Language Production: Presented by Muhammad Saleem & Abid Hussain Assigned by Ma'Am Sana
Language Production: Presented by Muhammad Saleem & Abid Hussain Assigned by Ma'Am Sana
Language Production: Presented by Muhammad Saleem & Abid Hussain Assigned by Ma'Am Sana
Language Production
PRESENTED BY
Presented By
MUHAMMAD SALEEM
Muhammad Saleem &
& ABID HUSSAIN
Abid Hussain
ASSIGNED BY MA’AM
SANA
Assigned By
Ma’am Sana
we have four stages of speech production. These are the
processes by which humans produce speech. All of the ways
that we come up with the words we say have been compiled
into four stages. These stages are not consecutive like
normal scientific stages. Instead, they are simply classified
as such. This means that they are not something you go
through developmentally. Rather they are simply different
ways in which you may produce speech. We describe each
one of them so you can learn and understand what they are
and know how exactly you come up with everything you say.
According to Levelt there are 4 models for speech
production:
Conceptualization
Formulation
Articulation
Self-monitoring
What is conceptualization?
Complexity:
Speech where the message is communicated precisely. Ability to adjust the message
or negotiate the control of conversation according to the responses of the listener,
and use subordination and clausal forms appropriate per the roles and relationship
between the speakers. It includes the use of sociolinguistic knowledge – the skills
required to communicate effectively across cultures; the norms, the knowledge of
what is appropriate to say in what situations and to whom.
Accuracy:
This refers to the use of proper and advanced grammar; subject-verb agreement;
word order; and word form (excited/exciting), as well as appropriate word choice in
spoken language. It is also the ability to self-correct during discourse, to clarify or
modify spoken language for grammatical accuracy.
Comprehensibility:
This is the ability to be understood by others, it is related with the sound of the
language. There are three components that influence one’s comprehensibility and
they are: Pronunciation – saying the sounds of words correctly; Intonation–
applying proper stress on words and syllables, using rising and falling pitch to
indicate questions or statements, using voice to indicate emotion or emphasis,
speaking with an appropriate rhythm; and Enunciation (“declaration.”)– speaking
clearly at an appropriate pace, with effective articulation of words and phrases and
appropriate volume.
Self-Monitoring
SELF-MONITORING
In the stages of production, conceptualization and formulation stages are different
with self-monitoring stage but similar to the articulation stage which we just
discussed just now. In this final stage of self-monitoring, we have direct evidence of
what happening when people compose speech. Speakers not only produce speech
and listen to one another when they are speaking, they also keep listening to what
they themselves are saying and if they catch something wrong, they are quick to
correct the mistake and then continue to converse. Like ourselves when we talk. We
quickly tend to correct our mistakes when we make mistakes like slips of the tongue.
All speakers and writers of any language, regardless of their degree of native fluency,
they will still commit linguistic blunders or mistakes. Mistakes like slips of the
tongue, typos and misspellings are mistakes normally made by us every day.
Mistakes are the production problems; they are the troubles you have with your
linguistic printer which is by your hands and mouth, not by the original software
which is the brain. For example someone says, the last I knowed about it {I mean
knew about it}, he already left Malaysia. Another example, she was so drank {I
mean drunk}, that we decided to drive her home. See? When the speaker realized
they made a mistake like “The last I knowed about it, I mean knew about it”, they
quickly corrected it.
Self-Monitoring
Mistake is different from error. Errors on the other hand, are believed only made by
the non-native speakers. This is because the non-native speakers or the second
language speakers make errors in their speech without realizing it. Since they fail to
notice the error, they will not immediately correct it. For example, they say, “I have
ate lunch” when they are supposed to say “I have eaten lunch”. Even when we
pointed out their error, they will still have difficulty in correcting it. It may be due to
their first language interference or they are still not fluent in the language itself.
Do you realize that when we talk, we tend to make ‘uhh’, ‘err’, or ‘umm’ when we are
not sure what to say next in our speech? For example, I think it costs
about...uh…twenty-five rupees. These hesitations or when we say, ‘y’know, that
thing. What is it again?’, these are not mistakes. They are caused from the lack of
fluency. The intrusive ‘uh’ in the example suggest that the conceptualization phase is
still in the process of selecting the information to appear at the end of the sentence
and so the speaker pauses in midway to allow the brain to progress for the last part
of the sentence, to finish it. Basically, we pause because we want to think first before
giving a definite answer or reply to the other person.
To sum it all up, self-monitoring stage assumes that people do not just communicate
with others, they communicate with themselves. They do not just listen to others,
they listen to themselves. So it’s like monitoring yourselves when you are speaking
to make sure you are not making any mistakes in your speech.
slips of the tongue or tongue-slips
The scientific study of speech errors, commonly called slips of the tongue or
tongue-slips, can provide useful clues to the processes of language
production: they can tell us where a speaker stops to think.