from now on
「from now on」とは、現時点から未来に向けて何か変化することを意味する英語表現。
「from now on」の基本的な意味
From now onとは現時点から未来に向けて、何かが変わることを表現する際に使用される英語である。主に、行動や状況の変化を示すために使用される。正しく使用することで、自分の意思決定や行動の変化を英語で表現することができるようになる。この英語は何かが以前とは変化するように、未来の状況を示唆するものである。例えば、From now on, I will eat healthier.(これからは、私はより健康的な食生活を送る。)という文章の場合、以前は健康的な食生活を送っていなかったが、今後は健康的な食事を選ぶように状況が変わったことを示す内容となる。
また、過去の行動や状況と未来の行動や状況の対比を示すためにも使用される。例えば、From now on, I will work harder.(これからは、もっと一生懸命働く。)という文章の場合、以前は努力をしていなかった、しかし今後は努力するということを示している。
「from now on」の語源
from now onの語源は、中英語の「fro now on」である。14世紀の中英語で使用されていた「fro」という単語から派生した。この単語は、現代英語の「from」と同じ意味で使用されていた。また、「now」は「今」という意味を持つ単語であり、「on」は「…の上に」という意味を持つ前置詞である。「from now on」の発音・読み方
from now onの発音記号はfrɒm naʊ ɒn である。また、カタカナ表記はフラァム・ナァゥ・アンである。発音の目安は「f」は上の前歯で下唇を軽く噛み、その状態で息を出すように「フ」と発音する。「r」は舌先をまいて、舌を浮かせ「ラ」と「ル」のような合わさったような発音をし、すぐ後ろの「ə」につなげる。「ə」は口をあまり開けずに、弱く「ァ」と発音する。「m」は唇を閉じて鼻から声を通し「ム」と発音する。合わせて「フラァム」となる。
「n」は舌先を、前歯の裏につけ、息を吐かずに「ナ」と「ヌ」の合わさったような発音をする。「a」は二重母音である。「a」から「u」へ滑らかに変化させ、つなげて1つの音のように発音する。その際前の音ははっきりと、後ろの音はぼかすようにする。「a」は口を開け「ア」と発音し、「u」は唇を前に突き出して「ゥ」と発音する。合わせて「ナァゥ」となる。
「ɒ」は口を開け、短く「ア」と発音する。「n」は舌先を、前歯の裏につけ、息を吐かずに「ン」と鼻を通すように発音する。
「from now on」の覚え方
from now onは単語ではなく、フレーズなので単純に意味を覚えるよりも文章として覚える方が良い。「From Now On(歌)」とは
From Now Onという歌は映画「グレイテスト・ショーマン」のサウンドトラックの1曲である。作曲はベンジ・パセックとジャスティン・ポール、歌詞は同じくベンジ・パセックとジャスティン・ポールが手掛けている。曲のタイトルであるFrom Now Onは、「これからは」という意味であり、P.T.バーナムが自分の夢を追いかけ、人々を魅了することを決意する様子を表現している。「from now on」の言い換え
from now onの言い換えにはgoing forwardやfrom this point onなどがある。これらの英語はFrom now onと同じく、今後の時間や行動についての前向きな意志を表現するものである。「from now on」を含む英熟語・英語表現
「From now on together」とは
From now on togetherとは「これからは一緒に」という意味の英語である。基本的に何か新しいことを始める際に、パートナーやチームメンバーと共に努力していくこと、友人や家族と共に、これからも一緒に過ごしていくことを表現するために使用される。文脈によっては、共に未来を歩んでいくことを誓うようなニュアンスを含んでいる場合がある。
「from now on」の類語
from now onの類語にはfrom this moment onやhereafter、going forwardなどがある。「from now on」の使い方・例文
from now onは過去のことに関しては言及せず、今後に向けた決意や意志を表現するために使用される。例文1We had a lot of problems in the past, but from now on let's focus on building a better future.(過去に多くの問題があったが、今後はより良い未来を築くことに集中する。)
例文2From now on, we will focus on increasing sales to achieve our business objectives.(今後は、ビジネス目標を達成するために売上増加に注力する。)
from now on
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/05/26 15:31 UTC 版)
『from now on』 | ||||
---|---|---|---|---|
美郷あき の ベスト・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | J-POP | |||
時間 | ||||
レーベル | Mellow Heard | |||
チャート最高順位 | ||||
| ||||
美郷あき アルバム 年表 | ||||
|
『frоm now on』(フロム ナウ オン)は、美郷あきの4thベストアルバムである。
概要
- 内訳としてシングル4曲・カップリング4曲・アルバムオリジナル1曲・JAM Projectのカバー1曲・初収録2曲の全12曲が収録されている。
![]() | この節の加筆が望まれています。 |
収録曲
- Life and proud
- Jewelry tears
- Little Wing
- 波の階段
- 作詞:畑亜貴、作曲:TODA KOHEI、編曲:菊谷知樹
- Scarlet Bomb!
