shaky
別表記:シェイキー
2. The old bridge is very shaky.(その古い橋は非常に不安定だ。)
3. I'm feeling a bit shaky.(私は少し不安定な気分だ。)
4. The evidence against him is shaky.(彼に対する証拠は信頼性が低い。)
5. The ladder is too shaky to climb.(そのはしごは登るには不安定すぎる。)
6. The company is on shaky ground.(その会社は不安定な状況にある。)
7. She held the paper with shaky hands.(彼女は震える手で紙を持った。)
8. The shaky economy has people worried.(不安定な経済が人々を心配させている。)
9. His alibi is shaky at best.(彼のアリバイはせいぜい信頼性が低い。)
10. The building was shaky after the earthquake.(地震の後、その建物は揺れていた。)
「shaky」とは・「shaky」の意味
「shaky」は英語の形容詞で、主に「不安定な」「ぐらつく」という意味を持つ。物理的な揺れや不安定さを表す場合に使われる他、比喩的に精神的な不安定さや信頼性の欠如を示す際にも用いられる。例えば、地震により揺れる建物を「shaky building」と表現したり、信頼性の低い情報を「shaky information」と表現する。「shaky」の発音・読み方
「shaky」の発音は、IPA表記では /ˈʃeɪki/ となる。IPAのカタカナ読みでは「シェイキー」となり、日本人が発音する際のカタカナ英語では「シェイキー」と読む。この単語は発音によって意味や品詞が変わるものではない。「shaky」の定義を英語で解説
「shaky」は、英語で「tending to shake or tremble; not firm or steady」と定義される。これは、「揺れや震えの傾向がある、または堅固でない、安定していない」という意味である。例えば、「The table is shaky」は「そのテーブルは不安定だ」という意味になる。「shaky」の類語
「shaky」の類語としては、「unstable」、「unsteady」、「wobbly」などがある。これらの単語も「不安定な」、「ぐらつく」を意味し、「shaky」同様に物理的な不安定さや比喩的な不安定さを表す際に使用される。「shaky」に関連する用語・表現
「shaky」に関連する表現としては、「shaky ground」や「shaky hands」などがある。「shaky ground」は比喩的に不確実な状況や不安定な基盤を指す。「shaky hands」は文字通り手が震える状態を指すが、緊張や不安などの精神的な状態を示す際にも使われる。「shaky」の例文
1. His voice was shaky with emotion.(彼の声は感情で震えていた。)2. The old bridge is very shaky.(その古い橋は非常に不安定だ。)
3. I'm feeling a bit shaky.(私は少し不安定な気分だ。)
4. The evidence against him is shaky.(彼に対する証拠は信頼性が低い。)
5. The ladder is too shaky to climb.(そのはしごは登るには不安定すぎる。)
6. The company is on shaky ground.(その会社は不安定な状況にある。)
7. She held the paper with shaky hands.(彼女は震える手で紙を持った。)
8. The shaky economy has people worried.(不安定な経済が人々を心配させている。)
9. His alibi is shaky at best.(彼のアリバイはせいぜい信頼性が低い。)
10. The building was shaky after the earthquake.(地震の後、その建物は揺れていた。)
- shakyのページへのリンク