Sanitas Sem43
Sanitas Sem43
Sanitas Sem43
D Gebrauchsanweisung
Digital EMS/TENS ........................................ 3
G Instruction for use
Digital EMS/TENS unit ............................... 16
F Mode demploi
Appareil EMS/TENS numrique ................ 28
I Instruzioni per luso
Apparecchio EMS/TENS digitale .............. 41
r
EMS/TENS ............. 54
0483
Serviceadresse:
Hans Dinslage GmbH
Riedlinger Strae 28
88524 Uttenweiler, GERMANY
Tel.-Nr.: +49 (0) 7374-915766
Fax-Nr.: +49 (0) 7374-920723
E-Mail: [email protected]
Ch2
Ch1
Ch1
Ch2
Ch2
Ch1
Ch1
Ch2
Ch1
Ch1
Ch2
Ch1
Ch2
Ch1
Ch1
Ch1
Ch2
Ch2
Ch1
Ch2
Ch1
Ch2
Ch2
Ch2
Ch1 Ch2
Ch2
Ch2
Ch1
Ch1 Ch2
Ch2
Ch2
Ch1
Ch2
Ch2
Ch1
Ch2
Ch1
Ch1
Ch2
Ch2
Ch1
Ch2
Ch1
Ch2
Ch1
Ch1
Ch2
Ch1
Ch1
Ch2
Ch1
Ch2
Ch1
Ch2
Ch2
Ch1
Ch2
Ch1
Ch2
Ch1
Ch2
Ch1
Ch2
Ch1
Ch2
Ch1 Ch2
Ch2
Ch1 Ch2
Ch1
Ch1
Ch1
Ch2
Ch2
Ch1
Ch1
Ch2
Ch2
Ch2
Ch2
Ch1
Ch2
Ch2
Ch2
Ch2
Ch2
Ch1
Ch2
Ch1
Ch1
Ch2
Ch1 Ch1
Ch2
Ch1
Ch1
Ch1
Ch2
Ch1
Ch1
Ch2
Ch1
Ch1 Ch2
Ch1
Ch1
Ch1
Ch1
Ch2
Ch2
Ch1 Ch1
Ch1
Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bewahren Sie sie
fr spteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugnglich und
beachten Sie die Hinweise.
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis
1. Zum Kennenlernen
1.2 Lieferumfang
Die elektrische Muskelstimulation (EMS), ist eine weit verbreitete und allgemein anerkannte Methode und findet seit Jahren in der Sport- und Rehabilitationsmedizin Anwendung. Im Sport- und Fitnessbereich wird EMS unter anderem ergnzend zum konventionellen Muskeltraining eingesetzt, um die Leistungsfhigkeit von Muskelgruppen zu erhhen und um die Krperproportionen
den gewnschten sthetischen Ergebnissen anzupassen. Die Anwendung der
EMS geht in zwei Richtungen. Zum einen kann eine gezielte Krftigung der Muskulatur hervorgerufen werden (aktivierende Anwendung) und zum anderen kann
auch eine entspannende, erholende Wirkung (relaxierende Anwendung) erzielt
werden.
Zur aktivierenden Anwendung gehren:
Muskeltraining zur Erhhung der Ausdauerleistung und/oder
Muskeltraining zur Untersttzung der Krftigung bestimmter Muskeln oder
Muskelgruppen, um gewnschte Vernderungen der Krperproportionen zu
erreichen.
Zur relaxierenden Anwendung gehren:
Muskelrelaxation zur Lsung von muskulren Verspannungen
Verbesserung bei muskulren Mdigkeitserscheinungen
Beschleunigung der Muskelregeneration nach hoher muskulrer Leistung
(z.B. nach einem Marathon).
2. Wichtige Hinweise
Eine Anwendung des Gertes ersetzt keine rztliche Konsultation und Behandlung. Befragen Sie bei jeder Art von Schmerz oder Krankheit deshalb
immer zunchst Ihren Arzt!
WARNUNG!
Um gesundheitlichen Schden vorzubeugen ist in folgenden Fllen von der
Anwendung des Digital EMS/TENS dringend abzuraten:
Bei implantierten elektrischen Gerten (wie z.B. Herzschrittmachern)
Bei Vorhandensein von metallenen Implantaten
Bei Insulinpumpentrgern
4
ACHTUNG!
Verwenden Sie das Digital EMS/TENS ausschlielich:
Am Menschen
Fr den Zweck, fr den es entwickelt wurde und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgeme Gebrauch kann
gefhrlich sein
Zur uerlichen Anwendung
Mit den mitgelieferten und nachbestellbaren Original-Zubehrteilen, ansonsten erlischt der Garantieanspruch
VORSICHTSMASSNAHMEN:
Entfernen Sie die Elektroden stets mit migem Zug von der Haut, um im seltenen Fall einer hochempfindlichen Haut Verletzungen zu vermeiden.
Halten Sie das Gert von Wrmequellen fern und verwenden Sie es nicht in
der Nhe (~1 m) von Kurz- oder Mikrowellengerten (z.B. Handys), da dies zu
unangenehmen Stromspitzen fhren kann.
Setzen Sie das Gert nicht direkter Sonne oder hohen Temperaturen aus.
Schtzen Sie das Gert vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit. Das Gert niemals in Wasser oder andere Flssigkeiten tauchen.
Das Gert ist zur Eigenanwendung geeignet.
Die Elektroden drfen aus hygienischen Grnden nur bei einer Person angewendet werden.
Sollte das Gert nicht korrekt funktionieren, sich Unwohlsein oder Schmerzen
einstellen, brechen Sie die Anwendung sofort ab.
Zum Entfernen oder Versetzen von Elektroden zuvor das Gert bzw. den zugehrigen Kanal abschalten, um ungewollte Reize zu vermeiden.
Modifizieren Sie keine Elektroden (z.B. durch Beschnitt). Dies fhrt zu hherer
Stromdichte und kann gefhrlich sein (max. empfohlener Ausgangswert fr
die Elektroden 9 mA/cm, eine effektive Stromdichte ber 2 mA/cm bedarf
der erhhten Aufmerksamkeit).
Nicht im Schlaf, beim Fhren eines Kraftfahrzeuges oder gleichzeitigem Bedienen von Maschinen anwenden.
Nicht anwenden bei allen Ttigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene Reaktion (z.B. verstrkte Muskelkontraktion trotz niedriger Intensitt) gefhrlich
werden kann.
Achten Sie darauf, dass whrend der Stimulation keine metallischen Objekte
wie Grtelschnallen oder Halsbnder in Kontakt mit den Elektroden gelangen
knnen. Sollten Sie im Bereich der Anwendung Schmuck oder Piercings (z.B.
Bauchnabelpiercing) tragen, mssen Sie diese vor dem Gebrauch des Gertes entfernen, da es sonst zu punktuellen Verbrennungen kommen kann.
Halten Sie das Gert von Kindern fern, um eventuellen Gefahren vorzubeugen.
Verwechseln Sie die Elektrodenkabel mit den Kontakten nicht mit Ihren Kopfhrern oder anderen Gerten und verbinden Sie die Elektroden nicht mit anderen Gerten.
Benutzen Sie dieses Gert nicht gleichzeitig mit anderen Gerten, die elektrische Impulse an Ihren Krper abgeben.
Nicht anwenden in der Nhe leicht entzndlicher Stoffe, Gase oder Sprengstoffe.
Verwenden Sie keine Akkus und nur die gleichen Batterietypen.
Fhren Sie die Anwendung in den ersten Minuten im Sitzen oder Liegen
durch, um in den seltenen Fllen vagaler Reaktion (Schwchegefhl) nicht unntiger Verletzungsgefahr ausgesetzt zu sein. Stellen Sie bei Eintreten eines
Schwchegefhls sofort das Gert ab und legen Sie die Beine hoch
(ca. 5 10 Min.).
Eine Vorbehandlung der Haut mit fettenden Cremes oder Salben wird nicht
empfohlen, der Elektrodenverschlei ist hierdurch stark erhht bzw. kann es
auch hier zu unangenehmen Stromspitzen kommen.
Beschdigung
Benutzen Sie das Gert bei Beschdigungen nicht und wenden Sie sich an
Ihren Hndler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
berprfen Sie das Gert auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschdigung.
Falls Sie solche Anzeichen finden oder falls das Gert unsachgem benutzt
wurde, mssen Sie es vor erneuter Benutzung zum Hersteller oder Hndler
bringen.
Schalten Sie das Gert sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstrungen
vorliegen.
Versuchen Sie in keinem Fall, das Gert selbststndig zu ffnen und/oder zu
reparieren. Lassen Sie Reparaturen nur vom Kundendienst oder autorisierten
Hndlern durchfhren. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.
Der Hersteller haftet nicht fr Schden, die durch unsachgemen oder falschen Gebrauch verursacht wurden.
3. Stromparameter
Elektrostimulations-Gerte arbeiten mit den folgenden Stromeinstellungen, die
je nach Einstellung unterschiedliche Auswirkung auf die Stimulationswirkung
haben:
3.1 Impulsform
Impulsintensitt
Zeit
3.2 Impulsfrequenz
Die Frequenz gibt die Anzahl der Einzelimpulse pro Sekunde
an, ihre Angabe erfolgt in Hz (Hertz). Sie kann berechnet
werden, indem man den Umkehrwert der Periodenzeit berechnet. Die jeweilige Frequenz bestimmt, welche Muskelfasertypen bevorzugt reagieren. Langsam reagierende Fasern reagieren eher
auf niedrigere Impulsfrequenzen bis 15 Hz, schnell reagierende Fasern dagegen
sprechen erst ab ca. 35 Hz aufwrts an.
Bei Impulsen von ca. 45 70 Hz kommt es zur Daueranspannung im Muskel
verbunden mit schneller Muskelermdung. Hhere Impulsfrequenzen sind daher
bevorzugt fr Schnellkraft- und Maximalkrafttraining einsetzbar.
3.3 Impulsbreite
Mit ihr wird die Dauer eines Einzelimpulses in Mikrosekunden angegeben. Die Impulsbreite bestimmt dabei unter anderem die Eindringtiefe des Stromes, wobei allgemein gilt:
Grere Muskelmasse bedarf grerer Impulsbreite.
3.4 Impulsintensitt
4. Gertebeschreibung
Tasten:
1 Taste EIN/AUS
2 Taste E (Enter)
3 Intensitts-Einstelltasten (
+/- links,
+/- rechts)
4 Tastensperre
5 Auswahltaste UP (auf) und DOWN (ab)
6 Taste M (Men)
1
2
4
5
6
3
Display (Vollanzeige):
1 Men
/
/
2 Niedriger Batteriestand
3 Tastensperre
4 Timer-Funktion (Anzeige Restlaufzeit) oder
Arbeitszeit
5 Anzeige Frequenz (Hz), Pulsbreite (s) oder
Pausenzeit
6 Impulsintensitt Kanal 1 (
)
7 Impulsintensitt Kanal 2 (
)
8 Anzeige des Operationsstatus
9 Programmnummer
1
2
3
4
5
6
9
8
7
5. Inbetriebnahme
Zubehr:
2 x Anschlusskabel
4 x Klebeelektroden
(45 x 45 mm)
1 x Grtelclip
Tastenfunktionen
Jedes Bettigen einer Taste wird mit einem Signalton quittiert, um unbeabsichtigtes Drcken einer Taste erkennbar zu machen. Dieser Signalton lsst sich
nicht ausschalten.