- 作詞:畑亜貴、作曲・編曲:飯塚昌明
- Hide and seek
- 作詞:畑亜貴、作曲・編曲:飯塚昌明
- Unusual Days
- 作詞:畑亜貴、作曲・編曲:黒須克彦
- all allow
- 作詞:畑亜貴、作曲・編曲:藤末樹
- 兆しの太陽
- Made in WONDER
- 作詞:畑亜貴、作曲・編曲:黒須克彦
- Love Wind
- 作詞・作曲・編曲:R・O・N
- from now on
- 作詞:美郷あき、作曲・編曲:井上俊次
タイアップ
曲名 | タイアップ |
---|---|
Life and proud | テレビアニメ『明日のよいち』エンディングテーマ |
Jewelry tears | PCゲーム『俺たちに翼はない』オープニングテーマ |
Little Wing | TVアニメ『スクラップド・プリンセス』オープニングテーマ・カバー |
Scarlet Bomb! | テレビアニメ『NEEDLESS』後期オープニングテーマ |
Unusual Days | TVアニメ『喰霊-零-』イメージソング・第7話挿入歌 |
all allow | PS2・PSPゲーム『ヒイロノカケラ〜新玉依姫伝承〜』エンディングテーマ |
Made in WONDER | テレビアニメ『よくわかる現代魔法』エンディングテーマ |
外部リンク
フロム・ナウ・オン (グレン・ヒューズのアルバム)
『フロム・ナウ・オン』 | ||||
---|---|---|---|---|
グレン・ヒューズ の スタジオ・アルバム | ||||
リリース | ||||
ジャンル | ハードロック | |||
時間 | ||||
レーベル |
![]() ![]() ![]() ![]() | |||
プロデュース | グレン・ヒューズ、ブルース・ゴウディ | |||
チャート最高順位 | ||||
グレン・ヒューズ アルバム 年表 | ||||
|
『フロム・ナウ・オン[注釈 1]』(原題:From Now On...)は、イギリスのハードロック・ミュージシャン、グレン・ヒューズが1994年に発表した、ソロ名義では3作目のスタジオ・アルバム。
背景
ヒューズは1993年、元ヨーロッパのミック・ミカエリとジョン・レヴィンらを迎えて自身のバンドを結成し、本作のレコーディングに着手した[5]。1993年11月まではヘンポ・ヒルデン(元ジョン・ノーラム・バンド)がドラマーを務めていたが、その後イアン・ホーグランド(元ヨーロッパ)に交替し、ボーナス・トラック用にディープ・パープル時代の曲のセルフ・カヴァー2曲が録音された[5]。
ヒューズは本来ボーカリスト兼ベーシストとして活動してきたが、本作およびライヴ・アルバム『バーニング・ジャパン・ライヴ』ではボーカルに専念し、2000年のインタビューでは「ベースを持たずに激しく動き回ることを楽しんだのさ」と振り返っている[6]。
反響・評価
スウェーデンでは1994年2月4日付のアルバム・チャートで初登場11位となり、3週連続でトップ40入りした[4]。日本盤は2月23日に発売され、オリコンチャートでは3週トップ100入りして、最高32位を記録した[2]。『CDジャーナル』のミニ・レビューでは「バックがヨーロッパの元メンバーらのためか、情緒性過多のハード・ロック仕上がり」と評されている[3]。
収録曲
- ピッキン・アップ・ザ・ピーシズ - "Pickin' Up the Pieces" (Glenn Hughes, Bruce Gowdy) - 4:17
- レイ・マイ・ボディ・ダウン - "Lay My Body Down" (G. Hughes, Thomas Larsson) - 4:42
- ジ・オンリー・ワン - "The Only One" (G. Hughes, Eric Bojfeldt) - 4:38
- ホワイ・ドント・ユー・ステイ - "Why Don't You Stay" (G. Hughes, Richard Baker) - 4:24
- ウォーキン・オン・ザ・ウォーター - "Walkin' on the Water" (G. Hughes, B. Gowdy) - 4:33
- ザ・ライアー - "The Liar" (G. Hughes, Jean Beauvoir) - 4:33
- イントゥ・ザ・ヴォイド - "Into the Void" (G. Hughes, E. Bojfeldt, Mic Michaeli) - 6:23
- ユー・ワー・オールウェイズ・ゼア - "You Were Always There" (G. Hughes, Pat Thrall) - 4:48
- イフ・ユー・ドント・ウォント・ミー・トゥ - "If You Don't Want Me To (Allyson's Song)" (G. Hughes, Jens Johansson, Per Stadin) - 5:14
