points
「points」の意味・「points」とは
「points」は英語の名詞で、その基本的な意味は「点」である。しかし、その使用状況や文脈により、「得点」、「ポイント」、「要点」、「箇条」などといった意味を持つこともある。例えば、スポーツのスコアを表す際には「得点」、クレジットカードのポイントを指す際には「ポイント」、議論やプレゼンテーションの要点を示す際には「要点」や「箇条」を意味する。「points」の発音・読み方
「points」の発音は、国際音声記号(IPA)では /pɔɪnts/ と表記される。これをカタカナ表記にすると「ポインツ」となる。日本人が英語を発音する際には「ポインツ」のようになる。なお、「points」は発音によって意味や品詞が変わる単語ではない。「points」の定義を英語で解説
「points」は、英語で定義すると "a dot or other punctuation mark, in particular a period" となる。これは「ピリオドやその他の句読点、特にピリオド」を意味する。また、"a particular spot, place, or moment" という定義もあり、これは「特定の場所、場所、または瞬間」を指す。「points」の類語
「points」の類語としては、「dots」、「spots」、「marks」、「scores」などがある。「dots」は「点」、「spots」は「場所」、「marks」は「印」、「scores」は「得点」を意味する。「points」に関連する用語・表現
「points」に関連する用語や表現としては、「point system」、「point of view」、「bullet points」、「score points」などがある。「point system」は「ポイント制度」、「point of view」は「視点」、「bullet points」は「箇条書き」、「score points」は「得点する」を意味する。「points」の例文
以下に「points」を使用した例文を10個示す。 1. He scored three points in the game.(彼は試合で3ポイントを獲得した。)2. The main points of the presentation are listed in the handout.(プレゼンテーションの主要なポイントは配布資料に記載されている。)
3. I have accumulated 500 points on my credit card.(私はクレジットカードで500ポイントを貯めた。)
4. The North Star is a fixed point in the sky.(北極星は空の固定点である。)
5. The bullet points in the report make it easy to understand.(レポートの箇条書きは理解しやすくする。)
6. From my point of view, the plan is feasible.(私の視点から見ると、その計画は実行可能である。)
7. The point system in this league is complicated.(このリーグのポイント制度は複雑である。)
8. His argument had several valid points.(彼の議論にはいくつか有効なポイントがあった。)
9. The teacher marked the important points in red.(先生は重要なポイントを赤でマークした。)
10. The map shows the points of interest in the city.(地図は都市の見どころを示している。)
ポイント
接点
電流のオン・オフを行う一対の断続点。断続的に火花が飛ぶため接点には白金、イリジウム、ニッケルなどの耐食性がある特殊合金を用いている。かつては機械式ディストリビューターのコンタクトポイントや発電電圧調整器(接点式レギュレーター)に使われていたが、最近ではエンジンの電子制御化により、エンジン以外のライティングリレーやホーンリレーなどに用いられている。また、接点部分はアーク放電により摩耗が発生したり、肌が荒れたりする。このことを接点荒れと呼ぶこともある。
参照 コンタクトブレーカーPOINTS
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/11/16 13:59 UTC 版)
『POINTS』 | ||||
---|---|---|---|---|
尾崎亜美 の カバー・アルバム | ||||
リリース | ||||
録音 | Skyline Studio Wizard Studio (Los Angeles U.S.A) 1983年7月 - 8月 | |||
レーベル | キャニオンレコード | |||
プロデュース | 尾崎亜美 渡辺有三(Executive Producer) | |||
チャート最高順位 | ||||
尾崎亜美 アルバム 年表 | ||||
| ||||
EANコード | ||||
EAN 4988013516861 |
『POINTS』(ポインツ)は、尾崎亜美の通算11作目のレギュラーアルバムであり、1作目のセルフカバー・アルバムである。1983年12月5日にキャニオンレコードから発売された。
概要
前作『MIRACLE』から僅か4カ月という短いインターバルで発売された。他のアーティストに楽曲提供した曲を集めた初のセルフカバー・アルバムで、幅広い年代の曲からセレクトされている。また本作が好評だったためにシリーズ化され、後に『POINTS-2』『POINTS-3』と続編が制作され、さらに1996年には、″POINTSシリーズ″ 3枚の中から選曲された再編集盤『SUPER POINTS』が発売された[2]。尾崎はタイトルが「POINTS」と複数形であることが重要であると言い、これには「色々な人たちとの接点を集めたアルバム」という意味が込められていると話している[2]。
