﻠ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ِﻥ‬‫ﻌﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺷ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ٍﺭ‬‫ﻳﺴ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ِﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬  ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻧﺼ‬‫ﻤ ٍﺮ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬

270 Kollektive Pflicht der gesamten Umma. Diese Pflicht gilt als erfüllt, wenn ein
ausreichender Teil der Umma stellvertretend für die gesamte Umma dieser
Verpflichtung nachkommt. Wird dieser Pflicht jedoch nicht Genüge getan,
versündigt sich die gesamte Umma.
Lernen und Lehren

‫ﺟﻞﱠ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻋﺰ‬ ‫ﻪ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻰ ِﺑ ِﻪ‬‫ﺘﻐ‬‫ﺒ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ِﻣﻤ‬‫ﻢ ِﻋ ﹾﻠﻤ‬ ‫ﻌﻠﱠ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﺳﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺎ‬‫ﳛﻬ‬ ‫ﻌﻨِﻲ ِﺭ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻣ ِﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻡ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ ِﺔ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﻑ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺠ‬
ِ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺎ ﹶﻟ‬‫ﻧﻴ‬‫ﻦ ﺍﻟﺪ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ﺮﺿ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺐ ِﺑ ِﻪ‬
 ‫ﻴﺼِﻴ‬‫ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ِﻟ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌﻠﱠ‬ ‫ﺘ‬‫ﻳ‬
Abu Huraira (r) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Wer
eine Wissenschaft, welche (normalerweise) um Allahs, des Erhabenen, Willen
erworben wird, nur deswegen erwirbt, um etwas von den Gütern des Diesseits
zu erlangen, der wird den Wohlgeruch des Paradieses – d.h. dessen Duft – nicht
einmal riechen".271
Ebenso darf man Wissen, das für die Umma von Bedeutung ist, nicht
geheimhalten.

‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻋﻄﹶﺎ ٍﺀ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺤ ﹶﻜ ِﻢ‬
 ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺩ ﹶﺃ‬ ‫ﺎ‬‫ﺣﻤ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻤﻌِﻴ ﹶﻞ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻡ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ ٍﺭ‬‫ﻦ ﻧ‬ ‫ﺎ ٍﻡ ِﻣ‬‫ﻪ ِﺑ ِﻠﺠ‬ ‫ﻪ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻪ ﹶﺃﹾﻟ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺘ‬‫ﻦ ِﻋ ﹾﻠ ٍﻢ ﹶﻓ ﹶﻜ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺳِﺌ ﹶﻞ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﻣ ِﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬
Abu Huraira (r) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt: "Wer nach
einer Lehre gefragt wird und sie (wissentlich) verschweigt, dem wird ein Zügel
aus Feuer am Tage der Auferstehung angelegt."272

4. 2. 2 Schüler273
Regeln für Lehrer und Schüler
• Der Schüler sollte vorerst seine Seele reinigen und sich von schlechten
Angewohnheiten befreien, denn Wissen zu haben ist der Gottesdienst des
Herzens. Er sollte sein Leben dem Streben nach Wissen weihen. Die frühen
Muslime gaben dem Wissen höchste Priorität über allem anderen.
Imam Schafi'i sagt in einem seiner Gedichte:
“Ich beklagte mich bei Waki'274 über mein schlechtes Auswendiglernen.
Da wies er mich an, dass ich die Sünden lassen solle und sagte,

271 Abu Dawud (3664). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
272 Dies berichteten Abu Dawud (3658) und Tirmidhi. Der hiesige Wortlaut ist der von
Abu Dawud(3658). Albani erklärte den Hadith für gut gesund (hasan sahih).
273 Aus [Ibn Qudama], S.23ff.
274 Dies war der Lehrer von Imam Schafi'i

319
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
dass das Wissen ein Licht ist,
und dass das Licht Allahs nicht einem Sünder gegeben wird.”275
• Der Lehrer sollte sich seinen Schülern gegenüber wie ein Arzt zu seinen
Patienten verhalten und der Schüler sollte seinem Lehrer respektvoll
begegnen.276.
• Der Schüler sollte sich davor bewahren, sich stolz zu fühlen, denn dies ist
ein Schwachpunkt der Unwissenden. Er sollte außerdem die Meinung und
die Anliegen277 seines Lehrers höher schätzen als seine eigene.
• Zu Beginn seines Strebens nach Wissen wird dem Schüler empfohlen,
seinen Verstand nicht mit den unterschiedlichen Ansichten der Gelehrten
zu belasten, um seinen Geist nicht zu verwirren.
• Der Lehrer sollte geduldig und nachsichtig sein, er sollte seine
Anstrengungen, Wissen zu lehren, um Allahs Willen einsetzen, und weder
Entlohnung noch Dankbarkeit von den Menschen begehren. Frühe
muslimische Gelehrte lehnten Geschenke ihrer Studenten ab. Der Lehrer
sollte seinen Schülern in bester Art und Weise Ratschläge anbieten.
• Außerdem sollte der Lehrer seine Studenten das lehren, was jene verstehen
und erfassen können. Noch bedeutender ist jedoch, dass sich der Gelehrte
entsprechend seines Wissens verhält. Allah, der Erhabene, hat gesagt:
"Wollt ihr den Leuten nq€Œ2˜9"
Frömmigkeit gebieten und °^^
euere eigenen Seelen $Qj1!$?
vergessen, wo ihr doch die nJ}
9 
Schrift lest? Habt ihr denn JKFX}
IV"
keine Einsicht?" [2:44] JK+" 
ns9
Y }\sTX!
m92"

275 Imam Schafiis "Diwan" (Gedichtesammlung)


276 Einmal wollte Ibn Abbas dem Prophetengefährten Zaid ibn Thabit, der ein
Gelehrter war, aufs Reittier helfen und sagte: „So wurden wir angewiesen, mit
unseren Gelehrten umzugehen.“ (Ibn 'Abdel-Barr: Jami' Bayan Al-'Ilm wa Fadlih)
277 Wenn sein Lehrer ihm z.B. eine Aufgabe geben will.
Lernen und Lehren

n159


4. 2. 3 Gelehrten278
Kategorien von Gelehrten
Gelehrte können in zwei Kategorien eingeteilt werden – in schlechte und in
rechtschaffene Gelehrte. Jede Gruppe hat ihre eigenen Kennzeichen, welche im
Folgenden angeführt werden:
Rechtschaffene Gelehrte zeichnen sich u.a. durch folgende Merkmale aus:
• Sie vermeiden es, sich loben zu lassen und den häufigen Umgang mit der
politischen Obrigkeit.
• Sie nehmen Abstand davon, einfach so ohne Wissen zu reden und erteilen
nur Rechtsauskünfte, wenn sie ausreichendes Wissen über den
entsprechenden Fall haben. Sie überprüfen die Sachlichkeit von rechtlichen
Entscheidungen.
• Sie folgen dem Weg der Prophetengefährten und deren Schülern (Tabi'un).
Sie vermeiden Irrlehren und Neuerungen in der Religion (Bid'a).
• Sie bewerten das Jenseits höher als das Diesseits und bevorzugen das
brauchbare Wissen gegenüber den anderen Wissenschaften mit geringerem
Nutzen.
In diesem Zusammenhang sagte Shaqiq al-Balkhi zu Hatim: "Du hast mich für
einige Zeit begleitet, was hast du von mir gelernt?" Der letztere antwortete:
"Ich habe die folgenden acht Dinge gelernt:
1. Ich habe bemerkt, dass Menschen gewöhnlich jeden kostbaren Gegenstand
in ihrem Besitz behalten. Dann überdachte ich den Koranvers "Was bei
euch ist, vergeht, und was bei Allah ist, besteht..." [16:96]. So entschied
ich, meine wertvollen Dinge Allah dem Erhabenen zu geben, damit Er sie
für mich verwahrt.
2. Ich habe beobachtet, dass jeder jemanden hat, den er liebt, aber kein
Geliebter kann den Liebenden ins Grab begleiten. Deshalb habe ich mich

278 Aus [Ibn Qudama], S.26ff.

321
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
entschlossen, gute Taten zu lieben, die mich in mein Grab begleiten
werden.
3. Ich habe über den edlen Koravers nachgedacht, der besagt: "Was aber den
anbelangt, der seines Herrn Gegenwart gefürchtet und (seiner) Seele
niedere Lust verwehrt hatte – das Paradies wird fürwahr sein Aufenthalt
sein".[79:40-41] Demgemäß bemühte ich mich, Leidenschaften zu
unterdrücken, bis mein Selbst sich daran gewöhnt hatte, Allah, dem
Erhabenen, zu gehorchen.
4. Ich habe beobachtet, wie Menschen Ehrenhaftigkeit entsprechend
Vermögen und Abstammung ansehen. Dann sann ich darüber nach, was
Allah im edlen Koran dazu sagt: "Doch der vor Allah am meisten Geehrte
von euch ist der Gottesfürchtigste unter euch." [49:13]. Daraufhin
versuchte ich meine Handlungen gottesfürchtig auszurichten, damit ich
vor Ihm ehrenhaft bin.
5. Ich habe die Ausbreitung des Neids unter den Menschen bemerkt und
machte mir folgenden Koranvers bewusst: "Wir verteilen den
Lebensunterhalt auf Erden unter ihnen..." [43:32]. Daraufhin hielt ich
mich vom Neid fern.
6. Ich konnte die Verbreitung von Hass und Feindschaft zwischen den
Menschen beobachten und rezitierte den Koranvers: "Satan ist wirklich
euer Feind. So betrachtet ihn auch als Feind. [35:6]. So nahm ich Abstand
davon, Menschen zu hassen und betrachtete nur noch, den Satan als
wirklichen Feind.279
7. Ich habe gesehen, wie Menschen sich erniedrigen, um ihren
Lebensunterhalt zu verdienen und dachte über folgenden Koranvers nach:
"Kein Lebewesen gibt es auf Erden, dessen Versorgung Ihm nicht

279 Alle Menschen, auch solche, die momentan die Muslime angreifen, haben im
Gegensatz zum Satan die Möglichkeit, umzukehren. D.h. die Feindschaft gegenüber
solchen Leuten muss nicht von Dauer sein. Ausserdem sollte man selbst im
Kriegszustand seine Feinde zum Islam einladen.
Lernen und Lehren
obläge..." [11:6]. Demgemäß beschäftigte ich mich damit, meine Pflichten
Allah gegenüber auszuführen und vertraute auf Ihn bzgl. meines
Lebensunterhaltes.280
8. Ich konnte beobachten, wie Menschen ihr Vertrauen in ihren Handel, ihre
Erzeugnisse und ihre Gesundheit legten. Nun, ich entschied mich,
ausschließlich auf Allah, den Erhabenen, zu vertrauen.
Im Gegensatz dazu sind schlechte Gelehrte jene, die ihre Belohnung und
Interessen im Diesseits verfolgen, während sie das Jenseits außer Acht lassen.
Einige frühe Muslime sagten, dass die am meisten bedauernswerten Menschen
zum Zeitpunkt des Todes unvernünftige Gelehrte sind, die weder nach ihrem
Wissen lebten, noch dieses richtig weitergegeben haben.
Man sollte also bestrebt sein, über das irdische Leben hinaus zu denken und
sich dementsprechend Wissen aneignen und weitergeben. Eine Weitergabe
von Wissen, welches auch noch nach dem Tode den Menschen Nutzen bringt,
vermehrt die eigenen guten Taten selbst dann, wenn man schon gestorben ist:
Abu Huraira (r) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt: "Wenn der

Mensch stirbt, dann hört es auf, dass seine guten Taten sich vermehren - außer

in drei Fällen:

1. Eine Almosengabe, die nach seinem Tod weiterläuft (z.B. eine Stiftung);

2. wenn er nützliches Wissen verbreitet hatte, welches von Nutzen für die

Menschheit ist;

3. ein gut erzogenes (muslimisches) Kind, das für ihn betet."281

280 Ein Muslim hat die Pflicht vor Allah, nach Lebensunterhalt auf korrekte, ehrliche
Weise zu streben. Ob der Lebensunterhalt aber dann wirklich kommt und in
welchem Umfang, ist einzig und allein die Sache Allahs, man braucht also keine
unehrlichen Dinge zu unternehmen, weil man ohnehin nur genau das bekommt,
was Allah einem bestimmt hat.
281 Dies berichtete Muslim.

323
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
4. 3 Die rituelle Reinheit und deren Dimension282
deren spirituelle Dimension
Allah der Erhabene spricht:
"Oh ihr, die ihr Iman habt! SMR˜]\P
Wenn ihr euch zum Gebet ‚֠Z(
begebt, dann wascht euch 9:$5 g F
vorher das Gesicht und die #%$5 )+☺֠
Hände bis zu den Ellbogen  Y%™~
und wischt über eueren Kopf, T
!b92
und (wascht) eure Füße bis zu
JKFXִGD
den Knöcheln. Und falls ihr
JKFXPRP" 
dschunub283 seid, so reinigt
#%$5
euch. Und wenn ihr krank
a2ִ☺!
oder auf einer Reise seid, oder
9}
! 
einer von euch kommt vom
JKFXT„qF$?
Austreten oder ihr habt eine
Frau (sexuell) berührt und
JKI‘%DJ'" 
findet kein Wasser, so nehmt
#%$5
guten Sand und wischt euch Y A§‘9X!
das Gesicht und die Hände JKs_F@ n$5 
damit ab. Allah will euch ‘_D
keine Last auflegen, jedoch Y ‹HZ®92
will Er euch reinigen und KsF@ n$5 
Seine Gnade an euch " Bִ €‹Œ
vollenden, damit ihr dankbar " Vִ„ Y#%

282 Basierend auf [Ibn Qudama], S.30ff.


283 Dschunub ist ein Zustand, in dem man sich nach dem Geschlechtsverkehr befindet,
bzw. wenn man Samenausfluss hatte (arab. mani) – auch wenn dieser im Schlaf
geschieht. Für eine Frau gilt das Entsprechende, wenn sie im Schlaf eine
entsprechende Flüssigkeit ausstößt. Danach muss man eine Ganzkörperwaschung
(arab. ghusl) vornehmen. In einem von Muslim überlieferten Hadith wird klar, was
mit dem entsprechenden Ausfluss der Frau gemeint ist: Dort heißt es, dass der
Ausfluss (arab. mani) des Mannes weiß und der der Frau gelb ist.
Die rituelle Reinheit und deren spirituelle Dimension
seid." [5:6] BR%" F(ִ֠
/0 KFX0
Tºœ( !
Ws
ִ☺\9 "
F(}
0
RTH JK%92
☯F(
☺‹☺ ;+92
‘Q89® R;}“
9}
!92
JKI‘GDq$?
KFXPRP" 
 Y u0
†( RP P
mִ¦ 8
0 KI‘!;%…
TX\9  itִu
RP P
JKF@$GH9o8
¤Ks8 
pusִ☺
JKFX!;%…
JKI‘]ִ9
 [FX‡%

Reinigung kann in die folgenden vier Stufen unterteilt werden:

1. Reinigung des Körpers von Schmutz und Verunreinigung


2. Reinigung der Gliedmaßen von Sünden
3. Reinigung des Herzens von Unsittlichkeit, wie Haß, Neid usw.
4. Reinigung von dem Schlechten, was nur Allah sieht. Darunter fallen alle
schlechten Taten, die der Mensch im Verborgenen begeht, die Sünden, die

325
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Allah in Seiner Gnade für die Gottesfürchtigen zudeckt. Ebenso gehören
schlechte Gedanken anderen Menschen gegenüber und Gedanken, die
einen vom geraden Weg abbringen. Ebenso Unaufmerksamkeit im Gebet,
Vernachlässigung der gottesdienstlichen Handlungen, weil jemand seinen
Geist und sein Herz weltlichen Dingen zuwendet. Wenn der demütige
Mu'min aufrichtig bereut, wird er durch die Barmherzigkeit Allahs von
diesen Sünden gereinigt.
Die letzte Stufe ist die höchste, welche nur Menschen mit großer Einsicht
erreichen können. Im Gegensatz dazu beschränken sich engherzige Menschen
auf die erste Stufe, die anderen Stufen vernachlässigend, und verschwenden so
den Großteil ihrer Zeit mit oberflächlicher Reinigung.

Abu Malik Al-Asch'ari (r) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt:
"Reinigung (Reinheit) ist die Hälfte des Iman".284

Humran285 berichtete, dass er sah, wie 'Uthman ibn 'Affan nach einem
(Wasser)gefäß verlangte. Dann wusch er seine Hände dreimal. Dann tauchte er seine
rechte Hand ins Gefäß und spülte seinen Mund aus und wusch dann seine Nase,
indem er Wasser in diese zog und dann ausblies. Dann wusch er sein Gesicht dreimal;
dann wusch er seinen rechten Unterarm hinauf bis zum Ellbogen dreimal, dann den
linken Unterarm bis zum Ellbogen hinauf dreimal, dann wischte er über seinen Kopf
mit Wasser, dann wusch er seine beiden Füße dreimal bis zu den Knöcheln. Dann
sagte er: “Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt, dass wer die
Gebetsvorwaschung (arab. wudu') in der Art ungefähr ausführt, wie ich es
gerade gemacht habe und danach zwei Rak'at betet, in denen er nicht an
weltliche Dinge denkt, dem werden all seine vorherigen Sünden vergeben”.286

284 Dies berichtete Muslim.


285 Humran war Maula Uthman, d.h. ein ehemaliger Sklave von Uthman, den er
freigelassen hatte.
286 Dies berichteten Buchari (109) und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari.
Die rituelle Reinheit und deren spirituelle Dimension
Abu Huraira (r) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Wenn ein
Muslim (bzw. ein Mu`min)287 seine rituellen Waschungen (arab. wudu)
vollzieht und sein Gesicht wäscht, spült das Wasser bis zum letzten Tropfen
alle Sünden fort, die durch seine Augen begangen wurden; wenn er seine Hände
wäscht, spült das Wasser die Sünden fort, die von seinen Händen begangen
wurden; und wenn er seine Füße wäscht, wäscht das Wasser alle Sünden weg,
zu denen seine Füße ihn gebracht haben. So dass er schließlich daraus gereinigt
von all seinen Sünden hervorgeht."288
Hiermit sind jedoch die kleinen Sünden gemeint, wie aus dem folgenden
Hadith hervorgeht:
Uthman (r.) berichtete, dass er den Gesandten Allahs sagen hörte: “Wenn ein
Muslim die Gebetsvorwaschung zum Pflichtgebet gut macht, und dann das
Gebet verrichtet, so ist dies eine Buße (arab. kaffara) für die Sünden, die er
vorher gemacht hat, solange er keine große Sünde begangen hat.”289

'Umar ibn Al-Khattab (r) berichtete: Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt: "Wer die
rituelle Gebetsvorwaschung (arab. wudu) gut macht und anschließend sagt:
"Ich bezeuge, dass es keine Gottheit außer Allah gibt, Der keine Partner hat,
und ich bezeuge, dass Muhammad Sein Diener und Sein Gesandter ist290", dem
werden die acht Tore des Paradieses geöffnet. Er tritt durch das (Tor) ein,
durch das er will."291

287 Hier war sich wohl einer der Überlieferer nicht sicher, ob der Wortlaut des
Hadithes an dieser Stelle Muslim oder Mu’min ist.
288 Dies berichtete Muslim (577).
289 Dies berichtete Muslim (543).
290 Die Version des Imam At-Tirmidhi enthält die Zufügung: "O Allah, mach mich zu
einem der Reumütigen und mach mich zu einem derjenigen, die sich reinigen!"
291 Dies berichtete Muslim.

327
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
4. 4 Dimensionen
Das rituelle Gebet und dessen spirituellen Dimensione n292
4.4.1 Die richtige Ausführung des Gebetes - wie man ehrfürchtig im Gebet
vor Gott steht
Das Gebet ist ein Pfeiler des Islams, der Höhepunkt der guten Taten und der
Gipfel der Gehorsamkeit gegenüber Gott.
'Uthman ibn 'Affan (r) berichtete: Ich hörte den Gesandten Allahs (s.a.s.) sagen:
"Wenn ein Muslim für das aktuelle Pflichtgebet sorgfältig die rituelle
Gebetsvorwaschung (arab. wudu) durchführt, es in Ehrfurcht vor Gott gut
ausführt und die Verbeugungen auf gute Weise (vorschriftsmäßig) tut, dem
werden die vorher begangenen Verfehlungen verziehen, solange sie keine großen
Sünden sind. Dies gilt für alle Zeiten293 (arab. dahr )."294
Man muss wissen, dass das Gebet aus Säulen, Pflichten, und Sunna-Teilen
besteht. Der Sinn (bzw. Geist) des Gebetes liegt in der Absicht (arab. nijja), der
Aufrichtigkeit (arab. ikhlas), der Ehrfurcht vor Gott (arab. khuschu') und
inneren Einkehr des Herzens. Ohne Besinnung des Herzens wird der Sinn des
Gebetes – das Gedenken an Allah und die Anrufung Allahs - nicht erreicht,
denn Worte haben nur dann einen Sinn, wenn sie das widerspiegeln, was
derjenige beabsichtigt, der sie ausspricht. Aus dem gleichen Grund würden
alle anderen Handlungen des Gebetes nicht die gerechtfertigten Früchte
hervorbringen, das heißt, die Handlung des Qijām (Stehens im Gebet) bedeutet
Dienen und die Handlung des Sudschud (Niederwerfung beim Gebet)
beinhaltet Demut und Lobpreisung, was niemals durch Unaufmerksamkeit
erlangt werden kann.
Allah, der Allerhabene, sagt:
"Weder ihr Fleisch noch ihr Blut £ _P 9

292 Basierend auf [Ibn Qudama], S.


293 Imam an-Nawawi erläutert „wa dhalika ad-dahra kullahu“ mit „dies gilt für alle
Zeiten“ („Scharh an-Nawawi 'ala Muslim“ (Erläuterungen zu Sahih Muslim) von
Imam Nawawi).
294 Dies berichtete Muslim (543)
Das rituelle Gebet und dessen spirituellen Dimensionen
erreicht Allah, jedoch erreicht Ihn Z(
euere Frömmigkeit." [22:37] m4  ִH.ª
ִGF(8
TX\9 
"( _P
X« !5Os
Y JKFX_

Nun ist es einleuchtend, dass das, was Allah den Erhabenen erreicht, der
Zustand des Herzens ist, welcher es zwingt, sich den Geboten Allahs zu
unterwerfen. So sind Wachsamkeit und Aufmerksamkeit im rituellen Gebet
erforderlich, auch wenn von Allah eine zeitweise gedankliche Abwesenheit
verziehen wird, solange man beim Eintritt in das rituelle Gebet gedanklich
anwesend war.
Ein Gebet, welches lebendig ist, besteht u.a. aus den folgenden Punkten:
• Die geistige Anwesenheit bzw. Anwesenheit des Herzens – die
Konzentration beim Gebet: Der Grund einer solchen geistigen
Anwesenheit ist eine starke Motivation, denn der Mensch, der eine starke
Motivation hat, etwas zu tun, konzentriert sich notwendigerweise darauf
und ist mit Geist und Herz anwesend. Eine richtige Konzentration auf das
Gebet bedeutet, dass einem in diesem Moment alle weltlichen Interessen
egal sind und man sich absolut Allah vergegenwärtigt.
Wenn man also gedanklich während des Gebetes häufig abschweift, so hat
es damit zu tun, dass man keine große Motivation hat, was wiederum darin
begründet ist, dass man zu sehr am irdischen Leben verhaftet ist und man
einen zu schwachen inneren Iman an das Jenseits hat. Das Problem, dass
man sich nicht auf das Gebet konzentriert, kann man folglich nur dadurch
beheben, indem man seinen inneren Iman stärkt und man daran arbeitet,
dass einem die irdischen Sorgen weniger wichtig sind als die Sorge um das
Jenseits.
• Nachdenken über die Worte, was die zweite Stufe nach der geistigen
Anwesenheit ist: Geistig anwesend kann man auch sein, ohne dass man die
Bedeutung versteht, deshalb sollte die Aufmerksamkeit darauf gerichtet
sein, den Sinn der Worte zu verstehen, indem man es unterlässt, an andere
Dinge zu denken.

329
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Als nichtarabischsprachiger Muslim ist hier natürlich zu beachten, dass
man wenigstens die Übersetzung derjenigen Korantexte, die man im Gebet
liest – und natürlich die der auf arabisch ausgesprochenen Bittgebete und
Lobpreisungen – lernen sollte, damit man sich genau die Bedeutung
vergegenwärtigt, während man die Texte im Gebet auf Arabisch ausspricht.
Ansonsten wird man nie auf diese Stufe kommen.
• Ehrfurcht vor Allah, dem Erhabenen, empfinden: dies geschieht aufgrund
zweier Dinge: 1. Wenn man sich Allahs Größe, Macht und Erhabenheit
bewusst wird und 2. Dass man sich der eigenen Schwäche und
Geringfügigkeit gegenüber Allah bewusst wird. Wenn man sich dieser
beiden Tatsachen bewusst wird, wird man demütig vor Allah (t) und
empfindet Ehrfurcht vor Allah.
Hoffnung ist jedoch ebenso ein wichtiger Faktor des Gebets. Derjenige, der
ein Gebet vorbringt, sollte auf die Belohnung Allahs hoffen und Furcht vor
der Bestrafung für seine Mangelhaftigkeit und Fehler haben.
Der Betende sollte sich auf jeden Teil des Gebetes – und bereits bei den
vorbereitenden Handlungen - besinnen.
Wenn er den Adhan (Gebetsruf) hört, sollte er sich an den Ruf am Tage des
Gerichts erinnern, und sich selbst vorbereiten auf die Antwort. Wenn der
Andächtige seine Scham (arab. 'aura) bedeckt, sollte er sich seiner verborgenen
Untugenden und Fehler bewusst sein, welche niemand außer Allah, der
Allerhabene, kennt, und welche der Reue bedürfen.
Wenn sich der Betende der Qibla (Gebetsrichtung gen Mekka) zuwendet,
richtet er sein Gesicht zum Hause Allahs und wendet seinen Rücken allen
anderen Richtungen zu. Es besteht kein Zweifel, dass es lohnenswert ist, sein
Herz Allah zuzuwenden.
Ibn Qudama sagt sinngemäß:
"Wenn du "Allahu akbar" sagst, sollte dein Herz nicht deine Zunge belügen.
Wenn du glaubst, dass irgendetwas größer als Allah ist, dann bist du ein
Lügner. Sei vorsichtig!
Wenn du sagst "Ich suche Schutz bei Allah vor dem verfluchten Satan" (arab.
a'udhu billahi mina-sch-schaitani-r-radschim) musst du in Betracht ziehen, dass
du Zuflucht bei Allah, dem Allmächtigen, suchst. In diesem Fall, wenn dein
Das rituelle Gebet und dessen spirituellen Dimensionen
Herz und deine Zunge nicht im Einklang sind, sind deine Worte Unsinn und
unvernünftig. Versuche, den Sinn deiner gesprochenen Worte zu verstehen.
Wenn du sagst "Lob Sei Allah, dem Weltenherren" (arab. alhamdulillahi
rabbil'alamin), sollst du über den Sinn dieser Worte nachdenken. Ebenso
besinne dich auf Allahs Gnade, wenn du liest "der Allerbarmer, der
Allbarmherzige" (arab. ar-Rahman ar-Rahim). Und verinnerliche Allahs
Stärke, wenn du liest "Herrscher am Tage des Gerichts" (arab. maliki jaumi-
d-din). In dieser Art und Weise sollte jemand die Worte reflektieren, die er
während des Gebetes spricht.
Wenn du dich verbeugst, bemühe dich, Demut vor deinem Herren zu
empfinden. Ebenso solltest du bei der Niederwerfung ergebener sein, sobald
du dich auf deinen angemessenen und ursprünglichen Platz gebracht hast,
nämlich die Erde, aus welcher du geschaffen wurdest. In diesem Zustand
versuche dich deiner Worte zu besinnen.
Zu guter Letzt solltest du wissen, dass die Verrichtung des Gebetes in solch
einer Art und Weise dein Herz reinigt und erleuchtet, was dazu führt, dass es
die Herrlichkeit Allahs erblicken kann. Tatsächlich kann nur der fromme
Wissende diese Zusammenhänge und diese Bedeutung erfassen.
Wer im Gegensatz dazu das Gebet verrichtet, ohne diese Anforderungen zu
beachten, wird in keiner Weise dessen Sinn richtig erfassen".

4. 4. 2 Sittliches Verhalten bezüglich des Freitags und des Freitagsgebet

‫ﻌﻨِﻲ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻳ ٍﺪ‬‫ﺯ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺳﻠﱠﺎ ٍﻡ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﻮ ﺍ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻳ ﹸﺔ‬‫ﺎ ِﻭ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺑ ﹶﺔ‬‫ﻮ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺍِﻧ‬‫ﺤ ﹾﻠﻮ‬ ‫ﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺴ‬
‫ﺤ‬  ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬
‫ﻩ‬ ‫ﺪﺛﹶﺎ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺃﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ َﺀ ﹶﺃ ﱠﻥ‬‫ﻦ ﻣِﻴﻨ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺤ ﹶﻜ‬
 ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺳﻠﱠﺎ ٍﻡ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺎ‬‫ﻊ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﻩ ﹶﺃ‬ ‫ﺎ‬‫ﹶﺃﺧ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬‫ ﹶﺃ ﹾﻗﻮ‬‫ﻴﻦ‬‫ﺘ ِﻬ‬‫ﻨ‬ ‫ﻴ‬‫ ﹶﻟ‬:‫ﺒ ِﺮ ِﻩ‬‫ﻨ‬‫ﺍ ِﺩ ِﻣ‬‫ﻋﻮ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﹶﺃ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺳ ِﻤﻌ‬ ‫ﺎ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻧ‬‫ﹶﺃ‬
‫ ﺭﻭﺍﻩ ﻣﺴﻠﻢ‬.‫ﲔ‬
 ‫ﺎ ِﻓ ِﻠ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟﻐ‬ ‫ ِﻣ‬‫ﻧﻦ‬‫ﻴﻜﹸﻮ‬‫ ﹶﻟ‬‫ﻢ ﹸﺛﻢ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﹸﻗﻠﹸﻮِﺑ ِﻬ‬ ‫ﻪ‬ ‫ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﻤﻦ‬ ‫ﺨِﺘ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻭ ﹶﻟ‬ ‫ﺕ ﹶﺃ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﻤﻌ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺩ ِﻋ ِﻬ‬ ‫ﻭ‬
Abu Huraira und Ibn 'Umar (r) berichteten, dass sie den Gesandten Allahs
(s.a.s.) …. sagen hörten: "Wahrlich, diejenigen, die die Freitagsgebete

331
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
auslassen, sollen damit aufhören. Ansonsten wird Allah ihre Herzen
versiegeln, und dann werden sie zu den Achtlosen gehören."295

‫ "ﻻ ﻳﻐﺘﺴﻞ ﺭﺟﻞ ﻳﻮﻡ ﺍﳉﻤﻌﺔ ﻭﻳﺘﻄﻬﺮ ﻣﺎ‬: ‫ﻮﻝ ﺍﷲ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﺎﻝ‬:‫ﻋﻦ ﺳﻠﻤﺎﻥ ﺍﻟﻔﺎﺭﺳﻲ ﻗﺎﻝ‬

‫ﻕ ﺑﲔ ﺍﺛﻨﲔ ﰒ‬
 ‫ﻳ ﹶﻔﺮ‬ ‫ﻫِﻨ ِﻪ ﺃﻭ ﳝﺲ ﻣﻦ ﻃﻴﺐ ﺑﻴﺘﻪ ﰒ ﳜﺮﺝ ﻓﻼ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻦ ﻣﻦ‬ ‫ ِﻫ‬‫ﻳﺪ‬‫ﺍﺳﺘﻄﺎﻉ ﻣﻦ ﻃﻬﺮ ﻭ‬

‫ﺖ ﺇﺫﺍ ﺗﻜﻠﻢ ﺍﻹﻣﺎﻡ ﺇﻻ ﻏﻔﺮ ﻟﻪ ﻣﺎ ﺑﻴﻨﻪ ﻭﺑﲔ ﺍﳉﻤﻌﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ" ﺭﻭﺍﻩ‬


 ‫ﺼ‬
ِ ‫ﻨ‬‫ﻳﺼﻠﻲ ﻣﺎ ﻛﺘﺐ ﻟﻪ ﰒ ﻳ‬

‫ﺍﻟﺒﺨﺎﺭﻱ‬

Salman Al-Farisi (r) berichtete: Allahs Gesandter (s.a.s.) hat gesagt: "Wenn ein
Mann am Freitag ein Bad nimmt und sich gründlich reinigt, sich einölt oder
sich parfümiert mit dem Parfüm aus seinem Haus, dann zum Gebet geht und
sich nicht zwischen zwei Leute, (die bereits vor ihm ihre Plätze eingenommen
haben), drängt, anschließend soviel (an freiwilligem Gebet) betet, wie ihm
bestimmt ist, dann der Predigt aufmerksam zuhört, dem werden die
Verfehlungen verziehen, die er sich zwischen diesem Tag und dem
vorangegangenen Freitag hat zuschulden kommen lassen."296

Am Freitag sollte man gepflegt in die Moschee gehen, um nicht andere

Muslime z.B. durch seinen schlechten Geruch zu belästigen. Im einzelnen

sollte man Folgendes beachten:

1. Um sich richtig auf das Freitagsgebet vorzubereiten sollte man sich und
seine Kleidung reinigen, wie es im obigen Hadith angesprochen ist.

295 Dies berichtete Muslim (‫ﻌ ِﺔ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺠ‬


 ‫ﺮ ِﻙ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻆ ﻓِﻲ‬
ِ ‫ﻐﻠِﻴ‬ ‫ﺘ‬‫ﺎﺏ ﺍﻟ‬‫)ﺑ‬.
296 Dies berichtete Buchari(883).
Das rituelle Gebet und dessen spirituellen Dimensionen
2. In mehreren authentischen Hadithen wird darauf hingewiesen, dass man
die Ganzkörperwaschung (ghusl) verrichten sollte, bevor man zum
Freitagsgebet in die Moschee geht.

‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬


ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎِﻓ ٍﻊ‬‫ﻦ ﻧ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺎِﻟ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻒ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬
 ‫ﺳ‬ ‫ﻮ‬‫ﻦ ﻳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺎ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬
‫ﺴ ﹾﻞ‬
ِ ‫ﺘ‬‫ﻐ‬ ‫ﻴ‬‫ﻌ ﹶﺔ ﹶﻓ ﹾﻠ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺪ ﹸﻛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ َﺀ ﹶﺃ‬‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﺫﹶﺍ ﺟ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
Abdullah ibn Umar berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt
hat: "Wenn jemand von euch zum Freitagsgebet kommt, soll er (vorher)
die Ganzkörperwaschung (Ghusl) verrichten."297
3. Man sollte sich die Zähne putzen, Parfüm auftragen, die Schamhaare
rasieren, die Nägel schneiden und den Bart trimmen, so dass man nicht
wild und ungepflegt aussieht.
Um sich geistig auf das Freitagsgebet gut vorzubereiten und spirituellen
Nutzen vom Freitagsgebet bzw. der Freitagsansprache zu haben sollte man
Folgendes beachten:
1. Zeitig und nicht überhastet zur Moschee gehen
2. In der Moschee soll man nicht über die Schultern anderer, bereits
Sitzender, steigen, sondern sich dort hinsetzen, wo Platz ist.
3. Es wird empfohlen, in der ersten Reihe zu beten.
Abu Huraira (r.) berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat:
"Die beste Reihe im Gebet ist für die Männer die erste…"298
Dies ist jedoch ein Zeichen dafür, dass man sehr frühzeitig zum Gebet
gekommen ist und somit die irdischen Angelegenheiten frühzeitig um
Allahs Willen hinter sich gelassen hat. Es nützt auch nichts, sich
vorzudrängeln, wenn man zu spät gekommen ist:

297 Dies berichteten Buchari und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari(‫ﺎ ِﺀ‬‫ﻨﺴ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﻟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻌ ِﺔ ﹶﺃ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻮ ِﻡ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬‫ﺷﻬ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺼِﺒ‬
 ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﻟ‬ ‫ﻫ ﹾﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻌ ِﺔ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻡ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺴ ِﻞ‬
 ‫ﻐ‬ ‫ﻀ ِﻞ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﺎﺏ ﹶﻓ‬‫)ﺑ‬.
298 Dies berichtete Muslim.

333
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)

‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺴ ِﻦ‬


‫ﺤ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻮ ِﺯﻳ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻋﹶﻠ ِﻢ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬‫ﻫﻤ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎﻋِﻴ ﹶﻞ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺳﻤ‬ ‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ‬ ‫ﻒ ﹶﻓ ﹶﺬ ﹶﻛ‬
 ‫ﺼ‬
 ‫ﺼ ﹶﻞ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟ‬
ِ ‫ﻳ‬ ‫ﺒ ﹶﻞ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﻊ ﹶﻗ‬ ‫ﺮ ﹶﻛ‬ ‫ﻊ ﹶﻓ‬ ‫ﺍ ِﻛ‬‫ﻮ ﺭ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻰ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟ‬‫ﺘﻬ‬‫ﻧ‬‫ﻪ ﺍ‬ ‫ﻧ‬‫ﹶﺃ‬
‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﺻ‬ ‫ﻪ ِﺣ‬ ‫ﻙ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬‫ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﺯ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻚ ﻟِﻠ‬
 ‫ﹶﺫِﻟ‬
Abu Bakrata berichtete, dass er beim Propheten (s.a.s.) ankam und vorfand, dass
der Prophet (s.a.s.) im Gebet gerade bei der Verbeugung (arab. ruku') war. Da
machte er die Verbeugung (arab. ruku'), bevor er die Reihe erreichte (und ging so
nach vorne gebeugt, bis er die Reihe erreichte). Dies berichtete er dem Propheten
(s.a.s.), worauf dieser sagte: „Möge Allah es machen, dass du noch mehr
engagiert bist. Aber mach das nicht nochmal so.“299
4. Man sollte der Freitagsansprache aufmerksam zuhören. Die
Freitagsansprache ist eine Erinnerung und Auffrischung des Iman.
5. Am Freitag gibt es eine Zeitspanne, in welcher Allah, der Erhabene, die
Bittgebete Seiner frommen Diener (garantiert) erhört.
Abu Huraira (r) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) das
Freitagsgebet erwähnte und sagte: "In ihm gibt es eine bestimmte Zeit, in
welcher das Bittgebet des betenden Dieners, was auch immer es ist, erhört
wird." Dabei zeigte er (s.a.s.) mit seiner Hand, wie kurz die Erfüllungszeit
ist.300
Einige Gelehrte vertreten die Ansicht, dass dies die Zeit ist zwischen dem
Sitzen des Imams und dem Ende des Gebetes. Diese Ansicht wird durch
folgenden Hadith untermauert:
Abu Burda Ibn Abi Musa Al-Aschari (r.) berichtete, dass Abdullah Ibn
Umar (r.) ihn fragte, ob er seinen Vater Abu Musa (r.) etwas vom
Propheten (s.a.s.) bezüglich der Erfüllungszeit beim Freitagsgebet
berichten hörte. Abu Burda (r) antwortete: "Ja, er sagte, dass er den

299 Dies berichtete Buchari (‫ﻒ‬


 ‫ﺼ‬
 ‫ﻭ ﹶﻥ ﺍﻟ‬‫ﻊ ﺩ‬ ‫ﺭ ﹶﻛ‬ ‫ﺎﺏ ِﺇﺫﹶﺍ‬‫)ﺑ‬.
300 Dies bericheten Buchari und Muslim.
Das rituelle Gebet und dessen spirituellen Dimensionen
Gesandten Allahs (s.a.s.) sagen hörte: "Sie ist in der Zeit zwischen dem
Sitzen des Imams auf der Kanzel und dem Ende des Gebets"."301

Es ist lobenswert, Allah um Segen für Seinen Propheten (s.a.s.) und um


Vergebung der Sünden Seiner Diener anzuflehen.
Allah, der Erhabene, spricht:

Z( ^n$5
pus‘©]\% 
"Siehe, Allah und Seine Engel #% n»}~P
segnen den Propheten. O ihr, die Y [B1^_
ihr Iman habt! Sprecht den SMR˜]\P
Segenswunsch für ihn und ‚֠Z(
begrüßt ihn mit dem _ F
Friedensgruß." [33:56] u!;% »}“
☺Mִ„ 
$ –☺8$
%

Ibn Al-Qajjim sagt: "Wenn man während des Tages und der Nacht des Freitags
zu Allah betet, soll man Segen für den Propheten erbitten…Damit ist gemeint,
dass man in besagter Zeit oft folgende Worte sprechen soll: "Allahumma salli ala
Muhammad wa ala ali Muhammad kama salaita ala Ibrahim wa ala ali Ibrahim."
Durch Aussprechen dieser Worte bittet man Allah darum, Muhammad (s.a.s.)
Seine Barmherzigkeit zu erweisen. Der Gesandte Allahs (s.a.s.) ist der Führer
der Menschen, und Freitag ist der beste Tag der Wochentage. Gebete für ihn an
diesem Tag sind ein Vorrecht (dessen er würdig ist), das niemand anderem als
ihm gebührt. Diese Maßnahme beruht auch auf einer anderen Weisheit: Diese
ist, dass er der Anlass alles Guten ist, was dieser Umma widerfährt, in diesem
Leben und im Jenseits. Allah hat das Gute dieses Lebens und des Jenseits für

301 Dies berichtete Muslim.

335
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
diese Umma angehäuft, und die größte Ehre und Erfolg wird ihnen am Freitag
gewährt. An diesem Tag wird ihnen ihr Haus oder ihr Palast im Paradies
zugeteilt und das ist der Tag, an dem ihnen noch mehr gegeben wird, wenn sie
das Paradies betreten. Es ist auch ein Tag, an dem Allah ihre Bedürfnisse
erfüllt und ihre Gebete und Bitten für diese Welt erhört. …Und es geschieht
auch durch ihn (d.h. den Propheten (s.a.s.) (dass sie diese Lehren erhielten);
folglich sollten wir in Dankbarkeit und Würdigung für die große Gnade, die
wir durch ihn erhielten, viele Gebete für ihn am Tag und in der Nacht des
Freitags verrichten.302
Man soll sagen: "Allahumma salli wa sallim ala Nabijjina Muhammad" (O Allah,
gib unserem Propheten Muhammad Segen und Frieden). Man erhält pro solch
ein Bittgebet auf den Propheten zehnmal soviel Segen und Frieden von Allah
zurück. Je mehr man solche Bittgebete auf den Propheten (s.a.s.) spricht, desto
näher wird man ihm am Tage des Jüngsten Gerichts sein.

4. 4. 3 Freiwillige rit
rituelle Gebete
Die über das Pflichtmaß hinausgehenden rituellen Gebete werden in die
folgenden drei Arten unterteilt:
• Sunna-Gebete: Dies sind jene freiwilligen Gebete, welche der Prophet
(s.a.s.) stets verrichtete.

‫ﻖ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﺳ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ِﺇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﻮ ِﺭ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ ﺍﻟﱠﺜ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻤﻌِﻴ ﹶﻞ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﺑ‬‫ﻮ ﺍ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻣ ﹲﻞ‬ ‫ﺆ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴﻠﹶﺎ ﹶﻥ‬‫ﻦ ﹶﻏ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬‫ﺤﻤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﺒ ﹶﺔ ﻗﹶﺎﹶﻟ‬‫ﺣﺒِﻴ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻦ ﹸﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺴ ﹶﺔ‬  ‫ﺒ‬‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍِﻓ ٍﻊ‬‫ﺑ ِﻦ ﺭ‬ ‫ﺐ‬ِ ‫ﻴ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﹶﻟ‬ ‫ﺑِﻨ‬ ‫ﻌ ﹰﺔ‬ ‫ﺭ ﹾﻛ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺘ‬‫ﻨ‬ ‫ﻴ ﹶﻠ ٍﺔ ِﺛ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻮ ٍﻡ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﻓِﻲ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﱠﻠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺎ ِﺀ‬‫ﺪ ﺍﹾﻟ ِﻌﺸ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻴ ِﻦ‬ ‫ﺘ‬‫ﻌ‬ ‫ﺭ ﹾﻛ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺏ‬
ِ ‫ﻐ ِﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻴ ِﻦ‬ ‫ﺘ‬‫ﻌ‬ ‫ﺭ ﹾﻛ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﻫ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻴ ِﻦ‬ ‫ﺘ‬‫ﻌ‬ ‫ﺭ ﹾﻛ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻬ ِﺮ‬ ‫ﺒ ﹶﻞ ﺍﻟ ﱡﻈ‬ ‫ﺎ ﹶﻗ‬‫ﺑﻌ‬‫ﺭ‬ ‫ ِﺔ ﹶﺃ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ‬
‫ﺠ ِﺮ‬
 ‫ﺻﻠﹶﺎ ِﺓ ﺍﹾﻟ ﹶﻔ‬
 ‫ﺒ ﹶﻞ‬ ‫ﻴ ِﻦ ﹶﻗ‬ ‫ﺘ‬‫ﻌ‬ ‫ﺭ ﹾﻛ‬ ‫ﻭ‬
Umm Habiba (Ramla Bint Abi Sufjan) berichtete, dass der Gesandte Allahs
(s.a.s.) sagte: "Wer am Tag und in der Nacht zwölf Rak'at (neben den
Vorgeschriebenen freiwillig) verrichtet, dem Allah errichtet Allah ein Haus

302 vgl. Sajjid Sabiq: Fiqh As-Sunna


Das rituelle Gebet und dessen spirituellen Dimensionen
im Paradies: 4 vor dem Mittagsgebet, 2 danach, 2 nach dem Abendgebet, 2 2
nach dem Nachtgebet und 2 vor dem Morgengebet".303
• Mustahabb-Gebete: dies sind jene freiwilligen Gebete, über welche es einen
prophetischen Hadith gibt, der empfiehlt, diese zu verrichten, es aber keine
Angaben gibt, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sie ständig ausführte.
• Tatawwu'-Gebete: dies sind die freiwilligen Gebete, welche ein Muslim
verrichten kann, auch wenn es darüber keine Hadithe gibt, die diese
speziell empfehlen. Dies, weil es allgemein empfohlen ist, viele freiwillige
Gebete zu machen, wenn man dadurch nicht andere Pflichten
vernachlässigt.
Als wichtigstes freiwilliges Gebet neben den im Zusammenhang mit den 5
Pflichtgebeten verrichteten Sunna-Gebeten ist das Tahadschud-Gebet, das
freiwillige Gebet in der Nacht, zu nennen.
Allah sagt hierüber:
Und unterbrich deswegen (für die / 
Lesung) in der Nacht deinen Schlaf - !;Z
(vollbringe) diese (Leistung) RŸ¦ִH+92
freiwillig. Es mag sein, dass dich dein ¢u$?
Herr (dafür) zu einem löblichen Rang ִ=Z ¨˜92
erweckt. [17:79] n" B}Ÿ
ִ=96ִJ=P
ִ=>? '
95
8☺!ŸÍ
dw

303 Dies berichtete Tirmidhi(415). Tirmidhi erklärte den Hadith für gut gesund (hasan
sahih). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).

337
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
4. 5 Die spirituelle Dimension Zakat (Pflichtabgabe) und des
Spenden
Spendens
Zakat ist eine der Säulen des Islams. Allah, der Erhabene, hat sie gewöhnlich
unmittelbar nach dem Gebet erwähnt. Zum Beispiel sagt Er:

☺8֠" 
„Und verrichtet das Gebet und % Y%™~
entrichtet die Steuer ...“ [2:43]  F 
% Y@^«
Die Arten, Verteilung und Gegenstand der Zakat werden ausführlich in den
Büchern des Fiqh behandelt.

4. 5. 1 Regeln bezüglich der Zakat


Die im Folgenden angeführten Dinge muss jeder beachten, der durch das
Zahlen der Zakat den Weg sucht, der zum Paradies führt:
1. Man muss die Bedeutung und Ziele der Zakat verstehen: der Gegenstand
der Zakat prüft den Grad der Liebe zu Allah, beseitigt den Geiz und lässt
den Gebenden Dankbarkeit zeigen.
2. Das Geben der Zakat soll geheim erfolgen: Das Zahlen der Zakat im
Verborgenen ist am weitesten entfernt von heuchlerischer
Zurschaustellung und dem Streben nach öffentlicher Anerkennung.
3. Man soll es vermeiden, die Gefühle der Zakatempfänger zu verletzen:
man soll seine Zakat nicht durch das Verletzen und Verspotten der
Gefühle der Menschen unwirksam machen. Es gibt kein Problem
zwischen dem Spender und dem armen Empfänger, solange ersterer sich
nicht als Wohltäter hervorhebt. Man sollte sich vielmehr vor Augen
halten, dass Zakat-Geben eigentlich eine Schuld Allah gegenüber ist, die
fällig wird, während der Arme dadurch von Allah seinen Lebensunterhalt
erhält.
4. Man soll Demut zeigen: das bedeutet, dass man wenig von seiner Spende
halten soll, denn wenn man sie als großartig betrachtet, zieht dies
frömmelnden Stolz (d.h. das in Kap.2 angesprochene Eingebildetsein)
Die spirituelle Dimension Zakat (Pflichtabgabe) und des Spendens
nach sich, welcher eine der Todsünden ist, welche gute Taten wertlos
werden lassen.
5. Zakat von Gutem und Erlaubtem zahlen: gemäß einem von Muslim
überlieferten Hadith, ist Allah, der Erhabene, Gut, und akzeptiert nichts
außer Gutem. Zakat sollte vom Besten jemandes Vermögens gegeben
werden. In diesem Zusammenhang sagt Allah im Koran:

ִH>P˜]\P
A‚֠Z(
g_ F
„O ihr, die ihr Iman habt!
 I5V"
 W\‘Q89®
Spendet von dem Guten, das
)+Jv}
m`
ihr erwarbt, und von dem, was
(‹☺ 
Wir für euch aus der Erde  D/"
hervorkommen lassen. Und /0 KFX9
sucht darunter nichts m4   ŠJ'+<
Schlechtes zum Spenden aus – ☺‹☺ ;9
etwas, das ihr selber nicht
ִ 8$=ִŽ!
u_
nehmen würdet, ohne dabei
nI5V
ein Auge zuzudrücken. Und Ks
9 
wisset, dass Allah uP1;<$?
Unbedürftig, Preiswürdig ist.“ n" Æ4$5
[2:267] Iw☺! 
Y u;2
g☺%
Z( ^n" 
bR8☺ִu vBDb
Und Allah, der Erhabene, sagt auch:
„Ihr werdet nicht eher F 9 9
Frömmigkeit erlangen, ehe ihr ¤j1!
nicht von dem spendet, was ihr YB¥ִu
liebt; und was immer ihr
I5V_
[„‘. ‹☺
spendet, siehe, Allah weiß es.“
  Y
339
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
[3:92]  I5V_
^n$|92 "F B
¢u$? Z(
w)8$…
6. Zakat soll man an diejenigen geben, die diese am dringendsten benötigen
und auch verdienen: man sollte für seine Zakat einen würdigen Empfänger
auswählen und sich nicht mit irgendjemandem zufrieden geben, der
zufällig in die acht Kategorien der gesetzlich berechtigten Begünstigten fällt.
Denn unter diesen in Frage kommenden Personen sind einige mit
besonderen Eigenschaften.
Ibn Qudama sagt sinngemäß: Berücksichtigt werden sollten besonders die
folgenden Personengruppen bzw. Umstände:
a) Rechtschaffene Menschen, die dem Weltlichen entsagen und sich
ausschließlich dem Jenseits widmen. Der Grund dafür ist, dass deine
Wohltätigkeit die Frömmigkeit der rechtschaffenen Person unterstützt;
durch deine Hilfe hast du einen Anteil an deren Gottesdienst.
b) rechtschaffene Wissenschaftler und Gelehrte, die gleichzeitig arm sind,
um diese in ihrem Streben nach Wissen und Wissensweitergabe zu
fördern.
c) Der Zakat-Empfänger sollte fest in seinem Iman sein und sich
vollkommen nur Allah allein hingeben. Diese Einmaligkeit der
Anbetung und Hingabe (Tauhid) wird ersichtlich, wenn er eine Gabe
entgegennimmt, seine Lobpreisung und sein Dank Allah, dem
Allerhabenen, allein gilt, weil er Ihn als Quelle für alle Wohltaten und
Gnaden ansieht. Solch ein Mensch ist ein wahrlich Dankbarer zu Allah,
dem Allerhabenen, weil er erkennt, dass alle Wohltaten von Ihm
kommen.
d) Leute, die ihre Armut nicht öffentlich machen und nicht darüber klagen.
In diesem Zusammenhang sagt Allah, der Allerhabene:
“(Spendet besonders) für F(95IV2
die Bedürftigen auf Allahs ‚֠Z(
Weg, die daran gehindert •$A T~u."
sind, für sich selbst zu m4 ( ;$‘ִ„
sorgen. Der Unwissende
[;os
P
•$A ¨?J}c
hält sie wegen ihrer
J'+<
Bescheidenheit für ´)H=}
!9•
Die spirituelle Dimension Zakat (Pflichtabgabe) und des Spendens
ausreichend begütert. Du Gִ¦!
erkennst sie aber an ihrem F( ;_!b"
Auftreten. Sie betteln die ³
Leute nicht an. Und was ihr
1#VִOs
KH2 9
an Gutem spendet, Allah
m4 JKH\ִ☺8T
$?
weiß es.“ [2:273] [
P
_^
X  2ִ9!$5
 
 I5V_
Â[$|92 jJִ/
¢u$? Z(
ƒ)8$…
Solche Personen sollten durch religiöse Menschen in der Nachbarschaft
durch sorgfältige Recherchen ausfindig gemacht werden und durch
tiefen Einblick in die Lebensumstände guter und anständiger
Menschen; denn die Belohnung für die Wohltätigkeit an diese Personen
ist um ein Vielfaches größer als das Spenden an jene, die lautstark
betteln.
e) Jemand, der mit einer großen Familie belastet ist oder durch Krankheit oder
andere Gründe arbeitsunfähig ist.
f) Ein naher Verwandter des Zakatgebers, väterlicher- oder mütterlicherseits,
jedoch nicht aus dem Personenkreis, für den man ohnehin finanziell
verantwortlich ist, wie Eltern oder Kinder. Die Gabe wird dann dem
zusätzlichen Zweck der Stärkung der Verwandtschaftsbande dienen, deren
Belohnung unermesslich ist.
Man sollte die Tatsache bedenken, dass, wenn jemand eine Person findet, die
all diese Eigenschaften vereint, dies am besten ist. Kann man solch eine Person
nicht finden, dann ist eine Person, die fünf dieser Eigenschaften in sich vereint
besser als eine, in der vier dieser Eigenschaften gefunden werden, usw.

341
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
4. 5. 2 Was ein Zakat-
Zakat-Empfänger beachten sollte
Der Empfänger der Zakat muss in eine der acht Kategorien der gesetzlich in
Frage kommenden Begünstigten fallen. Zusätzlich sollte er sich durch die
folgenden vier Eigenschaften auszeichnen:
1. Er sollte verstehen, dass Zakat von den vermögenden Muslimen
eingehoben wird, um seine Bedürfnisse abzudecken, und deshalb sollte er
nach dem Wohlgefallen Allahs allein streben.
2. Der Empfänger sollte sich beim Zakatgeber im Namen Allahs bedanken.
In einem von Abu Dawud berichteten Hadith wird bekräftigt, dass
jemand, der den Menschen nicht dankt, auch nicht dankbar gegenüber
Allah, dem Allerhabenen, ist.

‫ﺱ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺮ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﺸ ﹸﻜ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻦ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺮ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺸ ﹸﻜ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ ﻟﹶﺎ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ :‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Prophet (s.a.s.) gesagt hat: "Derjenige,
der nicht den Menschen dankbar ist (, wenn sie einem etwas Gutes getan
haben), der ist nicht Allah dankbar".304
Dieser Dank sollte nicht das Maß überschreiten an einen Mittelsmann, der
von Allah zu dieser Wohltätigkeit veranlasst wurde, wohingegen Allah
selbst der Quelle aller Gaben bleibt. Dies erfordert aber, dass der
Empfänger nicht geringschätzig über dieses Geschenk denkt. Überdies
soll der Zakatempfänger die Mängel einer Gabe bedecken.
3. Er soll nur akzeptieren, was islamisch erlaubt (arab. halal) ist.
4. Er sollte nur soviel annehmen, was er braucht, um seine
Grundbedürfnisse zu decken.

4. 5. 3 Vorzüglicheit des freiwilligen Spendens (arab.