EIN/AUS
(1) Zum Einschalten des Gerts kurz drcken.
(2) Unterbrechung der Stimulationsbehandlung durch einfaches Drcken.
(3) Ausschalten des Gertes durch langes Drcken (ca. 2 Sekunden).
UP und DOWN
Wahl von Behandlungsprogramm, Behandlungszeit, Frequenz, Pulsbreite,
Arbeits- und Pausenzeit.
M (Men)
,
und
.
(1) Navigation zwischen den Mens
(2) Rckkehr zum Programmauswahlfenster oder zur Menauswahl.
E (Enter)
(1) Menauswahl
(2) Besttigung einer mit UP / DOWN getroffenen Auswahl, ausgenommen
Kanalintensitt
Intensitts-Einstelltasten (
+/- links,
+/- rechts)
Einstellung der Impulsintensitt
Tastensperre
Sperrung der Tasten, um ein unbeabsichtigtes Drcken der Tasten zu vermeiden.
-Taste ca. 3 Sekunden
(1) Um die Tastensperre zu aktivieren, halten Sie die
im Display sehen.
lang gedrckt bis Sie das Symbol
-Taste erneut ca.
(2) Um die Tastensperre zu deaktivieren, drcken Sie die
im Display erlischt.
3 Sekunden lang bis das Symbol
Abb. 1
Abb. 2
Abb. 3
Abb. 4
6. Programmbersicht
6.1 Grundstzliches
Das Digital EMS/TENS verfgt insgesamt ber 50 Programme:
10 TENS-Programme
30 EMS-Programme
10 MASSAGE-Programme
Bei allen Programmen haben Sie die Mglichkeit, die Impulsintensitt der beiden Kanle separat einzustellen.
Darber hinaus knnen Sie bei den TENS-Programmen 8 10 und den EMSProgrammen 28 30 unterschiedliche Parameter einstellen, um die Stimulationswirkung dem Aufbau des Anwendungsortes anzupassen.
Eine sinnvolle Platzierung der Elektroden ist fr den beabsichtigten Erfolg einer
Stimulations-Anwendung wichtig.
Wir empfehlen Ihnen die optimalen Elektrodenpositionen an Ihrem beabsichtigten Anwendungsgebiet mit Ihrem Arzt abzustimmen.
Als Leitschnur dienen die vorgeschlagenen Elektrodenplatzierungen auf der Umschlagsinnenseite (Abbildungen 1 28).
Es gelten folgende Hinweise bei der Wahl der Elektrodenplatzierung:
Elektrodenabstand
Je grer der Elektrodenabstand gewhlt wird, desto grer wird das stimulierte
Gewebsvolumen. Dies gilt fr die Flche und die Tiefe des Gewebsvolumens. Zugleich nimmt aber die Stimulationsstrke des Gewebes mit grerem Elektrodenabstand ab, dies bedeutet dass bei grerer Wahl des Elektrodenabstands zwar
ein greres Volumen, dies aber schwcher stimuliert wird. Um die Stimulation zu
erhhen muss dann die Impulsintensitt erhht werden.
Es gilt als Richtlinie fr die Wahl der Elektrodenabstnde:
sinnvollster Abstand: ca. 5 15 cm,
unter 5 cm werden primr oberflchliche Strukturen stark stimuliert,
ber 15 cm werden groflchige und tiefe Strukturen sehr schwach stimuliert.
Elektrodenbezug zum Muskelfaserverlauf
Die Wahl der Stromflussrichtung ist entsprechend der geC
A
wnschten Muskelschicht dem Faserverlauf der Muskeln anzupassen. Sind oberflchliche Muskeln zu erreichen, so ist die
Elektrodenplatzierung parallel zum Faserverlauf durchzufhren
D
B
(A B / C D), sollen tiefe Gewebsschichten erreicht werden, ist
die Elektrodenplatzierung quer zum Faserverlauf durchzufhren. Letzteres kann z.B. ber die Kreuz (= Quer) Elektrodenanordnung erreicht werden, z.B. A D / B C.
Bei der Schmerzbehandlung (TENS) mittels Digital EMS/TENS mit seinen
2 getrennt regelbaren Kanlen und je 2 Klebeelektroden ist es ratsam,
entweder die Elektroden eines Kanals so anzulegen, dass der Schmerzpunkt
zwischen den Elektroden liegt oder Sie legen eine Elektrode direkt auf den
Schmerzpunkt und die andere legen Sie mindestens 2 3 cm entfernt an.
Die Elektroden des zweiten Kanals knnen zur gleichzeitigen Behandlung weiterer Schmerzpunkte verwendet werden, oder aber auch gemeinsam mit den
Elektroden des ersten Kanals zur Einkreisung des Schmerzbereiches (gegenberliegend) verwendet werden. Hier ist wieder eine Kreuzanordnung sinnvoll.
6.3 TENS-Programmtabelle
Progr.- Sinnvolle Anwendungsbereiche, Indikationen
Nr.
1
Schmerzlinderung akuter Schmerz
2
Schmerzlinderung chronischer Schmerz
(Pulsweitenmoduliert)
3
Endorphinische Wirkung (Burst)
4
Ischias
5
Behandlung Atrophie
6
Lumbalgie
Periarthritis
Phase
Laufzeit (Min.)
1
1
30
30
1
1
1
2
1
2
1
2
30
30
05
15
20
20
15
10
6.4 EMS-Programmtabelle
Progr.- Sinnvolle Anwendungsbereiche,
Nr.
Indikationen
Phase
1
2
3
4
1
1
1
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
20
10
20
05
15
05
05
20
05
05
12
05
05
15
05
05
12
05
05
12
05
40
1
2
1
2
1
2
20
10
20
10
20
20
Mgliche
Elektrodenplatzierung
Kapillarisierung
1 28
Aufwrmen
1 28
Abwrmen nach Training/Wettkampf 1 28
Maximale Kraft unterer Gliedmaen 22, 23, 24,
26, 27
Widerstandskraft unterer Gliedmaen 22, 23, 24,
26, 27
1 20
1 20
1 20
10
11
12
13
Laufzeit
(Min.)
15
16
Mgliche
Elektrodenplatzierung
Erhhung Masse unterer Gliedmaen 22, 23, 24,
26, 27
Lipolyse Bauchmuskeln
18,19, 20
Straffung Bauchmuskeln
18,19, 20
Phase
Laufzeit
(Min.)
14
15
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
40
20
10
20
10
20
20
20
10
20
10
20
20
15
20
10
20
10
20
10
20
10
20
20
17
Krftigung Bauchmuskeln
18,19, 20
18
Modellierung Bauchmuskeln
18,19, 20
19
12 17
20
12 17
21
12 17
22
23
24
25
Straffung Gesmuskeln
22
26
Krftigung Gesmuskeln
22
27
Modellierung Gesmuskeln
22
10
6.5 MASSAGE-Programmtabelle
Progr.Nr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Phase
Laufzeit (Min.)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
20
25
20
15
15
20
20
10
20
20
Programmauswahl
Drcken Sie die EIN/AUS-Taste , um das Gert einzuschalten.
Navigieren Sie durch Drcken der M-Taste durch die Mens
/
/
(Abb. 1, Bsp. Display Anzeige
TENS) und besttigen Sie Ihre Wahl mit der E-Taste.
Whlen Sie mit den UP/DOWN-Tasten Ihr gewnschtes Programm und besttigen Sie Ihre Wahl mit der E-Taste (Abb. 2,
Bsp. TENS-Programm 03).
Abb. 1
Allgemeine Information
Wenn Sie zum vorherigen Auswahlmen zurckkehren mchten,
drcken Sie die M-Taste. Sie knnen durch langes Drcken der
E-Taste die einzelnen Einstellungsschritte berspringen und direkt Abb. 2
mit der Stimulationsbehandlung beginnen.
Impulsintensitt einstellen
Beim Start der Stimulationsbehandlung ist die Impulsintensitt von
standardmig auf 00 gestellt. Es werden noch keine Impulse an
und
die Elektroden gesendet.
Whlen Sie mit den INTENSITTS-EINSTELL-Tasten Ihre
gewnschte Impulsintensitt aus. Die Anzeige der Impulsintensitt passt sich entsprechend an (Abb. 3). Sie knnen die Abb. 3
und
separat voneinander einstellen.
Impulsintensitt von
Befindet sich das Programm in einer Pause-Phase, kann die Intensitt nicht
erhht werden.
Wenn Sie die Stimulationsbehandlung vorzeitig abbrechen wollen, drcken
Sie die EIN/AUS-Taste .
Die Platzierung der Elektroden ist so zu whlen, dass sie die betroffenen Muskelsegmente umschliet. Fr eine optimale Wirkung ist der Abstand der Elektroden nicht grer als ca. 15 cm.
Eine Anwendung der Elektroden an der vorderen Wand des Brustkorbs darf
nicht durchgefhrt werden, d.h. eine Massage am linken und rechten groen
Brustmuskel muss unterbleiben.
7. Anwendung
7.1 Hinweise zur Anwendung
Wird das Gert 2 Minuten lang nicht verwendet, schaltet es sich automatisch
ab (Abschaltautomatik). Bei erneutem Einschalten erscheint der LCD-Bildschirm der Menauswahl, wobei das zuletzt verwendete Men blinkt.
Wird eine zulssige Taste gedrckt, erklingt ein kurzer Signalton, beim Drcken
einer unzulssigen Taste werden zwei kurze Signaltne ausgegeben.
Sie knnen die Stimulation jederzeit durch kurzes Drcken der EIN/AUS-Taste
unterbrechen (Pause). Zur Fortsetzung der Stimulation drcken Sie erneut kurz
die EIN/AUS-Taste
und stellen Sie die gewnschte Impulsintensitt neu ein.
Abb. 5
11
von 1 bis 150 Hz einstellen. Die Impulsbreite verndert sich whrend der Stimulationsbehandlung automatisch.
Platzieren Sie die Elektroden im gewnschten Zielbereich (Platzierungsvorschlge siehe Elektrodenplatzierungen S. 2) und verbinden Sie diese mit dem
Gert. Whlen Sie das Programm TENS 10 wie unter 7.2 Programmauswahl
(S. 11) beschrieben.
Whlen Sie mit den UP/DOWN-Tasten Ihre gewnschte Impulsfrequenz und besttigen Sie mit der E-Taste (Abb. 1,
Bsp. Impulsfrequenz 100 Hz).