レコーディングは、当時演奏に尽力してくれたというバンド ″The Boze″ のメンバーへの御礼を兼ねてロサンゼルスで行われ、選曲はバンド・サウンドで演奏し易い曲を条件に、尾崎のほか、メンバーやスタッフも加わり決められて行った[2]。
2013年11月にHQCDが紙ジャケット仕様で再発売された際には、オリジナル・アルバム未収録シングル「恋するマリンパーク」とB面曲「月の浜辺 ~マヤマヤ・ビーチ~」のシングル・ヴァージョンがボーナストラックとして追加収録された[3]。
収録曲
LP / CT
全作詞・作曲: 尾崎亜美(特記以外)、全編曲: 小林信吾・堀信泰。 | ||
# | タイトル | 時間 |
---|---|---|
1. | 「春の予感 -I've been mellow-」 | |
2. | 「月の浜辺 ~マヤマヤ・ビーチ~」 | |
3. | 「あなたの空を翔びたい」(補作詞:藤村渉) | |
4. | 「風を見つめて」 | |
5. | 「Lady」 | |
合計時間: |
全作詞・作曲: 尾崎亜美、全編曲: 小林信吾・堀信泰。 | ||
# | タイトル | 時間 |
---|---|---|
1. | 「地中海ドリーム」 | |
2. | 「パステル ラヴ」 | |
3. | 「化粧なんて似合わない」 | |
4. | 「Heart & Hard ~時には強く時には優しく~」 | |
5. | 「ひとりぼっちのクリスマスソング」 | |
合計時間: |
CD
全作詞・作曲: 尾崎亜美(特記以外)、全編曲: 小林信吾・堀信泰。 | ||
# | タイトル | 時間 |
---|---|---|
1. | 「春の予感 -I've been mellow-」 | |
2. | 「月の浜辺 ~マヤマヤ・ビーチ~」 | |
3. | 「あなたの空を翔びたい」(補作詞:藤村渉) | |
4. | 「風を見つめて」 | |
5. | 「Lady」 | |
6. | 「地中海ドリーム」 | |
7. | 「パステル ラヴ」 | |
8. | 「化粧なんて似合わない」 | |
9. | 「Heart & Hard ~時には強く時には優しく~」 | |
10. | 「ひとりぼっちのクリスマスソング」 |
全作詞・作曲: 尾崎亜美。 | |||
# | タイトル | 編曲 | 時間 |
---|---|---|---|
11. | 「恋するマリンパーク」 | 小林信吾 | |
12. | 「月の浜辺 ~マヤマヤ・ビーチ~」(シングル・ヴァージョン) | 尾崎亜美 | |
合計時間: |
2013年版追加収録シングル
「恋するマリンパーク」 | ||||
---|---|---|---|---|
尾崎亜美 の シングル | ||||
B面 | 月の浜辺 ~マヤマヤ・ビーチ~ | |||
リリース | ||||
規格 | シングルレコード | |||
ジャンル | ポップス | |||
レーベル | キャニオンレコード | |||
作詞・作曲 | 尾崎亜美 | |||
尾崎亜美 シングル 年表 | ||||
| ||||
概要
表題曲「恋するマリンパーク」は何らかの企画のテーマ曲として書かれたものだったため[注 1]、オリジナルアルバムには収録されなかった[2]。シングルレコードはジャケットの内側が″ぬり絵″になっており、シングルのジャケットが気に入らない人は自分の好きなように塗ったものを応募でき、グランプリに選ばれた作品は渋谷パルコの壁画に採用されるという企画が用意された[4]。
B面曲「月の浜辺 ~マヤマヤ・ビーチ~」は金井夕子に提供した曲のセルフカバー。後に岩崎良美もカバーしている。『POINTS』に収録されたものとはバージョンが異なっている。
楽曲解説
- 春の予感 -I've been mellow-
- 南沙織への提供曲。アルバム『STOP MOTION』にも収録されているが、今作に収録されているのは別アレンジである。南沙織版は「春の予感 -I've been mellow-」参照。
- 月の浜辺 ~マヤマヤ・ビーチ~
- 金井夕子への提供曲。
- あなたの空を翔びたい
- 風を見つめて
- 榊原郁恵への提供曲。
- Lady
- 桜田淳子への提供曲。
- 地中海ドリーム
- 杏里への提供曲。
- パステル ラヴ
- 金井夕子への提供曲。
- 化粧なんて似合わない
- 岩崎良美への提供曲。
- Heart & Hard ~時には強く時には優しく~
- 高橋真梨子への提供曲で、「あなたの空を翔びたい」に続く2枚目のシングルA面曲だった。
- ひとりぼっちのクリスマスソング
- 榊原郁恵への提供曲。
参加ミュージシャン
- Drums, Percussion - 河野通夫
- Bass - 深井康介
- keyboards - 小林信吾
- Guitar - 堀越信泰
- Synthesizer - 尾崎亜美・小林信吾
- Chorus - 尾崎亜美・小林信吾・堀越信泰
脚注
注釈
- ^ 企画の詳細は不明。
出典
参考資料
- オリコン『ALBUM CHART-BOOK COMPLETE EDITION 1970-2005』オリコン・マーケティング・プロモーション、2006年4月。ISBN 978-4-87131-077-2。
- 『POINTS』(紙ジャケット再発盤 ライナーノーツ)ポニーキャニオン、2013年11月20日。PCCA-50172。
- 尾崎亜美『恋するマリンパーク』(シングルレコード)キャニオンレコード/F-LABEL、1984年7月21日。7A0405。
外部リンク
POINTS
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/04 09:53 UTC 版)
時間と共にリングが大きくなっていく、リングが小さいときほどポイントが高い。制限時間内に何ポイント取れるかを競う。
※この「POINTS」の解説は、「マリオテニス64」の解説の一部です。
「POINTS」を含む「マリオテニス64」の記事については、「マリオテニス64」の概要を参照ください。
固有名詞の分類
- Pointsのページへのリンク