(arab. sadaqat
sadaqat at
at-tataww
atawwu’)

‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺙ‬
ِ ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟﺤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻴ ِﻤ‬‫ﺘ‬‫ﻢ ﺍﻟ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ِﺇ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺶ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺪﹶﺛِﻨﻲ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺺ‬
ٍ ‫ﺣ ﹾﻔ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻳ ٍﺪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬

304 Dies berichtete Abu Dawud(4811). Albani und Basjuni erklärten den Hadith für
gesund (sahih).
Die spirituelle Dimension Zakat (Pflichtabgabe) und des Spendens

‫ﺎ‬‫ﺎ ِﻣﻨ‬‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻣ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎِﻟ ِﻪ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ ﻳ‬‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻴ ِﻪ ِﻣ‬ ‫ ِﺇﹶﻟ‬‫ﺣﺐ‬ ‫ﺍ ِﺭِﺛ ِﻪ ﹶﺃ‬‫ﺎ ﹸﻝ ﻭ‬‫ﻢ ﻣ‬ ‫ ﹸﻜ‬‫ﻢ ﹶﺃﻳ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟ‬
‫ﺮ‬ ‫ﺎ ﹶﺃﺧ‬‫ﺍ ِﺭِﺛ ِﻪ ﻣ‬‫ﺎ ﹸﻝ ﻭ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ ﹶﻗﺪ‬‫ﻪ ﻣ‬ ‫ﺎﹶﻟ‬‫ﻴ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻓِﺈﻥﱠ ﻣ‬‫ﺐ ِﺇﹶﻟ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﺎﹸﻟ‬‫ﺪ ِﺇﻟﱠﺎ ﻣ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﹶﺃ‬
Abdullah (ibn Mas’ud) berichtete: "Der Prophet (s.a.s.) sagte: „Wer unter euch
liebt das Vermögen seines Erben mehr als sein eigenes Vermögen?" Die Leute
sagten: "O Gesandter Allahs, jedem von uns ist das eigene Vermögen lieber!" Da sagte
er: "Das eigene Vermögen eines Menschen ist das, das er (zum Wohlwollen
Allahs) ausgab, und das Vermögen seines Erben ist das, das er (für sich selbst)
zurückhielt"."305

‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ٍﺭ‬‫ﺑ ِﻦ ﺩِﻳﻨ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﻮ ﺍ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻀ ِﺮ‬  ‫ﻨ‬‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ﻊ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻣِﻨ ٍﲑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎِﻟ ٍﺢ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺻ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺒ ﹸﻞ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﻳ ﹾﻘ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺐ‬
ٍ ‫ﺐ ﹶﻃﻴ‬
ٍ ‫ﺴ‬
 ‫ﻦ ﹶﻛ‬ ‫ﺮ ٍﺓ ِﻣ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺪ ِﻝ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻕ ِﺑ‬
 ‫ﺼﺪ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺗﻜﹸﻮ ﹶﻥ ِﻣ ﹾﺜ ﹶﻞ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﻢ ﹶﻓ ﹸﻠﻮ‬ ‫ﺪ ﹸﻛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ ﹶﺃ‬‫ﺮﺑ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ِﺣِﺒ ِﻪ ﹶﻛﻤ‬‫ﺎ ِﻟﺼ‬‫ﻴﻬ‬‫ﺮﺑ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻴﻤِﻴِﻨ ِﻪ ﹸﺛﻢ‬‫ﺎ ِﺑ‬‫ ﹸﻠﻬ‬‫ﺘ ﹶﻘﺒ‬‫ﻳ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻭِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺐ‬
 ‫ِﺇﻟﱠﺎ ﺍﻟﻄﱠﻴ‬
‫ﺒ ِﻞ‬‫ﺠ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬
Abu Huraira (r.a.) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: „Wenn
jemand ein Almosen aus einem erlaubten Weg gibt – und Allah akzeptiert
nichts anderes als das Erlaubte, - dann nimmt es der Allerbarmer mit Seiner
rechten Hand, auch wenn es eine Dattel ist. Dann wird es (das Almosen) in der
Hand des Allerbarmers großgezogen, bis es größer als ein Berg wird, genauso
wie der eine von euch, der sein Füllen (falluwa)306 großzieht“.307

305 Dies berichtete Buchari(6442).


306 ein Jungtier, welches gerade nicht mehr die Muttermilch bekommt (siehe
Kommentar von Basjuni zu diesem Hadith in [Ibn Qudama], S.46).
307 Dies berichteten Buchari(1410) und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari(1410).

343
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)

‫ﻌﻠﹶﺎ ِﺀ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻌ ﹶﻔ ٍﺮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﻮ ﺍ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻤﻌِﻴ ﹸﻞ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺠ ٍﺮ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﺍ‬‫ﺒ ﹸﺔ ﻭ‬‫ﻴ‬‫ﺘ‬‫ﻭﹸﻗ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﻮ‬‫ﻦ ﹶﺃﻳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬

‫ﺍ‬‫ﺒﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺩ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺍ‬‫ﺎ ﺯ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺎ ٍﻝ‬‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺪ ﹶﻗ ﹲﺔ ِﻣ‬ ‫ﺻ‬
 ‫ﺖ‬
 ‫ﺼ‬
 ‫ﻧ ﹶﻘ‬ ‫ﺎ‬‫ ﻣ‬: ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻪ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺭ ﹶﻓ‬ ‫ﺪ ِﻟﻠﱠ ِﻪ ِﺇﻟﱠﺎ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻊ ﹶﺃ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﺍ‬‫ﺗﻮ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺍ‬‫ﻌ ﹾﻔ ٍﻮ ِﺇﻟﱠﺎ ِﻋﺰ‬ ‫ِﺑ‬
Abu Huraira (r.a.) berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: „Eine
Spende verringert nicht das Geld (eines Menschen); dem Diener, der vergibt,
vermehrt Allah das Ansehen, und jenen, der Bescheidenheit zeigt, erhöht Allah
in der Achtung (der Menschen).“308

‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺤ‬


 ‫ﺳ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ِﺇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ٍﺭ‬‫ﺑﺸ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
 ‫ﺎ ﻗﹶﺎﹶﻟ‬‫ﻨﻬ‬ ‫ﻲ ِﻣ‬ ‫ﺑ ِﻘ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﻣ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
‫ﺎ‬‫ﺖ ﻣ‬  ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺎ ﹰﺓ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟ‬‫ﻮﺍ ﺷ‬‫ﺑﺤ‬‫ﻢ ﹶﺫ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻧ‬‫ﺸ ﹶﺔ ﹶﺃ‬
 ‫ﺎِﺋ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻣ‬
‫ﺎ‬‫ﺮ ﹶﻛِﺘ ِﻔﻬ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺎ ﹶﻏ‬‫ﻲ ﹸﻛﱡﻠﻬ‬ ‫ﺑ ِﻘ‬ ‫ﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺎ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﻛِﺘ ﹸﻔﻬ‬‫ﻨﻬ‬‫ﻲ ِﻣ‬ ‫ﺑ ِﻘ‬
Die Mutter der Mu'minun, Aischa (r.a.), erzählte, dass sie einmal ein Schaf
geschlachtet hatte, als der Prophet (s.a.s.) sie fragte: „Was ist davon übrig
geblieben (nach dem Geben von Almosen)?“ Sie antwortete: „Nichts blieb übrig
außer seiner Schulter.“ Hierauf sagte der Gesandte Allahs (s.a.s.): „Alles von
ihm außer dieser Schulter ist übrig geblieben (damit meinte er, dass das, was
als Almosen gegeben wurde, ihnen für das Jenseits verbleiben wird).“309

Die Regeln für die freiwillige Wohltätigkeit sind die gleichen wie für die Zakat.
Muslimische Gelehrte sind unseins darüber, ob es für Bedürftige besser ist, von
der Zakat oder von freiwilligen Almosen zu nehmen. Ein Teil der Gelehrten
bevorzugte ersteres, während andere letzterem den Vorzug gaben.

308 Dies berichtete Muslim(2588).


309 Dies berichtete Tirmidhi(2470). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
Das Fasten (arab. sijām) und dessen spirituelle Dimensionen
Über die beste Sadaqa wurde von Abu Huraira (r.) in folgendem Hadith
berichtet:

‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻋ ﹶﺔ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻉ‬


ِ ‫ﻌﻘﹶﺎ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺭ ﹸﺓ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺍ ِﺣ ِﺪ‬‫ﺪ ﺍﹾﻟﻮ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎﻋِﻴ ﹶﻞ‬‫ﺳﻤ‬ ‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻮ‬‫ﹶﺃﺑ‬
‫ﺍ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﺟﺮ‬ ‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ ﹶﻈ‬ ‫ﺪﹶﻗ ِﺔ ﹶﺃ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﻱ ﺍﻟ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﹶﺃ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﻳ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺟ ﹲﻞ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ َﺀ‬‫ﺟ‬
‫ﻡ‬ ‫ﺤ ﹾﻠﻘﹸﻮ‬
 ‫ﺖ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻐ‬ ‫ﺑ ﹶﻠ‬ ‫ﻰ ِﺇﺫﹶﺍ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻤ ِﻬ ﹸﻞ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻰ‬‫ﻣ ﹸﻞ ﺍﹾﻟ ِﻐﻨ‬ ‫ﺗ ﹾﺄ‬‫ﻭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻰ ﺍﹾﻟ ﹶﻔ ﹾﻘ‬‫ﺨﺸ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﺢ‬
 ‫ﺷﺤِﻴ‬ ‫ﺢ‬
 ‫ﺻﺤِﻴ‬
 ‫ﺖ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻕ‬
 ‫ﺼﺪ‬
 ‫ﺗ‬
‫ﺪ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ِﻟ ﹸﻔﻠﹶﺎ ٍﻥ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ‫ﻭِﻟ ﹸﻔﻠﹶﺎ ٍﻥ ﹶﻛﺬﹶﺍ‬ ‫ﺖ ِﻟ ﹸﻔﻠﹶﺎ ٍﻥ ﹶﻛﺬﹶﺍ‬
 ‫ﹸﻗ ﹾﻠ‬
Abu Huraira berichtete: „Ein Mann kam zum Propheten (s.a.s.) und sagte: »O
Gesandter Allahs, welches Almosen (Sadaqa) ist am besten?« Der Prophet (s.a.s.)
antwortete: „Dass du Almosen gibst, während du noch gesund bist und auf
deinen Besitz beharrst, den Reichtum erhoffst und die Armut fürchtest, und
dass du nicht solange abwartest, bis die Seele kurz vor dem Verlassen des
Körpers im Halse steckt, und du nunmehr sagst "für den Soundso soviel und
für den Soundso soviel" und es ist sowieso für den Soundso gewesen.“310

4. 6 Das Fasten (arab.


(arab. sij
sijām) und dessen spirituelle
Dimensionen
Allah, der Erhabene, spricht:

ִH>P˜]\P
"O die ihr Iman habt! Das A‚֠Z(
Fasten ist euch vorgeschrieben, _ F
wie es denen vor euch KI‘!;%… }sF@
vorgeschrieben war, auf dass E ;TD~
ihr (Allah) fürchten möget!" }sF@ ִ☺@
[2:183] ‚֠Z( #%
JKI‘$J=9֠ 

310 Dies berichteten Buchari(2747) und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari.

345
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)

JKFX†ִ9
c  nI5Os9

Abu Huraira (r) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Allah,
erhaben ist Er, sagte: 'Jede gute Tat des Sohnes Adams tut er für sich und sie
wird entsprechend belohnt, außer dem Fasten, denn es ist für Mich, und Ich
gewähre die Belohnung dafür…".311
Die vorstehende Version ist eine der Versionen von Buchari. In einer anderen
Version von ihm steht auch:
" '..Denn Mir zuliebe verzichtet er auf Essen und Trinken und auf Begierden.
Das Fasten ist für Mich, und Ich werde es vergelten, und die gute Tat wird
zehnfach belohnt werden'."

Fasten ist aus folgenden zwei Gründen so vorzüglich:


• Es ist ein versteckter Akt des Gottesdienstes (Ibada), den niemand außer
Allah, dem Erhabenen, sieht. Würde man heimlich das Fasten brechen,
würde es niemand außer Allah sehen. Wenn man also fastet, dann macht
man es wirklich, um das Wohlgefallen Allahs zu erreichen und nicht aus
Augendienerei. Deshalb steht im Hadith: "Das Fasten ist für Mich…"
• Das Fasten bedeutet einen Triumph und ein Sieg über den Teufel, da dieser
den Menschen über dessen Gelüste verführen will. Der Fastende verzichtet
aber auf die Ausübung seiner Haupttriebe während des Fastens.

4. 6. 1 Sunna des Fastens312


Es ist wünschenswert, Folgendes im Zusammenhang mit dem Fasten zu
berücksichtigen:
• Vor der Morgendämmerung soll man eine Mahlzeit (Suhur) zu sich
nehmen. Es wird dringend empfohlen, dieses Frühstück so knapp wie

311 Dies berichteten Buchari und Muslim.


312 [Ibn Qudama], S.49f.
Das Fasten (arab. sijām) und dessen spirituelle Dimensionen
möglich vor der Zeit des Anbruchs der Morgendämmerung (Fadschr)
einzunehmen.
• Sobald man sich des Sonnenuntergangs sicher ist, soll man sein Fasten
brechen, empfehlenswerterweise mit Datteln.
• Gerade während des Fastens soll man sehr freigiebig und großzügig sein –
gemäß des Vorbilds des Propheten (s.a.s.)
• Man soll viele rechtschaffene Taten vollbringen – gemäß des Vorbilds des
Propheten (s.a.s.).
• Der Fastende soll besonders viel Wohltätigkeit und Nächstenliebe ausüben
– gemäß des Vorbilds des Propheten (s.a.s.).
• Man soll viel Zeit mit dem Rezitieren und Lernen des Korans verbringen.
Im Ramadan sollte man sich, wenn möglich, durch den Aufenthalt in der
Moschee geistig zurückziehen ('Itikaf), besonders in den letzten zehn Tagen
des Ramadans.
Aischa (r.) berichtete: "Der Prophet (s.a.s.) pflegte in den letzten zehn Tagen
des (Monats) Ramadan sich (in der Moschee) zurückzuziehen, bis Allah,
Erhaben sei Er, ihn sterben ließ. Danach pflegten sich auch seine Witwen
zurückzuziehen." (Dies berichteten Buchari und Muslim)

4. 6. 2 Stufen des Fastens


Man kann drei geistige Stufen des Fastens unterscheiden:
1. Stufe: Dies bedeutet die Enthaltsamkeit von Essen, Trinken und
ehelichem Verkehr. Wenn man dies getan hat, so hat man im
schariarechtlichen Sinne gefastet. D.h. wenn man nur auf dieser Stufe
gefastet hat, ist das Fasten gültig in dem Sinne, dass man nicht einen
Pflichtfastentag nochmal fasten müsste. Wenn man sich aber trotzdem
versündigt, d.h. man fastet nicht entsprechend der 2. Stufe, geht einem
viel von der Belohnung fürs Fasten verloren.
2. Stufe: darunter versteht man, seine Ohren, Augen, Zunge, Hände, Füße
und alle anderen äußeren Körperteile von Sünden fernzuhalten.
3. Stufe: das ist das Sichenthalten des Herzens von unwürdigen
Angelegenheiten und Belangen, in absoluter Gleichgültigkeit gegenüber
allem anderen außer Allah, dem Allerhabenen. Dies ist die höchste Stufe

347
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
und die Vollendung des Fastens, die nur der demütige Mu'min erreichen
kann.
Die 2. Stufe bedeutet vor allem:
• seinen Blick senken und nicht lustvoll auf Personen des anderen
Geschlechts schauen
• seine Zunge vor unnützem Gerede, Lügen, Verleumdung,
Unanständigkeiten usw. hüten
• seine Ohren vor Tadelnswertem verschließen
• alle anderen Gliedmaßen und Organe von Sünden fernhalten
• zu viel Essen vermeiden
Im Zusammenhang mit dieser 2. Stufe ist der folgende Hadith zu sehen:

‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬


 ‫ﺒ ِﺮ‬‫ﻤ ﹾﻘ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺳﻌِﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺐ‬
ٍ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ِﺫﹾﺋ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺱ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ِﺇﻳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ ﺁ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻤ ﹶﻞ ِﺑ ِﻪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻭ ِﺭ ﻭ‬‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﺰ‬ ‫ﻉ ﹶﻗ‬
 ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻦ ﹶﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺑ‬‫ﺍ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻉ ﹶﻃﻌ‬
 ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺟ ﹲﺔ ﻓِﻲ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﺎ‬‫ﺲ ِﻟﻠﱠ ِﻪ ﺣ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﹶﻓ ﹶﻠ‬
Abu Huraira (r) berichtet: Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt: "Wer von Lügen und
lügnerischem Handeln nicht ablässt, von dem braucht Allah nicht, dass er auf
Essen und Trinken (als Fastender) verzichtet."313

4. 6. 3 Tage, an denen besonders freiwilliges


freiwilliges Fasten erwünscht ist
Zusätzlich zum vorgeschriebenen Fasten im Monat Ramadan werden folgende
Arten des Fastens in der Sunna empfohlen:
1. Fasten von sechs Tagen im Monat Schawwal, dem Folgemonat des
Ramadans:

‫ﻪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺒ‬‫ﺗ‬‫ ﹶﺃ‬‫ﺎ ﹶﻥ ﹸﺛﻢ‬‫ﻣﻀ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬‫ﻦ ﺻ‬ ‫ﻣ‬ ) :‫ﷲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
ِ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ ﱠﻥ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﷲ‬
ُ ‫ﻲ ﺍ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻧﺼ‬ َ‫ﺏ ﺍﻷ‬
 ‫ﻮ‬‫ﻦ ﺃﹶﰊ ﹶﺃﻳ‬ ‫ﻋ‬
.‫ﻢ‬ ‫ﺴِﻠ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺍ‬‫ﺭﻭ‬ (.‫ﻫ ِﺮ‬ ‫ﺎﻡ ﺍﻟﺪ‬‫ﺼﻴ‬
ِ ‫ﺍ ٍﻝ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﹶﻛ‬‫ﺷﻮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ِﺳﺘ‬
Abu Ajjub al-Ansari berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt
hat: „Wenn jemand den Ramadan fastet und daraufhin noch 6 (Tage) im

313 Dies berichtete Buchari(1903).


Das Fasten (arab. sijām) und dessen spirituelle Dimensionen
(darauffolgenden Monat) Schawwal, so ist es, als ob er auf Ewigkeit
fastet“.314
Es ist erwünscht, 6 Tage im Schawwal zu fasten. Von Ibn al-Mubarak
(einer der Lehrer von Ahmad Ibn Hanbal) wird berichtet, dass er sagte:
„Wenn jemand 6 Tage im Schawwal nicht am Stück (also
hintereinander) fastet, so ist es auch richtig.“
2. Fasten am Tag von 'Arafat (dem 9. Tag des Monats Dhul-Hidscha)
Abu Qatada (r) berichtete: Man fragte den Gesandten Allahs (s.a.s.) nach
dem Fasten am Tag von 'Arafat. Er (s.a.s.) sagte: "Es tilgt die Verfehlungen
im vorherigen und im laufenden Jahr."315
Dies gilt für kleine Sünden.
3. Fasten im Monat Al-Muharram, vor allem am 10. ('Aschura-Tag) und
wenn möglich auch am 9. und 11. Tag dieses Monats.
Ibn 'Abbas (r) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) am 'Aschura-Tag
fastete, und dass er auch die Muslime dazu angehalten hat.316
und
Ibn 'Abbas (r) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt: "Sollte
ich nächstes Jahr am Leben bleiben, so werde ich den 9.Muharram
fasten".317
4. Am Montag und Donnerstag fasten
Usama ibn Zaid berichtete:

‫ﺇﻥ ﻧﱯ ﺍﷲ ﺻﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻛﺎﻥ ﻳﺼﻮﻡ ﻳﻮﻡ ﺍﻹﺛﻨﲔ ﻭﻳﻮﻡ ﺍﳋﻤﻴﺲ ﻭﺳﺌﻞ ﻋﻦ‬
‫ﺫﻟﻚ ﻓﻘﺎﻝ ﺇﻥ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﺒﺎﺩ ﺗﻌﺮﺽ ﻳﻮﻡ ﺍﻹﺛﻨﲔ ﻭﻳﻮﻡ ﺍﳋﻤﻴﺲ‬

314 Dies berichtete Muslim.


315 Dies berichtete Muslim.
316 Dies berichteten Buchari und Muslim.
317 Dies berichtete Muslim.

349
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
"Der Prophet Allahs pflegte montags und donnerstags zu fasten. Er wurde
danach gefragt, worauf er antwortete: "Die Taten der Menschen werden
montags und donnerstags vorgeführt (und ich möchte, dass meine Taten
vorgeführt werden, während ich faste)318"."319
5. Fasten am 13., 14. und 15. eines jeden Monats
Abu Dharr (r) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt:

‫ﻳﺎ ﺃﺑﺎ ﺫﺭ ﺇﺫﺍ ﺻﻤﺖ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻬﺮ ﺛﻼﺛﺔ ﺃﻳﺎﻡ ﻓﺼﻢ ﺛﻼﺙ ﻋﺸﺮﺓ ﻭﺃﺭﺑﻊ ﻋﺸﺮﺓ ﻭﲬﺲ‬
‫ﻋﺸﺮﺓ‬
"O Abu Dharr, wenn du drei Tage in einem Monat (freiwillig) fastest,
dann faste den 13., den 14. und den 15. Tag".320

4. 7 Die Pilgerfahrt und deren spirituelle Dimensionen


‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻮﻟﹶﻰ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺎِﻟ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻒ ﹶﺃ‬
 ‫ﺳ‬ ‫ﻮ‬‫ﻦ ﻳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹸﺓ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﹶﺃ ﱠﻥ‬:‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ِﻥ‬‫ﺴﻤ‬
 ‫ﺎِﻟ ٍﺢ ﺍﻟ‬‫ﺻ‬
‫ ﹸﺔ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﺍ ٌﺀ ِﺇﻟﱠﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﺟﺰ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺲ ﹶﻟ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﺭ ﹶﻟ‬ ‫ﻭ‬‫ﺒﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ ﺍﹾﻟ‬‫ﺤﺞ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺎ ﻭ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﺭ ﹲﺓ ِﻟﻤ‬ ‫ﺮ ِﺓ ﹶﻛﻔﱠﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟ‬
Abu Huraira (r.) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Die
'Umra (kleine Wallfahrt) ist eine Sühne für die Vergehen, die zwischen ihr und
der vorangegangenen 'Umra begangen wurden. Und der Lohn für die
vollständig und vorschriftsmäßig vollzogene Hadsch (große Wallfahrt) ist
nichts Geringeres als (der Einzug in) das Paradies."321

318 Der Zusatz in Klammern ist ein Wortlaut des Hadithes bei Tirmidhi.
319 Dies berichtete Abu Dawud (2436). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
320 Dies berichtete Tirmidhi(761). Albani erklärte den Hadith für gut gesund (hasan
gesund).
321 Dies berichteten Buchari und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari(…‫ﺎ‬‫ﻀِﻠﻬ‬
 ‫ﻭﹶﻓ‬ ‫ﺮ ِﺓ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺏ ﺍﹾﻟ‬
ِ ‫ﻮ‬‫ﻭﺟ‬ ‫ﺎﺏ‬‫)ﺑ‬.
Die Pilgerfahrt und deren spirituelle Dimensionen
4. 7. 1 Vorbereitung zur Hadsch
Derjenige, der die Pilgerfahrt ausführen will, sollte zuerst Tauba (Reue vor
Allah für die begangenen Sünden) machen, all seine Schulden begleichen,
ausreichend Vorsorge treffen für seine Reise und ebenso für seine Familie bis
zu seiner geplanten Rückkehr, anvertrautes Gut seinen rechtmäßigen Besitzern
zurückgeben, und er sollte seine Ausgaben nur mit erlaubten Mitteln
bestreiten. Es wird ihm empfohlen, sich mit rechtschaffenen Leuten zu einer
Gruppe zusammenzuschließen, damit sie sich gegenseitig bei ihrer Reise
unterstützen können.
Wenn eine Gruppe von Menschen gemeinsam den Weg zur Hadsch antritt,
sollten sie einen aus ihrer Mitte zum Führer während ihrer Reise bestimmen.
Der Pilger muss in jeder Hinsicht die guten islamischen Umgangsformen
einhalten, er soll rechtschaffene Menschen darum bitten, Bittgebete für ihn zu
sprechen und selbst die vom Propheten (s.a.s.) überlieferten Bittgebete, die der
Gesandte Allahs (s.a.s.) während seiner Pilgerfahrt gesprochen hat. Mit diesen
Bittgebeten des Propheten (s.a.s.) befassen sich bis ins Detail die jeweiligen
Ausführungen in den Büchern des Fiqh.

4. 7. 2 Innerer Aspekt und Sinn der Hadsch:


Hadsch: Die Befreiung vom Hängen am
irdischen Leben
Man muss sich die Tatsache bewusst machen, dass man auf keinem Wege
Allah, den Erhabenen, erreichen kann, außer durch Befreiung seiner selbst von
Wünschen, Abstand halten von Genuss (vor allem auch sexueller Art), sich
selbst auf das Notwendigste zu beschränken und seine Hingabe ausschließlich
auf Allah, den Allerhabenen, auszurichten, in jedem einzelnen Augenblick.
Aus diesem Grund isolierten sich die Asketen früherer Religionen gewöhnlich
von anderen Menschen, zogen sich in Berghöhlen zurück und zogen die
Einsamkeit der Gesellschaft mit anderen vor, auf dem Streben nach
Verbundenheit mit Allah, dem Erhabenen. Demgemäß ist der Hadsch die der
muslimischen Umma von Allah für einige wenige Tage auferlegte Askese.
Dem Pilger wird empfohlen, seine Gedanken von allen Angelegenheiten zu
befreien, so dass nur noch die Ergebenheit und Abhängigkeit zu Allah, dem
Allerhabenen, übrig bleibt.

351
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
4. 7. 3 Die Hinreise nach Mekka
Mekka
Der Pilger sollte einfache Kleidung bevorzugen, die weder zu viel geschmückt
ist noch aus Stoffen besteht, die Eitelkeit und Rivalität hervorrufen. Für seine
Reise sollte er ein möglichst einfaches, nicht luxeriöses Transportmittel wählen.
Dschabir (r.) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Allah, der
Erhabene, rühmt sich mit den Pilgern vor den Engeln: 'Schaut auf Meine
Diener; sie kamen zu mir, ungepflegt und staubig, aus jedem entfernten Ort. Ich
mache euch zu Zeugen, dass Ich ihnen vergeben habe.' "322
Allah, der Erhabene, hat Sein Haus geehrt, dieses unverletzlich gemacht, einen
Platz des Besuches daraus gemacht.
Demzufolge sollte man wissen, dass jede zum Hadsch gehörige Tat und Säule
eine Aufgabe oder Warnung für Menschen mit Verstand wie folgt beinhaltet:
Wenn der Pilger sich selbst dazu gezwungen sieht, vieles mitzunehmen, so
dass es ihm die ganze Reise hinweg über zum Wohl gereicht und nicht
schlecht ergeht, bevor er das Ziel seiner Reise erreicht, sollte man ihn daran
erinnern, dass die Reise ins Jenseits eine wesentlich längere als jene ist und
dass die beste Vorkehrung dafür wahre Frömmigkeit ist. Alles andere,
abgesehen von Frömmigkeit, was jemand als Vorrat annimmt, muss der
Mensch zurücklassen, wenn er stirbt. Hüte dich deshalb, denn nichts von dem,
was du an weltlichen Vorräten bereit hast, wird dich nach deinem Tod
begleiten.

322 Die Übersetzung basiert auf dem Hadith, wie Ibn Qudama ihn anführt. Basjuni
kommentiert: "Die Überliefererkette des Hadithes ist gesund (sahih). Den Hadith
berichtete Ibn Hibban(3853). Al-Arna'ūt erklärte den Hadith für gesund (sahih). Den
Hadith gibt es in ähnlichem Wortlaut in einer Überlieferkette, die auf Abu Huraira
zurückgeht". Ich (Samir Mourad) habe den Hadith bei Ibn Hibban gesucht, jedoch
nur einen sehr ähnlichen gefunden, der von Dschabir überliefert wird. So wollte ich
nicht den arabischen Text des Hadithes von Ibn Hibban anführen, den ich dort fand,
weil ich nicht sicher bin, ob Arna'ut diesen meinte.
Die Pilgerfahrt und deren spirituelle Dimensionen
Wenn der Pilger seine Heimat verlässt, soll er sich die mit Sicherheit
eintretende Abreise von dieser vergänglichen Welt ins Jenseits
vergegenwärtigen.
Tauscht der Pilger seine normale Kleidung gegen die des Ihram
(Weihegewands des Pilgers), soll er seines Leichentuches gedenken, in welches
er bei seinem Begräbnis gewickelt wird.
Spricht der Pilger die Worte des Talbija ((gemeinschaftlicher) Pilgergesang auf
dem Weg nach Mekka), muss er sich darüber klar werden, dass dies eine
Antwort auf die Aufforderung Allahs, den Allerhabenen, bedeutet, wie es
auch in folgenden Koranversen dargelegt wird:

#$A n0:" 
"Und rufe die Menschen zur ^^
Pilgerfahrt. Lass sie zu dir ³GMS!ª$?
kommen zu Fuß und auf allen _4ִ֠' Ž2˜P
möglichen flinken Reittieren, ÇI` Y#% 
aus den fernsten Gegenden." §2˜P }c
[22:27] GM92 ÇF@ 
ed a8☺

Der Pilger soll ein ausgewogenes Maß zwischen Hoffnung auf die
Barmherzigkeit Allahs und Furcht vor Dessen Strafe anstreben und sich selbst
davon befreien, auf seine eigene Kraft und Stärke zu vertrauen, und nur auf
die Gnade und Großzügigkeit Allahs, des Erhabenen, vertrauen.

4. 7. 4 Ankunft im heiligen Bezirk Mekkas (Haram) und Ausführung der


Rituale des Hadsch (Pilgerfahrt)
Sobald der Pilger den Haram (die heilige Stätte Allahs) betritt, soll er hoffen,
vor der Bestrafung Allahs, des Allerhabenen, sicher zu sein. Zu allen Zeiten
sollte seine Hoffnung an erster Stelle stehen, dass Allahs Barmherzigkeit
allumfassend ist, der Herr mitleidsvoll ist, die Ehre dieses Hauses enorm ist,
das Recht des Besuchers respektiert wird und Schutz für jene, die Zuflucht
suchen, sichergestellt ist.

353
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Bei der Kaaba
Wenn der Pilger die Kaaba sieht, soll er sich mit seinem Herzen der
Erhabenheit dieses Hauses bewusst sein, mit solch einer Intensität Ehrfurcht
davor haben, dass er den Anblick des Herrn dieses heiligen Hauses
vorausempfindet. Überdies sollte er seiner Dankbarkeit Allah, dem
Allerhabenen, gegenüber, Ausdruck verleihen, Der ihn auf diese hohe Stufe
geführt hat und ihn in die Gemeinschaft derer einbezieht, die zu Ihm gelangen.
Der Pilger sollte aufrichtig um Vergebung und um Barmherzigkeit bitten,
genau wie jemand, der sich jemand anderem gegenüber versündigt hat und an
dessen Kleidung festklammernd um Verzeihung fleht, um damit
auszudrücken, dass er keinen Schutz und keine Zuflucht außer durch dessen
Vergebung findet.

Laufen zwischen Safa und Marwa


Der Pilger bzw. die Pilgerin beweist dadurch Hingabe an die Pflicht gegenüber
Allah und hofft dabei mit Mitleid und Erbarmen betrachtet zu werden.
Man denkt an die Schwierigkeiten und Strapazen, die man auf sich nehmen
muss, wenn man sich entschieden hat, sich auf dem Weg Allahs einzusetzen.
Hadschar, die Mutter von Ismael, hat in voller Ergebung in den Willen Allahs
bereitwillig akzeptiert, dass ihr Mann Abraham (a.s.) sie mit ihrem kleinen
Kind in der damals öden Gegend von Mekka zurückließ. Voller Sorge um das
Wohl ihres Sohns lief sie zwischen Safa und Marwa. Wenn man sich heute hier
im Westen für den Islam einsetzt, muss man manchmal ähnliche Strapazen auf
sich nehmen. Die Belohnung von Allah ist aber groß - und auch die
Langzeitwirkung eines solchen Einsatzes.

Der Berg und das Plateau


Plateau von Arafat
Wenn der Pilger auf Arafat steht – wenn er die sich drängende
Menschenmenge betrachtet, die lauten Stimmen in verschiedenen Sprachen
hört und verschiedene Gruppen ihren Imamen bei der Ausführung der
vorgeschriebenen Riten folgen sieht – soll er sich die Stätte der Auferstehung
vergegenwärtigen, die Versammlung der Völker mit ihren Propheten und
Die Pilgerfahrt und deren spirituelle Dimensionen
Anführern, jede Gemeinschaft folgt ihrem Gesandten, alle zitternd mit der
gleichen Unsicherheit zwischen Zurückweisung und Akzeptanz.

Symbolisches Steinigen
Steinigen des Teufels
Was das Werfen der Kieselsteine (Rami-ul-Dschimar) anbetrifft, sollte die
diesbezügliche Absicht des Pilgers Gehorsam in den göttlichen Befehl sein.
Man vergegenwärtigt sich, dass man energisch gegen die Verführungen des
Teufels und die schlechten Neigungen seines eigenen Egos vorgehen muss.
Symolisch steinigt man diese.

4. 7. 5 Wenn man zur Gelegenheit der Pilgerfahrt auch Medina und den
Propheten (s.a.s.) besucht
Wenn die Augen des Pilgers die Stadt Medina erblicken, sollte er sich erinnern,
dass dies die Stadt ist, welche Allah, der Allerhabene, für Seinen Gesandten
(s.a.s.) ausgewählt hat, dass er sie zum Ziel seiner Auswanderung gemacht hat,
dass dies seine Heimat war. Er sollte sich außerdem die Fußspuren des
Gesandten Allahs (s.a.s.) vorstellen, wie dieser gewöhnlich durch die Stadt
durch die Straßen ging und sich seine Bescheidenheit und seine würdevolle
Gangart vor Augen halten.
Beim Besuch von Allahs Gesandten (s.a.s.) bei dessen Grab , welches heute
innerhalb der Anlage der Prophetenmoschee in Medina liegt, sollte der Pilger
in seinem Herzen dessen ungeheure Würde spüren.

4. 7. 6 Das erwünschte Ergebnis der Pilgerfahrt

‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬


ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ِﺯ ٍﻡ‬‫ﺎ ﺣ‬‫ﺖ ﹶﺃﺑ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻮ ٍﺭ‬‫ﻨﺼ‬‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻌ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺏ‬
ٍ ‫ﺮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﻴﻤ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻖ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻳ ﹾﻔ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﺚ‬
‫ﺮ ﹸﻓ ﹾ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺖ ﹶﻓ ﹶﻠ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﺒ‬‫ﻫﺬﹶﺍ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣﺞ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻪ ﹸﺃﻣ‬ ‫ﺗ‬‫ﺪ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﻊ ﹶﻛﻤ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺭ‬
Abu Huraira (r) berichtete: Ich hörte den Gesandten sagen: "Wer den Hadsch
vollzieht (wörtl. die Pilgerfahrt zu diesem Haus macht) und (währenddessen)

355
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
nichts Anstößiges redet und nichts Verwerfliches tut, der kehrt wie neugeboren
(d.h. rein von Sünden) (nach Hause) zurück."323

4. 8 Das Rezitieren des Korans


4. 8. 1 Vorzüglichkeit des Koranlesens
Die bedeutendste Eigenschaft des ruhmreichen Korans ist die, dass er das
Wort Allahs, des Erhabenen, ist. Allah selbst beschreibt Sein Buch mit
folgenden Worten:
"Und dieses Buch, das Wir ;\ִG 
herabsandten,…" [6:92] ˆ\s@
u\ !«"

;\ִG ^n$5
n FJI5!
B1] «RJM R
E !֠" •¦
"Dieser Koran leitet gewiss
jTǒ vP 
zu dem, was richtig ist, und
A§_9☺!
verheißt den Mu'minun, die
A‚֠Z(
das Rechte tun, großen
nִ☺P
Lohn." [17:9]
W\ִ9$\™~
JKtuv ^n"
_j$‘@ ¨D"
w

"Von keiner Seite kann Falschheit u;2˜P 34

323 Dies berichteten Buchari und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari({ ‫ﺭ ﹶﻓ ﹶ‬ ‫ﺎﻟﹶﻰ } ﹶﻓﻠﹶﺎ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺎﺏ ﹶﻗ‬‫)ﺑ‬.
‫ﺚ‬
Das Rezitieren des Korans
an es herankommen. Es ist eine o\=!
Offenbarung von einem Weisen, A§? @
Rühmenswerten." [41:42] m4  uPִRP
¢uV2ִ/ 
0 zP¨9 
=R8Æ £)8TXִu
e

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ ﹶﺓ‬ ‫ﻴ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﺮﹶﺛ ٍﺪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻤ ﹸﺔ‬ ‫ﻋ ﹾﻠ ﹶﻘ‬ ‫ﺮﻧِﻲ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬‫ﻌ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ٍﻝ‬‫ﻨﻬ‬‫ﻦ ِﻣ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺝ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺣﺠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻋﹾﺜﻤ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺴﹶﻠ ِﻤ‬ ‫ﻤ ِﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﹶﺃﺑِﻲ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋﻠﱠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺁ ﹶﻥ‬‫ﻢ ﺍﹾﻟ ﹸﻘﺮ‬ ‫ﻌﻠﱠ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺮ ﹸﻛ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
Uthman Ibn 'Affan (r.) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt: "Der
Beste unter euch ist derjenige, der den Koran studiert und anderen
weiterlehrt".324

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻳ ٍﻞ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﻬ ِﺪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺸ ٍﺮ‬
 ‫ﺑﻮ ِﺑ‬‫ﻒ ﹶﺃ‬
ٍ ‫ﺧﹶﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻚ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
ٍ ‫ﺎِﻟ‬‫ﺑ ِﻦ ﻣ‬ ‫ﺲ‬
ِ ‫ﻧ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬
‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺱ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ ﻳ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﻦ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﲔ ِﻣ‬
 ‫ﻫ ِﻠ‬ ‫ﻢ ِﺇﻥﱠ ِﻟﻠﱠ ِﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﺎﺻ‬‫ﻭﺧ‬ ‫ﻫ ﹸﻞ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺁ ِﻥ ﹶﺃ‬‫ﻫ ﹸﻞ ﺍﹾﻟ ﹸﻘﺮ‬ ‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﻫ‬
Anas (r) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Gewiss, Allah, der
Erhabene, hat einige Menschen, die seine besonderen Leute sind." Sie fragten:
"Wer sind diese Menschen, o Gesandter Allahs?" Er sagte: "Die Leute des Korans
sind die (bevorzugten) Leute bei Allah".325

324 Dies berichtete Buchari(5027).


325 Dies berichtete Nasa'i in den Kubra(8031) und Ibn Madscha(215). Albani und
Basjuni erklärten den Hadith für gesund (sahih). Der hiesige Wortlaut ist der von
Ibn Madscha(215).

357
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)

‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺻ ِﻢ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻴ ٍﻢ‬‫ﻌ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻮ‬‫ﻭﹶﺃﺑ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﺤ ﹶﻔ ِﺮ‬
 ‫ﺩ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫ﻮ ﺩ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴﻠﹶﺎ ﹶﻥ‬‫ﻦ ﹶﻏ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬‫ﺤﻤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻤﺮٍﻭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻦ ِﺯ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ِﺩ‬‫ﻨﺠ‬‫ﺍﻟ‬
‫ ﹸﻞ‬‫ﺮﺗ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻨ‬ ‫ﺎ ﹸﻛ‬‫ ﹾﻞ ﹶﻛﻤ‬‫ﺭﺗ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺗ ِﻖ‬‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬‫ﺮﹾﺃ ﻭ‬ ‫ﺁ ِﻥ ﺍ ﹾﻗ‬‫ﺐ ﺍﹾﻟ ﹸﻘﺮ‬
ِ ‫ﺎ ِﺣ‬‫ﻳﻘﹶﺎ ﹸﻝ ِﻟﺼ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺎ‬‫ﺮﹸﺃ ِﺑﻬ‬ ‫ﺗ ﹾﻘ‬ ‫ﻳ ٍﺔ‬‫ﺪ ﺁ ِﺧ ِﺮ ﺁ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻚ ِﻋ‬
 ‫ﺘ‬‫ﻨ ِﺰﹶﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﹶﻓِﺈﻥﱠ‬‫ﻧﻴ‬‫ﻓِﻲ ﺍﻟﺪ‬
Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt: "Am Tag des Gerichts wird dem Träger des
Korans gesagt: Lies, steig hinauf und rezitiere, wie du auf der Erde rezitiert
hast, denn dein Rang wird da sein, wo du mit der letzten von dir rezitierten
Aya aufgehört hast".326

Ibn Mas'ud (r) berichtete: "Jemand, der den Koran auswendig lernt, sollte sich vor
anderen auszeichnen durch sein Gebet in der Nacht, während andere schlafen, durch
sein Fasten tagsüber, wenn andere nicht fasten, durch seine Traurigkeit, während
andere sich freuen, sein Weinen, während andere Menschen lachen, seine Ruhe,
während manche dem Unsinn frönen und durch sein Bewusstsein von Allah, während
andere Menschen dünkelhaft sind".327

Ferner wird von Imam Ahmad ibn Hanbal (r) berichtet, dass er sagte: "Ich sah
Allah, den Erhabenen, in einem Traum, und fragte: "O mein Herr! Was ist die
rechtschaffenste Tat, welche fromme Menschen ausführen können, um sich Dir
zu nähern?" Er antwortete: "Lies meine Worte, o Ahmad." Ich sagte: "O Herr!
Sollte es mit Verständnis sein?" "Es mag mit oder ohne Verständnis sein,"
verkündete Er." 328
Basjuni kommentiert jedoch hierzu sinngemäß: "Diese Überlieferung wird von
unbekannten Leuten überliefert, d.h. in der Überlieferungskette, die auf
Ahmad zurückgeht, sind Unbekannte. Diese Leute wollte ihre Bid'a (Neuerung
in der Religion) – die Aussage, dass man Gott im Diesseits schon sehen kann –

326 Dies berichtete Tirmidhi(2914). Basjuni erklärte den Hadith für gesund (sahih).
Tirmidhi und Albani erklärten den Hadith für gut gesund (hasan sahih).
327 [Ibn Qudama], S.58
328 [Ibn Qudama], S.58.
Das Rezitieren des Korans
dadurch festigen, indem sie eine solche Aussage Imam Ahmad in den Mund
legten. Gemäß der Aqida der frühen Muslime (arab. salaf) jedoch kann man
Gott nicht im Diesseits sehen, nur im Jenseits können Ihn Paradiesbewohner
sehen".
Im Gegensatz zu allen anderen religiösen Texten wird man durch die
Rezitation des Korans bereits wegen dem bloßen Rezitieren – auch ohne
Verständnis – belohnt. Ein Bittgebet, das man macht, oder das Lesen eines
Hadith auf Arabisch bringt nichts, wenn man nichts versteht. Wenn man
jedoch den Koran nur so liest, ohne ihn zu verstehen, ist es bereits eine
gottesdienstliche Handlung und es bringt Belohnung und Segen von Allah.
Besser ist jedoch, den Koran unter dem Aspekt der Rechtleitung zu rezitieren,
indem man nachdenkt über das, was man liest.

4. 8. 2 Was man beim Rezitieren des Koran beachten sollte


Jemandem, der den Koran rezitiert, wird empfohlen, die rituelle Waschung
vorzunehmen, um rein zu sein. Das Rezitieren des Korans im Gebet, während
des Stehens, ist tugendhafter als in jeder anderen Situation.
Was die Zeitspanne betrifft in welcher jemand den gesamten Koran rezitieren
sollte nahmen die frühen Muslime unterschiedliche Standpunkte ein. Einige
von ihnen rezitierten den gesamten Koran in drei, sieben oder dreißig Tagen.
Dies variierte je nach den Lebensumständen der einzelnen. Denn es wird
empfohlen, so viel wie möglich vom Koran zu lesen, so lange man sich
wirklich darauf konzentrieren, darüber nachdenken und auch verstehen kann,
was man rezitiert, und man soll auch seine weltlichen Pflichten darüber hinaus
nicht vernachlässigen.
In diesem Zusammenhang sagte Ibn 'Abbas (r): "Es ist mir lieber, nur die Sure
Al-Baqara und die Sure Al-'Imran korrekt zu rezitieren und über deren Bedeutung
nachzudenken, als achtlos den gesamten Koran zu rezitieren".
Die Bedeutung dieser beiden Suren kommt auch durch folgenden, von Muslim
überlieferten Hadith, zur Geltung:
Die Belohnung für die Rezitation des Korans sollte man sich stets vor Augen
halten.

359
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Abdullah ibn Mas'ud berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt:

‫ﻣﻦ ﻗﺮﺃ ﺣﺮﻓﺎ ﻣﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺍﷲ ﻓﻠﻪ ﺑﻪ ﺣﺴﻨﺔ ﻭﺍﳊﺴﻨﺔ ﺑﻌﺸﺮ ﺃﻣﺜﺎﳍﺎ ﻻ ﺃﻗﻮﻝ ﺃﱂ ﺣﺮﻑ ﻭﻟﻜﻦ‬
‫ﺃﻟﻒ ﺣﺮﻑ ﻭﻻﻡ ﺣﺮﻑ ﻭﻣﻴﻢ ﺣﺮﻑ‬
"Wer einen Buchstaben aus dem Buche Allahs liest, hat den Lohn für eine
(vollbrachte) gute Tat, und eine gute Tat wird zehnfach vergolten werden. Ich
sage nicht, Alif-Lām-Mīm329 ist ein Buchstabe, sondern; Alif ist ein Buchstabe,
Lām ist ein Buchstabe, und Mīm ist ein Buchstabe".330

Es wird empfohlen, den Koran mit schöner Stimme vorzutragen. Sollte jemand
nicht dazu fähig sein, so muss er sich anstrengen, dieses Ziel zu erreichen.

Vor anderen Leuten sollte man besser den Koran leise lesen, um nicht der
Augendienerei zu verfallen. Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt:

‫ﺍﳉﺎﻫﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮﺁﻥ ﻛﺎﳉﺎﻫﺮ ﺑﺎﻟﺼﺪﻗﺔ ﻭﺍﳌﺴﺮ ﺑﺎﻟﻘﺮﺁﻥ ﻛﺎﳌﺴﺮ ﺑﺎﻟﺼﺪﻗﺔ‬


"Die Vorzüglichkeit, den ruhmreichen Koran mit leiser Stimme zu lesen im
Gegensatz zur lauten Rezitation ist wie das Geben von Almosen im Geheimen
gegenüber dem Spenden in der Öffentlichkeit".331

Manche Situationen erfordern natürlich, dass der Koran laut rezitiert wird,
zum Beispiel beim Lehren des Korans. Ebenso ist es oft besser, laut den Koran
zu lesen, um sich besser konzentrieren zu können.
Der Prophet (s.a.s.) hat im freiwilligen Nachtgebet den Koran teilweise laut
und teilweise leise gelesen.
Beim Lesen des Korans soll man sich der Herrlichkeit seines Schöpfers, des
Allerhabenen, bewusst sein und über das Gelesene nachsinnen.
Beispiele hierfür:

329 Der Anfang von z.B. Sure al-Baqara lautet Alif-Lām-Mīm


330 Dies berichtete Tirmidhi(2910). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
331 Dies berichtete Abu Dawud (1333). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
Das Rezitieren des Korans
• Beim Rezitieren des Koranverses
œ( R☺S!ª
Alles Lob gebührt Allah, Der a%ִ< «֠Z(
Himmel und Erde erschaffen Kž \ִ☺


und die Finsternisse und das ŠJ'+< 
mִִD 
Licht gemacht hat; ... [6:1]
W\ ÆFxrI
 ''_ 
sollte man über die Allmacht und Kraft des Schöpfers, des Allerhabenen,
nachsinnen.
• Beim Rezitieren von
!4·
JKFX\ !5%ִ/
"Wir erschufen euch. Warum m4J%92
wollt ihr dann die Wahrheit n֠GR}~
nicht annehmen? Was meint $d
ihr? Was bei euch an Samen F¼P F92"
austritt: Habt ihr es erschaffen
n_☺ ^
)+" F $
oder sind Wir die Schöpfer?"
VpuI5!P
[56:57-59]  9 E"
nI5$\9P!ª
$w
soll man über die wunderbaren Stufen der Schöpfung des Menschen vom
Samentropfen bis zum kräftigen Mann nachsinnen.

Außerdem sollte derjenige, der den Koran liest, all das vermeiden, was das
Verstehen des ruhmreichen Korans verhindert, wie zum Beispiel die alleinige
Beschäftigung mit der korrekten Aussprache und Betonung, Begehen von
Sünden, dem Folgen seiner eitlen Wünsche und Launen.
Vor allem aber sollte der Leser des ruhmreichen Korans diesen so auffassen,
als sei er an ihn persönlich adressiert – und dann diesen Anweisungen gemäß
handeln und leben.

361
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
4. 9 Das Gedenken Allahs durch Lobpreisungen (arab. dhikr) und
Bittgebete (arab. du'a)332
Nach dem Lesen des Korans gibt es keine Art des Gottesdienstes, die besser
wäre als dhikr und du'a.

4. 9. 1 Belohnung für dhikr


Die Belohnung für das Gedenken an Allah, den Allerhabenen, wird u.a. in den
folgenden Koranversen hervorgehoben:

g#$¬F@!:92
JKF@JF@!:"
"So gedenkt Meiner, damit Ich eurer
I‘Z 
gedenke, und danket Mir und seid
m4  #
Mir nicht undankbar." [2:152]
nIVX9
c$e

"Die da Allahs gedenken im Stehen A‚֠Z(


und Sitzen und Liegen…" [3:191] nF@;P
h☺\ 8֠ Z(
8֠ 

"Wahrlich, …, die Allahs häufig ‚ T`žZ֠( 


gedenkenden Männer und _jh@ Z(
gedenkenden Frauen, Allah hat KžT`žZ֠( 
für sie Vergebung und großen †( ‹R"
Lohn vorgesehen." [33:35] _ V! ^ Wtuv
ÉD" 
 $ h☺;I

332 Basierend auf [Ibn Qudama], 62 ff.


Das Gedenken Allahs durch Lobpreisungen (arab. dhikr) und Bittgebete (arab.
du'a)
Im Koran finden sich viele diesbezügliche Verse.
Auch in vielen Hadithen wird auf die Vorzüglichkeit des Gedenken Allahs
hingewiesen.
Abu Huraira (r.) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt: "Allah –
erhaben ist Er – hat gesagt: 'Ich bin so, wie mein Diener von Mir denkt, und Ich
bin bei ihm (gegenwärtig), wenn er Meiner gedenkt. Gedenkt er Meiner in sich,
so gedenke Ich seiner in Mir. Und wenn er Meiner in einer Schar gedenkt, werde
Ich seiner in einer besseren Gesellschaft gedenkt'."333

Abu Huraira und Abu Sa'id Al-Khudri (r) berichteten: Der Gesandte Allahs
(s.a.s.) hat gesagt: "Nie versammeln sich Leute in einem der Häuser Allahs, um
Allah zu gedenken, ohne dass die Engel sie mit ihren Flügeln (beschützend)
umgeben, (Allahs) Barmherzigkeit sie bedeckt, Allahs friedvolle Gegenwart
(Sakina) auf sie herabkommt und Allah ihrer gedenkt".334

Abu Malik al-Asch'ari (r) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt:
"Die Reinheit ist die Hälfte des Iman, alhamdulillah – Alles Lob gebührt Allah
– füllt die Waagschale (am Tag des Gerichts) und subhanallahi
walhamdulillah – Gepriesen ist Allah und alles Lob gebührt Allah – füllen,
was zwischen Himmeln und Erde (an Raum) ist".335

4. 9. 2 Belohnung für du`a'


Im Koran finden sich zahlreiche Stellen, die auf die Bedeutung des Bittgebetes
hinweisen.
Allah – erhaben ist Er – spricht:
"Euer Herr spricht: Ruft Mich, dann £9֠ 
werde Ich euch erhören! [40:60] KI‘? '

333 Dies berichteten Buchari und Muslim.


334 Dies berichtete Muslim.
335 Dies berichtete Muslim.

363
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)

g#$¬8
1¦s „"
Y J?FX9

"Und wenn Meine Diener dich nach 9:$5 


Mir fragen, so bin Ich nahe. Ich ִ=9˜ִ„
erhöre das Gebet des Bittenden, BQD «8‘
wenn er Mich ruft…" [2:186] ˆP 9֠ #$ ¬$|92
o;TD." 
% ִ8
³ƒŸ(
 nִ8 9:$5

o;THF• ^"
"Wer sonst erhört den, der in ¤9ow☺!
Not ist, wenn er Ihn anruft und %֠…ִ8 9:$5
nimmt das Übel hinweg?" [27:62] ‡XP 
Fg,


Ebenso wird in folgenden Hadithen die Wichtigkeit und Vorzüglichkeit der


Bittgebete hervorgehoben:

‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺠ ِﻌ‬  ‫ﺷ‬ ‫ﻚ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ٍ ‫ﺎِﻟ‬‫ﻮ ﻣ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻳ ﹶﺔ‬‫ﺎ ِﻭ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺍ ِﺳ ِﻄ‬‫ﺮ ﺍﹾﻟﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺳﻌِﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺆﻟﹶﺎ ِﺀ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻮ ِﺑ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻩ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﺼﻠﹶﺎ ﹶﺓ ﹸﺛ‬
 ‫ﻢ ﺍﻟ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻪ ﺍﻟ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋﱠﻠ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺟ ﹸﻞ ِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﺍﻟ‬
‫ﺯ ﹾﻗﻨِﻲ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬‫ﺎ ِﻓﻨِﻲ ﻭ‬‫ﻭﻋ‬ ‫ﻫ ِﺪﻧِﻲ‬ ‫ﺍ‬‫ﻤﻨِﻲ ﻭ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺍ‬‫ﺮ ﻟِﻲ ﻭ‬ ‫ ﺍ ﹾﻏ ِﻔ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ﺕ ﺍﻟﻠﱠ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺍﹾﻟ ﹶﻜِﻠﻤ‬
Abu Malik al-Aschdscha'ijj berichtete, dass sein Vater sagte: Wenn ein Mensch
den Islam annahm, lehrte der Prophet (s.a.s.) ihn das Pflichtgebet, dann wies er ihn an,
folgendes Bittgebet zu machen: "O Allah, vergib mir, erbarme Dich meiner, leite
Das Gedenken Allahs durch Lobpreisungen (arab. dhikr) und Bittgebete (arab.
du'a)
mich recht, schütze mich und schenke mir Heil und Versorgung!"("Allahumma-
ghfir lī, war-hamnī, wahdinī, wa 'āfini, war-zuqnī!").336

Abu Huraira (r) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte:

‫ﺇﻧﻪ ﻣﻦ ﱂ ﻳﺴﺄﻝ ﺍﷲ ﺗﻌﺎﱃ ﻳﻐﻀﺐ ﻋﻠﻴﻪ‬


"Wer niemals etwas von Allah erbittet, wird Allahs Zorn auf sich ziehen".337

'Ubada Ibn-us-Samit (r) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt: "Es
gibt keinen Muslim auf Erden, der Allah – erhaben ist Er – um etwas bittet,
ohne dass Allah sein Bittgebet erhört, oder dass Er ein entsprechendes Unheil
von ihm abwendet, solange er um keine Sünde oder um das Zerschneiden der
Verwandtschaftsbande bittet." Da sagte einer der Anwesenden: "Dann werden wir
oft erbitten." Er (s.a.s.) antwortete: "Allahs Belohnung ist noch mehr!"338

336 Dies berichtete Muslim(‫ﺎ ِﺀ‬‫ﺪﻋ‬ ‫ﺍﻟ‬‫ﺢ ﻭ‬


ِ ‫ﺴﺒِﻴ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺍﻟ‬‫ﻬﻠِﻴ ِﻞ ﻭ‬ ‫ﺘ‬‫ﻀ ِﻞ ﺍﻟ‬
 ‫ﺎﺏ ﹶﻓ‬‫)ﺑ‬. Laut eines anderen Wortlauts
von Muslim hörte Tariq (r.) den Propheten zu einem Mann, der zu ihm kam und ihn
fragte: "O Gesandter Allahs, wie soll ich meinen Herrn erbitten?", sagen: "Sage: "O
Allah, vergib mir, erbarme Dich meiner, schütze mich und schenke mir Heil und
Versorgung!", denn dieses umfasst dein Diesseits und dein Jenseits."
337 Dies berichteten Tirmidhi(3373) u.a. Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
338 Dies berichtete Tirmidhi. Albani erklärte den gleichen Hadith, jedoch von Abu Sa'id
al-Khudrijj überliefert (in Adab al-mufrad), für gesund (sahih). Hier der arabische
Text dieser Version:

‫ﻣﺎ ﻣﻦ ﻣﺴﻠﻢ ﻳﺪﻋﻮ ﻟﻴﺲ ﺑﺈﰒ ﻭﻻ ﺑﻘﻄﻴﻌﺔ ﺭﺣﻢ ﺍﻻ ﺃﻋﻄﺎﻩ ﺇﺣﺪﻯ ﺛﻼﺙ ﺍﻣﺎ ﺃﻥ ﻳﻌﺠﻞ ﻟﻪ‬
‫ﺩﻋﻮﺗﻪ ﻭﺍﻣﺎ ﺃﻥ ﻳﺪﺧﺮﻫﺎ ﻟﻪ ﰲ ﺍﻵﺧﺮﺓ ﻭﺍﻣﺎ ﺃﻥ ﻳﺪﻓﻊ ﻋﻨﻪ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻮﺀ ﻣﺜﻠﻬﺎ ﻗﺎﻝ ﺇﺫﺍ ﻳﻜﺜﺮ‬
‫ﻗﺎﻝ ﺍﷲ ﺃﻛﺜﺮ‬
Al-Hakim überlieferte diesen Hadith nach Abu Sa'id mit der Ergänzung: … das Unheil
von ihm abwendet oder dass Er für ihn den gleichen Lohn (statt der Erfüllung auf
Erden) aufbewahrt…

365
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Von der Vortrefflichkeit, für andere zu bitten, wird ebenfalls im Koran und in
Hadithen berichtet:

‚֠Z( 
@ qF(ִ֠
JKGR?
[FI5P
"Und die, die nach ihnen
 _O? '
kamen, sprechen: "Unser Herr,
 9 JV!b
vergib uns und unseren
 ž /¨° 
Brüdern, die uns im Iman
‚֠Z(
vorangingen; und mache in
I5=ִ„
unserem Herzen keinen Groll
gegen die Mu'minun…" [59:10]
\ִ☺PW°$?
#$A Jִ!H m4 
ִb  _$?֠
A‚֠Z¶
_ F

 O? '
# JV!b
"Unser Herr, vergib mir und
‹«$(ž  
meinen Eltern und den Mu'minun
A§_9☺2 
am Tage, an dem die Abrechnung
EI5P EJP
stattfindet." [14:41]
ox}
T9!
c

Abu Darda (r.) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) pflegte zu betonen:
"Das Bittgebet eines Muslims für einen muslimischen Bruder in dessen
Abwesenheit wird erhört. Immer wenn er für den Bruder um Gutes betet,
Das Gedenken Allahs durch Lobpreisungen (arab. dhikr) und Bittgebete (arab.
du'a)
erwidert der an seinem Kopf ihn bewachende, für ihn zuständige Engel: "Amen,
und das Gleiche für dich auch" "339

Beim Bittgebet soll man es nicht eilig haben, d.h. dass man sagt: "Ich bitte
ständig von Allah, und ich wurde nicht erhört":

‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻌ ﹶﺔ‬ ‫ﺭﺑِﻴ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎِﻟ ٍﺢ‬‫ﻦ ﺻ‬ ‫ﺑ‬‫ﻮ ﺍ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻳ ﹸﺔ‬‫ﺎ ِﻭ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﺮﻧِﻲ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺐ ﹶﺃ‬
ٍ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻮ ﺍﻟﻄﱠﺎ ِﻫ ِﺮ ﹶﺃ‬‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻮﻟﹶﺎِﻧ‬ ‫ﺨ‬
 ‫ﺲ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﺩﺭِﻳ‬ ‫ِﺇ‬
‫ﻌ ِﺔ‬ ‫ﻭ ﹶﻗﻄِﻴ‬ ‫ﻉ ِﺑِﺈﹾﺛ ٍﻢ ﹶﺃ‬
 ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺎ ﹶﻟ‬‫ﺒ ِﺪ ﻣ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺏ ِﻟ ﹾﻠ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺘﺠ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺍ ﹸﻝ‬‫ﻳﺰ‬ ‫ ﻟﹶﺎ‬:‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻧ‬‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻢ‬ ‫ﺕ ﹶﻓ ﹶﻠ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﹶﻗ‬ ‫ﺎ ﹸﻝ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻌﺠ‬ ‫ﺳِﺘ‬ ‫ﺎ ﺍﻟِﺎ‬‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻣ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺠ ﹾﻞ ﻗِﻴ ﹶﻞ ﻳ‬
ِ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺎ ﹶﻟ‬‫ﺭ ِﺣ ٍﻢ ﻣ‬
‫ﺎ َﺀ‬‫ﻋ‬‫ﻉ ﺍﻟﺪ‬
 ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺪ ﹶﺫِﻟ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺮ ِﻋ‬ ‫ﺴ‬
ِ‫ﺤ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺐ ﻟِﻲ ﹶﻓ‬
 ‫ﺘﺠِﻴ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﹶﺃ‬
Abu Huraira berichtet, dass der Prophet (s.a.s.) sagte:
Der Mensch (wörtl. Diener) wird erhört, solange er nicht um eine Sünde bittet,
um das Zerreißen der Verwandtschaftsbande, und solange er es nicht eilig hat",
da wurde gefragt: "O Gesandter Allahs, was heißt es, dass man es eilig hat?", worauf
er sagte: "Wenn er sagt: 'Ich habe (von Allah) erbittet und erbittet und ich sehe
nicht, dass Er mich erhört hat', und daraufhin enttäuscht (bzw. wehmütig) ist
und aufhört, Bittgebet (du'a) zu machen".340

4. 9. 3 Verhalten bei Du`a'341


Im Folgenden werden empfohlene Verhaltensweisen angeführt, die man beim
Verrichten von Bittgebeten einhalten soll.
• Beim Bittgebet ist die Anwesenheit des Herzens eines der wesentlichen
Dinge. Nach Ibn Qudama ist der Grund für die Vorzüglichkeit einiger
Zeiten (z.B. letztes Drittel der Nacht, zwischen Adhan und Iqama) der, dass
das Herz dann nicht mit anderen Dingen beschäftigt ist. So ist es natürlich
besser, ein Bittgebet in der Sprache zu machen, in der man es versteht. Ein

339 Dies berichtete Muslim.


340 Dies berichtete Muslim(‫ﺐ ﻟِﻲ‬
 ‫ﺠ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﹶﻓﹶﻠ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻴﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬‫ﺠ ﹾﻞ ﹶﻓ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺎ ﹶﻟ‬‫ﺍﻋِﻲ ﻣ‬‫ﺏ ﻟِﻠﺪ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺘﺠ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﺎ ِﻥ ﹶﺃ‬‫ﺑﻴ‬ ‫ﺎﺏ‬‫)ﺑ‬.
341 Aus [Ibn Qudama].