- デヴィル・イン・ユー - "Devil in You" (G. Hughes, P. Thrall) - 4:00
- ホームランド - "Homeland" (G. Hughes, Mel Galley) - 4:42
- フロム・ナウ・オン - "From Now On..." (G. Hughes) - 5:05
日本盤ボーナス・トラック
- 紫の炎 - "Burn" (Ritchie Blackmore, David Coverdale, G. Hughes, Jon Lord, Ian Paice) - 6:15
- キープ・オン・ムーヴィング - "You Keep On Moving" (D. Coverdale, G. Hughes) - 6:26
参加ミュージシャン
- グレン・ヒューズ - ボーカル
- トーマス・ラーション - ギター
- エリック・ボーイフェルト - ギター
- ミック・ミカエリ - キーボード、バックグラウンド・ボーカル
- ジョン・レヴィン - ベース
- ヘンポ・ヒルデン - ドラムス
- イアン・ホーグランド - ドラムス(ボーナス・トラックのみ)
- メイヤ - バックグラウンド・ボーカル(on #9)
脚注
注釈
- ^ 日本初回盤CD (XRCN-1080)、2021年再発CD (MICP-30152)の帯に準拠。
出典
- ^ a b “glennhughes.com - Discography - From Now On…”. 2023年2月2日閲覧。
- ^ a b c “フロム・ナウ・オン - グレン・ヒューズ”. オリコン. 2023年2月2日閲覧。
- ^ a b “グレン・ヒューズ/フロム・ナウ・オン (廃盤)”. CDJournal. 音楽出版社. 2023年2月2日閲覧。
- ^ a b swedishcharts.com - Glenn Hughes - From Now On …
- ^ a b “Glenn Hughes History”. deep-purple.net. 2023年2月2日閲覧。
- ^ “Interview with GLENN HUGHES”. DMME.net (2000年6月). 2023年2月2日閲覧。
外部リンク
「from now on」の例文・使い方・用例・文例
- ‘know’の中の‘k’は発音されない
- 非人称動詞 《時間・環境・距離などの非特定の主語を it で表わす動詞; 常に 3 人称単数; 例: It's raining [snowing].》.
- 『I honestly don't know(私は本当に知らない)』の『honestly(本当に)』は強意語である
- MondayはMon.と略される
- 米国のCongressは英国のParliamentに相当する
- バンクーバー― マレーシアに拠点を置くBaronホテルグループはHoward Hotels Internationalを買収する交渉を行っている。
- Baronは、アジアの主要都市に100 を超えるホテルを構える、ビジネスホテルの巨大企業で、高級ホテル市場への進出を目指している。
- Baronが企業買収に成功すれば、同社は、名声を確立したHoward Hotelsブランドやその豪華なおもてなしのノウハウを手に入れることになる。
- 買収がうまくいけば、BaronはHoward Hotelsの株式の65%を所有することになる。
- 同社には、都会の環境に田舎の生活を取り入れたいと思う中流階級の都会人の間に数多くの支持者がおり、最高経営責任者のByron Coxによると、「住宅設計や建設は弊社のような企業にとって当然の結果だ。弊社のお客様は、彼らが所有するPatioの商品と調和する建物を求めている」とのことだ。
- 寄付をしてくださる方はJessie Orbisonまでご連絡のほど、お願いいたします。
- Jackson瓶詰め工場まで、40分間バスに乗車。
- Jackson工場に到着。工場長Otis Cookeによる歓迎の言葉(Cooke氏による工場の歴史の簡単な説明。Cooke氏は見学の案内も担当)
- 工場の食堂にて休憩(Jackson工場で製造・瓶詰めされた飲料の試飲。ほかに軽食を提供)
- 開会の辞:Dotty Powers(議長)が午後6 時30 分に会議を開始し、新会計係のClaire Hudsonを紹介した。
- Hudsonさんは、来年の予算超過を避けるために、経費を慎重に見直すべきだと提案した。
- Jeb Andersonは現在シドニーにいる。
- 2月10日の月曜日付けで、Monica RegisがCarla Yuの後任となりました。
- Monicaは、コピー用紙やプリンターカートリッジからホチキスの針やクリップまで、何か必要になったら連絡すべき人です。
- Monica Regisと直接会って歓迎する。
- From_now_onのページへのリンク