much better
「much better」の意味・「much better」とは
「much better」とは、英語の表現で、「大幅に良くなった」や「ずっと良い」という意味を持つ。この表現は、比較の対象となる何かが前の状態や他のものと比べて、大きく改善されたり、優れていることを示す。例えば、「彼の病状はmuch betterです」は「彼の病状は大幅に良くなりました」という意味になる。「much better」の発音・読み方
「much better」の発音は、IPA表記では/mʌtʃ ˈbɛtər/となる。カタカナで表すと「マッチ ベター」と読む。ただし、日本人が発音する際には「マッチ ベッター」となることが多い。この表現は発音によって意味や品詞が変わる単語ではないため、一定の読み方で理解される。「much better」の定義を英語で解説
「much better」は、"significantly improved or superior"と定義される。これは、「大幅に改善された、または優れている」という意味を持つ。例えば、"The weather is much better today"という文は、「今日の天気は大幅に良くなった」という意味になる。「much better」の類語
「much better」の類語としては、「far better」、「a lot better」、「significantly better」などがある。これらも同様に、「大幅に良くなった」や「ずっと良い」という意味を持つ。例えば、「Her cooking skills are far better now」は「彼女の料理の技術は今ではずっと良い」という意味になる。「much better」に関連する用語・表現
「much better」に関連する表現としては、「much worse」がある。これは「much better」の反対の意味で、「大幅に悪くなった」や「ずっと悪い」という意味を持つ。例えば、「The traffic is much worse today」は「今日の交通状況は大幅に悪くなった」という意味になる。「much better」の例文
1. "His health is much better now."(彼の健康状態は今では大幅に良くなっている。)2. "The quality of this product is much better than the previous one."(この製品の品質は前のものよりもずっと良い。)
3. "She feels much better after taking the medicine."(彼女は薬を飲んで大幅に気分が良くなった。)
4. "The weather is much better today than yesterday."(今日の天気は昨日よりもずっと良い。)
5. "His performance was much better this time."(彼のパフォーマンスは今回、大幅に良かった。)
6. "The new model is much better in terms of fuel efficiency."(新モデルは燃費の面でずっと良い。)
7. "The situation is much better than we expected."(状況は我々が予想したよりもずっと良い。)
8. "Her cooking skills are much better now."(彼女の料理の技術は今ではずっと良い。)
9. "The traffic is much better in the early morning."(早朝の交通状況はずっと良い。)
10. "His English pronunciation is much better now."(彼の英語の発音は今ではずっと良い。)
MUCH BETTER
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2025/02/02 09:44 UTC 版)
『MUCH BETTER』 | ||||
---|---|---|---|---|
吉田拓郎 の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
録音 |
河口湖スタジオ 音響ハウス KAZUHIKO KATO STUDIO | |||
ジャンル | ニューミュージック | |||
時間 | ||||
レーベル | フォーライフ | |||
プロデュース | 吉田拓郎 | |||
チャート最高順位 | ||||
吉田拓郎 アルバム 年表 | ||||
| ||||
『MUCH BETTER』収録のシングル | ||||
『MUCH BETTER』(マッチベター)は、1988年4月21日に吉田拓郎がリリースしたオリジナル・アルバム。
解説
ライブ活動を再開した時期に発売されたアルバム。
レコーディング
レコーディングは1987年11月2日から一口坂スタジオが運営していたレコーディングスタジオ「河口湖スタジオ」で開始。このセッションで4リズムと仮ボーカルを収録。アルバム収録曲以外に「Much better」「夕陽は逃げ足が速いんだ」もレコーディングした。この期間には先行シングル「すなおになれば」のレコーディングは含まれていない。
リリース
LPとCD、ミュージック・テープの3形態で発売され、各種ともにジャケットの色・写真の構成が異なる。
収録曲
- 全作詞・作曲:吉田拓郎(特記以外)編曲:吉田拓郎(特記以外)
参加ミュージシャン
- Horn & Strings Arrangement, Synthesizer Programming by 瀬尾一三
- Additional Musicians
- Special Thanks To Ibanez
脚注
- ^ 「オリコンチャートブック〈LP編(昭和45年‐平成1年)〉」ORICON BOOKS、1990年5月1日、310ページ。
- ^ “すなおになれば|吉田拓郎”. ORICON STYLE. 株式会社oricon ME. 2021年3月14日閲覧。
関連項目
- MUCH_BETTERのページへのリンク