367
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Bittgebet des Propheten (s.a.s.) ist nur deshalb vorzüglich, weil er Allah
nach allem Guten gefragt hat und vor allem Schlechten Zuflucht gesucht
hat – nicht, wenn man es ohne zu verstehen auf Arabisch aufsagt.
• Wähle den besten Zeitpunkt, um Du`a' zu machen, wie zum Beispiel den
Tag von Arafat (9.Dhu-l Hidscha), den Monat Ramadan, Freitage, die Zeit
vor der Morgendämmerung, die Zeit zwischen Adhan und Iqama, nach der
Durchführung des Gebetes, während Regens, in Zeiten von Dschihad, nach
der Vollendung der Rezitation des gesamten Korans, während des
Sudschud, nach dem Fastenbrechen,…
• Wende deinen Blick Richtung Qibla.
• Erhebe deine Hände Richtung Himmel.
• Senke deine Stimme
• Beginne deine Bittgebete mit einer Lobpreisung Allahs.
• Erbitte Segen für den Propheten (s.a.s.)
• Bitte um Vergebung
• Sei dir Allahs, des Erhabenen, in deinem Herzen bewusst.

4.10 Gottesdienstliche Handlungen und Lobpreisungen zu


verschiedenen Zeiten am Tag und in der Nacht
In diesem Zusammenhang spricht Allah, der Erhabene, im Koran:

F@!: 
/K „
ִ=$%? '
"Und gedenke des Namens deines _ X?
Herrn des Morgens und des Abends e$ 6;“" 
und während eines Teils der Nacht. ³ 
Und werfe dich vor Ihm nieder und !;Z
preise Ihn lange in der Nacht." RŠ „92
[76:25-26] pu9
u 9$u=ִ„ 
–P9® 6!;9
e
Gottesdienstliche Handlungen und Lobpreisungen zu verschiedenen Zeiten
am Tag und in der Nacht
Man kann den Tag und die Nacht bzgl. Lobpreisungszeiten und bestimmter
gottesdienstlicher Handlungen in mehrere Abschnitte einteilen. Im Folgenden
werden diese Abschnitte und die entsprechenden gottesdienstlichen
Handlungen und Lobpreisungen ausführlich erläutert.

4.10.
10.1 Abschnitte des Tages

Vom Beginn der Morgendämmerung bis zum Sonnenaufgang: Fadschr


Dies ist eine ehrenhafte Zeit, auf welche Allah, der Erhabene, einen Schwur in
folgendem Vers ausspricht: "… und dem Morgen, wenn er aufatmet." [81:18]

j1“92
 Y•%
nFI5P
$u=ִ„ 
Ertrage denn geduldig, was sie R☺SÏ`
sagen, und lobpreise deinen Herrn mJ‘9֠ ִ=$%? '
vor dem Aufgang und vor dem
³ƒ®
¤☺Ÿ‡
Untergang der Sonne, und
mJ‘9֠ 
verherrliche (Ihn) in den  SMyFb
Nachtstunden und an den  
Tagesenden, auf dass du wahre Ä( F
Glückseligkeit finden mögest. !;Z
[20:130] $u=}
92
®" 
'SM^ 
ִ=]ִ9
YBִ J9
c 1
Wenn ein frommer Gottesdiener erwacht wird ihm empfohlen, Allahs zu
gedenken mit den folgenden Worten des Gesandten Allahs (s.a.s.):

369
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)

‫ﺭ‬ ‫ﻮ‬‫ﻨﺸ‬‫ﻴ ِﻪ ﺍﻟ‬‫ﻭِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﺗﻨ‬‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﺃﻣ‬‫ﺪ ﻣ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎﻧ‬‫ﺣﻴ‬ ‫ﺪ ِﻟﱠﻠ ِﻪ ﺍﱠﻟﺬِﻱ ﹶﺃ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬
"Lob sei Allah, Der uns zum Leben erweckt hat, nachdem Er uns sterben ließ;
und zu Ihm ist die Heimkehr."342

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻴ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺴ ِﻦ‬


‫ﺤ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ ﹶﺓ‬ ‫ﺍِﺋ‬‫ﻦ ﺯ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ‬‫ﺴ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺷ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﺑﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻳ ٍﺪ‬‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ِﺇ‬
‫ﺪ ِﻟﻠﱠ ِﻪ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻚ ِﻟﻠﱠ ِﻪ ﻭ‬
 ‫ﻤ ﹾﻠ‬ ‫ﻰ ﺍﹾﻟ‬‫ﻣﺴ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺎ‬‫ﻴﻨ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻰ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬‫ﻣﺴ‬ ‫ﻢ ِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬
‫ﻮ ﹸﺫ‬‫ﻭﹶﺃﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﻓِﻴﻬ‬‫ﻴ ِﺮ ﻣ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ﹶﻠ ِﺔ‬ ‫ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻴ ِﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻚ ِﻣ‬
 ‫ﺳﹶﺄﹸﻟ‬ ‫ﻲ ﹶﺃ‬‫ ِﺇﻧ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ﻪ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻚ ﹶﻟ‬
 ‫ﺷﺮِﻳ‬ ‫ﻩ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ِﺇﹶﻟ‬
‫ﻨ ِﺔ‬‫ﺘ‬ ‫ﻭ ِﻓ‬ ‫ﺒ ِﺮ‬‫ﻮ ِﺀ ﺍﹾﻟ ِﻜ‬‫ﻭﺳ‬ ‫ﺮ ِﻡ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺴ ِﻞ ﻭ‬
 ‫ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻜ‬ ‫ﻚ ِﻣ‬
 ‫ﻮ ﹸﺫ ِﺑ‬‫ﻲ ﹶﺃﻋ‬‫ ِﺇﻧ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ﺎ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﺎ ﻓِﻴﻬ‬‫ ﻣ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻫ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻚ ِﻣ‬
 ‫ِﺑ‬
‫ﺒ ِﺮ‬ ‫ﺏ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬
ِ ‫ﻋﺬﹶﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺍﻟﺪ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻳ ٍﺪ‬‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬‫ﺯ‬ ‫ﺩﻧِﻲ ﻓِﻴ ِﻪ‬ ‫ﺍ‬‫ﻭﺯ‬ ‫ﻴ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺴ‬
‫ﺤ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﹾﻟ‬
‫ﻋﻠﹶﻰ ﹸﻛﻞﱢ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻤ ﹾﻠ‬ ‫ﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻪ ﹶﻟ‬ ‫ﻚ ﹶﻟ‬
 ‫ﺷﺮِﻳ‬ ‫ﻩ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻟﹶﺎ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﻧ‬‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺭﹶﻓ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬
‫ﺮ‬ ‫ﻲ ٍﺀ ﹶﻗﺪِﻳ‬ ‫ﺷ‬
Ibn Mas'ud (r.) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) sprach am Abend folgendes
Bittgebet: "Bei uns ist es Abend geworden, und die Herrschaft (an diesem
Abend) gehört (nach vie vor) Allah allein! Allah allein gebührt die
Lobpreisung! Es gibt keinen wahren Gott außer Allah, allein, ohne Partner
neben Ihm. Ihm gehört die Herrschaft und die Lobpreisung, und Er hat die

342 Dies berichteten Buchari(6312 u.a.) und Muslim. Hier der Wortlaut von Buchari
(6312):

‫ﺎ ِﻥ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻳ ﹶﻔ ﹶﺔ‬‫ﺣ ﹶﺬ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺵ‬


ٍ ‫ﺍ‬‫ﺑ ِﻦ ِﺣﺮ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺑ ِﻌ‬‫ﻦ ِﺭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻚ‬
ِ ‫ﻤِﻠ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﹾﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺼ ﹸﺔ‬
 ‫ﺎ ﹶﻗﺒِﻴ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻡ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻭِﺇﺫﹶﺍ ﻗﹶﺎ‬ ‫ﺎ‬‫ﺣﻴ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﻮ‬‫ﻚ ﹶﺃﻣ‬
 ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﺍ ِﺷ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺑِﺎ‬‫ﻯ ِﺇﻟﹶﻰ ِﻓﺮ‬‫ﻢ ِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃﻭ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﺍﻟ‬
‫ﺭ‬ ‫ﻮ‬‫ﺸ‬‫ﻴ ِﻪ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﻭِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﺗﻨ‬‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﺃﻣ‬‫ﺪ ﻣ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎﻧ‬‫ﺣﻴ‬ ‫ﺪ ِﻟﻠﱠ ِﻪ ﺍﻟﱠﺬِﻱ ﹶﺃ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬
Huthaifa berichtete: "Der Prophet, Allahs Segen und Friede auf ihm, pflegte, wenn er zu Bett
ging,Ffolgendes zu sagen:»In Deinem Namen sterbe ich, und lebe ich weiter.« Und
wenn er aufstand, sagte er: »Alles Lob gebührt Allah, Der uns wieder ins Leben
schickte, nachdem Er uns sterben ließ und bei Ihm ist die Auferstehung.«"
Gottesdienstliche Handlungen und Lobpreisungen zu verschiedenen Zeiten
am Tag und in der Nacht
Macht über alle Dinge. Mein Herr, ich erbitte von Dir das Beste dieser Nacht
und das Beste dessen, was danach kommt! Und ich suche Zuflucht bei Dir vor
dem Übel in dieser Nacht und dem Übel dessen, was danach kommt! O mein
Herr! Ich suche Zuflucht bei Dir gegen Untätigkeit, gegen das Unheil des
falschen Stolzes und des Kufr. O mein Herr! Ich suche Zuflucht bei Dir vor der
Bestrafung im Höllenfeuer und der Bestrafung im Grab." 343

‫ﻚ ِﻟﻠﱠ ِﻪ‬
 ‫ﻤ ﹾﻠ‬ ‫ﺢ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﺒ‬‫ﺻ‬
 ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺎ‬‫ﺤﻨ‬
 ‫ﺒ‬‫ﺻ‬
 ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻳﻀ‬‫ﻚ ﹶﺃ‬
 ‫ﺢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺫِﻟ‬
 ‫ﺒ‬‫ﺻ‬
 ‫ﻭِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃ‬
Und wenn er (s.a.s.) morgens aufwachte, pflegte er das gleiche zu sagen(, jedoch
anstatt "Bei uns ist es Abend geworden…) nun: "Bei uns ist es Morgen geworden,
und die Herrschaft (an diesem Morgen) gehört (nach vie vor) Allah allein!..."344

Es gibt noch einige Bittgebete und Lobpreisungen, die der Prophet (s.a.s.)
morgens und abends gemacht bzw. dazu aufgefordert hat und die in
entsprechenden kleineren Bittgebet-Sammlungen wie "Al-Ma'thurāt" von
Hasan al-Banna zusammengefasst sind.345
Die beste Art, in der man Allah um Vergebung anflehen kann, ist das folgende
Bittgebet des Propheten:

‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺘ ﹶﻄ‬‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﺍ‬‫ﻙ ﻣ‬ ‫ﻋ ِﺪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﻬ ِﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺃﻧ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺃﻧ‬ ‫ﺘﻨِﻲ‬‫ﺧ ﹶﻠ ﹾﻘ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﺃ‬ ‫ﻲ ﻟﹶﺎ ِﺇﹶﻟ‬‫ﺭﺑ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻧ‬‫ ﹶﺃ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ﺍﻟﻠﱠ‬
‫ﺮ‬ ‫ﻐ ِﻔ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺮ ﻟِﻲ ﹶﻓِﺈﻧ‬ ‫ﻧﺒِﻲ ﻓﹶﺎ ﹾﻏ ِﻔ‬‫ﻚ ِﺑ ﹶﺬ‬
 ‫ﻮ ُﺀ ﹶﻟ‬‫ﻭﹶﺃﺑ‬ ‫ﻋ ﹶﻠﻲ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻤِﺘ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻚ ِﺑِﻨ‬
 ‫ﻮ ُﺀ ﹶﻟ‬‫ﺖ ﹶﺃﺑ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﻨ‬‫ﺻ‬
 ‫ﺎ‬‫ ﻣ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻚ ِﻣ‬
 ‫ﻮ ﹸﺫ ِﺑ‬‫ﹶﺃﻋ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻮ ِﻣ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻲ ﹶﻓ‬ ‫ﺴ‬
ِ ‫ﻤ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺒ ﹶﻞ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﻮ ِﻣ ِﻪ ﹶﻗ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺕ ِﻣ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﻓﻤ‬‫ﺎ ِﺑﻬ‬‫ﻮ ِﻗﻨ‬‫ﺎ ِﺭ ﻣ‬‫ﻬ‬‫ﻦ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ﻦ ﻗﹶﺎﹶﻟﻬ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺖ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﻧ‬‫ﺏ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﺃ‬
 ‫ﻮ‬‫ﺍﻟ ﱡﺬﻧ‬
‫ ِﺔ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﻫ ِﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻮ ِﻣ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺢ ﹶﻓ‬
 ‫ﺼِﺒ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺒ ﹶﻞ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﺕ ﹶﻗ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﻓﻤ‬‫ﻦ ِﺑﻬ‬ ‫ﻮ ِﻗ‬‫ﻮ ﻣ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻞ‬ ‫ﻦ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ﻦ ﻗﹶﺎﹶﻟﻬ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ ِﺔ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﻫ ِﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﹶﺃ‬
"O Allah! Du bist Mein Herr. Es gibt keinen wahren Gott außer Dir. Du hast
mich geschaffen und ich bin Dein Diener. Ich halte meinen Eid und meine

343 Dies berichtete Muslim(2723/3).


344 Dies berichtete Muslim(2723/2).
345 Die Sammlung "Al-Ma'thurat" gibt es auch als deutsche Übersetzung inklusive
Audiokassette.

371
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Versprechung Dir gegenüber so gut wie ich kann. Ich suche Zuflucht bei Dir vor
dem, was ich übel tat. Und ich weiß, dass ich Deiner Gnade unterliege. Und ich
gebe meine schlechten Taten zu, so vergib mir, weil keiner die Sünden vergeben
kann außer Dir."346
Weitere Bittgebete des Propheten:

‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻯ‬‫ﺑﺰ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻤ ِﺔ‬ ‫ﻭ ﹶﻛ ِﻠ‬ ‫ﺳﻠﹶﺎ ِﻡ‬ ‫ﺮ ِﺓ ﺍﹾﻟِﺈ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ِﻓ ﹾﻄ‬ ‫ﺎ‬‫ﺤﻨ‬
 ‫ﺒ‬‫ﺻ‬
 ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﹶﺃ‬ ‫ﺢ‬ ‫ﺒ‬‫ﺻ‬
 ‫ﻢ ِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬
‫ﻦ‬ ‫ﺎ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ِﻣ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺣﻨِﻴﻔﹰﺎ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﺎ ِﺇ‬‫ﻭ ِﻣﻠﱠ ِﺔ ﹶﺃﺑِﻴﻨ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﻠﱠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ ٍﺪ‬‫ﺤﻤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻨ‬‫ﻧِﺒﻴ‬ ‫ﻭﺩِﻳ ِﻦ‬ ‫ﺹ‬
ِ ‫ﺧﻠﹶﺎ‬ ‫ﺍﹾﻟِﺈ‬
‫ﲔ‬
 ‫ﺸ ِﺮ ِﻛ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
Abdurrahman bin Abzai berichtete: "Der Gesandte Allahs (s.a.s.) pflegte morgens
zu sagen: "An diesem Morgen sind wir in der natürlichen Veranlagung Allahs

346 Dies berichtete Buchari (6306). Der vollständige Hadith lautet:


‫ﺐ‬
ٍ ‫ﻌ‬ ‫ﻦ ﹶﻛ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬‫ﺸ‬
 ‫ﺑ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺪ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ‬‫ﺴ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺙ‬
ِ ‫ﺍ ِﺭ‬‫ﺪ ﺍﹾﻟﻮ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻤ ٍﺮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺱ‬
ٍ ‫ﻭ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬‫ﺷﺪ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻱ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬  ‫ﺪ ِﻭ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
‫ﻙ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺃﻧ‬ ‫ﺘﻨِﻲ‬‫ﺧ ﹶﻠ ﹾﻘ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﺃ‬ ‫ﻲ ﻟﹶﺎ ِﺇﹶﻟ‬‫ﺭﺑ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻧ‬‫ ﹶﺃ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ﺗﻘﹸﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻐﻔﹶﺎ ِﺭ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﺳِﺘ‬ ‫ﺪ ﺍﻟِﺎ‬ ‫ﺳﻴ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﱠﻠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﻮ ُﺀ ﹶﻟ‬‫ﻭﹶﺃﺑ‬ ‫ﻋ ﹶﻠﻲ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻤِﺘ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻚ ِﺑِﻨ‬
 ‫ﻮ ُﺀ ﹶﻟ‬‫ﺖ ﹶﺃﺑ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﻨ‬‫ﺻ‬
 ‫ﺎ‬‫ ﻣ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻚ ِﻣ‬
 ‫ﻮ ﹸﺫ ِﺑ‬‫ﺖ ﹶﺃﻋ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺘ ﹶﻄ‬‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﺍ‬‫ﻙ ﻣ‬ ‫ﻋ ِﺪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﻬ ِﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﹶﺃﻧ‬
‫ﺒ ﹶﻞ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﻮ ِﻣ ِﻪ ﹶﻗ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺕ ِﻣ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﻓﻤ‬‫ﺎ ِﺑﻬ‬‫ﻮ ِﻗﻨ‬‫ﺎ ِﺭ ﻣ‬‫ﻬ‬‫ﻦ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ﻦ ﻗﹶﺎﹶﻟﻬ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺖ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﻧ‬‫ﺏ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﺃ‬
 ‫ﻮ‬‫ﺮ ﺍﻟ ﱡﺬﻧ‬ ‫ﻐ ِﻔ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺮ ﻟِﻲ ﹶﻓِﺈﻧ‬ ‫ﻧﺒِﻲ ﻓﹶﺎ ﹾﻏ ِﻔ‬‫ِﺑ ﹶﺬ‬
‫ ِﺔ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﻫ ِﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻮ ِﻣ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺢ ﹶﻓ‬
 ‫ﺼِﺒ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺒ ﹶﻞ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﺕ ﹶﻗ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﻓﻤ‬‫ﻦ ِﺑﻬ‬ ‫ﻮ ِﻗ‬‫ﻮ ﻣ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻞ‬ ‫ﻦ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺎ ِﻣ‬‫ﻦ ﻗﹶﺎﹶﻟﻬ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ ِﺔ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﻫ ِﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻮ ِﻣ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻲ ﹶﻓ‬ ‫ﺴ‬
ِ ‫ﻤ‬ ‫ﻳ‬
Schaddad ibn Aus berichtete, dass der Prophet (s.a.s.) gesagt hat: "Das beste Bittgebet
um Vergebung ist das folgende: 'O Allah! Du bist Mein Herr. Es gibt keinen wahren
Gott außer Dir. Du hast mich geschaffen und ich bin Dein Diener. Ich halte meinen
Eid und meine Versprechung Dir gegenüber so gut wie ich kann. Ich suche Zuflucht
bei Dir vor dem, was ich übel tat. Und ich weiß, dass ich Deiner Gnade unterliege.
Und ich gebe meine schlechten Taten zu, so vergib mir, weil keiner die Sünden
vergeben kann außer Dir.' Wer dies am Tag sagt, während er innerlich von der
Bedeutung dieser Worte absolut innerlich überzeugt ist, und dann stirbt, bevor es
abend wird, der gehört zu den Paradiesbewohnern. Und wer es in der Nacht sagt,
während er innerlich von der Bedeutung dieser Worte absolut innerlich überzeugt
ist, und dann stirbt, bevor es morgen wird, der gehört zu den Paradiesbewohnern."
Gottesdienstliche Handlungen und Lobpreisungen zu verschiedenen Zeiten
am Tag und in der Nacht
(Fitra) aufgestanden, sowie in dem Wort der Aufrichtigkeit, in der Religion
unseres Propheten Muhammad (s.a.s.) und in der Religion Abrahams, der
Wahrheitssuchender war und niemals den Götzenanbetern angehörte"."347

‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻌﺰِﻳ ِﺰ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﹾﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻴﹶﺜ ِﻢ ﺍﹾﻟ ﹸﻘ ﹶﻄ ِﻌ‬‫ﻬ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻭ‬‫ﻤﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ﹶﻗ ﹶﻄ ٍﻦ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ٍﺭ‬‫ﻦ ﺩِﻳﻨ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ِﻥ‬‫ﺴﻤ‬ ‫ﺎِﻟ ٍﺢ ﺍﻟ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺻ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﺑ ِﻦ ﻣ‬ ‫ﻣ ﹶﺔ‬ ‫ﺍ‬‫ﻦ ﹸﻗﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ِﻥ‬‫ﺎ ِﺟﺸ‬‫ﻤ ﹶﺔ ﺍﹾﻟﻤ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﹶﺃﺑِﻲ‬
‫ﻣﺮِﻱ‬ ‫ﻤ ﹸﺔ ﹶﺃ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﻮ ِﻋ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺢ ﻟِﻲ ﺩِﻳﻨِﻲ ﺍﻟﱠﺬِﻱ‬
 ‫ﺻ ِﻠ‬
 ‫ ﹶﺃ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬
‫ﺎ ﹶﺓ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻌ ﹾﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺍ‬‫ﺎﺩِﻱ ﻭ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﺗِﻲ ﺍﻟﱠﺘِﻲ ﻓِﻴﻬ‬ ‫ﺢ ﻟِﻲ ﺁ ِﺧ‬
 ‫ﺻ ِﻠ‬
 ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺎﺷِﻲ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﺎ‬‫ﻱ ﺍﻟﱠﺘِﻲ ﻓِﻴﻬ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺩ‬ ‫ﺢ ﻟِﻲ‬
 ‫ﺻ ِﻠ‬
 ‫ﻭﹶﺃ‬
‫ﺷﺮ‬ ‫ﻦ ﹸﻛﻞﱢ‬ ‫ﺣ ﹰﺔ ﻟِﻲ ِﻣ‬ ‫ﺍ‬‫ﺕ ﺭ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ ﹾﻞ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺍ‬‫ﻴ ٍﺮ ﻭ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺩ ﹰﺓ ﻟِﻲ ﻓِﻲ ﹸﻛﻞﱢ‬ ‫ﺎ‬‫ِﺯﻳ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) zu sagen pflegte: "O
Allah, verbessere mir meine religiöse Lebensweise, denn sie ist die Bewahrung
meiner Sache, verbessere mir mein Diesseits recht, denn in ihm ist mein
Lebensunterhalt und verbessere mir mein Jenseits recht, denn zu ihm kehre ich
zurück! Mach das Leben zur Steigerung an Gutem für mich, und mache den Tod
zu einer Erlösung für mich von dem Unheil!"348

Wenn man diese Gebete nicht vor Sonnenaufgang sagen kann, dann sollte man
es danach tun.

Das Morgengebet in der Moschee bzw. in der Gemeinschaft


Wem es möglich ist, zur Verrichtung des Fadschr-Gebetes die Moschee
aufzusuchen, der sollte das freiwillige Gebet zuvor in seinem Hause abhalten.
Nach dem Fadschr-Gebet sollte der Betende wenn möglich bis Sonnenaufgang
an seinem Platz verweilen um Du`a' und Dhikr zu machen, den ruhmreichen

347 Dies berichtete Ahmad. Nawawi erklärte den Hadith für gesund (sahih) in den
"Adhkar".
348 Dies berichtete Muslim(‫ﻞ‬
‫ﻤ ﹾ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺎ ﹶﻟ‬‫ﺮ ﻣ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻭ ِﻣ‬ ‫ﻋ ِﻤ ﹶﻞ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮ ﻣ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻮ ِﺫ ِﻣ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺘ‬‫ﺎﺏ ﺍﻟ‬‫)ﺑ‬.

373
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Koran zu rezitieren, über die Schöpfung Allahs, des Erhabenen,
nachzudenken.
Auf die Wichtigkeit des Morgengebetes – besonders in der Gemeinschaft bzw.
der Moschee - weist u.a. folgender Hadith hin:
Abu Huraira (r) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt: "Kein Gebet
finden die Heuchler lästiger als das Gebet am frühen Morgen und in der Nacht.
Wüssten sie über (den Lohn) in beiden Gebeten Bescheid, sie würden daran
teilnehmen, auch wenn sie auf allen Vieren herbeikriechen müssten!"349

Vormittags
Dieser Zeitabschnitt beginnt bei Sonnenaufgang bis zur Mittagszeit.
Innerhalb dieser Zeit kann man das freiwillige Duha-Gebet verrichten.
Wenn der Prophet (s.a.s.) in der Nacht verhindert war, das Tahadschud-Gebet
zu verrichten, hat er zu dieser Zeit, d.h. am Vormittag, gebetet.
In nördlichen Gebieten wie hier im deutschsprachigen Raum sind die Nächte
im Sommer sehr kurz, so dass man im Sommer kaum dazu kommt, in der
Nacht freiwilliges Gebet zu verrichten, und so kann man einen kleinen Teil des
Vormittags dazu nutzen, einige Rak'ats entsprechend dem Vorbild des
Propheten (s.a.s.) zu verrichten.
Vor allem in diesem Abschnitt sollte man sich um die Arbeit für seinen
Lebensunterhalt kümmern.

Mittagszeit
Wenn man die Gelegenheit hat sollte man sich um die Mittagszeit ausruhen,
um sich selbst zu stärken für das freiwillige Nachgebet (Qijām Al-Lail).
Diesen Mittagsschlaf hat der Prophet (s.a.s.) gemacht.
Als Umar (r.) Kalif war, konnte er sich gemäß eigener Aussage in der Regel
keine Zeit für Mittagsschlaf nehmen, weil er zu sehr mit der Arbeit für die
Umma beschäftigt war.

349 Dies berichteten Buchari und Muslim.


Gottesdienstliche Handlungen und Lobpreisungen zu verschiedenen Zeiten
am Tag und in der Nacht
Späterer Nachmittag
Nachmittag
Dieser Abschnitt beginnt mit der Zeit des 'Asr-Gebetes (Nachmittagsgebet)
und endet mit dem Einsetzen der Abenddämmerung. Man sollte vier
freiwillige Rak'at vor dem 'Asr-Gebet verrichten.
Ibn 'Umar (r) berichtete: Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt:

‫ﺭﺣﻢ ﺍﷲ ﺍﻣﺮﺃ ﺻﻠﻰ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻌﺼﺮ ﺃﺭﺑﻊ‬


"Möge sich Allah demjenigen erbarmen, der vier Rak'at vor dem
Nachmittagsgebet verrichtet."350

Vor dem Sonnenuntergang


Dieser Abschnitt beginnt mit dem Einsetzen der Abenddämmerung und reicht
bis zum Sonnenuntergang.
Insbesondere die Lobpreisung und Bitte um Vergebung Allahs werden in
diesem Abschnitt empfohlen.
Mit dem Untergang der Sonne gehen auch die Abschnitte des Tages zu Ende.
Nun sollte man sich seiner verrichteten Taten des vergangenen Tages besinnen
um zu sehen, ob man diesbezüglich erfolgreich war. Man soll seiner
Dankbarkeit Allah, dem Erhabenen, gegenüber für Seine Gunst und
Rechtleitung Ausdruck verleihen. Im Gegenzug dazu, wenn man zu dem
Schluss gekommen ist, Fehler begangen und seine Pflichten vernachlässigt zu
haben, sollte man Tauba (Reue) machen und den festen Vorsatz fassen, dies in
der folgenden Nacht wieder gut zu machen.

‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﻣ‬ ‫ﻋ‬


‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻬ‬‫ﻣﺴِﻲ ُﺀ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﻮ‬‫ﻴﺘ‬‫ﻴ ِﻞ ِﻟ‬ ‫ﻩ ﺑِﺎﻟﻠﱠ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻂ‬
‫ﺴﹸ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺟﻞﱠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻋﺰ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺎ‬‫ﻐ ِﺮِﺑﻬ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺲ ِﻣ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻊ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﺗ ﹾﻄ ﹸﻠ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻴ ِﻞ‬ ‫ﻣﺴِﻲ ُﺀ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﻮ‬‫ﻴﺘ‬‫ﺎ ِﺭ ِﻟ‬‫ﻬ‬‫ﻩ ﺑِﺎﻟﻨ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻂ‬
‫ﺴﹸ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻳ‬‫ﻭ‬

350 Dies berichteten Abu Dawud(1271) und At-Tirmidhi). Albani erklärte den Hadith
für gut (hasan).

375
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Abu Musa Abdullah ibn Qais al-Asch´ari (radiyallahu ´anhu) berichtet, dass der
Prophet (sallalahu ´alaihi wa sallam) sagte: „Allah, der Erhabene, reicht Seine
Hand nachts, damit der, der am Tag gesündigt hat, bereue, und Er reicht Seine
Hand tagsüber, damit der, der in der Nacht gesündigt hat, bereue. Dies tut
Allah solange, bis die Sonne im Westen aufgeht“.351

Man muss sich vergegenwärtigen, dass mit dem Ende des Tages auch ein Teil
seines Lebens verstrichen ist. In diesem Zusammenhang sagt Al-Hasan : " O 3

Sohn Adams! Wisse, dass dein Leben aus Tagen besteht; wenn also ein Tag
vergeht, erlöscht damit auch ein Teil deiner Lebenszeit."
Ebenso sollte man Allah, den Erhabenen, für die Gesundheit danken und
dafür, dass Er einem mehr Zeit gewährt, um gute Taten zu verrichten.
Zu dieser Zeit sollte man besonders Allah lobpreisen. Die Lobpreisungen und
Bittgebete entsprechen im Wesentlichen denen am Morgen:

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻴ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺴ ِﻦ‬


‫ﺤ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ ﹶﺓ‬ ‫ﺍِﺋ‬‫ﻦ ﺯ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ‬‫ﺴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺷ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻳ ٍﺪ‬‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ِﺇ‬
‫ﺪ ِﻟﱠﻠ ِﻪ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻚ ِﻟﱠﻠ ِﻪ ﻭ‬
 ‫ﻤ ﹾﻠ‬ ‫ﻰ ﺍﹾﻟ‬‫ﻣﺴ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺎ‬‫ﻴﻨ‬‫ﺴ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﻰ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬‫ﻣﺴ‬ ‫ﻢ ِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﻮ ﹸﺫ ِﺑ‬‫ﻭﹶﺃﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﻓِﻴﻬ‬‫ﻴ ِﺮ ﻣ‬‫ﺧ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴﹶﻠ ِﺔ‬‫ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻴ ِﺮ‬‫ﺧ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻚ ِﻣ‬  ‫ﺳﹶﺄﹸﻟ‬ ‫ﻲ ﹶﺃ‬‫ﻢ ِﺇﻧ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻪ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻚ ﹶﻟ‬
 ‫ﺷﺮِﻳ‬ ‫ﻩ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ِﺇﹶﻟ‬
‫ﺏ‬
ِ ‫ﻋﺬﹶﺍ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧﻴ‬‫ﺪ‬ ‫ﻨ ِﺔ ﺍﻟ‬‫ﺘ‬‫ﻭِﻓ‬ ‫ﺒ ِﺮ‬‫ﻮ ِﺀ ﺍﹾﻟ ِﻜ‬‫ﻭﺳ‬ ‫ﺮ ِﻡ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺴ ِﻞ ﻭ‬  ‫ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻜ‬ ‫ﻚ ِﻣ‬ ‫ﻮ ﹸﺫ ِﺑ‬‫ﻲ ﹶﺃﻋ‬‫ﻢ ِﺇﻧ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺎ ﺍﻟﱠﻠ‬‫ﺎ ﻓِﻴﻬ‬‫ﺮ ﻣ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻫ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻦ‬ ‫ِﻣ‬
‫ﺒ ِﺮ‬‫ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻳ ٍﺪ‬‫ﻮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬‫ﺯ‬ ‫ﺩﻧِﻲ ﻓِﻴ ِﻪ‬ ‫ﺍ‬‫ﻭﺯ‬ ‫ﻴ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﹾﻟ‬
‫ﻋﻠﹶﻰ ﹸﻛ ﱢﻞ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻤ ﹾﻠ‬ ‫ﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻪ ﹶﻟ‬ ‫ﻚ ﹶﻟ‬
 ‫ﺷﺮِﻳ‬ ‫ﻩ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻟﹶﺎ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﻧ‬‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺭﹶﻓ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬
‫ﺮ‬ ‫ﻲ ٍﺀ ﹶﻗﺪِﻳ‬ ‫ﺷ‬
Ibn Mas'ud (r.) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) sprach am Abend folgendes
Bittgebet: "Bei uns ist es Abend geworden, und die Herrschaft (an diesem
Abend) gehört (nach vie vor) Allah allein! Allah allein gebührt die

351 Dies berichtete Muslim im Buch über die Reue (arab. kitabu-t-tauba).
Gottesdienstliche Handlungen und Lobpreisungen zu verschiedenen Zeiten
am Tag und in der Nacht
Lobpreisung! Es gibt keinen wahren Gott außer Allah, allein, ohne Partner
neben Ihm. Ihm gehört die Herrschaft und die Lobpreisung, und Er hat die
Macht über alle Dinge. Mein Herr, ich erbitte von Dir das Beste dieser Nacht
und das Beste dessen, was danach kommt! Und ich suche Zuflucht bei Dir vor
dem Übel in dieser Nacht und dem Übel dessen, was danach kommt! O mein
Herr! Ich suche Zuflucht bei Dir gegen Untätigkeit, gegen das Unheil des
falschen Stolzes und des Unglaubens. O mein Herr! Ich suche Zuflucht bei Dir
vor der Bestrafung im Höllenfeuer und der Bestrafung im Grab." Und wenn er
(s.a.s.) morgens aufwachte, pflegte er das gleiche zu sagen(, jedoch anstatt "Bei uns ist
es Abend geworden…) nun: "Bei uns ist es Morgen geworden, und die Herrschaft
(an diesem Morgen) gehört (nach vie vor) Allah allein!..."352
Wenn man zu diesen Lobpreisungen nicht vor dem Sonnenuntergang kommt,
dann sollte man sie nach Sonnenuntergang machen.
Wie oben bereits erwähnt, gibt es noch einige Bittgebete und Lobpreisungen,
die der Prophet (s.a.s.) morgens und abends gemacht bzw. dazu aufgefordert
hat und die in entsprechenden kleineren Bittgebet-Sammlungen wie "Al-
Ma'thurāt" von Hasan al-Banna zusammengefasst sind.353

4.10.
10.2 Abschnitte der Nacht

Die Zeit der Abenddämmerung


Dieser Zeitabschnitt erstreckt sich von der Zeit des Sonnenuntergangs bis zur
Zeit des Isha-Gebetes (Nachtgebet).
Über den Koranvers "Sie legen sich nicht in ihren Schlafstätten hin, um
ihren Herrn in Furcht und Verlangen anzurufen, und spenden von Unseren
Gaben." [32:16] sagt Anas (r): "Dieser Koranvers wurde offenbart, um die Gefährten

352 Dies berichtete Muslim(2723/3).


353 Die Sammlung "Al-Ma'thurat" gibt es auch als deutsche Übersetzung inklusive
Audiokassette.

377
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
des Gesandten Allahs (s.a.s.) zu beschreiben, die gewöhnlich die Zeit zwischen
Maghrib- und Isha-Gebet in freiwilligen Gebeten zubrachten".354

Zwischen dem Nachtgebet und dem Schlafengehen


Es wird empfohlen, die Sure As-Sadschda und Sure Al-Mulk zu lesen, in
Anlehnung an At-Tirmidhis Bericht, dass der Prophet (s.a.s.) nicht schlafen
gegangen ist, ohne diese beiden Suren vorher gelesen zu haben.355

Der Zeitpunkt für das Witr-


Witr-Gebet
Aischa (r) berichtete: "Allahs Gesandter hat das Witr-Gebet sowohl am
Anfang der Nacht, in der Mitte, als auch am Ende bis kurz vor Beginn der
Morgendämmerung vollzogen".356
Auch in einem anderen Hadith wird von der Möglichkeit der freien Zeitwahl
für die Verrichtung des Witr-Gebetes gesprochen, dass es jedoch vorzüglicher
ist, dies später zu tun:
Dschabir (r) berichtete: Allahs Gesandter hat gesagt: "Wer fürchtet, dass er
nicht im späteren Teil der Nacht aufsteht, soll das Witr-Gebet im ersten Teil
verrichten, und wer danach trachtet, im späteren Teil aufzustehen, der soll das
Witr-Gebet im späteren Teil der Nacht verrichten, denn das Gebet im späteren
Teil der Nacht wird bezeugt, und dies ist viel besser".357

Die Schlafenszeit
Dieser Zeitabschnitt ist für den Schlaf gedacht. Auch das Schlafen gilt als
gottesdienstliche Handlung, wenn man es mit der richtigen Absicht und
bewusst macht.

354 Ibn Kathir sagt in seinem Tafsir hierzu: Dies berichtete Tabari mit einer guten (arab.
dschajjid) Überliefererkette.
355 Siehe Tirmidhi(2892). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
356 Dies berichteten Buchari(996) und Muslim.
357 Dies berichtete Muslim.
Gottesdienstliche Handlungen und Lobpreisungen zu verschiedenen Zeiten
am Tag und in der Nacht
In diesem Zusammenhang sagte Mua'dh (r): "Ich schlafe und erwache wieder. Ich
schlafe und hoffe auf Allahs Belohnung für meinen Schlaf, genauso wie ich Seine
Belohnung für mein Qijām al-Lail erhoffe."358 (Buchari und Muslim)
Es wird empfohlen, vor dem Schlafen die rituelle Gebetsvorwaschung (arab.
wudū') zu verrichten. Danach soll man Tauba (Reue) machen vor Allah, dem
Erhabenen, um sein Inneres ebenso wie zuvor sein Äußeres zu reinigen.
Man soll beim Schlafen in seinem Herzen keinen Hass, Neid oder etwas
anderes Schlechtes gegenüber einem seiner muslimischen Geschwister hegen.
Auf Anweisung des Gesandten Allahs (s.a.s.) soll jeder Muslim sein Testament
schreiben, wie in folgendem Hadith dargelegt wird:
Abdullah ibn 'Umar (r.) berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Es
ist nicht zulässig für einen Muslim, der etwas zu vererben hat, auch nur für

358 Dies ist das Ende eines längeren Hadithes, den Buchari und Muslim berichten. Hier
der Wortlaut bei Muslim:
‫ﺮ ﹸﺓ‬ ‫ﺎ ﹸﻗ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ ﺍﹾﻟ ﹶﻘﻄﱠﺎ ﹸﻥ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬  ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎِﺗ ٍﻢ ﻗﹶﺎﻟﹶﺎ‬‫ﺑ ِﻦ ﺣ‬‫ﻆ ﻟِﺎ‬ ‫ﺍﻟﱠﻠ ﹾﻔ ﹸ‬‫ﺎِﺗ ٍﻢ ﻭ‬‫ﻦ ﺣ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﻴ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﻮ ﻣ‬‫ﺩ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻮ‬‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ ِﻫﻠﹶﺎ ٍﻝ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻴ‬‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻨﺎ‬‫ﺪﹶﺛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎِﻟ ٍﺪ‬‫ﻦ ﺧ‬ ‫ﺑ‬
‫ﺎﺭِﻱ‬‫ﻳﺴ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺍﻟﹾﺂ‬‫ﻳﻤِﻴﻨِﻲ ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻫﻤ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﲔ ﹶﺃ‬  ‫ﻳ‬‫ﻌ ِﺮ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﺟﻠﹶﺎ ِﻥ ِﻣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻣﻌِﻲ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬  ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺖ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟ‬  ‫ﺒ ﹾﻠ‬‫ﹶﺃ ﹾﻗ‬
‫ﺲ‬
ٍ ‫ﻴ‬‫ﻦ ﹶﻗ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭ ﻳ‬ ‫ﻰ ﹶﺃ‬‫ﻮﺳ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺗﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻙ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺴﺘ‬  ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬  ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺍﻟ‬‫ﻤ ﹶﻞ ﻭ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺳﹶﺄ ﹶﻝ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﻫﻤ‬ ‫ﹶﻓ ِﻜﻠﹶﺎ‬
‫ﻲ‬‫ﻭ ﹶﻛﹶﺄﻧ‬ ‫ﻤ ﹶﻞ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺎ ِﻥ ﺍﹾﻟ‬‫ﻳ ﹾﻄﹸﻠﺒ‬ ‫ﺎ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻧ‬‫ﺕ ﹶﺃ‬  ‫ﺮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺴ ِﻬﻤ‬ ِ ‫ﻧ ﹸﻔ‬‫ﺎ ﻓِﻲ ﹶﺃ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﻣ‬ ‫ﺎﻧِﻲ‬‫ﺎ ﹶﺃ ﹾﻃﹶﻠﻌ‬‫ﻖ ﻣ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﻚ ﺑِﺎﹾﻟ‬  ‫ﻌﹶﺜ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺍﱠﻟﺬِﻱ‬‫ﺖ ﻭ‬  ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻓ ﹸﻘ ﹾﻠ‬
‫ﺎ‬‫ﺖ ﻳ‬  ‫ﻧ‬‫ﺐ ﹶﺃ‬  ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﺍ ﹾﺫ‬ ‫ﻭﹶﻟ ِﻜ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬‫ﻦ ﹶﺃﺭ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤِﻠﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ‬ ‫ﻌ ِﻤ ﹸﻞ‬ ‫ﺘ‬‫ﺴ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻭ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﺖ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻟ‬  ‫ﺼ‬  ‫ﺪ ﹶﻗﹶﻠ‬ ‫ﻭﹶﻗ‬ ‫ﺷ ﹶﻔِﺘ ِﻪ‬ ‫ﺖ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﺗ‬ ‫ﺍ ِﻛ ِﻪ‬‫ﺮ ِﺇﻟﹶﻰ ِﺳﻮ‬ ‫ﻧ ﹸﻈ‬‫ﹶﺃ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻭﹶﺃﹾﻟﻘﹶﻰ ﹶﻟ‬ ‫ﻧ ِﺰ ﹾﻝ‬‫ﻴ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ ﹶﻗ ِﺪ‬‫ﺒ ٍﻞ ﹶﻓﹶﻠﻤ‬‫ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﹶﺫ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺒ‬‫ﺗ‬‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﻤ ِﻦ ﹸﺛ‬ ‫ﻴ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻌﹶﺜ‬ ‫ﺒ‬‫ﺲ ﹶﻓ‬
ٍ ‫ﻴ‬‫ﻦ ﹶﻗ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭ ﻳ‬ ‫ﻰ ﹶﺃ‬‫ﻮﺳ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ﹶﺃﺑ‬
‫ﺩ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺘ‬‫ﻮ ِﺀ ﹶﻓ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻪ ﺩِﻳ‬ ‫ﻨ‬‫ﻊ ﺩِﻳ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺍ‬‫ﻢ ﺭ‬ ‫ﻢ ﹸﺛ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺎ ﹶﻓﹶﺄ‬‫ﻮ ِﺩﻳ‬‫ﻳﻬ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﻫﺬﹶﺍ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺎ‬‫ﻖ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻣ‬ ‫ﻮﹶﺛ‬‫ﻩ ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ‬‫ﺟ ﹲﻞ ِﻋ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭِﺇﺫﹶﺍ‬ ‫ﺩ ﹰﺓ‬ ‫ﺎ‬‫ِﻭﺳ‬
‫ﺙ‬
‫ﻮِﻟ ِﻪ ﹶﺛﻠﹶﺎ ﹶ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ ُﺀ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺘ ﹶﻞ ﹶﻗﻀ‬‫ﻳ ﹾﻘ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﺲ‬  ‫ﺟِﻠ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻟﹶﺎ ﹶﺃ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺲ‬  ‫ﺟِﻠ‬ ‫ﻮِﻟ ِﻪ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﺍ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ ُﺀ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺘ ﹶﻞ ﹶﻗﻀ‬‫ﻳ ﹾﻘ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﺲ‬  ‫ﺟِﻠ‬ ‫ﹶﺃ‬
‫ﺎ‬‫ﻣﺘِﻲ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻮ ﻓِﻲ‬‫ﺭﺟ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻭﹶﺃﻗﹸﻮ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﻓﹶﺄﻧ‬‫ﺎ ﹶﺃﻧ‬‫ﺎ ﹲﺫ ﹶﺃﻣ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﺎ‬‫ﻫﻤ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴ ِﻞ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬‫ﻦ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻡ ِﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺍ ﺍﹾﻟ ِﻘﻴ‬‫ﺗﺬﹶﺍ ﹶﻛﺮ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺮ ِﺑ ِﻪ ﹶﻓ ﹸﻘِﺘ ﹶﻞ ﹸﺛ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ ﹶﻓﹶﺄ‬ ٍ ‫ﺍ‬‫ﻣﺮ‬
‫ﻣﺘِﻲ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻮ ﻓِﻲ ﹶﻗ‬‫ﺭﺟ‬ ‫ﹶﺃ‬

379
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
zwei Nächte zu bleiben, ohne seinen letzten Willen und sein Testament
geschrieben zu haben und bei sich bereitzuhalten."359
Wenn man eine zu weiche Schlafstätte bzw. Matraze hat, dann führt das dazu,
dass man Schwierigkeiten hat, zum freiwilligen Nachtgebet aufzustehen.
Die frühen, rechtschaffenen Muslime legten sich erst dann schlafen, wenn sie
sehr müde waren und fast vom Schlaf übermannt wurden, um ihre Zeit
möglichst gut auszunutzen.
Wenn man sich zum Schlafen legt, soll man sich auf die rechte Seite legen –
möglichst mit dem Gesicht in Richtung Qibla (d.h. Mekka) und das im
folgenden Hadith erwähnte Bittgebet des Propheten (s.a.s.) sprechen.
Der Prophet (s.a.s.) sagte: "Wenn einer von euch ins Bett geht, soll er es mit
einem Tuch abstauben; denn er weiß nicht, was darauf in seiner Abwesenheit
lag360, und er soll erbitten: 'Mein Herr, in Deinem Namen lege ich meine (rechte)
Körperseite nieder, und mit Deiner Hilfe werde ich sie wieder erheben. Wenn
Du meine Seele (im Schlaf) zurückhältst, dann erbitte ich Dich, Dich ihrer zu
erbarmen! Und wenn Du sie wegschickst, dann erbitte ich Dich, sie mit Deinem
Schutz für Deine rechtschaffenen Diener zu schützen!' "361

Ebenfalls sollte man die Sure Al-Ikhlas und die beiden Schutzsuren – also die
drei letzten Suren des Korans – lesen:
A'ischa, Allahs Wohlgefallen auf ihr, berichtete: "Wenn der Prophet, Allahs Segen
und Friede auf ihm, nachts zu Bett ging, legte er gewöhnlich seine beiden Handflächen
nebeneinander, pustete hinein und rezitierte "qull huwa-llahu ahad" (Sure 112), "qull
a'uthu bi-rabbi-l-falaq" (Sure 113) und "qull a'uthu bi-rabbi-n-nas" (Sure 114).
Danach strich er mit seinen beiden Händen über soviel von seinem Körper, was er

359 Dies berichteten Buchari(2838) und Muslim.


360 D.h. möglicherweise ein schädliches Tier. Dies war zur Zeit und in der Gegend des
Propheten (s.a.s.) durchaus möglich.
361 Dies berichteten Buchari (6320)und Muslim.
Gottesdienstliche Handlungen und Lobpreisungen zu verschiedenen Zeiten
am Tag und in der Nacht
streichen konnte. Er strich zunächst über seinen Kopf, alsdann über sein Gesicht und
abschließend fuhr er über die Vorderseite seines Körpers. Dies tat er dreimal".362

Al Bara Ibn 'Azib (r) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte zu mir: "Bevor
du zu Bett gehst, verrichte die übliche Gebetswaschung, dann lege dich auf
deine rechte Seite und sprich: 'O Allah! Dir vertraue ich meine Seele an! Dir
wende ich mein Gesicht zu, Deiner Obhut überlasse ich meine
Angelegenheit(en), an Dir ruhe ich meinen Rücken aus, in Hoffnung (auf Dich)
und in Ehrung und Furcht vor Dir, denn es gibt keine Zuflucht vor Dir und kein
entkommen von Dir. Ich habe Iman an Dein Buch, das Du herabgesandt hast,
und an Deinen Propheten, den Du gesandt hast!'363 Denn wenn du (danach im
Schlaf) sterben solltest, stirbst du wie ein Neugeborenes, und diese Worte
sollen das Ende deines Bittgebetes (vor dem Schlaf) sein."364

Ali (r) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) zu ihm und zu Fatima (r)
sagte: "Wenn ihr ins Bett geht – oder euch hingelegt habt – dann sagt Allahu
akbar (Allah ist Groß) dreiunddreißigmal, verherrlicht Ihn (Subhanallah) 33
Mal und lobpreist Ihn (Al-hamdu lillah) 33 Mal! Dies ist besser für euch als
eine Haushaltshilfe."365

362 Dies berichteten Buchari(5017) und Muslim.


363 Der Dua'-Text im arabischen Originaltext von Buchari(6311):

‫ﻚ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻬﺮِﻱ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺕ ﹶﻇ‬
 ‫ﺠ ﹾﺄ‬
 ‫ﻭﹶﺃﹾﻟ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻣﺮِﻱ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺖ ﹶﺃ‬
 ‫ﺿ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﻭﹶﻓ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺟﻬِﻲ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻬ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻧ ﹾﻔﺴِﻲ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺍﻟﱠﻠ‬
‫ﻚ ﺍﱠﻟﺬِﻱ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻨِﺒ‬‫ﻭِﺑ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺰﹾﻟ‬ ‫ﻧ‬‫ﻚ ﺍﱠﻟﺬِﻱ ﹶﺃ‬
 ‫ﺎِﺑ‬‫ﺖ ِﺑ ِﻜﺘ‬
 ‫ﻨ‬‫ﻣ‬ ‫ﻚ ﺁ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻚ ِﺇﻟﱠﺎ ِﺇﹶﻟ‬
 ‫ﻨ‬‫ﺎ ِﻣ‬‫ﻨﺠ‬‫ﻣ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺠﹶﺄ‬
 ‫ﻣ ﹾﻠ‬ ‫ﻚ ﻟﹶﺎ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺒ ﹰﺔ ِﺇﹶﻟ‬‫ﻫ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺒ ﹰﺔ‬‫ﺭ ﹾﻏ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﺳ ﹾﻠ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﹶﺃ‬
364 Dies berichteten Buchari(6311) und Muslim(2710). Der hiesige Wortlaut ist der von
buchari(6311).
365 Dies berichteten Buchari(5361) und Muslim(2727).

381
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Abu Huraira (r) berichtete: Der Gesandte Allahs (s.a.s.) beauftragte mich, die
Ramadan-Zakat-Lebensmittel aufzubewahren, da kam ein Mann zu mir und hörte
nicht auf, Nahrung davon zu nehmen. Ich packte ihn und sagte: "Dich werde ich dem
Gesandten Allahs (s.a.s.) vorbringen." Er sagte: "Ich bin wahrlich bedürftig, muss
Familienmitglieder ernähren, und bin in großer Not." Ich ließ ihn gehen, und am
nächsten Morgen sagte der Gesandte Allahs (s.a.s.) zu mir: "O Abu Huraira! Was
hat dein Gefangener gestern gemacht?" Ich sagte: "O Gesandter Allahs, er klagte
wegen Not und Familienunterhalt, so bekam ich Mitleid mit ihm und ließ ihn gehen."
Er (s.a.s.) sagte: "Fürwahr hat er dich angelogen, und er wird wiederkommen."
Also wusste ich, dass er wiederkommen würde wegen der Aussage des Gesandten
Allahs (s.a.s.), deshalb passte ich auf. Wieder kam er und begann Nahrung zu nehmen,
da sagte ich zu ihm: "Nun werde ich dich dem Gesandten Allahs (s.a.s.) vorführen!" er
sagte: "Lass mich, weil ich wahrlich bedürftig bin, ich habe Familienmitglieder zu
ernähren, und ich komme nicht wieder." Am folgenden Morgen fragte der Gesandte
Allahs (s.a.s.): "O Abu Huraira, was tat dein Gefangener gestern?" Ich sagte: "O
Gesandter Allahs, er klagte wegen Not und Familienunterhalt, so bekam ich Mitleid
mit ihm und ließ ihn gehen." Er (s.a.s.) sagte: "Er hat dich angelogen, und er wird
wiederkommen." So lauerte ich auf ihn in der dritten Nacht, da kam er und nahm
viel Nahrung. Ich packte ihn und sagte: "Ich bringe dich zum Gesandten Allahs
(s.a.s.), denn dies ist das letzte der drei Male, in denen du behauptet hast, nicht
wiederzukommen, jedoch kamst du immer wieder!" Er sagte: "Lass mich doch gehen,
und ich werde dir Worte verraten, die dir Allahs Hilfe gewähren." Ich fragte: "Was
sind diese?" Er sagte: "Wenn du ins Bett gehst, lies Ayat-ul-Kursi, und somit wird
der Schutz Allahs dich umgeben, und kein Teufel wird dich berühren, bis du
aufstehst." So ließ ich ihn gehen, und am folgenden Morgen fragte mich der Gesandte
Allahs (s.a.s.): "Was tat dein Gefangener gestern?" Ich sagte: "Er behauptete, er
würde mich Worte lehren, die mir Allahs Schutz gewähren würden. So ließ ich
ihn gehen." Er (s.a.s.) fragte: "Was sind jene Worte?" Ich sagte: "Er sagte zu
mir: 'Wenn du ins Bett gehst, lies Ayat-ul-Kursi (Sure 2, Vers 255)366 von Allahu

366 Dies ist der Thronvers (Ayat al-Kursi):


Gottesdienstliche Handlungen und Lobpreisungen zu verschiedenen Zeiten
am Tag und in der Nacht
La Ilaha illa huwa-l-haiy-ul-Qayyum bis zum Ende, und somit wird dich der
Schutz Allahs umgeben.' " Daraufhin sagte der Prophet (s.a.s.): "Damit hat er
dir die Wahrheit gesagt, auch wenn er ein verlogener Lügner ist. O Abu
Huraira, weißt du, mit wem du seit drei Nächten sprichst?" Ich sagte: "Nein!"
Er (d.h. der Prophet (s.a.s.)) sagte: "Es ist Satan."367

Anas (r) berichtete: Der Prophet (s.a.s.) pflegte, wenn er sich schlafen legte, zu
erbitten: "Aller Preis gebührt Allah, Der uns zu essen und zu trinken gab, das
Böse von uns abwandte und uns Zuflucht gab; denn es gibt so viele (Menschen)
ohne Erhalter oder Beschützer."368

Man soll sich bemühen, dass die ersten Worte, die man nach dem Aufstehen
und die letzten Worte, die man vor dem Schlafen spricht, Dhikr (Gedenken an
Gott) sind.

