Carta Chicama

Download as pdf or txt
Download as pdf or txt
You are on page 1of 27

Restaurant-Bar

Carta
Restaurante
Entradas
Entreés
Papa a la huancaina
Papas sancochadas bañadas en salsa huancaína (hecha de ají, leche y queso).
Boiled potatoes covered in huancaína sauce (cheese & Peruvian chili sauce)
served with egg and black olives, over a bed of lettuce. s. 25
Causa de Pollo
Puré de papa amarilla con un toque de ají peruano,
. relleno con pollo, mayonesa y palta
Mashed potatoe lightly seasoned with peruvian chilli and stuffed with seasoned
chicken with mayonnaise and avocado. s. 25
Causa de Langostinos* *

Puré de papa amarilla con un toque de ají peruano, relleno con langostinos con mayonesa y trozos de palta.
Mashed yellow potatoes lightly seasoned with peruvian chilli and stuffed with seasoned shrimp
with mayonnaise and avocado. s. 35

Palta rellena de Langostinos* *

Palta rellena de langostinos y legumbres cubiertas con salsa golf, un toque de pisco y salsa inglesa.
Creamy avocado stuffed with shrimps and legumes covered with golf sauce with a touch
of pisco and english sauce. s. 32
Pulpo al olivo*
Láminas de pulpo con salsa de aceitunas negras.
Slices of octopus with black olive sauce. s . 40

Piqueos Dippings
Tequenos de queso con Guacamole o Huancaina
Tequeños de masa wantán rellenos de queso mozzarella derretido, con salsa guacamole o huancaína.
Wantang rolls stuffed with melted mozzarella cheese with guacamole sauce or huancaína
(cheese and chilli sauce). s. 30

Tequenos Rellenos de Lomo Saltado


Wantang rolls stuffed with lomo saltado with guacamole sauce or huancaína
(cheese and chilli sauce). s . 35

Tequenos Rellenos de Langostinos s . 35


Wantang rolls stuffed with shrimps with guacamole sauce or huancaína
(cheese and chilli sauce).
Nachos con Salsa Picante
Nachos with chili Sauce
Tradicional Nacho mexicano con salsa picante tex-mex.
Traditional mexican nacho with spicy tex-mx sauce. s . 23

Crudite
Trozos frescos de zanahoria, pepino y apio acompañados con crema de queso.
Small pieces of fresh carrot, celery and cucumber with dipping cheese cream. s . 22

Yuquitas Fritas con Huancaina


Yucas fritas acompañadas de salsa huancaína.
Fried manioc with huancaína sauce. s . 30

Ceviches y tiraditos
Tiradito de Pescado
Trozos de pescado marinados en salsa de limón y ají amarillo, acompañados de choclo y camote.
Raw fish marined with lime, olive oil and chili sauce, served with peruvian corn and sweet potatoe. s . 45

Ceviche de Pescado
Trozos de pescado marinados en limón, ajo y ají, acompañados de cebolla roja, choclo y camote.
Raw fish marinated with lime, garlic and chili sauce, served with red onions, peruvian corn and
sweet potaoe. s . 45

Ceviche Mixto *

Trozos de pescado mezclados con mariscos marinados en limón, ajo y ají,


acompañados de cebolla roja, choclo y camote.
Raw fish mixed with muscles and shrimp marinated with lime, garlic and chili sauce,
served with red onions, peruvian corn and sweet potaoe. s . 45

*Opción vegetariana: Ceviche de Champiñones


Vegetarian option: Mushroom’s Ceviche
Ensaladas
Salads
Cesar's
Lechuga crotones, tocino y trozos de pollo, acompañada de queso parmesano.
Lettuce, croutons, bacon and chicken, dressed with the Cesar’s sauce with parmesan cheese. s . 30

Chicama
Mixtura de verduras frescas con aceite de oliva y vinagre balsámico.
Mixture of fresh vegetables dressed with olive oil and balsamic vinegar. s . 30

Capresse
Tomates frescos, queso mozzarella, albahaca y aceite de oliva.
Soft combination of fresh tomatoes, basil, mozzarella cheese and olive oil. s . 24

De espinaca
Espinacas aliñadas servidas sobre una cama de betarraga.
Spinach served over a bed of steamed beetroot, carefully dressed. s . 25