Whlen Sie Ihre gewnschte Behandlungszeit wie unter
7.3.1 Behandlungszeit einstellen (S. 11) beschrieben.
Abb. 1
Whlen Sie Ihre gewnschte Impulsintensitt wie unter
7.2 Impulsintensitt einstellen (S. 11) beschrieben.
Platzieren Sie die Elektroden im gewnschten Zielbereich (Platzierungsvorschlge siehe Elektrodenplatzierungen S. 2) und verbinden Sie diese mit dem
Gert. Whlen Sie das Programm EMS 29 wie unter 7.2 Programmauswahl
(S. 11) beschrieben.
Whlen Sie mit den UP/DOWN-Tasten Ihre gewnschte Impulsfrequenz und besttigen Sie mit der E-Taste
(Abb. 1, Bsp. Impulsfrequenz 30 Hz).
Whlen Sie Ihre gewnschte Behandlungszeit wie unter
7.3.1 Behandlungszeit einstellen (S. 11) beschrieben.
Abb. 1
Whlen Sie Ihre gewnschte Impulsintensitt wie unter
7.2 Impulsintensitt einstellen (S. 11) beschrieben.
Ablauf fr das Programm EMS 30
Das Programm EMS 30 ist ein voreingestelltes Programm, das Sie zustzlich individualisieren knnen. Sie knnen bei diesem Programm die Impulsfrequenz von 1
bis 100 Hz einstellen. Zustzlich knnen Sie bei diesem Programm die Arbeitszeit
und die Pausenzeit jeweils von 1 bis 30 Sekunden, einstellen.
Platzieren Sie die Elektroden im gewnschten Zielbereich (Platzierungsvorschlge siehe Elektrodenplatzierungen S. 2) und verbinden Sie diese mit dem
Gert. Whlen Sie das Programm EMS 30 wie unter 7.2 Programmauswahl
(S. 11) beschrieben.
Whlen Sie mit den UP/DOWN-Tasten Ihre gewnschte
Arbeitszeit-Dauer und besttigen Sie mit der E-Taste (Abb. 1,
Bsp. Arbeitszeit 2 Sekunden).
Whlen Sie mit den UP/DOWN-Tasten Ihre gewnschte
Pausenzeit-Dauer und besttigen Sie mit der E-Taste (Abb. 2, Abb. 1
Bsp. Pausenzeit 10 Sekunden).
Whlen Sie mit den UP/DOWN-Tasten Ihre gewnschte
Impulsfrequenz und besttigen Sie mit der E-Taste
(Abb. 3, Bsp. Impulsfrequenz 30 Hz).
Whlen Sie Ihre gewnschte Behandlungszeit wie unter
Abb. 2
7.3.1 Behandlungszeit einstellen (S. 11) beschrieben.
Whlen Sie Ihre gewnschte Impulsintensitt wie unter
7.2 Impulsintensitt einstellen (S. 11) beschrieben.
+/- und
+/-: Vernderung der Intensitt je Kanal
Unterbrechung der Stimulation
drcken.
EIN/AUS-Taste
Anwendung ndern (komplett oder einzelne Parameter)
EIN/AUS : Unterbrechung der Stimulation
Einstellung der Programme siehe 7.2, Einstellung eigener Parameter siehe 7.3.
Abb. 3
13
10. Probleme/Problemlsungen
Trennen Sie vor der Reinigung unter Wasser die Anschlusskabel von
den Elektroden.
Kleben Sie die Elektroden nach der Anwendung wieder zurck auf die Trgerfolie.
Reinigung des Gertes
Entfernen Sie vor jeder Reinigung die Batterien aus dem Gert.
Reinigen Sie das Gert nach Gebrauch mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Bei strkerer Verschmutzung knnen Sie das Tuch auch mit einer
leichten Seifenlauge befeuchten.
Benutzen Sie zum Reinigen keine chemischen Reiniger oder Scheuermittel.
9. Entsorgung
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien sind ber die speziell gekennzeichneten Sammelbehlter, die Sondermllannahmestellen oder ber den
Elektrohndler zu entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien
zu entsorgen.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthlt Blei, Cd = Batterie enthlt Cadmium,
Hg = Batterie enthlt Quecksilber.
Bitte entsorgen Sie das Gert gem der Elektro- und Elektronik
Altgerte EG-Richtlinie 2002/96/EC WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Bei Rckfragen wenden Sie sich bitte an die
fr die Entsorgung zustndige kommunale Behrde.
14
Bleibt die Hautreizung jedoch bestehen, und kommt es evtl. zu Juckreiz oder
Entzndung, ist vor weiterer Anwendung mit Ihrem Arzt Rcksprache zu halten.
Evtl. ist die Ursache in einer Allergie auf die Klebeoberflche zu suchen.
SEM 43
biphasische Rechteckimpulse
50 450 s
1150 Hz
max. 100 Vpp (an 500 Ohm)
max. 200 mApp (an 500 Ohm)
3 x AAA-Batterien
von 5 bis 100 Minuten einstellbar
von 0 bis 50 einstellbar
10 C 40 C (50 F 104 F) bei einer relativen
Luftfeuchtigkeit von 30 85%
Lagerbedingungen:
-10 C 50 C (14 F 122 F) bei einer
relativen Luftfeuchtigkeit von 10 95%
Abmessungen:
135 x 66 x 29 mm (inkl. Grtelclip)
Gewicht:
107 g (inkl. Grtelclip, ohne Batterien),
133 g (inkl. Grtelclip und Batterien)
Zeichenerklrung:
Anwendungsteil Typ BF
Achtung! Gebrauchsanweisung lesen.
Hinweis: Bei Verwendung des Gertes auerhalb der Spezifikation ist eine einwandfreie Funktion nicht gewhrleistet!
Technische nderungen zur Verbesserung und Weiterentwicklung des Produktes behalten wir uns vor.
Dieses Gert entspricht den europischen Normen EN60601-1 und
EN60601-1-2 sowie EN60601-2-10 und unterliegt besonderen Vorsichtsmanahmen hinsichtlich der elektromagnetischen Vertrglichkeit. Bitte beachten Sie
dabei, dass tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen dieses Gert
beeinflussen knnen. Genauere Angaben knnen Sie unter der angegebenen
Kundenservice-Adresse anfordern.
Das Gert entspricht den Anforderungen der europischen Richtlinie fr Medizinprodukte 93/42/EC, dem Medizinproduktegesetz.
15
Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be
sure to make them accessible to other users and observe the information they
contain.
ENGLISH
Tabe of Contents
Any symptoms indicating TENS application must be clarified with the doctor in
charge of your treatment. The latter will also give you information on the respective benefits of TENS self-treatment.
TENS is clinically tested and approved with the following applications:
Back pain, particularly also lumbar and cervical spine problems
Joint pain (e.g. knee joint, hip joint, shoulder)
Neuralgia
Headaches
Womens period pains
Pain after injuries to musculoskeletal system
Pain with circulatory problems
Chronic pain through various causes
Through the two separately adjustable channels, the Digital EMS/TENS has the
advantage of adapting the intensity of the pulses independently of each other
to two parts of the body to be treated, for example in order to cover both sides
of the body or ensure even stimulation of larger areas of tissue. The individual
intensity setting of each channel also allows you to treat two different parts of
the body at the same time, whereby it is possible to save time compared with
individual sequential treatment.
2. Important Information
Use of the machine does not replace medical consultation and treatment.
In the event of any type of pain or illness, you must therefore always first
ask your doctor.
WARNING!
In order to prevent any damage to health, we would urgently advise against
using the Digital EMS/TENS in the following cases:
With any implanted electrical devices (such as pacemakers)
If there are any metal implants
When using an insulin pump
In case of high fever (e.g. > 39 C)
In case of known or acute cardiac arrhythmias and other disorders in
stimulus formation and conduction of the heart
If suffering from attacks (e.g. epilepsy)
If pregnant
In case of cancer
After operations where increased muscle contractions might impair the healing process
17
PRECAUTIONARY MEASURES:
Always remove the electrodes from the skin with a moderate pull in order to
avoid injury in the event of highly sensitive skin.
Keep the machine away from heat sources and never use it near (~1 m)
short-wave or microwave equipment (e.g. mobile phones), as this may lead to
unpleasant current spikes.
Do not expose the machine to direct sunlight or high temperatures.
Protect the machine from dust, dirt and humidity. Never submerge the device
in water or other liquids.
The machine is suitable for private use.
For reasons of hygiene, the electrodes should only be used on one person.
If the machine is not functioning properly, or if you start feeling unwell or
there is any pain, stop the application immediately.
To remove or move the electrodes, first switch off the machine or the appropriate channel in order to avoid unwanted irritation.
Never modify any electrodes (e.g. by cutting). This leads to a higher current
density and can be dangerous (max. recommended output value for
electrodes: 9 mA/cm, an effective current density over 2 mA/cm requires
greater attention).
Do not use when asleep, when driving a vehicle or at the same time as operating machinery.
Never use with any activities where an unforeseen reaction (e.g. increased
muscle contraction despite low intensity) may be dangerous.
Make sure that no metallic objects such as belt buckles or necklaces can
come in contact with the electrodes during stimulation. If you wear any jewellery or piercings (e.g. belly piercing) near the application site, you must
remove these before using the machine as burning may otherwise occur at
some points.
Keep the device away from children to prevent any hazards.
Do not confuse the electrode cables and contacts with your headphones or
other devices, and do not connect the electrodes to other devices.
Do not use this machine at the same time as other equipment which sends
electrical pulses to your body.
Do not use it near any highly flammable substances, gases or explosives.
Never use accumulators, always use the same types of battery.
IMPORTANT!
Use the Digital EMS/TENS solely:
On humans
For the purpose for which it was developed and in the manner specified in
these instructions for use. Any improper use can be hazardous.
18
In the initial minutes, carry out the application sitting or lying down in order
to avoid any unnecessary risk of injury in the rare event of a vagal reaction (feeling of weakness). If you start feeling weak, switch the machine off
immediately and put your legs up (approx. 510 minutes).
It is not advisable to apply any enriching creams or ointments to the skin beforehand, as this greatly increases electrode wear or else unpleasant current
spikes may occur here.
Damage
If the device is damaged, do not use it and contact your retailer or the specified Customer Services address.
Check the device at regular intervals for signs of wear or damage. If you find
any such signs or if the device was used improperly, you must bring it to the
manufacturer or dealer before it is used again.
Switch off the device immediately if it is defective or if is not working properly.
Do not, under any circumstances, attempt to open or repair the machine yourself! Only have repairs carried out by the customer service department or an
authorized dealer. If these instructions are not heeded, the warranty becomes
null and void.
The manufacturer assumes no liability for damage caused through improper or
wrong use.
Pulse width
Setting the degree of intensity is individually dependent on the subjective feeling of each individual user and is
determined by a number of parameters such as application
site, skin circulation, skin thickness as well as quality of
electrode contact. The actual setting should be effective but should never produce any unpleasant sensations such as pain at the site of application. While
a slight tingling sensation indicates sufficient stimulation energy, any setting
which leads to pain must be avoided.
With prolonged application, readjustment may be necessary due to time adjustment processes at the site of application.