Von der Mitte der Nacht bis zum Beginn des letzten Sechtels der Nacht
Dieser Zeitabschnitt erstreckt sich vom Beginn der zweiten Hälfte der Nacht
bis zum letzten Sechstel der Nacht. Dies ist eine ehrenvolle Zeit. Wenn man

‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺽ‬


ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺕ‬
ِ ‫ﺍ‬‫ﺎﻭ‬‫ﻤ‬‫ﺎ ﻓِﻲ ﺍﻟﺴ‬‫ﻪ ﻣ‬ ‫ﻡ ﹶﻟ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻨ ﹲﺔ‬‫ﻩ ِﺳ‬ ‫ﺧ ﹸﺬ‬ ‫ﺗ ﹾﺄ‬ ‫ﻡ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻮ‬‫ ﺍﹾﻟ ﹶﻘﻴ‬‫ﺤﻲ‬
 ‫ﻮ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ‬ ‫ﻪ ﻟﹶﺎ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺍﻟﻠﱠ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻲ ٍﺀ ِﻣ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻳﺤِﻴﻄﹸﻮ ﹶﻥ ِﺑ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺧ ﹾﻠ ﹶﻔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻳﺪِﻳ ِﻬ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﻣ‬ ‫ﻌ ﹶﻠ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻩ ِﺇﻟﱠﺎ ِﺑِﺈ ﹾﺫِﻧ ِﻪ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻊ ِﻋ‬ ‫ﺸ ﹶﻔ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺫﹶﺍ ﺍﻟﱠﺬِﻱ‬
‫ﻢ‬ ‫ﻌﻈِﻴ‬ ‫ ﺍﹾﻟ‬‫ﻌ ِﻠﻲ‬ ‫ﻮ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻩ ِﺣ ﹾﻔ ﹸﻈ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻳﺌﹸﻮ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺽ‬
 ‫ﺭ‬ ‫ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺕ ﻭ‬
ِ ‫ﺍ‬‫ﺎﻭ‬‫ﻤ‬‫ﻪ ﺍﻟﺴ‬ ‫ﺮ ِﺳﻴ‬ ‫ﻊ ﹸﻛ‬ ‫ﻭ ِﺳ‬ ‫ﺎ َﺀ‬‫ﺎ ﺷ‬‫ِﻋ ﹾﻠ ِﻤ ِﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ِﺑﻤ‬
"Allah - kein Gott ist da außer Ihm, dem Ewiglebenden, dem Einzigerhaltenden. Ihn
ergreift weder Schlummer noch Schlaf. Ihm gehört, was in den Himmeln und was
auf der Erde ist. Wer ist es, der bei Ihm Fürsprache einlegen könnte außer mit
Seiner Erlaubnis? Er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen liegt; sie aber
begreifen nichts von Seinem Wissen, es sei denn das, was Er will. Weit reicht Sein
Thron über die Himmel und die Erde, und es fällt Ihm nicht schwer, sie (beide)
zu bewahren. Und Er ist der Hohe, der Erhabene."[2:255]
367 Dies berichtete Buchari(2311).
368 Dies berichtete Muslim (2715).

383
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
nachts aufsteht, um Qijām Al-Lail zu verrichten, soll man zuerst die letzten
zehn Verse der Sure Al-'Imran lesen. Den Beginn von Qijām Al-Lail sollten
zwei kurze Rak'at darstellen.
Das freiwillige Gebet in der Nacht (qijām al-lail) wird ausführlicher im
nächsten Unterkapitel behandelt.

Der letzte Teil der Nacht: Die vorzüglichste Zeit, um Allah um Vergebung zu
bitten
Dies ist der letzte Zeitabschnitt der Nacht. Um die Vorzüglichkeit dieser Zeit
für das um Verzeihung bitten Allahs hervorzuheben, spricht Allah, der
Erhabene, seine frommen Diener lobend, im Koran:
"Und im vor dem Morgengrauen 'S3+<$? 
(arab. ashār) baten sie um JÇ
Verzeihung." [51:18] nV! s

c

4.11 Qijām Al-


Al-Lail (Wachen in der Nacht zum Gottesdienst)
Das Wesen seiner frommen Diener lobend, spricht Allah, der Allerhabene:

Y#%Aִ¦+9
JKH?_D

"Sie erheben sich vom Nachtlager,
³µTDmwִ☺!
um ihren Herrn in Furcht und
nRP
Verlangen anzurufen, und
 2Jִ/ JKLM¥y '
spenden von Unseren Gaben."
ִ☺9® 
[32:16]
‹☺ 
JKH\ _!ִ֠r '
c nI5V_P

Der Prophet (s.a.s.) sagte:


Qijām Al-Lail (Wachen in der Nacht zum Gottesdienst)

‫ﻋﻠﻴﻜﻢ ﺑﻘﻴﺎﻡ ﺍﻟﻠﻴﻞ ﻓﺈﻧﻪ ﺩﺃﺏ ﺍﻟﺼﺎﳊﲔ ﻗﺒﻠﻜﻢ ﻭﻗﺮﺑﺔ ﺇﱃ ﺍﷲ ﺗﻌﺎﱃ ﻭﻣﻨﻬﺎﺓ ﻋﻦ ﺍﻹﰒ ﻭﺗﻜﻔﲑ‬
‫ﻟﻠﺴﻴﺌﺎﺕ‬
"Ihr sollt Qijām al-Lail (Wachen in der Nacht zum Gottesdienst) machen.
Denn es ist die Art der Rechtschaffenen vor euch, eine Annäherung an Allah,
den Erhabenen, es hält von Sünde ab und ist eine Sühne für begangene
Sünden".369

Dschabir (r) berichtete: Ich hörte den Gesandten Allahs (s.a.s.) sagen: "In der
Nacht gibt es eine bestimmte Stunde, die, wenn der Muslim in ihr aufsteht, um
Allah um etwas Gutes vom Diesseits und vom Jenseits zu erbitten, Allah ihm
dies gewährt, und eine solche Zeit gibt es jede Nacht".370
Al Hasan Al-Bisri (r) sagte: "Wir kennen keinen schwerer auszuführenden Akt
der Anbetung als das Durchhalten während der Nacht und unser Geld zu
spenden." Er wurde gefragt: "Warum sind jene, die Qijām Al-Lail verrichten,
unter den Menschen mit den schönsten Gesichtern?" Diesem antwortete er:
"Weil sie sich vertraulich Allah, dem Barmherzigen, zuwenden und Er sie in
Licht von Seinem Licht einhüllt."

4.11.
11.1 Maßnahmen, die beim Verrichten von Qijām Al-
Al-Lail helfen
Ibn Qudama: Wisse, dass Qijām al-Lail schwer ist, außer für den, dem Allah
Erfolg gibt, die Maßnahmen zu schaffen, die es erleichtern.
Diese Maßnahmen, die helfen, Qijām Al-Lail zu verrichten, sind die Folgenden
– es gehören sowohl äußere Maßnahmen als auch der innere Zustand des
Menschen dazu:
Äußere Maßnamen:

369 Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih) in "Sahih wa da'if al-dschāmi' as-
saghīr" (4079), der Klassifizierung der Hadithe eines Werks von Sujuti. Dies
berichtet auch Tirmidhi(3549) als Teil eines längeren Hadithes, jedoch mit einer
Überliefererkette, die Albani als schwach (da'if) deklariert.
370 Dies berichtete Muslim.

385
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
• Dass man nicht zu viel isst.
• Dass man sich am Tag nicht unnötig körperlich ermüdet
• Dass man einen kurzen Mittagsschlaf hält
• Dass man zeitig schlafen geht und nicht unnötig in der Nacht wach bleibt.
• Dass man es unterlässt, Sünden zu tun. Ibn Qudama berichtet, dass Ath-
Thauri sagte: Mir ist fünf Monate lang das Qijam al-Lail abhanden
gekommen aufgrund einer Sünde, die ich begangen hatte.
Innerer Zustand des Menschen:
• Dass man ein reines Herz gegenüber anderen Muslimen hat, d.h. kein Neid,
Hass usw.
• Dass man keine Neuerungen in der Religion (arab. bida') macht bzw. von
solchen überzeugt ist.
• Dass man Abstand nimmt von übermäßigem irdischem Genuss.
• Dass man der Vorzüglichkeit von Qijām al-Lail gewahr ist.
• Dass man sich bewusst macht, dass das Leben kurz ist und man jeden
Augenblick sterben kann.
• Dass man Allah, den Erhabenen, liebt und einen festen Iman hat, dass man
mit Allah in vertrautem Gespräch ist, wenn man Qijam al-Lail macht, und
man sich richtig bewusst macht, dass man vor Allah steht und Er einen
sieht. Dies führt dazu, dass man Sehnsucht nach dem Qijam al-Lail
bekommt. Abu Sulaiman sagte: "Die Leute der Nacht (d.h. diejenigen, die
Qijām al-Lail machen) haben mehr Genuss in der Nacht als die Leute, die
ihre Zeit in irdischen Vergnügungen verbringen, wenn sie gerade ihren
Vergnügungen nachgehen".

4.11.
11.2 Arten, Qijām Al-
Al-Lail zu verrichten
Man kann auf verschiedene Arten Qijam al-Lail machen. Hier sind einige
angeführt:
1. Ein Drittel der Nacht beten – es wird empfohlen, die erste Hälfte und das
letzte Sechstel der Nacht zu schlafen. Der Prophet Dawud verrichtete
Qijām Al-Lail in dieser Art.

‫ﺱ‬
ٍ ‫ﻭ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻭ‬‫ﻤﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ٍﺭ ﹶﺃ ﱠﻥ‬‫ﻦ ﺩِﻳﻨ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻭ‬‫ﻤﺮ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻩ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺹ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟﻌ‬ ‫ﻤﺮِﻭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻩ ﹶﺃ ﱠﻥ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﹶﺃ‬
Qijām Al-Lail (Wachen in der Nacht zum Gottesdienst)

‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫ﺻﻠﹶﺎ ﹸﺓ ﺩ‬


 ‫ﻠﹶﺎ ِﺓ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬‫ ﺍﻟﺼ‬‫ﺣﺐ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻟ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬‫ﻳﻨ‬‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻡ ﹸﺛ ﹸﻠﹶﺜ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ‬‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻞ‬ ‫ﻒ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﺼ‬
 ‫ﻡ ِﻧ‬ ‫ﺎ‬‫ﻳﻨ‬ ‫ﻭﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫ﻡ ﺩ‬ ‫ﺎ‬‫ﺻﻴ‬
ِ ‫ﺎ ِﻡ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬‫ﻴ‬‫ ﺍﻟﺼ‬‫ﺣﺐ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻠﹶﺎﻡ‬‫ﺍﻟﺴ‬
‫ﺎ‬‫ﻮﻣ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ ﹾﻔ ِﻄ‬‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻮﻣ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻮ‬‫ﻳﺼ‬‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺳ‬
'Abdullah Ibn 'Amr Ibn-ul-'As (r.) berichtete, dass der Gesandte Allahs
(s.a.s.) zu ihm gesagt hat: "Das Allah liebste Gebet ist das des (Propheten)
Dawud, Friede sei mit ihm, und das Allah liebste Fasten ist das des
Dawud. Er pflegte die Hälfte der Nacht zu schlafen, ein Drittel der Nacht
im Gebet stehend zu verbringen und ein Sechstel davon (wieder) zu
schlafen, und er fastete einen Tag und fastete den darauffolgenden Tag
nicht."371
2. Beten, ohne einen bestimmten Zeitraum dafür festzusetzen. Es gibt zwei
Varianten, Qijām Al-Lail in dieser Art zu verrichten:
a) Vom Beginn der Nacht an beten, bis einen der Schlaf überkommt, wenn
man aufwacht, wieder beten bis einen der Schlaf überkommt usw. Eine
Gruppe der frühen rechtschaffenen Muslime pflegte in dieser Art Qijām
Al-Lail zu verrichten.

‫ﺎ‬‫ﻧﺴ‬‫ﻊ ﹶﺃ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﻴ ٍﺪ ﹶﺃ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻌ ﹶﻔ ٍﺮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻌﺰِﻳ ِﺰ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻡ ِﻣ‬ ‫ﻮ‬‫ﻳﺼ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ ﹾﻥ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻧ ﹸﻈ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻬ ِﺮ‬ ‫ﺸ‬  ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﺮ ِﻣ‬ ‫ﻳ ﹾﻔ ِﻄ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬
‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﻳ‬‫ﺭﹶﺃ‬ ‫ﺎ ِﺇﻟﱠﺎ‬‫ﺼﱢﻠﻴ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻴ ِﻞ‬‫ﻦ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﻩ ِﻣ‬ ‫ﺍ‬‫ﺗﺮ‬ ‫ﺎ ُﺀ‬‫ﺗﺸ‬ ‫ﻭﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻴﺌﹰﺎ‬‫ﺷ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﺮ ِﻣ‬ ‫ﻳ ﹾﻔ ِﻄ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ ﹾﻥ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻧ ﹸﻈ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻮ‬‫ﻳﺼ‬‫ﻭ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﻳ‬‫ﺭﹶﺃ‬ ‫ﺎ ِﺇﻟﱠﺎ‬‫ﻧﺎِﺋﻤ‬
‫ﻮ ِﻡ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﺎ ﻓِﻲ ﺍﻟ‬‫ﻧﺴ‬‫ﺳﹶﺄ ﹶﻝ ﹶﺃ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﻴ ٍﺪ ﹶﺃ‬‫ﻤ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻭﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
Humaid berichtete, dass er Anas (r.) sagen hörte: "Allahs Gesandter (s.a.s.)
hat in manch einem Monat nicht gefastet, sodass wir dachten, in jenem Monat
werde er keinen Tag fasten. In manch einem Monat fastete er (s.a.s.), sodass wir

371 Dies berichteten Buchari(1131) und Muslim(1159). Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari(1131).

387
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
dachten, er (s.a.s) werde nicht einen Tag in diesem Monat ohne Fasten
verbringen. Und wenn du ihn (s.a.s.) mitten in der Nacht beten sehen wolltest,
so konntest du ihn (s.a.s.) beten sehen, und wenn du ihn (s.a.s.) mitten in der
Nacht schlafen sehen wolltest, hättest du ihn (s.a.s.) auch schlafend gesehen."372
b) Zu Beginn der Nacht schlafen und dann aufstehen um den
verbleibenden Teil der Nacht zu beten.
3. Man betet zwei Rak'at in der Nacht zusammen mit seinem Ehepartner:
Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt:

‫ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻴﻘﻆ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻴﻞ ﻭﺃﻳﻘﻆ ﺍﻣﺮﺃﺗﻪ ﻓﺼﻠﻴﺎ ﺭﻛﻌﺘﲔ ﲨﻴﻌﺎ ﻛﺘﺒﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﺬﺍﻛﺮﻳﻦ ﺍﷲ ﻛﺜﲑﺍ‬
‫ﻭﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺍﺕ‬
"Wenn jemand in der Nacht aufwacht und dann seine Ehefrau aufweckt
und sie gemeinsam zwei Rak'at beten, werden sie (bei Allah)
aufgeschrieben als zu denjenigen Männern und Frauen gehörend, die
Allahs viel gedenken".373
Wenn der Ehepartner Schwierigkeiten bei Aufstehen hat, soll man ihr
bzw. ihm das Gesicht etwas mit Wasser befeuchten. Dann fällt es einem
leichter, richtig wach zu werden und aufzustehen.

‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺣﻜِﻴ ٍﻢ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻉ‬


 ‫ﻌﻘﹶﺎ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺠﻠﹶﺎ ﹶﻥ‬
 ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ٍﺭ‬‫ﺑﺸ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎِﻟ ٍﺢ‬‫ﺻ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺗ‬‫ﺮﹶﺃ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻆ ﺍ‬
‫ﻳ ﹶﻘ ﹶ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺼﻠﱠﻰ‬
 ‫ﻴ ِﻞ ﹶﻓ‬ ‫ﻦ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻡ ِﻣ‬ ‫ﺟﻠﹰﺎ ﻗﹶﺎ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻢ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺭ ِﺣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﺼﻠﱠ‬
 ‫ﻴ ِﻞ ﹶﻓ‬ ‫ﻦ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺖ ِﻣ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺮﹶﺃ ﹰﺓ ﻗﹶﺎ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ ﺍ‬ ‫ﻢ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺭ ِﺣ‬ ‫ﺎ َﺀ‬‫ﺎ ﺍﹾﻟﻤ‬‫ﺟ ِﻬﻬ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺢ ﻓِﻲ‬
‫ﻀ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺑ‬‫ﺖ ﹶﻓِﺈ ﹾﻥ ﹶﺃ‬
 ‫ﺼﻠﱠ‬
 ‫ﹶﻓ‬
‫ﺎ َﺀ‬‫ﺟ ِﻬ ِﻪ ﺍﹾﻟﻤ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺖ ﻓِﻲ‬
 ‫ﺤ‬
‫ﻀ‬
 ‫ﻧ‬ ‫ﻰ‬‫ﺎ ﹶﻓِﺈ ﹾﻥ ﹶﺃﺑ‬‫ﺟﻬ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻳ ﹶﻘ ﹶﻈ‬‫ﻭﹶﺃ‬
Abu Huraira (r) berichtete: Allahs Gesandter (s.a.s.) hat gesagt: "Möge
Allah Erbarmen mit einem Mann haben, der des Nachts aufsteht und betet

372 Dies berichteten Buchari und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari(1972).
373 Dies berichtete Abu Dawud(1451). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
Qijām Al-Lail (Wachen in der Nacht zum Gottesdienst)
und seine Frau (deswegen) aufweckt, so dass sie betet, auch wenn sie sich
dagegen sträubt, und er ihr Gesicht mit Wasser (sanft) bespritzt. Möge
Allah Erbarmen haben mit einer Frau, die des Nachts aufsteht und das
Gebet verrichtet, ihren Mann (deswegen) aufweckt, so dass er betet, und
wenn er sich dagegen sträubt, sie sein Gesicht mit Wasser (sanft)
bespritzt."374
4. Wer immer es auch schwer findet, nachts die Reinigung und das Gebet zu
verrichten, soll sich mit dem Gesicht in Richtung Qibla setzen uns sich
selbst verpflichten, Du`a' und Dhikr zu verrichten. Wenn er dazu nicht in
der Lage ist wird empfohlen, dass er während des Liegens auf seinem Bett
mit Dhikr Allah gedenkt.

4.11.
11.3 Maßnahmen, um beim regelmäßigen Qijam al-
al-Lail zu bleiben
Wer es gewöhnt ist regelmäßig in der Nacht eine Anzahl von Gebeten bzw.
Lobpreisungen o.ä. zu verrichten, zu dieser Zeit aber vom Schlaf überwältigt
wird, soll dies nach dem Duha-Gebet nachholen. Dies ist gut, dass man bei
dieser guten Gewohnheit bleibt. Der Prophet (s.a.s.) hat, wie bereits erwähnt,
am Vormittag gebetet, wenn er in der Nacht verhindert war.
Wer sich daran gewöhnt hat, Qijām Al-Lail zu verrichten, soll sich davor
hüten, damit wieder aufzuhören. In diesem Zusammenhang folgender Hadith:

‫ﻣﻘﹶﺎِﺗ ٍﻞ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬


 ‫ﻣ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ ﺡ ﻭ‬ ‫ﺍ ِﻋ‬‫ﻭﺯ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎﻋِﻴ ﹶﻞ‬‫ﺳﻤ‬ ‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺸ‬  ‫ﺒ‬‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴ ِﻦ‬‫ﺴ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺱ‬  ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﹶﻛِﺜ ٍﲑ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺍ ِﻋ‬‫ﻭﺯ‬ ‫ﺎ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺴ ِﻦ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ‬
‫ﺤ‬  ‫ﻮ ﺍﹾﻟ‬‫ﹶﺃﺑ‬
‫ﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺹ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟﻌ‬ ‫ﻤﺮِﻭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻤ ِﻦ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻮ‬‫ﹶﺃﺑ‬
‫ﻙ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺘ‬‫ﻴ ﹶﻞ ﹶﻓ‬ ‫ﻡ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ‬ ‫ﻦ ِﻣ ﹾﺜ ﹶﻞ ﹸﻓﻠﹶﺎ ٍﻥ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﺗ ﹸﻜ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﻳ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﻟﻲ‬
‫ﻴ ِﻞ‬ ‫ﻡ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺎ‬‫ِﻗﻴ‬

374 Dies berichtete Abu Dawud(1450). Albani erklärte den Hadith für gut gesund (hasan
sahih).

389
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Abdullah Ibn 'Amr Ibn-ul-'As (r.) berichtete: "Zu mir sagte der Gesandte Allahs
(s.a.s.): "O Abdullah! Sei nicht wie Soundso, der die freiwilligen Gebete des
Nachts zu verrichten pflegte und sie später unterließ"."375

Handlungen zu Beginn des Qijām al-


al-Lail und wie der Prophet (s.a.s.) es
gewöhnlich durchführte
Wenn jemand aufsteht um das Tahadschud-Gebet zu verrichten, dem wird
empfohlen, das Bittgebet des Propheten (s.a.s.) zu sprechen, welches in diesem
Zusammenhang überliefert wurde:

‫ﻊ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﺱ‬


ٍ ‫ﻭ‬ ‫ﻦ ﻃﹶﺎ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺴِﻠ ٍﻢ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺱ‬ٍ ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﺍ‬
‫ﻢ‬ ‫ﺖ ﹶﻗﻴ‬
 ‫ﻧ‬‫ﺪ ﹶﺃ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻚ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ ﹶﻟ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ﺪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻬﺠ‬ ‫ﺘ‬‫ﻳ‬ ‫ﻴ ِﻞ‬ ‫ﻦ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻡ ِﻣ‬ ‫ﻢ ِﺇﺫﹶﺍ ﻗﹶﺎ‬ ‫ﺳﻠﱠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ِﺒﻲ‬‫ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﺍﻟﻨ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻦ ﻓِﻴ ِﻬﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺽ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺕ ﻭ‬
ِ ‫ﺍ‬‫ﻤﻮ‬ ‫ﻚ ﺍﻟﺴ‬
 ‫ﻣ ﹾﻠ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺪ ﹶﻟ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻚ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻦ ﻓِﻴ ِﻬﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺽ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺕ ﻭ‬
ِ ‫ﺍ‬‫ﻤﻮ‬ ‫ﺍﻟﺴ‬
‫ﺽ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺕ ﻭ‬
ِ ‫ﺍ‬‫ﻤﻮ‬ ‫ﻚ ﺍﻟﺴ‬
 ‫ﻣ ِﻠ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻧ‬‫ﺪ ﹶﺃ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻚ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻦ ﻓِﻴ ِﻬﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺽ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺕ ﻭ‬
ِ ‫ﺍ‬‫ﻤﻮ‬ ‫ﺭ ﺍﻟﺴ‬ ‫ﻮ‬‫ﺖ ﻧ‬
 ‫ﻧ‬‫ﺪ ﹶﺃ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬
‫ﺣﻖ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺍﻟﻨ‬‫ ﻭ‬‫ﺣﻖ‬ ‫ ﹸﺔ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬‫ ﻭ‬‫ﺣﻖ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻮﹸﻟ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ‫ﺣﻖ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺅ‬ ‫ﻭِﻟﻘﹶﺎ‬ ‫ﺤﻖ‬
 ‫ﻙ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺤﻖ‬
 ‫ﺖ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻧ‬‫ﺪ ﹶﺃ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻚ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻭﹶﻟ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﻭِﺑ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺳ ﹶﻠ‬ ‫ﻚ ﹶﺃ‬
 ‫ ﹶﻟ‬‫ﻬﻢ‬ ‫ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﺣﻖ‬ ‫ﻋ ﹸﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﺍﻟﺴ‬‫ ﻭ‬‫ﺣﻖ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﻠﱠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﺪ‬ ‫ﺤﻤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺣﻖ‬ ‫ﻮ ﹶﻥ‬‫ِﺒﻴ‬‫ﺍﻟﻨ‬‫ﻭ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﹶﻗﺪ‬‫ﺮ ﻟِﻲ ﻣ‬ ‫ﺖ ﻓﹶﺎ ﹾﻏ ِﻔ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺎ ﹶﻛ‬‫ﻚ ﺣ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﻭِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺻ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻚ ﺧ‬
 ‫ﻭِﺑ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺒ‬ ‫ﻧ‬‫ﻚ ﹶﺃ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﻭِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻮﻛﱠ ﹾﻠ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻨ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺁ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻭ ﻟﹶﺎ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺖ ﹶﺃ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﺃ‬ ‫ﺮ ﻟﹶﺎ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺆﺧ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺖ ﺍ ﹾﻟ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻤ ﹶﻘﺪ‬ ‫ﺖ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻧ‬‫ﺖ ﹶﺃ‬
 ‫ﻨ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﺭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺎ ﹶﺃﺧ‬‫ﻭﻣ‬
‫ﻙ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﹶﻏ‬
‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ ﹶﺓ ِﺇﻟﱠﺎ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻭﻟﹶﺎ ﹸﻗﻮ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﻴ ﹶﺔ‬‫ﻣ‬ ‫ﻮ ﹸﺃ‬‫ﺪ ﺍﹾﻟ ﹶﻜ ِﺮ ِﱘ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬‫ﻭﺯ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺱ‬
ٍ ‫ﺎ‬‫ﻋﺒ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺱ‬
ٍ ‫ﻭ‬ ‫ﻦ ﻃﹶﺎ‬ ‫ﻪ ِﻣ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﺴِﻠ ٍﻢ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﹶﺃﺑِﻲ‬
Ibn 'Abbas (r) berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.), wenn er nachts
aufstand um das Tahadschud-Gebet zu verrichten, Folgendes sagte: "O Allah,
alles Lob gebührt Dir, Du bist der Schöpfer der Himmel und der Erde und
allem, was in ihnen ist. Alles Lob gebührt Dir, Dir gehören Himmel und Erde

375 Dies berichteten Buchari(1152) und Muslim.


Qijām Al-Lail (Wachen in der Nacht zum Gottesdienst)
und alles, was in ihnen ist. Alles Lob gebührt Dir; Du bist das Licht der
Himmel und der Erde. Und alles Lob gebührt Dir; Du bist der König der
Himmel und der Erde. Alles Lob gebührt Dir, Du bist die Wahrheit und Dein
Versprechen ist die Wahrheit, und das Zusammentreffen mit Dir ist die
Wahrheit. Dein Wort ist die Wahrheit. Und das Paradies ist wahr und die
Hölle ist wahr. Und all die Propheten sind wahr, und Muhammad ist wahr.
Und der Tag des Gerichts ist wahr. O Allah! Dir habe ich mich ergeben, an
Dich habe ich Iman, auf Dich vertraue ich und zu Dir wende ich mich! Mit
Deiner Beweismacht streite ich, und auf Dein Richten verlasse ich mich! Bitte
vergib mir vergangene und künftige Verfehlungen, was ich verhehlte und was
ich kundtat; denn Du allein bist derjenige, Der voraussendet und Der
zurücksendet, außer Dir gibt es keinen Gott! Und es gibt weder Macht noch
Kraft außer bei Dir!"376

‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤ ٍﺪ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ٍﻡ‬‫ﻦ ِﻫﺸ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻣ ﹶﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻮ ﹸﺃﺳ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺷ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬
‫ﻴ ِﻦ‬ ‫ﺘ‬‫ﺧﻔِﻴ ﹶﻔ‬ ‫ﻴ ِﻦ‬ ‫ﺘ‬‫ﻌ‬ ‫ﺮ ﹾﻛ‬ ‫ﻪ ِﺑ‬ ‫ﺗ‬‫ﺻﻠﹶﺎ‬
 ‫ﺢ‬
 ‫ﺘِﺘ‬‫ﻴ ﹾﻔ‬‫ﻴ ِﻞ ﹶﻓ ﹾﻠ‬ ‫ﻦ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻢ ِﻣ‬ ‫ﺪ ﹸﻛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻡ ﹶﺃ‬ ‫ ِﺇﺫﹶﺍ ﻗﹶﺎ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬

Abu Huraira (r) berichtet, dass der Prophet (s.a.s.) sagte: "Wenn von euch
jemand nachts aufsteht, soll er das Gebet mit zwei kurzen Rak'at beginnen."377
Dann soll er immer zwei und zwei Rak'at beten. Laut Buchari und Muslim
berichtete 'Aischa, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gewöhnlich dreizehn
Rak'at Qijām Al-Lail verrichtete, und dies beinhaltete das Witr-Gebet und zwei
Sunna-Rak'at des Fadschr-Gebets. D.h. also insgesamt 11 Rak'at inklusive des
Witr-Gebetes und danach zur Zeit des Morgengrauens (Fadschr) nocheinmal 2
Rak'at vor dem Pflichtgebet.

376 Dies berichteten Buchari({ ‫ﻚ‬


 ‫ﺎ ِﻓ ﹶﻠ ﹰﺔ ﹶﻟ‬‫ﺪ ِﺑ ِﻪ ﻧ‬ ‫ﻬﺠ‬ ‫ﺘ‬‫ﻴ ِﻞ ﹶﻓ‬ ‫ﻦ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﻭ ِﻣ‬ } ‫ﺟ ﱠﻞ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮِﻟ ِﻪ‬ ‫ﻭﹶﻗ‬ ‫ﻴ ِﻞ‬‫ﺠ ِﺪ ﺑِﺎﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻬ‬ ‫ﺘ‬‫ﺎﺏ ﺍﻟ‬‫ )ﺑ‬und
Muslim(769). Der hiesige Wortlaut ist der von Buchari.
377 Dies berichtete Muslim(‫ﺎ ِﻣ ِﻪ‬‫ﻭِﻗﻴ‬ ‫ﻞ‬
ِ ‫ﻴ‬‫ﺻﻠﹶﺎ ِﺓ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﺎ ِﺀ ﻓِﻲ‬‫ﺪﻋ‬ ‫ﺑﺎﺏ ﺍﻟ‬).

391
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
4.12 Wie man seine Zeit entsprechend seines Berufs oder seiner
Lebensumstände einteilen sollte
Je nach Lebensumständen kann man mehr oder weniger freiwillig rituelle
Gebete und Lobpreisungen verrichten.
Jemand, der z.B. als gottesfürchtiger Wissenschaftler einen großen Beitrag für
die Gesellschaft leistet, sollte mehr Zeit in seine Wissenschaft investieren als
sich mit einem großen Teil seiner Zeit mit freiwilligen Gebeten zu
beschäftigen, da dies ihm nur selber hilft, seine Wissenschaft aber auch sehr
vielen anderen Menschen. Allerdings muss auch dieser Wissenschaftler soviel
an freiwilligen gottesdienstlichen Handlungen wie freiwillige Gebete usw.
machen, dass er seinen Iman und die Reinheit seiner Seele bewahrt.
Imam Schafii z.B. hat seine Nacht in drei Teile eingeteilt: Einen Teil zum
Aufschreiben von Wissen, einen Teil zum Verrichten gottesdienstlicher
Handlungen wie Gebet und einen Teil zum Schlafen.
Wenn man auch nicht sehr viel an solchen Lobpreisungen und freiwilligen
Gebeten machen kann, so sollte doch jeder Mensch – egal welchen Beruf oder
welche Lebensumstände er hat – an einem Mindestmaß solcher freiwilliger
gottesdienstlicher Handlungen festhalten, die er täglich verrichtet.

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻋ ﹾﻘ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻰ‬‫ﻮﺳ‬‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﻴﻤ‬‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻌﺰِﻳ ِﺰ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺸ ﹶﺔ‬
 ‫ﺎِﺋ‬‫ﻋ‬
‫ ﹶﺔ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻤ ﹸﻠ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺪ ﹸﻛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺪ ِﺧ ﹶﻞ ﹶﺃ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻮﺍ ﹶﺃ ﹾﻥ ﹶﻟ‬‫ﻋ ﹶﻠﻤ‬ ‫ﺍ‬‫ﻮﺍ ﻭ‬‫ﻭﻗﹶﺎ ِﺭﺑ‬ ‫ﻭﺍ‬‫ﺩ‬‫ﺳﺪ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﻭِﺇ ﹾﻥ ﹶﻗﻞﱠ‬ ‫ﺎ‬‫ﻣﻬ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ ِﻝ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ﹶﺃ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺣﺐ‬ ‫ﻭﹶﺃﻥﱠ ﹶﺃ‬
Der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Verrichte gute Taten ordnungsgemäß,
aufrichtig und angemessen und wisse, dass deine Taten dich nicht ins Paradies
bringen, und die meistgeliebte Tat bei Allah ist die regelmäßige und stetige,
selbst wenn sie klein wäre."378

378 Dies berichteten Buchari und Muslim.


Der hiesige Wortlaut ist der von Buchari(‫ﻞ‬
ِ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻣ ِﺔ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫ﻤﺪ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺼ ِﺪ ﻭ‬
 ‫ﺎﺏ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬‫)ﺑ‬.
Das Schlachten von Opfertieren
Masruq (r) fragte 'Aischa (r): "Welche Tat liebte der Prophet am meisten?" Sie
sagte: "Die regelmäßige."379
Dieses Pensum dieser gottesdientlichen Handlungen sollte man auch
möglichst langsam erhöhen, um sich an dieses gesteigerte Pensum gewöhnen
zu können.
Gottesdienstliche Handlungen sind auch ein Antistressmittel – d.h. man kann
sie auch als Pause von anstregender islamischer Arbeit für die Gesellschaft
betrachten:
Es wird berichtet, dass der Prophet (s.a.s.) einmal den Gebetsrufer Bilal (r.)
anwies, zum Gebet zu rufen, indem er sagte:

‫ﻳﺎ ﺑﻼﻝ ﺃﻗﻢ ﺍﻟﺼﻼﺓ ﺃﺭﺣﻨﺎ ﺑﻪ‬


"O Bilal, rufe zum Gebet (wörtl. mache die iqāma, d.h. den 2.Gebetsruf), so
dass du uns dadurch eine Ruhepause gibst ".380

4.13 Das Schlachten von Opfertieren


4.13.
13.1 Wohlhabende sollen am Opferfest ein Tier schlachten

‫ ﹶﻓ ﹶﻠﺎ‬‫ﻀﺢ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻌ ﹲﺔ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻦ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﹶﻟ‬ ‫ﻣ‬ :‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﹶﺃ ﱠﻥ‬:‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬
.‫ﺎ‬‫ﺼﻠﱠﺎﻧ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺑﻦ‬‫ﺮ‬ ‫ﻳ ﹾﻘ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Wer
wohlhabend ist und nicht ein Opfertier geschlachtet hat, der soll sich nicht
unserem Gebetsort nähert."381

379 Dies berichteten Buchari und Muslim.


380 Dies berichtete Abu Dawud(4985). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
381 Dies berichteten Ahmad und Ibn Madscha(3123). Albani erklärte den Hadith für
gesund (sahih) (im Sahih wa da'if al-Dschami' as-Saghir).

393
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
Erläuterungen zum Hadith382:
Aus diesem Hadith wurde abgleitet, dass es eine Pflicht für Wohlhabende ist,
am Festtag ein Opfertier zu schlachten. So lautet der Hadith sinngemäß: "Es
bringt nichts, wenn du (das Festgebet) betest, wenn du gleichzeitig diese
Pflicht unterlassen hast.". Als weiterer Beleg für die Ansicht, dass es Pflicht ist
für Wohlhabende, wird die folgende Aussage Allahs angeführt:
Drum bete deinen Herrn an und Ç}~92
schlachte.[108:2] ִ=$%?
e JS2· 

Allerdings kann man den Koranvers sprachlich auch anders verstehen.


Ebenso kann man den angeführen Hadith so verstehen, dass einer der
schlachtet, zuerst schlachten soll und dann zum Festgebet kommen soll, wie
der folgende Hadith von Tabari aussagt:

:‫ ﻗﺎﻝ‬،‫ ﻋﻦ ﺃﻧﺲ ﺑﻦ ﻣﺎﻟﻚ‬،‫ ﻋﻦ ﺟﺎﺑﺮ‬،‫ ﻋﻦ ﻋﻨﺒﺴﺔ‬،‫ ﺛﻨﺎ ﻫﺎﺭﻭﻥ ﺑﻦ ﺍﳌﻐﲑﺓ‬:‫ ﻗﺎﻝ‬،‫ﺣﺪﺛﻨﺎ ﺍﺑﻦ ﲪﻴﺪ‬
‫ ﻓﺄﻣﺮ ﺃﻥ ﻳﺼﻠﻲ ﰒ ﻳﻨﺤﺮ‬،‫ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻨﱯ ﺻﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻳﻨﺤﺮ ﻗﺒﻞ ﺃﻥ ﻳﺼﻠﻲ‬
Anas ibn Malik berichtet, dass der Prophet (s.a.s.) (ein Opfertier) zu schlachten
pflegte, bevor er (das Festgebet) betete. Daraufhin wurde ihm befohlen, zuerst
zu beten und dann zu schlachten.383
Somit stellt der Hadith eine Festlegung der Zeit für das Schlachten dar und
nicht die Festlegung, dass es Pflicht ist. Es gibt auch eine ganze Anzahl von
Hadithen, die darauf hinweisen, dass es nicht Pflicht ist. Dazu gehört der
folgende Hadith von Baihaqi, der berichtete, dass Ibn Abbas berichtete, dass
der Prophet (s.a.s.) gesagt hat: "Dreierlei Dinge sind für mich Pflicht und für
euch freiwillige gute Taten…" Zu den im Hadith erwähnten Dingen zählt auch
das Schlachten eines Opfertiers.

382 [As-San'ani], Nr.1265


383 Dies berichtete Tabari (im Tafsir zu [108:2]).
Das Schlachten von Opfertieren
Weil die Belege dafür, dass es explizit Pflicht (arab. wadschib) ist, am Festtag
zu schlachten, schwach sind, sind die Mehrzahl der Sahaba, Tabi'un und
Rechtsgelehrten zur Ansicht gelangt, dass es eine sunna mu'akkada ist, also eine
Tat, die der Prophet (s.a.s.) immer gemacht hat und die sehr vorzüglich ist,
jedoch keine Pflicht.

4.13.
13.2 Man soll nach dem Festgebet schlachten

‫ﻰ‬‫ﺎ ﹶﻗﻀ‬‫ﻢ ﹶﻓ ﹶﻠﻤ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬


 ‫ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬‫ﺿﺤ‬
 ‫ﺕ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬
 ‫ﺪ‬ ‫ﺷ ِﻬ‬ :‫ﺎ ﹶﻥ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺏ‬
ِ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧﻬ‬‫ﻣﻜﹶﺎ‬ ‫ﺎ ﹰﺓ‬‫ﺢ ﺷ‬
 ‫ﺑ‬‫ﻴ ﹾﺬ‬‫ﻠﹶﺎ ِﺓ ﹶﻓ ﹾﻠ‬‫ﺒ ﹶﻞ ﺍﻟﺼ‬ ‫ﺢ ﹶﻗ‬
 ‫ﺑ‬‫ﻦ ﹶﺫ‬ ‫ﻣ‬ :‫ﺖ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﺤ‬
 ‫ﺪ ﹸﺫِﺑ‬ ‫ﻨ ٍﻢ ﹶﻗ‬‫ﺮ ِﺇﻟﹶﻰ ﹶﻏ‬ ‫ﻧ ﹶﻈ‬ ‫ﺱ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﻪ ﺑِﺎﻟﻨ‬ ‫ﺗ‬‫ﺻﻠﹶﺎ‬

‫ﺳ ِﻢ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍ‬ ‫ﺢ‬
 ‫ﺑ‬‫ﻴ ﹾﺬ‬‫ﺢ ﹶﻓ ﹾﻠ‬
 ‫ﺑ‬‫ﻦ ﹶﺫ‬ ‫ﻳ ﹸﻜ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﹶﻟ‬
Dschundub ibn Sufjan berichtet: "Ich erlebte das Opferfest mit dem Gesandten
Allahs. Als er mit dem Gebet fertig war, welches er für die Leute leitete, erblickte er
Schafe, die bereits geschlachtet waren. Da sagte er: "Wer vor dem Gebet bereits
geschlachtet hat, der soll noch ein Schaf an dessen Stelle schlachten und wer
noch nicht geschlachtet hat, der soll im (wörtl. auf dem) Namen Allahs
schlachten"."384

4.13.
13.3 Man soll nicht Tiere mit großen Fehlerhaftigkeiten und auch nicht sehr
junge Tiere als Opfertiere nehmen

‫ﺎ‬‫ﻡ ﻓِﻴﻨ‬ ‫َ ﻗﹶﺎ‬:‫ﻲ ﹶﻓﻘﹶﺎﻝ‬ ‫ﺎ ِﺣ‬‫ﺯ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟﹶﺄﺿ‬ ‫ﻮ‬‫ﻳﺠ‬ ‫ﺎ ﻟﹶﺎ‬‫ﺏ ﻣ‬


ٍ ‫ﺎ ِﺯ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺍ َﺀ‬‫ﺒﺮ‬‫ﺖ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﺳﹶﺄﹾﻟ‬ :‫ﺯ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻭ‬‫ﻴﺮ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﻓ‬ ‫ﻴ ِﺪ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻦ‬ ‫ﺑﻴ‬ ‫ﺍ ُﺀ‬‫ﻮﺭ‬ ‫ﻌ‬ ‫ ﺍﹾﻟ‬:‫ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺎ ِﺣﻲ‬‫ﺯ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟﹶﺄﺿ‬ ‫ﻮ‬‫ﺗﺠ‬ ‫ﻊ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺑ‬‫ﺭ‬ ‫ ﹶﺃ‬:‫ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬... ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬
.‫ﻨﻘﹶﻰ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﲑ ﺍﻟﱠﺘِﻲ ﻟﹶﺎ‬
‫ﺴ‬ِ ‫ﺍﹾﻟ ﹶﻜ‬‫ﺎ ﻭ‬‫ﻌﻬ‬ ‫ﻦ ﹶﻇ ﹾﻠ‬ ‫ﺑﻴ‬ ‫ﺎ ُﺀ‬‫ﺮﺟ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺎ ﻭ‬‫ﺿﻬ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑﻴ‬ ‫ﻀ ﹸﺔ‬
 ‫ﻤﺮِﻳ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺎ ﻭ‬‫ﺭﻫ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻋ‬
Ubaid ibn Fairuz berichtete: "Ich fragte Bara' ibn 'Adhib nach dem, was im
Zusammenhang mit den Opfertieren nicht erlaubt ist. Da sagte er: "Der
Gesandte Allahs (s.a.s.)…sagte: "Vierlei Tiere darf man nicht als Opfertiere
nehmen:

384 Dies berichteten Buchari und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der Muslim.

395
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
wenn das Tier offensichtlich auf einem Auge blind ist,
wenn das Tier klar ersichtlich krank ist,
wenn das Tier klar ersichtlich hinkend ist und
wenn das Tier ein kaputtes Bein hat und völlig abgemagert ist."."385
Al-Khattabi sagt, dass der Hadith belegt, dass Tiere, die nur einen leichten
Fehler haben, als Opfertiere genommen werden können.
Die Mehrzahl der Gelehrten sagt, dass Behinderungen oder Verletzungen beim
Tier, die stärker oder gleichgroß sind wie die im Hadith erwähnten dazu
führen, dass man es auch nicht als Opfertier nehmen darf.
Es ist erwünscht, nicht ein sehr junges Tier als Opfertier zu schlachten:

‫ﻢ‬ ‫ﻴ ﹸﻜ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺴ‬


 ‫ﻌ‬ ‫ﻳ‬ ‫ ﹰﺔ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﺃ ﹾﻥ‬‫ﺴﻨ‬
ِ ‫ﻣ‬ ‫ﻮﺍ ِﺇﻟﱠﺎ‬‫ﺑﺤ‬‫ﺗ ﹾﺬ‬ ‫ﻢ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﺎِﺑ ٍﺮ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻦ ﺟ‬ ‫ﻋ‬
‫ ﹾﺄ ِﻥ‬‫ﻦ ﺍﻟﻀ‬ ‫ﻋ ﹰﺔ ِﻣ‬ ‫ﺟ ﹶﺬ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ﺑﺤ‬‫ﺘ ﹾﺬ‬‫ﹶﻓ‬
Dschabir berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Schlachtet nur
ein Tier, was schon etwas älter ist, es sei denn, es ist schwierig für euch…"386

4.14 Das Schlachten eines Tieres bei der Geburt eines Kindes
('Aqiqa)

‫ﻡ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺢ‬


 ‫ﺑ‬‫ﺗ ﹾﺬ‬ ‫ﻌﻘِﻴ ﹶﻘِﺘ ِﻪ‬ ‫ﻦ ِﺑ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺗ‬‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ ﹸﻛ ﱡﻞ ﹸﻏﻠﹶﺎ ٍﻡ‬:‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ :‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻰ‬‫ﺴﻤ‬
 ‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺭﹾﺃ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺤ ﹶﻠ‬
 ‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ‫ﺎِﺑ ِﻊ‬‫ﺍﻟﺴ‬
Samra berichtet, dass der Prophet (s.a.s.) gesagt hat: "Ein jeder Junge ist durch
seine 'Aqiqa gegeiselt, die für ihn am 7. Tag geschlachtet wird, und sein Kopf
wird geschert und ihm wird ein Name gegeben"."387

385 Dies berichteten Abu Dawud(2802), Tirmidhi, Nasa'i, Ibn Madscha und Ahmad. Der
hiesige Wortlaut ist der von Abu Dawud. Tirmidhi, Ibn Hibban und Albani
erklärten Hadith für gesund (sahih).
386 Dies berichtete Muslim.
Das Ableisten eines geleisteten Eids bzw. Gelöbnisses (arab. aiman, nudhur)
Erläuterungen zum Hadith388
Khattabi: Es gibt unterschiedliche Ansichten darüber, was "durch seine 'Aqiqa
gegeiselt" bedeutet. Ahmad ibn Hanbal ist der Ansicht, dass das bedeutet, dass
er, wenn er als Kind stirbt und keine Aqiqa für ihn gemacht wurde, er nicht
Fürsprache bei Allah für seine Eltern einlegen wird. Dies wird auch von
anderen Gelehrten berichtet.
Was den Zeitpunkt der Aqiqa betrifft, gibt es unterschiedliche Ansichten unter
den Gelehrten. Imam Malik sagt, dass man nach dem 7. Tag die Aqiqa verpasst
hat.
Der Prophet (s.a.s.) schlachtete für seine beiden Enkel Hasan und Hussein.
und sein Kopf wird geschert – Ahmad berichtet, dass Fatima (r.), als sie Hasan
geboren hatte, fragte: "O Gesandter Allahs, soll ich die Aqiqa für mein Kind
machen, indem ich ein Tier schlachte (wörtl. Aqiqa für ihn machen mit Blut)?",
worauf der Prophet (s.a.s.) sagte: "Nein, aber schere ihm sein Haar und
verspende soviel, wie Silber im Gewicht seiner Haare wert ist (wörtl. das
Gewicht seiner Haare in Silber)".
und ihm wird ein Name gegeben – man soll seinem Kind einen schönen Namen
geben. Es wird sicher überliefert, dass der Prophet (s.a.s.) hässliche Namen
änderte.

4.15 Das Ableisten eines geleisteten Eids bzw. Gelöbnisses


(arab. aiman, nudhur)
4.15.
15.1 Der Eid
Allah hat gesagt:

Allah wird euch nicht zur KF@F;<9P m4


Rechenschaft ziehen für
†(
! ]$?

387 Dies berichteten Abu Dawud, Tirmidhi, Nasa'i und Ibn Madscha (3165). Tirmidhi
und Albani erklärten den Hadith für gesund (sahih).
388 [As-San'ani], Nr.1276

397
Die spirituellen Aspekte der gottesdienstlichen Handlungen (arab. 'ibadāt)
unbedacht (geäußerte) Schwüre, g#$A
doch Er wird Rechenschaft von JKFX_\ִ☺P"
euch fordern für das, was ihr TX\9 
mit Absicht geschworen habt.
KI`F;<9P
KÄRŸ5 ִ☺$?
Die Sühne dafür sei dann die
 /\ִ☺P+<
Speisung von zehn Armen in Vpu\ŸV9X92
jenem Maß, wie ihr die Eurigen Eִ®$5
speist, oder ihre Bekleidung  j}’
oder die Befreiung eines  A§TX\}

Sklaven. Wer es aber nicht  Tºִ„"
kann, dann: drei Tage fasten.
n☺o
" JKFX8$G"
Das ist die Sühne für eure Eide,
)H 
@
wenn ihr (sie) geschworen habt. P ! "
Und bewahrt eure Eide. Also ִ☺92  =S‘9֠ '
macht Allah euch Seine Zeichen RTH9• )Z
klar, auf dass ihr dankbar seiet. E ;T~92
[5:89] y±OP" S96\%)
ִ=ž9: Y
F \ŸV@
JKFX\ִ☺P"
)+!V%ִu 9:$5
Y
gºIVu 
Y JKFX \ִ☺P"
ִ=ž;@
†( A$0§=P
JKFX9
¢us\P F
?FX†ִ9
w nFX‡%
Das Ableisten eines geleisteten Eids bzw. Gelöbnisses (arab. aiman, nudhur)
4.15.
15.2 Das an Bedingungen gebundene Gelöbnis (arab. nadhr)
Eigentlich sollte man nicht so etwas machen. Wenn man es aber gemacht hat,
muss man dieses Gelöbnis auch halten389.

‫ﺎ‬‫ﻤ‬‫ﻭِﺇﻧ‬ ‫ﻴ ٍﺮ‬ ‫ﺨ‬


 ‫ﻳ ﹾﺄﺗِﻲ ِﺑ‬ ‫ﻪ ﻟﹶﺎ‬ ‫ﻭﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﻧ‬ ‫ﻨ ﹾﺬ ِﺭ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻰ‬‫ﻧﻬ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ :‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺒﺨِﻴ ِﻞ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺝ ِﺑ ِﻪ ِﻣ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺨ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬
Ibn Umar berichtete, dass der Prophet (s.a.s.) das Gelöbnis (arab. nadhr) untersagte
und dazu bemerkte: "Daraus kommt nichts Gutes. Vielmehr wird dadurch etwas
von einem Geizhals hervorgebracht."390
Ein wesentlicher Grund dafür, dass so etwas unerwünscht ist, ist, dass der
Betreffende nur zu einer guten Tat bereit ist, wenn zuerst etwas passiert, was
er sich wünscht. Wenn also Allah ihm das, was er sich wünscht, nicht gibt,
dann muss er das Gelöbnis nicht erfüllen, d.h. dann ist er nicht bereit, die
betreffende gute Tat zu tun, die er gelobt hat zu tun, falls das gewünschte
eintrifft.

389 Es sei denn, man macht eine kaffara (Sühne). Genaueres hierzu siehe in einem Fiqh-
Buch.
390 Dies berichtete Muslim.

399
5 Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle
Aspekte
In diesem Kapitel wird auf die Anwendung der Inhalte der ersten drei Kapitel
(Unterlassen schlechter charakterlicher Handlungen und das Streben nach der
Nähe Gottes) auf die zwischenmenschlichen Beziehungen und die alltäglichen
Handlungen eingegangen. Dabei werden die allgemeinen Verhaltensweisen
mit Schwerpunkt auf den spirituellen Aspekten behandelt. Genaue rechtliche
Fragen werden ausführlich in den entsprechenden Fiqhbüchern angeführt.

5. 1 Essen und Gastfreundschaft


5. 1. 1 Was allgemein beim Essen zu beachten ist

Essen in Maßen

‫ﺎ‬‫ﻧﻬ‬‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻣﻬ‬ ‫ﻦ ﹸﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬‫ﺘﻨِﻲ ﹸﺃﻣ‬‫ﺪﹶﺛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺏ‬


ٍ ‫ﺮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺼ‬ِ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
ِ ‫ﻚ ﺍﹾﻟ‬
ِ ‫ﻤِﻠ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ِﻫﺸ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﻌ ِﺪ ﻳ ﹶﻜ ِﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬‫ﺖ ﺍﹾﻟ ِﻤ ﹾﻘﺪ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬
‫ﺐ‬
 ‫ﺴ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﺑ ﹾﻄ ٍﻦ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺍ ِﻣ‬‫ﺷﺮ‬ ‫ﺎ ًﺀ‬‫ ِﻭﻋ‬‫ﺩ ِﻣﻲ‬ ‫ﻣ ﹶﻠﹶﺄ ﺁ‬ ‫ﺎ‬‫ ﻣ‬:‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬
‫ﺚ‬
‫ﻭﹸﺛ ﹸﻠ ﹲ‬ ‫ﺏ‬
ِ ‫ﺍ‬‫ﺮ‬‫ﺚ ﻟِﻠﺸ‬
‫ﻭﹸﺛ ﹸﻠ ﹲ‬ ‫ﺎ ِﻡ‬‫ﺚ ﻟِﻠﻄﱠﻌ‬
‫ﻪ ﹶﻓﹸﺜ ﹸﻠ ﹲ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻧ ﹾﻔ‬ ‫ﺩ ِﻣﻲ‬ ‫ﺖ ﺍﻟﹾﺂ‬
 ‫ﺒ‬‫ﻪ ﹶﻓِﺈ ﹾﻥ ﹶﻏ ﹶﻠ‬ ‫ﺒ‬‫ﺻ ﹾﻠ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻳ ِﻘ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻴﻤ‬ ‫ ﹸﻟ ﹶﻘ‬‫ﺩ ِﻣﻲ‬ ‫ﺍﻟﹾﺂ‬
‫ﺲ‬
ِ ‫ ﹶﻔ‬‫ﻟِﻠﻨ‬
Miqdam bin Ma'di Jakariba berichtete, dass er den Gesandten Allahs (s.a.s.)
sagen hörte:
"Der Sohn Adams kann kein schlechteres Gefäß als seinen Bauch füllen. Dem
Menschen genügen einige Bissen, die seinen Rücken aufrecht halten lassen.
Wenn über den Menschen jedoch sein Ego gesiegt hat, dann soll er (höchstens)
1/3 fürs Essen, 1/3 fürs Trinken und 1/3 für seinen Atem bestimmen".391

391 Dies berichteten Ibn Madscha(3349) und Tirmidhi(2380). Der hiesige Wortlaut ist
der von Ibn Madscha(3349). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
Essen und Gastfreundschaft
Das Essen muss etwas Erlaubtes sein, d.h. auch, dass es mit auf erlaubte
Weise verdientem Geld gekauft wurde

‫ﻱ‬
 ‫ﻋ ِﺪ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻕ‬
ٍ ‫ﻭ‬‫ﺮﺯ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ‬‫ﻀ‬
 ‫ﺎ ﹸﻓ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻣ ﹶﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻮ ﹸﺃﺳ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻌﻠﹶﺎ ِﺀ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺐ‬ٍ ‫ﻳ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻮ ﹸﻛ‬‫ﺪﹶﺛِﻨﻲ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬
‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ِﺯ ٍﻡ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺣ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺖ‬ٍ ‫ﻦ ﺛﹶﺎِﺑ‬ ‫ﺑ‬
‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﻭِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺒ‬‫ﺒ ﹸﻞ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﻃﻴ‬‫ﻳ ﹾﻘ‬ ‫ﺐ ﻟﹶﺎ‬
 ‫ﻪ ﹶﻃﻴ‬ ‫ﺱ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺎ ﺍﻟﻨ‬‫ﻬ‬‫ﻢ ﹶﺃﻳ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺎ‬‫ﺎِﻟﺤ‬‫ﻤﻠﹸﻮﺍ ﺻ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍ‬‫ﺕ ﻭ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟﻄﱠﻴ‬ ‫ﺳ ﹸﻞ ﹸﻛﻠﹸﻮﺍ ِﻣ‬ ‫ﺎ ﺍﻟﺮ‬‫ﻬ‬‫ﺎ ﹶﺃﻳ‬‫ﻳ‬p ‫ﲔ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﺳ ِﻠ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺮ ِﺑ ِﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﲔ ِﺑﻤ‬
 ‫ﺆ ِﻣِﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
‫ﻢ‬ ‫ﻢ \ ﹸﺛ‬ ‫ﺎ ﹸﻛ‬‫ﺯ ﹾﻗﻨ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺕ ﻣ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺒ‬‫ﻦ ﹶﻃﻴ‬ ‫ﻮﺍ ﹸﻛﻠﹸﻮﺍ ِﻣ‬‫ﻣﻨ‬ ‫ﻦ ﺁ‬ ‫ﺎ ﺍﻟﱠﺬِﻳ‬‫ﻬ‬‫ﺎ ﹶﺃﻳ‬‫ ﻳ‬p ‫ﻭﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ \‫ﻢ‬ ‫ﻋﻠِﻴ‬ ‫ﻤﻠﹸﻮ ﹶﻥ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺎ‬‫ﻲ ِﺑﻤ‬‫ِﺇﻧ‬
‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬‫ﺣﺮ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ ﹾﻄ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺏ ﻳ‬
 ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ِﺀ ﻳ‬‫ﺴﻤ‬
 ‫ﻳ ِﻪ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟ‬‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ‬‫ﺚ ﹶﺃ ﹾﻏ‬
‫ﻌ ﹶ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺮ ﹶﺃ‬ ‫ﺴ ﹶﻔ‬
 ‫ﻳﻄِﻴ ﹸﻞ ﺍﻟ‬ ‫ﺟ ﹶﻞ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺮ ﺍﻟ‬ ‫ﹶﺫ ﹶﻛ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﺏ ِﻟ ﹶﺬِﻟ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺘﺠ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻰ‬‫ﺍ ِﻡ ﹶﻓﹶﺄﻧ‬‫ﺤﺮ‬
 ‫ﻱ ﺑِﺎﹾﻟ‬
 ‫ﻭ ﹸﻏ ِﺬ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬‫ﺣﺮ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺒ‬‫ﻣ ﹾﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬‫ﺣﺮ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺑ‬‫ﺮ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (sallalahu ´alaihi wa sallam)
sagte: „O Menschen, Allah ist das Gute, und deshalb akzeptiert Er nur das,
was gut ist. Und Allah befiehlt den Mu'minūn wie Er zuvor den Propheten
befohlen hatte: „O ihr Gesandte, esst von den guten Dingen und verrichtet
gute Taten; wahrlich, Ich habe Kenntnis von eurem Tun.“ Und ebenso sagte
Er: „O ihr, die ihr Iman habt! Esst von den guten Dingen, mit denen Wir
euch versorgen, und dankt Allah, so ihr Ihm dient.“ [2:172] Dann erwähnte er
einen Mann, der weit gereist war, seine Haare zerzaust und mit Staub bedeckt: Er
erhob seine Hände zum Himmel (und machte so ein Bittgebet), „ O Herr, o
Herr“, während sein Essen vom Verbotenen ist, das, was er trinkt, vom
Verbotenen ist und seine Kleidung auch vom Verbotenen ist. Wie kann denn
dann das Bittgebet (von ihm) angenommen werden?!“392

‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎِﺑ ِﺮ‬‫ﻦ ﺟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺎ‬‫ﺎ ِﻡ ﹶﻓﻘِﻴ ﹶﻞ ﻳ‬‫ﺻﻨ‬
 ‫ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﻨﺰِﻳ ِﺮ ﻭ‬ ‫ﺨ‬
ِ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺘ ِﺔ ﻭ‬‫ﻴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻤ ِﺮ ﻭ‬ ‫ﺨ‬
 ‫ﻊ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺣﺮ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻮﹶﻟ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬:‫ﻤ ﱠﻜ ﹶﺔ‬ ‫ﻮ ِﺑ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺘ ِﺢ‬‫ﺍﹾﻟ ﹶﻔ‬
‫ﺱ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺎ ﺍﻟﻨ‬‫ﺢ ِﺑﻬ‬ ‫ﺼِﺒ‬
 ‫ﺘ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺠﻠﹸﻮ‬
 ‫ﺎ ﺍﹾﻟ‬‫ﻦ ِﺑﻬ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬‫ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺴ ﹸﻔ‬
 ‫ﺎ ﺍﻟ‬‫ﻳ ﹾﻄﻠﹶﻰ ِﺑﻬ‬ ‫ﺎ‬‫ﻧﻬ‬‫ﺘ ِﺔ ﹶﻓِﺈ‬‫ﻴ‬‫ﻤ‬ ‫ﻡ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻮ‬‫ﺷﺤ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻳ‬‫ﺭﹶﺃ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﹶﺃ‬‫ﺭﺳ‬

392 Dies berichtete Muslim(‫ﺎ‬‫ﻴِﺘﻬ‬‫ﺮِﺑ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭ‬ ‫ﺐ‬


ِ ‫ﻴ‬‫ﺐ ﺍﻟ ﱠﻄ‬
ِ ‫ﺴ‬
 ‫ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻜ‬ ‫ﺪﹶﻗ ِﺔ ِﻣ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﻮ ِﻝ ﺍﻟ‬‫ﺎﺏ ﹶﻗﺒ‬‫)ﺑ‬.