Waldorf
Lechuga acompañada por trozos de manzana, pecanas y cebolla blanca con aderezo tradicional.
Salad based on lettuce with small Apple pieces, pecan nuts and slides of White onions,
complemented with its traditional dressing. s . 30

De pollo
Combinación de papas cóctel, espárragos, arvejas, apio, choclo y trozos de pollo a la plancha.
A combination of cocktail potatoes, asparagus, green beans, corn, celery and grilled chicken chunks. s . 30

Sopas y cremas
Soups and creams

Chupe de pescado
Fish Chupe
Sopa a base de pescado, vegetales y legumbres.
Stew-like soup made with fresh fish and vegetables. s . 45
Dieta de pollo
Chicken Soup
Sopa a base de pollo sancochado, papa amarilla y fideos cabello de ángel.
Light chicken broth served with chicken chunks, potatoes and angel hair pasta. s . 24

Crema del dia


Today's cream
Pregunte por nuestra opción del día.
Ask your server for today’s choice. s . 24

Pescados y mariscos
Sudado de Pescado Kapallaq
Fish Sudado Kapallaq Style
Caldo concentrado, acompañado con trozos de pescado, cebolla y tomate. Servido con arroz.
Flavorful fish broth seasoned with herbs and spices, served with White fish, onions tomatoes
and side of white rice. s . 50

Sudado de la casa
Fish Sudado of the House
Caldo concentrado, acompañado con trozos de pescado, cebolla, tomate y un poco de ají
amarillo. Servido con arroz.
Flavorful fish broth seasoned with herbs and spices, served with White fish, onions, tomatoes
and a side of white rice. s . 45

Pescado a la Chorrillana
Chorrillana Fish
Filete de pescado servido con cebollas y tomates. Acompañado con arroz.
Fish filet covered in a special sauce made with onions and tomatoes served with rice. s . 45
Pescado a la Plancha
Grilled Fish
Servido con arroz, papas doradas y ensalada.
Grilled fish, served with rice or french fries. s . 45

Chicharron de Pescado
Chunks of Fish
Jugosos trozos de pescado frito acompañado con yuquitas fritas acompañadas de salsa tártara.
Juicy chunks of fried fish accompanied with our traditional fried manioc and tartar sauce. s . 45

Chicharron Mixto
Deep fried Mixed Seafood
Jugosos trozos de pescado y mariscos fritos acompañados con yuquitas fritas y salsa tártara.
Juicy deep-friend mixed seafood accompanied with our traditional deep-fried manioc and
tartar sauce. s . 45

Pescado a la Plancha en Salsa de Mandarina


Grilled fish in Tangerine Sauce
Filete de pescado bañado con salsa de mandarina, acompañado de papas doradas y arroz.
Fish filet topped with a citrus tangerine sauce accompanied by potatoes and rice. s . 47

Pescado a la Menier
A la Menier Fish
Filete de pescado acompañado de salsa a base de vino blanco, salsa inglesa y limón,
complementado con verduras salteadas y arroz blanco.
Grilled fish fillet seasoned with black butter sauce complemented with capers, accompanied
with grilled vegetables and White rice. s . 45

Pescado a la Florentina
Florentina Fish
Filete de pescado horneado con espinaca y queso, bañado en salsa blanca y acompañado
de verduras salteadas y arroz blanco.
Baked fish fillet seasoned with a superb sauce based on White wine, english sauce and lime,
accompanied with grilled vegetables and white rice. s . 45
Pescado en Salsa de Mantequilla Negra y Alcaparras
Grilled Fish with Black Butter and Capers
Filete de pescado bañado con una salsa a base de mantequilla, acompañado de
verduras salteadas y arroz blanco.
Grilled fish fillet seasoned with a fantastic black butter sauce complemented with
capers, accompanied by grilled vegetables and white rice. s . 47

Pescado a lo Macho
Macho Fish
Filete de pescado a la plancha bañado en una deliciosa salsa de mariscos,
acompañado con papa dorada y arroz blanco.
Grilled fish fillet covered with a delicious seafood sauce, accompanied with grilled
potatoes and rice. s . 50

Pescado al Finoccio
Finoccio Fish
Filete de pescado a la plancha acompañado de trozos de queso ricota y láminas de
zucchini salteadas en aceite de oliva y vinagre balsámico, bañados en una reducción
de balsámico y miel.
Grilled fish fillet accompanied with chinks of ricota cheese and slices of zucchini salted
with olive oil and balsamic vinager, bathed with a reduction of balsamic and honey. s . 50