3. Current parameters
In many cases it is necessary to cover the entirety of tissue structures at the site
of application by using several pulse parameters. With the Digital EMS/TENS
unit, this is done by the existing programmes automatically making a cyclical
pulse parameter change. This also prevents individual muscle groups at the site
of application from getting tired.
With the Digital EMS/TENS unit there are useful presettings for current parameters. With this, you can change the impulse intensity at any time during use.
For 6 programs you can also set various parameters for stimulation yourself.
monophase pulses
pulse
intensity
time
biphase pulses
periodic
time
19
4. Unit description
Buttons:
1 ON/OFF button
2 E button (Enter)
3 Intensity setting buttons (
+/- left,
+/- right)
4 Keylock
5 Selection button UP and DOWN
6 M button (Menu)
1
2
ON/OFF
(1) Press briefly to switch the device on.
(2) Press once to interrupt stimulation treatment.
down (approx. 2 seconds) to switch off the machine.
(3) Hold ON/OFF key
UP and DOWN
Choice of treatment program, treatment time, frequency, pulse width, working
time and pause time.
M (Menu)
,
and
menus.
(1) Navigation between
(2) Return to program selection screen or menu selection.
E (Enter)
(1) Menu selection.
(2) To confirm a selection made with UP/DOWN, apart from channel intensity.
Intensity setting buttons (
+/- left,
+/- right)
Setting pulse intensity.
Keylock
Locks the buttons to avoid them being pressed unintentionally.
button until the
symbol is
(1) To activate the keylock, hold down the
visible in the display (approx. 3 seconds).
button until the
symbol
(2) To deactivate the keylock, hold down the
disappears from the display (approx. 3 seconds).
4
5
6
3
Display (full screen):
1
1 Menu
/
/
2
2 Low battery
3
3 Keylock
9
4
4 Timer function (remaining time display) or
5
working time
8
5 Frequency display (Hz), pulse width (s) or
pause time
6
7
6 Impulse intensity channel 1 (
)
7 Impulse intensity channel 2 (
)
8 Operating status display
9 Program number
Accessories:
2x connection cable
4x adhesive electrodes (45 x 45 mm)
1x belt clip
Key functions
Every time a key is pressed,
this is acknowledged by a signal tone in order to ensure that any unintentional
pressing of a key is detected. This signal tone cannot be switched off.
5. Start-up
1. Remove the belt clip from the machine, if attached.
2. Press the battery compartment cover on the rear of the device
and slide it downwards.
3. Insert three AAA 1.5 V alkaline batteries. Make absolutely
sure that you insert the batteries with the correct polarity as
marked.
4. Replace the battery cover carefully (Fig. 1).
5. Reattach the belt clip, if required.
6. Attach the connecting cable to the electrodes (Fig. 2).
The electrodes have a clip fastener to ensure easy
connection.
Fig. 1
Fig. 2
20
7. Guide the connection cable plugs into the socket on the top
of the device (Fig. 3).
8. Do not pull, twist or make any sharp kinks in the cables
(Fig. 4).
Please note that when the battery is replaced or removed,
all settings are restored to the factory default settings.
Fig. 3
Fig. 4
6. Programme overview
6.1 Basic information
The Digital EMS/TENS unit has a total 50 programmes:
10 TENS programmes
30 EMS programmes
10 MASSAGE programmes
In all programs you can set the impulse intensity of both channels individually.
You can also set various parameters in the TENS programs 8 10 and the EMS
programs 28 30 to adjust the stimulating effect to the application area.
21
Phase
1
1
3
4
5
Running time
(minutes)
30
30
Lumbago
Periarthritis
1
1
1
2
1
2
1
2
30
30
05
15
20
20
15
10
Prog.
No.
5
The TENS 8 10 programme can be set individually, see 7.3.2 (p. 24).
Note: Electrode position is supposed to surround the painful area. With painful
muscle groups, the electrodes are grouped round the muscle affected. In case
of joint pain, the joint on the front/rear side of the joint and, if electrode distances permit, on the right and left sides of the joint, should be surrounded with
electrodes.
Minimal electrode distance should not be less than 5 cm and not exceed 15cm.
See figure no. 25 and 28 for knee and ankle joint.
Burst programmes are suitable for all sites which should be treated with an alternating signal pattern (to ensure minimum habituation).
10
11
12
13
14
15
16
Possible electrode
position
1 28
1 28
1 28
22, 23, 24, 26, 27
17
18
19
20
22
Prog.
No.
21
22
23
24
25
26
27
7. Application
The EMS 28 30 programme can be set individually, see 7.3.3 (p. 24).
Phase
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Running time
(minutes)
20
25
20
15
15
20
20
10
20
20
General information
If you wish to return to the previous selection menu, press the M
button. By holding down the E button, you can skip individual setFig. 2
ting steps and start directly with the stimulation treatment.
Setting the impulse intensity
At the start of stimulation treatment, the impulse intensity of
and
is set to 00 as default. No impulses are sent to the electrodes yet.
Using the INTENSITY SETTING buttons, select the desired
impulse intensity. The impulse intensity display is adjusted
and
accordingly (Fig. 3). The impulse intensity of
Fig. 3
can be set individually.
If the program is in a pause phase, the intensity cannot be increased.
If you wish to end the stimulation treatment early, press the ON/OFF button
Electrodes must be placed so that they surround the muscle segments in question. For optimal effect, electrode distance must not be greater than approx. 15cm.
The electrodes should not be applied to the anterior wall of the thorax, i.e. never
massage the left or right large pectoral muscle.
23
Fig. 4
Fig. 5
24
Fig. 2
Fig. 3
+/- und
+/-: Changing the intensity for each channel.
Interrupting stimulation
Press the ON/OFF button .
Changing application (completely or single parameters)
ON/OFF button : to interrupt stimulation
Setting the program, see 7.2; setting individual parameters, see 7.3.
Fig. 1
25
Adhesive electrodes
To ensure that the adhesive electrodes remain adhesive for as long as possible, clean them carefully with a damp, lint-free cloth or clean the
underside of the electrodes under lukewarm running water and pat dry with a
lint-free cloth.
Before cleaning with water, remove the connection cables from the
electrodes.
After use, stick the electrodes onto the backing film.
9. Disposal
Used, fully discharged batteries must be disposed of in a specially labeled collection container, at toxic waste collection points or through an electrical retailer.
You are under legal obligation to dispose of batteries correctly.
Note: You will find these markings on batteries containing harmful
substances: Pb = battery containing lead, Cd = battery containing
cadmium, Hg = battery containing mercury.
26
The skin in the treatment area becomes red. What should I do?
Stop treatment immediately and wait until the skin has returned to normal. If any
redness beneath the electrode soon disappears, this is not dangerous and is
due to the increased circulation which has been stimulated locally.
If, however, the skin irritation remains and there is possibly itching or inflammation, please consult your doctor before further use. It may possibly be caused
by an allergy to the adhesive surface.
SEM 43
biphase square-wave pulse
50 450 s
1150 Hz
max. 100 Vpp (at 500 Ohm)
max. 200 mApp (at 500 Ohm)
3x AAA batteries
adjustable from 5 to 100 minutes
adjustable from 0 to 50
10 C 40 C (50 F 104 F) with a relative humidity
of 30 85 %
Storage conditions:
-10 C 50 C (14 F 122 F) with a relative humidity
of 10 95 %
Dimensions:
135 x 66 x 29 mm (incl. belt clip)
Weight:
107 g, (incl. belt clip, without batteries)
133 g, (incl. belt clip and batteries)
Explanation of symbols: Application part type BF
Caution! Read the instructions for Use.
Note: If the machine is not used according to these specifications, perfect functioning is not guaranteed.
We reserve the right to make any technical alterations that are necessary in order to improve and develop the product further.
This unit is in line with European Standards EN60601-1, EN60601-1-2 and
EN60601-2-10 and is subject to particular precautions with regard to electromagnetic compatibility (EMC). Please note that portable and mobile HF communication systems may interfere with this unit. For more details, please contact
customer service at the address indicated.
27
FRANAIS
Sommaire
1. Premires expriences
phines corporelles qui liminent la sensation de douleur par leur action dans le
systme nerveux central. Cette mthode repose sur des faits scientifiques et est
agre par le corps mdical.
Tout tableau clinique pour lequel lutilisation du TENS serait bnfique doit tre
clarifi par votre mdecin traitant. Celui-ci vous donnera galement des indications pour que vous puissiez utiliser le TENS en parfaite autonomie.
Le TENS a subi des tests cliniques et est autoris pour les applications suivantes :
Douleurs dorsales, notamment douleurs lombaires et cervicales.
Douleurs articulaires (par exemple genou, hanche, paule).
Nvralgies.
Migraines.
Douleurs menstruelles chez les femmes.
Douleurs la suite de blessures de lappareil locomoteur.
Douleurs lies des troubles de lirrigation sanguine.
Douleurs chroniques dorigines diverses.
La stimulation lectrique des muscles (EMS) est une mthode largement
rpandue et gnralement reconnue, utilise depuis des annes en mdecine
du sport et en rducation. Dans le domaine du sport et du fitness, lEMS est
entre autres utilise en complment de la musculation conventionnelle afin
daugmenter les performances de groupes musculaires et de modeler le corps
en fonction des rsultats esthtiques souhaits. LEMS est utilis pour deux
choses. Il peut tre utilis pour affermir la musculature de manire cible (utilisation activante) mais aussi pour un effet relaxant et reposant (utilisation relaxante).
Lutilisation activante inclut :
Entranement musculaire pour accrotre lendurance et/ou
Entranement musculaire pour favoriser laffermissement de certains muscles
ou groupes de muscles afin de modeler le corps dans les proportions souhaites.
Lutilisation relaxante inclut :
Relaxation musculaire pour supprimer les tensions musculaires.
Amlioration en cas de signes de fatigue musculaire.
Acclration de la rgnration musculaire aprs de hautes performances
musculaires (par exemple aprs un marathon).
2. Remarques importantes
Lutilisation de lappareil ne saurait remplacer une consultation ou un
traitement mdical. Par consquent, consultez toujours votre mdecin au
pralable en cas de douleur ou de maladie !
AVERTISSEMENT !
Pour viter de nuire votre sant, avant dutiliser le EMS/TENS numrique,
demandez imprativement lavis mdical dans les cas suivants :
En cas dimplant dappareils lectriques (par exemple pacemaker).
En prsence dimplants mtalliques.
Chez les personnes porteuses dune pompe insuline.
29
ATTENTION !
Utilisez le EMS/TENS numrique exclusivement :
Sur lhomme.
Dans le but pour lequel il a t conu et de la manire indique dans le mode
demploi. Toute utilisation incorrecte peut tre dangereuse.
Pour un usage externe.
Avec les accessoires dorigine fournis et pouvant tre commands en option.
(Lors de lutilisation dautres accessoires, la garantie sera annule.)
MESURES DE PRECAUTION :
Afin dviter de blesser les peaux les plus sensibles (cas extrmement rare),
tirez toujours modrment sur les lectrodes pour les enlever.