401
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte

‫ﺩ ِﺇﻥﱠ‬ ‫ﻮ‬‫ﻴﻬ‬‫ﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺗ ﹶﻞ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ ﻗﹶﺎ‬:‫ﻚ‬  ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻡ ﹸﺛ‬ ‫ﺍ‬‫ﺣﺮ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ ﻟﹶﺎ‬:‫ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﺪ ﹶﺫِﻟ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻢ ِﻋ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻤ‬ ‫ﻩ ﹶﻓﹶﺄ ﹶﻛﻠﹸﻮﺍ ﹶﺛ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎﻋ‬‫ ﺑ‬‫ﻩ ﹸﺛﻢ‬ ‫ﻤﻠﹸﻮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺎ‬‫ﻣﻬ‬ ‫ﻮ‬‫ﺷﺤ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺣﺮ‬ ‫ﺎ‬‫ﻪ ﹶﻟﻤ‬ ‫ﺍﻟﻠﱠ‬
Dschabir (r.) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) … sagte: „Allah - und
Sein Gesandter - hat den Verkauf von Wein (arab. khamr), von natürlich
verendeten Tieren, von Schwein und von Götzenstatuen verboten.“ Da sagte
jemand: „O Gesandter Allahs, mit dem Fett von verendeten Tieren werden
doch die Schiffe bestrichen und es dient als Brennmittel für Leuchten!“ Da
sagte er (d.h. der Prophet (s.a.s.)): „Nein, es ist verboten (arab. haram)…Allah
hat die Juden verflucht, weil sie, als Er ihnen das Fett (von Schlachttieren zu
essen) verboten (arab. haram) hatte, dieses daraufhin sammelten und
verkauften und sodann den Verkaufspreis aßen.“393

Gedenken an Allah zu Beginn und am Ende des Essens


Vor dem Essen soll man "Bismillah" ("Im Namen Allahs") sagen:

‫ﻤ ﹶﺔ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺰ ﹶﺓ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ ِﺑﻠﹶﺎ ٍﻝ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻴﻤ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ ﹸﻟ‬‫ﻴﻤ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﻳﻠِﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭ ﹸﻛ ﹾﻞ ِﻣﻤ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻴﻤِﻴِﻨ‬‫ﻭ ﹸﻛ ﹾﻞ ِﺑ‬ ‫ﻪ‬ ‫ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﺴﻢ‬
 ‫ ﹶﻓ‬‫ﻨﻲ‬‫ﺑ‬ ‫ﺩ ﹸﻥ‬ ‫ﻢ ﺍ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟ‬
Umar ibn Abi Salama berichtet: "(Ich lebte als Junge im Hause des Propheten
(s.a.s.))394. Der Prophet sagte (zu mir): "Mein Sohn, komm her und sag "Im
Namen Allahs" (arab. Bismillah) und iß mit deiner rechten Hand und iß von
dem, was vor dir ist"."395
Wenn man es vergessen hat, "Bismillah" zu sagen, und sich während des
Essens daran erinnert, soll man sagen "Im Namen Allahs für dessen Anfang
und dessen Ende":

393 Dies berichteten Buchari (2236) und Muslim(1583). Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari(2236).
394 Dies ist aus dem Wortlaut des Hadithes bei Ibn Madscha(1087).
395 Dies berichteten Abu Dawud(3777) und Ibn Madscha. Albani erklärte den Hadith
für gesund (sahih). Der hiesige Wortlaut ist der von Abu Dawud (3777).
Essen und Gastfreundschaft

‫ﻳ ٍﻞ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺍِﺋ‬‫ﺘﻮ‬‫ﺳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬‫ﻌﻨِﻲ ﺍ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺎ ٍﻡ‬‫ﻦ ِﻫﺸ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤﻌِﻴ ﹸﻞ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ٍﻡ‬‫ﻦ ِﻫﺸ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻣ ﹸﻞ‬ ‫ﺆ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺎ‬‫ﻨﻬ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺸ ﹶﺔ‬
 ‫ﺎِﺋ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻡ ﹸﻛ ﹾﻠﺜﹸﻮ ٍﻡ‬ ‫ﺎ ﹸﺃ‬‫ﻳﻘﹶﺎ ﹸﻝ ﹶﻟﻬ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻨ‬‫ﺮﹶﺃ ٍﺓ ِﻣ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻴ ٍﺪ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻲ‬ ‫ﺴ‬
ِ ‫ﻧ‬ ‫ﺎﻟﹶﻰ ﹶﻓِﺈ ﹾﻥ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻢ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺮ ﺍ‬ ‫ﻴ ﹾﺬ ﹸﻛ‬‫ﻢ ﹶﻓ ﹾﻠ‬ ‫ﺪ ﹸﻛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ِﺇﺫﹶﺍ ﹶﺃ ﹶﻛ ﹶﻞ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﻩ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺁ ِﺧ‬‫ﻪ ﻭ‬ ‫ﹶﻟ‬‫ﺴ ِﻢ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ﹶﺃﻭ‬
 ‫ﻴ ﹸﻘ ﹾﻞ ِﺑ‬‫ِﻟ ِﻪ ﹶﻓ ﹾﻠ‬‫ﺎﻟﹶﻰ ﻓِﻲ ﹶﺃﻭ‬‫ﺗﻌ‬ ‫ﻢ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺮ ﺍ‬ ‫ﻳ ﹾﺬ ﹸﻛ‬ ‫ﹶﺃ ﹾﻥ‬
Aischa (r.) berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Wenn einer von
euch ißt, dann soll er den Namen Allahs, des Erhabenen, erwähnen (d.h.
"Bismillah" sagen). Wenn er es aber vergessen hat, am Anfang des Essens, den
Namen Allahs, des Erhabenen, zu erwähnen (und es ihm dann einfällt), dann
soll er sagen: "Im Namen Allahs für dessen (d.h. des Essens) Anfang und dessen
Ende" (arab. bismillah awwalahu wa ākhirahu) ."396

Nach dem Essen soll man "Alhamdulillah" ("Gedankt sei Allah") sagen:

‫ﺸ ٍﺮ‬
 ‫ﻦ ِﺑ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻣ ﹶﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻮ ﹸﺃﺳ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴ ٍﺮ ﻗﹶﺎﻟﹶﺎ‬‫ﻤ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻆ ﻟِﺎ‬
‫ﺍﻟﱠﻠ ﹾﻔ ﹸ‬‫ﻴ ٍﺮ ﻭ‬‫ﻤ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬‫ﺍ‬‫ﺒ ﹶﺔ ﻭ‬‫ﻴ‬‫ﺷ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻚ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
ٍ ‫ﺎِﻟ‬‫ﺑ ِﻦ ﻣ‬ ‫ﺲ‬
ِ ‫ﻧ‬‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺩ ﹶﺓ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ِﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ ﹶﺓ‬ ‫ﺍِﺋ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺯ‬ ‫ﺎ َﺀ‬‫ﺯ ﹶﻛ ِﺮﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻴ‬‫ﻳ ﹾﺄ ﹸﻛ ﹶﻞ ﺍﹾﻟﹶﺄ ﹾﻛ ﹶﻠ ﹶﺔ ﹶﻓ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻦ ﺍ ﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻰ‬‫ﺮﺿ‬ ‫ﻴ‬‫ﻪ ﹶﻟ‬ ‫ﻢ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺎ‬‫ﻴﻬ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺑ ﹶﺔ ﹶﻓ‬‫ﺮ‬ ‫ﺏ ﺍﻟﺸ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻴﻬ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬
Anas ibn Malik berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Allah ist
zufrieden, wenn der Mensch etwas ißt und Ihn dafür lobpreist oder etwas
trinkt, und Ihn dann dafür lobpreist."397

Die richtige Absicht beim Essen


Man soll essen mit der Absicht, sich zu stärken, um Allah besser dienen zu
können, und nicht, um nur das Essen zu genießen oder sogar, um sich die Zeit
zu vertreiben.

396 Dies berichtete Abu Dawud(3767). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
397 Dies berichtete Muslim(2734).

403
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Anstand:
Anstand: beim Essen im Allgemeinen und beim gemeinschaftlichen Essen
• Wenn man gemeinsam aus einem großem Tablett isst soll man nicht ins
Essen pusten, wenn dieses heiß ist, und von dem essen, was vor einem ist.
Zum letzteren siehe den oben erwähnten Hadith von Abu Dawud (3777).
• Man soll nicht im Liegen bzw. angelehnt essen wie etwa früher die
Römer.398
• Man sollte abstoßende Gewohnheiten vermeiden wie z.B. seine Hand über
das Essen ausbreiten und andere Handlungen, die den anderen
unangenehm sind.
• Wenn man etwas aus seinem Mund nehmen will – z.B. ein dickes Stück
Fett, welches am Fleisch war – soll man sich abwenden und es so
verstecken, dass die anderen es nicht sehen, z.B. in einem Taschentuch.
• Man soll unbedingt Dinge unterlassen, die bei den anderen Ekel
hervorrufen, wie z.B. Rülpsen, Gas ablassen und sich an seinem Hinterteil
kratzen. Solche Dinge sollten eigentlich selbstverständlich sein. Es wird aber
hier trotzdem erwähnt, weil dies in manchen Völkern heute noch üblich ist
und sogar anscheinend früher im Mittelalter auch hier in Deutschland
üblich war, wie aus dem folgenden berühmten Spruch hervorgeht: "Warum
rülpset und pfurzet ihr nicht? Hat es euch nicht geschmacket?"
• Der Prophet (s.a.s.) aß, wann man ihm anbot und verlangte nicht noch nach
etwas anderem. Wenn er etwas nicht essen wollte, ließ er es einfach, ohne es
zu bemängeln, im Gefäß, ohne es zu essen.
• Der Prophet (s.a.s.) aß keinen Knoblauch und keine Zwiebeln wegen des
Geruchs. Wenn man Zwiebeln oder Knoblauch gegessen hat soll man nicht
in die Moschee kommen. Ist der Geruch jedoch dadurch entfernt worden,
weil diese Nachrungsmittel gekocht wurden, macht es nichts.
• Bei sich zu Hause hat der Prophet (s.a.s.) niemals ein bestimmtes Essen von
einer seiner Frauen verlangt, sondern aß, was ihm angeboten wurde.
Manchmal holte er sein Essen und sein Trinken selber.

5.1.2 Vorzüglichkeit des gemeinschaftlichen Essens


Essens
Wenn man die Möglichkeit hat sollte man in der Gemeinschaft essen, denn
darin liegt mehr Segen.

398 Der Prophet (s.a.s.) sagte: "Ich esse nicht angelhnt". Dies berichtete Buchari(5398).
Essen und Gastfreundschaft
Das gemeinsame Essen ist eine Gelegenheit, die Gemeinschaft zu pflegen,
besonders auch im eigenen Haushalt.

5. 1. 3 Es ist verpönt, absichtlich zu Leuten zu kommen,


kommen, wenn sie gerade
essen
Wenn man weiß, dass jemand gerade beim Essen ist, sollte man vermeiden,
diesen zu besuchen. Wenn man unbeabsichtigt zu diesem Zeitpunkt zu ihnen
kommt und sie einen zum Essen einladen, sollte man besonnen abwägen.
Laden sie ihn zurückhaltend zum Essen ein, sollte man nicht essen. Sonst kann
man ihre Einladung annehmen. Sollte es passieren, dass man einen Freund
besucht, der gerade nicht zu Hause ist und es wird einem an seiner statt Essen
angeboten, kann man essen, wenn man davon ausgehen kann, dass der Freund
über die Annahme der Einladung erfreut wäre.

5. 1. 4 Gastfreundschaft

‫ﻳ ٍﺢ‬‫ﺮ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬


 ‫ﺒ ِﺮ‬‫ﻤ ﹾﻘ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ِﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺎِﻟ‬‫ﺎ ﻣ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻒ ﹶﺃ‬
 ‫ﺳ‬ ‫ﻮ‬‫ﻦ ﻳ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻲ‬ ‫ﻌِﺒ‬ ‫ﺍﹾﻟ ﹶﻜ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻴ ﹶﻔ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﻡ‬ ‫ﻴ ﹾﻜ ِﺮ‬‫ﻮ ِﻡ ﺍﻟﹾﺂ ِﺧ ِﺮ ﹶﻓ ﹾﻠ‬ ‫ﻴ‬‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻦ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ﻭ‬ ‫ﺆ ِﻣ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
‫ﻩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻱ ِﻋ‬
 ‫ﻳ ﹾﺜ ِﻮ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﺤ ﱡﻞ ﹶﻟ‬
ِ ‫ﻳ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺪ ﹶﻗ ﹲﺔ‬ ‫ﺻ‬
 ‫ﻮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻚ ﹶﻓ‬
 ‫ﺪ ﹶﺫِﻟ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ٍﻡ ﹶﻓﻤ‬‫ﺎ ﹶﻓ ﹸﺔ ﹶﺛﻠﹶﺎﹶﺛ ﹸﺔ ﹶﺃﻳ‬‫ﻴ‬‫ﺍﻟﻀ‬‫ﻴ ﹶﻠ ﹲﺔ ﻭ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺗ‬‫ﺰ‬ ‫ﺎِﺋ‬‫ﺟ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺤ ِﺮ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬
‫ﻭ‬ ‫ﺍ ﹶﺃ‬‫ﻴﺮ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻴ ﹸﻘ ﹾﻞ‬‫ﻮ ِﻡ ﺍﻟﹾﺂ ِﺧ ِﺮ ﹶﻓ ﹾﻠ‬ ‫ﻴ‬‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻦ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ ﻭ‬ ‫ﺆ ِﻣ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺍ‬‫ﻭﺯ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻚ ِﻣﹾﺜﹶﻠ‬
 ‫ﺎِﻟ‬‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ﻣ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎﻋِﻴ ﹸﻞ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺳﻤ‬ ‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺖ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﻴ‬‫ِﻟ‬
Abu Schuraih al-Ka'bijj berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat:
"Wer an Allah und den Jüngsten Tag Iman hat, der soll seinen Gast in
gebührender Weise ehren. Dies ist einen Tag und eine Nacht.399 Und die
Bewirtung ist drei Tage. Und was darüber hinausgeht ist eine Sadaqa . Und

399 Ibn Hadschar sagt in seiner Erläuterung zu diesem Hadith: Abu Ubaid: D.h. am
ersten Tag inklusive der ersten Nacht soll man besonders zuvorkommend
gegenüber dem Gast sein. Am zweiten und dritten Tag bietet man ihm normal das
an, wie man auch lebt.

405
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
ihm (dem Gast) ist es nicht erlaubt, sich bei ihm (dem Gastgeber) so lange
aufzuhalten, bis er ihn in Verlegenheit bringt."400
Man sollte seinen Gästen reichlich Zeit widmen, um sie zufrieden zu stellen.
Falls man schlechte Leute zu Gast hat und diese z.B. schlechte Dinge oder
Unnützes reden, sollte man sich nicht daran beteiligen, sie aber trotzdem
freundlich als Gäste behandeln. Es wird berichtet, dass der Gelehrte Ibn Al-
Dschauzi, Allah möge ihm barmherzig sein, in solchen Situationen seine Stifte
fürs Schreiben vorbereitete, so dass er keine Zeit verschwendete, aber
andererseits seine Gäste auch nicht fortschickte.

Verhalten, wenn man Gästen Essen


Essen anbietet
Man sollte seine Gäste nach Möglichkeit mit schönem Essen beehren. Falls
man unerwartet Gäste bekommt, sollte man ihnen nach besten Möglichkeiten
das anbieten, was man hat.
Wenn man eingeladene Gäste hat, sollte man sich so vorbereiten, dass man
genügend Essen bereitstellt, ohne dabei verschwenderisch zu sein. D.h. man
sollte es vermeiden, ein übermäßiges Angebot an Essen bereit zu stellen.
Es ist oft gut, den Anteil für die eigene Familie und die eigenen Kinder vorher
Beiseite gelegt zu haben, und den Kindern vorher zu essen zu geben, so dass
man dem Gast das angebotene Essen ganz anbieten kann. Man sollte seine
Kinder auch dahingehend erziehen, dass sie nicht das ganze angebotene Essen
aufessen, wenn sie zusammen mit dem Gast zugegen sind.
Wenn ein Gast nach dem Essen gehen will, soll ihn der Gastgeber mit
freundlichem Lächeln und netten Worten verabschieden.
Der Gast sollte immer zufrieden sein mit dem, was ihm angeboten wird, auch
wenn er etwas Mangelhaftes findet. Er sollte erst mit Zustimmung des

400 Dies berichteten Buchari(6135), Muslim u.a. Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari(6135 im Kap. {‫ﲔ‬
 ‫ﺮ ِﻣ‬ ‫ﻤ ﹾﻜ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﻒ ِﺇ‬
ِ ‫ﻴ‬‫ﺿ‬
 } ‫ﻮِﻟ ِﻪ‬ ‫ﻭﹶﻗ‬ ‫ﺴ ِﻪ‬
ِ ‫ﻨ ﹾﻔ‬‫ﻩ ِﺑ‬ ‫ﺎ‬‫ﻣِﺘ ِﻪ ِﺇﻳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻭ ِﺧ‬ ‫ﻒ‬
ِ ‫ﻴ‬‫ﻀ‬
 ‫ﺍ ِﻡ ﺍﻟ‬‫ﺎﺏ ِﺇ ﹾﻛﺮ‬‫)ﺑ‬.
Das Heiraten und die Ehe
Gastgebers gehen und sorgsam auf die Zeit seines Gastgebers bedacht sein,
d.h. nicht zu lange bleiben.

5. 2 Das Heiraten und die Ehe


5. 2. 1 Die Ehe im Koran
Ist die Ehe ein Handelsvertrag zwischen zwei Partnern? Oder ist sie ein
notwendiges Mittel, die körperlichen Bedürfnisse zu stillen und den
Verführungen aus dem Weg zu gehen?
Der Koran erachtet die Ehe als eine menschliche Pflicht gegenüber der
Gesellschaft und gegenüber sich selbst: Eine soziale Pflicht, um die Menschheit
zu schützen, und um dadurch gleichzeitig seelische Ruhe zu finden.
Die Ehe ist der einzig legitime Weg, intime Liebe und Barmherzigkeit
zwischen den Geschlechtern zu praktizieren. Daher spricht Allah, der
Erhabene, im Koran zu den Verantwortlichen, diese Ehe für die Betroffenen
nicht zu erschweren, indem er sagt:

9TX" 
Y'ִ☺\P+<
)FX_
Und verheiratet diejenigen von A§T9$\™~ 
euch, die ledig sind, und die guten 
unter euren Sklaven, männliche wie J?F@8‘
weibliche. Wenn sie arm sind, so JKI‘œ($5 
wird Allah sie aus Seiner Fülle reich FXP n$5 Y
machen; denn Allah ist F(952
Allumfassend, Allwissend. [24:32] †( K$H! P
X ¢"$w92 
µµT„ž  †( 
 e w)8$…

Demjenigen aber, der finanziell nicht in der Lage ist zu heiraten, verspricht
Allah, der Erhabene, zu helfen in seinem Vorhaben. Im Koran steht:

407
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Und diejenigen, die keine 1Vs
8! 
(Gelegenheit) zur Ehe finden, m4 A‚֠Z(
sollen sich keusch halten, bis ֠É%֠9X nRTH9•
Allah sie aus Seiner Fülle reich YB¥ִu
macht. Und jene, die ihr von KLM j_! P
Rechts wegen besitzt - wenn  †(
welche von ihnen eine
X ¢"$w92
Freilassungsurkunde begehren,
A‚֠Z( 
(so) stellt sie ihnen aus, falls ihr
nF sJ‘P
von ihnen Gutes wisset; und
}\sTX!
gebt ihnen von Allahs
W9X% ‹☺
Reichtum, den Er euch gegeben
JKFX_\ִ☺P"
hat. Und zwingt eure
Sklavinnen nicht zur
JKG=֠9X92
Prostitution, wenn sie ein
JKs☺$… n$5
ehrbares Leben führen wollen,  _jJִ/ JKMj2
nur um die Güter des irdischen 0 KG F 
Lebens zu erlangen. Werden sie ( 1£^
aber (zur Prostitution) §«֠Z(
gezwungen, dann wird Allah m4  Y JKFXi9 F
gewiß nach ihrem erzwungenen G X
Tun Allvergebend und #% JKFXs\ 8s92
Barmherzig (zu ihnen) sein. F( $=!
[24:33] n8 '" n$5
€~S
F sJvs¶
Š
 Y 8S!ª
Y  ;'R
‹'HG XP  
@ Z( ^n$|92
R?
Das Heiraten und die Ehe

‹$HGž!@$5
w);u¤' 'IVb
 

Der Prophet (s.a.s.) fordert im folgenden Hadith die jungen Männer zur Ehe
auf:

‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺭ ﹶﺓ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﻤ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺶ‬


ِ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻳ ﹶﺔ‬‫ﺎ ِﻭ‬‫ﻣﻌ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺐ ﻗﹶﺎﻟﹶﺎ‬
ٍ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻮ ﹸﻛ‬‫ﻭﹶﺃﺑ‬ ‫ﺒ ﹶﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺷ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ِﻦ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻴ ٍﺮ‬‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬
‫ﺝ‬
 ‫ﺰﻭ‬ ‫ﺘ‬‫ﻴ‬‫ﺎ َﺀ ﹶﺓ ﹶﻓ ﹾﻠ‬‫ﻢ ﺍﹾﻟﺒ‬ ‫ﻨ ﹸﻜ‬ ‫ﻉ ِﻣ‬
 ‫ﺘﻄﹶﺎ‬‫ﺳ‬ ‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺏ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺒ‬‫ﺮ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﻳ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻟﻨ‬
‫ﺎ ٌﺀ‬‫ﻪ ِﻭﺟ‬ ‫ﻪ ﹶﻟ‬ ‫ﻮ ِﻡ ﹶﻓِﺈﻧ‬ ‫ﻴ ِﻪ ﺑِﺎﻟﺼ‬ ‫ﻌ ﹶﻠ‬ ‫ﻊ ﹶﻓ‬ ‫ﺘ ِﻄ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻦ ﹶﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺝ‬
ِ ‫ﺮ‬ ‫ﻦ ِﻟ ﹾﻠ ﹶﻔ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻭﹶﺃ‬ ‫ﺼ ِﺮ‬
 ‫ﺒ‬‫ ِﻟ ﹾﻠ‬‫ﻪ ﹶﺃ ﹶﻏﺾ‬ ‫ﹶﻓِﺈﻧ‬
Abdullah (ibn Mas'ud) sagte: "Der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte zu uns: "O ihr
jungen Männer, wer von euch einen Haushalt gründen kann (d.h. eine Frau
ernähren kann), der soll heiraten, denn das hilft, den Blick (vor fremden
Frauen) zu senken und ist keuscher. Wer dies aber nicht kann, der soll fasten,
denn dies läßt die Begierde abkühlen401 "."402

Die Eheschließung im Islam ist ein Abkommen. Allah; der Erhabene, sagt:
"und sie mit euch ein festes Abkommen getroffen haben“[4:21].
Das Wort „festes Abkommen“ (ً ‫ )ميثاقا ً غليظا‬wurde im Koran noch einmal
erwähnt, und zwar um die Beziehung zwischen Allah, dem Erhabenen, und
Seinen Gesandten zu beschreiben (in Vers [33:7]). Daran sieht man, dass Allah,
der Erhabene, die Eheschließung als ein schwerwiegendes und sehr wertvolles
Abkommen ansieht. Durch dieses Abkommen versichert jede Partei, dass sie
ihre Pflichten gegenüber der anderen Partei nachkommen wird. Allah, der
Erhabene, sagt:

401 In diesem Sinne erläutert Nawawi den Satz ‫ﺎ ٌﺀ‬‫ﻪ ِﻭﺟ‬ ‫ﻪ ﹶﻟ‬ ‫ ﹶﻓِﺈﻧ‬: denn dies läßt die Begierde
abkühlen und wirkt dem Übel des( unausgestoßenen) Samens entgegen.
402 Dies berichteten Buchari und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der von Muslim( ‫ﺎﺏ‬‫ﺑ‬
‫ﻮ ِﻡ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﺆ ِﻥ ﺑِﺎﻟ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ِﻝ‬‫ﺷِﺘﻐ‬ ‫ﺍ‬‫ﻪ ﻭ‬ ‫ﻧ‬‫ﺆ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻪ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻧ ﹾﻔ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺎﹶﻗ‬‫ﻦ ﺗ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺡ ِﻟ‬
ِ ‫ﻨﻜﹶﺎ‬‫ﺏ ﺍﻟ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺤﺒ‬
 ‫ﺳِﺘ‬ ‫)ﺍ‬.

409
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte

 
V¢us\P F
a%ִ< n"
0 ?FX9
JKFXT
IV"
„Und es gehört zu seinen Zeichen,
֠☯ž !r"
dass Er euch aus euch selbst
g_FX
+¶
Gattinnen erschaffen hat, damit ihr
ִH!89$5
bei ihnen Ruhe findet; und Er hat
mִִD 
Zuneigung und Barmherzigkeit
KI‘ _,?
zwischen euch gesetzt. Darin sind
wahrlich Zeichen für Leute, die
_ ^8 ^
nachdenken“ [30: 21]
Y žSִ☺u ' 
ִ=ž9: #$A ^n$5
vW\P·ִ
y±J95¶
nZXVsP
ec

Dieser Vers weist darauf hin, dass nicht nur Eva aus Adam erschaffen wurde,
sondern jede Ehefrau (im übertragenen Sinne) aus ihrem Ehemann. Das ist ein
Hinweis für den Ehemann, dass er gut mit seiner Ehefrau umgehen soll, denn
sie ist ein Teil von ihm.
Die seelische Bindung zwischen den Eheleuten beschreibt Allah, der Erhabene,
mit Worten wie im letzten Vers wie ‫( مودة ورحمة‬Liebe und Barmherzigkeit) und
‫ لتسكنوا‬:‫( سكن‬Ruhe finden) oder mit „‫( “لباس‬Kleid) wie in diesem Vers:
B^‘ ‹G
JKFXZ
„Sie sind euch ein Kleid, und ihr seid
JK+" 
ihnen ein Kleid“ [2: 187]
‹HZ B^‘
X
Das Heiraten und die Ehe
Kleid bedeutet hier: sie geben euch Wärme und Schutz, wie Bekleidung dies
tut.
Auf eine wichtige Voraussetzung dafür, dass man Ruhe in der Ehe findet,
weist den Koran im folgenden Vers hin – nämlich auf die charakterlichen
Eigenschaften der Eheleute:

„Schlechte Frauen gehören zu IW\96,$=9P!ª


schlechten Männern, und A§6,$=ִŽ2
schlechte Männer gehören zu [6,$=ִŽ! 
schlechten Frauen. Gute  W\96,$=ִŽ2
Frauen gehören zu guten IW\‘Q;Zo 
Männern, und gute Männern A§$‘Q;Zo
gehören zu guten Frauen.“ n=Q8Zo 
[24: 26] Y W\‘Q;Zo

5. 2. 2 Die richtige Vorgehensweise bei der Suche des Ehepartners


Man sollte seinen Ehepartner vor allem aus islamischen Gründen heiraten,
damit dieser einem hilft, rechtschaffen zu sein und man den Weg zum
Paradies gemeinsam beschreitet. D.h. man schaut bzw. noch besser – findet
man über eine dritte Person heraus -, ob die islamischen Kriterien stimmen.
Wenn diese stimmen, geht man hin, schaut sich die Person an, ob sie einem
sympatisch ist.

‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻴ ِﻪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺳﻌِﻴ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻰ‬‫ﺤﻴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬
‫ﺎ‬‫ﻭِﻟﺪِﻳِﻨﻬ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎِﻟﻬ‬‫ﺟﻤ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺴِﺒﻬ‬
‫ﺤ‬ ‫ﻭِﻟ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎِﻟﻬ‬‫ﺑ ٍﻊ ِﻟﻤ‬‫ﺭ‬ ‫ﺮﹶﺃ ﹸﺓ ِﻟﹶﺄ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺢ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻨ ﹶﻜ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻙ‬ ‫ﺍ‬‫ﻳﺪ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﺑ‬‫ﺗ ِﺮ‬ ‫ﻳ ِﻦ‬‫ﺕ ﺍﻟﺪ‬
ِ ‫ﺮ ِﺑﺬﹶﺍ‬ ‫ﻓﹶﺎ ﹾﻇ ﹶﻔ‬
Der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Heil seien mit ihm) gesagt:
"Gewöhnlich werden die Frauen aus viererlei Gründen geheiratet: Wegen ihres

411
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Vermögens, ihrer Abstammung, ihrer Schönheit und ihrer Frömmigkeit im
Islam. Du aber sollst dich bemühen, ein fromme muslimische Frau zu
bekommen. Dann hast du gewonnen."403

‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃِﺑﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ِﺯ ٍﻡ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺣ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻴﺴ‬‫ﺑ ِﻦ ﹶﻛ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﺳ ﹾﻔﻴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺎ ِﺭ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻟ‬‫ﻧﺼ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﺮﹶﺃ ﹰﺓ ِﻣ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺝ ﺍ‬
 ‫ﻭ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻧ‬‫ﻩ ﹶﺃ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﺟ ﹲﻞ ﹶﻓﹶﺄ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻢ ﹶﻓﹶﺄﺗ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺪ ﺍﻟ‬ ‫ﻨ‬‫ﺖ ِﻋ‬
 ‫ﻨ‬‫ﹸﻛ‬
‫ﻴ ِﻦ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹶﻓِﺈﻥﱠ ﻓِﻲ ﹶﺃ‬‫ﻴﻬ‬ ‫ﺮ ِﺇﹶﻟ‬ ‫ﻧ ﹸﻈ‬‫ﺐ ﻓﹶﺎ‬
 ‫ﻫ‬ ‫ﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻟﹶﺎ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻓﺎ ﹾﺫ‬‫ﻴﻬ‬ ‫ﺕ ِﺇﹶﻟ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﻧ ﹶﻈ‬‫ﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬
‫ﻴﺌﹰﺎ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻧﺼ‬‫ﺍﹾﻟﹶﺄ‬
Abu Huraira berichtet: Ich war beim Propheten (s.a.s.). Da kam ein Mann und
berichtete ihm, dass er eine Frau von den Ansar geheiratet hat. Da fragte ihn der
Gesandte Allahs (s.a.s.): „Hast du sie dir angesehen?“ Er sagte: „Nein.“ Da sagte
der Prophet (s.a.s.): „Geh hin, und schau sie dir an, denn es ist etwas404 mit den
Augen der Frauen von den Ansar.“405 (D.h. vielleicht ist dir ihr Aussehen
absolut unsympatisch).
Die hier im Westen übliche „Liebesheirat“ gibt es im Islam auch, ist aber
eigentlich nur eine „Unfalllösung“, wenn durch zu engen und somit zumeist
unislamischen Kontakt zwischen einem Mann und einer Frau
Verliebheitsgefühle aufgekommen sind, die einer schweren Krankheit ähneln,
und die nur sehr schwer wegzubekommen sind. Deshalb hat der Gesandte
Allahs (s.a.s.) auch gesagt:

‫ﺡ‬
ِ ‫ﻜﹶﺎ‬‫ﻴ ِﻦ ِﻣ ﹾﺜ ﹶﻞ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﺎﺑ‬‫ﺘﺤ‬‫ﻤ‬ ‫ﺮ ِﻟ ﹾﻠ‬ ‫ﻳ‬َ ‫ﻢ‬ ‫ﹶﻟ‬

403 Dies berichtete Buchari.


404 Nawawi sagt in der Erläuterung zu diesem Hadith: Es wird gesagt, dass mit "etwas"
gemeint ist, dass die Augen der Ansar-Frauen klein sind, jedoch existiert auch die
Ansicht, dass damit gemeint ist, dass die Augen der Ansar-Frauen etwas blau sind.
405 Dies berichtete Muslim (1424).
Das Heiraten und die Ehe
„Es wurde noch nichts besseres für Leute, die sich lieben, gesehen, als die
Heirat.“406
Eigentlich hätte es aber gar nicht dazu kommen dürfen – denn was ist, wenn
die Heirat nicht stattfindet?!
Die Liebe zwischen den Eheleuten kommt in der Regel nach der Heirat
sowieso, denn Allah hat gesagt:

 
V¢us\P F
?FX9 a%ִ< n"
JKFXT
IV" 0
„Und unter Seinen Zeichen ist
֠☯ž !r"
dies, dass Er Gattinnen für euch
g_FX
+¶
schuf aus euch selber, auf dass
ִH!89$5
ihr Frieden in ihnen fändet, und
mִִD 
Er hat Liebe und Zärtlichkeit
KI‘ _,?
zwischen euch gesetzt. Hierin
sind wahrlich Zeichen für ein
_ ^8 ^
Volk, das nachdenkt.“[30:21]
^n$5 Y žSִ☺u ' 
ִ=ž9: #$A
y±J95¶ vW\P·ִ
nZXVsP
ec

Geht man umgekehrt vor und meint, dass man zuerst verliebt sein muss, dann
läuft man Gefahr, eine völlig unislamische Person zu heiraten. Denn das
Phänomen des Verliebtseins hat nichts mit der Güte der Person zu tun, in die

406 Dies berichtete Ibn Madscha(1847). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
Die Überliefererkette des Hadithes:
ٍ ُ َ ‫عن‬
‫طاوس‬ َ َ َ ْ َ ‫بن‬
ْ َ ‫ميسرة‬ ُ ْ ‫إبراھيم‬ َ َ َّ َ ‫مسلم‬
ُ ِ َ ْ ِ ‫حدثنا‬ ُ ْ ‫محم َُّد‬
ٍ ِ ْ ُ ‫بن‬ َ َ َّ َ ‫سليمان‬
َ ُ ‫حدثنا‬ َ َ ْ َ ُ ‫بن‬ ُ ْ ‫سعيد‬ َ َ َّ َ ‫يحيى‬
ُ ِ َ ‫حدثنا‬ ُ ْ ‫محم َُّد‬
َ ْ َ ‫بن‬ َ َ َّ َ
َ ُ ‫حدثنا‬
َّ‫وسلم‬
َ َ َ ‫ليه‬ َ َّ
ِ ْ ‫ُ َع‬% ‫صلى‬ َّ َ % َّ ُ ُ َ ‫قال‬
ِ ‫رسول‬ َ َ ‫قال‬
َ َ ‫َّاس‬
ٍ ‫ابن َعب‬ ِ ْ ‫عن‬ ْ َ

413
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
man verliebt ist. Im Gegenteil, man kann sogar in eine Prostituierte verliebt
sein:
Einer der Prophetengefährten sagte zum Propheten (s.a.s.), dass seine Frau
keinen fremden Mann von sich abhält. Da wies der Prophet (s.a.s.) ihn an, sie
zu scheiden, worauf der Prophetengefährte sagte, dass er sie liebe, woraufhin
ihm der Prophet (s.a.s.) gestattete, weiterhin mit ihr verheiratet zu sein. Dies,
damit er nicht womöglich selbst noch in Sünde verfällt, wenn es nicht mehr
seine rechtmäßige Ehefrau ist.

Die Rolle des Schutzbeauftragten (arab. walijj) der Frau


Der Grund dafür, dass eine Frau nur mit Erlaubnis eines Walijj, d.h. in der
Regel des Vaters, heiraten darf, ist der, dass dieser überwachen soll, dass diese
islamischen Kriterien stimmen, damit eine Frau, bei der die Dinge naturgemäß
mehr über Gefühle gehen, nicht z.B. vor lauter Verliebtsein einen völlig
unislamischen Mann „mit breiten Schultern“ heiratet. Beim Walijj dürfen
Sympathie oder Gefühle keine Rolle spielen, das ist nur die Sache der Frau.
Und so ist es auch verboten, dass ein Walijj sich gegen den Heiratswunsch z.B.
seiner Tochter stellt, wenn die islamischen Kriterien beim Bräutigam erfüllt
sind. Die islamischen Kriterien sind 1. Praktizierung des Islams 2. Charakter.

‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬


 ‫ﺼ ِﺮ‬
 ‫ﻨ‬‫ﻤ ﹶﺔ ﺍﻟ‬ ‫ﻭﺛِﻴ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺠﻠﹶﺎ ﹶﻥ‬
 ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻴﻤ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺤﻤِﻴ ِﺪ‬
 ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻴ‬‫ﺘ‬‫ﺎ ﹸﻗ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬
‫ﻩ ِﺇﻟﱠﺎ‬ ‫ﻮ‬‫ﺟ‬‫ﺰﻭ‬ ‫ﻪ ﹶﻓ‬ ‫ﺧ ﹸﻠ ﹶﻘ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻮ ﹶﻥ ﺩِﻳ‬ ‫ﺿ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻴ ﹸﻜ‬ ‫ﺐ ِﺇﹶﻟ‬
 ‫ﺧ ﹶﻄ‬ ‫ﻢ ِﺇﺫﹶﺍ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺾ‬
 ‫ﻋﺮِﻳ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ‬‫ﻭ ﹶﻓﺴ‬ ‫ﺽ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﻨ ﹲﺔ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﺘ‬ ‫ﻦ ِﻓ‬ ‫ﺗ ﹸﻜ‬ ‫ﻌﻠﹸﻮﺍ‬ ‫ﺗ ﹾﻔ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: „Wenn zu
euch jemand kommt und bei euch um die Hand einer Frau anhält (also z.B.
eurer Tochter), mit dessen Din (d.h. religiöser Praktizierung) und Charakter ihr
zufrieden seid, dann verheiratet ihn. Wenn ihr nicht so zu handeln pflegt, dann
wird es eine fitna auf der Erde geben und großes Unheil“407

407 Dies berichtete Tirmidhi(1084). Albani erklärte den Hadith für gut (hasan).
Das Heiraten und die Ehe

So darf also ein Walijj nicht seine Fürsorgepflicht über seine


Tochter/Schwester/.. missbrauchen. Da unbegründete bzw. nicht islamisch
begründete Heiratsverhinderung (arab. ‫ )عضل‬Unterdrückung (arab. dhulm)
ist, geht in einem islamischen Staat die Fürsoge (arab. wilaja) in einem solchen
Fall – auf Antrag der Frau - sofort zum Herrscher (in diesem Fall der Qadi)
über, der dann als Walijj die Frau mit dem Bräutigam rechtsgültig verheiratet.
Man sieht also, im Islam werden die Frauen weder „zwangsverheiratet“, noch
dürfen sie aus nationalistischen, materialistischen oder ähnlichen Gründen von
einer Heirat abgehalten werden.
Ebenso haben die männlichen Familienoberhäupter nur solange eine mit einer
gewissen Macht ausgestattete Fürsorgepflicht bzw. -recht, solange sie diese
Macht im islamischen Sinne gebrauchen.

5. 2. 3 Die Verlobung
Als Vorbereitungsphase vor dem Heiraten gilt die Verlobung als wichtig, um
die Herzen zu prüfen und nach der Sympathie zwischen den beiden Parteien
zu suchen.
In dieser Phase darf jede Partei ihre Meinung ändern, ohne wichtige
Maßnahmen zu treffen, so wie bei der Scheidung. Es sei denn, es gab teure
Geschenke die noch existieren wie Schmuck z.B., diesen muss die Verlobte
zurückgeben in dem Fall, wenn die Verlobung scheitert. Was aber gebraucht
wurde, wie Parfum z.B., muss nicht mehr ersetzt werden.
Verlobung ist noch keine Heirat, d.h. Mann und Frau dürfen sich noch nicht in
einem khulwa-Zustand befinden. Die Verlobung ist nur ein Versprechen und
kein Ehevertrag.

5. 2. 4 Die Morgengabe
Im Islam ist der Mann verpflichtet, seiner zukünftigen Ehefrau eine
ُ “:
Morgengabe anzubieten. Allah(t) nennt sie „‫صدقة‬
„Und gebt den Frauen ihre  F 
Morgengabe als Geschenk. Wenn F(}
0
sie für euch aber freiwillig auf ‹M1☺\9֠R}“
415
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
etwas davon verzichten, dann n$|92 Y ¨˜9!·
verzehrt es als wohlbekömmlich  JKFX9 A2®
und zuträglich.“ [4:4] u_0 "F B

!V
%FX92
¨V;_ִG
 ¨VP€‹Œ

In diesem Vers bekräftigt Allah, der Erhabene, dass die Frau das Recht hat,
ihre Morgengabe zu bekommen und nicht ihr Vater oder Vormund, so wie es
in der vorislamischen Zeit der Fall war. Das Wort „freiwillig“, das im Vers
vorkommt, macht deutlich, dass die Frau das absolute Bestimmungsrecht über
ihren Besitz hat.
Manche versuchen, die muslimische Frau wegen der Morgengabe wie eine
Ware, die zu kaufen und zu verkaufen ist, darzustellen. Die Weisheit hinter
der Verpflichtung des Mannes, eine Morgengabe zu bezahlen, ist, dem Mann
die Chance zu geben, seine Fähigkeit die Familie zu ernähren, zu beweisen.
Diese Pflicht der Ernährung der Familie ist einer der Gründe, die Allah
genannt hat für die Führungsposition des Mannes in der Familie. Was aber
nicht heißt, dass der Mann diese Position verliert, wenn er nicht mehr in der
Lage ist, Geld zu verdienen. Der Vers lautet:
„Die Männer stehen in £ִ֠ Q
Verantwortung für die Frauen #% [ž¤9֠
wegen dessen, womit Allah die F(}
0
einen von ihnen vor den anderen †( m3w92 ִ☺$?
ausgezeichnet hat und weil sie )Hmw?
von ihrem Besitz (für sie) ¹? Y#%
ausgeben.“ [4: 34]
(ִ☺$? 
 I5V"
Y JK$Hž !"

Wie hoch die Morgengabe sein soll, ist den Betroffenen selbst überlassen. Sie
darf aber kein Hindernis werden, das die Männer davon abhält zu heiraten.
Das Heiraten und die Ehe
Der Prophet (s.a.s.) appelliert an die Väter, die finanzielle Lage des Mannes
nicht in den Vordergrund zu stellen, wie es in dem bereits eben angeführten
Hadith heißt:
„Wenn zu euch jemand kommt und bei euch um die Hand einer Frau anhält
(also z.B. eurer Tochter), mit dessen Din (d.h. religiöser Praktizierung) und
Charakter ihr zufrieden seid, dann verheiratet ihn. Wenn ihr nicht so zu
handeln pflegt, dann wird es eine fitna auf der Erde geben und großes Unheil“408

Denn Allah, der Erhabene, sagt:

FXP n$5
Wenn sie arm sind, wird Allah sie
F(952
durch Seine Huld reich machen.“
†( K$H! P
[24: 32]
X ¢"$w92 

5. 2. 5 Die Gleichberechtigung zwischen den Eheleuten


Die Familie ist der Kern der Gesellschaft. Wie glücklich und stabil die Familie
ist hängt davon ab, ob die Ehepartner ihre Rolle in dieser Familie verstanden
haben und wie sie die Beziehung zueinander sehen.
Der Koran gibt den Ehepartnern dieselben Rechte und stellt sie vor dieselben
Pflichten und gibt dem Mann das Führungsamt in der Familie. Das kann man
aus der Logik heraus erklären, denn jede Organisation braucht einen Kopf um
einfach Ordnung und Effektivität zu schaffen. Weil die Familie die wichtigste
Organisation in der Gesellschaft ist, hat Allah(t) selber uns die
Rollenverteilung vorgeschrieben. Allah (t) sagt:
„Und ihnen (den Frauen) steht 6 ‹tuv 
in rechtlicher Weise (gegenüber «֠Z(
den Männern) das gleiche zu, ‹MJj%
wie den Männern gegenüber TÀ,S2±$?
ihnen. Doch die Männer haben

408 Dies berichtete Tirmidhi(1084). Albani erklärte den Hadith für gut (hasan).

417
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
ihnen gegenüber einen 1£ִD Q  Y
gewissen Vorzug.“ [2: 228] ‹MJj%
X zSִD 'ִ8

Das ist ein Maßstab, womit jeder Ehepartner erkennen kann, ob das, was er
von dem andern verlangt oder erwartet, berechtigt ist. Denn bevor er etwas
verlangt, soll er bedenken, dass er das gleiche oder etwas ähnliche anbieten
soll. Denn es ist nicht gerecht, wenn einer den anderen ausnutzt, besonders
nach einem solchen Abkommen – nämlich der Heirat - welche auf
gegenseitigem Respekt und gegenseitiger Rücksicht beruht.
„Doch die Männer haben ihnen gegenüber einen gewissen Vorzug.“ [2: 228]
Diesen Vers erklärt Allah, der Erhabene, in einem anderen Vers:
„Die Männer stehen in £ִ֠ Q
Verantwortung für die Frauen ein #% [ž¤9֠
wegen dessen, womit Allah die einen F(}
0
von ihnen vor den anderen m3w92 ִ☺$?
ausgezeichnet hat und weil sie von †(
ihrem Besitz (für sie) ausgeben.“ (4:34) )Hmw?
¹? Y#%
(ִ☺$? 
I5V"

JK$Hž !"
Y
Der Mann ist der Hauptverantwortliche für die Familie. Denn auch wenn die
Frau arbeitet, ist sie manchmal über längere Zeit aufgrund ihrer Natur als Frau
verhindert und zumindest sehr beschränkt, wie im Falle von Schwangerschaft
und Stillzeit.

5. 3 Die Scheidung
Die Scheidung setzt den Ehevertrag außer Kraft. Sie ist der Ausweg, wenn das
eheliche Leben unmöglich scheint.
Die Scheidung
Man soll nicht wegen Kleinigkeiten oder zeitlich begrenzten Krisen, oder
einfach nach Lust und Laune die Ehe beenden, vorallem nicht, wenn die
Ehepartner Kinder haben.
Die Gründe für die Scheidung müssen schwerwiegend sein. Die Scheidung
darf nicht die Lösung für jede Ehekrise sein. Allah, der Erhabene, nennt den
Zustand, der zu der Scheidung führt, mit dem arabischen Wort „schiqaq“.
Dieses Wort bedeutet die Trennung oder die Teilung, d.h. die Eheleute,
nachdem sie eins waren, sind jetzt zwei verschiedene Teile geworden, die nicht
mehr zusammenpassen. Im Koran steht:
„Und wenn ihr Widerstreit )+!VT/ n$5 
(Zerwürfnis oder Trennung) 9Ã95Z
zwischen den beiden befürchtet,  ¿M ,?
dann setzt einen Schiedsrichter 6ִJ?92
aus seiner Familie und einen 0 h☺9Xִu
Schiedsrichter aus ihrer Familie ¢"$G"
ein. Wenn sie (beide) eine
0 h☺9Xִu 
Aussöhnung wollen, wird Allah
n$5 (ִH$G"
sie (beide) in Einklang bringen.“
(ִRP P
[4: 35]
☯9\%“$5
†( a¶2 P
X (ִ☺LM9 !8?

Aus diesem Vers versteht man, dass beide Eheleute das Recht haben, die
Scheidung zu verlangen, und dass man alle Mitteln ausschöpfen muss, um die
Ehe zu retten. Die Scheidung kommt also erst, nachdem die Abneigung
zwischen den beiden sich verfestigt hat, und nachdem jeder
Hoffnungsschimmer erloschen ist, die beiden wieder irgendwie zu vereinen.
Falls es Schweirigkeiten in der Ehe gibt, empfiehlt Allah, der Erhabene, den
Männern, ihre Ehefrauen weiterhin gut zu behandeln und mit ihnen geduldig
umzugehen – auch wenn es schwer zu ertragen ist:
„Und geht in rechtlicher Weise ‹GjTl 
mit ihnen um. Wenn sie euch

419
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
zuwider sind, so ist euch Tִ☺!$?
vielleicht etwas zuwider, n$|92 Y
während Allah viel Gutes in es ‹G☺+G @
hineinlegt.“ [4: 19] n" B}Ÿִ92
GX9
¨!;Z
†( mִ!H9• 
_jJִ/ u82
cw _j6m`

5. 3. 1 Die Wartezeit ('Idda


('Idda)
'Idda), in der die Scheidung widerrufen werden kann
Als letzter Versuch die Ehe zu retten, gibt es noch eine verpflichtende
Maßnahme für die Frau, und zwar die Wartezeit. Diese beginnt unmittelbar
nach der Scheidung und dauert je nach Zustand der Frau (schwanger oder
nicht schwanger, junge oder ältere Frau, die nicht mehr schwanger wird)
unterschiedlich lang an. Im Koran steht:
„O Prophet, wenn ihr euch von SMR˜]\P
Frauen scheidet, dann scheidet 9:$5 €B1^_
euch von ihnen auf ihre ´)+!5]9®
Wartezeit hin, und berechnet die F(}
0
Wartezeit…“ [65:1] ‹GI5M9o92
³M ‹R
º~u" 
 % ‹R!
In dieser Zeit leben die Eheleute noch zusammen und jeder praktiziert seine
Aufgaben, auf dass vielleicht noch ein Weg zur Versöhnung gefunden wird.
Der Ehemann darf seiner Ehefrau das Wohnen bei ihm nicht verweigern,
außer im Falle von Ehebruch. Im Koran steht:
„O Prophet, wenn ihr euch von SMR˜]\P
Frauen scheidet, dann scheidet 9:$5 €B1^_
euch von ihnen auf ihre Wartezeit ´)+!5]9®
hin, und berechnet die Wartezeit.
Der Erwerb des Lebensunterhaltes
Und fürchtet Allah, euren Herrn. F(}
0
Weist sie nicht aus ihren Häusern ‹GI5M9o92
aus; sie sollen auch nicht selbst ³M ‹R
ausziehen, außer, sie begehen º~u" 
haben eine klar bewiesene  % ‹R!
Abscheulichkeit (d.h. Ehebruch) I5^ 
getan.“ [65:1]
 JKI‘O? ' Z(
³GD !P. m4
@
m4  ‹$H;?
Æ4$5 ³D!P9•
A§2˜P n"
=S‡T9\V$?
Y =S _10,=>

Während der Wartezeit darf nicht ein anderer Mann ihr einen Heiratsantrag
machen.
Der Sinn der Wartezeit nach einer Scheidung ist zum einen das Ausschöpfen
aller Möglichkeiten, die Ehe zu retten, denn innerhalb dieser Wartezeit können
die zwei ohne große Umstände ihre Ehe wieder ins Leben rufen, und zum
anderen das Feststellen einer möglichen Schwangerschaft. Im Falle einer
Schwangerschaft dauert die Wartezeit bis zur Entbindung.
Es gibt auch eine Wartezeit für die Frau, wenn ihr Ehemann gestorben ist, was
vorallem als Zeichen der Treue gilt.
Für die genauen Regeln, die bei der Scheidung und Wartezeit einzuhalten
sind, siehe in den entsprechenden Fiqhbüchern.

5. 4 Der Erwerb des Lebensunterhaltes


Lebensunterhaltes
5. 4. 1 Die Pflicht und die Vorzüglichkeit, den Lebensunterhalt zu verdienen
Allah sagt:
„Und machte den Tag für den  _2ִִD 

421
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Lebensunterhalt.“ [78:11] 'SM^ 
cc hZִ

Hier benennt der Allmächtige Seine Wohltaten, welche Versorgung sind:


Und wahrlich, Wir gaben euch auf R959 
Erden Macht und Lebensunterhalt. #$A JKI‘\^_ZX
Wie wenig seid ihr dankbar! [7:10] ŠJ'+<
 _2ִִD 
SMj2 JKFX9
X }É8\ִ
^ 6;$9֠
c1 nFX‡9

‫ﺍ ِﻡ‬‫ﻦ ﺍﹾﻟ ِﻤ ﹾﻘﺪ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍ ﹶﻥ‬‫ﻌﺪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎِﻟ ِﺪ‬‫ﻦ ﺧ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮ ٍﺭ‬ ‫ﻦ ﹶﺛ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺲ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻳﻮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻰ‬‫ﺎ ﻋِﻴﺴ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻰ ﹶﺃ‬‫ﻮﺳ‬‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬
‫ﻳ ِﺪ ِﻩ‬ ‫ﻤ ِﻞ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻳ ﹾﺄ ﹸﻛ ﹶﻞ ِﻣ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﺍ ِﻣ‬‫ﻴﺮ‬‫ﺧ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺎ ﹶﻗ ﱡ‬‫ﺎﻣ‬‫ﺪ ﹶﻃﻌ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ ﹶﻛ ﹶﻞ ﹶﺃ‬‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻣ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬  ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻳ ِﺪ ِﻩ‬ ‫ﻤ ِﻞ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻳ ﹾﺄ ﹸﻛ ﹸﻞ ِﻣ‬ ‫ﺴﻠﹶﺎﻡ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬
 ‫ﻴ ِﻪ ﺍﻟ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﺩ‬ ‫ﻧِﺒ‬ ‫ﻭِﺇ ﱠﻥ‬
Al-Miqdam (radiyallahu ´anhu) berichtete, dass der Gesandte Allahs (sallalahu
´alaihi wa sallam) sagte: „Niemals hat einer etwas Besseres verzehrt als eine
Nahrung, die er aus dem Arbeitslohn seiner Hände erwarb. Und David, der
Prophet Allahs, Allahs Friede auf ihm, ernährte sich von dem Arbeitslohn
seiner Hände".409
Allah hat gesagt:

....Und Wir machten die Berge und JŸŽִ„  …Y


die Vögel dienstbar, mit David ִ8pִ8 ִµ
zusammen (Allahs) Preis zu £=1¦!
/ 9$u=}

409 Dies berichtete Buchari(2072).


Der Erwerb des Lebensunterhaltes
verkünden, und Wir konnten das Y jJZo 
tun. [21:79] ^_I` 
dw §$\92
Und Wir lehrten ihn das Anfertigen
u\ ¿]… 
von Panzerhemden für euch, auf
9Sִ}“
dass sie euch in eurem Kampf JKI‘Z ^=9
schützen mögen. Wollt ihr denn KFX T~ 9s
nicht dankbar sein? [21:80] @0
 JKFXT„2˜?
JK+" JִH92
nTX\Z
1
Es wird berichtet, dass David (a.s.) jeden Tag ein Panzerhemd herstellte, und
es für sechstausend Dirham verkaufte.410

‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍِﻓ ٍﻊ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺖ‬
ٍ ‫ﻦ ﺛﹶﺎِﺑ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤ ﹶﺔ‬ ‫ﺳﹶﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﺎ‬‫ﺣﻤ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎِﻟ ٍﺪ‬‫ﻦ ﺧ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﺍ‬‫ﻫﺪ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺍ‬‫ﺎﺭ‬‫ﻧﺠ‬ ‫ﺎ ُﺀ‬‫ﺯ ﹶﻛ ِﺮﻳ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﹶﺃ ﱠﻥ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Prophet (s.a.s.) gesagt hat: „Zacharias war
(von Beruf) Zimmermann.“411
Ibn Kathir: Zacharias (a.s.) hatte als Beruf das Handwerk des Zimmermanns,
von dessen Einkommen er lebte (wörtl. aß) - so wie auch David (a.s.) von der
Arbeit seiner Hände lebte (wörtl. aß).Ibn Abbas sagte: „Adam war Landwirt,
Noah Zimmermann, Idris Schneider, Ibrahim und Lot Landwirte, Salih war
Kaufmann, David Schmied, Moses, Schu'aib und Muhammad (s.a.s.) hüteten
die Schafe.“

410 Ibn Kathir: Dies berichtete Ibn Schaudhab. Siehe Tafsir von Tabari, Tafsir von
Baghawi u.a.
411 Dies berichteten Muslim(2379), Ibn Madscha, Ahmad u.a. Bei Muslim findet sich
‫ﺯ ﹶ‬ anstatt ‫ﺎ‬‫ﺯ ﹶﻛ ِﺮﻳ‬ . Der hiesige Wortlaut ist der von
immer die Schreibweise ‫ﺎﺀ‬‫ﻛ ِﺮﻳ‬
Muslim(2379).

423
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Es wird auch berichtet, dass Luqman zu seinem Sohn sagte: „Sohn! Ernähre
dich auf erlaubte Weise, weil im Falle der Armut religiöse Lebensweise des
Menschen geschwächt werden kann, und sein Verstand und seine Ehre
untergraben werden können. …“

Imam Ahmad wurde einst über eine Person befragt, die sich selbst daheim
oder in der Moschee einsperrte und sagte: „Ich werde nichts tun, bis ich meine
Versorgung (von Allah) erhalten habe.“ Er antwortete darauf: „Er ist
unwissend. Hat er nicht die folgenden Worte des Propheten (s.a.s.) gehört:
„Wahrlich, Allah hat meine Versorgung unter mein Schwert gelegt.“412?