Arroz con Langostinos


Rice and Shrimp
Arroz bañado con ají amarillo, combinado con langostinos, acompañado de salsa
criolla y queso parmesano.
Rice mixed with yellow chilli sauce, mixed with shrimps, accompanied with onion sauce
and parmesan cheese. s . 43

Arroz con Mariscos


Rice and Seafood
Arroz bañado con ají amarillo, combinado con un mix de mariscos, acompañado de
salsa criolla y queso parmesano.
Rice mixed with yellow chilli sauce, mixed with a mix of seafood, accompanied with
onion sauce and parmesan cheese. s . 47
Pulpo a la Parrilla
BBQ Octopus
Pulpo en trozos cocinado a la parrilla con aceite de oliva, acompañado de papas
doradas y espárragos.
Grilled chunks of fresh octopus with olive oil and a side of fried potatoes and sparragus. s . 40

Pollo Chicken

Aji de Gallina
Pechuga de pollo deshilachada, en salsa a base de leche, queso y ají. Acompañado con
papas sancochadas y arroz.
Shredded chicken breast, topped with a creamy sauce made with milk, cheese and chili.
Served with rice and boiled potatoes. s . 30

Pollo a la Plancha
Grilled Chicken
Pechuga de pollo a la plancha servida con papas fritas, arroz y ensalada fresca.
Chicken chicken breast served with french fries, rice and fresh salad. s . 40

Milanesa de Pollo
Breaded Grilled Chicken
Pechuga de pollo empanizada a la plancha acompañada de papas fritas y arroz.
Breaded chicken breast served with french fries and rice. s . 40

Pollo a las Finas Hierbas con Papas a la Diabla


Chicken a la Diabla
Trozos de pollo al horno, marinados con finas hierbas aromáticas, acompañados de unas
deliciosas papas con crema de ají y arroz blanco.
Baked chicken chunks served with mixture of aromatic herbs sauce accompanied with
delicious potatoes covered with a special chili sauce accompanied with White rice. s . 40
Pollo en Salsa de Maracuyaá
Passion Fruit Seasoned Chicken
Trozos de pollo horneados, bañados con salsa de maracuyá y acompañados de
vegetales salteados y arroz blanco.
Grilled chicken chunks covered with an extraordinary passion fruit sauce accompanied
with steamed vegetables and rice. s . 40

Pollo Oriental
Oriental Chicken
Trozos de pollo glaseados acompañados de verduras orientales salteadas
y arroz blanco.
Baked pieces of chicken accompanied steamed vegetables and covered
with oriental sauce and rice. s . 40

Enrollado de Pollo
Chicken Rolls
Filete de pollo enrollado con jamón y queso, acompañado de una salsa a base de
pimientos y papas cóctel, salteadas con romero.
Chicken fillet rolled with ham and cheese accompanied with a soft red pepper sauce and
cocktail potatoes seasoned with rosemary. s . 40

Chicharron de Pollo
Deep Fried Chicken
Jugosos trozos de pollo empanizado, frito y acompañado de salsa tártara, salsa
criolla y papas fritas.
Juicy chunks of breaded chicken, deep fried, accompanied with tartar sauce,
onion sauce and french. s . 35

Mar y Tierra
Ocean and Earth
Filete de pollo al horno bañado en una delicada salsa de langostinos, tocino y
vino blanco, acompañado de arroz y legumbres salteadas.
Fried chicken filet covered with Shrimp in a delicate bacon and white wine sauce,
accompanied with sautéed legumes and rice. s . 45
Carnes
Beef
Lomo Saltado
Trozos de lomo saltados al wok con cebolla y tomate en gajos servido con arroz y papas fritas.
Delicate chunks of meat sautéed peruvian style with onions and tomatoes served with white rice. s . 50

Lomo a la Pimienta
Pepper Sauce Beef Back Medallion
Medallón de lomo fino, bañado con una salsa a base de vino tinto y pimienta, acompañado de
espárragos salteados y arroz blanco.
Grilled beef back medallion covered with a delicious red wine and pepper sauce accompanied
with sautéed asparagus and white rice. s . 50