Eloignez lappareil des sources de chaleur et ne lutilisez pas proximit
(~1 m) dappareils ondes courtes ou micro-ondes (par exemple tlphones portables) car cela pourrait provoquer des pointes de courant dsagrables.
Nexposez pas lappareil aux rayons directs du soleil ni de hautes tempratures.
Protgez lappareil de la poussire, de la salet et de lhumidit. Ne plongez
jamais lappareil dans leau ou dautres liquides.
Lappareil est prvu pour un usage personnel.
Pour des raisons dhygine, les lectrodes doivent tre utilises par une seule
personne.
Si lappareil ne fonctionne pas, en cas de malaise ou de douleurs, cessez
immdiatement de lutiliser.
Pour retirer ou dplacer les lectrodes, dbranchez tout dabord lappareil ou
le canal correspondant afin dviter des stimuli involontaires.
Ne modifiez pas les lectrodes (par exemple par dcoupage). Cela augmenterait la densit de courant, ce qui peut tre dangereux (valeur de sortie max.
recommande pour les lectrodes : 9 mA/cm, une densit de courant effective suprieure 2 mA/cm ncessite une attention accrue).
Nutilisez pas lappareil pendant votre sommeil, en conduisant ou pendant
lutilisation simultane de machines.
30
Nutilisez pas lappareil lors de toutes les oprations lors desquelles une
raction imprvisible (par exemple contraction musculaire accrue malgr une
faible intensit) peut se rvler dangereuse.
Veillez ce quaucun objet mtallique tel que les boucles de ceinture ou les
colliers ne puisse entrer au contact des lectrodes pendant la stimulation.
Si vous portez des bijoux ou des piercings (par exemple au nombril) dans la
zone dapplication, retirez-les avant dutiliser lappareil car ils pourraient provoquer des brlures locales.
Pour prvenir tout risque ventuel, gardez lappareil hors de porte des enfants.
Ne confondez pas les cordons lectriques fiches avec ceux de votre
casque ou dautres appareils et ne branchez jamais les lectrodes sur
dautres appareils.
Nutilisez pas cet appareil en mme temps que dautres appareils envoyant
des impulsions lectriques dans votre corps.
Nutilisez pas lappareil proximit de matires facilement inflammables, de
gaz ou dexplosifs.
Nutilisez pas de piles rechargeables. Utilisez uniquement des piles de mme
type.
Durant les premires minutes, utilisez lappareil en position assise ou allonge afin de ne pas risquer de vous blesser inutilement en raison dun malaise
vagal (sensation de faiblesse), ce qui arrive rarement. En cas de sensation de
faiblesse, arrtez immdiatement lappareil et surlevez vos jambes (pendant
5 10 minutes).
Il est dconseill denduire votre peau de crmes grasses ou donguents
avant un traitement pralable car cela augmente fortement lusure des lectrodes ou peut provoquer des pointes de courant dsagrables.
Dommages
Si lappareil est endommag, ne lutilisez pas et adressez-vous votre revendeur ou au service client indiqu.
Vrifiez lappareil pour dtecter des signes dusure ou des dommages. Si lappareil prsente de tels signes ou sil a t utilis de manire non conforme, il doit
tre envoy au fabricant ou rapport au revendeur avant dtre rutilis.
Eteignez immdiatement lappareil sil est dfectueux ou sil prsente des dysfonctionnements.
Nessayez en aucun cas douvrir et/ou de rparer vous-mme lappareil ! Les
rparations doivent tre effectues uniquement par le service aprs-vente ou des
revendeurs agrs. Le non-respect de cette consigne annulera la garantie.
Le fabricant nest pas responsable des dommages causs par une utilisation
incorrecte ou errone.
3. Paramtres de courant
Les appareils de stimulation lectrique fonctionnent avec les rglages suivants.
Selon le rglage, ils ont un effet diffrent sur lefficacit de la stimulation :
31
4. Description de lappareil
Touches:
1 Touche MARCHE/ARRT
2 Touche E (enter)
3 Touches de rglage de lintensit
(
+/- gauche,
+/- droite)
4 Verrouillage du clavier
5 Touche de slection UP (haut) et DOWN (bas)
6 Touche M (menu)
1
2
4
5
6
3
32
Pour tous les programmes, vous avez la possibilit de rgler sparment lintensit dimpulsion des deux canaux.
De plus, pour les programmes TENS 8 10 et les programmes EMS 28 30,
vous pouvez rgler divers paramtres afin dadapter leffet de la stimulation la
structure du lieu dutilisation.
5. Mise en service
1. Retirez lagrafe de ceinture ventuellement fixe lappareil.
2. Appuyez sur le couvercle du compartiment piles larrire
de lappareil et glissez-le vers le bas.
3. Installez les 3 piles alcalines AAA 1,5 V. Assurez-vous que les
piles sont correctement installes, laide des signes de polarit.
4. Refermez soigneusement le couvercle du compartiment des
piles (Fig. 1).
5. Au besoin, replacez le clip ceinture.
6. Reliez le cordon dalimentation aux lectrodes. (Fig. 2)
Pour faciliter le branchement, les lectrodes sont
quipes dun systme de clip.
7. Insrez les connecteurs des cbles dans le port de la partie
suprieure de lappareil (Fig. 3).
8. Ne pas tirer sur les cordons, ne pas les enrouler ni les plier en
cassant les angles. (Fig. 4).
Lors du changement ou du retrait des piles, veuillez noter
que tous les paramtres sont rinitialiss ltat initial.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
33
les lectrodes peuvent par exemple tre disposes en croix (= transversalement), par exemple A D / B C.
Lors du traitement de la douleur (TENS) au moyen du EMS/TENS numrique
et de ses 2 canaux rglage spar et de leurs 2 lectrodes auto-adhsives,
il est conseill de disposer les lectrodes dun canal de sorte que le point
douloureux se situe entre les lectrodes. Sinon, placez une lectrode directement
sur le point douloureux et les autres lectrodes au moins 2 ou 3 cm de ce point.
Les lectrodes du deuxime canal peuvent tre utilises pour le traitement
simultan dautres points douloureux mais aussi avec les lectrodes du premier
canal pour cerner la zone douloureuse (situes de lautre ct). Une disposition
en croix est alors nouveau judicieuse.
Conseil relatif la fonction massage : pour un traitement optimal, utilisez
toujours les 4 lectrodes.
Pour prolonger la dure de vie des lectrodes, utilisez-les sur une peau
propre, si possible sans poils et non grasse. Si ncessaire, nettoyez la peau
leau et pilez-la avant lapplication.
Si une lectrode se dtache lors de lutilisation, lintensit dimpulsion du
canal correspondant passera au niveau le plus bas. Replacez llectrode et
rglez de nouveau lintensit dimpulsion souhaite.
Lombalgie
Priarthrite
Phase
1
1
Dure de
course (min.)
30
30
1
1
1
2
1
2
1
2
30
30
05
15
20
20
15
10
Phase
Dure de
course (min.)
1
1
1
20
10
20
05
15
05
05
20
05
05
12
05
05
15
05
05
12
05
05
12
05
Capillarisation
Chauffe
Refroidir aprs l'entranement/
la comptition
Force maximale des membres
infrieurs
12 17
12 17
25
26
22
27
22
20
21
22
23
24
12 17
12 17
20, 23, 24
20, 23, 24
22
Dure de
course (min.)
40
20
10
20
10
20
20
15
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
40
20
10
20
10
20
20
20
10
20
10
20
20
15
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
20
10
20
10
20
10
20
10
20
20
N de
prog.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Phase
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Dure de
course (min.)
20
25
20
15
15
20
20
10
20
20
7. Utilisation
7.1 Remarques relatives lutilisation
Sil nest pas utilis pendant 2 minutes, lappareil sarrte automatiquement
(systme de dsactivation automatique). Lors de la ractivation, le choix du
menu saffiche sur lcran LCD, o le dernier menu utilis clignote.
Si vous appuyez sur une touche autorise, un bref signal sonore retentit. Si
vous appuyez sur une touche non autorise, lappareil met deux signaux
sonores brefs.
Vous pouvez interrompre la stimulation tout moment en appuyant brive(Pause). Pour reprendre la stimulament sur la touche MARCHE/ARRT
et
tion, appuyez de nouveau brivement sur la touche MARCHE/ARRT
rglez nouveau lintensit dimpulsion souhaite.
35
Fig. 4
Informations gnrales
Appuyez sur la touche M pour retourner au menu prcdent. En
appuyant de manire prolonge sur la touche E, vous pouvez
passer les tapes de rglage et dbuter directement le traitement
Fig. 2
par stimulation.
Rgler lintensit des impulsions
Au dbut du traitement par stimulation, lintensit des impulsions de
et
est rgle sur 00 par dfaut. Aucune impulsion nest encore
envoye aux lectrodes.
Avec les touches de RGLAGE DE LINTENSIT, choisissez
lintensit dimpulsions souhaite. Laffichage de lintensit
dimpulsion sadapte en fonction (Fig. 3). Vous pouvez rgler Fig. 3
et
.
sparment lintensit des impulsions de
Si le programme se trouve dans une phase de pause, lintensit ne peut pas
tre augmente.
Si vous souhaitez interrompre plus tt le traitement par stimulation, appuyez
sur la touche MARCHE/ARRT .
Fig. 2
Procd pour le programme TENS 09
Le programme TENS 09 est un programme Burst prconfigur que vous pouvez
personnaliser. Dans ce programme, vous pouvez rgler la dure dimpulsion de
50 250 s.
Placez les lectrodes sur la zone cible choisie (voir Placements des lectrodes p. 2 pour des propositions de placements) et connectez-les lappareil. Choisissez le programme TENS 09 comme dcrit ci-dessous dans
7.2 Choix du programme (p. 36).
36
37
Ce programme individuel peut par exemple tre rgl sur les conseils de votre
mdecin.
Rglage de la Doctors Function
Choisissez votre programme et les rglages correspondants comme dcrit au
paragraphe 7.2 ou 7.3.
Au dbut du traitement par stimulation, lintensit des impulsions de
et
est rgle sur 00 par dfaut. Aucune impulsion nest encore envoye
aux lectrodes. Avant de rgler lintensit dimpulsion souhaite laide des
touches de rglage de lintensit, maintenez enfonce la touche
- 5 secondes. Lenregistrement dans la fonction docteur est confirm par un long
signal sonore.
Suppression de la Doctors Function
Pour librer lappareil et pouvoir de nouveau accder aux autres programmes,
maintenez la touche
- enfonce pendant env. 5 secondes, lintensit dimet
doit tre rgle sur 00. La suppression de la fonction
pulsion de
docteur est confirm par un long signal sonore.
8. Nettoyage et conservation
Electrodes auto-adhsives
Afin de garantir une adhsion longue dure des lectrodes autocollantes, nettoyez-les soigneusement avec un chiffon humide non pelucheux ou rincez le
dessous des lectrodes sous leau tide et pongez-les avec un chiffon non
pelucheux.