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻤﺮٍﻭ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺑ ﹾﻜ ِﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻳ ٍﺢ‬‫ﺮ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻮ ﹶﺓ‬ ‫ﻴ‬‫ﺣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺭ ِﻙ‬ ‫ﺎ‬‫ﻤﺒ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬‫ﺎ ﺍ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﻨ ِﺪ‬‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ ﺍﹾﻟ ِﻜ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺏ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
ِ ‫ﺨﻄﱠﺎ‬
 ‫ﺑ ِﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺎِﻧ‬‫ﻴﺸ‬‫ﺠ‬
 ‫ﺗﻤِﻴ ٍﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺮ ﹶﺓ‬ ‫ﻴ‬‫ﺒ‬‫ﻫ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﻋ‬
‫ﺎ‬‫ﻢ ﹶﻛﻤ‬ ‫ﺘ‬‫ﺮ ِﺯ ﹾﻗ‬ ‫ﻮ ﱡﻛ ِﻠ ِﻪ ﹶﻟ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺣﻖ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﻮﻛﱠﻠﹸﻮ ﹶﻥ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺘ‬‫ﻨ‬ ‫ﻢ ﹸﻛ‬ ‫ ﹸﻜ‬‫ﻮ ﹶﺃﻧ‬ ‫ﻢ ﹶﻟ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺎ‬‫ﺡ ِﺑﻄﹶﺎﻧ‬
 ‫ﻭ‬‫ﺗﺮ‬‫ﻭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎﺻ‬‫ﻭ ِﺧﻤ‬‫ﻐﺪ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻕ ﺍﻟﻄﱠ‬
 ‫ﺯ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬
Umar ibn al-Khattab (r.) berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte:
„Wenn ihr aufrichtig auf Allah vertraut, wird Er für euren Lebensunterhalt
sorgen, wie Er auch für die Vögel sorgt. Morgens gehen sie mit leerem Magen
hinaus und abends kehren sie mit gefülltem Magen zurück.“413
Die Gefährten des Gesandten Allahs folgten alle einem legalen Weg, um ihren
Lebensunterhalt zu verdienen. Abu Sulaiman Ad-Darani sagte: „Meiner
Meinung nach ist mit Gottesdienst nicht gemeint, Gebete zu verrichten

412 Dies berichtete Ahmad. Der Prophetengefährte, der dies vom Propheten (s.a.s.)
berichtet, ist Ibn Umar (r.). Basjuni erklärte den Hadith für gesund (sahih). Bei
Buchari wird der Hadith als Abschnittsüberschrift, also nicht mit Überliefererkette
berichtet. Die hier aufgeführte Aussage des Propheten (s.a.s.) wird bei Ahmad über
mindestens 3 verschiedene Wege von Ibn Umar überliefert. Deswegen konnte ich
(Samir Mourad) leider nicht erkennen, welche der Überlieferungsketten Basjuni für
gesund (sahih) erklärte. Hier der arabische Text des übersetzten Hadithteils:
‫ﻣﺤِﻲ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺖ ِﻇ ﱢﻞ‬
 ‫ﺤ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﺯﻗِﻲ‬ ‫ﺟ ِﻌ ﹶﻞ ِﺭ‬ ‫ﻭ‬
413 Dies berichtete Tirmidhi(2344) und Ibn Madscha. Der hiesige Wortlaut ist der von
Tirmidhi(2344). Albani erklärte den Hadith für gut gesund (hasan sahih).
Der Erwerb des Lebensunterhaltes
während andere dich versorgen. Zuerst sollte jemand sein Dasein sicherstellen,
danach sollte er Gott anbeten und ehren.
Als darüber diskutiert wurde sagte Abu Ad-Darda: „…In der Tat, Handel wird
durchgeführt um Selbstzufriedenheit zu erlangen, um seine Familie zu
ernähren und wohltätig zu sein. Wenn durch Handel ausschließlich Reichtum
angestrebt wird, so ist dies widerwärtig.

5. 4. 2 Was ist, wenn man eine öffentliche Arbeit bzw. Arbeit für den Islam
(z.B. Religionsunterricht, Imam in der Moschee usw.) macht – soll man
ein Entgelt dafür nehmen oder besser nicht?
Wenn man sich für den Islam einsetzt, z.B. Vorträge über den Islam macht
oder eine Funktion in einem entsprechenden Verein inne hat, soll man als Geld
annehmen oder nicht?
Hierzu ist folgendes zu sagen:
Die frühen Muslime, wie Umar (r.), haben auch während der islamischen
Arbeit – Umar war damals Kalif – für den Lebensunterhalt gearbeitet. Sein
Sohn hat nach seinem Tod noch eine Zeit lang gearbeitet, um die Schulden
seines Vaters zu begleichen, der ja Tag und Nacht mit den Amtsgeschäften
beschäftigt war. Umar (r.) hat auch von seinen Führungspersonen verlangt,
ihre persönliche Ausrüstung von ihrem eigenen Geld und nicht von der
islamischen Staatskasse zu bezahlen.
Der damalige Aspekt war vorallem, sich nicht evtl. unrechtmäßig Geld
anzueignen.
Spätere Gelehrte haben von der dann nicht mehr rechtschaffenen Führung des
Staates kein Geld angenommen, um unabhängig zu bleiben.
Wenn wir die die Angelegenheit auf heute – in der hiesigen vornehmlich
unislamischen Umgebung – übertragen, ist zu sagen, dass man besser, um
unabhängig zu bleiben, und immer das Wort der Gerechtigkeit ohne Angst zu
haben, den Arbeitsplatz zu verlieren, einen Geldberuf hat, der einen finanziell
unabhängig macht. Am besten sollte man einen selbstständigen Beruf – z.B. ein
eigenes Geschäft haben, um nicht unter Druck geraten zu können, und auch

425
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
um die Geschäftsziele besser zum wirklichen Wohl der Gesellschaft und des
Islam ausrichten zu können.
Ein anderer Aspekt, einen selbstständigen Beruf zu haben, ist der: heutzutage
ist es üblich, bei selbstständiger Arbeit in kürzerer Zeit mehr Geld zu
verdienen. D.h. man kann in der Freizeit dann mehr für etwas Gemeinnütziges
tun bzw. sich für den Islam einsetzen.
Ist man jedoch Lehrer, Kindergärtnerin oder dergleichen, so dass man seine
ganze Zeit für diese islamische Tätigkeit einsetzen muss, ist nichts dagegen
einzuwenden, wenn man – um Zeit dafür zu haben – für diese Tatigkeit
bezahlt wird. Man sollte aber immer im Hinteropf behalten, dass man
eigenlich nicht für die Leistung bezahlt wird, sondern Geld bekommt, um
freigestellt zu sein für diese Tätigkeit.
Das ist ein wichtiger Unterschied. Wenn also z.B. ein Ingenieur, der ohnehin
genug Geld verdient, zusätzlich noch islamische Vorträge hält oder islamische
Schriften verfaßt, dann sollte er auf jedenfall keine Gegenleistung dafür
erwarten. Denn es handelt sich hierbei nicht um eine zeitliche Freistellung.
Abdullah ibn al-Mubarak, der gleichzeitig ein wohlhabender Geschäftsmann
und einer der größten Hadithgelehrten war, gab Leuten, die sich mit Hadith
beschäftigten, Geld dafür. Als er danach gefragt wurde, sagte er, dass diese
Leute sich sonst um ihren Lebensunterhalt kümmern müßten und sich nicht
mit Hadith beshäftigen könnten.

Wenn Leute, die zum Islam einladen, von Sozialhilfe leben


Heute kommt es häufiger vor, dass Leute, die zum Islam einladen, von der
staatlichen Sozialhilfe leben.
Abgesehen davon, dass Sozialhilfe auch sonst nur in absoluten Notfällen
genommen werden sollte, ist es besonders schlimm, Sozialhilfe zu nehmen
und dann Gesellschaft zum Islam aufrufen zu wollen. Was würden denn die
Muslime sagen, wenn ein christlicher Missionar in die muslimischen Länder
kommt, von der Zakat der Muslime lebt, und die Muslime versucht, zum
Christentum zu bekehren!?
Der Erwerb des Lebensunterhaltes
Imam Malik hat Geschenke vom Herrscher genommen und nichts dabei
gefunden, davon zu leben. Jedoch war dies in einem islamischen Staat. Die
Propheten (Friede sei mit ihnen) sagten zu ihrem Volk, dass sie kein Geld von
ihnen verlangen.
“O mein Volk, ich verlange von euch kein Entgelt dafür. Mein Lohn ist
allein bei Allah.” [11:29]
“Und zu den 'Ãd (entsandten Wir) ihren Bruder Hud. Er sprach : "O mein
Volk, dienet Allah. Ihr habt keinen anderen Gott als Ihn. Ihr seid nichts als
Erdichter. O mein Volk, ich verlange von euch keinen Lohn dafür; siehe,
mein Lohn ist einzig bei Dem, Der mich erschuf. Wollt ihr denn nicht
begreifen?”[11:50-51]
Anstattdessen sollte man also darum bemüht sein, selber einen Geldberuf zu
erlernen und dies auch bei seinen eigenen Kindern zu fördern.

5. 4. 3 Was bei Wirtschaftsverhältnissen zu beachten ist


Bei allen wirtschaftlichen Tätigkeiten ist Folgendes zu beachten:
• Ehrlichkeit

‫ ﻣﻦ ﻏﺸﻨﺎ ﻟﻴﺲ ﻣﻨﺎ‬:‫ﻗﺎﻝ ﺍﻟﻨﱮ ﺻﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ﻭﺳﻠﻢ‬


Der Prophet (s.a.s.) sagte: „Wer auch immer uns betrügt, ist nicht von
uns.“414
Betrug ist in allen Bereichen des menschlichen Lebens verboten. Imam
Ahmad wurde einmal über ausgebesserte Seile befragt, worauf er
antwortete: „Ihr Verkäufer darf den Fehler nicht verheimlichen.“
• Keine Ungerechtigkeit
• Klarheit beim Handel und im Arbeitsverhältnis: verhindert Streit
• Kein Zins

414 Dies berichtete Muslim.

427
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Ausführlich und auf einzelne Fälle angewandt werden diese Dinge in den
Büchern des Fiqh dargestellt. Siehe z.B. [Mourad – Fiqh II].

Nicht Notlagen von Menschen wirtschaftlich ausnutzen


Der Allmächtige hat uns aufgetragen gerecht zu sein und andere gut zu
behandeln. Im Verkauf sollte der Verkäufer vernünftig einen Betrug abwehren.
Der Käufer mag bereit sein einen unangemessen hohen Preis für eine
bestimmte Ware anzubieten, wenn er diese ganz dringend benötigt. In diesem
Fall sollte der Verkäufer die Lage nicht ausnutzen. Wenn die Fälligkeit der
Bezahlung eingetreten ist sollte der Verkäufer maßvoll nach seinem Geld
fragen. In Notfällen sollte er auch die Schuld erleichtern.

Allgemeine Regeln für Geschäftsleute


Bei einem Geschäftsmann bzw. einer Geschäftsfrau sollte – wie auch bei allen
anderen Menschen – die religiöse, islamische Lebensweise die Hauptsache im
Leben sein. Dies sei hier nur besonders bei Geschäftsleuten erwähnt, weil oft
die Gefahr besteht, dass diese Gruppe von Menschen, die u.U. mit viel Geld zu
tun hat, gänzlich in geschäftlichen Angelegenheiten aufzugehen, und alles
andere als sekundär zu behandeln. Dies kann durch die Einhaltung folgender
sechs Kriterien erreicht werden:
• gute Absicht: er sollte versuchen, Zufriedenheit zu finden, sich selbst von
Habsucht zu befreien und deshalb zu arbeiten, um seine Familie und
andere Leute finanziell unterstützen.
• Er sollte seine Tätigkeit mit der Absicht betreiben, dass er einen Beitrag zum
Aufbau und zum Funktionieren der Gesellschaft leistet. Firmen in den
verschiedenen Sparten sind ein bedeutendender Faktor für die Versorgung
und Unabhängigkeit einer Gesellschaft.
• Er sollte nicht gänzlich von den weltlichen Lustbarkeiten abgelenkt werden;
dies ließe ihn alles über das Jenseits vergessen. Er sollte sein jetziges Leben
dem folgenden Leben unterordnen während er seinen Handel betreibt.
Frühere muslimische Kaufleute wandten sich ihr ganzes Leben dem Jenseits
zu, während sie ihrer Arbeit nachgingen. Demgemäß sollte er darauf
bedacht sein, seine Gebete in der dafür vorgesehenen Zeit einzuhalten,
möglichst am Anfang der Gebetszeit und wenn möglich in der
Gemeinschaft, z.B. mit seinen Angestellten.
Erlaubtes (arab. halal), Verbotenes (arab. haram) und der Umgang mit
zweifelhaften Dingen
• Er sollte auch während der geschäftlichen Tätigkeit ständig an Allah, den
Allmächtigen, denken.
• Er soll nicht habgierig werden, dass er die ganze Zeit nur arbeitet, um noch
mehr Geld zu verdienen, wobei er seine anderen Pflichten – wie z.B. die
Erziehung seiner Kinder – vernachlässigt.
• Er sollte er sich von zweifelhaften Geschäften fernhalten. Er sollte in allen
Fällen sein Herz zu Rate ziehen, um Unrecht zu vermeiden.

5. 5 Erlaubtes (arab. halal), Verbotenes (arab. haram) und der


Umgang mit zweifelhaften Dingen
Jeder muss wissen, dass das Streben nach dem Erlaubten Pflicht ist. Einige
unwissende Menschen nehmen an, dass quasi alles verboten ist. Sie blicken
argwöhnisch auf alles und vermiesen noch dazu anderen Menschen den Tag,
indem sie bei allem sagen: "Bruder, das ist haram (verboten), Schwester, das ist
haram." Diese schlechten Verhaltensweise kommt oft bei jemandem vor, der
erst seit kurzem den Islam praktiziert und noch kein richtiges Verständnis
vom Islam hat, der aber fälschlicherweise annimmt, er wüsste schon alles.
Deswegen ist das Wichtigste überhaupt, zunächst einmal ein richtiges,
ausgeglichenes Verständnis der Religion zu bekommen, bevor man überhaupt
in die Gesellschaft positiv einwirken will.

، ‫ "ﺍﳊﻼﻝ ﺑﲔ‬:‫ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﱮ ﺻﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﻗﺎﻝ‬،‫ﻋﻦ ﺍﻟﻨﻌﻤﺎﻥ ﺑﻦ ﺑﺸﲑ ﺭﺿﻰ ﺍﷲ ﻋﻨﻪ‬

."‫ ﻭﺑﻴﻨﻬﺎ ﺃﻣﻮﺭ ﻣﺸﺘﺒﻬﺎﺕ‬، ‫ﻭﺍﳊﺮﺍﻡ ﺑﲔ‬

An-Nu´man Ibn Baschir berichtete, dass er den Gesandten Allahs (sallalahu


´alaihi wa sallam) sagen hörte: „Das Erlaubte ist offenkundig, und das Verbotene
ist offenkundig, und zwischen den beiden gibt es zweifelhafte Dinge, über die
viele Menschen keine Kenntnis besitzen….“415

415 Dies berichtete Buchari(52).

429
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Im Folgenden wird der Unterschied zwischen Erlaubtem, Zweifelhaftem und
Verbotenem erläutert werden.

5. 5. 1 Die Schönheit des Erlaubten und das Übel des Verbotenen


Allah, der Erhabene, sagt:

Oh ihr Gesandten! Esst von dem, SMR˜]\P


was gut ist, und tut das Rechte. „
Seht, Ich weiß, was ihr tut. [23:51] / F@
W\‘Q;Zo
 Æ2L 
 É9$\}“
ִ☺$? #$ ¬$5
nִ☺9
$c zµ$…
Ebenso sagt Allah, der Erhabene:

gF@2˜9 m4 
KFX9ž !"
KFX ,?
o\‘!$?
Und bringt einander nicht FR 
betrügerisch um Hab und Gut und #%$5 (ִH$?
bestecht damit nicht die Richter, ±Ÿ‘!ª
um einen Teil des Vermögens der I`2˜s
Leute widerrechtlich an euch zu 0 _5P 92
bringen, obwohl ihr es besser 1£ž !"
wisst. [2:188] ^^
1)!)W°$?
)+" 
n☺%9
c
Erlaubtes (arab. halal), Verbotenes (arab. haram) und der Umgang mit
zweifelhaften Dingen

‫ﻱ‬
 ‫ﻋ ِﺪ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻕ‬
ٍ ‫ﻭ‬‫ﺮﺯ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻴ ﹸﻞ‬‫ﻀ‬
 ‫ﺎ ﹸﻓ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻣ ﹶﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻮ ﹸﺃﺳ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻌﻠﹶﺎ ِﺀ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺐ‬ٍ ‫ﻳ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻮ ﹸﻛ‬‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ ﹶﺃﺑ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭ‬
‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ِﺯ ٍﻡ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺣ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺖ‬ٍ ‫ﻦ ﺛﹶﺎِﺑ‬ ‫ﺑ‬
‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﻭِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺒ‬‫ﺒ ﹸﻞ ِﺇﻟﱠﺎ ﹶﻃﻴ‬‫ﻳ ﹾﻘ‬ ‫ﺐ ﻟﹶﺎ‬
 ‫ﻪ ﹶﻃﻴ‬ ‫ﺱ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺎ ﺍﻟﻨ‬‫ﻬ‬‫ﻢ ﹶﺃﻳ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ﺎ‬‫ﺎِﻟﺤ‬‫ﻤﻠﹸﻮﺍ ﺻ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍ‬‫ﺕ ﻭ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺒ‬‫ﻦ ﺍﻟﻄﱠﻴ‬ ‫ﺳ ﹸﻞ ﹸﻛﻠﹸﻮﺍ ِﻣ‬ ‫ﺎ ﺍﻟﺮ‬‫ﻬ‬‫ﺎ ﹶﺃﻳ‬‫ﻳ‬p ‫ﲔ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﺳ ِﻠ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺮ ِﺑ ِﻪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﲔ ِﺑﻤ‬
 ‫ﺆ ِﻣِﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
‫ﻢ‬ ‫ﻢ \ ﹸﺛ‬ ‫ﺎ ﹸﻛ‬‫ﺯ ﹾﻗﻨ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺕ ﻣ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺒ‬‫ﻦ ﹶﻃﻴ‬ ‫ﻮﺍ ﹸﻛﻠﹸﻮﺍ ِﻣ‬‫ﻣﻨ‬ ‫ﻦ ﺁ‬ ‫ﺎ ﺍﻟﱠﺬِﻳ‬‫ﻬ‬‫ﺎ ﹶﺃﻳ‬‫ ﻳ‬p ‫ﻭﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ \‫ﻢ‬ ‫ﻋﻠِﻴ‬ ‫ﻤﻠﹸﻮ ﹶﻥ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺎ‬‫ﻲ ِﺑﻤ‬‫ِﺇﻧ‬
‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬‫ﺣﺮ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ ﹾﻄ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺏ ﻳ‬
 ‫ﺭ‬ ‫ﺎ‬‫ﺎ ِﺀ ﻳ‬‫ﺴﻤ‬
 ‫ﻳ ِﻪ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟ‬‫ﺪ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ‬‫ﺚ ﹶﺃ ﹾﻏ‬
‫ﻌ ﹶ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺮ ﹶﺃ‬ ‫ﺴ ﹶﻔ‬
 ‫ﻳﻄِﻴ ﹸﻞ ﺍﻟ‬ ‫ﺟ ﹶﻞ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺮ ﺍﻟ‬ ‫ﹶﺫ ﹶﻛ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﺏ ِﻟ ﹶﺬِﻟ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺘﺠ‬‫ﺴ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻰ‬‫ﺍ ِﻡ ﹶﻓﹶﺄﻧ‬‫ﺤﺮ‬  ‫ﻱ ﺑِﺎﹾﻟ‬  ‫ﻭ ﹸﻏ ِﺬ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬‫ﺣﺮ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺴ‬  ‫ﺒ‬‫ﻣ ﹾﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬‫ﺣﺮ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺑ‬‫ﺮ‬ ‫ﺸ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (sallalahu ´alaihi wa sallam)
sagte: „O Menschen, Allah ist das Gute, und deshalb akzeptiert Er nur das,
was gut ist. Und Allah befiehlt den Mu'minūn wie Er zuvor den Propheten
befohlen hatte: „O ihr Gesandte, esst von den guten Dingen und verrichtet
gute Taten; wahrlich, Ich habe Kenntnis von eurem Tun.“ Und ebenso sagte
Er: „O ihr, die ihr Iman habt! Esst von den guten Dingen, mit denen Wir
euch versorgen, und dankt Allah, so ihr Ihm dient.“ [2:172] Dann erwähnte er
einen Mann, der weit gereist war, seine Haare zerzaust und mit Staub bedeckt: Er
erhob seine Hände zum Himmel (und machte so ein Bittgebet), „ O Herr, o
Herr“, während sein Essen vom Verbotenen ist, das, was er trinkt, vom
Verbotenen ist und seine Kleidung auch vom Verbotenen ist. Wie kann denn
dann das Bittgebet (von ihm) angenommen werden?!“416
Abu Bakr (r.) aß einmal etwas. Als er Zweifel daran hatte, ob es auf erlaubte
Weise erworben war bzw. es etwas Erlaubtes war, erbrach er sofort absichtlich
wieder alles.

5. 5. 2 Stufen des Erlaubten und Verbotenen


Alle erlaubten Dinge sind gut, nur sind manche besser als die anderen. Das
gleiche gilt für die verbotenen Dinge. Dies bewegt sich zwischen schlecht bis

416 Dies berichtete Muslim(‫ﺎ‬‫ﻴِﺘﻬ‬‫ﺮِﺑ‬ ‫ﺗ‬‫ﻭ‬ ‫ﺐ‬


ِ ‫ﻴ‬‫ﺐ ﺍﻟ ﱠﻄ‬
ِ ‫ﺴ‬
 ‫ﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻜ‬ ‫ﺪﹶﻗ ِﺔ ِﻣ‬ ‫ﺼ‬
 ‫ﻮ ِﻝ ﺍﻟ‬‫ﺎﺏ ﹶﻗﺒ‬‫)ﺑ‬.

431
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
zu am schlechtesten, und der entsprechende Grad der Schlechtigkeit steht in
Übereinstimmung mit der Schwere der Sünde. Zum Beispiel ist es verboten,
sich etwas durch einen ungültigen Vertrag anzueignen, während Zins noch
strenger verboten ist und eine härtere Strafe nach sich zieht, da dadurch der
Schaden größer ist und dies einen Verstoß gegen grundlegende islamische
Regeln darstellt. Dasselbe trifft zu, wenn man sich widerrechtlich das
Eigentum eines Waisenkindes oder einer armen oder rechtschaffenen Person
aneignet.

5. 5. 3 Grade der Frömmigkeit


Bzgl. des Einhaltens der Gebote und dem Abstandnehmen von den Verboten
Allahs kann man die Frömmigkeit in folgende Stufen einteilen – alle diese
Stufen befinden sich im erlaubten Bereich des Islam:
1. Dass man sich von den Dingen fernhält, von denen man sicher ist, dass sie
verboten (arab. haram) sind
2. Dass man sich zusätzlich von Dingen fernhält, die einem zweifelhaft
erscheinen.

‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻳ ِﺪ‬‫ﺮ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺒ ﹸﺔ‬‫ﻌ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺲ‬
 ‫ﺩﺭِﻳ‬ ‫ﻦ ِﺇ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻧﺼ‬ ‫ﻰ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬‫ﻮﺳ‬‫ﻮ ﻣ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻲ‬ ‫ﻋِﻠ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺴ ِﻦ‬
‫ﺤ‬  ‫ﺖ ِﻟ ﹾﻠ‬
 ‫ﻱ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹸﻗ ﹾﻠ‬ ‫ﻌ ِﺪ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺍ ِﺀ ﺍﻟ‬‫ﻮﺭ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬
‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺖ ِﻣ‬
 ‫ﺣ ِﻔ ﹾﻈ‬ ‫ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺖ ِﻣ‬  ‫ﺣ ِﻔ ﹾﻈ‬ ‫ﺎ‬‫ﻣ‬
‫ﺒ ﹲﺔ‬‫ﺏ ﺭِﻳ‬
 ‫ﻭِﺇﻥﱠ ﺍﹾﻟ ﹶﻜ ِﺬ‬ ‫ﻨ ﹲﺔ‬‫ﻤ ﹾﺄﻧِﻴ‬ ‫ﻕ ﹸﻃ‬
 ‫ﺪ‬ ‫ﻚ ﹶﻓِﺈﻥﱠ ﺍﻟﺼ‬
 ‫ﺒ‬‫ﻳﺮِﻳ‬ ‫ﺎ ﻟﹶﺎ‬‫ﻚ ِﺇﻟﹶﻰ ﻣ‬
 ‫ﺒ‬‫ﻳﺮِﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻉ ﻣ‬
 ‫ﺩ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬
Hasan ibn Ali ibn Abi Talib (radiyallahu ´anhuma) berichtet: Ich habe mir
vom Gesandten Allah (sallalahu ´alaihi wa sallam) Folgendes gemerkt:
„Lass das, was in dir Zweifel erweckt und mach anstattdessen das, was
in dir dir keine Zweifel verursacht. Denn die Wahrhaftigkeit ist innere
Ruhe und die Lüge ist innerer Zweifel.“417

417 Dies berichteten Tirmidhi(2518) und Nasa'i(5711). Der hiesige Wortlaut ist der von
Tirmidhi(2518). Albani erklärte beide Wortlaute des Hadithes für gesund (sahih).
Erlaubtes (arab. halal), Verbotenes (arab. haram) und der Umgang mit
zweifelhaften Dingen
3. Aufgeben einiger erlaubter Dinge aus Furcht, dass diese zu unerlaubten
führen könnten. Beispiel: Ein Mann unterlässt es eine Arbeit anzunehmen,
bei der er zwar aktuell nichts Verbotenes oder Zweifelhaftes machen
muss. Alledings würde er mit einem solchen Fall wahrscheinlich in der
Zukunft konfrontiert werden. Er hat Angst, dann nicht stark genug zu
sein, dies abzulehnen. Deshalb nimmt er lieber nicht die Arbeit an und
sucht anstattdessen etwas anderes.

5. 5. 4 zweifelhafte Dinge?418
Was sind zweifelhafte

‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﺸ ٍﲑ‬


ِ ‫ﺑ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺎ ﹶﻥ‬‫ﻌﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﺖ ﺍﻟ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬ ‫ﺎ ِﻣ ٍﺮ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ُﺀ‬‫ﺯ ﹶﻛ ِﺮﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴ ٍﻢ‬‫ﻌ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺕ ﻟﹶﺎ‬
 ‫ﺎ‬‫ﻬ‬‫ﺸﺒ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻴ‬ ‫ﺑ‬‫ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑﻴ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬‫ﺤﺮ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻦ ﻭ‬ ‫ﺑﻴ‬ ‫ﺤﻠﹶﺎ ﹸﻝ‬
 ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬
‫ﺕ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺒﻬ‬‫ﻊ ﻓِﻲ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺿ ِﻪ‬
ِ ‫ﺮ‬ ‫ﻭ ِﻋ‬ ‫ﺮﹶﺃ ِﻟﺪِﻳِﻨ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳ‬ ‫ﺕ ﺍ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﻬ‬‫ﺸﺒ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻘﹶﻰ ﺍﹾﻟ‬‫ﻦ ﺍﺗ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺱ ﹶﻓ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﻦ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﲑ ِﻣ‬
 ‫ﺎ ﹶﻛِﺜ‬‫ﻤﻬ‬ ‫ﻌ ﹶﻠ‬ ‫ﻳ‬
‫ﻰ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ﻓِﻲ‬‫ﻰ ﹶﺃﻟﹶﺎ ِﺇﻥﱠ ِﺣﻤ‬‫ﻚ ِﺣﻤ‬
ٍ ‫ﻣ ِﻠ‬ ‫ﻭِﺇﻥﱠ ِﻟ ﹸﻜﻞﱢ‬ ‫ﻪ ﹶﺃﻟﹶﺎ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺍ ِﻗ‬‫ﻳﻮ‬ ‫ﻚ ﹶﺃ ﹾﻥ‬
 ‫ﻮ ِﺷ‬‫ﻰ ﻳ‬‫ﺤﻤ‬
ِ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻰ‬‫ﺮﻋ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻉ‬
ٍ ‫ﺍ‬‫ﹶﻛﺮ‬
‫ﺪ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﺕ ﹶﻓ‬
 ‫ﺪ‬ ‫ﺴ‬
 ‫ﻭِﺇﺫﹶﺍ ﹶﻓ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺪ ﹸﻛ ﱡﻠ‬ ‫ﺴ‬
‫ﺠ‬ ‫ﺢ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﺻ ﹶﻠ‬
 ‫ﺖ‬
 ‫ﺤ‬
 ‫ﺻ ﹶﻠ‬
 ‫ﻐ ﹰﺔ ِﺇﺫﹶﺍ‬ ‫ﻀ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺴ ِﺪ‬
‫ﺠ‬ ‫ﻭِﺇﻥﱠ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻪ ﹶﺃﻟﹶﺎ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻣﺤ‬ ‫ﺿ ِﻪ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﹶﺃ‬
‫ﺐ‬
 ‫ﻲ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ ﹾﻠ‬ ‫ﻭ ِﻫ‬ ‫ﻪ ﹶﺃﻟﹶﺎ‬ ‫ﺪ ﹸﻛﱡﻠ‬ ‫ﺴ‬
‫ﺠ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬
An-Nu´man ibn Baschir (radiyallahu ´anhuma) sagte: „Ich hörte den Gesandten
Allahs (sallalahu ´alaihi wa sallam) sagen: „Das Erlaubte ist offenkundig, und das
Verbotene ist offenkundig, und zwischen beiden gibt es zweifelhafte Dinge,
über die viele Menschen keine Kenntnis besitzen. Wer nun die zweifelhaften
Dinge vermeidet, der gewährt damit seinem Glauben und seiner Ehre
Makellosigkeit; wer aber in zweifelhafte Dinge verwickelt ist, ähnelt einem
Hirten, der seine Herde um ein fremdes Revier herumweidet und beinahe das
Eigentumsrecht eines anderen verletzt. Wahrlich, jeder König hat sein eigenes
Hoheitsgebiet, und die von Allah verbotenen Dinge stellen das Hoheitsgebiet
Allahs auf seiner Erde dar. Wahrlich, es gibt im Menschenkörper ein kleines

418 Basierend auf [Ibn Qudama], S.105ff.

433
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Stück Fleisch, wenn dieses gut ist, so ist der ganze Körper gut; ist es aber
verdorben, so ist der ganze Körper verdorben. Wahrlich, das ist das Herz!“ 419
In diesem Hadith hat der Gesandte Allahs (sallalahu ´alaihi wa sallam) die Dinge
in drei Kategorien eingeteilt, nämlich in klar erlaubte, klar verbotene und
zweifelhafte Dinge.
• Klar erlaubte Dinge sind Dinge, die 1. an sich erlaubt sind und 2. für die es
keine Umstände gibt, die sie in einen Kontext rücken, welche sie verboten
machen. Beispiel hierfür: Regenwasser, welches man direkt aufsammelt,
bevor es irgendjemand aufgesammelt hat und als Wasservorrat für sich in
Anspruch genommen hat.
• Klar verbotene Dinge sind Dinge, die entweder an sich eine Eigenschaft
besitzen, die verboten ist oder die erworben wurden durch etwas
Verbotenes wie z.B. durch Diebstahl.
Beispiel für an sich verbotene Dinge: Das Berauschtmachen des Weins oder
die Unreinheit (arab. nadschasa) von Urin. Wein z.B. kann durch keine
Umstände die Eigenschaft des Berauschenden verlieren.
Beispiel für Dinge, die durch etwas Verbotenes erworben wurden, und die
deshalb auch verboten sind: Brot, welches man gestohlen hat. Dies zu essen,
ist verboten (arab. haram).
• Zweifelhafte Dinge sind Dinge, wo die Sachlage nicht klar ist, d.h. z.B. ob
die Eigenschaften oder etwa die Umstände des Erwerbs dieser Sache den
erlaubten oder den verbotenen Dingen zuzuordnen sind, weil die Lage
nicht völlig bekannt ist. Für einen Zweifel, dass es verboten ist, muss es
allerdings einen konkreten Anhaltspunkt geben. Gibt es keinen, so handelt
es sich um eine Einflüsterung des Teufels. Ein Beispiel für eine
Einflüsterung des Teufels ist, dass jemand denkt, das das Wasser vielleicht
doch noch nicht seinen Körper gänzlich berührt hat und er somit noch nicht
richtig die rituelle Vollwaschung (arab. ghusl) gemacht hat, obwohl er fünf
Minuten mit viel Wasserverbrauch unter der Dusche gestanden ist.
Zweifelhafte Angelegenheiten sind vor allem in zwei Kategorien zu teilen:

419 Dies berichtete Buchari(52).


Erlaubtes (arab. halal), Verbotenes (arab. haram) und der Umgang mit
zweifelhaften Dingen
1. Es ist nicht klar, ob eine konkrete Sache zum Erlaubten oder Verbotenen
gehört
2. Erlaubte und verbotene Dinge sind derart vermischt, dass eine Trennung
unmöglich ist.

5. 5. 5 Zweifelhaften Dingen nachforschen


Ibn Qudama sagt sinngemäß:
"Wisse, dass wenn dir Essen angeboten wird oder etwas geschenkt wird,
solltest du weder von vorneherein Zweifel haben, noch grundsätzlich alle
Zweifel aufgeben. Vielmehr ist es so: Manchmal ist es Pflicht, manchmal
empfehlenswert und manchmal verpönt bzw. untersagt, nachzuforschen.
Tatsächlich reflektiert diese Frage den Zweifel bezüglich der Sache selbst oder
des Gebers der Sache wider.
Der Charakter des Gebers kann dem Empfänger unbekannt sein, das heißt, es
gibt keinen sicheren Beweis dafür, ob er ein Tyrann oder eine rechtschaffene
Person ist. In diesem Fall ist Nachforschung weder obligatorisch noch erlaubt,
weil sie den Schenkenden verletzt. Demnach sollten wir nicht behaupten, dass
sein Charakter verdächtig ist, denn Argwohn sollte begründet sein, wie z.B.
dass diese Person Eigenschaften oder Gewohnheiten eines Unterdrückers hat.

Was das Objekt selbst betrifft könnte es mit Unerlaubtem vermischt sein. Z.B.
verbotene Nahrung könnte auf dem Markt zum Verkauf angeboten werden.
Dann kaufen die Händler diese Lebensmittel. Vom Kunden kann nicht
verlangt werden, dass er den Status dieser Nahrung überprüft. Wenn jedoch
vom Händler bekannt ist, dass der überwiegende Teil seiner Waren verboten
ist, wird Nachforschung zur Pflicht".420
Praktisch gesprochen veranlasst begründetes Misstrauen die Nachforschung.

420 [Ibn Qudama], S.108f.

435
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
5. 5. 6 Wie soll man sich bei zweifelhaften Dingen verhalten?
Wenn eine Sache zweifelhaft ist, dann ist es keine Sünde, diese Sache zu
machen. Allerdings ist es eine gute Tat und gehört zur Frömmigkeit (arab.
‫)ورع‬, davon Abstand zu nehmen.
Wenn man starke Zweifel hat, sollte man sie auf jeden Fall lassen. Man sollte
sich auch hüten, immer zweifelhafte Dinge zu unternehmen. In einem anderen
Wortlaut des Hadithes, der oben angeführten wurde (Buchari(52)), und der
auch von Buchari überliefert wird, sagt der Prophet (s.a.s.) konkret "wer sich
erdreistet, das Zweifelhafte zu tun".421
Ein konkretes Beispiel ist in folgendem Hadith beschrieben:

:‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬  ‫ﻋ ِﺪ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ِﻣ ٍﺮ‬‫ﻦ ﻋ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎ ُﺀ‬‫ﺯ ﹶﻛ ِﺮﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﹶﺛﻨ‬‫ﺣﺪ‬ ‫ﻴ ٍﻢ‬‫ﻌ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﹶﺛﻨ‬‫ﺣﺪ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺎِﺗ ٍﻢ‬‫ﺑ ِﻦ ﺣ‬ ‫ﻱ‬
‫ﺎ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ ِﻩ ﹶﻓ ﹸﻜ ﹾﻠ‬‫ﺤﺪ‬
 ‫ﺏ ِﺑ‬
 ‫ﺎ‬‫ﺎ ﹶﺃﺻ‬‫ ﻣ‬:‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬.‫ﺽ‬
ِ ‫ﺍ‬‫ﻌﺮ‬ ‫ﻴ ِﺪ ﺍﹾﻟ ِﻤ‬‫ﺻ‬
 ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺖ ﺍﻟ‬
 ‫ﺳﹶﺄﹾﻟ‬
‫ﺧ ﹶﺬ‬ ‫ﻚ ﹶﻓ ﹸﻜ ﹾﻞ ﹶﻓِﺈﻥﱠ ﹶﺃ‬
 ‫ﻴ‬ ‫ﻋ ﹶﻠ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﺴ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ ﻣ‬:‫ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬.‫ﺐ‬  ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺘ‬‫ﺳﹶﺄﹾﻟ‬ ‫ﻭ‬ .‫ﻭﻗِﻴ ﹲﺬ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺿ ِﻪ ﹶﻓ‬
ِ ‫ﻴ ِﺪ ﺍﹾﻟ ﹶﻜ ﹾﻠ‬ ‫ﺻ‬ ِ ‫ﺮ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺏ ِﺑ‬
 ‫ﺎ‬‫ﹶﺃﺻ‬
‫ﻩ‬ ‫ﺧ ﹶﺬ‬ ‫ﻳﻜﹸﻮ ﹶﻥ ﹶﺃ‬ ‫ﺖ ﹶﺃ ﹾﻥ‬
 ‫ﺨﺸِﻴ‬
 ‫ﻩ ﹶﻓ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺎ ﹶﻏ‬‫ ﹶﻛ ﹾﻠﺒ‬- ‫ﻚ‬
 ‫ﻭ ِﻛﻠﹶﺎِﺑ‬ ‫ ﹶﺃ‬- ‫ﻚ‬
 ‫ﻊ ﹶﻛ ﹾﻠِﺒ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺕ‬
 ‫ﺪ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭِﺇ ﹾﻥ‬ ‫ﺐ ﹶﺫﻛﹶﺎ ﹲﺓ‬
ِ ‫ﺍﹾﻟ ﹶﻜ ﹾﻠ‬
.‫ﻴ ِﺮ ِﻩ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﹶﻏ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺗ ﹾﺬ ﹸﻛ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻚ‬
 ‫ﻋﻠﹶﻰ ﹶﻛ ﹾﻠِﺒ‬ ‫ﻢ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﺕ ﺍ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺎ ﹶﺫ ﹶﻛ‬‫ﻤ‬‫ﺗ ﹾﺄ ﹸﻛ ﹾﻞ ﹶﻓِﺈﻧ‬ ‫ ﹶﻓﻠﹶﺎ‬- ‫ﻪ‬ ‫ﺘ ﹶﻠ‬‫ﺪ ﹶﻗ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ - ‫ﻪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ‬
Uns berichtete Abu Na'īm: Uns berichtete Zakarijjā von Āmer von 'Adijj Ibn
Hatim (r.), der sagte:
"Ich fragte den Propheten, Allahs Segen und Friede auf ihm, über die
Jagdbeute, die mit einem Speer getroffen wird. Er sagte: "Ein Tier, das von
der scharfen Spitze getroffen wird, darfst du essen. Ist es vom Pfeilstock quer
erschlagen worden, so ist es ein totgeschlagenes Tier." Ich fragte ihn auch
nach der Jagdbeute, die von einem (Jagd)Hund gepackt wird, worauf er

421

‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬


ِ ‫ﺭ‬ ‫ﺸ ٍﲑ‬ ِ ‫ﺑ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﺎ ِﻥ‬‫ﻌﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻌِﺒ‬ ‫ﺸ‬  ‫ﻦ ﺍﻟ‬ ‫ﻋ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻴ ِﻪ ِﻣ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﺷ‬ ‫ﺎ‬‫ﻙ ﻣ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻬ ﹲﺔ ﹶﻓ‬ ‫ﺘِﺒ‬‫ﺸ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﻮ‬‫ﺎ ﹸﺃﻣ‬‫ﻬﻤ‬ ‫ﻨ‬‫ﻴ‬‫ﺑ‬‫ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺍ‬‫ﺤﺮ‬  ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻦ ﻭ‬ ‫ﻴ‬‫ﺑ‬ ‫ﺤﻠﹶﺎ ﹸﻝ‬
 ‫ﻢ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟ‬
‫ﺻﻲ‬ ِ ‫ﺎ‬‫ﻤﻌ‬ ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺎ ﹶﻥ ﻭ‬‫ﺘﺒ‬‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﺍ‬‫ﻊ ﻣ‬ ‫ﺍِﻗ‬‫ﻳﻮ‬ ‫ﻚ ﹶﺃ ﹾﻥ‬  ‫ﺷ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟِﺈﹾﺛ ِﻢ ﹶﺃ‬ ‫ﻚ ﻓِﻴ ِﻪ ِﻣ‬
 ‫ﺸ‬  ‫ﻳ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﻣ‬ ‫ﺮﹶﺃ‬ ‫ﺘ‬‫ﺟ‬ ‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻙ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺗ‬‫ﺎ ﹶﻥ ﹶﺃ‬‫ﺘﺒ‬‫ﺳ‬ ‫ﺎ ﺍ‬‫ﺍﹾﻟِﺈﹾﺛ ِﻢ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ِﻟﻤ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺍِﻗ‬‫ﻳﻮ‬ ‫ﻚ ﹶﺃ ﹾﻥ‬
 ‫ﻮ ِﺷ‬‫ﻰ ﻳ‬‫ﺤﻤ‬ ِ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺗ‬‫ﺮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ِﺣﻤ‬
Erlaubtes (arab. halal), Verbotenes (arab. haram) und der Umgang mit
zweifelhaften Dingen
antwortete: "Was der Hund für dich gepackt hat, das kannst du essen (wörtl.
das iss), denn was der Hund packt, entspricht einer Schlachtung. Siehst du
aber mit deinem Hund – oder: deinen Hunden – noch einen anderen Hund, und
du hast Bedenken, dass er ihn mit ihm zusammen gejagt hat, und dass es
(d.h. das Tier) von dem anderen Hund getötet sein könnte (, und dass dein
Hund es eventuell von dem anderen schnappte,) so iss es nicht, weil du den
Namen Allahs nur für die Jagd mit deinem Hund sprachst, nicht aber für den
anderen Hund"."422

5.5.6.1 Konkretes Verhalten, wenn man in der Vergangenheit sich zum Teil
unrechtmäßig Besitz angeeignet hat
Wenn jemand bereut, während er Eigentum besitzt: einiges davon ist
rechtmäßig angeeignet, anderes nicht. Kann man es identifizieren, ist eine
Aufteilung möglich. Wenn nicht, können Gegenwerte in z.B. in Bargeld
ermittelt werden und diese ausgeschieden werden.
Ist der Anteil des rechtmäßigen und des unrechtmäßigen Besitzes unklar, hat

man folgende Möglichkeiten:

• entsprechend der wahrscheinlichsten Möglichkeit, wie sich die Sachlage


verhält, den Besitz aufteilen
• besser aber ist es bei Zweifel nur das zu behalten, was mit Sicherheit
rechtmäßig angeeignet wurde
Wenn man das unrechtmäßige Eigentum aussortiert, muss dies, sofern dieser
vorhanden, an den rechtmäßigen Besitzer bzw. dessen Erben zurückgegeben
werden. Kann man den Besitzer nicht mehr herausfinden oder es ist
unmöglich, es ihm zurückzuerstatten – z.B. sind er und seine Erben sind
gestorben – wird es als Almosen hergegeben.

422 Dies berichteten Buchari(5475-5477 und 5483-5484) und Muslim(1929). Der hiesige
Wortlaut ist der von Buchari(5475).

437
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Wenn man rechtmäßigen und zweifelhaften Besitz hat, sollte sich ein Muslim
nur mit dem rechtmäßigen zufrieden geben. Haben seine Eltern ungesetzliches
Gut, soll er nicht das Essen mit ihnen teilen. Wenn es zweifelhaft ist, sollte er
davon essen, um sie nicht zu verärgern. Dies gilt aber nur bzgl. der Eltern. Bei
zweifelhaftem Essen sonst sollte man es lieber nicht essen. Eine weitere
Ausnahme ist, wenn man bei einem anderen Muslim – speziell einem neuen
Muslim - zu Gast ist. Man soll nicht fragen, ob das Fleisch islamisch
geschächtet wurde oder nicht, sondern gemäß der Aussage des Propheten
(s.a.s.) einfach "Bismillah" (Im Namen Allahs) sagen und es essen. Wenn man
sehr starke Zweifel hat, kann man es auch so machen, dass man nicht isst,
jedenfalls sollte man nicht fragen, um nicht das Gefühl der Brüderlichkeit zu
zerstören.

5. 5. 7 Geschenke und Zuwendungen von einem Machthaber


Erhält man etwas von einem Herrscher, sollte man sich der Ursache bewusst
sein und auch der Berechtigung. Ebenso sollte man die Menge des Erhaltenen
beachten.
Frühere Muslime unterließen es oft, solche Geschenke anzunehmen. Andere
nahmen sie an, gaben sie jedoch als Spenden weiter. Allerdings sollte man
solche Gaben meiden, solange deren Herkunft nicht eindeutig geklärt ist.
Des Weiteren werden solche Geschenke oft von manchen ungerechten
Machhabern vergeben, wenn sich die entsprechenden Personen selbst
erniedrigt haben und Ungerechtigkeit dulden, obwohl sie etwas dagegen
unternehmen könnten. Es sind also in diesem Falle im Grunde
Bestechungsgelder.
Im Umgang mit Politikern besteht im Allgemeinen eine gewisse Gefahr: Der
Gesandte Allahs (sallalahu ´alaihi wa sallam) sagte:

‫ﻭﻣﻦ ﺃﺗﻰ ﺃﺑﻮﺍﺏ ﺍﻟﺴﻠﻄﺎﻥ ﺍﻓﺘﱳ‬...:‫ﻋﻦ ﺍﻟﻨﱮ ﺻﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺁﻟﻪ ﻭﺳﻠﻢ ﺃﻧﻪ ﻗﺎﻝ‬
Freundschaft, Brüderlichkeit und der Umgang mit den Menschen
„…Und wer zu den Türen des Machthabers (arab. sultan) geht, der wird in
Versuchung geführt.“423
In diesem Hadith wird das Wort "Sultan" ("der, der Macht ausübt") benutzt.
Das deutsche Wort Machthaber ist aber etwas allgemeiner. Denn der Prophet
(s.a.s.) und die rechtschaffenen Kalifen waren auch "Machtbaber" im
deutschsprachigen Sinne. Und Allah weiß es am besten.

5. 6 Freundschaft, Brüderlichkeit und der Umgang mit den


Menschen
Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt:

‫ﺃﻛﻤﻞ ﺍﳌﺆﻣﻨﲔ ﺇﳝﺎﻧﺎ ﺃﺣﺎﺳﻨﻬﻢ ﺃﺧﻼﻗﺎ ﺍﳌﻮﻃﺆﻭﻥ ﺃﻛﻨﺎﻓﺎ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺄﻟﻔﻮﻥ ﻭ ﻳﺆﻟﻔﻮﻥ ﻭ ﻻ ﺧﲑ ﻓﻴﻤﻦ‬
‫ﻻ ﻳﺄﻟﻒ ﻭ ﻻ ﻳﺆﻟﻒ‬
"Die vollkommensten Muslime (wörtl. Mu'minun) sind diejenigen, die den
besten Charakter haben…, die in Zuneigung und Umgänglichkeit anderen
begegnen und den andere Menschen auch in Zuneigung und Umgänglichkeit
begegnen. Und es ist nicht Gutes in einem, der nicht anderen in Zuneigung und
Umgänglichkeit begegnet und dem anderen in Zuneigung und Umgänglichkeit
begegnen".424
Dieser Hadith ist eine Absage an diejenigen, die meinen, der Islam wäre
schroff und dass es nur darum gehen würde, streng und pingelig die
gottesdienstlichen Handlungen auszuführen und dabei eine nichtmuslimische
Umgebung oder eine Umgebung mit Menschen, die unwissend sind, schroff
zu behandeln.
Wenn andere Menschen einen nicht mögen und eine tiefe Abneigung gegen
einen hegen, dann sollte es einem zu Bedenken geben. Denn ein Muslim sollte,
wie im obigen Hadith erwähnt, beliebt bei den Menschen sein.

423 Dies berichtete Tirmidhi(2256). Albani erklärte den Hadith für gesund (sahih).
424 Dies berichtete Tabarani im "Mu'dscham as-Saghir", S.125. Albani erklärte den
Hadith für gesund (sahih) in der Silsila as-Sahiha(751).

439
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Selbst die Götzendiener, die dem Islam feindlich gesonnen waren, mochten
den Propheten(s.a.s.) als Menschen, sie hassten jedoch seine Botschaft, weil sie
ihr nicht folgen wollten.

5.6.1 Auswahl der richtigen Umgebung und Freundschaft für Allah

‫ﺣﺪﺛﻨﺎ ﳏﻤﺪ ﺑﻦ ﺑﺸﺎﺭ ﺣﺪﺛﻨﺎ ﺃﺑﻮ ﻋﺎﻣﺮ ﻭﺃﺑﻮ ﺩﺍﻭﺩ ﻗﺎﻻ ﺣﺪﺛﻨﺎ ﺯﻫﲑ ﺑﻦ ﳏﻤﺪ ﺣﺪﺛﲏ ﻣﻮﺳﻰ ﺑﻦ‬
‫ﺧﻠِﻴ ِﻠ ِﻪ‬ ‫ﻋﻠﹶﻰ ﺩِﻳ ِﻦ‬ ‫ﺟ ﹸﻞ‬ ‫ ﺍﻟﺮ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬:‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻭﺭﺩﺍﻥ‬
‫ﺎِﻟ ﹸﻞ‬‫ﻳﺨ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺪ ﹸﻛ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺮ ﹶﺃ‬ ‫ﻨ ﹸﻈ‬ ‫ﻴ‬‫ﹶﻓ ﹾﻠ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat: "Der
Mann hat den Charakter seines engsten Freundes. Drum soll jeder von euch
schauen, wen er sich als engsten Freund nimmt."425

5.6.1.1 Kriterien zur Auswahl eines besten Freundes


Ibn Qudama sagt: Im Allgemeinen soll er folgende Eigenschaften haben:
• Er soll Verstand haben und nicht töricht sein,
• er soll einen schönen Charakter haben,
• er soll keiner sein, der offen und schamlos Sünden begeht (arab. fasiq),
• er soll keiner sein, der Neuerungen (arab. bid'a) in der Religion einführt
bzw. verbreitet
• er soll nicht gierig nach den Gütern des irdischen Lebens sein.

5. 6. 2 Die Arten der Liebe


Der folgende Abschnitt ist zusammengefasst aus [Ghazali], S.81 entnommen:
• dass du einen Menschen um seiner selbst willen liebst
• dass man einen Menschen liebt, um durch ihn zu etwas anderem
(außer ihm selbst) zu gelangen, als Mittel also zur Erreichung eines
anderen geliebten Gegenstandes, wie wir ja das Mittel, das zum
Geliebten führt, selbst zu lieben pflegen

425 Dies berichteten Abu Dawud(4833) und Tirmidhi (2378) mit identischem Wortlaut.
Tirmidhi und Albani erklärten den Hadith für gut (hasan). Die hier aufgeführte
Überliefererkette (auf arabisch) ist die von Abu Dawud (4833)
Freundschaft, Brüderlichkeit und der Umgang mit den Menschen
• dass man den anderen zwar nicht um seiner selbst willen, sondern um
eines anderen Dinges willen liebt, dieses andere aber nicht in zeitlichen,
sondern in ewigen Gütern besteht
• dass einer nur liebt um Gottes willen und in Gott

5. 6. 3 Von dem Hass in Gott


Ghazali: Jeder, der in Gott liebt, muss notwendig auch in Gott hassen. Denn
wenn du einen Menschen liebst, weil er Gott gehorsam und lieb ist, so musst
du ihn notwendig hassen, wenn er Gott ungehorsam und verhasst ist.

5. 6. 4 Pflichten der Freundschaft und Bruderschaft


Der folgende Abschnitt ist zusammengefasst aus [Ghazali], S.102-142
entnommen:
• die Pflicht der Hingabe von Hab und Gut
• die Pflicht der Hilfeleistung mit der eigenen Person
• die Pflicht der Zunge zu schweigen (in den entsprechenden Fällen)
• die Pflicht der Zunge zu reden (in den entsprechenden Fällen)
• die Pflicht, die Fehltritte zu verzeihen
• die Pflicht, für den Freund zu beten
• die Pflicht der Treue und Aufrichtigkeit
• die Pflicht, die Freundschaft leicht zu machen und alle Förmlichkeit
und allen Zwang zu vermeiden

5.6.5 Pflichten gegenüber einem


einem Muslim
Der folgende Abschnitt ist zusammengefasst aus [Ghazali], S.143-165
entnommen:
• dass du das, was du dir selber nicht wünscht, auch keinem Muslim
wünscht
• dass du keinen Muslim mit Hand und Mund kränkst
• Du sollst dich über keinen Muslim hochmütig erheben, denn Gott hasst
die Hochmütigen
• Du sollst nicht auf das hören, was der Verleumder über einen Muslim
sagt
• Du sollst einem Menschen, mit dem du bekannt bist, nicht länger als
drei Tage grollen
• Du sollst jedermann, da, wo du kannst, Gutes tun und keinen
Unterschied machen zwischen Guten und Schlechten

441
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
• Du sollst die Alten ehren und zärtlich gegen die Kinder sein
• Du sollst allen Muslimen ein fröhliches Gesicht zeigen und jedermann
mit heiterer Miene begegnen
• Du sollst keinem Muslim das gegebene Wort brechen
• Du sollst jedem die Ehre erweisen, die seinem Stande zukommt
• Du sollst danach trachten, Frieden zu stiften zwischen denen, die sich
verfeindet haben
• Du sollst die Fehler und Blößen der Muslime bedecken
• Du sollst alles vermeiden, was zu einem Verdachte Anlass geben kann,
damit das Herz der Muslime vor dem Schlechtdenken von anderen
und ihre Zunge vor Verleumdung bewahrt bleibe. Denn jeder, der die
Ursache für das Sündigen eines anderen wird, hat selbst Anteil an der
Sünde.
• Du sollst niemandem deine Fürsorge verweigern, wenn du bei jemand
Geltung und Einfluss hast.
• Wenn du weißt, dass ein Mensch einem Muslim in dessen Abwesenheit
verleumdet oder nach seinem Gute trachtet, so sollst du für den
Abwesenden eintreten und für ihn Antwort geben und jeden Übergriff
von ihm abwehren.
• Wenn du heimgesucht bist von dem Umgang mit einem schlechten
Menschen, so sollst du dich freundlich und höflich zu ihm stellen, um
so seiner Bosheit zu entgehen, und nicht ins Gesicht grob zu ihm sein.
• Du sollst mit den Armen Umgang pflegen und dich vor dem Verkehr
mit den Reichen hüten.
• Du sollst dich bemühen, das Herz des Muslims fröhlich zu machen,
und ihm bei seinen Angelegenheiten behilflich sein.
• Du sollst jeden, dem du begegnest, zuerst grüßen und ihm die Hand
geben, ehe du ihn anredest.
• Wenn einer niesen muss, so soll er sagen: "Gelobt sei Gott!". Dann soll
der andere, der es hört, sagen: "Gott erbarme sich deiner!" und der
Niesende soll erwidern: "Gott verzeihe mir und euch!"
• Du sollst den kranken Muslim besuchen, auch wenn er nur dein
Bekannter, nicht dein Freund ist.
• Du sollst hinter der Leiche des Muslims hergehen.
• Du sollst die Gräber der Toten besuchen und für sie beten und für dich
selbst eine Mahnung daraus nehmen und daran denken, dass sie
vorangegangen sind und du ihnen bald nachfolgen und da sein wirst,
wo sie jetzt sind.
Freundschaft, Brüderlichkeit und der Umgang mit den Menschen
5.6.6 Von den Pflichten gegen den Nachbarn
Der folgende Abschnitt ist zusammengefasst aus [Ghazali], S.165-168
entnommen:
Die Pflicht gegen den Nachbarn besteht nicht nur darin, dass du ihn nicht
kränkst, sondern du sollst dem Nachbarn auch Gutes tun. Zur Pflicht gegen
den Nachbarn gehört auch, dass du nicht vom Dach herab in sein Haus
hineinsiehst; und wenn er Holz auf deine Mauer legt, sollst du ihn nicht daran
hindern, ihm auch den Rinnstein nicht versperren und nicht zanken, wenn er
Schutt vor dein Haus schüttet. Auch sollst du die Blöße bedecken, die du bei
ihm gewahr wirst, und nicht heimlich über ihn reden und sollst den Blick vor
den Frauen seines Hauses niederschlagen und seine Dienerin nicht viel
betrachten. Alles dieses musst du beachten außer den Pflichten gegen alle
Muslime, die wir aufgezählt haben.

5.6.7 Die Pflicht gegen die Anverwandten


Als Muslim soll man seine Verwandtschaftsbande pflegen, auch wenn die
Verwandten Nichtmuslime sind:

‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬


 ‫ﻫ ِﺮ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻮ ﺍﻟ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺲ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻮ‬‫ﺎ ﻳ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺎ ﹸﻥ‬‫ﺣﺴ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺎِﻧ‬‫ﺮﻣ‬ ‫ﺏ ﺍﹾﻟ ِﻜ‬
 ‫ﻌﻘﹸﻮ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻨ‬‫ﻋ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﻲ ﺍﻟﱠﻠ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺭ‬ ‫ﻚ‬
ٍ ‫ﺎِﻟ‬‫ﺑ ِﻦ ﻣ‬ ‫ﺲ‬
ِ ‫ﻧ‬‫ﹶﺃ‬
‫ﻪ ﻓِﻲ‬ ‫ﺴﹶﺄ ﹶﻟ‬
 ‫ﻨ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺯ ِﻗ ِﻪ ﹶﺃ‬ ‫ﻪ ﻓِﻲ ِﺭ‬ ‫ﻂ ﹶﻟ‬
‫ﺴﹶ‬ ‫ﺒ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻩ ﹶﺃ ﹾﻥ‬ ‫ﺳﺮ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻳﻘﹸﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺖ‬
 ‫ﻌ‬ ‫ﺳ ِﻤ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺭ ِﺣ‬ ‫ﺼ ﹾﻞ‬
ِ ‫ﻴ‬‫ﹶﺃﹶﺛ ِﺮ ِﻩ ﹶﻓ ﹾﻠ‬
Anas (radiyallahu ´anhu) berichtete: "Ich hörte den Gesandte Allahs (s.a.s.) sagen:
„Wer möchte, dass Allah ihm die Versorgung vergrößert (arab. yubsat lahu fi
rizqihi) und ihm das Leben verlängert (arab. yunsa´a lahu fi atharihi), der soll
seine Verwandtschaftsbande pflegen“."426

426 Dies berichteten Buchari und Muslim. Der hiesige Wortlaut ist der von
Buchari(‫ﻕ‬
ِ ‫ﺯ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻂ ﻓِﻲ ﺍﻟ‬
‫ﺴﹶ‬ ‫ﺒ‬‫ﺐ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﺣ‬ ‫ﻦ ﹶﺃ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺎﺏ‬‫)ﺑ‬.