Lomo en Salsa de Sauco


Medallón de Lomo Fino, enrollado por una deliciosa lasca de tocino frito cubierto con una deliciosa
salsa a base de Sauco, sobre una cama de verduras salteadas, acompañado con arroz blanco.
Beef Back Medallion, rolled with friend bacon, covered with a delicious Sauco sauce (Andean Blue
Berry), over a bed of grilled veggies and accompanied with white rice. s . 50

Lomo Strogonoff
Stronganoff Beef Chunks
Trozos de lomo cocinados con champiñones y crema de leche acompañados de arroz blanco.
Grilled beef chunks covered with an extraordinary mushroom and milk cream sauce
accompanied with white rice. s . 50

Chicama Burger
Dos hamburguesas servidas con pan, lechuga y tomate acompañadas de papas fritas.
Two tradicional hamburgers served with bun with lettuce and tomato salad
accompanied by french fries. s . 35

Tacu Tacu con Lomo Saltado


Combinación de tacu tacu, receta a base de frejoles y arroz armoniosamente fritos,
adornados con lomo saltado.
Combination of two traditional peruvian dishes: tacu tacu a recipe based on beans and rice
fried together in harmony and dressed with lomo saltado. s . 50
Pastas
Spaghet
ti

Clasicos Salsas a eleccion


Classics

Elija la salsa: pesto, caprese, marinara, bolognesa o al alfredo.


Choose the sauce: pesto, marinara, bolognese, capresse or alfredo. s . 35

En salsa Huancaina y Lomo


Beef y Huancaina Sauce
Spaghettis con salsa huancaína a base de ají amarillo y queso fresco, con un medallón de
lomo fino a la plancha.
Spaghettis with huancaína sauce made of chilli and fresh cheese with a beef back medallion. s . 50

En salsa de Langostinos
Shrimp Sauce *

Spaghettis en salsa de langostinos salteados en vino blanco, tocino ajo y aceite de oliva con
un toque de perejil y pimienta.
Spaghetti mixed with sautéed shrimp with a white wine, garlic, olive oil with a touch of parsley
and pepper sauce. s . 35
Pizzetas
Elija sus ingredientes
Choose You’re ingredients

Tres pizzetas con los ingredientes de su elección: mozzarella, jamón, aceitunas,


champiñones, tocino, pimiento y cebolla.
Three pizzetas with the ingredients of your choice: mozzarella, ham, olives, mushrooms, bacon,
pepper and onions. s . 40

Guarniciones sides
Arroz con Frejoles / Rice & Beens. s . 24
Arroz / Rice. s . 10
Camote / Sweet Potatoe. s . 12
Palta / Avocado. s . 11
Choclo / Peruvian Corn. s . 10
Papas (Fritas, Doradas, al Horno) / Potatoes (Fried, Deep-fried, Baked). s . 12

Postres Desserts
Panqueques con Helado.
Pancakes with ice cream. s . 20.50

Torta de Chocolate.
Chocolate Cake. s . 16.50

Ensalada de Frutas.
Fruit Salad. s . 16.50

Postre del día.


Dessert of the day. s . 16.50

Bola de Helado.
Scoop of ice cream. s . 16.50
MENU PARA NINOS
Kids Menu

Milanesa Kids
Breaded Grilled Chicken
Filete de pollo empanizado y dorado a la plancha, acompañado de papas fritas y arroz.
Grilled breaded chicken fillet served with french fries and rice. s . 30

Pescado aGrilled
la Plancha Jr.
fish
Filete de pescado a la plancha servido con papas amarillas fritas, ensalada fresca y arroz.
Fried fish fillet served with fried yellow potatoes accompanied with fresh salad and rice. s . 32

Pollo a la Plancha Kids


Grilled chicken breast
Pechuga de pollo a la plancha servida con papas fritas, arroz y ensalada fresca.
Grilled chicken breast served with french fries, rice and fresh salad. s . 30

Nuggets 4 Kids
Nuggets de pollo fritos, servidos con arroz y papas fritas.
Fried chicken nuggets, served with rice and french fries. s . 30

Mini Chicama Burger


Una hamburguesa de carne, servida en pan con tomate y lechuga fresca,
acompañada de papas fritas.
One beef hamburger, served in a bun with fresh tomatoes and lettuce
accompanied with french fries. s . 23
MENU VEGETARIANO
Vegetarian Menu