Avant le nettoyage sous leau, dconnectez les cbles de connexion
des lectrodes.
Aprs utilisation, collez de nouveau les lectrodes sur leur film de support.
Nettoyage de lappareil
Avant tout nettoyage, retirez les piles de lappareil.
Aprs chaque utilisation, nettoyez lappareil avec un chiffon doux lgrement
humide. Sil est trs sale, vous pouvez utiliser un chiffon humect dune lessive de savon lgre.
Pour le nettoyage, ne vous servez pas dagent de nettoyage chimique ni de
produit abrasif.
+/- et
+/- : Modification de lintensit par canal.
Interruption de la stimulation
Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET .
Modification de lutilisation (tous les paramtres ou quelques paramtres)
MARCHE/ARRET
: Interruption de la stimulation.
Voir 7.2 pour le rglage des programmes et 7.3. pour le rglage de vos
propres paramtres.
La Doctors Function est un rglage spcial permettant dappeler votre programme personnel de manire encore plus simple et cible.
Votre rglage individuel des programmes est appel et activ immdiatement au
dmarrage.
Conservation
Si vous ne comptez pas lutiliser avant longtemps, retirez les piles de lappareil. Des piles qui fuient peuvent endommager lappareil.
38
9. Elimination
Les piles et les batteries usages et compltement dcharges doivent tre
mises au rebut dans des conteneurs spciaux ou aux points de collecte rservs
cet usage ou dposes chez un revendeur dappareils lectriques. La lgislation vous oblige dliminer les piles.
Remarque: Ces marquages figurent sur les piles contenant des
substances toxiques : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile
contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
Veuillez liminer lappareil suivant la directive relative aux vieux appareils
lectriques et lectroniques 2002/96/CE WEEE (Waste Electrical and
Electronic equipment). Pour toute question, veuillez vous adresser aux
autorits de la commune comptentes pour le traitement des dchets.
10. Problmes/remdes
Lappareil ne se met pas en marche quand jappuie sur la touche MARCHE/
ARRET . Que faire ?
(1) Vrifiez que les piles ont t mises en place correctement et font contact.
(2) Si ncessaire, remplacez les piles.
(3) Contactez le service aprs-vente.
Les lectrodes ne collent pas bien. Que faire ?
(1) Nettoyez la surface adhsive des lectrodes avec un chiffon non pelucheux
humide. Ensuite, laissez-les scher lair libre et remettez les lectrodes en
place. Si les lectrodes nadhrent toujours pas, remplacez-les.
(2) Avant chaque utilisation, nettoyez la peau. Nutilisez pas donguents ni
dhuiles de soin avant le traitement. Le fait de se raser peut augmenter ladhrence des lectrodes.
Aucune stimulation sensible nest produite. Que faire ?
pour interrompre le programme.
(1) Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET
Vrifiez que les cordons dalimentation sont bien raccords aux lectrodes.
Vrifiez que les lectrodes sont bien en contact avec la zone de traitement.
SEM 43
impulsions angulaires biphasiques
50 450 s
1150 Hz
max. 100 Vpp ( 500 ohms)
max. 200 mApp ( 500 ohms)
3x piles AAA
rglage possible entre 5 et 100 minutes
rglage possible entre 0 et 50
10 C 40 C (50 F 104 F) une humidit
relative comprise entre 30 et 85 %
-10 C 50 C (14 C 122 F) une humidit
relative comprise entre 10 et 95 %
Dimensions :
Poids :
Explication des signes :
135 x 66 x 29 mm
(avec agrafe de ceinture)
107 g (clip ceinture compris, sans piles),
133 g (avec lagrafe de ceinture et les piles)
Pice dapplication type BF
Attention ! Lire le mode demploi.
Remarque : Sil est utilis dune manire non conforme aux indications, lappareil
ne pourra pas fonctionner parfaitement !
Sous rserve de modifications des fins damlioration et dvolution du produit.
Cet appareil est conforme aux normes europennes EN60601-1, EN60601-12 et
EN60601-2-10 et est soumis aux mesures de prcaution particulires en matire
de compatibilit lectromagntique. Veuillez noter que les dispositifs de communication HF portables et mobiles sont susceptibles dinfluer sur cet appareil. Pour
des dtails plus prcis, veuillez contacter le service aprs-vente ladresse ci-dessous.
Lappareil correspond aux exigences de la directive europenne sur les produits
mdicaux 93/42/EC et la loi sur les produits mdicaux.
40
ITALIANO
Sommario
1. Note introduttive ......................................................................................... 41
1.1 Che cos e cosa pu fare il Digital EMS/TENS?................................... 41
1.2 Stato di fornitura .................................................................................... 42
1. Note introduttive
1.1 Che cos e cosa pu fare il Digital EMS/TENS?
Il Digital EMS/TENS appartiene al gruppo degli elettrostimolatori. Esso contiene
tre funzioni fondamentali che possono essere combinate fra di loro.
1. Lelettrostimolazione transcutanea del nervo (TENS)
2. Lelettrostimolazione del tessuto muscolare (EMS)
3. Un effetto massaggiante provocato da segnali elettrici.
Inoltre lapparecchio dispone di due canali di stimolazione indipendenti e di
quattro elettrodi autoadesivi. Esso offre molteplici funzioni applicabili per aumentare il senso di benessere generale, lenire i dolori, mantenere il fitness
corporeo, rilassare, rivitalizzare i muscoli e combattere la stanchezza. La scelta
dellapplicazione pu essere effettuata da programmi preimpostati oppure definita in funzione delle proprie necessit personali.
Il principio di azione degli elettrostimolatori basato sulla riproduzione degli impulsi del proprio corpo che, con lausilio elettrodi, vengono trasmessi alle fibre nervose e muscolari attraverso la pelle. Gli elettrodi possono essere collocati in molte
parti del corpo, gli stimoli elettrici sono innocui e praticamente indolori. In alcune
applicazioni particolari si percepisce solo un dolce formicolio o una lieve vibrazione. Gli impulsi elettrici inviati al tessuto influenzano la trasmissione dello stimolo nei
conduttori nervosi, nei nodi nervosi e nei gruppi muscolari nellarea di applicazione.
Leffetto dellelettrostimolazione riconoscibile normalmente solo dopo applicazione ripetuta regolarmente. Lelettrostimolazione non sostituisce lallenamento
regolare dei muscoli, ma ne coadiuva leffetto.
Quando si parla di TENS, (Stimolazione Elettrica Transcutanea del Nervo), si intende la stimolazione elettrica dei nervi attraverso la pelle. TENS un metodo efficace, non-farmacologico, comprovato clinicamente e, se applicato correttamente,
esente da effetti collaterali, approvato per la terapia di dolori indotti da determinate
cause, e che pu essere praticato anche come autotrattamento. Leffetto calmante
e inibente sulla percezione del dolore viene realizzato, tra laltro, grazie allinibizione
della trasmissione del dolore nelle fibre nervose (soprattutto tramite impulsi ad alta
frequenza) e allincremento del rilascio delle endorfine del proprio corpo che, grazie
al loro effetto nel sistema nervoso centrale, riducono la sensibilit al dolore. Il metodo comprovato scientificamente e accettato dai medici.
41
Ogni quadro patologico laddove consigliato il ricorso alla TENS deve essere
chiarito e valutato dal medico curante. Egli potr fornire anche informazioni fondate sui benefici specifici dellautotrattamento TENS.
La TENS testata clinicamente e autorizzata per le seguenti applicazioni:
Dolori dorsali, in particolare lombalgie e disturbi della colonna vertebrale cervicale.
Dolori articolari (ad es. articolazioni del ginocchio e dellanca, spalle).
Neuralgie.
Mal di testa/emicranie.
Dolori mestruali nelle donne.
Dolori causati da lesioni dellapparato motorio.
Dolori dovuti a disfunzioni dellirrorazione sanguigna.
Dolori cronici imputabili a svariati fattori.
Lelettrostimolazione muscolare (EMS) un metodo molto diffuso e generalmente riconosciuto che viene applicato ormai da anni nella medicina sportiva
e riabilitativa. Nel settore sportivo e del fitness lEMS viene utilizzata, tra laltro,
per coadiuvare efficacemente lallenamento muscolare tradizionale con lo scopo
di aumentare la performance di gruppi di muscoli e ottenere i risultati estetici
desiderati adeguando le proporzioni corporee. Lapplicazione dellEMS si svolge
in due direzioni. Da un lato essa pu mirare al potenziamento della muscolatura
(applicazione attivante) e, daltro lato, produrre un effetto distensivo e decontratturante (applicazione rilassante).
Lapplicazione attivante comprende:
Allenamento dei muscoli per conferire una maggiore resistenza alla fatica e/o
Allenamento dei muscoli per coadiuvare il potenziamento di determinati muscoli
o gruppi di muscoli e ottenere le modifiche desiderate delle proporzioni corporee.
Lapplicazione rilassante comprende:
Rilassamento dei muscoli per sciogliere le contrazioni muscolari
Miglioramento dei sintomi di stanchezza muscolare
Accelerazione della rigenerazione muscolare dopo grandi prestazioni muscolari (ad es. dopo una maratona).
Il Digital EMS/TENS, grazie alla sua tecnologia di massaggio integrata e un
programma adattato in sensazione ed effetto al massaggio reale, offre inoltre la
possibilit di eliminare le contrazioni muscolari e combattere i sintomi di stanchezza muscolare.
Le proposte di posizionamento e le tabelle dei programmi contenute in questo manuale di istruzioni consentono di determinare velocemente e facilmente
2. Avvertenze importanti
Luso dellapparecchio non sostituisce la consultazione medica e il
trattamento medico. Per ogni tipo di dolore o malattia consultare quindi
sempre in primo luogo il proprio medico!
AVVERTENZA!
Per prevenire eventuali danni alla salute, nei casi seguenti si sconsiglia
vivamente lapplicazione del Digital EMS/TENS:
In portatori di dispositivi elettrici impiantati (come ad es. pacemaker).
In presenza di impianti metallici.
Nei portatori di pompa per insulina.
Con febbre alta (ad es. > 39 C).
In presenza di aritmie cardiache acute e di altri disturbi cardiaci (eccitazione e
disordine della conduzione).
In caso di attacchi (ad es. epilepsia).
In presenza di una gravidanza.
In presenza di malattie tumorali.
Dopo operazioni in cui contrazioni muscolari pi vigorose possono disturbare
il processo di guarigione.
42
MISURE PRECAUZIONALI:
Rimuovere gli elettrodi dalla pelle esercitando sempre una forza moderata per
evitare lesioni cutanee nei casi rari di pelle ultrasensibile.
Tener lontano lelettrostimolatore da fonti di calore e non utilizzarlo nelle vicinanze (~1 m) di apparecchi a onde corte o a microonde (ad es. cellulari) poich questi potrebbero causare sgradevoli picchi di corrente.
Non esporre lelettrostimolatore ai raggi diretti del sole o ad alte temperature.