443
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Worterläuterungen und Lehrinhalt des Hadithes427
• Mit „Versorgung vergrößert“ ist im Hadith entweder gemeint, dass die
Versorgung (arab. rizq), die einem geschrieben ist, vergrößert wird, oder
aber, dass der Segen (arab. baraka) in der Versorgung vergrößert wird. Das
gleiche gilt für „Leben verlängert“: entweder ist hier gemeint, dass die
Lebensfrist verlängert wird oder aber, dass der Segen (arab. baraka) im
Leben vergrößert wird, (so dass der betreffende Mensch die Zeit bis zu
seinem festgesetzten Todestermin effektiver und besser für gute Taten
nutzen kann).
• Vorzüglichkeit der Pflege der Verwandtschaftsbande in Bezug auf
Erlangung von Allahs Segen bezüglich des Lebens und der Lebensfrist, der
Größe der Versorgung, der Erhaltung der Gesundheit, dass man nach
seinem Tod im Guten erwähnt wird, dass man eine rechtschaffene
Nachkommenschaft bekommt, dass man Erfolg dabei hat, Allah zu dienen,
dass seine Zeit vor Zeitverschwendung bewahrt wird, und dass man
innerlich zufrieden und glücklich ist.
• All dieses Gute bekommt man aufgrund dessen, dass man die
Verwandtschaftsbande pflegt (und nicht die Beziehung zu seinen
Verwandten abbrechen lässt).

5.6.8 Die Pflichten


Pflichten der Kinder gegen die Eltern
Der folgende Abschnitt ist zusammengefasst aus [Ghazali], S.169 entnommen:
Das Recht der Eltern ist das allergrößte und die Beziehung zu ihnen die
allerinnigste. Das Recht der Mutter, daß man ihr Güte erweist, ist größer als
das Recht des Vaters diesbezüglich.
Im Allgemeinen ist zu sagen, dass die Rechte der Eltern größer sind als die der
Kinder. Und wegen der Größe des Rechts der Eltern sind zwei Dinge zur
unbedingten Pflicht gemacht worden.
• Wenn Vater und Mutter dem Sohn eine Speise zu essen gebieten, die
zweifelhaft, aber nicht schlechthin verboten ist, er nach Ansicht der
meisten Rechtsgelehrten sie essen muss, denn der Eltern Zufriedenheit
erwerben ist wichtiger als sich vor zweifelhaften Speisen hüten.

427 Aus [al-Khin et. al., Mourad], Kap. "Güte (arab. birr) den Eltern gegenüber und
Pflege der Verwandtschaftsbande"
Was beim Reisen zu beachten ist
• Man darf ohne Einwilligung von Vater und Mutter keine Reise
unternehmen, es sei denn zur Erfüllung einer unerlässlichen Pflicht,
wie die Erlernung des Gebets und der Fastenbestimmungen, wenn
man daheim keinen Lehrer finden kann. Zur Pilgerfahrt aber darf man
nicht ohne Einwilligung von Vater und Mutter aufbrechen, denn sie ist
zwar unerlässliche Pflicht, doch ist es erlaubt, sie aufzuschieben.

5.6.9 Die Pflichten der Eltern gegen die Kinder


Der folgende Abschnitt ist zusammengefasst aus [Ghazali], S.169-172
entnommen:
Eine der Pflichten gegen die Kinder ist die, dass du sie nicht durch deine Härte
selbst zum Ungehorsam treibst.
Ferner gehört es zu den Pflichten gegen die Kinder, dass du sie alle gleich
behandelst mit deinen Gaben und mit deinen Küssen und allem Guten, was du
ihnen tust.

5.6.10 Die Pflichten gegenüber


gegenüber Leuten, über die man Macht hat – z.B. in einem
Arbeitsverhältnis
Die Pflicht gegenüber Menschen, über die man z.B. aufgrund einer Position in
einem Arbeitsverhältnis o.ä. Macht hat, besteht darin, dass du nicht mit
Hochmut auf ihn herabsiehst, sondern bedenkst, dass auch er ein Mensch ist
wie du. Wenn er aber einen Fehler begeht, so sollst du an die Fehltritte und
Vergehen denken, die du dir selbst gegen Gott zuschulden kommen lässt. Und
wenn du auf ihn zornig bist, so sollst du an die Macht denken, die Gott über
dich hat. Denn die Macht Gottes über dich ist größer als deine Macht über
diesen Menschen.

5. 7 Was beim Reisen zu beachten ist


5. 7. 1 Es sollte ein Grund vorhanden sein, sich auf eine Reise zu begeben
Der Muslim sollte bei jeder Handlung, die er antritt, eine bestimmte Absicht
verfolgen. D.h. heißt auch, dass man sich nur auf eine Reise begeben soll, wenn
man damit ein bestimmtes Ziel erreichen will. Denn es liegen zahlreiche
Nachteile darin, dass man seine gewohnte Umgebung verlässt und sich auf
eine Reise begibt. Zu diesen Nachteilen gehören:

445
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
• Investition von Zeit und Geld, d.h. dass man möglicherweise seine Pflichten
zu Hause vernachlässigt
• Körperliche Strapaze
• Besonderes Ausgesetztsein, Sünden zu begehen, weil die Umgebung, die
einen davor abhält, wegfällt
Trotzdem liegen oft wichtige Gründe vor zu verreisen, wie z.B. das Streben
nach Wissen, der Einsatz für die Sache Allahs oder das Streben nach erlaubter
Versorgung, wenn man zu Hause nicht genug Geld für den Lebensunterhalt
der Familie verdienen kann. Wenn man das Reisen mit solch einer Absicht
macht und dabei gottesfürchtig die Reise unternimmt, bekommt man eine
große Belohnung von Allah. Manchmal wird das Reisen zur Pflicht, weil man
sonst eine Pflicht, wie z.B. die Verteidigung des eigenen Landes vor einem
Feind nicht anders bewerkstelligen kann.
Bzgl. der Reisens aufgrund des Strebens nach Lebensunterhalt sagt Allah:
Er weiß, daß einige unter nFX ;ִ„ n" /K$…
euch sein werden, die  YBִ €‹Œ )FX_
krank sind, und andere, die nִ/ F 
im Lande umherreisen - #$A n?$jÒP
nach Allahs Gnadenfülle ŠJ'+<
strebend -, und wieder  nF sJ‘P
andere, die für Allahs
 ( w92
Sache kämpfen. So tragt
nִ/ F 
von ihm das vor, was (euch)
#$A ns\95P
leicht fällt, und verrichtet
 ( ;$‘ִ„
das Gebet und entrichtet
 qF!֠92
die Zakah und gebt Allah
Y u_ jȋ 89
ein gutes Darlehen. Und
das, was ihr an Gutem für
¿8֠" 
eure Seelen vorausschickt,
% Y%™~
werdet ihr bei Allah als  F 
besseren und größeren % Y@^«
Lohn finden. Und bittet Ic !֠" 
Allah um Vergebung. ÉcJ9֠ Z(
Was beim Reisen zu beachten ist
Wahrlich, Allah ist   Y _}
ִu
Allvergebend, Barmherzig. GR95
[73:20] 0 ?FXT
IV<
%RTH jJִ/
G ( ִR_
/K9I"  _jJִ/
Y ¨D"
V! s „ 
Z( ^n$5  Z(
=µu¤' 'IVb
e1

Bzgl. dem Reisen wegen dem Streben nach Wissen:

‫ﺮ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺎِﻟ ٍﺢ‬‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺻ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺶ‬
ِ ‫ﻤ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻣ ﹶﺔ‬ ‫ﺎ‬‫ﻮ ﹸﺃﺳ‬‫ﺎ ﹶﺃﺑ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻴﻠﹶﺎ ﹶﻥ‬‫ﻦ ﹶﻏ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬‫ﺤﻤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬
‫ﻪ ﹶﻃﺮِﻳﻘﹰﺎ‬ ‫ﻪ ﹶﻟ‬ ‫ ﹶﻞ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﺳﻬ‬ ‫ﺎ‬‫ﺲ ﻓِﻴ ِﻪ ِﻋ ﹾﻠﻤ‬
 ‫ﺘ ِﻤ‬‫ﻳ ﹾﻠ‬ ‫ﻚ ﹶﻃﺮِﻳﻘﹰﺎ‬
 ‫ﺳ ﹶﻠ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬
‫ ِﺔ‬‫ﺠﻨ‬
 ‫ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﹾﻟ‬
Abu Huraira berichtete, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) sagte: "Wer einen
Weg einschlägt, um darauf Wissen zu erlangen, dem wird Allah dadurch einen
Weg zum Paradies erleichtern".428

Bzgl. dem Reisen wegen dem Einsatz für Allah:


Jene, die zurückgelassen worden ִִ 92
waren, freuten sich ihres [IV]ִŽ☺!
Daheimbleibens hinter dem JKGRִ!5ִ☺$?
(Rücken des) Gesandten Allahs 1£„ ' ִ\%T/
und waren nicht geneigt, mit

428 Dies berichtete Tirmidhi(2646) und Ibn Madscha(223). Der hiesige Wortlaut ist der
von Tirmidhi(2646). Albani erklärte beide Wortlaute für gesund (sahih).

447
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
ihrem Gut und mit ihrem Blut für (
Allahs Sache zu kämpfen. Sie gG @ 
sagten: "Zieht doch nicht in der n"
Hitze aus." Sprich: "Das Feuer der R$H\SHF•
Dschahannam ist von stärkerer )t$vž !˜$?
Hitze." Wenn sie doch nur JKMTUIV" 
begreifen könnten. [9:81]
( ;$‘ִ„ #$A
m4 F9֠ 
#$A V_9
J֠ X QS!ª
/)^_ִHִD q'
Y Õִu 'RZ"
֠@ JZ
c nH95!VP

5. 7. 2 Gottesdienstliche Handlungen auf der Reise


Da eine Reise eine besondere körperliche Belastung darstellt, gibt es einige
Erleichterungen bzgl. der islamischen Pflichten, wie z.B., dass man das rituelle
Pflichtgebet verkürzen bzw. dass man zwei Gebete zusammenlegen kann.
Genaueres dazu wird ausführlich in den Büchern des Fiqh behandelt.
Allerdings muss man sagen, dass das Reisen auch eine Gelegenheit ist, sich
besonders dem Lobpreisen Allahs und freiwilligen Gebeten zu widmen. Der
Gesandte Allahs (s.a.s.) betete auf der Reise freiwillige Gebete im Sitzen auf
seinem Reittier, wobei die Gebetsrichtung die Richtung war, in der das Reittier
ging.
Die Prophetengefährten haben auch Unternehmungen wie den Dschihad
genutzt, um sich dann z.B. nachts besonders dem Gottesdienst zu widmen.

5. 7. 3 Man soll besondere


besondere Furcht vor Sünden
Sünden haben
Wenn man auf Reisen ist und nicht von bekannten Menschen umgeben ist, ist
man stärker der Gefahr ausgesetzt, Sünden zu begehen. Deshalb muss man
Zum Guten aufrufen und das Schlechte verbieten
sich besonders davor hüten und Vorsichtsmaßnahmen treffen. Oft hilft es, dass
man sich bewusst macht, dass Allah einen selbst immer so behandelt, wie man
selbst andere behandelt. Wer die Ehre anderer beschmutzt, dessen eigene Ehre
wird auch beschmutzt.
Es wird berichtet, dass einmal ein junger Mann auf eine Reise ging und eine
fremde Frau küsste. Zuhause hatte er eine Schwester hinterlassen. Ihr passierte
es, dass ohne Grund und ohne um Erlaubnis zu bitten der Gärtner ins Haus
lief und sie küsste. Der Vater bzw. die Mutter sagte dann bei der Heimkehr des
Sohnes: "Habe ich dir nicht gesagt, du sollst Allah fürchten?" Und wäre es
mehr gewesen, dann wäre wohl der Schwester noch schlimmeres widerfahren.
Wenn dieser Bericht auch nicht authentisch ist, so stimmt das Prinzip aber, wie
man aus zahlreichen Ereignissen in der Geschichte ablesen kann. Dieses
Prinzip wird auch als Ausspruch von Ibn Umar berichtet, allerdings
deklarierte Albani die entsprechende Überlieferung "So wie du handelst, so
wirst du behandelt"429 als schwach (da'if).

5. 8 Zum Guten aufrufen und das Schlechte verbieten


5. 8. 1 Die Pflicht dazu
Ahmad ibn Hanbal berichtet von Ibn Mas'ud, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.)
gesagt hat:

„Als die Kinder Israels Sünden begingen, verboten ihnen ihre Gelehrten dies, sie
nahmen jedoch nicht davon Abstand. Ihre Gelehrten saßen dann trotzdem mit
ihnen zusammen an den Orten, wo sie sich trafen (und brachen nicht die
Beziehung zu ihnen ab, um sie zu isolieren)."

Abu Dawud, Tirmidhi und Ibn Madscha berichten von Ibn Mas'ud, dass der
Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat:

429 ‫ﻛﻤﺎ ﺗﺪﻳﻦ ﺗﺪﺍﻥ‬

449
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
„Die erste Unzulänglichkeit, die bei den Kindern Israels auftauchte, war
Folgendes: Einer von ihnen traf den anderen (der etwas Verbotenes tat) und
sagte ihm: 'Fürchte Allah und lass ab von dieser Handlung, Allah hat dir nicht
erlaubt, dies zu tun.' Dann traf er ihn am nächsten Tag in der gleichen
Situation. Dies hielt ihn nicht davon ab, mit ihm zu trinken, zu essen und zu
sitzen. Als sie dies taten, brachte Allah die Herzen der einen von ihnen gegen
die Herzen der anderen von ihnen auf (d.h. sie wurden uneins und begannen
einander zu hassen).“ Dann zitierte der Gesandte Allahs (s.a.s.): Verflucht
wurden die Kafirūn von den Kindern Israels durch die Zunge Davids und
Jesus', des Sohnes der Maria. Dies, weil sie ungehorsam waren und (gegen
die Gebote) verstießen. [5:78] Sie hinderten einander nicht an den
Missetaten, die sie begingen. Übel wahrlich war das, was sie zu tun
pflegten. [5:79] Du siehst, wie sich viele von ihnen die Kafirūn zu Schutz-
freunden nehmen. Wahrlich, übel ist das, was sie selbst für sich
vorausgeschickt haben, so dass Allah ihnen zürnt; und in der Strafe werden
sie auf ewig bleiben. [5:80] Und hätten sie Iman an Allah und an den
Propheten gehabt und an das, was zu ihm herabgesandt wurde, hätten sie
sich jene nicht zu Schutzfreunden genommen; aber viele von ihnen sind
Frevler. [5:81] Danach sagte der Gesandte Allahs (s.a.s.): „Bei Allah, entweder
ruft ihr zum Guten auf, verbietet das Üble, nehmt den Unterdrücker (arab.
dhalim) bei der Hand und führt ihn auf den richtigen Weg – notfalls zwingt ihr
ihn dazu - , oder aber Allah wird die Herzen der einen von euch gegen die
Herzen der anderen von euch aufbringen (d.h. ihr werdet uneins sein und
einander hassen) und Er wird euch verfluchen wie er sie (d.h. die Kinder
Israels) verflucht hat.“

Der Gesandte Allahs (s.a.s.) hat gesagt:


Zum Guten aufrufen und das Schlechte verbieten
„Wer von euch etwas Übles (arab. munkar430) sieht, der soll es mit der Hand
ändern. Wenn man dies nicht kann, dann mit der Zunge, wenn man auch dies
nicht kann, dann mit dem Herzen. Und dieses letztere ist der schwächste
Iman.“ (Dies berichtete Muslim).

Ahmad ibn Hanbal berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat:

„Allah bestraft nicht die Allgemeinheit für Taten, die einige Leute unter ihnen
tun, bis dass solch ein Zustand erreicht ist, wo die Allgemeinheit das Schlechte
unter sich sieht und es nicht ändert, obwohl sie es könnte. Wenn die
Allgemeinheit so handelt, bestraft Allah sowohl die (wenigen) Leute, die das
Schlechte tun, als auch die Allgemeinheit, die dazu schweigt.“

Allah hat gesagt:


"Allah belastet keine Seele über ihre M9XP m4
Möglichkeit..."[2:286] Ö
!V †(
ִHִ „ 34$5
Y

Entsprechend den eigenen Möglichkeiten hat man die Pflicht, das Gute zu
fördern und das Schlechte zu verhindern. Somit ergibt sich Folgendes:
1. Die Pflicht, etwas mit der Hand zu ändern hat der Herrscher bzw. z.B. ein
Familienoberhaupt in seiner eigenen Familie oder ein Firmenchef in seiner
Firma. D.h. wenn man eine Position der materiellen Macht hat.
2. Die Pflicht, mit der Zunge etwas zu ändern, d.h. das Schlechte zu
verurteilen und dagegen zu sprechen, haben die Gelehrten bzw. wenn sie
genug Wissen haben,

430 Ein munkar ist etwas, was eine Sünde ist. Unter munkar fällt auch, wenn dies ein
Kind tut, d.h. für das Kind ist es keine Sünde, weil die Taten noch nicht zählen.
Trotzdem muss man als Muslim aber etwas dagegen tun, wenn z.B. ein Kind
Alkohol trinkt.

451
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
3. Die Pflicht, das Üble als Schlechte mit dem Herzen zu verurteilen, hat die
Allgemeinheit, die die beiden obengenannten Stufen nicht in der Lage ist
auszuführen.

5. 8. 2 Wie es früheren
früheren Leuten ergangen ist
Früher hat Allah oft die Völker vernichtet, wenn sie Übles taten. Diejenigen,
die aber zum Guten aufriefen, hat Er, der Erhabene, verschont:

n֠@ m4J%92
/
nI5!
WFX$J‘9֠ 
F˜."
=S^815?
Wären nur unter den Geschlechtern
 [JSM P
vor euch Leute von Verstand
8}
V!
gewesen, die der Verderbtheit auf
ŠJ'+< #$A
Erden hätten entgegensteuern
68$9֠ 34$5
können - ausgenommen die
‹☺0
wenigen, die Wir aus ihrer Zahl
 _!8SH·"
erretteten. Doch die Frevler folgten
dem, was ihnen Genuss und
X )H
Behagen versprach, und sie
ִµ=^ 
übertraten (die Gebote). [11:116] ‚֠Z(
( ☺%9
2 !."
u;2
֠@ 
§ !HÍ
cc

Wenn jemand zwar selbst bei sich zu Hause Gott anbetet, aber nicht in seinem
gesellschaftlichen Umfeld für die Ausbreitung des Guten sorgt, kann es sein,
dass Allah ihn auch mit den Übeltätern mit vernichtet. Es wird berichtet, dass
Zum Guten aufrufen und das Schlechte verbieten
Allah einmal einen Engel zur Bestrafung eines Volkes schickte. Darunter war
ein Mann, der nur zu Hause Allah diente und nicht sein Umfeld zum Guten
aufrief. Da sollte der Engel mit der Vernichtung bei ihm anfangen.
Im Koran wird an mehreren Stellen über die Leute vom Volk Israel berichtet,
die den Sabbat brachen und wo sich das Übel in der Gesellschaft aufbreitete:

5.8.2.1 Die Leute des Sabbat


Allah hat gesagt:

R959 
F¼Æx
Und gewiss habt ihr diejenigen A‚֠Z(
unter euch gekannt, die das ִR+
Sabbat-Gebot brachen. Da #$A JKFX
sprachen Wir zu ihnen: "Werdet
WJ‘


JKH9  2I592
ausgestoßene Affen." [2:65]
F@
– ִ8֠
$ A§T
\ִ/
Allah hat gesagt:
Und frage sie nach der Stadt, die am JKH2 „ 
Meer lag, und (danach,) wie sie den 
Sabbat entweihten, wie ihre Fische SPJ95!
scharenweise an ihrem Sabbattage B1Z
zu ihnen kamen. Doch an dem Tage, Wm`
da sie den Sabbat nicht feierten, da
% jT֠%
 9=!
kamen sie nicht zu ihnen. So prüften
[RP !:$5
Wir sie, weil sie gefrevelt hatten. WJ‘

 #$A
[7:163] !:$5
Und als eine Gruppe unter ihnen )$H82˜9
sagte: "Warum ermahnt ihr Leute, die
JKH+;u
EJP
Allah vernichten oder mit einer
JK$H+Jvִ„
strengen Strafe bestrafen will?" - da ¤FZ
sagten sie (die Ermahner): "Zur m4 EJP 
453
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Entschuldigung vor eurem Herrn m4  [+$‘

und damit sie gottesfürchtig werden Y )$H;2˜9
mögen." [7:164] ִ=ž;m`
KGJ‘
Und als sie das vergaßen, womit sie
ִ☺$?
ermahnt worden waren, da retteten ֠@
Wir jene, die das Böse verhindert nI5º
!VP
hatten, und erfassten die !:$5  c 
Ungerechten mit peinlicher Strafe, zS^." W99֠
weil sie gefrevelt hatten. [7:165]
/K JKLM 0
nºI9
Und als sie trotzig bei dem †(  ÉJ9֠
verharrten, was ihnen verboten JKHFX$H
worden war, da sprachen Wir zu "
ihnen: "Werdet denn verächtliche JKLM…y1¶;ִ
Affen!" [7:166] ¨?;
 RPRZ
F9֠
– '1;
Y#%$5
)FX$%? '
)H]ִ9 
nI5OsP
‹☺%92 c
 º

TÇ`:
V¢u$?
 _!8SH·"
A‚֠Z(
[JSM P

Fg,

;9<" 
‚֠Z(
☺%9
Îx;ִ$?
ִ☺$? Ÿ¤8?
֠@
Zum Guten aufrufen und das Schlechte verbieten

[I5º
!VP
‹☺%92 c$
 Js
LM{ ^
 _2֠ u_
JKtuv
F@
– ִ8֠
§T
\ִ/
c
Aussagen des Propheten Muhammad (s.a.s.)
Ibn Masud (r.) berichtete:

‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬


 ‫ﻲ‬ ‫ﻨِﺒ‬‫ﺦ؟ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﺍﻟ‬ ‫ﺴ‬
ِ ‫ﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻲ ِﻣﻤ‬ ‫ﺮ ِﻫ‬ ‫ﺎﺯِﻳ‬‫ﺨﻨ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺩ ﹸﺓ ﻭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ﺍﹾﻟ ِﻘ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺟ ﹲﻞ ﻳ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬...
‫ﺩ ﹶﺓ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻭِﺇﻥﱠ ﺍﹾﻟ ِﻘ‬ ‫ﺴﻠﹰﺎ‬
 ‫ﻧ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻌ ﹶﻞ ﹶﻟ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻴ‬‫ﺎ ﹶﻓ‬‫ﻮﻣ‬ ‫ﺏ ﹶﻗ‬
 ‫ﻌﺬﱢ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺎ ﹶﺃ‬‫ﻮﻣ‬ ‫ﻚ ﹶﻗ‬
 ‫ﻬ ِﻠ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺟﻞﱠ ﹶﻟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻋﺰ‬ ‫ﻪ‬ ‫ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬:‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬
‫ﻚ‬
 ‫ﺒ ﹶﻞ ﹶﺫِﻟ‬ ‫ﻮﺍ ﹶﻗ‬‫ﺮ ﻛﹶﺎﻧ‬ ‫ﺎﺯِﻳ‬‫ﺨﻨ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﻭ‬
"…Da fragte ein Mann: "O Gesandter Allahs, stammen die (heutigen) Affen und
Schweine von denen ab, die (in Affen und Schweine) verwandelt wurden?", worauf
der Prophet (s.a.s.) sagte: "Allah, der Erhabene, hat nie Leute vernichtet oder
Leute bestraft und ihnen daraufhin noch eine Nachkommenschaft gegeben. Und
Affen und Schweine gab es schon vorher (d.h. bevor diese Sünder zu Affen und
Schweinen verwandelt wurden)"."431
In einem anderen Wortlaut bei Muslim(2663) wird die Aussage des Propheten
(s.a.s.) folgendermaßen überliefert:

‫ﻚ‬
 ‫ﺒ ﹶﻞ ﹶﺫِﻟ‬ ‫ﺮ ﹶﻗ‬ ‫ﺎﺯِﻳ‬‫ﺨﻨ‬
 ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺩ ﹸﺓ ﻭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺖ ﺍﹾﻟ ِﻘ‬
 ‫ﻧ‬‫ﺪ ﻛﹶﺎ‬ ‫ﻭ ﹶﻗ‬ ‫ﺎ‬‫ﻋ ِﻘﺒ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺴﻠﹰﺎ‬
 ‫ﻧ‬ ‫ﺦ‬
ٍ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ ﹾﻞ ِﻟ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﻳ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻪ ﹶﻟ‬ ‫ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬

431 Dies berichtete Muslim (2663). Hier ist nur ein Teil des Hadithes wiedergegeben.
Der erste Teil des Hadithes, der hier nicht erwähnt ist, betrifft aber ein völlig
anderes Thema.

455
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
"Allah hat niemals, wenn Er etwas (aus Strafe in eine andere Art) verwandelt

hat (arab. maskh ‫ﺦ‬‫ﻣﺴ‬ ), dieser verwandelten Form eine Nachkommenschaft

gegeben. Und Affen und Schweine gab es schon vorher (d.h. bevor diese Sünder
zu Affen und Schweinen verwandelt wurden)."

Ahmad ibn Hanbal berichtet folgenden Wortlaut in seinem Musnad:

‫ﻦ‬ ‫ﻲ ِﻣ‬ ‫ﺎﺯِﻳ ِﺮ ﹶﺃ ِﻫ‬‫ﺨﻨ‬


 ‫ﺍﹾﻟ‬‫ﺩ ِﺓ ﻭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ ِﻘ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﺎ‬‫ﺳﹶﺄﹾﻟﻨ‬ :‫ﻮ ٍﺩ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺴﻌ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻋ ِﻦ ﺍ‬
‫ﻢ ﹶﻓﻜﹶﺎ ﹶﻥ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺨ‬
‫ﺴ‬
 ‫ﻤ‬ ‫ﻂ ﹶﻓ‬
‫ﺎ ﹶﻗ ﱡ‬‫ﻮﻣ‬ ‫ﻦ ﹶﻗ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻳ ﹾﻠ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻪ ﹶﻟ‬ ‫ﻢ ِﺇﻥﱠ ﺍﻟﻠﱠ‬ ‫ﺳﱠﻠ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻴ ِﻪ‬‫ﻋﹶﻠ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ‬
 ‫ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬‫ﺭﺳ‬ ‫ﻮ ِﺩ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻴﻬ‬‫ﺴ ِﻞ ﺍﹾﻟ‬
 ‫ﻧ‬
‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺨ‬
‫ﺴ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻮ ِﺩ‬‫ﻴﻬ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺐ ﺍﻟﻠﱠ‬
 ‫ﻀ‬
ِ ‫ﺎ ﹶﻏ‬‫ﻖ ﻛﹶﺎ ﹶﻥ ﹶﻓ ﹶﻠﻤ‬ ‫ﺧ ﹾﻠ‬ ‫ﻫ ﹶﺬﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻭﹶﻟ ِﻜ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻬ ِﻠ ﹸﻜ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﲔ‬
 ‫ﺴ ﹲﻞ ِﺣ‬
 ‫ﻧ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﹶﻟ‬
‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻢ ِﻣ ﹾﺜ ﹶﻠ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻌ ﹶﻠ‬ ‫ﺠ‬
 ‫ﹶﻓ‬
Ibn Masud berichtete: "Wir fragten den Gesandten Allahs (s.a.s.) nach den Affen
und Schweinen, und ob sie die Nachkommenschaft der Juden sei. Da sagte der
Gesandte Allahs (s.a.s.): "Allah hat niemals Leute verflucht und daraufhin
verwandelt (arab. masakha), wobei sie daraufhin - während Er sie vernichtet
(durch die Verwandlung) - noch eine Nachkommenschaft hatten. Dies (d.h. die
normalen Affen und Schweine) jedoch waren Geschöpfe, die es schon vorher
gab. Als nun Allah den Juden (d.h. einem Teil der Juden)432 zürnte, verwandelte
Er sie und machte sie diesen (d.h. den Affen und Schweinen) gleich"."433

Ibn Abbas berichtet, dass der Gesandte Allahs (s.a.s.) gesagt hat:

432 Im Arabischen wird sprachlich oft die allgemeine Form verwendet, wobei nur ein
Teil gemeint ist. Z.B. heißt es in der Sure 3: …Zu denen die Menschen sagten: "Die
Menschen haben sich gegen euch versammelt, so fürchtet sie."[3:173], wobei nur
eine oder einige Personen gemeint sind.
433 Dies berichtete Ahmad (wie oben anhand des überliefernden Prophetengefährten
ersichtlich im Kap. "Musnad Abdullah ibn Masud"). Die Überliefererkette des
Hadithes:

‫ﻮ ٍﺩ‬‫ﺴﻌ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻋ ِﻦ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺸ ِﻤ‬
‫ﺠ‬ ‫ﺹ ﺍﹾﻟ‬
ِ ‫ﻮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺍﹾﻟ ﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻱ‬
 ‫ﺒ ِﺪ‬‫ﻌ‬ ‫ﻴ ِﻦ ﺍﹾﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ ﹶﺃﺑِﻲ ﺍﹾﻟﹶﺄ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻳ ٍﺪ‬ ‫ﺯ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬ ‫ﻤ ِﺪ‬ ‫ﺤ‬  ‫ﻧ‬‫ﻮ‬‫ﻭﻳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳﺰِﻳ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ﺩﹶﺛﻨ‬ ‫ﺡ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫ﺎ ﺩ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﺲ ﻗﹶﺎﻟﹶﺎ‬ 
Uns ist nicht bekannt, ob die Kette als gesund (sahih) zu bezeichnen ist oder nicht.
Zum Guten aufrufen und das Schlechte verbieten

.‫ﺍﳊﻴﺎﺕ ﻣﺴﺦ ﺍﳉﻦ ﻛﻤﺎ ﻣﺴﺨﺖ ﺍﻟﻘﺮﺩﺓ ﻭﺍﳋﻨﺎﺯﻳﺮ ﻣﻦ ﺑﲏ ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ‬


"Die Schlangen sind eine Verwandlung der Dschinnen, so wie (einige) vom
Volk Israel zu Affen und Schweinen verwandelt wurden."434
Albani kommentiert den Hadith in der Silsila as-Sahiha (1824):
Der Hadith bedeutet nicht etwa, dass die momentan vorhandenen Schlangen
von verwandelten Dschinnen abstammen, sondern er (d.h. der Hadith)
bedeutet, dass unter den Dschinnen es vorkam, dass sie (zur Strafe) zu
Schlangen verwandelt wurden, so wie es unter den Juden vorkam, dass einige
von ihnen zu Affen und Schweinen verwandelt wurden, wobei diese jedoch
keine Nachkommenschaft hatten, wie es im sahih-Hadith heißt: "Allah hat
niemals, wenn Er etwas (aus Strafe in eine andere Art) verwandelt hat (arab.
ْ َ ), dieser verwandelten Form eine Nachkommenschaft gegeben. Und
maskh ‫مسخ‬
Affen und Schweine gab es schon vorher (d.h. bevor diese Sünder zu Affen und
Schweinen verwandelt wurden)."

434 Dies berichteten Ahmad, Ibn Mardawijja und Tabarani. Albani erklärte den Hadith
für gesund (sahih) in der As-Silsila as-Sasiha(1824).

457
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Berichte, die möglicherweise auf Israilijjāt (Überlieferungen von Juden und
Christen)435 zurückgehen
Christen)
Wie oben erwähnt gibt es hier zwei Möglichkeiten: entweder ist es ein Bericht,
der auf den Propheten (s.a.s.) zurückgeht, dies aber nicht explizit erwähnt
wurde, oder aber ist es eine der sog. Isra'ilijjāt, d.h. eine israelitische
Überlieferung, d.h. eine Überlieferung aus Quellen von Juden und Christen.

435 Aus [Mourad – Geschichte], Kap. 2.2 (Die Erlaubnis, sog. “Isra'ilijjat”
(Überlieferungen der Juden und Christen) zu berichten, solange sie nicht mit
Sicherheit falsch sind oder dem Islam widersprechen) (S.32f.):
Der Prophet (s.a.s.) hat gesagt:
‫ﻢ‬ ‫ﻴ ﹸﻜ‬ ‫ﻧ ِﺰ ﹶﻝ ِﺇﹶﻟ‬‫ﺎ ﹸﺃ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺎ‬‫ﻴﻨ‬ ‫ﻧ ِﺰ ﹶﻝ ِﺇﹶﻟ‬‫ﺎ ﹸﺃ‬‫ﻭﻣ‬ ‫ﺎ ﺑِﺎﻟﻠﱠ ِﻪ‬‫ﻣﻨ‬ ‫ﻭﻗﹸﻮﻟﹸﻮﺍ ﺁ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻫ‬ ‫ﻮ‬‫ﺗ ﹶﻜﺬﱢﺑ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺏ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﻫ ﹶﻞ ﺍﹾﻟ ِﻜﺘ‬ ‫ﻗﹸﻮﺍ ﹶﺃ‬‫ﺼﺪ‬
 ‫ﺗ‬ ‫ﻟﹶﺎ‬
"Haltet nicht das, was die Leute der Schrift sagen, für Wahrheit, aber sagt auch
nicht, dass es Lüge ist, sondern sagt: "Wir haben Iman an Allah und an das, was
zu uns herabgesandt wurde und an das, was zu euch herabgesandt
wurde…[29:46]…". (Dies berichtete Buchari (7362))
Und so nahmen die Prophetengefährten (Allah möge mit ihnen zufrieden sein) einige
Einzelheiten von Geschichten der Leute der Schrift an, solange dies nichts mit
Aqida, also den zu verinnerlichenden Inhalten des Islams, und nichts mit
rechtlichen Bestimmungen zu tun hatte.
Der Prophet (s.a.s.) sagte:
‫ﺎ ِﺭ‬‫ﻦ ﺍﻟﻨ‬ ‫ﻩ ِﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻣ ﹾﻘ‬ ‫ﹾﺃ‬‫ﺒﻮ‬‫ﺘ‬‫ﻴ‬‫ﺍ ﹶﻓ ﹾﻠ‬‫ﺪ‬‫ﻌﻤ‬ ‫ﺘ‬‫ﻣ‬ ‫ﻋ ﹶﻠﻲ‬ ‫ﺏ‬
 ‫ﻦ ﹶﻛ ﹶﺬ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺝ‬
 ‫ﺮ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻭﻟﹶﺎ‬ ‫ﺍﺋِﻴ ﹶﻞ‬‫ﺳﺮ‬ ‫ﺑﻨِﻲ ِﺇ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺛﹸﻮﺍ‬‫ﺣﺪ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻳ ﹰﺔ‬‫ﻮ ﺁ‬ ‫ﻭﹶﻟ‬ ‫ﻲ‬‫ﻋﻨ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ﺑﻠﱢﻐ‬
"Gebt von mir weiter, und wenn es nur ein Koranvers ist; und erzählt vom Volk Israels
ohne Bedenken. Und wer über mich absichtlich eine Lüge ersinnt, der soll seinen
Platz im Höllenfeuer einnehmen!". (Dies berichtete Buchari)
Mana' al-Qattan: Dies bedeutet: berichtet über das Volk Israels, solange ihr nicht davon
ausgeht, dass es eine Lüge ist. (aus [Qattan])
Die meisten dieser Israelitischen Überlieferungen kommen von 4 Leuten – Muslime,
die in der Anfangszeit des Islams den Islam annahmen, vorher aber zu den Leuten
der Schrift gehörten und die jüdisch-christlichen Quellen kannten: Abdullah ibn
Salam, Kaab al-Ahbar, Wahb ibn Munabbih und Abdulmalik ibn Abdulaziz ibn
Dschuraidsch. Der gelehrteste und beste von ihnen war Abdullah ibn Salam, einer
der Sahaba und ehemals jüdischer Gelehrter, den die Juden verachteten, nachdem er
den Islam angenommen hatte aufgrund seines Wissens über die Kennzeichen des
erwarteten Propheten, die er an Muhammad (s.a.s.) klar gesehen hat.
‫‪Zum Guten aufrufen und das Schlechte verbieten‬‬
‫‪Aus [Ibn Kathir – Tafsir], Erl. zu [2:65]:‬‬
‫‪Bericht, der auf Ibn Abbas zurückgeht:‬‬

‫ﻭﻗﺎﻝ ﳏﻤﺪ ﺑﻦ ﺇﺳﺤﺎﻕ‪ ،‬ﻋﻦ ﺩﺍﻭﺩ ﺑﻦ ﺍﳊﺼﲔ‪ ،‬ﻋﻦ ﻋﻜﺮﻣﺔ‪ ،‬ﻗﺎﻝ‪ :‬ﻗﺎﻝ ﺍﺑﻦ ﻋﺒﺎﺱ‪ :‬ﺇﻥ ﺍﷲ ﺇﳕﺎ‬
‫ﺍﻓﺘﺮﺽ ﻋﻠﻰ ﺑﲏ ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻟﺬﻱ ﺍﻓﺘﺮﺽ ﻋﻠﻴﻜﻢ ﰲ ﻋﻴﺪﻛﻢ ‪-‬ﻳﻮﻡ ﺍﳉﻤﻌﺔ‪-‬ﻓﺨﺎﻟﻔﻮﺍ ﺇﱃ‬
‫ﺍﻟﺴﺒﺖ ﻓﻌﻈﻤﻮﻩ‪ ،‬ﻭﺗﺮﻛﻮﺍ ﻣﺎ ﺃﻣﺮﻭﺍ ﺑﻪ‪ .‬ﻓﻠﻤﺎ ﺃﺑﻮﺍ ﺇﻻ ﻟﺰﻭﻡ ﺍﻟﺴﺒﺖ ﺍﺑﺘﻼﻫﻢ ﺍﷲ ﻓﻴﻪ‪ ،‬ﻓﺤﺮﻡ ﻋﻠﻴﻬﻢ‬
‫ﻣﺎ ﺃﺣﻞ ﳍﻢ ﰲ ﻏﲑﻩ‪ .‬ﻭﻛﺎﻧﻮﺍ ﰲ ﻗﺮﻳﺔ ﺑﲔ ﺃﻳﻠﺔ ﻭﺍﻟﻄﻮﺭ‪ ،‬ﻳﻘﺎﻝ ﳍﺎ‪" :‬ﻣﺪﻳﻦ"؛ ﻓﺤﺮﻡ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﰲ‬
‫ﺍﻟﺴﺒﺖ ﺍﳊﻴﺘﺎﻥ‪ :‬ﺻﻴﺪﻫﺎ ﻭﺃﻛﻠﻬﺎ‪ .‬ﻭﻛﺎﻧﻮﺍ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﺴﺒﺖ ﺃﻗﺒﻠﺖ ﺇﻟﻴﻬﻢ ﺷﺮﻋ‪‬ﺎ ﺇﱃ ﺳﺎﺣﻞ‬
‫ﲝﺮﻫﻢ‪ ،‬ﺣﱴ ﺇﺫﺍ ﺫﻫﺐ ﺍﻟﺴﺒﺖ ﺫﻫﱭ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﺮﻭﺍ ﺣﻮﺗ‪‬ﺎ ﺻﻐﲑ‪‬ﺍ ﻭﻻ ﻛﺒﲑ‪‬ﺍ‪ .‬ﺣﱴ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻳﻮﻡ‬
‫ﺍﻟﺴﺒﺖ ﺃﺗﲔ ﺷﺮﻋ‪‬ﺎ‪ ،‬ﺣﱴ ﺇﺫﺍ ﺫﻫﺐ ﺍﻟﺴﺒﺖ ﺫﻫﱭ‪ ،‬ﻓﻜﺎﻧﻮﺍ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺣﱴ ﺇﺫﺍ ﻃﺎﻝ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺍﻷﻣﺪ‬
‫ﻭﻗﺮﻣﻮﺍ ﺇﱃ ﺍﳊﻴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻋﻤﺪ ﺭﺟﻞ ﻣﻨﻬﻢ ﻓﺄﺧﺬ ﺣﻮﺗ‪‬ﺎ ﺳﺮ‪‬ﺍ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﺴﺒﺖ‪ ،‬ﻓﺨﺰﻣﻪ ﲞﻴﻂ‪ ،‬ﰒ ﺃﺭﺳﻠﻪ ﰲ‬
‫ﺍﳌﺎﺀ‪ ،‬ﻭﺃﻭﺗﺪ ﻟﻪ ﻭﺗﺪ‪‬ﺍ ﰲ ﺍﻟﺴﺎﺣﻞ ﻓﺄﻭﺛﻘﻪ‪ ،‬ﰒ ﺗﺮﻛﻪ‪ .‬ﺣﱴ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻐﺪ ﺟﺎﺀ ﻓﺄﺧﺬﻩ‪ ،‬ﺃﻱ‪ :‬ﺇﱐ ﱂ‬
‫ﺁﺧﺬﻩ ﰲ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﺴﺒﺖ ﰒ ﺍﻧﻄﻠﻖ ﺑﻪ ﻓﺄﻛﻠﻪ‪ .‬ﺣﱴ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﺴﺒﺖ ﺍﻵﺧﺮ‪ ،‬ﻋﺎﺩ ﳌﺜﻞ ﺫﻟﻚ‪،‬‬
‫ﻭﻭﺟﺪ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﺭﻳﺢ ﺍﳊﻴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻝ ﺃﻫﻞ ﺍﻟﻘﺮﻳﺔ‪ :‬ﻭﺍﷲ ﻟﻘﺪ ﻭﺟﺪﻧﺎ ﺭﻳﺢ ﺍﳊﻴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﰒ ﻋﺜﺮﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﺻﻨﻴﻊ‬
‫ﺫﻟﻚ ﺍﻟﺮﺟﻞ‪ .‬ﻗﺎﻝ‪ :‬ﻓﻔﻌﻠﻮﺍ ﻛﻤﺎ ﻓﻌﻞ‪ ،‬ﻭﺻﻨﻌﻮﺍ ﺳﺮ‪‬ﺍ ﺯﻣﺎﻧ‪‬ﺎ ﻃﻮﻳﻼ ﱂ ﻳﻌﺠﻞ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺍﻟﻌﻘﻮﺑﺔ ﺣﱴ‬
‫ﺻﺎﺩﻭﻫﺎ ﻋﻼﻧﻴﺔ ﻭﺑﺎﻋﻮﻫﺎ ﰲ ﺑﺎﻷﺳﻮﺍﻕ‪ .‬ﻓﻘﺎﻟﺖ ﻃﺎﺋﻔﺔ ﻣﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﺃﻫﻞ ﺍﻟﺒﻘﻴﺔ‪ :‬ﻭﳛﻜﻢ‪ ،‬ﺍﺗﻘﻮﺍ ﺍﷲ‪.‬‬
‫ﻭ‪‬ﻮﻫﻢ ﻋﻤﺎ ﻳﺼﻨﻌﻮﻥ‪ .‬ﻓﻘﺎﻟﺖ ﻃﺎﺋﻔﺔ ﺃﺧﺮﻯ ﱂ ﺗﺄﻛﻞ ﺍﳊﻴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻭﱂ ﺗﻨﻪ ﺍﻟﻘﻮﻡ ﻋﻤﺎ ﺻﻨﻌﻮﺍ‪ِp :‬ﻟ ‪‬ﻢ‬
‫‪‬ﺗ ِﻌﻈﹸﻮ ﹶﻥ ﹶﻗ ‪‬ﻮﻣ‪‬ﺎ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻣ ‪‬ﻬ ِﻠ ﹸﻜ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ﹶﺃ ‪‬ﻭ ‪‬ﻣ ‪‬ﻌﺬﱢ‪‬ﺑ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ‪‬ﻋﺬﹶﺍﺑ‪‬ﺎ ‪‬ﺷﺪِﻳﺪ‪‬ﺍ ﻗﹶﺎﻟﹸﻮﺍ ‪‬ﻣ ‪‬ﻌ ِﺬ ‪‬ﺭ ﹰﺓ ِﺇﻟﹶﻰ ‪‬ﺭﺑ‪ ‬ﹸﻜ ‪‬ﻢ\ ﻟﺴﺨﻄﻨﺎ‬
‫ﺃﻋﻤﺎﳍﻢ ‪ p‬ﻭﹶﻟ ‪‬ﻌﻠﱠ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ‪‬ﻳﺘ‪‬ﻘﹸﻮ ﹶﻥ \ ]ﺍﻷﻋﺮﺍﻑ ‪. [164 :‬‬

‫ﻗﺎﻝ ﺍﺑﻦ ﻋﺒﺎﺱ‪ :‬ﻓﺒﻴﻨﻤﺎ ﻫﻢ ﻋﻠﻰ ﺫﻟﻚ ﺃﺻﺒﺤﺖ ﺗﻠﻚ ﺍﻟﺒﻘﻴﺔ ﰲ ﺃﻧﺪﻳﺘﻬﻢ ﻭﻣﺴﺎﺟﺪﻫﻢ ﻭﻓﻘﺪﻭﺍ ﺍﻟﻨﺎﺱ‬
‫ﻓﻠﻢ ﻳﺮﻭ‪‬ﻢ ﻗﺎﻝ‪ :‬ﻓﻘﺎﻝ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻟﺒﻌﺾ‪ :‬ﺇﻥ ﻟﻠﻨﺎﺱ ﻟﺸﺄﻧ‪‬ﺎ! ﻓﺎﻧﻈﺮﻭﺍ ﻣﺎ ﻫﻮ‪ .‬ﻓﺬﻫﺒﻮﺍ ﻳﻨﻈﺮﻭﻥ ﰲ‬

‫‪459‬‬
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte

‫ ﻛﻤﺎ ﻳﻐﻠﻖ ﺍﻟﻨﺎﺱ ﻋﻠﻰ‬،‫ ﻗﺪ ﺩﺧﻠﻮﻫﺎ ﻟﻴﻼ ﻓﻐﻠﻘﻮﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺃﻧﻔﺴﻬﻢ‬،‫ ﻓﻮﺟﺪﻭﻫﺎ ﻣﻐﻠﻘﺔ ﻋﻠﻴﻬﻢ‬،‫ﺩﻭﺭﻫﻢ‬
،‫ﺎ ﻟﻘﺮﺩﺓ‬‫ ﻭﺍﳌﺮﺃﺓ ﺑﻌﻴﻨﻬﺎ ﻭﺇ‬،‫ﻢ ﻟﻴﻌﺮﻓﻮﻥ ﺍﻟﺮﺟﻞ ﺑﻌﻴﻨﻪ ﻭﺇﻧﻪ ﻟﻘﺮﺩ‬‫ ﻭﺇ‬،‫ﺃﻧﻔﺴﻬﻢ ﻓﺄﺻﺒﺤﻮﺍ ﻓﻴﻬﺎ ﻗﺮﺩﺓ‬
.‫ﻭﺍﻟﺼﱯ ﺑﻌﻴﻨﻪ ﻭﺇﻧﻪ ﻟﻘﺮﺩ‬

‫ﻮﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﺴﻮﺀ ﻟﻘﻠﻨﺎ ﺃﻫﻠﻚ ﺍﳉﻤﻴﻊ‬ ‫ ﻓﻠﻮﻻ ﻣﺎ ﺫﻛﺮ ﺍﷲ ﺃﻧﻪ ﺃﳒﻰ ﺍﻟﺬﻳﻦ‬:‫ ﻳﻘﻮﻝ ﺍﺑﻦ ﻋﺒﺎﺱ‬:‫ﻗﺎﻝ‬
‫ﻋ ِﻦ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺳﹶﺄﹾﻟ‬ ‫ﺍ‬‫ ﻭ‬p :‫ ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻘﺮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﻗﺎﻝ ﺍﷲ ﺟﻞ ﺛﻨﺎﺅﻩ ﶈﻤﺪ ﺻﻠﻰ ﺍﷲ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ‬:‫ ﻗﺎﻝ‬،‫ﻣﻨﻬﻢ‬
.[163 : ‫ﺤ ِﺮ \ ﺍﻵﻳﺔ ]ﺍﻷﻋﺮﺍﻑ‬
 ‫ﺒ‬‫ﺮ ﹶﺓ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺿ‬
ِ ‫ﺎ‬‫ﺖ ﺣ‬
 ‫ﻧ‬‫ﻳ ِﺔ ﺍﻟﱠﺘِﻲ ﻛﹶﺎ‬‫ﺮ‬ ‫ﺍﹾﻟ ﹶﻘ‬

.‫ﺍ ﻣﻦ ﻫﺬﺍ‬‫ﻭﺭﻭﻯ ﺍﻟﻀﺤﺎﻙ ﻋﻦ ﺍﺑﻦ ﻋﺒﺎﺱ ﳓﻮ‬


Ibn Abbas: "Allah setzte für das Volk Israel den Tag (als besonderen Tag) ein, den er
für euch als (besonderen Tag) eingestzt hat, den Freitag – euren Festtag. Sie nahmen
aber anstattdessen den Samstag (den Sabbat), den sie daraufhin sehr achteten, und
taten somit nicht, was ihnen befohlen gewesen war. Als sie nun darauf beharrten, den
Samstag zu nehmen, prüfte Allah sie mit diesem, und verbot ihnen für diesen Tag
Dinge, die er ihnen für die anderen Tage erlaubte. Sie waren in einer Stadt zwischen
Elat und Tūr436, die Midian genannt wurde. Allah verbot ihnen also für den Samstag,
Fische sowohl zu fangen als auch zu essen. Es war dann so, dass die Fische immer am
Samstag leicht zugänglich an ihre Küste kamen. Als der Samstag vorbei war,
verschwanden die Fische wieder, so dass sie weder einen kleinen noch großen Fisch
sahen. Als wieder der Sabbat kam, kamen die Fische wieder so, dass sie leicht zu fangen
wären. Als der Sabbat vorbei war, verschwanden die Fische wieder. Dies wiederholte
sich eine ganze Zeit, bis es ihnen zu viel wurde und (ein Teil von ihnen) ihrer großen
Begierde nachgab und die Fische doch nahm: Ein Mann von ihnen nahm insgeheim
einen Fisch am Samstag. Er befestigte ihn an einer Schnur und ließ ihn wieder ins
Wasser. Das andere Ende der Schnur befestigte er an einem Pflock an der Küste. Dann
ging er weg. Als dann der nächste Tag kam, kam er wieder und nahm den Fisch - er
meinte bei sich: "Ich nehme ihn ja nicht am Samstag". Er nahm also den Fisch mit und

436 Berg Sinai


Zum Guten aufrufen und das Schlechte verbieten
aß ihn. Als der darauffolgende Samstag kam, machte er wieder das gleiche. Da
bemerkten die Leute den Fischgeruch. Da sagten die Bewohner der Stadt: "Bei Allah,
wir nehmen den Geruch von Fisch wahr." Schließlich wurden sie auch dazu verführt,
das gleiche wie dieser Mann zu tun. Sie taten es insgeheim eine lange Zeit, wobei
Allah sie nicht umgehend bestrafte.
Schließlich kam es aber so weit, dass sie die Fische öffentlich fingen und sie auf den
Märkten verkauften. Da sagte ein Teil von denen, die diese Sünde nicht taten, zu
ihnen: "Wehe euch, fürchtet Allah" und forderte sie auf, ihr Tun zu unterlassen. Da
sagte eine andere Gruppe, die weder die Fische aß, aber auch nicht die Sünder
aufforderte, ihr Tun zu unterlassen: "Warum ermahnt ihr Leute, die Allah
vernichten oder mit einer strengen Strafe bestrafen will?" - da sagten sie (die
Ermahner): "Zur Entschuldigung vor eurem Herrn", d.h. dass wir ihr Tun als
Übel ansehen "und damit sie gottesfürchtig werden mögen."[7:164]
Ibn Abbas berichtet weiter:
"Als dies so weiter ging, kam es eines Morgens so, dass diese übrig gebliebene Gruppe
(die das schlechte Tun untersagt hatte) in ihren Gebetshäusern und Treffpunkten
aufeinmal die anderen Leute vermisste. Da sagten sie zueinander: "Mit den Leuten ist
irgend etwas los." Sie gingen nachschauen, was es damit auf sich hatte. Sie gingen zu
deren Häusern und sahen, dass deren Bewohner darin eingeschlossen waren. Die
Bewohner dieser Häuser waren in der Nacht ins Haus gegangen und hatten das Haus
hinter sich verschlossen, wie man sein Haus eben abschließt – und waren in ihnen zu
Affen geworden. Man erkannte die entsprechenden Männer, Frauen und jungen Leute
persönlich, obwohl sie zu Affen und Äffinnen geworden waren."
Ibn Abbas sagte weiter:
Wenn es nicht so wäre, wie Allah es (im Koran) erwähnt hat, nämlich, dass Er
diejenigen errettet, die das Schlechte untersagen, hätten wir gesagt, dass er alle von
ihnen (so) bestraft (wörtl. vernichtet) hat.