Entradas
Entreés

Ceviche Mixto
Fresca combinación de quinua, choclo, aceitunas negras, ají amarillo, culantro. Acompañados
por un suave aderezo en base a aceite de oliva y limón.
Fresh combination of quinoa, andean corn, black olives, chili stripes, cilantro.
Accompanied with a soft lime and olive oil dressing. s . 37

Ceviche de Champinones
Mushroom Ceviche
Así como el clásico, pero, sin Pescado. Frescos champiñones sazonados con limón, aceite de
oliva y culantro. Acompañados de choclo y camote.
Just like the classic, but, without fish. Fresh Mushrooms seasoned with Lime, Olive Oil and
Cilantro. Accompanied with andean corn and Sweet Potatoes. s . 37

Ensalada de Champinones con Papa al Pesto


Mushrooms and Potatoes Pesto Salad
Deliciosa salsa pesto que baña crujientes papas fritas mezcladas con frescos
champiñones sazonados con aceite de oliva.
Delicious pesto sauce that dresses crunchy french fries mixed with fresh mushrooms
seasoned with olive oil. s . 35
Platos de Fondo
Main Courses

Risotto de Quinua
Quinua preparada con la vieja receta italiana de risotto. Sazonado con crema de leche y
acompañado de vegetales, champiñones y queso parmesano.
Quinoa prepared with the Old Italian risotto recipe. Seasoned with milk cream and
accompanied with vegetables, mushrooms and parmesan cheese. s . 47

Qinua Burger
Dos hamburguesas de quinua con lechuga y tomate en pan. Acompañadas de vegetales
salteados en aceite de oliva.
Two quinoa burgers with lettuce and tomato in bread. Accompanied with vegetables sautéed
in olive oi.l s . 33

Papa Rellena Vegetariana


Vegeterian Stuffed Potatoe
Plato típico peruano en base a una masa de papa rellena de seitán (carne vegetal), cebolla,
pasas, aceituna y frita. Acompañado de su zarza de cebolla con limón, ají y perejil.
Peruvian typical dish made with mash potatoes stuffed with seitán (veggie meat), onions,
raisins, black olives and fried. Accompanied with an onion, chili and parcel sauce. s . 30

Lomo Saltado Vegetariano Peruvian


Fusión de vegetales (cebolla, tomate), con trozos de seitán salteados con salsa de soya y
ajonjolí con un toque de kión. Acompañados de papas fritas y arroz.
Fusion of vegetables (onions, tomatoes) sautéed with chunks of Seitan (Veggie Meat) dressed
with soya and sesame sauce with ginger. Accompanied with French fries and rice. s . 47
Carta
Bar
COCTELES PERUANOS
Peruvian Cocktails
Pisco Sour
Tradicional Sour Peruano a base de limón y pisco.
Traditional Peruvian Sour based on lime and pisco. s . 23

Chilcano de Pisco
Pisco servido con ginger ale y limón.
Pisco served with ginger ale and lime. s . 23

Algarrobina
Cóctel a base de pisco, algarrobina y leche.
Cocktail based on pisco, black carob syrup and milk. s . 22

COCTELES CLASICOS
Classic Cocktails

RON RUM

Cuba Libre
Ron rubio con Coca Cola y limón.
Rum with Coca Cola and Lime. s . 22

Daiquiri
Cóctel a base de ron rubio y fruta (escoja entre durazno y piña).
Cocktail Based on Rum and Fruit (Peach or Pineapple). s . 25

Pina Colada
Exótico Cóctel a base de Piña, Ron y Crema de Coco.
Exotic Cocktail Based on Pineapple Juice, Rum and Coconut Cream. s . 20
Huracan
Ron Blanco y Oscuro acompañado de Jugo de Naranja y Piña.
Rum,Orange and Pineapple Juice. s . 22

GIN
Gin Gin &
Gin con Ginger ale.
Cocktail Based on Rum and Fruit (Peach or Pineapple). s . 22

Gin con Vermouth.