Proteggere lelettrostimolatore dalla polvere, dalla sporcizia e dallumidit.
Non immergere mai lapparecchio nellacqua o in altri liquidi.
Lelettrostimolatore previsto esclusivamente per luso personale.
Per motivi igienici, gli elettrodi devono essere utilizzati da una sola persona.
Se lelettrostimolatore non dovesse funzionare correttamente, o dovessero
sorgere malessere o dolori durante il trattamento, interrompere immediatamente lapplicazione.
Per la rimozione o lo spostamento degli elettrodi, spegnere prima lelettrostimolatore o il canale associato per evitare stimoli indesiderati.
No alterar los electrodos (por ejemplo, cortndolos). Esto podra conducir a
mayores densidades de corriente y podra ser peligroso (valor de salida mximo recomendado para los electrodos: 9 mA/cm2, una densidad efectiva de
corriente mayor que 2 mA/cm requiere una mayor atencin).
Non utilizzare lapparecchio durante il sonno, guidando un veicolo o maneggiando contemporaneamente altre macchine.
Non applicare in tutte le attivit nelle quali una reazione imprevista (ad es.
contrazione muscolare pi intensa malgrado unintensit pi bassa) pu risultare pericolosa.
Durante la stimolazione prestare attenzione a non fare entrare in contatto gli
elettrodi con oggetti metallici come fibbie della cintura o collane. Se sulle parti del corpo da sottoporre al trattamento sono applicati gioielli o piercing (ad
es piercing ombelicale), essi devono essere rimossi prima di usare lapparecchio altrimenti si corre il pericolo di ustioni localizzate.
Tenere i bambini lontani dallapparecchio per prevenire eventuali pericoli.
Non confondere i cavi degli elettrodi dotati di contatti con quelli delle cuffie o
di altri apparecchi e non collegare gli elettrodi ad altri apparecchi.
Non utilizzare questo apparecchio contemporaneamente ad altri apparecchi
che trasmettono impulsi elettrici al corpo.
ATTENZIONE!
Utilizzare il Digital EMS/TENS esclusivamente:
Su persone.
Per lo scopo per cui stato sviluppato e nel modo descritto nelle istruzioni
per luso. Qualunque altro uso non appropriato pu costituire un pericolo
43
Nel Digital EMS/TENS sono presenti unicamente correnti ad impulso di tipo bifasico poich esse alleviano i muscoli, producono un minore affaticamento dei
muscoli e consentono unapplicazione sicura.
Intensit di impulso
o stimolazione
Durata
Impulsi bifasici
44
Accessori:
2 cavi di
connessione
4 elettrodi adesivi
(45 x 45 mm)
1 clip da cintura
Funzioni dei tasti
Ogni azionamento dei tasti viene confermato da un segnale sonoro per il riconoscimento di uneventuale pressione involontaria dei tasti. Non possibile sopprimere questo segnale sonoro.
ON/OFF
(1) Per accendere lapparecchio premere brevemente.
(2) Interruzione del trattamento di stimolazione premendo brevemente.
(3) Spegnimento dellapparecchio premendo a lungo (circa 2 secondi).
UP e DOWN
Scelta del programma di trattamento, durata del trattamento, frequenza, ampiezza delle pulsazioni, durata del lavoro e della pausa.
M (menu)
,
e
.
(1) Navigazione tra i menu
(2) Ritorno alla finestra di selezione del programma o di selezione del menu.
E (invio)
(1) Selezione del menu
(2) Conferma di una selezione effettuata con UP (SU) e DOWN (GI), ad esclusione dellintensit del canale
Pulsanti impostazione intensit (
+/- sinistra,
+/- destra)
Impostazione dellintensit di impulso
Blocco tasti
Blocco dei tasti per evitare che vengano premuti involontariamente.
per ca. 3 secondi fin(1) Per attivare il blocco tasti, tenere premuto il tasto
sul display.
ch non viene visualizzato il simbolo
per ca. 3 secondi
(2) Per disattivare il blocco tasti, tenere premuto il taso
non scompare dal display.
finch il simbolo
In molti casi necessario coprire la totalit delle strutture tessutali sul sito di applicazione utilizzando diversi parametri di stimolazione. Con il Digital EMS/TENS
questa operazione viene effettuata tramite una variazione ciclica automatica dei
parametri di stimolazione da parte dei programmi presenti. Ci consente di prevenire anche laffaticamento di singoli gruppi di muscoli sul sito di applicazione.
Il Digital EMS/TENS contiene preimpostazioni utili dei parametri di corrente. Durante lutilizzo possibile cambiare lintensit degli impulsi in qualsiasi momento. Per 6 programmi inoltre possibile stabilire autonomamente diversi parametri per la stimolazione desiderata.
4. Descrizione dellapparecchio
Pulsanti:
1 Pulsante ON/OFF
2 Pulsante E (invio)
3 Pulsanti impostazione intensit (
+/- sinistra,
+/- destra)
4 Blocco tasti
5 Pulsante scelta UP (su) e DOWN (gi)
1
6 Pulsante M (menu)
2
4
5
6
3
Display (tutte le voci):
1 Menu
/
/
2 Livello batteria basso
3 Blocco tasti
4 Funzione timer (indicatore tempo residuo) o
tempo di lavoro trascorso
5 Indicatore frequenza (Hz), ampiezza pulsazioni (s)
o durata della pausa
6 Intensit impulsi canale 1 (
)
7 Intensit impulsi canale 2 (
)
8 Indicatore stato operativit
9 Numero programma
1
2
3
4
5
6
9
8
7
45
5. Messa in servizio
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig. 4
Gli elettrodi del secondo canale possono essere utilizzati per il trattamento contemporaneo di altri punti dolorosi o anche, assieme agli elettrodi del primo canale, per circoscrivere larea dolorante dirimpetto. In questo caso nuovamente
utile una disposizione incrociata.
Suggerimento per la funzione di massaggio: per un trattamento ottimale
utilizzare sempre tutti e 4 gli elettrodi.
Per prolungare la tenuta degli elettrodi applicarli sulla cute pulita e
possibilmente esente da peli e grassi. Se necessario, lavare la pelle con
acqua e rasare i peli prima dellapplicazione.
Se un elettrodo si stacca durante lutilizzo, lintensit di impulso del relativo
canale passa al livello minimo. Posizionare nuovamente gli elettrodi e
impostare di nuovo lintensit degli impulsi desiderata.
I programmi Burst sono adatti per tutti i siti che devono essere trattati con modelli di segnali variabili (per unassuefazione pi bassa possibile).
Lombalgia
Periartrite
Fase
1
1
Durata (min.)
30
30
1
1
1
2
1
2
1
2
30
30
05
15
20
20
15
10
10
11
12
13
47
Fase
Durata
(min.)
1
1
1
20
10
20
05
15
05
05
20
05
05
12
05
05
15
05
05
12
05
05
12
05
40
20
10
20
10
20
20
Capillarizzazione
Riscaldamento
Raffreddamento post training/
competizione
Forza massimale degli arti inferiori
Possibili posiFase
zionamenti degli
elettrodi
22, 23, 24, 26, 27 1
19
12 17
20
12 17
21
12 17
22
12 17
23
24
20, 23, 24
25
22
26
22
27
22
15
16
17
18
18,19, 20
18,19, 20
18,19, 20
18,19, 20
20, 23, 24
Durata
(min.)
N. progr.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
15
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
40
20
10
20
10
20
20
20
10
20
10
20
20
15
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
20
10
20
10
20
10
20
10
20
20
Fase
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Durata (min.)
20
25
20
15
15
20
20
10
20
20
La collocazione degli elettrodi deve essere fatta in modo da circondare i segmenti muscolari interessati. Per ottenere un effetto ottimale, la distanza fra gli
elettrodi non deve superare il valore di circa 15 cm.
Lapplicazione degli elettrodi sulla parete toracica anteriore non ammessa; ci
significa che non si deve eseguire il massaggio sui grandi muscoli toracici di
sinistra e destra.
7. Modalit duso
7.1 Indicazioni sulla modalit duso
Se lapparecchio non viene utilizzato per oltre 2 minuti, esso si disinserisce
automaticamente (spegnimento automatico). Riaccendendo di nuovo lapparecchio sullo schermo LCD appare la selezione del menu e lultimo menu
utilizzato lampeggia.
Se si preme un tasto consentito, risuona un breve segnale acustico (bip); se
invece si preme un tasto non consentito vengono emessi due brevi bip.
possibile interrompere la stimolazione in qualsiasi momento premendo
(pausa). Per riprendere la stimolazione,
brevemente il pulsante ON/OFF
e reimpostare lintensit
premere di nuovo brevemente il pulsante ON/OFF
di impulso desiderata.
48
fig. 4
fig. 5
Informazioni generali
Se si desidera tornare al menu di selezione precedente premere
il pulsante M. Tenendo premuto il pulsante E possibile saltare i
singoli passaggi di impostazione e passare direttamente al trat- fig. 2
tamento di stimolazione.
Impostazione dellintensit degli impulsi
Il trattamento di stimolazione impostato a unintensit
e di
su 00. Agli elettrodi non
standard di impulsi di
fig. 3
viene inviato ancora alcun impulso.
Selezionare lintensit degli impulsi desiderata con i pulsanti di impostazione
intensit. Lindicatore dellintensit degli impulsi si adegua di conseguenza
e
possono essere impostate se(fig. 3). Lintensit degli impulsi di
paratamente.
Se il programma in una fase di pausa lintensit non pu essere aumentata.
Se si desidera interrompere anticipatamente il trattamento di stimolazione
premere il pulsante ON/OFF .
49
50
8. Pulizia e custodia
Elettrodi adesivi:
Per garantire unaderenza degli elettroni applicati per il maggior tempo possibile pulirli attentamente con un panno umido privo di pelucchi o pulire il lato
inferiore degli elettrodi sotto lacqua tiepida corrente e tergerli con un panno
privo di pelucchi.
Prima della pulizia sotto lacqua corrente togliere il cavo di alimentazione dagli elettrodi.
Rincollare gli elettrodi sul foglio di supporto una volta terminata lapplicazione.
Pulizia dellapparecchio:
Rimuovere le batterie dallapparecchio prima di ogni intervento di pulizia.
Dopo luso pulire lapparecchio con un panno morbido e leggermente inumidito. In caso di sporcizia elevata e consistente inumidire il panno con una
leggera lisciva di sapone.
Per la pulizia non utilizzare detergenti chimici o abrasivi.
+/- e
+/-: Variazione dellintensit per canale.
Interruzione della stimolazione
Premere il tasto ON/OFF .
Modifica dellapplicazione (completa o singoli parametri)
ON/OFF : Interruzione della stimolazione.
Per limpostazione dei programmi vedere par. 7.2, per limpostazione di singoli parametri vedere par. 7.3.
Custodia:
Rimuovere le batterie quando lapparecchio non viene usato per un lungo periodo. La fuoriuscita del liquido dalle batterie pu danneggiare lapparecchio.