461
‫‪Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte‬‬
‫‪Dies ist die Stadt, über die Allah, der Erhabene, zu Muhammad (s.a.s.) sagt: "Und‬‬
‫‪frage sie nach der Stadt, die am Meer lag…"[7:163]."437‬‬

‫‪Im folgenden Bericht von Suddijj sagt dieser, dass dies die Leute sind, die von‬‬
‫‪David, Friede sei mit ihm, verflucht wurden:‬‬

‫ﺖ ﹶﻓ ﹸﻘ ﹾﻠﻨ‪‬ﺎ ﹶﻟ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ﻛﹸﻮﻧ‪‬ﻮﺍ‬


‫ﻗﺎﻝ ﺍﻟﺴﺪﻱ ﰲ ﻗﻮﻟﻪ ﺗﻌﺎﱃ‪ p :‬ﻭﹶﻟ ﹶﻘ ‪‬ﺪ ‪‬ﻋ ِﻠ ‪‬ﻤ‪‬ﺘ ‪‬ﻢ ﺍﻟﱠﺬِﻳ ‪‬ﻦ ﺍ ‪‬ﻋ‪‬ﺘ ‪‬ﺪﻭ‪‬ﺍ ِﻣ ‪‬ﻨ ﹸﻜ ‪‬ﻢ ﻓِﻲ ﺍﻟﺴ‪ ‬ﺒ ِ‬
‫ﲔ \ ﻗﺎﻝ‪ :‬ﻓﻬﻢ ﺃﻫﻞ "ﺃﻳﻠﺔ"‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻘﺮﻳﺔ ﺍﻟﱵ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﺎﺿﺮﺓ ﺍﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬ﻓﻜﺎﻧﺖ‬
‫ِﻗ ‪‬ﺮ ‪‬ﺩ ﹰﺓ ﺧ‪‬ﺎ ِﺳِﺌ ‪‬‬
‫ﺍﳊﻴﺘﺎﻥ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﺴﺒﺖ ‪-‬ﻭﻗﺪ ﺣﺮﻡ ﺍﷲ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻴﻬﻮﺩ ﺃﻥ ﻳﻌﻤﻠﻮﺍ ﰲ ﺍﻟﺴﺒﺖ ﺷﻴﺌﹰﺎ‪-‬ﱂ ﻳﺒﻖ ﰲ‬
‫ﺍﻟﺒﺤﺮ ﺣﻮﺕ ﺇﻻ ﺧﺮﺝ‪ ،‬ﺣﱴ ﳜﺮﺟﻦ ﺧﺮﺍﻃﻴﻤﻬﻦ ﻣﻦ ﺍﳌﺎﺀ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻳﻮﻡ ﺍﻷﺣﺪ ﻟﺰﻣﻦ ﻣﻘﻞ‬
‫ﺍﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬ﻓﻠﻢ ﻳﺮ ﻣﻨﻬﻦ ﺷﻲﺀ ﺣﱴ ﻳﻜﻮﻥ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﺴﺒﺖ‪ ،‬ﻓﺬﻟﻚ ﻗﻮﻟﻪ ﺗﻌﺎﱃ‪p :‬ﻭ‪‬ﺍ ‪‬ﺳﹶﺄﹾﻟ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ‪‬ﻋ ِﻦ ﺍﹾﻟ ﹶﻘ ‪‬ﺮ‪‬ﻳ ِﺔ‬
‫ﺖ ِﺇ ﹾﺫ ‪‬ﺗ ﹾﺄﺗِﻴ ِﻬ ‪‬ﻢ ﺣِﻴﺘ‪‬ﺎ‪‬ﻧ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ‪‬ﻳ ‪‬ﻮ ‪‬ﻡ ‪‬ﺳ ‪‬ﺒِﺘ ِﻬ ‪‬ﻢ ‪‬ﺷﺮ‪‬ﻋ‪‬ﺎ ‪‬ﻭ‪‬ﻳ ‪‬ﻮ ‪‬ﻡ‬
‫ﺤ ِﺮ ِﺇ ﹾﺫ ‪‬ﻳ ‪‬ﻌﺪ‪‬ﻭ ﹶﻥ ﻓِﻲ ﺍﻟﺴ‪ ‬ﺒ ِ‬
‫ﺿ ‪‬ﺮ ﹶﺓ ﺍﹾﻟ‪‬ﺒ ‪‬‬
‫ﺖ ﺣ‪‬ﺎ ِ‬
‫ﺍﻟﱠﺘِﻲ ﻛﹶﺎ‪‬ﻧ ‪‬‬
‫ﺴﻘﹸﻮ ﹶﻥ [\‪ .‬ﻓﺎﺷﺘﻬﻰ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﺍﻟﺴﻤﻚ‪،‬‬
‫ﻚ ‪‬ﻧ ‪‬ﺒﻠﹸﻮ ‪‬ﻫ ‪‬ﻢ ِﺑﻤ‪‬ﺎ ﻛﹶﺎﻧ‪‬ﻮﺍ ‪‬ﻳ ﹾﻔ ‪‬‬
‫ﺴِﺒﺘ‪‬ﻮ ﹶﻥ ﻻ ‪‬ﺗ ﹾﺄﺗِﻴ ِﻬ ‪‬ﻢ ] ﹶﻛ ﹶﺬِﻟ ‪‬‬
‫ﻻ ‪‬ﻳ ‪‬‬
‫ﻓﺠﻌﻞ ﺍﻟﺮﺟﻞ ﳛﻔﺮ ﺍﳊﻔﲑﺓ‪ ،‬ﻭﳚﻌﻞ ﳍﺎ ‪‬ﺮ‪‬ﺍ ﺇﱃ ﺍﻟﺒﺤﺮ‪ ،‬ﻓﺈﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﺴﺒﺖ ﻓﺘﺢ ﺍﻟﻨﻬﺮ ﻓﺄﻗﺒﻞ‬
‫ﺍﳌﻮﺝ ﺑﺎﳊﻴﺘﺎﻥ ﻳﻀﺮ‪‬ﺎ ﺣﱴ ﻳﻠﻘﻴﻬﺎ ﰲ ﺍﳊﻔﲑﺓ‪ ،‬ﻓﲑﻳﺪ ﺍﳊﻮﺕ ﺃﻥ ﳜﺮﺝ‪ ،‬ﻓﻼ ﻳﻄﻴﻖ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻗﻠﺔ‬
‫ﻣﺎﺀ ﺍﻟﻨﻬﺮ‪ ،‬ﻓﻴﻤﻜﺚ ﻓﺈﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻳﻮﻡ ﺍﻷﺣﺪ ﺟﺎﺀ ﻓﺄﺧﺬﻩ‪ ،‬ﻓﺠﻌﻞ ﺍﻟﺮﺟﻞ ﻳﺸﻮﻱ ﺍﻟﺴﻤﻚ ﻓﻴﺠﺪ ﺟﺎﺭﻩ‬
‫ﺭﳛﻪ ﻓﻴﺴﺄﻟﻪ ﻓﻴﺨﱪﻩ‪ ،‬ﻓﻴﺼﻨﻊ ﻣﺜﻞ ﻣﺎ ﺻﻨﻊ ﺟﺎﺭﻩ‪ ،‬ﺣﱴ ﻓﺸﺎ ﻓﻴﻬﻢ ﺃﻛﻞ ﺍﻟﺴﻤﻚ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻝ ﳍﻢ‬
‫ﻋﻠﻤﺎﺅﻫﻢ‪ :‬ﻭﳛﻜﻢ! ﺇﳕﺎ ﺗﺼﻄﺎﺩﻭﻥ ﻳﻮﻡ ﺍﻟﺴﺒﺖ‪ ،‬ﻭﻫﻮ ﻻ ﳛﻞ ﻟﻜﻢ‪ ،‬ﻓﻘﺎﻟﻮﺍ‪ :‬ﺇﳕﺎ ﺻﺪﻧﺎﻩ ﻳﻮﻡ ﺍﻷﺣﺪ‬
‫ﺣﲔ ﺃﺧﺬﻧﺎﻩ‪ .‬ﻓﻘﺎﻝ ﺍﻟﻌﻠﻤﺎﺀ ﻻ ﻭﻟﻜﻨﻜﻢ ﺻﺪﲤﻮﻩ ﻳﻮﻡ ﻓﺘﺤﻜﻢ ﺍﳌﺎﺀ ﻓﺪﺧﻞ‪ ،‬ﻗﺎﻝ‪ :‬ﻭﻏﻠﺒﻮﺍ ﺃﻥ‬
‫ﻳﻨﺘﻬﻮﺍ‪ .‬ﻓﻘﺎﻝ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﺬﻳﻦ ‪‬ﻮﻫﻢ ﻟﺒﻌﺾ‪ِp :‬ﻟ ‪‬ﻢ ‪‬ﺗ ِﻌﻈﹸﻮ ﹶﻥ ﹶﻗ ‪‬ﻮﻣ‪‬ﺎ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻣ ‪‬ﻬ ِﻠ ﹸﻜ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ﹶﺃ ‪‬ﻭ ‪‬ﻣ ‪‬ﻌﺬﱢ‪‬ﺑ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ‪‬ﻋ ﹶﺬﺍﺑ‪‬ﺎ‬
‫‪‬ﺷﺪِﻳﺪ‪‬ﺍ\ ﻳﻘﻮﻝ‪ :‬ﱂ ﺗﻌﻈﻮﻫﻢ‪ ،‬ﻭﻗﺪ ﻭﻋﻈﺘﻤﻮﻫﻢ ﻓﻠﻢ ﻳﻄﻴﻌﻮﻛﻢ؟ ﻓﻘﺎﻝ ﺑﻌﻀﻬﻢ‪ p :‬ﻣ ‪‬ﻌ ِﺬ ‪‬ﺭ ﹰﺓ ِﺇﻟﹶﻰ‬
‫‪‬ﺭﺑ‪ ‬ﹸﻜ ‪‬ﻢ ‪‬ﻭﹶﻟ ‪‬ﻌﻠﱠ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ‪‬ﻳﺘ‪‬ﻘﹸﻮ ﹶﻥ \ ﻓﻠﻤﺎ ﺃﺑﻮﺍ ﻗﺎﻝ ﺍﳌﺴﻠﻤﻮﻥ‪ :‬ﻭﺍﷲ ﻻ ﻧﺴﺎﻛﻨﻜﻢ ﰲ ﻗﺮﻳﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‪ .‬ﻓﻘﺴﻤﻮﺍ‬
‫ﺍﻟﻘﺮﻳﺔ ﲜﺪﺍﺭ‪ ،‬ﻓﻔﺘﺢ ﺍﳌﺴﻠﻤﻮﻥ ﺑﺎﺑ‪‬ﺎ ﻭﺍﳌﻌﺘﺪﻭﻥ ﰲ ﺍﻟﺴﺒﺖ ﺑﺎﺑ‪‬ﺎ‪ ،‬ﻭﻟﻌﻨﻬﻢ ﺩﺍﻭﺩ‪ ،‬ﻋﻠﻴﻪ ﺍﻟﺴﻼﻡ‪ ،‬ﻓﺠﻌﻞ‬

‫‪437‬‬ ‫‪Dies berichtete Tabari über Ikrima von Ibn Abbas. Dahak berichtet von Ibn Abbas‬‬
‫‪ungefähr das gleiche.‬‬
Zum Guten aufrufen und das Schlechte verbieten

‫ ﻭﱂ ﻳﻔﺘﺢ ﺍﻟﻜﻔﺎﺭ‬،‫ ﻓﺨﺮﺝ ﺍﳌﺴﻠﻤﻮﻥ ﺫﺍﺕ ﻳﻮﻡ‬،‫ﻢ‬‫ ﻭﺍﻟﻜﻔﺎﺭ ﻣﻦ ﺑﺎ‬،‫ﻢ‬‫ﺍﳌﺴﻠﻤﻮﻥ ﳜﺮﺟﻮﻥ ﻣﻦ ﺑﺎ‬
‫ ﻓﺈﺫﺍ ﻫﻢ ﻗﺮﺩﺓ ﻳﺜﺐ ﺑﻌﻀﻬﻢ ﻋﻠﻰ‬،‫ ﻓﻠﻤﺎ ﺃﺑﻄﺄﻭﺍ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺗﺴﻮﺭ ﺍﳌﺴﻠﻤﻮﻥ ﻋﻠﻴﻬﻢ ﺍﳊﺎﺋﻂ‬،‫ﻢ‬‫ﺑﺎ‬
‫ﻪ‬ ‫ﻨ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻮﺍ‬‫ﻧﻬ‬ ‫ﺎ‬‫ﻦ ﻣ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺍ‬‫ﺘﻮ‬‫ﻋ‬ ‫ﺎ‬‫ ﹶﻓ ﹶﻠﻤ‬p :‫ ﻓﺬﻟﻚ ﻗﻮﻝ ﺍﷲ ﺗﻌﺎﱃ‬،‫ ﻓﺬﻫﺒﻮﺍ ﰲ ﺍﻷﺭﺽ‬،‫ ﻓﻔﺘﺤﻮﺍ ﻋﻨﻬﻢ‬،‫ﺑﻌﺾ‬
‫ﻦ‬ ‫ﻦ ﺍﻟﱠﺬِﻳ‬ ‫ﹸﻟ ِﻌ‬p :‫ [ ﻭﺫﻟﻚ ﺣﲔ ﻳﻘﻮﻝ‬166: ‫ﲔ\ ]ﺍﻷﻋﺮﺍﻑ‬
 ‫ﺎ ِﺳِﺌ‬‫ﺩ ﹰﺓ ﺧ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻮﺍ ِﻗ‬‫ﻢ ﻛﹸﻮﻧ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺎ ﹶﻟ‬‫ﹸﻗ ﹾﻠﻨ‬
.‫ ﻓﻬﻢ ﺍﻟﻘﺮﺩﺓ‬.[ 78 : ‫ﻢ\ ]ﺍﳌﺎﺋﺪﺓ‬ ‫ﻳ‬‫ﺮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻰ ﺍ‬‫ﻭﻋِﻴﺴ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺍ‬‫ﺎ ِﻥ ﺩ‬‫ﻋﻠﹶﻰ ِﻟﺴ‬ ‫ﺍﺋِﻴ ﹶﻞ‬‫ﺳﺮ‬ ‫ﺑﻨِﻲ ِﺇ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻭﺍ ِﻣ‬‫ﹶﻛ ﹶﻔﺮ‬
Suddijj sagte Folgendes über die Aussage Allahs "Und gewiss habt ihr
diejenigen unter euch gekannt, die das Sabbat-Gebot brachen. Da sprachen
Wir zu ihnen: "Werdet ausgestoßene Affen." [2:65]:
"Hiermit sind die Leute von Elat gemeint. Elat war eine Stadt am Meer. Es war
so, dass am Samstag (Sabbat) – wobei Allah den Juden verboten hatte, an
einem Sabbat irgendetwas zu arbeiten (oder: tun) – die Fische derart (an ihre
Küste) kamen, dass (quasi) kein Fisch sonst mehr im Meer woanders blieb. Es
war so, dass die Köpfe der Fische zum Teil aus dem Wasser ragten. Als der

Sonntag anbrach, waren sie wieder im weiten (arab. ‫ )ﻣﻘﻞ‬Meer verschwunden.

Es war kein Fisch zu sehen, ehe es nicht wieder Samstag wurde. Dies ist die
Aussage Allahs:
"Und frage sie nach der Stadt, die am Meer lag, und (danach,) wie sie den
Sabbat entweihten, wie ihre Fische scharenweise an ihrem Sabbattage zu
ihnen kamen. Doch an dem Tage, da sie den Sabbat nicht feierten, da kamen
sie nicht zu ihnen. So prüften Wir sie, weil sie gefrevelt hatten." [7:163]
Es kam so, dass einer von ihnen Appetit auf Fisch bekam. Der Mann grub ein
Loch und verband dieses mit einer kleinen Wasserrinne mit dem Meer. Als es
Samstag wurde, öffnete er die Wasserrinne. Die Wellen kamen und spülten
dann die Fische ins Loch (welches er gegraben hatte). Die Fische wollten
wieder raus, konnten es aber nicht wegen des wenigen Wassers in der
Wasserrinne. Der entsprechende Fisch blieb dann bis zum Sonntag im Loch.
Am Sonntag kam der Mann und holte den Fisch dann heraus. Als der Mann
dann den Fisch briet, roch sein Nachbar den Geruch des (gebratenen) Fisches.
Da fragte der Nachbar danach, worauf er ihm darüber Auskunft gab.

463
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Daraufhin machte der Nachbar das gleiche. So ging es weiter (d.h. das gleiche
wie eben berichtet geschah dann mit diesem Mann und dessen Nachbar
usw.)438, bis es unter ihnen verbereitet war, Fische zu essen. Da sagten ihnen
ihre Gelehrten: "Wehe euch! Ihr geht auf Fang am Samstag (Sabbat), das ist
euch nicht erlaubt". Da antworteten sie: "Nein, wir haben die Fische am
Sonntag gefangen, nämlich als wir sie aufsammelten".
Da antworteten die Gelehrten: "Nein, ihr habt in Wirklichkeit an dem Tag den
Fisch gefangen, als ihr die Wasserrinne geöffnet habt, so dass der Fisch
reinschwimmen konnte (und das war Samstag)." Die Leute machten jedoch
trotzdem weiter. Da sagten einige von denen, die das sündige Verhalten
verurteilten, zu den ihren (d.h. den Ermahnern):
"Warum ermahnt ihr Leute, die Allah vernichten oder mit einer strengen
Strafe bestrafen will?", d.h. warum warnt ihr sie weiterhin? Ihr habt sie bereits
ermahnt und sie haben nicht auf euch gehört. Da antworteten einige: "Zur
Entschuldigung vor eurem Herrn und damit sie gottesfürchtig werden
mögen." [7:164]
Als sie nicht aufhörten, sagten die Muslime: "Bei Allah, wir wollen nicht mit
euch in einer Stadt zusammenwohnen. Und so teilten sie die Stadt durch eine
Mauer. Die Muslime öffneten ein Tor und die Sünder öffneten ein Tor. Und
(der Prophet) David, Friede sei mit ihm, verfluchte sie. Und so gingen die
Muslime aus ihrem Tor und die Kafirūn aus dem ihrigen.
Eines Tages gingen die Muslime hinaus und die Kafirūn machten nicht ihr Tor
auf. Als sie sich nicht blicken ließen (und die Muslime sich wunderten, wo sie
bleiben), stiegen die Muslime über die Mauer, (die die Stadt teilte) und sahen,
dass sie zu Affen geworden waren, die aufeinander sprangen. Da öffneten sie
für sie (das Tor). Daraufhin verschwanden sie (d.h. die Affen) in der Erde. Dies
ist die Bedeutung der Aussage Allahs.

438 Im arabischen Text ist der Bericht über den Mann, der die Fische fing, so formuliert,
dass es mehrere Männer sind, die aber die gleiche Tat machen.
Zum Guten aufrufen und das Schlechte verbieten
Und als sie trotzig bei dem verharrten, was ihnen verboten worden war, da
sprachen Wir zu ihnen: "Werdet denn verächtliche Affen!" [7:166] und
Verflucht wurden die Kafirūn von den Kindern Israels durch die Zunge
Davids und Jesus', des Sohnes der Maria. [5:78]. Dies sind die erwähnten
Affen."439

\‫ﻢ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻬ ِﻠ ﹸﻜ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻪ‬ ‫ﺎ ﺍﻟﻠﱠ‬‫ﻮﻣ‬ ‫ﺗ ِﻌﻈﹸﻮ ﹶﻥ ﹶﻗ‬ ‫ﻢ‬ ‫ِﻟ‬p :‫ ﻭﺛﻠﺚ ﻗﺎﻟﻮﺍ‬،‫ﻮﺍ‬ ‫ ﺛﻠﺚ‬:‫ ﻛﺎﻧﻮﺍ ﺃﺛﻼﺛﹰﺎ‬:‫ﻗﺎﻝ ﺍﺑﻦ ﻋﺒﺎﺱ‬
.‫ﻮﺍ ﻭﻫﻠﻚ ﺳﺎﺋﺮﻫﻢ‬ ‫ ﻓﻤﺎ ﳒﺎ ﺇﻻ ﺍﻟﺬﻳﻦ‬،‫ﻭﺛﻠﺚ ﺃﺻﺤﺎﺏ ﺍﳋﻄﻴﺌﺔ‬
Ibn Kathir berichtet von Ibn Abbas:
Es waren drei Gruppen: Ein Drittel ermahnte, ein Drittel sagte: "Warum ermahnt
ihr Leute, die Allah vernichten … will" und ein Drittel machte die Sünde. Nur
diejenigen, die ermahnten, wurden gerettet. Alle übrigen wurden vernichtet (bzw.
bestraft)."440

Ibn Kathir zitiert in der Erläuterung zu [7:163-166] einen Bericht von


Abdurrazzaq:
Abdurrazzaq441 berichtet in seinem Tafsir442, dass Ikrima einmal zu Ibn Abbas
kam und ihn weinend mit dem Mushaf (Koranausgabe) im Schoß vorfand. Als
Ikrima fragte, warum er weine, sagte Ibn Abbas: "Wegen dieser Blätter, wobei er
die Verse aus Sure Al-A'raf meinte, wo Allah über die Juden berichtet, die zu Affen
und Schweinen wurden". Daraufhin berichtete er die oben erwähnte Geschichte
und wie die Leute zu Affen wurden, denen Schwänze gewachsen waren. Die
Affen erkannten ihre Verwandten, die Mensch geblieben waren, umgekehrt
aber nicht. Die Affen kamen dann zu ihren Verwandten, rochen an deren

439 Diesen Bericht von Suddijj erwähnt Ibn Kathir in der Erläuterung zu 2:65
440 Dies berichtet Ibn Kathir in seinem Tafsir, Erl. zu 7:163ff., wobei er sagt, dass die
Überliefererkette, die auf Ibn Abbas zurückgeht, gut (arab. dschaijjid) ist:
441 Einer der Lehrer von Ahmad ibn Hanbal.
442 Aus Tafsir Abdurrazzaq 1/226

465
‫‪Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte‬‬
‫‪Kleidern und weinten. Da sagten die Menschen jeweils: "Haben wir euch nicht‬‬
‫‪vor dem und dem gewarnt?", worauf die Affen mit dem Kopf nickten. Ibn‬‬
‫‪Abbas sagte dann: "Sehen wird nicht auch Dinge, die wir innerlich verurteilen, aber‬‬
‫‪trotzdem nichts dazu sagen?" Dann bekam Ikrima von Ibn Abbas zwei grobe‬‬
‫‪Kleidungsstücke, die er anzog.443‬‬

‫‪Die verschiedenen Ansichten der Gelehrten darüber, ob die Verwandlung‬‬


‫‪(arab. maskh) nur im übertragenen Sinne oder wirklich äußerlich sichtbar war‬‬
‫‪Es gibt unter den Gelehrten Meinungsunterschiede darüber, ob die‬‬
‫‪Verwandlung (arab. maskh) zu Affen und Schweinen im übertragenen Sinne‬‬
‫‪war, d.h. dass die betreffenden Leute einen schweinischen und äffischen‬‬
‫‪Charakter bekamen, oder ob die Verwandlung materiell zu wirklichen Affen‬‬
‫‪und Schweinen war.‬‬

‫‪443‬‬ ‫‪Dies ist in zusammengefasster Form wiedergegeben, was Abdurrazzaq berichtete.‬‬


‫‪Hier ist der arabische Originaltext:‬‬
‫جريج‪ ،‬حدثني رجل‪ ،‬عن عكرمة قال‪ :‬جئت ابن عباس يوما وھو يبكي‪،‬‬ ‫قال عبد الرزاق‪ :‬أخبرنا ابن ُ َ ْ‬
‫وإذا المصحف في حجره‪ ،‬فأعظمت أن أدنو‪ ،‬ثم لم أزل على ذلك حتى تقدمت فجلست‪ ،‬فقلت‪ :‬ما يبكيك‬
‫يا أبا عباس‪ ،‬جعلني ‪ %‬فداك؟ قال‪ :‬فقال‪ :‬ھؤالء الورقات‪ .‬قال‪ :‬وإذا ھو في "سورة األعراف"‪ ،‬قال‪:‬‬
‫تعرف أيلة قلت‪ :‬نعم‪ .‬قال‪ :‬فإنه كان بھا حي من يھود سيقت الحيتان إليھم يوم السبت‪ ،‬ثم غاصت ال‬
‫ً‬
‫سمانا كأنھا‬ ‫ً‬
‫بيضا‬ ‫يقدرون عليھا حتى يغوصوا بعد كد ومؤنة شديدة‪ ،‬كانت تأتيھم يوم السبت شرعا‬
‫الماخض‪ ،‬تتبطح ظھورھا لبطونھا بأفنيتھم‪ .‬فكانوا كذلك برھة من الدھر‪ ،‬ثم إن الشيطان أوحى إليھم‬
‫فقال‪ :‬إنما نھيتم عن أكلھا يوم السبت‪ ،‬فخذوھا فيه‪ ،‬وكلوھا في غيره من األيام‪ .‬فقالت ذلك طائفة منھم‪،‬‬
‫وقالت طائفة‪ :‬بل نھيتم عن أكلھا وأخذھا وصيدھا يوم السبت‪ .‬فكانوا كذلك‪ ،‬حتى جاءت الجمعة المقبلة‪،‬‬
‫فغدت طائفة بأنفسھا وأبنائھا ونسائھا‪ ،‬واعتزلت طائفة ذات اليمين‪ ،‬وتنحت واعتزلت طائفة ذات اليسار‬
‫وسكتت‪ .‬وقال األيمنون‪ :‬ويلكم‪ % ،% ،‬ننھاكم أن تتعرضوا لعقوبة ‪ .%‬وقال األيسرون‪َِ } :‬لم َ ِ ُ َ‬
‫تعظون‬
‫يتقون { إن ينتھوا‬ ‫ربكم َ َ َ َّ ُ ْ‬
‫ولعلھم َ َّ ُ َ‬ ‫معذرة َِإلى َ ِّ ُ ْ‬
‫شديدا { ؟ قال األيمنون‪ً َ ِ ْ َ } :‬‬ ‫عذابا َ ِ ً‬ ‫مھلكھم َْأو ُ َ ِّ ُ ُ ْ‬
‫معذبھم َ َ ً‬ ‫‪ْ ُ ُ ِ ْ ُ ُ%‬‬ ‫قوما َّ‬
‫َْ ً‬
‫فھو أحب إلينا أال يصابوا وال يھلكوا‪ ،‬وإن لم ينتھوا فمعذرة إلى ربكم‪ .‬فمضوا على الخطيئة‪ ،‬وقال‬
‫األيمنون‪ :‬فقد فعلتم‪ ،‬يا أعداء ‪ .%‬و‪ %‬ال نبايتكم الليلة في مدينتكم‪ ،‬و‪ %‬ما نراكم تصبحون حتى‬
‫يصبحكم ‪ %‬بخسف أو قذف أو بعض ما عنده من العذاب‪ .‬فلما أصبحوا ضربوا عليھم الباب ونادوا‪ ،‬فلم‬
‫يجابوا‪ ،‬فوضعوا سلما‪ ،‬وأعلوا سور المدينة رجال فالتفت إليھم فقال‪ :‬أي عباد ‪ ،%‬قردة و‪ %‬تعاوي لھا‬
‫أذناب‪ .‬قال‪ :‬ففتحوا فدخلوا عليھم‪ ،‬فعرفت القرود أنسابھا من اإلنس‪ ،‬وال تعرف اإلنس أنسابھا من‬
‫القردة‪ ،‬فجعلت القرود يأتيھا نسيبھا من اإلنس فتشم ثيابه وتبكي‪ ،‬فتقول‪ :‬ألم ننھكم عن كذا؟ فتقول‬
‫الذين‬ ‫ُّوء َ َ َ ْ َ‬
‫وأخذنا َّ ِ َ‬ ‫عن الس ِ‬ ‫ينھون َ ِ‬ ‫الذين َ ْ َ ْ َ‬ ‫به َ ْ َ ْ َ‬
‫أنجينا َّ ِ َ‬ ‫نسوا َما ُ ِّ ُ‬
‫ذكروا ِ ِ‬ ‫برأسھا‪ ،‬أي نعم‪ .‬ثم قرأ ابن عباس‪ََ } :‬فلمَّا َ ُ‬
‫بئيس { قال‪ :‬فأرى الذين نھوا قد نجوا‪ ،‬وال أرى اآلخرين ذكروا‪ ،‬ونحن نرى أشياء‬ ‫ب َِ ٍ‬ ‫بعذا ٍ‬‫ظلموا ِ َ َ‬
‫ََُ‬
‫ننكرھا وال نقول فيھا؟‪ .‬قال‪ :‬قلت‪ :‬جعلني ‪ %‬فداك‪ ،‬أال ترى أنھم قد كرھوا ما ھم عليه‪ ،‬وخالفوھم‬
‫مھلكھم { ؟ قال‪ :‬فأمر لي فكسيت ثوبين غليظين‬ ‫‪ْ ُ ُ ِ ْ ُ ُ%‬‬‫قوما َّ‬ ‫وقالوا‪َِ } :‬لم َ ِ ُ َ‬
‫تعظون َ ْ ً‬
Zum Guten aufrufen und das Schlechte verbieten
Ibn Kathir berichtet, dass Mudschahid der Ansicht ist, dass diese
Verwandlung in Affen und Schweine nur im übertragenen Sinne war.
Ibn Kathir führt in seinen Erläuterungen zu [2:65] den oben angeführten
Bericht von Suddijj an, um zu zeigen, dass andere Gelehrte wie Suddijj der
Ansicht sind, dass diese Verwandlung sowohl im übertragenen als auch im
materiellen Sinne stattgefunden hat.

5. 8. 3 Rahmenbedingungen
Der Muslim hat also die Pflicht, zum Guten aufzurufen und das Schlechte zu
untersagen. Allerdings sind noch folgende Rahmenbedingungen einzuhalten:
1. Man muss sicher sein, dass es sich z.B. um etwas Schlechtes handelt, d.h.
es darf hier keine Meinungsunterschiede unter den Gelehrten geben oder
etwa, dass man sich nicht auskennt und vermutet, dass es sich hier um ein
Übel handelt.
2. Das Übel, welches durch die Beseitigung des vorhandenen Übels entsteht,
darf nicht größer sein. Beispielsweise untersagte Ibn Taimijja seinen
Schülern, die damaligen mongolischen Invasoren, die formell Muslime
waren, dazu aufzurufen, keinen Alkohol zu trinken. Denn im nüchternen
Zustand fügten sie den Muslimen ein noch viel größeres Leid zu.
3. Die Früheren machten auch die Einschränkung, dass man denjenigen
kennen sollte, den man zum Guten aufruft, wohl damit die Reaktion nicht
ins Gegenteil ausartet.

5.8.4 Man soll auf eine schöne, nette Art zum Guten aufrufen und das
Schlechte verbieten. Erst wenn dies überhaupt nicht hilft, kann man
energischer werden
Der folgende Hadith zeigt, wie der Gesandte Allahs (s.a.s.) durch sein weises
Verhalten einen, der zunächst über den Gebetsruf spottete, dazu brachte, sich
für den Islam einzusetzen:

‫ﻳ ٍﺞ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﺮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺑ ِﻦ‬‫ﻦ ﺍ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺝ‬


 ‫ﺎ‬‫ﺣﺠ‬ ‫ﺎ‬‫ﺪﹶﺛﻨ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻪ ﻗﹶﺎﻟﹶﺎ‬ ‫ﻆ ﹶﻟ‬
‫ﺍﻟﱠﻠ ﹾﻔ ﹸ‬‫ﺳﻌِﻴ ٍﺪ ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻒ‬
 ‫ﺳ‬ ‫ﻮ‬‫ﻭﻳ‬ ‫ﺴ ِﻦ‬
‫ﺤ‬ ‫ﻦ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺍﻫِﻴ‬‫ﺑﺮ‬‫ﺎ ِﺇ‬‫ﺮﻧ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﹶﺃ‬
‫ﻭﻛﹶﺎ ﹶﻥ‬ - ‫ﻩ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺒ‬‫ﺧ‬ ‫ﻴﺮِﻳ ٍﺰ ﹶﺃ‬‫ﺤ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺪ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺭ ﹶﺓ ﹶﺃ ﱠﻥ‬ ‫ﺤﺬﹸﻭ‬
 ‫ﻣ‬ ‫ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺑِﻲ‬ ‫ﻚ‬
ِ ‫ﻤِﻠ‬ ‫ﺒ ِﺪ ﺍﹾﻟ‬‫ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﻌﺰِﻳ ِﺰ‬ ‫ﺪ ﺍﹾﻟ‬ ‫ﺒ‬‫ﻋ‬ ‫ﺪﹶﺛﻨِﻲ‬ ‫ﺣ‬
‫ﺭ ﹶﺓ‬ ‫ﺤﺬﹸﻭ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺖ ِﻟﹶﺄﺑِﻲ‬  ‫ ﻗﻠ‬:‫ﺎ ِﻡ – ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‬‫ﻩ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟﺸ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻰ‬‫ﺣﺘ‬ ‫ﺭ ﹶﺓ‬ ‫ﺤﺬﹸﻭ‬  ‫ﻣ‬ ‫ﺠ ِﺮ ﹶﺃﺑِﻲ‬  ‫ﺎ ﻓِﻲ ِﺣ‬‫ﻳﺘِﻴﻤ‬
467
‫‪Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte‬‬

‫ﺖ‬
‫ﺤﺬﹸﻭ ‪‬ﺭ ﹶﺓ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﻟ ‪‬ﻪ ‪‬ﺧ ‪‬ﺮ ‪‬ﺟ ‪‬‬
‫ﻚ ﹶﻓﹶﺄ ‪‬ﺧ‪‬ﺒ ‪‬ﺮﻧِﻲ ﹶﺃ ﱠﻥ ﹶﺃﺑ‪‬ﺎ ‪‬ﻣ ‪‬‬
‫ﺝ ِﺇﻟﹶﻰ ﺍﻟﺸ‪‬ﺎ ِﻡ ‪‬ﻭﹶﺃ ‪‬ﺧﺸ‪‬ﻰ ﹶﺃ ﹾﻥ ﹸﺃ ‪‬ﺳﹶﺄ ﹶﻝ ‪‬ﻋ ‪‬ﻦ ‪‬ﺗ ﹾﺄﺫِﻳِﻨ ‪‬‬
‫ِﺇﻧ‪‬ﻲ ﺧ‪‬ﺎ ِﺭ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ِﻣ ‪‬ﻦ ‪‬ﺣ‪‬ﻨ‪‬ﻴ ٍﻦ ﹶﻓﹶﻠ ِﻘ‪‬ﻴﻨ‪‬ﺎ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ‬
‫ﺾ ﹶﻃﺮِﻳ ِﻖ ‪‬ﺣ‪‬ﻨ ‪‬ﻴ ٍﻦ ‪‬ﻣ ﹾﻘ ﹶﻔ ﹶﻞ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﻓِﻲ ‪‬ﻧ ﹶﻔ ٍﺮ ﹶﻓ ﹸﻜﻨ‪‬ﺎ ِﺑ‪‬ﺒ ‪‬ﻌ ِ‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ‬
‫ﺾ ﺍﻟ ﱠﻄﺮِﻳ ِﻖ ﹶﻓﹶﺄ ﱠﺫ ﹶﻥ ‪‬ﻣ ‪‬ﺆ ﱢﺫ ﹸﻥ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﻓِﻲ ‪‬ﺑ ‪‬ﻌ ِ‬
‫ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﺤ ‪‬ﻦ ‪‬ﻋ‪‬ﻨ ‪‬ﻪ ‪‬ﻣ‪‬ﺘ‪‬ﻨ ﱢﻜﺒ‪‬ﻮ ﹶﻥ‬
‫ﺕ ﺍﹾﻟ ‪‬ﻤ ‪‬ﺆ ﱢﺫ ِﻥ ‪‬ﻭ‪‬ﻧ ‪‬‬
‫ﺻ ‪‬ﻮ ‪‬‬
‫ﺴ ِﻤ ‪‬ﻌﻨ‪‬ﺎ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﹶﻓ ‪‬‬
‫ﺼﻠﹶﺎ ِﺓ ِﻋ‪‬ﻨ ‪‬ﺪ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﺑِﺎﻟ ‪‬‬
‫ﺕ ﹶﻓﹶﺄ ‪‬ﺭ ‪‬ﺳ ﹶﻞ ِﺇﹶﻟ‪‬ﻴﻨ‪‬ﺎ ‪‬ﺣﺘ‪‬ﻰ ‪‬ﻭﹶﻗ ﹾﻔﻨ‪‬ﺎ‬
‫ﺼ ‪‬ﻮ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﺍﻟ ‪‬‬
‫ﺴ ِﻤ ‪‬ﻊ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﺤﻜِﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ‪‬ﻧ ‪‬ﻬ ‪‬ﺰﹸﺃ ِﺑ ِﻪ ﹶﻓ ‪‬‬
‫ﹶﻓ ﹶﻈِﻠ ﹾﻠﻨ‪‬ﺎ ‪‬ﻧ ‪‬‬
‫ﺻ ‪‬ﻮ‪‬ﺗ ‪‬ﻪ ﹶﻗ ‪‬ﺪ ﺍ ‪‬ﺭ‪‬ﺗ ﹶﻔ ‪‬ﻊ ﹶﻓﹶﺄﺷ‪‬ﺎ ‪‬ﺭ‬
‫ﺖ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ‪ :‬ﹶﺃﻳ‪ ‬ﹸﻜ ‪‬ﻢ ﺍﻟﱠﺬِﻱ ‪‬ﺳ ِﻤ ‪‬ﻌ ‪‬‬
‫‪‬ﺑ‪‬ﻴ ‪‬ﻦ ‪‬ﻳ ‪‬ﺪ‪‬ﻳ ِﻪ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﺴﻨِﻲ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ‪ :‬ﹸﻗ ‪‬ﻢ ﹶﻓﹶﺄﺫﱢ ﹾﻥ ﺑِﺎﻟﺼ‪‬ﻠﹶﺎ ِﺓ ﹶﻓ ﹸﻘ ‪‬ﻤ ‪‬‬
‫ﺖ ﹶﻓﹶﺄﹾﻟﻘﹶﻰ ‪‬ﻋﹶﻠ ‪‬ﻲ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ‬ ‫ﺻ ‪‬ﺪﻗﹸﻮﺍ ﹶﻓﹶﺄ ‪‬ﺭ ‪‬ﺳﹶﻠ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ﹸﻛﱠﻠ ‪‬ﻬ ‪‬ﻢ ‪‬ﻭ ‪‬ﺣ‪‬ﺒ ‪‬‬
‫ﺍﹾﻟ ﹶﻘ ‪‬ﻮ ‪‬ﻡ ِﺇﹶﻟ ‪‬ﻲ ‪‬ﻭ ‪‬‬
‫ﺴ ِﻪ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ‪ :‬ﹸﻗ ﹾﻞ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ ﹶﺃ ﹾﻛ‪‬ﺒ ‪‬ﺮ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ ﹶﺃ ﹾﻛ‪‬ﺒ ‪‬ﺮ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ ﹶﺃ ﹾﻛ‪‬ﺒ ‪‬ﺮ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ ﹶﺃ ﹾﻛ‪‬ﺒ ‪‬ﺮ‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ﺍﻟ‪‬ﺘ ﹾﺄﺫِﻳ ‪‬ﻦ ‪‬ﻫ ‪‬ﻮ ِﺑ‪‬ﻨ ﹾﻔ ِ‬
‫ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﺤﻤ‪‬ﺪ‪‬ﺍ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ﹶﺃ ‪‬ﺷ ‪‬ﻬ ‪‬ﺪ ﹶﺃﻥﱠ‬
‫ﹶﺃ ‪‬ﺷ ‪‬ﻬ ‪‬ﺪ ﹶﺃ ﹾﻥ ﻟﹶﺎ ِﺇﹶﻟ ‪‬ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ ﹶﺃ ‪‬ﺷ ‪‬ﻬ ‪‬ﺪ ﹶﺃ ﹾﻥ ﻟﹶﺎ ِﺇﹶﻟ ‪‬ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ ﹶﺃ ‪‬ﺷ ‪‬ﻬ ‪‬ﺪ ﹶﺃﻥﱠ ‪‬ﻣ ‪‬‬
‫ﻚ ﹸﺛ ‪‬ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﹸﻗ ﹾﻞ ﹶﺃ ‪‬ﺷ ‪‬ﻬ ‪‬ﺪ ﹶﺃ ﹾﻥ ﻟﹶﺎ ِﺇﹶﻟ ‪‬ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ ﹶﺃ ‪‬ﺷ ‪‬ﻬ ‪‬ﺪ ﹶﺃ ﹾﻥ‬
‫ﺻ ‪‬ﻮ‪‬ﺗ ‪‬‬
‫ﺤﻤ‪‬ﺪ‪‬ﺍ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ﹸﺛ ‪‬ﻢ ﻗﹶﺎ ﹶﻝ ﺍ ‪‬ﺭ ِﺟ ‪‬ﻊ ﻓﹶﺎ ‪‬ﻣ ‪‬ﺪ ‪‬ﺩ ‪‬‬
‫‪‬ﻣ ‪‬‬
‫ﺤﻤ‪‬ﺪ‪‬ﺍ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ‪‬ﺣﻲ‪ ‬ﻋﻠﹶﻰ ﺍﻟﺼ‪‬ﻠﹶﺎ ِﺓ‬
‫ﺤﻤ‪‬ﺪ‪‬ﺍ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹸﻝ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ ﹶﺃ ‪‬ﺷ ‪‬ﻬ ‪‬ﺪ ﹶﺃﻥﱠ ‪‬ﻣ ‪‬‬
‫ﻟﹶﺎ ِﺇﹶﻟ ‪‬ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ ﹶﺃ ‪‬ﺷ ‪‬ﻬ ‪‬ﺪ ﹶﺃﻥﱠ ‪‬ﻣ ‪‬‬
‫ﺡ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ ﹶﺃ ﹾﻛ‪‬ﺒ ‪‬ﺮ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ ﹶﺃ ﹾﻛ‪‬ﺒ ‪‬ﺮ ﻟﹶﺎ ِﺇﹶﻟ ‪‬ﻪ ِﺇﻟﱠﺎ ﺍﻟﻠﱠ ‪‬ﻪ‪ .‬ﹸﺛ ‪‬ﻢ‬
‫ﺡ ‪‬ﺣﻲ‪ ‬ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟ ﹶﻔﻠﹶﺎ ِ‬
‫‪‬ﺣﻲ‪ ‬ﻋﻠﹶﻰ ﺍﻟﺼ‪‬ﻠﹶﺎ ِﺓ ‪‬ﺣﻲ‪ ‬ﻋﻠﹶﻰ ﺍﹾﻟ ﹶﻔﻠﹶﺎ ِ‬
‫ﺖ ﻳ‪‬ﺎ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬ﻣ ‪‬ﺮﻧِﻲ‬
‫ﻀ ٍﺔ ﹶﻓ ﹸﻘ ﹾﻠ ‪‬‬
‫ﺻ ‪‬ﺮ ﹰﺓ ﻓِﻴﻬ‪‬ﺎ ‪‬ﺷ ‪‬ﻲ ٌﺀ ِﻣ ‪‬ﻦ ِﻓ ‪‬‬
‫ﺖ ﺍﻟ‪‬ﺘ ﹾﺄﺫِﻳ ‪‬ﻦ ﹶﻓﹶﺄ ‪‬ﻋﻄﹶﺎﻧِﻲ ‪‬‬
‫ﻀ ‪‬ﻴ ‪‬‬
‫ﲔ ﹶﻗ ‪‬‬
‫‪‬ﺩﻋ‪‬ﺎﻧِﻲ ِﺣ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ‬
‫ﺏ ‪‬ﺑ ِﻦ ﹶﺃﺳِﻴ ٍﺪ ﻋ‪‬ﺎ ِﻣ ِﻞ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬ ‫ﻚ ِﺑ ِﻪ ﹶﻓ ﹶﻘ ِﺪ ‪‬ﻣ ‪‬‬
‫ﺖ ‪‬ﻋﻠﹶﻰ ‪‬ﻋﺘ‪‬ﺎ ِ‬ ‫ﺑِﺎﻟ‪‬ﺘ ﹾﺄﺫِﻳ ِﻦ ِﺑ ‪‬ﻤ ﱠﻜ ﹶﺔ ﹶﻓﻘﹶﺎ ﹶﻝ ﹶﺃ ‪‬ﻣ ‪‬ﺮ‪‬ﺗ ‪‬‬
‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍﻟﱠﻠ ‪‬ﻪ ‪‬ﻋﹶﻠ‪‬ﻴ ِﻪ ‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ‬
‫ﺼﻠﹶﺎ ِﺓ ‪‬ﻋ ‪‬ﻦ ﹶﺃ ‪‬ﻣ ِﺮ ‪‬ﺭﺳ‪‬ﻮ ِﻝ ﺍﻟﱠﻠ ِﻪ ‪‬‬
‫ﺖ ‪‬ﻣ ‪‬ﻌ ‪‬ﻪ ﺑِﺎﻟ ‪‬‬
‫‪‬ﻭ ‪‬ﺳﱠﻠ ‪‬ﻢ ِﺑ ‪‬ﻤ ﱠﻜ ﹶﺔ ﹶﻓﹶﺄ ﱠﺫ‪‬ﻧ ‪‬‬
‫‪Abullah ibn Muhairīz – welcher ein Waisenjunge im Haus von Abu Mahdhūra‬‬
‫– ‪war, bis dieser ihn mit Proviant ausrüstete und nach Asch-Scham schickte‬‬
‫‪berichtete: Ich sagte zu Abu Mahdhūra: "Ich reise nun nach Asch-Scham und‬‬
‫‪ich fürchte, dass ich nach deinem Gebetsruf gefragt werde", worauf Abu‬‬
‫‪Mahdhūra ihm sagte:‬‬
‫‪"Ich war mit einer Gruppe von Leuten auf der Reise. Wir waren gerade auf dem Weg,‬‬
‫‪der nach Hunain führt, als der Gesandte Allahs (s.a.s.) von dort zurückkam. Der‬‬
‫‪Gesandte Allahs (s.a.s.) traf auf uns auf einem Teil des Weges. Daraufhin rief der‬‬
Zum Guten aufrufen und das Schlechte verbieten
Gebetsrufer des Gesandten Allahs (s.a.s.) beim Gesandten Allahs (s.a.s.) zum Gebet.
Wir hörten die Stimme des Gebetsrufers und waren dabei von ihm abgewandt.
Daraufhin machten wir ihn nach und machten uns lustig über ihn. Dies hörte der
Gesandte Allahs (s.a.s.). Er schickte jemanden zu uns. Schließlich standen wir vor
ihm. Da sagte der Gesandte Allahs (s.a.s.): "Wer von euch ist derjenige, dessen
Stimme ich hörte, und die laut zu hören war?" Die Leute deuteten auf mich und
sagten (damit) die Wahrheit. Da schickte er alle weg und behielt nur mich da. Dann
sagte er: "Steh auf und rufe zum Gebet". Da stand ich auf und der Gesandte Allahs
(s.a.s.) brachte mir persönlich den Gebetsruf bei. Er sagte: "Sprich: Allahu akbar444,
Allahu akbar. Allahu akbar, Allahu akbar. Asch-hadu an lā ilāha illallāh.445
Asch-hadu an lā ilāha illallāh. Asch-hadu anna muhammadan rasulullah446.
Asch-hadu anna muhammadan rasulullah." Dann sagte er: "Geh (nochmal)
zurück und dehne den Ton deiner Stimme aus". Dann sagte er: "Sprich: Asch-
hadu an lā ilāha illallāh. Asch-hadu an lā ilāha illallāh. Asch-hadu anna
muhammadan rasulullah. Asch-hadu anna muhammadan rasulullah. Haijji
'ala-s-salāt.447 Haijji 'ala-s-salāt. Haijji 'ala-l-falāh. Haijji 'ala-l-falāh.448
Allahu akbar, Allahu akbar. Lā ilāha illallāh.449" Nachdem ich mit dem Gebetsruf
fertig war, rief er mich zu sich und gab mir einen Geldbeutel mit etwas Silber drin. Da
sagte ich: "O Gesandter Allahs, befehle mir, dass ich in Mekka zum Gebet rufe. Da
sagte er: "Ich befehle es dir". Daraufhin ging ich zu 'Attāb ibn Asīd, dem Statthalter
des Gesandten Allahs (s.a.s.) in Mekka und rief mit ihm zum Gebet aufgrund des
Befehls des Gesandten Allahs (s.a.s.)."450

444 Allah ist größer (als alles andere).


445 Ich bezeuge, dass es keinen Gott gibt außer Allah.
446 Ich bezeuge, dass Muhammad der Gesandte Allahs ist.
447 Kommt herbei zum Gebet.
448 Kommt herbei zum Erfolg.
449 Es gibt keinen Gott außer Allah.
450 Dies berichtete Nasa'i (632). Albani erklärte den Hadith für gut, gesund (hasan
sahih).

469
Umgang im alltäglichen Leben und dessen spirituelle Aspekte
Man sollte immer bedenken, dass man denjenigen, den man zu Guten aufruft,
dabei helfen muss, sein Ego zu überwinden. D.h. man darf ihn nicht gleich
bloßstellen, dies würde möglicherweise eher dazu führen, dass er das Gute
extra nicht macht.

5.8.5 Wie man politische Führer und solche, die materielle Macht haben, zum
Guten aufruft – ist bewaffneter Aufstand erlaubt?
erlaubt?
In einem muslimischen Land besteht der Aufruf des Machthabers zum Guten
darin, dass man dies mit Worten tut. Die früheren Gelehrten verboten, einen
Aufstand mit Waffengewalt zu machen, solange der Herrscher noch Muslim
ist, da das Übel eines Chaos' im Staat viel größer ist als das eines Tyrannen.
Auch in heutiger Zeit kann man das beobachten, in den letzten Jahren etwa am
Beispiel Irak, wo dessen Machthaber Saddam Hussein gestürzt wurde.
In einem nichtmuslimischen Land besteht der Aufruf einer nichtmuslimischen
Führung ebenfalls nur darin, dass man mit Worten zum Guten aufruft, so wie
es der Prophet (s.a.s.) in Mekka getan hat.
Der einzige Fall eines bewaffenen Aufstands wäre also der, wenn es sich um
ein – den Islam praktizierendes – muslimisches Volk handelt, und der
Herrscher sich gänzlich vom Islam abgewandt hat und das Volk somit
unterdrückt, da er in keinster Weise gemäß dem Islam regiert, obwohl alle
dafür sind. Aber selbst dies wäre die allerletzte Lösung, und auch nur unter
der Bedingung, dass das entstehende Übel nicht größer wäre.

5.9 Kurzer Überblick über den Charakter des Propheten (Gottes


Segen und Heil seien mit ihm)
Ibn Qudama hat gesagt: „Wisse, dass das äußere Verhalten auf den inneren
Zustand weist...und der, dessen Herzen nicht gottesfürchtig ist, dessen äußere
Taten werden auch keine Gottesfurcht zeigen...“451
Aischa (r.) wurde nach dem Charakter des Propheten (s.a.s.) gefragt, worauf
sie sagte:

451 Mukhtasar minhadsch al-Qasidin, S. 134


Kurzer Überblick über den Charakter des Propheten (Gottes Segen und Heil
seien mit ihm)

‫ﻛﺎﻥ ﺧﻠﻘﻪ ﺍﻟﻘﺮﺁﻥ‬


„Sein Charakter war der Koran.“452

452 Dies berichtete Sujuti im Dschami' as-Saghir. Albani erklärte den Hadith für gesund
(sahih). Basjuni sagt, dass der Hadith auch bei Muslim(746/139) steht. Ich (Samir
Mourad) habe ihn allerdings nicht bei Muslim gefunden.

471
Literaturverzeichnis
[Schamsulhaqq] Schamsulhaqq al-adhim Abadi, 'Aun al-Ma'bud scharh Sunan
abi Dawud (Erläuterungen zu den Sunan von Abu Dawud)
[Abu Ja'la] Musnad Abu Ja'la. Aus [MaktabaSchamila].
[Ahmad] Musnad Ahmad ibn Hanbal. Aus [MaktabaSchamila].
[Al-Kutub as-Sitta] Ausgabe der zwei Sahih-Werke von Buchari und Muslim
und der Sunan-Werke von Abu Dawud, Tirmidhi, Nasa'i und Ibn
Madscha in einem großen Buch. Ca. DIN A3. 2754 Seiten. Zweispaltig,
kleine, aber sehr gut lesbare Schrift. Gedruckt unter Aufsicht von Salih
bin Abdulaziz bin Muhammad bin Ibrahim Al Asch-Schaich, Verlag:
Darussalam, Rijad, Saudi-Arabien, 3. Auflage
[Albani] Maktabat al-Albani. Computerprogramm, in dem als Datenbank
sämtliche Werke von Nasiruddin al-Albani hinterlegt sind. Albani hat
u.a. die Hadithe der vier Sunan-Werke von Tirmidhi, Abu Dawud,
Nasa'i und Ibn Madscha in sahih (gesund) und schwach klassifiziert.
[Al-´Asqalani] Ibn Hadschar al-´Asqalani (gest. 856 n.H.), “Fath al-Bari -
Erläuterung zu Sahih al-Buchari” (‫)فتح الباري شرح صحيح البخاري‬
[As-San'ani] ‫ سبل السالم‬:‫(الصنعاني‬As-San'ani: Subul as-Salam – die Wege des
Friedens), 4 Bände, Verlag. Dar al-Hadith, Kairo
[Baihaqi] Sunan al-Kubra von al-Baihaqi. Aus [MaktabaSchamila].
[Buchari] Sahih al-Buchari. Aus [Al-Kutub as-Sitta].
[Darimi] Sunan von Ad-Darimi
[Dhahabi] Imam Adh-Dhahabi, Sijar a'lam an-nubala' (Biographien
hervorragender Persönlichkeiten)
[Ghazali] Abu Hamid al-Ghazali (450-505 n.H.), „Das Elixier der Glückseligkeit“
(deutsche Übersetzung), Verlag: Edition Minarett Braunschweig, 2004
[Hamidi] Musnad al-Hamidi
[Khin et. al., Mourad] Dr. Mustafa Said Al-Khin, Dr. Mustafa Al-Yugha,
Muhjiddin Mistu, Ali Asch-Schirdschi und Muhammad Amin Lutfi
Auszüge aus "Nuzuhatul-muttaqin – Erläuterungen zu Riyad as-Salihin
von Imam Nawawi", Auswahl und deutsche Übersetzung von Samir
Mourad, 2.Auflage, Verlag: DIdI, 2008
[Ibn Hibban] Sahih Ibn Hibban
Literaturverzeichnis
[IbnKathir Geschichte], Ibn Kathir (gest. 774 n.H.): Ibn Kathir (gest. 774 n.H.),
„Al-bidaya wan-nihaya“ (Der Anfang und das Ende) – Geschichtswerk,
Ausgabe in 14 Bänden; Verlag: Daru-l-Ma’rifa, Beirut, Libanon,
4.Auflage, 1419 n.H.(1998 n.H.)
[Ibn Kathir – Tafsir] Tafsir al-Koran al-'Athim, 4 Bände, Ausgabe mit
Quellenanalyse von Abu Muawija Mazen Abdurrahman al-Buhsali al-
Beiruti; Verlag: Dar as-Siddiq, 1. Auflage, 2004, ad-Dahia, Kuwait
[IbnKathir – Mubarakfuri] „Al-Misbah al-munir fi tadhhib tafsir Ibn Kathir“
(Quellenanalyse und Kürzung des Tafsirs von Ibn Kathir)
[Ibn Qudama] Ibn Qudama; ‫( مختصر منھاج القاصدين‬Mukhtasar minhadsch al-
qasidin) („Zusammenfassung des Weges der Strebenden“). Mit Analyse der
vorkommenden Hadithe von Hamid Ahmad at-Taher al-Basjuni.
Verlag: Dar al-Bajan al-'Arabi, 1.Auflage, 2006 n.Chr. Das
nichtanalysierte Werk von Ibn Qudama in arab. Originalfassung ist
downloadbar von http://www.al-eman.com/IslamLib/viewchp.asp?BID=250&CID=29
[MaktabaSchamila] ‫ المكتبة الشاملة‬Version 2 (kostenlose Software, in der in einer
Datenbank nahezu die gesamte klassische islamische Literatur
(Hadithwerke, Tafsirwerke, Fiqh…) mit Suchfunktion abgelegt ist. Das
Programm benötigt etwas 3,09 GByte Speicherplatz auf der
Computerfestplatte. http://wwww.waqfeya.net/shamela
[Maulawi] Feisal Maulawi, "Schariagrundlagen des Verhältnisses zwischen
Muslimen und Nichtmuslimen". Aus dem Arabischen übersetzt von
S.Mourad, Verlag: DIdI, 2006
[M.N.Yasin] Dr. Muhammad Na'im Yasin; "Al-Iman - arkanuhu, haqiqatuhu,
nawaquduhu" (Der Iman - die einzelnen Imanartikel, das Wesen des
Iman, was nicht mit dem Iman zu vereinbaren ist); ...
[Mourad – Fiqh II] Samir Mourad, Fiqh (Islamisches Recht) II – Arbeits- und
Handelsrecht, Erbrecht, Strafrecht, Verlag: DIdI, 2007
[Mourad – Muslime und Nichtmuslime] Samir Mourad, "Einführung in das
Verhältnis zwischen Muslimen und Nichtmuslimen", Verlag: MSVK,
1999
[Muslim] Sahih Muslim
[Mubarakfuri] Al-Mubarakfuri, "Tuhfat al-Ahwadhi" ‫( تحفة األحوذي‬Erläuterungen
zu Dschami' at-Tirmidhi, der Hadithsammlung von Tirmidhi)
Literaturverzeichnis
[Nawawi] Imam An-Nawawi, ‫( شرح صحيح مسلم‬Erläuterungen zu Sahih Muslim),
Verlag: Bait al-Afkar ad-Duwailiyya, www.afkar.ws, Ausgabe in 1
Band mit 2068 Seiten, auf jeder Seite sind 2 Spalten.
[Nuh] Sajjid Nuh, ‫آفات على الطريق‬, „Charakterliche Krankheiten, die einem auf
dem Weg der Dawa begegnen können“, Band 1 und 2, Dar al-Wafa', al-
Mansura, Ägypten
[Qamus al-Muhit] Abu Taher Madschduddin Muhammad bin Ja'qub asch-
Schirazi (729-817 n.H.), Al-Qamus al-Muhit (Wörterbuch der arabischen
Wörter, hier werden die arabischen Wörter auf Arabisch erläutert)
[SaidHawwa3] Said Hawwa, "Al-Asas fit-Tafsir", Korankommentar in 11
Bänden; 4. Auflage, 1414 n.H. (1993 n.Chr.), Dar Al-Salam, Kairo
[Sujuti] Sujuti, "Erläuterungen zu Sunan A-Nasa'i"
[Tirmidhi] Sunan at-Tirmidhi
[Zuhaili] Prof. Dr. Wahbat Az-Zuhaili (Direktor der Abteilung für islamisches
Recht und seine Rechtsschulen an der Universität Damaskus); “Al-
Tafsir al-Munir fi al-Aqida wa al-Scharia wa al-Manhadsch”
(Korankommentar, welcher die Aspekte der Iman-Inhalte (Aqida), des
islamischen Rechtes und die Herangehensweise (Manhadsch)
beleuchtet); 32 Bände, Dar al Fikr, Damaskus - Dar al Fikr al-Mu'asir,
Beirut

475
Inhaltsübersicht von "Elixier der Glückseligkeit" von Abu Hamid
al-Ghazali, welches als deutsche Übersetzung erhältlich ist453
al-
Thema
‫رقم‬
Seite ‫المضمون‬
‫الصفحة‬
Vorwort
6 ‫كلمة الناشر‬
Einleitung
11 ‫المقدمة‬
Das Elixier der Glückseligkeit
25 ‫كيمياء السعادة‬
Von der Selbsterkenntnis 35
‫حول معرفة العقل والروح والنفس‬
Von dem rechten Umgang mit den Menschen 75
‫آداب المعاشرة للخلق‬
Von der Freundschaft und Bruderschaft in Gott 76
‫كتاب آداب الصحبة واألخوة‬
Von der Vortrefflichkeit der Freundschaft und
Bruderschaft, ihren Bedingungen, ihren Stufen, und ،‫األخـــــوة فـــــي ﷲ‬ ‫شـــــروط‬
ihrem Nutzen
‫درجاتھاومنافعھا‬

Von dem Wesen der Bruderschaft in Gott, und wie 80


sie sich von der weltlichen Bruderschaft
‫حقيقة األخوة فـي ﷲ ومايميزھـا‬
unterscheidet ‫عن األخوة لمصالح دنيوية‬
Die erste Art der Liebe 81
‫الصنف األول للمحبة‬
Die zweite Art der Liebe 85
‫الصنف الثاني للمحبة‬
Die dritte Art der Liebe 87
‫الصنف الثالث للمحبة‬
Die vierte Art der Liebe 90
‫الصنف الرابع للمحبة‬
Von dem Hass in Gott 94

Von den Pflichten der Freundschaft und 102


Bruderschaft
‫بيان ما على اإلنسـان ألخيـه مـن‬
‫الحقوق‬
Die Pflicht der Hingabe von Hab und Gut 102
‫واجب تقديم ما يملك‬

453 Bei Edition Minarett, ISBN 3-9808396-1-3


Inhaltsübersicht von "Elixier der Glückseligkeit" von Abu Hamid al-Ghazali,
welches als deutsche Übersetzung erhältlich ist
Thema
‫رقم‬
Seite ‫المضمون‬
‫الصفحة‬
Die Pflicht der Hilfeleistung mit der eigenen Person 107
‫واجب المساعدة الشخصية‬
Die Pflicht der Zunge zu schweigen 110
‫الصمت‬: ‫واجب على اللسان‬
Die Pflicht der Zunge zu reden 119
‫الكالم‬: ‫واجب على اللسان‬
Die Pflicht, die Fehltritte zu verzeihen 125
‫واجب مغفرة الذالت‬
Die Pflicht der Fürbitte 132

Die Pflicht der Treue und Aufrichtigkeit 134


‫واجب اإلخالص والوفاء‬
Die Pflicht, die Freundschaft leicht zu machen und 137
alle Förmlichkeit und allen Zwang zu vermeiden
‫واجـب التسـھيل فـي أمـر قـة ج‬
‫إحراورفع التكاليف وااللصدا‬
Von den Pflichten gegen den Muslim, den 143
Anverwandten, den Nachbarn und den Umgang mit
‫فصل في حقوق المسلم والـرحم‬
ihnen ‫والجوار‬
Von den Pflichten gegen den Muslim:23 Pflichten 146
‫حقا‬: 23 ‫حقوق المسلم‬
Von den Pflichten gegen den Nachbarn 165
‫حقوق الجار‬
Die Pflichten gegen die Anverwandten 168
‫فصل في حقوق األقارب والرحم‬
Die Pflichten der Kinder gegen die Eltern 169
‫واجبات األبناء تجاه الوالدين‬
Die Pflichten der Eltern gegen die Kinder 169
‫واجبات الوالدين تجاه ألبناء‬
Von der Liebe 175
‫الحب‬
Von der Vorzüglichkeit der Liebe zu Gott 177
‫فضل حب ﷲ تعالى‬
Von dem Wesen der Zufriedenheit und dass sie 214
möglich ist auch bei dem, was dem eigenen
‫فصـل يتصـور الرضـا ففيمـا يخـالف‬
Begehren zuwiderläuft ‫الھوى‬

Das könnte Ihnen auch gefallen