Martini
Gin and Vermouth. s . 22

Tom Collins
Gin con Jugo de Limón y Agua Mineral.
Gin, Lime Juice and Mineral Water. s . 24

WHISKY
Jack Coke &
Whisky Jack Daniels con Coca Cola.
Whisky Jack Daniels with Coca Cola. s . 24

Jhon Collins
Whisky Jack Daniels con limón y soda.
Whisky Jack Daniels with Lime and Soda. s . 24

Caipirinha
Cóctel típico de Brasil a base Cachaca con Limón y Azúcar.
Typical Brazilian Cocktail with Cachaca, Lime and Sugar. s . 25

VODKA
Screwdriver
Vodka con Jugo de Naranja.
Vodka and Orange Juice. s . 25
Kamikaze
Vodka, Triple Sec y Limón.
Vodka, Triple Sec and Lime Juice. s . 23

Ruso Negro
Vodka con Licor de Café.
Vodka and Coffee Liquor. s . 25

Ruso Blanco
Vodka con Licor de Café y Leche.
Vodka, Coffee Liquor and Milk. s . 25

Apple Martini
Vodka y Licor de Manzana.
Vodka and Apple Liquor. s . 24

Vodka Tonic
Vodka con Agua Tónica.
Vodka and Tonic Water. s . 22

Puro o con Hielo Pure or with ice

(Glass or shot)

.W. BLACK LABEL s . 34

J.W. RED LABEL s . 24

OLD PAR s . 34

JACK DANIELS s . 30

SOMETHING SPECIAL s . 30

PISCO SHOT s . 18

BAILEYS s . 19
Tequila
Margarita
Tequila, Triple Sec y Jugo de Limón.
Tequila, Triple Sec and Lime Juice. s . 24

Tequila Sunrise
A base de Tequila, con Jugo de Naranja.
Tequila and Orange Juice. s . 23

Campari
Con Jugo de Naranja o Soda.
With Orange Juice or Soda. s . 24

CERVEZAS
Peruvian Kraft Beer
Cervezas Artesanales
Mad, Costera. s. 17

Clasicas Peruanas
Peruvian Classics
Pilsen, Cuzqueña, Cristal,
Pilsen Trujillo. s . 12

Cervezas Importadas
Imported Beer
Corona, Miller. s . 14
VINOS TINTOS
Red Vines

Peruanos
Peruvian
Gran Tinto de Tacama

Botella / Bottle. s . 95

Copa / Glass. s . 25

Intipalka
Botella / Bottle. s . 95

Copa / Glass. s . 25

Argentinos
Argentinian
Nieto Senetiner

Cabernet Sauvignon

Botella / Bottle. s . 110

Cabernet Sauvignon

Copa / Glass. s . 25

Botella Syrah. s . 110

Navarro Correa

Botella / Bottle. s . 110

Copa / Glass. s . 25
VINOS TINTOS
Red Vines

Las Moras
Botella / Bottle s . 110

Copa / Glass s . 25

Espanaoles
Frorm Spain
Marquéz de Riscal

Botella / Bottle s . 110

Copa / Glass s . 25

Chilenos
Chilean
Casillero del Diablo

Malbec

Botella / Bottle s . 110

Cabernet Sauvignon

Botella / Bottle s . 110


VINOS BLANCOS
Red Vines

Peruanos
Peruvian
Blanco de Blancos de Tacama

Botella / Bottle s . 95

Copa / Glass s . 25

Espanoles
From Spain
Marquéz de Riscal

Botella / Bottle s . 110

Copa / Glass s . 25

CAVA
Espanoles
From Spain
Brut Castillo Perlada

Botella / Bottle s. 110

Freixinet
Botella / Bottle s . 110
Italianos
Italian
Ricadonna Ruby o Asti

Botella / Bottle s . 110

BEBIDAS SIN ALCOHOL


Juices and Sodas without Alcohol

Gaseosas
Sodas

Coca Cola s . 7.50

Coca Cola Zero s . 7.50

Inka Cola s . 7.50

Inka Cola Zero s . 7.50

Fanta s . 7.50

Sprite s . 7.50

Energeticos Energetic
Red Bull s . 12

Re Hidratante Re-Hydrating
Gatorade s. 8
Jugos Naturales Natural Juices

Jugo de frutas (naranja, piña, maracuyá y mixto).


Fruit Juice (orange, pineaple, papaya, passion fruit and mixed). s . 9.50

Limonada natural o frozen.


Limonade natural or frozen. s . 9.50

Agua Embotellada Bottled Water

Agua con gas o sin gas.


Water with gas or without gas. s . 6.50

Happy Hour 2x1


Chilcanos s . 26

Cuba Libre s . 26

Screw Driver s . 26
Restaurant-Bar

You might also like