Non piegare ad angolo vivo i cavi di connessione e gli elettrodi.
Scollegare i cavi di connessione dagli elettrodi.
Rincollare gli elettrodi sul foglio di supporto una volta terminata lapplicazione.
Custodire lapparecchio in un luogo fresco e arieggiato.
Non appoggiare oggetti pesanti sullapparecchio.
9. Smaltimento
Le batterie e gli accumulatori usati, completamente scarichi, devono essere
smaltiti nei contenitori di raccolta appositamente contrassegnati, tramite i centri
di raccolta differenziata dei rifiuti speciali oppure tramite il rivenditore di prodotti
elettrici. La legge impone allutente lo smaltimento ecologico delle batterie.
Avvertenza: queste indicazioni sono riportate sulle batterie contenenti
sostanze tossiche: Pb = la batteria contiene piombo,
Cd = la batteria contiene cadmio,
Hg = la batteria contiene mercurio.
Smaltire lapparecchio secondo la direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2002/96/EC, detta anche WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). In caso di domande si prega di
rivolgersi allautorit locale competente in materia di smaltimento.
SEM 43
impulsi rettangolari bifasici
50 450 s
1 150 Hz
max. 100 Vpp (a 500 Ohm)
max. 200 mApp (a 500 Ohm)
3 batterie AAA
impostabile da 5 a 100 minuti
impostabile da 0 a 50
Condizioni di esercizio:
53
,
, ,
, .
1.
1. .................................................................................... 54
1.1
/ (EMS/TENS)
? ................................................................. 54
1.2 ............................................................................... 55
2. ...................................................................................... 56
3. ........................................................................................ 57
3.1 ................................................................................. 57
3.2 ............................................................................... 58
3.3 ....................................................................... 58
3.4 ................................................................... 58
3.5 .................................. 58
4. .................................................................................... 58
5. ............................................................................... 59
6. .................................................................................. 59
6.1 ............................................................................. 59
6.2 ............................................... 60
6.3 TENS ................................................................................. 60
6.4 EMS ................................................................................... 61
6.5 ....................................................................... 62
7. ............................................................................................... 62
7.1 ....................................................................... 62
7.2 TENS 17, EMS 1 27
110 ( ) ............................................................. 62
7.3 ................................................. 63
7.4 ............................................................................ 64
7.5 Doctors Function ( ) ................................................... 65
8. ........................................................................................ 65
9. ................................................................................................. 65
10. .......................................................................... 65
11. ................................................................................. 66
12. ..................................................................................................... 67
1.1
/
(EMS/TENS) ?
EMS/TENS .
,
:
1. (TENS)
2. (TENS)
3. , .
.
, ,
, ,
.
.
,
.
,
.
.
,
.
, ,
.
,
.
54
TENS
. TENS ,
, ,
,
, . . .
,
, ( ,
, )
,
.
.
, TENS,
.
TENS.
TENS
:
,
(, , , )
-
, .
:
/
, .
:
(, ).
(EMS)
.
EMS
,
. EMS .
,
( ),
, (
).
1.2
, EMS/TENS
.
,
,
(
) .
, EMS/
TENS
, ,
. ,
,
.
1 EMS/TENS ( )
2
4 (45 x 45 )
3 AAA
8 (45 x 45 ), : 661.22
4 (50 x 100 ), : 661.21
55
.
:
,
, ,
,
,
(, )
.
2.
.
!
!
EMS/TENS :
(,
)
(, 39 C)
(, )
,
.
-
( ),
.
.
, ,
/
(
), (,
, , (, ), ,
, , ,
, )
, ,
!
EMS/TENS :
, , ,
(
)
,
.
:
,
.
(~ 1 ) - (,
), . . .
.
56
, .
.
.
.
,
, .
,
.
(, ).
(.
: 9 /;
2 /
).
,
.
,
(, ,
) .
, ,
, ,
.
(, ),
, . . .
.
.
,
.
,
.
;
.
,
( )
.
(. 5 10 ).
, . .
.
, ,
.
.
.
,
.
/
.
.
.
,
.
3.
,
, ,
:
.
.
,
.
EMS/TENS
, . .
,
.
57
3.1
3.2
.
.
EMS/TENS
.
.
6
.
, ().
,
. ,
.
15 ,
35 .
45 70
.
.
4.
:
1 ./.
2 E (Enter)
3 (
+/- ,
+/- )
4
5 UP () DOWN ()
6 M ()
3.3
. ,
,
:
.
1
2
4
5
6
3.4
, , , ,
, ,
. ,
, ,
. ,
, ,
.
.
3
( ):
1
/
/
2
3
4 (
)
5 (),
()
6 1 (
)
7 2 (
)
8
9
3.5
. EMS/TENS
,
58
1
2
3
4
5
6
9
8
7
5.
:
2
(45 x 45 )
1
,
.
.
./.
(1) .
(2) .
(3) (. 2 ).
UP DOWN
, , ,
, .
M ()
,
.
(1)
(2) .
E (Enter)
(1) .
(2) UP / DOWN ,
.
(
+/- ,
+/- )
.
-
.
.
(1) ,
.
3
.
(2) ,
.
3
1. ,
.
2. ,
, .
3. 3 Alkaline AAA 1,5 .
.
4. (. 1).
5. , .
6.
(. 2).
.
7.
(. 3).
8. ,
(. 4).
,
.
. 1
. 2
. 3
6.
6.1
. 4
EMS/TENS 50 :
10 TENS
30 EMS
10
.
TENS 8 10 EMS 28 30,
.
59
6.2
,
, , 2 3 .
( ).
.
:
4 .
,
, . ,
.
,
.
.
.
,
.
,
( 1 28).
:
,
. .
,
, ,
,
.
.
:
: . 5 15
5 :
15 :
C
A
.
,
D
B
(A B / C D),
,
.
(= ) , , A D / B C.
(TENS) EMS/
TENS
6.3 TENS
1
2
3
4
5
( )
(Burst)
1
1
(.)
30
30
1
1
1
2
1
2
1
2
30
30
05
15
20
20
15
10
60
/ , ,
, .
5 15 .
25 28,
.
Burst ,
( ).
-
,
15
16
17
18,19, 20
18
18,19, 20
19
12 17
25
22
26
22
27
22
11
12
13
6.4 EMS
-
,
1
2
3
4
1 28
1 28
1 28
/
22, 23, 24,
26, 27
- 1 20
1 20
1 20
10
(.)
1
1
1
20
10
20
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
05
15
05
05
20
05
05
12
05
05
15
05
05
12
05
05
12
05
40
14
20
21
22
23
24
61
12 17
12 17
12 17
20, 23, 24
20, 23, 24
(.)
1
2
1
2
1
2
1
20
10
20
10
20
20
15
1
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
40
20
10
20
10
20
20
20
10
20
10
20
20
15
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
20
10
20
10
20
10
20
10
20
20
(. 60 62)
.
(
. . 2)
.
./. , .
M
/
/
(. 1,
TENS)
E.
. 1
UP/DOWN
E (. 2,
TENS 03).
6.5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
(.)
20
25
20
15
15
20
20
10
20
20
, . 2
M. E
.
00. .
.
(. 3). . 3
.
,
.
,
./. .
,
.
15 .
,
. . .
7.
7.1
2 ,
( ). -
,
.
,
.
().
./.
./.
.
62
7.3
TENS 09
TENS 09 Burst,
.
50 250 .
(
. . 2)
. TENS 09
. 7.2 (. 62).
UP/DOWN
E (. 1, : 200 ).
.
7.3.1 (. 63).
. 1
. 7.2 (. 62).
TENS 10
TENS 10 ,
.
1 150 .
.
(
. . 2)
. TENS 10
. 7.2 (. 62).
UP/DOWN
E (. 1,
: 100 ).
.
7.3.1 (. 63).
. 1
. 7.2 (. 62).
7.3.1
UP/DOWN
.
5100 (. 4, : 20 .).
E.
(. 5).
. 4
. 5
7.3.2 TENS
TENS 08
TENS 08 ,
.
1 150 , 50
250 .
(
. . 2)
. TENS 08
. 7.2 (. 62).
UP/DOWN
E (. 1,
: 100 ).
UP/DOWN
. 1
E (. 2, : 200 ).
.
7.3.1 (. 63).
. 7.2
. 2
(. 62).
63
7.3.3 EMS
EMS 30
EMS 30 ,
.
1 100 .
1 30
.
( .
. 2)
. EMS 30
. 7.2 (. 62).
. 1
UP/DOWN
E (. 1, :
2 ).
UP/DOWN
. 2
E (. 2, : 10 ).
UP/DOWN
E (. 3,
: 30 ).
.
7.3.1 (. 63).
. 3
. 7.2 (. 62).
EMS 28
EMS 28 ,
.
1 100 , 50
320 .
(
. . 2)
. EMS 28
. 7.2 (. 62).
UP/DOWN
E (. 1,
: 30 ).
UP/DOWN
. 1
E (. 2, : 250 ).
.
7.3.1 (. 63).
. 7.2
(. 62).
. 2
EMS 29
EMS 29 ,
.
1 100 .
.
(
. . 2)
. EMS 29
. 7.2 (. 62).
UP/DOWN
E (. 1,
: 30 ).
.
7.3.1 (. 63).
. 1
. 7.2 (. 62).
7.4
( )
+/-
+/-:
./. .
( )
./. :
. 7.2,
. 7.3.
64
Doctors Function ,
.
.
,
, .
Doctors Function
,
. 7.2 7.3.
00. .
,
- 5 . Doctors Function
.
Doctors Function
,
- 5 ,
00. Doctors
Function .
, .
,
. .
.
.
.
, .
.
9.
,
,
.
.
:
: Pb =
, Cd = , Hg =
.
2002/96/EC
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
,
.
8.
,
,
.
.
.
.
, .
.
10.
./. . ?
(1) , .
(2) , .
(3) .
. ?
(1)
. ,
.
65
(2) ,
.
.
. ?
(1) ./. .
. ,
.
(2) ,
.
(3) ./. , .
(4) ,
.
(5) .
(6) . .
. ?
.
. ?
(1) . ,
, .
(2) . .
.
. ?
,
.
.
,
. ,
.
:
:
:
:
:
. 200 pp ( 500 )
3 AAA
5 100
0 50
10 C 40 C (50 F 104 F)
30 85 %
:
-10 C 50 C (14 F 122 F)
10 95 %
:
135 x 66 x 29 ( )
:
107 ( , ),
133 ( )
: BF
!
.
:
!
.
EN60601-1
EN60601-1-2, EN60601-2-10
.
,
.
.
93/42/EC, .
11.
:
:
:
:
:
SEM 43
50 450
1150
. 100 pp ( 500 )
66
12.
12 .
:
, .
(, ).
, .
.
:
, DE. AB52.B35744 18.03.2011
17.03.2014
: 5
: ,
218
AB 52
89077-,
88524 ,
-:
OOO , 109451 . , . 62,
. 2, 3
:
109451 . , . 62, . 2
() 495658 54 90
67
68